texout® tentmesh

Transcription

texout® tentmesh
TEXOUT® TENTMESH
COD 8020
TIPOLOGIA
Rete con una costruzione mista
di piattina e filo in HDPE
stabilizzato UV.
CARATTERISTICHE
Blocca dal 91% al 98% dei raggi
UV (a seconda del colore). Blocca
dal 77% al 96% dei raggi del sole
(a seconda del colore). Grazie alla
costruzione tessile è molto stabile
dimensionalmente. Privo di additivi
tossici al piombo.
TIPOLOGIA
TRATTAMENTO
Garanzia 10 anni per il degrado
TESSUTO
TESSUTO
con i raggi UV.
TICHE
ANWENDUNGEN
Sonnensegel.
SPECIFICHE
TECNICHE
UTILIZZI
PES
Strutture tensionate leggere, vele
ACombreggianti.
PE
PVC
APPLICATIONS
Voiles d’ombrage, toiles tendues,
structures légères.
3
REINIGUNG UND PFLEGE
CARE AND CLEANING
Entfernen Sie den überschüssigen
ELIMINARE?
Remove heavy dirt with running
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Schmutz IRISUN® APCO CLEANER
UNITI
POLIETILENE
RIPETIZIONE
ASPETTO
TESSILE
ANNI
GARANZIA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE Laver
IDROREPELLENTE
PULIZIAPOLYETHYLENE
E MANUTENZIONE
water. Clean the fabric with
a
avec
des
détergents
neutres
mit
warmem
Wasser
(
Hoechste
SOLIDS
REPEAT
TEXTILE APPEARANCE
YEARS WARRANTY
MOULD-RESISTANT
TRANSPARENT
WATER-REPELLENT
Lavare con detergente neutro
neutral Soap IRISUN® APCO
IRISUN® APCO CLEANER, sans
Temperatur 50°C). Dann reinigen
IRISUN® APCO CLEANER, privo
Sie das Gewebe mit neutralem
CLEANER (not abrasive) solved in
substances abrasives et dilués dans
PES
di abrasivi, sciolto in acqua tiepida
Reiniger. Vermeiden Sie säurehaltige
warm water (max. 50°C). Avoid
de l’eau tiède (50°C maxi). Eviter le
PES
SPE
(max 50°C). Evitare sostanze acide,
und basische Substanzen sowie
acidic or alkaline substances as
nettoyage avec substances acides,
PVC
TIPOLOGIA PVC
TRATTAMENTO
SPECIFICHE
basiche e solventi alogenati.
Il AC
halogenierte Lösemittel. Am besten
well as halogenated
solvents. The ELIMINARE?
basiques et solvants halogénés. Il est
TESSUTO
TESSUTO
TECNICHE
SPECIAL
SPALMATO PVC
CERT.
UNITI
RIPETIZIONE
ANNI GARANZIA
ANTIMUFFA
mezzo più indicato per il lavaggio
reinigen ASPETTO
Sie dasTESSILE
Gewebe,
indem
ideal IDROREPELLENTE
method to clean
the fabric TRASPARENTE
conseillé deOEKO-TEX
nettoyer
la toile avec
un
SPECIAL
PVC COATED
OEKO-TEX CERT.
SOLIDS
REPEAT
TEXTILE APPEARANCE
YEARS WARRANTY
MOULD-RESISTANT
TRANSPARENT
WATER-REPELLENT
SPALMATO AC
POLIETILENE
GRIGLIA
ANNI GARANZIA
RIGATI PARI
IGNIFUGO
PVC è l’utilizzo
FILTRANTE
ANTIMACCHIA
ALTEZZA
di
idropulitrice
ad
acqua
Sie
es
auf
einer
flachen
Oberfläche
is
to
use
a
pressure
water
jet
nettoyeur
haute
pression
à
l’eau
après
AC
COATED
ALTA
DENSITÀ
MESH
YEARS WARRANTY
CLASSIC STRIPES
FIRE RETARDANT
PVC
SCREENING
DIRT-REPELLENT
WIDTH
HD POLYETHYLENE
su telo smontato
e disteso in piano.
ausbreiten und es mit einem
cleaner after disassembling and
avoir démonté la toile et étendu sur
PES
Risciacquare abbondantemente
e
Wasserhochdruckreiniger reinigen.
laying the cover on a flat surface.
un plan horizontal. Rincer et laisser
PES
PES
SPE
lasciare
Spülen Sie gründlich und trocknen
Rinse thoroughly
and dry well
sécher avant de replacer la toile .
AC
PE asciugare accuratamente
LEAF
PVC
prima di rimontare
Sie gut ab.
before reassembling
PES la tenda.
FG
AC
CLEAN the tent.
TRATTAMENTO
TESSUTO
ACRILICO
ACRYLIC
SPECIFICHE
TECNICHE
SPALMATO PVC
PVC COATED
3
PU
5
3
5
10
NF
CO
ACH
RE
-
M
PU
M
CO
ACH
RE
LEAF
CLEAN
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
LAC
SPALMATO PU
FANTASIE
PU COATED LACCATO
FANTASY
LACQUERED
IMPERMEABILE
WATERPROOF
LI
AN
T - CON
ANNI
GARANZIA
TRASPIRANTE
YEARS
WARRANTY
TRANSPIRING
TO REA
C
H
M
CO
M
EN
TO REA
C
RE
H
BILACCATO
DOUBLE-SIDE
LACQUERED
LA
-
REACH
AL REGO
ACH
E
BASSO LACCATO
ASSORBIMENTO
LACQUERED
LOW WICKING
100%
TESSILE
FANTASIE
IGNIFUGO
FILTRANTE
ANTIMACCHIA
BLOCKOUT
IMPERMEABILE
BASSO
TEXTILE
FANTASY
FIREBLOCKOUT
RETARDANT
SCREENING
DIRT-REPELLENT
WATERPROOF
ASSORBIMENTO
LOW WICKING
10
RIGATI PARI
CLASSIC STRIPES
AC
ALTEZZA 100% OUTDOOR
WIDTH ACRYLIC
8
100%
100% OUTDOORTRASPIRANTE
BASSO
ANNI
GARANZIA
AUTOPULENTE
ACRYLIC
ASSORBIMENTO
TRANSPIRING
YEARS
WARRANTY
SELF-CLEANING
LOW WICKING
BLOCKOUT
BLOCKOUT
FANTASIE
FANTASY
ANNI GARANZIA
YEARS WARRANTY
8
ANNI GARANZIA
IMPERMEABILE
BASSO
YEARS WARRANTY
WATERPROOF
ASSORBIMENTO
LOW WICKING
LAC
LACCATO
LACQUERED
759 NATURAL
GRIGLIA
MESH
FO
M
LAC
LAC
AC
5
R
P
EN
POLIESTERE
FIBRA
DIBILACCATO
VETRO
TRASPIRANTE
BLOCKOUT
POLYESTER
DOUBLE-SIDE
FIBRE
GLASS
TRANSPIRING
BLOCKOUT
LACQUERED
-
PES
REACH
LA
LAC
OEKOOEKO-
O
M
P
T
AL REGO
PES
REACH
H
AN
RIPETIZIONE
REPEAT TESSILE
FANTASIE
TEXTILE
FANTASY
FO
SPALMATO AC
GRIGLIA
RIGATI
PARI
ANNI GARANZIA
ALTEZZA
AUTOPULENTE
AC COATEDBILACCATO
MESH
CLASSIC
STRIPES
YEARS WARRANTY
WIDTH
SELF-CLEANING
DOUBLE-SIDE
LACQUERED
- CO
E
FG
LAC
C
POLIETILENE
PVC SPALMATO PU
FILTRANTE
ANTIMACCHIA
DENSITÀ
PVC PU COATED ALTA
SCREENING
DIRT-REPELLENT
HD POLYETHYLENE
LI
10
T - CON
UNITI
SOLIDS
LA
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
AN
AL REGO
PU
LI
E
PVC
PES
LEAF
CLEANAC
M
PES
P
S E L F - C L E A N I N G T R E AT M E N T
SPECIAL
SPALMATO
OEKO-TEX
CERT.
POLIETILENE
RIPETIZIONE
ASPETTO
TESSILEPVC UNITI
ASPETTO TESSILE
ACRILICO
ANNI
GARANZIA
ANTIMUFFA
ANTIMUFFA
TRASPARENTE
TRASPARENTE
IDROREPELLENTE
SPECIAL
PVC
COATED
OEKO-TEX
CERT.
GRIGLIA
ANNI GARANZIA
RIGATI PARI
IGNIFUGO
SOLIDS
POLYETHYLENE
FILTRANTE
REPEAT
TEXTILE
APPEARANCE
TEXTILE
APPEARANCE
ANTIMACCHIA
ACRYLICSPALMATO AC
ALTEZZA
YEARS
WARRANTY
MOULD-RESISTANT
MOULD-RESISTANT
TRANSPARENT
TRANSPARENT
WATER-REPELLENT
SPALMATO PU
POLIESTERE
FIBRA DI VETRO
ANNI GARANZIA
AUTOPULENTEMESH TRASPIRANTECLASSIC BLOCKOUT
AC COATED
YEARS WARRANTY
STRIPES
FIRE RETARDANT
SCREENING
DIRT-REPELLENT
WIDTH
PU COATED
POLYESTER
FIBRE GLASS
TRANSPIRING
YEARS WARRANTY
BLOCKOUT
SELF-CLEANING
M
E
F
APPLICATIONS
Light tension-structures and
sunshades.
CARACTÉRISTIQUES
Le tissu peut bloquer entre 91% et
99 % des UV selon les coloris et filtrer
entre 77 % et 96 % de la luminosité
selon les coloris. La stabilité
dimensionnelle est exceptionnelle
grâce à la contexture spéciale de la
toile. Ne contient pas de substances
toxiques au plomb .
Garantie 10 ans aux UV.
R
E
NG
EIGENSCHAFTEN
Reduziert UV-Strahlen zwischen
91 % und 98 % (je nach Farbe).
Reduziert Sonnenstrahlen
zwischen 77 % und 96 % (je nach
Farbe). Höchst stabiles Netz dank
entsprechender Gewebeeinstellung.
Ohne Bleizusätze. 10 Jahre
Garantie für UV-Beständigkeit.
R
E
NT
FEATURES
According to colour it gives an
average protection against Uv
between 91 and 98% and blocks
sunrays from 77 up to 96%.
Thanks to its specific
construction, it has a very high
dimensional stability. Lead free.
10-year-warranty against UV.
TO REA
NTE
NE
LENT
ITÀ
HYLENE
TYPOLOGIE
Grille en poliéthylène HDPE,
stabilisé aux UV
EN
NE
LENE
ONE
A
TYPOLOGIE
Netz aus UV-beständigen,
Flach- und HDPE-Garn
M
ONE
TYPOLOGY
Tentmesh is a Uv stabilized
HDPE mesh.
SOLIDI ALLA LUCE
COLOUR STABLE
SOLIDI ALLA LUCE
COLOUR STABLE
TEXOUT® TENTMESH
COD 8020
704 DESERT SAND
655 YELLOW
662 CHERRY RED
077 CAYENNE
617 OCHRE RED
711 RIVERGUM GREEN
728 BRUNSWICK GREEN
766 AQUATIC BLUE
735 NAVY BLUE
648 STEEL GREY
002 GUN METAL
631 BLACK
TEXOUT® TENTMESH
COD 8020
IT
EN
DE
FR
Filato / Yarn / Garn / Fil
ordito: polietilene HDPE
trama: polietilene HDPE
warp: polyethylene HDPE
weft: polyethylene HDPE
Kette: Polyethylen HDPE
Schuss: Polyethylen HDPE
chaîne: polyetilene HDPE
trame: polyetilene HDPE
Spessore / Thickness /
Stärke / Epaisseur
1,35 mm
1,35 mm
1,35 mm
1,35 mm
Peso tessuto / Weight /
Gewicht / Poids
(EN 1849/2)
ca 340 g/m²
ca 340 g/m²
ca 340 g/m²
ca 340 g/m²
Resistenza alla trazione
Breaking strength
Reisskraft
Résistance à la traction
(ISO 13934-1)
ordito: ca 63 DaN/5 cm
trama: ca 250 DaN/5 cm
warp: ca 63 DaN/5 cm
weft: ca 250 DaN/5 cm
Kette: ca 63 DaN/5 cm
Schuss: ca 250 DaN/5 cm
chaîne: ca 63 DaN/5 cm
trame: ca 250 DaN/5 cm
Resistenza allo strappo
Tear strength
Weiterreißfestigkeit
Résistance à la déchirure
(DIN 53363)
ordito: ca 19 DaN
trama: ca 36 DaN
warp: ca 19 DaN
weft: ca 36 DaN
Kette: ca 19 DaN
Schuss: ca 36 DaN
chaîne: ca 19 DaN
trame: ca 36 DaN
Resistenza alle temperature
Temperature resistance
Temperaturbeständigkeit
Résistance à la tempèrature
+75°C / -30°C
+75°C / -30°C
+75°C / -30°C
+75°C / -30°C
Disponibilità
Availability
Verfügbarkeit
Disponibilite sur stock
Standard
Standard
Standard
Standard
Altezza del tessuto /
Roll width / Breite / Laize
300 cm
300 cm
300 cm
300 cm
Lunghezza rotolo /
Roll length / Rollenlänge /
Longueur de la pièce
ca 40 m
ca 40 m
ca 40 m
ca 40 m
Allungamento
Elongation
Dehnung
Allongement
(ISO 13934-1)
ordito: ca 95,6%
trama: ca 70,4% warp: ca 95,6%
weft: ca 70,4%
Kette: ca 95,6%
Schuss: ca 70,4%
chaîne: ca 95,6%
trame: ca 70,4%
Trattamento ai raggi UV
con test di 1000 ore /
Treated against uv rays
tested for 1000 hours /
Behandlung gegen
UV-Strahlen mit
1000-Stundentest /
Traités anti-UV (xénotest
1000 heures sans altération
significative)
91%-98%
91%-98%
91%-98%
91%-98%
Note
Notes
Hinweise
Indications
Cucire a zig-zag
per permettere una
maggiore elasticità alla
tensione. Per cucire il
tessuto consigliamo
l’uso di ago SUK e di
filo SERAFIL.
A zigzag seam is recommended for more elasticity when stretched.
We recommend to sew
this material with SUK
needle and SERAFIL
thread.
Es empfiehlt sich eine
Zickzacknaht für höhere
Elastizität bei Spannung. Für das Gewebe
empfehlen wir das Nähen
mit dem Nadeltyp SUK
und mit SERAFIL Fäden.
Nous recommandons
une couture en zig zag
pour obtenir une élasticité élevée sous tension.
Nous reccomendons la
couture de toiles avec
l’aguile SUK et le fil
SERAFIL.
COLLEZIONE 2013/2016 I dati tecnici possono subire variazioni a seconda dei lotti di produzione e sono soggetti a tolleranza di ±5%
COLLECTION 2013/2016 the a. m. technical data can vary according to production lots and are subject to a +/- 5% tolerance.
KOLLEKTION 2013/2016 Die technischen Daten sind mittlere Werte mit einer Toleranz von +/- 5%
COLLECTION 2013/2016 Les données techniques peuvent varier selon le lot de fabrication et sont sujettes à une tolérance de ±5%.
UTILIZZI
• strutture tensionate
leggere
• vele ombreggianti
APPLICATIONS
• light tension-structures
• sunshades
ANWENDUNGEN
• Sonnensegel
APPLICATIONS
• voiles d’ombrage
• toiles tendues
• structures légères
SCREEN
CARATTERISTICHE
TECNICHE
VISION
TIPOLOGIA
TESSUTO
TRATTAMENTO
TESSUTO
GREEN
SPECIFICHE
TECNICHE
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
CARATTERISTICHE
TECNICHE
TIPOLOGIA
TESSUTO
TRATTAMENTO
TESSUTO
UNITI
SOLIDS
TRASMISSIONE
TERMICA
THERMIC
TRANSMISSION
TEXOUT® TENTMESH
TESSUTI TECNICI
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
IRISUN FIREPLUS
IRISUN PREMIUM
PRECONTRAINT 302/502/602
CRYSTALPLUS 500/650/800
OPATEX
COVERSTREET
TRASMISSIONE
LUMINOSA
LIGHT
TRANSMISSION
G TOT
G TOT
UPF
UPFIMPERMEABILE
WATERPROOF
FILTRANTE
SCREENING
COD 3310
texout.com
RIGATI PAR
CLASSIC S
LKMSTUDIO
TEXOUT® TENTMESH
ITALY
F.LLI GIOVANARDI SNC
T +39 0376 572011
F +39 0376 667687
E info@giovanardi.it
W www.giovanardi.it
GERMANY
GIOVANARDI GMBH
T +49 371 5611553
F +49 371 5611554
E info@giovanardi.de
W www.giovanardi.de
FRANCE
GIOVANARDI FRANCE SAS
T +33 2 54030472
F +33 2 54214811
E info@giovanardi.fr
W www.giovanardi.fr
SLOVAKIA
GIOVANARDI EAST SRO
T +421 2 38101106
F +421 2 38101106
E info@giovanardi.sk
W www.giovanardi.sk
RUMANIA
POLYTEX COM SRL
T +40 213265535
F +40 213265535
E office@polytex.ro
W www.polytex.ro
BULGARIA
BULTEX SRL
T +359 32 630065
F +359 32 630065
E sales@bultexbg.com
W www.bultexbg.com
UNITED KINGDOM
GIOVANARDI UK LTD
T +44 1375 850035
F +44 1375 858464
E info@giovanardi.co.uk
W www.giovanardi.co.uk
Member of:
Socio fondatore n. 4
Excellence
for Outdoor
Consortium
Founder
Member nr.4
German association
of fabrics for industry,
indoor and outdoor
sunprotection
COD 8020
Via Marconi 63
46039 Villimpenta (MN)
T +39 0376 572011
F +39 0376 667687
W www.texout.com
TEXOUT is a brand of
German
tarpaulin makers
association
British blind
& shutter
association
Industrial
fabrics international
association