Brochure des produits complémentaires Denmar-Tech

Transcription

Brochure des produits complémentaires Denmar-Tech
COMPOSANTES COMPLÉMENTAIRES
AU SYSTÈME MODULAIRE
SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION
**********************************
SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION
COMPLEMENTARY COMPONENTS
Service
Fabrication
Inventaire - Inventory
Inventaire - Inventory
Conception - Design
Formation - Training
SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION
Amélioration continue
FASTUBE
* Ergonomie * Production à Valeur Ajoutée
Depuis 2002 la firme Denmar-Tech de Mirabel distribue les produits FASTUBE au Québec. FASTUBE est un
système modulaire de manutention très révolutionnaire qui gagne à être connu chez nous.
En utilisant le système modulaire de manutention FASTUBE la majorité des clients se sont approchés de leur objectif de
réduction des coûts de fabrication en éliminant les pertes de temps et en créant un environnement propice à
l’amélioration continue et à la recherche de solutions ergonomiques, tout en mettant l’accent sur la santé et sur la sécurité
des employés.
Le système modulaire de manutention FASTUBE est composé de tubes d’acier recouverts de résine, de raccords en
acier plaqués au chromate de zinc, de rails de convoyeurs, de roulettes et d’accessoires variés. Fastube permet à
l’utilisateur de concevoir, fabriquer et implanter de l’équipement de manutention, des convoyeurs d’acheminement, des
dispositifs d’aide aux opérateurs, des postes de travail, des étagères, des chariots de déplacement, etc.…selon le besoin
du moment et sur mesure.
En fait, l’imagination de l’utilisateur est la limite d’application du produit.
Les ensembles construits en FASTUBE peuvent être modifiés et/ou ajustés aux besoins de l’utilisateur, et ce, avec l’aide
d’une simple clé hexagonale et d’une scie à métaux, sans oxy-découpage, soudage, ni peinture. Plus important encore,
les différentes composantes d’un ensemble déjà construit (raccords, tuyaux, rails, roulettes, etc.…) sont entièrement
réutilisables et/ou re-configurables, assurant par le fait même la rentabilité de l’investissement.
Le produit et les services sont offerts chez Denmar-Tech de quatre principales façons:
•
•
•
•
Achat en gros, vous permettant de concevoir, de fabriquer et de modifier les ensembles requis.
Achat en Kit, vous permettant d’assembler selon un design pré-determiné.
Conception, en vous procurant le support de Denmar-Tech sous forme de concept 3D et de listes de matériel.
Clé en main, en laissant le soin à Denmar-Tech de créer et de fabriquer les ensembles requis.
Denmar-Tech possède une expertise totalisant près de vingt ans dans ce domaine.
Le système modulaire FASTUBE est principalement utilisé sur les chaînes de montage de véhicules, mais on le retrouve
aussi en avionnerie, chez les fabricants de véhicules récréatifs, d’appareils d’électroménagers, de portes et fenêtres, de
robinetterie, de produits cosmétiques, de produits alimentaires secs et surgelés, dans les entreprises de services
publics, les municipalités, les centres de formations, etc.…
Denmar-Tech, le distributeur québécois, a implanté un système modulaire de manutention, similaire au système
FASTUBE à l’ancienne usine GM de Ste-Thérèse et a aussi participé à la majorité des projets d’automatisation durant les
dix dernières années d’existence de cette usine.
La conception et le dessin en mécanique d’automatisation font aussi parti des services offerts par Denmar-Tech qui a, de
plus, mis sur le marché une vaste gamme de produits servant à l’automatisation de postes de travail dans les usines
d’assemblage d’automobiles et de camions tel que GM, Ford, Toyota et Daimler Chrysler.
FSD
SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION
FSD
SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION
FASTUBE
MODULAR MATERIAL HANDLING SYSTEM
Continuous Improvement
* Ergonomy * Lean Manufacturing
DENMAR-TECH is FASTUBE’s distributor for Quebec and Maritimes since 2002. FASTUBE is a revolutionary
modular material handling system.
By using the FASTUBE system as a tool, many companies have progressed toward their internal goals of
practicing Lean Manufacturing Principles, eliminating waste in their process, and creating an environment that
promotes Continuous Process Improvement.
FASTUBE is a system of resin coated steel tubing, steel bolt-together connectors, conveyors, casters,
fasteners, and various accessories that allow customers to design, build and implement modular material
handling devices, carts, work stations and operator’s assists
DENMAR-TECH provides on-site recommendations and shop floor concept development to assist customers
achieving their goals in Process Improvement through the implementation of the FASTUBE system.
IN FACT, USER’S IMAGINATION IS THE LIMIT TO THE SYSTEM
FASTUBE assemblies can be modified and/or adjusted using a standard Allen key and a metal saw. No need
for welding or painting. In addition, each and every component is entirely reusable, maximizing customer’s
investment.
FASTUBE products and DENMAR-TECH services can be purchased in four primary ways:
•
•
•
•
Bulk Components: Allows customers to design, build, and modify structures as needed.
Kitted Structures: Predetermined designs shipped to customers with all the parts pre-cut and
packaged in a kit for them to assemble.
CAD 3D Designs: Engineering support in the form of AutoCAD 3D design, c/w bill of material.
Assembled Structures: DENMAR-TECH can assemble structures in its facility and ship them
complete, ready to be used.
DENMAR-TECH implemented a similar system at GM Ste-Therese Plant during the last ten years of its
existence. DENMAR-TECH also participated to the majority of the automation projects at this plant.
FSD1
• Quincaillerie nécessaire pour fixer les pieds
AC9 et les D-1001.
• Hardware required to install AC9 and D-1001
stanchions.
FSD2
• Quincaillerie nécessaire pour installer les
D-1002.
• Hardware required to fix bumpers D-1002.
FSD3
• Quincaillerie nécessaire pour fixer les
tablettes de HDPE et de PVC sur les tuyaux.
• Hardware required to fix HDPE and PVC
shelves on tubes.
FSD4
• Vis pour fixer la majorité des connecteurs
aux tuyaux, lorsque requis.
• Metal screws used to fix most connectors to
tubes, when required.
1
FSD5
• Vis blanches utilisées pour assembler le
Matraplast blanc et le Lexan blanc.
• White screws used to assemble white
Matraplast and white Lexan.
FSD6
• Vis utilisées pour assembler le Matraplast
et le Lexan.
• Screws used to assemble Matraplast
and Lexan.
FSD7
• Vis pour assembler le HDPE et de PVC.
• Screws used to assemble HDPE and PVC.
FSD8
• Quincaillerie nécessaire pour installer les
coulisses simples. 2 sets requis par coulisse
de 24’’ et moins. D-1006 en sus.
• Hardware required to assemble single drawer
slides. 2 sets required per 24’’ slide or less.
D-1006 not included.
2
FSD9
• Quincaillerie nécessaire pour installer les
coulisses doubles. 2 sets requis par coulisse
de 24’’ et moins. D-1006 en sus.
• Hardware required to assemble double drawer
slides. 2 sets required per 24’’ slide or less.
D-1006 not included.
FSD10
• Boulons et rondelles nécessaires pour unir
les collets FSD16 aux AC7. Sert de point de
pivotement. Collet et AC7 non inclus.
• Bolts and washers required to assemble
collar no. FSD16 to AC7. Used as pivot point.
Collar and AC7 not included.
FSD11
• Crampe pour installer le grillage D-1011.
Voir FSD12 pour rivet.
• Clamp required to fix wire shelving D-1001.
See FSD12 for rivet.
FSD12
• Rivet acier/acier 1/8’’ dia. x 1/4’’ cap.
• Steels/steel pop rivet, 1/8’’ dia. x 1/4’’ grip.
3
FSD13
• Rivet acier/acier 1/8’’ dia. x 1/2’’ cap.
• Steel/steel pop rivet, 1/8’’ dia. x 1/2’’ grip.
FSD14
• Écrous blocants, 1/4’’-20.
• Lock nut, 1/4’’-20.
FSD15
• Écrous blocants, 5/16’’-18
• Lock nut, 5/16’’-18.
FSD16
• Collet 1 1/8’’ dia.
• 1 1/8’’ dia. collar.
FSD17
• Collet 2 pièces, 1 1/16’’ dia.
• 1 1/16’’ dia. 2 pieces collar.
4
D-1001
• Patte de montage, pour boulon 3/8",
dequincaillerie.
montage, pour
voir FSD1•Patte
pour la
•• 3/8"
bolt stanchion
mount,
see
FSD1finger
Ergonomic
Hex. Key,
3/16’’,
speeds
for
necessary
start
process. hardware.
D-1002
• Butée de coin pour chariots,
dequincaillerie.
montage, pour
voir FSD2•Patte
pour la
•• Carts
cornerHex.
bumper,
FSD2
for hardware.
Ergonomic
Key, see
3/16’’,
speeds
finger
start process.
D-1003
• Crochets de forme variable et autres items,
fabriqués sur mesure.
• Various hooks and other items,
custom made.
D-1004
&
D-1004A
• Tableau de liège réversible de
24" x 27" et pivots.
• Reversible cork board, 24" x 27" and pivots.
1
D-1005
• Attaches de remorquage diverses, rétractables,
avec boule, etc… Fabriquées sur mesure.
• Hitch attachments, retractable, withball,
etc… Custom built.
D-1006
• "U" utilisé pour monter les coulisses de tiroir sur les
tuyaux, voir FSD8 & 9 pour la quincaillerie.
• "U" piece, used to mount drawer slides on
tubes, see FSD8 & 9 for hardware.
D-1007
• Barre en "U" utilisée pour supporter des bacs standard.
Assembler avec ivets FSD12. Le bac sert de tiroir.
Pour rebords de 5/8" max.
• "U" bar use to support standard plastic bins.
Install using FSD12 rivets. Bin is used as a
drawer. For 5/8" lip thick ness max.
D-1007A
• Butée arrière pour limiter la course d’un bac,
3 pièces.
• Rear stopper to limit bin displacement,
3 pieces.
2
D-1008
• Barrure de tiroir, peut s’installer à gauche ou à droite
d’un tiroir. Se fixe avec les FSD13.
• Drawer lock, can be installed to the left or to
the right of a drawer. Mounts with FSD13.
D-1009
• Kit d’installation pour roue fixe de 3’’. Comprend la roue
et la quincaillerie.
• 3’’ rigid caster installation kit. Includes the
caster and all hardware.
D-1010
• Support d’outils en polyuréthane, s’insère dant tout
connecteur Fastube. La base peut être coupée pour
obtenir un espaceur pour de plus petits outils.
• Polyurethane tool holder, can be installed
using any Fastube connectors. Lower part
can be cut-off to obtain a spacer for smaller
tools.
D-1011
• Tablette grillagée, peinture cuite au four, gris martelé,
vient en 24’’ x 96’’.
• Wire shelving, oven dry paint, hammered
grey, comes in 24’’ x 96’’.
3
D-1012
• Poignée repliable pour plateformes empilables,
quincaillerie incluse.
• Foldable push handle used on stackable
platforms, mounting hardware included.
D-1013
• Mécanisme de remorquage anti-versement pour
chariots à centre de gravité élevé.
• Anti tilt-over hitch system for high center
of gravity carts.
D-1014
• Connecteur servant de butée arrière pour arrêter les
coulisses de tiroir, 1 pièce (plaquée zinc).
• Connector used as drawer slide stopper,
1 piece (zinc plated).
D-1015
• SECURBAR. Système de barrure permettant d’ouvrir
un seul tiroir à la fois.
• SECURBAR. Drawer lock mechanism
allowing to open only one drawer at at time.
4
D-1016
• Connecteur filleté 5/16’’-18 servant à fixer
des items au bout d’un tuyau.
• 5/16’’-18 threaded connector used to fix
items to the end of tubes.
D-1017S
• Espaceur en plastique servant à supporter les tablettes
entre les connecteurs. Peut aussi servir pour monter les
coulisses de tiroir sur les tuyaux.
• Plastic spacer used to support shelves
between connectors. Can also be used to
mount drawer slides on tubes.
D-1018
• Ralentisseur de descente pour les bacs
roulant sur les rails de convoyeur CA1.
• Bin speed reducer used on CA1 conveyor
rails.
D-1019
• Signal de convoyeur vide, 10’’ long.
• Empty conveyor signal, 10’’ long.
5
D-1020
• Kit pour fabriquer un convoyeur à rouleaux, comprend
2 longerons de 24’’, 16 embouts et la quincaillerie.
• Roller conveyor kit, include two 24’’ long.
support bars, 16 end pieces and hardware.
Item à venir
Item to come
Item à venir
Item to come
Item à venir
Item to come
6
D-2000
D-2000
D-2001
• CN1 double largeur, 1 pièce.
• Double width CN1, 1 piece.
D-2002
• CN1 rotatif, 3 pièces.
• Pivoting CN1, 3 pieces.
D-2003
• CN8 rotatif, 4 pièces.
• Pivoting CN8, 4 pieces.
D-2004
• CN5 double, pour installer des panneaux,
1 pièce. S’utilise aussi avec les CN6.
• Double CN5, use for pannel installation,
1 piece. Can be used with CN6.
1
D-2005
• Pour faire des coins ronds à 90˚, remplace
les CN1, 1 pièce.
• For 90˚ round corners, replaces CN1,
1 piece.
D-2006
• Renfort à 45°, 1 pièce.
• 45° stiffening connector, 1 piece.
D-2007
• Pince en plastique pour porte-étiquettes.
• Plastic clip to hold nameplates.
D-2008
• Espaceur profilé pour niveller les raccords.
• Taper spacer to even connectors.
2
D-2009
• Raccord en plastique pour poignée,
côté droit.
• Plastic connector for handle, right hand.
D-2010
• Raccord en plastique pour poignée,
côté gauche.
• Plastic connector for handle, left hand.
D-2011/D-2015
• Différentes grandeurs de pochettes
porte-étiquettes transparentes.
• Various sizes of pocket transparent
nameplate holders.
D-2016
• Support de tablette A.
• A shelf support.
3
D-2017
• Support de tablette B.
• B shelf support.
D-2018
• Support de tablette en coin A.
• A corner shelf support.
D-2019
• Support de tablette en coin B.
• B corner shelf support.
D-2020
• Coin en métal, servant pour tablette ou empillage
de chariots.
• Metal corner used for shelves or stacking
carts.
4
D-2021
• Cloche d’empillage.
• Stacking bell.
D-2022
• Crochet métallique.
• Metal hook.
D-2023
• Connecteur de tuyaux.
• Tube connector.
D-2024
• Crochet pour corde élastique, voir D-3048 pour la corde
et D3050 pour les crampes.
• Bungie cord hook, see D-3048 for cord and
D-3050 for wire clip.
5
D-2025
• Barrure de clôture.
• Fence lock mechanism.
D-2026
• Support à crochet.
• Hook support.
D-2027
• Support à penture A.
• A hinge support.
D-2028
• Support à penture B, 1 pièce.
• B hinge support, 1 piece.
6
D-2029
• Support à tuyaux en plastique, idéal pour
faire des tablettes amovibles.
• Plastic tube support, ideal to obtain
removable shelves.
D-2030
• Embout fileté 5/8-NC pour insérer dans
le bout d’un tuyau.
• 5/8-NC threaded insert for tube ends.
D-2031
• Renfort à 45°, 2 pièces.
• 45° stiffener, 2 pieces.
D-2032
• Support de montage, 2 pièces et boulon.
• Mounting support, 2 pieces and bolt.
7
D-2033
• Support de montage, 2 pièces.
• Mounting support, 2 pieces.
D-2034
• Support de montage, 2 pièces, plaquées zinc
(pas noire).
• Mounting support, 2 pieces, zinc plated
(not black).
D-2035
• Coussinet de nylon pour D-2002 et D-2003.
• Nylon sleeve for D-2002 and D-2003.
D-2036
• Sabot double pour fixer les tuyaux.
• Double tube clamp.
8
D-2037
• Crochet en métal.
• Metal hook.
D-2038
• Support allongé pour tuyaux.
• Deep tube support.
D-2039
• Tuyau noir ESD 4 mètres lg
.
• ESD black tube, 4 meters lg.
D-2040
• Boîte à outils de 9 x 14 x 4 haut, en plastique robuste.
• 9 x 14 x 4 high tool box, heavy duty plastic.
9
D-2041
• Support en plastique pour porte étiquettes D-2044 et
D-2045, 1 pièce.
• Plastic support for nameplate holders D-2044
and D-2045, 1 piece.
D-2042
• Porte étiquettes en plastique transparent, 1 1/4 po.
largeur, voir D-2043 pour supports, vendu au
pouce linéaire.
• Transparent plastic nameplate holder,
1 1/4 in. wide, see D-2043 for supports,
sold by the inch.
D-2043
• Porte étiquettes en plastique transparent, 2 po.
largeur, voir D-2043 pour supports, vendu au
pouce linéaire.
• Transparent plastic nameplate holder,
2 in. wide, see D-2043 for supports,
sold by the inch.
D-2044
• Support en plastique pour tablettes.
• Shelf plastic support.
10
D-2045
• Support en plastique pour tuyaux.
• Plastic support for tubes.
D-2046
• Guide sur roulement, voir D-2049 pour le rail.
• Plastic trolley, see D-2049 for guide rail.
• Plastic support for tubes.
D-2047
• Rail en aluminium, voir D-2048 pour
le coulisseau.
• Aluminium rail, see D-2048 for trolley.
D-2048
• Support en plastique, vis incluse.
• Plastic clamp, screw included.
11
D-2049
• Support à tuyaux pivotant.
• Pivoting tube support.
D-2050
• Joint externe pour tuyaux.
• External tube jointer.
D-2051
• Panneaux perforés en métal ultra robuste,
17 3/4 x 35 1/2.
• Heavy duty metal peg board, 17 3/4 x 35 1/2.
D-2052
• Crochet simple, 2 po. avec vis de blocage.
• Single hook, 2 in. with locking screw.
12
D-2053
• Crochet simple, 4 po. avec vis de blocage.
• Single hook, 4 in. with locking screw.
D-2054
• Crochet double, 6 po. avec vis de blocage.
• Double hook, 6 in. with locking screw.
• Plastic support for tubes.
D-2056
• Crochet en D, 2 po. cap. avec vis de blocage.
• D hook, 2 in., cap. with locking screw.
D-2057
• Crochet en L, 4 po. cap. avec vis de blocage.
• L hook, 4 in., cap. with locking screw.
13
D-2058
• Crochet de 2 1/4 po. dia. avec vis de blocage.
• 2 1/4 in. dia. hook, with locking screw.
D-2059
• Crochet de 3 1/8 po. dia. avec vis de blocage.
• 3 1/8 in. dia. hook, with locking screw.
D-2060
• Support à tournevis 14 1/2 po. lg., avec vis
de blocage.
• 14 1/2 in. lg. screwdriver holder, with
locking screws.
D-2061
• Support pour douilles, 7 1/2 po. lg. avec
vis de blocage.
• 7 1/2 in. lg. socket holder, with
locking screws.
14
D-2062
• Porte clés ou mèches, 4 po. lg. avec vis
de blocage.
• 4 in. lg. key or drill bit holder, with lock
screws.
D-2063
• Support universel 3 po. lg., avec vis
de blocage.
• 3 in. lg. general support with lock screws.
• Plastic support for tubes.
D-2064
• Porte tasse ou gobelet, 3 1/8 po. dia., avec
vis de blocage.
• 3 1/8 in. dia. mug holder, with lock screws.
D-2065
• Rail de convoyeur avec rouleaux bi-directionnels.
• Conveyor track with bi-directionnal rollers.
15
D-2066
• Support sans butée pour rails D-2065.
• Support for D-2065 rails, without bumper.
D-2067
• Support avec butée pour rails D-2065.
• Support for D-2065 rails, with bumper.
Item à venir
Item to come
Item à venir
Item to come
16
D-3000
D-3000
D-3001
• Tube d’acier non peint, 1.050’’ OD x 0.050’’
mur 6’ long., pour remplacer les tuyaux
Fastube à l’occasion.
• Steel tube, unpainted, 1.050’’ dia. x 0.050’’
wall 6’ long. To replace Fastube tubes
occasionally.
D-3002
• Tige d’acier 7/8’’ dia., non peinte, pour
insérer à l’intérieur des tuyaux et renforcir,
vendu au pied.
• 7/8’’ dia, steel rod, unpainted, to insert into
tubes to strenghten, sold by the foot.
D-3003/D-3011
• Coulisses de tiroir, vendues en paire, 200 lbs.
cap. par paire, de 12’’ à 28’’ d’extension.
Autres longueurs et capacités disponibles
sur demande.
• Drawer slides, sold in pairs, 200 lbs. cap. per
pair, from 12’’ to 28’’ full extension. Other
sizes and capacities available on demand.
D-3012/D-3015
• Corrugé de plastique Coroplast et/ou
Matraplast blanc ou bleu, de 4mm à 16mm,
feuilles de 4’ x 8’.
• Plastic corrugate, Coroplast and/or
Matraplast, 4mm to 16mm, 4’ x 8’ sheets.
1
D-3017
• Kömalu 3mm en feuille de 4’ x 8’, centre en
HDPE recouvert d’aluminium blanc d’un
côté et noir de l’autre.
• Kömalu, 4’ x 8’ sheet, HDPE core bonded to
white aluminium on one side and black on
the other.
D-3019/D-3020
• Lexan Thermoclear en feuille de 4’ x 8’,
4.5mm et 10mm d’épaisseur, rencontre la
norme ASTM E84, classe A.
• Lexan Thermoclear, 4’ x 8’ sheet, 4.5mm
and 10mm thk., meets ASTM E84,
class A specs.
D-3021
• U en plastique, 1/2’’ x 8’ lg. sert à insérer
des panneaux.
• U shape plastic extrusion, 1/2’’ x 8’ long.,
used for pannel edging.
D-3022/D-3023
• Velcro noir, endos auto-adhésif, 1’’ de
largeur, côté pics ou boucles, vendu au
pied linéaire.
• Black Velcro, self-adhesive peel backing,
1’’ wide, hook or loop model, sold by the foot.
2
D-3025
• Cornière en aluminium 1/16’’ x 1’’ x 1’’,
vendu au pied linéaire.
• Aluminium angle, 1/16’’ x 1’’ x 1’’, sold
by the foot.
D-3026
• U en aluminium, 1/8’’ x 1’’ x 1’’,
vendu au pied linéaire.
• Aluminium channel, 1/8’’ x 1’ x 1’’,
sold by the foot.
D-3027/D-3031
• Mousse Ethafoam, 24’’ x 108’’, densité de
de 2.2 ou 4 lbs., épaisseur de 1/2’’, 1’’ ou
2’’ po.
• Ethafoam, 24’’ x 108’’, 2.2 or 4 lbs. density.
1/2’’, 1’’ or 2’’ thickness.
D-3032/D-3033
• Mousse caoutchoutée, 1/2’’ ou 1’’ x 54’’ de
largeur, noire, vendue au pied linéaire.
• Rubber foam, 1/2’’ or 1’’ thk., black,
sold by the foot.
3
D-3034/D-3035
• Mousse caoutchoutée, 1/2’’ ou 1’’ x 54’’ de
largeur, noire, avec endos auto-adhésif,
vendue au pied linéaire.
• Rubber foam, 1/2’’ or 1’’ x 54’’ thk., black,
with auto-adhesive peel backing,
sold by the foot.
D-3036/D-3037
• PVC gris, 1/4’’ ou 1/2’’ en feuille de 4’ x 8’
pour faire des tablettes.
• Grey PVC, 1/4’’ or 1/2’’ in sheet of 4’ x 8’,
for shelving.
D-3038/D-3041
• HDPE blanc, 1/8’’, 1/4’’, 3/8’’ et 1/2’’ po. en
feuille de 4’ x 8’ pour faire des tablettes. Le
1/2’’ est recouvert d’un film.
• White HDPE, 1/8’’, 1/4’’, 3/8’’ and 1/2’’ in
sheets of 4’ x 8’, for shelving. 1/2’’ sheets
are film protected.
D-3042
• Anneaux de cartable, 3 anneaux de 1’’ dia.,
format lettre, sans ailette.
• Binder rings, 3 rings 1’’ dia., letter size,
no trigger.
4
D-3043
• Panier en broche noire, format lettre.
• Wire file support, letter size, black.
D-3044
• Pince en métal
• Metalclip
D-3045
• Poignée de tiroir, en métal noir, avec vis.
• Drawer handle, black metal, screws included.
D-3046
• Tiroir à clavier, muni d’un plateau à souris
coulissant.
• Keyboard drawer, c/w mouse sliding pad.
5
DT-TL
DT-TL
DT-TL3
• Clé hexagonale 3/16", modèle ergonomique
facilitant le vissage de départ.
• Ergonomic Hex. Key, 3/16’’, speeds finger
start process.
DT-TL4
• Maillet en caoutchouc de 16 onces.
• 16 ounce rubber mallet.
DT-TL5
• Scie à ruban General, 1/2’’ x 64’’ lame, voir
DT-TL23 pour lame de rechange.
• General band saw, 1/2’’ x 64’’ in. blade, see
DT-TL23 for spare blades.
DT-TL6
• Scie/couteau murale SawTrax pour
panneaux. Coupe avec scie circulaire
et/ou avec couteau genre Utility.
• SawTrax wall pannel saw/cutter, cut using a
circular saw and/or an Utility knife.
1
DT-TL7/DT-TL8
• Couteau Utility, et lames de rechange.
• Utility knife, and replacement blades.
DT-TL9
• Couteau Saw Trax pour panneaux
corrugés de 4 et 4.5 mm., lame permanente.
• Saw Trax corrugated panel knife, for 4 and
4.5 mm. panel thick., permanent blade.
DT-TL10/DT-TL11
• Couteau Saw Trax pour panneaux corrugés de 10 mm.,
vient avec 2 lames de rechange et lames de rechanges
supplémentaires en paquet de 2.
• Saw Trax corrugated panel knife, for 10 mm.
panel thick., comes with 2 blades, spare
blades in pack of 2.
DT-TL12
• Ruban à mesurer de 1’’ x 16’.
• Measuring tape, 1’’ x 16’.
2
DT-TL13
• Outil à ébavurer,
intérieur / extérieur
pour tuyaux.
• ID / OD de-burring
tool for tubes.
DT-TL14/DT-TL15
• Outil à ébavurer et lames de rechange.
• Deburring tool and spare blades.
DT-TL16
• Serre de 12’’.
• Hang grip, 12’’ cap.
DT-TL17/DT-TL18
• Clé mixte, un bout ouvert et un bout
fermé à cliquet.
• One open end key, closed ratchet type
other end.
3
DT-TL19/DT-TL20
• Clé à cliquet, prise 3/8’’ et douilles.
• 3/8’’ ratchet and sockets.
DT-TL21
• Douille 3/16’’ hex. à prise carrée 3/8’’.
• 3/16’’ hex male key, for 3/8’’ ratchet.
DT-TL22
• Marqueur à encre, non-permanent.
• Non-permanent marker.
DT-TL23
• Lame de rechange pour DT-TL5.
• Replacement blade for DT-TL5.
4
DT-TL24
• Serre de 12’’. • Guide de coupe SawTrax
54’’ long et couteau spécial.
• Hang grip, 12’’ cap.
• 54’’ Saw Trax straight cut
guide c/w special knife.
DT-TL25
• Outil pour fraiser # 6 avec mèche conique.
• # 6 countersink tool with taper bit.
DT-TL26/DT-TL27
• Porte-mèche pour fraiser # 10
avec mèche 1/8’’.
• # 10 countersink bit holder
and 1/8’’ drill bit.
Item à venir
Item to come
5
NOTES:
6
D’
ES
PO
IR
14056, Curé Labelle
Mirabel, Qc J7J 1L6
VI
CT
O
R
AU
LT
Expédition
portes 107 & 108
BR
VERS
ST-JÉRÔME
VA
L
Bureaux/Réception
Porte 207
CU
RÉ
LA
BE
LL
CH
AR
L
ES
E
MIRABEL
SORTIE 31
BELL
HELICOPTER
VERS
BLAINVILLE
14056, boul. du Curé-Labelle, suite 207, Mirabel, Qc Canada J7J 1L6
Tél.: 450 979-3380 - Fax: 450 979-4810 - d.marcotte@denmartech.ca
www.denmartech.ca