How to use your powerchimp:

Transcription

How to use your powerchimp:
...charge ahead in style
The most compact (and stylish!) in-car charger in the
world, motormonkey packs the power to keep your device
connected and your music motoring on even the longest
car journey.
...because you’re always mobile
powerchimp is the lightweight portable charger that fits in
your pocket to power up your devices day to day.
Charge your
mobile phone
In-car power
for your games
Charge from
a laptop
motormonkey’s inbuilt charging intelligence means you can
leave it permanently in your car’s cigarette lighter socket
(and even close the flap to keep things really neat) without
fear of draining your car battery. motormonkey wakes up
when you plug in your game devices, iPod or mobile and
auto-shuts when your device is fully charged.
How to use motormonkey:
•
•
•
•
•
•
•
•
Remove cover from your car’s cigarette lighter
Plug motormonkey’s rounded end (1) into lighter socket
Use the USB retractable cable provided
Select the correct tip for your device
Connect tip and USB cable to your device
Connect USB retractable cable to motormonkey (2)
Red LED light (3) is on when your device is charging
LED light will be off when device is fully charged
You can leave motormonkey, USB cable and tip connected to the lighter socket in
your car and it will not drain power from your car battery.
Use motormonkey to power up
these devices:
1
3
2
•
•
•
•
•
•
•
•
Most mobile phones†
BlackBerry
Sat Navs using mini USB tip
Nintendo DS Lite and DSi
Sony PSP
Apple iPod series, including: Nano, iPod Classic, iPhone,
iPod Touch - by connecting the USB cable supplied with your device into the USB port of the motormonkey
MP3/MP4†
Nintendo DS†
Please go to www.powertraveller.com for all product specifications.
Additional connectors for other devices and phones available from
www.powertraveller.com
†
Supplied with two rechargeable AA batteries, powerchimp
puts up to 48 hours of instant power at your fingertips,
ready when you need it most.
How to use your powerchimp:
powerchimp+ allows you to charge your portable digital devices,
wherever you are. In the car, on holiday, or even on safari,
powerchimp+ will keep your digital devices powered for longer.
Each kit contains:
powerchimp* portable charger
Charge your mobile phone, iPod, AA batteries and much more.
Pocket sized but big on power.
motormonkey in-car charger
Charge your mobile phone, iPod, portable games devices and
more with the world’s smallest in-car charger.
Rechargeable AA batteries
Usable in the powerchimp for instant power, rechargeable in
five hours, over 1,000 charges and ten year life span.
Connectors
The following tips are
included inside this pack:
Samsung G600 tip
Micro USB
Mini USB
Sony Ericsson tip
Female USB
LG Chocolate tip
Mini Nokia tip
Retractable USB charging cable
DC3.5 x 1.1mm charging cable
iPod tip
DC4.0 PSP tip
Nintendo DSi tip
Nintendo DS Lite tip
Designed and developed in the UK
Engineered and made in China
Contém as instruções completas
iPod is a trademark of
Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
•
•
•
•
•
• www.powertraveller.com
Design by MindWorks
+44 (0) 1243 388 940
Product code: PCHIMP+
3
6
o switch your powerchimp on, press
T
the black button (2) once until LED (3) flashes green
Select the correct tip for your device.
If the tip you need is not included in this pack, visit www.powertraveller.com
Attach tip to charging cable (4)
Connect charging cable to your device through its standard charging socket
Undo soft cover from top of powerchimp input socket (5) and connect cable
LED green flashing light indicates charging
powerchimp turns itself off 2 minutes after device is fully charged
LED red flashing light means powerchimp needs charging
Permanent On Feature – for low power devices (ie Bluetooth headsets). Switch powerchimp on, hold button for 3 seconds. When activated the LED becomes solid green. Select correct tip and attach to device
Recharge your rechargeable batteries:
•
•
Powertraveller Limited
8 Delta Park, Wilsom Road
Alton, Hampshire
GU34 2RQ, UK
t +44 (0) 1420 542980
info@powertraveller.com
For customer support please email:
support@powertraveller.com
1
To charge your mobile phone, iPod, and
portable game devices on the move:
•
•
Manufactured by Powertraveller Ltd
powerchimpTM & motormonkeyTM
are the trademarks of Powertraveller
Limited registered in the
UK and Europe
Tough outer shell
Soft function button
LED
Charging cable
Input/output socket with
soft removable cover
Flashlight
Charge by connecting powerchimp to the USB port of your computer/laptop
Place two AA rechargeable batteries in the powerchimp as directed. As a
safety precaution, always use identical AA rechargeable batteries from a
leading brand with the same capacity
Solid red LED light indicates charging, if the light is flashing red it is not charging
LED light will turn green when fully charged
Flashlight: To activate, press black button (2) twice and third time to switch it off.
Recharge your powerchimp:
•
•
•
•
•
•
Flashing red light means unit needs recharging
Recharge your powerchimp from the USB port on your laptop or other USB port in under 5 hours
Plug tip of retractable USB charging cable into USB port of your laptop or other USB socket
Plug other tip into powerchimp input socket
LED is red when charging; LED turns green when fully charged
May also be charged via mains and solar power (not included)
Use powerchimp to power up these devices:
• DS Lite/DSi – approx. 3 hours
• PSPs - approx. 2.5 hours
• iPod - approx. 20 hours; 4 hours if watching video
• AA rechargeable batteries – charge in approx. 4-5 hours
• Mobile phones - approx. 48 hours standby time and 4 hours talk time
• PDAs - approx. 24 hours
• MP3/MP4s - approx. 3 hours
Note: Times are approximate
hours of additional usage that
powerchimp gives these
devices. Actual times will
vary according to charge
in the batteries and
quality of batteries used.
Anweisungen
Zum Aufladen eines Gerätes:
1.Zum Einschalten den schwarzen Knopf drücken, bis die grüne LED blinkt
2. An das Gerät anschließen, welches aufgeladen werden soll, indem Sie den
richtigen Adapter wählen. Falls der Adapter, den Sie benötigen, nicht in diesem
Set enthalten ist, siehe: www.powertraveller.com
3. Den Adapter an das Aufladekabel anschließen
4. Das Aufladekabel an den Standard-Ladeanschluss Ihres Gerätes anschließen
5. Die weiche Schutzhülle von der powerchimp-Eingangsbuchse abnehmen und
das Kabel anschließen. Das grüne Blinklicht zeigt an, daß die Batterie geladen
wird. Der powerchimp schaltet 2 Minuten, nachdem er voll aufgeladen ist,
automatisch ab
Das rote Blinklicht zeigt an, daß der powerchimp geladen werden muss.
6. Dauerschaltung - für Geräte mit geringem Stromverbrauch (z.B. Bluetooth Headsets). powerchimp anschalten, Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Bei Aktivierung wird die LED durchgehend grün. Entsprechenden Stecker
wählen und an Gerät anschließen
Zum Wiederaufladen Ihres powerchimp:
• Ein blinkendes rotes Licht bedeutet, das Gerät muss wieder aufgeladen werden
• Aufladen Ihres powerchimps vom USB-Anschluss direkt an Ihrem Laptop oder jedem anderen USB-Anschluß in unter 5 Stunden
• Anschluss des einziehbaren USB-Aufladekabels in den USB-Anschluss Ihres Laptops oder in anderen USB-Anschluss einstecken
• Den anderen Anschluss in den Eingangsanschluss des powerchimp einstecken • Während des Aufladens ist die LED-Anzeige rot; wenn voll aufgeladen, wird sie grün • Kann auch über das Stromnetz und Solarladegeräte aufgeladen werden
Verwenden Sie den motormonkey zum Aufladen der folgenden Geräte:
• Die meisten Handys†
• iPod-Serien von Apple einschließlich: Nano, iPod Classic, iPhone, iPod Touch
– durch Anschließen des mit Ihrem Gerät gelieferten USB-Kabels an den USBAnschluss des motormonkeys
• PSPs von Sony • Nintendo DS Lite/DSi • BlackBerry • MP3/MP4† • Nintendo DS†
• Sat-Nav-Geräte, unter Verwendung eines Mini-USB-Adapters
†
Andere Adapter sind erhältlich von www.powertraveller.com
Gebrauchsanweisung für motormonkey:
• Entfernen Sie den Zigarettenanzünder Ihres Autos aus seiner Buchse
• Stecken Sie das abgerundete Ende (2) Ihres motormonkey in die Buchse
• Verwenden Sie das mitgelieferte einziehbare USB-Kabel
• Wählen Sie den für Ihr Handy oder Gerät geeigneten Anschluss aus
• Schließen Sie den Anschluss und das USB-Kabel an Ihr Handy oder Gerät an
• Legen Sie Ihr Handy in Ihre Handyhalterung oder an einen anderen sicheren Platz
• Schließen Sie das einziehbare USB-Kabel an den motormonkey (3) an
• Das rote LED-Licht (4) leuchtet auf, wenn Ihr Gerät aufgeladen wird
• Das LED-Licht erlischt, wenn Ihr Handy voll aufgeladen ist
Sie können den motormonkey, das USB-Kabel und den Anschluss in der Buchse
des Zigarettenanzünders ohne Beeinträchtigung der Autobatterie belassen.
Instrucciones
Para cargar el dispositivo con powerchimp:
1. Se enciende pulsando una vez el botón negro hasta que el LED verde parpadee
2. Conéctelo al dispositivo que desea cargar insertando el conector correcto. Si
el conector que necesita no está incluido en este paquete, visite la página web
www.powertraveller.com
3. Conecte el adaptador al cable de carga
4. Conecte el cable de carga a su dispositivo a través de su toma de carga estándar
5. Retire la tapa blanda situada en la parte superior de la toma de entrada del
Powerchimp y conecte el cable
La luz verde parpadeante del LED indica el estado de carga; el powerchimp se apaga por sí solo a los dos minutos de que el dispositivo haya alcanzado su máxima carga - Una luz roja parpadeante del LED significa
que el powerchimp necesita recargarse
6. Función de Encendido Permanente: (para dispositivos de bajo consumo como,
por ejemplo, auriculares Bluetooth): encienda el powerchimp y mantenga
pulsado el botón durante tres segundos. Cuando se haya activado, el LED
se iluminará en verde y permanecerá fijo. Seleccione la clavija correcta y
conéctela al dispositivo
Para recargar su powerchimp:
• El indicador LED parpadeando en rojo indica que la unidad necesita recargarse
• Cargue su powerchimp a través del conector USB de su ordenador portátil u otro conector USB en menos de 5 horas
• Enchufe el conector del cable de carga USB retráctil en el puerto USB de su portátil u otra toma USB
• Enchufe el otro extremo del conector en la toma de entrada del powerchimp
• El indicador LED se enciende en rojo durante la carga y pasa a color verde cuando está completamente cargado
• También se puede cargar a través de la red eléctrica o de energía solar
Utilice motormonkey para alimentar eléctricamente los dispositivos siguientes:
• La mayoría de teléfonos móviles†
• Series iPod de Apple, incluidas: Nano, iPod Classic, iPhone, iPod Touch; mediante la conexión del cable USB suministrado con su dispositivo en el puerto
USB de motormonkey
• PSP de Sony • Nintendo DS Lite/DSi • BlackBerry • Reproductor de MP3/MP4† • Nintendo DS†
• GPS mediante conector USB mini
†
En www.powertraveller.com se pueden adquirir otros conectores
Cómo utilizar motormonkey:
• Retire la cubierta del encendedor del coche.
• Enchufe el extremo redondeado de motormonkey (2) en la toma del encendedor
• Use el cable USB retráctil que se suministra
• Seleccione el conector correcto para su teléfono móvil o dispositivo
• Conecte el conector y el cable USB al teléfono móvil o dispositivo
• Coloque el teléfono móvil en su soporte o sitúelo en un lugar seguro
• Conecte el cable USB retráctil a motormonkey (3)
• El indicador LED rojo (4) se enciende cuando su dispositivo está cargándose
• El indicador LED se apagará cuando el teléfono móvil esté completamente cargado
Puede dejar el motormonkey, cable USB y conector conectados a la toma del
encendedor sin temor a que se descargue la batería del coche.
Instruções
Para carregar o dispositivo:
1. Ligue-o carregando uma vez no botão preto até a luz verde do LED piscar
2. Ligue o dispositivo que pretende carregar, conectando a ponta correcta. Se a ponta
de que necessita não for incluída neste pacote, visite o site www.powertraveller.com
3. Conecte a ponta ao cabo carregador
4. Ligue o cabo carregador ao seu dispositivo através da sua tomada de carregamento comum
5. Abra a tampa leve na parte superior da tomada de entrada do powerchimp e ligue o cabo - A luz verde LED intermitente indica carga; o powerchimp
desliga-se 2 minutos depois de o dispositivo estar totalmente carregado
- A luz vermelha LED intermitente significa que o powerchimp necessita de ser carregado
6. Permanente em Funcionalidade – para dispositivos de baixa potência (isto é,
auriculares Bluetooth). Ligue o powerchimp, mantenha o botão premido durante 3
segundos. Quando activado, a luz LED fica verde. Seleccione a ponta correcta e
anexe-a ao dispositivo
Para recarregar o seu powerchimp:
• A luz vermelha intermitente significa que a unidade necessita de ser recarregada
• Carregue o seu powerchimp a partir do USB no seu computador portátil ou outro partir do USB em sob 5 horas
• Ligue a ponta do cabo carregador retráctil do USB à entrada USB do seu
computador portátil ou a outra tomada USB
• Ligue outra ponta à tomada de entrada do powerchimp
• O LED fica vermelho durante o carregamento; o LED fica verde quando estiver
completamente carregado
• Também pode ser carregado através de fontes de alimentação e energia solar
Utilize o motormonkey para carregar estes dispositivos:
• Maioria dos telemóveis†
• Série de Apple iPod, incluindo: Nano, iPod Classic, iPhone, iPod Touch – ao ligar o cabo
USB fornecido juntamente com o seu dispositivo na entrada USB do motormonkey
• Sony PSP • Nintendo DS Lite/DSi • BlackBerry • MP3/MP4† • Nintendo DS†
• GPS utilizando uma mini ponta USB
†
Podem ser adquiridas outras pontas em www.powertraveller.com
Como usar o motormonkey:
• Remova a tampa do seu isqueiro do carro
• Ligue a extremidade circular do motormonkey (2) à tomada do isqueiro
• Utilize o cabo USB retráctil fornecido
• Seleccione a ponta correcta para o seu telemóvel ou dispositivo
• Ligue a ponta e o cabo USB ao telemóvel ou dispositivo
• Coloque o telemóvel no suporte ou posição do seu telefone em segurança
• Ligue o cabo USB retráctil ao motormonkey (3)
• A luz do LED vermelho (4) está ligada quando o seu dispositivo está a carregar
• A luz do LED será desligada quando o telemóvel estiver totalmente carregado
Pode deixar o motormonkey, o cabo USB e a ponta ligados à tomada do isqueiro no
seu carro e este não absorverá a energia da bateria do seu carro.
Instructions
Pour recharger un appareil:
1. Allumez le powerchimp en appuyant sur le bouton noir une fois, jusqu’à ce que la LED
verte clignote
2. Sélectionnez l’adaptateur requis pour votre appareil. Si l’adaptateur dont vous avez
besoin n’est pas compris dans ce pack visitez le site www.powertraveller.com
3. Branchez l’adaptateur sur le cable de charge
4. Reliez le câble de charge à votre appareil grâce à sa prise de charge standard
5. Ouvrez le cache souple qui recouvre la prise d’entrée du powerchimp et branchez l
le cable
- La LED verte qui clignote indique la charge; le powerchimp s’éteint
automatiquement 2 minutes après la fin de la recharge
- La LED rouge qui clignote indique que le powerchimp doit être rechargé
6. Caractéristique de Marche en Permanence – pour les appareils alimentés par une
faible puissance (ex. Casques Bluetooth). Allumez votre powerchimp et appuyez sur
le bouton pendant 3 secondes. Une fois activée, la LED reste verte. Sélectionnez la
prise adéquate et branchez-la sur votre appareil
Pour recharger votre powerchimp:
• Un voyant lumineux rouge qui clignote vous indique que l’unité doit être rechargée
• Rechargez votre powerchimp sur le port USB de votre ordinateur portable ou autre port USB en moins de 5 heures
• Branchez la prise du câble de charge USB rétractable sur le port USB de votre ordinateur portable ou toute autre prise USB
• Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise d’entrée du powerchimp
• Le voyant LED est rouge durant la charge; Le voyant LED passe au vert une fois la charge terminée
• Vous pouvez également le recharger en le branchant sur secteur ou sur une
alimentation provenant de panneaux solaires
Utilisez le motormonkey pour alimenter les appareils suivants:
• La plupart des téléphones portables†
• La série des iPod d’Apple, y compris: Nano, iPod Classic, iPhone, iPod Touch – en branchant le câble USB fourni avec votre appareil sur la prise USB du motormonkey • La PSP de Sony • Nintendo DS Lite/DSi • Les BlackBerry • Les lecteurs MP3/MP4†
• Nintendo DS†
• Les systèmes de navigation par satellite grâce à la mini prise USB
†
Vous pourrez acheter d’autres prises/adaptateurs sur www.powertraveller.com
Utilisation du motormonkey :
• Retirez l’embout de l’allume-cigare de votre voiture
• Branchez la prise ronde (2) du motormonkey sur l’allume-cigare
• Utilisez le câble USB rétractable fourni
• Sélectionnez la prise adaptée à votre téléphone portable ou autre appareil
• Branchez la prise et le câble USB sur votre téléphone portable ou autre appareil
• Placez votre téléphone portable dans votre porte téléphone ou dans un endroit adapté
• Branchez le câble USB rétractable sur le motormonkey (3)
• La LED rouge (4) est allumée lorsque votre appareil est en cours de charge
• Le voyant LED s’éteint une fois votre téléphone portable entièrement rechargé
Vous pouvez laisser le motormonkey, le câble USB et la prise branchés sur l’allumecigare de votre voiture car cela ne déchargera pas votre batterie.
Istruzioni
Per caricare un dispositivo:
1. Accendere premendo e rilasciando il tasto nero dopo che la luce LED inizia a lampeggiare di verde
2. Collegare il dispositivo da ricaricare inserendo la spina corretta. Qualora la spina
necessaria non sia inclusa nella confezione, visitare www.powertraveller.com
3. Collegare la spina al cavo di carica
4. Collegare il cavo di carica al dispositivo tramite la presa standard
5. Togliere il coperchio morbido dalla parte alta di powerchimp, inserire la presa e collegare il cavo
- La luce LED lampeggiante verde indica il caricamento in corso; powerchimp si
spegne da solo 2 minuti dopo che il dispositivo è completamente carico
- La luce LED lampeggiante rossa indica che powerchimp deve essere ricaricato
6. Funzione accensione permanente - per i dispositivi con bassa energia (per
esempio auricolari Bluetooth). Accendere powerchimp, tenere premuto il tasto di
accensione per 3 secondi. Una volta attivata la funzione, la luce LED diventa verde
senza lampeggiare. Scegliere la spina corretta e collegare al dispositivo
Per ricaricare powerchimp:
• La luce rossa lampeggiante indica che l’unità deve essere ricaricata
• Ricaricate powerchimp dalla porta USB del vostro computer portatile o altro porta USB per un tempo inferiore alle 5 ore
• Inserire la spina del cavo USB retrattile nella porta USB del computer portatile o
in un’altra presa USB
• Collegare l’atra spina nella presa d’uscita di powerchimp
• La luce LED è rossa durante il caricamento e diventa verde quando il dispositivo è completamente carico
• Può anche essere ricaricato tramite prese normali o con energia solare
Con motormonkey, si possono caricare i seguenti dispositivi:
• La maggior parte dei telefoni cellulari†
• Serie di iPod Apple, tra cui: Nano, iPod Classic, iPhone, iPod Touch – collegando il cavo USB in dotazione con il dispositivo dalla porta USB di motormonkey
• PSP Sony • Nintendo DS Lite/DSi • BlackBerry • MP3/MP4† • Nintendo DS†
• Navigatori satellitari connessione mini USB
†
Altri connettori possono essere acquistati da www.powertraveller.com
Come usare motormonkey:
• Rimuovere il coperchio dell’accendisigari dell’auto
• Collegare l’estremità arrotondata di motormonkey (2) alla presa
• Usare il cavo USB retrattile in dotazione
• Selezionare il connettore corretto per il telefono cellulare o altro dispositivi da caricare
• Collegare il connettore ed il cavo USB al telefono cellulare o altro dispositivi da caricare
• Riporre il telefono cellulare nel porta telefono o collocarlo in una posizione sicura
• Collegare il cavo USB retrattile a motormonkey (3)
• La luce LED rossa (4) si illumina quando il dispositivo è in carica
• La luce LED si spegne quando il dispositivo è completamente carico
Potete lasciare motormonkey, il cavo USB e il connettore inseriti nell’accendisigari
senza che ci siano problemi per la batteria dell’auto..