Yamhill Community Care Organization Manual para miembros Julio de 2014
Transcription
Yamhill Community Care Organization Manual para miembros Julio de 2014
Yamhill Community Care Organization Manual para miembros Julio de 2014 Su Plan de Salud Comunitaria Bienvenido a Yamhill County Care Organization Oficina: 807 NE Third Street McMinnville, Oregon 97128 Dirección postal: PO Box 40328 Portland, OR 97240 Por teléfono: Llamada gratuita: 1-855-722-8205 En el área metropolitana de Portland: 503-488-2800 TTY/TDD (para personas con problemas de audición o del habla): 1-800-735-2900 ó 7-1-1 En Internet: www.yamhillcco.org Horario de atención: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. No abrimos la mayoría de días festivos observados por el gobierno. Nuestras oficinas tienen rampas para sillas de ruedas. Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros If you need another language, large print, Braille, CD, tape or other format, please call Customer Service toll free at 1-888-722-8208. Our TTY/TDD number is 1-800-735-2900. If you want a Member Handbook, you can see it at www.yamhillcco.org. If you want us to send you a Member Handbook, please call Customer Service. Si necesita otro idioma, letra grande, Braille, CD, cinta de audio u otro formato, sírvase llamar gratis al departamento de Atención al Cliente al 1-888-722-8208. El número TTY/TDD (para personas con problemas de audición y del habla) es 1-800-735-2900. Si quiere un Manual para Miembros, puede verlo en www.yamhillcco.org. Si desea que le enviemos un Manual para Miembros, sírvase llamar al departamento de Atención al Cliente. ii Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Contenido Baja...................................................................10 Cómo cambiar de CCO...........................................10 Su tarjeta de identificación de Salud de Oregon (Oregon Health Care ID)................................................................................11 Carta de cobertura de OHA ..............................11 Su tarjeta de identificación de Yamhill Community Care Organization ......12 Gracias por elegir a Yamhill Community Care Organization..................... 1 Información del plan .................................................... 1 ¿Qué es el Plan de Salud de Oregon (OHP)?............................................... 2 ¿Qué es una Organización de Atención Coordinada (Coordinated Care Organization: CCO)?........................... 3 Recibir atención cuándo la necesite.........12 Miembros nuevos que necesitan servicios de inmediato ............................................12 Concertación de citas para ir a ver al PCP ..................................................................................12 Tener un intérprete en las citas ......................13 ¿Cuál es la diferencia entre Yamhill CCO y el OHP?.............................................. 4 ¿Qué es la atención administrada y cuota por servicio?.......................................... 5 Servicios de salud mental ...........................13 Concierte citas para consultar a un proveedor de salud mental...................................14 Crisis de salud mental/prevención de suicidios........................................................................14 Derivaciones a otros proveedores y acceso directo a especialistas .........................15 Cuidado fuera del horario de atención (noches, fines de semana y feriados) .........................................................................16 Segundas opiniones..................................................17 Atención de urgencia................................................17 Qué hacer en situaciones de urgencia .....17 ¿Qué es un Hogar de Atención Principal Centrado en el Paciente (Patient-Centered Primary Care Home: PCPCH)?............................................. 5 Servicios de Coordinación de Atención Intensiva (Intensive Care Coordination Services: ICCS) .............................. 5 Equipos de gestión de la atención .................. 6 Aún más apoyo................................................................. 6 Consejo Asesor Comunitario (CAC) .............. 6 Cómo funciona Yamhill Community Care Organization............................................ 7 Emergencias y crisis.....................................17 Derechos y Responsabilidades de los Miembros ..................................................................... 7 Qué hacer en caso de emergencia...............17 Atención después de una emergencia.......18 Emergencias lejos de casa..................................18 Colaborar con su Proveedor de Atención Principal (PCP)............................... 8 Salud y bienestar...........................................19 Su asignación de PCP................................................ 8 Llegue a conocer a su PCP................................... 8 Accesibilidad de citas del PCP .......................... 9 Si tiene que faltar a una cita con su PCP......9 Cómo cambiar de PCP ............................................. 9 Salud infantil y juvenil ..............................................19 Vacunas para adultos ..............................................19 iii Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Beneficios y servicios...................................20 Transporte médico para casos que no son emergencias .................................................29 Transporte médico para emergencias .......29 ¿Tendré que pagar al proveedor en algún momento? ..........................................................30 Servicios no cubiertos por Yamhill CCO .. 30 Derechos de personas indígenas ..................30 Fuera de Estados Unidos ....................................31 Nueva tecnología ........................................................31 Lista priorizada de servicios de salud ........20 Atención principal .......................................................20 Beneficios de farmacia y medicinas con receta .........................................................................21 Límites sobre la cobertura de medicamentos recetados .....................................21 Preguntas que debe hacerle a su proveedor sobre medicinas con receta ....22 Surtido de recetas ......................................................23 Red de farmacias.........................................................23 Pruebas de laboratorio, radiografías y otros procedimientos ...........................................24 Cuidado hospitalario .................................................24 Planificación familiar ................................................24 Servicios de audición ...............................................24 Tratamiento para la dependencia de sustancias químicas (alcohol y drogas) ................................................................................24 Servicios dentales........................................................25 Cómo cambiar de planes dentales................25 Cómo empezar...............................................................25 Cómo elegir un Dentista de Atención Principal........................................................25 Cómo cambiar de Dentista de Atención Principal........................................................26 Servicios de atención dental de emergencia y urgencia ...........................................26 Atención local para atención dental de emergencia y urgencia....................................26 Atención dental de emergencia y urgencia fuera del área...........................................27 Beneficios y servicios dentales........................27 Cómo concertar una cita........................................28 Derivaciones a otros proveedores y acceso directo a especialistas..........................28 Atención de la vista ...................................................28 Cuidado en centros de enfermería especializados ...............................................................29 Si está embarazada.......................................31 Información para padres biológicos ............31 Otras cosas que debe saber......................32 Cuando se cambia de dirección o número de teléfono ..................................................32 Miembros que tienen Medicaid y Medicare (doblemente elegibles)...................32 Decisiones para el fin de la vida y directrices anticipadas (testamentos en vida)...............................................32 Declaración para tratamiento de salud mental.....................................................................33 Incentivos y reembolsos para los proveedores .....................................................................34 Quejas y apelaciones....................................34 Quejas (agravios) ........................................................34 Cómo obtener una Audiencia Administrativa..................................................................35 Audiencias expeditas para problemas médicos urgentes ...........................36 Miembros que reúnen los requisitos doblemente y derechos de apelación ....................................................................37 Aviso de prácticas de privacidad...............37 Preguntas comunes......................................45 Departamento de Atención al Cliente de Yamhill County Care Organization....................................................48 iv Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Gracias por elegir a Yamhill Community Care Organization Información del plan Yamhill CCO envía por correo postal información para decirle sobre: • Qué beneficios y servicios están cubiertos y cuáles no lo están Yamhill Community Care Organization (o Yamhill CCO) colabora con el estado de Oregon para brindar servicios de salud a las personas inscritas en el Plan de Salud de Oregon (Oregon Health Plan: OHP). • Cómo encontrar un proveedor de Yamhill CCO • Cómo recibir atención para servicios cubiertos cuando se encuentre fuera del área de servicio de Columbia Pacific CCO Con la ayuda de miembros como usted, proveedores de salud física y del comportamiento, hospitales y comunidades, Oregon ha creado un tipo nuevo de plan de salud llamado Organización de Atención Coordinada (Coordinated Care Organization: CCO). Con una CCO usted puede recibir toda su atención de salud del mismo plan, dando como resultado mejor atención y más eficaz. Esto significa que recibirá servicios de atención de salud médica, dental y mental de parte de Yamhill Community Care Organization. • Cómo decidimos si el equipo médico nuevo para miembros debe ser un beneficio cubierto • Cualquier cambio a las leyes estatales o federales que afecten su plan. Se lo comunicamos con 90 días de anticipación como mínimo antes de que se produzcan los cambios Sírvase llamar al Servicio de Atención al Cliente si tiene preguntas sobre: • Elegir o cambiar su proveedor de atención principal (PCP) Sírvase tomarse el tiempo para ver el presente manual y guárdelo para que lo pueda consultar en el futuro si tiene preguntas. • Beneficios del plan • Utilización de los servicios de su PCP El sitio Web del OHP, www.oregon.gov/oha/ healthplan, tiene más detalles sobre lo que está cubierto. También puede revisar el Oregon Health Plan Client Handbook (Manual para los clientes del Plan de Salud de Oregon). Contiene información general acerca del Plan de Salud de Oregon que no está en este manual. El estado de Oregon le envía dicho manual si lo solicita. O puede leerlo en línea en https://apps.state.or.us/Forms/Served/ hs9035.pdf • Autorización para servicios y suministros médicos • Medicinas con receta o problemas para obtener medicinas con receta • Vendedores participantes de equipo o suministros médicos • Atención prenatal (antes del parto) y proveedores participantes de atención prenatal • Una factura que recibió de parte de su proveedor cuando estaba cubierto por Yamhill CCO 1 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros ¿Qué es el Plan de Salud de Oregon (OHP)? El Departamento de Atención al Cliente está disponible de 8 a.m. a 5 p.m., lunes – viernes. Llame gratis al 1-855-722-8205 ó 503-488-2800 dentro del área de Portland. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900 ó 7-1-1. El OHP es un programa que paga por la atención de salud de residentes de Oregon de bajos ingresos. El Estado de Oregon y el programa Medicaid del gobierno de E.U. la pagan. Cubre consultas con doctores, medicinas recetadas, estadías en el hospital, atención dental, servicios de atención mental y ayuda para detener la adicción a cigarros, alcohol y drogas. El OHP también puede proporcionar anteojos, audífonos, equipo médico, atención de salud domiciliaria y transporte a citas relacionadas a la atención de salud. Llame al trabajador social del DHS a cargo de su caso si tiene preguntas acerca de: • Cambios en su dirección, número telefónico o nombre • Otra cobertura de seguro principal • Dar a luz o adoptar a un niño • Mudarse fuera del área de servicio de Yamhill Community Care Organization (Condado de Yamhill y partes de los condados de Clackamas, Marion, Polk y Washington) El OHP no cubre todo. Una lista de 498 enfermedades y condiciones que se cubren, denominada la lista priorizada de servicios de salud (Prioritized List of Health Services), se encuentra en Internet en www.oregon.gov/oha/ OHPR/pages/herc/current-prioritized-list.aspx. Si no tiene un trabajador social, sírvase llamar al OHP al 1-800-699-9075. Por lo general, el OHP no cubre las enfermedades y los padecimientos que no aparecen en la lista, pero pueden hacerse excepciones. Por ejemplo, si un paciente presentase un padecimiento no cubierto que pudiese mejorar con el tratamiento de un padecimiento cubierto, se podría cubrir el padecimiento no cubierto. Los miembros del OHP no pagan facturas por los servicios cubiertos Si su proveedor de atención de salud le envía una factura, no la pague. Sírvase llamar a nuestro Departamento de Atención al Cliente de inmediato al 1-855-722-8205 ó 503-488-2800 en el área de Portland. 2 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900 ó 7-1-1. Si nosotros o su proveedor le informamos que el servicio no está cubierto por el OHP, usted sigue teniendo el derecho a refutar tal decisión al presentar una apelación y pedir una audiencia. Su proveedor médico puede enviarle una factura sólo si todos los puntos siguientes son ciertos: 1. El servicio médico es algo que su plan del OHP no cubre ¿Qué es una Organización de Atención Coordinada (Coordinated Care Organization: CCO)? 2. Antes de que recibiera el servicio, usted firmó un formulario de Acuerdo a Pagar válido (también llamado una renuncia o “waiver”) 3. El formulario mostró el costo estimado del servicio Yamhill Community Care Organization es una Organización de Atención Coordinada (CCO). Somos un grupo de todo tipo de proveedores de atención de salud quienes colaboran para los miembros del OHP en su comunidad. Algunos grupos en nuestra CCO incluyen las organizaciones siguientes: 4. El formulario dijo que el OHP no cubre el servicio 5. El formulario dijo que usted acuerda pagar la factura por sí mismo Por lo general estas protecciones sólo se aplican si el proveedor médico sabía o debió haber sabido que usted es parte del OHP. Asimismo, sólo se aplican a proveedores que participan en el programa del OHP (pero la mayoría de los proveedores lo hacen). Servicios de salud física • CareOregon • Willamette Valley Medical Center • Physician’s Medical Center • Providence Newberg Medical Center A veces, su proveedor médico no prepara los documentos correctamente y no recibirá pago por dicha razón. Eso no quiere decir que usted tiene que pagar. Si ya recibió el servicio y nosotros nos negamos a pagarle a su proveedor médico, de todas maneras su proveedor no puede entregarle una factura a usted. Usted puede recibir un aviso de nuestra parte informándole que no pagaremos el servicio. Dicho aviso no quiere decir que usted tiene que pagar. El proveedor considerará los cargos como pérdidas. • Virginia Garcia Memorial Health Center • Yamhill County Health & Human Services • McMinnville Physicians Organization Servicios de salud mental • Mid-Valley Behavioral Care Network Servicios de salud dental • Advantage Dental Service • Capitol Dental Care • ODS Community Health Dental Plan 3 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Yamhill Community Care Organization coordina su atención: • Poniéndole a usted en contacto con un PCP que se asegurará de que usted cuente con las herramientas y los apoyos necesarios para conservar su salud o diversos padecimientos médicos, podemos ponerle en contacto con personas que pueden ayudarle. Educación sanitaria sensible desde el punto de vista cultural • Brindando atención y asesoramiento fáciles de entender y seguir Respetamos la dignidad y la diversidad de nuestros miembros y de sus comunidades. Queremos cerciorarnos de que nuestros servicios satisfagan las necesidades en términos de cultura, idioma, raza, etnia, habilidad, religión, sexo, orientación sexual y necesidad especial de todos nuestros miembros. Queremos que todos se sientan bienvenidos y bien atendidos en nuestro plan. • Asegurando que usted cuente con los recursos adecuados para vencer los obstáculos que puedan atentar contra su salud • Brindándole información y acceso a servicios preventivos que le ayudan a mantenerse saludable Nuestros programas de educación sanitaria incluyen el cuidado de sí mismo, la prevención y la autogestión de enfermedades. Por favor llame gratis al departamento de Atención al Cliente, al 1-855-722-8205. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900. • Manteniendo una buena conexión entre usted y su PCP para evitar visitas a la sala de emergencias u hospitales • Asegurándose de que haya una buena comunicación entre su PCP y sus otros proveedores respecto a sus necesidades médicas • Colaborar con recursos locales para mejorar su salud y atención de salud ¿Cuál es la diferencia entre Yamhill CCO y el OHP? • Colaborar de cerca con usted, sus proveedores y su comunidad para garantizar que se sienta cómodo, seguro y cuidado El OHP es el programa de Medicaid de Oregon. Yamhill CCO es una de varias CCO con las que el estado tiene contratos para brindar servicios de atención de salud a personas que tienen el OHP. Cuando usted presenta una solicitud del OHP, DMAP trata con su solicitud y establece los beneficios que recibe después de que se le acepte. El OHP usa varias CCO diferentes para servir a sus miembros, incluyendo a Yamhill CCO. Nuestra meta: una mejor atención para la salud Nuestra meta consiste en ayudarle a recibir la mejor atención y los mejores servicios de salud como sea posible en su comunidad y cuando los necesite. Colaboramos estrechamente con agencias comunitarias y sociales. Si enfrenta ciertos obstáculos como desamparo, hambre 4 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros ¿Qué es la atención administrada y cuota por servicio? ¿Qué es un Hogar de Atención Principal Centrado en el Paciente (Patient-Centered Primary Care Home: PCPCH)? La OHA paga a empresas de atención administrada un monto mensual establecido para que les brinden a sus miembros los servicios de atención de salud que necesitan. La mayoría de los miembros del OHP deben recibir atención médica, dental y de salud mental administrada. Deseamos que reciba la mejor atención posible. Una manera cómo lo hacemos es pidiéndole a nuestros proveedores que sean reconocidos por la OHA como un Hogar de Atención Principal Centrado en el Paciente (Patient-Centered Primary Care Home: PCPCH). Esto significa que pueden recibir fondos adicionales para seguir de cerca a sus pacientes y asegurarse de que se satisfagan todas sus necesidades médicas y mentales. Puede preguntarle a su clínica o consultorio de su proveedor si es un PCPCH. La OHA paga los servicios de salud para los miembros del OHP que no se encuentren en atención administrada, llamado tarjeta abierta o cuota por servicio (FFS, por sus siglas en inglés) del OHP. Los indígenas norteamericanos y nativos de Alaska que son parte del OHP pueden elegir recibir atención administrada o tener una tarjeta abierta. Si tiene Medicare además del OHP, también puede tener una tarjeta abierta. Cualquier miembro del OHP que tenga una buena razón para tener una tarjeta abierta puede pedir dejar la atención administrada. Platique con el trabajador social del DHS sobre la mejor manera de recibir su atención médica. Si no tiene un trabajador social, sírvase llamar al OHP al 1-800-699-9075. Servicios de Coordinación de Atención Intensiva (Intensive Care Coordination Services: ICCS) Los Servicios de Coordinación de Atención Intensiva (ICCS) están disponibles si es discapacitado o tiene condiciones crónicas múltiples, necesidades de atención de salud altas o necesidades de atención de salud especiales. Estos servicios son prestados por empleados capacitados que pueden ayudarle vencer los obstáculos que le impidan estar sano. Asimismo, pueden ayudarle a: • Entender cómo funciona YCCO • Encontrar a un proveedor que puede asistirles con sus necesidades de cuidado de salud especiales • Obtener una cita oportuna con su PCP, especialista u otro proveedor de cuidado de salud 5 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros • Obtener equipo, suministros o servicios necesarios usted. Estos trabajadores podrían visitarle en su domicilio, acompañarle a sus citas, hablar con sus grupos comunitarios de apoyo o ayudarle de otras maneras que usted necesite de forma particular. Juntos, podemos ayudarle a mejorar su salud y ser socios con sus proveedores y demás grupos de apoyo. Dicha ayuda está disponible de acuerdo a cada caso, y requiere de una derivación de su PCP o de nuestro Equipo de Gestión de la Atención. • Coordinar cuidado entre sus doctores, otros proveedores, agencias de apoyo comunitarias y organizaciones de servicio social Llame al Departamento de Atención al Cliente y ellos le pondrán en contacto con un miembro del personal de Yamhill CCO quién está especialmente capacitado para cumplir con sus necesidades particulares. Consejo Asesor Comunitario (CAC) Debido a que cada CCO es especial para su comunidad y tiene sus propios líderes locales, las voces de la comunidad son muy importantes. Yamhill CCO tiene un Consejo Asesor Comunitario (CAC) formado por miembros como usted, proveedores y miembros de la comunidad. El CAC es su voz en el plan de salud. Equipos de gestión de la atención Yamhill CCO cuenta con un Equipo de Gestión de la Atención de enfermeras, especialistas de salud del comportamiento y coordinadores de atención de salud quienes están listos para ayudarle. Si se enfrenta a desafíos con condiciones crónicas de salud tales como diabetes, insuficiencia cardiaca, asma, depresión, abuso de sustancias químicas o ha estado en el hospital, nuestro personal puede brindarle apoyo. Podemos ayudarle a aprovechar al máximo sus visitas a proveedores y ponerle en contacto con recursos útiles en la comunidad. También podemos ayudarle a entender el plan de tratamiento de su PCP. La mayoría de los miembros del Consejo (más de la mitad) son miembros de Yamhill CCO. Esto le da la oportunidad de tener un papel activo en el mejoramiento de su propia salud y la de su familia y miembros de la comunidad. Algunas de las responsabilidades de los CAC incluyen: • Hacer sugerencias sobre atención preventiva y planeamiento a largo plazo Para hablar con uno de los miembros del Equipo de gestión de la atención, llame al Departamento de Atención al Cliente. • Encontrar maneras para mejorar los programas existentes de Yamhill CCO, así como sugerir programas futuros Aún más apoyo • Asesorar a la Junta de Directores sobre cómo nos pueden ayudar a responder a las necesidades de los miembros y planear para la salud comunitaria Si tiene problemas de salud severos que cumplen con requisitos específicos, tenemos a trabajadores de Atención Comunitaria quienes pueden trabajar de manera individual con 6 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros • Organizar actividades y proyectos para otros miembros de Yamhill CCO y para la comunidad sobre temas de atención de salud. • Que se le permita tomar decisiones sobre su atención de salud, incluyendo negarse a tratamiento, sin ser sujetado, aislado de otras personas ni forzado a hacer algo que no desea hacer • Ayudar con una Evaluación de necesidades de salud comunitaria (Community Health Needs Assessment) y un Plan para mejorar la salud comunitaria (Community Health Improvement Plan) para todo aquel que vive en el área del Condado de Yamhill –incluyendo a personas que no son parte del OHP. • Que se le derive a otro proveedor o a recibir una segunda opinión si la necesita • Recibir atención cuando la necesite, las 24 horas del día, los 7 días de la semana • Obtener servicios de salud mental y de planificación familiar sin una derivación Para obtener más información sobre los CAC o para presentar una solicitud, consulte la sección de “CAC” en nuestro portal en www.yamhillcco.org, o llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-855-722-8205. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900 ó 7-1-1. • Obtener ayuda con la adicción a cigarrillos, alcohol y drogas sin una derivación • Recibir manuales y cartas que pueda entender • Ver su expediente médico y fotocopiarlo • Restringir el acceso de ciertas personas a su expediente médico Cómo funciona Yamhill Community Care Organization • Que se le envíe un Aviso de Acción (Notice of Action) si le deniegan algún servicio o si se produce algún cambio en el nivel de los servicios Derechos y Responsabilidades de los Miembros • Recibir información y ayuda con la apelación de denegaciones y solicitar una audiencia En calidad de cliente del OHP usted tiene derecho a: • Presentar quejas y obtener respuesta sin una reacción negativa por parte del plan o de su proveedor • Que se le trate con la misma dignidad y respeto que reciben los demás pacientes • Pedir ayuda al defensor del pueblo (Ombudsperson) de la Autoridad de Salud de Oregon con problemas llamando al 503-947-2346, o al número gratuito 877-642-0450. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 7-1-1. • Elegir a su propio proveedor • Comunicar todas sus inquietudes sobre su salud a su proveedor • Que un amigo o ayudante le acompañe a sus citas y a tener un intérprete si lo desea • Que se le comuniquen todas las opciones de tratamiento, tanto las que están cubiertas por el OHP como las que no 7 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Colaborar con su Proveedor de Atención Principal (PCP) En calidad de cliente del OHP, usted accede a: • Hallar a un médico u otro proveedor sanitario con el que pueda colaborar y hablar respecto a su salud Su asignación de PCP • Tratar a los proveedores y a su personal con el mismo respeto con el que usted desea que se le trate Su PCP es su proveedor de atención de salud familiar. Dicha persona puede ser un doctor, un enfermero de práctica avanzada o un asistente de doctor. Cuando usted se vuelve miembro de Yamhill CCO, usted mismo puede elegir a un PCP o nosotros se lo podemos asignar. Su asignación de PCP se basa en cosas diferentes, incluyendo la zona en la que vive. Vaya primero a su PCP por cualquier tipo de necesidad médica ya que es él/ella quien mejor le conoce. • Llevar sus tarjetas de identificación médicas a sus citas, informarle a la recepcionista que tiene seguro a través de OHP y de cualquier otro seguro médico, así como hacerles saber si se lastimó en un accidente • Ser puntual con sus citas • Llamar a su proveedor por lo menos un día antes de la cita si no puede asistir a ella • Recibir revisiones una vez al año, asistir a visitas de bienestar y recibir otros servicios para prevenir enfermedades y conservar su salud Importante: Algunos proveedores en nuestra red no aceptan pacientes nuevos. Si necesita ayuda para encontrar a un proveedor en su área, llame gratis al Servicio de Atención al Cliente al 1-855-722-8205, o al 503416-4100 en el área de Portland. Llame al teletipo TTY/TDD (para personas con problemas de audición o del habla) al 1-800735-2900 ó al 711. • Seguir las indicaciones de sus proveedores y farmaceutas, o solicitar otra opción • Ser franco con su proveedor para que pueda recibir la mejor atención posible • Llamar a su trabajador social si usted se muda, queda embarazada o deja de estarlo. Si no tiene un trabajador social, sírvase llamar al OHP al 1-800-699-9075. Llegue a conocer a su PCP Su PCP colabora con usted para ayudarle a permanecer tan sano como sea posible. Su PCP mantiene un control de toda su atención básica y de especialidad. Si consultará a un PCP por primera vez, programe una cita lo antes posible. De esta manera, su PCP puede informarse sobre usted y su historial médico antes de que se le presente un problema médico. Esto le ayudará a usted a evitar demoras la primera vez que necesite usar sus beneficios. Servicio de atención al cliente Llamada gratuita: 1-855-722-8205 En el área metropolitana de Portland: 503-488-2800 TTY/TDD: 1-800-735-2900 www.yamhillcco.org 8 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Si tiene que faltar a una cita con su PCP Antes de su cita, anote las preguntas que pueda tener para que no se le olviden. Asimismo, apunte cualquier problema de salud en su historial familiar. También haga una lista de cualquier medicina con y sin receta y vitaminas que tome. Llame a su PCP y cancele la cita en cuanto antes. La clínica programará otra cita para usted y pondrá a la disposición de otro paciente la hora de la cita cancelada. SÍRVASE NOTAR: Cada clínica tiene sus propias reglas sobre citas perdidas. Yamhill CCO no cubre cargos que se le puede pedir que pague por faltar a una cita con su PCP o con una clínica. Pregúntele a su clínica sobre su política para que pueda evitar tener que pagar multas por cancelaciones. Importante: Vea a su PCP lo antes posible si está embarazada o si tiene un bebé menor de un año de edad. Para obtener más información sobre un proveedor de Yamhill CCO, incluyendo aptitudes profesionales, especialidad o si cuentan con una certificación del consejo de su especialidad o no, puede consultar nuestro directorio de proveedores en línea en www.yamhillcco.org. Cómo cambiar de PCP Después de sus primeros 30 días como miembro de Yamhil CCO, puede cambiar de PCP no más de dos veces en un periodo de seis meses. Puede cambiar de PCP con mayor frecuencia si se muda o si la clínica de su PCP ya no quiere atenderle. Si tiene otras preguntas sobre un proveedor que no sea contestada por nuestro directorio en línea, sírvase llamar a nuestro Servicio de Atención al Cliente, quienes pueden ayudarle. Asimismo, si desea obtener información sobre proveedores de forma impresa, puede imprimirla de nuestro sitio Web o puede llamar al departamento de Atención al Cliente. Podemos enviarle por correo postal listas de proveedores en el código postal y/o servicio de especialidad de su elección. Nuestro Departamento de Atención al Cliente puede ayudarle a encontrar un PCP nuevo cuyo consultorio sea conveniente para usted. Ellos tienen la información más actualizada sobre los proveedores que aceptan pacientes nuevos. Llame gratis a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-855-722-8205 o al 503-488-2800 en al área de Portland. El número TTY/TDD (para personas con problemas de audición y del habla) es 1-800-735-2900 ó 7-1-1. Accesibilidad de citas del PCP Por lo general, puede sacar una cita para una revisión de rutina o de seguimiento al cabo de cuatro semanas de su solicitud, o en un plazo de 2 días si se trata de algo urgente. Si tiene preguntas o inquietudes sobre programar una cita, llame al Departamento de Atención al Cliente para recibir ayuda. Dígale al Representante de Atención al Cliente que desea elegir a un PCP nuevo. Después de que elija a un PCP, le mandaremos por correo postal una tarjeta de identificación nueva de Yamhill Community Care Organization. La tarjeta muestra el nombre del PCP nuevo que eligió. 9 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Cómo cambiar de CCO También puede usar la herramienta de Búsqueda de proveedor (Provider Search) en nuestro portal en www.yamhillcco.org para encontrar a un PCP nuevo. Si desea cambiar a un plan diferente, llame al Servicio de Atención al Cliente del OHP al 1-800-699-9075. Existen varias oportunidades para que usted cambie siempre y cuando otro plan tenga inscripción abierta: • Si usted o un familiar no eligieron a Yamhill CCO, pueden cambiar de CCO durante los primeros 30 días de haberse inscrito. Todas las personas de su familia que participen en el OHP deben cambiar a la misma CCO Importante Cuando elige un nuevo PCP, el cambio entra en vigor de inmediato. Sin embargo, puede tomar unos días para que su PCP nuevo reciba la información sobre usted. Si usted o el personal del consultorio del PCP tiene preguntas sobre la asignación de su PCP o de los beneficios del plan, favor de llamar a nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente. • Si es nuevo al OHP, puede cambiar planes durante los primeros 90 días siguientes a su inscripción • Si se muda a un lugar donde su CCO no presta servicios, puede cambiar de planes tan pronto como le informe a su trabajador de casos sobre su cambio de hogar. Si no tiene un trabajador social, sírvase llamar al OHP al 1-800-699-9075. Baja Cuando tenga un problema para obtener la atención adecuada, sírvase permitirnos intentar ayudarle antes de cambiar de planes. Tan sólo llame al Departamento de Servicio de Atención al Cliente y pida hablar con nuestro Coordinador de Atención. Si aun así desea darse de baja o cambiar su CCO, llame al administrador de su caso del DHS. • Puede cambiar de CCO cada vez que su trabajador social o el Servicio de Atención al Cliente del OHP determine que cumple con los requisitos para el OHP. A esto se le llama recertificación y por lo general ocurre en las mismas fechas una vez al año. • Si tiene Medicare, puede cambiar o dejar su CCO en cualquier momento Servicio de atención al cliente Algunas de las razonas por las cuales usted puede elegir dejar a Yamhill Community Care Organization por su cuenta incluyen: • Cuando nosotros, debido a objeciones morales o religiosas, no cubrimos un servicio que desea Llamada gratuita: 1-855-722-8205 En el área metropolitana de Portland: 503-488-2800 TTY/TDD: 1-800-735-2900 www.yamhillcco.org 10 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Carta de cobertura de OHA • Necesita que se presten servicios “relacionados” al mismo tiempo (por ejemplo, una cesárea y ligación de trompas de Falopio), no todos los servicios relacionados están disponibles dentro de la red y su PCP determina que recibir los servicios por separado le causaría un riesgo innecesario La Autoridad de Salud de Oregon (Oregon Health Authority: OHA) también le envía una carta de cobertura que incluye: • La identificación y el número de teléfono de su trabajador social • El número telefónico del Servicio de Atención al Cliente del OHP si no tiene un trabajador social del DHS Yamhill CCO puede pedirle a la División de Programas de Asistencia Médica (Division of Medical Assistance Programs: DMAP) que lo saque de nuestro plan si usted: • maltrata a nuestro personal o a los proveedores • Su paquete de beneficios • Los requisitos del pago compartido • La información de inscripción en atención coordinada • comete fraude, tal como decirle a alguien más que use sus beneficios de atención de salud Asimismo, la carta de cobertura muestra la información de todos los miembros de su unidad familiar que tienen una tarjeta de identificación de Salud de Oregon. No es necesario que lleve la carta a sus citas de atención médica ni a las farmacias. • se muda fuera de nuestra área de servicio • pierde la elegibilidad para el OHP Su tarjeta de identificación de Salud de Oregon (Oregon Health ID) OHA le enviará una carta de cobertura nueva si pide una o si su cobertura cambia. Si tiene preguntas o si necesita información en otro idioma o en un formato diferente, llame al Servicio de Atención al Cliente. La División de Programas de Asistencia Médica de Oregon (Oregon Division of Medical Assistance Programs: DMAP) le envía una tarjeta de identificación de Salud de Oregon con su nombre, número de cliente y la fecha de expedición de la tarjeta. Todos los miembros elegibles en su hogar reciben sus propias tarjetas de identificación de Salud de Oregon. Su carta de cobertura menciona que los clientes en organizaciones de atención coordinada del OHP están sujetos a pagos compartidos (“copays”). Sin embargo, los CCO pueden elegir no cobrar dichos pagos compartidos. Lleve consigo su tarjeta de identificación de Salud de Oregon a todas sus citas de atención de salud y a las farmacias cuando surta una receta. Como su CCO del OHP, Yamhill CCO ha decidido no cobrar pagos compartidos en estos momentos. En su lugar, cobraremos dicho costo por usted. Manténgala en un lugar seguro. DMAP sólo le enviará una tarjeta nueva si su nombre cambia o si pide una nueva. 11 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Sabemos que a cada uno le preocupa recibir atención de salud de calidad a un precio asequible. Por tanto, les pedimos a nuestras clínicas y a nuestros proveedores médicos que no cobren pagos compartidos a los miembros que están inscritos en el OHP. Los proveedores usan la información en las tarjetas de identificación para verificar que reúne los requisitos. Tener su tarjeta de identificación consigo hace que sea más rápido y fácil registrarse en la recepción para sus citas y obtener medicina en una farmacia. Si su proveedor le pide que pague un pago compartido, por favor no lo pague. En su lugar, pídale al personal de la clínica que llame a nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente. Recibir atención cuándo la necesite Miembros nuevos que necesitan servicios de inmediato Si tiene preguntas acerca de los pagos compartidos, llame al Departamento de Atención al Cliente. Con gusto le asistiremos. Si es nuevo en Yamhill CCO y necesita cuidado médico o medicinas con receta de inmediato, sírvase llamar a nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente para información y ayuda. Haga una cita con su PCP de Yamhill CCO lo antes posible para asegurarse de que reciba cualquier tipo de atención continua que necesite. Su tarjeta de identificación de Yamhill Community Care Organization Le enviamos la tarjeta de identificación de Yamhill CCO la primera vez que se inscribe en nuestro plan. Si usted o un familiar cambia de PCP, recibirá una tarjeta de identificación nueva de nuestra parte. Si pierde su tarjeta de identificación, por favor llame al Servicio de Atención al Cliente para que le enviemos otra. Concertación de citas para ir a ver al PCP Si usted necesita una cita, llame al consultorio o clínica de su PCP durante el horario de atención y: • Informe al consultorio o clínica que usted es miembro de Yamhill CCO Si necesita atención antes de que reciba su tarjeta de identificación de Yamhill CCO, sírvase llamarnos. Le ayudaremos a obtener los servicios que necesita. • Déles su nombre y número de tarjeta de identificación médica Importante: Lleve consigo su tarjeta de identificación de Salud de Oregon y la de Yamhill CCO a todas sus citas médicas y cuando vaya a la farmacia para que le surtan recetas. • Dígales qué tipo de cita que necesita Llame con anticipación para concertar citas de cuidado de rutina, que no sea de emergencia. Si está enfermo y necesita una cita para el mismo día, dígaselo al personal de la clínica cuando llame. 12 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Tener un intérprete en las citas • Servicios intensivos ambulatorios para adultos Si usted no habla inglés o necesita interpretación para sordomudos, tiene el derecho legal de tener presente a un intérprete durante su cita médica gratis para usted. • Atención para pacientes internos cuando se necesita Las inquietudes de salud mental pueden incluir: • Depresión Si necesita interpretación de idiomas, dígale al personal de la clínica el idioma que habla. Ellos harán los arreglos necesarios para que un intérprete esté presente durante su cita sin costo para usted. • Ansiedad • Problemas que se derivan del abuso físico o sexual • Trastorno bipolar Si necesita interpretación de señas, el personal de la clínica también hará los arreglos necesarios sin costo para usted. También puede llamar al servicio de Retrasmisión de Oregon (Oregon Relay) TTY/TDD (para personas con problemas de audición o del habla) al 1-800735-2900 ó 7-1-1 para recibir ayuda. • Trastorno de déficit de atención e hiperactividad (ADHD) • Problemas derivados del consumo de drogas o alcohol • Sentimientos de desesperanza • Pensamientos de lastimar a otros o a sí mismo Servicios de salud mental Los servicios de tratamiento de salud mental incluyen: • Determinación o evaluación para ayudar a decir cuáles servicios necesita Los servicios de salud mental están disponibles para todos los miembros del OHP. Usted puede obtener ayuda para depresión, ansiedad, problemas familiares y comportamientos difíciles, por nombrar algunos. Cubrimos la evaluación de la salud mental para determinar el tipo de ayuda que se necesita, gestión del caso, terapia y atención en un hospital psiquiátrico si se necesita. • Consejería o programas que ayudan a controlar condiciones de salud mental • Programas para ayudar con la vida diaria y en comunidad • Atención hospitalaria para enfermedades mentales • Servicios de emergencia Ofrecemos: • Terapia ambulatoria • Medicinas necesarias para ayudar a controlar condiciones de salud mental • Gestión de casos • Programas que enseñan aptitudes para la vida diaria y sociales • Coordinación de la atención • Gestión de los medicamentos • Capacitación de habilidades para padres e hijos • Servicios para menores de edad 13 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Concierte citas para consultar a un proveedor de salud mental Si ya tiene un proveedor, en el consultorio del mismo le indicarán cómo comunicarse con ellos durante una crisis de salud mental. Si se le presenta una crisis, siga el plan que hizo con su profesional de salud mental. Si siente que necesita servicios de inmediato, llame al consultorio de su proveedor y pida una cita urgente o llame a la línea telefónica para crisis a los número que aparecen a continuación. No necesita de una derivación de su PCP para servicios de salud mental. Si necesita ayuda para encontrar a un proveedor, puede llamar a uno de los números de teléfono en la sección “Cómo recibir ayuda para una crisis de salud mental” o llame al Departamento de Atención al Cliente para recibir ayuda. Cómo recibir ayuda para una crisis de salud mental: Crisis de salud mental/prevención de suicidios Llame: No necesita obtener autorización de nosotros para llamar a la línea de crisis ni para recibir servicios de emergencia. Puede usar dichos servicios en cualquier momento que sienta que tiene una emergencia. Para adultos Durante el horario de atención: 8:30 a.m. a 5 p.m., de lunes a viernes. 503-434-7523 Fuera del horario de atención: 503-434-7465 O llame gratis: 1-800-560-5535 Una emergencia de salud mental ocurre cuando su salud o seguridad, o la seguridad de otros, estarían en peligro serio si no recibe ayuda de inmediato. Para niños y jóvenes Durante el horario de atención: 8:30 a.m. a 5 p.m., de lunes a viernes. 503-434-7462 Una crisis ocurre cuando una persona necesita ayuda rápidamente para que la situación no se convierta en una emergencia. Fuera del horario de atención: 503-434-7465 O llame gratis: 1-800-560-5535 Servicio de atención al cliente Llamada gratuita: 1-855-722-8205 También puede llamar al 9-11 si se le presenta una crisis. En el área metropolitana de Portland: 503-488-2800 Cosas a considerar como indicación de que usted o un conocido está sufriendo de una crisis de salud mental: • Usted o un familiar está considerando suicidarse TTY/TDD: 1-800-735-2900 www.yamhillcco.org 14 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros • Usted o un familiar está escuchando voces que le dicen que debe lastimarse a sí mismo o a otra persona • Hablar sobre sentirse atrapado o en dolor insoportable • Usted o un familiar lastima a otra persona, animales o causa daño a propiedad • Regalar pertenencias preciosas • Hablar sobre ser una carga para otros • Preocupación con el tema de la muerte • Usted o un familiar tiene comportamiento peligroso o altamente perjudicial en la escuela, trabajo, con amigos o familiares • Mayor consumo de alcohol o drogas • Actuar ansioso o agitado; comportarse descuidadamente • Si no está seguro si está sufriendo una crisis o está preocupado por cualquier otra razón, debería llamar a la línea telefónica para crisis a uno de los números antes listados • Apartarse o sentirse aislado • Mostrar cambios de humor extremos ¡Nunca mantenga en secreto las pláticas sobre suicidio! Prevención de suicidios Para obtener más información, visite el sitio Web del programa Oregon Youth Suicide Prevention (prevención de suicidios entre jóvenes) ubicado en: http://public.health.oregon.gov/PHD/ Directory/Pages/program.aspx?pid=47. Una de las preocupaciones que surgen cuando no se tratan las enfermedades mentales es el riesgo de suicidio. Con el tratamiento adecuado, la persona puede cambiar su vida drásticamente. Si desea hablar con alguien fuera de Yamhill CCO, llame al: 1-800-SUICIDE (784-2433) ¿Cuáles son las indicaciones de alarma más comunes? Algunos calculan que hasta el 80 por ciento de las personas que piensan sobre el suicidio quieren que otros sepan sobre su dolor emocional y les eviten morir. Una indicación de alarma no significa automáticamente que una persona va a intentar suicidarse, pero debe tomarse en serio. Suicide Prevention Lifeline (línea para prevención del suicidio) 1-800-273-TALK (8255) suicidepreventionlifeline.org Indicaciones de alarma sobre suicidio: • Hablar sobre querer morir o suicidarse Derivaciones a otros proveedores y acceso directo a especialistas O a la línea telefónica David Romprey Memorial Warmline al: 1-800-698-2392 • Planear una manera de suicidarse, tal como comprar una pistola Usted y su PCP pueden decidir que necesita servicios de salud mental de especialidad. Tales servicios podrían requerir nuestra autorización previa y podrían incluir: • Hablar sobre sentirse desesperanzado o no tener una razón para vivir 15 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros • consulta con un especialista en salud mental • Servicios de emergencia, ya sea que reciba dichos servicios de parte de proveedores del plan o de proveedores que no son parte del plan • pruebas o evaluaciones especiales • derivación a un programa de tratamiento especial o a un servicio basado en la comunidad • servicios intensivos basados en la comunidad para menores de edad • servicios de gestión de casos para adultos • atención residencial • atención residencial subaguda para menores de edad • ayuda de alivio durante crisis • servicios de transición para jóvenes • atención psiquiátrica • Atención urgente que reciba de parte de proveedores que no son parte del plan cuando se encuentra temporalmente fuera del área de servicio del plan • Servicios de diálisis renal (riñones) que reciba cuando se encuentra temporalmente fuera del área de servicio del plan • Planificación familiar • Inmunizaciones (vacunas) En la mayoría de los casos, debe ver a un especialista u otro proveedor de Yamhill CCO. Si no se encuentra disponible un especialista o proveedor dentro de nuestra red, su PCP nos preguntará si puede consultar a un proveedor fuera de la red. Colaboraremos con su PCP para determinar qué tan pronto necesita ser atendido y la especialidad del proveedor necesaria para tratar sus necesidades médicas. Si piensa que necesita ver a un especialista u otro proveedor, primero haga una cita con su PCP. Su PCP decidirá cuáles servicios y análisis o pruebas puede necesitar. La atención especializada es prestada por un proveedor especialista, tal como un cardiólogo para problemas del corazón, un médico ortopédico para problemas de huesos o un endocrinólogo para problemas hormonales. Si necesita ver a un especialista o a otro proveedor, su PCP le derivará. Sin embargo, puede ver a un especialista para algunos tipos de atención sin primero consultar a su PCP. A esto se le denomina “acceso directo a un especialista”. Puede concertar su propia cita para los servicios siguientes de parte de un especialista que es un proveedor de Yamhill CCO: • Atención de salud femenil regular y servicios preventivos de atención de salud femenil, los cuales incluyen, entre otros, atención prenatal, exámenes de mama, mamografías y análisis Papanicolau Si ya ha consultado a un especialista y tiene preguntas o inquietudes, haga una cita con su PCP para platicar sobre cualquier asunto. Si usted o su PCP desean obtener una segunda opinión de otro especialista, su PCP lo derivará. Cuidado fuera del horario de atención (noches, fines de semana y feriados) Su PCP se encarga de su cuidado las 24 horas del día, los siete días de la semana. Aunque el consultorio del PCP esté cerrado, llame a su PCP. Hablará con alguien que se comunicará con su PCP o que le aconsejará a usted sobre lo que debe hacer. 16 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Qué hacer en situaciones de urgencia 1. Llame a la clínica o al consultorio de su médico. Puede llamar a cualquier hora, de día o de noche, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Cuando su PCP se encuentre fuera o de vacaciones, su PCP coordinará con otro proveedor para que esté disponible para atenderle y/o darle consejos. Segundas opiniones 2. Pida hablar con la enfermera de la clínica o con el proveedor de turno. Cubrimos segundas opiniones. Si desea una segunda opinión sobre sus opciones de tratamiento, pídale a su PCP que le derive a otro proveedor para obtener una segunda opinión. Si desea consultar a un proveedor fuera de nuestra red, usted o su proveedor necesitará recibir primero nuestra autorización. 3. Un profesional en cuidados médicos le dirá qué hacer. Se le puede dar una cita. Emergencias y crisis Atención de urgencia Qué hacer en caso de emergencia Llame siempre primero al consultorio de su PCP respecto a cualquier problema médico. Alguien le ayudará de día o de noche, incluso los fines de semana y días feriados. Entre los problemas urgentes se hallan infecciones graves, esguinces (torceduras) y dolores fuertes, entre otros. Si no sabe cuán urgente es el problema, llame a su PCP. Si considera que realmente se trata de una emergencia, llame al 9-11 o diríjase al hospital más cercano. No necesita una autorización para recibir atención en una emergencia. Una emergencia podría incluir dolor en el pecho, dificultad para respirar, sangrado que no se detiene, fracturas o emergencias de salud mental. Las emergencias son problemas médicos graves que requieren atención inmediata en una sala de emergencias. En una emergencia, usted necesita atención médica de inmediato para evitar la pérdida de la vida o más lesiones a usted, su hijo(a) o su bebé en el vientre. Cuando tenga un problema urgente, haga lo siguiente: 1. Llame a la clínica o al consultorio de su médico. Puede llamar a cualquier hora, de día o de noche, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Ejemplos de emergencias son: • ataques del corazón posibles 2. Si su PCP no está disponible, pida hablar con la enfermera de la clínica o proveedor de turno. • pérdida del conocimiento • convulsiones 3. Un profesional en cuidados médicos le dirá qué hacer. Se le puede dar una cita. • huesos fracturados (quebrados) • quemaduras graves • sangrado que no se detiene 17 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Atención después de una emergencia Los servicios de emergencia no necesitan de la aprobación del plan. En el caso de una emergencia, acuda al hospital más cercano o llame al 9-11. Le atenderán en la sala de emergencias hasta que se estabilice. Si necesita más atención, se le puede admitir en el hospital o el personal de emergencias le dirá a dónde ir para atención de seguimiento. Si no recibe esta información, comuníquese con su PCP el siguiente día hábil después de su tratamiento de emergencia. La atención de seguimiento una vez que se encuentra estable está cubierta pero no se considera una emergencia. Importante No vaya a la sala de emergencias del hospital para solicitar cuidado de rutina que puede recibir de su PCP. A veces las salas de emergencias tienen una espera larga e incómoda y puede tomar horas ver a un doctor, así que sólo debe acudir ahí cuando tiene que hacerlo. La atención de post estabilización son los servicios cubiertos brindados después de una emergencia y después de que su condición sea estabilizada para mantener o mejorar su condición. Yamhill CommunityCare Organization pagará la atención de post estabilización brindada por un hospital (ya sea o no que el hospital sea un proveedor del plan). Por ejemplo, las condiciones siguientes no son emergencias: • catarro común • estreñimiento • salpullido en bebés producido por el pañal • dolor de espalda Después de que reciba tratamiento de emergencia, llame a su PCP lo antes posible. Puede hacer arreglos para más atención si la necesita. • dolor de muelas Emergencias lejos de casa Si tiene una emergencia real cuando se encuentre lejos de casa, llame al 9-11 o acuda a la sala de emergencia más cercana. Se cubrirá su atención hasta que se estabilice. Para atención de seguimiento después de una emergencia, llame a su PCP. Servicio de atención al cliente Llamada gratuita: 1-855-722-8205 En el área metropolitana de Portland: 503-488-2800 El OHP cubre la atención de emergencia y urgente en cualquier parte de los Estados Unidos de Norteamérica, pero no así en México, Canadá ni en ninguna otra parte fuera de los Estados Unidos. TTY/TDD: 1-800-735-2900 www.yamhillcco.org 18 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Salud y bienestar Salud infantil y juvenil La salud de sus hijos es importante para nosotros. Para mantener sanos a sus hijos, asegúrese de que reciban vacunas y revisiones regulares aún cuando no estén enfermos. Si su hijo(a) es un miembro nuevo, debe tener una revisión de salud dentro de los 90 días (tres meses) siguientes con su PCP. Yamhill CCO está comprometido a prestar servicios para usted y su familia para ayudarles a mantenerse saludables y a tener un estilo de vida saludable. Usted puede ayudar a prevenir muchas enfermedades y condiciones de salud serias al hacer cambios pequeños saludables en el estilo de vida, usando servicios preventivos de salud y bienestar, y colaborando con su proveedor de atención principal. Recibir revisiones regulares y vacunas es parte de mantener sanos a sus hijos. Es importante que sus hijos reciban todas las vacunas recomendadas. Si a su hijo o hija le falta cualquier vacuna, llame a su PCP para concertar una cita. Nunca es demasiado tarde para ser vacunado, para ayudarles a sus hijos a mantenerse saludables. Nuestros servicios de salud y bienestar incluyen: • Revisiones de la salud • Ayuda para dejar de consumir productos de tabaco • Inmunizaciones (vacunas) Vacunas para adultos • Cuidado prenatal para mujeres embarazadas Su PCP es su socio de cuidado de salud. Él o ella trabaja con usted para ayudarle a mantenerse sano. Manténgase en contacto con su PCP cuando esté sano y no tenga problemas. Someterse a exámenes regulares de salud, así como a los análisis y las vacunas adecuadas es importante para mantenerse saludable. Las enfermedades crónicas u otras condiciones pueden poner en “alto riesgo” a algunas personas. Su PCP puede querer que usted reciba ciertas vacunas con más frecuencia dependiendo de su riesgo. Hable con su PCP sobre cuáles vacunas debe recibir y cuándo debe recibirlas. • Mamografías (para mujeres) • Exámenes de Papanicolaou (mujeres) y exámenes de próstata (hombres) Lo más importante que puede hacer para mejorar la salud de usted y de su familia es dejar de consumir productos de tabaco. Yamhill CCO paga las medicinas y asesoramiento por teléfono con un entrenador capacitado para ayudarle a dejar de consumir productos de tabaco. Si consume productos de tabaco, llame a la línea para dejar de fumar de por vida Quit for Life, de forma gratuita al 1-866-784-8454. 19 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Beneficios y servicios La HERC usó dicha información para clasificar todos los procedimientos de atención de salud en orden de efectividad. La HERC se reúne regularmente para actualizar la lista. Lista priorizada de servicios de salud El OHP no cubre todo. Una lista de 498 enfermedades y condiciones que se cubren, denominada la lista priorizada de servicios de salud (Prioritized List of Health Services), se encuentra en Internet en http://www. oregon.gov/oha/healthplan/Pages/ priorlist/main.aspx. Por lo general, el OHP no cubre las enfermedades y los padecimientos debajo del renglón 498, pero pueden hacerse excepciones. Por ejemplo, algo que esté “debajo del renglón” podría estar cubierto si el paciente tiene una condición que se encuentre antes del renglón que podría mejorar si su condición de debajo del renglón recibe tratamiento. La legislatura de Oregon no cuenta con suficiente dinero para pagar todo lo que se encuentra en la lista, así que usan el dinero que está disponible para pagar los servicios más eficaces. Esta lista le informa a todos los planes de salud administrada y a los proveedores de atención de salud si pueden brindar un servicio bajo el OHP. El OHP cubre servicios razonables para averiguar qué está mal. Eso incluye diagnosticar una condición que no está financiada en la actualidad. Si un proveedor de salud decide un diagnóstico o tratamiento que no está financiado, el OHP ya no pagará más servicios para dicha condición. Los beneficios y tratamientos para los miembros del Plan de Salud de Oregon (Oregon Health Plan: OHP) están basados en una lista priorizada de servicios de salud diseñada por la Comisión de Revisión de Evidencias de Salud de Oregon (Oregon Health Evidence Review Commission: HERC). Los miembros del OHP reciben beneficios con base en dónde se encuentran en la lista sus condiciones y tratamientos. Si tiene una condición que no se encuentra financiada actualmente en la lista, el OHP sólo pagará el tratamiento si está relacionado directamente a otra condición que sí esté financiada. Su doctor sabrá si esto se aplica a su caso. Atención principal La atención principal es la atención médica y el tratamiento general que su PCP brinda. También incluye: • Servicios de atención médica preventiva para detectar un problema de salud en una etapa temprana o para evitar que se desarrolle (p.ej., mamografías y radiografías de las mamas, exámenes de Papanicolaou, vacunas) La HERC está integrada por doctores, enfermeras y otras personas interesadas en temas de atención de salud. El gobernador de Oregon los nombra. Para crear la primera lista priorizada de servicios de salud, la HERC celebró reuniones públicas por todo Oregon para averiguar qué temas de salud eran importantes para los residentes de Oregon. 20 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros • Cuidado de padecimientos permanentes o crónicos, tales como la diabetes o el asma Límites sobre la cobertura de medicamentos recetados • Recetas Las medicinas siguientes no están cubiertas: • Medicinas que son quitadas del recetario • Derivaciones para cuidado especializado • Ingreso al hospital, de ser necesario • Medicinas usadas para tratar condiciones que no están cubiertas por el Plan de Salud de Oregon (por ejemplo, fibromialgia, rinitis alérgica y acné) Beneficios de farmacia y medicinas con receta • Medicinas usadas para propósitos cosméticos Tenemos una lista de medicinas aprobadas por el plan para nuestros miembros. A dicha lista se le conoce como un recetario (formulary). Farmaceutas y doctores deciden cuáles medicinas deben ser parte del recetario. Puede encontrar una copia en nuestro sitio Web en www.yamhillcco.org. • Medicinas que no están autorizadas por la Administración de Alimentos y Medicinas de E.U. (FDA, por sus siglas en inglés) y/o medicinas que tienen poca o ninguna prueba para apoyar su uso • Medicinas que están siendo estudiadas y que no están autorizadas para su enfermedad o condición. Una medicina puede tener la autorización de la FDA para usarse para una o más enfermedades o condiciones, pero puede no estar autorizada para otras enfermedades o condiciones Algunas medicinas en el recetario tienen requisitos o límites adicionales para su cobertura. El recetario y los límites y requisitos de cobertura se encuentran en nuestro sitio Web en www.yamhillcco.org. Si tiene preguntas sobre el recetario o desea que le enviemos una copia por correo postal, llame gratis a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-855-722-8205 o al 503-488-2800 en el área de Portland, de 8 a.m. a 5 p.m., lunes - viernes. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900 ó 7-1-1. Cómo colaborar con su farmaceuta Algunas medicinas en el recetario tienen requisitos o límites adicionales de cobertura que pueden incluir: • El uso de medicinas genéricas, cuando se encuentren disponibles Podemos añadir o eliminar medicamentos o modificar los requisitos de cobertura de los medicamentos. Si eliminamos algún medicamento del recetario o añadimos restricciones a algún medicamento que usted tome, se lo comunicaremos con anticipación. • Autorización previa • Terapia de pasos • Restricciones de edad • Límites de cantidad 21 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Yamhill CCO cubre algunas medicinas de venta libre (OTC, por sus siglas en inglés) tales como aspirina. Están listadas en el recetario. Debe obtener una receta de su proveedor y dársela al farmaceuta antes de que podemos pagar una medicina OTC. Si su proveedor determina que ninguno de los medicamentos de nuestro recetario es una alternativa aceptable, o si el medicamento alternativo requiere de autorización previa o terapia por etapas, pídale a su proveedor que se comunique con nosotros y nos pida que le enviemos por fax una petición de excepciones al recetario o de autorización previa. Las medicinas usadas para tratar condiciones de salud mental tales como depresión, ansiedad y psicosis están cubiertas directamente por la División de Programas de Asistencia Médica (Division of Medical Assistance Programs: DMAP). No están listadas en nuestro recetario. Su farmaceuta envía directamente a DMAP su reclamación de medicina recetada. DMAP puede requerir que usted pague un pago compartido para dichas medicinas. Por lo general, sólo autorizamos peticiones de excepciones si uno de estos criterios o ambos son verdaderos. 1. Los medicamentos alternativos o un suministro restringido del medicamento sería menos eficaz en el tratamiento del padecimiento. 2. Los medicamentos alternativos o un suministro restringido serían perjudiciales para su salud. Preguntas que debe hacerle a su proveedor sobre medicinas con receta Nuestras decisiones para autorizaciones previas y solicitudes de excepciones al recetario están basadas únicamente en la atención adecuada y limitaciones de cobertura. Se motiva a los proveedores de Yamhill CCO para que receten medicinas que se encuentran en nuestro recetario. A menos que se otorgue una excepción, las medicinas que no estén listadas en nuestro recetario no están cubiertas por nosotros. Tal vez autoricemos un suministro de transición para 60 días de una medicina que no se encuentre en el recetario o que esté limitada por el mismo, para una condición médica crónica si estaba tomando la medicina antes de convertirse en miembro o después de su dada de alta de un hospital o establecimiento de convalecencia. IMPORTANTE: Cada vez que reciba una receta nueva para medicina, pregúntele a su proveedor si está cubierta por Yamhill CCO y si requiere de autorización previa o terapia de pasos. Si no cubrimos la medicina en particular, pregúntele a su proveedor si alguna otra medicina que se encuentra en el recetario funcionaría para usted. Usted o su proveedor puede llamar al Departamento de Atención al Cliente para pedir un suministro de transición. Hable con su proveedor en cuanto antes sobre las medicinas que cubrimos o para pedirnos una excepción. 22 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Surtido de recetas Si recibe un suministro para 90 días, debe esperar 68 días para su próximo surtido. Surta sus recetas en cualquier farmacia de la red de Yamhill CCO. Cuando vaya a surtir una receta, lleve consigo su tarjeta de identificación de Yamhill CCO y la de Salud de Oregon (Oregon Health ID). Si la clínica de su PCP está cerrada, y usted cree necesitar que le surtan una receta de inmediato, llame al número de fuera de horario de atención de la clínica. Si no se puede comunicar con su PCP o con quién expidió la receta, llame gratis a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-855-722-8205 o al 503-488-2800 en el área de Portland. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900 ó 7-1-1. Puede encontrar una lista de farmacias de la red en nuestro directorio de proveedores en línea en nuestro portal www.yamhillcco.org. La mayoría de las recetas están limitadas a un suministro para 31 días o menos. La fecha más temprana para volver a surtir la receta es a los 23 días siguientes de cuando surtió la receta la vez anterior. Tal vez autoricemos un surtido adicional en las situaciones siguientes: • Su medicina fue extraviada o robada. • Necesita medicina extra porque estará viajando. • Necesita medicina extra porque su dosis ha cambiado. • Necesita un surtido extra para mantenerlo en el trabajo o en la escuela. IMPORTANTE: Las medicinas en el recetario no requieren de pagos compartidos. Si una farmacia le pide que pague una medicina con receta, llame al Servicio de Atención al Cliente antes de pagar. Si tiene una necesidad urgente para una medicina que no se encuentra en el recetario o que tiene restricciones adicionales, podemos autorizar un suministro de emergencia para hasta cinco días. Usted, su proveedor o su farmaceuta puede llamar a nuestro Servicio de Atención al Cliente para solicitar un suministro de emergencia. EXCEPCIONES: Puede recibir hasta un suministro para 90 días de las medicinas siguientes: • Anticonceptivos orales genéricos (píldoras anticonceptivas) Red de farmacias Nuestra red de farmacias incluye a la mayoría de cadenas de farmacias. Si necesita una medicina con receta fuera de Oregon, llame al Servicio de Atención al Cliente para averiguar si existe una farmacia contratada cerca de usted. • Multivitaminas con fluoruro infantiles, vitaminas prenatales, ácido fólico y fluoruro de sodio • Digoxina, furosemida, hidroclorotiazida, atenolol, metoprolol, captopril, enalapril, lisinopril Si paga medicinas de su propio bolsillo, tal vez podamos reembolsarle según los beneficios de su cobertura y los límites y exclusiones de su plan. Debe llenar un Formulario de Solicitud de • Levotiroxina • Inhaladores y soluciones nebulizadoras de albuterol HFA 23 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Reembolso (Reimbursement Request Form) y entregárnoslo. Puede encontrar dicho formulario en nuestro portal en www.yamhillcco.org o puede llamar al Departamento de Atención al Cliente para recibir ayuda. • Exploraciones selectivas y asesoría de enfermedades de transmisión sexual (STD por sus siglas en inglés), tal como SIDA y VIH Servicios de audición Pruebas de laboratorio, radiografías y otros procedimientos Si necesita servicios de audición, su PCP le dará una derivación. Pagamos evaluaciones de audición, audífonos y baterías. Pagaremos dichos servicios si su proveedor los ordena. Tratamiento para la dependencia de sustancias químicas (alcohol y drogas) Cuidado hospitalario Si necesita atención en un hospital, su PCP o especialista hará los arreglos necesarios. No es necesario que llame a Yamhill CCO para obtener una derivación para servicios de tratamiento para la dependencia de sustancias químicas (CD). Planificación familiar Si cree que necesita tratamiento para algún problema relacionado con el alcohol o las drogas, hable con su PCP, o hable directamente con un proveedor de servicios para la dependencia de alcohol y drogas. Cubrimos varios servicios de planificación familiar. A continuación se presentan algunos ejemplos: • Exámenes físicos y educación sobre métodos anticonceptivos • Métodos anticonceptivos tales como preservativos (condones), píldoras anticonceptivas y dispositivos intrauterinos (IUD por sus siglas en inglés) Pagamos consultas de consejería para la dependencia a sustancias químicas, acupuntura, tratamiento de metadona, sustitución de opioides y servicios de desintoxicación para CD. • Métodos anticonceptivos de emergencia (“píldora del día siguiente” – “morning-after pill”) También cubrimos tratamiento para CD en un centro residencial. Comuníquese con su proveedor de CD para obtener más información. • Esterilización (ligadura de trompas y vasectomías) • Abortos Importante: Nuestras unidades de atención administrada y de farmacia toman decisiones de autorización (pago) sobre servicios médicos/quirúrgicos, servicios de atención domiciliaria, farmacia y demás beneficios. Servicios relacionados que también están cubiertos: • Exámenes de Papanicolaou • Pruebas de embarazo 24 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Cómo empezar Las decisiones están basadas sólo en las pautas y reglas de atención y cobertura adecuada. No premiamos al personal por denegar peticiones de autorización previa ni usamos incentivos económicos que premien el servicio menor. Una vez que se le asigne un plan dental, necesitará elegir una clínica o consultorio dental como su Dentista de Atención Principal (Primary Care Dentist: PCD). Su PCD colaborará con usted para satisfacer sus necesidades dentales. Llame a su PCD antes de procurar cualquier atención dental. Atención de salud dental Yamhill CCO cuenta con tres planes de atención dental con los que colaboramos. Estos son: • Advantage Dental Service Para coordinar su atención dental, su dentista: • Mantendrá su expediente dental en un solo lugar para brindarle un mejor servicio. • Le brindará acceso a atención dental las 24 horas del día, los 7 días de la semana. • Capitol Dental Care • ODS Community Health Dental Plan • Será su primer contacto cuando necesite atención dental, excepto en caso de emergencia. Encontrará su asignación de plan dental en su tarjeta de Identificación del miembro de Yamhill CCO, la cual recibirá por correo postal. También puede encontrar dicha información en su Carta de Cobertura que el estado envía. Sírvase asegurarse de mostrar tanto su tarjeta de identificación del miembro de Yamhill CCO así como su tarjeta de identificación de Salud de Oregon cada vez que acuda al dentista. Si pierde su tarjeta de identificación del miembro de Yamhill CCO, sírvase llamar a nuestro departamento de Atención al Cliente al 1-855-722-8205 (los usuarios de TTY, favor de llamar al 1-800-735-2900) y solicite una tarjeta de reemplazo. • Hará los arreglos para atención dental de especialidad, si la necesita. Cómo elegir un Dentista de Atención Principal Puede elegir a un Dentista de Atención Principal (PCD) del directorio de proveedores de su plan dental, que se encuentra en su sitio Web. O puede llamar a su oficina de atención al cliente y ellos le ayudarán a concertar su primera cita con un PCD. Advantage Dental Service Directorio de proveedores https://secure.advantagedental.com/ index.asp?din=48 Cómo cambiar de planes dentales Si se le asigna un plan dental bajo Yamhill CCO y le gustaría que se le asigne un plan dental diferente, sírvase comunicarse con el Departamento de Atención al Cliente al 1-855722-8205. Los usuarios de TTY, favor de llamar al 1-800-735-2900. Servicio de atención al cliente 1-866-268-9631; TTY 7-1-1 25 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Capitol Dental Care Directorio de proveedores http://capitoldentalcare.com/ members/find-a-dentist/ Servicio de atención al cliente 1-800-525-6800 TTY 1-800-735-2900 tratarse de una lesión o condición severa súbita. Algunos ejemplos de situaciones de emergencia son: • Infección fuerte • Abscesos malos (un absceso es una ampolla en el tejido de la encía) • Dolor de dientes severo (dolor que no desaparece cuando toma analgésicos de venta libre) ODS Community Health Dental Plan Directorio de proveedores https://www.modahealth.com/ ohp/index.shtml Servicio de atención al cliente 1-800-342-0526 TTY (para personas con problemas de audición o del habla): 503-243-3958 ó 1-800-466-6313 • Un diente que se ha caído a causa de un golpe Atención dental de urgencia es la atención que necesita tratamiento rápido, pero no inmediato. Algunos ejemplos de situaciones urgentes son: • Dolor de dientes • Encías inflamadas Cómo cambiar de Dentista de Atención Principal • Pérdida de una tapadura Puede cambiar de PCD dos veces al año. Para elegir un PCD nuevo, use el directorio de proveedores de su plan dental. Algunos servicios dentales requieren de autorización previa de su plan dental, pero los servicios de emergencia o urgencia no requieren de autorización previa. Servicios de atención dental de emergencia y urgencia Atención local para atención dental de emergencia y urgencia Importante: Siempre contacte a su PCD antes de acudir a un centro de atención urgente o sala de emergencias. El PCD podrá ayudarle a tomar la decisión adecuada para su problema dental. Los centros de atención urgente y las salas de emergencias sólo son para problemas muy serios. Si ya ha consultado a un dentista que es su PCD, llámele directamente. Si es fuera del horario de atención, el servicio de contestación enviará su llamada a un dentista de turno, quién le regresará la llamada. Ellos decidirán si necesita ir a una sala de emergencias, a un centro de atención urgente o si debería concertar una cita con su PCD para el día siguiente. La atención dental de emergencia está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Una emergencia es un problema serio que necesita de atención inmediata. Podría Si aún no se le ha asignado un PCD, llame al consultorio más cercano del directorio de proveedores de su plan dental y ellos le asistirán. 26 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Atención dental de emergencia y urgencia fuera del área Existen dos niveles e beneficios dentales para los miembros de Yamhill CCO: • Para mujeres embarazadas y miembros menores de 21 años de edad Si viaja fuera de su área de servicio y sufre una emergencia, primero intente comunicarse con su PCD (siga las mismas instrucciones antes mencionadas). Si debe recibir atención dental de emergencia fuera del área, pídale al dentista que envíe una factura detallada y el cuadro médico a su plan dental describiendo la emergencia dental. • Para todos los demás adultos Puede encontrar más información sobre sus beneficios dentales en nuestro sitio Web en www.yamhillcco.org. IMPORTANTE: Los beneficios pueden requerir autorización previa y pueden tener limitaciones. IMPORTANTE: Después de consultar a un dentista por una emergencia dental, sírvase llamar a su PCD para programar más atención si es necesaria. Para mujeres embarazadas y miembros Beneficios menores de 21 años de edad Servicios de emergencia Estabilización de emergencias (dentro o fuera de su área de servicio) Ejemplos: • Dolor extremo o infección • Sangrado o inflamación • Lesiones a dientes o encías Servicios preventivos Exámenes Limpieza Tratamiento de fluoruro Radiografías Sellantes Servicios restaurativos Tapaduras Dentaduras parciales Dentaduras completas Coronas Cirugía oral y de endodoncia Extracciones Terapia de endodoncia 27 Para todos los demás adultos Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Cubierto No cubierto Cubierto Cubierto Limitado Limitado Cubierto Limitado Limitado No cubierto Cubierto Cubierto Cubierto Limitado Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros IMPORTANTE: Acudir a un especialista sin una derivación de su PCD podría dar como resultado que su factura no se pague. Esto puede significar que usted tendría que pagar la factura. Cómo concertar una cita • Llame a su PCD durante el horario de atención. Puede encontrar el número de teléfono en el directorio de proveedores de su plan de salud o llamando al departamento de Atención al Cliente. • Infórmele al consultorio que es miembro de Yamhill CCO y por qué desea consultar a un dentista. Atención de la vista Para cuidado de la vista básico, comuníquese con VSP al 1-800-877-7195. No necesita la derivación de un PCP. • Recuerde llevar consigo su tarjeta de identificación de Miembro de Yamhill CCO y su tarjeta de identificación de Salud de Oregon (Oregon Health ID) a la cita. Si tiene una lesión o infección en el ojo, llame a su PCP. Su PCP puede derivarle a un especialista. • Si necesita idioma de señas para sordomudos o un intérprete en su cita, asegúrese de decírselo al personal de la clínica cuando haga la cita. Los exámenes de la vista con el objetivo de revisar su condición médica (por ejemplo, personas con diabetes) están cubiertos. En este caso, su PCP le dirá con qué frecuencia debe tener un examen médico de los ojos. • Si necesita asistencia para acudir a su cita, sírvase consultar la sección de Transporte médico para casos que no son emergencias, en la página 29. Beneficios para miembros con 20 años de edad o menos: • Los exámenes de la vista y los anteojos nuevos están cubiertos sin límite sólo si son médicamente necesarios (por ejemplo, si experimenta un cambio en la vista que requiere de anteojos nuevos). La necesidad médica la decide su PCP u otro proveedor de atención de salud. Derivaciones a otros proveedores y acceso directo a especialistas Si piensa que necesita consultar a un especialista o a otro proveedor, primero haga una cita con su PCD. Su PCD decidirá cuáles servicios y análisis o pruebas puede necesitar. Si necesita ver a un especialista o a otro proveedor, su PCD le derivará. Las derivaciones se hacen de acuerdo a cada caso cuando su PCD siente que es necesario. Su plan dental debe aprobar la derivación antes de que usted acuda a su cita. • El Plan de Salud de Oregon cubre lentes de contacto sólo para unas cuantas condiciones. 28 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Beneficios para miembros de más de 20 años de edad que están embarazadas: • Los exámenes de la vista y los anteojos nuevos están cubiertos cada 24 meses. Los anteojos también están cubiertos dentro de los 120 días siguientes a una cirugía de cataratas o hasta un año después de un trasplante de córnea. Cuidado en centros de enfermería especializados Pagaremos la atención en un centro de enfermería especializado por hasta 20 días después de haber estado en el hospital. La atención especializada adicional puede estar cubierta por el OHP. • El Plan de Salud de Oregon cubre lentes de contacto sólo para unas cuantas condiciones. Transporte médico para casos que no son emergencias Si necesita ayuda para acudir a sus citas médicas o de salud mental, sírvase llamar a TripLink a cualquiera de los números siguientes: Beneficios para los miembros que tienen 21 años de edad o más y no en estado de embarazo: • Los exámenes de la vista para recetar anteojos o lentes de contacto están cubiertos SOLAMENTE cuando son necesarios para tratar condiciones médicas, tales como un lente intraocular natural ausente, reemplazo de lentes intraoculares sintéticos, adelgazamiento o deformación en forma de cono del lente intraocular, cataratas y cataratas congénitas. Trip Link 503-315-5544, o al número gratuito al 1-888315-5544. Servicio de Retrasmisión de Oregon (Oregon Relay Service): 7-1-1 *El centro de llamadas no atiende el día de año nuevo, día de conmemoración a los caídos, cuatro de julio, día del trabajo, día de acción de gracias y Navidad. • Se cubren los anteojos dentro de los 120 días siguientes a la cirugía de cataratas o hasta un año después del trasplante de córnea. Llame al menos uno o dos días antes de su cita y diga que tiene el OHP. El OHP paga los viajes a servicios que están cubiertos por el OHP. Información adicional: Transporte médico para emergencias Para recibir cobertura dental y de la vista completa, llame al trabajador social si sale embarazada o si está actualmente embarazada y no se lo ha notificado al trabajador social. Yamhill CCO paga el transporte en ambulancia sólo para emergencias. Si no está seguro si necesita una ambulancia, llame a su PCP, aún fuera del horario de atención– el doctor de turno puede ayudarle. Si no tiene un trabajador social, sírvase llamar al Plan de Salud de Oregon al 1-800-699-9075. 29 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros ¿Tendré que pagar al proveedor en algún momento? luego apelar la denegación o solicitar una audiencia. (Ver la sección de Apelaciones.) Los miembros del OHP no pagan facturas por los servicios cubiertos. Si su proveedor de atención de salud le envía una factura, no la pague. Sírvase llamar a nuestro Departamento de Atención al Cliente de inmediato al 1-855722-8205 ó 503-488-2800 en el área de Portland. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900 ó 7-1-1. Importante Le recomendamos mucho que llame al Departamento de Servicio de Atención al Cliente antes que acuerde pagarle a un proveedor. Derechos de personas indígenas Si es un miembro con ascendencia indígena norteamericana o indígena de Alaska, puede consultar a proveedores indígenas norteamericanos de nuestra red para sus necesidades de atención de salud. Hallará a estos proveedores en nuestro directorio de proveedores en Internet. Cuando programe su primera cita con un proveedor, dígale a la persona que concierta la cita que tiene Yamhill CCO u otro seguro médico. Servicios no cubiertos por Yamhill CCO Por lo general, bajo Yamhill CCO no tendrá que pagar ninguna factura médica. Sin embargo, existen algunas excepciones. También puede consultar a proveedores indígenas norteamericanos que no estén en nuestra red. Sin embargo, los proveedores indígenas norteamericanos que no sean parte de nuestra red deben seguir las mismas reglas que los proveedores de la red. Solamente se pagarán servicios cubiertos. Si un servicio requiere de autorización previa, deben solicitarla antes de brindar el servicio. Una lista de servicios que necesitan autorización previa está publicada en nuestro portal en la sección de Proveedores (Providers). Tiene que pagar al proveedor: • Si recibe servicios fuera de Oregon que no son de emergencia ni de cuidado urgente. • Si una tercera parte, como un seguro de auto, le envía cheques a usted por servicios brindados por su proveedor • Si usted elige recibir servicios que su proveedor le ha dicho que no están cubiertos por Yamhill CCO. De ser éste el caso, el proveedor deberá decirle cuánto cuesta cada servicio y que usted será responsable de pagarlos. Asimismo, el proveedor debe pedirle que firme un formulario que indique que usted recibió tal información y que usted acordó a sabiendas y de forma voluntaria pagar por los servicios no cubiertos Si tiene preguntas sobre sus beneficios bajo la Ley de Recuperación y Restauración (American Recovery and Restoration Act), o si necesita ayuda para entender nuestras reglas de autorización previa, no dude en comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente del OHP al 1-800-699-9075, o con el departamento de atención al cliente de Yamhill CCO para obtener ayuda. • Puede pedirle a Yamhill CCO un Aviso de Acción por escrito denegando el pago y 30 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Fuera de Estados Unidos En nuestro directorio de proveedores en Internet, hallará una lista de proveedores de Yamhill CCO que pueden atender su parto. Yamhill CCO no cubrirá cualquier servicio de salud que reciba fuera de Estados Unidos, incluyendo Canadá y México. Esto incluye atención de emergencia. Importante Lo antes posible después de que nazca su bebé: • Llame al Servicio de Atención al Cliente del OHP al 1-800-699-9075. Ellos inscribirán a su bebé en el Plan de Salud de Oregon. Nueva tecnología El OHP decide si la tecnología nueva y usos nuevos de tecnología actual están incluidos en su paquete de beneficios. Si tiene preguntas sobre si un servicio está cubierto o no, favor de llamar al Servicio de Atención al Cliente. • Si recibió toda su atención médica de parte de un obstetra o proveedor de atención prenatal durante su embarazo, ahora necesita elegir a un proveedor de atención principal (primary care provider: PCP). Llame al Servicio de Atención al Cliente para que le ayuden a encontrar un PCP cerca de usted. Si está embarazada Es muy importante para su salud y la de su bebé que reciba atención prenatal mientras está embarazada. Información para padres biológicos La ley de Un Lugar Seguro para Recién Nacidos de Oregon le permite a un padre biológico (padre o madre) dejar a un bebé recién nacido en un establecimiento autorizado, tal como un hospital, consultorio de un doctor durante el horario de atención, clínica de partos, estación de policía o de bomberos u oficina del sheriff. Cubrimos: • Atención prenatal (atención para usted antes de que nazca su bebé) • Parto • Atención posparto (cuidado para usted después de que nazca el bebé) • Atención para el recién nacido No existen consecuencias legales por tomar esta decisión si el bebé tiene 30 días o menos de nacido, si se le entrega a un miembro del personal y si no muestra rastros de abuso. 1. Tan pronto se entere que está embarazada, llame al Servicio de Atención al Cliente del OHP al 1-800-699-9075. Su trabajador social se asegurará de que usted no pierda sus beneficios del OHP mientras está embarazada. Si quiere platicar con alguien acerca de esta decisión o necesita información sobre adopción, consejería y otros servicios sociales, llame al 1-800-SAFENET (1-800-723-3638). 2. Llame a su PCP y saque una cita de cuidado prenatal. Si prefiere, usted misma puede elegir a un obstetra/proveedor de cuidado prenatal. 31 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Otras cosas que debe saber Si decide llevar a su bebé a un establecimiento autorizado como “lugar seguro para recién nacidos”, no tendrá que contestar preguntas. Se le ofrecerá información y números de teléfono para las oficinas de bienestar infantil. Se le pedirá que llene un cuestionario de salud voluntario acerca del bebé. Puede irse en cualquier momento. Cuando se cambia de dirección o número de teléfono Si se muda o cambia de número de teléfono, llame al Servicio de Atención al Cliente del OHP al 1-800-699-9075. Los bebés reciben atención médica si la necesitan. El miembro del personal que reciba al bebé se comunicará con el DHS, y se coloca al bebé en un hogar temporal. Si necesita una clínica de PCP nueva después de mudarse, sírvase avisárnoslo. El personal del Departamento de Atención al Cliente le ayudará a escoger a un nuevo PCP. Si cambia de parecer, puede procurar la custodia del bebé. Se celebrará una audiencia de tribunal en el siguiente día hábil después de que el bebé sea dejado. Habrá varias audiencias de tribunal después de esa fecha. Su capacidad para procurar la custodia del bebé dependerá de la rapidez con la que el tribunal actúe para terminar los derechos de los padres. Miembros que tienen Medicaid y Medicare (doblemente elegibles) Algunas personas son elegibles tanto para Medicaid (OHP) como para Medicare. Se les llama miembros “doblemente elegibles”. Para más información, llame gratis a nuestro Departamento de Atención al 1-855-722-8205 ó 503-488-2800 en el área de Portland. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900 ó 7-1-1. Recursos en línea • Recursos para padres http://public.health.oregon.gov/ HealthyPeopleFamilies/Babies/ SafeSurrender/Pages/resources.aspx Decisiones para el fin de la vida y directrices anticipadas (testamentos en vida) • Panfleto http://egov.oregon.gov/DHS/ ph/asafeplace/brochure.shtml Servicio de atención al cliente A partir de los 18 años de edad, las personas pueden tomar sus propias decisiones respecto a su atención, incluso rechazar tratamiento. Es posible que algún día se enferme o lesione tanto que no pueda decirles a sus proveedores si desea cierto tratamiento o no. Si tiene una directriz anticipada, conocida también como un testamento en vida, sus proveedores podrán seguir sus instrucciones. Si no tiene una directriz anticipada, sus proveedores pueden Llamada gratuita: 1-855-722-8205 En el área metropolitana de Portland: 503-488-2800 TTY/TDD: 1-800-735-2900 www.yamhillcco.org 32 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros preguntarle a su familia qué deben hacer. Si su familia no puede decidir o no toman una decisión, sus proveedores tomarán las medidas normales para tratar sus condiciones. Si su proveedor no sigue sus deseos según lo establecido en su Directriz Anticipada, usted puede llamar al 503-945-6467 ó 503-3788966 o puede escribir una queja a: State Survey and Certification Agency Office of Licensing and Quality Care 500 Summer St NE, E-13 Salem, OR 97301. Si no desea ciertos tipos de tratamiento como una máquina para respirar o una sonda nasogástrica (para alimentos), puede escribirlo en una directriz anticipada. Le permite decidir el cuidado que prefiere antes de necesitarlo, en caso de que no posea las facultades para solicitarlo, como cuando se está en coma. Si está despierto y alerta sus proveedores siempre escucharán a lo que usted desea. Declaración para tratamiento de salud mental Oregon tiene un formulario para establecer sus deseos para atención de salud mental si sufre una crisis de salud mental o si por alguna razón no puede tomar decisiones sobre su tratamiento de salud mental. Dicho formulario se llama Declaración para tratamiento de salud mental (Declaration for Mental Health Treatment). Puede completarlo mientras puede entender y tomar decisiones sobre su atención. La Declaración para tratamiento de salud mental dice el tipo de atención que desea si alguna vez necesita dicho tipo de atención pero es incapaz de hacer saber sus deseos. Sólo un tribunal y dos doctores pueden decidir si no es capaz de tomar decisiones sobre su tratamiento de salud mental. Puede obtener un formulario de directriz anticipada en la mayoría de los hospitales y de parte de muchos proveedores. También puede encontrar una en línea en http://cms.oregon. gov/dcbs/shiba/docs/advance_directive_ form.pdf. Si escribe una directriz anticipada, asegúrese de hablar con sus proveedores y familia sobre esto y entrégueles copias. Sólo pueden seguir sus instrucciones si las tienen. Algunos proveedores y hospitales no seguirán directrices anticipadas por motivos religiosos o morales. Usted debe preguntarles sobre esto. Si cambia de parecer, puede cancelar su directriz anticipada en cualquier momento. Para cancelar su directriz anticipada, pida que le devuelvan las copias y destrúyalas o escriba en ellas “CANCELED” (“cancelado”) en letras grandes, fírmelas y féchelas. Si tiene preguntas o desea más información, comuníquese con Oregon Health Decisions al 711-800-4224805 ó 503-241-0744. Los usuarios de TTY/ TDD pueden llamar al 7-1-1. Dicho formulario le permite tomar decisiones sobre los tipos de atención que desea y los que no desea. Puede usarse para nombrar a un adulto para que tome decisiones sobre su atención. La persona que nombre debe acordar hablar por usted y seguir sus deseos. Si se desconocen sus deseos, dicha persona podrá decidir lo que usted querría. 33 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Incentivos y reembolsos para los proveedores Un formulario de declaración sólo tiene vigencia por tres (3) años. Si llega a ser incapaz de decidir durante dichos tres (3) años, su declaración seguirá teniendo vigencia hasta que pueda tomar decisiones de nuevo. Puede cambiar o cancelar su declaración cuando pueda entender y tomar decisiones sobre su atención. Debe dar su formulario a su PCP y a la persona que nombre para que tome decisiones a su nombre. Usted tiene derecho de preguntar si tenemos algún tipo de arreglo especial con sus proveedores que pudiera afectar el uso de derivaciones y otros servicios. Para saberlo, llame a nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente y pida información sobre nuestros acuerdos de pago a doctores. Si su proveedor no sigue sus deseos según lo establecido en su Declaración para tratamiento de salud mental, usted puede llamar al 503945-6467 ó 503-378-8966, o puede escribir una queja a: State Survey and Certification Agency Office of Licensing and Quality Care 500 Summer St NE, E-13 Salem, OR 97301. Quejas y apelaciones Quejas (agravios) Nuestros proveedores desean darle la mejor atención médica posible. Sin embargo, si tiene una queja sobre cualquier parte de su atención, comuníquese con un representante del departamento de Atención al Cliente por teléfono o por escrito. Nuestro personal tratará con sus inquietudes. Agradecemos sus quejas porque nos ayudan a mejorar como organización. Si su queja necesita seguimiento adicional, usted recibirá una llamada o carta de seguimiento dentro de los siguientes cinco días laborales. Le proporcionaremos una respuesta final dentro de los 30 días calendario siguientes. No le diremos a nadie más sobre su queja a menos que nos lo pida. Para obtener más información sobre la Declaración para tratamiento de salud mental, visite el portal del Estado de Oregon en: http://cms.oregon.gov/oha/amh/forms/ declaration.pdf Servicio de atención al cliente Llamada gratuita: 1-855-722-8205 En el área metropolitana de Portland: 503-488-2800 También puede comunicarse directamente con su proveedor para platicar sobre sus inquietudes. TTY/TDD: 1-800-735-2900 www.yamhillcco.org 34 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Importante Nuestro personal del Servicio de Atención al Cliente puede ayudarle a presentar una queja. Si necesita ayuda, sírvase llamarnos al 1-855-722-8205 y pida hablar con un Representante de Atención al Cliente. Los usuarios de TTY/TDD deben llamar al 1-800735-2900 ó 7-1-1. Nuestro Departamento de Atención al Cliente le ayudará a redactar una solicitud de apelación o audiencia si llama y pide ayuda. También puede pedirle ayuda a su trabajador de casos de DHS. O puede llamar a la Línea de Beneficios Públicos (Public Benefits Hotline) (un programa de Servicios de Asistencia Legal de Oregon y del Centro de Derecho de Oregon) al 1-800-520-5292 para recibir ayuda. También puede pedir ayuda al Servicio de Atención al Cliente del OHP o llame a la Línea Telefónica de Beneficios Públicos (un programa de Servicios de Asistencia Legal de Oregon y del Centro de Derecho de Oregon) al 1-800-520-5292, TTY/TDD Relé 1-800-735-2900 ó 7-1-1, para recibir asesoría y posible representación. También se puede encontrar información sobre asistencia legal en www.oregonlawhelp.org. Cómo obtener una Audiencia Administrativa Si no está satisfecho con la decisión, siga las instrucciones en el Aviso de Resolución de Apelación para solicitar una audiencia administrativa con DMAP dentro de los 45 días siguientes a la fecha del aviso de decisión. La carta de denegación de Aviso de Acción tendrá un formulario de Petición de Audiencia (Hearing Request) que usted debe enviar al estado para una audiencia. También puede pedirnos que le enviemos el formulario de Petición de Audiencia (Hearing Request), o puede llamar al Departamento de Servicios para los Miembros del OHP al 1-800-2730777, TTY/TDD (para personas con problemas de audición o del habla) 1-800-735-2900 ó 7-1-1, para pedir un formulario. Apelaciones Si le hemos denegado un servicio, puede solicitar una apelación. Siga las instrucciones en la Notificación de Acción (Notice of Action) (aviso de decisión inicial) para empezar el proceso de apelaciones por medio de Yamhill CCO y solicite una audiencia administrativa por medio de DMAP. Usted debe presentar la apelación dentro de los 45 días siguientes a la fecha del aviso de decisión. En la audiencia, puede explicar por qué no está de acuerdo con nuestra decisión y porqué los servicios solicitados deben cubrirse. No necesita contratar a un abogado, pero puede tener uno o a alguien más para ayudarle con la audiencia. Puede llenar la sección en el formulario de petición de audiencia para nombrar a un representante quién hablará en su nombre en la audiencia. El representante puede ser cualquier persona que usted elija, incluyendo su proveedor. Si opta por presentar una apelación, la revisaremos y le enviaremos por correo un Aviso de Resolución de Apelación (Notice of Appeal Resolution) dentro de los 16 días siguientes a la fecha de su petición. Si también apela ante DMAP, ellos programarán una audiencia dentro de los 45 días siguientes a su petición. 35 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Importante Con frecuencia, una audiencia toma más de 30 días para prepararla. Mientras espera su audiencia, puede seguir obteniendo un servicio que ya haya empezado antes de nuestra decisión original para terminarlo. Debe pedirnos continuar el servicio dentro de los 10 días siguientes a haber recibido la carta de Aviso de Acción (Notice of Action) que lo interrumpió. Si sigue el servicio y un juez corrobora la decisión original, usted puede tener que pagar el costo de los servicios que recibió después de la Fecha de Vigencia de la carta original de Aviso de Acción. Asegúrese de que el representante a quien nombre esté dispuesto y sea capaz de hablar en su nombre en la audiencia. También puede tener testigos para testificar. Ni DMAP ni Yamhill CCO pagarán por el costo de un abogado; sin embargo, puede intentar las opciones siguientes: Llame a la Línea de Beneficios Públicos (Public Benefits Hotline) (un programa de Servicios de Asistencia Legal de Oregon y del Centro de Derecho de Oregon) al 1-800-520-5292 para recibir consejos y la posible representación. Los usuarios de TTY pueden llamar al 7-1-1. También se puede encontrar información sobre asistencia legal en www.oregonlawhelp.org. Audiencias expeditas para problemas médicos urgentes SÍRVASE NOTAR: Si su proveedor tiene un contrato con Yamhill CCO, éste también puede presentar una apelación para que se cubran servicios por usted si le da permiso para así hacerlo. Su proveedor también puede apoyar su apelación al mandarnos su expediente médico cuando se los pidamos o al incluirlos con su apelación. Si el proveedor presenta una apelación y el fallo de denegar cobertura no cambia, dicha persona no tendrá el derecho de solicitar una audiencia administrativa. Pedirle a un proveedor que presente una solicitud de apelación a su nombre no significa que se extenderá su periodo de tiempo de 45 días calendario para presentar una apelación. Si cree que su problema médico no puede esperar una revisión, pídanos o pídale a DMAP una apelación o audiencia expedita (rápida). Nuestra dirección postal es: Yamhill Community Care Organization, Attn: Appeals and Grievances PO Box 40328, Portland, OR 97240. O puede enviar por fax su forma de apelación al 503-416-8118, Atención: Yamhill CCO Appeals Coordinator. Asimismo, puede enviar una solicitud para una audiencia expedita (rápida) a DMAP a la siguiente dirección: Oregon Dept. of Human Services-Division of Medical Assistance Programs Hearings Unit 500 Summer St. NE, E49 Salem, OR 97301-1079. Si el problema no se resuelve en ninguna de las etapas del proceso, comuníquese con el Coordinador de Apelaciones (Appeals Coordinator) de Yamhill CCO o con el Representante de Audiencias (Hearings Representative) de DMAP. Llame al: 503-945-5772 ó 1-800-527-5772 TTY/TDD: 1-800-375-2863 36 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros NUESTRA PROMESA A USTED SOBRE SU INFORMACIÓN MÉDICA El Director Médico de DMAP revisará sus expedientes y decidirá si su problema médico no puede esperar el transcurso del proceso regular de audiencia. Recibirá una decisión dentro de un plazo de tres días hábiles. Mantenemos expedientes acerca de los miembros de Yamhill CCO para garantizar que tenemos información precisa acerca de cómo le prestamos servicios. Miembros que reúnen los requisitos doblemente y derechos de apelación Nuestro personal entiende que su información de salud es personal y la protegemos. Si está inscrito tanto en Yamhill CCO como en Medicare, puede tener más derechos de apelación. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente para obtener más información. Yamhill CCO informa a los miembros de sus políticas y procedimientos sobre la recopilación, utilización y divulgación de la PHI de los miembros, incluyendo: • La utilización y divulgación rutinaria de PHI de parte de la organización • Utilización de autorizaciones • Acceso a PHI • Protección interna de PHI verbal, escrita y electrónica en toda la organización • Protección de información divulgada a patrocinadores o empleados del plan Aviso de prácticas de privacidad Esta sección describe cómo la información médica sobre usted puede ser utilizada y divulgada y cómo puede usted obtener acceso a ella. Por favor léala detenidamente. Si necesita ayuda para entender nuestras prácticas de privacidad, sírvase llamar al departamento de Atención al Cliente. Las leyes de privacidad y seguridad de Oregon y de Estados Unidos obligan a Yamhill CCO a proteger su PHI. Sólo personas que necesitan su PHI para operaciones de atención de salud, coordinar su atención y otras razones explicadas a continuación tienen permitido ver su PHI. CÓMO SIGUE YAMHILL CCO ESTE AVISO Este aviso describe cómo Yamhill CCO utiliza y distribuye su información de salud. La ley nos obliga a mantener la privacidad de su información de salud y brindarle este aviso, así como notificar a personas afectadas después de una violación de información de salud protegida (protected health information: PHI) no asegurada. Este aviso le dice sobre nuestras responsabilidades legales y sobre cómo protegemos su privacidad. Estamos obligados a cumplir con las reglas que se muestran en este aviso. Debido a que la PHI puede ser hablada (verbal), escrita (en papel) o electrónica (almacenada en una computadora), Yamhill CCO tiene muchas maneras para mantenerla segura. Usamos métodos tales como archiveros con cerraduras para expedientes de papel, contraseñas, codificación y firewalls para nuestros sistemas computacionales. Los artículos físicos (tal como papel y película) son triturados o destruidos de tal manera que su PHI no pueda ser leída 37 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros ni recontraída. La información electrónica es borrada, eliminada o destruida de manera que la PHI no puede ser recuperada. Esto significa que podemos hablar con su proveedor, farmaceuta y/u otras clínicas, agencias o instalaciones sobre la prestación de servicios a usted. Quizá también enviemos a su proveedor o farmaceuta un reporte con su nombre en el que se muestra cierta información sobre sus pacientes. Por ejemplo, podríamos enviar un reporte a un proveedor en el que se enumera a todos los pacientes de dicho proveedor que fueron atendidos en la sala de emergencias de un hospital en el último mes. En algunas situaciones, las leyes federales y estatales pueden proveer protecciones especiales para tipos específicos de información de salud y pueden requerir de autorización suya antes de que podamos divulgar dicha PHI protegida especialmente. Algunos ejemplos de PHI que a veces es protegida especialmente incluyen PHI relacionada a salud mental, VIH/SIDA, salud de reproducción o dependencia a sustancias químicas. Podemos negarnos a divulgar PHI protegida especialmente o podemos comunicarnos con usted para la autorización requerida. Podemos utilizar su PHI para asegurarnos de que usted se está atendiendo con el proveedor indicado, por los problemas médicos que presenta, y que está recibiendo la atención y el tratamiento adecuados. Asistencia después del horario de atención para los miembros no asignados puede ser provista por otra agencia que nosotros contratamos para que preste dichos servicios. DE QUÉ MANERA PODEMOS UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA: Las categorías a continuación describen las diferentes maneras como utilizamos y divulgamos PHI. Cuando presta servicios a nuestros miembros, se puede compartir información para la coordinación de cuidado. Para las operaciones del cuidado de la salud: Beneficios y servicios relacionados con la salud Podemos utilizar su PHI para operaciones de atención de salud. Esto quiere decir que usaremos información sobre usted para poder operar el negocio de ser un plan de salud y prestarle servicios. Algunas de dichas formas aparecen a continuación. Para pagos Podemos utilizar su PHI de modo que el tratamiento, el equipo o los medicamentos que se le suministraron en el consultorio de su proveedor, en la clínica, el hospital, la farmacia u otro centro médico puedan ser pagados. Por ejemplo, su proveedor puede enviarnos información sobre una operación sencilla que usted tuvo en la clínica, para que podamos pagarle por atenderle. Nosotros revisaríamos Para tratamiento y coordinación de su atención: Utilizamos su información para administrar su atención de salud y facilitar el tratamiento médico o servicios brindados por proveedores. 38 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Investigación la información provista para poder pagar al proveedor como corresponde. Podemos utilizar su PHI o dejar que una persona utilice su PHI para un proyecto de investigación bajo ciertas circunstancias limitadas. Sin embargo, la mayoría de la información que usamos para investigaciones no tiene su nombre ni ninguna otra información que pueda identificarle. Mejora de la calidad Utilizamos información de salud para razones de mejoramiento de calidad para asegurar de que todos los miembros de Yamhill CCO obtengan atención de salud de alta calidad. Por ejemplo, podemos proporcionar información sobre usted a otra compañía para que le envíen una encuesta sobre la atención médica que usted ha recibido. Usaríamos la información que nos brinde para ayudar a sus proveedores con cualquier cambio que necesiten hacer para mejorar la calidad del cuidado. Situaciones especiales Actividades de salud pública Podemos utilizar PHI y divulgarla a las autoridades de salud pública o personas autorizadas para realizar ciertas actividades relacionadas a la salud pública, por ejemplo: • Para prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades; Planificación Utilizamos la información de salud para garantizar que estamos ofreciendo los tipos correctos de servicios de salud. Por ejemplo, podemos ver su PHI y la PHI de otros miembros de Yamhill CCO para ver si deberíamos ofrecer servicios diferentes o adicionales a nuestros miembros. • Para reportar enfermedades, lesiones, nacimientos o muertes; • Para reportar abuso o abandono infantil; • Para reportar reacciones a medicinas o problemas con productos o aparatos regulados por la Administración de Alimentos y Medicinas (Food and Drug Administration: FDA) del gobierno federal u otras actividades relacionadas a la calidad, seguridad o eficacia de productos o actividades reguladas por la FDA; Tratamientos alternativos Podemos utilizar su PHI para informarle de otros servicios que podrían ser de su interés. Usted puede enviarnos un aviso por escrito pidiéndonos que no le enviemos ese tipo de información. • Para avisarle a personas sobre retiradas del mercado de productos que pueden estar usando; o Asimismo, podríamos darle información a su proveedor o farmaceuta sobre el empleo de otros tratamientos o medicamentos distintos a los que recibe usted actualmente. • Para avisarle a una persona que puede haber estado expuesta a una enfermedad contagiosa, para poder controlar quién puede correr el riesgo de contraer o propagar la enfermedad. 39 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Actividades de vigilancia de la salud Según lo exija la ley Podemos divulgar PHI a agencias que monitorean el sistema de atención de salud y programas de salud gubernamentales, para que las agencias puedan asegurarse de que se siguen las leyes de derechos civiles y privacidad. Por ejemplo, podríamos divulgar información para reportar un fraude y maltrato/ abuso a las autoridades adecuadas. Damos su PHI si estamos obligados a hacerlo por actividades de inteligencia u otras actividades de seguridad nacional. Actividades relacionadas con la seguridad nacional e inteligencia: Podemos divulgar información de salud acerca de usted si la ley requiere que lo hagamos para actividades de inteligencia y otras actividades de seguridad nacional. Autoridades judiciales y policiales Podemos utilizar o divulgar PHI cuando es requerido por una orden de tribunal o administrativa. También podemos divulgar PHI en respuesta a citaciones, peticiones de descubrimiento de pruebas u otros procesos legales requeridos. Por ejemplo, un juez puede requerirnos: Asociados comerciales Podemos compartir PHI con otras partes denominadas “asociados comerciales” quienes nos ayudan a brindarle servicios. Estamos obligados a firmar contratos con dichos asociados comerciales que requieren que ellos protejan la PHI. • Obedecer una orden de tribunal, citación, orden judicial o citatorio que pide información de salud; o Divulgaciones incidentales • Responder a emergencias Se permiten las divulgaciones que son incidentales o requeridas para usos o divulgaciones bajo la ley HIPAA, siempre y cuando implementemos salvaguardias para evitar dichas divulgaciones y limitemos la PHI expuesta por medio de dichas divulgaciones incidentales. Servicio de atención al cliente Llamada gratuita: 1-855-722-8205 Presidiarios En el área metropolitana de Portland: 503-488-2800 Si está usted preso en una cárcel o en una prisión o se encuesta bajo la custodia de un oficial de la policía, podemos proporcionar su PHI a tal persona o cárcel. Esta información sería necesaria para que puedan proporcionarle atención médica, o para proteger su salud o la salud de otros, o por la seguridad de la prisión. TTY/TDD: 1-800-735-2900 www.yamhillcco.org 40 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Otras utilizaciones y divulgaciones de PHI requieren de su autorización: copias de su PHI en formato electrónico o de papel, dependiendo de su petición, si la PHI es fácilmente producible en tal forma o formato. Si no, se proporcionarán copias en un formato alterno leíble ya sea material o electrónico según lo acordado entre usted y nosotros. Si solicita una copia de PHI sobre usted, podemos cobrarle una cuota razonable por el copiado, franqueo, tiempo laborado y suministros usados para cumplir con su petición. Todas las demás autorizaciones y divulgaciones de PHI sobre usted sólo se harán con su autorización por escrito. No utilizaremos ni divulgaremos su PHI sin su autorización con lo relacionado a: (i) utilizaciones y divulgaciones para objetivos de mercadotecnia; (ii) utilizaciones y divulgaciones que constituyen una venta de PHI; (iii) la mayoría de las utilizaciones y divulgaciones de anotaciones de psicoterapia; y (iv) otras utilizaciones y divulgaciones que no se describen en el presente aviso. Si nos ha autorizado usar o divulgar PHI sobre usted, puede anular después su autorización en cualquier momento, excepto al grado que ya hayamos tomado acción con base a la autorización. Para ver sus registros y para obtener una fotocopia, necesita pedírnoslo por medio de una carta. Puede pedir a otra persona que escriba la carta por usted, pero usted deberá firmarla. Para solicitar una copia de su expediente, envíe su carta al Departamento de Servicio al Cliente de Yamhill Community Care Organization a: Yamhill Community Care Organization Customer Service, 315 SW Fifth Avenue, Suite 900, Portland, Oregon 97204. Para obtener una copia de su expediente médico, debe comunicarse con el proveedor, clínica u hospital que le brinda tratamiento. Sus derechos respecto a la información médica sobre usted Derecho a inspeccionar y copiar sus expedientes Derecho a solicitar una enmienda a sus registros Usted y sus representantes legales tienen el derecho de revisar y obtener una copia de sus expedientes de PHI de Yamhill CCO y del plan de salud. Si piensa que cualquier parte de la PHI en sus registros es incorrecta o falta algo, puede pedirnos que enmendemos su PHI. Debe mandarnos una carta que diga lo que desea que enmendemos y porqué desea que se enmiende. Los registros del plan de salud consisten de información sobre elegibilidad, inscripción, pago, beneficios y servicios, así como registros de administración de casos que Yamhill CCO usa para tomar decisiones sobre una persona respecto a su elegibilidad o beneficios. Por lo general, dicha información son registros de facturación y cierta información médica que recibimos del proveedor, clínica u hospital cuando solicitan un pago. Se pueden obtener 41 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Podemos denegar su petición en ciertos casos, incluyendo si no la hace por escrito o si no nos da una razón para la petición. Si no hacemos el cambio, le diremos cómo puede pedirnos una revisión de dicha decisión. si la PHI se relaciona a un aspecto o servicio de atención de salud por el que el proveedor recibió pago de su propio bolsillo. Puede pedirnos límites sobre cómo utilizamos su PHI. Por ejemplo, para pedirnos divulgar su PHI sólo a su cónyuge, hijo(a) o a uno de sus padres, debe completar los pasos siguientes: 1 Enviarnos una carta que nos pida limitar la manera como utilizamos su PHI Derecho a saber a quién se ha divulgado la información Usted tiene derecho a pedirnos la lista de las personas a las que hemos proporcionado su PHI. Ésta es una lista de divulgaciones que hemos hecho durante un periodo de tiempo específico de hasta seis años, pero sin incluir las divulgaciones hechas: para tratamiento, pago y operaciones de atención de salud; a familiares o amigos que participan en su atención; a usted directamente; de acuerdo a una autorización de usted o su representante personal; para ciertos objetivos de notificación (incluyendo seguridad nacional, inteligencia, objetivos correccionales o del orden público); como divulgaciones incidentales que ocurren como resultado de divulgaciones permitidas de otra manera; como parte de un grupo de datos limitado que no le identifica directamente y; divulgaciones realizadas antes del 14 de abril de 2003. Necesitará enviarnos una carta en la que nos pida la lista. Alguien más puede escribir la carta por usted, pero usted debe firmarla. 2 Decirnos qué información quiere que restrinjamos y cómo desea que limitemos las divulgaciones 3 Díganos a quién quiere que se apliquen los límites No tenemos ninguna obligación de hacer lo que usted nos pida. Si no estamos de acuerdo con su solicitud, le enviaremos una carta para decírselo. Si eso pasa, usted puede enviarnos una carta y pedir que el Director Médico reconsidere su solicitud otra vez. Divulgación de PHI a familiares y amigos Podemos divulgar PHI a un familiar, pariente o amigo (o a cualquier persona que usted designe) siempre y cuando usted esté presente antes del uso o de la divulgación y usted esté de acuerdo o no objete. Si no está presente (o si está incapacitado o en una situación de emergencia), podemos determinar que la divulgación de su PHI a un familiar, pariente o amigo es lo mejor para usted usando nuestro juicio profesional y nuestra experiencia con la práctica común. En dichos casos sólo divulgaremos la PHI que sea relevante directamente a la participación de la persona en su atención de salud o al pago relacionado a su atención de salud. Derecho a solicitar restricciones Puede pedirnos que limitemos cómo proporcionamos su PHI. Tiene el derecho a solicitar una restricción o limitación de su PHI que podemos usar para pago y operaciones de atención de salud. También puede pedirnos que no divulguemos su PHI a un plan de salud para pago u operaciones de atención de salud 42 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales: Derecho a una copia impresa de este aviso Tiene el derecho a tener una copia de este aviso en cualquier momento. Asimismo, puede pedirnos que le enviemos una copia del aviso por correo electrónico. Para solicitar una copia, llame gratis al 1-855-722-8205 y pida hablar con un representante del Servicio de Atención al Cliente. Los usuarios de TTY/TDD pueden llamar al 1-800-735-2900 ó 7-1-1. Puede hacer peticiones razonables para que nos comuniquemos con usted sobre asuntos médicos de una cierta manera o en un cierto lugar. Por ejemplo, puede pedirnos que sólo nos comuniquemos con usted en el trabajo o sólo por correo. Si quiere hacer eso, debe enviarnos una carta pidiéndonos que nos comuniquemos con usted sólo en la manera que desea. Nuestra dirección es 315 SW 5th Avenue, Suite 900, Portland, OR 97204. CAMBIOS A ESTE AVISO: Reservamos el derecho a cambiar este aviso de prácticas de privacidad. Si cambiamos el aviso, los cambios se aplicarían a la información que ya tenemos acerca de usted. Los cambios también se aplicarían a la información que recibamos en el futuro. Si hacemos cualquier cambio mayor al presente aviso, lo pondremos a su disposición. Asimismo, podemos dejar mensajes para usted en su hogar, pidiendo que nos llame, recordándole sobre citas o proporcionando información sobre las opciones de tratamiento u otros beneficios y servicios relacionados a la salud que puedan interesarle. Por ejemplo, podemos llamar para darle la bienvenida a nuestro plan. Si no se encuentra, podemos dejar un mensaje avisándole que llamamos. Podemos dejar un número al que nos puede llamar o avisarle que le llamaremos de nuevo. Si no desea que dejemos mensajes telefónicos en su buzón de mensajes de voz o con cualquier persona que conteste el teléfono cuando usted no se encuentre, debe informárnoslo de manera verbal o por escrito. Puede enviar su petición por escrito a la dirección antes mencionada o puede llamar gratis al 1-855-722-8205 ó 503-488-2800, en el área de Portland, y pedir hablar con un Representante del Departamento de Atención al Cliente. Los usuarios de TTY/ TDD pueden llamar al 7-1-1. CÓMO PRESENTAR UNA QUEJA DE PRIVACIDAD O CÓMO REPORTAR UN PROBLEMA DE PRIVACIDAD: Si considera que sus derechos de privacidad no están siendo respetados, puede enviarnos una carta con su queja a: Compliance Officer, Yamhill CCO, 315 SW 5th Ave., Suite 900, Portland, OR 97204. O puede comunicarse con la agencia abajo listada para presentar una queja de privacidad. También puede comunicarse con ellos para reportar un problema sobre cómo Yamhill CCO ha utilizado o divulgado su PHI. 43 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Si usted nos da autorización por escrito para usar o divulgar información específica sobre rehabilitación vocacional, VIH y/o SIDA, salud mental, discapacidad del desarrollo, análisis genéticos o tratamiento para el abuso de alcohol y/o drogas, la autorización debe describir claramente la información que puede ser divulgada y el propósito. Importante: Sus beneficios no serán afectados por cualquier queja que haga. Yamhill CCO no puede tratarle de forma diferente por haber presentado usted una queja. Office for Civil Rights U.S. Department of Health and Human Services 2201 Sixth Ave, MS-RX-11 Seattle, WA 98121-1831 Debemos obtener su autorización específica por escrito cada vez que divulgamos información sobre rehabilitación vocacional, VIH/SIDA, apuntes de salud mental, discapacidad del desarrollo, pruebas genéticas o tratamiento de abuso de alcohol y/o drogas. Teléfono: 1-800-368-1019 Fax: 1-206-615-2297 TDD (para personas con problemas de audición o del habla): 1-800-537-7697 http://www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/ complaints/index.html Para más información sobre este Aviso de Prácticas de Privacidad: Comuníquese con el Oficial de Cumplimiento de Yamhill CCO al 503-416-5921 ó 1-855722-8205 si tiene cualquier pregunta sobre este aviso o si desea obtener más información sobre privacidad. OTROS USOS DE LA INFORMACIÓN MÉDICA: Puede haber otros usos de su PHI que no se han indicado en este aviso. Si deseamos utilizar su información para tales razones, le pediremos su consentimiento por escrito para hacerlo. Si nos autoriza utilizar o divulgar su información médica, podrá cambiar de parecer en cualquier momento y pedirnos que dejemos de utilizar o de divulgar su PHI. Si lo hace, debe entender que no podremos recuperar la información que ya hemos divulgado. Estamos obligados a mantener copias de los expedientes que tenemos sobre usted. Yamhill Community Care Organization Aviso de prácticas de privacidad Fecha de vigencia: 16/9/13 44 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Preguntas comunes P. Estoy embarazada y me gustaría empezar mi atención prenatal de inmediato. ¿Cómo puedo encontrar a un obstetra y ginecólogo para dar a luz a mi bebé en el hospital de mi elección? P. ¿Por qué se me asignó un proveedor cuando ya tenía un doctor? R. Nuestro sistema conecta a los miembros nuevos con un PCP de acuerdo al área en la que viven. Si usted ya tiene una relación establecida con un PCP que cuenta con un contrato nuestro, tan sólo llámenos. Actualizaremos nuestros expedientes con gusto. R. Puede encontrar a proveedores contratados usando nuestra herramienta de búsqueda en línea en nuestro sitio Web. Puede llamar y preguntar con cuáles hospitales está relacionado su obstetra/ginecólogo. Si no tiene acceso a Internet o tan sólo prefiere llamar al Departamento de Atención al Cliente para la información, con gusto le ayudaremos. P. ¿Cómo cambio a mi proveedor de atención principal (PCP) o a mi proveedor de salud mental? P. Soy un miembro nuevo. Necesito volver a surtir una receta para medicina de mi seguro anterior y también necesito obtener suministros para diabetes. ¿Qué debo hacer? R. Llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-855-722-8205. Con gusto le ayudaremos a encontrar a un PCP o proveedor de salud mental nuevo. R. Llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente. Puede reunir los requisitos para un suministro de transición. Hable con su proveedor de Yamhill CCO lo antes posible sobre los suministros médicos y/o medicinas que cubrimos. P. Quiero ver a un especialista. ¿Qué debo hacer? R. Si usted y su PCP deciden que debería consultar a un especialista, su PCP le dará una derivación. P. ¿Mi plan cubre servicios de la vista? P. Quiero ver a un proveedor de salud mental. ¿Qué debo hacer? R. Sí. OHP sí cubre algunos servicios de la vista. Sírvase ver la sección de Atención de la vista en la página 28. R. No necesita una derivación de su PCP. Puede comunicarse con un proveedor de salud mental listado en nuestro directorio de proveedores en línea o llamando al Departamento de Atención al Cliente para recibir asistencia. P. Mi doctor me mandó una factura. ¿Qué debo hacer? R. No pague la factura. Llame al Departamento de Atención al Cliente de inmediato. 45 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros P. Me acabo de mudar. Tengo un bebé nuevo. Cambié mi nombre. ¿A quién se lo informo? P. ¿Cómo puedo estar seguro que podré ver quién deseo ver bajo el OHP y Yamhill CCO? R. Dígaselo a su trabajador social lo antes posible. Si no tiene un trabajador social, sírvase llamar al Servicio de Atención al Cliente del OHP al 1-800-699-9075. R. Contamos con una red amplia de hospitales, proveedores y farmacias en nuestra área de servicio. Colaboramos con usted para formar un equipo – su proveedor de atención principal, especialista de salud del comportamiento, farmaceuta y todos en Yamhill CCO – y para que reciba la atención de alta calidad para cumplir con sus necesidades. Si no puede obtener la atención que necesita, llame al Departamento de Atención al Cliente y pida hablar con un Gerente de Atención Intensiva (Intensive Care Manager). P. Soy un miembro nuevo y me gustaría saber si mis medicinas están cubiertas. R. Yamhill CCO mantiene una lista de medicinas cubiertas denominada recetario. Sírvase hablar con su doctor sobre las medicinas que necesita. Su doctor puede necesitar solicitar una autorización previa o puede necesitar hacer un cambio a una medicina cubierta. (No cubrimos medicinas de Salud Mental. Las medicinas de Salud Mental están cubiertas por el OHP. Su farmacia enviará una factura al OHP por dichas medicinas.) Si es un miembro nuevo y no puede surtir una medicina con receta, puede calificar para un suministro de transición. Sírvase llamarnos para averiguar si califica. P. ¿De dónde proviene el dinero para pagar los beneficios de miembros? R. El OHP se paga con impuestos federales y estatales con el monto decidido por los legisladores de Oregon. Seguidamente, los fondos pasan del OHP a Yamhill CCO, para que podamos brindarle a usted la atención que necesita para conservar su salud. P. Si yo o alguien bajo mi cuidado está pensando en el suicidio, ¿qué debo/debe hacer? P. ¿Qué debo hacer si recibo una factura? R. Aunque no tenga que pagar, NO IGNORE FACTURAS MÉDICAS – llámenos de inmediato. Muchos proveedores mandan facturas no pagadas a agencias de cobranzas y hasta demandan en un tribunal para recibir pago. Es mucho más difícil arreglar el problema una vez que eso pase. Tan pronto reciba una factura para un servicio que recibió mientras tenía OHP, usted debe: 1. Llame al proveedor; dígales que tenía cobertura del OHP y pídales que nos facturen. R. Hable con alguien de inmediato. Vea la sección de “Crisis de salud mental/prevención de suicidios” en la página 14 de este manual para los números de teléfono correspondientes a llamar si sufre una crisis o está pensando en suicidarse. 46 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros 2. Llamar a nuestro departamento de Atención al Cliente de inmediato y decir que un proveedor le está cobrando un servicio del OHP. Nosotros ayudaremos a resolver la factura. No espere hasta que reciba más facturas. por el OHP. No ignore facturas de personas que le trataron en el hospital. Si recibe otras facturas, llame a cada proveedor y pídales que facturen a su CCO. Usted debe seguir los pasos del 1 al 4 antes listados para cada factura que reciba. 3. Puede apelar al mandar una carta a su proveedor y a nosotros diciendo que no está de acuerdo con la factura porque participaba en el OHP al momento del servicio. Mantenga una copia de la carta para sus registros. P. ¿Cuándo tendré que pagar servicios médicos en el OHP? R. Puede tener que pagar servicios: • Si acude a un proveedor que no acepta el OHP o que no es parte de nuestra red de proveedores. Antes de recibir atención médica o acudir a una farmacia, asegúrese de que se encuentran en nuestra red. 4. Dar seguimiento para asegurarse de que nosotros pagamos la factura. Si recibió documentos de tribunal, llámenos de inmediato. También puede llamar a un abogado o a la Línea de Beneficios Públicos al 1-800520-5292 para obtener asesoramiento y ayuda legal. Existen leyes para consumidores que pueden ayudarle cuando se le facture erróneamente mientras participa en el OHP. • Si no fue elegible para el OHP cuando recibió el servicio. • Si firma un Acuerdo a Pagar detallado para dicho servicio específico que el OHP no cubre antes de recibirlo. P. Estuve en el hospital y el OHP pagó eso, pero ahora estoy recibiendo facturas de otros proveedores. ¿Qué puedo hacer? R. Cuando acuda al hospital o sala de emergencias, puede recibir tratamiento de un proveedor que no trabaja para el hospital. Por ejemplo, los doctores de la sala de emergencias pueden tener su propio consultorio y brindar servicios en la sala de emergencias. Ellos pueden mandarle una factura por separado. Si le realizan una cirugía en un hospital, habrá una factura por separado del hospital, del cirujano y tal vez del laboratorio, del radiólogo y del anestesiólogo. El simple hecho de que el hospital haya sido pagado por el OHP, no significa que otros proveedores fueron pagados 47 Yamhill Community Care Organization Manual para Miembros Departamento de Atención al Cliente de Yamhill County Care Organization Oficina: 807 NE Third Street McMinnville, Oregon 97128 Dirección postal: PO Box 40328 Portland, OR 97240 Llame: Llamada gratuita: 1-855-722-8205 503-488-2800 en el área de Portland TTY/TDD (para personas con problemas de audición o del habla): 1-800-735-2900 ó 711 En Internet: www.yamhillcco.org Horario de atención: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. No atendemos la mayoría de los días festivos observadospor el gobierno. Nuestras oficinas tienen rampas para sillas de ruedas. 48 Su Plan de Salud Comunitaria 807 NE Third Street McMinnville, Oregon 97128 Llamada gratuita: 1-855-722-8205 503-488-2800 en el área de Portland TTY/TDD: 1-800-735-2900 ó 7-1-1 Horario de atención: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. www.yamhillcco.org YCC-HBK-SP-06.10.14