能装束と舞妓 - KYOTO INTERNATIONAL CRAFT CENTER

Transcription

能装束と舞妓 - KYOTO INTERNATIONAL CRAFT CENTER
能装束と舞妓 オーダーに
こだわる空間
モノコト
シルト
着付けパフォーマンス
NOH Stage Costume and Maiko
Costume
WORKSHOP
場所 ● 京都国際工芸センター 3 階 「モノコト シルト」内
日時 ● 5 月 10 日(日) 15 時から
参加費 ● 3,500 円 / お一人さま
装束の着付けに興味のあるかた、この機会にいかがですか。
能装束着付け 松野浩行 まつの ・ ひろゆき
舞妓着付け 加畑康子 かばた ・ やすこ
観世流シテ方 能楽師
時代衣裳 「綺麗や」
ご参加のかたには
当日、小さなプレゼント
さしあげます。
おたのしみに……。
MAIKO COSTUME NOH Stage Costume
御池通
姉小路通
TEL 075-746-6657 FAX 075-746-6658
三条通
● お申し込みは、お電話・FAX・メール、
Facebook(右下ご参照)メッセージなど
お気軽にご連絡ください。
四条通
WAZA GU
京都国際
工芸センター内
「モノコト シルト」
大丸
入って右手の
エレベータまたは
階段で3階へ!
モノコト シルト(直通)
tel: 075-746-6557
fax: 075-746-6558
綺麗や
舞妓体験も随時
ご予約承ります
京都文化
博物館
六角堂
四条駅
六角通
地下鉄 烏丸線
メール tanjo@kyoto-club.co.jp
高倉通
京都国際工芸センター 3 階
烏丸御池駅
〒 604-8132
京都市中京区高倉通三条下る丸屋町 165 烏丸通
モノコト シルト
東洞院通
「つくる」を楽しむ 「つかう」を楽しむ
お申し込みは、
「モノコト シルト」
(同上)まで。
●Facebook「モノコト シルト(2)
」
「monocoto silte- behind the scene」
(international page)
●Homepage http://monocoto-silte.com/
Explanation and demonstration
by KABATA Yasuko
Historical Costumes “KIREIYA”
Explanation and demonstration
by MATSUNO Hiroyuki
Noh actor Kanze School
Creative space monocoto silte welcomes you to
the Japanese traditional costume workshop with
extensive explanation and demonstration by the
professionals.
PLACE ● Kyoto INTERNATIONAL CRAFT CENTER 3rd floor “MONOCOTO SILTE”
TIME ● MAY 10, 2015 15:00
Fee ● 3,500 yen