Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores

Transcription

Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores
Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores,
repuestos para motores y accesorios náuticos
Desde sus inicios en Octubre del 1994, nuestra prioridad ha sido
proporcionar al profesional de la náutica todo el material necesario para la
reparación y mantenimiento del motor, así como de la embarcación, de
forma rápida y eficaz, ofreciendo siempre el mejor producto al precio más
competitivo del mercado. Nuestros clientes son atendidos por técnicos
especializados en motores y transmisiones marinas.
Éstas han sido y siguen siendo las claves de nuestro éxito, llegando a ser
en pocos años, la empresa europea lÍder en la distribución de repuestos
de motor no originales.
Gracias por haber confiado en nuestra empresa durante estos años,
esperamos seguir colaborando con vosotros muchos más.
Fdo. Amadeo Nuñez R.
Director.
CRÉDITOS
RECAMBIOS MARINOS, S.L.
Polígono Industrial “El Regàs” - C/ dels Oficis 23
08850 Gavà (Barcelona)
Polígono Industrial Firal - Carretera el Far, s/n
17600 Figueres (Girona)
E-mail: info@recambiosnarinos.es
Web: www.recambiosmarinos.es
Maquetación: Amadeu Núñez
Coordinación: Amadeu Núñez
Preimpresión e impresión:
N.L.G. Nova linea gràfica
nlg@nlg.e.telefonica.net - Tel 93 372 59 15
Depósito legal: D.L.B. 26.807-2008
1
Recambios Marinos is a company fully dedicated to the distribution of marine
engines, spare parts and boats accesories.
Since we started in October 1994, our main priority has always been to supply
boating profesionals with all the necessary materials to repair and maintain
engines and boatsin fast and eficient way, offering them the best products at
the most competitive prices in the market.
Our clients are always served by specialized marine technicians.
Those are the main reasonss of our success, which made Recambios
Marinos, in only a few years, to become the European Leader in the distribution
of after market spare parts.
We thank you very much for your confidence and we are conviced that we
can build together with you a strong relationship for the future.
Signed. Amadeo Nuñez R.
Director.
CREDITS:
RECAMBIOS MARINOS, S.L.
Polígono Industrial “El Regàs” - C/ dels Oficis 23
08850 Gavà (Barcelona)
Polígono Industrial Firal - Carretera el Far, s/n
17600 Figueres (Girona)
E-mail: info@recambiosnarinos.es
Web: www.recambiosmarinos.es
Design: Amadeu Núñez
Coordinaton: Amadeu Núñez
Pre and impression:
N.L.G. Nova linea gràfica
nlg@nlg.e.telefonica.net - Tel 93 372 59 15
Legal depot: D.L.B. 26.807-2008
2
POWER TRIM-LIFT / Power Trim-Lift
POWER TRIM & TILT
POWER TRIM & TILT
TRIM & TILT
TRIM & TILT
Soporte con kit de power trim
y tilt para motores fueraborda
hasta 35 HP. Fabricado en
extrusión de aluminio con
tornillos de acero inox.
El motor electro-hidraulico de
3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección.
Separación del espejo: 140
mm.
Recorrido total: 84º
Alimentación a 12V.
Electric hydraulic Tilt & Trim
with a rated thrust of 7800
lbs. for outboards up to 35
HP.
Made with extruded
aluminum and stainless steel
fasteners.
Set-Back from transom: 5-1/
2’’
Total travel: 84º
Operation: 12 V.
Soporte con kit de power trim
y tilt para motores fueraborda
hasta 130 HP. Fabricado en
extrusión de aluminio con
tornillos de acero inox.
El motor electro-hidraulico de
3500 kgs. de empuje se
encuentra dentro de un contenedor para una mayor
protección.
Separación del espejo: 152
mm.
Recorrido:
Trim = 20º
Trim & Tilt = 90º
Alimentación a 12V.
Electric hydraulic Tilt & Trim
with a rated thrust of 7800
lbs. for outboards up to 130
HP.
Made with extruded
aluminum and stainless steel
fasteners.
Travel: Trim = 20º
Trim & Tilt = 90º
Set-Back from transom: 6’’
Operation: 12 V.
Ref.
CMC52100D
Ref.
Caracteristicas/Features
CMC13002Q Equipo trim & tilt / Kit trim & tilt
CMC13001Q Equipo con reloj indicador./ Kit with trim gauge
ADAPTADORES
ADAPTADORES
ADAPTERS
BACK SPACERS
Kit de adaptadores para la instalación de motores con palomillas.
Adaptors kit for motors mounted
with transom clamps.
Par de cuñas de 2º inclinación para espejo de popa.
Pair of 2 degrees wedge
for the transom.
Ref.
CMC13022Q
Ref.
CMC20122Q
3
POWER TRIM-LIFT / Power Trim-Lift
POWER LIFT
POWER LIFT
Soporte con kit elevador vertical para motores fueraborda hasta V6.
Fabricado en extrusión de aluminio con tornillos de acero inox.
El motor electro-hidraulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un
contenedor para una mayor protección. Tornillos de 3/4’’ de acero inoxidable,
con tuercas de aleación de aluminio y bronce resistentes a los choques y
corrosión.
Recorrido vertical: 125mm.
Alimentación a 12V.
Dimensiones: 460 x 420 mm.
Electric hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs.
For outboards up to V6. Made of 1/2’’ 6061 T6 alloy aluminum extrusions
and stainless steel fasteners. Totally waterproof electro-hydraulic power lift
transom jack with a rated thrust of 7800 lbs.
Vertical travel: 5’’
Operation: 12 V.
Dimensions: 18-1/8’’ x 16-1/2’’
Ref.
CMC65001Q
Caracteristicas/Features
Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge
Separación del espejo: 140 mm.
Set-Back from transom: 5-1/2’’
Ref.
CMC61001Q
Caracteristicas/Features
Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge
Separación del espejo: 254 mm.
Set-Back from transom: 10’’
4
Soporte con kit elevador vertical para motores fueraborda hasta V8.
Guias de acero inox y extrusión de aluminio con tornillos de acero inox.
El motor electro-hidraulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un
contenedor para una mayor protección. Tornillos de 3/4’’ de acero inoxidable,
con tuercas de aleación de aluminio y bronce resistentes a los choques y
corrosión.
Separación del espejo: 140 mm.
Recorrido vertical: 125mm.
Alimentación a 12V.
Dimensiones: 460 x 394 mm.
Electric hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs.
For outboards up to V8. Made of stainless steel rails and 1/2’’ 6061 T6 alloy
aluminum extrusions with stainless steel fasteners. Totally waterproof electrohydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs.
Set-Back from transom: 5-1/2’’
Vertical travel: 5’’
Operation: 12 V.
Dimensions: 18-1/8’’ x 15-1/2’’
Ref.
CMC65201Q
Caracteristicas/Features
Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge
Separación del espejo: 140 mm.
Set-Back from transom: 5-1/2’’
ESTABILIZADORES / Hydrofoils
ALETAS ESTABILIZADORAS
ALETAS ESTABILIZADORAS
HYDROFOIL STABILIZER
HYDROFOIL STABILIZER
Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas
intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación.
Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible.
Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation.
On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization.
Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas
intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación.
Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible.
Reduce el arrastre hidrodinámico. Mejora la velocidad máxima. Más eficiencia del combustible.
ADEMAS
= Diseño de montaje SIN AGUJEROS
= Perfil hidrodinámico pulido
= Empuje mejorado
= Canalización del chorro de agua
Ref.
SRXPIJR
SRXPI
Para motores
/ For engines
de 2,5 hasta 40 hp / from 2,5 to 40 hp
40 hp en adelante / 40 hp and up
ALETAS ESTABILIZADORAS
HYDROFOIL STABILIZER
Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation.
On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization.
Reduced hydrodynamic drag. Improved top-end speed. Better fuel eficiency.
PLUS
= NO-DRILL mounting design.
= Sleeker hydrodynamic profile.
= Captive Prop-Wash Resulting In
= Improved Thrust
= Fastest Hole Shot
Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas
intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación.
Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible.
ADEMAS Reduce el arrastre hidrodinámico. Mejora la velocidad máxima.
Más eficiencia del combustible.
Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation.
On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization.
PLUS Reduced hydrodynamic drag. Improved top-end speed. Better fuel
eficiency.
Ref.
Ref.
SRXPII
Para motores
/ For engines
40 hp en adelante / 40 hp and up
SRXPIIIJR
SRXPIII
Para motores
/ For engines
de 2,5 hasta 75 hp / from 2,5 to 75 hp
75 hp en adelante / 75 hp and up
5
PROTECTORES HELICE VARIOS / Prop guards
PROTECTOR DE HELICES
CONTRAPLACA TRANSOM
PROP GUARDS
TRANSOM SUPPORT PLATE
Reparte el esfuerzo de los tornillos
de sujección del motor.
Fabricado en aluminio de alta
calidad, de 10mm de espesor.
Distributes stress of engine bolts.
Manufactured in high quality cast
aluminum. All plates 3/8’’.
NOTA: Todos los motores «Big Foot»
y alto empuje reqieren la
referencia siguiente.
NOTE: All hp’s with «Big Foot» and
High Thrust applications
require next size up.
Ref.
THTSP-1
THTSP-2
Para tornillos / For bolts
Superiores / Top bolts
Inferiores / Lower bolts
A
15’’
12’’
B
2’’
2’’
C
13’’
10’’
SEPARADOR TRANSOM
TRANSOM SPACER
Protectores para hélices en fuerabordas y colas intra-fueraborda,
mejorante el control direccional y aumentando la eficiencia de la hélice.
Fabricado en polipropileno de alto impacto.
Propeller guard for outboards and stern drive units. Manufactured in high
impact polypropylene. Better control in directional force. Increase the
propeller efficiency.
Ref.
GUA200407
GUA077771
GUA011171
GUA313688
GUA810668
GUA925162
Para motores
For engines
5 - 9 hp.
9,9 - 20 hp.
25 - 35 hp.
40 - 65 hp.
70 - 100 hp.
110 - 350 hp.
Color
Colour
Blanco/White
Amarillo/Yellow
Naranja/Orange
Azul/Blue
Rojo/Red
Blanco/White
Añade 5 cms de separación del transom.
Fabricado en aluminio anodizado.
Incluye 4 tornillos de acero inox y
tuercas de latón.
Adds 2’’ of setback to any jack plate.
Includes four 4-1/2’’ stainless bolts and
Diámetro int.
brass nuts.
Interior diam.
9’’
9’’
11’’
13’’
14’’
16’’
Ref.
THTS-1
KIT LLAVE HELICE
PROP WRENCH KIT
KIT LLAVE HELICE
PROP WRENCH KIT
Para Mercury, Mariner, Force V4 y V6 y todos los Mercruiser - Honda
BF75-BF130
Mercury, Mariner. Force V4 & V6 and all Mercruiser. Honda BF75-BF130
R.O.:
MC 91-821887A1, HONDA 89-89206-ZW7-000AH
Ref.
GLM90065
6
Para Mercury, Mariner, Force fuerborda 30-65 hp, 70 3 cililndros hasta 1989.
15-25 hp 4 tiempos
Mercury, Mariner and Force Outboard 30-65 HP, 70 HP 3 cylinder 1989 and
older. 15-25 HP 4 stroke
R.O.: MC 91-856693A1
Ref.
GLM90066
INTERRUPTORES / Cut Off Switches
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
CUT OFF SWITCH
Interruptor de encendido para motores
fueraborda.
Emergency and stop switch for outboards.
Interruptor de encendido para motores
fueraborda. Tohatsu.
Emergency and stop switch for
outboards.
Ref.
RICK200
Motores/Engines
Mercury / Mariner
Envase/Pack
1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
Ref.Original/OEM
37830-95000
Ref.Original/OEM
369-0682-0
Envase/Pack
1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
Interruptor de encendido para todo tipo
de motores fueraborda ó intraborda.
Emergency and stop switch for inboard
or outboards.
Interruptor de encendido para motores
fueraborda. Suzuki
Emergency and stop switch for outboards.
Ref.
RICK301
Ref.
RICK700
Envase/Pack
1 x Skinpack
Ref.
MP40970
MP40990
Caracteristicas/Features
Conjunto completo/Complete kit
Cuerda tirador de recambio/Spare
Envase/Pack
1 x blister
1 x blister
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
CUT OFF SWITCH
Interruptor de encendido para motores
fueraborda. Suzuki
Emergency and stop switch for outboards.
Interruptor de encendido para todo tipo
de motores fueraborda ó intraborda.
Emergency and stop switch for
inboard or outboards.
Ref.
RICK302
Ref.Original/Oem
37820-92E00
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
CUT OFF SWITCH
Ref.
GS11290
GS11291
Caracteristicas/Featrures
Conjunto completo/Complete kit
Cuerda tirador de recambio/Spare
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
Interruptor de encendido para motores
fueraborda. Yamaha / Mariner
Emergency and stop switch for outboards.
Ref.
RICK402
Ref.Original/OEM
69W-82575-00
CUT OFF SWITCH
Envase/Pack
1 x Skinpack
DESCONECTADOR DE SEGURIDAD
Interruptor de encendido para todo tipo de
motores fueraborda ó intraborda.
Emergency and stop switch
for inboard or outboards.
Ref.
GS11292
GOLDENSHIP
CUT OFF SWITCH
KIT LLAVES
Interruptor de encendido para motores
fueraborda. Yamaha / Mariner
Emergency and stop switch for
outboards.
Kit de 7 llaves de recambio para:
Kit of 7 spare keys for:
J/E - OMC - Mercury - Yamaha Honda -Suzuki - Tohatsu.
Ref.
RICK401
Ref.Original/OEM
688-82575-01
Envase/Pack
1 x Skinpack
KILL SWITCH KEYS
Envase/Pack
1 x Skinpack
Ref.
GS11294
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x Skinpack
7
LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Fabricada en latón con frontal protector de
goma. 3 posiciones con retroceso,
Off-Contacto-Arranque.
Made in brass with rubber cap protector.
3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. Para paneles de
15mm. 4 posiciones con retroceso,
Accesorios-Off-Contacto-Arranque.
Made in plastic with rubber cap protector.
For panels up to 5/8’’. 4 positions with
return, Acc-Off-Ignition-Start.
GOLDENSHIP
Ref.
GS11151
Caracteristicas/Features
Envase/Pack
3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Ref.
GS11155
Caracteristicas/Features
Envase/Pack
7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Fabricada en latón con frontal protector de
goma. 3 posiciones con retroceso,
Off-Contacto-Arranque.
Made in brass with rubber cap protector.
3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. Para paneles de
6mm. 4 posiciones con retroceso,
Accesorios-Off-Contacto-Arranque.
Made in plastic. For panels up to 1/4’’.
4 positions with return,
Acc-Off-Ignition-Start.
Ref.
GS11154
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features
Envase/Pack
4 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Caracteristicas/Features
Envase/Pack
7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Ref.
GS11152
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features
Envase/Pack
3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Fabricada en plástico. 6 terminales.
3 posiciones con retroceso, Off-ContactoArranque(Starter).
Made in plastic. 3 positions with return,
Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals.
Ref.
GS11157
GS11158
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Fabricada en plástico con frontal protector de
goma. 3 posiciones con retroceso,
Off-Contacto-Arranque.
Made in plastic with rubber cap protector.
3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Fabricada en plástico. 6 terminales
con cables incluidos. 3 posiciones con
retroceso, Off-Contacto-Arranque(Starter).
Made in plastic. 3 positions with return,
Off-Ignition-Start(Choke).
6 terminals with wires included.
8
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features
Envase/Pack
5 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
Ref.
GS11159
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features
Para panel de 6mm.=1/4’’ panel
Para panel de 15mm.=5/8’’ panel
LLAVE DE ARRANQUE
Ref.
GS11153
GOLDENSHIP
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
Fabricada en plástico con frontal protector de
goma. 3 posiciones con retroceso,
Off-Contacto-Arranque.
Made in plastic with rubber cap protector.
3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Ref.
GS11156
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features
Envase/Pack
6 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack
LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Llave de arranque de 3 posiciones con
retroceso, Off-Contacto-Arranque.
Fabricada en latón con frontal cromado.
Para montaje en paneles hasta 28 mm.
Chrome plated brass face nut and bass
back-up nut. Fits panels up to 28 mm.
3 positions with return, Off-Ignition-Start.
Llave de arranque de 3 posiciones con
retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke).
Fabricada en poliester anticorrosión.
Terminales: 6 cables.
Para fuerabordas Mercury y Mariner.
3 positions, Off-Run-Start. 6 Wires.
Magneto
Ref.
GS11150
GOLDENSHIP
Caracteristicas/Features
Envase/Pack
3 terminales/terminals - 15 Amps a 12 V. 1 x skinpack
Ref.
MP41070
Ref.Original/OEM
MC 87-17009A2, 87-17009A5
LLAVE DE ARRANQUE
LLAVE DE ARRANQUE
IGNITION STARTER SWITCH
IGNITION STARTER SWITCH
Llave de arranque de 3 posiciones con
retroceso, Off-Contacto-Arranque.
Fabricada en poliester anticorrosión.
Para montaje en paneles hasta 28 mm.
Montadas por Chaparral, Baja, Celebrity,
Four Winns, Larson, Rinker, Wellcraft,
ChrisCraft.
3 positions, Off-Run-Start. 3 screws.
Conventional
Llave de arranque de 3 posiciones con
retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke).
Fabricada en poliester anticorrosión.
Terminales: 6 tornilllo.
Para fuerabordas Mercury y Mariner.
3 positions, Off-Run-Start. 6 screws.
Magneto.
Ref.
MP39200
Caracteristicas/Features
3 terminales/terminals
Ref.
MP41000
Envase/Pack
1 x blister
LLAVE DE ARRANQUE
Llave de arranque de 3 posiciones con
retroceso, Off-Contacto-Arranque.
Fabricada en poliester anticorrosión.
Para montaje en paneles hasta 15 mm.
Montadas por Bayliner y SeaRay desde
el año 1990.
3 positions, Off-Run-Start. 3 screws.
Conventional
IGNITION STARTER SWITCH
Llave de arranque de 3 posiciones con
retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke).
Fabricada en poliester anticorrosión.
5 + 1 terminales.
3 positions, Off-Run-Start. 5+1 screws.
Magneto.
Ref.Original/OEM
R.O. OMC-393301, 508180
Envase/Pack
1 x blister
Ref.
MP41030
Caracteristicas/Features
3 terminales/terminals
INTERRUPTOR DE PARO
INTERRUPTOR DE PARO
STOP SWITCH
STOP SWITCH
Interruptor de paro para motores
fueraborda. Mercury / Mariner.
Stop switch for outboards.
Interruptor de paro para motores
fueraborda. Suzuki.
Stop switch for outboards.
Ref.
RICK201
Ref.Original/OEM
87-823609A17
Envase/Pack
1 x blister
IGNITION STARTER SWITCH
LLAVE DE ARRANQUE
Ref.
MP39760
Ref.Original/OEM
MC 87-88107
Envase/Pack
1 x blister
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
RICK300
Ref.Original/OEM
37800-9354, 37800-9353
Envase/Pack
1 x blister
Envase/Pack
1 x skinpack
9
DEPOSITOS / Tanks
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
FUEL TANK
FUEL TANK
GOLDENSHIP
Depósito portátil para combustible.
Fabricado en plástico ELTEX.
Conector para manguera de 8 mm.
Portable fuel tank made of ELTEX.
90% filling with security plug.
Cumple las normas/Meets:
ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified
Ref.
GS31050
Capacidad
Capacity
12 l
Dimensiones
Dimensions
26 x 46 x 22 cms
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
FUEL TANK
GOLDENSHIP
Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX.
Conector para manguera de 8 mm.
Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for
pre-drilled level sensor.
GOLDENSHIP
Depósito portátil para combustible.
Fabricado en plástico ELTEX.
Conector para manguera de 8 mm.
Portable fuel tank made of ELTEX.
90% filling with security plug.
Ref.
GS31047
GS31048
GS31049
Capacidad
Capacity
42 l
52 l
75 l
Dimensiones
Alto
Ancho
Largo
Height Width
Length
22 cms 35 cms
65 cms
22 cms 35 cms
80 cms
22 cms 35 cms
105 cms
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
Cumple las normas/Meets:
ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified
Ref.
GS31051
GS31053
Capacidad
Capacity
22 l
30 l
FUEL TANK
Dimensiones
Dimensions
32 x 54 x 24 cms
36 x 50 x 24 cms
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
FUEL TANK
Depósito portátil para combustible.
Fabricado en plástico ELTEX.
Conector para manguera de 8 mm.
Con indicador de nivel.
Portable fuel tank made of ELTEX.
90% filling with security plug.
With built-in level indicator.
GOLDENSHIP
Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX.
Conector para manguera de 8 mm.
Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for
pre-drilled level sensor.
GOLDENSHIP
Cumple las normas/Meets:
ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified
Ref.
GS31052
10
Capacidad
Capacity
22 l
Dimensiones
Dimensions
32 x 50 x 21 cms
Ref.
GS31043
GS31044
GS31045
GS31046
Capacidad
Capacity
45 l
60 l
75 l
100 l
Dimensiones
Alto
Ancho
Largo
Height Width
Length
30 cms 35 cms
50 cms
30 cms 35 cms
65 cms
30 cms 35 cms
80 cms
30 cms 35 cms
105 cms
CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
TANK CONNECTOR
FUEL CONNECTOR
Toma para tanque de combustible.
Para motores Mercury/Mariner.
Standard.
Para motores Mercury/Mariner.
R.O./OEM Merc. 22-142131 (1/4”)
R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (5/16”)
R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (3/8”)
GOLDENSHIP
Ref.
GS31025
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
Ref.
GS31026
GS31027
GS31028
TANK CONNECTOR
Toma vertical para tanque de combustible.
Para motores Mercury/Mariner.
Manguera/Hose: 1/4”
Manguera/Hose: 5/16”
Manguera/Hose: 3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Ref.
GS31022
GS31023
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Mod. Standard
Mod. Nuevo/New
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
TANK CONNECTOR
FUEL CONNECTOR
Para motores de los nuevos modelos.
New engines Mercury/Mariner.
R.O./OEM Merc. 22-13563T 7 (3/8”)
GOLDENSHIP
Toma para tanque de combustible.
Para motores de los nuevos modelos.
New engines Mercury/Mariner.
Ref.
GS31082
4HP hasta V6, 1998 y posteriores
4HP through V6, 1998 and newer
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Ref.
GS31081
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
FUEL CONNECTOR
Para motores Mercury/Mariner.
R.O./OEM 22831T3
TANK CONNECTOR
Toma para tanque de combustible.
Para motores Chrysler (todos/all)
Force hasta/up to: 1992.
5HP desde/from: 1993 a 1997.
9.9, 15 y 25HP
R.O./OEM F213238T 2
GOLDENSHIP
Ref.
GS31078
Manguera/Hose:
3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Ref.
GS31077
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
FUEL CONNECTOR
CONECTOR COMBUSTIBLE
FUEL CONNECTOR
Para motores Mercury/Mariner.
R.O./OEM 30185T3
Para motores Chrysler (todos/all)
Force hasta/up to: 1992.
5HP desde/from: 1993 a 1997.
9.9, 15 y 25HP
R.O./OEM F197787T 3
Ref.
GS31086
GS31087
GOLDENSHIP
Manguera/Hose: 5/16”
Manguera/Hose: 3/8”
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
GS31079
GS31080
Manguera/Hose: 5/16”
Manguera/Hose: 3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
11
CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
FUEL CONNECTOR
FUEL CONNECTOR
Modelo antiguo/Old model.
Para motores Honda.
R.O./OEM 17650-921-003ZB
Para motores Suzuki,
De 25 a 140HP, 4 tiempos/Stroke
R.O./OEM 65720-986BO
R.O./OEM 65720-94410
GOLDENSHIP
Ref.
GS31034
Manguera/Hose:
3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Ref.
GS31089
Manguera/Hose:
3/8”
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
FUEL CONNECTOR
FUEL CONNECTOR
Modelo antiguo/Old model.
Para motores Honda.
R.O./OEM 17660-ZV5-902
Conector grande.
Para motores Suzuki,
desde 60 hp en adelante,
2 tiempos/stroke
R.O/OEM. 65750-95500
GOLDENSHIP
Ref.
GS31030
Manguera/Hose:
3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
GS31071
GS31072
Manguera/Hose: 5/16”
Manguera/Hose: 3/8”
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
TANK CONNECTOR
FUEL CONNECTOR
Toma para tanque de combustible
Modelo antiguo/Old model.
Para motores Honda.
R.O. /OEM 116977-ZV5-900
Conector pequeño.
Para motores Suzuki,
Hasta 60 hp, 2 tiempos/stroke
R.O./OEM 65750-98505
GOLDENSHIP
Ref.
GS31032
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
GS31035
GS31036
GOLDENSHIP
Manguera/Hose: 5/16”
Manguera/Hose: 3/8”
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
FUEL CONNECTOR
TANK CONNECTOR
Modelo nuevo/New model.
Para motores Honda.
R.O./OEM 17660-ZV5-A00
R.O./OEM 17660ZW9-003
Toma para tanque de combustible
Todos los Suzuki de
2 y 4 tiempos/Stroke
R.O./OEM 99105-00193
Ref.
GS31031
GOLDENSHIP
Manguera/Hose:
3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
GS31070
GOLDENSHIP
Rosca/Thread: 1/4” NPT
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
TANK CONNECTOR
TANK CONNECTOR
Toma para tanque de combustible
Modelo nuevo/New model.
Para motores Honda.
R.O./OEM 116977-ZV5-A00
Toma para tanque de combustible
Para motores Suzuki de 2 hasta 60HP
From 2 up to 60hp
R.O./OEM 99105-00192
GOLDENSHIP
Ref.
GS31033
12
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
GS31037
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings
CONECTOR COMBUSTIBLE
BOMBA DE GASOLINA
TANK CONNECTOR
PRIMER BULB
Fabricada con elastomeros termoplasticos
inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV.
Premium quality bulb resistence to
alcohol as well as UV and ozone.
Toma para tanque de combustible.
Motores antiguos Suzuki de 2 T.
Old Suzuki 2-stroke.
R.O./OEM 65720-94411
GOLDENSHIP
Ref.
GS31038
Rosca/Thread: métrica
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
TANK CONNECTOR
Ref.
GS31090
GS31095
Manguera/Hose: 5/16”’
Manguera/Hose: 3/8’’
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
LINEA DE COMBUSTIBLE
FUEL LINE ASSEMBLY
Toma para tanque de combustible.
Motores antiguos Suzuki de 2 T.
Old Suzuki 2-stroke.
Universal. Con 2 m. de manguera
resistente al alcohol.
Universal. With 2 m. alcohol
resistant hose.
GOLDENSHIP
Ref.
GS31039
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
FUEL CONNECTOR
Manguera/Hose: 5/16”
Manguera/Hose: 3/8”
Para motores Tohatsu/Nissan,
de 4 tiempos/stroke
R.O/OEM. 394-702500M
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Ref.
GS31015
CONECTOR COMBUSTIBLE
Manguera/Hose: 3/8”
FUEL CONNECTOR
CONECTOR COMBUSTIBLE
Para motores Tohatsu/Nissan,
2 tiempos de 5 a 90 hp
2 stroke from 5 to 90 hp
R.O./OEM 3B2-702810M
TANK CONNECTOR
Manguera/Hose: 3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
Para motores Tohatsu/Nissan,
2 tiempos de 5 a 90 hp
2 stroke from 5 to 90 hp
GOLDENSHIP
Ref.
GS31016
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
1 x bolsa/bag
FUEL CONNECTOR
GOLDENSHIP
Manguera/Hose: 3/8”
Ref.
GS31096
GS31097
CONECTOR COMBUSTIBLE
Para motores Tohatsu/Nissan,
2 tiempos de 5 a 90 hp.
Tohatsu/Nissan 2-Stroke
R.O./OEM 3B2-702501M
Ref.
GS31088
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
GOLDENSHIP
Ref.
GS31017
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR COMBUSTIBLE
TANK CONNECTOR
TANK CONNECTOR
Toma para tanque de combustible.
Para motores Tohatsu/Nissan,
de 2 y 4 tiempos/Stroke
R.O./OEM 99998-00MA2
Para motores Tohatsu/Nissan,
2 tiempo/Stroke from de 5-90 hp.
R.O./OEM 3B2-702601M
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS31019
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
GS31018
Rosca/Thread: métrica
Envase/Pack
1 x skinpack
13
CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
FUEL CONNECTOR
FUEL CONNECTOR
Para motores Yamaha.
R.O./OEM 6Y1-24305-04 (1/4”)
R.O./OEM 6G1-24305-00 (5/16”)
R.O./OEM 6E5-24305-05 (3/8”)
Para motores Johnson/Evinrude.
R.O./OEM 174508 (5/16”)
R.O/OEM 176445 (3/8”)
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS31074
SIE18-8014
GS31076
Manguera/Hose:
Manguera/Hose:
Manguera/Hose:
1/4”
5/16”
3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
Ref.
GS31084
GS31085
Manguera/Hose: 5/16”
Manguera/Hose: 3/8”
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
TANK CONNECTOR
TANK CONNECTOR
Toma para tanque de combustible.
Para motores Johnson/Evinrude.
R.O/OEM. 772681
Toma para tanque de combustible.
Para motores Yamaha.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref.
GS31073
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
Ref.
GS31083
Rosca/Thread: 1/4” NPT
CONECTOR COMBUSTIBLE
CONECTOR COMBUSTIBLE
TANK CONNECTOR
TANK CONNECTOR
Toma vertical para tanque de combustible.
Para motores Yamaha.
Made in machined brass.
Toma vertical para tanque de combustible.
Para motores Johnson/Evinrude.
GOLDENSHIP
Ref.
GS31020
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Envase/Pack
1 x skinpack
CODO DEPOSITO
Ref.
GS31021
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR «T»
TANK ELBOW
Para conectar dos motores a un
sólo depósito, o viceversa.
Fabricado en latón.
Made in machined brass.
Fabricado en latón.
Made in machined brass.
GOLDENSHIP
Ref.
GS31068
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Ref.
GS31069
Rosca/Thread: 1/4” NPT
Envase/Pack
1 x skinpack
PASAMAMPAROS
THRU HULL
Para atravesar mamparos de
hasta 12mm.
Fabricado en latón.
Made in machined brass.
For bulkhead up to 12 mm.
Ref.
GS31064
14
Manguera/Hose:
GOLDENSHIP
3/8”
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings
BOMBA DE GASOLINA
BOMBA DE GASOLINA
PRIMER BULB
PRIMER BULB
Universal.
R.O:/OEM:
Mercury/Mariner 98396A38
Johnson/Evinrude 174511
Ref.
SIE-18-8004
SIE-18-8005
Manguera/Hose: 5/16”
Manguera/Hose: 3/8”
GOLDENSHIP
Fabricada con elastomeros termoplasticos
inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV.
Premium quality bulb resistence to
alcohol as well as UV and ozone.
Envase/Pack
1 x blister
1 x blister
Ref.
GS31098
Manguera/Hose: 8 mm.
LINEA DE COMBUSTIBLE
LINEA DE COMBUSTIBLE
FUEL LINE ASSEMBLY
FUEL LINE ASSEMBLY
Universal. Con 2 m. de manguera
resistente al alcohol.
Universal. With 2 m. alcohol
resistant hose.
Universal. Con 2 m. de
anguera resistente al alcohol.
Universal. With 2 m. alcohol
resistant hose.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
GOLDENSHIP
Ref.
SIE-18-8015
Manguera/Hose: 5/16”
Envase/Pack
1 x blister
Ref.
GS31099
Manguera/Hose: 8 mm.
FILTRO DE GASOLINA
CONECTOR DOBLE
IN-LINE FUEL FILTER
DOUBLE CONNECTOR
De metal y cristal. Montaje en línea.
Racors para mangueras de 6-8-10 mm.
Clear body permits visual inspection.
Racors 6-8-10 mm.
Envase/Pack
1 x bolsa/bag
Para motores OMC
GOLDENSHIP
Ref.
GS31091
Manguera/Hose: 8 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
GOLDENSHIP
Ref.
GS30435
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR DOBLE
DOUBLE CONNECTOR
FILTRO DE GASOLINA
IN-LINE FUEL FILTER
Para motores YAMAHA
GOLDENSHIP
Filtro transparente para gasolina
ó gasoil.
Transparent plastic in line filter
for petrol and diesel.
Ref.
GS31092
Manguera/Hose: 8 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
CONECTOR DOBLE
DOUBLE CONNECTOR
GOLDENSHIP
Para motores Mercury, Mariner.
GOLDENSHIP
Ref.
GS31001
GS31002
Capacidad/Capacity Mang/Hose Envase/Pack
50 lt/h
6-8 mm
1 x skinpack
150 lt/h
8-10 mm
1 x skinpack
Ref.
GS31093
Manguera/Hose: 8 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
15
VALVULAS / Valves
VALVULA DE COMBUSTIBLE
VALVULA DE COMBUSTIBLE
FUEL VALVE
FUEL VALVE
Válvula manual a 2 vias, para combustible.
Fabricada en latón pulido.
Two ways fuel valve. Made in brass.
Válvula manual a 3 vias, para combustible.
Fabricada en latón pulido.
Montaje mediante soporte con 2 agujeros.
Para conectar 2 depósitos a un solo motor.
Three ways fuel valve. Made in brass, with
2 holes flange. To connect 2 tanks to one
single feeding pipe.
GOLDENSHIP
Ref.
GS31006
Rosca/Thread
1/4’’ NPT
GOLDENSHIP
Mang./Hose
1/4’’ FNPT
Ref.
GS31010
GS31011
Rosca/Thread
1/4’’
3/8’’
Mang./Hose
10-12 mm.
12-15 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
VALVULA DE COMBUSTIBLE
VALVULA DE COMBUSTIBLE
FUEL VALVE
FUEL VALVE
Válvula manual a 2 vias, para combustible.
Fabricada en latón pulido.
Two ways fuel valve. Made in brass.
GOLDENSHIP
Ref.
GS31007
GS31008
GS31009
Rosca/Thread
1/4’’ x 1/4’’ macho-hembra / male-female
1/4’’ x 1/4’’ hembra-hembra / female-female
3/8’’ x 3/8’’ hembra-hembra / female-female
Válvula manual para combustible.
Fabricada en latón cromado con
racors.Puede montarse en línea ó
desmontando el soporte, incorporarla directamente al depósito.
Manual and remote fuel valve.
Made in chrome plarted brass.
Can be mounted in line with hose
or directly on gasoline tanks.
Ref.
GS31012
GOLDENSHIP
Rosca/Thread
1/4’’
Mang./Hose
10 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
ELECTROVALVULA DE COMBUSTIBLE
VALVULA ANTI-RETORNO
FUEL ELECTRO-VALVE
NON-RETURN VALVE
Electroválvula para carburante con
capacidad hasta 100 litros/hora.
Incluye conexiones para mangueras
flexibles y para tubo de cobre.
Accionamiento a 12V. y manual.
Fuel cut off electrovalve 12V.
with manual cock. Includes racors
for felxible hose and cooper tube.
Capacity: 100 lt/h.
GOLDENSHIP
Válvula anti-retorno para lineas de
combustible y ventilación.
In-Line non-return valve for fuel pipes.
GOLDENSHIP
Ref.
GS31003
GS31004
GS31005
16
Manguera/Hose: 8 mm.
Manguera/Hose: 10 mm.
Manguera/Hose: 12 mm.
Envase/Pack
1 x skinpack
1 x skinpack
1 x skinpack
Cumple las normas/Meets: CE 94/25 (EN28846) y R.I.Na.DIP 61697
Ref.
GS31013
Rosca/Thread:
1/4’’
Mang./Hose
8-10 mm.
Envase/Pack
1 x caja/box
MANGUERAS COMBUSTIBLE RACORS / Fuel hose
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
RACOR MANGUERA
FUEL HOSE
MALE HOSE ADAPTER
Construidos en latón.
Male. Manufactured in brass.
Manguera «Trident» para alimentación y llenado de combustible, así
como retornos, ventilación, trasvase, etc. de todos los motores marinos.
Protección interior «Barrier Liner» que evita el contacto directo del combustible
con la paredes de nitrilo. Excelente flexibilidad y resistencia alcohol y calor.
Color negro.
Marine fuel hose (distribution, return, vent and transfer) for both (gasoline/
petrol) and diesel (including alcohol blends) Build with the best fuel, fire and
age resistance formulation, 2 spiral reinforcement and unique «Barrier Liner»
on inside surface of tube so fuel is not in direct contact with rubber. Provides
extraordinary resistance to fuel permeation and aging, as well as fire, heat,
cold and ozone. Also good bend-ability.
Garantia: 5 años
Warranty: 5 years
Cumple las normas/Meets or exceeds:
SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A1 y Certificación CE.
Ref.
TRI365-0146
TRI365-0566
TRI365-0386
TRI365-0126
TRI365-0586
∅ int/ In. ∅
Long/Length
1/4” = 6,30 mm.
15 m.
5/16” = 7,94 mm.
15 m.
3/8” = 9,53 mm.
15 m.
1/2” = 12,5 mm.
15 m.
5/8” = 16 mm.
15 m.
Envase/Pack
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
Caja/Box
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
Ref.
BRA125-3/16x1/4
BRA125-1/4x1/2
BRA125-5/16x3/8
BRA125-3/8x3/8
BRA125-3/8x1/2
BRA125-1/2x3/8
BRA125-1/2x1/2
BRA125-1/2x3/4
BRA125-5/8x3/8
BRA125-5/8x1/2
BRA125-5/8x3/4
BRA125-3/4x1/2
BRA125-3/4x3/4
BRA125-1x3/4
Rosca/Thread NPT
3/16”
1/4”
5/16”
3/8”
3/8”
1/2”
1/2”
1/2”
5/8”
5/8”
5/8”
3/4”
3/4’’
1’’
1/4’’
1/2’’
3/8’’
3/8’’
1/2’’
3/8’’
1/2’’
3/4’’
3/8’’
1/2’’
3/4’’
1/2’’
3/4’’
3/4’’
RACORS 90º
Fabricado en latón.
Made in machined brass.
FUEL HOSE
GOLDENSHIP
Ref.
Manguera «Trident» para llenado de combustible. De gruesa pared con
un suave tubo y cubierta con refuerzo helicoidal metálico. Excelente
flexibilidad y resistencia alcohol y fuego. Color negro con raya roja.
Marine fuel hose (fill and vent plus diesel distribution, return and transfer).
Built with thick wall, smooth cover and tube, wire helix between 2 ply
reinforcement for extra service, life and bend-ability. Formulated for max
resistence to fire, heat, cold, ozone, aging, permeation by all marine fuels
including alcohol blends.
Garantia: 5 años
Warranty: 5 years
Cumple las normas/Meets or exceeds:
SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A2 y Certificación CE.
Ref.
TRI327-1126
TRI327-2006
Mang./Hose
∅ int/ In. ∅ .
1 1/2” = 38 mm.
2” = 51 mm.
Longitud/Length supply
por metro / per meter
por metro / per meter
Rosca/Thread
Mang./Hose
1/4” NPT
3/8” NPT
3/8” NPT
3/8” NPT
3/8’’ = 9,5 mm
3/8’’ = 9,5 mm
5/16’’ = 7,9 mm
1/4’’ = 6,4 mm
GS31065
GS31155
GS31156
GS31157
Envase/Pack
2
2
2
2
x
x
x
x
skinpack
skinpack
skinpack
skinpack
RACORS
Rosca/Thread: 1/4” NPT.
Fabricado en latón.
Made in machined brass.
GOLDENSHIP
Ref.
GS31066
GS31067
Recto/Straight
Recto/Straight
= 5/16”
= 3/8”
Envase/Pack
2 x skinpack
2 x skinpack
17
ACEITES / Oils
ACEITE 4 TIEMPOS
ACEITE MINERAL PARA FUERABORDAS.
4-STROKE
2-CYCLE OIL
Aceite para motores fueraborda
de 4 tiempos.
4-Stroke oil for outboards.
El nuevo aceite anticarbonilla TC-W3 supera todos los requerimientos de
garantía que los fabricantes de motores exigen. Utilize el TC-W3 para obtener
mayor potencia en su motor. Provee de una mayor protección contra la
carbonilla en los pistones, el resecamiento de los aros, el fallo de las bujías en
el arranque y del óxido.
Recomendado para los sistemas de inyección de aceite.
Formulated from ultra-clean base stock oil to provide superior protection
against piston scuffing, bearing wear, spark plug fouling, pre-ignition and rust.
This formulation has outstanding lubricity and miscibility for better mixing of
fuel and oil, resulting in a cleaner running engine. Contains no phosphorus.
Recommended for oil injection systems. Outboard motor Oil.
Ref. RM92-858045K01
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
R.O. 92-858045K01
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
R.O. 92-858046K01
Ref. RM92-858046K01
ACEITE 4 TIEMPOS
4-STROKE
Aceite sintético para motores fueraborda de 4
tiempos tipo VERADO, DFI y potencias superiores.
4-Stroke synthetic oil for engines type VERADO,
DFI and higher horsepower.
SAE 25W-40
Ref. RM92-858053K1
Bidón de 4 l. / Bottle 1,06 gallons.
R.O. 92-858053K1
ACEITE MEZCLA
2-CYCLE OIL
Aceite de mezcla sintético para
motores tipo OPTIMAX. DFI y
potencias superiores
2 cycle synthetic oil for engines type
OPTIMAX, DFI and higher
horsepower.
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
Ref. RM92-858037K01
R.O. 92-858037K01
Ref. LUB11591
Ref. RM92-858021K01
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
R.O. 92-858021K01
Ref. LUB11592
Ref. RM92-858022K01
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
R.O. 92-858022K01
Ref. LUB11593
Ref. RM92-858023K01
Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons.
R.O. 92-858023K01
ADITIVOS GASOLINA - Gasoline Additive
Mejora el rendimiento.
Reduce el consumo de combustible.
Reduce las emisiones de gases.
Limpia los inyectores.
Acaba con la acumulación de carbonilla.
Disipa las bacterias y algas.
Estabiliza la química del combustible.
Trata el agua en el combustible.
Compatible con cualquier otro tratamiento del combustible.
Cures ethanol problems
Easier starting
Ideal for all engines
Dramatically increases fuel economy
Eliminates carbon deposits
Makes any engine run smoothly
Stabilizes fuel
Startron® es el primer tratamiento de combustible basado en enzimas
naturales coincidentes. Al funcionar como biocatalizadores, las enzimas
aumentan y controlan el nivel de las reacciones químicas.
Star Tron® Enzyme Fuel Treatment is a revolutionary new fuel additive
using enzyme technology to enhance the performance of boats, and all
other small engines.
18
ADITIVO GASOLINA
GASOLINE ADDITIVE
Elimina y previene los problemas del ethanol.
Reduce todas las emisiones contaminantes.
Estabiliza la quimica del combustible durante 1 año.
Reduce el mantenimiento del sistema de combustible.
Elimina la producción de carbonilla.
Reduce el consumo de combustible.
Eliminates and prevents ethanol fuel problems.
Reduces all emisions.
Prevents fuel oxidation and stabilizes fuel chemistry
for at least 1 year.
Lower fuel system maintenance.
Eliminates carbon build-up.
Increases fuel economy.
Ref. STA93008
Botella de 237 ml. (Para tratar hasta 475 l.)
Bottle 8 fl.oz.
(Treat up to 120 gallons)
Ref. STA93016
Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 950 l.)
Bottle 16 fl.oz.
(Treat up to 250 gallons)
LUBRICANTES / Lubricants
ACEITES MINERALES
ACEITES SINTÉTICOS
MINERAL OILS
SYNTHETIC OILS
Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso
frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Fabricado con aditivos
especiales para proveer una máxima durabilidad e inhibidores de la
corrosión para una mayor protección contra el óxido y la corrosión. Highviscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube. Ideal for modern outboard and
stern drive lower units. Will not avoid manufacturers’ warranties
Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso
frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Reduce el grado de fricción y
calentamiento. No se mezcla con el agua.
No anula las garantias de los fabricantes.
A synthetic gear lube that protects high-performance lower units in extreme
operating conditions. Highly recommended for all engines over 100 hp. Will
not avoid manufacturers’ warranties
ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE
Aceite mineral de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Tubo de 290 grs.
High-viscosity 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
10 oz. tube
Ref. LUB11540
ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE
Aceite mineral de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Botella de 1 litro.
High-viscosity 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
Quart bottle
Ref. LUB11552
ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE
Aceite sintético de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Power Pro 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
Ref. LUB11563
Tubo de 290 grs. / Tube 10 oz.
Ref. LUB11564
Ref. RM92-858064Q1
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
R.O. 92-858064Q1
Ref. LUB11565
Bidón de 19 l. / Drum 5 gallons.
ACEITE HIGH PERFORMANCE
HIGH-PERF GEAR LUBE
Aceite mineral de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Bidón de 19 lts.
High-viscosity 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical
drives.
5 gallon drum
Aceite de altas prestaciones.
Para colas de transmisión mecánica.
High performance Lower Unit Gear
Lube for mechanical drives.
Ref. RM92-858065K01
Ref. LUB11546
Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons.
R.O. 92-858065K01
19
LUBRICANTES / Lubricants
GRASA MARINA
KIT ACEITE COLAS
MARINE GREASE
LOWER UNIT LUBE KIT
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas. Excelente protección
contra fricciones, óxido y corrosión.
Special calcium sulfonate complex, water
insoluble formula ideal for marine applications.
Provides excellent corrosion protection under
severe conditions caused by salt water and air.
Kit para cambiar el aceite mineral de las colas
OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury y Mariner.
Marine Lower unit fill Kit.
Includes 2 tubes of 10 oz. of LUB11540 highviscosity lower unit gear lube.
For OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury &
Mariner drives
Para utilizar con la pistola
ref. LUB30190
Use with LUB30190 gun
Ref. LUB11400
Blister de 4 tubos x 85 grs
Blister with 4 tubes x 3 oz.
GRASA MARINA
MARINE GREASE
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas. Excelente protección
contra fricciones, óxido y corrosión.
Special calcium sulfonate complex, water
insoluble formula ideal for marine applications.
Provides excellent corrosion protection under
severe conditions caused by salt water and air.
Ref.
LUB11101
Blister de 2 tubos x 285 grs
Blister with 2 tubes x 10 oz.
ACEITE TRIM / TILT
POWER TRIM & TILT FLUID
Proporciona la vizcosidad y lubricación
necesaria para asegurar el perfecto
funcionamiento de la bomba alargando la vida
de los retenes y juntas. Tubo de 280 grs.
Power Trim & Tilt fluid. Formulated to provide
viscosity and lubricity necessary to ensure
proper pump performance and seal life.
Para utilizar con la pistola ref. LUB30200
Use with LUB30200 gun
Ref. LUB11402
Tubo de 400 grs. / Tube 14 oz.
Ref.
LUB11578
Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.
GRASA MARINA
GRASA MARINA
MARINE GREASE
MARINE GREASE
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas. Excelente protección
contra fricciones, óxido y corrosión.
Special calcium sulfonate complex, water
insoluble formula ideal for marine applications.
Provides excellent corrosion protection under
severe conditions caused by salt water and air.
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas.
Envases para uso profesional.
Special calcium sulfonate complex,
water insoluble formula.
Professional use
Para utilizar con la pistola ref. LUB30197
Use with LUB30197 gun
Ref. LUB11406
20
Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.
Ref. LUB11407
Ref. LUB11404
Bidón de 13,5 kgs. / Drum 35 lbs.
Bote de 450 grs. / Can 16 oz.
HERRAMIENTAS / Tools
KIT PISTOLA + GRASA
MANGUERA FLEXIBLE
MIDGET GREASE GUN KIT
FLEXIBLE GREASE HOSE
Kit compuesto de una pistola pequeña muy versátil que
permite la salida del tubo conector frontal ó superior.
Presión máxima 300 k/cm2). Incluye un bloqueador
para mantener el cartucho en posición y tubo de salida
de 14 cms. Admite cartuchos de 3 onzas (85 grs.) ó
grasa a granel. Marine corrosion control lubrication kit.
Small, versatile gun allows for front or top pipe
placement. Barrel takes 3 oz. grease cartridge or can
be bulk loaded. Develops up to 4,500 psi
Manguera flexible de 30 cms para adaptar a la
pistola de grasa LUB30200
Rubber with 12’’ wire braids flexible hose
to adapt to grease gun LUB30200
Ref.
LUB30190
Ref.
LUB10212
PISTOLA DE GRASA
PISTOLA DE ACEITE
LEVER GREASE GUN
BOTTLE GREASE PUMP
Pistola de grasa para cartuchos de 14 onzas.
Incluye manguera curvada y conector standard.
Presión máxima 6.000 psi. (420 k/cm2)
Standard Lever grease gun takes 14 oz.
cartridge or can be suction loaded. Includes
curved pipe and std. coupler
Pistola para acoplar en los envases de
botella de 1 l. Se suministra con kit de
adaptación con válvula anti-retorno
Lower unit quart pump. Complete with
metal threaded filler fitting.
Ref.
LUB30200
Ref.
LUB55005
PISTOLA DE GRASA
BOMBA DEPOSITO
LEVER GREASE GUN
GREASECASE FILLER
Pistola para tubos de grasa. Incluye
manguera flexible de 14 cms. y adaptador standard.
All purpose gun operates handy squeeze tubes.
Includes 2-11/16” pipe and plastic push-type coupler.
Para llenado de colas. Con válvula de
ventilación para evitar derrames.
With check valve venting system to avoid
overflow
Ref.
LUB30197
BOMBA EXTRACTORA
LOWER UNIT PAIL PUMP
Ref.
CDI551-33GF
Bomba extractora para bidones de aceite de 19 litros.
Puede acoplarse directamente a las colas. Se
suministra con adaptador roscado para las colas
americanas habituales.
For bulk filing of lower units and stern drives.
Designed to fit 35lb/5 gal on per pails.
Ref.
CDI551-33M
Ref.
LUB55011
Ref.
CDI551-33S
Adaptador métrico (excepto Suzuki)
Metric adaptor (excl. Suzuki )
Adaptador métrico para Suzuki
Metric adaptor for Suzuki
21
MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance
PROTECTOR DE MOTOR
LIMPIADOR DE CARBURADORES
ENGINE PROTECTOR
MARINE TUNE-UP
GOLDENSHIP
Producto a base de aceites y grasas que protege
del óxido y la corrosión las superficies exteriores
y partes eléctricas de los motores durante el
invernaje. Evita la formación de agarrotamientos
debido a la presencia de salitre.
Facilita el arranque eliminando los residuos de
agua y humedad. Se elimina facilmente.
Oil & grease made, protects from rust &
corrosion external engine surface during winter
storage. Removes salt deposit and loosens
rusted parts. Easy to remove.
Ref.
GS90090
Spray 500 ml.
ACEITE DE INVERNAJE
FOGGING OIL
Para inyectar en los carburadores de motores a 2 y 4 tiempos. Protege las
paredes de los cilindros, aros de pistones y otras superficies de la cámara de
combustión durante los periodos de invernaje, facilitando el arranque del
motor después de éste periodo
Prevents corrosion when storing inboiard or outboard engines for a extended
period of time
Special formula makes starting engine after storege quick and easy
Ref.
VALVFOG12
Ref.
STA84800
22
Aerosol para motores de 2 y 4 tiempos.
Para limpieza del carburador y de los
cmponentes internos del motor. Reduce el
consumo de combustible. Despega los
aros de los pistones. Restablece la
potencia del motor. Previene los fallos de
los bloques del motor. Para utilizarse cada
100 horas.
Marine motor de-carb. Remove carbon,
gum & varnish. Free sticky rings. Restore
power & performance. Reduce fuel
consumption. Prevent powerhead failure.
For all 2 and 4 cycle engines
Spray 340 cc.
Ref.
VALMMT-S-U-13
LIMPIADOR DE INYECTORES
INJECTOR CLEANER
Para todos los motores EFI y DFI. Reduce
el ruido del motor, mejora su rendimiento,
reduce las emisiones de humo y evita el
ralentí ruidoso. Limpia las impurezas de los
inyectores, válvulas de admisión,
colectores, bombas de combustible,
carburadores, cámaras de combustión,
líneas de combustible, etc.
For all EFI/DFI marine gasoline engines.
Cleans deposits on all engine components
such as fuel injectors, intake valves,
manifolds, fuel pumps, carburetors,
combustion chambers, ports, fuel lines and
PCV valves. Reduce hesitation, stop rough
Idle, reduce engine knock, Improve power &
Performance. It also reduce emissions.
Ref.
VALMICS12
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
Spray 370 grs.
Botella de 350 ml. / Bottle 12 fl.oz.
Para tratar 230 l. / treats 60 gallons
PINTURAS / Paints
PINTURAS PARA MOTORES
ENGINE SPRAY PAINTS
Sprays de pintura con los colores originales para retoque de
los motores fueraborda, interiores, intra-fueraborda y colas
fueraborda más usuales.
Capacidad: 400ml.
Spray paints with the original colors for maintenance and
painting inboards and outboard marine engine as well as
stern-drives units.
Bottle: 400ml.
GOLDENSHIP
Ref.
Utilidad
Ref.
Motor/Engine
Color
GS90019
Barniz transparente / Clear Varnish
GS90006
Caterpillar
Amarillo
Ref.
Motor/Engine
Color
PS111028
PS111047
Cummins
Cummins
Blanco
Blanco hueso
PS114689
PS114691
PS114690
PS110410
GS90037
Evinrude
Evinrude
Evinrude
Evinrude
Evinrude
Azul Claro 78+
Azul Foncé 78+
Azul 84
Azul 89
Azul XP
PS111035
Detroit Diesel
Plata
PS111220
PS111221
GM
GM
Verde
Plata
PS110120
PS111139
GS90038
Honda
Honda
Honda
Gris 88
Gris Beige 91
Gris metalizado
PS111091
PS111092
IVECO / AIFO
IVECO
Rojo
Blanco
GS90002
Mercruiser
Negro
GS90030
PS111136
GS90026
GS90039
Johnson
Johnson
Johnson
Johnson
Blanco 72->90 y 93+
Gris Serie GT
Blanco 81-83
Plata metalizado
PS114704
NanniDiesel
Azul Metal
GS90040
PS114840
PS111856
Mariner
Mariner
Mariner
Gris
Gris Metal 86
Gris 94
PS110132
PS114709
PS114697
PS114698
OMC
OMC
OMC
OMC
Cobra Motor
Cobra Cola
Cola Azul 71+
Cola Plata 74
GS90041
Onan
Marfil
GS90002
Mercury
Negro
GS90049
Parsun
Negro
PS114699
PS114700
PS114701
Perkins
Perkins
Perkins
Verde Metal
Azul 83+
Azul 87
GS90032
GS90025
GS90042
Suzuki
Suzuki
Suzuki
Plateado 83-89
Gris Metal 89
Negro metalizado
PS110661
Solé
Azul
PS110041
Vetus
Amarillo Mostaza
GS90024
GS90027
GS90043
Tohatsu
Tohatsu
Tohatsu
Gris Metal 91
Azul Cobalto 88-90
Azul Aquamarine
PS114694
GS90021
GS90020
GS90022
PS110485
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Azul Metal 74
Azul 84 +
Azul Origen
Gris Metal 94
Gris Capot 94
PS111044
GS90034
GS90005
GS90007
GS90029
GS90003
Volvo
Volvo
Volvo
Volvo
Volvo
Volvo
Gris motor 95
Gris Aquamatic
Rojo 72+
Verde Agua 72+
Gris Aquamatic 89
Gris Metal SX/DPX
PS114702
GS90004
Yanmar
Yanmar
Gris Metal 74-86
Gris Metal 87+
23
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
JUEGO DE LLAVES
MECHANICAL TOOL SET
CHISPOMETRO
155 llaves en métrico y en pulgadas
para un completo trabajo en
motores.Garantía de por vida.
155 pcs. Mechanics tool set
in metric & inches
Lifetime warranty
SPARK GAP TESTER
Chispómetro un cililndro.
Se puede comprobar la chispa
con el motor en funcionamiento.
1 Cyl. Spark gap tester.
Good for checking spark on running engine
Ref.
CRA935155
Ref.
CDI511-9764
COMPRESIMETRO
KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS
COMPRESSION TESTER KIT
EXTENSION WIRES
Para motores gasolina con bases
GM o Ford.
For gas engines with GM or Ford
base.
Ref.
CRA902171
VACUOMETRO DOBLE FUNCION
PRESSURE/VACUUM TESTER
De 4 alargadores de cable bujia 18 cms.
4 pcs.7 inches extension wires
Ref.
CDI511-9902
KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS
EXTENSION WIRES
Presión y vacío.
Ideal para comprobar las colas.
Combination unit that does pressure
and vacuum testing in one units.
recommended to test drives.
De 4 alargadores de cable bujia 60 cms.
4 pcs.24 inches extension wires.
Ref.
CDI551-34PV
Ref.
CDI511-9903
CHISPOMETRO
PINZAS COMPROBACION CORRIENTE
SPARK GAP TESTER
PIERCING PROBE SET
No es necesario desconectar el cableado.
No need to disconect harness or wires.
Para 8 cilindros.
8 Cyl. Spark gap tester.
Ref.
CDI511-9766
24
Ref.
CDI511-9770
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
OREJERAS
OREJERAS
MOTOR FLUSHER
MOTOR FLUSHER
GOLDENSHIP
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
intra-fueraborda.
For use on most outboards
and inboard/outboards engines
with side water inlets.
Ref.
GS30350
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
intra-fueraborda.
For use on most outboards
and inboard/outboards engines
with side water inlets.
Redondas/Round
Ref.
GS30352
OREJERAS
H.D. MOTOR FLUSHER
H.D. MOTOR FLUSHER
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
intra-fueraborda. Uso profesional.
Heavy duty motor flusher for use
on most outboards and inboard/
outboards engines
with side water inlets.
Ref.
GS30353
EXTRACTOR COJINETES Y HELICES
PROP AND BEARING PULLER
Extractor de cojinetes y hélices, con patas.
Para todos los cojinetes Mercruiser y la
mayoría de las hélices.
Prop and bearing carrier puller.
Capacity: 5 Tons (Min)
For Mercruiser All Style Bearing Carrier and
Most Props.
Para hélices
y cojinetes antiguos
For prop and old style
bearing carrier.
Ref.
GLM90095
LLAVE FRENO VOLANTE
Llave freno colante.
Para fuerabordas
Flywheel holder.
For outboards
Ref.
CDI551-5100
GOLDENSHIP
Cuadradas/Square
EXTRACTOR DE POLEAS
Redondas/Round
FLYWHEEL HOLDER
Cuadradas/Square
OREJERAS
GOLDENSHIP
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
intra-fueraborda. Uso profesional.
Heavy duty motor flusher for use
on most outboards and inboard/
outboards engines
with side water inlets.
Ref.
GS30351
GOLDENSHIP
PULLER TOOL KIT
Extractor de polea contrapesos.
Contiene 5 juegos de tornillos de
diferentes medidas.
Harmonic ballancer puller.
5 sets of screws are provided.
Ref.
SSP4600
EXTRACTOR DE POLEAS
PULLER TOOL KIT
Para cojinetes
modernos
For new style
bearing carrier.
Kit para extraer e instalar poleas. Para uso
en todos los motores Ford, GM y Chrysler.
También puede utilizarse para volantes de
dirección y poleas en general.
Esfuerzo máximo recomendado: 20 kgs.
Harmonic ballancer puller and installation tool
kit. Use on all Ford, GM & Chrysler engines.
Heavy duty tool. Can also be used for
steering wheels and pulleys
Ref.
SSPHBP100K
PULIDORA
ENGINE CYLINDER HONE
Para pulir los cilindros de los bloques
Garantizada de por vida.
Quikly removes the glaze from engine
cylinder walls before installing new
piston rings. Lifetime warranty.
Ref.
CRA904633
25
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
VACUOMETRO SINCRONIZADOR
VACUUMMATE ALLWEATHER
Vacuómetro, sincronizador de admisión, analizador dinámico de fugas y
tacómetro. Impermeable e insumergible con una funda especial. Posee mayor
estabilidad que los indicadores analógicos o que cualquier otro sistema. Se
autorregula a los cambios de presión barométrica. Alimentación con corriente
continua de 12 V, se puede utilizar con cualquier batería de embarcación o
vehículo o con un adaptador de entrada a la red (230V/12V). Indicadores LED
de batería descargada y de alimentación no adecuada. Contiene: Cable y
pinzas por alimentación 12V, tubos de santoprene de conexión, 2 juegos de
adaptadores flexi-rígidos, caja de almacenaje.
Vacuumate allweather, 4 x carb/throttle valve.Shock resistant compositemoulded polyurethane and polycarbonate casing for maximum strength and
resilience. Self-calibrates for barometric changes. Solid state sensors are
drop proof. It has internal rechargeable 1,5Ah 7,2V NiMH batteries providing
up to 6 hours autonomy. Battery power is conserved by auto-switch-off 5
minutes after last being used and LEDs use full power only when
measurements are taken. Kit includes custom travel case, battery cord-set,
T-connector & 2 full sets of unique “flexi-rigid” connection adapters.
MEDIDOR DE CORRIENTES
REMOTE DVA PEAK READING TESTER
Diseñado para trabajar con motores Mercury posteriores al año 78 y OMC
posteriores al año 85. Cuando se conecta el cableado (4,5 mts.) a la bobina
de encendido, permite comprobar los voltajes DVA en los cilindros, desde
relentí a potencia máxima. También se puede utilizar para comprobar los
stator y triggers Mercury.
Designed to be use with Mercury (1978 & up) and OMC (1985 & up)
engines. When connected to the ignition coil, the 15’ harness and control box
allows you to check DVA voltages on all cylinders from cranking through
wide open throttle. It can also be used to check stator and tigger voltages on
Mercury engines.
Ref.
CDI511-9776
MULTITESTER / TERMOMETRO
MULTITESTER / THERMOMETER
Ref.
TCMVRM5
Multitester + sensor temperatura
Mide con precisión la temperatura en un rango de 4 a 224ºC. Mide los
circuitos de sensores de llama en microamperios (llega hasta 0,1)
* Con capacidad de hasta 10.000 microfaradios.
* Graba las temperaturas máxima- mínima de un periodo de 100 horas
TERMOMETRO MULTIFUNCIONAL
INFRARED THERMOMETER
Termómetro multifunción digital, por rayos infrarrojos.
Emisividad fija: 0,95 Rango: -20ºC + 320ºC.
Lectura en grados centígrados y farenheit.
Precisión +/- 2%. Resolución: 1ºC
Distancia óptoma de medida: de 6 a 60 cms.
Retención de la última lectura. Autoapagado
-29ºF to 160ºF.
Ref.
TEC428
TACOMETRO OPTICO
OPTICAL TACHOMETER
Profesional portátil controlado por
microprocesador y con base de tiempos de
cristal de cuarzo de gran precisión.
Medidor de R.P.M. hasta 99.999.
Precisión: +/- (0,05% + 1 d.)
Resolución: 0,1 (hasta 9.999,9)
Medida en rpm.
Distancia óptima de medida: de 50 a 150 mm.
Hasta 300 mm. en función de luz ambiente.
Retención de la última lectura en pantalla y
registro lectura máxima y mínima del periodo
de medida.
Ref.
TEC384
26
Fluke multitester with adapter.
Accurate temperature measurement -40 to 400ºF.
In addition to the std volt ohm readings, you can measure DVA (peak)
voltage 0-600V and capacitance 1-10,000 microfads
Ref.
CDI518-16A
YARWS3
Soporte trabajo reparación todo tipo de colas
Work station. Holds all kind of drives.
YARWSPH
Soporte bloques fueraborda.
Se adapta al soporte de trabajo YARWS3.
Outboard mounting plate
for work station YARWS3
SUZUKI
COMO ELEGIR EL FILTRO APROPIADO - How to choose the correct filter
Water/Fuel Separators are categorized by their capacity to
filter different sized dirt particles. A marine filter capable of
filtering 2 micron particles will clean the fuel more efficiently
than a 28 micron filter but will be more restrictive to fuel flow.
The 2 micron filter will also become dirty sooner and will need
replacement more often. A 2 micron fuel filter is generally too
restrictive for the average four stroke inboard engine and may
separate the
oil from the fuel in two stroke outboard engines.
The 28 micron filter is the most common size fuel filter in
the marine industry and is the standard replacement filter for all
two stroke and four stroke marine engines.
The GLM 10 micron filter will provide exceptional filtering
and only moderate fuel pressure loss. It will not separate the oil
from the gasoline on a two stroke outboard equipped boat.
Los filtros separadores de agua y combustible están
catalogados según su capacidad para filtar las impurezas que
se miden en micras.Un filtro marino de 2 micras purificará el
combustible más que uno de 28 micras pero no dejará pasar
tanta cantidad de combustible. También se ensuciará antes el de
2 micras lo que le hará más limitado cuando se utilice para un
motor a 4 tiempos pués efectuará la separación del aceite en
dos tiempos. Se tendrá que cambiar con más frecuencia. El filtro
de 28 micras es el más común en la industria náutica tanto para
motores de 4 como de 2 tiempos. Los filtros de GLM de 10 micras
proporcionan una filtración excepcional y sólo moderan la pédida
de presión del combustible aunque no separará el aceite de la
gasolina en un motor de dos tiempos.
CARACTERÍSTICAS DE LOS FILTROS GLM Fuel Filter Features
* Filtro de papel de 20 o 10 micras cubriendo un total de 327 pulgadas
cuadradas de filtración. El más filtrado en el mercado de repuesto. 28 or 10
micron filter paper shaped into 70 pleats total 327 sq. in. filtration.
The largest filtering capability in the aftermarket. (4)
* Muelle de alto rendimiento BWG #11 heavy duty spring (6).
* Retenes de goma resistentes a la gasolina. Gasoline resistant rubber
seals (1) (3).
* Cubierta antioxidante. Oxidizing treatment inside powder coated outside for
corrosion protection (5).
* Placa de refuerzo con un mínimo de 196 N.m. entre la tapa y el bote.
Minimum 196N.m. torgue strength between adapt plate and canister (2).
* No separa el aceite de 2 tiempos de la gasolina. Will not separate 2 cycle
oil from gasoline!
BRACKETS INOX SUS316 STAINLESS STEEL BRACKETS BRACKETS DE ALUMINIODIE CAST ALUMINUM BRACKETS
GLM25010
GLM25030
GLM25000
GLM25020
Con 2 tapones de
bronce y 2 tubos de
extensión w/ 2 brass
plugs 2 extension tubes
Con 2 tapones de bronce y
2 tubos de extensión w/ 2
brass plugs 2 extension
tubes
Con 2 tapones de bronce y
2 tubos de extensión w/ 2
brass plugs 2 extension
tubes
Con 2 tapones de bronce y
2 tubos de extensión w/ 2
brass plugs 2 extension
tubes
Tomas 1/4” NPTF Ports
Tomas 3/8” NPTF Ports
Tomas 1/4” NPTF Ports
Tomas 3/8” NPTF Ports
(2 entradas inputs & 2 salidas outputs)
(2 entradas inputs & 2 salidas outputs)
(2 entradas inputs & 2 salidas outputs)
(2 entradas inputs & 2 salidas outputs)
BRACKETS ROJOS INOX 316
STAINLESS STEEL BRACKETS RED
GLM25011
GLM25031
Con 2 tapones de
bronce y 2 tubos de
extensión w/ 2 brass
plugs 2 extension tubes
Con 2 tapones de
bronce y 2 tubos de
extensión w/ 2 brass
plugs 2 extension tubes
Tomas 1/4” NPTF Ports
Tomas 3/8” NPTF Ports
(2 entradas inputs & 2 salidas outputs) (2 entradas inputs & 2 salidas outputs)
446
GLM24942
GLM24940
GLM24941
FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO COMBUSTIBLE
SEPARADOR DEAGUA
SEPARADOR DE AGUA SEPARADOR DE AGUA
Water separator fuel filter Water separator fuel filter Water separator fuel filter
10 micras micron
Altura 112,7mm
Height 4 7/16”
28 micras micron
Altura 112,7mm
Height 4 7/16”
28 micras micron
Altura 95,25 mm
Height 3 3/4”
SUZUKI
GOLDENSHIP
FILTROS GASOLINA- Water separating fuel filters
Con bracket de acero inox W/ SS bracket
Con bracket de aluminio W/ Aluminum bracket
GLM24956 (24940+25010)
GLM24950 (24940+25000)
R.O.: N/D N/A
R.O.: N/D N/A
Tomas 1/4” NPTF Ports
Flujo Flow: 50 GPH
Elemento 28 micras con 2 tapones
de bronce y 2 tubos de extensión
28 micron filter element
with 2 brass plugs & 2 extension
tubes
Tomas 1/4” NPTF Ports
Flujo Flow: 50 GPH
Elemento 28 micras con 2 tapones
de bronce y 2 tubos de extensión
28 micron filter element
with 2 brass plugs & 2 extension
tubes
GLM24952 (24942+25000)
GLM24957 (24942+25010)
R.O.: N/D N/A
R.O.: N/D N/A
Tomas 1/4” NPTF Ports
Flujo Flow: 50 GPH
Elemento 10 micras con 2 tapones
de bronce y 2 tubos de extensión
10 micron filter element
with 2 brass plugs & 2 extension
tubes
Tomas 1/4” NPTF Ports
Flujo Flow: 50 GPH
Elemento 10 micras con 2 tapones
de bronce y 2 tubos de extensión
10 micron filter element
with 2 brass plugs & 2 extension
tubes
BRACKETS ROJOS INOX 316
STAINLESS STEEL BRACKETS RED
GLM24960 (24940+25011)
R.O.: N/D N/A
Tomas 1/4” NPTF Ports
Flujo Flow: 50 GPH
Elemento 28micras con 2 tapones de
bronce y 2 tubos de extensión
28 micron filter element
with 2 brass plugs & 2 extension tubes
RAC320R-RAC-01
CON CAZOLETA TRANSPARENTE,
INCLUYE SOPORTE.
Clear bowl. Includes bracket
RACS3213
ELEMENTO. Element.
RACS3227
Elemento para filtros originales Suziki.
Element for original filters Suzuki.
FILTROS ACEITE - Oil filter
FILTROS COMBUSTIBLE EN LINEA DE
PLASTICO INLINE FUEL FILTERS (PLASTIC)
ALTA
FRECUENCIA
High Frequency
Weld
GLM40145 (Manguera ø 1/4” Hose)
GLM40155 (Manguera ø 5/16” Hose)
GLM40165 (Manguera ø 3/8” Hose)
GLM40135 (ø 5/16” ENTRADA IN - ø 3/8” SALIDA OUT)
FILTRO COMBUSTIBLE TRANPARENTE
TRANSPARENT INLINE FUEL FILTERS
Elimina contamientes como el polvo y particulas de
suciedad. actúua no sólo como un elemento de
bloqueo sino que es también un indicador de cuándo
se tiene que cambiar el filtro. Eliminate contaminants
such as dust or dirt particles. Acts not only as a
blocking device, but is also a gauge to indicate filter
replacement. As affordable as disposable in-line fuel
filters
AVISO: NO UTILIZAR EN MOTORES INTRABORDA
WARNING:
DO NOT USE ON INBOARD
ENGINES APPLICATION
CARCASA
HECHA DE
NYLON DUPONT
Filter Shell
made of
DuPont Nylon
ELEMENTO
FABRICADO EN
SUIZA Swiss
Made
Filter Element
GS30435
DE METAL Y CRISTAL.
MONTAJE EN LÍNEA.
RACORS PARA
MANGUERAS DE 6, 8 y 10
mm.
Clear body allows visual
inspection. For racors of 6,
8 & 10 mm.
GLM40000
FILTRO DE REPUESTO
REPLACEMENT FILTER
R.O.: N/D
PARA For GLM40140,
GLM40150, GLM40160
Elemento hecho
en Suiza
Swiss Made
Filter Element
447
SUZUKI
FILTROS ACEITE - Oil filters
MAL9-57807
REC16510-90J00
SIE18-7895
FILTRO ACEITE
Oil filter
DF9.9, 15 HP (96-06)
R.O.: 16510-05240
FILTRO ACEITE
Oil filter
DF90, 115 (Todos)
R.O.: 16510-61A20-MHL
16510-90J00
FILTRO ACEITE
Oil filter
DF150, 175 (2006)
DF200, 225, 250
(Hasta/Before 2007)
R.O.: 16510-93J00
REC16510-87J00
REC16510-82703
SIE18-7905
FILTRO ACEITE
Oil filter
DF25, 30, 40, 50, 60, 70
(Todos)
R.O.: 16510-87J00
FILTRO ACEITE
Oil filter
DF140 (Todos)
R.O.: 16510-82703
FILTRO ACEITE
Oil filter
DF150, 175, 200 (2007+)
DF225, 250, 300 (2007+)
R.O.: 16510-96J00
CABLES ACELERACIÓN - Throttle Cables
REFERENCIA
Reference
RICK4070
RICK4069
RICK4064
REC63610-96321-000
RICK4054
HP
AÑO
Year
15
9.9-16
(82-92)
20, 25, 30 (86-00)
20, 25, 30 (86-00)
40
R.O.
Oem
63610-89E01-000
63610-93501-000
63610-96302-000 (L=490mm)
63610-96321-000 (L=560mm)
63610-94402-000
MOTORES DE ARRANQUE y TRIM - Starters & Trim
MESS1071M
MESS2082M
MESS2093M
30-40HP
75-85HP
90-115HP (01-09)
R.O.: 31100-96310,
31100-9440
R.O.: 31100-95600,
31100-95601
R.O.: 31100-90J00
MESS2075M
MESS2074M
115-140 HP
2 TIEMPOS - 2 Stroke
90-100-150-200HP
2 TIEMPOS - 2 Stroke
R.O.: 31100-94600,
31100-94601, 31100-94610
R.O.: 31100-87000,
31100-87D00, 31100-87D10,
31100-92E00
ARC6269
ARC6268
V6
DT150/200
3 CABLES, 3 TORNILLOS
3 Wire, 3 mounting bolt
2 CABLES, 3 TORNILLOS
ADAPTADOR EXAGONAL
DT90 (1991-1997)
DT100 (1991-2000)
DT150 (1991-2003)
DT175 (1991-1992)
DT200 (1991-2000)
DT225 (1991-2003)
2 Wire, 3 mounting bolt
R.O.: 38100-87D00-01T,
38100-87D00-02H,
38100-87E10-0ED
R.O.: 38100-87D10-OED,
38100-87D10-35J,
38100-87D10-01T
ADAPTADOR EJE EXAGONAL/Hexagonal shaft adapter
448
SUZUKI
DESCONECTADORES SEGURIDAD - Cut off & Stop Switches
RICK300
RICK301
RICK302
R.O.: 37800-9354, 37800-9353
R.O.: 37830-95000
R.O.: 37820-92E00
REGULADOR y BOBINAS - Coils & regulator
RICK303
RICK309
RICK308
CDI 9.9 - 15 HP (1996-2003)
25 & 30 HP (1995+)
DT40C, DT40W, DT40WR (1996+)
R.O.: 32906-93910
R.O.: 32900-96371, 32900-96350,
32900-96370
R.O.: 32900-94460, 32900-94470
RICK317
RICK318
RICK320
9.9, 15 (86-95)
25, 30 (86-94)
R.O.: 32900-93903, 32900-93902
R.O.: N/A
REGULADOR
Regulator
15-40
R.O.: N/A
RICK319
REC33410-94400
REGULADOR - Regulator
DF9.9, 15 (97-00)
DF40 (96-99)
DT40C (88-96)
R.O.: 32900-94401, 32900-94421,
32900-94480
R.O.: 33410-94400-000
449
SUZUKI
BUJÍAS - Spark Plugs
MOD.-HP
DT2
DT2.2
DT3.5
DT4
DT4.5
DT5
DT5Y
DT6
DT6
DT7.5
DT8
DT9
DT9
DT9.9C
DT15
DT15C
T16
DT20
DT25C
DT30C
DT35
DT40
DT50
DT55
DT60
DT65
DT75
AÑO - Year
1977-96
1997+
1979-84
1985-98
1977+
1978-83
1999-01
1984-97
1998-01
1977-79
1980-87
1977-79
1993
1983-97
1983-88
1989-97
1977-82
1977-88
1977-00
1989+
1989+
1980-98
1997-84
1985-97
1983-84
1978-97
1983-97
CHAMPION
CHAL90C
CHAL90C
CHAQL87YC/L87YC
CHAQL87YC/L87YC
CHAQL86C/L86C
CHAQL87YC/L87YC
CHAQL82YC/L82YC
CHAQL87YC/L87YC
CHAQL87YC/L87YC
CHAQL86C/L86C
CHAQL87YC
CHAQL86C/L86C
CHAQL86C/L86C
CHAQL82C/L82C
CHAQL86C
CHAQL82C
CHAQL86C/L86C
CHAQL82C/L82C
CHAQL82C/L82C
CHAQL82C/L82C
CHAQL82C/L82C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
MOD.-HP
AÑO - Year
DT2
1986-90
DT2
1991-99
DT2.2
1992+
DT4
1988-92
DT4
1993-01
DT4,5
DT4L/S
1994+
DT4L/S
-1993
DT5
1986-92
DT5
1993-94
DT5
1995-00
DT5W
1986-92
DT5Y
1998-01
DT6
1986-92
DT6
1993-02
DT6
-1985
DT6
1995-99
DT6S/5PS
-1992
DT7.5
DT8
1986-02
DT8C
1988-97
DT9
DT9.9
1986-99
DT9.9
1977-78
DT9.9
1879-84
DT9.9
1976
DT9.9C
1988-97
DT9.9E
1982+
DT9.9E
1984+
DT9.9E
1983+
DT9.9K
1985-86
DT9.9K
-1985
DT9.9K
1986-90
DT9.9P
-1983
DT15
1986-02
DT15C
1989-97
DT15K
-1985
DT15K
1986+
DT20
1997-00
DT20/P
-1985
DT20/P
1986+
DT20K
-1985
DT20K
1986-87
DT25
-1985
DT25
2000-01
DT25C
1989-97
DT25E
1983-85
DT25E
-1982
DT25E
1986+
DT25K
1986+
DT28P/DT28/DT28E
DT30
1986+
DT30
1983-85
DT30C
1988-00
DT30E
1983+
450
NGK
NGKBR4HS
NGKBR5HS
NGKBR5HS
NGKBP5HS
NGKBPR5HS
NGKBR6HS
NGKBPR5HS
NGKBP5HS
NGKBP6HS
NGKBPR6HS
NGKBR6HS
NGKBR6HS
NGKBPR7HS-10
NGKB6HS-10
NGKBR6HS
NGKB6HS
NGKBR6HS-10
NGKB6HS
NGKBR6HS
NGKBPR6HS
NGKBR6HS-10
NGKB6HS-10
NGKBR7HS-10
NGKB7HS
NGKBR6HS
NGKB6HS
NGKBR6HS-10
NGKB6HS
NGKB7HS
NGKBR7HS-10
NGKB6HS
NGKBR6HS
NGKB6HS
NGKBPR6HS
NGKBR7HS-10
NGKBR7HS-10
NGKBR6HS
NGKB6HS
NGKBR7HS-10
NGKBR7HS
NGKBR7HS-10
NGKBR7HS-10
NGKB7HS-10
NGKBR7HS
NGKBR7HS-10
NGKBR7HS-10
NGKBPR7HS-10
NGKB7HS
NGKBR7HS-10
NGKBR7HS-10
NGKB7HS
NGKBR7HS-10
NGKBR7HS-10
NGKBR7HS-10
NGKBR7HS-10
MOD.-HP
AÑO - Year
DT85
1979-97
DT85
1998+
DT90 V4
1989-97
DT100 V4
1989-01
DT115 Carb 1981-97
DT115 EFI
1996-01
DT115S EFI 1998+
DT140 Carb 1981-96
DT140 EFI
1997-01
DT150 V6 EFI 1986-94
DT175 V6
1991-93
DT200 EFI
1986+
DT225 EFI
1991+
4 TIEMPOS - 4 Stroke
DF4
2003-04
DF6
2003-04
DF9.9
1997-04
DF15
1997-04
DF25
2000-04
DF30
2000-04
DF40
1999-04
DF50
1999-04
DF60
1998-04
DF70
1998-04
DF90
2001-04
DF115
2001-04
DF140
2002-04
NGK IRIDIUM
MOD.-HP
DT40
DT40C
DT40C/CR/TC
DT40W
DT40WK
DT40WK
DT48M
DT48M
DT50
DT50
DT50
DT50ACR
DT50ACR
DT50C
DT50K
DT50M/DT50
DT50M/DT50
DT50M/DT50
DT55C
DT55M/MQ
DT55M/MQ
DT55TC/CRQ
DT60
DT60C
DT60C
DT65/T
DT65C
DT65TC
DT75/85
DT75/85
DT75C
DT75C
DT75M
DT75M
DT75TC
DT75TC
DT85
DT85C
DT85C
DT85C
DT85M
DT85M
DT85MQ
DT85Q
DT85Q
DT85TC
DT85TC
DT85W
DT85W
DT85WT
DT85WT
DT90
DT90
DT90TC
DT90TC
CHAMPION
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHAQL78C/L78C
CHARN9YC
CHARN9YC
CHARA8HC
CHARA8HC
CHARA8HC
CHARA8HC
CHARA8HC
CHARA8HC
CHARN9YC
CHARN9YC
CHARC9YC
CHARC9YC
CHARC9YC
AÑO - Year
-1983
1986-99
1998+
1995+
1998+
-1997
2001+
-2000
1979-83
-1978
1984-89
1994-96
1993
1984-00
1986-89
-1985
2001+
1988-98
-2000
2001+
1998+
2001+
1986-87
-1983
1988-99
1994-95
1990-92
1993-00
2001+
1993-00
2001+
-2000
-2000
2001+
-1992
2001+
1993-00
-1992
2001+
-2000
1995-96
2001+
-2000
-2000
2001+
2001+
-2000
2001+
1995-96
-2000
2001+
1996-97
-1995
NGK
NGKB8HS
NGKB8HS-10
NGKB8HS-10
NGKB7HS-10
NGKB7HS-10
NGKB7HS
NGKB8HS-10
NGKB8HS
NGKB8HS
NGKB7HS
NGKB8HS-10
NGKB8HS-10
NGKBR8HS
NGKB8HS-10
NGKB7HS
NGKB8HS-10
NGKB8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKB8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKB8HS-10
NGKRB8HS-10
NGKB8HS-10
NGKBR8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKB8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKB8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS
NGKB8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS
NGKBR8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS
NGKB8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS
NGKB8HS
NGKBR8HS-10
NGKB8HS-10
NGKBR8HS
NGKB8HS-10
NGKB8HS-10
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS
NGKBR8HCS-10
NGK IRIDIUM
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
SUZUKI
BUJÍAS - Spark Plugs
MOD.-HP
DT90TC
DT100
DT100
DT100
DT100
DT100TC
DT100TC
DT100TC
DT115
DT115
DT115C
DT115C
DT115C
DT115S
DT115STC
DT115TC
DT115TC
DT115TC(EFI)
DT140
DT1140
DT140 EFI
DT140C
DT1140C
DT140C EFI
DT140T
DT140T
DT140TC
DT140TC EFI
DT150
DT150G
DT150S
DT150SS
DT150STC
DT150TC
DT150TC EFI
AÑO - Year
1998+
2001+
1996-00
1990-95
2000
-1995
1998+
1996-97
-1990
1992+
1991-93
-1990
2001+
1996+
1996+
-1988
1992+
-1990
1996+
1991-1996
-1990
1997+
-2000
2001+
-2000
1987-02
1989+
NGK
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS
NGKB8HS
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HCS-10
NGKB8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKB8HS-10
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HCS-10
NGKB8HS
NGKBR8HS-10
NGKBR8HCS-10
NGKB8HS
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HCS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGK IRIDIUM
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
NGKBR8HIX
MOD.-HP
AÑO - Year
DT175
1989-02
DT175TC
-1988
DT175TC
1989+
DT200
1989-02
DT200G
DT200T
DT200TC
1989+
DT200V
DT225
1991-02
DT225TC
DT225TCL EFI
4 TIEMPOS - 4 Stroke
DF4
2002+
DF5
2002+
DF6
2002+
DF9.9AEL
1995+
DF9.9AES
1995+
DF9.9AL
1995+
DF9.9AS
1995+
DF15AL
1995-99
DF15ARL
1995-99
DF15ARS
1995-99
DF15AS
1995-99
DF25
2000+
DF30
2000+
DF40
1999+
DF50
1999+
DF60
1998+
DF70
1998+
DF90
2001+
DF115
2001+
DF140
2002+
DF200
2004+
DF225
2004+
DF250
2004+
NGK
NGKBR8HS-10
NGKB8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS-10
NGKBR8HS
NGK IRIDIUM
NGKBPR6ES
NGKBPR6ES
NGKBPR6ES
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKDCPR6E
NGKBPR6ES
NGKBPR6ES
NGKBPR6E
NGKBPR6E
NGKBPR6E
NGKBPR6E
NGKBPR6E
NGKBPR6E
NGKBR8HIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
NGKBPR6EIX
ANODOS - Anodes
CM55320-95310
CM41810-87D00
CM55125-94502
ANODO ZINC
Zinc anode
ANODO ZINC
Zinc anode
ANODO ZINC
Zinc anode
R.O.:55320-95310
R.O.:41810-87D00
115, 140 (86-90)
R.O.:55125-94502
CM55125-9630
REC55125-95500
CM55125-87D00
ANODO ZINC
Zinc anode
ANODO ZINC
Zinc anode
ANODO ZINC
Zinc anode
R.O.:55125-96310
R.O.:55125-95500
150, 200 (86-90)
R.O.:55125-87D00
CM55125-94502
REC55321-90J01
REC55320-98400
REC55321-93900
ANODO ZINC
Zinc anode
ANODO ZINC
Zinc anode
DF60, 70, 90, 115, 140
(00-10)
ANODO ZINC
Zinc anode
DT2, 2.2, 4 (86-00)
ANODO ZINC
Zinc anode
DT8(88-97), DT9.9(84-10),
DT15(84-10), DF9.9(96-10),
DF15(00-10)
115, 140 (86-90)
R.O.:55125-94502
R.O.:55321-90J01
R.O.:55320-98400
R.O.:55321-93900
451
SUZUKI
PISTONES - Pistons
4 CIL. EN LINEA - 4 Cyl. inline
90 HP - 1989-1997
100 HP - 1989-2000
MEDIDA-Size
3.307”/STD
3.337”/030
BABOR Port ESTRIBOR Stb.
WI3202PS
WI3202SS
WI3202P3
WI3202S3
4 CIL. EN LINEA - 4 Cyl. inline
115 HP - 1986-2001
140 HP - 1986-2001
MEDIDA-Size
3.307”/STD
3.347”/040
REFERENC.
WI3185PS
WI3185P4
BIELAS - Connecting rod
REFERENCIA
Reference
REC12161-93902
MODELO MOTOR
Engine model
DT9.9, DT15 (83-97)
R.O.: 12161-93902
REC12161-96300
DT25 (83-88) DT30 (83-87)
R.O.: 12161-96300
REC12161-94400
DT40 (84-98)
R.O.: 12161-94400
COJINETES BIELA - Rod bearing
REC09263-20051
REC09263-14022
REC09263-18016
DT9.9 (83-87), DT15 (83-97)
R.O.:09263-20051
DT9.9, DT15 (83-97), DT14 (80-83)
R.O.:09263-14022
DT25 (83-88), DT30 (83-87)
R.O.:09263-18016
REC09263-27005
REC09263-20072
40 (84-98)
R.O.:09263-27005
40 (84-98)
R.O.:09263-20072
452
SUZUKI
JUNTAS CULATA - Head Gaskets
GLM36200
GLM36210
GLM36220
GLM36230
R.O.: 11141-87D90
R.O.: 11141-87D92
R.O.: 11141-87E90
R.O.: 11141-94506
GLM36240
GLM36250
GLM36260
GLM36270
R.O.: 11141-94600
R.O.: 11141-94701
R.O.: 11141-95505
R.O.: 11141-95600
SIE18-3806
SIE18-3807
SIE18-3808
SIE18-3809
R.O.: 11141-98401
R.O.: 11141-98101
R.O.: 11141-93901
R.O.: 11141-96303
SIE18-3810
SIE18-3819
SIE18-3817
R.O.: 11141-94401
R.O.: 11141-95D90
R.O.: 11141-92D01
H.P.
Años-Years
2
6
8
8
9.9
9.9
15
25
25
30
30
35
40
55
65
1983-89
1984-89
1983-87
1988-89
1983-87
1988-89
1983-89
1983-88
1989
1983-97
1988-89
1987-89
1984-89
1985-89
1985-89
Cil.
1
2
2
2
2
2
2
2
3
2
3
2
2
3
3
Ref.
H.P.
SIE18-3806
SIE18-3807
SIE18-3807
SIE18-3817
SIE18-3808
SIE18-3817
SIE18-3808
SIE18-3809
SIE18-3819
SIE18-3809
SIE18-3819
SIE18-3810
SIE18-3810
GLM36250
GLM36250
75
75
85
85
90
100
115
115
140
140
150
150
175
200
200
Años-Years
1983-87
1988-89
1983-87
1988-89
1989
1989
1983-85
1986-89
1983-85
1986-89
1986
1987-89
1987-89
1986
1987-89
Cil.
Ref.
3
3
3
3
V4
V4
4
4
4
4
V6
V6
V6
V6
V6
GLM36260
GLM36270
GLM36260
GLM36270
GLM36220
GLM36220
GLM36230
GLM36240
GLM36230
GLM36240
GLM36200
GLM36210
GLM36210
GLM36200
GLM36210
453
SUZUKI
EJE TRANSMISIÓN y PIÑONES - Drive shaft & pinion
1
21
8
20
Nº
Ref.
1
REC57110-93912
R.O.: 57110-93912
REC57110-93902
R.O.: 7110-93902
REC57110-96303
R.O.: 57110-96303
REC57110-94411
R.O.: 57110-94411
REC57110-94441
R.O.: 57110-94441
REC57110-94422
R.O.: 57110-94422
REC57311-93901
R.O.: 57311-93901
1
1
1
1
1
8
Denominación
Description
Eje transmisión
Drive shaft
Eje transmisión
Drive shaft
Eje transmisión
Drive shaft
Eje transmisión
Drive shaft
Eje transmisión
Drive shaft
Eje transmisión
Drive shaft
Piñón ataque
Pinion
Motor
Emgine
DT9.9-15S
Nº
Ref.
8
DT9.9-15L
8
DT20, 25, 30L
20
DT40S
20
DT40L
20
DT40LL
21
DT9.9, 15
21
REC57311-96311
R.O.: 57311-96311
REC57311-96320
R.O.: 57311-96320
REC57510-93902
R.O.: 57510-93902
REC57510-96312
R.O.: 57510-96312
REC57510-89J00
R.O.: 57510-89J00
REC57521-93902
R.O.: 57521-93902
REC57521-96312
R.O.: 57521-96312
Denominación
Description
Piñón ataque
Pinion
Piñón ataque
Pinion
Piñón Avante
Forward gear
Piñón Avante
Forward gear
Piñón Avante
Forward gear
Piñón Atrás
Reverse gear
Piñón Atrás
Reverse gear
KITS CIERRE HÉLICES - Prop Nut Kits
SIE18-3774
DT75/85/90/100/115, 140 V, DF60/70 V
R.O.: 57630-94500
SIE18-3777
SIE18-3775
V6
R.O.: 57630-92E00
SIE18-3778
DT40/55/65
DT20/25C/30C
R.O.: 57630-94300
R.O.: 57630-96300
454
Motor
Emgine
DT20, 25, 30
DF25, 30
DT9.9, 15
DT20, 25, 30
DF25, 30
DT9.9, 15
DT20, 25, 30
SUZUKI
KITS CARBURADOR y GUIA - Carburetor kits & application
SIE18-7752
SIE18-7753
R.O.:13910-87D00
R.O.:13910-94400
SIE18-7754
SIE18-7755
R.O.:13910-94701
R.O.:13910-95D00
HP
AÑO-Y
REF.
HP
SIE18-7755
1988-97 SIE18-7755
1984-98 SIE18-7753
AÑO-Y
DT55 1985-97
DT30C
DT65
DT40C
DT75
REF.
SIE18-7754
1985-97 SIE18-7753
1985-97 SIE18-7754
DT25C 1989-98
HP
AÑO-Y
REF.
HP
SIE18-7753
DT90 1989-97 SIE18-7752
DT100 1989-98 SIE18-7752
DT85 1985-98
AÑO-Y
REF.
DT115 1986-98 SIE18-7754
DT140 1986-98 SIE18-7753
V-6
TODOS SIE18-7752
All
RETENES VARILLA CAMBIO - Shift Shaft Seals
SIE18-8327
SIE18-8328
SIE18-8334
R.O.:09284-08003
R.O.:09284-08005
R.O.:25223-94400
KITS REPARACIÓN BOMBA AGUA - Water Pump Service Kits
SIE18-3244
SIE18-3243
SIE18-3242
DT75 / DT85
1985-95
DT55 / DT65
1985-95
R.O.: 17400-95550
R.O.: 17400-94700
DT20 1986-88 / DT25 1984-88
DT30 1984-87 / DT25C 1989-95
DT30C 1988-95 / DT35 1987-89
DT40C 1984-95
R.O.: 17400-96350
SIE18-3264
SIE18-3266
SIE18-3267
DF200/DF225/DF250
2004-05
DF4 / DF6
2003-05
DF300
2007+
R.O.: 17400-93J00
R.O.: 17400-98661
R.O.: 17400-98J00
455
SUZUKI
KITS REPARACIÓN BOMBA AGUA y JUNTAS - Water Pump Service Kits & Gaskets
SIE18-3253
SIE18-3254
SIE18-3255
V6, 2T (1986-03)
DF60/70 (1998-01)DT90-100 (198901)
DT8C, DT9.9C (1989-97)
R.O.: 17400-87D11
R.O.: 17400-92D11
R.O.: 17400-87E03
SIE18-3256
SIE18-3257
SIE18-3258
DF 9.9/15 (1997-04),DT9.9 (1985-87),
DT15 (1983-88), DT15C (1989-97)
DT115/140 (1983-01)
DF90/115/140 (2001-04)
R.O.: 17400-94611
R.O.: 17400-90J11
R.O.: 17400-93951
SIE18-3259
SIE18-3260
DT6 (1984-02), DT8 (1986-97)
DT4 (1984-98), DT5 (1999-02)
R.O.: 17400-98551
R.O.: 17400-98652, 17400-98661
SIE18-0761
SIE18-0778
SIE18-0461
DF4, DF6 (2003-05)
R.O.: 17472-91J00
DF200, DF225, DF250 (2004-05)
R.O.: 17472-93J00
R.O.: 17472-96301
SIE18-0456
SIE18-0457
SIE18-0458
R.O.: 17472-87D10
R.O.: 17472-87E10
R.O.: 17472-94510
SIE18-0459
SIE18-0460
SIE18-0629
SIE18-0630
R.O.: 17472-95200
R.O.: 17472-95310
R.O.: 25142-94520
R.O.: 25142-94560
SIE18-0477-9
SIE18-0478
SIE18-0479
SIE18-0480
DT6 1984-02, DT8 1986-97
R.O.: 17472-98503
DF9.9/15,DT9.9 1985-87,
DT15,DT15C
R.O.: 17472-93911
DT8C/9.9C 1989-97
R.O.: 17472-92D10
DT4 1984-98, DT5 1999-02
R.O.: 17472-98611
456
SUZUKI
TURBINAS - Impellers
GLM91021
CEF500365
R.O.: 17461-87E0000,
17461-87E0010
A: 22,20
B: 78,30
C: 35,10
Medidas en mm.
GLM91017
CEF500319
SIE18-3092
R.O.: 17461-93001
R.O.: 17461-93901
GLM91027
CEF500329
R.O.: 17461-93902
A: 12.30
B: 42,00
C: 20,00
A: 15,00
B: 70,00
C: 12,50
A: 13,20
B: 42,00
C: 22,00
CEF500367
GLM91019
CEF500361
GLM91018
CEF500360
R.O.: 17461-94700
R.O.: 17461-95300
A: 24,30
B: 86,00
C: 31,70
A: 17,10
B: 67,00
C: 19,00
A: 20,10
B: 67,50
C: 19,00
GLM91016
CEF500336
CEF500393
GLM91020
CEF500362G
R.O.: 17461-94511
R.O.: 17461-93J00
R.O.: 17461-98501
R.O.: 17461-96301
A: 24,30
B: 87,00
C: 39,00
A: 10,15
B: 41,00
C: 14,00
MODELO
Model
DT4
DT5
DT6
DT8
DT8C
DT9.9
DT9.9
DT9.9
DT9.9C
DF9.9
DT14
DT15
DT15C
DF15
DF15
DT16
DT20
DT25
DT25
DT30
DT35
DT35
AÑO
Year
1984-98
1977-83
1984-98
1980-87
1989-97
1977-82
1983-87
1989-97
1997-98
1977-80
1983-88
1989-97
1997-98
1977-82
1986-88
1980-82
1983-88
1983-87
1980-82
1987-89
TURBINA
Impeller
GLM91016
GLM91016
GLM91016
GLM91016
SIE18-3092
GLM91017
GLM91027
GLM91017
SIE18-3092
GLM91017
GLM91017
GLM91017
GLM91027
SIE18-3092
GLM91020
SIE18-3092
GLM91020
GLM91020
GLM91019
GLM91020
JUNTA
Gasket
SIE18-0480
SIE18-0480
SIE18-0477-9
SIE18-0477-9
SIE18-0479
—
SIE18-0478
SIE18-0478
SIE18-0479
—
—
SIE18-0478
SIE18-0478
—
—
SIE18-0461
—
SIE18-0461
SIE18-0461
SIE18-0459
SIE18-0461
A: 17,10
B: 67,50
C: 16,18
MODELO
AÑO
Model
Year
DF40
DT40
1980-83
DT40/DT40C
1984-98
PU40 (jet)
1989-94
DF50
DT50
Hasta-up to 1982
DT50
1983
DT50
1984
DT50M
1980-84
DT55
1985-97
PU55 (jet)
1989-94
DF60/DF70 4T.
1998+
DT60
1983
DT60
1984
DT65
Hasta-up to 1982
DT65
1985-97
DT75
1983-97
DT85
1980-97
PU85 (jet)
1989-97
DT90/DT100
1998+
DF90-115
DF200/225/280
TURBINA
Impeller
GLM91020
GLM91019
GLM91020
GLM91020
GLM91020
GLM91019
GLM91019
GLM91018
GLM91019
GLM91019
GLM91019
GLM91021
GLM91019
GLM91020
GLM91019
GLM91020
GLM91018
GLM91018
GLM91018
GLM91021
CEF500367
CEF500393
JUNTA
Gasket
SIE18-0459
SIE18-0461
SIE18-0461
SIE18-0459
SIE18-0460
SIE18-0460
SIE18-0460
SIE18-0460
SIE18-0460
SIE18-0460
SIE18-0460
SIE18-0459
SIE18-0460
SIE18-0459
SIE18-0459
SIE18-0459
457
SUZUKI
KITS JUNTAS y RETENES PARTE INFERIOR COLA - Lower unit Seal Kits
SIE18-8341
SIE18-8337
SIE18-8339
R.O.: 25700-95D00
R.O.: 25700-94400
R.O.: 25700-94700
SIE18-8340
SIE18-8338
SIE18-8373
R.O.: 25700-95500
R.O.: 25700-94500
R.O.: 25700-90J01
SIE18-8374
SIE18-8335
SIE18-8380
R.O.: 25700-92J00
R.O.: 25700-87D00
R.O.: 25700-93J00
SIE18-8381
SIE18-8385
SIE18-8386
R.O.: 25700-99E00
R.O.: 25700-95J00
R.O.: 25700-98J00
GUÍA KITS RETENES - Seal kit application
HP/Model
Año/Year
Ref./Part
HP/Model
Año/Year
Ref./Part
DT25C
DF25
DF25 V-Twin
DT30C
DF30
DT40C
DF40
DF50
DT55
DF60
DT65
DF70
DT75
DT85
DF90
All
All
2006-07
All
All
All
All
All
All
2001-07
All
2001-07
All
All
All
SIE18-8341
SIE18-8341
SIE18-8385
SIE18-8341
SIE18-8341
SIE18-8337
SIE18-8337
SIE18-8337
SIE18-8339
SIE18-8381
SIE18-8339
SIE18-8381
SIE18-8340
SIE18-8340
SIE18-8373
DT115
DF115
DT140
DF140
DT150
DF150
DT175
DF175
DT200
DF200
DT225
DF225
DF250
DF300
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
All
SIE18-8338
SIE18-8373
SIE18-8338
SIE18-8374
SIE18-8335
SIE18-8380
SIE18-8335
SIE18-8380
SIE18-8335
SIE18-8380
SIE18-8335
SIE18-8380
SIE18-8380
SIE18-8386
458
SUZUKI
HÉLICES ALUMINO e INOXIDABLES DE 3 Y 4 PALAS
3 & 4 blade aluminum & Stainless Steel propellers
SISTEMA CODIGO REFERENCIAS
Part No. Coding System
1.Mercury, Mariner
2. Johnson, Evinrude
3. Yamaha
4. Suzuki
5. Tohatsu
6.
7.
8. Volvo Penta
9. Rubex System
0.5,6,8 and 9.8 HP Grupo/Group
1. A Grupo/Group
2. B Grupo/Group
3. C Grupo/Group
4. D Grupo/Group
5. E Grupo/Group
6. F Grupo/Group
7. VP (Cubo std./Std. Hub)
8. VP (Cubo largo/Long Hub)
1. Aluminio/Aluminum
2. Acero inox./S.S. Saturn
3. Acero inox./S.S. New Saturn
4. Acero inox./S.S. Titan
5. Acero inox./S.S. HR Titan
Ejemplo: Note
AMITA 3
HELICES DE ALUMINIO DE 3 PALAS CON
NÚCLEO DE GOMA DE GRAN RESISTENCIA. 3
blade aluminum propeller with heavy duty
rubber hub
HELICES DE ACERO INOXIDABLE. SU DISEÑO
FACILITA LA ACELERACIÓN ACORTANDO EL
TIEMPO DE PLANEO
CON CERTIFICACIÓN ISO 9001
ISO 9001 certified
AMITA 4
HELICES DE ALUMINIO DE 4 PALAS CON NÚCLEO
DE GOMA DE GRAN RESISTENCIA. VAN MUY
SUAVES A POCA VELOCIDAD Y HACE EL BARCO
MUY MANEJABLE CON LA MAR PICADA. 4 blade
aluminum propeller with heavy duty rubber hub.
Smoother low speed makes the offshore boating
activity much easier.
CON UN AREA EN LAS PALAS MÁS
LARGAS Y DE CUBO CORTO PUEDEN
OPERAR EN UNA AMPLIA VARIEDAD DE
CONDICIONES DE CARGA Y AUN ASI,
OFRECER UNAACELERACIÓN MUY
BUENAASI COMO UN BUEN DESARROLLO DEL MOTOR
459
460
GUÍA HÉLICES ALUMINIO e INOXIDABLES DE 3 y 4 PALAS
3 & 4 blade aluminum & Stainless Steel propellers aplication
Potencia Engine hp R.O. - Oem
B
D
58100-93703-019
58100-91D00-019
58100-93723-019
58100-93733-019
58100-93743-019
58100-96410-019
58100-96420-019
58100-96430-019
58100-96440-019
58100-95D00-019
58100-96460-019
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
9 1/4
9 1/4
9 1/4
9 1/4
9 1/4
10 1/4
10 1/4
10 1/4
10 1/4
10 1/4
10 1/4
DT40, DT50, DT50M
DT55, DT60
DT 65
DF40, DF50
Thru-Hub
58100-94302-019
58100-95212-019
58100-95222-019
58100-95393-019
58100-94313-019
58100-95353-019
58100-95363-019
58100-94500-019
58100-94512-019
58100-94522-019
58100-94532-019
58100-95511-019
58100-95521-019
58100-95530-019
58100-94554-019
58100-94581-019
58100-94561-019
58100-94571-019
99105-00100-16P
99105-00100-18P
99105-00101-20P
99105-00100-22P
58100-90J40-019
58100-90J00-019
58100-90J10-019
58100-90J20-019
58100-90J22-019
99105-00700-18P
99105-0070L-18P
99105-00700-20P
99105-0070L-20P
99105-00700-22P
99105-0070L-22P
99105-00700-24P
58200-87D61-019
58200-87D62-019
58200-87D01-019
58200-87D02-019
58200-87D11-019
58200-87D12-019
58200-87D21-019
58200-87D22-019
99105-00200-16P
99105-0020L-16P
99105-00200-18P
99105-0020L-18P
99105-00200-20P
99105-0020L-20P
99105-00200-22P
99105-0020L-22P
99105-00200-24P
99105-0020L-24P
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
11 1/2
11 1/2
11 1/2
11 5/8
11 1/2
11 3/8
11
14
13 3/4
13 1/2
13 1/4
13
13
13 1/4
13
13
13 1/2
13 1/4
13
13
13 1/4
13 1/4
13 1/4
13 1/4
13 1/2
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14 1/2
14 1/2
14 1/2
14 1/2
14 1/2
14 1/2
14 1/2
14 1/2
15-14 1/4
15-14 1/4
14.8-14 1/4
14.8-14 1/4
14.5-14 1/4
14.5-14 1/4
14.3-14 1/4
14.3-14 1/4
14.2-14 1/4
14.2-14 1/4
DT 75, DT85, DT90
DT 115
DT 140
DF 60, DF70
Thru-Hub
DF90, DF115
DF140
4 TIEMPOS - 4 Stroke
(15 Estrias/15 tooth spline)
Thru-Hub
DT 150, 200
DT 225
Thru-Hub
R
Tipo - Type
Aluminio - Aluminum
Amita 3
Amita 4
7
8
9
10
11
10
11
12
13
14
15
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
SOL4111-093-07
SOL4111-093-08
SOL4111-093-09
SOL4111-093-10
SOL4111-093-11
SOL4211-110-09
SOL4211-105-11
SOL4211-103-12
SOL4211-101-13
SOL4211-100-14
SOL4211-100-15
9
10
11
12
13
14
15
11
13
15
17
19
21
17
19
21
15
17
19
21
16
18
20
22
11
13
15
17
19
21
23
18
18
20
20
22
22
24
16
16
18
18
20
20
22
22
15-16
15-16
18
18
20
20
22
22
23-24
23-24
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
L
R
L
R
L
R
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
V1500
V1700
V1900
V2100
U1700
U1900
U2100
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
Alum
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
S/S
SOL4311-121-09
SOL4311-120-10
SOL4311-118-11
SOL4311-116-12
SOL4311-116-13
SOL4311-116-14
SOL4311-110-15
SOL4411-140-11
SOL4411-138-13
SOL4411-135-15
SOL4411-133-17
SOL4411-130-19
SOL4411-130-21
SOL4413-133-13*
SOL4413-130-15*
SOL4413-128-17*
SOL4413-125-19*
SOL4413-125-21*
SOL3411-138-17
SOL3411-138-19
SOL3411-138-21
SOL3413-138-15
SOL3413-138-17
SOL3413-138-19
SOL3413-138-21
New Saturn
SOL4431-135-15
SOL4431-133-17
SOL4431-130-19
SOL4431-130-21
SOL2431-135-15
SOL2431-133-17
SOL2431-130-19
SOL4431-135-15
SOL4431-133-17
SOL4431-130-19
SOL4431-130-21
SOL4431-135-15
SOL4431-133-17
SOL4431-130-19
SOL4431-130-21
SOL4513-148-15
SOL4513-145-17
SOL4513-143-19
SOL4513-140-21
SOL4511-150-15
SOL4512-150-15
SOL4511-148-17
SOL4512-148-17
SOL4511-145-19
SOL4512-145-19
SOL4511-143-21
SOL4512-143-21
SOL4511-142-23
SOL4512-142-23
B= PALAS Blades - D= DIÁMETRO Diametre - P= PASO Pich - R=ROTACIÓN Rotation (R) DERECHA Right (L) IZQUIERDA Left
Inox - Stainless Steel
Titan
* DF60, DF70
DT75 - 140
ARANDELA 13
dientes 13 tooth
spline Thrust
Washer
HR Titan 3
* DF 90, 115, 140
ARANDELA 15
dientes 15 tooth
spline Thrust
Washer
SOL3451-139-17
SOL3451-139-19
SOL3451-139-21
SOL3451-139-23
SOL3451-139-17
SOL3452-139-17
SOL3451-139-19
SOL3452-139-19
SOL3451-139-21
SOL3452-139-21
SOL3451-139-23
SOL4551-148-16
SOL4552-148-16
SOL4551-148-18
SOL4552-148-18
SOL4551-148-20
SOL4552-148-20
SOL4551-143-22
SOL4552-143-22
SOL4551-148-16
SOL4552-148-16
SOL4551-148-18
SOL4552-148-18
SOL4551-148-20
SOL4552-148-20
SOL4551-143-22
SOL4552-143-22
SOL4551-140-24
SOL4552-140-24
SUZUKI
DT 9.9, DT15, 15C
DF 9.9, DF 15
Thru-Hub
DT 9.9C & 9.9CN
Not Applicable
DT 20, 25, 25C
DT 30, 30C
DF 25, 30
Thru-Hub
P
SUZUKI
GUÍA DE NÚCLEOS - Hub kit aplication chast
SOLAS Altas prestaciones / nucleo de goma
Intercambiable con sistemas flo-torq & Vorterx Sistem
Disponible en acero inox y aluminio
SOLAS High performance / Ruber Hub
Interchangeable with flo-torq & Vorterx Sistem
Avaliable in stainles Steel & Aluminiium Prpeller
Referencia kit
Reference kit
Modelo hélice
Propeller type
DT50, 50M 1983-84; DT55 1985-97; DT60 1983-84
DT65 1985-97, 13 tooth spline
RBX-115
C
DF70, DF80, DF90, (4-Stroke), 2009-, 15 tooth spline
RBX-150
D
DF90, DF115 (4-Stroke), 2001-present , 15 tooth spline
RBX-125
D
DF140 (4-Stroke), 2001-present, 15 tooth spline
RBX-126
D
75-140 HP, DF60 & DF70, 1979-present, 13 tooth spline
RBX-110
D
DT150-225 HP, 1986-present, 2 stroke DF150-300 HP
15 tooth spline
RBX-104
E
Modelo motor
Engine models
GUÍA HÉLICES ALUMINIO - Propellers aluminum chart
Modelo C 30-75 H.P.
Aluminio 3 Palas - Aluminum 3 Blade
B D
P
R PART NO.
3 11,4 12 R SOL9311-114-12
3 11,1 13 R SOL9311-111-13
Modelo D 40-140 H.P.
Aluminio 3 Palas - Aluminum 3 Blade
B D
P
R PART NO.
3 14
9
R SOL9411-140-09
3 14
11
R SOL9411-140-11
3 13,75 13 R SOL9411-138-13
3 13,5 15 R SOL9411-135-15
3 13,25 17 R SOL9411-133-17
3 13,2 19 R SOL9511-132-19
3 13,2 21 R SOL9511-130-21
HELICE DE ALUMINIO CON NUCLEO INTERCAMBIABLE
Aluminium Interchangeable Hub propellers
Modelo E 135-300 H.P.
Aluminio 3 Palas - Aluminum 3 Blade
B D
P
R PART NO.
3 15,5
11
R SOL9511-155-11
3 16
13
R SOL9511-160-13
3 15,3
13
R SOL9511-153-13
3 15
15
R SOL9511-150-15
3 15
15
L SOL9512-150-15
3 14,8
17
R SOL9511-148-17
3 14,8
17
L SOL9512-148-17
3 14,5
19
R SOL9511-145-19
3 14,5
19
L SOL9512-145-19
3 14,3
21
R SOL9511-143-21
3 14,3
21
L SOL9512-143-21
461
SUZUKI
GUÍA DE NÚCLEOS - Hub kit aplication chast
SOLAS Altas prestaciones / nucleo de goma
Intercambiable con sistemas flo-torq & Vorterx Sistem
Disponible en acero inox y aluminio
SOLAS High performance / Ruber Hub
Interchangeable with flo-torq & Vorterx Sistem
Avaliable in stainles Steel & Aluminiium Prpeller
Referencia kit
Reference kit
Modelo hélice
Propeller type
DT50, 50M 1983-84; DT55 1985-97; DT60 1983-84
DT65 1985-97, 13 tooth spline
RBX-115
C
DF70, DF80, DF90, (4-Stroke), 2009-, 15 tooth spline
RBX-150
D
DF90, DF115 (4-Stroke), 2001-present , 15 tooth spline
RBX-125
D
DF140 (4-Stroke), 2001-present, 15 tooth spline
RBX-126
D
75-140 HP, DF60 & DF70, 1979-present, 13 tooth spline
RBX-110
D
DT150-225 HP, 1986-present, 2 stroke DF150-300 HP
15 tooth spline
RBX-104
E
Modelo motor
Engine models
GUÍA HÉLICES INOX - Stainless steel Propellers aplication chart
Modelo D 40-140 H.P.
Acero inox 3 Palas - Stainless steel 3 Blade
B D
P
R PART NO.
3 13 3/4 13 R SOL9431-138-13
3 13 3/4 13 L
SOL9432-138-13
3 13 1/2 15 R SOL9431-135-15
3 13 1/2 15 L
SOL9432-135-15
3 13 1/4 17 R SOL9431-133-17
3 13 1/4 17 L
SOL9432-133-17
3 13
19 R SOL9431-130-19
3 13
19 L
SOL9432-130-19
3 13
21 R SOL9431-130-21
Modelo E 90-140 H.P.
Acero inox 3 Palas - Stainless steel 3 Blade
B D
P
R PART NO.
3 14 1/2 15 R SOL9531-145-15
3 14 1/2 15 L
SOL9532-145-15
3 14 1/4 17 R SOL9531-143-17
3 14 1/4 17 L
SOL9532-143-17
3 14
19 R SOL9531-140-19
3 14
19 L
SOL9532-140-19
3 14
21 R SOL9531-140-21
3 14
21 L
SOL9531-140-21
3 14
23 R SOL9532-140-23
3 14
23 L
SOL9531-140-23
462
HELICE DE ACERO INOX CON NUCLEO INTERCAMBIABLE
Stainless Steel Interchangeable Hub Propellers
Modelo E 135-300 H.P.
Acero inox 3 Palas - Stainless steel 3 Blade
B D
P
R PART NO.
3 15 3/4 15
R SOL9571-158-15
3 15 3/4 15
L
SOL9572-158-15
3 15 1/2 17
R SOL9571-155-17
3 15 1/2 17
L
SOL9572-155-17
3 15 1/4 19
R SOL9571-153-19
3 15 1/4 19
L
SOL9572-153-19
3 15
21
R SOL9571-150-21
3 15
21
L
SOL9572-150-21
3 14 3/4 23
R SOL9571-148-23
3 14 3/4 23
L
SOL9572-148-23