On the Longing for Zion Song Book

Transcription

On the Longing for Zion Song Book
Conceptual Conversation:
On the Longing for Zion
Song Book
1
On the Longing for Zion
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
‫התקווה‬
‫ נפתלי הר אימבר‬:‫מלי‬
‫ עממי‬:‫לח‬
The Hope
Lyrics: Naftali Hertz Imber
Melody: popular
As long as inside the heart
A Jewish soul is singing
And to the boundaries of east, forward
An eye is looking to Zion
Our hope has not been lost yet
The thousands years old hope
To become a free people in our land
The land of Zion and Jerusalem
Kol od ba-le-vav pni-ma
Ne-fesh ye-hu-di ho-mi-ya
Ul-fa-atei miz-rach ka-di-ma
A-yin le-tzi-yon tzo-fi-ya
Od lo av-da tik-va-te-nu
Ha-tik-va bat shnot al-paim
Li-hyot am chof-shi be-ar-tze-nu
E-retz tzi-yon vi-ye-ru-sha-la-yim
‫כל עוד בלבב פנימה‬
‫נפש יהודי הומיה‬
‫ולפאתי מזרח קדימה‬
‫עי לציו צופיה‬
‫עוד לא אבדה תקותנו‬
‫התקווה בת שנות אלפי‬
‫להיות ע חופשי בארצנו‬
‫אר ציו וירושלי‬
2
On the Longing for Zion
If I Forget Thee
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
Im Esh-ka-chech
Lyrics: M. Mendel Dulitzky
‫א אשכח‬
‫ מנדל דוליצקי‬.‫ מ‬:‫מילי‬
‫ עממי‬:
‫לח‬
Melody: popular
Zion my unblemished, Zion my love
Tzion ta-ma-ti, Tzion chem-dati
‫ ציו
חמדתי‬,‫ציו
תמתי‬
To you my soul is yearning from afar
Lach naf-shi mera-chok ho-mia
.‫ל נפשי מרחוק הומיה‬
Let my right hand be whither if I forget thee,
my beauty
Until my grave is covered and sealed.
Tish-kach ye-mi-ni im esh-ka-chech yafati
Ad te-tar bor kiv-ri alay pihah
Let my tongue stick to my palate until my Tid-bak ad mo-ti le-chi-ki le-shoni
death
Im lo ez-ke-re-chi, bat Tzion han-shama
If I do not remember you, the daughter of
Yivash le-va-vi me-cho-li, me-o-ni,
Zion, the soul:
My heart will dry out of illness, out of
poverty,
If upon your misery my warm tear will dry Im ti-vash al on-yech dim-ati he-chama
out
,‫ יפתי‬,‫תשכח ימיני א אשכח‬
.‫עד תאטר בור קברי עלי פיה‬
,‫תדבק עד מותי לחיכי לשוני‬
:‫ בת ציו
הנשמה‬,‫א לא אזכרכי‬
,‫ מעוני‬,‫ייבש לבבי מחלי‬
.‫א תיבש על עני דמעתי החמה‬
3
Let my earthen house be destroyed, my soul Ye-ha-res beit chom-ri, t-hi naf-shi lichbe condemned, if the sight of your ruins will lima
move away from my eyes
Im ya-sur me-ei-nai mar-eh hari-sota-yich
‫ תהי נפשי‬,‫יהרס בית חמרי‬
,‫לכלימה‬
.‫א יסור מעיני מראה הריסותי‬
Yehi gro-ni ke-ma-ak, a-chool ah-ahsh veri-ma
Im ko-li lo eh-sa liv-kot enu-utech.
,‫ אכול עש ורימה‬,‫יהי גרוני כמק‬
Let my throat be rotten, eaten by moth and
worm
If I do not cry out loud at your misery.
I will not forget thee, Zion, I will not forget Lo esh-ka-chech Tzion, lo esh-kach-ech tathee, my unblemished Zion
ma-ti
At, kol od ech-yeh, to-chalti ve- shivri
You, as long as I live, are my hope and my
V’et ki amu-ta, bach ta-mid, ya-fa-ti
disaster,
And when I die, about you, my beauty
Will my lips be murmuring in my grave.
On the Longing for Zion
Tihe-ye-na sifto-tay dovevot be-kivri
.‫א קולי לא אשא לבכות ענות‬
‫ לא אשכח‬,
‫לא אשכח ציו‬
,‫תמתי‬
,‫ תוחלתי ושברי‬,‫ כל עוד אחיה‬,‫את‬
,‫ יפתי‬,‫ ב תמיד‬,‫ועת כי אמותה‬
.‫תהיינה שפתותי דובבות בקברי‬
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
4
On the Longing for Zion
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
El-Hatzipor
‫אל –הצפור‬
‫ביאליק‬.‫נ‬.‫ ח‬:‫מלי‬
‫שלו רב שוב צפורה נחמדת‬
‫מארצות החו אל חלוני‬
‫אל קול כי ערב מה נפשי כלתה‬
To The Bird
Lyrics: H.N.Bialik
Welcome lovely bird
From the warm countries to my windowsill
To your beautiful voice how my soul was
yearning
During winter , since you left my dwelling
Sha-lom rav shu-vech tzi-pora nech-me-det
Me-ar-tzot Ha-chom el cha-lo-ni
El ko-lech ki a-rev ma naf-shi ka-la-ta
Sing, tell the story, my dear bird
From a wonderful far away country
Are there , in that warm beautiful country
Many troubles and hardships?
Zam-ri sa-pe-ri tzi-po-ri hay-ka-ra
Me-e-retz mer-cha-kim nif-la-ot
Ha-gam sham ba-a-retz ha-cha-ma ha-ya-fa
Tir-be-na ha-ra-ot hat-la-ot
‫זמרי ספרי צפורי היקרה‬
‫מאר מרחקי נפלאות‬
‫הג ש באר החמה היפה‬
‫תרבינה הרעות התלאות‬
Does, like pearls, the dew drop on Mount
Hermon
Does it drop like tears?
And how is the Jordan and its clear water
Ha-ye-red kif-ni-nim ha-tal al ha-cher-mon
‫הירד כפניני הטל על החרמו‬
Ba-cho-ref be-oz-vech me-o-ni
And how are all the mountains and the hills?
Im ye-red ve-yi-pol kid-ma-ot
U-ma shlom ha-yar-den u-mey-mav habhirim
Ush-lom kol he-ha-rim , hag-va-ot
Tears are all gone, all ends are gone
Kvar ka-lu had-ma-ot kvar ka-lu ha-ki-tzim
And the end of my grief has not gone
Welcome my lovely bird
Rejoice loudly and sing joyfully!
V’-lo he-kitz ha-ketz al ye-go-ni
Sha-lom rav shu-vech Tzi-po-ri hay-ka-ra
Tza-ha-li na ko-lech v-ro-ni!
‫בחור בעוזב מעוני‬
?‫א ירד ויפול כדמעות‬
‫ומה שלו הירד
ומימיו‬
‫הבהירי‬
?‫ושלו כל ההרי הגבעות‬
‫כבר כלו הדמעות כבר כלו‬
‫הקיצי‬
‫ולא הקי הק על יגוני‬
‫שלו רב שוב צפורי היקרה‬
!‫צהלי נא קול ורוני‬
5
On the Longing for Zion
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
‫חופי ה לפעמי‬
‫ נת
יונת‬:‫מלי‬
‫ נחו היימ‬:
‫לח‬
Beaches are Sometimes
Lyrics: Nathan Yonathan
Melody: Nachum Heiman
Beaches are sometimes longings for a spring
I once saw a beach that was left by a spring
With a broken heart of sand and stone
And a man, a man He can also sometimes can be left
Cho-fim hem lif-amim ga-a-gu-im le-nachal
Ra-iti pa-am chof she-na-chal a-za-vo
Im lev sha-vur shel chol va-e-ven
Ve-ha-a-dam ve-ha-a-dam
Hu lif-a-mim gam ken ya-chol le-hi-sha-er
Deserted, with no strength
Exactly like a beach.
Na-tush uv-li ko-chot
Mam-ash kmo chof
Shells are also
Like beaches, like the wind
Shells are also sometimes a longing
Gam ha-tzda-fim
Ke-mo cho-fim ke-mo ha-ru-ach
Gam ha-tzda-fim hem lif-a-mim ga-a-gu-im
To the home we always loved
And that was, and only the sea
Is singing there his songs
So among a man’s heart shells
His youths are singing
La-ba-yit she-ta-mid a-hav-nu
A-sher ha-ya ve-rak ha-ya
Shar le-va-do sham et shi-rav
Kach bein tzid-fei li-bo shel ha-a-dam
Sha-rim lo ne-u-rav
‫חופי ה לפעמי געגועי‬
‫לנחל‬
‫ראיתי פע חו שנחל עזבו‬
‫ע לב שבור של חול ואב‬
‫והאד והאד‬
‫הוא לפעמי ג כ
יכול‬
‫להישאר‬
‫נטוש ובלי כוחות‬
‫ממש כמו חו‬
‫ג הצדפי‬
‫כמו חופי כמו הרוח‬
‫ג הצדפי ה לפעמי‬
‫געגועי‬
‫לבית שתמיד אהבנו‬
‫ ורק הי‬,‫אשר היה‬
‫שר לבדו ש את שיריו‬
‫כ בי
צדפי ליבו של האד‬
‫שרי לו נעוריו‬
6
On the Longing for Zion
Sad Song
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
Ze-mer Nu-ggeh
Lyrics: Rachel
Melody: Shmulik Kraus
‫זמר נוגה‬
‫ רחל‬:‫מלי‬
‫ שמוליק קראוס‬:
‫לח‬
Can you hear my voice, my dear from a far?
Ha-tish-ma ko-li, Re-cho-ki she-li
‫ רחוקי שלי‬,‫התשמע קולי‬
Can you hear my voice from where you are?
Ha-tish-ma ko-li, ba-asher hin-cha
‫ באשר הנ‬,‫התשמע קולי‬
A voice that calls out loud, that cries out with
Kol ko-reh be-oz, kol bo-cheh bid-mi
‫ קול בוכה בדמי‬,‫קול קורא בעוז‬
And from above time orders bliss
U-me’al Haz-man, Me-tzaveh bra-cha
‫ מצווה ברכה‬,‫ומעל הזמ‬
This land is vast, and the roads just
Eretz zo ra-bah, udra-chim ba-rak
‫ ודרכי בה רק‬,‫אר זו רבה‬
Meet for a minute and depart forever
Nif-gashot le-dak, nif-radot la-ad
‫נפגשות לדק נפרדות לעד‬
A man longs for, but his legs are failing
Me-va-kesh a-dam, aach kosh-lot rag-lav
tears,
He will not be able to find that which he loves Lo yu-chal lim-tzo, et asher a-hav
My final day might just be close
Acha-ron ya-maay, kvar ka-rov ulaay
The day of tears of farewell is near
Kvar ka-rov ha-yom shel dim-ot prei-da
I will wait for you until my life is gone
A-cha-keh le-cha ad yich-lu cha-yaay
As Rachel awaits her One.
Kecha-kot Ra-chel le-doda
‫ א כושלות רגליו‬,‫מבקש אד‬
‫ את אשר אהב‬,‫לא יוכל למצוא‬
‫ כבר קרוב אולי‬,‫אחרו ימי‬
‫כבר קרוב היו של דמעות פרידה‬
‫ עד יכלו חיי‬,‫אחכה ל‬
‫כחכות רחל לדודה‬
7
On the Longing for Zion
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
‫אי
לי אר אחרת‬
‫ אהוד מנור‬:‫מלי‬
‫ קורי
אלאל‬:
‫לח‬
I Have No Other Land
Lyrics: Ehud Manor
Melody: Korin Alal
Ein Li Eretz Acheret
I have no other land
Even if my soil is burning
Only one word in Hebrew penetrates
My arteries, my soul
With an aching body, with a hungry heart
Here is my home
Ein li e-retz ache-ret
Gam im ad-ma-ti bo-eret
Rak mi-la be-iv-rit cho-de-ret
El o-ra-kay- el nish-ma-ti
Be-guf ra-ev be-lev o-hev
Kan hoo bei-ti
I will not be quiet, for my land
Has changed her face
I will not give up reminding her
And will also sing ion her ears
Until she opens her eyes
Lo esh-tok , ki ar-tzi
Shin-ta at pa-ne-hah
Lo a-va-ter le-haz-kir la
Va-ashir gam be-oz-ne-ha
Ad she-tif-kach at ey-ne-ha
‫ כי ארצי‬,‫לא אשתוק‬
‫שינתה את פניה‬
‫לא אוותר להזכיר לה‬
‫ואשיר ג באוזניה‬
‫עד שתפקח את עיניה‬
I have no other land
Until she renews her days
Until she opens her eyes
Ein li e-retz a-che-ret
Ad she-te-cha-desh ya-mehah
Ad she-tif-kach at ey-ne-hah
‫אי לי אר אחרת‬
‫עד שתחדש ימיה‬
‫עד שתפקח את עיניה‬
‫אי לי אר אחרת‬
‫ג א אדמתי בוערת‬
‫רק מלה בעברית חודרת‬
‫אל עורקיי אל נשמתי‬
‫בגו כואב בלב רעב‬
‫כא הוא ביתי‬
You may find background information, discussion questions and suggested activities for this song in 'Shirat Ha'aretz', a
joint project for NACIE and the Israel Initiative in the San Francisco community. For more information please contact us
at: nacie@jazo.org.il
8
On the Longing for Zion
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
Your Wonders Are Not Over Yet
Lyrics: Yoram Tehar-Lev
Melody: Rami Kleinstein
Od-Lo Tamu Kol Pla-ayich
Our tiny land, our beautiful land,
A homeland without a shirt, a barefooted
homeland
Let me into your songs, a beautiful bride,
Open your gates to me, I will enter through
them and I will thank God
In the shadow of the forest trees, far from the
sunlight
Together we will deepen our root here into
the heart of the earth,
To the springs of splendor, to the wells of
innocence
A homeland with no title and an orphaned
Gypsy
Your wonders are not over yet
The tune is not yet finished
Still my heart is beating at night and silently
whispers
You are the only one to me, you are to me a
mother and a daughter
Ar-tzenu hak-tan-to-net, ar-tzenu ha-yafa
Mo-ledet bli ku-to-net, mo-ledet ye-che-fa
Kab-lini el shi-ra-ich ka-la ye-fey-fia
Pit-chi li she-ara-yich, avo bam ode ya
Be-tzel atzei ha-cho-resh har-chek me-or
cha-ma
Yach-dav na-ke po sho-resh el lev ha-adama
El ma-ay-not ha-zo-har el be-erot ha-tom
Mo-le-det le-lo to-ar , ve –tzo-ani ya-tom
Od lo ta-mu kol pla-ayich
Od ha-ze-mer lo tam
Od li-bi ma-ke im la-yil ve lo-chesh lo balat
At li rak ha-achat, at li at em uvat
‫עוד לא תמו כל פלאיי‬
‫ יור טהרלב‬:‫מלי‬
‫ רמי קליינשטיי‬:‫לח‬
‫ארצנו היפה‬, ‫ארצנו הקטנטונת‬
‫מולדת בלי כותונת מולדת יחפה‬
‫קבליני אל שירי כלה יפיפיה‬
‫פתחי לי שערי אבוא ב אודה‬
‫יה‬
‫בצל עצי החורש הרחק מאור‬
‫חמה‬
‫יחדיו נכה פה שורש אל לב‬
‫האדמה‬
‫אל מעיינות הזוהר אל בארות‬
‫התו‬
.‫מולדת ללא תואר וצועני יתו‬
‫עוד לא תמו כל פלאיי‬
‫עוד הזמר לא ת‬
‫עוד ליבי מכה ע ליל ולוחש לו‬
‫בלאט‬
‫ את לי את‬,‫את לי רק את אחת‬
‫א ובת‬
9
You are the little, that little which has been
left.
We will bring in our cloths the smell of the
villages
With the bells of our hearts the flocks will
ring
There is a tranquil silence and a nice ray of
light
And to its light we will step barefoot.
On the Longing for Zion
At li at ha-me-at, , ha-me-at she-no-tar
Na-via biv-ga-dei-nu et re-ach hak-fa-rim
Be-fa-amon li-be-nu, ya-ku ha-a-da-rim
Yesh-na dma-ma ro-ga-at ve-ke-ren or ya-fa
U-le-ora nif-sa-ah be-re-gel ye-che-fa
.‫ המעט שנותר‬,‫את לי את המעט‬
‫נביאה בבגדינו את ריח הכפרי‬
‫בפעמו ליבנו יכו העדרי‬
‫ישנה דממה רוגעת וקר אור‬
‫יפה‬
‫ולאורה נפסעה ברגל יחפה‬
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
You may find background information, discussion questions and suggested activities for this song in 'Shirat Ha'aretz', a
joint project for NACIE and the Israel Initiative in the San Francisco community. For more information please contact us
at: nacie@jazo.org.il
10
On the Longing for Zion
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
‫הלוואי‬
‫ אהוד מנור‬:‫מלי‬
‫ בועז שרעבי‬:‫לח‬
If Only
Lyrics: Ehud Manor
Melody: Boaz Shara’bi
If only a rainbow would get down on us
If only this world is repairable
Ha-le-vai u-me-a-nan te-red a-lei-nu ke-shet
Ha-le-vai she-la-o-lam ha-ze yesh ta-ka-na
‫הלוואי ומענ תרד עלינו קשת‬
‫הלוואי שלעול הזה יש תקנה‬
If only a day would come out of a turbulent
storm
If only a present would never be lost
If only the desert would grow grass and green
Ha-le-vai ve-yom cha-dash yitz-mach mitoch su-fa go-e-shet
Ha-le-vai ve-lo to-vad la-ad ha-ma--tana
Ha-le-vai she ha-mid-bar yatz-mi-ach e-sev
de-she
Ha-le-vai ve-od ne-shev be-tzel ha-te-e-na
‫הלוואי ויו יצמח מתו סופה‬
‫גועשת‬
‫הלוואי ולא תאבד לעד המתנה‬
‫הלוואי שהמדבר יצמיח עשב‬
‫דשא‬
‫הלוואי ועוד נשב בצל התאנה‬
If only we would sit in the shadow of the fig
tree
Ha-le-vai she-lo nich-av ve-ish a-chiv yohav
Halevai veyipatchu shuv shaarei gan eden
‫הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו‬
‫יאהב‬
‫הלוואי ויפתחו שוב שערי געד‬
Ha-le-vai ve-yit-maz-gu miz-rach u-ma-arav
If only if only should we renew our days here Ha-le-vai ha-le-vai u-ne-cha-desh ya-meilike in ancient times
nu kan ke-ke-dem
‫הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב‬
If only we would not be hurt and one would
love his brother
If only the Garden of Eden’s gates would
open
If only would east and west combine
‫הלוואי הלוואי ונחדש ימינו כא‬
‫כקד‬
11
If only a nation would not carry a sward to
another nation
If only we would not abandon the way of
hope
If only a man would be caring until evening
Ha-le-vai ve-lo yi-sa od goy el goy che-rev
Ha-le-vai ve-lo nin-tosh et de-rech ha-tik-va
If only there is one chance for love
Ha-le-vai ve ha-a-dam yi-h’ye ra-chum ad
e-rev
Ha-le-vai she-yesh si-kui e-chad la-a-ha-va
If only we would not be hurt……
Ha-le-vai she-lo nich-av
On the Longing for Zion
‫הלוואי ולא ישא עוד גוי אל גוי‬
‫חרב‬
‫הלוואי ולא ננטוש את דר‬
‫התקווה‬
‫הלוואי והאד יהיה רחו עד‬
‫ערב‬
‫הלוואי שיש סיכוי אחד לאהבה‬
.....‫הלוואי שלא נכאב‬
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
12
On the Longing for Zion
Yearning
Lyrics: Etti Ankari
Melody: Etti Ankari
Looking at me from a height with no end
Each string in my heart to your eyes is
exposed
An awesome and limitlessly wonderful king
Is reflected from each flower, each child and
tree.
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
Mash kif a lay mi go va ein sof
Kol nim be li-bi le-ei- necha cha soof
‫כיסופי‬
‫ אתי אנקרי‬:‫מלי‬
‫ אתי אנקרי‬:‫לח‬
‫משקי עלי מגובה אי סו‬
‫כל ני בליבי לעיניי חשו‬
Me lech no ra ve-nif la ad ein ketz
Ni bat mi kol pe rach kol ye led va etz
‫מל נורא ונפלא עד אי ק‬
‫ניבט מכל פרח כל ילד וע‬
Kisufim
‫מכיסופי לאהבת‬
‫מכיסופי לבית של‬
Out of yearning to your love
Out of yearning to your home
Mi ki su fim le ah-ha vat cha
Mi ki su fim la bayit shel cha
Confused between truth and likely
Now at our home there is a change going on
Also of the sunlight in the branches of the
biirch
Covered and uncovered, covered and
uncovered
Mit bal be let bein e met le-nid meh
Etz le nu ba bayit ach shav mish ta neh
Gam or ha she mesh be an fei ha liv neh
Nis tar ve nig leh nis tar ve nig le
‫נסתר ונגלה נסתר ונגלה‬
Out of yearning to your love
Out of yearning to your home
Out of yearning to your love
Out of yearning to your Temple
Mi ki su fim le- a ha vat cha
Mi ki su fim la bayit shel cha
Mi ki su fim le a ha vat cha
Mi ki su fim le veit mik dash cha
‫מכיסופי לאהבת‬
‫מכיסוופי לבית של‬
‫מכיסופי לאהבת‬
‫מכיסופי לבית מקדש‬
‫מתבלבלת בי אמת לנדמה‬
‫אצלנו בבית עכשיו משתנה‬
‫ג אור השמש בענפי הליבנה‬
13
On the Longing for Zion
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
‫המסע לאר ישראל‬
The Journey to the Land of Israel
Ha-ma-sa LeEretz Yisrael
‫ חיי אידיסיס‬:‫מלי‬
Lyrics: Haim Adisis
‫ שלמה גרוני‬:‫לח‬
Melody: Shlomo Gronich
‫הירח משגיח מעל‬
‫על גבי שק האוכל הדל‬
‫ אי סופו לפני‬,‫המדבר מתחתי‬
:‫ואמי מבטיחה לאחי הקטני‬
The moon is watching from above
The meager sack of food is on my back
The desert is under me, there is no end ahead
And my mother promises my younger
brothers
Ha-ya-reach mash-giach me-al
Al ga-bi sak ha-o-chel ha-dal
Hamid-bar mi-tachtai ein so-fo le-fa-nim
Ve-imi mav-ti-cha le-a-chai hak-ta-nim:
Soon, a little bit more
Lets lift up the legs
A last effort before we reach Jerusalem
Od me-at, od k’-tzat
Le-ha-rim rag-laim
Ma-amatz a-cha-ron lif-ney Ye-ru-sha-laim
‫ עוד קצת‬,‫עוד מעט‬
‫להרי רגליי‬
‫מאמ אחרו לפני ירושלי‬
Light of the moon, hang on
Or Ya-re-ach hach-zek ma-amad
Our food sack is lost
Sak ha-o-chel she-la-nu a-vad
The desert is never ending, howling of jackals Hamid-bar lo nig-mar, ye-la-lot shel ta-nim
And my mother calms my little brothers:
Ve-imi mar-gia- at achai hak-ta-nim:
‫אור ירח החזק מעמד‬
‫שק האוכל שלנו אבד‬
‫ יללות של‬,‫המדבר לא נגמר‬
‫תני‬
:‫ואמי מרגיעה את אחי הקטני‬
Soon, a little bit more
Soon we will be redeemed
We will not stop walking to Eretz Yisrael
Od me-at, od k’-tzat
Be-ka-rov ni-ga-el
Lo naf-sik la-le-chet le-eretz Yis-ra-el
‫ עוד קצת‬,‫עוד מעט‬
‫בקרוב ניגאל‬
‫לא נפסיק ללכת לאר ישראל‬
And in the night burglars hit
With a knife, as well as a sharp sward
U-va-lay-la tak-fu sho-de-dim
Be-sa-kin gam be-che-rev cha-da
‫ובלילה תקפו שודדי‬
‫בסכי ג בחרב חדה‬
14
Va-ani mav-ti-cha le a-chai hak-ta-nim:
Soon, a little bit more
The dream will be fulfilled
Soon we will arrive to Eretz Yisrael
Od me-at, od k’-tzat
Yit-ga-shem ha-cha-lom
Od me-at na-gia le-eretz Yis-ra-el
‫ עוד קצת‬,‫עוד מעט‬
‫יתגש החלו‬
‫עוד מעט נגיע לאר ישראל‬
In the moon there is my mother’s image
Staring at me, mother don’t go away
If she was by my side
She could
Persuade them that I am a Jew
Ba-ya-re-ach dm-uta shel imi
Ma-bi-ta bi ima al te-al-mi
Lu ha-ye-ta le-tzi-di
He hay-ta ye-cho-la
Le-shach-nea o-tam she-ani ye-hu-di
‫בירח דמותה של אמי‬
‫ אמא אל תעלמי‬,‫מביטה בי‬
‫לו הייתה לצידי‬
‫היא הייתה יכולה‬
‫לשכנע אות שאני יהודי‬
Soon, a little bit more
Let’s raise eyes
Last effort before Jerusalem
Od me-at, od k’-tzat
Le-ha-rim ei-na-yim
Ma-am-atz a-cha-ron lif-nei Ye-ru-sha-laim
‫ עוד קצת‬,‫עוד מעט‬
‫להרי עיניי‬
‫מאמ אחרו לפני ירושלי‬
On the Longing for Zion
Ba-mid-bar dam imi, ha-ya-re-ach edi
‫ הירח עדי‬,‫במדבר ד אמי‬
In the desert my mother’s blood, the moon is
my witness
And I promise my little brothers
:‫ואני מבטיחה לאחי הקטני‬
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
15
On the Longing for Zion
PILOT VERSION – FOR INTERNAL USE ONLY
‫התקווה‬
‫ אביב גפן‬:‫מלים ולחן‬
The Hope
Lyrics and melody: Aviv Gefen
Hatikva
Lets march to the dream
With no race and nationality
Lets try
Until it will be well
Until it will be
Bo-u nitzad lachalom
Bli ge-za ul-om
Bo-u ne-na-seh
Ad she-yi-he-ye tov
Ad she-y-he-ye
‫בואו נצעד לחלו‬
‫בלי גזע ולאו‬
‫בואו ננסה‬
‫עד שיהיה טוב‬
‫עד שיהיה‬
We will bury the guns
And not the children
Lets try
Until it will be well
Until it will be
Nik-bor-et-ha-ro-vim
Ve-lo et ha-ye-la-dim
Bo-u ne-na-se
Ad she-yi-he-ye tov
Ad she-yi-he-ye
‫נקבור את הרובי‬
‫ולא את הילדי‬
‫בואו ננסה‬
‫עד שיהיה טוב‬
‫עד שיהיה‬
We will conquer the peace
And not the territories
Lets try
Until it will be well
Until it will be
Nich-bo-sh et ha-sha-lom
Ve-lo et ha-shta-chim
Bo-u ne-na-se
Ad she-yi-he-ye- tov
Ad she-yi-he-ye
‫נכבוש את השלו‬
‫ולא את השטחי‬
‫בואו ננסה‬
‫עד שיהיה טוב‬
‫עד שיהיה‬
To the eternal freedom
To my children
Lets try
Until it will be well
Until it will be
La-cho-fesh ha-nitz-chi
La-ye-la-dim she-li
Bo-u ne-na-se
Ad she-yi-he-ye- tov
Ad she-yi-he-ye
‫לחופש הנצחי‬
‫לילדי שלי‬
‫בואו ננסה‬
‫עד שיהיה טוב‬
‫עד שיהיה‬
16