התחנה הראשונה ירושלים - Institut Français Israël

Transcription

התחנה הראשונה ירושלים - Institut Français Israël
Supporting Foundations and Sponsors
‫שותפים וחסויות‬
the 16thjerusalem
‫פסטיבל הקולנוע‬
jewish film festival ‫ ירושלים‬16-‫היהודי ה‬
16-23/12/2014
Greetings
Life Achievemennt Awards
Opening Film
New Israeli Cinema
Blast from the Past
International Features
Cinema for children and Youth
International Documentaries
From Broadway to Jerusalem
Culinary Cinema - Delicatessen
Special Events
Screening Schedule
Staff
Special Thanks
Film Index
Box Office
7
8
12
15
31
37
43
49
57
61
69
76
80
81
82
85
‫ברכות‬
‫אותות הוקרה‬
‫סרט הפתיחה‬
‫קולנוע ישראלי עכשווי‬
‫קולנוע מן העבר‬
‫קולנוע עלילתי בינלאומי‬
‫קולנוע לילדים ונוער‬
‫קולנוע תיעודי בינלאומי‬
‫מברודוויי לירושלים‬
‫ דליקטס‬-‫קולנוע קולינרי‬
‫אירועים מיוחדים‬
‫לוח הקרנות‬
‫צוות הפסטיבל‬
‫תודות‬
‫מפתח סרטים‬
‫קופות‬
‫קזינו דה פריז‬
‫كاسينو ده باريس‬
Casino de paris
‫חוגגים‬
‫עשור‬
.‫ עיר אחת‬.‫ ארבעה סופי שבוע‬.‫מאות אירועים‬
‫דצמבר‬
2014
OPENING FILM: PHOENIX
‫ פניקס‬:‫סרט הפתיחה‬
‫חגיגה של קולנוע יהודי‬
A Celebration of Jewish Cinema
‫ בכורות ואירועים‬,‫ שנים עם שלל סרטים‬16 ‫פסטיבל הקולנוע היהודי חוגג‬
Celebrating 16 Years with a Rich Selection of Films, Premieres, and Events
‫סרט הפתיחה של הפסטיבל הוא אחד הסרטים המדוברים של השנה‬
One of the Cinematic Highlights of the Year
‫אירועי קולינריה דליקטס‬
Culinary Events: Delicatessen
Blast from the Past / ‫קולנוע מן העבר‬
,"‫שלל קלאסיקות ועותקים משוחזרים ובהם "שמשון ודלילה‬
"‫ "הצד השלישי של המטבע‬,"‫"מר קליין‬
Magnificent Classics and Beautifully Restored Prints
Felix and Meira / ‫פליקס ומאירה‬
Claudia Roden / ‫קלאודיה רודן‬
‫הדס ירון בסרט שכבש את פסטיבל טורונטו‬
Hadas Yaron in the Film that Captivated the Toronto
Film Festival
‫כוהנת הבישול היהודי והים תיכוני‬
‫מגיעה לביקור בירושלים‬
The High Priestess of Jewish and
Mediterranean Cooking
Sarah Silverman ‫שרה סילברמן‬
‫אורחת הכבוד של הפסטיבל תשתתף בהקרנה חגיגית של‬
‫סרטה זוכה פרס האמי "אנחנו ניסים" ותשוחח עם הקהל‬
Our Guest of Honor will Participate in a Festive
Screening of her Award-Winning Film We Are Miracles
Cinema for Children and Youth
‫סרטי ילדים ונוער‬
Haim Cohen / ‫חיים כהן‬
Mr. Kaplan / ‫מר קפלן‬
Tsili / ‫צילי‬
‫הקומדיה הלוהטת מאורוגוואי מגיעה לישראל‬
Uruguay's Comedic Hit Arrives in Israel
‫סרטו החדש של עמוס גיתאי שזכה לתשואות בפסטיבל ונציה‬
Amos Gitai's New Critically-Acclaimed Film
5
‫ שרי אנסקי ושלל‬,‫ אסף גרניט‬,‫חיים כהן‬
‫בשלנים אהובים נוספים‬
Haim Cohen, Assaf Granit, Sherry
Ansky, and Others
"‫ "מלחמת הכפתורים‬,"‫ "חברים לנצח‬,"‫ "סודות מלחמה‬,"‫"בל וסבסטיאן‬
Belle and Sebastian, Secrets of War, Friends Forever, War of the Buttons
4
greetings
‫ברכות‬
What is the Jew?...What kind of unique creature is this
whom all the rulers of all the nations of the world have
disgraced and crushed and expelled and destroyed;
persecuted, burned and drowned, and who, despite
their anger and their fury, continues to live and to
flourish? The Jew is the symbol of eternity…He is
the one who for so long had guarded the prophetic
message and transmitted it to all mankind. A people
such as this can never disappear. The Jew is eternal.
He is embodiment of eternity.
Leo Tolstoy
,‫]הבה נראה איזה מין יצור מיוחד הוא זה‬...[ ?‫"מה זה יהודי‬
‫שכל שליטי עולם וכל העמים העליבוהו ודיכאוהו וגירשוהו‬
,‫ על אפם וחמתם‬,‫ והוא‬,‫ והטביעוהו‬,‫ שרפו‬,‫ רדפוהו‬,‫ורמסוהו‬
‫ הוא‬.]...[ ‫הינו סמל הנצח‬-‫] יהודי‬...[ .‫ממשיך לחיות ולהתקיים‬
.‫אשר זמן רב כל כך שמר על הנבואה ומסרה לאנושות כולה‬
.‫עם כזה אינו יכול להיעלם‬
".‫ הוא התגשמות הנצח‬,‫יהודי הינו נצחי‬
‫לב טולסטוי‬
‫ אבל‬.‫ וישנם אלו שלא‬,‫"ישנם אנשים המחבבים את היהודים‬
‫ מעבר לכל‬,‫דעת לא יכול להתכחש לעובדה שהם‬-‫אף אדם בר‬
‫ הגזע מעורר יראת הכבוד והיוצא הדופן ביותר שנראה‬,‫שאלה‬
."‫אי פעם בעולם‬
‫וינסטון צ'רצ'יל‬
Some people like the Jews, and some not. But no
thoughtful man can deny the fact that they are, beyond
any question, the most formidable and the most
remarkable race which has appeared in the world.
Winston Churchill
‫"אני מתעקש שהעבריים [תרמו] לאדם המתורבת יותר מכל‬
‫] הרומאים והאימפריה שלהם היו רק בועה‬...[ .‫אומה אחרת‬
‫ הם העניקו את הדת לשלושה רבעים‬.‫בהשוואה ליהודים‬
‫ ויותר‬,‫מכדור הארץ והשפיעו על ענייניה של האנושות יותר‬
.‫ מכל אומה אחר‬,‫בשמחה‬
)‫ג'ון אדמס (נשיאה השני של ארצות הברית‬
I will insist the Hebrews have (contributed) more to
civilize men than any other nation. The Romans and
their empire were but a bubble in comparison to the
Jews. They have given religion to three quarters of the
globe and have influenced the affairs of mankind more
happily than any other nation.
John Adams (second president of the United States)
‫ליה ון ליר‬
‫מייסדת ונשיאת סינמטק ירושלים‬
Lia van Leer
Jerusalem Cinematheque Founder and President
‫אנו שמחים להזמינכם לפסטיבל הקולנוע היהודי המתקיים‬
‫ התוכנית המגוונת של‬.16‫בסינמטק ירושלים זו הפעם ה־‬
‫ יצירות קולנוע בהקרנות בכורה‬50 ‫הפסטיבל כוללת יותר מ־‬
‫ מפגשים עם יוצרים‬,‫ רטרוספקטיבות קולנועיות‬,‫ישראליות‬
‫ תערוכה מרתקת‬,‫ מופעי מוזיקה‬,‫ כיתות אמן‬,‫מהארץ ומחו"ל‬
‫ התוכניה נותנת ביטוי לעושרה‬.‫וניחוחות של אוכל יהודי‬
‫ ומציעה פרשנות‬,‫ולמורכבותה של התרבות היהודית הדינאמית‬
.‫מרחיבת גבולות לשדה היצירה העוסקת ביהדות‬
‫ לקלאודיה רודן ולרענן‬,‫ברכות לשרה סילברמן‬
‫אלכסנדרוביץ' – אשר אנו מתכבדים להעניק להם השנה‬
.‫את אות ההוקרה של הפסטיבל‬
‫ ליועץ האמנותי‬,‫תודה למנהלת האמנותית דניאלה תורגמן‬
‫ למפיקה אלה טל ולאנשי צוות הסינמטק‬,‫אלעד סמורזיק‬
.‫המסורים ששקדו על יצירת הפסטיבל‬
We are pleased to invite you to the 16th Jerusalem
Jewish Film Festival. The catalogue before you is a
reflection of the richness, complexity, and dynamic
nature of contemporary Jewish culture. Congratulations
to Sarah Silverman, Claudia Roden and Ra'anan
Alexandrowicz – who will receive the Festival’s
Achievement Award.
My appreciation to the Festival’s artistic director Daniella
Tourgeman, artistic advisor Elad Samorzik, producer Ella
Tal, and the entire Cinematheque staff, who have worked
to realize the Festival. We are also grateful to the many
supporters who have made the Festival possible: Hélène
Schoumann, Daphne and Jill Samuels, Ruth Cummings,
Michael Cummings, Amy Sharvit, Leon and Michaela
Constantiner, The Joir and Kato Weisz Foundation, Alan
Reich, Amos Gitai, The Avi Chai Foundation, Gesher
Multicultural Film Fund, Austrian Cultural Forum, the
American Center in Jerusalem, Goethe Institut, the
French Institute - Jerusalem, the Embasy of Argentina
in Isreal, and the Yad Vashem Visual Center. As well we
would like to thank our founding bodies and ongoing
year-round sponsors – The Van Leer Group Foundation,
the Jerusalem Foundation, the Israeli Ministry of Culture
and Sport, and the Jerusalem Municipality. A big thank
you to Lia van Leer, Cinematheque and Festival Founder.
Happy Hanukkah
‫ שנים‬14 ‫קרן אבי חי תומכת מזה‬
‫בעידוד היצירה של סרטי קולנוע‬
‫וטלוויזיה מקוריים העוסקים‬
‫ במורשת‬,‫בתרבות היהודית‬
‫ישראל ובחיבורים שבין שונים‬
.‫בשיח היהודי ישראלי‬
‫הקרן משתתפת בשורה מגוונת של‬
.‫ וסדרות דרמה ותעודה‬,‫סרטים‬
For 14 years, the AVI CHAI
Foundation has supported
and encouraged the
development of original film
and television productions
that deal with Jewish
culture, Israeli history, and
the connections between
differing perspectives within
the Israeli Jewish discourse.
‫המיזם המשותף של קרן אבי חי‬
‫וקרן גשר לקלונוע רב תרבותי‬
‫מבקש להכריז על השקת “הסטודיו‬
‫ מיזם לתסריטאים‬,”‫לפיתוח‬
‫לפיתוח תוכניות מקור סביב‬
.‫ במסגרת חממה‬,‫הסיפור העברי‬
The Film and Media
Collaborative between
AVI CHAI and the Gesher
Multicultural Film Fund
wishes to announce the
launch of The Development
Studio – a new initiative for
screenwriters to develop
original projects in a
workshop setting, around the
Jewish Story.
‫הקרן מברכת את יוצרי הסרטים‬
,”‫“הטיול הגדול” ו”ליל פתאים‬
‫שיוקרנו לראשונה במסגרת‬
”‫הפסטיבל היהודי ו”עלים אדומים‬
‫שיוקרן במסגרת ערב יוצרים יוצאי‬
.‫אתיופיה‬
The Foundation congratulates
the creators of “The Big
Trip” and “Night of Fools” to
be premiered at this year’s
Jewish Film Festival and the
creator of “Red Leaves”
which will be screened at the
annual event in honor of the
Ethiopian community.
‫אנו מודים מקרב לב לתומכינו אשר מאפשרים את קיומו‬
‫ רות‬,‫ ג'יל ודפנה סמואלס‬,‫ הלן שומן‬:‫המוצלח של הפסטיבל‬
‫ ליאון ומיכאלה‬,‫ מייקל קאמינגס ואיימי שרביט‬,‫קאמינגס‬
,‫ עמוס גיתאי‬,‫ אלן רייך‬,‫ קרן ג׳ויר וקאטו וייס‬,‫קונסטנטינר‬
‫ המרכז‬,‫ פורום התרבות האוסטרי‬,‫ קרן גשר‬,‫חי‬-‫קרן אבי‬
,‫ מכון גתה‬,‫האמריקאי בירושלים‬
‫שגרירות ארגנטינה בישראל‬,‫מכון תרבות צרפת ע"ש רומן גארי‬
‫כמו כן אנו מבקשים להודות לגופים‬.‫והמרכז הוויזואלי יד ושם‬
‫ משרד‬,‫ קרן ירושלים‬,‫ קרן ון ליר‬- ‫המייסדים של הסינמטק‬
,‫ תודה מיוחדת לליה ון ליר‬,‫ ולבסוף‬.‫ ועיריית ירושלים‬,‫התרבות‬
.‫מייסדת הסינמטק והפסטיבל‬
,‫חג חנוכה שמח‬
Noa Regev
CEO of the Jerusalem Cinematheque - Israel Film
Archive
‫נועה רגב‬
‫ ארכיון ישראלי לסרטים‬- ‫מנכל"ית סינמטק ירושלים‬
7
6
Sarah Silverman
‫ אנחנו ניסים‬: ‫שרה סילברמן‬
Sarah Silverman: We Are Miracles
Liam Lynch
'‫ליאם לינץ‬
USA 2013 | 60 min. | English, Hebrew subtitles
‫ כתוביות בעברית‬,‫ דקות | אנגלית‬60 | 2013 ‫ארה"ב‬
Prepare for an evening of riotously shocking material as
sharp-witted stand-up superstar Sarah Silverman steps
up for her first HBO solo special. Performing in front of
an intimate audience of just 39 fans at Largo nightclub
in Los Angeles, Silverman takes aim at such subjects
as cell-phone porn, Jews, specialty deodorants, terrible
roommates, Barack Obama and the Republicans,
having babies, Pixar movies, the miracle of existence,
the Make-A-Wish Foundation, and much more….
“There’s something simultaneously fascinating and
maddening about Sarah Silverman – graced with
genuine talent and a well-defined comedic persona on
one hand, and a commitment to pushing past the edge
[…] on the other” (Brian Lowry, Variety). Recipient of
the 2014 Primetime Emmy for Outstanding Writing.
‫ שעה שכוכבת הסטנדאפ‬,‫היכונו לערב של חומר פרוע ומזעזע‬
‫הענקית שרה סילברמן מגישה את מופע הספיישל הראשון‬
‫ מעריצים במועדון‬39 ‫ בפני קהל אינטימי של‬.HBO ‫שלה לרשת‬
‫ מכוונת סילברמן חיצים לנושאים כמו‬,‫לארגו בלוס אנג'לס‬
‫ ברק‬,‫ דאודורנטים לצרכים מיוחדים‬,‫ יהודים‬,‫פורנו סלולארי‬
,‫ סרטים של פיקסאר‬,‫ הבאת צאצאים‬,‫אובמה והרפובליקנים‬
‫ "בשרה‬.‫ עמותת משאלת לב ורבים אחרים‬,‫נס הקיום האנושי‬
– ‫סילברמן יש משהו מרתק ומטריף בעת ובעונה אחת‬
‫מחוננת מצד אחד בכשרון אמיתי ובפרסונה קומית מוגדרת‬
‫ ומנגד במחויבות למתוח את הגבולות הרבה מעבר‬,‫היטב‬
‫ הסרט זיכה את סילברמן בפרס‬.)‫ וראייטי‬,‫לקצה" (בריאן לורי‬
.‫האמי לכתיבה מצטיינת‬
Following the screening, conversation with
Sarah Silverman, moderated by Einav Galili
‫לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם שרה סילברמן בהנחיית‬
‫עינב גלילי‬
Prod.: Stephanie Meurer| Sc.: Sarah Silverman | Ph.: Rhet W.
Bear, M. David Mullen|Ed.: Rob Getzschman, Patrick Woodard|
Source: HBO, New York | Courtesy of yes Docu Channel
.‫ מ‬,‫ רט בר‬:‫ שרה סילברמן | צילום‬:‫ סטפני מוירר | תסריט‬:‫מפיקה‬
‫ ניו יורק‬,HBO :‫ פטריק וודארד | מקור‬,‫ רוב גטצ'מן‬:‫דיוויד מולן | עריכה‬
‫ דוקו‬yes ‫| באדיבות‬
hall 1 ‫אולם‬
21:00
9
18.12
‫שרה סילברמן‬
Achievement Award for A SPECIAL Contribution
to Film, Television, and New-Media
When Sarah Silverman said on stage: "I was raped
by a doctor…which is so bittersweet for a Jewish girl,"
she rewrote the minority alliance between women
and Jews. In her defense, she never forgets that this
camaraderie can only go so far. To quote another line
from the same act: "The Holocaust would never have
happened if black people lived in Germany in the 1930s
and 40s…well, it wouldn't have happened to Jews" which reminds us that Silverman is a very Jewish, and
very un-Israeli, comedian.
Silverman would appear to have complete Middle
Eastern package: she is blunt, irreverent, uninhibited,
controversial, politically aware, and has relatives
living in Jerusalem. Except that in Israel these are
less the makings of a stand-up comedian than those
of a Knesset member from the religious right. Israel
is perhaps the only place in the world where standup comedians kiss up to the public while politicians
insult it. Silverman, for her part, can afford to take
jabs at blacks, Asians, or even Sheldon Adelson, since
she herself descends from immigrants, which leads
us to the mortifying question: What ever would have
happened had Silverman's great-grandfather chosen
Petach Tikva over New Hampshire?
As luck would have it, Silverman grew up in the
diaspora climate that shaped some of the greatest
minds in the history of comedy. Silverman has the
precise blend of Jewish and American, Western and
Eastern European, otherness and mainstream, a sense
of minority and a success story, an inferiority complex
and elitism. Or as she herself has explained: "People
are always introducing me as ‘Sarah Silverman, Jewish
comedienne.’ I hate that! I wish people would see me
for who I really am – I'm white!"
,‫אות הוקרה על תרומה מיוחדת לקולנוע‬
‫מדיה‬-‫לטלוויזיה ולניו‬
‫כששרה סילברמן אמרה באחת ההופעות שלה "פעם נאנסתי‬
-‫ שבשביל נערה יהודייה זו תחושה מרירה‬,‫על ידי רופא‬
‫ היא כתבה מחדש את ברית המיעוטים בין נשים‬,"‫מתוקה‬
‫ היא זוכרת שיש גבול גם לתחושות המיעוט‬,‫ לזכותה‬.‫ויהודים‬
‫ "השואה לא‬:‫ כמו שמבהיר משפט אחר מאותו מופע‬,‫האלה‬
‫' היו‬40-‫' וה‬30-‫היתה מתרחשת אם בגרמניה של שנות ה‬
‫ היא לפחות לא היתה מתרחשת‬,‫ טוב‬.‫חיים אנשים שחורים‬
‫ מה שמזכיר כי סילברמן היא קומיקאית מאד‬."‫ליהודים‬
.‫ אך ממש לא ישראלית‬,‫יהודייה‬
– ‫לסילברמן יש לכאורה את החבילה המזרח תיכונית המלאה‬
‫ בעלת‬,‫ שנויה במחלוקת‬,‫ נטולת מעצורים‬,‫ חצופה‬,‫היא בוטה‬
‫ רק שבישראל‬.‫ עם משפחה בירושלים‬,‫מודעות פוליטית‬
‫תכונות כאלה פחות מאפיינות קומיקאיות ויותר חברות‬
‫ ישראל היא אולי המקום היחיד שבו‬.‫כנסת מהבית היהודי‬
‫הסטנדאפיסטים מתחנפים לקהל והפוליטיקאים מעליבים‬
‫אסייתים‬-‫ מזרח‬,‫ סילברמן מצדה יכולה לעלוב בשחורים‬.‫אותו‬
‫ כי היא עצמה לא גדלה בארצות הברית‬,‫או שלדון אדלסון‬
‫ עניין שמעורר מחשבות עגומות בשאלה מה‬.‫כבעלת הבית‬
‫רבא של סילברמן היה מוותר על הגירה‬-‫היה קורה אילו סבא‬
‫ וכמה קרוב לעירית לינור‬,‫לניו המפשיר לטובת פתח תקווה‬
.‫זה היה נשמע היום‬
‫ באקלים‬,‫לג‬-‫ סילברמן גדלה מעבר להרי הג'ט‬,‫לשמחתנו‬
.‫הגלותי שכבר יצר כמה מפסגות הקומדיה המוכרות למדע‬
‫ בין תרבות המערב‬,‫עם השילוב המדויק בין היהודי לאמריקאי‬
‫ בין תחושת מיעוט‬,‫ בין אאוטסיידריות למרכז‬,‫למזרח אירופה‬
‫ או כמו שהיא‬.‫ בין רגשי נחיתות לאליטיזם‬,‫לסיפור הצלחה‬
,‫ "תמיד מציגים אותי בתור 'שרה סילברמן‬:‫בעצמה הסבירה‬
‫ אני רוצה שיציגו אותי‬,‫ אני שונאת את זה‬.'‫קומיקאית יהודיה‬
."!‫בתור מי שאני באמת – לבנה‬
‫אסף גפן‬
"‫תסריטאי וכותב ב"ארץ נהדרת‬
Assaf Gefen
Writer, Eretz Nehederet
8
Ra'anan Alexandrowicz
'‫רענן אלכסנדרוביץ‬
Achievement Award for a special contribution
to israeli cinema
‫אות הוקרה על תרומה מיוחדת לקולנוע הישראלי‬
Over a career that spans almost two decades, Ra'anan
Alexandrowicz has become one of the prominent and
unique voices in Israeli cinema. This is almost an
overstatement for a director who created only four
films in this period of time, however to paraphrase
Alexandre Astruc's famous maxim, Alexandrowicz
uses his camera as a scalpel with which he dissects
Israeli reality. Since his impressive final project at Sam
Spiegel, Self Confidence Ltd (1996), Alexandrowicz has
been exploring the cinematic, aesthetic and ethical
obvious, in the aim of presenting his viewers with
reality in all its harshness.
Martin (1999) was a journey to the memory of the
Holocaust, a film which delicately and painfully
exposed the ambivalence of memory, and the role
it plays in the lives of survivors and commemorators.
The Inner Journey (2001) built on the formula of
Israeli roots to portray the double, hidden history of
this country. James's Journey to Jerusalem (2003), his
only feature film to date, a clever satire referencing
the classic Sallah, outlined a social portrait of Israel
in the early 2000s. Eight more years will pass before
The Law in These Parts (2011), a brilliant cinematic
research that duplicates the arbitrariness of Israeli
law in the Occupied Territories in the film viewing
experience.
Alexandrowicz directs his films in a slow fermentation
process. These are cerebral works that realize the
pretention they hold to its fullest. Accepting the
invitation extended in his vision will ensure a fair
uncompromising experience that destabilizes the
conventional worldview to its core. It is doubtful there
are many directors today who work with such feeling,
precision and determination. For all these, we are
proud to present him with the festival's achievement
award.
‫במהלך קריירה שנמשכת כמעט שני עשורים הצליח רענן‬
‫אלכסנדרוביץ' להפוך לאחד הקולות הבולטים והייחודיים‬
‫ זוהי קביעה כמעט מופרזת בעבור‬.‫של הקולנוע הישראלי‬
,‫במאי החתום במהלך תקופה זו על ארבעה סרטים בלבד‬
‫ מתעלה על קביעתו של אלכסנדר‬,'‫אלא שאלכסנדרוביץ‬
‫ כי המצלמה היא עט הכתיבה של הבמאי ומשתמש‬,‫אסטרוק‬
‫במצלמתו כאיזמל מנתחים שבאמצעותו הוא חוקר את‬
.‫ההוויה הישראלית‬
‫החל מסרט הגמר המרשים שלו בסם שפיגל "רק במקרים‬
- ‫ חוקר אלכסנדרוביץ' את המובן מאליו‬,)1996( "‫בודדים‬
‫ כדי להציג בפני צופיו את‬- ‫ האסתטי והאתי‬,‫הקולנועי‬
.‫המציאות במלוא חומרתה‬
‫ שחשף‬,‫) היה מסע אל תוך זכרון השואה‬1999( "‫"מרטין‬
‫ והתפקיד‬,‫בעדינות ובכאב את האמביוולנטיות של הזכרון‬
"‫ "הטיול הפנימי‬.‫שהוא ממלא בחיי הניצולים והמנציחים‬
‫) השתמש בתבנית מסע השורשים הישראלי כדי להציג‬2001(
.‫ של הארץ הזו‬,‫ הסמויה‬,‫ללא מסיכות את ההיסטוריה הכפולה‬
‫ סרטו העלילתי היחיד‬,)2003( "‫"מסעות ג'יימס בארץ הקודש‬
‫ שבאמצעות קריצה‬,‫ הוא סאטירה מתוחכמת‬,‫עד עתה‬
‫ הפך לדיוקן חברתי של ישראל‬,‫ל"סאלח שבתי" הקלאסי‬
‫ יעברו עוד שמונה שנים עד ל"שלטון‬.‫בראשית האלף השלישי‬
‫ מחקר קולנועי מבריק המעתיק את שרירותיות‬- )2011( "‫החוק‬
.‫המשפט הישראלי בשטחים אל חווית הצפיה בסרט‬
.‫אלכסנדרוביץ' מביים את סרטיו בתהליכי תסיסה איטית‬
‫אלו יצירות שכלתניות המממשות לגמרי את היומרה הטמונה‬
‫ הענות לחזונו מבטיחה חוויה הוגנת ובלתי מתפשרת‬.‫בהן‬
‫ ספק אם‬.‫המטלטלת לחלוטין את תפיסת העולם המקובלת‬
‫ונחישות‬ ‫ דיוק‬,‫קיימים במאים רבים כיום הפועלים מתוך כוונה‬
.‫ על כל אלו אנו גאים להעניק לו אות הוקרה‬.‫כזו‬
11
Claudia Roden
‫קלאודיה רודן‬
‫אות הוקרה במסגרת אירועי קולנוע וקולינריה‬
culinary Achievement Award
every recipe tells a story
‫כל מתכון מספר סיפור‬
Claudia Roden was born in 1936 Cairo, to a family of
Jewish merchants who were expelled from Spain and
arrived in Egypt toward the end of the 19th century.
At the age of 15 she was sent to Paris for her studies,
and at the age of 18 she arrived in London to study
art. In 1956, after her family and the members of the
Jewish community were forced to leave Cairo, Roden
began collecting recipes from her friends and family
in order to recreate the cosmopolitan flavors, colors,
and scents of her childhood. The publication of The
Book of Middle Eastern Food in 1968 is said to have
revolutionized Western attitudes to the cuisines of the
Middle East and North Africa. Since then, Roden has
published a wide selection of bestselling and awardwinning books. The Book of Jewish Food: An Odyssey
from Samarkand to New York was published in 1997
and garnered her the title of "The Great Priestess of
Jewish cooking."
Historian Simon Schama has written: “Claudia
Roden is no more a simple cookbook writer than
Marcel Proust was a biscuit baker. She is, rather,
memorialist, historian, ethnographer, anthropologist,
essayist, poet, who just happens to communicate
through ta’am - taste.” Her latest book published
in 2014 is an updated and enlarged 25th anniversary
edition of The Food of Italy. Previously,she published
The Spanish Kitchen (2012), the comprehensive result
of a five year study.
‫ בת למשפחת סוחרים‬,‫ בקהיר‬1936 ‫קלאודיה רודן נולדה בשנת‬
‫יהודית של מגורשי ספרד שהגיעה למצרים בשלהי המאה‬
‫ הגיעה ללונדון‬18 ‫ בגיל‬,‫ נשלחה ללמוד בפריז‬15 ‫ בגיל‬.19-‫ה‬
‫ לאחר שבני משפחתה‬,1956 ‫ בשנת‬.‫כדי ללמוד בה אמנות‬
‫ החלה לאסוף‬,‫ואנשי הקהילה היהודית נאלצו לעזוב את קהיר‬
‫מתכונים מפי חברים ושכנים כדי לנסות לשחזר את העולם‬
‫ הצבעים והריחות של ימי‬,‫הקוסמופוליטי ומלא הטעמים‬
‫ וראה‬,‫תיכוני‬-‫ ספר הבישול שהוקדש לאוכל המזרח‬.‫ילדותה‬
‫ חולל מהפכה בגישה המערבית למטבחי‬,1968 ‫אור בשנת‬
‫ מאז פרסמה רודן שורה ארוכה‬.‫המזרח התיכון וצפון אפריקה‬
.‫של ספרי בישול שזכו לתפוצה רחבה ולהוקרה בינלאומית‬
"‫ אודיסאה מסמרקנד ומווילנה עד לימינו‬:‫"ספר הבישול היהודי‬
‫ וזיכה אותה בכינוי "הכוהנת הגדולה של‬1997 ‫ראה אור בשנת‬
."‫המטבח היהודי‬
‫ המשבץ את‬,‫התחקיר המעמיק וסגנון הכתיבה המיוחד‬
-‫המתכונים ואת האנשים שמאחוריהם בהקשר תרבותי‬
.‫ הפכו לסימני ההיכר של ספריה של רודן‬,‫היסטורי‬
‫ "קלאודיה רודן היא‬:‫ההיסטוריון סיימון שאמה כתב עליה‬
‫לא סתם מחברת ספרי בישול כפי שמרסל פרוסט לא היה‬
,‫ היסטוריונית‬,‫ היא כותבת ספרי זיכרונות‬.‫סתם אופה עוגיות‬
‫ מסאית ומשוררת שטעם הוא‬,‫ אנתרופולוגית‬,‫אתנוגרפית‬
‫ ספר הבישול היהודי הוא יצירת‬.‫האמצעי דרכו היא מתקשרת‬
‫ ולמרות שהמתכונים עצמם נפלאים מדובר‬,‫המופת שלה‬
‫באנציקלופדיה העשירה והחושנית ביותר שנכתבה אי פעם‬
,2014 ‫ שראה אור בשנת‬,‫ ספרה האחרון‬."...‫על חיי היהודים‬
‫ שנים‬25 ‫הוא מהדורה מעודכנת של "המטבח האיטלקי" לרגל‬
‫ פרי מחקר מקיף‬,)2012( "‫ קדם לו "המטבח הספרדי‬.‫להוצאתו‬
.‫בן חמש שנים‬
10
Phoenix
Christian Petzold
‫פניקס‬
‫כריסטיאן פצולד‬
Germany 2014 | 98 min. | German & English, English &
Hebrew subtitles
‫ כתוביות‬,‫ דקות | גרמנית ואנגלית‬98 | 2014 ‫גרמניה‬
‫באנגלית ובעברית‬
Germany, following the Second World War. Nelly, a
concentration camp survivor whose face has been
disfigured, returns to Berlin. After facial re-construction
surgery, she begins to search for her husband Johnny.
When she finally finds him, he does not recognize her,
but makes her an offer: since she resembles his wife,
whom he believes to be dead, he asks her to help him
claim her inheritance. Nelly agrees, and becomes her own
doppelganger. Nelly wants the love of her life back but
must know: did Johnny ever love her, or did he betray her?
Over the last two decades Christian Petzold has emerged
as one of the leading voices in New German cinema. In
the vein of his latest film, Barbara, which received the
Silver Bear for Best Director Award at the 2012 Berlin Film
Festival, here too, we encounter a determined heroine
(Nina Hoss, his regular leading actress), who navigates
the darkness of a divided society, trapped between its
tragic past and vague future. The film, which premiered
at the most recent Toronto Film Festival and received
the Critics Award at San Sebastián, has won the praise
of audiences and critics alike: "Both a powerful allegory
for post-war regeneration and a rich Hitchcockian tale of
mistaken identity, Phoenix once again proves that German
filmmaker Christian Petzold and his favorite star, Nina
Hoss, are clearly one of the best director-actor duos
working in movies today" (The Hollywood Reporter).
‫ ניצולת‬,‫ נלי‬.‫גרמניה שלאחר מלחמת העולם השניה‬
‫ לאחר ניתוח‬.‫ שבה לברלין‬,‫שנפצעה קשות בפניה‬ ‫שואה‬
.‫ ג'וני‬,‫ היא יוצאת לחפש אחר בעלה‬,‫פלסטי לשחזור הפנים‬
‫ הוא לא מזהה‬,‫כשהיא מצליחה בסופו של דבר לאתר אותו‬
,‫ כיוון שהיא די דומה לרעייתו‬:‫ אך מגיש לה הצעה‬,‫אותה‬
‫ הוא מבקש ממנה לסייע לו לתבוע את‬,‫שלדידו לבטח נספתה‬
‫ היא‬.‫ ונהפכת לכפילה של עצמה‬,‫ נלי מסכימה‬.‫הירושה שלה‬
‫ אך חייבת להבין‬,‫רוצה את האהבה של חייה בחזרה בכל מחיר‬
.‫ או שמא בגד בה‬,‫האם ג'וני אהב אותה אי פעם‬
‫בשני העשורים האחרונים התבסס כריסטיאן פצולד כאחד‬
‫ כמו בסרטו‬.‫הקולות המובילים של הקולנוע הגרמני החדש‬
‫ שגרף את דב הכסף לבימוי בפסטיבל ברלין‬,"‫האחרון "ברברה‬
‫ הכוכבת הקבועה‬,‫ גם כאן יש לנו גיבורה נחושה (נינה הוס‬,2012
‫ לכודה בין עבר‬,‫ המגששת באפלה של חברה שסועה‬,)‫שלו‬
‫ שהוקרן בבכורה בפסטיבל‬,‫ הסרט‬.‫טראגי לבין עתיד מעורפל‬
‫ זכה‬,‫טורונטו האחרון וגרף את פרס המבקרים בסן סבסטיאן‬
‫ "אלגוריה רבת עוצמה‬:‫לתשואות הקהל והמבקרים כאחד‬
'‫ 'פניקס‬,‫ומעשייה היצ'קוקיאנית עשירה בעת ובעונה אחת‬
‫מוכיח כי פצולד והוס הם אחד הצמדים הטובים ביותר הפועלים‬
.)‫בקולנוע של ימינו" (הוליווד רפורטר‬
‫סרט‬
opening
FILM
‫הפתיחה‬
thursday, 16/12
20:00
cinematheque 1
16/12 ,‫יום שלישי‬
20:00
1 ‫סינמטק‬
‫ כריסטיאן‬:‫ מיכאל וובר | תסריט‬,‫ פלוריאן קורנר פון גוסטורף‬:‫הפקה‬
| ‫ סטפן וויל‬:‫ בטינה בוהלר | מוסיקה‬:‫ האנס פרום | עריכה‬:‫פצולד | צילום‬
‫ קלן‬,‫ מץ' פקטורי‬:‫ נינה קונזנדורף | מקור‬,‫ רונלד זרפלד‬,‫ נינה הוס‬:‫משחק‬
Prod.: Florian Koerner von Gustorf, Michael Weber | Sc.: Christian
Petzold | Ph.: Hans Fromm| Ed.: Bettina Böhler| Music: Stefan
Will| W.: Nina Hoss, Ronald Zehrfeld, Nina Kunzendorf | Source:
Match Factory, Cologne
hall 1 ‫אולם‬
18:30
19.12
/
13
hall 1 ‫אולם‬
20:00
16.12
12
‫קולנוע‬
‫ישראלי‬
‫עכשווי‬
‫‪14‬‬
‫‪New‬‬
‫‪Israeli‬‬
‫‪Cinema‬‬
‫‪15‬‬
‫‪New Israeli Cinema‬‬
‫בואו לחוות ולגלות את ארץ היין‬
‫א‬
‫רץ היין שלנו היא רמת הגולן‪ ,‬בתוכה כרמים‬
‫מעוררי השראה טובלים בנופים עוצרי נשימה‬
‫ובמרכזה ניצב מרכז המבקרים המרשים של‬
‫יקב רמת הגולן‪.‬‬
‫אנחנו מזמינים אתכם לבוא ולבקר אותנו‪ ,‬לטעום‬
‫מארץ היין וליהנות ממגוון מרתק של יינות‬
‫היקב‪ ,‬ביניהם גם אוסף היינות הנדירים‪ ,‬לקבל‬
‫הדרכה מקצועית במגוון שפות‪ ,‬תוך ליווי מקרוב‬
‫של תהליך ייצור היין וטעימות ממבחר יינות‬
‫שיאפשרו לכם לחוות את ארץ היין שלנו‪.‬‬
‫‪Tsili‬‬
‫צילי‬
‫‪Amos Gitai‬‬
‫עמוס גיתאי‬
‫ישראל‪/‬רוסיה‪/‬איטליה‪/‬צרפת ‪ 88 | 2014‬דקות | יידיש‪ ,‬פולנית‪,‬‬
‫אוקראינית‪ ,‬גרמנית ורוסית‪ ,‬כתוביות בעברית ובאנגלית‬
‫‪Israel/Russia/Italy/France 2014 | 88 min. | Yiddish, Ukrainian,‬‬
‫‪Polish, German & Russian, Hebrew & English subtitles‬‬
‫מלחמת העולם השנייה‪ .‬צילי‪ ,‬נערה יהודיה‪ ,‬מסתתרת ביערות‬
‫מדרום לצ'רנוביץ לאחר שכל משפחתה נשלחה למחנות‪ .‬בלב‬
‫אזור הקרבות‪ ,‬היא בונה לעצמה קן בטבע‪ .‬מארק‪ ,‬שנקלע‬
‫למקום המסתור שלה‪ ,‬פונה אליה ביידיש ומגלה שגם היא‬
‫יהודיה‪ .‬הוא מצטרף אליה והשניים חיים יחד בקן‪ .‬יום אחד‬
‫יוצא מארק לכפר בחיפוש אחר מזון‪ ,‬ואינו חוזר‪ .‬המלחמה‬
‫מסתיימת‪ .‬צילי מוצאת חבורת אנשים שהתקבצו לאורך‬
‫החוף‪ ,‬בחיפוש אחר אנייה שתיקח אותם לארץ אחרת‪.‬‬
‫הסרט‪ ,‬שנוצר בהשראת הנובלה "הכתונת והפסים" מאת אהרון‬
‫אפלפלד‪ ,‬מספר את סיפורה של גיבורה הנודדת בעולם המסויט‬
‫של המלחמה‪ .‬צילי מגייסת את שארית כוחותיה והאינטואציה‬
‫שלה על מנת לשרוד במציאות נואשת זו‪.‬‬
‫לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם עמוס גיתאי‬
‫ואהרון אפלפלד‬
‫‪World War II. Tsili, a young Jewish woman, is hiding in the‬‬
‫‪forest south of Czernowicz. Her entire family was deported‬‬
‫‪to the camps. Hiding in the war zone, she builds a nest for‬‬
‫‪herself in nature. Marek discovers her nest. He addresses‬‬
‫‪her in Yiddish and finds out that she belongs to his people.‬‬
‫‪Marek settles in the nest with Tsili. One day, he goes to‬‬
‫‪the village to look for food but never returns. The War is‬‬
‫‪over. Tsili finds a group of people assembling next to the‬‬
‫‪coast looking for a boat that will take them to another land.‬‬
‫‪Inspired by the novel by Aharon Appelfeld, the film tells the‬‬
‫‪story of its wandering heroine submerged in the nightmare‬‬
‫‪of the War. Tsili gathers all the forces of intuition and‬‬
‫‪vitality to survive in this desperate universe.‬‬
‫‪Following the screening, conversation with Amos Gitai‬‬
‫‪and Aharon Appelfeld‬‬
‫מפיקים‪ :‬מיכאל תפוח‪ ,‬לורן טרושו‪ ,‬יורי קרסטינסקי‪ ,‬פבל דווידזון‪ ,‬דניס‬
‫פריד‪ ,‬עמוס גיתאי | מפיקים שותפים‪ :‬קרלו הינטרמן‪ ,‬ג'ררדו פאניקי‪ ,‬לוקה‬
‫וניטוצ'י‪ ,‬לאון אדרי‪ ,‬משה אדרי | תסריט‪ :‬עמוס גיתאי‪ ,‬מרי‪-‬ג'וזה סנסלם‬
‫| מבוסס על הנובלה "צילי" מאת אהרון אפלפלד | צילום‪ :‬גיורא ביח |‬
‫עריכה‪ :‬יובל אור‪ ,‬איזבל אינגולד | משחק‪ :‬שרה אדלר‪ ,‬משי אולינסקי‪,‬‬
‫ליא קניג‪ ,‬אדם צקמן‪ ,‬אנדריי קשקר | מקור‪ :‬סרטי אגב‪ ,‬תל אביב; סרטי‬
‫יונייטד קינג‪ ,‬רמת השרון‪ .‬הופק בתמיכת קרן הקולנוע הישראלי‬
‫‪Prod.: Michael Tapuach, Laurent Truchot, Yury Krestinskiy,‬‬
‫‪Pavel Douvidzon, Denis Freyd, Amos Gitai Assoc. Prod.: Carlo‬‬
‫‪Hintermann, Gerardo Panichi, Luca Venitucci, Leon Edry, Moshe‬‬
‫‪Edry | Sc.: Gitai, Marie-José Sanselme |Based on novel Tsili by‬‬
‫‪Aharon Apelfeld|Ph.: Giora Bejach | Ed.: Yuval Orr, Isabelle Ingold‬‬
‫‪| Music: Alexej Kochetkov, Amit Poznansky | W.: Sara Adler, Meshi‬‬
‫‪Olinski, Lea Koenig, Adam Tsekhman, Andrey Kashkar| Source:‬‬
‫‪Agav Films, Tel Aviv; United King, Ramat Hasharon‬‬
‫חוגגים‬
‫עשור‬
‫מאות אירועים‪ .‬ארבעה סופי שבוע‪ .‬עיר אחת‪.‬‬
‫דצמבר‬
‫‪2014‬‬
‫פתוח בימים א'‪-‬ו'‪ ,‬יש לתאם ביקורים מראש‪.‬‬
‫ניתן לתאם גם סיורי ‪ VIP‬מיוחדים‪winetour@golanwines.co.il .‬‬
‫בפייסבוק‬
‫טל'‪ www.golanwines.co.il ,04-6968435 :‬חפשו אותנו‬
‫‪16‬‬
‫‪19.12‬‬
‫‪14:00‬‬
‫אולם ‪hall 1‬‬
‫‪/‬‬
‫‪17‬‬
‫‪22.12‬‬
‫‪21:30‬‬
‫אולם ‪hall 3‬‬
New Israeli Cinema
‫קולנוע ישראלי עכשווי‬
The Big Trip
‫הטיול הגדול‬
Amalia Margolin
‫עמליה מרגולין‬
Israel 2014 | 105 min. | Hebrew
‫ פרקים) | עברית‬3( ‫ דקות‬105 | 2014 ‫ישראל‬
A once-in-a-lifetime journey of young people and their
parents during the traditional post-army trip becomes a
test for both generations. Aharon, from a religious kibbutz,
confronts his son Hanoch's secularization process in Perú.
Tania meets with her son Dima in the jungles of Ecuador,
in hopes of reconnecting. Amit returns to Las Vegas to
meet with his son Dean, whom he hasn’t seen for nearly
two years. Rachel joins Nofar in India to talk about the
difficult divorce the family experienced.
Following the screening, conversation with the series
filmmakers and participants
‫מסע חד פעמי של צעירים עם הוריהם במהלך הטיול שאחרי הצבא‬
‫ מחדד ומציף דילמות הקושרות אותם‬,‫הופך למבחן לשני הדורות‬
‫ צעיר‬,‫ אהרון‬.‫ ומאלץ אותם להתעמת ולתת מענה‬,‫יחד ולארץ‬
.‫ בפרו‬,‫ חנוך‬,‫ מתעמת עם החזרה בשאלה של בנו‬,‫מהקיבוץ הדתי‬
‫ כדי לדבר אתו‬,‫ בג'ונגלים של אקוודור‬,‫ פוגשת את בנה דימה‬,‫טניה‬
‫ עמית‬.‫ שנים של שתיקה מאז הגיעו לארץ מאוקריאנה‬16 ‫אחרי‬
‫חוזר ללאס וגאס אחרי כמעט שלושה עשורים כדי לפגוש את בנו‬
,‫ חשב עמית שהיה זה לשלושה חודשים בלבד‬,‫ כשנפרד ממנו‬.‫דין‬
‫שנמצאת‬ ‫ רחל מצטרפת לנופר‬.‫אך בינתיים חלפו כמעט שנתיים‬
‫בהודו כדי לשוחח לראשונה על תקופת הגירושין הקשה שעברה‬
.‫על המשפחה בשנים האחרונות‬
‫לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם היוצרים והמשתתפים‬
Prod.: Ayelet Efrati | Ph.: Danor Glazer, Ronen Mayo | Ed.: Sharon
Ya'ish | Music: Nadav Haber | Source: Yes docu, Kfar Saba |
Produced with the support of: yes Doco and the Avi Chai Foundation
‫ שרון‬:‫ רונן מאיו | עריכה‬,‫ דנור גלזר‬:‫ איילת אפרתי | צילום‬:‫מפיקה‬
‫ כפר סבא | הסדרה הופקה‬,‫ יס דוקו‬:‫ נדב הבר | מקור‬:‫יעיש | מוסיקה‬
‫ יס דוקו וקרן אבי חי‬:‫בתמיכת‬
hall 1 ‫אולם‬
11:00
19
19.12
47 Years of Documentation
‫ שנות תיעוד‬47
Ra'anan Alexandrowicz
'‫רענן אלכסנדרוביץ‬
Israel 2014 | 150 min. | Archival Footage and Lecture
(in Hebrew)
‫ דקות | הקרנת קטעי ארכיון והרצאה‬150 | 2014 ‫ישראל‬
‫בעברית‬
The documentation of the city of Hebron over the past
five decades serves as a case study for examining broader
questions surrounding documentation, history, and politics.
From the newsreels of the late 1960s, through TV coverage
from the 1970s and 1980s, all the way to ubiquitous YouTube
clips in the last decade, the process sheds light on the
dramatic changes that have occurred in Hebron, and
mainly on the transformations that have taken place
in the act of documentation during that period of time.
Over the last two decades, Ra'anan Alexandrowicz has
examined the social and political reality in Israel and in
Palestine through a series of acclaimed cinematic works,
including Martin (1999), The Inner Tour (2001), James's
Journey In The Holy Land (2003), and The Law in These
Parts (2011), which received the Best Documentary Film
Award in the Jerusalem Film Festival and the Jury Award
at the Sundance Film Festival.
‫תיעוד העיר חברון במשך חמשת העשורים האחרונים משמש‬
.‫ היסטוריה ופוליטיקה‬,‫מקרה מבחן לשאלות רחבות יותר על תיעוד‬
‫ דרך הסיקור הטלוויזיוני‬,‫מיומני הקולנוע של שלהי שנות השישים‬
‫ הסרטים התיעודיים של שנות‬,‫של שנות שנות השבעים והשמונים‬
‫ המציפים את הרשת‬YouTube ‫ ועד לסרטוני‬,‫התשעים והאלפיים‬
‫ תוך כך ניבטים השינויים הדרמטיים שחלו בעיר‬.‫בעשור האחרון‬
‫ השינוי שהתחולל בעצם התיעוד‬,‫ ואולי בעיקר‬,‫ אך גם‬,‫חברון‬
.‫במשך תקופת הזמן הנבחנת‬
‫בשני העשורים האחרונים בחן רענן אלכסנדרוביץ' את המציאות‬
‫החברתית והפוליטית בישראל ובפלסטין דרך שורה של יצירות‬
,)2001( "‫ "הטיול הפנימי‬,)1999( "‫קולנועיות מוערכות ובהן "מרטין‬
‫ שזכה‬,)2011( "‫) ו"שלטון החוק‬2003( "‫"מסעות ג'יימס בארץ הקודש‬
‫בפרס הסרט התיעודי בפסטיבל ירושלים ובפרס חבר השופטים‬
‫ צפה הבמאי בכל‬,"‫ במהלך התחקיר ל"שלטון החוק‬.‫בסאנדנס‬
‫ הצפיה במאות‬.‫חומר ארכיוני אפשרי על השליטה בשטחים‬
‫השעות הללו הובילה אותו לחשוב שוב על מהותו של תיעוד‬
‫ וכך למעשה נוצר‬,‫בהקשר של אירועים היסטוריים פוליטיים‬
‫ מסע ארכיוני בעקבות תיעודה של השליטה‬,"‫ שנות תיעוד‬47"
.‫ ועל תפקיד התיעוד בחברה שבה אנו חיים‬,‫המתמשכת בשטחים‬
Curator and Lecturer: Ra'anan Alexandrowicz | Research and
Production: Orit Fox | Courtesy of the International Red Cross,
Channel 1 Archive, Herzliya Archive
‫ אורית פוקס | באדיבות‬:‫ רענן אלכסנדרוביץ' | תחקיר והפקה‬:‫אוצר ומרצה‬
‫ ארכיון הרצליה‬,1 ‫ ארכיון ערוץ‬,‫הצלב האדום הבינלאומי‬
hall 3 ‫אולם‬
20.12
19:00
18
New Israeli Cinema
‫קולנוע ישראלי עכשווי‬
Sacred Sperm
‫זרע קודש‬
Ori Gruder (aka Or Yashar)
)‫אורי גרודר (אור ישר‬
Israel 2014 | 59 min. | Hebrew, English subtitles
Zyd Parch
‫ז'יד פארך‬
Dorel Gilerman
‫דוראל גילרמן‬
‫ כתוביות באנגלית‬,‫ דקות | עברית‬59 | 2014 ‫ישראל‬
Israel, Poland 2014 | 45 min. | Hebrew, English subtitles
‫ כתוביות באנגלית‬,‫ עברית‬,‫ דקות‬45 | 2014 ‫ פולין‬,‫ישראל‬
Ori Gruder (aka Or Yashar), an orthodox religious Jew,
sets out on a personal journey to address one of the most
important prohibitions in Judaism – the spilling of sperm.
We follow the emotional and theological struggle of the
director who attempts to find a proper way to explain this
major commandment to his son. Sacred Sperm exposes
one of the most suppressed issues within the Orthodox
Hasidic Jewish community.
Following the screening on 17.12, conversation with
Filmmaker Ori Gruder and Rabbi Yisrael Aharon Itzkovich
‫הבמאי החרדי אורי גרודר (אור ישר) יוצא למסע אישי ומטלטל‬
,‫בעקבות אחד האיסורים הקשים והמורכבים ביותר ביהדות‬
‫ הסרט‬.‫ שנחשב לעוון החמור ביותר בתורה‬,‫הוצאת זרע לבטלה‬
‫ מחנכים‬,‫חושף בפעם הראשונה את הדרך שבה מתמודדים רבנים‬
‫ הסרט‬.‫והורים בקהילה החרדית עם מניעת ילדיהם מאוננות‬
‫צולל לתוך אחד הנושאים המודחקים והמוצנעים ביותר בעולם‬
‫ המנסה‬,‫ ועוקב אחר המאבק הרגשי והאמונתי של הבמאי‬,‫החרדי‬
‫למצוא את הדרך הנכונה להסביר לבנו את מה שנראה כנוגד‬
.‫את יצר הטבע האנושי‬
‫) תתקיים שיחה עם הבמאי‬17.12( ‫לאחר ההקרנה הראשונה‬
'‫אור ישר ועם הרב ישראל אהרון איצקוביץ‬
Prod.: Galit Benglas, Eado Zuckerman | Sc.: Ori Gruder, Oded
Farber, Eado Zuckerman | Ph.: Ori Gruder | Source: Go2Films,
Jerusalem | Produced with the support of Chanel 8 (Slutzky
Communications), the Gesher Multicultural Film Fund
| ‫ עידו צוקרמן‬,‫ אורי גרודר‬:‫ גלית בנגלס עידו צוקרמן | תסריט‬:‫מפיקים‬
8 ‫ ירושלים | הופק בתמיכת ערוץ‬,Go2Films :‫ אורי גרודר | מקור‬:‫צילום‬
‫(סלוצקי אפיקי תקשורת) וקרן גשר לקולנוע רב תרבותי‬
Dorel decides to leave Tel Aviv to study film in Poland.
In order to practice his Polish, he moves in with his
grandparents – Holocaust survivors – while documenting
every moment. At first the hosts, who believe he is making a
film commemorating the heroic stories of their contribution
to the establishment of the State of Israel, welcome the
camera's presence. Very soon, conflicts surface between
the Zionist grandfather and laid-back Dorel. Dorel's desire
to leave the homeland his grandparents have fought
for defies the values they sought to impart to the next
generations. Raw and honest, the film allows the viewer
to experience everything Israel’s young generation does
with the sacred right it was given – to live in this country.
Tel Aviv born Dorel Gilerman started as a musician who
wrote and performed with the bands "The Clochards" and
"LamaNimolti." In 2010 he decided to dedicate himself
filmmaking, moved to Amsterdam to study art, and two
years later to Lodz to study film and explore his Polish
roots. Zyd Parch is his first documentary.
.‫דוראל החליט לעזוב את תל אביב לטובת לימודי קולנוע בפולין‬
‫ הוא מבלה את התקופה שנותרה לו‬,‫כדי להשתפשף בפולנית‬
‫ ומתעד במצלמה‬,‫ ניצולי שואה מפולין‬,‫בארץ בבית סבו וסבתו‬
‫ בתחילה סבורים המארחים כי מדובר בסרט‬.‫כל רגע אפשרי‬
,‫הנצחה שיעסוק בסיפורים ֵהרואיים על חלקם בהקמת המדינה‬
‫ אלא שעד מהרה נחשפים שלל‬.‫ומקבלים את המצלמה בברכה‬
‫ גיבור‬,‫ בין הסב הציוני‬- ‫ אמנותיים ואידיאולוגיים‬- ‫קונפליקטים‬
‫ הנהנתן‬,‫ לבין דוראל החולמני‬,‫ ממקימי מדינת ישראל‬,‫המלחמה‬
.‫ מחוץ לישראל‬,‫ המחפש ולא מזדרז למצוא מציאות אחרת‬,‫והמפוזר‬
‫עזיבתו של דוראל את המולדת עליה נלחמו סבו וסבתו מתריסה‬
‫ מפוזר‬.‫כנגד כל הערכים אותם ביקשו להנחיל לדורות הבאים‬
‫ סרט מסע ההשלמה של דוראל עם‬,‫ מלא בכנות ורגישות‬,‫וגולמי‬
‫שורשיו מאפשר לצופה לחוות את כל מה שהדור הצעיר בישראל‬
.‫ לחיות במדינה הזו‬- ‫עושה עם הזכות המקודשת שניתנה לו‬
,‫ החל את דרכו האמנותית כמוסיקאי‬,‫ יליד תל אביב‬,‫דוראל גילרמן‬
2010-‫ ב‬."‫יצר והופיע במסגרת הלהקות "הקלושרים" ו"למנימולתי‬
‫ החל ללמוד אמנות‬,‫החליט להקדיש את מרצו לעשיית סרטים‬
‫ ושנתיים לאחר מכן עבר ללודז' כדי ללמוד קולנוע‬,‫באמסטרדם‬
‫ "ז'יד פארך" הוא סרטו התיעודי‬.‫ולחקור את שורשיו הפולנים‬
.‫הארוך הראשון‬
Prod.: Dorel Gilerman | Assoc. Prod.: Agata Wichrowska | Ph.:
Dorel Gilerman | Ed.: Dorel Gilerman | W.: Gabriel Werkstel, Frida
Werkstel, Dorel Gilerman
:‫ אגתה וויצ'רובסקה | צילום‬:‫ דוראל גילרמן | מפיקה שותפה‬:‫מפיקים‬
,‫ גבריאל ורקשטל‬:‫ דוראל גילרמן | משתתפים‬:‫דוראל גילרמן | עריכה‬
‫ דוראל גילרמן‬,‫פרידה ורקשטל‬
hall 3 ‫אולם‬
19.12
hall 3 ‫אולם‬
17:00
23.12
/
21
hall 1 ‫אולם‬
21:00
17.12
21:00
20
New Israeli Cinema
Episodes from the Series:
‫קולנוע ישראלי עכשווי‬
:‫פרקים מהסדרות‬
My Journey, and Where Are They Today?
"?‫"המסע שלי" ו"איפה הם היום‬
‫ גיל מזומן‬,‫ מני אליאס‬,‫ ציונה טדסה‬,‫ טזתה גרמאי‬,‫זיית פקדה‬
Zeyit Fkade, Teztee Germay, Tziona Tadese, Meni Elias,Gil Mezuman
Israel 2014 | 65 min. | Amharic/Tigrinya/Hebrew,
English subtitles
,‫ טיגרנית ועברית‬,‫ דקות | אמהרית‬65 | 2014 ‫ישראל‬
‫כתוביות בעברית‬
Seasoned producer and director Micha Shagrir has been
documenting the immigration of Ethiopian Jewry to Israel
for over four decades. Over the years, Shagrir filmed the
clandestine and official operations carried out by the
State of Israel to bring the Ethiopian Jewish community
to Israel. In 2014, assisted by a team of young directors
of predominately Ethiopian descent, Shagrir revisits the
figures he documented, and examines from the perspective
of time, where are they today?
Following the screening, conversation with the series’
filmmakers and participants
‫המפיק והבמאי הותיק מיכה שגריר מתעד במשך יותר מארבעים‬
‫ במשך השנים צילם שגריר‬.‫שנה את עליית יהודי אתיופיה לישראל‬
‫ שהובילה המדינה‬- ‫ הגלויים והסמויים‬- ‫את מבצעי העלייה הגדולים‬
‫ בעזרת צוות‬,2014 ‫ בשנת‬.‫כדי להביא את בני העדה מאתיופיה‬
‫ הוא‬,‫ בני העדה האתיופית ברובם‬,‫של במאיות ובמאים צעירים‬
‫ בפרספקטיבה‬,‫ ובוחן‬,‫שב אל הדמויות שאותן תיעד במשך השנים‬
.‫ איפה הם היום‬,‫של זמן‬
‫בתום ההקרנה תתקיים שיחה עם יוצרי ומשתתפי הסדרות‬
Prod.: Micha Shagrir, Gil Mezuman | Ph.: Meni Elias | Ed.:
Tuvia Hiskiyahu | Music: Nadav Haber: | Source: Micha Shagrir
Collection/Ruth Diskin Films
‫ טוביה‬:‫ מני אליאס | עריכה‬:‫ גיל מזומן | צילום‬,‫ מיכה שגריר‬:‫מפיקים‬
‫ רות דיסקין‬,‫ אוסף מיכה שגריר‬:‫ נדב הבר | מקור‬:‫חזקיהו | מוסיקה‬
‫ ירושלים‬,‫סרטים‬
hall 2 ‫אולם‬
23.12
19:30
23
Night of Fools
‫ליל הפתאים‬
Rami Kimchi
‫רמי קמחי‬
Israel 2014 | 57 min. | Hebrew & French, English
subtitles
‫ כתוביות‬,‫ דקות | עברית וצרפתית‬57 | 2014 ‫ישראל‬
‫באנגלית‬
The film before us tells the story of a 400-person Algerian
Jewish anti-Nazi resistance group, which on November
8th 1942, succeeded in capturing Algeria’s high-ranking
Vichy officials and handing over the city of Algiers to
the American forces, thus dramatically affecting the
outcome of Operation Torch - the Allies’ first victory
on the Western front. This is a Jewish story of bravery,
“chutzpa,” creativity, and faith.
Following the screening, conversation with the filmmakers
‫הסרט "ליל הפתאים" מגולל את סיפורה של המחתרת היהודית‬
‫ בנובמבר‬8-‫ ב‬.‫שפעלה באלג'יר בעת מלחמת העולם השנייה‬
‫ ללכוד את בכירי‬,‫ חברים‬400-‫ שמנתה כ‬,‫ הצליחה הקבוצה‬1942
,‫ממשל וישי ולהעביר את העיר אלג'יר לידי הכוחות האמריקאים‬
‫ובתוך כך לשנות דרמטית את תוצאות "מבצע לפיד" – הניצחון‬
‫ זהו סיפור יהודי‬.‫הראשון של בעלות הברית בחזית המערבית‬
.‫ יצירתיות ואמונה‬,‫ חוצפה‬,‫של גבורה‬
‫בתום ההקרנה תתקיים שיחה עם יוצרי הסרט‬
Prod. & Sc.: Rami Kimchi | Line Prod.: Liron Revach | Ph.: Yoav
Kosh| Ed.: Nimrod Zin, Kalia Ben Amram| Music: Michael Gottlieb
| Source: Rachell Menshikova, Ra’anana | Produced with the
support of the Avi Chai Foundation, the Gesher Multicultural
Film Fund, the Documentary Department - Chanel 1
‫ יואב‬:‫ לירון רווח | צילום‬:‫ רמי קמחי | מפיקה בפועל‬:‫מפיק ותסריטאי‬
| ‫ מיכאל גוטליב‬:‫ קליה בן עמרם | מוזיקה‬,‫ נימרוד צין‬:‫קוש | עריכה‬
‫ קרן‬,‫ רעננה | הסרט הופק בתמיכת קרן אבי חי‬,‫ רחל מנישקובה‬:‫מקור‬
1 ‫ ערוץ‬-‫ חטיבת התוכניות‬,‫ מחלקת תעודה‬,‫גשר לקולנוע רב תרבותי‬
hall 2 ‫אולם‬
22.12
20:00
22
New Israeli Cinema
East Jerusalem / West Jerusalem
‫קולנוע ישראלי עכשווי‬
East Jerusalem / West Jerusalem
Erez Miller, Henrique Cymerman
‫ הנריקה צימרמן‬,‫ארז מילר‬
Israel 2014 | 80 min. | English, Arabic & Hebrew,
English & Hebrew subtitles
‫ כתוביות‬,‫ ערבית ועברית‬,‫ דקות | אנגלית‬80 | 2014 ‫ישראל‬
‫בעברית ובאנגלית‬
In early 2013 Israeli singer-songwriter David Broza arrives
in predominantly Palestinian East Jerusalem for an
unprecedented project. Following his lifelong dream to
record songs with musicians from Palestine and Israel,
Broza begins an eight-day session in the studio of Sabreen
- the legendary Palestinian band. During the recordings,
Broza and the musicians find opportunities to share their
life stories and learn surprising truths about one another.
The experience offers an alternative to the decade-long
Israeli-Palestinian conflict. A story of musical bridge
building, living together, and finding common ground.
Following the screening, musical performance by
David Broza and Mira Awad
‫ הגיע הזמר והמלחין הישראלי דויד ברוזה למזרח‬2013 ‫בתחילת‬
‫ בעקבות חלום חייו להקליט‬.‫ירושלים לטובת פרויקט חסר תקדים‬
‫ יזם ברוזה סשן הקלטות‬,‫שירים עם מוזיקאים מפלסטין ומישראל‬
‫של שמונה ימים ולילות באולפן של הלהקה הפלסטינית האגדית‬
‫ ברוזה והמוזיקאים מוצאים הזדמנויות‬,‫ בין ההקלטות‬.‫סברין‬
.‫לחלוק את סיפוריהם וללמוד אמיתות מפתיעות זה על זה‬
‫פלסטיני‬-‫החוויה מציעה אלטרנטיבה לקונפליקט הישראלי‬
‫ חיים משותפים‬,‫ סיפור של בניית גשרים מוזיקליים‬:‫המתמשך‬
.‫ומציאת מכנה משותף‬
‫בתום הקרנת הסרט תתקיים הופעה מוזיקלית של דויד ברוזה‬
‫ומירה עווד‬
Prod.: Gidi Avivi | Sc.: Gidi Avivi, David Broza, Henrique Cymerman
|Ph.: Issa Freij, Ohad Milstein, Erez Miller| Ed.: Erez Miller | Music:
David Broza, Steve Earle| Source: Vice Versa Films, Tel Aviv
:‫ הנריקה צימרמן | צילום‬,‫ דויד ברוזה‬,‫ גידי אביבי‬:‫ גידי אביבי | תסריט‬:‫מפיק‬
‫ דויד‬:‫ ארז מילר | מוסיקה‬:‫ ארז מילר | עריכה‬,‫ אוהד מילשטיין‬,'‫עיסא פריג‬
‫ תל אביב‬,Vice Versa Films :‫ סטיב ארל | מקור‬,‫ברוזה‬
EVENING HONORING ETHIOPIAN CINEMA IN ISRAEL
‫ערב מחווה לקולנוע האתיופי בישראל‬
Red Leaves
‫עלים אדומים‬
Bazi Gete
‫בזי גטה‬
Israel 2014 | 80 min. | Hebrew & Amharic, English &
Hebrew subtitles
‫ כתוביות‬,‫ דקות | אמהרית ועברית‬80 | 2014 ‫ישראל‬
‫בעברית ובאנגלית‬
Msganaw Tadela, 74, immigrated to Israel from Ethiopia
28 years ago with his family. After losing his wife, he is
afraid of dying and being alone. Msganaw sets out on a
journey that leads him through his children's homes. He
comes to realize that he belongs to a rapidly disappearing
class that believes in retaining Ethiopian culture. The
harsh reality hits him in the face. Having come to know
some of life’s new realities, he tries to survive according
to his own ways.
For the ninth year in a row, evening honoring Ethiopian
Cinema in Israel. An initiative of the Israel Association
for Ethiopian Jewry, the gesher Multicultural Film Fund,
and the Jerusalem Cinematheque.
Following the screening, discussion with Director Bazi
Gete and Actress Shula Mola, moderated by filmmaker
Tali Shemesh. In Hebrew
28 ‫ עלה מאתיופיה לישראל לפני‬,74 ‫ אלמן טרי בן‬,‫מסגנאו טדלה‬
‫ מוכר מסגנאו‬,‫ לאחר מות אשתו‬.‫שנה עם אשתו ושלושת ילדיו‬
‫את הבית ויוצא למסע בין בתי ילדיו על מנת לבלות עמם את‬
‫ ההתנגשות האלימה בין התרבות והערכים‬.‫הזמן שנותר לו‬
‫ ערכים שהאמין כי הנחיל‬,‫האתיופים עליהם שמר באדיקות‬
‫ מביאים‬,‫ אל מול המציאות האכזרית שטופחת על פניו‬,‫לילדיו‬
.‫את מסגנאו לעימות אחרון מול משפחתו‬
‫ערב הוקרה לקולנוע האתיופי בישראל הנערך זו השנה‬
,‫התשיעית ביוזמת האגודה הישראלית ליהדות אתיופיה‬
‫קרן גשר לקולנוע רב תרבותי וסינמטק ירושלים‬
‫לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם הבמאי בזי גטה והשחקנית‬
‫ בהנחיית הבמאית טלי שמש‬,‫שולה מולא‬
| ‫ עידן ששון‬:‫ בזי גטה | צילום‬:‫ אלעד פלג | תסריט‬,‫ חגי ארד‬:‫מפיקים‬
‫ חנה‬,‫ אשטו דבבה‬:‫ דרור חי שימן | משחק‬:‫ לב גולצר | מוסיקה‬:‫עריכה‬
:‫ שולה מולא | מקור‬,‫ סולומון מרשה‬,‫ רותי אסרסאי‬,‫ מאיר דסה‬,‫היילה‬
‫ מושב כוכב מיכאל | הסרט הופק בתמיכת קרן הקולנוע‬,‫דרומהפקות‬
yes ,‫ קרן אבי חי‬,‫ קרן גשר לקולנוע רב תרבותי‬,‫הישראלי‬
Prod.: Haggai Arad, Elad Peleg | Sc.: Bazi Gete | Ph.: Edan Sasson
| Ed.: Lev Goltser | Music: Dror H. Shiman | W.: Hanna Haiela,
Meir Desse, Solomon Mersha, Shula Mola | Source: Daroma
Productions, Moshav Kokhav Michael | Produced with the support
of the Israel Film Fund, the Gesher Multicultural Film Fund, the
Avi Chai Foundation, and yes
hall 3 ‫אולם‬
21:30
25
18.12
hall 3 ‫אולם‬
19:00
24
22.12
‫גט טקסי חיים בסרט!‬
‫גט טקסי מקדמת בברכה את אורחי‬
‫"פסטיבל הקולנוע היהודי ה‪"16-‬‬
‫ושמחה להעניק‬
‫‪0‬‬
‫‪330‬‬
‫לנסי‬
‫ע‬
‫ה‬
‫ר‬
‫אשונה‬
‫אי ‪₪‬‬
‫תנו‬
‫‪₪‬‬
‫קוד‬
‫‪ l‬ההטב‬
‫‪stiva‬‬
‫‪e‬‬
‫‪F‬‬
‫‪t‬‬
‫‪Ge‬‬
‫קוד‬
‫‪stival‬ההטבה‪:‬‬
‫‪GetFe‬‬
‫ה‪:‬‬
‫למימוש ההטבה הורידו את האפליקציה‬
‫דרך ‪ App store‬או ‪Google play‬‬
‫גשו לתפריט הראשי באפליקציה‬
‫והזינו פרטי כרטיס אשראי‬
‫הכניסו את קוד ההטבה ‪GetFestival‬‬
‫תחת "קוד קופון" )לפני הזמנת המונית(‬
‫וזהו – צאו לדרך‬
‫מאחלת לכולכם‬
‫צפייה נעימה ונסיעה טובה‬
‫ההטבה בתוקף בין התאריכים ‪16-23/12/14‬‬
‫עבור נסיעה בכרטיס אשראי‬
‫תחרות הסרט הישראלי הקצר לזכרו של בניה צוקרמן‬
‫‪Revival Nadav Lazare‬‬
‫חזרה נדב לזר‬
‫‪Hemmi, a 60-something religious‬‬
‫‪bible teacher, finds out that his wife's‬‬
‫‪former punk band is reuniting after‬‬
‫‪almost thirty years. The echoes of‬‬
‫‪the wild past and imminent reunion‬‬
‫‪permeate Hemmi's home, and‬‬
‫‪threaten to disrupt his marriage and‬‬
‫‪his place in the school and religious‬‬
‫‪community. 24 min. / Ma'aleh‬‬
‫‪School of Television, Film and the‬‬
‫‪Arts / Hebrew, English subtitles‬‬
‫זה סיפורו של חמי‪ ,‬מורה דתי לתנ"ך‪,‬‬
‫כבן שישים‪ ,‬שיום אחד מגלה שלהקת‬
‫הפאנק שבה הייתה אשתו חברה‬
‫לפני כמעט שלושים‪ ,‬שנה מתאחדת‪.‬‬
‫הדי העבר הפרוע והאיחוד המתקרב‬
‫פורצים בסערה לביתו של חמי‪,‬‬
‫ומאיימים לטלטל את נישואיו ואת‬
‫מקומו בבית הספר ובקהילה הדתית‬
‫שבה הוא חיי‪ 24 .‬דקות ‪ /‬בית ספר‬
‫"מעלה" לטלוויזיה‪ ,‬קולנוע ואומנויות‪/‬‬
‫עברית‪ ,‬כתוביות באנגלית‬
‫בניה צוקרמן הי"ד ‪Bnaya Zuckerman 2004-1986‬‬
‫נירו ופליקה חי אפיק‬
‫‪ ,21:00 ,21.12‬אולם ‪3‬‬
‫הערב ילווה בהופעה של הזמרת אתי אנקרי‬
‫בניה‪ ,‬בננו הבכור‪ ,‬למד בביה"ס הניסויי בירושלים מכתה א' עד י"ב‪.‬‬
‫כשהיה בן ‪ 10‬התחלנו בתהליך של תשובה‪ ,‬בניה העדיף להשאר בבית ספרו עם חבריו‪.‬‬
‫בתיכון למד במגמת קולנוע‪ ,‬תחום שהיה קרוב מאוד ללבו‪.‬‬
‫בניה שלנו נרצח בבוקר יום א'‪ ,‬ל' שבט התשס"ד‪ ,22.2.04 ,‬בפיגוע באוטובוס ‪14‬א'‪ ,‬בדרכו לביה"ס‪.‬‬
‫יהי זכרו ברוך‪.‬‬
‫הרצון להמשיך את דרכו של בניה בעשיית קולנוע ולהנציח את זכרו הביא אותנו להקים קרן שמטרתה‬
‫לעודד יצירה צעירה בקולנוע‪ ,‬שתכניה עוסקים בהוויה הישראלית והיהודית‪.‬‬
‫השנה יעניקו גברת דפנה סמואלס ובתה ג'יל סמואלס‪ ,‬בשיתוף עם קרן אביחי‪ ,‬את הפרס לסרט הזוכה‪.‬‬
‫כחלק מהערב אנו מארחים אמן שיצירתו נשזרת בתכנים יהודיים וישראליים‪.‬‬
‫‪Niro and Flicka Hai Afik‬‬
‫נירו‪ ,‬פלאח ערבי‪ ,‬מתנחל ומוזיקאי‪,‬‬
‫חורש עם האתון שלו פליקה את השדה‬
‫ומתפרנס מנגינה של מוסיקה ערבית‬
‫ברחובות ירושלים‪ .‬לקראת יום הולדתו‬
‫הארבעים הוא מנסה להשלים עם אביו‬
‫ותוהה האם ימצא אהבה או שמא‬
‫יישאר בבדידותו לכל החיים‪ 30 .‬דקות‬
‫‪ /‬בית ספר "מעלה" לטלוויזיה‪ ,‬קולנוע‬
‫ואומנויות ‪ /‬עברית וערבית‪ ,‬כתוביות‬
‫באנגלית‬
‫‪Niro, an Arab peasant, settler, and‬‬
‫‪musician, plows his crops with‬‬
‫‪his donkey Flicka, while making a‬‬
‫‪living playing Arab music on the‬‬
‫‪streets of Jerusalem. For his 40th‬‬
‫‪birthday he tries to reconcile with‬‬
‫‪his father and wonders if he will‬‬
‫‪ever find love or if he will remain‬‬
‫‪alone for the rest of his life. 30 min.‬‬
‫‪/ Ma'aleh School of Television,‬‬
‫& ‪Film and the Arts / Hebrew‬‬
‫‪Arabic, English subtitles‬‬
‫לזכור את אטל'ה מיה צרפתי‬
‫‪Remember At'lle Maya Sarfaty‬‬
‫אילת ומויש‪ ,‬הוריו של בניה‬
‫‪With thanks to the generous gift of Daphne and Jill Samuels‬‬
‫‪members of the jury‬‬
‫חבר השופטים‬
‫קלאודיה לנדסברגר‬
‫הקריירה של קלאודיה לנדסברגר כוללת ניסיון‬
‫בהפקה‪ ,‬פיתוח‪ ,‬רכש‪ ,‬ניהול אמנותי‪ ,‬שיווק‬
‫ותקשורת‪ .‬ב‪ 1997-‬היא ייסדה את ה‪,EFP-‬‬
‫ארגון בינלאומי לקידום הקולנוע האירופי‪ .‬מאז‬
‫‪ 1995‬היא עומדת בראש הרשות לקידום ושיווק‬
‫הקולנוע ההולנדי ברחבי העולם‪ ,‬שהתמזגה‬
‫ב‪ 2010-‬אל מכון ‪ EYE‬באמסטרדם‪ ,‬וכיום היא‬
‫מכהנת כמנהלת של ‪.EYE International‬‬
‫‪Claudia M. Landsberger‬‬
‫‪Claudia Landsberger’s career includes‬‬
‫‪production, development, acquisitions,‬‬
‫‪programming, marketing, fundraising,‬‬
‫‪and communication. In 1997 she co‬‬‫‪founded European Film Promotion (EFP).‬‬
‫‪Since 1995 she has headed Holland Film,‬‬
‫‪which merged into EYE Film Institute‬‬
‫‪Netherlands in 2010. Landsberger is now‬‬
‫‪Head of EYE International.‬‬
‫יהושע סיימון‬
‫יהושע סימון‪ ‬הוא מנהל ואוצר ראשי של‬
‫"מובי"‪ ,‬מוזיאוני בת ים‪ ,‬עורך "מערבון"‪ ,‬מגזין‬
‫לקולנוע‪ ,‬ועורך‪-‬שותף של כתב העת "מעין"‪.‬‬
‫ספרו "ניאומטריאליזם" ראה אור בשנה‬
‫שעברה בהוצאת סטרנברג פרס‪.‬‬
‫‪Joshua Simon‬‬
‫‪Joshua Simon is director and chief curator of‬‬
‫‪MoBY-Museums of Bat Yam. He is the editor‬‬
‫‪of Maarvon (Western)-New Film Magazine,‬‬
‫‪and co-founding editor of Maayan Magazine.‬‬
‫‪His book Neomaterialism was published last‬‬
‫‪year with Sternberg Press.‬‬
‫אדם סנדרסון‬
‫אדם סנדרסון הוא במאי קולנוע וטלויזיה‪.‬‬
‫הוא ביים את הסרטים‪":‬זוהי סדום" (‪,)2010‬‬
‫"לוויה בצהריים" (‪ )2013‬ואת סדרת הטלויזיה‬
‫"בתולות" (‪.)2014‬‬
‫‪Adam Sanderson‬‬
‫‪Adam Sanderson is a film and television‬‬
‫‪director. His works include: This is Sodom‬‬
‫‪(2010), Funeral at Noon (2013) and the TV‬‬
‫‪series "Betulot" (2014).‬‬
‫‪28‬‬
‫יום השואה מתקרב‪ ,‬ובבית הספר‬
‫החדש של הגר ההכנות לקראת הטקס‬
‫בעיצומן‪ .‬האם הגר תקבל את התפקיד‬
‫הראשי בסרט? והאם היא בכלל ראויה‬
‫לו? ‪ 8‬דקות ‪ /‬אוניברסיטת תל אביב‪,‬‬
‫החוג לקולנוע וטלויזיה ‪ /‬עברית‪,‬‬
‫כתוביות באנגלית‬
‫‪Holocaust Remembrance Day is‬‬
‫‪approaching. The preparations for‬‬
‫‪the ceremony at Hagar’s new school‬‬
‫‪are underway. Will Hagar get the‬‬
‫‪lead role in the film? And does she‬‬
‫‪deserve it? 8 min. / Tel Aviv University,‬‬
‫‪Department of Film and Television /‬‬
‫‪Hebrew, English subtitles‬‬
‫שעיר לעזאזל רועי קלבו‬
‫‪Goat to Hell Roi Clavo‬‬
‫יואב גונב לאביו את הרכב ביום‬
‫הכיפורים ויוצא למסע קטיף ערבות‬
‫נחל על מנת למכור אותם בצאת הצום‬
‫לציבור הדתי לקראת חג הסוכות‪.‬‬
‫בדרכו הוא עובר באותה הדרך בה היה‬
‫מוליך הכהן את השעיר לעזאזל למיתה‬
‫בעד כל חטאי ישראל‪ 28 .‬דקות ‪ /‬מנשר‬
‫לאמנות ‪ /‬עברית‪ ,‬כתוביות באנגלית‬
‫‪Yoav steals his father's car on Yom‬‬
‫‪Kippur, and goes picking willow‬‬
‫‪branches in a river, which he plans‬‬
‫‪on selling to the religious public‬‬
‫‪for Sukkoth. On his way, he drives‬‬
‫‪along the path which the high‬‬
‫‪priest used to take when walking‬‬
‫‪the scapegoat destined to die for‬‬
‫‪the sins of Israel 28 min. / Minshar‬‬
‫‪for Art / Hebrew, English subtitles‬‬
‫‪29‬‬
‫שונה‬
‫לרא ראל‬
‫בי ש‬
‫אקטיב‬
‫‪Blast‬‬
‫‪from the‬‬
‫‪Past‬‬
‫קולנוע‬
‫מן‬
‫העבר‬
‫בתוספת סיבים פרה ביוטיים‬
‫‪30‬‬
‫‪31‬‬
Blast from the Past
Description of a Struggle
‫קולנוע מן העבר‬
‫הצד השלישי למטבע‬
Chris Marker
‫כריס מרקר‬
Israel/France 1960 | 60 min. Hebrew
‫ דקות | עברית‬60 | 1960 ‫צרפת‬/‫ישראל‬
A Gala Premiere screening of a newly-restored digital print
of the film by renowned French filmmaker Chris Marker
(1921-2012), who was invited by Wim and Lia van Leer in the
early 1960s to create a documentary about Israel. Marker
looks at Israel and asks questions in the understanding
that the young state's decisive struggle is not the struggle
for its existence, but rather, the struggle over its spiritual
and cultural identity. What significance do symbols have
in our lives? What is collective memory? What are the
boundaries between the private and the public?
The film, which was awarded the Golden Bear for Best
Documentary Film at the 1961 Berlin Film Festival, will be
screened in the presence of Jerusalem Cinematheque
President and Founder Lia van Leer, who will share
anecdotes of the behind-the-scenes production ( on 19.12).
‫הקרנת בכורה חגיגית של עותק דיגיטלי חדש ומשוחזר לסרטו‬
,)1921-2012( ‫של הדוקומנטריסט הצרפתי הענק כריס מרקר‬
‫ ליצור סרט‬60-‫שהוזמן על ידי וים וליה ון ליר בראשית שנות ה‬
‫ מרקר מתבונן במדינה ושואל שאלות מתוך‬.‫תיעודי על ישראל‬
‫הבנתו כי המאבק המכריע של ישראל אינו המאבק על עצם‬
.‫ אלא מאבק על גיבוש זהותה הרוחנית והתרבותית‬,‫קיומה‬
‫מה משמעותם של סמלים בחיינו? מהו זכרון קולקטיבי? מהם‬
?‫הגבולות בין הפרטי לציבורי‬
‫ שזכה בדב הזהב לסרט התיעודי הטוב ביותר בפסטיבל‬,‫הסרט‬
‫ שלאחר‬,‫ ליה ון ליר‬,‫ יוקרן במעמד נשיאת הסינמטק‬,1961 ‫ברלין‬
‫) תספק מבט אל מאחורי הקלעים‬19/12( ‫ההקרנה הראשונה‬
.‫של ההפקה‬
Description d'un combat | Prod.: Wim Van Leer | Sc.: Chris
Marker | Ph.: Ghislain Cloquet | Ed.: Eva Zora | Music: Lalan |
Narration: Yaakov Malkin | Source: Jerusalem Cinematheque Israel Film Archive | Restoration: Eclair Group, Paris | With thanks
to Florence Dauman and Isabelle Raindre from Argos Films and
Eric Le Roy from CNC
:‫ גיסלאן קלוקה | עריכה‬:‫ כריס מרקר | צילום‬:‫ וים ון ליר | תסריט‬:‫מפיק‬
‫ סינמטק‬:‫ יעקב מלכין | מקור‬:‫ לאלאן | קריינות‬:‫אווה זורה | מוסיקה‬
‫ פריז | תודה‬,‫ חברת אקלייר‬:‫ירושלים – ארכיון ישראלי לסרטים | שחזור‬
‫ פריז | תודה לאריק‬,‫מיוחדת לפלורנס דאומן ואיזבל רנדרה מסרטי ארגוס‬
‫ פריז‬,CNC ,‫לה רואה‬
hall 1 ‫אולם‬
21:30
22.12
/
33
hall 3 ‫אולם‬
17:30
19.12
Unzere Kinder
‫אונזערע קינדר‬
Nathan Gross
‫נתן גרוס‬
Poland, 1946 | 80 minutes | Yiddish, Hebrew subtitles
‫ כתוביות בעברית‬,‫ דקות | יידיש‬80 | 1946 ‫פולין‬
The children of the Helnovak Orphanage in Poland
are taken to a Yiddish Theater performance. The show
is a musical on ghetto life by comic duo Djigan and
Schumacher, who have returned to Poland after having
spent the War years in Russia. But the children, who
experienced the ghetto first-hand, see the play as a
distortion of the terrible truth. They cause a commotion
which brings the play to a halt. The actors are invited
to the orphanage to learn the "true story." During the
day, the duo entertains the children; at night, they are
shown the nightmare world of children who cannot
erase the memories. A poignant mixture of comic and
tragic, Nathan Gross's film is as much a tribute to the
indomitable strength of the human spirit, as a testimony
of human suffering.
‫ילדים ניצולי שואה מבית היתומים בהלנובק שבפולין מבקרים‬
.‫ וצופים בהצגה של הצמד דז'יגן ושומאכר‬,‫בתיאטרון היידי‬
‫הקומיקאים חזרו לאדמת פולין כאשר אהבת מולדתם עודנה‬
.‫ לאחר ששהו בברית המועצות במהלך המלחמה‬,‫מפעמת בלבם‬
.‫הצמד המשעשע מנסה להעלות מחזה מוסיקלי מהווי הגטו‬
‫ מרגישים בזיוף‬,‫ שחוו על בשרם את אימת השואה‬,‫הילדים‬
‫ הם מחוללים‬.‫האמת ובהמצאות פרטים הרחוקים מהמציאות‬
‫ השחקנים‬,‫ כתוצאה מכך‬.‫שערוריה וגורמים להפסקת ההצגה‬
‫ בימים‬.‫מוזמנים לבית היתומים כדי להתוודע אל הסיפור האמיתי‬
‫ ובלילות‬,‫הם משעשעים את הילדים במערכונים של שלום עליכם‬
‫הם נחשפים לחלום הבלהות המתמשך והפחדים המלווים את‬
‫ שאינם יכולים להשתחרר מזכרונות הזוועה ומהחוויות‬,‫הילדים‬
‫ השחקנים המזועזעים מבינים‬.‫הקשות שמדירות שינה מעיניהם‬
‫ לפחות לא במקרה‬,‫שהתיאטרון לא יכול לחקות את המציאות‬
‫ והילדים‬,‫ ובכל זאת הם נוכחים שהשאיפה לחיים חזקה מכל‬,‫זה‬
.‫מחדשים את ימיהם לקראת עתיד אופטימי וטוב‬
Introduction by Ya’akov Gross
Screened with: The Fifth Anniversary of the Warsaw
Ghetto Uprising, dir. Nathan Gross (Poland 1948, 10 min.)
‫ יעקב גרוס‬:‫דברי מבוא‬
‫ נתן‬:‫ במאי‬,‫מוקרן יחד עם יום השנה החמישי למרד גטו ורשה‬
.‫ דקות‬10 ,1948 ‫ פולין‬,‫גרוס‬
it will never happen again | Prod.: Nathan Gross, Shaul Goskind
| W.: Shimon Djigan, Israel Schumacher, Niusia Gold, Nathan
Meisler | Source: Ya’akov Gross, Givataim
,‫ ישראל שומכר‬,‫ שמעון דז'יגן‬:‫ שאול גוטסקינד | משחק‬,‫ נתן גרוס‬:‫מפיקים‬
‫ גבעתיים‬,‫ יעקב גרוס‬:‫ נתן מייזלר | מקור‬,‫ניוסיה גולד‬
hall 1 ‫אולם‬
18.12
16:30
32
Blast from the Past
‫קולנוע מן העבר‬
Mr. Klein
‫מר קליין‬
Joseph Losey
‫ג'וזף לוסי‬
France/Italy 1976 | 123 min. | French, Hebrew and
English subtitles
‫ כתוביות בעברית‬,‫ דקות | צרפתית‬123 | 1976 ‫איטליה‬/‫צרפת‬
‫ובאנגלית‬
In German-occupied France, Mr. Klein is a successful
art dealer who buys valuable artworks at bargain prices
from persecuted Jews. One day he finds on his doorstep
the newspaper of the Jewish community in Paris, and
his life changes dramatically. He discovers that there is
another Robert Klein in Paris – a Jew who disappeared
without a trace. Screening of a new digital print.
‫ מר קליין הוא סוחר אמנות משגשג‬,‫בצרפת תחת הכיבוש הנאצי‬
‫ יום‬.‫הרוכש מיהודים נרדפים יצירות יקרות ערך בסכומים פעוטים‬
,‫אחד הוא מוצא על סף דלתו את עיתון הקהילה היהודית בפריז‬
‫ הוא מגלה כי בעיר יש אדם‬.‫ומכאן מקבלים חייו תפנית גורלית‬
‫ עותק‬.‫ יהודי שנעלם מבלי להותיר עקבות‬,‫נוסף הנושא את שמו‬
‫ שהוקרנה בפסטיבל‬,‫דיגיטלי חדש ליצירת המופת של ג'וזף לוסי‬
.‫ בהם הסרט הטוב ביותר והבימוי‬,‫קאן וזכתה בשלושה פרסי סזאר‬
Monsieur Klein | Prod.: Alain Delon, Robert Kuperberg | W.:
Alain Delon, Jeanne Moreau, Francine Bergé, Suzanne Flon |
Source: Tamasa, Paris
,‫ ז'אן מורו‬,‫ אלן דלון‬:‫ רוברט קופרברג | משחק‬,‫ אלן דלון‬:‫­­­­מפיקים‬
‫ פריז‬,‫ טמאסה‬:‫ סוזאן פלון | מקור‬,‫פרנסין ברז'ה‬
hall 2 ‫אולם‬
16:30
20.12
/
hall 2 ‫אולם‬
The War of the Sons of Light Against
the Sons of Darkness
17:00
16.12
‫מלחמת בני אור בבני חושך‬
‫עמוס גיתאי‬
Amos Gitai
France 2009 | 101 min. | French, English subtitles
‫ כתוביות באנגלית‬,‫ דקות | צרפתית‬101 | 2009 ‫צרפת‬
A recording of his stage production at the Avignon
Festival, Amos Gitai's La Guerre des fils de lumière contre
les fils des ténèbres, starring Jean Moreau, is adapted
from the writings of Flavius Josephus (1st century AD).
This document recounts how the Hebrew state lost its
sovereignty at the end of a war with the Romans, marked
by the taking of Jerusalem, the destruction of the Temple,
and the fall of Masada.
‫פעמית לצפות בעיבוד הבימתי שהציג עמוס‬-‫הזדמנות חד‬
‫ המבוסס על‬,2009-‫גיתאי בבכורה בפתיחת פסטיבל אוויניון ב‬
‫כתביו של יוסף בן מתיתיהו (יוספוס פלביוס) מהמאה הראשונה‬
‫ שגרסתו‬,‫ בכיכובה של ז'אן מורו האגדית‬,‫ המחזה‬.‫לספירה‬
‫ מגולל‬,‫המצולמת הוקרנה בפסטיבלים של לוקרנו וסן סבסטיאן‬
‫כיצד איבדה המדינה היהודית את ריבונותה בעקבות המלחמות‬
‫ הרס בית‬,‫ אובדן שמתבטא בכיבוש ירושלים‬,‫עם הרומאים‬
.‫המקדש ונפילת מצדה‬
La Guerre des fils de lumière contre les fils des ténèbres | Source:
Agav Films
:‫ מיריאל פרייה | מקור‬,‫ אריק אלמוסנינו‬,‫ ז'רום קוניג‬,‫ ז'אן מורו‬:‫משחק‬
‫ פריז‬,‫סרטי אגב‬
hall 2 ‫אולם‬
20.12
12:00
35
Violins at the Ball
‫כינורות בנשף‬
Michel Drach
‫מישל דראך‬
France 1974 | 110 min. | French, English & Hebrew subt.
‫ כתוביות בעברית ובאנגלית‬,‫ דקות | צרפתית‬110 | 1974 ‫צרפת‬
In this WW II autobiographical drama by Michel Drach, a
Jewish boy and his family attempt to escape Nazi occupied
France. Later, the boy grows up to become a filmmaker
obsessed with chronicling his childhood. This beautifully
lucid film premiered to worldwide acclaim at Cannes 1974
and joins us with a newly-restored digital print.
In the presence of filmmaker David Drach, son of director
Michel Drach
‫דרמה אוטוביוגרפית מצוינת המתרחשת על רקע מלחמת העולם‬
‫ ילד יהודי ומשפחתו מנסים לברוח מצרפת הנתונה תחת‬.‫השניה‬
‫ בהמשך ֵגדל הילד להיות קולנוען בעל אובססיה‬.‫הכיבוש הנאצי‬
‫ שזכה לשבחים ברחבי‬,‫ סרט יפיפה בצלילותו‬.‫לתיעוד ילדותו‬
‫ ויוקרן בעותק‬,1974 ‫העולם כשהוקרן לראשונה בפסטיבל קאן‬
.‫דיגיטלי משוחזר‬
‫ בנו של הבמאי מישל דראך‬,‫במעמד הקולנוען דויד דראך‬
Les Violons du bal | Prod. : Michel Drach| W.: Marie-José Nat,
Jean-Louis Trintignant, Michel Drach, David Drach | Source:
Port Royal Films, Paris
‫ מישל‬,‫ז'אן לואי טרינטיניאן‬ ,‫ מארי ז'וזה נאט‬:‫ מישל דראך | משחק‬:‫מפיק‬
‫ פריז‬,‫ סרטי פורט רויאל‬:‫ דיוויד דראך | מקור‬,‫דראך‬
hall 2 ‫אולם‬
20:30
20.12
/
hall 2 ‫אולם‬
16:45
One Day You'll Understand
18.12
‫מאוחר יותר‬
Amos Gitai
‫עמוס גיתאי‬
France/Germany/Israel 2008 | 90 min. | French,
Hebrew subtitles
‫ כתוביות‬,‫ דקות | צרפתית‬90 | 2008 ‫ישראל‬/‫גרמניה‬/‫צרפת‬
‫בעברית‬
Victor learns for the first time of his mother's Jewish roots
and tries to uncover the fate of her family during the
Second World War. Based on the autobiography by Jérôme
Clément, Gitai's powerful and moving film is set up as
an intimate conflict between a son and his mother, the
thirst for knowing and the desire to repress.
Following the screening, a conversation with Amos Gitai
‫ויקטור נחשף לראשונה לשורשיה היהודיים של אמו ומנסה‬
‫ סרטו‬.‫להתחקות אחר גורל המשפחה בימי מלחמת העולם השניה‬
,‫ המבוסס על ספרו האוטוביוגרפי של ז'רום קלמנט‬,‫של גיתאי‬
‫ בין הצמא לידיעה לבין‬,‫מעוצב כעימות אינטימי בין בן לאמו‬
‫ סגנון הבימוי המאופק והופעותיהם הנוקבות של‬.‫הרצון להדחיק‬
.‫וז'אן מורו מכוננים יצירה מרגשת ורבת עוצמה‬ ‫היפוליט ז'יררדו‬
‫לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם הבמאי עמוס גיתאי‬
Plus tard tu comprenderas | Prod.: Nicole Collet, Amos Gitai,
Serge Moati | W.: Jeanne Moreau, Hippolyte Girardot, Emmanuelle
Devos, Dominique Blanc | Source: United King, Ramat Hasharon ‫ היפוליט‬,‫ ז'אן מורו‬:‫ סרג' מואטי | משחק‬,‫ עמוס גיתאי‬,‫ ניקול קולט‬:‫מפיקים‬
‫ רמת השרון‬,‫ יונייטד קינג‬:‫ דומיניק בלאנק | מקור‬,‫ עמנואל דבוס‬,‫ז'ירארדו‬
hall 3 ‫אולם‬
20.12
14:00
34
‫קולנוע מן העבר‬
‫‪Samson and Delilah‬‬
‫שמשון ודלילה‬
‫‪Cecil B. DeMille‬‬
‫ססיל בי דה‪-‬מיל‬
‫‪USA 1949 | 131 min. | English, Hebrew subtitles‬‬
‫ארה"ב ‪ 131 | 1949‬דקות | אנגלית‪ ,‬כתוביות בעברית‬
‫בואו לחוות את העיבוד הקולנועי הסוחף שיצר ססיל בי דה מיל‬
‫("עשרת הדברות") לסיפור התנ"כי הנודע של שמשון ודלילה‪.‬‬
‫כאשר שמשון הגיבור דוחה את אהבתה של היפיפיה הפלישתית‪,‬‬
‫רוקמת דלילה תוכנית נקמה בעלת השלכות איומות‪ .‬השחזור‬
‫הדיגיטלי המרהיב של אחד האפוסים הקולנועיים המפורסמים‬
‫ביותר‪ ,‬בכיכובם של הדי לאמאר וויקטור מאטור החד‪-‬פעמיים‪,‬‬
‫הוא קלאסיקה נצחית‪.‬‬
‫‪Come experience the sweeping cinematic epic film‬‬
‫‪adaptation of the famous biblical tale, Samson and Delilah.‬‬
‫‪When strongman Samson rejects the love of the beautiful‬‬
‫‪Philistine woman Delilah, she seeks vengeance that‬‬
‫‪brings horrible consequences they both regret. Starring‬‬
‫‪the inimitable Hedy Lamarr and Victor Mature in the‬‬
‫‪title roles, this beautiful digital restoration is a timeless‬‬
‫‪classic for all.‬‬
‫מפיק‪ :‬ססיל בי דה‪-‬מיל | משחק‪ :‬הדי לאמאר‪ ,‬ויקטור מאטור‪ ,‬ג'ורג'‬
‫סנדרס‪ ,‬אנג'לה לנסברי‪ ,‬הנרי ווילקוקסון | מקור‪ :‬פארק סירקוס‪ ,‬גלזגו‬
‫‪Prod.: Cecil B. DeMille| W.: Hedy Lamarr, Victor Mature,‬‬
‫‪George Sanders, Angela Lansbury, Henry Wilcoxon| Source:‬‬
‫‪Park Circus, Glasgow‬‬
‫‪19.12‬‬
‫‪14:30‬‬
‫אולם ‪hall 3‬‬
‫‪/‬‬
‫‪22.12‬‬
‫‪17:30‬‬
‫אולם ‪hall 2‬‬
‫סינמטק חולון גאה לקחת חלק בפסטיבל ירושלים‬
‫לקולנוע יהודי ה‪ 16-‬ולהציג מבחר מהסרטים‬
‫סינמטק חולון גאה לקחת חלק בפסטיבל ירושלים‬
‫לקולנוע יהודי ה‪ 16-‬ולהציג מבחר מהסרטים‬
‫• פליקס ומאירה •‬
‫• מר קפלן •‬
‫• פליקס ומאירה •‬
‫• פניקס •‬
‫• זרע קודש •‬
‫• עלים אדומים •‬
‫• מר קפלן •‬
‫• עלים אדומים •‬
‫• כינורות הנשף •‬
‫קולנוע עלילתי ‪International‬‬
‫‪FEATURES‬‬
‫בינלאומי‬
‫ובנוסף‪ :‬אספן האומנות‪ ,‬מר קליין‪ ,‬הצד השלישי של המטבע‪ ,‬לחיים‬
‫לפרטים והזמנת כרטיסים‪www.mediatheque.org.il | 03-5021552 :‬‬
‫• כינורות הנשף •‬
‫• זרע קודש •‬
‫• פניקס •‬
‫ובנוסף‪ :‬אספן האומנות‪ ,‬מר קליין‪ ,‬הצד השלישי של המטבע‪ ,‬לחיים‬
‫‪16-23.12.14‬‬
‫מדיטק חולון‪ ,‬גולדה מאיר ‪ | 6‬לבאים מאיילון ‪ -‬יציאה יוספטל | חנייה חינם‬
‫לפרטים והזמנת כרטיסים‪www.mediatheque.org.il | 03-5021552 :‬‬
‫‪36‬‬
‫‪37‬‬
International Features
‫קולנוע עלילתי בינלאומי‬
To Life
‫לחיים‬
Jean-Jacques Zilbermann
‫ז'אק זילברמן‬-‫ז'אן‬
France 2014 | French, English & Hebrew subtitles
‫ תרגום לאנגלית ולעברית‬,‫ | צרפתית‬2014 ‫צרפת‬
Helen, Lili, and Rose met in Auschwitz but lost touch after
the Liberation. Determined to find her old companions,
Helen puts an ad in a Yiddish newspaper. 15 years later,
she finally hears back from them. The emotional reunion
takes place in a French beachside resort, and the women
reconnect and help each other overcome their demons
from the War. In the presence of Director Jean-Jacques Zilbermann
Papa was not a Rolling Stone
‫אבא לא היה רולינג סטון‬
Sylvie Ohayon
‫סילבי אוחיון‬
France 2014 | 99 min. | French, English & Hebrew subt.
‫ כתוביות בעברית ובאנגלית‬,‫ דקות | צרפתית‬99 | 2014 ‫צרפת‬
‫ חברתן הלן‬.‫הקשר בין לילי ורוז ניתק לאחר שחרורן מאושוויץ‬
‫ שנה מאוחר‬15 .‫מפרסמת מודעה בעיתון יידי בניסיון למצוא אותן‬
‫ והנשים‬,‫יותר מתקיים האיחוד המרגש בעיירת קיט בחוף הצרפתי‬
‫מסייעות זו לזו להתגבר על השדים שמלווים אותן כצל מימי‬
.‫המלחמה‬
‫ז'אק זילברמן‬-‫במעמד הבמאי ז'אן‬
Stéphanie grows up in the 1980s in the Parisian suburb of
La Courneuve with an absent mother and brutal stepfather.
Her passion for books, dance, Jean-Jacques Goldman, and
the love of her grandmother, allow Stéphanie to escape
her dull existence. One day, Stéphanie knows that she will
leave the projects and live the life she’s always dreamt of.
‫ עם אם בעייתית‬,‫סטפני ֵגדלה בשנות השמונים בפרבר פריזאי‬
‫ז'אק‬-‫ התשוקה שלה למחול ולז'אן‬,‫ הספרים שלה‬.‫ואב חורג אלים‬
‫ עוזרים לה‬,‫ החברים הקרובים ומעל לכל אהבתה לסבתה‬,‫גולדמן‬
‫להיאבק בחיי היומיום השוחקים בקרב השיכונים האימתניים של‬
‫ ברור לה כי יבוא יום ובו תעזוב את הסביבה שבה‬.‫לה קורנוב‬
.‫גדלה כדי לחיות את החיים ששמגיעים לה‬
‫ יוהנה טר‬,‫ ז'ולי דפרדייה‬:‫ דניאל ד'אנטוני | משחק‬,‫ דניס קרו‬:‫מפיקים‬
‫ פריז‬,‫ לה פאקט‬:‫ היפוליט ז'ירארדו | מקור‬,‫ סוזאן קלמנט‬,‫סטיגה‬
Prod.: Michaël Gentile | W.: Doria Achour, Aure Atika, Marc
Lavoine, Soumaye Bocoum | Source: Pathé, Paris
‫ מארק‬,‫ אור אטיקה‬,‫ דוריה אשור‬:‫ מיכאל ז'נטיל | משתתפים‬:‫מפיק‬
‫ פריז‬,‫ פאתה‬:‫ סומאיי בוקום | מקור‬,‫לאווין‬
À la vie | Prod.: Denis Carot, Danièle d’Antoni | W.: Julie Depardieu,
Joanna ter Steege, Suzanne Clément, Hyppolyte Girardot| Source:
Le Pacte, Paris
hall 2 ‫אולם‬
19:00
21.12
/
hall 1 ‫אולם‬
21:30
The Cost of Sugar
20.12
‫מחיר הסוכר‬
Jean van de Velde
‫יאן ון דה ולדה‬
hall 3 ‫אולם‬
22:00
20.12
/
hall 1 ‫אולם‬
16:30
The Art Dealer
19.12
‫אספן האמנות‬
François Margolin
‫פרנסואה מרגולין‬
The Netherlands 2013 | 120 min. | Dutch, English subtitles
‫ כתוביות באנגלית‬,‫ דקות | הולנדית‬120 | 2013 ‫הולנד‬
France 2014 | 100 min. | French, English & Hebrew subt.
‫ כתוביות בעברית ובאנגלית‬,‫ דקות | צרפתית‬100 | 2014 ‫צרפת‬
Suriname, the mid-1700s. Sarith and Elsa are the daughters
of Dutch-Jewish plantation owners. Mini-mini, Sarith’s
slave, lives on the sugar plantation with the family. As
Sarith becomes embittered by colonial life, Mini-Mini is
offered a chance at happiness. Can she dare take it at the
expense of her mistress?
Before the screening on 17.12, lecture by Prof. Eli Lederhendler
on Jews and the Atlantic Slave Trade. In English
‫ שרית ואלזה הן בנות‬.‫ אמצע המאה השמונה עשרה‬,‫סורינאם‬
‫ שפחתה‬,‫מיני‬-‫ מיני‬.‫יהודית בעלת מטעים‬-‫למשפחה הולנדית‬
‫ כששרית מפתחת‬.‫ חיה במטע הסוכר עם משפחתה‬,‫של שרית‬
‫מיני מקבלת הזדמנות לחיים‬-‫ מיני‬,‫מרירות כלפי החיים במושבה‬
?‫ האם תעז לנצל את ההזדמנות על חשבון גבירתה‬.‫מאושרים‬
‫) תתקיים הרצאה של פרופ' אלי‬17.12( ‫לפני ההקרנה הראשונה‬
‫ על יהודים וסחר העבדים‬,‫לדרהנדלר מהאונ' העברית בירושלים‬
‫ ההרצאה תתקיים באנגלית‬.‫האטלנטי‬
A stylish Parisian thriller set in the murky world of Nazilooted art. Young journalist, Esther Stegmann finds herself
caught up in a web of betrayal as she investigates stolen
family paintings, and uncovers a story that has been buried
for decades by those closest to her. Director François
Margolin, guest of the 2014 JJFF, lends the lightest of
touches to this dark tale, with sumptuous and beautifullyshot backdrops of Paris and ravishing music to match
‫מותחן מסוגנן המוביל אותנו פעם נוספת אל מחוזות האמנות‬
‫ עיתונאית‬,‫ אסתר סטגמן‬.‫בפריז של ימי מלחמת העולם השניה‬
‫ שקרים‬,‫ מוצאת עצמה עמוק בתוך רשת סבוכה של סודות‬,‫צעירה‬
‫ שעה שהיא מתחקה אחר ציורים גנובים שהיו ברשות‬,‫ובגידות‬
‫ וחושפת פרשה שהקרובים אליה קברו היטב‬,‫משפחתה היהודית‬
,‫ אורח הפסטיבל‬,‫ הבמאי פרנסואה מרגולין‬.‫במשך כמה עשורים‬
‫ ומשלב בתבונה את‬,‫מביים את העלילה האפלה הזו במיומנות‬
‫נופיה המפוארים של פריז עם פסקול יפהפה וסוחף‬
Hoe duur was de sukier | Prod.: Paul Voorthuysen, Richard Claus |
W.: Gaite Jansen, Yootha Wong-Loi-Sing, Benja Bruijning, Yannick
van de Velde| Source: PV Pictures, The Netherlands
-‫ יוטה וונג‬,‫ חייטה ינסן‬:‫ ריכרד קלאוס | משחק‬,‫ פול פורטוסן‬:‫מפיקים‬
‫ הולנד‬,PV Pictures :‫ יאניק ון דה ולדה | מקור‬,‫ בנייה ברויינינג‬,‫סינג‬-‫לוי‬
L'Antiquaire | Prod.: François Margolin | W.: Michel Bouquet,
François Berléand, Anna Sigalevitch | Source: Other Angle
Pictures, Paris
‫ אנה‬,‫ פרנסואה ברלאן‬,‫ מישל בוקה‬:‫ פרנסואה מרגולין | משחק‬:‫מפיק‬
'‫סיגלביץ‬
hall 4 ‫אולם‬
17:00
20.12
/
39
hall 3 ‫אולם‬
18:00
17.12
hall 2 ‫אולם‬
21:30
21.12
/
38
hall 1 ‫אולם‬
19:15
20.12
International Features
‫קולנוע עלילתי בינלאומי‬
Closer to the Moon
‫קרוב יותר לירח‬
Nae Caranfil
‫ניי קרנפיל‬
Romania/USA/Italy/Poland 2013 | 112 min. | English &
Romanian, English & Hebrew subtitles
‫ דקות | אנגלית‬112 | 2013 ‫פולין‬/‫איטליה‬/‫ארה"ב‬/‫רומניה‬
‫ כתוביות בעברית ובאנגלית‬,‫ורומנית‬
Communist Romania, 1959. One of the greatest coups of the
century. A group of high-ranking Jewish administrators pulled
off a major heist - they robbed the National Bank, making it look
like a film shoot. Once arrested, they were forced to reenact
their actions for propaganda purposes. Despite its tragic
aspect, this incredible story receives an unexpectedly light
treatment from renowned Romanian director Nae Caranfil.
‫ אחד הפשעים הגדולים והמוצלחים של‬.1959 ,‫רומניה הקומוניסטית‬
‫ חבורה של פקידים יהודים בכירים מצליחים לשדוד את‬.‫המאה‬
‫ לאחר מעצרם נכפה‬.‫ במה שנראה כמו סצנה מסרט‬,‫הבנק הלאומי‬
.‫עליהם לשחזר את מעשיהם בפני המצלמות למטרות תעמולה‬
‫ הסיפור המדהים הזה מקבל טיפול קולנועי‬,‫למרות ההיבט הטראגי‬
.‫קליל ומפתיע מהבמאי הרומני הנודע ניי קרנפיל‬
Prod.: Michael Fitzgerald, Denis Friedman, Alessandro Leone,
Bobby Paunescu, Renata Ranieri| W.: Vera Farmiga, Mark Strong,
Harry Lloyd, Joe Armstrong| Source: Pascale Ramonda, Paris
,‫ בובי פונצ'קו‬,‫ אלסנדרו ליאון‬,‫ דניס פרידמן‬,‫ מייקל פיצג'רלד‬:‫מפיקים‬
‫ ג'ו‬,‫ הארי לויד‬,‫ מארק סטרונג‬,‫ ורה פרמיגה‬:‫רנטה רניירי | משתתפים‬
‫ פריז‬,‫ פסקל רמונדה‬:‫ארמסטרונג | מקור‬
hall 2 ‫אולם‬
21:15
19.12
/
hall 1 ‫אולם‬
16:30
17.12
Mr. Kaplan
‫מר קפלן‬
Álvaro Brechner
‫אלווארו ברכנר‬
Uruguay 2014 | 98 min. | Spanish, English & Hebrew
subtitles
‫ כתוביות בעברית‬,‫ דקות | ספרדית‬98 | 2014 ‫אורוגוואי‬
‫ובאנגלית‬
Jacob Kaplan is a 76-year-old Jew who fled Europe for
Uruguay during WWII. He comes across an elderly German
who lives by the sea, and suspects that the man is a
runaway Nazi. Kaplan recruits an unemployed policeman,
and together, they devise a secret operation for kidnapping
and extraditing the Nazi to Israel. A witty comedy developed
in the Jerusalem International Film Lab and screened at
the London, Chicago, and Torino film festivals.
‫ שהיגר מאירופה לאורוגוואי‬76 ‫יעקב קפלן הוא קשיש יהודי בן‬
‫ הוא נתקל‬.‫בימי מלחה"ע השניה והעמיד שם בית ומשפחה‬
‫ ומתחיל‬,‫בזקן גרמני נמרץ ומסתורי המתגורר על שפת הים‬
‫ קפלן מחליט לרדת‬.‫לפתח חשדות כי מדובר בקצין נאצי נמלט‬
‫ ויחד הם‬,‫ מגייס למשימה איש משטרה מובטל‬,‫לשורש העניין‬
.‫מתכננים מבצע חשאי של חטיפה והסגרת הנאצי לישראל‬
‫קומדיה שנונה שפותחה במסגרת החממה לקולנוע בירושלים‬
.‫ שיקגו וטורינו‬,‫והוקרנה בפסטיבלים של לונדון‬
Kaplan | Prod.: Álvaro Brechner, Mariana Secco | W.: Héctor
Noguera, Néstor Guzzini, Rolf Becker | Source: Lev Cinema, Tel Aviv
‫ נסטור‬,‫ הקטור נוגוורה‬:‫ מריאנה סקו | משחק‬,‫ אלווארו ברכנר‬:‫מפיקים‬
‫ תל אביב‬,‫קולנוע לב‬ :‫ רולף בקר | מקור‬,‫גוציני‬
hall 2 ‫אולם‬
21:30
23.12
/
hall 1 ‫אולם‬
21:30
Felix and Meira
‫פליקס ומאירה‬
Maxime Giroux
‫מקסים ז'ירו‬
Canada 2014 | 105 min. | French, English & Yiddish,
English & Hebrew subtitles
IN MEMORIAM
SYLVIA HASSENFELD
JERUSALEM JEWISH FILM FESTIVAL
December 16-23, 2014
The people of Jerusalem - and the Jerusalem Foundation - lost a dear
friend this year with the passing of Sylvia Hassenfeld.
Sylvia, who meant so much to so many, and who cared about human rights,
Jewish causes and the welfare of others, will be revered in blessed memory.
‫ כתוביות‬,‫ אנגלית ויידיש‬,‫ דקות | צרפתית‬105 | 2014 ‫קנדה‬
‫בעברית ובאנגלית‬
Félix is an eccentric French Canadian whose wealthy
father is dying. Meira is a Hasidic woman married with
a child, searching for meaning. They were not meant to
meet, let alone fall in love. Screened to critical acclaim
at the most recent Toronto Film Festival, Félix and Meira
is a gentle and evocative love story told through body
language, a lucid color palate, and atmospheric imagery.
‫ מאירה‬.‫פליקס הוא קנדי צרפתי אקסצנטרי שאביו האמיד גוסס‬
‫ המחפשת אחר משמעות‬,‫היא אישה חרדית נשואה עם ילד‬
‫ "פליקס‬.‫ ובוודאי שלא להתאהב‬,‫ הם לא נועדו להפגש‬.‫לחיים‬
,‫ומאירה" הוא סיפור אהבה עדין ומרגש המסופר דרך שפת גוף‬
‫צבעוניות צלולה ודימויים אווירתיים‬
Félix et Meira | Prod.: Maxime Giroux, Nancy Grant| W.: Hadas
Yaron, Martin Dubreuil | Source: Urban International Distribution,
Motreuil, France | Subtitles courtesy of the Haifa Film Festival
| ‫ מרטין דוברה‬,‫ הדס ירון‬:‫ ננסי גרנט | משחק‬,‫ מקסים ז'ירו‬:‫מפיקים‬
‫ צרפת | הכתוביות באדיבות פסטיבל‬,‫ אורבן הפצה בינלאומית‬:‫מקור‬
‫הסרטים חיפה‬
hall 1 ‫אולם‬
17:00
20.12
/
Traditionally, the Jerusalem International Film Festival has its gala opening
at the Merrill Hassenfeld Amphitheater. The Sylvia Hassenfeld Fountain,
just across from the Hassenfeld Amphitheater, continues to bring joy to
thousands of families; old and young.
We cherish the memory of one of the most exceptional friends
of Jerusalem and its people.
41
19.12
40
hall 3 ‫אולם‬
21:00
17.12
Interfaith Cinema
Ameluk
‫אמלוק‬
Mimmo Mancini
‫מימו מנצ'יני‬
Italy 2014 | 98 min. | Italian, English subtitles
‫ כתוביות באנגלית‬,‫ דקות | איטלקית‬98 | 2014 ‫איטליה‬
It’s Good Friday in the small Italian town of Mariotto.
Everything is ready, but Michele, scheduled to play Jesus,
accidentally sits on a crown of thorns. Ameluk is then
volunteered to play the role of Christ. But there’s one
problem - he happens to be Muslim... Ameluk also finds
himself running for the mayor’s office! In a mixture of
dramatic moments and typically Italian comedic situations,
it will become Ameluk’s job to unite the two sides again.
Following the screening, conversation with Director
Mimmo Mancini and Religion Today Film Festival
Director, Katia Malatesta
‫ הכל מוכן לקראת‬.‫יום שישי הטוב בעיירה האיטלקית מריוטו‬
‫ שאמור לשחק את‬,‫ אולם מיקלה‬,‫תהלוכת החג המסורתית‬
‫ הכומר המקומי מנדב‬.‫ מתיישב בטעות על כתר הקוצים‬,‫ישו‬
‫ יש רק בעיה אחת – אמלוק‬.‫במקומו לתפקיד ישו את אמלוק‬
‫ החדשות מתפשטות בקרב הקהילה שמתפצלת‬...‫הוא מוסלמי‬
‫ אמלוק אף מוצא עצמו מתמודד לתפקיד ראש‬.‫לשני מחנות‬
‫העיר! הסרט ממזג רגעים דרמטיים ומצבים קומיים איטלקיים‬
‫טיפוסיים תוך שהוא מתחקה אחר מאמציו של אמלוק לאחד‬
.‫מחדש בין שני הצדדים‬
‫לאחר ההקרנה שיחה עם הבמאי מימו מנצ'יני ומנהלת פסטיבל‬
‫דת ואמונה היום קטיה מלטסטה‬
Prod.: Mimmo Mancini| W.: Mimmo Mancini, Mhedi Mahloo,
Claudia Lerro, Dante Marmone| Source: Flavia Entertainment, Rome
,‫ קלאודיה לרו‬,‫ מהדי מאהלו‬,‫ מימו מנצ'יני‬:‫ מימו מנצ'יני | משחק‬:‫מפיק‬
‫ רומא‬,‫ פלאביה אנטרטיינמנט‬:‫דנטה מרמוני | מקור‬
Screened With:
‫יוקרן עם‬
Hannah Cohen’s Holy Communion
‫לחם הקודש של חנה כהן‬
Shimmy Marcus
‫שימי מרקוס‬
Ireland 2012 | 10 min. | English
Cinema for
children and
Youth
43
‫קולנוע‬
‫לילדים‬
‫ולנוער‬
‫ דקות | אנגלית‬10 | 2012 ‫אירלנד‬
Hannah can’t wait to make her Holy Communion – only
problem is – she’s Jewish! An Irish/Jewish film with an
international feel, the beauty of this story lies in its
simplicity, humor, and the universal desire to fit in.
‫ יש רק‬.‫חנה מצפה בקוצר רוח לטקס לחם הקודש הראשון שלה‬
,‫ היא יהודיה! סרט קצר שיופיו שוכן בפשטותו‬- ‫בעיה קטנה אחת‬
.‫בהומור שלו ובתשוקה האוניברסלית להשתייך‬
hall 2 ‫אולם‬
18.12
19:00
42
Cinema for Children & Youth
‫קולנוע לילדים ולנוער‬
War of the Buttons
‫מלחמת הכפתורים‬
Yves Robert, Martin Lartigue
‫ מרטן לאטיג‬,‫איב רובר‬
Belle and Sebastian
‫בל וסבסטיאן‬
Nicolas Vanier
‫ניקולא ונייה‬
France 1962 | 95 min. French, English & Hebrew subtitles
‫ כתוביות בעברית ובאנגלית‬,‫ דקות | צרפתית‬95 | 1962 ‫צרפת‬
France 2013 | 88 min. | French, English & Hebrew subt.
‫ כתוביות בעברית ובאנגלית‬,‫ דקות | צרפתית‬88 | 2013 ‫צרפת‬
A fundraising competition between the children of two
French villages spirals out of control into a miniature world
war. Director Yves Robert (Happy Alexander) bases his first
film on Louis Pergaud's witty novel. War of the Buttons
is one of the smartest and most delightful masterpieces
that graced the screen in the 1960s, and maintains its
charm to this day. (For ages 7+)
Before the screening, conversation with beloved
children’s writer, Galila Ron-Feder Amit. In Hebrew
.‫תחרות התרמה בין ילדים משני כפרים חוצה את כל הגבולות‬
.‫מתקרית פשוטה הופך מאבקם של הילדים למלחמת עולם זוטא‬
.‫איב רובר מבסס את סרטו הראשון על ספרו השנון של לואי פרגו‬
60-‫אחת היצירות החכמות והמשובבות שעלו על המסך בשנות ה‬
)‫ ומעלה‬7 ‫ (לגילאי‬.‫ הוא שומר על חינו‬,‫וגם היום‬
‫לפני ההקרנה תתארח סופרת הילדים הירושלמית גלילה‬
‫ על חברות ועל‬,‫פדר עמית בסינמטק ותדבר על חבורות‬-‫רון‬
‫תהליכים המזרזים את ההתבגרות שלנו‬
Come experience the adventure of an unshakeable
friendship between a lonely boy and a wild dog. Up there,
in the Alps, where the snowy summits brush the clouds,
a boy searches for his mother, a man looks for his past,
a woman seeks adventure. Set against the backdrop of
World War II, this is Belle and Sebastian…. (For ages 10+)
Join us for a sing-along to the songs of Belle and
Sebastian on 16.12
‫עיבוד קולנועי חדש לסיפור חברותם הנודע של ילד בודד וכלבת‬
‫ במקום שבו פסגות מושלגות‬,‫ על הרי האלפים‬.‫הרים יפהפיה‬
‫ אשה‬,‫ גבר מחפש את עברו‬,‫ נער מחפש את אמו‬,‫נושקות לעננים‬
,‫ על רקע אירועי מלחמת העולם השנייה‬.‫מחפשת הרפתקאות‬
)‫ ומעלה‬10 ‫ (לגילאי‬...‫זהו סיפורם של בל וסבסטיאן‬
‫הצטרפו אלינו לשירה בציבור של שירי בל וסבסטיאן‬
)16.12( ‫בהקרנה הראשונה‬
,‫ מישל איזלה‬,‫ אנדרה טרטון‬:‫ דניאל דלרום | משחק‬,‫ איב רובר‬:‫מפיקים‬
‫ פריז‬,‫ גומון‬:‫מרטן לרטיג | מקור‬
Belle et Sebastien | Prod.: Frédéric Brillion, Gilles Legrand, Clément
Miserez, Matthieu Warter| W.: Félix Bossuet, Tchéky Karyo, Margaux
Châtelier | Source: Gaumont, Neuilly Sur Seine, France
La Guerre des boutons | Prod. Yves Robert, W.: André Treton,
Michel Isella, Martin Lartigue | Source: Gaumont, Paris
‫ מתיה ורטר‬,‫ קלמנט מיסרז‬,‫ ז'יל לגרנד‬,‫ פרדריק בריון‬:‫מפיקים‬
‫ צרפת‬,‫ גומון‬:‫ מרגו שטלייה | מקור‬,‫ צ'קי קריו‬,‫ פליקס בוסה‬:‫משחק‬
‫חוגגים‬
‫עשור‬
.‫ עיר אחת‬.‫ ארבעה סופי שבוע‬.‫מאות אירועים‬
hall 3 ‫אולם‬
11:15
‫דצמבר‬
2014
20.12
Secrets of War
‫סודות מלחמה‬
Dennis Bots
‫דניס בוטס‬
The Netherlands 2014 | 94 min. | Dutch, English &
Hebrew subtitles
‫ כתוביות בעברית‬,‫ דקות | הולנדית‬94 | 2014 ‫ הולנד‬1943
‫ובאנגלית‬
1943, Nazi-occupied Netherlands. The friendship between
Tuur and Lambert is challenged when Maartje, a Jewish
girl in hiding, joins their class and only confides in Tuur.
Feeling excluded, Lambert tells a seemingly harmless
secret…. A skillful and sensitive film about friendship
and courage by award-winning director Dennis Bots
(Cool Kids Don’t Cry). (For ages 10+)
‫ החברות בין טור ולמברט‬.‫הולנד נמצאת תחת הכיבוש הנאצי‬
,‫ ילדה המסתירה את יהדותה‬,‫עומדת במבחן כאשר מרטייה‬
‫ שמרגיש‬,‫ למברט‬.‫מצטרפת לכיתתם ומשתפת בסודה את טור‬
‫ סרט‬...‫ מחליט לחשוף את הסוד התמים לכאורה‬,‫מחוץ לעניינים‬
‫מיומן ורגיש על חברות ואומץ מאת הבמאי עטור הפרסים דניס‬
)‫ ומעלה‬10 ‫ (לגילאי‬.)"‫בוטס ("ילדים מגניבים לא בוכים‬
Oorlogsgeheimen | Prod.: Reiner Selen, Harro van Staverden |
W.: Maas Bronkhuyzen, Joes Brauers, Pippa Allen | Source: Sola
Media, Stuttgart
‫ יוס‬,‫ מאס ברונקויזן‬:‫ הארו ון סטברדן | משחק‬,‫ ריינר סלן‬:‫מפיקים‬
‫ שטוטגרט‬,‫ סולה מדיה‬:‫ פיפה אלן | מקור‬,‫בראוורס‬
hall 3 ‫אולם‬
16:30
20.12
/
45
hall 3 ‫אולם‬
17:00
18.12
hall 2 ‫אולם‬
14:30
20.12
/
hall 3 ‫אולם‬
18:00
Friends Forever
‫חברים לנצח‬
Wolfram Paulus
‫וולפרם פאולוס‬
Austria/Germany/Romania 2012 | 88 min. | German,
English and Hebrew subtitles
,‫ דקות | גרמנית‬88 | 2012 ‫רומניה‬/‫גרמניה‬/‫אוסטריה‬
‫כתוביות באנגלית‬
Germany, the height of World War 2. While best friends
Ferry and Alex keep busy with mischief, the parents
worry for their children’s safety. Off they go to a special
village retreat aimed at removing German children from
bombarded cities. When Alex finds out he has Jewish
origins, their lives take a serious turn…. (For ages 13+}
Following the screening on 17.12 conversation with Director
Wolfram Paulus and Film Critic Benjamin Friedenberg
‫ הוריהם של פליקס ואלכס שולחים‬.‫ בעיצומה‬2-‫ מלחה״ע ה‬,‫גרמניה‬
‫אותם לכפר מרוחק במסגרת תוכנית נאצית להרחקת ילדים מהערים‬
‫ הדימוי הנאיבי של המלחמה בעיני אלכס ופליקס‬,‫ מכאן‬.‫המופצצות‬
,‫ כאשר אלכס מגלה שיש לו שורשים יהודיים‬.‫יתפוגג במהירות‬
)+13 ‫ (מיועד לגילאי‬...‫החיים של השניים מקבלים תפנית דרמטית‬
‫) תתקיים שיחה עם במאי‬17/12( ‫לאחר ההקרנה הראשונה‬
‫הסרט וולפרם פאולוס ומבקר הקולנוע בנימין פרידנברג‬
,‫ אודו סמל‬,‫ יוהנס נוסבאום‬,‫ לורנץ וילקום‬:‫ יוזף קושייר | משחק‬:‫מפיק‬
‫ וינה‬,SK Film :‫סוזאן לותר | מקור‬
Blutsbrüder Teilen Alles | Prod.: Josef Koschier | W.: Lorenz
Willkomm, Johannes Nussbaum, Udo Samel, Susanne Lothar|
Source: SK Film, Vienna
hall 2 ‫אולם‬
16.12
15:00
19.12
/
44
hall 2 ‫אולם‬
19:30
17.12
‫חורף חם‬
‫בארץ הסרטים‬
‫“הטירה הנעה“‬
‫“רטטוי“‬
‫בעיירה קטנה‪ ,‬למרגלות טירתו המסתורית של‬
‫האוול המכשף‪ ,‬עובדת סופי בחנות הכובעים‬
‫המשפחתית‪ .‬ערב אחד היא מותקפת בידי חיילים‬
‫ומחולצת בשלום על ידי המכשף הצעיר‪ .‬השמועה‬
‫מגיעה לאוזניה של מכשפה קנאית המטילה עליה‬
‫קללה והופכת את סופי לזקנה‪ .‬היא בורחת מן‬
‫העיירה ונודדת לטירתו של האוול‪ .‬כאן‪ ,‬בצורתה‬
‫החדשה‪ ,‬מצליחה סופי למצוא מטרה חדשה‬
‫לחייה‪( .‬מומלץ לגילאי ‪)+5‬‬
‫לפני הסרט יתקיים מפגש שיוכיח ש"על טעם‬
‫ועל ריח יש להתווכח"‪ .‬כמה טעמים יש בלשון?‬
‫האם יכולים להתגלות טעמים חדשים? מדוע אוכל‬
‫מטוסים נחשב תפל? ואיך כל זה קשור לדובי‬
‫הפנדה?כל זאת ועוד בטעימות וסיפורים על חוש‬
‫הטעם‪ .‬בהנחית נעמי זיו שחיברה בין לימודי מדע‬
‫ואהבת המטבח וכותבת ומרצה על התהליכים‬
‫המדעיים שמתרחשים ב"מעבדת המטבח" שלנו‪.‬‬
‫(מומלץ לגילאי ‪)+5‬‬
‫שבת‪ ,11:15 ,6.12 ,‬סינמטק ‪3‬‬
‫שבת‪ ,11:00 ,13.12 ,‬סינמטק ‪3‬‬
‫חנוכה‬
‫בסינמטק‬
‫“אלכסנדר והיום הנורא‪,‬‬
‫האיום‪ ,‬המבאס והגרוע ממש“‬
‫“מלחמת הכפתורים“‬
‫במסגרת 'חמשושלים' סופר ילדים ירושלמי‬
‫מספר על סרט הילדים האהוב עליו ‪ -‬סופרת‬
‫הילדים הירושלמית גלילה רון פדר תדבר עם‬
‫הילדים על חבורות‪ ,‬על חברות ועל תהליכים‬
‫שמזרזים את ההתבגרות שלנו‪.‬‬
‫(מומלץ לגילאי ‪)+7‬‬
‫שבת‪,11:15 ,20.12 ,‬‬
‫סינמטק ‪3‬‬
‫מה אפשר לשים על החנוכייה במקום נרות? איך‬
‫ממציאים חידת הגיון מאוירת על לביבה חמה‬
‫ומתוקה? ומה הקשר בין יהודה המכבי לריבה‬
‫שבתוך הסופגנייה? עמוס אלנבוגן‪ ,‬קריקטוריסט‬
‫ואיש חידות ההיגיון של ירחון עיניים בסדנת הומור‬
‫אקטיבית שתצחיק אתכם שמונה ימים לפחות‪.‬‬
‫(מומלץ לגילאי ‪)+9‬‬
‫חוגגים‬
‫עשור‬
‫שלישי‪ ,10:30 ,23.12 ,‬סינמטק ‪3‬‬
‫מאות אירועים‪ .‬ארבעה סופי שבוע‪ .‬עיר אחת‪.‬‬
‫דצמבר‬
‫‪2014‬‬
‫“הדרדסים“‬
‫‪46‬‬
‫מועדון הסרט הטוב לכל המשפחה עם אלון‬
‫גור אריה מפגש מס' ‪ - 13‬הדרדסים‬
‫הדרדסים הם יצורים כחולים קטנטנים‬
‫שגרים בכפר קטן בלב היער‪ .‬באירוע‬
‫חווייתי לכל המשפחה יסופר על תולדות‬
‫הדרדסים האהובים שהופיעו לראשונה‬
‫כדמויות אורחות בקומיקס בצרפתית והפכו‬
‫לכוכבות טלוויזיה וקולנוע‪ .‬מי היה המאייר‬
‫"פיו" שהמציא את כל מאה הדרדסים? כיצד‬
‫מבדילים בין דרדס לדרדס? כיצד הומצא‬
‫גרגמל ואיפה באמת נמצא הכפר שלהם?‬
‫בסיום האירוע יוקרן על מסך הקולנוע הסרט‬
‫"הדרדסים"‪ .‬המפגש מיועד לילדים ולילדים‬
‫לשעבר (הכניסה לגרגמל אסורה)‪.‬‬
‫(מומלץ לגילאי ‪)+5‬‬
‫לפני הסרט נבין מה עושה סופגנייה בשעות‬
‫הפנאי? מה כתוב על הסביבון באמת? ומה אמר‬
‫השמש לנר ראשון? עמוס אלנבוגן‪ ,‬קריקטוריסט‬
‫ומנחה סדנאות במופע קריקטורות משעשע‪-‬‬
‫במיוחד לחנוכה‪.‬‬
‫נו‪ ,‬אז מי אמר ששום דבר לא בוער‪...‬‬
‫(מומלץ לגילאי ‪ ,+5‬מדובב)‬
‫לכבוד חנוכה נטייל בעיירה ונמצא שם קבצן‬
‫שמחולל נס לחנוכה‪ ,‬בעזרת קמצוץ רצון טוב וקצת‬
‫אמונה הוא הופך גרגר חיטה לסופגנייה עם עומר‬
‫המספר בשילוב כלי נגינה‪( .‬מומלץ לגילאי ‪)+3‬‬
‫שבת‪ ,11:00 ,27.12 ,‬סינמטק ‪3‬‬
‫שלישי‪ ,10:30 ,23.12 ,‬סינמטק ‪1‬‬
‫שלישי‪ ,16:00 ,23.12 ,‬פעלטון‬
‫“היפהפייה והיחפן“‬
‫"סופגניה מגרגר חיטה"‬
‫עם עומר המספר‬
‫‪47‬‬
‫קולנוע תיעודי ‪International‬‬
‫בינלאומי ‪Documentaries‬‬
‫אזהרה‪ :‬מכיל אלכוהול – מומלץ להימנע משתייה מופרזת‬
‫‪48‬‬
‫‪49‬‬
International Documentaries
Birobidzhan: Music of the Soul
‫קולנוע תיעודי בינלאומי‬
‫ מוזיקה של הנשמה‬:‫בירוביג'אן‬
Matteo Bellinelli
‫מתיאו בלינלי‬
‫אלחנדרה‬
Alejandra
‫ ארנסטו ארדינו‬,‫וירנה מולינה‬
Virna Molina, Ernesto Ardino
Switzerland 2013 | 53 min | Italian & Russian, English subt.
‫ כתוביות באנגלית‬,‫ דקות | איטלקית ורוסית‬53 | 2013 ‫שוויץ‬
Argentina 2013 | 102 min. | Spanish, Eng and Heb subt.
‫ כתוביות בעברית ובאנגלית‬,‫ דקות | ספרדית‬102 | 2013 ‫ארגנטינה‬
In 1932, Stalin founded the Jewish Autonomous Region of
Birobidzhan in the Russian Far East with the goal of creating
an independent Jewish state. Matteo Bellinelli presents a
rare documentary that combines inspiring interviews with
never-before-seen footage, taking us on a voyage to a remote
Jewish community of the past that seeks to reinvent itself
for future generations.
‫ ייסד סטלין את המחוז האוטונומי היהודי בירוביג'אן‬,1932 ‫בשנת‬
.‫ במטרה ליצור מדינה יהודית עצמאית‬,‫במזרח הרחוק הרוסי‬
‫מתיאו בלינלי מציג סרט תעודה נדיר שמשלב ראיונות מעוררי‬
‫ ולוקח אותנו‬,‫השראה עם חומרי גלם שלא נחשפו עד כה‬
‫ שמבקשת‬,‫למסע אל קהילה יהודית המרוחקת במקום ובזמן‬
.‫להמציא עצמה למען הדורות הבאים‬
Alejandra Pizarnik. Iconic Argentine poet who committed
suicide at age 36 and whose writing defined entire
generations. The film before us follows the central conflicts in
Pizarnik’s writing: the social upheavals of the 1960s and 1970s;
the Argentine avant garde; military censorship. Alejandra is
a tribute to the most popular Argentine poet in the world.
Prior to the screening on 19.12, lecture by Dr. Florinda
Goldberg, Hebrew University of Jerusalem. In Hebrew
Prod.: Luca Jaeggli | Source: RSI, Switzerland
‫ עמנואלה אנדראולי‬:‫ מאורו בשקרטו | עריכה‬:‫ לוקה יאגלי | צילום‬:‫מפיק‬
‫ שוויץ‬,RSI :‫| מקור‬
Prod: Virna Molina, Ernesto Ardino | Source: Virna y Ernesto,
Buenos Aires
‫ הסרט‬.‫כתיבתה של אלחנדרה פיזרניק הגדירה דורות שלמים‬
‫התיעודי שלפנינו מתחקה אחר הקונפליקטים המרכזיים בכתיבתה‬
.36 ‫ שהתאבדה בגיל‬,‫של המשוררת הארגנטינאית האיקונית‬
‫מהמהפכות החברתיות של שנות השישים והשבעים של המאה‬
.‫ דרך האוונגרד הארגנטינאי ועד הצנזורה הצבאית‬,‫העשרים‬
‫ "אלחנדרה" הוא‬,‫באמצעות שחזורים דרמטיים וראיונות אישיים‬
.‫מחווה למשוררת הארגנטינאית הנודעת בעולם‬
‫) תתקיים הרצאה של ד"ר פלורינדה‬19.12( ‫לפני ההקרנה הראשונה‬
‫ ההרצאה תתקיים בעברית‬.‫גולדברג מהאונ' העברית בירושלים‬
Before the screening:
,Virna y Ernesto :‫ ארנסטו ארדינו | מקור‬,‫ וירנה מולינה‬:‫מפיקים‬
‫בואנוס איירס‬
‫יוקרן עם‬
Birobijan
‫בירוביג'אן‬
Mikhail Slutzkii
hall 4 ‫אולם‬
19:30
20.12
/
hall 2 ‫אולם‬
12:00
19.12
‫מיכאיל סלוצקי‬
USSR 1934 | 35 min. | Yiddish & Russian intertitles,
Hebrew subtitles
‫ תרגום‬,‫ דקות | כתוביות באידיש ורוסית‬35 | 1934 ‫ברה"מ‬
‫לעברית‬
A beautiful docudrama created by Mikhail Slutskii, master
of Soviet documentary cinema. Despite its elements of
Soviet propaganda, the film fascinates with its spirit of
hope and romantic pioneering mood.
‫ מאסטר הקולנוע‬,‫דוקודרמה יפיפיה של מיכאיל סלוצקי‬
‫ למרות ביטויים של תעמולה סובייטית‬.‫הדוקומנטרי הסובייטי‬
‫ זוהי יצירה מרתקת בזכות נימת התקווה וחלוציות‬,‫השזורים בסרט‬
.‫רומנטית השורה עליה‬
Ph.: M. Glider and V. Mikosha | Music: L. Pulver | Sc.: Peretz
Markish
‫ פרץ מרקיש‬:‫ פולוור | תסריט‬.‫ ל‬:‫ מיקושה | מוזיקה‬.‫ ו‬,‫ גלידר‬.‫ מ‬:‫מפיקים‬
‫ סינמטק ירושלים‬,‫ ארכיון הסרטים הישראלי‬:‫מקור‬
Following the screening, conversation with director
Matteo Bellinelli and members of the Birobidzhani
community in Israel
hall 3 ‫אולם‬
‫לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם הבמאי מתיאו בלינלי‬
‫ובני קהילת בירוביג'אן בישראל‬
Flory’s Flame
‫האש של פלורי‬
Curt Fissel
18:00
21.12
‫קורט פיסל‬
USA 2014 | 58 min. | English, Ladino & Bosnian,
English subtitles
‫ כתוביות‬,‫ לדינו ובוסנית‬,‫ דקות | אנגלית‬58 | 2014 ‫ארה"ב‬
‫באנגלית‬
Meet Flory Jagoda. Her perfect, exhilarating voice invokes a
soulful musical heritage stretching back to pre-Inquisition
Spain. After her family perished during World War II, Flory
vowed to continue their cultural legacy through music.
In Flory’s Flame, this legendary 90-year-old shares her
inspiring life story interwoven with original Ladino music.
Before the screening Ladino performance by Betty Klein
‫הקול המושלם והמסעיר של פלורי יאגודה מפיח חיים במורשת‬
.‫ שחוזרת עד לספרד שלפני האינקוויזיציה‬,‫מוזיקלית מלאת רגש‬
‫ נדרה‬,‫לאחר שבני משפחתה נספו במלחמת העולם השנייה‬
‫ בסרט‬.‫יאגודה לשמר את המורשת התרבותית שלהם דרך מוזיקה‬
‫ חולקת הזמרת בת התשעים את סיפור חייה‬,‫התיעודי שלפנינו‬
.‫ השזור במוזיקת לדינו משגעת‬,‫מעורר ההשראה‬
‫לפני ההקרנה תתקיים הופעה של מוזיקת הלדינו בטי קליין‬
Prod.: Ellen Friedland| Music: Flory Jagoda | Source: The Brakefield
Company, Burbank, California
The Brakefield :‫ פלורי יאגודה | מקור‬:‫ אלן פרידלנד מוזיקה‬:‫מפיק‬
‫ קליפורניה‬,‫ ברבנק‬,Company
hall 3 ‫אולם‬
23.12
19:30
"‫ מוזיקה של הנשמה‬:‫מתוך "בירוביג'אן‬
51
50
International Documentaries
The Lost Key
‫קולנוע תיעודי בינלאומי‬
‫המפתח האבוד‬
Ricardo Adler, Rabbi Manis Friedman
‫ מניס פרידמן‬,‫ריקרדו אדלר‬
Venezuela 2014 | 89 min. | English
‫ דקות | אנגלית‬89 | 2014 ‫ונצואלה‬
After a traumatic divorce, Ricardo Adler sets out to discover
how to achieve a fulfilling and lasting marriage. His search
takes him to Rabbi Manis Friedman, who introduces
him to the Kabbalah´s secrets to attaining the highest
form of intimacy. The Lost Key reveals forgotten wisdom
that could inspire society to rediscover intimacy, one
bedroom at a time.
‫ יוצא ריקרדו אדלר לגלות את המפתח‬,‫לאחר גירושים טראומטיים‬
‫ החיפוש מוביל אותו לרב מניס‬.‫לחיי נישואים מספקים וארוכים‬
‫ הסרט‬.‫ שחושף בפניו את סודות הקבלה לאינטימיות‬,‫פרידמן‬
,‫מתאר את השינוי הדרמטי בחיי הנישואים החדשים של ריקרדו‬
.‫ואת תגובותיהם של זוגות אחרים לחיבור המיני המהפכני הזה‬
‫ אשר בכוחה להוביל‬,‫"המפתח האבוד" מציג חוכמה שנשכחה‬
.‫ מיטה אחר מיטה‬,‫לגילוי מחדש של האינטימיות‬
Prod.: Jose E. Martinez, Mairo Cohen, Salomon Levy, David Fridzon,
Ricardo Adler | Source: CineAttico Films, Venezuela
‫ ריקרדו‬,‫ דויד פרידזון‬,‫ סלומון לוי‬,‫ מאירו כהן‬,‫ חוסה מרטינז‬:‫מפיקים‬
‫ ונצואלה‬,CineAttico Films :‫אדלר | מקור‬
hall 4 ‫אולם‬
20:30
21.12
/
hall 4 ‫אולם‬
Tito’s Glasses
19:30
‫רג'ינה שילינג‬
Tittos Brilles | Germany 2014 | 90 min. | German, Eng subt.
‫ כתוביות באנגלית‬,‫ דקות | גרמנית‬90 | 2014 ‫גרמניה‬
Adriana Altaras is a director, actress, and writer. And
she is from a country which no longer exists: Yugoslavia.
The daughter of Jewish partisans who fought for Tito
and settled in post-War Germany, Altaras’s background
may appear unusual but is typical of her generation. Her
parents’ past still resonates and the search for her own
roots are constant.
‫ שחקנית וכותבת ששורשיה‬,‫אדריאנה אלטראס היא במאית‬
,‫ מצוידת בהומור דק‬.‫ יוגוסלביה‬:‫נטועים בארץ שאינה קיימת עוד‬
‫ דרך‬,‫היא יוצאת למסע בעקבות ההיסטוריה המשפחתית שלה‬
‫ ועד לחייה החדשים‬,‫חוויות הוריה כפרטיזנים שלחמו לצד טיטו‬
‫ ולא‬,‫ התהליך חושף את צלקות העבר‬.‫בגרמניה שלאחר המלחמה‬
‫פחות מכך את הרצון שלה כבת דור ההמשך של יוצאי המלחמה‬
.‫לאתר את שורשי העבר ולהבין את הזהות המשפחתית שלה‬
In the presence of Director Regina Schilling
‫במעמד הבמאית רג'ינה שילינג‬
Prod.: Thomas Kufus | Source: Ruth Diskin Films, Jerusalem
hall 2 ‫אולם‬
17:00
19.12
‫כפר השלום‬
Ben Schuder, Niko Philipides
‫ ניקו פיליפידס‬,‫בן שודר‬
USA | 64 min. | English
‫ דקות | אנגלית‬64 | ‫ארה"ב‬
In 1967, at the height of the Civil Rights Movement, a
community of African Americans migrated to Dimona from
Chicago. Filmmakers Ben Schuder and Niko Philipides
offer a rare glimpse into this unique community whose
culture evolves from an uncommon interpretation of the
bible, mandating polygamy, natural birth, and veganism.
Before the screening, musical performance by Elamar
Edwards. In the presence of the film’s participants
,‫ בעיצומה של פעילות התנועה לזכויות האזרח בארה"ב‬,1967 ‫בשנת‬
‫ הקולנוענים‬.‫אמריקאים היגרה משיקגו לדימונה‬-‫קהילה של אפרו‬
,‫בן שודר וניקו פיליפידס מציעים הצצה נדירה לקהילה מיוחדת זו‬
‫שתרבותה מבוססת על פרשנות לא שגרתית לתנ"ך ומכתיבה ריבוי‬
‫ הקבוצה המקורית שהגיעה לארץ‬.‫ לידה טבעית וטבעונות‬,‫נשים‬
-‫ אפריקאים‬5,000 ‫ וכיום חיים בישראל מעל‬,‫ איש‬300-‫כללה כ‬
.‫עבריים בני ישראל‬
.‫לפני ההקרנה יתקיים מופע מוסיקלי של אלאמר אדוארדס‬
‫במעמד המשתתפים בסרט‬
Prod.: Ben Schuder, Sam Schuder, Niko Philipides | Exec. Prod.:
Amar’e Stoudemire, Jack Madigan, Aaron McCreary | Source:
Affinity Vision Entertainment, Berkeley
‫ ג'ק‬,‫ אמארה סטודמאייר‬,‫ ניקו פיליפידס‬,‫ סם שודר‬,‫ בן שרודר‬:‫מפיקים‬
‫ ברקלי‬,Affinity Vision Entertainment :‫ אהרון מקרירי | מקור‬,‫מדיגן‬
hall 3 ‫אולם‬
23.12
18.12
‫המשקפיים של טיטו‬
Regina Schilling
Village of Peace
21:30
Next Year Jerusalem
‫לשנה הבאה בירושלים‬
David Gaynes
‫דיוויד גיינס‬
USA/Israel 2013 | 72 min. | English
‫ דקות | אנגלית‬72 | 2013 ‫ישראל‬/‫ארה"ב‬
Eight nursing home residents, average age 91, tour Israel by
bus on a trip sponsored by their nursing home. Choosing
life in life's final chapter is the poignant subtext of this
new powerful documentary - a lyrical portrait of eight
nursing-home residents who make a pilgrimage to Israel.
An earnest and moving meditation on life, death, and
the greatest journey of them all.
‫ נוסעים‬,91 ‫ שגילם הממוצע הוא‬,‫ דיירי בית אבות‬,‫שמונה אמריקאים‬
‫ הבחירה בחיים‬.‫ברחבי ישראל לטיול שמימנו בתי האבות שלהם‬
‫בפרק האחרון של חייהם היא הסבטקסט הנוגע ללב של סרט‬
‫ המשרטט דיוקן לירי של שמונה טיפוסים בגיל‬,‫תיעודי מרגש זה‬
,‫ הרהור כנה ונוגע ללב על החיים‬.‫הזהב שעולים לרגל לישראל‬
.‫ והמסע הגדול מכולם‬,‫המוות‬
Prod.: Jessica Wolfson| Source: Go2Films, Jerusalem
‫ ירושלים‬,Go2Films :‫ ג'סיקה וולפסון | מקור‬:‫מפיקה‬
‫ ירושלים‬,‫ סרטי רות דיסקין‬:‫ תומס קופוס | מקור‬:‫מפיק‬
/
53
hall 2 ‫אולם‬
21:30
17.12
hall 4 ‫אולם‬
17:00
19.12
/
52
hall 2 ‫אולם‬
19:30
16.12
International Documentaries
The Prime Ministers: The Pioneers
‫קולנוע תיעודי בינלאומי‬
‫ החלוצים‬:‫ראשי הממשלה‬
Richard Trank
‫ריצ'רד טראנק‬
USA 2013 |117 minutes | English
‫ דקות | אנגלית‬117 | 2013 ‫ארה"ב‬
An inside look at Israel’s Prime Ministers through the
eyes of Ambassador Yehuda Avner, chief aide and
speechwriter to Levi Eshkol, Golda Meir, Yitzhak Rabin,
Menachem Begin, and Shimon Peres. Through personal
and historical accounts, The Prime Ministers: The Pioneers
reveals new details about some of the most important
events in Israel’s history during the 20th century.
Screening on 21.12 in the presence of Director Richard
Trank
‫מבט מבפנים על ראשי ממשלות ישראל מבעד לעיניו של הדיפלומט‬
‫ ששימש כעוזר ראשי וככותב נאומים של לוי‬,‫הותיק יהודה אבנר‬
‫ דרך‬.‫ מנחם בגין ושמעון פרס‬,‫ יצחק רבין‬,‫ גולדה מאיר‬,‫אשכול‬
‫ סרט‬,"‫ החלוצים‬:‫ "ראשי הממשלה‬,‫סיפורים אישיים והיסטוריים‬
‫ חושף פרטים חדשים‬,‫תעודה המבוסס על ספרו רב המכר של אבנר‬
.‫על כמה מהאירועים החשובים ביותר בהיסטוריה של מדינת ישראל‬
‫) תתקיים במעמד הבמאי ריצ'רד טראנק‬21.12( ‫ההקרנה השניה‬
Prod.: Richard Trank, Rabbi Marvin Hier| Source: Moriah Films,
Los Angeles
‫ לוס אנג'לס‬,‫ סרטי מוריה‬:‫ הרב מרווין היר | מקור‬,‫ ריצ'רד טראנק‬:‫מפיקים‬
hall 1 ‫אולם‬
18:00
21.12
/
hall 3 ‫אולם‬
‫סבין גיסיגר‬
Switzerland/USA/France 2014 | 54 min. | English
‫ דקות | אנגלית‬54 | 2014 ‫צרפת‬/‫ארה"ב‬/‫שוויץ‬
Bestselling author, popular scholar, and existentialist Irvin
D. Yalom is one of the most influential psychotherapists
of our generation. Dr. Yalom’s books have sold millions
of copies and critics describe him as: mind-bending,
stunning, inspiring, haunting, life-changing. Together
with Dr. Yalom, we travel on a journey through the many
layers of the human mind while he shares his fundamental
insights and wisdom.
‫ ד"ר ארווין‬- ‫ חוקר פופולרי ואקזיסטנציליסט‬,‫סופר רבי מכר‬
.‫ יאלום הוא אחד הפסיכולוגים המשפיעים ביותר של דורנו‬.‫ד‬
‫ספריו נמכרו במיליוני עותקים ומבקרים תיארו אותו כסופר‬
.‫ ששינה את האופן שבו אנו חושבים‬,‫ מעורר השראה‬,‫מדהים‬
‫ יוצאת הבמאית סבין גיסיגר למסע בין השכבות‬,‫בסרט שלפנינו‬
‫ שחולק את חוכמתו‬,‫השונות של המוח האנושי עם ד"ר יאלום‬
.‫ואת תובנותיו המהותיות‬
18:30
19.12
hall 4 ‫אולם‬
21:30
20.12
/
‫ וינה‬,‫ סרטי אאוטלוק‬:‫ פיליפ דלקוויז | מקור‬:‫מפיק‬
hall 3 ‫אולם‬
19:30
19.12
/
hall 2 ‫אולם‬
21:30
:‫ראשי הממשלה‬
‫חיילים ומשכיני שלום‬
‫ריצ'רד טראנק‬
Richard Trank
‫ דקות | אנגלית‬115 | 2014 ‫ארה"ב‬
USA 2014 | 115 minutes | English This is the second film based on Ambassador Yehuda
Avner’s bestselling book. The film examines Israel’s early
efforts at negotiating agreements with Egypt, the raid on
Entebbe, Anwar Sadat’s historic visit to Jerusalem, the
Camp David Accords, and the ongoing struggle to make
peace with Israel’s Arab neighbors and the Palestinians.
Screening on 21.12 in the presence of Director
Richard Trank
‫הסרט השני המבוסס על ספרו רב המכר של הדיפלומט יהודה‬
.‫אבנר עוקב בעיקר אחר הקדנציות של מנחם בגין ויצחק רבין‬
‫הסרט בוחן את הניסיונות הראשונים להגיע להסכם בין ישראל‬
‫ את הביקור ההיסטורי של אנואר‬,‫ את מבצע אנטבה‬,‫למצרים‬
‫ את הסכמי קמפ דיוויד ואת המאבק המתמשך‬,‫סאדאת בירושלים‬
.‫להגיע לשלום עם שכנותיה הערביות של ישראל והפלסטינים‬
‫) תתקיים במעמד הבמאי‬21.12( ‫ההקרנה השניה‬
‫ריצ'רד טראנק‬
Prod.: Richard Trank, Rabbi Marvin Hier | Source: Moriah Films,
Los Angeles
‫ לוס אנג'לס‬,‫ סרטי מוריה‬:‫ הרב מרווין היר | מקור‬,‫ ריצ'רד טראנק‬:‫מפיקים‬
20:30
‫הריפוי של יאלום‬
Sabine Gisiger
Prod.: Philip Delaquis| Source: Autlook Films, Vienna
The Prime Ministers:
Soldiers & Peacemakers
hall 1 ‫אולם‬
Yalom’s Cure
21.12
/
hall 4 ‫אולם‬
21:00
‫ברכות ואיחולי הצלחה לפסטיבל הקולנוע היהודי‬
‫בירושלים וליוצרי הסרטים המשתתפים בפסטיבל‬
Gesher Multicultural Film Fund at the Jewish Film Festival 2014
Red Leaves // ‫עלים אדומים‬
‫ חגי ארד‬,‫ אלעד פלג‬:‫ הפקה‬,‫ בזי גטה‬:‫בימוי‬
Sacred Sperm // ‫זרע קודש‬
‫ גלית בנגלס‬:‫ הפקה‬,‫ אורי גרודר‬:‫בימוי‬
Night of Fools // ‫ליל הפתאים‬
‫ רמי קמחי‬:‫בימוי והפקה‬
Pages in the Wind // ‫דפים ברוח‬
‫ סרטי יפעת‬,‫ יפעת פרסטלניק‬:‫ הפקה‬,‫ ריקי יעקובוביץ‬:‫בימוי‬
Niro and Flicka // ‫נירו ופליקה‬
‫ חי אפיק‬:‫בימוי והפקה‬
19.12
‫ באתר ובפייסבוק‬,‫פרטים בתכנייה‬
Special Events ‫אירועים מיוחדים‬
Certain opening // ‫פתיחת מסך‬
.‫ פיצ'ינג של יוצרות מהציבור החרדי‬- ‫מבט מבפנים על היצירה הקולנועית החרדית‬
An inside look at ultra-orthodox Jewish cinema
Family through the Filmmaker's Lens // ‫משפחה מבעד לעדשה‬
.‫ ליצירה העוסקת בסיפורה של קהילת יוצאי אתיופיה בישראל‬,‫אירוע קולנועי שנתי‬
For the ninth year in a row - honoring Ethiopian cinema in Israel
55
54
‫פרטים באתר האינטרנט ובפייסבוק‬
18.12
‫קולנוע תיעודי בינלאומי‬
Raquel: A Marked Woman
‫ אישה מסומנת‬:‫רקל‬
Gabriella Böhm
‫גבריאלה בוהם‬
USA/Argentina 2014 | 34 min. | English & Spanish,
English subtitles
from Broadway ‫מברודוויי‬
to jerusalem ‫לירושלים‬
,‫ דקות | אנגלית וספרדית‬34 | 2014 ‫ארגנטינה‬/‫ארה"ב‬
‫כתוביות באנגלית‬
Argentina, the 1920s. Recently widowed Raquel Liberman
seeks out a job as a seamstress. But she is tricked
into prostitution by the Zvi Migdal, a Jewish group of
criminals. Gabriela Böhm combines archival footage with
contemporary interviews to tell this shameful chapter in
history of Latin American Jewry.
In the presence of director Gabriella Böhm
Prior to the screening on 17.12, lecture by Professor Haim
Avni, Hebrew University of Jerusalem, on the subject of
Jewish Sexual Slavery in Argentina. In Hebrew
‫ האלמנה הצעירה‬.‫ שנות העשרים של המאה הקודמת‬,‫ארגנטינה‬
‫ אך לאחר שהיא נופלת‬.‫רקל ליברמן מחפשת עבודה כתופרת‬
‫ היא נאלצת לעבוד‬,‫בפח של ארגון הסרסורים היהודי צבי מגדל‬
‫ הבמאית גבריאלה בוהם משלבת חומרי ארכיון עם‬.‫בזנות‬
‫ראיונות מצולמים על מנת לגולל את הפרק המרתק והמביש‬
.‫הזה בהיסטוריה של יהדות אמריקה הלטינית‬
‫ההקרנות במעמד הבמאית גבריאלה בוהם‬
‫) תתקיים הרצאה של פרופסור‬17.12( ‫לפני ההקרנה הראשונה‬
‫חיים אבני מהאוניברסיטה העברית בירושלים בנושא סחר‬
‫ ההרצאה תתקיים בעברית‬.‫יהודי בנשים בארגנטינה‬
Prod.: Gabriella Böhm| Source: Böhm Productions, L.A.
hall 4 ‫אולם‬
21:30
18.12
‫ לוס אנג'לס‬,‫ בוהם הפקות‬:‫ גבריאלה בוהם | מקור‬:‫מפיקה‬
/
hall 4 ‫אולם‬
19:00
Little White Lie
‫שקר לבן קטן‬
Lacey Schwartz
‫לייסי שוורץ‬
USA 2014 | 65 min. | English
‫ דקות | אנגלית‬65 | 2014 ‫ארה"ב‬
Lacey Schwartz grew up in a typical Jewish household
with a strong sense of identity. But ever since she could
remember, people questioned her dark features. At
eighteen, she learned the truth. What defines our identity?
How do we reconcile the mistakes of our parents? Little
White Lie is a personal documentary about the legacy
of family secrets, denial, and redemption.
In the presence of Director Lacey Schwartz
.‫לייסי שוורץ גדלה בבית יהודי טיפוסי עם תחושת זהות חזקה‬
.‫ אנשים תהו לגבי עורה הכהה‬,‫אולם מאז שהיא זוכרת את עצמה‬
?‫ מה מגדיר את זהותנו‬.‫בגיל שמונה עשרה היא גילתה את האמת‬
"‫כיצד אנו משלימים עם טעויותיהם של הורינו? "שקר לבן קטן‬
‫ על‬,‫הוא סרט תעודה אישי על המורשת של סודות משפחתיים‬
.‫הכחשה ועל גאולה‬
‫ההקרנות במעמד הבמאית לייסי שוורץ‬
Prod.: Lacey Schwartz, Mehret Mandefro| Source: Truth Aid
Productions, New York
‫ ניו יורק‬,Truth Aid Productions :‫ מהרט מנדפרו | מקור‬,‫ לייסי שוורץ‬:‫הפקה‬
hall 4 ‫אולם‬
57
17.12
15:30
20.12
/
hall 4 ‫אולם‬
17:00
56
17.12
/
hall 2 ‫אולם‬
21:00
16.12
From Broadway to Jerusalem
Marvin Hamlisch:What He Did For
Love
‫מברודוויי לירושלים‬
‫ למען האהבה‬:‫מרווין המליש‬
‫דורי ברינסטין‬
Dori Berinstein
‫ דקות | אנגלית‬85 | 2013 ‫ארה"ב‬
USA 2013 | 85 min. | English
‫ מרווין המליש מזוהה עם להיטים‬."‫ "מענטש‬,‫ גאון‬,‫ מנצח‬,‫מלחין‬
,The Way We Were, Nobody Does It Better ‫בלתי נשכחים כמו‬
‫ הסרט‬."‫ופסי הקול של סרטים כמו "העוקץ" ו"שורת המקהלה‬
‫ וכולל‬,‫משרטט דיוקן אינטימי ומלא חיבה של אמן מופלא זה‬
‫ לצד ראיונות עם האמנים שעימם‬,‫ראיונות עם המליש עצמו‬
.‫ וודי אלן וקרלי סימון‬,‫ בהם ברברה סטרייסנד‬,‫שיתף פעולה‬
‫) תתקיים הרצאה של ד"ר‬22.12( ‫לפני ההקרנה הראשונה‬
‫סטיבן חזן ארנוף מהמרכז האקדמי שלם‬
Composer, conductor, genius, mensch. Marvin Hamlisch
is synonymous with such memorable hits as The Way We
Were, Nobody Does It Better and the musical scores for
The Sting, and A Chorus Line. The film before us offers
an intimate and affectionate portrait of this consummate
artist, featuring interviews with Hamlisch and collaborators
Barbra Streisand, Carly Simon, and Woody Allen.
Prior to the screening on 22.12, lecture by Dr. Stephen
Hazan Arnoff, Shalem College
‫ ניו יורק‬,The Film Sales Company :‫ דורי ברינסטין מקור‬:‫מפיק‬
Prod.: Dori Berinstein| Source: The Film Sales Company, New York
hall 4 ‫אולם‬
21:00
23.12
/
hall 4 ‫אולם‬
19:15
Jewish Composers and America:
Cultural Encounters
22.12
‫ מפגש בין תרבויות‬:‫מלחינים יהודים ואמריקה‬
Jewish music in Brodway and american
Music in the Beit Knesset
‫מוסיקה יהודית בברודוויי ומוסיקה אמריקאית‬
‫בבית הכנסת‬
Lecture by: Prof. Eliyahu Schleifer
The Outrageous Sophie Tucker
‫ גדולה מהחיים‬,‫סופי טאקר‬
William Gazecki
‫ויליאם גצקי‬
USA 2014 | 96 min. | English
‫ דקות | אנגלית‬96 | 2014 ‫ארה"ב‬
This is the rags to riches story of Sophie Tucker, the
iconic superstar who ruled vaudeville, Broadway, radio,
television, and Hollywood throughout the 20th century.
Before Beyoncé, Lady Gaga, Madonna, Bette Midler,
Marilyn Monroe, and Mae West, Sophie Tucker was the
first woman to infatuate audiences with her bold and
brassy style. A fascinating journey retracing Tucker's
phenomenal career.
‫סרט תעודה מרתק העוקב אחר סיפור עלייתה מאשפתות לפסגה‬
,‫ הכוכבת האיקונית ששלטה בעולם הוודוויל‬,‫של סופי טאקר‬
.‫ לאורך רוב המאה העשרים‬,‫ ובהוליווד‬,‫ בטלוויזיה‬,‫ ברדיו‬,‫בברודווי‬
‫ מרילין מונרו‬,‫ בט מידלר‬,‫ מדונה‬,‫ ליידי גאגא‬,‫הרבה לפני ביונסה‬
‫ סופי טאקר היתה האשה הראשונה שכישפה את‬,‫ומיי ווסט‬
.‫הקהל בסגנון הנועז והבוטה שלה‬
Prod.: Lloyd & Sue Ecker| Source: Menemsha Films, Los Angeles
‫ לוס אנג'לס‬,‫ סרטי מנמשה‬:‫ לויד וסו אקר | מקור‬:‫מפיק‬
‫ פרופ' אליהו שלייפר‬:‫מרצה‬
Broadway Musicals: A Jewish Legacy
dir. Michael Kantor
‫ מורשת יהודית‬:‫מחזות הזמר של ברודוויי‬
‫ מייקל קנטור‬:‫בימוי‬
USA 2013 / 90 Min. / English, Hebrew subtitles
‫ תרגום לעברית‬,‫ אנגלית‬/ ‫ דקות‬90 / 2013 ‫ארה”ב‬
,‫רבות נכתב וסופר על הקשר ההדוק שבין היהודים להוליווד‬
‫וכעת מגיע סרט המשרטט גם את התפקיד הייחודי שמילאו‬
‫ לשם כך גייס הבמאי‬.‫מלחינים ותמלילנים יהודים בברודוויי‬
‫ שחקן יהודי שהתפרסם בזכות‬,‫מייקל קנטור את ג'ואל גריי‬
‫ המשמש כאן כמנחה‬,"‫תפקידו המרכזי במחזמר "קברט‬
‫ מוביל אותנו לאורך התקופות השונות בהתפתחות‬,‫וכמראיין‬
‫המחזמר האמריקאי ומציג את היוצרים היהודיים שפעלו‬
‫ ג'רום‬,‫ הרשימה הארוכה כוללת את אירווינג ברלין‬.‫במסגרתו‬
,‫ אוסקר האמרשטיין‬,‫ לורנץ הארט‬,‫ ג'ורג' ואיירה גרשווין‬,‫קרן‬
,‫ לאונרד ברנשטיין‬,‫ ג'רי בוק‬,‫ שלדון הארניק‬,‫קורט ווייל‬
‫ הסרט משופע‬.‫ וג'ואל סטיין‬,‫ סטיבן שוורץ‬,‫סטיבן זונדהיים‬
‫בקטעי ארכיון של ביצועים היסטוריים ממבחר מיצירותיהם‬
‫של היוצרים הדגולים הללו‬
In this documentary, Michael Kantor explores the
unique role of Jewish composers and lyricists in
creating the modern American popular song and the
Broadway Musicals. For this purpose, Kantor enlisted
Joel Grey, a well-known Jewish actor, to guide us
through the various periods of the "Broadway Jewish
Legacy." Featuring interviews and conversations with
various musicians and lyricists, the movie tells us about
some of the greatest and most popular composers and
writers of the Broadway stage, including Irving Berlin,
Jerome Kern, George and Ira Gershwin, Lorenz Hart,
Oscar Hammerstein II, Kurt Weill, Sheldon Harnick,
Jerry Bock, Leonard Bernstein, Stephen Sondheim,
Stephen Schwartz and, Jule Styne. Many excerpts of
their creations are presented in short historical clips
throughout the documentary.
‫ לוס אנג'לס‬,7th Art :‫ מייקל קנטור | מקור‬:‫מפיק‬
Prod.: Michael Kantor | Source: 7th Art Releasing
hall 4 ‫אולם‬
19:00
23.12
/
hall 4 ‫אולם‬
21:30
22.12
/
hall 4 ‫אולם‬
18:30
21.12
The screening will be accompanied by a concert of
songs by George Gershwin, Kurt Weill, Jack Gottlieb,
Heinrich Schalit and others
Concert performed by: Mikhal Shiff-Matter (mezzosoprano), Eliyahu Schleifer (baritone), Aya Schleifer
(pianist)
hall 1 ‫אולם‬
59
,‫ההקרנה תלווה בקונצרט הכולל יצירות מאת ג'ורג' גרשווין‬
.‫ היינריך שליט ואחרים‬,‫ ג'ק גוטליב‬,‫קורט ווייל‬
,)‫סופרן‬-‫מטר (מצו‬-‫ מיכל שיף‬:‫קונצרט בביצוע‬
)‫ איה שלייפר (פסנתר‬,)‫אליהו שלייפר (בריטון‬
11:00
58
20.12
‫בונוס למנוי סטודנט‪ :‬בירה מתנה!‬
‫מיטב יוצרי האינדי הישראליים‬
‫מוסיקה מקורית לקלאסיקות אילמות‬
‫יריד תקליטים וספרי יד שנייה‬
‫‪60‬‬
‫דליקטס‬
‫‪delicatessen‬‬
‫קולנוע קולינרי‬
‫ותוספות‬
‫‪Culinary Cinema‬‬
‫‪and side dishes‬‬
‫‪61‬‬
Michael Twitty at the Jerusalem
Jewish Film Festival
‫מייקל טוויטי בפסטיבל הקולנוע היהודי‬
‫מפגש וכיתת אמן‬
Mediterranean Odyssey
‫ תיכונית‬-‫האודיסאה הים‬
A Tribute to Claudia Roden
‫ערב הוקרה לקלאודיה רודן‬
MEETING AND MASTERCLASS
Michael Twitty is a culinary historian and historical chef,
who engages with African-American food culture. His
research focuses on "identity kitchen," the way people
create and express complex identities through cooking,
and are influenced by the two minority communities
he belongs to – the African American community
and the Jewish community. His attempts to preserve
his ancestors' culinary heritage have led him on
fascinating endeavors like reconstructing historical
recipes, growing extinct crops from heirloom seeds,
and gathering food in nature. Twitty has conducted
over 200 workshops dedicated to the research and
preservation of African-American cooking traditions,
published dozens of articles, and is the founder and
editor of the website Afroculinaria.com.
‫ מתמחה בהקמת‬,‫ היסטוריון קולינרי ושף היסטורי‬,‫מייקל טוויטי‬
-‫העבר לתחייה דרך המטבח ועוסק בתרבות האוכל האפרו‬
,‫ מחקריו ומאמריו מתמקדים במטבח של זהות‬.‫אמריקנית‬
‫האופן שבו בני האדם יוצרים ומבטאים זהויות מורכבות דרך‬
-‫ ומושפעים מהשתייכותו לשתי קהילות מיעוטים‬,‫בישול‬
‫ ניסיונותיו לשמר את המורשת‬.‫אמריקנית והיהודית‬-‫האפרו‬
‫הקולינרית של אבותיו הובילו אותו לשחזור מתכונים היסטוריים‬
‫ גידול יבולים נכחדים מזרעי מורשת‬,‫וטכניקות בישול קדומות‬
,‫ סדנאות‬200-‫ טוויטי העביר למעלה מ‬.‫וליקוט מזון מן הטבע‬
‫הרצאות ותכניות חינוכיות שמוקדשות לחקר ולשימור‬
‫ פרסם עשרות מאמרים‬,‫אמריקניות‬-‫מסורות הבישול האפרו‬
‫בעיתונים ובמגזינים מקצועיים והוא מקימו ועורכו של האתר‬
‫ בימים אלה הוא שוקד על כתיבת הספר‬.Afroculinaria.com
‫" המתאר את התחקותו אחר מסעות‬The Cooking Gene"
.‫אבותיו מאפריקה לדרום ארה"ב ומעבדות לחופש‬
"Claudia Roden's Mediterranean Cookery," a BBC
television series that aired in 1986, was one of the first
cooking shows to step out of the studio and into the
homes and kitchens of cooks worldwide.
The conversation with internationally-renown
cookbook author, Claudia Roden, will feature excerpts
from her series. With the help of these televised
excursions to Egypt, Morocco, Italy, and Spain,
Roden will tell us about her life, the similarities and
differences between Mediterranean cuisines and
their Jewish influence.
‫ מפגש עם מייקל טוויטי‬/ ‫אשכנספרדי‬-‫מטבח אפרו‬
Moderated by: Food Journalist Ronit Vered and Chef
Haim Cohen ( Restaurant).
Afro-Sephashkenazi Cuisine with Michael Twitty
How does the descendant of black slaves from Africa
turn into a nice Jewish boy? Is there a connection
between African-American cuisine and Jewish
cuisine? A fascinating session with culinary historian
Michael Twitty, the man who took up cotton picking in
order to gain a better understanding of his ancestors.
Moderated by: Ronit Vered, Food Journalist.
hall 3 ‫אולם‬
‫איך הופך צאצא של עבדים שחורים לנייס ג'ואיש בוי? האם ניתן‬
‫אמריקני למטבח היהודי? ואיך‬-‫למצוא קשר בין המטבח האפרו‬
‫משפיעה זהותו של אדם על האוכל העולה על שולחנו? על כל‬
‫ שיצא לעבוד כפועל פשוט‬,‫אלה ועוד במפגש מרתק עם טוויטי‬
‫ במפגש יוקרנו‬.‫בשדות הכותנה כדי להיטיב להבין את אבותיו‬
.‫קטעים מתכניות טלוויזיה שתיעדו את מסעותיו ומחקריו של טוויטי‬
.‫ עיתונאית אוכל ומחברת ספרי אוכל ומסעות‬,‫ רונית ורד‬:‫מנחה‬
12:30
19.12
Kosher Soul Food / Master Class with Michael Twitty
‫ כיתת אומן עם מייקל טוויטי‬/ ‫סול פוד כשר‬
Black-eyed peas hummus & sorghum-honey glazed
chicken wings are two examples for the unique cooking
that food researcher Michel Twitty creates in an attempt
to merge his Jewish and African-American identity. In
the master class Twitty will cook before the audience
and talk about kitchen and identity, preserving culinary
community traditions and his research trips in the wake
of his African and Jewish roots.
‫חומוס מלוביה וכנפי עוף מזוגגות בסורגום ודבש הם דוגמאות‬
‫למטבח המיוחד שיוצר חוקר האוכל מייקל טוויטי בניסיון‬
‫ בכיתת‬.‫אמריקנית‬-‫לשלב בין זהותו היהודית לזהותו האפרו‬
‫האומן יבשל טוויטי אל מול עיני הקהל וידבר על נושאים כמו‬
‫ שימור מסורות קולינריות קהילתיות ומסעות‬,‫מטבח וזהות‬
.‫המחקר שהוא עורך בעקבות שורשיו האפריקנים והיהודים‬
Abraham Hostel ‫הוסטל אברהם‬
13:00
Price for masterclass: 50 NIS | For details and
registration: *9377 / jer-cin.org.il
21.12
‫ ש"ח | לפרטים‬50 ‫מחיר השתתפות בכיתת האומן‬
jer-cin.org.il / *9377 :‫והרשמה‬
63
‫ סדרת טלוויזיה‬,"‫תיכוני של קלאודיה רודן‬-‫"המטבח הים‬
‫ הייתה אחת מתכניות‬,1986 ‫סי ששודרה בשנת‬.‫בי‬.‫של הבי‬
‫הבישול הראשונות שיצאו מן האולפן אל השטח ואל‬
‫ במפגש‬.‫מטבחי בשלנים ביתיים במקומות שונים בעולם‬
‫ אחת ממחברות ספרי הבישול הידועות‬,‫עם קלאודיה רודן‬
.‫ יוקרנו קטעים מפרקי הסדרה‬,‫בעולם‬
‫ לאיטליה‬,‫ למרוקו‬,‫בעזרת המסעות המצולמים למצרים‬
‫ על המשותף והשונה‬,‫ולספרד תספר רודן על תחנות בחייה‬
.‫התיכון ועל ההשפעה היהודית עליהם‬-‫בין מטבחי הים‬
‫ שתקבל מהפסטיבל‬,‫השף חיים כהן יציג את רודן‬
.‫אות הוקרה על מפעל חייה‬
‫ עיתונאית האוכל רונית ורד‬:‫מנחים‬
.)‫והשף חיים כהן (יפו תל אביב‬
Chef Haim Cohen will introduce Ms. Roden, who will
be presented with the 16th Jerusalem Jewish Film
Festival’s Achievement Award.
Memulaim Capital of the World
‫בירת הממולאים של העולם‬
Tribute Dinner in Honor of Claudia Roden
‫ארוחת מחווה לקלאודיה רודו‬
The love for Memulaim crosses borders of national,
religious, and ethnic cuisine and is shared by all of
Jerusalem's residents.
Chef Assaf Granit (Machane Yehuda Group), Chef
Kamel Hashlamon (formerly Turquoise), and Chef Lucas
Zitrinovich (The Culinary Workshop) will prepare a
Memulaim meal in honor of Claudia Roden. Throughout
the meal, Roden will discuss the universal history of
Memulaim and their connection to Jerusalemite cuisine.
‫ דתיים‬,‫האהבה לממולאים חוצה גבולות של מטבחים לאומיים‬
.‫ואתניים ומשותפת לכל תושבי ירושלים‬
‫ השף קאמל השלמון‬,)‫השף אסף גרניט (קבוצת מחניודה‬
‫(לשעבר טורקיז) והשף לוקאס סיטרנוביץ (הסדנא) מבשלים‬
‫ הכוהנת הגדולה‬,‫ארוחת ממולאים שהיא מחווה לקלאודיה רודן‬
.‫תיכוני‬-‫של המטבח הים‬
‫במהלך הארוחה תדבר רודן על ההיסטוריה העולמית של‬
.‫ממולאים ועל הקשר למטבח הירושלמי‬
20.12, 18:30, The Culinary Workshop, 28 Hebron Rd.,
Jerusalem
For reservations: 02.5672265
hall 1 ‫אולם‬
‫ ירושלים‬,28 ‫ דרך חברון‬,‫ במסעדת הסדנא‬,18:30 ,20.12
02.5672265 :‫טלפון להזמנת מקומות‬
19:00
62
1812
Delicatessen
‫דליקטס‬
Babette's Feast
‫החגיגה של באבט‬
Gabriel Axel
‫אקסל גבריאל‬
Denmark 1987 | 102 min. | Danish, Hebrew and English subt.
‫ כתוביות בעברית ובאנגלית‬,‫ דקות | דנית‬102 | 1987 ‫דנמרק‬
A celebrated chef flees tumultuous 1870 France and finds
refuge in a remote Danish village as a housekeeper in
the home of two single women. The years go by without
the cook exercising her skills, until one day, she receives
news of a lottery win…. Screening of a newly-restored
digital copy of the quintessentially delicious film. Winner
of the 1988 Academy Award for Best Foreign Film.
‫ מאלצים שפית מהוללת‬1870 ‫האירועים הפוליטיים בצרפת של‬
‫ היא מגיעה לכפר נידח בדנמרק ונהפכת לסוכנת‬.‫להימלט מפריז‬
‫ השנים חולפות מבלי שהטבחית תצליח‬.‫בית של שתי נשים רווקות‬
‫ עד שיום אחד היא מתבשרת על זכיה גדולה‬,‫לממש את כישוריה‬
,‫ ההכנות לסעודה והארוחה עצמה כבר הפכו לשם דבר‬.‫בהגרלה‬
‫והעותק הדיגיטלי המשוחזר שלפנינו חושף את כל הדליקטסים‬
.‫ זוכה פרס האוסקר לסרט הזר‬.‫במלוא הדרם‬
Babettes gæstebud | Prod.: Just Betzer, Bo Christensen
W.: Stéphane Audran, Jarl Kulle | Source: Hollywood Classics,
London Special thanks to the Danish Embassy, Tel Aviv
‫ יארל קולה‬,‫ סטפאן אודראן‬:‫ בו כריסטנסן | משחק‬,‫ יוסט בצר‬:‫מפיקים‬
‫ לונדון | תודה מיוחדת לשגרירות דנמרק‬,‫ הוליווד קלאסיקס‬:‫מקור‬
‫בתל אביב‬
hall 2 ‫אולם‬
17:15
21.12
/
hall 2 ‫אולם‬
The Way We Ate
19:00
19.12
‫ הטעם של פעם‬- ‫כך אכלנו‬
A culinary cinematic medley featuring the food culture in
Pre-state Palestine and the first years of the State of Israel. It
turns out that "The Wisdom of the Pretzel" has been around in
Israeli cinema for years. Many documentary and feature films
touch upon the subject of food preparation. This medley is
comprised of documentary footage from newsreels featuring
the dining halls of the pioneers, kibbutzim, various food
industries, markets, times of war and austerity, holiday dishes,
restaurants and eating contests, high society delicacies,
and amusing scenes from Israeli feature films.
Following the screening, conversation with Prof. Nir
Avieli, Ben-Gurion University of the Negev
‫קולינרי המציג את תרבות האוכל בארץ ישראל‬-‫לקט קולנועי‬
‫ מסתבר‬.‫ ובשנים הראשונות של מדינת ישראל‬,‫המנדטורית‬
‫ סרטי‬.‫ש"חכמת הבייגלה" מלווה את הסרטים בארץ שנים רבות‬
‫תעודה ועלילה רבים נוגעים בהכנת המזון ובתרבות האוכל סביב‬
‫ הלקט מורכב מסרטי‬.‫ או בקדרות באוהלי קידר‬,‫שולחן ערוך‬
,‫תעודה מתוך יומני קולנוע המציגים את חדרי האוכל של החלוצים‬
‫ הערכות לימי‬,‫ השווקים‬,‫ תעשיות המזון המגוונות‬,‫הקיבוצים‬
,‫ מסעדות ותחרויות אכילה‬,‫ מטעמים לחגים‬,‫מלחמה וימי הצנע‬
‫מטעמי החברה הגבוהה וקטעים משעשעים על מאכלי העדות‬
.‫השונות מתוך סרטי עלילה ישראלים‬
‫ ראש‬,‫לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם פרופ' ניר אביאלי‬
‫ אוניברסיטת בן גוריון‬,‫החוג לאנתרופולוגיה‬
Curator: Ya’akov Gross
‫ יעקב גרוס‬:‫אוצר‬
hall 2 ‫אולם‬
19:00
65
20.12
Jadoo
‫ג'אדו‬
Amit Gupta
‫אמית גופטה‬
UK 2013 | 84 min. | English, Hebrew subtitles
‫ כתוביות בעברית‬,‫ דקות | אנגלית‬84 | 2013 ‫בריטניה‬
A culinary comedy about two brothers, notable Indian
chefs, who in the heat of a feud rip the family recipe
book in half. They set up restaurants on the same street
and spend the next 20 years as rivals. Only one woman
can end the fight – the daughter of one of the brothers,
who dreams of a wedding that will bring the family back
together.
‫ שבשיא‬,‫ שפים הודים מדופלמים‬,‫קומדיה קולינרית על שני אחים‬
,‫הסכסוך ביניהם קרעו את ספר המתכונים המשפחתי לשניים‬
‫כאשר האחד זכה בחלק של המנות הראשונות והשני במנות‬
‫ הם הקימו מסעדות מתחרות באותו הרחוב ובילו את‬.‫העיקריות‬
‫ יש רק אשה‬.‫עשרים השנים האחרונות בתחרות עסקית מרה‬
‫ עורכת‬,‫אחת שיכולה לשים קץ לכל הבלאגן – בתו של אחד מהם‬
‫ ומפנטזת‬,‫דין מצליחה שרוצה להינשא לגבר מרקע מאוד שונה‬
.‫על חתונה עם איחוד משפחתי‬
Prod.: Amanda Faber, Isabelle Georgeaux, Richard Holmes, Nikki
Parrott| W.: Tom Mison, Adeel Akhtar, Amara Karan | Source:
Intandem Films PLC, London
hall 1 ‫אולם‬
15:00
20.12
| ‫ ניקי פארוט‬,‫ ריצ'ארד הולמס‬,‫ איזבל גורגו‬,‫ אמנדה פאבר‬:‫מפיקים‬
‫ לונדון‬,‫ אינטאנדם‬:‫ אמארה קרן | מקור‬,‫ אדיל אקטאר‬,‫ טום מיסון‬:‫משחק‬
/
hall 3 ‫אולם‬
21:00
The Sower
16.12
‫זן נדיר‬
Julie Perron
‫ג'ולי פרון‬
Canada 2013 | 77 min. | French, English subtitles
‫ כתוביות באנגלית‬,‫ דקות | צרפתית‬77 | 2013 ‫קנדה‬
Patrice Fortier is an artist-turned-seed dealer, who
cultivates rare endangered strains on his southern Quebec
farm. The experimental garden blends agriculture with
the unique art of Fortier.
Following the screening: Panel on Agricultural Methods.
Participants: Professor Sheenan Harpaz (The Vulcani
Center), Professor Avi Levy (The Weizmann Institute of
Science), Shlomo Abarbanel (farmer), and Chef Hussam
Abbas (Al-Babour). Moderated by: Shir Halpern, Founder
& Owner, Farmers Market, Tel Aviv. In Hebrew
‫ מטפח בחוותו בדרום‬,‫ אמן שהפך לסוחר זרעים‬,‫פאטריס פורטייה‬
‫ בגינת הניסויים‬.‫קוויבק זנים נדירים שנמצאים בסכנת הכחדה‬
.‫מתמזגת החקלאות עם האמנות הייחודית של פורטייה‬
‫ על גיוון‬,‫לאחר ההקרנה יתקיים דיון על זני מורשת מקומיים‬
.‫ביולוגי ועל חקלאות מסורתית בקנה מידה קטן בעולם תעשייתי‬
‫פרופסור אבי‬ ,)‫פרופסור שנאן הרפז (מכון וולקני‬ :‫משתתפים‬
)‫ מושב תאשור‬6 ‫ החקלאי שלמה אברבנל (משק‬,)‫(מכון וייצמן‬ ‫לוי‬
‫ יזמית‬,‫שיר הלפרן‬ :‫ מנחה‬.)‫(אל באבור‬ ‫חוסאם עבאס‬ ‫והשף‬
‫ובעלים של שוק האיכרים בנמל תל אביב‬
‫ מונטריאול‬,Le Films du 3 Mars :‫ ג'ולי פרון | מקור‬:‫מפיקה‬
Le Semeur | Prod.: Julie Perron |Source: Le Films du 3 Mars, Montreal
hall 2 ‫אולם‬
17:30
64
23.12
Delicatessen
‫דליקטס‬
Steak (R)evolution
‫הסטייק כמהפכה‬
Franck Ribière
‫פרנק ריבייר‬
France/UK/USA/Sweden/Spain/Japan/Italy/Canada/Brazil/
Belgium/Argentina 2014 | 130 min. | English & French,
English & Hebrew subtitles
/‫קנדה‬/‫איטליה‬/‫יפן‬/‫ספרד‬/‫שוודיה‬/‫ארה"ב‬/‫בריטניה‬/‫צרפת‬
,‫ דקות | אנגלית וצרפתית‬130 | 2014 ‫ארגנטינה‬/‫בלגיה‬/‫ברזיל‬
‫כתוביות בעברית ובאנגלית‬
The filmmaker, who comes from a family of French cattle
ranchers, embarks on a journey to find the best steak in
the world - From Peter Luger Steak House in New York
to the Kobe beef breeders in Japan.
Following the screening - Looking for the Best Israeli
Steak. Participants: Chef Mattan Abrahams (Hudson
Brasserie), Chef Lucas Zitrinovich (Culinary Workshop)
Butcher Yaniv Bar Nur (Meat Market), and Haim Dayan,
Head of the Israel Cattle Breeders Association. Moderated
by: Hila Alpert, Journalist and Cookbook Author. In Hebrew
‫ ממסעדת הבשרים‬- ‫מסע בעקבות הסטייק הטוב ביותר בעולם‬
‫ לצד‬.‫פיטר לוגר בניו יורק ועד ערבות הפמפאס בארגנטינה‬
‫התענגות על חגיגת הבשרים הקולינרית מעלה הסרט גם שאלות‬
‫חשובות בנושא חקלאות תעשייתית והאופן בו גדלים בעלי חיים‬
.‫למאכל במשקי חי מודרניים‬
‫לאחר הקרנת הסרט יתקיים דיון בעקבות הסטייק הישראלי‬
,)‫ השף מתן אברהמס (האדסון בראסרי‬:‫ משתתפים‬.‫הטוב ביותר‬
‫ הקצב יניב בר נור‬,)‫השף לוקאס סיטרינוביץ (מסעדת הסדנא‬
‫ את הפאנל‬.‫(מיט מרקט) וראש ארגון מגדלי הבשר חיים דיין‬
‫ עיתונאית ומחברת ספרי בישול‬,‫אלפרט‬ ‫הילה‬ ‫תנחה‬
Source: Jour2Fête, Paris
‫ פריז‬,Jour2Fête :‫מקור‬
hall 1 ‫אולם‬
18:00
22.12
The Sturgeon Queens
JULIE COHEN
USA 2014 | 52 min. | English, Hebrew subtitles
‫במשך ארבעה דורות ניהלה משפחת ראס מעדניית לקס והרינג‬
‫ שנהפכה מזוהה עם החוויה היהודית הניו‬,‫בלואר איסט סייד‬
‫ הסרט התיעודי שלפנינו מתחקה אחר ההיסטוריה של‬.‫יורקית‬
‫ לצד‬,‫ וכולל ראיונות עם שתיים מהבנות המקוריות‬,‫ראס ובנותיו‬
‫ בהם שופטת‬,‫כמה מהמעריצים המפורסמים של המוסד הניו יורקי‬
‫יורקר קלווין‬-‫ כתב הניו‬,‫בית המשפט העליון רות בדר גינסבורג‬
.‫טרילין והשחקנית מגי גילנהול‬
‫) תתקיים שיחה עם הבמאית‬17.12( ‫לאחר ההקרנה הראשונה‬
.‫ג'ולי כהן ואשפית הדגים המעושנים שרי אנסקי‬
‫ עיתונאית האוכל רונית ורד‬:‫מנחה‬
‫ לוס אנג'לס‬,7th Art Releasing :‫ ג'ולי כהן | מקור‬:‫ צילום ועריכה‬,‫הפקה‬
Prod.: Julie Cohen | Source: 7th Art Releasing, Los Angeles
19:15
18.12
/
Sherry (Ansky) Herring Comes to Jerusalem
17.12 /// 17:00
.‫ שוק מחנה יהודה מסיבה פרועה לאוהבי הדג המלוח‬,‫קזינו דה פריז‬
)‫ (רחבת השוק הגרוזיני‬3 ‫ רחוב מחנה יהודה‬.‫כניסה חופשית‬
‫השטייטל הירושלמי‬
16:00 /// 18.12
The Jerusalem Shetetl
18.12/// 16:00
-‫סיור בעקבות המטבחים האותנטיים והמעדניות היהודיות בעיר‬
‫ קודים‬,‫בין סמטאות שכונת גאולה וזכרון משה נחבאים סודות‬
‫ נצא לחשוף‬.‫ תרבות ומסורת‬,‫מחמירים ודיסקרטיים של התנהגות‬
‫ בישול ואפייה של החברה החרדית‬,‫את המנהגים הקשורים באכילה‬
‫ ירושלמי‬-‫ ננסה לחשוף את שורשי המטבח האשכנזי‬.‫הירושלמית‬
‫ את הסיור ינחה שמיל‬.‫ולשאול מאיפה הגיע ולאן הוא מתפתח‬
.‫ שף ומדריך החוקר את המטבח היהודי‬,‫הולנד‬
Tour of Authentic Kitchens and Jewish Delis
Come discover the cooking of Jerusalem’s Orthodox Jewish
community, between the alleyways of Geula and Zichron
Moshe. We will explore the roots of Ashkenazi-Jerusalemite
cuisine, focusing on its past and future. Tour Guide: Chef
Shmil Holland
‫בקזינו דה פריז‬
”‫לאחר הקרנת הסרט “מלכות החדקן‬
‫כניסה חופשית‬
)‫ (רחבת השוק הגרוזיני‬3 ‫רחוב מחנה יהודה‬
67
17.12
‫מסיבת וודקה ודג מלוח‬
21:00 /// 17.12
Casino de Paris, Machane Yehuda Market. Free Entry.
Machane Yehuda St., 3 (Georgian Market Sq)
‫מסיבת‬
19:00
‫דוכן הסנדוויצ’ים והדגים הכבושים של שרי אנסקי מגיע‬
‫לסינמטק ומציע שילוב טעמים כובש בין מזרח אירופה‬
.‫למזרח תיכון ושוט של וודקה קפואה‬
Vodka and Herring Party
17.12 /// 21:00
‫וודקה ודג מלוח‬
hall 1 ‫אולם‬
‫שרי הרינג עולה לירושלים‬
17:00 /// 17.12
Sherry Ansky's sandwich and pickled-fish stand
comes to the Jerusalem Cinematheque offering a delectable
selection of flavors between Eastern Europe and the Middle
East along with a frozen vodka shot.
21:00 17/12 ‫רביעי‬
‫ג'ולי כהן‬
‫ דקות | אנגלית‬52 | 2014 ‫ארה"ב‬
For four generations, the Russ family has operated a thriving
Lower East Side lox and herring emporium. Founded 1914,
Russ and Daughters has become synonymous with the
New York Jewish experience. The documentary traces
the history of Russ and Daughters, featuring interviews
with two of the original daughters, and prominent fans
Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg, New Yorker
writer Calvin Trillin, and actress Maggie Gyllenhaal.
Following the screening on 17.12, conversation with
Director Julie Cohen and Smoked Fish Maven Sherry
Ansky. Moderated by food journalist Ronit Vered
hall 3 ‫אולם‬
‫מלכות החדקן‬
‫*| פרטים על מקום המפגש יינתנו בעת‬9377 '‫בטל‬ ‫הרשמה‬
‫ סיור‬,₪ 100 :‫ רק לסיור‬, ₪ 130 :‫ סיור‬+ ‫ההרשמה | מחיר לסרט‬
‫ איש‬15 ‫ ש"ח | הסיור מותנה בהרשמה של‬110 :‫למנויי הסינמטק‬
‫לפחות | הסיור מטעם יד יצחק בן צבי‬
To register: *9377 | Departure time determined upon
registration | Film + Tour: 130 NIS. | Tour Only: 100 NIS |
Cin. Members: 110 NIS | Contingent upon registration of
at least 15 participants | Tour by Yad Izhak Ben Zvi
66
‫חורף חם בתחנה‬
‫ב'תחנה‬
‫הראשונה'‬
‫התחנה הראשונה מציגה יריד קולינרי ראשון‬
‫מסוגו שכולו על טהרת הממולאים!‬
‫תחרות ממולאים קהילתית‬
‫יריד דוכני ממולאים מכל הסוגים‬
‫סבתות‪ ,‬אבות‪ ,‬צעירים וכל חובבי‬
‫הבישול מהקהילות מגיעים לתחרות‬
‫שכולה ניחוחות של ממולאים מהבית‪.‬‬
‫בהנחיית דיני קסורלה ממסעדת ‘דוויני‬
‫פיתה בר’ ועם שופטים שפים ירושלמים‬
‫*בהרשמה מראש דרך האתר‬
‫תערוכה קולינרית‬
‫‘קולי‪ - naria‬השף לא עירום'‬
‫אמנים פלסטיים וצלמים מתעדים‬
‫מנקודת מבטם את הקולינריה‬
‫בישראל ובעולם‬
‫אוצרת‪ :‬איילת אמוראי‪-‬בירן‬
‫‪SPECIAL‬‬
‫‪EVENTS‬‬
‫אירועים‬
‫מיוחדים‬
‫הרצאות וסדנאות קולינריות‬
‫מטבח של פעם | אורה זק‬
‫תפריט ממולאים מיוחד במסעדות התחנה‬
‫לחמעג'ון ממולא בבשר טלה‪ ,‬גיוזה‪ ,‬רביולי‪,‬‬
‫סלק ופלפלים ממולאים‪ ...‬וגם קוקי גלידה‪,‬‬
‫מאפים ממולאים במתוקים ועוד‬
‫חנוכה בתחנה!‬
‫בכל ערב תיערך הדלקת נרות חגיגית ברחבה‬
‫המרכזית יחד עם קהילות ירושלמיות‬
‫לכל האירועים חפשו אותנו באתר או בפייסבוק‪:‬‬
‫‪68‬‬
‫התחנה הראשונה ירושלים‬
‫‪69‬‬
Film Premiere
‫הקרנת בכורה‬
Pages in the Wind
‫דפים ברוח‬
riki Jakobovich
‫ריקי יעקובוביץ‬
‫ תרגום לעברית‬,‫ דקות | פולנית ועברית‬57 | 2014 ‫ישראל‬
Israel 2014 | 57 min. | Polish and Hebrew, Hebrew
subtitles
Racheli is elated. After a long wait for a child, the pidyon
haben ceremony (the redemption of the firstborn son)
is about to commence. But then, Sheine bursts into
the room. She passes a note to the Cohen, who halts
the ceremony.… Sheine, who met Racheli decades
ago in Europe, tells a story that has never been told.
‫ טקס פדיון הבן של בנה‬,‫התרגשות גדולה אופפת את רחלי‬
‫ לטקס‬.‫ עומד להתחיל‬,‫ שנולד אחרי ציפייה ארוכה לילד‬,‫הבכור‬
‫ היא מעבירה פתק לכהן שמפסיק את הטקס‬,‫מתפרצת שייני‬
,‫ שנפגשה עם רחלי לפני עשרות שנים באירופה‬,‫ שייני‬...‫באמצע‬
.‫מציפה מחדש את עולמה עם סיפור שמעולם לא סופר‬
‫הסרט "דפים ברוח" מדלג בין העבר וההווה ומשרטט את סיפור‬
‫ תינוקת יהודייה שהושארה על פסי‬,‫ילדותה הכואב של רחלי‬
‫ ודרכה את סיפורם של אלפי ילדים‬,1941 ‫המסילה בפולין של‬
‫ זהו סרט על‬.‫שניצלו בשואה בזכות מסירותם של אנשים רבים‬
‫ על בחירות מוסריות בלתי אפשריות המתנגשות‬,‫ההרואי שבאדם‬
‫ אשר נולד מתוך קרעי סיפורים וזיכרונות של ניצולים‬,‫זו בזו‬
.‫ומתבסס על מקרים אמיתיים שהתרחשו בפולין‬
Pages in the Wind moves between past and present,
recounting the painful childhood of Racheli, a Jewish
baby left on the train tracks in 1941 Poland, and through
it the story of thousands of children who survived
the Holocaust thanks to the devotion of others. This
is a film about heroic actions and impossible moral
choices, born from fragments of stories and memories
and based on real events that took place in Poland.
Prod. & Sc.: Riki Jakobovich | Ph.: Amir Shainbaum |W.:
Lucy Rashkovsky, Yarden Timor, Doreen Pavlek, Saraleh
Malik, Orna Katz | Source: riki Jakobovich
| ‫ אמיר שינבויים‬:‫ ריקי יעקובוביץ' | צילום‬:‫תסריט בימוי והפקה‬
, ‫ שרלה מליק‬,‫ דורין פבלק‬,‫ ירדן תימור‬,‫ לוסי רשקובסקי‬:‫משחק‬
'‫ ריקי יעקובוביץ‬:‫אורנה כץ | מקור‬
Wednesday 17.12, Mediatheque Hall,
Jerusalem Cinematheque
,‫ כ"ה כסלו תשע"ה‬,17.12 ,‫יום רביעי‬
‫ סינמטק‬,‫אולם המדיטק‬
Curtain Opening
‫פתיחת מסך‬
An Inside Look at Contemporary
‫מבט מבפנים על היצירה‬
Ultra-Orthodox Jewish Cinema ‫הקולנועית החרדית העכשווית‬
Ultra-Orthodox Jewish cinema started to develop in
the late 20th century. Over the last few years, the
independent ultra-Orthodox film industry has emerged
producing films aimed at the ultra-Orthodox public
and others for the general public. The ultra-Orthodox
industry has evolved and matured, while screenplays are
becoming more and more elaborate. From the early 21st
century, films by ultra-Orthodox women constitute the
vast majority of this industry, mostly evolving in Israel.
This special initiative, product of a joint collaboration
between the Gesher Fund for Multicultural Cinema, The
Ministry of Culture, The Lottery Council for Culture and
Arts, and the Second Authority for Television and Radio,
has yielded 21 screenplays developed by female ultraOrthodox filmmakers between 2011 -2014. The filmmakers
represent diverse groups in ultra-Orthodox society,
including the Hassidic communities of Belz, Gur, Chabad,
Lithuanians, and more. The mentors accompanying
the process: Leora Kamenetzk, Rama Burshtein, Limor
Pinhasov, and Vidi Bilu.
As part of the New Voice program, 11 of the participating
projects will present their screenplays.
The jury members: Karni Ziv, Head of Drama and
Comedy Department, Keshet Media Group, Dganit
Atias Gigi, Commissioning Editor, Yes, and Shiri Artzi,
Screenwriter and Author, will select the winners of
the production grants.
‫ בשנים‬.20-‫הקולנוע החרדי החל להתפתח בסוף המאה ה‬
,‫האחרונות צמחה בקרב המגזר תעשיית קולנוע עצמאית‬
‫המייצרת סרטים עלילתיים שחלקם מיועדים לקהל‬
‫ התעשייה החרדית מתפתחת‬.‫החרדי וחלקם לקהל הרחב‬
‫ומשתכללת תוך כדי תנועה והתסריטים הולכים והופכים‬
‫נשי‬-‫ הקולנוע החרדי‬21-‫ מתחילת המאה ה‬.‫למורכבים יותר‬
‫ המתקיימת‬,‫מהווה את עיקר תעשיית הקולנוע החרדית‬
.‫ברובה בישראל‬
‫ פרי שיתוף פעולה בין קרן גשר לקולנוע‬,‫יוזמה מיוחדת‬
‫ מפעל הפיס והרשות השנייה‬,‫ משרד התרבות‬,‫רב תרבותי‬
‫ תסריטים שפותחו ע"י יוצרות קולנוע‬21 ‫ הניב‬,‫לטלוויזיה ורדיו‬
‫ נמנות‬,‫ היוצרות‬.2011-2014 ‫ במהלך השנים‬,‫מהציבור החרדי‬
,‫ בניהן חסידות בעלז‬,‫על מגוון הקבוצות בחברה החרדית‬
‫ את תהליך הפיתוח ליוו‬.‫ חסידות גור ועוד‬,‫ ליטאיות‬,‫חב"ד‬
,‫ לימור פנחסוב‬,‫ רמה בורנשטיין‬,‫ ליאורה קמינצקי‬:‫החונכות‬
.‫וידי בילו‬
14:00 Reception
14:30 - 16:30 Pitching Event for Feature, Documentary,
and Animation Films
17:00 - 18:45 Cinematheque 2, Pages in the Wind Premiere
Following the screening, conversation with filmmaker
Riki Jakobovich. At the end of the evening, this year’s
production grant will be named.
‫ התכנסות וקבלת פנים‬14:00
‫ אנימציה וקצרים‬,‫ דוקו‬,‫ אירוע פיצ'ינג לסרטי עלילה‬16:30 - 14:30
"‫ הקרנת בכורה של "דפים ברוח‬2 ‫ אולם‬18:45 - 17:00
'‫לאחר ההקרנה יתקיים מפגש עם יוצרת הסרט ריקי יעקובוביץ‬
‫ות במענק הפקה מטעם החממה‬/‫והכרזה על הזוכה‬
‫ פרויקטים שמשתתפים‬11 ‫במסגרת התכנית "הקול החדש" יציגו‬
.‫ את התסריטים שפיתחו‬,"2014 ‫בחממת "פתיחת מסך‬
‫ שידורי‬,‫ קרני זיו מנהלת תחום דרמה וקומדיה‬:‫צוות השיפוט‬
‫ ושירי‬,yes ,‫ דגנית אטיאס גיגי מנהלת הפקות מקור‬,‫קשת‬
.‫ יבחר את הזוכות במענקי הפקה‬,‫ארצי תסריטאית וסופרת‬
Details & registration | gesherfilmfund@gesher.co.il | ‫לפרטים והרשמה‬
Details & registration | gesherfilmfund@gesher.co.il | ‫לפרטים והרשמה‬
71
70
‫תערוכה‬
exhibition
Demographic Delusions
‫תעתועים דמוגרפיים‬
Ido Shemi
‫עידו שמי‬
“And Sarah would convert the women”
'‫'וְ ָׂש ָרה ְמגַּיֶ ֶרת ֶאת הַּנָ ִׁשים‬
(Breshit Rabbah)
)‫(מדרש רבה‬
A Woman and a Robe the Tale
- ‫אשה וחלוק‬
‫סיפור המעשה‬
‫ינון‬-‫נורית יעקבס‬
Nurit Jacobs-Yinon
As a self taught artist who operates inside and
outside the art world, Ido Shemi seeks to formulate
an ongoing critical statement about the society he
lives in: the state is tantamount to a "Golem" that
has turned against its creator, and the artist is
akin to the prophet warning and admonishing at
the city gates. Shemi's work, oscillating between
a sense of great urgency and wild humor, weaves
together autobiographical elements with images
and situations from electronic and printed media,
comics, and popular culture. ,‫כאמן אוטודידקט הפועל בתוך עולם האמנות ומחוצה לו‬
‫מבקש האמן עידו שמי להרכיב אמירה ביקורתית מתמשכת‬
,‫ המדינה היא גולם שקם על יוצרו‬:‫על החברה בה הוא חי‬
‫ הנעה בין‬,‫ יצירתו של שמי‬.‫והאמן הוא המתריע בשער‬
‫ משלבת אלמנטים‬,‫תחושה של דחיפות גדולה להומור פרוע‬
‫אוטוביוגרפיים עם דימויים ומצבים מעולם התקשורת‬
‫ עם שפת הקומיקס ועם התרבות‬,‫הכתובה והאלקטרונית‬
.‫הפופולרית על שלל ביטוייה‬
‫נעשה כמחווה‬ ‫פרוייקט תלת הממד‬ - "‫"תעתועים דמוגרפיים‬
‫ממד אשר היו נפוצות בשנות‬-‫נוסטלגית לגלויות הנוף בתלת‬
‫בסדרה זו יוצר שמי‬ .‫השישים והשבעים של המאה העשרים‬
‫סיטואציות סוריאליסטיות משעשעות של הווי עירוני עכשווי‬
‫באמצעות שפת קומיקס מוקצנת וטכנולוגיית‬ ,‫וישראלי‬
.‫ממד‬-‫תלת‬
Demographic Delusions – The new three-dimensional
project was created as a nostalgic tribute to the
three-dimensional landscape postcards prevalent
in the 1960s and 1970s. In this series, Shemi creates
amusing surreal situations of the contemporary
city, using the exaggerated language of comics and
three-dimensional technology. The exhibit will be shown at the Jerusalem
Cinematheque during the Jerusalem Jewish Film
Festival
‫התערוכה תוצג בסינמטק ירושלים במהלך‬
‫פסטיבל הקולנוע היהודי‬
Israel 2014 | 30 min. | Hebrew
‫ עברית‬/ ‫ דקות‬30 / 2014 ‫ישראל‬
The mikveh ritual is the final step in the process of
joining the Jewish people. The converts, both men
and women, are required to immerse themselves
in the mikveh in the presence of three rabbinical
judges, while the women wear nothing but a robe.
This ceremony served as the basis for the "'A Tale of
a Woman and a Robe' Ritual Immersion of Female
Converts", video art performance and exhibitat Tel
Aviv Artist's House in 2013.
The film follows the creation process of the
performance and exhibit, and presents female
voices surrounding this issue. As an artist and a
woman who, according to religious law cannot offer
testimony, and certainly cannot serve as a rabbinical
judge, I wish to offer an artistic cinematic testament
that exposes and examines the role of the woman,
who is both present and absent in the ritual.
‫טקס הטבילה במקווה חותם את תהליך הכניסה לעם‬
‫ נדרשים לטבול‬,‫ נשים וגברים‬,‫ המתגיירים‬.‫ישראל‬
‫במקווה אל מול עיניהם של שלושה דיינים כשלגוף‬
-‫ שימש מצע למיצ וידאו‬,‫ מעמד זה‬.‫הנשים חלוק בלבד‬
‫ טבילת נשים‬:‫ארט ותערוכה בשם מעשה באשה וחלוק‬
.2013 ‫מתגיירות שהוצגה בבית האמנים בתל אביב בשנת‬
‫ ומביא‬,‫הסרט מתאראת תהליך יצירת המיצג והתערוכה‬
‫ כיוצרת‬.‫קולות נשיים על היבטים שונים של הסוגיה‬
,‫ לא כל שכן לדיינות‬,‫וכאישה הפסולה בהלכה לעדות‬
‫אני מבקשת להנכיח בסרט עדות אמנותית וקולנועית‬
‫ זו הנוכחת‬,‫החושפת ובוחנת את מקומה של האישה‬
.‫בטקס וזו הנעדרת ממנו‬
Prod.:Nurit Jacobs-Yinon "Aluma Films" | Ph.: Ron Katzenelson,
Nurit Jacobs-Yinon, Shay Shif, Avigail Sperber, Anton Ziv | Ed.:
Bracha Zisman Cohen, Ayelet Ofarim | With the support of:Mifal
Hapayis Arts Council| The New Israel Fund for Cinema and
Television | Emunah - National Religious Women’s Organization
‫ עו"ד אלעד קפלן מנהל המחלקה למדיניות‬:‫דוברים‬
‫ציבורית ומשפטית בעמותת עיתים‬
‫ במאית הסרט‬,‫נורית יעקבס ינון סרטי אלומה‬
.‫ דקות‬90 -‫אורך האירוע כ‬
,‫ רוני כצנלסון‬:‫ינון "סרטי אלומה" | צילום‬-‫ נורית יעקבס‬:‫מפיקה‬
:‫ אנטון זיו | עריכה‬,‫ אביגיל שפרבר‬,‫ שי שיף‬,‫ינון‬-‫נורית יעקבס‬
‫ מועצת הפיס‬:‫ איילת עופרים | הופק בסיוע‬,‫ברכה זיסמן כהן‬
- ‫לתרבות ולאמנות | הקרן החדשה לקולנוע וטלוויזיה | אמונה‬
‫תנועת האשה הדתית לאומית‬
Speakers: Elad Caplan, Legal Advocate, ITIM
Nurit Jacobs-Yinon, film director, Aluma Films
Event duration: 90 minutes
Mediatheque ‫מדיטק‬
73
21:00
72
18.12
‫ כותבים ויוצרים מרחבי העולם מגיעים‬,‫קומיקאים‬
‫לירושלים לכנס שיעסוק בכוחה של הקומדיה‬
‫לחולל שינוי חברתי‬
COMEDIANS, WRITERS AND SENIOR TV EXECUTIVES
FROM AROUND THE WORLD ARE COMING TO
JERUSALEM TO EXPLORE THE POWER OF COMEDY
TO GENERATE SOCIAL CHANGE
A-LIST SPEAKERS INCLUDE:
21-22.12
DANNY COHEN
DIRECTOR
OF BBC
TELEVISION
STEVE BODOW
EXECUTIVE
PRODUCER
| THE DAILY
SHOW
:‫בין אורחי הכנס‬
LEE
EISENBERG
TELEVISION
WRITER |
THE OFFICE,
BAD TEACHER,
TROPHY WIFE
‫לי אייזנברג‬
| ‫תסריטאי‬
The Office
Bad Teacher,
Trophy Wife
‫סטיב בודו‬
‫המפיק הראשי‬
The Daily ‫של‬
Show with Jon
Stewart
OTHER DISTINGUISHED GUESTS:
:‫אורחים נוספים‬
YONIT LEVI, MULI SEGEV, LIOR SCHLEIEN, UZI
WEIL, RED ORBACH, NATALIE MARCUS, ASAF
BEISER, MIKA ALMOG AND MANY MORE…
‫קומדיה לשם שינוי‬
JERUSALEM CINEMATHEQUE
‫סינמטק ירושלים‬
‫ רד‬,‫ עוזי וייל‬,‫ מולי שגב‬,‫ ליאור שליין‬,‫יונית לוי‬
‫ מיקה אלמוג‬,‫ אסף בייזר‬,‫ נטלי מרכוס‬,‫אורבך‬
.‫ועוד רבים‬
Ticket Price: 450 NIS
Special Price for Cinematheque
Members: 300 NIS
Discount Code: Kamtzan2014
For further details and registration
₪ 450 :‫מחיר כרטיס‬
‫מחיר מיוחד למנויי‬
₪ 300 :‫הסינמטק‬
Kamtzan2014 :‫קוד ההנחה‬
www.comedyforachange.org
lihi@bmp.co.il
PRODUCTION OF CONFERENCES
CULTURAL & BUSINESS EVENTS
|
© 2014 JJJ. | An event produced by Benny Moran Productions & OMarcus.tv
75
‫דני כהן‬
BBC -‫מנכ"ל ה‬
74
03-6966000
‫לפרטים נוספים והרשמה‬
‫‪ 16.12‬יום שלישי‬
‫‪ 17.12‬יום רביעי‬
‫‪ 18.12‬יום חמישי‬
‫‪ 19.12‬יום שישי‬
‫‪ 20.12‬יום שבת‬
‫‪ 21.12‬יום ראשון‬
‫‪ 22.12‬יום שני‬
‫‪ 23.12‬יום שלישי‬
‫אולם ‪1‬‬
‫אולם ‪1‬‬
‫אולם ‪1‬‬
‫אולם ‪1‬‬
‫אולם ‪1‬‬
‫אולם ‪1‬‬
‫אולם ‪1‬‬
‫אולם ‪1‬‬
‫‪ 20:00‬פניקס עמ' ‪13‬‬
‫‪ 16:30‬קרוב יותר לירח‬
‫עמ' ‪41‬‬
‫‪ 16:30‬אונזערע קינדר ‪ +‬יום‬
‫השנה החמישי למרד גטו‬
‫ורשה עמ' ‪32‬‬
‫‪ 11:00‬הטיול הגדול עמ' ‪19‬‬
‫‪ 11:00‬מחזות הזמר של‬
‫ברודוויי‪ :‬המורשת היהודית‬
‫עמ' ‪58‬‬
‫‪ 10:00‬כנס קומדיה לשם‬
‫שינוי עמ' ‪74‬‬
‫‪ 10:00‬כנס קומדיה לשם‬
‫שינוי עמ' ‪74‬‬
‫‪ 17:00‬לבקשת הקהל ‪1‬‬
‫‪ 16:30‬אבא לא היה רולינג‬
‫סטון עמ' ‪38‬‬
‫‪ 15:00‬ג'אדו עמ' ‪64‬‬
‫‪ 18:00‬ראשי ממשלה‪:‬‬
‫החלוצים עמ' ‪55‬‬
‫‪ 18:00‬הסטייק כמהפכה‬
‫עמ' ‪67‬‬
‫‪ 18:30‬פניקס עמ' ‪13‬‬
‫‪ 17:00‬פליקס ומאירה‬
‫עמ' ‪40‬‬
‫‪ 21:30‬מר קפלן עמ' ‪40‬‬
‫‪ 19:15‬אספן האמנות עמ' ‪38‬‬
‫‪ 20:30‬ראשי הממשלה‪:‬‬
‫חיילים ומשכיני שלום‬
‫עמ' ‪55‬‬
‫‪ 21:30‬הצד השלישי למטבע‬
‫עמ' ‪33‬‬
‫אולם ‪2‬‬
‫‪ 19:00‬מלכות החדקן‬
‫עמ' ‪66‬‬
‫‪ 17:00‬מר קליין עמ' ‪35‬‬
‫‪ 21:00‬זרע קודש עמ' ‪21‬‬
‫‪ 19:30‬לשנה הבאה‬
‫בירושלים עמ' ‪52‬‬
‫‪ 21:00‬שקר לבן קטן‬
‫עמ' ‪56‬‬
‫‪ 19:00‬האודיסאה הים‪-‬‬
‫תיכונית ‪ -‬קלאודיה רודן‬
‫עמ' ‪12‬‬
‫‪ 21:00‬שרה סילברמן‪ :‬אנחנו‬
‫ניסים עמ' ‪9‬‬
‫אולם ‪2‬‬
‫‪ 17:00‬דפים ברוח עמ' ‪71‬‬
‫אולם ‪2‬‬
‫‪ 16:45‬כינורות בנשף עמ' ‪34‬‬
‫‪ 21:30‬המשקפיים של טיטו‬
‫עמ' ‪53‬‬
‫‪ 19:00‬אמלוק ‪ +‬לחם הקודש‬
‫של חנה כהן עמ' ‪42‬‬
‫‪ 18:00‬בל וסבסטיאן עמ' ‪44‬‬
‫‪ 21:00‬ג'אדו עמ' ‪64‬‬
‫‪ 21:30‬הריפוי של יאלום‬
‫עמ' ‪54‬‬
‫אולם ‪3‬‬
‫‪ 18:00‬מחיר הסוכר עמ' ‪39‬‬
‫אולם ‪3‬‬
‫‪ 21:00‬פליקס ומאירה‬
‫עמ' ‪40‬‬
‫‪ 17:00‬סודות מלחמה‬
‫עמ' ‪45‬‬
‫‪ 19:15‬מלכות החדקן עמ' ‪66‬‬
‫אולם ‪4‬‬
‫‪East Jerusalem / 21:30‬‬
‫‪ West Jerusalem‬עמ' ‪25‬‬
‫‪ 17:00‬שקר לבן קטן‬
‫עמ' ‪56‬‬
‫‪ 19:00‬רקל‪ :‬אשה מסומנת‬
‫עמ' ‪56‬‬
‫אולם ‪4‬‬
‫‪ 19:30‬המפתח האבוד‬
‫עמ' ‪53‬‬
‫מדיטק‬
‫‪ 21:30‬רקל‪ :‬אשה מסומנת‬
‫עמ' ‪56‬‬
‫‪ 14:00‬פתיחת מסך עמ' ‪70‬‬
‫מדיטק‬
‫‪ 21:00‬אישה וחלוק‪ -‬סיפור‬
‫המעשה עמ' ‪72‬‬
‫‪ 15:00‬חברים לנצח עמ' ‪44‬‬
‫‪ 17:00‬המשקפיים של טיטו‬
‫עמ' ‪53‬‬
‫‪ 19:00‬החגיגה של באבט‬
‫עמ' ‪65‬‬
‫‪ 21:15‬קרוב יותר לירח‬
‫עמ' ‪41‬‬
‫‪ 12:00‬מלחמת בני אור בבני‬
‫חושך עמ' ‪35‬‬
‫‪ 19:00‬לחיים עמ' ‪39‬‬
‫‪ 14:30‬בל וסבסטיאן עמ' ‪44‬‬
‫‪ 21:30‬אספן האמנות‬
‫עמ' ‪38‬‬
‫‪ 16:30‬מר קליין עמ' ‪35‬‬
‫‪ 19:00‬כך אכלנו‪ :‬הטעם של‬
‫פעם עמ' ‪65‬‬
‫‪ 20:30‬כינורות בנשף‬
‫עמ' ‪34‬‬
‫אולם ‪3‬‬
‫‪ 11:15‬מלחמת הכפתורים‬
‫עמ' ‪45‬‬
‫‪ 21:30‬צילי עמ' ‪17‬‬
‫‪ 21:00‬תחרות הסרט‬
‫הישראלי הקצר עמ' ‪28‬‬
‫‪ 19:15‬מרווין המליש‪ :‬למען‬
‫האהבה עמ' ‪59‬‬
‫‪ 17:30‬הצד השלישי למטבע‬
‫עמ' ‪33‬‬
‫‪ 16:30‬סודות מלחמה‬
‫עמ' ‪45‬‬
‫‪ 19:30‬הריפוי של יאלום‬
‫עמ' ‪54‬‬
‫‪ 47 19:00‬שנות תיעוד‬
‫עמ' ‪18‬‬
‫‪ 20:30‬המפתח האבוד‬
‫עמ' ‪53‬‬
‫‪ 21:00‬ז'יד פארך עמ' ‪20‬‬
‫‪ 22:00‬אבא לא היה רולינג‬
‫סטון עמ' ‪38‬‬
‫‪ 19:30‬המסע שלי‪ ,‬ואיפה‬
‫הם היום? עמ' ‪23‬‬
‫‪ 21:30‬מר קפלן עמ' ‪40‬‬
‫אולם ‪3‬‬
‫‪ 17:00‬זרע קודש עמ' ‪21‬‬
‫‪ 19:30‬האש של פלורי‬
‫עמ' ‪50‬‬
‫‪ 21:30‬כפר השלום עמ' ‪52‬‬
‫אולם ‪4‬‬
‫‪ 18:30‬סופי טאקר‪ ,‬גדולה‬
‫מהחיים עמ' ‪59‬‬
‫‪ 21:00‬ראשי הממשלה‪:‬‬
‫חיילים ומשכיני שלום‬
‫עמ' ‪55‬‬
‫אולם ‪3‬‬
‫‪ 18:00‬בירוביג'אן ‪+‬‬
‫בירוביג'אן‪ :‬מוסיקה של‬
‫הנשמה עמ' ‪51‬‬
‫‪ 14:30‬שמשון ודלילה‬
‫עמ' ‪36‬‬
‫‪ 17:00‬לשנה הבאה‬
‫בירושלים עמ' ‪52‬‬
‫אולם ‪2‬‬
‫‪ 20:00‬ליל הפתאים עמ' ‪22‬‬
‫אולם ‪3‬‬
‫‪ 14:00‬מאוחר יותר עמ' ‪34‬‬
‫אולם ‪4‬‬
‫‪ 17:30‬שמשון ודלילה‬
‫עמ' ‪36‬‬
‫‪ 19:00‬עלים אדומים עמ' ‪24‬‬
‫אולם ‪4‬‬
‫‪ 18:30‬ראשי ממשלה‪:‬‬
‫החלוצים עמ' ‪55‬‬
‫‪76‬‬
‫אולם ‪2‬‬
‫‪ 17:15‬החגיגה של באבט‬
‫עמ' ‪65‬‬
‫אולם ‪3‬‬
‫‪ 12:30‬מטבח אפרו‪-‬‬
‫אשכנספרדי – מייקל טוויטי‬
‫עמ' ‪63‬‬
‫אולם ‪2‬‬
‫אולם ‪2‬‬
‫אולם ‪2‬‬
‫‪ 12:00‬אלחנדרה עמ' ‪50‬‬
‫‪ 21:30‬לבקשת הקהל ‪3‬‬
‫‪ 17:30‬זן נדיר עמ' ‪64‬‬
‫‪ 21:30‬לחיים עמ' ‪39‬‬
‫‪ 19:30‬חברים לנצח עמ' ‪44‬‬
‫אולם ‪3‬‬
‫‪ 14:00‬צילי עמ' ‪17‬‬
‫‪ 19:00‬לבקשת הקהל ‪2‬‬
‫‪ 21:30‬סופי טאקר‪ ,‬גדולה‬
‫מהחיים עמ' ‪59‬‬
‫אולם ‪4‬‬
‫‪ 15:30‬שקר לבן קטן עמ' ‪56‬‬
‫‪ 17:00‬מחיר הסוכר עמ' ‪39‬‬
‫‪ 19:30‬אלחנדרה עמ' ‪50‬‬
‫‪ 21:30‬הריפוי של יאלום‬
‫עמ' ‪54‬‬
‫‪77‬‬
‫אולם ‪4‬‬
‫‪ 19:00‬סופי טאקר‪ ,‬גדולה‬
‫מהחיים עמ' ‪59‬‬
‫‪ 21:00‬מרווין המליש‪ :‬למען‬
‫האהבה עמ' ‪59‬‬
16.12 TUeSDAY
17.12 WENDeSDAY
18.12 THURSDAY
19.12 FRiDAY
20.12 saturDAY
21.12 sunDAY
22.12 MONDAY
22.12 TUeSDAY
HALL 1
HALL 1
HALL 1
HALL 1
HALL 1
HALL 1
HALL 1
HALL 1
20:00 Phoenix pg. 13
16:30 Closer to the Moon
pg. 41
16:30 Unzere Kinder
+ Five Years to Ghetto
Warsaw Uprising pg. 32
11:00 The Trip pg. 19
11:00 Broadway
Musicals: A Jewish
Legacy pg. 58
10:00 Jewish Humor
Conference pg. 74
10:00 Jewish Humor
Conference pg. 74
17:00 Audience Favorite 1
19:00 Claudia Roden
Mediterranean Cookery
pg. 62
21:00 Sarah Silverman:
We are Miracles pg. 9
18:00 The Prime
Ministers: The Pioneers
pg. 55
18:00 Steak (R)evolution
pg. 67
HALL 2
17:00 Phoenix pg. 13
19:30 Mr. Klein pg. 35
21:00 Next Year
Jerusalem pg. 52
HALL 3
18:00 Belle and
Sebastian pg. 44
21:00 Jadoo pg. 64
16:30 The Sturgeon
Queens pg. 66
21:00 Sacred Sperm
pg. 21
21:00 Sarah Silverman:
We are Miracles pg. 9
HALL 2
14:00 Tsili pg. 17
16:30 Papa Was Not a
Rolling Stone pg. 38
18:30 Phoenix pg. 13
21:30 Mr. Kaplan pg. 40
HALL 2
17:00 Pages in the Wind
pg. 71
16:45 Les Violons du bal
pg. 34
19:30 Friends Forever
pg. 44
19:00 Ameluk +
Hannah Cohen's Holy
Communion pg. 42
21:00 Tito's Glasses
pg. 53
21:30 Yalom's cure
pg. 54
HALL 3
HALL 3
21:00 Felix and Meira
pg. 40
17:00 Raquel: A Marked
Woman pg. 56
Mediatheque
18:30 Phoenix pg. 13
HALL 2
12:00 Alejandra pg. 50
15:00 Friends Forever
pg. 44
17:00 Tito's Glasses
pg. 53
HALL 2
12:00 La guerre des fils
de la lumière contre les
fils des ténèbres pg. 45
14:30 Belle and
Sebastian pg. 44
16:30 Mr. Klein pg. 35
19:00 The Way We Ate Food Encounters in Eretz
Israel pg. 65
19:15 The Sturgeon
Queens pg. 66
HALL 3
20:30 Les Violons du bal
pg. 34
21:30 East Jerusalem /
West Jerusalem pg. 25
12:30 AfroSephashkenazi Cuisine
with Michael Twitty
pg. 63
HALL 4
14:30 Samson and
Delilah pg. 36
19:30 The Lost Key
pg. 53
14:00 Haredi Women's
Pitching Event pg. 70
19:15 The Art Dealer
pg. 38
21:15 Closer to the Moon
pg. 41
17:00 Secrets of War
pg. 45
HALL 4
17:00 Felix and Meira
pg. 40
21:30 To Life pg. 39
19:00 Babbette's Feast
pg. 65
18:00 The Cost of Sugar
pg. 39
15:00 Jadoo pg. 64
21:30 Raquel: A Marked
Woman pg. 56
17:30 Description of a
Struggle pg. 33
19:30 Yalom's cure
pg. 54
21:00 Zyd Parch pg. 20
Mediatheque
21:00 Tale of a Woman
and a Robe pg. 72
HALL 4
17:00 Next Year
Jerusalem pg. 52
18:30 The Prime
Ministers: Soldiers and
Peacemakers pg. 55
18:30 The Prime
Ministers: The Pioneers
pg. 55
21:30 Description of a
Struggle pg. 33
20:30 The Prime
Ministers: Soldiers and
Peacemakers pg. 55
HALL 2
HALL 2
17:15 Babbette's Feast
pg. 65
17:30 Samson and
Delilah pg. 36
19:00 To Life pg. 39
20:00 Night of Fools
pg. 22
21:30 The Art Dealer
pg. 38
HALL 3
11:15 War of the Buttons
pg. 45
20:30 The Lost Key
pg. 53
19:30 Where are they
Today? pg. 23
21:30 Mr. Kaplan pg. 40
HALL 3
17:00 Sacred Sperm
pg. 21
19:00 Red Leaves pg. 24
19:30 Flory's Flame
pg. 50
19:15 Marvin Hamlisch:
What He Did for Love
pg. 59
21:30 The Outrageous
Sophie Tucker pg. 59
14:00 One Day You'll
Understand pg. 34
16:30 Secrets of War
pg. 45
19:00 47 Years of
Documentation pg. 18
22:00 Papa Was Not a
Rolling Stone pg. 38
HALL 4
15:30 Little White Lie
pg. 56
17:00 The Cost of Sugar
pg. 39
19:30 Alejandra pg. 50
21:30 Yalom's cure
pg. 54
79
17:30 The Sower pg. 64
HALL 4
HALL 4
HALL 3
HALL 2
21:30 The Village of
Peace pg. 52
21:00 Israeli Short Film
Competition pg. 28
18:30 The Outrageous
Sophie Tucker pg. 59
21:00 Audience Favorite 3
HALL 3
21:30 Tsili pg. 17
18:00 Birobidzhan +
Birobidzhan - Music of
the Soul pg. 51
19:00 Audience Favorite 2
78
HALL 4
19:00 The Outrageous
Sophie Tucker pg. 59
21:00 Marvin Hamlisch:
What He Did for Love
pg. 59
SPECIAL THANKS
‫תודות‬
Members of the Board
Lia van Leer, Founder and President
Daniel Mimran, Chairperson of the Board
David Harman, Dorit Inbar, Dan Yalon, Hedva Fogel, Marc
Sofer, Adi Goldin, Phillipa Kovarsky, Tsacy Shasha, Ruth
Cheshin, Shimon Alon
‫חברי ההנהלה הציבורית של הסינמטק‬
‫ מייסדת ונשיאה‬,‫ליה ון ליר‬
‫ יו"ר הועד המנהל‬,‫דניאל מימרן‬
‫ עדי‬,‫ מרק סופר‬,‫ הדוה פוגל‬,‫ דן ילון‬,‫ דורית ענבר‬,‫דוד הרמן‬
‫ שמעון אלון‬,‫ רות חשין‬,‫ צחי שאשא‬,‫ פליפה קוברסקי‬,‫גולדין‬
Special Thanks
Hélène Schoumann, Amy Sharvit, Ruth Cummings, Michael
Cummings, Daphne and Jill Samuels, Leon and Michaela
Constantiner, The Joir and Kato Weisz Foundation, Alan Reich,
Alan Freeman, Agnes goldman, Ya’akov Gross, Miriam Zegel, Uri
Gilboa
The Israel Film Council
Prof. David Alexander, Chairman of the Council, Eti Cohen, Head
of Film Department and of the Council, Members of the Council
Ministry of Foreign Affairs
Raphael Gamzou, Deputy Director General, Division for cultural
and scientific affairs, Ofra Ben Yaakov, Director of Arts, Uri
Amitai, Culture and Scientific Affairs Division, Vered Heller,
Culture and Scientific Affairs Division
‫תודות מיוחדות‬
‫ דפנה‬,‫ מייקל קאמינגס‬,‫ רות קמינגס‬,‫ איימי שרביט‬,‫הלן שומן‬
‫ קרן ג׳ויר וקאטו‬,‫ מיכאלה וליאון קונסטנטינר‬,‫וג'יל סמואלס‬
‫ מרים‬,‫ יעקב גרוס‬,‫ אנייס גולדמן‬,‫ אלן פרימן‬,‫ אלן רייך‬,‫וייס‬
‫ אורי גלבוע‬,‫זגל‬
‫המועצה הישראלית לקולנוע‬
‫ מנהלת המחלקה‬,‫ אתי כהן‬,‫ יו"ר המועצה‬,‫פרופ' דוד אלכסנדר‬
‫ וחברי המועצה הישראלית לקולנוע‬,‫לקולנוע והמועצה‬
‫משרד החוץ‬
,‫ עופרה בן יעקב‬,‫ ראש האגף לקשרי תרבות ומדע‬,‫רפי גמזו‬
,‫ ורד הלר‬,‫ מדור קולנוע‬,‫ אורי אמיתי‬,‫מנהלת מחלקת אמנויות‬
‫מדור קולנוע‬
‫קרן ון ליר‬
‫קרן ירושלים‬
‫קרן משפחת אוסטרובסקי‬
The Van Leer Group Foundation
The Jerusalem Foundation
The Ostrovsky Family Fund
Yad Vashem Avner Shalev, Dorit Novak, Shaya Ben-Yehuda,
Iris Rozenberg, Dr. Robert Rozett, Liat Benhabib, Mimi Ash,
Moria Gvir
First Station Jerusalem Avi Mordoch, Maya Timsit, Miriam
Moshe, Tal Frenkel
The Avi Chai Foundation Dr. Eli Silver, Suri Drucker
Gesher Multicultural Film Fund Ziv Nave, Orit Avramovitz, Liz
Shrem, Orit Cochavi, Liron Benzegida
Centre Culturel Français Romain Gary, Jerusalem Cécile
Caillou-Robert, Edna Sayada
Austrian Cultural Forum Dr. Johannes Strasser, cultural and
press attaché, Maria Gierlinger - Landa, Personal Assistant to
the Director
Embassy of the United States, American Center Jerusalem
Miriam Magdieli, Jackie Stein, Linda Slutzky
Goethe Institute Israel Dr. Wolf Iro, Drorit Zilberberg
Embassy of Argentina in Israel - Cultural Attache Manrique
Altavista
Lev Films Guy Shani, Yaron Kaftori, Maya Ravan, Osnat Mor
Yes TV Channel Mor Eldar, Idan Segal, Orr Sigoli
Yes Docu Nurit Shani, Guy Lavie, Tomer Mann
Channel 8 Dana Lerner, Elad Noy
Go2Films, Jerusalem
Ruth Diskin Films, Jerusalem
Holon Cinematheque Roni Mahadav, Michal Lavi, Michal
Sha'ashua
The Match Factory Michael Weber, Sergi Steegmann
Eye International Claudia M. Landsberger
The Israel Association for Ethiopian Jewry Ziva Mekonen-Degu,
Keren Alalouf
Waldorf Astoria Jerusalem Guy Klaiman, General Manager, Ilan
Brener, Marketing Manager, Tal Marom, PR
Mishkenot Sha'ananim Moti Schwartz, Rita Kremer, Maria Rozman
Dan Boutique Jerusalem Tina Amiel, Jenia Botko
Lavan at the Cinematheque Asaf Rizi, Noam Rizi, Sharon
Avraham
Allenby Concept House Srulik Einhorn
golan wines arnon harel
casino de paris Yaara Mizrahi
abraham hostel lee caspi
Short Film Selection Committee Margaret Kleinman, Yoram
Bouzaglo, Niv Hachlili
81
‫ איריס‬,‫ שעיה בן יהודה‬,‫ דורית נובק‬,‫יד ושם אבנר שלו‬
‫ מוריה גביר‬,‫ מימי אש‬,‫ ליאת בן חביב‬,‫ ד"ר רוב רוזט‬,‫רוזנברג‬
,‫ מרים משה‬,‫ מאיה טימסיט‬,‫התחנה הראשונה אבי מורדוך‬
‫טל פרנקל‬
‫ שורי דרוקר‬,‫קרן אביחי ד"ר אלי סילבר‬
‫ ליז‬,‫ אורית אברמוביץ‬,‫קרן גשר לקולנוע רב תרבותי זיו נווה‬
‫ לירון בנזגידה‬,‫ אורית כוכבי‬,‫שרם‬
‫ עדנה‬,‫ם ע"ש רומן גארי ססיל קיו רובר‬-‫המכון הצרפתי בי‬
‫סיידא‬
‫ נספח תרבות‬,‫פורום התרבות האוסטרי ד"ר יוהנס שטרסר‬
‫לנד‬-‫ מריה גירלינגר‬,‫ועיתונות‬
‫ המרכז האמריקאי בירושלים‬,‫שגרירות ארצות הברית‬
‫ ג'קי שטיין‬,‫ לינדה סלוצקי‬,‫מרים מגדיאלי‬
‫ דרורית זילברברג‬,‫מכון גתה ד"ר וולף אירו‬
‫ נספח תרבות‬,‫שגרירות ארגנטינה מנריקה אלטוויסטה‬
‫ אסנת מור‬,‫ מיה רבן‬,‫ ירון כפתורי‬,‫ גיא שני‬,‫קולנוע לב נורית שני‬
‫ אור סיגולי‬,‫ אידן סגל‬,‫ ערוצי הסרטים מור אלדר‬yes
‫ תומר מאן‬,‫ דוקו גיא לביא‬yes
‫ אלעד נוי‬,‫ דנה לרנר‬8 ‫ערוץ‬
‫ ירושלים‬,Go2Films
‫ ירושלים‬,‫רות דיסקין סרטים‬
‫ מיכל שעשוע‬,‫ מיכל לוי‬,‫סינמטק חולון רוני מהדב‬
‫ סרגי סטיגמן‬,‫מץ' פקטורי מיכאל וובר‬
‫ קלאודיה לנדסברגר‬Eye International
,‫דגו‬-‫האגודה הישראלית למען יהודי אתיופיה זיוה מקונן‬
‫קרן אללוף‬
‫ אילן‬,‫ מנכ"ל‬,‫מלון וולדורף אסטוריה ירושלים גיא קליימן‬
‫ יח"צ‬,‫ טל מרום‬,‫ מנהל שיווק‬,‫ברנר‬
‫ מריה רוזמן‬,‫ ריטה קרמר‬,‫משכנות שאננים מוטי שוורץ‬
‫ ג'ניה בוטקו‬,‫מלון דן בוטיק טינה עמיאל‬
‫ שרון אברהם‬,‫מסעדת לבן בסינמטק אסף ונועם ריזי‬
‫אלנבי בית קונספטים שרוליק איינהורן‬
‫יקב רמת הגולן ארנון הראל‬
‫קזינו דה פריז יערה מזרחי‬
‫אברהם הוסטל לי כספי‬
,‫ יורם בוזגלו‬,‫ועדת מיון סרטים קצרים מרגריטה קליינמן‬
‫ניב חכלילי‬
Staff
‫צוות הפסטיבל‬
Management
Founder and President Lia Van Leer
Executive Director, Film Festival and Cinematheque Noa Regev
COO Deputy Director Nir Becher
Artistic Director Elad Samorzik
‫הנהלה‬
‫ליר‬-‫מייסדת ונשיאה ליה ון‬
‫מנכ»ל נועה רגב‬
‫סמנכ»ל ניר בכר‬
‫מנהל אמנותי אלעד סמורזיק‬
Festival Artistic Director Daniella Tourgeman-Glass
Artistic Director of Culinary Events Ronit Vered
‫גלס‬-‫המנהלת האמנותית של הפסטיבל דניאלה תורגמן‬
‫המנהלת האמנותית של אירועי הקולינריה רונית ורד‬
Production
Executive Producer Ella Tal
Line Producer Yan Birbraer
production coordinator yael cohen
‫הפקה‬
‫מפיקה ראשית אלה טל‬
‫מפיק בפועל יאן בירברייר‬
‫מתאמת הפקה יעל כהן‬
Foreign Relations & Hospitality
Foreign Relations & Distribution Manager Daniel Cohen
Head of Hospitality Eta Pico
Vice Hila Abraham
Staff Judy Kahan
Main Office & Guests Manager Amira Banai
‫קשרי חוץ ואירוח‬
‫מנהל קשרי חוץ והפצה דניאל כהן‬
‫מנהלת מחלקת אירוח איטה פיקו‬
‫סגנית מנהלת הילה אברהם‬
‫צוות ג׳ודי כהנא‬
‫ניהול מוזמנים ומשרד ראשי אמירה בנאי‬
Israeli Cinema
Producer & Coordinator of the Israeli Short Film Competition
Michal Mendelboim
‫קולנוע ישראלי‬
‫תיאום והפקת תחרות הסרט הישראלי הקצר מיכל מנדלבוים‬
‫תוכן ואוצרות‬
‫אתר אינטרנט תמר פרימן‬
‫הפקת קטלוג הפסטיבל אלינור נחמיה‬
‫תרגום והגהת הקטלוג מאיה שמעוני‬
,‫ נועה רגב‬,‫ אלעד סמורזיק‬,‫ועדת מיון סרטים דניאלה תורגמן‬
‫ דניאל כהן‬,‫רונית ורד‬
,‫ מיכל מנדלבוים‬,‫ ניב כחלילי‬,‫ועדת מיון סרטים קצרים יורם בוזגלו‬
‫מרגריטה קליינמן‬
Content and Curating
Site Tamar Freeman
Festival Catalogue Elinor Nechemya
Festival Catalogue Translator Maya Shimony
Selection Committee of Feature Films Daniella TourgemanGlass, Elad Samorzik, Noa Regev, Ronit Vered, Daniel Cohen
Selection Committee of Israeli Short Films Yoram Bouzaglo,
Niv Hachlili, Margaret Kleinman, Michal Mendelboim
‫ארכיון וניהול עותקים‬
‫מנהל הארכיון מאיר רוסו‬
‫ראש צוות בקרת סרטים סאשה קליינמן‬
‫בקרת סרטים מרגריטה קליינמן‬
‫ריכוז חטיבת הוידאו ועריכת וידאו רבקה לוי‬
Print Control
Archive Manager Meir Russo
Preservation Expert & Print Control Manager Sasha Kleinman
Archive Print Research & Print Control Margaret Kleinman
Video Department & Video Editing Rebecca Levy
‫שיווק ומיתוג‬
'‫מנהל שיווק ופרסום זאביק זליקוביץ‬
‫ יעל אושרוב‬,‫ מאיה קרבט‬,‫ניהול יחסי ציבור קרבט וייס‬
‫ ליאור לוי‬,‫ טל פלוסקר‬,‫פיתוח עסקי וקידום דיגיטל קיס מרקטינג‬
‫צילום ניר שאנני‬
‫דפוס בזק ישיר בע״מ‬
‫מיתוג ועיצוב גרפי סטודיו נרובאי‬
‫איורים שין למד‬
Marketing, Advertising & Public Relations
Marketing & Advertising Manager Zevik Zelikovitch
Public Relations Karvat & Weiss, Maya Karvat, Yael Osharov
Digital Promotion and Business Development Kiss
Marketing,Tal Plosker, Lior Levy
Stills Photography Nir Shaanani
Printing Bazaq Ltd.
Branding & Graphic Design Studio Nerubay
illustration shin lamed
‫קופות ואולמות‬
‫מנהל קופה דורון לוי‬
‫ יואב טובול‬,‫ עירא קליין‬,‫ ליאת עטר‬,‫ניהול אולמות אביעד טל‬
Box Office & Theater
Box Office Manager Doron Levi
Theater Managers Aviad Tal, Liat Atar, Ira Klein, Yoav Tubul
‫ניהול טכני ותרגום‬
‫מנהל טכני אורן סולימני‬
‫סגן מנהל טכני מועלם דני‬
‫תרגום וכתוביות אולפני אלרום‬
‫ניהול מערך תרגום אופיר מסר‬
Technical Management & Translation
Technical Manager Oren Sulimani
Assistant Technical Manager Dani Moalem
Translations & Subtitling Elrom Studios
Translation System Manager Ophir Messer
80
FILM INDEX
‫מפתח סרטים‬
a
F
O
T
47 Years of
Documentation
[ Pg. 18 ]
Felix and Meira
[ Pg. 40 ]
One Day You'll
Understand [ Pg. 34 ]
Tito's Glasses
[ Pg. 53 ]
Five Years to the Warsaw
Ghetto Uprising [ Pg. 32 ]
Outrageous Sophie
Tucker, The [ Pg. 59 ]
To Life [ Pg. 39 ]
P
Tsili [ Pg. 17 ]
Afro-Sephashkenazi
Cuisine with Michael
Twitty
[ Pg. 63 ]
Flory's Flame [ Pg. 50 ]
Alejandra [ Pg. 50 ]
Friends Forever
[ Pg. 44 ]
Ameluk [ Pg. 42 ]
G
And Sarah Would
Convert the Women [
Pg. 72 ]
Art Dealer, The
[ Pg. 38 ]
B
Babette's Feast
[ Pg. 65 ]
Belle and Sebastian
[ Pg. 44 ]
Big Trip, The [ Pg. 19 ]
Birobidzhan: Music of the
Soul [ Pg. 51 ]
Broadway Musicals: A
Jewish Legacy [ Pg. 58 ]
C
Closer to the Moon
[ Pg. 41 ]
Pages in the Wind
[ Pg. 71 ]
Papa was not a Rolling
Stone
[ Pg. 38 ]
Goat to Hell [ Pg. 29 ]
U
Unzere Kinder
[ Pg. 32 ]
V
H
Phoenix [ Pg. 13 ]
Village of Peace
[ Pg. 52 ]
Hana Cohen's Holy
Communion [ Pg. 42 ]
Prime Ministers: The Soldiers & Peacemakers
[ Pg. 55 ]
Violins at the Ball
[ Pg. 34 ]
J
Prime Ministers: The
Pioneers, The [ Pg. 55 ]
Jadoo [ Pg. 64 ]
R
L
Raquel - A Marked
Woman [ Pg. 56 ]
Little White Lie
[ Pg. 12 ]
Red Leaves [ Pg. 24 ]
Lost Key, The [ Pg. 53 ]
M
Remember At'lle
[ Pg. 29 ]
Marvin Hamlisch: What
He Did For Love [ Pg. 59 ]
Revival [ Pg. 29 ]
S
Mediterranean Odyssey –
Claudia Roden [ Pg. 62 ]
Sacred Sperm [ Pg. 21 ]
W
War of the Buttons
[ Pg. 45 ]
War of the Sons of Light
Against the Sons of
Darkness, The [ Pg. 35 ]
Way We Ate, The
[ Pg. 65 ]
Where Are They Today
[ Pg. 23 ]
Y
Yalom's Cure
[ Pg. 54 ]
Samson and Delilah
[ Pg. 36 ]
z
N
Sarah Silverman: We Are
Miracles [ Pg. 9 ]
Zyd Parch [ Pg. 20 ]
Next Year Jerusalem
[ Pg. 52 ]
Secrets of War [ Pg. 45 ]
Mr. Kaplan [ Pg. 40 ]
Cost of Sugar, The
[ Pg. 39 ]
Mr. Klein [ Pg. 35 ]
D
Description of a Struggle
[ Pg. 33 ]
E
Night of Fools [ Pg. 22 ]
Steak (R)evolution
[ Pg. 67 ]
East Jerusalem/West
Jerusalem [ Pg. 25 ]
Niro and Flicka
[ Pg. 12 ]
Sturgeon Queens, The
[ Pg. 66 ]
Swore, The [ Pg. 64 ]
83
'‫ר‬
'‫מ‬
‫ החלוצים‬:‫ראשי הממשלה‬
] 55 '‫[ עמ‬
] 34 '‫מאוחר יותר [ עמ‬
'‫א‬
‫הסטייק כמהפכה‬
67 '‫עמ‬
‫ שנות תיעוד‬47
] 18 '‫[ עמ‬
‫הצד השלישי של המטבע‬
] 33 '‫[ עמ‬
‫אבא לא היה רולינג סטון‬
] 38 '‫[ עמ‬
‫הריפוי של יאלום‬
] 54 '‫[ עמ‬
‫אונזערע קינדר‬
] 32 '‫[ עמ‬
‫מלחמת בני אור בבני חושך‬
] 35 '‫[ עמ‬
'‫ו‬
] 50 '‫אלחנדרה [ עמ‬
‫מלחמת הכפתורים‬
] 45 '‫[ עמ‬
‫וְ ָׂש ָרה ְמגַּיֶ ֶרת ֶאת הַּנָ ִׁשים‬
] 72 '‫[ עמ‬
‫החדקן‬
ִ ‫מלכות‬
] 66 '‫[ עמ‬
'‫ז‬
] 35 '‫מר קליין [ עמ‬
] 20 '‫ז'יד פארך [ עמ‬
] 40 '‫מר קפלן [ עמ‬
] 64 '‫זן נדיר [ עמ‬
‫ למען האהבה‬:‫מרווין המליש‬
] 59 '‫[ עמ‬
] 21 '‫זרע קודש [ עמ‬
] 39 '‫מחיר הסוכר [ עמ‬
‫ חיילים‬:‫ראשי הממשלה‬
‫ומשכיני שלום‬
] 55 '‫[ עמ‬
‫ אשה מסומנת‬:‫רקל‬
] 56 '‫[ עמ‬
'‫ש‬
‫שמשון ודלילה‬
] 36 '‫[ עמ‬
‫שעיר לעזאזל‬
] 29 '‫[ עמ‬
‫שקר לבן קטן‬
] 56 '‫[ עמ‬
‫ אנחנו ניסים‬:‫שרה סילברמן‬
] 9 '‫[ עמ‬
– ‫אשכנספרדי‬-‫מטבח אפרו‬
‫מפגש עם מייקל טוויטי‬
] 63 '‫[ עמ‬
'‫ח‬
'‫נ‬
] 44 '‫חברים לנצח [ עמ‬
] 29 '‫נירו ופליקה [ עמ‬
] 29 '‫חזרה [ עמ‬
'‫ס‬
'‫י‬
‫סודות מלחמה‬
] 45 '‫[ עמ‬
‫יום השנה החמישי למרד‬
‫גטו ורשה‬
] 32 '‫[ עמ‬
‫ גדולה מהחיים‬,‫סופי טאקר‬
] 59 '‫[ עמ‬
'‫כ‬
'‫ע‬
] 34 '‫כינורות בנשף [ עמ‬
‫ אירוע לכבוד‬- ‫עלים אדומים‬
‫הקהילה האתיופית‬
] 24 '‫[ עמ‬
‫ הטעם של פעם‬:‫כך אכלנו‬
] 65 '‫[ עמ‬
'‫פ‬
] 52 '‫כפר השלום [ עמ‬
'‫ל‬
‫פליקס ומאירה‬
] 40 '‫[ עמ‬
‫לזכור את אטל'ה‬
] 29 '‫[ עמ‬
] 13 '‫פניקס [ עמ‬
] 42 '‫אמלוק [ עמ‬
‫אספן האמנות‬
] 38 '‫[ עמ‬
'‫ב‬
‫ מוסיקה של‬:‫בירוביג'אן‬
] 51 '‫הנשמה [ עמ‬
‫בל וסבסטיאן‬
] 44 '‫[ עמ‬
'‫ג‬
] 64 '‫ג'אדו [ עמ‬
'‫ד‬
] 71 '‫דפים ברוח [ עמ‬
'‫ה‬
- ‫תיכונית‬-‫האודיסאה הים‬
‫ערב הוקרה לקלאודיה רודן‬
] 62 '‫[ עמ‬
‫האש של פלורי‬
] 50 '‫[ עמ‬
‫החגיגה של באבט‬
] 65 '‫[ עמ‬
] 19 '‫הטיול הגדול [ עמ‬
:‫המיוזיקלס של ברודוויי‬
‫המורשת היהודית‬
] 58 '‫[ עמ‬
'‫צ‬
] 39 '‫לחיים [ עמ‬
] 17 '‫צילי [ עמ‬
‫לחם הקודש של חנה כהן‬
] 42 '‫[ עמ‬
'‫ק‬
] 22 '‫ליל הפתאים [ עמ‬
‫המפתח האבוד‬
] 53 '‫[ עמ‬
‫קרוב יותר לירח‬
] 41 '‫[ עמ‬
‫לשנה הבאה בירושלים‬
] 52 '‫[ עמ‬
‫המשקפיים של טיטו‬
] 53 '‫[ עמ‬
82
?‫ ואיפה הם היום‬,‫המסע שלי‬
] 23 '‫[ עמ‬
Ticket orders
*9377 / JER-CIN.ORG.IL
Box Office
*9377 / Fax 02-565-4334
Box Office opening hours: 10:00 a.m.until the beginning of
the last screening of the day
Tickets may not be refunded or exchanged
Cinematheque members – Free entry to Jewish Festival films
and Delicatessen Events!*
Tickets
No. of tickets per person for different screenings - for
General Public
Single ticket 38 NIS / 6 entrance pass 174 NIS / 10 entrance pass 27 NIS
We recommend picking up your tickets in advance
Internet ticket orders are highly recommended
jer-cin.org.il
Racha
...‫גרוזינית כמו שלא הכרתם‬
050-4277772 ,02-5376600 :‫ טלפון‬,‫ ירושלים‬,6 ‫החבצלת‬
‫ איש‬100 ‫ ניתן לערוך אירועים פרטיים במקום עד‬- ‫כשר‬
‫הלקוחות‬
‫אחרון‬
‫עד‬
-
13:00
‫משעה‬
‫פתוחה‬
‫המסעדה‬
Student Discounts
25 NIS (upon presentation of valid student ID)
‫בכל יום רביעי‬
special events
Film screening and a conversation with Sarah Silverman
Tickets 100 NIS / Seniors 90 NIS / Members 80 NIS
The "Jerusalem Shtetel" tour
Film + tour 130 NIS / Tour 110 NIS / Members 100 NIS
Tribute dinner in honor of Claudia Roden at the Culinary
Workshop Restaurant - for Tickets 02-5377933 / Price 220 NIS
Master Class with Michael Twitty - for more details and
Registeration: *9377 / jer-cin.org.il / Price 50 NIS
‫חגיגת פולקלור מזויקה גרוזינית‬
Screenings
‫ובלקנית אוטנטית עם אמן אורח‬
,‫ומתופף גרוזיני אתני הרבה שמח‬
‫ואירוח‬
‫הגרוזינית‬
Jerusalem Cinematheque 11 Hebron Rd. / Tel: *9377 / 02-5654333
Jerusalem Cinematheque, Sultan’s Pool, First Station,
Mishkenot Shaananim
Public Transportation
Bus lines 171 / 75 / 78/ 7 / 18 / 21 / 34 / 71 / 72 / 74 / 77 / 77 ‫א‬
Parking
Hebron Road, Mt. Zion Hotel Parking Lot, Gan Hapamon,
Train Compound
‫הרבה‬
‫המסורת‬
‫נוסטלגית‬
‫והמון‬
‫כמיטב‬
‫חייה‬
‫שבת‬
‫קבלת‬
‫מוזיקה‬
‫עם‬
14:00 ‫שמח החל מהשעה‬
Georgian
Restaurant
Jerusalem, 6 Havatselet St
050-4277772 ,02-5376600 :‫להזמנות‬
85
,‫אלכוהול‬
‫בכל יום שישי‬
All screenings and events will begin at the announced time
Marked seats will be saved until the beginning of the
screening/event
Screening times are printed in the screening schedule and
on the tickets
Changes, additions, and updates will be advertised every day
on the Cinematheque bulletin board and on the Jerusalem
Cinematheque Web Site
Location
‫אוכל‬
84
‫הזמנת כרטיסים ופרטים נוספים ‪JER-CIN.ORG.IL / *9377‬‬
‫קופות‬
‫‪ / *9377‬פקס ‪02.5654334‬‬
‫קופות הסינמטק פתוחות מ‪ 10:00-‬עד תחילת הקרנת הסרט האחרון‬
‫לא ניתן לבטל או להחליף כרטיסים לאחר הרכישה‬
‫למנויי הסינמטק הכניסה לסרטי הפסטיבל היהודי‬
‫ואירועי הדליקטס חופשית!‬
‫כרטיסים‬
‫מספר כרטיסים לרוכש בודד להקרנות שונות‬
‫כרטיס בודד ‪ / ₪ 38‬כרטיסיית ‪ 6‬סרטים ‪ / ₪ 174‬כרטיסיית ‪ 10‬סרטים‬
‫‪₪ 270‬‬
‫מומלץ להקדים ולאסוף את הכרטיסים מראש בקופות הסינמטק‬
‫מומלץ להזמין כרטיסים דרך אתר האינטרנט ‪JER-CIN.ORG.IL‬‬
‫מבצע לסטודנטים‬
‫כרטיס לסרט בפסטיבל ב‪( ₪ 25-‬בהצגת תעודת סטודנט בתוקף)‬
‫מחירי אירועים מיוחדים‬
‫להקרנת הסרט של שרה סילברמן ולשיחה בהשתתפותה‬
‫מחיר כרטיס ‪ / ₪ 100‬לגימלאים ‪ / ₪ 90‬למנויים ‪₪ 80‬‬
‫סיור ה"שטייטל הירושלמי"‬
‫סיור ‪ +‬סרט ‪ / ₪ 130‬סיור ‪ / ₪ 110‬למנויים ‪₪ 100‬‬
‫ארוחת מחווה לקלאודיה רודן במסעדת הסדנא‬
‫לרכישה ‪ / 02-5377933‬מחיר ‪₪ 220‬‬
‫כיתת אמן עם מייקל טוויטי וארוחה‬
‫לפרטים והרשמה‪ / jer-cin.org.il / *9377 :‬מחיר ‪₪ 50‬‬
‫שעות הקרנה‬
‫כל ההקרנות והאירועים יחלו בזמן הנקוב‬
‫מקומות מסומנים ישמרו עד תחילת ההקרנה‪ /‬אירוע בלבד‬
‫שעת כל הקרנה מצוינת בלוח ההקרנות ועל גבי כל כרטיס‬
‫שינויים‪ ,‬תוספות ועדכונים יפורסמו מדי יום על גבי לוח המודעות‬
‫בסינמטק ובאתרי הסינמטק והפסטיבל‬
‫מיקום‬
‫סינמטק ירושלים דרך חברון ‪ / 11‬טל‪02.5618168 / *9377 .‬‬
‫מתחם התחנה הראשונה ככר דוד רמז ‪02.6535239 /‬‬
‫תחבורה ציבורית‬
‫‪77 / 77‬א ‪7 / 78 / 75 / 171 / 18 / 21 / 34 / 71 / 72 / 74 /‬‬
‫חניונים‬
‫לאורך רחוב דרך חברון‪ ,‬חניון מלון הר ציון‪ ,‬חניון גן הפעמון‪ ,‬חניון‬
‫מתחם התחנה הראשונה‬
‫‪86‬‬
‫‪87‬‬
‫חופשי‬
‫להתרגש‬
‫מנוי חופשי חדש‪ .‬סינמטק ירושלים‪.‬‬
‫‪ 120‬סרטים בחודש במחיר כרטיס קולנוע אחד‪ .‬כל יום‪ .‬כל שישבת‪ .‬כל השנה‪.‬‬
‫‪9377‬‬
‫*‬
‫‪88‬‬