Tehnična mapa

Transcription

Tehnična mapa
Tehnična mapa
ČISTILNA
NAPRAVA
ECO 6 (2-4 PE)
Naročnik:
Datum nakupa:
Št. izdelka:
ROTO
ROTO d.o.o., Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska
Sobota
tel.: 02 52 52
173 | servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
VSEBINA
1. OPIS
2. GARANCIJSKI LIST IN NAVODILA ZA VKOP
3. UPORABA ČISTILNE NAPRAVE
ROTO
ROTO
d.o.o.,
Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska Sobota
tel.:
02 52
52 173
| servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
1. OPIS
Eco 6 čistilna naprava (v nadaljevanju Eco 6) je pretočna čistilna naprava. Deluje na principu aerobnega procesa razgradnje odpadne vode s pomočjo kompresorja in difuzorjev (8). Časovna ura uravnava cikle delovanja. Sestavljena je iz usedalnega prekata (1), prekata za zračenje (2) in prekata za
naknadno usedanje (3). Kompresor (4) je nameščen v posodi pod pokrovom čistilne naprave. Vzorčna
posoda je namenjena odvzemu vzorca za določanje vrednosti parametrov na iztoku. Vtočna cev se
poveže z obstoječo cevjo za kanalizacijo (6), iztočna pa s cevjo za iztok prečiščene vode. Čistilna naprava Eco 6 je izdelana in testirana v skladu s standardom SIST EN 12566/3. Prečiščena voda se odvede v
ponikovalnico ali drenažo.
4. ZAGON IN SERVIS ČISTILNE NAPRAVE
5. VZORČENJE IN ČRPANJE
4
6. PREZRAČEVANJE
6
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV
7
5
1
8. DNEVNIK O OBRATOVANJU IN VZDRŽEVANJU
3
8
2
Tehnični podatki
2
Skupni volumen
3200 L
Masa prazne čistilne naprave
120 kg
Višina (rob pokrova)
2150 mm
Maksimalni premer
1670 mm
Moč kompresorja
50-55 W
Pretok kompresorja
80 l/min
Delovni tlak kompresorja
20 kPa
Napetost
220-240 V
3
G1
ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
GARANCIJSKI LIST - ECO6 (2-4PE)
ROTO
ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota
tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
Z NAVODILI ZA VKOP ČISTILNE NAPRAVE
2. GARANCIJSKI LIST Z NAVODILI ZA VKOP
KUPEC
1. splošno
Garancijski list se nanaša na izdelek: Čistilna naprava ECO6
Čistilne naprava (ČN) ECO6 je pretočna ČN in je namenjena čiščenju odpadne vode
iz gospodinjstev in objektov, kjer je sestava odpadne vode primerna za čiščenje z
biološko ČNZakon
(v primeru,
da niste prepričani o sestavi odpadne vode, kontaktirajte
o vodah
proizvajalca). ECO6 ČN ni primerna za čiščenje industrijskih odpadnih voda. Prav
tako ni dovoljeno
spuščati
v ČN meteornih
Pravilnik o prvih
meritvahvoda.
in obratovalnem monitoringu
Ime in priimek:
Naslov:
Ur. list RS št.: 15/91
Ur. list RS št.: 35/96,
odpadnih vod ter o pogojih za njegovo izvajanje
29/00, 106/01
2. določanje velikosti
Uredba
o
emisiji
snovi
in
toplote
pri
odvajanju
Za določitev primerne velikosti se obrnite na proizvajalca. Ker so testirane in izdelane v skladu s standardom SIST EN 12566/3
voda lahko izpusti v
Ur. listseRSprečiščena
št.: 47/05
vod v vode
in javno
kanalizacijo
okolje, razenodpadnih
če gre vodovarstveno
območje
I. stopnje.
Visoka stopnja očiščenosti, enostavno upravljanje in prilagajanje ČN naprave potrebam uporabnikov so
lastnosti , ki odlikujejo ČN ECO.
Uredba o emisiji snovi pri odvajanju odpadne vode iz komunalnih čistilnih naprav
3. POVZETEK NAVODIL ZA VKOP ČISTILNIH NAPRAV
Ur. list RS št.: 45/07
Spodaj je kratek opis navodil za vkop ČN, ki naj služijo zgolj informativno. Podrobna navodila vkopa ČN najdete v tehnični mapi izdelka. V primeru nejasnosti konUredba o emisiji snovi pri odvajanju odpadne vode
taktirajte proizvajalca. Nudimo tudi storitev svetovanja o izbiri ustrezne čistilne naprave in prisotnost ob vkopu, kar vamUr.
omogoča
vgradnjo.
list RSkvalitetno
št.: 98/07
iz malih komunalnih čistilnih naprav
Pravilnik o odvajanju
in čiščenju komunalne odpadne in padavinske vode
Ur. list RS št.: 105/02
I. Tlorisna velikost jame mora biti 80 cm večja od tlorisnih dimenzij ČN. Odmik ČN od objekta (ponavadi kleti) mora biti vsaj 100 cm.
Naklon zemlijne je odvisen od tipa zemljine in . Na dnu gradbene jame utrdimo posteljico s peskom granulacije 4-16 mm (6), debe-
Zakon o varstvu
okolja
Ur. list RS št.: 32/93
line 10 cm. Posteljico poravnamo z vodno tehtnico vzdolž in počez. Povezave naredimo s PVC kanalizacijskimi cevmi in tesnili. Vtok
(5), iztok (4) so velikosti DN110, odprtina za el. kabel (3x1,5 mm²) (3) in so že vgrajenje v ČN. Za druge velikosti in pozicije odprtin je
Zakon o varstvu
okolja ( ZVO-1)
Ur. list RS št.: 41/04
potrebno proizvajalca predhodno obvestiti.V primeru posebnih pogojev vgradnje, glejte točke 1.A, 1.B, 1.C.
Uredba o vnosu
snovi in rastlinskih
hranil
tla s pustim betonom, kar prepreči delovanje
Ur. list
RS št.:
68/96
I. Anevarnih
V primeru podtalnice
moramo celotno
ČNvobsuti
tlačnih
sil vode
na posodo in prepre-
I.
čuje, da bi se ČN zaradi sile vzgona dvignila iz zemlje.
Zakon o graditvi objektov ( ZGO-1)
Ur. list RS št.: 110/02
I. B V primeru neprepustnih tal moramo obvezno narediti drenažo (2) in speljati vodo na nižji nivo od dna gradbene jame. Na drenažno zahtevnih,
cev je potrebno
nasipati
prod granulacije
16-32 mmobjektov,
v višini 50 cm
Pravilnik o vrstah
manj
zahtevnih
in enostavnih
o od dna jame in ga pokriti s filcem. To naredimo zaradi zastajanja vode, zaradi česar prihaja do povečanih zunanjih pritiskov na ČN. Priporočen premer drenažne cevi je 110 mm.
pogojih za gradnjo enostavnih objektov brez gradbenega dovoljenja
Ur. list RS št.: 114/03
in o vrstah del,I.kiC so
v zvezivkopa
z objekti
in pripadajočimi
zemljišči
V primeru
v nestabilno
zemljino ali hribovit
teren, moramo narediti podporni zid za preprečevanje strižnih napetosti na
I.C
3. UPORABA ČISTILNE NAPRAVE
Čistilna naprava Eco 6 je namenjena za čiščenje komunalnih odpadnih voda (prepovedano je spuščati
v biološko čistilno napravo industrijsko odpadno vodo). Lastnik je dolžan redno pregledovati čistilno
napravo (vsake 3 mesece ali po potrebi tudi prej). V primeru, da lastnik opazi nabiranje maščob v
posodi, penjenje, nečisto vodo na iztoku, mora o tem obvestiti servis proizvajalca, s katerim uskladita
nadaljnje aktivnosti za rešitev nastale težave.
2. NAVODILA ZA ZAKOP REZERVOARJEV
A. Tlorisna velikost jame mora biti 10 do max. 30 cm večja od tlorisnih dimenzij rezervoarja, najboljše je 10 cm. Oblika jame naj bo v obliki kvadra s te
V čistilno
napravo ne smemo spuščati:
bolj vertikalnimi robovi. Najboljše in zahtevano je (če struktura zemljine dopušča) - zaradi garancije 85º - 90º. Spodaj na dnu utrdimo peščeno postelji
meteornih
vod, maščob,
tamponov,
ostankov
hrane,
pripomočkov,
plenic,
vlažils peskom granulacije
od 0 do 16mm,
debelinavložkov,
utrjene posteljice
naj bo
10 cm, kozmetičnih
ravna oz. poravnana
z vodno tehtnico
vzdolž in
počez.
a
b
nih robčkov,
čistil bz+ visoko
vsebnostjo klora, lakov, razredčil, barvil (peroksid), nogavic, las, kondomov
a + 30 CM
30 CM
Rezervoar s pomočjo vrvi položimo v jamo, kot je prikazano na sliki. Potrebujemo dve vrvi in štiri ljudi. Na 1/3 dolžine in 2/3 dolžine rezervoarja dam
in B.vse
ostale stvari, ki bi po mnenju proizvajalca lahko vplivale na delovanje. V primeru nejasnosti
vrvi in počasi vzporedno spuščamo v jamo (pri rezervoarju 20.000l št. vrvi povečamo). Če imamo na objektu bager ali dvigalko vrv zvežemo na ušesa r
kontaktirajte
proizvajalca.
zervoarja in z žlico
vstavimo rezervoar v jamo. Pazimo na mehanske poškodbe, ki lahko nastanejo ob padcu oz. udarcu v primeru neupoštevanja navodi
B.vkopu. Dno jame - posteljica mora biti ravna. Ko se rezervoar položi v jamo, ga z premikanjem dobro namestimo in poravnamo. Če imamo že pripravlje
vire dotokov in/ali odtokov se prilagajamo s poravnavanjem.
Lastnik
je prav tako odgovoren, da je pokrov vedno pravilno nameščen na posodi in da je onemogo
čen
dostop
tretjim
osebam
ininotrokom.
takopolniti
mora
bitiinoddušnik
na vrhu
pokrova
prost napolnimo do 1
C. Ko
je rezervoar
lociran
- nameščen
poravnan gaPrav
začnemo
z vodo
zasipavati s peskom
granulacije
4 – vedno
16mm. Rezervoar
vodo in zasipamo
dokompresorja
nivoja vode oz. 1/4.
Tako po četrtinah
nadaljujemo
do konca. sneg). Nastavitve ventilov za zrak v
zazdovod
zraka do
(predvsem
je potrebno
odstraniti
Zasipavamo samo s peskom!!!
čistilni
napravi lahko opravi le pooblaščena oseba s strani proizvajalca.
C.S polnjenjem
in zasipavanjem dosegamo, da pride do izenačevanja notranjih in zunanjih sil - vse komore polnimo hkrati. Ob zakopavanju morajo biti
Časovno
uro nastavi
serviser
ob zagonu. Če se v času po zagonu spremeni število oseb, ki čistilno napoviški montirani
in pokrovi
zategnjeni.
pravo
uporabljajo, ali če se vklopi alarm, zaradi izpada električnega toka, lahko lastnik sam ponastavi
D. Rezervoar
lahko po
zasipamo
do max. višine
50 cm (kota konca
čistilne naprave in kota terena) nad zgornjim robom rezervoarja. Pokrov rezervoarja
režim
delovanja
predhodnem
posvetovanju
s proizvajalcem.
tako nad zemeljsko ravnino. V primeru višjega nasipa npr. 70cm do max 100cm moramo prečno polagati plohe debeline min. 5cm po celi površ
rezervoarja tako, da teža peska, zemlje ne more pritiskati na rezervoar. Plohi pritiskajo levo in desno na zemljino, ki je nismo s kopanjem deformirali. Plo
D.služijo za enakomernejšo razporeditev obremenitve zemlje na čistilno napravo v času posedanja zemlje.
stene ČN. Zid postavimo na kritično stran terena. Dimenzije zidu morajo biti vsaj 50 cm večje od dimenzij zbiralnika, zid pa mora biti
Nastavitev časovne ure
ZELO POMEMBNO: Teren nad čistilno napravo in v okolici cca 1,5m okrog ni povozen – je samo pohoden
II. Pri postavitvi v gradbeno jamo pazimo, da ČN ne poškodujemo ( izogibamo se ostrim predmetom in pritiskom na zbiralnik).
Spodaj
je opisan
postopek spreminjanja nastavitev na časovni uri.
3. POSEBNI
VKOPI
Zakon o gradbenih
proizvodih
oddaljen
vsaj 100 cm(ZGPro)
od zbiralnika. Dimenzioniranje zidu naredi statik.
Seznam harmoniziranih standardov, katerih uporaba ustvari domnevo
o skladnosti gradbenih proizvodov za nameravano uporabo
Ur. list RS št.: 52/00
Ur. list RS št.: 88/05
III. Ko je ČN nameščena, jo napolnimo z vodo do 1/3 višine, nato jo zasipamo do enake višine s peskom (1) granulacije 4-16 mm. Pesek ročno utrdimo (za boljše
Pravilnik
o potrjevanju
skladnosti
in označevanju
gradbenih proizvodov
Ur.vrha.
list Pazimo,
RS št.: 54/01
utrjevanje pesek
poškropimo
z vodo), nato
nadaljujemo
s polnjenjem, zasipavanjem
in utrjevanjem do 2/3 in nato do
da ne poškodujemo ČN.
Prekate v dvo ali triprekatnih greznicah polnimo enakomerno (do 1/3 v vseh prekatih, do 2/3 v vseh prekatih, do vrha). Za zasipavanje je primeren samo pesek
Zakon
o standardizaciji
( ZSta-1)
Ur.
list RS št.:V59/99
granulacije 4-16
mm.Zračnik,
ki je nameščen
na vrhu pokrova mora imeti vedno omogočen dostop zraka zaradi delovanja
kompresorja.
radiu 25 cm okoli zračnika ne sme biti nobene ovire, ki bi preprečavala dostop zraka (pozimi je potrebno okoli zračnika odstraniti sneg!). Časovna ura, ki uravnava delovanje ČN mora biti
tehničnih
zahtevah
injeonameščen
ugotavljanju
skladnosti
( ZTZPUS)
Ur. list RSkišt.:
59/99 7 m oddaljena
nameščena Zakon
v suhemoprostoru
(garaža,
lopa,...) inzaneproizvode
v posodi, kjer
kompresor.
Iztok mora
biti speljan v ponikovalnico,
je minimalno
od ČN (velikost določi projektant)
Zakon o tehničnih zahtevah za proizvode in o
IV. ČN lahkougotavljanju
zasipljemo maksimalno
do spodnjega
roba pokrova (glej skico I.).
skladnosti
( ZTZPUS-UPD1)
Ur. list RS št.: 99/04
89 / 106
/ EEC Construction
products, SIST EN 12566-1 - SIST EN 12566-5
4. PRAVILNA
UPORABA
ČN
Za pravilno delovanje ČN naprave mora kupec upoštevati navodila proizvajalca. V ČN napravo ne sodijo: meteorne vode, maščobe, tamponi, vložki, ostanki hrane,
kozmetični pripomočki, plenice, vlažilni robčki, čistila z visoko vsebnostjo klora, laki, razredčila, nogavice, lasje, kondomi, barve za lase, čistila z visoko vsebnostjo
kislin in baz ter vse ostale stvari, ki bi po mnenju proizvajalca lahko vplivale na delovanje. V primeru nejasnosti kontaktirajte proizvajalca. V čistilno napravo ne
Roto d.o.o., MURSKA SOBOTA, potrjuje, da je izdelek ČISTILNA NAPRAVA ECO 6 v skladu z zakonodajo
izpuščajte odpadne vode pri spiranju sodov v katerih shranjujete vino in sokove.
o tovrstnih izdelkih, če vključuje pravilno montažo, delovanje in vzdrževanje.
5. GARANCIJA
Garancija preneha veljati:
Opis izdelka, namen in način uporabe:
- v primeru neupoštevanja priloženih navodil ali malomarnega ravnanja
Izjavljamo da bo izdelek v garancijskem roku deloval brezhibno,
Izdelek je namenjen čiščenju komunalnih odpadnih voda, kizso
po sestavi enake vodi, ki nastaja v bivalizdelkom
v kolikor boste upoštevali priložena navodila za vgradnjo čistilne naprave.
nem okolju gospodinjstev in so očiščene pred njihovim izpuščanjem
v vodne uporabe
tokove,oziroma
kanalizacije
oz. uporabe izdelka
- v primeru nestrokovne
nenamenske
- v primeru
krivdi kupca
ali tretje osebe
podzemne
izpustmehanske
objekta.poškodbe
Posodepo
čistilne
naprave
GARANCIJSKI
ROK: vode. Čistilna naprava se montira na kanalizacijski
- v primeru
posega vje
izdelek,
ki ga je
nepooblaščena
oseba,
60 mesecev
obstojnost in vodotesnost
posode v funkcijske cone. Mesto lokacije
so na
samonosilne
enote, povezane
naprave
naveden
v opravila
priloženi
ali v
- pri dodajanju / uporabi elementov ki ne spadajo k čistilni napravi
24 mesecev
na obstojdokumentaciji.
in delovanje tehničnih delov
projektni
- v primeru nestrokovnega ravnanja pri vzdrževanju
Garancijski rok prične teči z dnem nakupa.
Pogoj za uveljavljanje garancije je predložitev računa ob reklamaciji.
- v primeru poškodbe zaradi elementarne nesreče –
poplave, požara, potresa ali druge višje sile.
Podtalnica: če obstaja možnost podtalnice, na dnu jame zabetoniramo betonsko ploščo debeline cca 25cm z betonom marke 25/30 in vstavimo
maturno mrežo
(pravilne
dimenzije,
izvedbamed
betonske
plošče,
itd so odgovornosti
kupca). V betonsko
ploščo
vstavimo
ob betoniranju sidra s ušesi, k
S pomočjo
tipke
SET lahko
izbirate
petimi
vnaprej
sprogramiranimi
programi
in med
počitniškim
pritrdimo delovanja.
ob pritrjevanju jeklene vrvi. rezervoar pritrjujemo na 1/3 dolžine in 2/3 dolžine oz. na dveh mestih. Jeklena vrv naj bo debela 6 ali 8mm, p
načinom
zategovanju jeklene vrvi potrebujemo tudi objemke. Ko je čistilna naprava nameščena in pritrjena – sidrana začnemo s polnjenjem in zasipavanjem k
pri poglavju C z razliko, da do 1/2 višine čistilne naprave zasipamo s pustim betonom in nadalje nadaljujemo z zasipavanjem (glej poglavje C). Ilovn
če čistilno
napravo
zakopavamo
v ilovnatizbran
teren, obvezno
naredimo drenažo in vodo speljemo izven jame na nižji nivo od dna, na katerega
Obteren:
vklopu
krmilja
se prikaže
na zadnje
program:
položena čistilna naprava. Če ni drenaže, voda stisne rezervoar, še posebej ko v njem ni vode, fekalij. Drseč teren: če čistilno napravo zakopavamo v drs
teren moramo na kritično stran terena, kjer bodo nastajali pritiski na čistilno naravo zazidati oz. zabetonirati steno, ki bo preprečevala plazenje tere
in pritiske na čistilno napravo. Povozna površina: če želite povozno površino nad čistilno napravo, je izdelati betonske pokončne nosilce, na katere
naredi betonsko ploščo, tako da čistilna naprava ne nosi obremenitve. Ostalo: za vse ostalo, posebnosti od vkopu, kar ni opisano v navodilih in vko
čistilne naprave 20.000l kontaktirajte proizvajalca.
Program izbrati/spremeniti
GARANCIJA programa pritisnemo tipko SET (držimo 16-18 sek).
Za4.spremembo
bo brezhibno deloval, v kolikor se boste držali zgornjih navodil,
Po• Izdelek
kratkem
zvočnem signalu („bep“) se izmenično (utripajoče) prikaže:
• Garancijski rok je 5 let na plastiko in 2 leti na vse sestavne dele v sistemu (npr. lovilecu olja, čistilni napravi, greznic, itd.),
• Garancija velja od dneva nakupa izdelka, kar dokažete s potjenim garancijskim listom (žig prodajalne, datum prodaje in podpis prodajalca),
Tipko
spustitezapisnik
šele, ko
črticiškodnega
nehataprimera
utripati.
Prikaže
se program
• Reklamacijski
in ogled
izvaja
proizvajalec.
V primeru upoštevanja reklamacije stroške ogleda krije proizvajalec, sicer kupe
• Garancija
ne velja,
v kolikor
izdelek ni-vgrajen
po desno.
navodilih proizvajalca ali v primeru višje sile. V primeru kakršnihkoli nejasnosti ali posebnosti ob vkop
(oz.
nazadnje
izbran
program)
simbol
se posvetujte z ROTO. Svetovanja in prisotnost ob zakopu nudimo tudi na terenu.
Neupoštevanje
navodil
za vgradnjotipke
lahko vpliva
na tehnične
karakteristike
izdelka,
ter izgubo
S kratkim
pritiskom
je možno
izbrati
naslednji
program
po garancije.
vrsti:
Prejemnik
blaga držimo
oz. kupec s(ca.
podpisom
da je seznanjen
z navodili o vgradnji.
Tipko
2 sek),potrjuje,
da izberemo
in zaženemo
nov program.
Stranka lahko uveljavlja pravice iz naslova garancije le, če o napaki v zakonskem
roku obvesti prodajalca oz. proizvajalca.
Datum:
4
Žig in podpis prodajalca:
Podpis kupca:
Kovinoplastika Štefan Pavlinjek ing., s.p., Gorička 150, Černelavci, 9000 Murska Sobota, tel.: 02 52 52 173, info@roto.si, www.roto.si
Roto - G1
5
ROTO
ROTO d.o.o., Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska
Sobota
tel.: 02 52 52
173 | servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
ROTO
ROTO
d.o.o.,
Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska Sobota
tel.:
02 52
52 173
| servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
Nastavitev počitniškega programa
4. ZAGON IN SERVIS ČISTILNE NAPRAVE
Pritisnite tipko SET (3 sek), prikaže se:
(Spodnja in zgornja črtica izmenično utripata. Potrditev zaznamo s signalom
»bep«.).
Zagon čistilne naprave lahko opravi le pooblaščena oseba s strani proizvajalca. Priporočljivo je, da se
zagon opravi v prvih 14 dneh po začetku uporabe. Za določitev termina zagona kontaktirajte servis
proizvajalca vsaj 7 dni preden nameravate začeti uporabljati čistilno napravo.
Potem s tipko SET potrdimo, in tako nastavimo počitniški program, prikaže se:
Servis čistilne naprave se priporoča na vsaki 2 let.
Sklenite pogodbo o servisiranju s strani proizvajalca.
Za prekinitev počitniškega programa pritisnemo tipko SET. Prikaže se:
Potem tipko spustimo in krmilje bo delovalo v prej nastavljenem programu.
Zelena LED lučka signalizira delovanje kompresorja.
JAVLJANJE NAPAK
NADZOROVANJE KOMPRESORJA
Krmilna naprava zazna izpad kompresorja (nadzor toka). Pri izpadu se prikaže:
To sporočilo lahko potrdimo s tipko SET. Tipko držimo tako dolgo dokler simbol
ne ugasne, nato se ponovno prikaže nastavljen program.
NADZOR NAD IZPADOM OMREŽJA
Krmilna naprava vsebuje LiPo akumulator, katerega je mogoče ponovno polniti,
tako da lahko mikroprocesor ne glede na izpad električnega omrežja več tednov
deluje naprej. Mikroprocesor avtomatski uravnava ponovno polnjenje akumulatorja. Krmilna naprava zazna izpad električnega omrežja.
Pri izpadu se prikaže (utripajoč) simbol in zvočni signal.
To sporočilo lahko potrdimo s tipko SET. Tipko držimo tako dolgo dokler simbol ne
ugasne. Kompresor se na podlagi nastavljenega števila populacijskih enot vklaplja
in izklaplja in tako vpihuje zrak v vodo, ki je pomemben za prečiščevanje.
6
(serviser)
(datum zagona)
(podpis)
5. PREZRAČEVANJE ČISTILNE NAPRAVE
Zračenje pri čistilni napravi mora biti narejeno tako, da se plini, ki bi se ustvarili pri nekotroliranem
procesu, lahko odvedejo v ozračje. Pomemebno je, da se plini odvajajo v ozračje kontrolirano in da
ni možnosti uhajanja v bivalne prostore ali skozi revizijski jašek. Integrirano tesnilo in pokrov z vijaki
onemogoča uhajanje plinov in stekanje vode v čistilno napravo. Sistem zračenja je prikazan na spodnji
sliki.
Legenda:
1 Statični ventilator
2 Sekundarno
prezračevanje
3 Vtočna odprtina za
sekundarno
prezračevanje
4 Primarno
prezračevanje
7
ROTO
ROTO d.o.o., Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska
Sobota
tel.: 02 52 52
173 | servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
6. VZORČENJE IN ČRPANJE BLATA IZ ČISTILNE NAPRAVE
Vse posege (razen spodaj opisanih) v ČN lahko opravi le pooblaščeni serviser proizvajalca.
Oseba, ki opravlja vzorčenje ali črpanje, mora zaščititi odprtino za vzorčenje s fizično pregrado pred
otroci in živalmi. Prav tako mora poskrbeti za osebno zaščitno opremo (rokavice, zaščitna maska, dolge hlače in rokavi). Med vzorčenjem ali črpanjem ni dovoljeno zapuščati mesta, kjer je odprtina za
vzorčenje. Takoj po odvzemu vzorca ali črpanju moramo odprtino zapreti s pokrovom, tako da je otroci ne morejo odpreti. V primeru nejasnosti kontaktirajte proizvajalca.
Vzorčenje aktivnega blata
Potek vzorčenja aktivnega blata za Eco 6:
• Pod pojmom vzorčenje aktivnega blata je mišljeno jemanje
vzorca za določitev odstotka aktivnega blata v aeracijski komori
ČN. Vzorčenje lahko opravi lastnik ČN.
• Vzorčimo le takrat, ko v posodi ČN naprave poteka aeracija (v
posodi se iz dna dvigujejo zračni mehurčki). Če v času vzorčenja
aeracija ne poteka, izklopimo časovno uro in kompresor
direktno priklopimo na vir električne energije.
• Odvijemo pokrov ČN (1).
• Previdno vzamemo posodo s kompresorjem (2) iz odprtine in jo
odložimo čim bližje odprtini.
• Z merilnim valjem ali drugo posodo določenega volumna
(lahko je tudi plastenka PVC valjaste oblike) zajamemo vodo iz
posode (3).
• Po odvzemu takoj vstavimo nazaj posodo s kompresorjem (2) in
privijemo pokrov nazaj na ČN tako, da je onemogočen dostop
otrokom.
• Merilni valj ali posodo določenega volumna postavimo na ravno
površino in pustimo stati cca 30 min. Z merilom izmerimo višino
aktivnega blata (vb) in celotno višino vzorca (vv). Odstotek aktivnega blata določimo z naslednjo enačbo:
Odstotek aktivnega blata = (vb/vv)*100 [%]
• Če odstotek aktivnega blata presega 60%, je potrebno opraviti
črpanje blata iz ČN.
8
ROTO
ROTO
d.o.o.,
Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska Sobota
tel.:
02 52
52 173
| servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
Vzorčenje pristojne inštitucije za določitev biokemijskih parametrov
Vzorčenje za določitev biokemijskih parametrov lahko opravi le pristojna inštitucija, ki ima potrebna
dovoljenja za opravljanje meritev.
Potek vzorčenja za določitev biokemijskih parametrov:
• Vzorčimo le takrat, ko v ČN poteka faza usedanja. Nikoli ne vzorčimo v času aeracije.
• Odvijemo pokrov ČN (1)
• Previdno vzamemo posodo s kompresorjem (2) iz odprtine in jo odložimo čim bližje odprtini.
• Vzorec vzamemo iz posode (4), če te posode ni vgrajene (starejši tip Eco6) se vzorec vzame na
enakem mestu kot je lokacija posode(4). Pri vzorčenju brez posode pazimo, da ne zajamemo morebitnih trdih plavajočih delcev. Če je na površini prisotna skorja, jo moramo pred odvzemom odstraniti.
• Po odvzemu takoj vstavimo posodo s kompresorjem (2) nazaj in privijemo pokrov nazaj na ČN, tako
da je onemogočen dostop otrokom.
• Odvzamemo min. 2 L vzorca, ki ga je potrebno hraniti v posodi, kjer ni dostopa svetlobe in kjer
temperatura ne preseže 10 °C. Analiza vzorca mora biti opravljena v 24 urah po odvzemu.
Črpanje aktivnega blata iz ČN
Črpanje aktivnega blata lahko opravi le podjetje, ki ima vse potrebne dokumente za črpanje prevoz in
odlaganje komunalnih odpadnih voda (preverite na vašem komunalnem podjetju).
Potek črpanja aktivnega blata:
• Črpanje izvedemo le, če je odstotek aktivnega blata večji od 60%.
• Odvijemo pokrov ČN (1)
• Previdno vzamemo posodo s kompresorjem (2) iz odprtine in jo odložimo čim bližje odprtini.
• Preverimo, da v ČN poteka faza aeracije (vpihovanje zraka). Če faza aeracije ne poteka, izklopimo
časovno uro in priklopimo kompresor direktno na vir električne energije.
• Vozilo, s katerim črpamo aktivno blato, se nikoli ne sme približati robu posode čistilne naprave na
manj kot 3 m.
Slika: Primer vzorčenja z merilnim valjem
• Sesalno cev previdno vstavimo v ČN (točka 3
na sliki). Cevi ne potopimo do dna, ampak jo
držimo na višini ca. 0,3 m od dna posode.
• Iz ČN naprave izčrpamo 2 m³ aktivnega blata,
preostanek pustimo v posodi (cca 1/3 višine
posode) zaradi nadaljnjega razvoja bakterij.
• Po črpanju takoj vstavimo nazaj posodo s
kompresorjem (2) in privijemo pokrov nazaj
tako, da je onemogočen dostop otrokom do
ČN.
1
2
4
3
9
ROTO
ROTO d.o.o., Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska
Sobota
tel.: 02 52 52
173 | servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
7. ZAZNAVANJE IN ODPRAVLJANJE TEŽAV
ROTO
ROTO
d.o.o.,
Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska Sobota
tel.:
02 52
52 173
| servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
8. DNEVNIK O OBRATOVANJU IN VZDRŽEVANJU
PENJENJE
Penjenje se pojavi zaradi motenj bioloških procesov, prekomerne odstranitve blata ali preveliki koncentraciji tenzidov (pralna in čistilna sredstva). V večini primerov gre za prehodni pojav. V primeru, da
penjene ne izgine niti po 2-3 tednih je potrebno kontaktirati proizvajalca.
Datum
Sedimentacija
blata [%]
Odvoz
blata [m³]
Servis
proizvajalca
Podpis
Opombe
(serviser, podjetje za odvoz)
Prekomerna količina blata
V procesu nitrifikacije prihaja do nastajanja aktivnega blata. V primeru prevelike količine le tega, je
potrebno čistilno napravo izčrpati po navodilih v točki 5. To se lahko zgodi zaradi preobremenjenosti
(preveč oseb uporablja čistilno napravo) ali zaradi pomanjkanja kisika v prekatu za zračenje.
Neprijeten vonj
Obstaja več vzrokov za neprijeten vonj:
• nepravilna uporaba čistilne naprave (v čistilni napravi so ostanki hrane, nerazgradljive snovi,
maščobe,...),
• zamašitev difuzorjev zraka,
• preobremenjenost čistilne naprave,
• okvara kompresorja,
• daljši izpad električne energije (vsaj 10 dni),
• sploščenje cevi za dovod zraka do difuzorjev,
• prevelika količina tenzidov v čistilni napravi (pralna in čistilna sredstva)
V primeru ugotovitve katerega od zgoraj naštetih vzrokov kontaktirajte proizvajalca.
Preveliki mehurčki v prezračevalnem prekatu in prekatu
za naknadno usedanje.
Ventili za vpihovanje zraka niso pravilno nastavljeni. Potrebno je kontaktirati proizvajalca.
Plavajoča skorja na gladini
Plavajoča skorja na gladini se pojavi zaradi maščob, zaradi prevelike količine odpadnega blata v čistilni
napravi ali zaradi nezadostnega prezračevanja. Skorjo je potrebno odstraniti v celoti in preveriti, da
kompresor deluje in da difuzorji vpihujejo zrak. Če se skorja v 14 dneh ponovno nabere na gladini je
potrebno kontaktirati proizvajalca.
10
11
ROTO
ROTO d.o.o., Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska
Sobota
tel.: 02 52 52
173 | servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
Datum
12
Sedimentacija
blata [%]
Odvoz
blata [m³]
Servis
proizvajalca
Podpis
Opombe
(serviser, podjetje za odvoz)
ROTO
ROTO
d.o.o.,
Černelavci
| Gorička
150 | 9000 Murska Sobota
tel.:
02 52
52 173
| servis@roto.si
| www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
Datum
Sedimentacija
blata [%]
Odvoz
blata [m³]
Servis
proizvajalca
Podpis
Opombe
(serviser, podjetje za odvoz)
13
ROTO
ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota
tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
Datum
14
Sedimentacija
blata [%]
Odvoz
blata [m³]
Servis
proizvajalca
Podpis
Opombe
(serviser, podjetje za odvoz)
ROTO
ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota
tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si
Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si
Datum
Sedimentacija
blata [%]
Odvoz
blata [m³]
Servis
proizvajalca
Podpis
Opombe
(serviser, podjetje za odvoz)
15
Gorička 150 | 9000 Murska Sobota
Servis tel.: +386 (0)2 52 52 196
Faks: +386 (0)2 52 52 161
servis@roto.si
www.roto.si