Tehnična mapa
Transcription
Tehnična mapa
Tehnična mapa ČISTILNA NAPRAVA ECO 6 (2-4 PE) Naročnik: Datum nakupa: Št. izdelka: ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si VSEBINA 1. OPIS 2. GARANCIJSKI LIST IN NAVODILA ZA VKOP 3. UPORABA ČISTILNE NAPRAVE ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si 1. OPIS Eco 6 čistilna naprava (v nadaljevanju Eco 6) je pretočna čistilna naprava. Deluje na principu aerobnega procesa razgradnje odpadne vode s pomočjo kompresorja in difuzorjev (8). Časovna ura uravnava cikle delovanja. Sestavljena je iz usedalnega prekata (1), prekata za zračenje (2) in prekata za naknadno usedanje (3). Kompresor (4) je nameščen v posodi pod pokrovom čistilne naprave. Vzorčna posoda je namenjena odvzemu vzorca za določanje vrednosti parametrov na iztoku. Vtočna cev se poveže z obstoječo cevjo za kanalizacijo (6), iztočna pa s cevjo za iztok prečiščene vode. Čistilna naprava Eco 6 je izdelana in testirana v skladu s standardom SIST EN 12566/3. Prečiščena voda se odvede v ponikovalnico ali drenažo. 4. ZAGON IN SERVIS ČISTILNE NAPRAVE 5. VZORČENJE IN ČRPANJE 4 6. PREZRAČEVANJE 6 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV 7 5 1 8. DNEVNIK O OBRATOVANJU IN VZDRŽEVANJU 3 8 2 Tehnični podatki 2 Skupni volumen 3200 L Masa prazne čistilne naprave 120 kg Višina (rob pokrova) 2150 mm Maksimalni premer 1670 mm Moč kompresorja 50-55 W Pretok kompresorja 80 l/min Delovni tlak kompresorja 20 kPa Napetost 220-240 V 3 G1 ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si GARANCIJSKI LIST - ECO6 (2-4PE) ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si Z NAVODILI ZA VKOP ČISTILNE NAPRAVE 2. GARANCIJSKI LIST Z NAVODILI ZA VKOP KUPEC 1. splošno Garancijski list se nanaša na izdelek: Čistilna naprava ECO6 Čistilne naprava (ČN) ECO6 je pretočna ČN in je namenjena čiščenju odpadne vode iz gospodinjstev in objektov, kjer je sestava odpadne vode primerna za čiščenje z biološko ČNZakon (v primeru, da niste prepričani o sestavi odpadne vode, kontaktirajte o vodah proizvajalca). ECO6 ČN ni primerna za čiščenje industrijskih odpadnih voda. Prav tako ni dovoljeno spuščati v ČN meteornih Pravilnik o prvih meritvahvoda. in obratovalnem monitoringu Ime in priimek: Naslov: Ur. list RS št.: 15/91 Ur. list RS št.: 35/96, odpadnih vod ter o pogojih za njegovo izvajanje 29/00, 106/01 2. določanje velikosti Uredba o emisiji snovi in toplote pri odvajanju Za določitev primerne velikosti se obrnite na proizvajalca. Ker so testirane in izdelane v skladu s standardom SIST EN 12566/3 voda lahko izpusti v Ur. listseRSprečiščena št.: 47/05 vod v vode in javno kanalizacijo okolje, razenodpadnih če gre vodovarstveno območje I. stopnje. Visoka stopnja očiščenosti, enostavno upravljanje in prilagajanje ČN naprave potrebam uporabnikov so lastnosti , ki odlikujejo ČN ECO. Uredba o emisiji snovi pri odvajanju odpadne vode iz komunalnih čistilnih naprav 3. POVZETEK NAVODIL ZA VKOP ČISTILNIH NAPRAV Ur. list RS št.: 45/07 Spodaj je kratek opis navodil za vkop ČN, ki naj služijo zgolj informativno. Podrobna navodila vkopa ČN najdete v tehnični mapi izdelka. V primeru nejasnosti konUredba o emisiji snovi pri odvajanju odpadne vode taktirajte proizvajalca. Nudimo tudi storitev svetovanja o izbiri ustrezne čistilne naprave in prisotnost ob vkopu, kar vamUr. omogoča vgradnjo. list RSkvalitetno št.: 98/07 iz malih komunalnih čistilnih naprav Pravilnik o odvajanju in čiščenju komunalne odpadne in padavinske vode Ur. list RS št.: 105/02 I. Tlorisna velikost jame mora biti 80 cm večja od tlorisnih dimenzij ČN. Odmik ČN od objekta (ponavadi kleti) mora biti vsaj 100 cm. Naklon zemlijne je odvisen od tipa zemljine in . Na dnu gradbene jame utrdimo posteljico s peskom granulacije 4-16 mm (6), debe- Zakon o varstvu okolja Ur. list RS št.: 32/93 line 10 cm. Posteljico poravnamo z vodno tehtnico vzdolž in počez. Povezave naredimo s PVC kanalizacijskimi cevmi in tesnili. Vtok (5), iztok (4) so velikosti DN110, odprtina za el. kabel (3x1,5 mm²) (3) in so že vgrajenje v ČN. Za druge velikosti in pozicije odprtin je Zakon o varstvu okolja ( ZVO-1) Ur. list RS št.: 41/04 potrebno proizvajalca predhodno obvestiti.V primeru posebnih pogojev vgradnje, glejte točke 1.A, 1.B, 1.C. Uredba o vnosu snovi in rastlinskih hranil tla s pustim betonom, kar prepreči delovanje Ur. list RS št.: 68/96 I. Anevarnih V primeru podtalnice moramo celotno ČNvobsuti tlačnih sil vode na posodo in prepre- I. čuje, da bi se ČN zaradi sile vzgona dvignila iz zemlje. Zakon o graditvi objektov ( ZGO-1) Ur. list RS št.: 110/02 I. B V primeru neprepustnih tal moramo obvezno narediti drenažo (2) in speljati vodo na nižji nivo od dna gradbene jame. Na drenažno zahtevnih, cev je potrebno nasipati prod granulacije 16-32 mmobjektov, v višini 50 cm Pravilnik o vrstah manj zahtevnih in enostavnih o od dna jame in ga pokriti s filcem. To naredimo zaradi zastajanja vode, zaradi česar prihaja do povečanih zunanjih pritiskov na ČN. Priporočen premer drenažne cevi je 110 mm. pogojih za gradnjo enostavnih objektov brez gradbenega dovoljenja Ur. list RS št.: 114/03 in o vrstah del,I.kiC so v zvezivkopa z objekti in pripadajočimi zemljišči V primeru v nestabilno zemljino ali hribovit teren, moramo narediti podporni zid za preprečevanje strižnih napetosti na I.C 3. UPORABA ČISTILNE NAPRAVE Čistilna naprava Eco 6 je namenjena za čiščenje komunalnih odpadnih voda (prepovedano je spuščati v biološko čistilno napravo industrijsko odpadno vodo). Lastnik je dolžan redno pregledovati čistilno napravo (vsake 3 mesece ali po potrebi tudi prej). V primeru, da lastnik opazi nabiranje maščob v posodi, penjenje, nečisto vodo na iztoku, mora o tem obvestiti servis proizvajalca, s katerim uskladita nadaljnje aktivnosti za rešitev nastale težave. 2. NAVODILA ZA ZAKOP REZERVOARJEV A. Tlorisna velikost jame mora biti 10 do max. 30 cm večja od tlorisnih dimenzij rezervoarja, najboljše je 10 cm. Oblika jame naj bo v obliki kvadra s te V čistilno napravo ne smemo spuščati: bolj vertikalnimi robovi. Najboljše in zahtevano je (če struktura zemljine dopušča) - zaradi garancije 85º - 90º. Spodaj na dnu utrdimo peščeno postelji meteornih vod, maščob, tamponov, ostankov hrane, pripomočkov, plenic, vlažils peskom granulacije od 0 do 16mm, debelinavložkov, utrjene posteljice naj bo 10 cm, kozmetičnih ravna oz. poravnana z vodno tehtnico vzdolž in počez. a b nih robčkov, čistil bz+ visoko vsebnostjo klora, lakov, razredčil, barvil (peroksid), nogavic, las, kondomov a + 30 CM 30 CM Rezervoar s pomočjo vrvi položimo v jamo, kot je prikazano na sliki. Potrebujemo dve vrvi in štiri ljudi. Na 1/3 dolžine in 2/3 dolžine rezervoarja dam in B.vse ostale stvari, ki bi po mnenju proizvajalca lahko vplivale na delovanje. V primeru nejasnosti vrvi in počasi vzporedno spuščamo v jamo (pri rezervoarju 20.000l št. vrvi povečamo). Če imamo na objektu bager ali dvigalko vrv zvežemo na ušesa r kontaktirajte proizvajalca. zervoarja in z žlico vstavimo rezervoar v jamo. Pazimo na mehanske poškodbe, ki lahko nastanejo ob padcu oz. udarcu v primeru neupoštevanja navodi B.vkopu. Dno jame - posteljica mora biti ravna. Ko se rezervoar položi v jamo, ga z premikanjem dobro namestimo in poravnamo. Če imamo že pripravlje vire dotokov in/ali odtokov se prilagajamo s poravnavanjem. Lastnik je prav tako odgovoren, da je pokrov vedno pravilno nameščen na posodi in da je onemogo čen dostop tretjim osebam ininotrokom. takopolniti mora bitiinoddušnik na vrhu pokrova prost napolnimo do 1 C. Ko je rezervoar lociran - nameščen poravnan gaPrav začnemo z vodo zasipavati s peskom granulacije 4 – vedno 16mm. Rezervoar vodo in zasipamo dokompresorja nivoja vode oz. 1/4. Tako po četrtinah nadaljujemo do konca. sneg). Nastavitve ventilov za zrak v zazdovod zraka do (predvsem je potrebno odstraniti Zasipavamo samo s peskom!!! čistilni napravi lahko opravi le pooblaščena oseba s strani proizvajalca. C.S polnjenjem in zasipavanjem dosegamo, da pride do izenačevanja notranjih in zunanjih sil - vse komore polnimo hkrati. Ob zakopavanju morajo biti Časovno uro nastavi serviser ob zagonu. Če se v času po zagonu spremeni število oseb, ki čistilno napoviški montirani in pokrovi zategnjeni. pravo uporabljajo, ali če se vklopi alarm, zaradi izpada električnega toka, lahko lastnik sam ponastavi D. Rezervoar lahko po zasipamo do max. višine 50 cm (kota konca čistilne naprave in kota terena) nad zgornjim robom rezervoarja. Pokrov rezervoarja režim delovanja predhodnem posvetovanju s proizvajalcem. tako nad zemeljsko ravnino. V primeru višjega nasipa npr. 70cm do max 100cm moramo prečno polagati plohe debeline min. 5cm po celi površ rezervoarja tako, da teža peska, zemlje ne more pritiskati na rezervoar. Plohi pritiskajo levo in desno na zemljino, ki je nismo s kopanjem deformirali. Plo D.služijo za enakomernejšo razporeditev obremenitve zemlje na čistilno napravo v času posedanja zemlje. stene ČN. Zid postavimo na kritično stran terena. Dimenzije zidu morajo biti vsaj 50 cm večje od dimenzij zbiralnika, zid pa mora biti Nastavitev časovne ure ZELO POMEMBNO: Teren nad čistilno napravo in v okolici cca 1,5m okrog ni povozen – je samo pohoden II. Pri postavitvi v gradbeno jamo pazimo, da ČN ne poškodujemo ( izogibamo se ostrim predmetom in pritiskom na zbiralnik). Spodaj je opisan postopek spreminjanja nastavitev na časovni uri. 3. POSEBNI VKOPI Zakon o gradbenih proizvodih oddaljen vsaj 100 cm(ZGPro) od zbiralnika. Dimenzioniranje zidu naredi statik. Seznam harmoniziranih standardov, katerih uporaba ustvari domnevo o skladnosti gradbenih proizvodov za nameravano uporabo Ur. list RS št.: 52/00 Ur. list RS št.: 88/05 III. Ko je ČN nameščena, jo napolnimo z vodo do 1/3 višine, nato jo zasipamo do enake višine s peskom (1) granulacije 4-16 mm. Pesek ročno utrdimo (za boljše Pravilnik o potrjevanju skladnosti in označevanju gradbenih proizvodov Ur.vrha. list Pazimo, RS št.: 54/01 utrjevanje pesek poškropimo z vodo), nato nadaljujemo s polnjenjem, zasipavanjem in utrjevanjem do 2/3 in nato do da ne poškodujemo ČN. Prekate v dvo ali triprekatnih greznicah polnimo enakomerno (do 1/3 v vseh prekatih, do 2/3 v vseh prekatih, do vrha). Za zasipavanje je primeren samo pesek Zakon o standardizaciji ( ZSta-1) Ur. list RS št.:V59/99 granulacije 4-16 mm.Zračnik, ki je nameščen na vrhu pokrova mora imeti vedno omogočen dostop zraka zaradi delovanja kompresorja. radiu 25 cm okoli zračnika ne sme biti nobene ovire, ki bi preprečavala dostop zraka (pozimi je potrebno okoli zračnika odstraniti sneg!). Časovna ura, ki uravnava delovanje ČN mora biti tehničnih zahtevah injeonameščen ugotavljanju skladnosti ( ZTZPUS) Ur. list RSkišt.: 59/99 7 m oddaljena nameščena Zakon v suhemoprostoru (garaža, lopa,...) inzaneproizvode v posodi, kjer kompresor. Iztok mora biti speljan v ponikovalnico, je minimalno od ČN (velikost določi projektant) Zakon o tehničnih zahtevah za proizvode in o IV. ČN lahkougotavljanju zasipljemo maksimalno do spodnjega roba pokrova (glej skico I.). skladnosti ( ZTZPUS-UPD1) Ur. list RS št.: 99/04 89 / 106 / EEC Construction products, SIST EN 12566-1 - SIST EN 12566-5 4. PRAVILNA UPORABA ČN Za pravilno delovanje ČN naprave mora kupec upoštevati navodila proizvajalca. V ČN napravo ne sodijo: meteorne vode, maščobe, tamponi, vložki, ostanki hrane, kozmetični pripomočki, plenice, vlažilni robčki, čistila z visoko vsebnostjo klora, laki, razredčila, nogavice, lasje, kondomi, barve za lase, čistila z visoko vsebnostjo kislin in baz ter vse ostale stvari, ki bi po mnenju proizvajalca lahko vplivale na delovanje. V primeru nejasnosti kontaktirajte proizvajalca. V čistilno napravo ne Roto d.o.o., MURSKA SOBOTA, potrjuje, da je izdelek ČISTILNA NAPRAVA ECO 6 v skladu z zakonodajo izpuščajte odpadne vode pri spiranju sodov v katerih shranjujete vino in sokove. o tovrstnih izdelkih, če vključuje pravilno montažo, delovanje in vzdrževanje. 5. GARANCIJA Garancija preneha veljati: Opis izdelka, namen in način uporabe: - v primeru neupoštevanja priloženih navodil ali malomarnega ravnanja Izjavljamo da bo izdelek v garancijskem roku deloval brezhibno, Izdelek je namenjen čiščenju komunalnih odpadnih voda, kizso po sestavi enake vodi, ki nastaja v bivalizdelkom v kolikor boste upoštevali priložena navodila za vgradnjo čistilne naprave. nem okolju gospodinjstev in so očiščene pred njihovim izpuščanjem v vodne uporabe tokove,oziroma kanalizacije oz. uporabe izdelka - v primeru nestrokovne nenamenske - v primeru krivdi kupca ali tretje osebe podzemne izpustmehanske objekta.poškodbe Posodepo čistilne naprave GARANCIJSKI ROK: vode. Čistilna naprava se montira na kanalizacijski - v primeru posega vje izdelek, ki ga je nepooblaščena oseba, 60 mesecev obstojnost in vodotesnost posode v funkcijske cone. Mesto lokacije so na samonosilne enote, povezane naprave naveden v opravila priloženi ali v - pri dodajanju / uporabi elementov ki ne spadajo k čistilni napravi 24 mesecev na obstojdokumentaciji. in delovanje tehničnih delov projektni - v primeru nestrokovnega ravnanja pri vzdrževanju Garancijski rok prične teči z dnem nakupa. Pogoj za uveljavljanje garancije je predložitev računa ob reklamaciji. - v primeru poškodbe zaradi elementarne nesreče – poplave, požara, potresa ali druge višje sile. Podtalnica: če obstaja možnost podtalnice, na dnu jame zabetoniramo betonsko ploščo debeline cca 25cm z betonom marke 25/30 in vstavimo maturno mrežo (pravilne dimenzije, izvedbamed betonske plošče, itd so odgovornosti kupca). V betonsko ploščo vstavimo ob betoniranju sidra s ušesi, k S pomočjo tipke SET lahko izbirate petimi vnaprej sprogramiranimi programi in med počitniškim pritrdimo delovanja. ob pritrjevanju jeklene vrvi. rezervoar pritrjujemo na 1/3 dolžine in 2/3 dolžine oz. na dveh mestih. Jeklena vrv naj bo debela 6 ali 8mm, p načinom zategovanju jeklene vrvi potrebujemo tudi objemke. Ko je čistilna naprava nameščena in pritrjena – sidrana začnemo s polnjenjem in zasipavanjem k pri poglavju C z razliko, da do 1/2 višine čistilne naprave zasipamo s pustim betonom in nadalje nadaljujemo z zasipavanjem (glej poglavje C). Ilovn če čistilno napravo zakopavamo v ilovnatizbran teren, obvezno naredimo drenažo in vodo speljemo izven jame na nižji nivo od dna, na katerega Obteren: vklopu krmilja se prikaže na zadnje program: položena čistilna naprava. Če ni drenaže, voda stisne rezervoar, še posebej ko v njem ni vode, fekalij. Drseč teren: če čistilno napravo zakopavamo v drs teren moramo na kritično stran terena, kjer bodo nastajali pritiski na čistilno naravo zazidati oz. zabetonirati steno, ki bo preprečevala plazenje tere in pritiske na čistilno napravo. Povozna površina: če želite povozno površino nad čistilno napravo, je izdelati betonske pokončne nosilce, na katere naredi betonsko ploščo, tako da čistilna naprava ne nosi obremenitve. Ostalo: za vse ostalo, posebnosti od vkopu, kar ni opisano v navodilih in vko čistilne naprave 20.000l kontaktirajte proizvajalca. Program izbrati/spremeniti GARANCIJA programa pritisnemo tipko SET (držimo 16-18 sek). Za4.spremembo bo brezhibno deloval, v kolikor se boste držali zgornjih navodil, Po• Izdelek kratkem zvočnem signalu („bep“) se izmenično (utripajoče) prikaže: • Garancijski rok je 5 let na plastiko in 2 leti na vse sestavne dele v sistemu (npr. lovilecu olja, čistilni napravi, greznic, itd.), • Garancija velja od dneva nakupa izdelka, kar dokažete s potjenim garancijskim listom (žig prodajalne, datum prodaje in podpis prodajalca), Tipko spustitezapisnik šele, ko črticiškodnega nehataprimera utripati. Prikaže se program • Reklamacijski in ogled izvaja proizvajalec. V primeru upoštevanja reklamacije stroške ogleda krije proizvajalec, sicer kupe • Garancija ne velja, v kolikor izdelek ni-vgrajen po desno. navodilih proizvajalca ali v primeru višje sile. V primeru kakršnihkoli nejasnosti ali posebnosti ob vkop (oz. nazadnje izbran program) simbol se posvetujte z ROTO. Svetovanja in prisotnost ob zakopu nudimo tudi na terenu. Neupoštevanje navodil za vgradnjotipke lahko vpliva na tehnične karakteristike izdelka, ter izgubo S kratkim pritiskom je možno izbrati naslednji program po garancije. vrsti: Prejemnik blaga držimo oz. kupec s(ca. podpisom da je seznanjen z navodili o vgradnji. Tipko 2 sek),potrjuje, da izberemo in zaženemo nov program. Stranka lahko uveljavlja pravice iz naslova garancije le, če o napaki v zakonskem roku obvesti prodajalca oz. proizvajalca. Datum: 4 Žig in podpis prodajalca: Podpis kupca: Kovinoplastika Štefan Pavlinjek ing., s.p., Gorička 150, Černelavci, 9000 Murska Sobota, tel.: 02 52 52 173, info@roto.si, www.roto.si Roto - G1 5 ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si Nastavitev počitniškega programa 4. ZAGON IN SERVIS ČISTILNE NAPRAVE Pritisnite tipko SET (3 sek), prikaže se: (Spodnja in zgornja črtica izmenično utripata. Potrditev zaznamo s signalom »bep«.). Zagon čistilne naprave lahko opravi le pooblaščena oseba s strani proizvajalca. Priporočljivo je, da se zagon opravi v prvih 14 dneh po začetku uporabe. Za določitev termina zagona kontaktirajte servis proizvajalca vsaj 7 dni preden nameravate začeti uporabljati čistilno napravo. Potem s tipko SET potrdimo, in tako nastavimo počitniški program, prikaže se: Servis čistilne naprave se priporoča na vsaki 2 let. Sklenite pogodbo o servisiranju s strani proizvajalca. Za prekinitev počitniškega programa pritisnemo tipko SET. Prikaže se: Potem tipko spustimo in krmilje bo delovalo v prej nastavljenem programu. Zelena LED lučka signalizira delovanje kompresorja. JAVLJANJE NAPAK NADZOROVANJE KOMPRESORJA Krmilna naprava zazna izpad kompresorja (nadzor toka). Pri izpadu se prikaže: To sporočilo lahko potrdimo s tipko SET. Tipko držimo tako dolgo dokler simbol ne ugasne, nato se ponovno prikaže nastavljen program. NADZOR NAD IZPADOM OMREŽJA Krmilna naprava vsebuje LiPo akumulator, katerega je mogoče ponovno polniti, tako da lahko mikroprocesor ne glede na izpad električnega omrežja več tednov deluje naprej. Mikroprocesor avtomatski uravnava ponovno polnjenje akumulatorja. Krmilna naprava zazna izpad električnega omrežja. Pri izpadu se prikaže (utripajoč) simbol in zvočni signal. To sporočilo lahko potrdimo s tipko SET. Tipko držimo tako dolgo dokler simbol ne ugasne. Kompresor se na podlagi nastavljenega števila populacijskih enot vklaplja in izklaplja in tako vpihuje zrak v vodo, ki je pomemben za prečiščevanje. 6 (serviser) (datum zagona) (podpis) 5. PREZRAČEVANJE ČISTILNE NAPRAVE Zračenje pri čistilni napravi mora biti narejeno tako, da se plini, ki bi se ustvarili pri nekotroliranem procesu, lahko odvedejo v ozračje. Pomemebno je, da se plini odvajajo v ozračje kontrolirano in da ni možnosti uhajanja v bivalne prostore ali skozi revizijski jašek. Integrirano tesnilo in pokrov z vijaki onemogoča uhajanje plinov in stekanje vode v čistilno napravo. Sistem zračenja je prikazan na spodnji sliki. Legenda: 1 Statični ventilator 2 Sekundarno prezračevanje 3 Vtočna odprtina za sekundarno prezračevanje 4 Primarno prezračevanje 7 ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si 6. VZORČENJE IN ČRPANJE BLATA IZ ČISTILNE NAPRAVE Vse posege (razen spodaj opisanih) v ČN lahko opravi le pooblaščeni serviser proizvajalca. Oseba, ki opravlja vzorčenje ali črpanje, mora zaščititi odprtino za vzorčenje s fizično pregrado pred otroci in živalmi. Prav tako mora poskrbeti za osebno zaščitno opremo (rokavice, zaščitna maska, dolge hlače in rokavi). Med vzorčenjem ali črpanjem ni dovoljeno zapuščati mesta, kjer je odprtina za vzorčenje. Takoj po odvzemu vzorca ali črpanju moramo odprtino zapreti s pokrovom, tako da je otroci ne morejo odpreti. V primeru nejasnosti kontaktirajte proizvajalca. Vzorčenje aktivnega blata Potek vzorčenja aktivnega blata za Eco 6: • Pod pojmom vzorčenje aktivnega blata je mišljeno jemanje vzorca za določitev odstotka aktivnega blata v aeracijski komori ČN. Vzorčenje lahko opravi lastnik ČN. • Vzorčimo le takrat, ko v posodi ČN naprave poteka aeracija (v posodi se iz dna dvigujejo zračni mehurčki). Če v času vzorčenja aeracija ne poteka, izklopimo časovno uro in kompresor direktno priklopimo na vir električne energije. • Odvijemo pokrov ČN (1). • Previdno vzamemo posodo s kompresorjem (2) iz odprtine in jo odložimo čim bližje odprtini. • Z merilnim valjem ali drugo posodo določenega volumna (lahko je tudi plastenka PVC valjaste oblike) zajamemo vodo iz posode (3). • Po odvzemu takoj vstavimo nazaj posodo s kompresorjem (2) in privijemo pokrov nazaj na ČN tako, da je onemogočen dostop otrokom. • Merilni valj ali posodo določenega volumna postavimo na ravno površino in pustimo stati cca 30 min. Z merilom izmerimo višino aktivnega blata (vb) in celotno višino vzorca (vv). Odstotek aktivnega blata določimo z naslednjo enačbo: Odstotek aktivnega blata = (vb/vv)*100 [%] • Če odstotek aktivnega blata presega 60%, je potrebno opraviti črpanje blata iz ČN. 8 ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si Vzorčenje pristojne inštitucije za določitev biokemijskih parametrov Vzorčenje za določitev biokemijskih parametrov lahko opravi le pristojna inštitucija, ki ima potrebna dovoljenja za opravljanje meritev. Potek vzorčenja za določitev biokemijskih parametrov: • Vzorčimo le takrat, ko v ČN poteka faza usedanja. Nikoli ne vzorčimo v času aeracije. • Odvijemo pokrov ČN (1) • Previdno vzamemo posodo s kompresorjem (2) iz odprtine in jo odložimo čim bližje odprtini. • Vzorec vzamemo iz posode (4), če te posode ni vgrajene (starejši tip Eco6) se vzorec vzame na enakem mestu kot je lokacija posode(4). Pri vzorčenju brez posode pazimo, da ne zajamemo morebitnih trdih plavajočih delcev. Če je na površini prisotna skorja, jo moramo pred odvzemom odstraniti. • Po odvzemu takoj vstavimo posodo s kompresorjem (2) nazaj in privijemo pokrov nazaj na ČN, tako da je onemogočen dostop otrokom. • Odvzamemo min. 2 L vzorca, ki ga je potrebno hraniti v posodi, kjer ni dostopa svetlobe in kjer temperatura ne preseže 10 °C. Analiza vzorca mora biti opravljena v 24 urah po odvzemu. Črpanje aktivnega blata iz ČN Črpanje aktivnega blata lahko opravi le podjetje, ki ima vse potrebne dokumente za črpanje prevoz in odlaganje komunalnih odpadnih voda (preverite na vašem komunalnem podjetju). Potek črpanja aktivnega blata: • Črpanje izvedemo le, če je odstotek aktivnega blata večji od 60%. • Odvijemo pokrov ČN (1) • Previdno vzamemo posodo s kompresorjem (2) iz odprtine in jo odložimo čim bližje odprtini. • Preverimo, da v ČN poteka faza aeracije (vpihovanje zraka). Če faza aeracije ne poteka, izklopimo časovno uro in priklopimo kompresor direktno na vir električne energije. • Vozilo, s katerim črpamo aktivno blato, se nikoli ne sme približati robu posode čistilne naprave na manj kot 3 m. Slika: Primer vzorčenja z merilnim valjem • Sesalno cev previdno vstavimo v ČN (točka 3 na sliki). Cevi ne potopimo do dna, ampak jo držimo na višini ca. 0,3 m od dna posode. • Iz ČN naprave izčrpamo 2 m³ aktivnega blata, preostanek pustimo v posodi (cca 1/3 višine posode) zaradi nadaljnjega razvoja bakterij. • Po črpanju takoj vstavimo nazaj posodo s kompresorjem (2) in privijemo pokrov nazaj tako, da je onemogočen dostop otrokom do ČN. 1 2 4 3 9 ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si 7. ZAZNAVANJE IN ODPRAVLJANJE TEŽAV ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si 8. DNEVNIK O OBRATOVANJU IN VZDRŽEVANJU PENJENJE Penjenje se pojavi zaradi motenj bioloških procesov, prekomerne odstranitve blata ali preveliki koncentraciji tenzidov (pralna in čistilna sredstva). V večini primerov gre za prehodni pojav. V primeru, da penjene ne izgine niti po 2-3 tednih je potrebno kontaktirati proizvajalca. Datum Sedimentacija blata [%] Odvoz blata [m³] Servis proizvajalca Podpis Opombe (serviser, podjetje za odvoz) Prekomerna količina blata V procesu nitrifikacije prihaja do nastajanja aktivnega blata. V primeru prevelike količine le tega, je potrebno čistilno napravo izčrpati po navodilih v točki 5. To se lahko zgodi zaradi preobremenjenosti (preveč oseb uporablja čistilno napravo) ali zaradi pomanjkanja kisika v prekatu za zračenje. Neprijeten vonj Obstaja več vzrokov za neprijeten vonj: • nepravilna uporaba čistilne naprave (v čistilni napravi so ostanki hrane, nerazgradljive snovi, maščobe,...), • zamašitev difuzorjev zraka, • preobremenjenost čistilne naprave, • okvara kompresorja, • daljši izpad električne energije (vsaj 10 dni), • sploščenje cevi za dovod zraka do difuzorjev, • prevelika količina tenzidov v čistilni napravi (pralna in čistilna sredstva) V primeru ugotovitve katerega od zgoraj naštetih vzrokov kontaktirajte proizvajalca. Preveliki mehurčki v prezračevalnem prekatu in prekatu za naknadno usedanje. Ventili za vpihovanje zraka niso pravilno nastavljeni. Potrebno je kontaktirati proizvajalca. Plavajoča skorja na gladini Plavajoča skorja na gladini se pojavi zaradi maščob, zaradi prevelike količine odpadnega blata v čistilni napravi ali zaradi nezadostnega prezračevanja. Skorjo je potrebno odstraniti v celoti in preveriti, da kompresor deluje in da difuzorji vpihujejo zrak. Če se skorja v 14 dneh ponovno nabere na gladini je potrebno kontaktirati proizvajalca. 10 11 ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si Datum 12 Sedimentacija blata [%] Odvoz blata [m³] Servis proizvajalca Podpis Opombe (serviser, podjetje za odvoz) ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si Datum Sedimentacija blata [%] Odvoz blata [m³] Servis proizvajalca Podpis Opombe (serviser, podjetje za odvoz) 13 ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si Datum 14 Sedimentacija blata [%] Odvoz blata [m³] Servis proizvajalca Podpis Opombe (serviser, podjetje za odvoz) ROTO ROTO d.o.o., Černelavci | Gorička 150 | 9000 Murska Sobota tel.: 02 52 52 173 | servis@roto.si | www.roto.si Tel.: +386 (0)2 52 52 173 | Faks: +386 (0)2 52 52 161 | info@roto.si | www.roto.si Datum Sedimentacija blata [%] Odvoz blata [m³] Servis proizvajalca Podpis Opombe (serviser, podjetje za odvoz) 15 Gorička 150 | 9000 Murska Sobota Servis tel.: +386 (0)2 52 52 196 Faks: +386 (0)2 52 52 161 servis@roto.si www.roto.si