PREKMURSKA KÜJNJA NA KOUŠTI
Transcription
PREKMURSKA KÜJNJA NA KOUŠTI
OSNOVNA ŠOLA ODRANCI 27. FESTIVAL TURIZMU POMAGA LASTNA GLAVA POTUJ Z JEZIKOM PREKMURSKA KÜJNJA NA KOUŠTI Učenci: Marko ČEH 6. r., Vanesa KUZMA 6. r., Urška MARIČ 6. r., Pia PERC 6. r., Eva ZVER 6. r., Lea ANTOLIN 7. r., Saša RAJ 7. r., Lucija SMOLKO 7. r., Sergeja RAJ 8. r., Luka ANTOLIN 9. r., Katja ARVAJ 9. r., Ines BRIŠAR 9. r., Tadej ČEH 9. r., Sonja SMEJ 9. r., Klara ZVER 9. r. Mentorica: Alenka BARBARIČ JOVANOVIĆ Odranci, januar 2013 ŠOLA: OŠ Odranci, Prešernova ulica 1, 9233 ODRANCI E-MAIL: os.odranci@guest.arnes.si TELEFON: 02 573 70 10 FAX: 02 573 70 18 NASLOV PROJEKTNE NALOGE: PREKMURSKA KÜJNJA NA KOUŠTI AVTORJI: Marko Vanesa Urška Saša Luka Lea Pia Lucija Katja Eva Sergeja Ines Tadej Sonja Klara MENTORICA: Alenka Barbarič Jovanović, prof. nem,alenka.barbaric@gmail.com ZAHVALA Priprava in izdelava tovrstne naloge predstavlja kar velik zalogaj. Težko bi jo bilo opraviti brez pomoči, zato se zahvaljujemo vsem, ki so na kakršen koli način prispevali k našemu projektu. Zahvaljujemo se gospe ravnateljici Mariji Smolko za pomoč in dragocene nasvete. Zahvala gre tudi vsem prekmurskim občinam, ki so bile pripravljene sodelovati z nami in so nam priskočile na pomoč pri raziskovanju kulinarike Prekmurja ter z njo povezanega izrazoslovja. Hvala Občini Odranci za pomoč pri zbiranju fotografskega materiala ter članicam Društva žena za vse zbrane recepte. Zahvalili bi se še učiteljici Gabrijeli Lačen Dora za lektoriranje ter profesorju angleškega jezika Teu Pucku za prevod povzetka. Na koncu gre zahvala tudi naši mentorici Alenki Barbarič Jovanović, ker nas je vodila skozi celotno projektno nalogo, nam svetovala ter nas spodbujala. Vsem skupaj še enkrat iskrena hvala. POVZETEK Razpisana tema Turistične zveze Slovenije Potuj z jezikom nas je privedla do razmišljanja o tem, kaj pravzaprav pomeni potovati z jezikom – po eni strani spoznavati različne govorice po drugi pa se predajati kulinaričnim užitkom. Jezik je torej hkrati sredstvo za sporazumevanje in okušanje stvari. Odločili smo se raziskati kulinariko Prekmurja ter z njo povezano izrazoslovje. Kulinarično bogastvo okusov se je v tej pokrajini odražalo z jezikovnim bogastvom naših prednikov. Tako, kot je gospodinja dodala kanček kuharske domišljije, je ob poimenovanju te jedi dodala tudi jezikovno značilnost svoje vasi, zaradi česar je prekmurska kuhinja zelo raznolika tako po sestavinah kot po inačicah poimenovanja teh jedi. In ker so za različne kraje tipične različne jedi, ki jih kot take poznajo in znajo pripraviti samo domačini, se nam je porodila ideja, da za namen ohranjanja in promocije domačih prekmurskih dobrot k sodelovanju povabimo vse prekmurske občine ter organiziramo festival prekmurske kulinarike. ABSTRACT The published topic of the Slovenian National Tourist Association “Travel with your tongue” brought us to think about the meaning of this title – on one hand, it means getting to know different languages; on the other hand, it means tasting things. The tongue is thus a means of communication and a means for tasting things. We decided to research the cuisine of Prekmurje and the terminology connected to it. The culinary treasures are very similar to the linguistic treasures of our forefathers. When the housewife added a pinch of culinary imagination, she also added linguistic characteristics of her village, and thus there are no two places the same in Prekmurje. Different dishes are characteristic for different places and only the natives can prepare them in the right way. So we have come to the idea, to invite all the municipalities of Prekmurje and organize a festival of the cuisine. Kazalo: ZAHVALA ................................................................................................................................ 3 POVZETEK .............................................................................................................................. 4 ABSTRACT .............................................................................................................................. 4 1. UVOD ................................................................................................................................ 6 2. POTEK DELA .................................................................................................................. 7 3. RAZISKOVANJE ............................................................................................................ 7 4. 3.1. SLOVAR..................................................................................................................... 8 3.2. KUHARSKI RECEPTI PREKMURSKIH JEDI ................................................. 10 TURISTIČNI PRODUKT "PREKMURSKA KÜJNJA NA KOUŠTI" ................... 17 4.1. KRAJ IN ČAS IZVEDBE ....................................................................................... 17 4.2. SODELUJOČI ......................................................................................................... 19 4.2.1. 5. Prijava sodelujočih občin................................................................................. 20 4.3. PRIHOD IN PARKIRANJE................................................................................... 21 4.4. PROGRAM .............................................................................................................. 22 4.5. FINANČNI NAČRT ................................................................................................ 24 TRŽENJE ....................................................................................................................... 24 SKLEPNI DEL ...................................................................................................................... 25 VIRI IN LITERATURA ........................................................................................................ 26 PRILOGE ............................................................................................................................... 27 1. UVOD Prekmurje je znano kot pokrajina prijaznih ljudi, ki slovi po svojih kulinaričnih dobrotah, predvsem po pristnih tradicionalnih posebnostih, ki so raznolike, kakor je raznolika tudi sama prekmurska pokrajina. Ljudje v Prekmurju že stoletja ohranjajo tradicijo priprave domačih dobrot. Prekmurska gibanica, bograč, dödöli, retaši, zlevanka itd. so že od nekdaj cenjene in poznane jedi tako v Prekmurju kot tudi daleč naokoli in se znajdejo na jedilnih listih številnih gostiln. Na žalost pa ugotavljamo, da današnji hitri tempo življenja posameznika prisili, da prevečkrat poseže po nezdravi industrijski hrani.Vse skupaj pa vodi tudi k temu, da se mlajše generacije odmikajo od tradicionalnih jedi in tako nekatere tonejo v pozabo. Prava prekmurska kuhinja je zelo bogata in dragocena in skrajni čas je, da se tudi mladi začnemo truditi za ohranjanje pristnih domačih jedi. Prav je, da se raznolika domača hrana vrne na naše krožnike, zato smo si zamislili festival prekmurske kulinarike in besede, s katerim bi obudili pristno prekmursko kuhinjo in z njo povezano izrazoslovje. Posebnost Prekmurja je namreč tudi v tem, da se od kraja do kraja razlikuje tako priprava naših avtohtonih specialitet kot tudi poimenovanje. Za namen festivalabomo k sodelovanju povabili vse prekmurske občine s ciljem ohranjanja domače tradicije, promocije domače hrane ter seveda druženja. Vse skupaj bomo popestrili še spremljajočim zabavnim programom. Prekmurska ravnica 2. POTEK DELA V mesecu septembru 2012 se nas je šestnajst učencev odločilo, da se pridružimo turističnemu krožku pod vodstvom mentorice Alenke Barbarič Jovanović. Naša prva srečanja smo namenili razmišljanju ter zbiranju idej za naš letošnji turistični produkt. Glede na temo letošnjega projekta Potuj z jezikom smo se kar hitro odločili, da bomo v ospredje postavili pomen ohranjanja pristne domače hrane. Ker pa so naši predhodniki v okviru turističnega krožka to tematiko obdelali že pred leti, smo se odločili, da ne bomo raziskovali zgolj na lokalni ravni, temveč da raziščemo kulinarične posebnosti celega Prekmurja vse skupaj pa povežemo še s prekmursko govorico. Naprej smo razmišljali o tem, kako bi bilo najlažje pridobiti informacije o tem, katere jedi so tipične za različne kraje širom Prekmurja ter kako jih domačini poimenujejo. Porodila se nam je ideja, da k sodelovanju povabimo vse prekmurske občine in z njihovo pomočjo raziščemo pristno prekmursko kulinariko in z njo povezano izrazoslovje. Izdelali smo neke vrste anketni vprašalnik in ga naslovili na vse prekmurske občine. Na podlagi zbranih odgovorov smo izdelali "kulinarični" slovar ter knjižico receptov pristnih prekmurskih jedi, ki ju bomo predstavili v nadaljevanju projektne naloge ter med drugim tudi aprila na turistični tržnici. Naše nadaljnje delo je bilo usmerjeno v oblikovanje turističnega produkta. Z nevihto možganov smo začeli zbirati ideje. Kmalu smo se enoglasno odločili, da oblikujemo turistični produkt v obliki festivala prekmurske kulinarike in besede, kjer bomo k sodelovanju povabili vse prekmurske občine z namenom ohranjanja tradicije ter promocije pristne domače hrane. V prvem delu naloge predstavljamo slovar prekmurske kulinarike, sledijo recepti pristnih prekmurskih jedi ter predstavitev turističnega produkta s trženjem. 3. RAZISKOVANJE V tem letu smo se odločili, da bomo raziskali kulinariko Prekmurja ter z njo povezano besedišče. Izdelali smo vprašalnik in ga razposlali po vseh prekmurskih občinah. Rezultat naše raziskave sta slovar prekmurske kulinarike in zbrani recepti prekmurskih jedi. 3.1.SLOVAR ŽIVILA A ajda - ajdina B buča – tikev bučka – bučka, tikvica bučno olje – tikvin olij, tikveni olij, čoren olij, C cvetača – cvetača, karfijola Č čebula – lük česen – česnek, česnjek, strokati lük češnja – črešnja L lisička – lisička, lisica lovorjev list – lovorof lijst, lombor, lumbrek luštrek – lüštrek, magi M malina – malina marelica – marelica, marula mleko – mlejko moka – mela motovilec – repinclin, ripincl murva – malina, molinka, sejdrnja črna trobenta – čarna trobenta, čarna trpöta O oreh - orij D drobnjak – šniclek, šnitlek E endivija - lentiba F fižol – graj, groa G golobica – sivka, zelenka, trpoluvka gorčica – zenf goveje meso – govedina grah – grajšček, grajček, grajščič P paprika – paprika prpel,prpjau paradižnik – paradajs, paradajz peteršilj – petržau, petrž, piščančji file – prsovina, picekove prsi piščančja krača – bedra, picekova taca, poper – poper, fefer proso – prosou, prusou grozdje – grouzdje, groužđe R rdeča paprika – sladka paprika, sladki prpel rdeča pesa – rdeča repa, rdejča repa ribez – ribizlin, angriž, engriš, ribizl robida – trnina, krpüjšnica H radič –radijč, rádič hruška – grüjška J jabolko – jabuka, đaboka jagoda – jagoda, jaguda, đagoda, jurček – grbanj, grben K kis – jecij kislo mleko – sedeno mlejko kisla smetana - vrnje korenje – mrkevca koruza – kukurca, kukarca, kukrca kotlet – kare krompir – krumpeu, krumplin, krumpič, krompiri, krumši kumarica – ugorka, uborka, ogrka, ougorka, ubrika S sladkor – cuker sliva – duga sliva sol – sou solata – šalata svinjska krača – štölclin, štörclin, štölcl svinjsko pleče – šunka Š šalotka – ošlek, šmriklec, šampinjon - pečarka špinača – špinača, špinjača V vino – vijno Z zelena – zelar, celer zelje – zelje, zelđe, kapüsta Ž žganje – žganjica, palinka JEDI IN DODATKI A ajdovi žganci – ajdovi žganiki, ajdinski žganiki, indinski žganci B bograč - bograč bujta repa – bujta repa C carski prepečenec – šmarn, bak D dödöli – dödöli, krumplovi žganki G gibica – gibica, bakša, bijba goveja juha – govenska župa J jušni rezanci – rejzanci za župo, šörki rejzanci juha – župa L langaš - langaš K kisla juha – kisila župa koruzna pogača – kukurčna pogača koruzni žganci – kukurčni žganiki, žganki krapec - krapec krpice – krpice, flikice kruh – krüj krvavice - krvajice L langaš - langaš M meso iz zaseke – mesou s čebra, mesou s tünke O ocvirki – ocverki, cverki ocvirkove pogače – ocverkove pogače, cverkove pogače ocvrta jajčka – cvrtina, ocvrejte bilice P paprikaš – paprikaš, poaprikaš perec – perec pire – zdrüzgani krumpli, drüzgani krumpli, žganiki piškoti – süji keksi, drougni keksi polnjene paprike – filana paprika, fülana paprika, fülani prpjau potica –kiflin, kita,baba prekmurska gibanica – gijbanca R ribano testo – ribanec, zribaš, geršl S sataraš – sataraš, soataraš slivovi cmoki – knejdlni, globonci svaljki – cücki, mačiki, pöčmačik T trgano testo – trganec, štrukli, štruklini V vrtanek - vrtanik Z zaseka – zabiu zavitek - retaši zeljeve krpice – zelijove krpice, zelđove flikice, külnji zlevanka – zlejvanka, vlejvanka, malije zrezek - šniclin 3.2.KUHARSKI RECEPTI PREKMURSKIH JEDI AJDOVA KAŠA V SOLATI / ŠALATA Z AJDOVE KAŠE Sestavine: 120 g ajdove kaše, 6 dl vode, čebula, jabolko, rdeča paprika, sok 1 limone, ščepec sladkorja, sol, poper, gorčica, 2 žlici olja. Na vsako skodelico splaknjene ajdove kaše zlijemo eno in pol do dve skodelici rahlo osoljene vode ter kuhamo pokrito na šibkem ognju 10 – 15 minut, toliko, da se kaša napne, zmehča, popije vso vodo. Morebitno odvečno vodo odcedimo. Kašo ohladimo. Čebulo očistimo in narežemo na tanke kolobarje. Jabolko olupimo in narežemo na kocke. Vse sestavine zmešamo in prelijemo s solatnim prelivom, ki ga pripravimo iz limoninega soka, sladkorja, soli, gorčice, paprike, olja in popra. AJDOVI ŽGANCI / AJDOVI ŽGANIKI Sestavine: 700 – 800 g ajdove moke, 2,5 l vode, 10 g soli, 150 g zaseke ali masti z ocvirki. Presejano moko stresemo v slan krop. Pokrijemo in pustimo, da dobro prevre, nato v sredini naredimo luknjo, da se bolje prekuha. Vre naj počasi pol ure. Nato nekaj vode odlijemo. Moko dobro zmešamo s kuhalnico. Če so žganci presuhi, prilijemo vodo. Lepše se mešajo in bolj so voljni, če jim med mešanjem prilijemo nekaj čiste maščobe. Dobro zmešane žgance pustimo stati 10 minut, nato jih s kuhalnico in vilicami nadrobimo v skledo in zabelimo po vrhu. BOGRAČ Sestavine: 50 dag govedine brez kosti, 50 dag svinine, 50 dag divjačine, 6 srednje debelih čebul, 3 stroki česna, 10 dag olja ali masti, 2 zeleni in 2 rdeči papriki, žlička goste paradižnikove mezge, lovorjev list, ščep timijana, 1 feferon ali več, poper, 1 kg olupljenega krompirja, 3 – 4 dl belega vina, sol, piment. Na maščobi prepražimo na drobno sesekljano čebulo, da postekleni. Dodamo na kocke narezano govedino. Pokrito dušimo in po potrebi zalivamo z malo vode, da se meso do polovice zmehča. Dodamo enako narezano meso divjačine in dušimo še 15 – 20 minut, potem pa še narezano svinino in z njo na pramene narezano papriko ter druge začimbe. Solimo, premešamo, prilijemo 2 – 3 zajemalke vode in dobro pokrito počasi dušimo na šibkem ognju. Ko je tudi svinina skoraj zmehčana, naložimo po vrhu mesa olupljen in na podolgovate krhlje narezan krompir. Prilijemo toliko vode, da je krompir zalit. Posodo dobro pokrijemo in počasi dušimo. Lonca ne odkrivamo pogosto in jedi ne mešamo, dokler krompir ni kuhan, ker mora ostati v kosih. Zalijemo z belim vinom in še prevremo. Bograč ponudimo z domačim črnim kruhom. BUJTA REPA Sestavine: 1 kg kisle repe, 70 dag mesnatih svinjskih kosti, 2 dl prebrane oprane prosene kaše, 4 žlice tekoče masti, 1 žlica gladke moke, 1 čebula, ščep kumine, 20 zrn popra, 3 stroki strtega česna, lovorjev list, sol. Kosti, če je le mogoče, prerežemo v sklepih ali prežagamo, sicer pa pazimo, da jih preveč ne zdrobimo, ker pozneje motijo v jedi. Kosti damo kuhat v mrzlo vodo, kjer naj počasi vro pol ure. Tedaj dodamo kislo repo, po potrebi prilijemo vodo in na zmerni temperaturi kuhamo še 1 uro. Proti koncu kuhanja dodamo oprano kašo, ki mora ostati na površini repe, zato jedi ne mešamo. Ko je kaša kuhana, poberemo kosti iz repe, z njih oberemo meso in ga damo v repo. Dodamo lovor, poper in kumino. Iz masti, moke in drobno sesekljane čebule naredimo svetlo prežganje. Prežganje gosto razkuhamo in z njim zgostimo repo. Bujto repo naložimo v široko lončeno skledo, po vrhu lepo razvrstimo ajdove in prosene krvavice. KRVAVICE / KRVAJICE AJDOVE KRVAVICE – BELE Sestavine: 1 l prebrane in oprane ajdove kaše, 70 dag mesnatih kuhanih obrezkov svinjskega mesa, 20 dag kuhanih in zmletih pljučk, 10 dag masti, 10 dag pražene čebule, sol, poper, piment, majaron, mesna ali kostna juha po potrebi. Kašo skoraj do mehkega skuhamo v juhi. Ohlajeni primešamo zelo dobro narezano ali bolj grobo zmleto meso in pljučka. Dodamo sesekljano in prepraženo čebulo, popramo, solimo, odišavimo z majaronom in pimentom. Nadev mora biti sočen. Gotove krvavice skuhamo – obarimo. Vzamemo jih iz kropa in zložimo na leseno desko, da se ohladijo. Ponudimo pečene. AJDOVE KRVAVICE – KRVAVE Naredimo jih kot bele ajdove krvavice, nadevu pa primešamo 5 do 6 dcl dobro razžvrkljane in precejene svinjske krvi. PROSENE KRVAVICE Sestavine: 1 kg prebrane in oprane prosene kaše, 1 kg obrezkov bolj mastnega svinjskega mesa, 20 dag mlete slanine, sveže mleti poper, lovorjev list, žlička kumine, glavica strtega česna. Mesne obrezke skuhamo in jih ohladimo. V vodi, ki ostane pri kuhanju, skuhamo proseno kašo, vendar ne preveč mehko. Med kuho previdno mešamo. Odstarnimo lovorjev list. Kaši dodamo na drobne koščke narezano kuhano meso, slanino, dišave in začimbe. Po potrebi še polijemo z juho, da je nadev sočen. Solimo. Gotove krvavice skuhamo – obarimo. Vzamemo jih iz kropa in zložimo na leseno desko, da se ohladijo. Ponudimo pečene. DÖDÖLI Sestavine: 1 l vode, 2 srednje debela krompirja, žlička soli, pol litra ostre bele moke. Dödöle kuhamo v loncu. V vodo damo na ploščice narezan krompir in solimo. Kuhanemu prisujemo moko in kupček prebodemo s kuhalnico. Lonec dobro pokrijemo. Počasi naj vre 25 minut. Odlijemo malo (lonček) žgančevke in jo shranimo. Temperaturo znižamo in žgance temeljito mešamo. Če so preveč trdi, prilijemo krop, ki smo ga prej odlili. Pokrito kuhamo še 15 minut, vmes večkrat premešamo. Biti morajo gladki, brez kepic moke in krompirja, vendar dovolj gosti. S pomočjo kuhalnice in vilic jih nadrobimo in prelijemo z zabelo. Zabela: Svetlo praženi čebuli prilijemo kislo smetano. Takoj ko zavre, jo odstavimo in dodamo ščepec soli. Različne zabele: - pražena čebula na maščobi brez dodatne smetane, v malo maščobe pregreti ocvirki. LANGAŠ Sestavine: 50 dag mešane bele moke (½ ostre, ½ gladke), 25 dag kuhanega olupljenega in pretlačenega krompirja, 3 dag kvasa, 1 žlička sladkorja za kvas, 3 dcl vode, 1 ravna žlička soli. Premaz: 4 – 5 strokov strtega česna, namočenega v 1 dl mrzle vode. Kvas zmešamo z žličko sladkorja, prilijemo 2 – 3 žlice tople vode, pokrijemo in počakamo, da vzhaja. Iz naštetih sestavin urno zamesimo testo, ki ga razdelimo na 6 – 7 hlebčkov. Dobro povaljane položimo na pomokano desko in pokrijemo. V kozici pripravimo maščobo za cvrtje. Ko se hlebčki dvignejo, pričnemo s cvrenjem. Hlebček kar se da enakomerno razvlečemo in damo v vročo maščobo. Ko je langaš na spodnji strani ocvrt, ga obrnemo, da se lepo enakomerno ocvre. Vzamemo ga iz maščobe in ga položimo na prtiček, da vpije odvečno maščobo. Po želji ga premažemo s česnovo vodo in ponudimo. AJDOVA ZLEVANKA / AJDOVA ZLEJVANKA Sestavine: 450 g ajdove moke, 150 g ostre moke, 6 jajc, 250 g sladkorja, 2 vanilin sladkorja, 4 navadne jogurte, 1 dl belega olja, 1 pecilni prašek. Jajca, sladkor, vanilin sladkor in olje penasto zmešamo. Posebej zmešamo ajdovo in ostro moko ter pecilni prašek. V maso postopoma dodajamo moko in jogurt ter narahlo mešamo. Maso razdelimo v 2 velika pekača. Zgoraj z žličko nadevamo marelično marmelado in kislo smetano in vse skupaj spečemo. KORUZNA POGAČA Z MAKOM IN JABOLKI / KUKURČNA POGAČA Sestavine: 300 g koruzne moke, 100 g pšenične moke, 600 ml kislega mleka, 2 jajci, 4 žlice sladkorja, 1,5 čajne žličke sode bikarbone, ščepec soli, 3 srednje debela jabolka, mak, kisla smetana. Jajca in sladkor penasto zmešamo. Posebej zmešamo koruzno in pšenično moko ter sodo. V maso postopoma dodajamo moko in kislo mleko ter narahlo mešamo. Malo solimo. Pol mase vlijemo v velik pekač in nanjo položimo naribana jabolka. Jabolka prekrijemo s preostalo maso. Zgoraj z žličko nadevamo kislo smetano ter rezine jabolk. Potresemo z makom. KRAPCI Sestavine: 500 g moke, zravnana žlička soli, 30 g kvasa, ena žlica sladkorja za kvas, 20 dag masti ali margarine, 3,5 – 4 dl mleka. Nadev: 1,5 kg dobro odcejene skute, 35 dag oprane prosene kaše, 8 dl mleka, 2 jajci, 2 žlici pšeničnega zdroba, sladkor po okusu, noževa konica cimeta, ščep soli in toliko kisle smetane, da zmešamo sočen, vezen, mehkejši nadev. Priprava nadeva: Prebrano in oprano kašo damo v vrelo mleko in jo skuhamo. Malo solimo. Ohlajeni primešamo fino zdrobljeno skuto, stepena jajca, zdrob, sladkor, smetano in cimet. Moko in ostale sestavine zamesimo z mlačnim mlekom in vzhajanim kvasom v mehkejše testo, ki naj na toplem vzhaja, da dvojno naraste. Nato testo z roko poravnamo v dobro pomaščen velik pekač in počakamo približno 20 minut, da nekoliko vzhaja. Testo obložimo z nadevom. Rob testa naj bo malo debelejši, da se nadev ne izceja v posodo. Krapec pečemo v pečici. Med pečenjem ga vsaj dvakrat pokapljamo s kislo smetano. Z njo nadev polijemo tudi takrat, ko je pecivo že pečeno. Pečenega vzamemo iz pečice, počakamo, da se ohladi in ga premažemo z orehovo kašo. Zanjo zmešamo 5 žlic zmletih orehov, 5 žlic vroče vode in 3 žlice sladkorja. PREKMURSKA GIBANICA / GIJBANCA Krhko testo: 20 dag ostro pšenične moke (½ ostre, ½ gladke), 10 dag margarine ali masla, ščepec soli, mrzla voda za gnetenje (približno 1 dl). Vlečeno testo: 90 dag mehke pšenične moke, 1 jajce, 1 žlica rastlinskega olja, ščepec soli, ščepec sladkorja, mlačna voda za gnetenje. Makov nadev: 30 dag drobno mletega maka, 10 dag sladkorja, 1 vanilin sladkor. Skutin nadev: 1,2 kg polnomastne skute, 10 dag sladkorja, 2 jajci, 2 vanilin sladkorja, ščepec soli. Orehov nadev: 30 dag meltih orehov, 10 dag sladkorja, 1 vanilin sladkor. Jabolčni nadev: 1,5 kg jabolk, ščepec soli, 12 dag sladkorja, 2 vanilin sladkorja, 10 dag drobtin, pomešanih z vanilin sladkorjem, cimet. Smetenov preliv: 8 dl kisle smetene, 3 jajca. Maščobni preliv: 25 dag margarine ali masla. Krhko testo hitro zamesimo, da se od roke preveč ne segreje in zmehča, pokritega damo do uporabe v hladilnik, nato ga na tanko razvaljamo, položimo v pomaščen pekač, robove testa malo dvignemo od dna pekača in pritisnemo na steno. Vlečeno testo mj bo mehejše in temeljiteje obdelano, da se bo dalo tanko razvleči. Glede na vlikost mize in kuhinjkega prta oblikujemo en ali dva hlebčka, ki naj dobro pokrita počivata. Za gibanico potrebujemo 10 listov vlečenega testa, ki naj bodo malo večji od pekača. Vsak nadev se ponovi dvakrat, ponavadi v vrstnem redu od spodaj navzgor. Na krhko osnovno testo damo list vlečenega testa in nanj makov nadev. Pokapljamo ga z maščobo in smetanovim prelivom. Na naslednji list testa damo jabolčni nadev. Sledijo orehi, nato skuta. Nadevanje še enrat ponovimo. Na vrh položimo dva lista testa, vendar vmes pokapljamo z maščobo in smetano, da se ne sprimeta v trdo ploščo. Pred peko gibanico dobro premažemo s smetano. Počasi jo pečemo kako uro. Ponudimo toplo ali ohlajeno. 4. TURISTIČNI PRODUKT "PREKMURSKA KÜJNJA NA KOUŠTI" Pristna prekmurska hrana ima dolgoletno tradicijo. Znana je tako v Prekmurju kot tudi daleč naokoli. Na žalost pa se vse redkeje pojavlja na naših krožnikih in določene jedi tako čez čas popolnoma izginejo s krožnika. Mladi velikokrat premalo cenimo dragocenosti iz preteklosti, pa naj gre za kulturno dediščino, kulinariko ali govorico. Zato je prav, da začnemo spreminjati svoje mišljenje ter prevzemati, ohranjati in širiti to, kar so nam zapustili naši predniki. In prav iz tega razloga smo se člani turističnega krožka v tem letu odločili, da oblikujemo turistični produkt, s katerim bomo pripomogli k ohranjanju pristne prekmurske kuhinje. Ker pa je prekmurska kuhinja zelo raznolika in ima vsak kraj svoje posebnosti, želimo k sodelovanju povabiti vse prekmurske občine in tako na enem mestu predstaviti kulinarične dobrote dežele na levem bregu reke Mure. Naš turistični produkt smo si zamislili kot enodnevni festival prekmurske kulinarike in besede pod naslovom PREKMURSKA KÜJNJA NA KOUŠTI (Prekmurska kuhinja na pokušini). Namen festivala je promocija in ohranjanje pristne domače hrane. 4.1. KRAJ IN ČAS IZVEDBE Ko smo izbrali idejo za našo nalogo, smo najprej šli iskat primeren prostor, kjer bi lahko izvedli naš festival. Ogledali smo si več lokacij in se na koncu odločili za prostor ob potočnem mlinu, ki se nahaja na jugozahodni strani naselja Odranci v osrčju pristne prekmurske narave in je zato kot nalašč za sproščujoče druženje in kulinarične užitke. Prireditveni prostor bo stal na zelenici v neposredni bližini potočnega mlina ter muzeja kovaštva in žganjarne. Tukaj so že organizirane tudi sanitarije, dodatno bomo dali pripeljati še nekaj prenosnih sanitarnih enot, ki jih bomo postavili na obrobju bližnjega gozda. Prireditev se bo odvijala pod šotorom. Pred muzejem bo stal oder. Prostor levo in desno od odra po šotoru navzdol bo namenjen predstavitvi občin. Po sredini šotora bodo postavljene mize in klopi. Kraj se nam med drugim zdi primeren tudi zato, ker sem vodijo kolesarske in pešpoti iz vseh okoliških krajev, poleg tega pa bomo naš festival tako lahko izkoristili še za promocijo potočnega mlina ter muzeja kovaštva in žganjarne, ki so bili izgrajeni v zadnjih letih v okviru projekta Turistična in kulturna infrastruktura v Odrancih. Prireditveni prostor Potočni mlin Na potoku Črncu ponosno stoji novozgrajeni potočni mlin. Nekoč je na potoku Črncu že stal tako imenovani Knausov mlin, ki je predstavljal pomemben vir preživetja, a zob časa ge je načel in mlin je propadel. V želji po ohranitvi kulturne dediščine je danes postavljen nov mlin, ki je zgrajen kot kopija starega potočnega mlina. Mlin je enostavne gradnje, sestavljen iz proizvodnega dela z dvema mlinskima kamnoma, poganjata pa ju dve mlinski kolesi, narejeni iz hrastovega lesa. V notranjosti mlina je prostor za mletje in shranjevanje moke, mlinarjeva soba ter nekaj manjših prostorov. Če se ustavite pri nas v toplih mesecih, lahko v mlinu tudi prespite, saj podstrešni del nudi možnost prenočitve posameznikom in skupinam do 30 ljudi. Okolica mlina je primerna za piknike ter uživanje v neokrnjeni prekmurski naravi. V mlinu si lahko turist ogleda tudi starodavni način mletja moke, katere vzorec kot spominek lahko odnese domov. Potočni mlin Muzej kovaštva in žganjarne Muzej stoji nasproti potočnega mlina in je namenjen ohranjanju naravne in kulturne dediščine. Z zbrano in restavrirano muzejsko zbirko se bodo ohranili naravni in kulturni zakladi območja Lokalne akcijske skupnosti LAS. Muzej kovaštva in žganjarne Za čas izvedbe smo izbrali zadnjo soboto v mesecu avgustu, 31. 8. 2013. Za ta datum smo se odločili, ker so do takrat zaključene že vse poletne prireditve v okoliških krajih, zato ni bojazni, da zaradi drugih prireditev na našem festivalu kdo ne bi mogel sodelovati, poleg tega je to tudi čas, ko se večina ljudi že vrne z dopustov. 4.2. SODELUJOČI Občina Odranci Prireditev bomo organizirali pod okriljem Občine Odranci. Občina je med drugim tudi lastnica ozemlja, ki smo si ga izbrali za našo prireditev. Poleg tega bo občina poskrbela še za nabavo šotora, odra, miz in klopi. Društvo žena V okviru Občine Odranci deluje tudi Društvo žena. Članice društva žena bodo na sami prireditvi poskrbele za predstavitev domačih dobrot Občine Odranci, poleg tega bodo skrbele še za kuhinjo – priprava domačih jedi z menija. Gostilna Ob Črncu Za pomoč v kuhinji ter za strežbo pijače in hrane bomo k sodelovanju povabili tudi gostilno Ob Črncu, ki leži v neposredni bližini prireditvenega prostora. Prostovoljno gasilsko društvo Odranci Za pomoč pri usmerjanju obiskovalcev ter za varnost na sami prireditvi bodo poskrbeli prostovoljni gasilci domačega gasilskega društva. Gasilsko društvo bo prispevalo še društvene mize in stole za prereditev. Mizarstvo Antolin d. o. o. Za sponzorstvo pri izdelavi stojnic bomo za pomoč poprosili domačega mizarja g. Antolina. Avtobusni prevozi Vučko Štefan s. p. Za prevoz obiskovalcev od parkirišča do kraja dogodka bomo za sodelovanje prosili podjetje Avtobusni prevozi iz Gornje Bistrice. Komunala Murska Sobota Za zagotovilo sanitarnih enot bo poskrbelo podjetje Komunala Murska Sobota. Prekmurske občine Za namen predstavitve in promocije pristne prekmurske hrane bomo k sodelovanju povabili vse občine na območju Prekmurja. G. Jože Činč s skupino D'kwaschen Retashy K sodelovanju bomo povabili tudi znanega Prekmurca g. Jožeta Činča, zmagovalca resničnostnega šova Big Brother. G. Činča bomo k sodelovanju povabili kot povezovalca celodnevnega programa festivala. Za spektakularen zaključek festivala bomo zvečer organizirali še koncert glasbene skupine D'kwaschen Retashy z g. Činčem na čelu. Za skupino D'kwaschen Retashy smo se med drugim odločili tudi zato, ker so se poimenovali po domači prekmurski jedi in sicer kvašenih retaših (jabolčni ali skutni zavitek iz kvašenega testa). 4.2.1. Prijava sodelujočih občin Ker želimo na našem festivalu prekmurske kulinarike promovirati kulinariko celega Prekmurja, bomo k sodelovanju povabili vse prekmurske občine. Zaradi priprave samega prireditvenega prostora je nujna predhodna prijava sodelujočih občin. Občine bodo prijavnice dobile skupaj z vabilom po pošti ter elektronski pošti. Prijavnice bo potrebno oddati najkasneje do zadnjega julija 2013 na naslov Občina Odranci, Panonska ulica 33, 9233 Odranci ali elektronski naslov obcina.odranci@siol.net. Primer prijavnice se nahaja v prilogi. 4.3. PRIHOD IN PARKIRANJE Sodelujoče občine Prireditev bo potekala od 12.00 ure naprej. Predstavnike sodelujočih občin bomo sprejemali od 10.00 ure naprej, jih popeljali do njihovega prireditvenega prostora, kjer se bodo lahko v miru pripravili na svojo predstavitev. Tistim, ki bodo v prijavi navedli, da potrebujejo stojnico, bomo slednjo tudi zagotovili, kot tudi druge pripomočke npr. električni priključek, plinski kuhalnik … Za parkirišče sodelujočih občin bo poskrbljeno pri gostilni Ob Črncu. Obiskovalci Ker se festival odvija v neokrnjeni naravi, dostop z avtomobili ni primeren. Zato je za parkirišče poskrbljeno na začetku vasi z obeh smeri. Iz smeri Beltinciev bo parkirišče organizirano nasproti cerkve, kjer stoji vaška tržnica z urejenim parkirnim prostorom za najmanj 30 avtomobilov in 4 avtobuse. S strani Črenšovcev bo parkirišče organizirano na počivališču pred gostilno Gaj s parkirnim prostorom za najmanj 100 avtomobilov in 10 avtobusov. Na obeh parkiriščih bodo obiskovalce usmerjali domači gasilci, ki bodo tudi drugače skrbeli za varnost na prireditvi. Od parkirišč do prireditvenega prostora bodo postavljeni smerokazi. Tisti, ki bodo parkirali pred gostilno Gaj, se bodo do prireditvenega prostora lahko odpravili po trim stezi ob potoku Črncu, tisti z druge strani vasi pa po Mladinski ulici ter preko novozgrajenega mosta čez potok Črnec. Za tiste, ki se na pot ne bodo podali peš, bo z obeh smeri organiziran prevoz do prireditvenega prostora. Za prevoz bo poskrbelo podjetje Avtubusni prevozi Vučko iz Gornje Bistrice s 15-sedežnim minibusom in 8-sedežnim kombijem. Pot do mlina 4.4. PROGRAM 10.00 – 12.00 Prihod sodelujočih občin Predstavniki sodelujočih občin bodo začeli prihajati po deseti uri. Čas do začetka prireditve bodo izkoristili za pripravo svojega prireditvenega prostora. Tisti, ki bodo s pripravami gotovi prej, si bodo lahko ogledali potočni mlin in muzej ter se sprehodili po okolici. 12.00 – Začetek festivala Pozdrav festivalu s kulturnim programom: - nastop šolske folklorne skupine, - skeč Števek pa Treza o domačoj küjnji, - nastop šolskega mladinskega pevskega zbora. Pozdrav in nagovor g. župana Ivana Markoje, ki bo goste povabil tudi k ogledu potočnega mlina in muzeja. 13.00 – 17.00 Promocija kulinaričnih specialitet Prekmurja - predstavitev občin, - degustacija jedi, - prikaz priprave domačih dobrot: ajdovi žganci, ajdova kaša v solati, bograč, bujta repa, dödöli, langaš, prekmurska gibanica, retaši, krapci, ajdova zlevanka itd., - kulturne točke občin. Čas od trinajste ure naprej bo namenjen predstavitvi in degustaciji jedi, ki jih bodo na svojih prireditvenih prostorih promovirale občine. Hkrati si bodo obiskovalci lahko tudi v živo ogledali prikaz priprave prekmurskih dobrot, saj bodo člani vsake občine ob svojem prireditvenem prostoru med drugim pripravljali tudi neko, za njihov kraj tipično jed. V času, ko bosta potekala degustacija in prikaz priprave jedi, bo g. Činč skrbel za zabavni program. Pomikal se bo od predstavitvenega prostora ene občine do druge. Občine se bodo imele možnost predstaviti, obiskovalci bodo spoznavali navade in običaje posameznih krajev, njihovo govorico ter degustirali pristne domače dobrote. Vsaka občina pa bo poskrbela še za vsaj eno kulturno točko na odru (npr. nastop folklorne skupine, skeč, vaške pevke, recitali …) 17.00 – 19.00 Tekmovanje ekip v kuhanju odranskega bograča Ker se bo festival odvijal v Odrancih, bo Občina Odranci med drugim organizirala tudi tekmovanje za najboljši odranski bograč (ajdova kaša z mesom). Med festivalom se bodo na posebni stojnici zbirale prijave posameznikov in ekip, ki se bodo ob koncu pomerili v pripravi odranskega bograča. "Odranski bograč" je zabeljena ajdova kaša z mesom. Sama jed nima nobene zveze z bogračem. Poimenovanje odranski bograč je zbadljivka, saj so Odranci v Prekmurju znani po pripravi jedi iz ajdove kaše in moke, katere so vključevali in jih vključujejo še danes v vsakodnevno kuhinjo ne glede na kulinarične modne muhe. 20.00 – Zabava s skupino D'kwaschen Retashy Našo prireditev bomo zaključili s koncertom prekmurske glasbene skupine D'kwaschen Retashy. Gostje si bodo razen degustiranja lahko privoščili še kakšen obrok pristne prekmurske hrane, ki jo bodo pripravljale članice Društva žena. Jedi, ki jih bomo nudili: BUJTA REPA S PAROM KRVAVIC (AJDINSKE, KRVAVE, PROSENE po želji) + DOMAČI KRUH (ČRNI, KORUZNI, AJDOV ali PERECI po želji) – 5 EUR BOGRAČ + DOMAČI KRUH (ČRNI, KORUZNI, AJDOV ali PERECI po želji) – 5 EUR AJDOVI ŽGANCI – 3 EUR DÖDÖLI – 3 EUR LANGAŠ – 2 EUR PREKMURSKA GIBANICA – 2 EUR KRAPEC – 2 EUR 4.5. FINANČNI NAČRT Vsaka tovrstna prireditev s sabo prinese določene stroške. Zato bomo poiskali nekaj sponzorjev, ki nam bodo pomagali pokriti del stroškov. Mizarstvo Antolin – izdelava stojnic. Podjetje Carthago – z njihovim prispevkom bomo pokrili stroške avtobusne vožnje od parkirišča do kraja prireditve in nazaj. Za sponzorstvo bomo zaprosili še ostale odranske obrtnike: Peter Tkalec s.p., Kmetijska zadruga Odranci, trgovina Kavaš, Atrij d.o.o, Gradbeništvo Smej, Ključavničarstvo Horvat. Z zbranimi sredstvi bomo pokrili komunalne stroške ter nabavili vse potrebno za kuhinjo. Ker se bodo stroški kuhinje s prodajo jedi povrnili, bomo s preostankom sredstev iz naslova sponzorstva pokrili še stroške za izposojo šotora in postavitev odra. Skupino D'kwaschen Retashy bomo financirali iz vstopnine. Pred koncertom bomo namreč pobirali vstopnino 5 evrov po osebi. 5. TRŽENJE Pri izbiri medijev za promocijo našega turističnega produkta smo upoštevali dejstvo, da je internet in posledično Facebook trenutno eden izmed najbolj odmevnih medijev, zato smo se odločili, da bomo oblikovali Facebook-dogodek in ga posredovali vsem svojim prijateljem s prošnjo posredovanja naprej. Poleg tega bomo naš festival oglaševali tudi na občinski spletni strani ter na reklamni tabli, ki stoji na začetku vasi. Odločili smo se še za promocijo preko radia, lokalnih televizij in plakatov. Reklamni oglas bomo objavili na Murskem valu in priljubljenem Radiu center, ki se ga sliši po vsej Sloveniji ter na hrvaškem Radiu 105 kot tudi na lokalnih televizijah. Plakate bomo posredovali vsem prekmurskim občinam ter večjim slovenskim krajem in jih zaprosili, da jih izobesijo na vidnem mestu. Reklamno obvestilo pa bomo objavili na spletnih portalih Sobotainfo in Pomurec.com. Reklamni plakat si boste med drugim lahko ogledali na naši stojnici. SKLEPNI DEL Letošnjega projekta smo se lotili z veliko vnemo. Vsak se je trudil po svojih najboljših močeh in tako prispeval svoj košček k celoti. Na koncu je nastala zanimiva naloga. Vsekakor se bomo trudili, da vse skupaj ne bo ostalo samo na papirju, saj si zelo želimo, da bi se naše ideje uresničile. Ob nastajanju naloge nam je postalo jasno, kako zelo bogata in dragocena je pristna prekmurska kuhinja in skrajni čas je, da se tudi mladi začnemo truditi za ohranjanje domačih jedi. Po zaslugi tega projekta smo se veliko naučili in tudi osebnostno zrasli. Uporabili smo vso znanje, ki ga premoremo, veseli pa smo bili tudi vsakršnega nasveta. Mislimo, da smo v naši nalogi ponudili zanimiv turistični proizvod, ki bi vsekakor obogatil dosedanjo turistično ponudbo našega kraj. VIRI IN LITERATURA Društvo žena (2011). Diši po ajdi. Odranci: Društvo žena. Društvo žena (2007). Dobrote iz odranske kuhinje. Odranci: Društvo žena. Sukič, Cilka (1997). Jedi nekdanjih in sedanjih dni: prekmurska, prleška in štajerska kuhinja. Ljubljana: Horvat M&M. Fotografija krvavice dostopna na gostilna.si/cenik/priporocamo/, 15. 1. 2013 spletni strani: http://www.prekmurska- Fotografija krapci dostopna na spletni strani: http://www.beltinci.net/Krapci,729,3257,0.html, 15. 1. 2013 Fotografija dödöli dostopna na spletni strani: http://www.mojalbum.com/mdijana/mojapeka/prekmurski-zganci-dodoli/19424496, 15. 1. 2013 Fotografija bujta repa dostopna na spletni strani: http://mojkraj.info/novaradgona/index.php/galerija/category/1066-bujta-repa-8102012, 20. 1. 2013 http://www.disi-po-prekmurju.si/sl/informacija.asp?id_meta_type=55&id_informacija=303, 20. 1. 2013 Anketa. Lastni fotoprispevki. Fotoprispevki iz šolskih zapisov. Fotoprispevki iz občinskih zapisov. PRILOGE PRILOGA I Vprašalnik, ki smo ga poslali na prekmurske občine. Spoštovani! Učenci turističnega krožka OŠ Odranci, v okviru projekta Turizmu pomaga lastna glava, pripravljamo projektno nalogo na temo Potujmo z jezikom. V ta namen smo se odločili, da raziščemo kulinariko Prekmurja. Za sodelovanje bi prosili tudi vašo občino. Prosili bi, če bi nam lahko navedli nekaj tipičnih domačih jedi, ki se pri vas pripravljajo in nam zaupali tudi kakšen recept s priloženo fotografijo. Ker ugotavljamo, da različna živila v različnih krajih po Prekmurju različno poimenujemo, bi vas prosili še, če pregledate seznam živil v prilogi in dopišete svoje izraze. Prosili bi, če vse skupaj lahko pošljete na naslov alenka.barbaric@gmail.com najkasneje do ponedeljka, 14. 1. 2013. Za sodelovanje se vam najlepše zahvaljujemo in vas lepo pozdravljamo. Učenci turističnega krožka OŠ Odranci z mentorico. PRILOGA ZELENJAVA: o paprika o paradižnik o kumarica o motovilec o cvetača o čebula o česen o krompir o korenje o solata o zelje o fižol o buče o koruza o bučke o grah o rdeča pesa o gobe o mogoče še kaj: SADJE: o jabolko o hruška o grozdje o slive o jagoda o češnje o ribez o murva o robide o marelica o višnje o maline o oreh mogoče še kaj: KRUŠNI IZDELKI o kruh (različne vrste) o vrtanek o perec mogoče še kaj: MESNI IZDELKI o zrezek o meso iz zaseke o mleto meso o goveje meso o krvavica o svinjska krača o svinjsko pleče o piščančji file o piščančja krača mogoče še kaj: ZAČIMBE: o poper o sol o rdeča paprika o peteršilj o drobnjak o zelena o cimet o luštrek o lovorjev list mogoče še kaj: TESTENINE: o jušni rezanci o krpice o ribano testo o trgano testo mogoče še kaj: TIPIČNE PREKMURSKE JEDI o Langaš o Prekmurska gibanica o Zlevanka o Gibica o Bograč o Kisla juha o Bujta repa o Ocvirki o Dödoli o Ocvirkove pogače o Sataraš o Polnjene paprike o Zelje o Paprikaš o Vampi o Svaljki o Ajdovi žganci o Ocvrta jajčka o Slivovi cmoki PRILOGA II OBČINA ODRANCI, Panonska uliva 33, 9233 ODRANCI, tel: 02 577 34 83, obcina.odranci@siol.net PREKMURSKA KÜJNJA NA KOUŠTI RAZPIS Občina Odranci organizira festival prekmurske kulinarike pod naslovom Prekmurska küjnja na koušti. Festival Prekmurska küjnja na koušti se bo odvijal v soboto, 31. avgusta 2013, v Odrancih. Namen festivala je ohranjanje ter promocija pristnih domačih dobrot Prekmurja. Zato k sodelovanju vabimo vse prekmurske občine, da skupaj promoviramo raznoliko prekmursko kulinariko in s tem pripomore k temu, da se bo začela pristna domača hrana pogosteje pojavljati na naših krožnikih. Vsaka sodelujoča občina se bo na festivalu predstavila s svojimi domačimi dobrotami ter s prikazom priprave avtohtone jedi. Prav tako se bo vsaka občina predstavila še s kulturno točko. Ker je prekmurska kuhinja zelo raznolika tako po sestavinah kot tudi po inačicah poimenovanja jedi bo vsaka občina k razstavljenim jedem priložila še imena teh. Veselimo se druženja z vami ter degustiranja vaših domačih dobrot. Vašo prijavnico pričakujemo najkasneje do 31. julija 2013. PRIJAVNICA Občina: ______________________________________________________ Naslov: __________________________________________________________ Tel. št.:________________________________________________________ e – naslov: ____________________________________________________ Stojnica DA NE Plinski kuhalnik DA NE Električni priključek DA NE Vse dodatne informacije vam bomo posredovali po prijavi.