ESD 120K/120L - Jungheinrich
Transcription
ESD 120K/120L - Jungheinrich
ESD 120K/120L Navodila za uporabo 01.05 - L 51267650 12.14 ESD 120K ESD 120L Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvajalec ali njegov zastoponik s stalnim prebivališčem v Skupnosti Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Proizvajalec ali njegov zastoponik s stalnim prebivališčem v Skupnosti Tip ESD 120K ESD 120L Tip ESD 120K ESD 120L Opcija Serijska številka Leto izdelave Opcija Serijska številka Leto izdelave Naročnik Naročnik Datum Datum LIzjava ES o skladnosti LIzjava ES o skladnosti Podpisniki potrjujejo, da podrobno opisani viličar s pogonom ustreza evropskim direktivam 2006/42/ES (direktiva o strojih) in 2004/108/EGS (elektromagnetna združljivost) ter njihovim spremembam in ustreznemu pravnemu aktu za prenos direktiv v nacionalno zakonodajo. Vsak podpisnik je posebej pooblaščen, da pripravi tehnično dokumentacijo. Podpisniki potrjujejo, da podrobno opisani viličar s pogonom ustreza evropskim direktivam 2006/42/ES (direktiva o strojih) in 2004/108/EGS (elektromagnetna združljivost) ter njihovim spremembam in ustreznemu pravnemu aktu za prenos direktiv v nacionalno zakonodajo. Vsak podpisnik je posebej pooblaščen, da pripravi tehnično dokumentacijo. 12.14 SL Dodatno 12.14 SL Dodatno 1 1 2 2 12.14 SL 12.14 SL Predgovor Predgovor Opombe k navodilom za uporabo Opombe k navodilom za uporabo Za varno uporabo viličarja obvezno preberite ta IZVIRNA NAVODILA ZA UPORABO, kjer so zgoščeno in pregledno navedene informacije. Poglavja so razvrščena po abecedi in strani so vseskozi oštevilčene. Za varno uporabo viličarja obvezno preberite ta IZVIRNA NAVODILA ZA UPORABO, kjer so zgoščeno in pregledno navedene informacije. Poglavja so razvrščena po abecedi in strani so vseskozi oštevilčene. V teh navodilih za uporabo so dokumentirane različne izvedbe vozil. Pri upravljanju in izvajanju vzdrževalnih del morate biti pozorni na uporabo ustreznega opisa za določen tip vozila. V teh navodilih za uporabo so dokumentirane različne izvedbe vozil. Pri upravljanju in izvajanju vzdrževalnih del morate biti pozorni na uporabo ustreznega opisa za določen tip vozila. Svoje izdelke stalno razvijamo. Prosimo vas za razumevanje, da si pridržujemo pravice do sprememb v obliki, opremi in tehnologiji, zato ni jamstva, da so stroj in njegove lastnosti povsem enaki vsebini teh navodil. Svoje izdelke stalno razvijamo. Prosimo vas za razumevanje, da si pridržujemo pravice do sprememb v obliki, opremi in tehnologiji, zato ni jamstva, da so stroj in njegove lastnosti povsem enaki vsebini teh navodil. Varnostna navodila in oznake Varnostna navodila in oznake Varnostna navodila in pomembna pojasnila so označeni s temi piktogrami: Varnostna navodila in pomembna pojasnila so označeni s temi piktogrami: NEVARNOST! NEVARNOST! Označuje zelo nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. Označuje zelo nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. OPOZORILO! OPOZORILO! Označuje zelo nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. Označuje zelo nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. POZOR! POZOR! Označuje nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči lažje ali srednje hude poškodbe. Označuje nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči lažje ali srednje hude poškodbe. OPOMBA OPOMBA Označuje nevarnost materialne škode. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči materialno škodo. Z Označuje opombe in pojasnila. t o Označuje serijsko opremo. Označuje dodatno opremo. 12.14 SL t o Označuje opombe in pojasnila. Označuje serijsko opremo. Označuje dodatno opremo. 12.14 SL Z Označuje nevarnost materialne škode. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči materialno škodo. 3 3 Imetnik avtorskih pravic za ta navodila za uporabo je podjetje JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg, Nemčija Am Stadtrand 35 22047 Hamburg, Nemčija Telefonska številka: +49 (0) 40/6948-0 Telefonska številka: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 4 12.14 SL Avtorske pravice Imetnik avtorskih pravic za ta navodila za uporabo je podjetje JUNGHEINRICH AG. 12.14 SL Avtorske pravice 4 Kazalo Kazalo 7 A Namenska uporaba................................................................. 7 1 2 3 4 5 Splošno.................................................................................................... Namenska uporaba ................................................................................. Ustrezno delovno okolje .......................................................................... Obveznosti uporabnika............................................................................ Montaža priključkov in/ali opreme ........................................................... 7 7 7 8 8 1 2 3 4 5 Splošno.................................................................................................... Namenska uporaba ................................................................................. Ustrezno delovno okolje .......................................................................... Obveznosti uporabnika............................................................................ Montaža priključkov in/ali opreme ........................................................... 7 7 7 8 8 B Opis vozila............................................................................... 9 B Opis vozila............................................................................... 9 1 1.1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2 Opis uporabe ........................................................................................... Tipi vozil in nazivna nosilnost .................................................................. Opis sklopov in funkcij ............................................................................. Pregled sklopov ....................................................................................... Opis delovanja......................................................................................... Tehnični podatki ...................................................................................... Podatki o zmogljivosti .............................................................................. Mere ........................................................................................................ Teža......................................................................................................... Pnevmatike.............................................................................................. Standardi EN ........................................................................................... Delovno okolje ......................................................................................... Električne zahteve ................................................................................... Identifikacijska mesta in tipske ploščice .................................................. Tipska ploščica ........................................................................................ Nosilnost.................................................................................................. 9 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 1 1.1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2 Opis uporabe ........................................................................................... Tipi vozil in nazivna nosilnost .................................................................. Opis sklopov in funkcij ............................................................................. Pregled sklopov ....................................................................................... Opis delovanja......................................................................................... Tehnični podatki ...................................................................................... Podatki o zmogljivosti .............................................................................. Mere ........................................................................................................ Teža......................................................................................................... Pnevmatike.............................................................................................. Standardi EN ........................................................................................... Delovno okolje ......................................................................................... Električne zahteve ................................................................................... Identifikacijska mesta in tipske ploščice .................................................. Tipska ploščica ........................................................................................ Nosilnost.................................................................................................. 9 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 C Prevoz in prvi zagon................................................................ 21 C Prevoz in prvi zagon................................................................ 21 1 2 3 Natovarjanje z žerjavom .......................................................................... Prevoz ..................................................................................................... Prvi zagon................................................................................................ 21 22 23 1 2 3 Natovarjanje z žerjavom .......................................................................... Prevoz ..................................................................................................... Prvi zagon................................................................................................ 21 22 23 D Vzdrževanje, polnjenje in zamenjava baterije ......................... 25 D Vzdrževanje, polnjenje in zamenjava baterije ......................... 25 1 2 3 4 5 Varnostna pravila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit .......... Tipi baterij ................................................................................................ Odkrivanje baterije................................................................................... Polnjenje baterije ..................................................................................... Odstranjevanje in vstavljanje baterije ...................................................... 25 26 27 28 30 1 2 3 4 5 Varnostna pravila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit .......... Tipi baterij ................................................................................................ Odkrivanje baterije................................................................................... Polnjenje baterije ..................................................................................... Odstranjevanje in vstavljanje baterije ...................................................... 25 26 27 28 30 12.14 SL Namenska uporaba................................................................. 12.14 SL A 5 5 33 E Upravljanje .............................................................................. 33 1 2 2.1 33 35 1 2 2.1 37 38 38 39 40 42 43 44 44 46 50 53 53 53 54 55 55 60 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 Varnostna navodila za uporabo viličarja.................................................. Opis prikaza in krmilnih elementov .......................................................... Kazalnik izpraznjenosti baterije, nadzornik praznjenja baterije in števec delovnih ur o ............................................................................................ Zagon viličarja ......................................................................................... Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom ........................................ Nastavljanje sedala ................................................................................. Vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo ............................................... Viličar naj bo varno parkiran. ................................................................... Nadzor praznjenja baterije....................................................................... Delo z viličarjem ...................................................................................... Varnostna pravila za vožnjo .................................................................... IZKLOP V SILI, vožnja, krmiljenje in zaviranje ........................................ Dviganje, prevoz in spuščanje tovora ...................................................... Odpravljanje težav................................................................................... Vožnja ni mogoča .................................................................................... Tovora ni mogoče dvigniti........................................................................ Premikanje viličarja brez lastnega pogona .............................................. Dodatna oprema...................................................................................... Informacijski in servisni zaslon (LISA) o .................................................. Krmilna tipkovnica CanCode ................................................................... 33 35 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 Varnostna navodila za uporabo viličarja.................................................. Opis prikaza in krmilnih elementov .......................................................... Kazalnik izpraznjenosti baterije, nadzornik praznjenja baterije in števec delovnih ur o ............................................................................................ Zagon viličarja ......................................................................................... Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom ........................................ Nastavljanje sedala ................................................................................. Vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo ............................................... Viličar naj bo varno parkiran. ................................................................... Nadzor praznjenja baterije....................................................................... Delo z viličarjem ...................................................................................... Varnostna pravila za vožnjo .................................................................... IZKLOP V SILI, vožnja, krmiljenje in zaviranje ........................................ Dviganje, prevoz in spuščanje tovora ...................................................... Odpravljanje težav................................................................................... Vožnja ni mogoča .................................................................................... Tovora ni mogoče dvigniti........................................................................ Premikanje viličarja brez lastnega pogona .............................................. Dodatna oprema...................................................................................... Informacijski in servisni zaslon (LISA) o .................................................. Krmilna tipkovnica CanCode ................................................................... 37 38 38 39 40 42 43 44 44 46 50 53 53 53 54 55 55 60 F Vzdrževanje viličarja ............................................................... 65 F Vzdrževanje viličarja ............................................................... 65 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 Delovna varnost in varstvo okolja............................................................ Varnostni predpisi za tehnično vzdrževanje ............................................ Vzdrževanje in pregled ............................................................................ Kontrolni seznam vzdrževanja................................................................. Delovna sredstva in načrt mazanja ......................................................... Varno ravnanje z delovnimi sredstvi ........................................................ Načrt mazanja ......................................................................................... Delovna sredstva..................................................................................... Opis servisnih in tehničnih vzdrževalnih del ............................................ Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje ....................... Zategovanje kolesnih vijakov................................................................... Odstranjevanje pokrova pogonskega prostora ........................................ Preverjanje električnih varovalk ............................................................... Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju............................ Mirovanje viličarja .................................................................................... Dela pred mirovanjem vozila ................................................................... Zahtevana dela med mirovanjem ............................................................ Ponovni zagon viličarja po mirovanju ...................................................... Varnostni pregled po določenem času in nepričakovanih dogodkih........ Odpis viličarja iz uporabe in odstranjevanje ............................................ Nihanje, ki vpliva na človeka ................................................................... 65 65 70 71 75 75 77 78 79 79 80 81 82 83 84 85 85 86 87 87 87 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 Delovna varnost in varstvo okolja............................................................ Varnostni predpisi za tehnično vzdrževanje ............................................ Vzdrževanje in pregled ............................................................................ Kontrolni seznam vzdrževanja................................................................. Delovna sredstva in načrt mazanja ......................................................... Varno ravnanje z delovnimi sredstvi ........................................................ Načrt mazanja ......................................................................................... Delovna sredstva..................................................................................... Opis servisnih in tehničnih vzdrževalnih del ............................................ Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje ....................... Zategovanje kolesnih vijakov................................................................... Odstranjevanje pokrova pogonskega prostora ........................................ Preverjanje električnih varovalk ............................................................... Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju............................ Mirovanje viličarja .................................................................................... Dela pred mirovanjem vozila ................................................................... Zahtevana dela med mirovanjem ............................................................ Ponovni zagon viličarja po mirovanju ...................................................... Varnostni pregled po določenem času in nepričakovanih dogodkih........ Odpis viličarja iz uporabe in odstranjevanje ............................................ Nihanje, ki vpliva na človeka ................................................................... 65 65 70 71 75 75 77 78 79 79 80 81 82 83 84 85 85 86 87 87 87 6 12.14 SL Upravljanje .............................................................................. 12.14 SL E 6 Priloga Uporabniška navodila za JH-pogonski akumulator Uporabniška navodila za JH-pogonski akumulator Z Ta uporabniška navodila so namenjena zgolj akumulatorjem vrste Jungheinrich. V primeru, da uporabljate akumulator druge vrste, morate upoštevati navedbe njegovega proizvajalca. 0605.SLO Ta uporabniška navodila so namenjena zgolj akumulatorjem vrste Jungheinrich. V primeru, da uporabljate akumulator druge vrste, morate upoštevati navedbe njegovega proizvajalca. 0605.SLO Z Priloga 1 1 2 2 0605.SLO 0605.SLO A Namenska uporaba A Namenska uporaba 1 1 Splošno V teh navodilih za uporabo je opisan viličar, ki je namenjen dviganju in prevažanju tovora. Uporabljajte, upravljajte in vzdržujte ga skladno s temi navodili. Drugačna uporaba ni skladna z namembnostjo in lahko povzroči telesne poškodbe, poškodbe viličarja ali materialno škodo. 2 V teh navodilih za uporabo je opisan viličar, ki je namenjen dviganju in prevažanju tovora. Uporabljajte, upravljajte in vzdržujte ga skladno s temi navodili. Drugačna uporaba ni skladna z namembnostjo in lahko povzroči telesne poškodbe, poškodbe viličarja ali materialno škodo. Namenska uporaba 2 OPOMBA 3 Splošno Namenska uporaba OPOMBA Največja dopustna nosilnost in največji dopustni odmik tovora sta navedena na diagramu nosilnosti. Tovor mora biti naložen na sredstvu dvigovanje tovora ali pa ga dvignite s priključkom, ki ga odobri proizvajalec. Tovor mora biti ob hrbtišču nosilca vilic in na sredini vilic. Največja dopustna nosilnost in največji dopustni odmik tovora sta navedena na diagramu nosilnosti. Tovor mora biti naložen na sredstvu dvigovanje tovora ali pa ga dvignite s priključkom, ki ga odobri proizvajalec. Tovor mora biti ob hrbtišču nosilca vilic in na sredini vilic. – – – – – – – – – – Dviganje in spuščanje tovora. Prevažanje spuščenega tovora. Vožnja z dvignjenim tovorom (> 30 cm) ni dovoljena. Prevažanje ali dviganje oseb ni dovoljeno. Potiskanje ali vlečenje tovora ni dovoljeno. Ustrezno delovno okolje 3 – – – – – – Uporaba v industrijskem in trgovinskem okolju. Temperatura delovnega okolja: od 5°C do 40°C. Viličar uporabljajte samo na trdni, nosilni in ravni podlagi po DIN 15185. Uporaba je dovoljena samo na preglednih poteh, po katerih je dovoljen promet. Vožnja po vzpetinah do največ 12 %. Prečna ali poševna vožnja po vzpetinah je prepovedana. Tovor naj bo med prevozom obrnjen v smeri vzpetine. – Uporaba v delno javnem prometu. Dviganje in spuščanje tovora. Prevažanje spuščenega tovora. Vožnja z dvignjenim tovorom (> 30 cm) ni dovoljena. Prevažanje ali dviganje oseb ni dovoljeno. Potiskanje ali vlečenje tovora ni dovoljeno. Ustrezno delovno okolje – – – – – – Uporaba v industrijskem in trgovinskem okolju. Temperatura delovnega okolja: od 5°C do 40°C. Viličar uporabljajte samo na trdni, nosilni in ravni podlagi po DIN 15185. Uporaba je dovoljena samo na preglednih poteh, po katerih je dovoljen promet. Vožnja po vzpetinah do največ 12 %. Prečna ali poševna vožnja po vzpetinah je prepovedana. Tovor naj bo med prevozom obrnjen v smeri vzpetine. – Uporaba v delno javnem prometu. OPOZORILO! OPOZORILO! Skrajne razmere uporabe XZa uporabo viličarja v skrajnih razmerah, predvsem v zelo prašnem ali korozijskem okolju, sta zahtevana posebna oprema in registracija. XUporaba na območju s protieksplozivno zaščito ni dovoljena. XUporaba viličarja na prostem ali na nevarnem območju med neurjem (nevihta ali udar strele) ni dovoljena. 12.14 SL 12.14 SL Skrajne razmere uporabe XZa uporabo viličarja v skrajnih razmerah, predvsem v zelo prašnem ali korozijskem okolju, sta zahtevana posebna oprema in registracija. XUporaba na območju s protieksplozivno zaščito ni dovoljena. XUporaba viličarja na prostem ali na nevarnem območju med neurjem (nevihta ali udar strele) ni dovoljena. 7 7 4 Obveznosti uporabnika 4 Uporabnik v smislu teh navodil za uporabo je vsaka fizična ali pravna oseba, ki sama uporablja viličar ali se ta uporablja z uporabnikovim pooblastilom. V posebnih primerih, na primer pri lizingu ali najemu, je uporabnik tista oseba, ki mora skladno z obstoječimi pogodbenimi dogovori med lastnikom in upravljavcem viličarja izpolnjevati navedene obveznosti za uporabo. Uporabnik mora poskrbeti, da se bo viličar uporabljal samo skladno z namensko uporabo ter da ne bo ogrožena življenje in zdravje upravljavca ali tretjih oseb. Poleg tega je treba upoštevati predpise za varstvo pri delu, druga varnostno-tehnična pravila ter pravila za uporabo, popravila in vzdrževanje. Uporabnik mora poskrbeti, da bodo vsi upravljavci viličarja prebrali in razumeli ta navodila. Uporabnik v smislu teh navodil za uporabo je vsaka fizična ali pravna oseba, ki sama uporablja viličar ali se ta uporablja z uporabnikovim pooblastilom. V posebnih primerih, na primer pri lizingu ali najemu, je uporabnik tista oseba, ki mora skladno z obstoječimi pogodbenimi dogovori med lastnikom in upravljavcem viličarja izpolnjevati navedene obveznosti za uporabo. Uporabnik mora poskrbeti, da se bo viličar uporabljal samo skladno z namensko uporabo ter da ne bo ogrožena življenje in zdravje upravljavca ali tretjih oseb. Poleg tega je treba upoštevati predpise za varstvo pri delu, druga varnostno-tehnična pravila ter pravila za uporabo, popravila in vzdrževanje. Uporabnik mora poskrbeti, da bodo vsi upravljavci viličarja prebrali in razumeli ta navodila. OPOMBA OPOMBA Če navodila niso bila upoštevana, naše jamstvo ne velja. Ustrezno velja, če stranka in/ali tretje osebe brez privolitve servisne službe proizvajalca nestrokovno izvajajo posege na izdelku. Če navodila niso bila upoštevana, naše jamstvo ne velja. Ustrezno velja, če stranka in/ali tretje osebe brez privolitve servisne službe proizvajalca nestrokovno izvajajo posege na izdelku. Montaža priključkov in/ali opreme 5 8 Montaža priključkov in/ali opreme Montaža opreme Montaža ali vgradnja dodatne opreme, s katero se posega v delovanje viličarja ali tega dopolnjuje, je dovoljena samo s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Po potrebi je treba pridobiti dovoljenje krajevnih organov, ki pa nikakor ne nadomesti dovoljenja proizvajalca. Montaža ali vgradnja dodatne opreme, s katero se posega v delovanje viličarja ali tega dopolnjuje, je dovoljena samo s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Po potrebi je treba pridobiti dovoljenje krajevnih organov, ki pa nikakor ne nadomesti dovoljenja proizvajalca. 12.14 SL Montaža opreme 12.14 SL 5 Obveznosti uporabnika 8 B Opis vozila B Opis vozila 1 1 Opis uporabe ESD 120 je električni viličar v štirikolesni izvedbi, z bočnim voznikovim stojiščem in s sedalom ter z električnim krmiljenjem. Namenjen je prevažanju tovora po ravnini. Lahko dvigujete kotalne vozičke in palete z odprtim dnom ali prečnimi letvami (če se slednje nahajajo izven področja tovornih koles). Pri zlaganju znaša nosilnost 1000 kg, pri odmiku težišča tovora 600 mm. Za vodoravni prevoz je mogoče dvigniti 2000 kg na eni paleti ali največ dvakrat po 1000 kg na dveh paletah. Nazivna nosilnost je navedena na tipski ploščici ali na oznaki nosilnosti Qmax. 1.1 Opis uporabe ESD 120 je električni viličar v štirikolesni izvedbi, z bočnim voznikovim stojiščem in s sedalom ter z električnim krmiljenjem. Namenjen je prevažanju tovora po ravnini. Lahko dvigujete kotalne vozičke in palete z odprtim dnom ali prečnimi letvami (če se slednje nahajajo izven področja tovornih koles). Pri zlaganju znaša nosilnost 1000 kg, pri odmiku težišča tovora 600 mm. Za vodoravni prevoz je mogoče dvigniti 2000 kg na eni paleti ali največ dvakrat po 1000 kg na dveh paletah. Nazivna nosilnost je navedena na tipski ploščici ali na oznaki nosilnosti Qmax. Tipi vozil in nazivna nosilnost 1.1 Tipi vozil in nazivna nosilnost Nazivna nosilnost je odvisna od tipa. Nazivno nosilnost je mogoče razbrati iz tipske oznake. Nazivna nosilnost je odvisna od tipa. Nazivno nosilnost je mogoče razbrati iz tipske oznake. ESD 120 ESD 120 ESD Tipska oznaka 1 Serija 20 Nazivna nosilnost x 100 kg ESD Tipska oznaka 1 Serija 20 Nazivna nosilnost x 100 kg Nazivna nosilnost ne ustreza vedno dovoljeni nosilnosti. Dovoljena nosilnost je navedena na diagramu nosilnosti, nameščenem na viličarju. 12.14 SL 12.14 SL Nazivna nosilnost ne ustreza vedno dovoljeni nosilnosti. Dovoljena nosilnost je navedena na diagramu nosilnosti, nameščenem na viličarju. 9 9 2 Opis sklopov in funkcij 2 Opis sklopov in funkcij 2.1 Pregled sklopov 2.1 Pregled sklopov 2 3 4 5 6 7 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 9 12 1 2 3 4 5 6 7 Št. t o o t t t t 11 10 Opis Vozno stikalo Sedalo Informacijski in servisni zaslon Volan*) Stikalna ključavnica Stikalo IZKLOP V SILI Pokrov baterije t = serijska oprema *) 10 9 Na voljo tudi na levi strani. 13 Št. 8 t 9 t 10 t 11 t 12 t 13 o Opis Dvižni teleskop Dvižna priprava Pogonsko kolo Oporno kolo Varnostna tipka Pokrov pogonskega prostora 12 1 2 3 4 5 6 7 o = dodatna oprema Št. t o o t t t t 11 10 Opis Vozno stikalo Sedalo Informacijski in servisni zaslon Volan*) Stikalna ključavnica Stikalo IZKLOP V SILI Pokrov baterije t = serijska oprema *) 12.14 SL 13 4 10 Na voljo tudi na levi strani. Št. 8 t 9 t 10 t 11 t 12 t 13 o Opis Dvižni teleskop Dvižna priprava Pogonsko kolo Oporno kolo Varnostna tipka Pokrov pogonskega prostora o = dodatna oprema 12.14 SL 1 Opis delovanja 2.2 Opis delovanja Varnostna oprema – Kolesa obdaja stabilen odbijač. – S stikalom IZKLOP V SILI lahko v nevarni situaciji hitro izklopite vse električne funkcije. – Kolesa obdaja stabilen odbijač. – S stikalom IZKLOP V SILI lahko v nevarni situaciji hitro izklopite vse električne funkcije. Varnostna zasnova ustavitve v sili Varnostna zasnova ustavitve v sili – Ustavitev v sili se aktivira z voznim krmilnikom. – Krmilnik upravljanja pošlje signal o stanju sistema, ki ga nadzira krmilnik vožnje. Če signala ni ali je zaznana napaka, se samodejno sproži zaviranje vozila do ustavitve. Kontrolni kazalniki prikazujejo ustavitev v sili. – Sistem po vsakem vklopu vozila izvede samodiagnosticiranje. – Ustavitev v sili se aktivira z voznim krmilnikom. – Krmilnik upravljanja pošlje signal o stanju sistema, ki ga nadzira krmilnik vožnje. Če signala ni ali je zaznana napaka, se samodejno sproži zaviranje vozila do ustavitve. Kontrolni kazalniki prikazujejo ustavitev v sili. – Sistem po vsakem vklopu vozila izvede samodiagnosticiranje. Voznikovo mesto Voznikovo mesto – Ročaj omogoča stabilno stanje. – Zložljivi sedež se uporablja kot naslonjalo pri stoječem upravljanju. – Ročaj omogoča stabilno stanje. – Zložljivi sedež se uporablja kot naslonjalo pri stoječem upravljanju. Varnostna tipka Varnostna tipka – Z varnostno tipko se prepreči, da med vožnjo štrli noga upravljavca iz konture vozila. – Dvižne in vozne funkcije so omogočene, šele ko je varnostna tipka aktivirana. – Z varnostno tipko se prepreči, da med vožnjo štrli noga upravljavca iz konture vozila. – Dvižne in vozne funkcije so omogočene, šele ko je varnostna tipka aktivirana. Hidravlični sistem Hidravlični sistem – Tipke za dvižne funkcije je mogoče upravljati brez zajemanja. – Tipke za dvižne funkcije je mogoče upravljati brez zajemanja. Vozni pogon Vozni pogon – Zmogljivi stranskovezni motorji z 2,0 kW poganjajo pogonsko kolo. – Zmogljivi stranskovezni motorji z 2,0 kW poganjajo pogonsko kolo. Krmiljenje Krmiljenje – Voznik krmili z ergonomsko nagnjenim volanom. – Krmilni gibi se krmilnika prek krmilnega motorja prenesejo neposredno na zobati venec pogona z vrtljivimi ležaji. – Voznik krmili z ergonomsko nagnjenim volanom. – Krmilni gibi se krmilnika prek krmilnega motorja prenesejo neposredno na zobati venec pogona z vrtljivimi ležaji. Električni sistem Električni sistem – 24 V. – Elektronski krmilniki pogona, dviga in upravljanja so standardni. – 24 V. – Elektronski krmilniki pogona, dviga in upravljanja so standardni. Krmilni in prikazovalni elementi Krmilni in prikazovalni elementi – Ergonomski krmilni elementi omogočajo preprosto in fino upravljanje voznih in hidravličnih gibov. – Trenutna zmogljivost baterije je prikazana s stanjem napolnjenosti baterije. – Opcijski prikazi vozniku prikazujejo pomembne informacije, na primer zmogljivost baterije, delovne ure ali poročila o dogodku. – Ergonomski krmilni elementi omogočajo preprosto in fino upravljanje voznih in hidravličnih gibov. – Trenutna zmogljivost baterije je prikazana s stanjem napolnjenosti baterije. – Opcijski prikazi vozniku prikazujejo pomembne informacije, na primer zmogljivost baterije, delovne ure ali poročila o dogodku. 12.14 SL Varnostna oprema 12.14 SL 2.2 11 11 3 Tehnični podatki Z 3.1 3 Z Navajanje tehničnih podatkov po VDI 2198. Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb in dopolnil. Podatki o zmogljivosti Q Nazivna nosilnost Hitrost vožnje z nazivno obremenitvijo/brez nje Hitrost dviganja z nazivno obremenitvijo/brez nje Hitrost spuščanja z nazivno obremenitvijo/brez nje Največja zmogljivost vzpenjanja z nazivno obremenitvijo/brez nje Vozni motor, moč S2 = 60 min Dvižni motor, moč S3 = 10 % Porazdelitev tovora pri dvojnih vilicah a) Dvig teleskopa/dvig kolesnih ročic b) Dvig teleskopa/dvig kolesnih ročic -> glej diagram nosilnosti Hitrost vožnje s porazdelitvijo tovora 600/ 1400 kg Hitrost vožnje pri opciji z dvojnimi vilicami in porazdelitvijo tovora 1000/ 1000 kg* 3.1 ESD 120 (K) ESD 120 (L) 2000 kg 7,5/9,2 km/h 0,14/0,22 m/s 0,23/0,17 m/s 6 / 12 % 2,0 kW 2,2 kW 1000/1000 kg 600/1400 kg 7,5 km/h 5,2 km/h Navajanje tehničnih podatkov po VDI 2198. Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb in dopolnil. Podatki o zmogljivosti Q Nazivna nosilnost Hitrost vožnje z nazivno obremenitvijo/brez nje Hitrost dviganja z nazivno obremenitvijo/brez nje Hitrost spuščanja z nazivno obremenitvijo/brez nje Največja zmogljivost vzpenjanja z nazivno obremenitvijo/brez nje Vozni motor, moč S2 = 60 min Dvižni motor, moč S3 = 10 % Porazdelitev tovora pri dvojnih vilicah a) Dvig teleskopa/dvig kolesnih ročic b) Dvig teleskopa/dvig kolesnih ročic -> glej diagram nosilnosti Hitrost vožnje s porazdelitvijo tovora 600/ 1400 kg Hitrost vožnje pri opciji z dvojnimi vilicami in porazdelitvijo tovora 1000/ 1000 kg* ESD 120 (K) ESD 120 (L) 2000 kg 7,5/9,2 km/h 0,14/0,22 m/s 0,23/0,17 m/s 6 / 12 % 2,0 kW 2,2 kW 1000/1000 kg 600/1400 kg 7,5 km/h 5,2 km/h 12.14 SL * Zmanjšanje hitrosti vožnje, če je teleskop dvignjen in je teleskop obremenjen Q > 250 kg. 12.14 SL * Zmanjšanje hitrosti vožnje, če je teleskop dvignjen in je teleskop obremenjen Q > 250 kg. 12 Tehnični podatki 12 3.2 Mere 3.2 Mere Q Q h4 h1 h4 h1 h1 l 1350 x x h3 c h3 c h5 Q m2 95 s h5 Q h13 m2 l2 179 h1 l 1350 95 s h13 l2 179 y y l1 l1 Wa Wa e e b11 b2 a 2 b5 b11 b2 a 2 a 2 a 2 12.14 SL Ast 12.14 SL Ast b5 13 13 c x y Odmik težišča tovora Odmik tovora Medosna razdalja Višina uvlečenega dvižnega h1 teleskopa h2 Prosti dvig h3 Dvig Višina izvlečenega dvižnega h4 ogrodja h5 Osnovni dvig h6 Višina nad zaščitnim lokom h7 Višina sedenja/stanja h13 Spuščeno l1 Dolžina Skupna dolžina vilic vključno l2 s hrbtom b2 Skupna širina (pogon) Zunanja širina bremenskih b5 vilic s/e/l Mere bremenskih vilic b10 Kolotek spredaj (pogon) b11 Kolotek zadaj (bremenski del) Odmik od tal na sredini m2 medosne razdalje Delovna širina pri paletah Ast 800 x 1200 vzdolžno Polmer obračanja, Wa spuščeno/dvignjeno 3) Diagonalno po VDI: +190 mm 1) Spuščen tovorni del: +90 mm 1) 3) 1250 mm 1660 mm mm 2250 mm 105 245 90 mm mm mm mm mm mm 2260 2330 1140 760 mm c x y Odmik težišča tovora Odmik tovora Medosna razdalja Višina uvlečenega dvižnega h1 teleskopa h2 Prosti dvig h3 Dvig Višina izvlečenega dvižnega h4 ogrodja h5 Osnovni dvig h6 Višina nad zaščitnim lokom h7 Višina sedenja/stanja h13 Spuščeno l1 Dolžina Skupna dolžina vilic vključno l2 s hrbtom b2 Skupna širina (pogon) Zunanja širina bremenskih b5 vilic s/e/l Mere bremenskih vilic b10 Kolotek spredaj (pogon) b11 Kolotek zadaj (bremenski del) Odmik od tal na sredini m2 medosne razdalje Delovna širina pri paletah Ast 800 x 1200 vzdolžno Polmer obračanja, Wa spuščeno/dvignjeno 3) Diagonalno po VDI: +190 mm 1) Spuščen tovorni del: +90 mm mm mm 570 65 x 190 x 1190 475 380 20 24853) 25553) 2015 2085 mm mm mm mm mm Spuščen tovorni del: +55 mm 1) Spuščen tovorni del: +55 mm Diagonalno po VDI: +213 mm 3) Diagonalno po VDI: +213 mm Teža 3.3 Lastna masa brez baterije Osna obremenitev s tovorom spredaj/zadaj vključno z baterijo Osna obremenitev brez tovora spredaj/zadaj vključno z baterijo Masa baterije 14 mm 1070 ESD 120, kratki ESD 120, kratki 920 ESD 120, dolgi 915 kg 1283/1925 1246/2012 kg 845/363 884/374 kg 288 370 kg 14 18351) ESD 120, dolgi 600 9301) 19051) mm 1250 mm 1660 mm mm 2250 mm 105 245 90 mm mm mm mm mm mm 2260 2330 1070 1140 760 mm mm mm 570 65 x 190 x 1190 475 380 20 24853) 25553) 2015 2085 ESD 120, kratki 920 ESD 120, dolgi 915 mm mm mm mm mm Teža Lastna masa brez baterije Osna obremenitev s tovorom spredaj/zadaj vključno z baterijo Osna obremenitev brez tovora spredaj/zadaj vključno z baterijo Masa baterije 12.14 SL 3.3 18351) ESD 120, dolgi 600 9301) 19051) kg 1283/1925 1246/2012 kg 845/363 884/374 kg 288 370 kg 12.14 SL ESD 120, kratki Pnevmatike 3.4 ESD 120, kratki Velikost pnevmatik na pogonskem delu Velikost pnevmatik na bremenskem delu ESD 120, dolgi ESD 120, kratki 230 x 78 mm 85 x 75 mm 140 x 54 mm Velikost pnevmatik na pogonskem delu Velikost pnevmatik na bremenskem delu Oporno kolo (dvojno) Kolesa, število spredaj/zadaj (x = gnana) 1 + 1x/4 12.14 SL Oporno kolo (dvojno) Kolesa, število spredaj/zadaj (x = gnana) Pnevmatike ESD 120, dolgi 230 x 78 mm 85 x 75 mm 140 x 54 mm 1 + 1x/4 12.14 SL 3.4 15 15 3.5 Z Z Z Standardi EN 3.5 Stalna jakost glasnosti Stalna jakost glasnosti – ESD 120K/120L: 66 dB (A) – ESD 120K/120L: 66 dB (A) po EN 12053 v skladu z ISO 4871. po EN 12053 v skladu z ISO 4871. Z Stalna jakost glasnosti je po predpisanih standardih določena srednja vrednost, ki upošteva glasnost naprave pri vožnji, dviganju in v prostem teku. Glasnost je izmerjena ob voznikovem ušesu. Tresljaji – ESD 120K/120L: 0,62 m/s – ESD 120K/120L: 0,62 m/s Skladno z EN 13059 Skladno z EN 13059 Z Nihajni pospešek, ki deluje na telo voznika v upravljalnem položaju, je po standardu linearno integrirani, ponderirani pospešek v vertikali. Določa se ga pri vožnji čez pragove s konstantno hitrostjo. Meritve so bili enkratno zbrane za vozilo in se jih ne sme zamenjati s tresenjem, ki mu je izpostavljen voznik, v smislu direktive 2002/44/ ES. Za merjenje tresenja, ki mu je izpostavljen voznik, ponuja proizvajalec posebno storitev, glejte »Nihanje, ki vpliva na človeka« na 87.strani. Elektromagnetna združljivost Proizvajalec potrjuje upoštevanje mejnih vrednosti za elektromagnetno oddajanje motenj in obstojnost proti motnjam ter preverjanje sproščanja statične elektrike skladno s standardom EN 12895 ter ter navedenimi normativnimi standardi. Proizvajalec potrjuje upoštevanje mejnih vrednosti za elektromagnetno oddajanje motenj in obstojnost proti motnjam ter preverjanje sproščanja statične elektrike skladno s standardom EN 12895 ter ter navedenimi normativnimi standardi. Z Električne ali elektronske dele in njihovo umestitev je dovoljeno spremeniti samo s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Električne ali elektronske dele in njihovo umestitev je dovoljeno spremeniti samo s pisnim dovoljenjem proizvajalca. OPOZORILO! Motnje v delovanju medicinskih pripomočkov zaradi neioniziranega sevanja Električna oprema viličarja, ki oddaja neionizirano sevanje, na primer brezžični prenos podatkov, lahko pri upravljavcu moti delovanje medicinskih naprav, na primer srčnih spodbujevalnikov ali slušnih aparatov, kar lahko povzroči njihovo nepravilno delovanje. Glede uporabe tovrstnega pripomočka v bližini viličarja se obrnite na zdravnika ali proizvajalca naprave. Delovno okolje 3.6 Delovno okolje Temperatura okolice Temperatura okolice – pri uporabi od 5°C do 40°C – pri uporabi od 5°C do 40°C Z Pri stalni uporabi ob skrajni temperaturi ali zračni vlažnosti sta za vozila potrebni posebna oprema in registracija. 12.14 SL Pri stalni uporabi ob skrajni temperaturi ali zračni vlažnosti sta za vozila potrebni posebna oprema in registracija. 12.14 SL 16 Nihajni pospešek, ki deluje na telo voznika v upravljalnem položaju, je po standardu linearno integrirani, ponderirani pospešek v vertikali. Določa se ga pri vožnji čez pragove s konstantno hitrostjo. Meritve so bili enkratno zbrane za vozilo in se jih ne sme zamenjati s tresenjem, ki mu je izpostavljen voznik, v smislu direktive 2002/44/ ES. Za merjenje tresenja, ki mu je izpostavljen voznik, ponuja proizvajalec posebno storitev, glejte »Nihanje, ki vpliva na človeka« na 87.strani. Elektromagnetna združljivost Motnje v delovanju medicinskih pripomočkov zaradi neioniziranega sevanja Električna oprema viličarja, ki oddaja neionizirano sevanje, na primer brezžični prenos podatkov, lahko pri upravljavcu moti delovanje medicinskih naprav, na primer srčnih spodbujevalnikov ali slušnih aparatov, kar lahko povzroči njihovo nepravilno delovanje. Glede uporabe tovrstnega pripomočka v bližini viličarja se obrnite na zdravnika ali proizvajalca naprave. Z Stalna jakost glasnosti je po predpisanih standardih določena srednja vrednost, ki upošteva glasnost naprave pri vožnji, dviganju in v prostem teku. Glasnost je izmerjena ob voznikovem ušesu. Tresljaji OPOZORILO! 3.6 Standardi EN 16 3.7 Električne zahteve 3.7 Proizvajalec potrjuje upoštevanje zahtev za konstrukcijo in izdelavo električne opreme pri uporabi viličarja skladno s standardom EN 1175: Varnost viličarjev – električne zahteve. 12.14 SL 12.14 SL Proizvajalec potrjuje upoštevanje zahtev za konstrukcijo in izdelavo električne opreme pri uporabi viličarja skladno s standardom EN 1175: Varnost viličarjev – električne zahteve. Električne zahteve 17 17 4 Identifikacijska mesta in tipske ploščice 4 Identifikacijska mesta in tipske ploščice 13 13 X.XXXX.XX.XX X.XXXX.XX.XX 20 20 1000 kg 2000 kg max QQmax max 100 mm 1600 Hmm Q max 600 Dmm 1000 kg max 2000 kg 2000 kg max QQmax 600 15 max 100 mm 1600 Hmm Q max 600 Dmm max 2000 kg 600 15 16 16 mV mV 1,5 V 1,5 V 17 Št. 13 20 15 16 17 Opis Točka za natovarjanje z žerjavom Diagram nosilnosti pri dvojnih vilicah Tipska ploščica za vozilo Kontrolna plaketa (o) Opozorilo za elektroniko in nizko napetost Št. 13 20 15 16 17 Z 18 Opis Točka za natovarjanje z žerjavom Diagram nosilnosti pri dvojnih vilicah Tipska ploščica za vozilo Kontrolna plaketa (o) Opozorilo za elektroniko in nizko napetost Oznaka nosilnosti (20) prikazuje največjo nosilnost Qmax. Navedene nazivne nosilnosti ni dovoljeno preseči. 12.14 SL Oznaka nosilnosti (20) prikazuje največjo nosilnost Qmax. Navedene nazivne nosilnosti ni dovoljeno preseči. 12.14 SL Z 17 18 Tipska ploščica 29 31 32 33 34 Št. 29 30 31 Opis Tip Serijska številka Nazivna nosilnost (kg) Št. 35 36 37 32 Napetost baterije (V) 38 33 34 Lastna masa brez baterije (kg) Opcija 39 40 Tipska ploščica 35 29 30 31 32 33 34 35 36 36 37 37 38 38 39 39 40 40 Opis Leto izdelave Odmik težišča tovora (mm) Pogonska moč Masa baterije, najmanj/največ (kg) Proizvajalec Logotip proizvajalca Z Pri vprašanjih o viličarju ali pri naročanju nadomestnih delov navedite serijsko številko (30). 12.14 SL Z 30 4.1 Št. 29 30 31 Opis Tip Serijska številka Nazivna nosilnost (kg) Št. 35 36 37 32 Napetost baterije (V) 38 33 34 Lastna masa brez baterije (kg) Opcija 39 40 Opis Leto izdelave Odmik težišča tovora (mm) Pogonska moč Masa baterije, najmanj/največ (kg) Proizvajalec Logotip proizvajalca Pri vprašanjih o viličarju ali pri naročanju nadomestnih delov navedite serijsko številko (30). 12.14 SL 4.1 19 19 4.2 Nosilnost 4.2 Nosilnost Na oznaki (20) je navedena nosilnost Q kg vozila: Na oznaki (20) je navedena nosilnost Q kg vozila: 20 20 1000 kg 2000 kg Q max A max 100 mm 1600 Hmm Q max B 600 1000 kg max 2000 kg 2000 kg Q max 600 Dmm C A max 100 mm 1600 Hmm Q max B 600 max 2000 kg 600 Dmm C A = Prepoved vožnje z dvignjenim tovorom A = Prepoved vožnje z dvignjenim tovorom B = Največja nosilnost pri horizontalnem prevozu znaša 2000 kg, če so kolesni kraki dvignjeni brez teleskopa. B = Največja nosilnost pri horizontalnem prevozu znaša 2000 kg, če so kolesni kraki dvignjeni brez teleskopa. C = Dvojne vilice: največja višina dviga je 1600 mm. C = Dvojne vilice: največja višina dviga je 1600 mm. Z 20 Največja nosilnost visokega dviga ustreza vnosu. Največja nosilnost visokega in nizkega dviga skupaj je 2000 kg. 12.14 SL Največja nosilnost visokega dviga ustreza vnosu. Največja nosilnost visokega in nizkega dviga skupaj je 2000 kg. 12.14 SL Z 20 C Prevoz in prvi zagon C Prevoz in prvi zagon 1 1 Natovarjanje z žerjavom OPOZORILO! Natovarjanje z žerjavom OPOZORILO! Nevarnost nesreče zaradi nestrokovnega natovarjanja z žerjavom Uporaba neustreznih priprav za dvigovanje in njihova nestrokovna uporaba lahko povzročita padec viličarja pri natovarjanju z žerjavom. Pazite, da med dviganjem ne poškodujete viličarja in da ne pride do nenadzorovanega premikanja. Vozilo po potrebi zadržujte z vodilnimi vrvmi. XViličar smejo natovarjati samo osebe, ki so usposobljene za delo z omejilnimi sredstvi in dvižnimi napravami. XPri natovarjanju z žerjavom nosite zaščitne čevlje. XNe zadržujte se pod visečim tovorom. XNe stopite v nevarno območje in ne zadržujte se v njem. XUporabite samo dvigalo z zadostno nosilnostjo (teža viličarja je navedena na tipski ploščici). XObešala žerjava pritrdite samo na predvidene točke in jih zavarujte pred zdrsom. XPritrditveno opremo uporabite skladno s predpisano obremenitvijo. XObešala žerjava namestite tako, da se med dviganjem ne dotikajo priključkov. Nevarnost nesreče zaradi nestrokovnega natovarjanja z žerjavom Uporaba neustreznih priprav za dvigovanje in njihova nestrokovna uporaba lahko povzročita padec viličarja pri natovarjanju z žerjavom. Pazite, da med dviganjem ne poškodujete viličarja in da ne pride do nenadzorovanega premikanja. Vozilo po potrebi zadržujte z vodilnimi vrvmi. XViličar smejo natovarjati samo osebe, ki so usposobljene za delo z omejilnimi sredstvi in dvižnimi napravami. XPri natovarjanju z žerjavom nosite zaščitne čevlje. XNe zadržujte se pod visečim tovorom. XNe stopite v nevarno območje in ne zadržujte se v njem. XUporabite samo dvigalo z zadostno nosilnostjo (teža viličarja je navedena na tipski ploščici). XObešala žerjava pritrdite samo na predvidene točke in jih zavarujte pred zdrsom. XPritrditveno opremo uporabite skladno s predpisano obremenitvijo. XObešala žerjava namestite tako, da se med dviganjem ne dotikajo priključkov. Natovarjanje vozila z žerjavom Natovarjanje vozila z žerjavom Pogoji – Vozilo varno parkirajte, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. – Odstranite obstoječa stekla. 13 13 Pogoji – Vozilo varno parkirajte, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. – Odstranite obstoječa stekla. Postopek • Obešala žerjava pritrdite na točke (13). Postopek • Obešala žerjava pritrdite na točke (13). Zdaj lahko viličar natovorite z žerjavom. Zdaj lahko viličar natovorite z žerjavom. 13 12.14 SL Potrebno orodje in material – dvigalka – obešala žerjava 12.14 SL Potrebno orodje in material – dvigalka – obešala žerjava 13 21 21 2 Prevoz 2 Prevoz OPOZORILO! OPOZORILO! Nenadzorovano premikanje med prevozom. Neustrezno zavarovana viličar in dvižni teleskop med prevozom predstavljata veliko nevarnost nesreče. XNatovarjanje sme izvesti samo strokovno osebje, ki je za tovrstna dela usposobljeno in jih izvaja po VDI 2700 in VDI 2703. Pri natovarjanju je treba vsakič določiti pravilne mere in upoštevati varnostne ukrepe. XPri prevozu na tovornjaku ali priklopniku mora biti viličar ustrezno pritrjen. XTovornjak ali priklopnik mora imeti obroče za privezovanje. XViličar zavarujte z zagozdami pred nenadzorovanim premikanjem. XUporabite samo napenjalne ali vezalne pasove, ki imajo zadostno nazivno trdnost. 41 Nenadzorovano premikanje med prevozom. Neustrezno zavarovana viličar in dvižni teleskop med prevozom predstavljata veliko nevarnost nesreče. XNatovarjanje sme izvesti samo strokovno osebje, ki je za tovrstna dela usposobljeno in jih izvaja po VDI 2700 in VDI 2703. Pri natovarjanju je treba vsakič določiti pravilne mere in upoštevati varnostne ukrepe. XPri prevozu na tovornjaku ali priklopniku mora biti viličar ustrezno pritrjen. XTovornjak ali priklopnik mora imeti obroče za privezovanje. XViličar zavarujte z zagozdami pred nenadzorovanim premikanjem. XUporabite samo napenjalne ali vezalne pasove, ki imajo zadostno nazivno trdnost. 41 41 Zaščita viličarja za prevoz Potrebno orodje in material – Napenjalni/vezalni pasovi Potrebno orodje in material – Napenjalni/vezalni pasovi Postopek • Viličar zapeljite na transportno vozilo. • Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. • Pasove (41) namestite na vozilo in jih ustrezno napnite. Postopek • Viličar zapeljite na transportno vozilo. • Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. • Pasove (41) namestite na vozilo in jih ustrezno napnite. Viličar je pripravljen za prevoz. Viličar je pripravljen za prevoz. 12.14 SL Zaščita viličarja za prevoz 12.14 SL 22 41 22 3 Prvi zagon 3 POZOR! Prvi zagon POZOR! Postopek • Preverite popolnost opreme. • Po potrebi vgradite baterijo, glejte »Odstranjevanje in vstavljanje baterije« na 30.strani. • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. Postopek • Preverite popolnost opreme. • Po potrebi vgradite baterijo, glejte »Odstranjevanje in vstavljanje baterije« na 30.strani. • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. Viličar je pripravljen za uporabo, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani. Viličar je pripravljen za uporabo, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani. 12.14 SL Viličar vozite samo z baterijskim tokom. Enosmerni tok poškoduje elektronske sestavne dele. Kabelske povezave z baterijo (vlečni kabel) morajo biti krajše od 6 m in imeti vsaj 50 mm2 premera. 12.14 SL Viličar vozite samo z baterijskim tokom. Enosmerni tok poškoduje elektronske sestavne dele. Kabelske povezave z baterijo (vlečni kabel) morajo biti krajše od 6 m in imeti vsaj 50 mm2 premera. 23 23 24 24 12.14 SL 12.14 SL D Vzdrževanje, baterije 1 polnjenje in zamenjava D Vzdrževanje, baterije Varnostna pravila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit 1 polnjenje in zamenjava Varnostna pravila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit Osebje za vzdrževanje Osebje za vzdrževanje Natovarjanje, vzdrževanje in menjava akumulatorjev smejo izvajati samo osebe, ki imajo za tovrstno delo ustrezno usposobljeni. Pri izvajanju je treba upoštevati ta navodila ter predpise proizvajalca baterije in polnilnika. Natovarjanje, vzdrževanje in menjava akumulatorjev smejo izvajati samo osebe, ki imajo za tovrstno delo ustrezno usposobljeni. Pri izvajanju je treba upoštevati ta navodila ter predpise proizvajalca baterije in polnilnika. Protipožarni ukrepi Protipožarni ukrepi Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. Na območju, kjer je baterija za polnjenje, na razdalji najmanj 2 m ne smejo biti vnetljive snovi ali delovna sredstva, ki oddajajo iskre. Prostor mora biti prezračevan. Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito. Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. Na območju, kjer je baterija za polnjenje, na razdalji najmanj 2 m ne smejo biti vnetljive snovi ali delovna sredstva, ki oddajajo iskre. Prostor mora biti prezračevan. Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito. Vzdrževanje baterije Vzdrževanje baterije Pokrovi celic baterije morajo biti suhi in čisti. Sponke in kabelski čevlji morajo biti čisti, rahlo namazani z mastjo za pole in trdno priviti. Pokrovi celic baterije morajo biti suhi in čisti. Sponke in kabelski čevlji morajo biti čisti, rahlo namazani z mastjo za pole in trdno priviti. POZOR! POZOR! Odstranjevanje baterije Odstranjevanje baterije Odstranjevanje baterije je dovoljeno samo ob upoštevanju nacionalnih okoljevarstvenih predpisov ali zakonov o odstranjevanju odpadkov. Obvezno upoštevajte navodila proizvajalca glede odstranjevanja odpadkov. Odstranjevanje baterije je dovoljeno samo ob upoštevanju nacionalnih okoljevarstvenih predpisov ali zakonov o odstranjevanju odpadkov. Obvezno upoštevajte navodila proizvajalca glede odstranjevanja odpadkov. 12.14 SL Pred zapiranjem pokrova baterije se prepričajte, da se ne bo poškodoval baterijski kabel. Pri poškodovanih kablih obstaja nevarnost kratkega stika. 12.14 SL Pred zapiranjem pokrova baterije se prepričajte, da se ne bo poškodoval baterijski kabel. Pri poškodovanih kablih obstaja nevarnost kratkega stika. 25 25 OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče in poškodb pri delu z baterijo Baterija je napolnjena z razredčeno kislino, ki je strupena in jedka. Preprečite stik z elektrolitom. XIzrabljeni elektrolit odstranite po predpisih. XPri delu na bateriji obvezno nosite zaščitna oblačila in zaščito za oči. XPazite, da elektrolit ne pride v stik s kožo, obleko ali očmi, sicer ga temeljito izperite s čisto vodo. XPri telesnih poškodbah, na primer pri stiku elektrolita s kožo ali očmi, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. XRazlit elektrolit takoj nevtralizirajte z veliko vode. XUporabljate samo baterije z zaprtim koritom. XUpoštevajte zakonske predpise. Nevarnost nesreče in poškodb pri delu z baterijo Baterija je napolnjena z razredčeno kislino, ki je strupena in jedka. Preprečite stik z elektrolitom. XIzrabljeni elektrolit odstranite po predpisih. XPri delu na bateriji obvezno nosite zaščitna oblačila in zaščito za oči. XPazite, da elektrolit ne pride v stik s kožo, obleko ali očmi, sicer ga temeljito izperite s čisto vodo. XPri telesnih poškodbah, na primer pri stiku elektrolita s kožo ali očmi, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. XRazlit elektrolit takoj nevtralizirajte z veliko vode. XUporabljate samo baterije z zaprtim koritom. XUpoštevajte zakonske predpise. OPOZORILO! 2 OPOZORILO! Nevarnost nesreče zaradi uporabe neustreznih baterij Teža in mere baterije znatno vplivajo na stabilnost in nosilnost viličarja. Zamenjava opreme baterije je dovoljena, samo če jo odobri proizvajalec, saj so zaradi vgradnje majhnih baterij potrebne izravnalne uteži. Ob zamenjavi ali vgradnji baterije poskrbite, da bo dobro pritrjena. Nevarnost nesreče zaradi uporabe neustreznih baterij Teža in mere baterije znatno vplivajo na stabilnost in nosilnost viličarja. Zamenjava opreme baterije je dovoljena, samo če jo odobri proizvajalec, saj so zaradi vgradnje majhnih baterij potrebne izravnalne uteži. Ob zamenjavi ali vgradnji baterije poskrbite, da bo dobro pritrjena. Pred vsakim delom na baterije poskrbite, da bo viličar varno parkiran (glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani). Pred vsakim delom na baterije poskrbite, da bo viličar varno parkiran (glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani). Tipi baterij 2 Tip baterije je odvisen od izvedbe viličarja. V spodnji tabeli so podatki o zmogljivosti in standardna kombinacija: Tip baterije je odvisen od izvedbe viličarja. V spodnji tabeli so podatki o zmogljivosti in standardna kombinacija: Tip baterije 24 V ESD 120, kratki 24 V ESD 120, dolgi Tip baterije 24 V ESD 120, kratki 24 V ESD 120, dolgi Zmogljivost 3 PzS 330 L-B 3 PzS 360 HX-B 4 PzS 440 L-B 4 PzS 480 HX-B Masa 375 Ah 288 kg 500 Ah 370 kg 3 PzS 330 L-B 3 PzS 360 HX-B 4 PzS 440 L-B 4 PzS 480 HX-B Zmogljivost Masa 375 Ah 288 kg 500 Ah 370 kg 12.14 SL Masa baterije je navedena na njeni tipski ploščici. Baterije z neizoliranimi poli pokrijte z nedrsečim izolacijskim pokrivalom. 12.14 SL Masa baterije je navedena na njeni tipski ploščici. Baterije z neizoliranimi poli pokrijte z nedrsečim izolacijskim pokrivalom. 26 Tipi baterij 26 3 Odkrivanje baterije 3 POZOR! Odkrivanje baterije POZOR! Nevarnost zmečkanin. XČe želite zapreti pokrov, poskrbite, da med pokrovom in viličarjev ne bo predmetov. Nevarnost zmečkanin. XČe želite zapreti pokrov, poskrbite, da med pokrovom in viličarjev ne bo predmetov. OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče zaradi nezavarovanega viličarja Parkiranje viličarja na klančini ali z dvignjenim tovorom oziroma z dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora je nevarno in nikakor ni dovoljeno. XViličar parkirajte samo na ravnini. Viličar je po potrebi treba zavarovati z zagozdo. XDvižni teleskop in bremenske vilice vedno popolnoma spustite. XIzberite parkirni prostor, kjer ni nevarnosti telesnih poškodb zaradi spuščenih rogljev vilic. Nevarnost nesreče zaradi nezavarovanega viličarja Parkiranje viličarja na klančini ali z dvignjenim tovorom oziroma z dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora je nevarno in nikakor ni dovoljeno. XViličar parkirajte samo na ravnini. Viličar je po potrebi treba zavarovati z zagozdo. XDvižni teleskop in bremenske vilice vedno popolnoma spustite. XIzberite parkirni prostor, kjer ni nevarnosti telesnih poškodb zaradi spuščenih rogljev vilic. Pogoji – Viličar parkirajte vodoravno. – Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. Pogoji – Viličar parkirajte vodoravno. – Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. 7 20 18 7 20 Postopek • Zaklep (18) odprite z inbusnim ključem 8. • Pokrov baterije (7) nekoliko privzdignite, povlecite naprej in snemite. • Zaklep (20) odprite z inbusnim ključem 8. • Stranico (19) prekucnite in snemite 19 navzgor. Postopek • Zaklep (18) odprite z inbusnim ključem 8. • Pokrov baterije (7) nekoliko privzdignite, povlecite naprej in snemite. • Zaklep (20) odprite z inbusnim ključem 8. • Stranico (19) prekucnite in snemite 19 navzgor. POZOR! XPazljivo odprite oziroma zaprite pokrov baterije in stranico. POZOR! XPazljivo odprite oziroma zaprite pokrov baterije in stranico. Montažo opravite v nasprotnem vrstnem redu. Montažo opravite v nasprotnem vrstnem redu. POZOR! 18 POZOR! XPred zagonom viličarja je treba vse pokrove in priključke vrniti v običajno stanje, v katerem so pripravljeni za delovanje. 12.14 SL 12.14 SL XPred zagonom viličarja je treba vse pokrove in priključke vrniti v običajno stanje, v katerem so pripravljeni za delovanje. 27 27 4 Polnjenje baterije 4 OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti. XPolnilni kabel polnilne postaje in vtič baterije povežite in ločite, samo ko sta polnilna postaja in vozilo izklopljena. XNapetost in polnilna zmogljivost polnilnika morata biti usklajena z baterijo. XPred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav. XProstor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan. XMed polnjenjem mora biti pokrov baterije odprt in površine baterijskih celic morajo biti odkrite, da je zagotovljeno zadostno zračenje. XPri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. XNa območju, kjer je baterija za polnjenje, na razdalji najmanj 2 m ne smejo biti vnetljive snovi ali delovna sredstva, ki oddajajo iskre. XNa voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito. XNa baterijo ne polagajte kovinskih predmetov. XObvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje. Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti. XPolnilni kabel polnilne postaje in vtič baterije povežite in ločite, samo ko sta polnilna postaja in vozilo izklopljena. XNapetost in polnilna zmogljivost polnilnika morata biti usklajena z baterijo. XPred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav. XProstor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan. XMed polnjenjem mora biti pokrov baterije odprt in površine baterijskih celic morajo biti odkrite, da je zagotovljeno zadostno zračenje. XPri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. XNa območju, kjer je baterija za polnjenje, na razdalji najmanj 2 m ne smejo biti vnetljive snovi ali delovna sredstva, ki oddajajo iskre. XNa voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito. XNa baterijo ne polagajte kovinskih predmetov. XObvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje. Polnjenje baterije Polnjenje baterije Pogoji – Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. – Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje baterije« na 27.strani. – Izklopite polnilnik. – Na polnilniku mora biti nastavljen pravi program polnjenja. Pogoji – Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. – Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje baterije« na 27.strani. – Izklopite polnilnik. – Na polnilniku mora biti nastavljen pravi program polnjenja. 43 22 43 22 Postopek • Vtič baterije odklopite (43) z viličarja. • Po potrebi z baterije odstranite izolacijsko prekrivalo. • Kabel polnilne postaje (22) povežite z vtičem baterije. • Ob vklopu polnilnika se polnjenje samodejno začne. Baterija se polni. Baterija se polni. 12.14 SL Postopek • Vtič baterije odklopite (43) z viličarja. • Po potrebi z baterije odstranite izolacijsko prekrivalo. • Kabel polnilne postaje (22) povežite z vtičem baterije. • Ob vklopu polnilnika se polnjenje samodejno začne. 12.14 SL 28 Polnjenje baterije 28 Končanje polnjenja baterije, ponovno vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo Končanje polnjenja baterije, ponovno vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo OPOMBA OPOMBA Pogoji – Polnjenje baterije je zaključeno. Pogoji – Polnjenje baterije je zaključeno. Postopek • Izklopite polnilnik. • Vtič baterije odklopite iz polnilnika. • Vtič baterije vključite v viličar. Postopek • Izklopite polnilnik. • Vtič baterije odklopite iz polnilnika. • Vtič baterije vključite v viličar. Viličar je ponoven pripravljen za uporabo. Viličar je ponoven pripravljen za uporabo. 12.14 SL Če se polnjenje baterije prekine, ni na voljo popolna zmogljivost baterije. 12.14 SL Če se polnjenje baterije prekine, ni na voljo popolna zmogljivost baterije. 29 29 5 Odstranjevanje in vstavljanje baterije 5 OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče med demontažo in montažo baterije Med demontažo in montažo obstajata nevarnost zmečkanin zaradi teže in nevarnost razjede zaradi elektrolita. XUpoštevajte varnostna določila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit, opisana v tem poglavju. XMed demontažo in montažo baterije nosite zaščitne čevlje. XUporabljajte samo baterije z izoliranimi celicami in izoliranimi povezovalnimi mostički. XViličar parkirajte vodoravno, da preprečite zdrs baterije. XZa zamenjavo baterije uporabite obešala žerjava z zadostno nosilnostjo. XUporabite samo odobreno opremo za zamenjavo baterije (podstavek, postaja in podobno). XPoskrbite za dobro pritrjenost baterije v baterijskem prostoru vozila. Nevarnost nesreče med demontažo in montažo baterije Med demontažo in montažo obstajata nevarnost zmečkanin zaradi teže in nevarnost razjede zaradi elektrolita. XUpoštevajte varnostna določila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit, opisana v tem poglavju. XMed demontažo in montažo baterije nosite zaščitne čevlje. XUporabljajte samo baterije z izoliranimi celicami in izoliranimi povezovalnimi mostički. XViličar parkirajte vodoravno, da preprečite zdrs baterije. XZa zamenjavo baterije uporabite obešala žerjava z zadostno nosilnostjo. XUporabite samo odobreno opremo za zamenjavo baterije (podstavek, postaja in podobno). XPoskrbite za dobro pritrjenost baterije v baterijskem prostoru vozila. Odstranjevanje baterije Odstranjevanje baterije Pogoji – Viličar parkirajte vodoravno. – Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. – Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje baterije« na 27.strani. Potrebno orodje in material – Postaja za zamenjavo baterije (o) 28 Pogoji – Viličar parkirajte vodoravno. – Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. – Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje baterije« na 27.strani. 10 Potrebno orodje in material – Postaja za zamenjavo baterije (o) 42 Postopek • Vtič baterije odklopite z viličarja. • Baterijski kabel odstranite iz vodila (28). • Vtič baterije odložite na baterijo. • Zapiralo baterije (42) potegnite navzgor. 28 10 42 Postopek • Vtič baterije odklopite z viličarja. • Baterijski kabel odstranite iz vodila (28). • Vtič baterije odložite na baterijo. • Zapiralo baterije (42) potegnite navzgor. POZOR! Baterija ni več pritrjena. POZOR! Baterija ni več pritrjena. • Baterijo (10) povlecite iz vozila. Upoštevajte navodila za uporabo postaje za zamenjavo baterije. Montažo opravite v nasprotnem vrstnem redu; pri tem morate paziti na pravilen položaj za montažo in pravilno priključevanje baterije. Montažo opravite v nasprotnem vrstnem redu; pri tem morate paziti na pravilen položaj za montažo in pravilno priključevanje baterije. 12.14 SL • Baterijo (10) povlecite iz vozila. Upoštevajte navodila za uporabo postaje za zamenjavo baterije. 12.14 SL 30 Odstranjevanje in vstavljanje baterije 30 POZOR! POZOR! XPred ponovno montažo preverite morebitno poškodovanost kabelskih in vtičnih povezav. XBaterija mora biti varno pritrjena v vozilu, da se preprečijo poškodbe zaradi nepredvidenega premikanja. Zapiralo baterije (42) mora biti pravilno nameščeno. XPokrov baterije in stranica morata biti varno zaprta. XPred ponovno montažo preverite morebitno poškodovanost kabelskih in vtičnih povezav. XBaterija mora biti varno pritrjena v vozilu, da se preprečijo poškodbe zaradi nepredvidenega premikanja. Zapiralo baterije (42) mora biti pravilno nameščeno. XPokrov baterije in stranica morata biti varno zaprta. Preverjanje nivoja elektrolita baterije Preverjanje nivoja elektrolita baterije Pogoji – Viličar parkirajte vodoravno. – Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. – Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje baterije« na 27.strani. Postopek • Vtič baterije odklopite z viličarja. • Baterijski kabel odstranite iz vodila (28). • Vtič baterije odložite na baterijo. • Zapiralo baterije (42) potegnite navzgor. 28 Pogoji – Viličar parkirajte vodoravno. – Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. – Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje baterije« na 27.strani. 10 Postopek • Vtič baterije odklopite z viličarja. • Baterijski kabel odstranite iz vodila (28). • Vtič baterije odložite na baterijo. • Zapiralo baterije (42) potegnite navzgor. 42 POZOR! Baterija ni več pritrjena. 28 10 42 POZOR! Baterija ni več pritrjena. 12.14 SL • Baterijo (10) povlecite iz viličarja. • Preverite nivo elektrolita baterije. Povsod mora biti prikazan zadosten nivo. Po potrebi dolijte tekočino v baterijo. • Potisnite baterijo (10) v viličar. • Blokirajte baterijo (42). 12.14 SL • Baterijo (10) povlecite iz viličarja. • Preverite nivo elektrolita baterije. Povsod mora biti prikazan zadosten nivo. Po potrebi dolijte tekočino v baterijo. • Potisnite baterijo (10) v viličar. • Blokirajte baterijo (42). 31 31 32 32 12.14 SL 12.14 SL E Upravljanje E Upravljanje 1 1 Varnostna navodila za uporabo viličarja Vozniško dovoljenje Vozniško dovoljenje Viličar smejo uporabljati samo osebe, ki so za to ustrezno usposobljene in so uporabniku ali njegovemu pooblaščencu dokazale svoje sposobnosti v vožnji in za ravnanje s tovorom ter so dobile izrecno pooblastilo za upravljanje vozila, po potrebi pa je treba upoštevati tudi nacionalne predpise. Viličar smejo uporabljati samo osebe, ki so za to ustrezno usposobljene in so uporabniku ali njegovemu pooblaščencu dokazale svoje sposobnosti v vožnji in za ravnanje s tovorom ter so dobile izrecno pooblastilo za upravljanje vozila, po potrebi pa je treba upoštevati tudi nacionalne predpise. Pravice, dolžnosti in pravila vedenja voznika Pravice, dolžnosti in pravila vedenja voznika Voznik mora biti poučen o svojih pravicah in dolžnostih ter seznanjen z uporabo viličarja in vsebino teh navodil za uporabo. Dodeljene mu morajo biti ustrezne pravice. Pri uporabi viličarjev, ki se uporabljajo v načinu dela s hojo ob vozilu, med upravljanjem nosite varnostne čevlje. Voznik mora biti poučen o svojih pravicah in dolžnostih ter seznanjen z uporabo viličarja in vsebino teh navodil za uporabo. Dodeljene mu morajo biti ustrezne pravice. Pri uporabi viličarjev, ki se uporabljajo v načinu dela s hojo ob vozilu, med upravljanjem nosite varnostne čevlje. Prepovedana uporaba nepooblaščenim osebam Prepovedana uporaba nepooblaščenim osebam Voznik je v času uporabe odgovoren za viličar. Nepooblaščenim osebam mora prepovedati vožnjo in upravljanje viličarja. Prevažanje ali dvigovanje oseb je prepovedano. Voznik je v času uporabe odgovoren za viličar. Nepooblaščenim osebam mora prepovedati vožnjo in upravljanje viličarja. Prevažanje ali dvigovanje oseb je prepovedano. Poškodbe in pomanjkljivosti Poškodbe in pomanjkljivosti Poškodbe in druge pomanjkljivosti na viličarju ali priključku je treba takoj javiti nadzornim osebam. Viličarjev, ki za delo niso varni, na primer zaradi obrabljenih koles ali pokvarjenih zavor, ne smete uporabljati, dokler niso ustrezno popravljeni. Poškodbe in druge pomanjkljivosti na viličarju ali priključku je treba takoj javiti nadzornim osebam. Viličarjev, ki za delo niso varni, na primer zaradi obrabljenih koles ali pokvarjenih zavor, ne smete uporabljati, dokler niso ustrezno popravljeni. Popravila Popravila Brez ustrezne izobrazbe in dovoljenjem voznik ne sme izvajati popravil ali sprememb na viličarju. Varnostne opreme ali stikal nikar ne onemogočite ali nastavljajte. Brez ustrezne izobrazbe in dovoljenjem voznik ne sme izvajati popravil ali sprememb na viličarju. Varnostne opreme ali stikal nikar ne onemogočite ali nastavljajte. Območje nevarnosti Območje nevarnosti OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče in poškodbe na območju nevarnosti viličarja Območje nevarnosti je območje, kjer so osebe ogrožene zaradi premikanja viličarja, sredstev za dvigovanje tovora (na primer rogljev vilic ali priključka) ali tovora. Sem sodi tudi območje, ki ga lahko doseže padajoči tovor ali spuščajoča se oziroma padajoča delovna oprema. XNepooblaščenim osebam je vstop na območje nevarnosti prepovedan. XČe obstaja nevarnost za osebe, jih pravočasno opozorite. XČe nepooblaščene osebe kljub opozorilu ne zapustijo območja nevarnosti, nemudoma izklopite viličar. Nevarnost nesreče in poškodbe na območju nevarnosti viličarja Območje nevarnosti je območje, kjer so osebe ogrožene zaradi premikanja viličarja, sredstev za dvigovanje tovora (na primer rogljev vilic ali priključka) ali tovora. Sem sodi tudi območje, ki ga lahko doseže padajoči tovor ali spuščajoča se oziroma padajoča delovna oprema. XNepooblaščenim osebam je vstop na območje nevarnosti prepovedan. XČe obstaja nevarnost za osebe, jih pravočasno opozorite. XČe nepooblaščene osebe kljub opozorilu ne zapustijo območja nevarnosti, nemudoma izklopite viličar. NEVARNOST! NEVARNOST! Nevarnost nesreče XVoznik mora biti med upravljanjem viličarja v varnem območju. 12.14 SL 12.14 SL Varnostna navodila za uporabo viličarja 33 Nevarnost nesreče XVoznik mora biti med upravljanjem viličarja v varnem območju. 33 Brezpogojno je treba upoštevati varnostne naprave, opozorilne table (glejte »Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani) in napotke, opisane v teh navodilih. 34 12.14 SL Varnostne priprave in opozorilne table Brezpogojno je treba upoštevati varnostne naprave, opozorilne table (glejte »Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani) in napotke, opisane v teh navodilih. 12.14 SL Varnostne priprave in opozorilne table 34 Opis prikaza in krmilnih elementov 1 52 53 50 53 3 4 54 51 5 6 54 1 4 51 3 52 53 5 50 1 52 53 50 6 53 5 55 Opis prikaza in krmilnih elementov 52 12 12 12.14 SL 12 51 50 2 51 3 50 4 54 51 5 6 54 1 4 51 3 52 53 5 50 52 6 5 55 12 12.14 SL 2 35 35 1 3 Krmilni ali prikazovalni element Vozno stikalo Informacijski in servisni zaslon 4 5 Volan Stikalna ključavnica s ključem 6 Stikalo IZKLOP V SILI 12 Varnostna tipka 50 51 52 53 54 55 Tipka za dviganje kolesnih krakov Tipka za spuščanje kolesnih krakov Tipka za dviganje Tipka za spuščanje Tipka Vijak za nastavitev sedala Št. t Krmiljenje smeri vožnje in hitrosti. o Prikaz pomembnih voznih in dvižnih parametrov, opozorilnih prikazov, napotkov v primeru napačne uporabe in servisnih prikazov (poglavje E, razdelek 5). t Krmiljenje viličarja. t – Delovno pripravljenost viličarja ponovno vklopite s krmilno napetostjo. – Ko iztaknete ključ, je nepooblaščenim osebam onemogočen vklop vozila. t Prekine povezavo z baterijo. – Vse električne funkcije se izklopijo in vozilo zavira. t Dezaktivirano: – vožnja je onemogočena ali pa viličar zavira. 1 3 36 Volan Stikalna ključavnica s ključem 6 Stikalo IZKLOP V SILI 12 Varnostna tipka 50 t Kolesni kraki se spustijo. 51 t t t t 52 53 54 55 Dvižna naprava se dvigne. Dvižna priprava se spusti. Sprožitev signala. Nastavitev nagiba sedala. o = dodatna oprema Krmilni ali prikazovalni element Vozno stikalo Informacijski in servisni zaslon 4 5 Aktivirano: – vožnja je omogočena. t Kolesni kraki se dvignejo. Tipka za dviganje kolesnih krakov Tipka za spuščanje kolesnih krakov Tipka za dviganje Tipka za spuščanje Tipka Vijak za nastavitev sedala t = serijska oprema 12.14 SL t = serijska oprema Funkcija Funkcija t Krmiljenje smeri vožnje in hitrosti. o Prikaz pomembnih voznih in dvižnih parametrov, opozorilnih prikazov, napotkov v primeru napačne uporabe in servisnih prikazov (poglavje E, razdelek 5). t Krmiljenje viličarja. t – Delovno pripravljenost viličarja ponovno vklopite s krmilno napetostjo. – Ko iztaknete ključ, je nepooblaščenim osebam onemogočen vklop vozila. t Prekine povezavo z baterijo. – Vse električne funkcije se izklopijo in vozilo zavira. t Dezaktivirano: – vožnja je onemogočena ali pa viličar zavira. Aktivirano: – vožnja je omogočena. t Kolesni kraki se dvignejo. t Kolesni kraki se spustijo. t t t t Dvižna naprava se dvigne. Dvižna priprava se spusti. Sprožitev signala. Nastavitev nagiba sedala. o = dodatna oprema 12.14 SL Št. 36 2.1 Kazalnik izpraznjenosti baterije, nadzornik praznjenja baterije in števec delovnih ur o Kazalnik izpraznjenosti baterije: napolnjenost baterije (1) se na zaslonu informacijskega in servisnega prikaza prikazuje v 10-odstotnih korakih. 1 11 2.1 Kazalnik izpraznjenosti baterije: napolnjenost baterije (1) se na zaslonu informacijskega in servisnega prikaza prikazuje v 10-odstotnih korakih. 12 POZOR! XSerijska nastavitev kazalnika izpraznjenosti baterije/nadzornika praznjenja velja za standardne baterije. XPri uporabi baterije brez vzdrževanja je treba prikaz nastaviti tako, da je za odstotnim prikazom prikazan znak T (11). Če te nastavitve ne izvedete, se lahko baterija zaradi popolne izpraznitve poškoduje. XZa nastavitev instrumenta se obrnite na servisno službo proizvajalca. Z Kazalnik izpraznjenosti baterije, nadzornik praznjenja baterije in števec delovnih ur o 1 11 12 BAT T : 0 4 0 % T 4 71 h POZOR! BAT T : 0 4 0 % T XSerijska nastavitev kazalnika izpraznjenosti baterije/nadzornika praznjenja velja za standardne baterije. XPri uporabi baterije brez vzdrževanja je treba prikaz nastaviti tako, da je za odstotnim prikazom prikazan znak T (11). Če te nastavitve ne izvedete, se lahko baterija zaradi popolne izpraznitve poškoduje. XZa nastavitev instrumenta se obrnite na servisno službo proizvajalca. 4 71 h Ko preostala zmogljivost baterije znaša 30 %, morate napolniti baterijo. Ko preostala zmogljivost baterije znaša 30 %, morate napolniti baterijo. Nadzornik praznjenja baterije: pri nedoseganju preostale zmogljivosti se funkcija dvigovanja izklopi. Na informacijskem in servisnem zaslonu se pojavi ustrezen kazalnik. Nadzornik praznjenja baterije: pri nedoseganju preostale zmogljivosti se funkcija dvigovanja izklopi. Na informacijskem in servisnem zaslonu se pojavi ustrezen kazalnik. Z Funkcija dvigovanja je ponovno omogočena, šele ko je napolnjenost priključene baterije vsaj 70-odstotna. Števec delovnih ur: Delovno ure (12) so prikazane zraven stanja napolnjenosti baterije. Delovne ure se štejejo, ko je viličar pripravljen za uporabo in je varnostna tipka pritisnjena. 12.14 SL 12.14 SL Števec delovnih ur: Delovno ure (12) so prikazane zraven stanja napolnjenosti baterije. Delovne ure se štejejo, ko je viličar pripravljen za uporabo in je varnostna tipka pritisnjena. Funkcija dvigovanja je ponovno omogočena, šele ko je napolnjenost priključene baterije vsaj 70-odstotna. 37 37 3 Zagon viličarja 3 Zagon viličarja 3.1 Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom 3.1 Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom OPOZORILO! OPOZORILO! Pregled pred vsakodnevnim zagonom Pregled pred vsakodnevnim zagonom Postopek • Na celotnem viličarju od zunaj preverite poškodovanost in tesnjenje. Poškodovane cevi je treba nemudoma zamenjati. • Preverite pritrjenost baterije ter morebitno poškodovanost in pritrjenost kabelskih priključkov. • Preverite pritrjenost baterijskega vtiča. • Preverite, ali so na sredstvu za dvigovanje tovora poškodbe, na primer razpoke in prepognjene ali močno obrabljene vilice. • Preverite, ali so na pogonskih in bremenskih kolesih poškodbe. • Preverite, ali so bremenske verige enakomerno napete in morda poškodovane. • Preverite, ali so vse oznake in tablice nameščene in čitljive (glejte »Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani). Postopek • Na celotnem viličarju od zunaj preverite poškodovanost in tesnjenje. Poškodovane cevi je treba nemudoma zamenjati. • Preverite pritrjenost baterije ter morebitno poškodovanost in pritrjenost kabelskih priključkov. • Preverite pritrjenost baterijskega vtiča. • Preverite, ali so na sredstvu za dvigovanje tovora poškodbe, na primer razpoke in prepognjene ali močno obrabljene vilice. • Preverite, ali so na pogonskih in bremenskih kolesih poškodbe. • Preverite, ali so bremenske verige enakomerno napete in morda poškodovane. • Preverite, ali so vse oznake in tablice nameščene in čitljive (glejte »Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani). 38 12.14 SL Poškodbe ali druge pomanjkljivosti na viličarju ali priključku (posebna oprema) lahko povzročijo nesreče. Če so bile pri preverjanju ugotovljene poškodbe ali druge pomanjkljivosti viličarja ali priključka (posebna oprema), viličarja ni dovoljeno uporabljati, dokler niso vse te napake odpravljene. XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. 12.14 SL Poškodbe ali druge pomanjkljivosti na viličarju ali priključku (posebna oprema) lahko povzročijo nesreče. Če so bile pri preverjanju ugotovljene poškodbe ali druge pomanjkljivosti viličarja ali priključka (posebna oprema), viličarja ni dovoljeno uporabljati, dokler niso vse te napake odpravljene. XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. 38 3.2 Nastavljanje sedala 3.2 Nastavljanje sedala Viličar je opremljen s sedalom z nastavljivim nagibom. Viličar je opremljen s sedalom z nastavljivim nagibom. – Zloženo sedalo = naslonjalo – Odprto = sedalo – Zloženo sedalo = naslonjalo – Odprto = sedalo Sedalo je mogoče individualno nastaviti. Sedalo je mogoče individualno nastaviti. Postopek • Odprite sedalo. • Z vijakom (55) ga nagnite v želeni položaj: vrtenje v levo = navzdol, vrtenje v desno = navzgor. Postopek • Odprite sedalo. • Z vijakom (55) ga nagnite v želeni položaj: vrtenje v levo = navzdol, vrtenje v desno = navzgor. 55 55 POZOR! POZOR! 12.14 SL XVozilo upravljajte samo z ustrezno nastavljenim sedalom. 12.14 SL XVozilo upravljajte samo z ustrezno nastavljenim sedalom. 39 39 Vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo 3.3 40 Vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo Vklop viličarja Pogoji – Izvedite preverjanja in dela pred vsakodnevnim zagonom, glejte »Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom« na 38.strani. Pogoji – Izvedite preverjanja in dela pred vsakodnevnim zagonom, glejte »Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom« na 38.strani. Postopek • Vklopite stikalo IZKLOP V SILI (6), tako da ga povlečete. • Viličar vklopite na enega od teh načinov: • Ključ vtaknite v stikalno ključavnico (5) in ga zavrtite do konca na desno. • Vnesite kodo v kodno ključavnico (o): • Preverite delovanje tipke (54). • Preverite delovanje varnostne tipke (12). • Preverite delovanje voznega stikala (1). • Preverite delovanje dviganja (52, 53, 50 in 51). • Preverite delovanje krmiljenja. Postopek • Vklopite stikalo IZKLOP V SILI (6), tako da ga povlečete. • Viličar vklopite na enega od teh načinov: • Ključ vtaknite v stikalno ključavnico (5) in ga zavrtite do konca na desno. • Vnesite kodo v kodno ključavnico (o): • Preverite delovanje tipke (54). • Preverite delovanje varnostne tipke (12). • Preverite delovanje voznega stikala (1). • Preverite delovanje dviganja (52, 53, 50 in 51). • Preverite delovanje krmiljenja. Viličar je pripravljen za uporabo. Viličar je pripravljen za uporabo. 12.14 SL Vklop viličarja 12.14 SL 3.3 40 1 52 53 50 4 51 5 6 54 1 4 51 3 53 5 1 52 50 52 53 50 6 52 53 12 12 12.14 SL 12 3 54 51 3 50 4 54 51 5 6 54 1 4 51 3 53 5 52 50 6 52 12 12.14 SL 53 51 50 41 41 Z 3.4 o Informacijski in servisni prikaz Informacijski in servisni prikaz na hitro prikaže šifro viličarja in nato trenutni krmilni položaj pogonskega kolesa, trenutno zmogljivost baterije in delovne ure. Viličar naj bo varno parkiran. JUNGHEINRICH ESD BATT: 100% Z 3.4 20h OPOZORILO! Informacijski in servisni prikaz na hitro prikaže šifro viličarja in nato trenutni krmilni položaj pogonskega kolesa, trenutno zmogljivost baterije in delovne ure. Viličar naj bo varno parkiran. JUNGHEINRICH ESD BATT: 100% 20h OPOZORILO! Nevarnost nesreče zaradi nezavarovanega viličarja Parkiranje viličarja na strmini, brez aktivirane zavore ali z dvignjenim tovorom oziroma sredstvom za dvigovanje tovora je nevarno in ni dovoljeno. XViličar parkirajte samo na ravnini. V posebnih primerih ga zavarujte, na primer z zagozdo. XDvižni teleskop in bremenske vilice vedno popolnoma spustite. XIzberite parkirni prostor, kjer ni nevarnosti telesnih poškodb zaradi spuščenih rogljev vilic. Viličar naj bo varno parkiran. Viličar naj bo varno parkiran. Postopek • Povsem spustite sredstvo za dvigovanje tovora. • Izklopite stikalno ključavnico in izvlecite ključ. • Če uporabljate CanCode, pritisnite tipko O. • Pritisnite stikalo IZKLOP V SILI. Postopek • Povsem spustite sredstvo za dvigovanje tovora. • Izklopite stikalno ključavnico in izvlecite ključ. • Če uporabljate CanCode, pritisnite tipko O. • Pritisnite stikalo IZKLOP V SILI. Viličar je parkiran. Viličar je parkiran. 12.14 SL Nevarnost nesreče zaradi nezavarovanega viličarja Parkiranje viličarja na strmini, brez aktivirane zavore ali z dvignjenim tovorom oziroma sredstvom za dvigovanje tovora je nevarno in ni dovoljeno. XViličar parkirajte samo na ravnini. V posebnih primerih ga zavarujte, na primer z zagozdo. XDvižni teleskop in bremenske vilice vedno popolnoma spustite. XIzberite parkirni prostor, kjer ni nevarnosti telesnih poškodb zaradi spuščenih rogljev vilic. 12.14 SL 42 o Informacijski in servisni prikaz 42 3.5 Z Nadzor praznjenja baterije 3.5 Z Serijska nastavitev kazalnika izpraznjenosti baterije/nadzornika praznjenja velja za standardne baterije. Pri posebnih baterijah oziroma baterijah, ki ne zahtevajo vzdrževanja, mora pooblaščeno strokovno osebje nastaviti indikatorske in odklopne točke nadzora nad praznjenjem baterije. Če te nastavitve ne izvedete, se lahko baterija zaradi popolne izpraznitve poškoduje. POZOR! Nadzor praznjenja baterije Serijska nastavitev kazalnika izpraznjenosti baterije/nadzornika praznjenja velja za standardne baterije. Pri posebnih baterijah oziroma baterijah, ki ne zahtevajo vzdrževanja, mora pooblaščeno strokovno osebje nastaviti indikatorske in odklopne točke nadzora nad praznjenjem baterije. Če te nastavitve ne izvedete, se lahko baterija zaradi popolne izpraznitve poškoduje. POZOR! Pri nedoseganju preostale zmogljivosti se funkcija dviganja izklopi. Pojavi se ustrezen prikaz. Funkcija dviganja je ponovno omogočena, šele ko je napolnjenost priključene baterije vsaj 70-odstotna. Pri nedoseganju preostale zmogljivosti se funkcija dviganja izklopi. Pojavi se ustrezen prikaz. Funkcija dviganja je ponovno omogočena, šele ko je napolnjenost priključene baterije vsaj 70-odstotna. 12.14 SL Popolno praznjenje skrajša dobo delovanja baterije. XBaterijo pravočasno napolnite, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. 12.14 SL Popolno praznjenje skrajša dobo delovanja baterije. XBaterijo pravočasno napolnite, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. 43 43 4 Delo z viličarjem 4 Delo z viličarjem 4.1 Varnostna pravila za vožnjo 4.1 Varnostna pravila za vožnjo Vozne poti in delovna območja Vozne poti in delovna območja Uporabljate lahko samo za promet dovoljene poti. Nepooblaščene tretje osebe se ne smejo zadrževati v delovnem območju. Tovor je dovoljeno skladiščiti samo na mestih, ki so za to predvidena. Viličar smete uporabljati samo na delovnem območju z zadostno razsvetljavo, da preprečite telesne poškodbe in materialno škodo. Za uporabo viličarja ob nezadostni razsvetljavi potrebujete dodatno opremo. Uporabljate lahko samo za promet dovoljene poti. Nepooblaščene tretje osebe se ne smejo zadrževati v delovnem območju. Tovor je dovoljeno skladiščiti samo na mestih, ki so za to predvidena. Viličar smete uporabljati samo na delovnem območju z zadostno razsvetljavo, da preprečite telesne poškodbe in materialno škodo. Za uporabo viličarja ob nezadostni razsvetljavi potrebujete dodatno opremo. NEVARNOST! NEVARNOST! Ravnanje pri vožnji Ravnanje pri vožnji Voznik mora hitrost vožnje prilagoditi danim razmeram. Počasi mora voziti v ovinkih, ob in na ozkih hodnikih, pri vožnji skozi nihajna vrata ter na nepreglednih mestih. Upoštevati mora varnostno zavorno razdaljo do vozila pred seboj in imeti viličar vedno pod nadzorom. Prepovedano je nenadno zaviranje (razen v primeru nevarnosti), hitro obračanje in prehitevanje na nevarnih ali nepreglednih mestih. Voznik se ne sme nagibati iz viličarja ali segati z roko iz delovnega in upravljalnega območja. Voznik mora hitrost vožnje prilagoditi danim razmeram. Počasi mora voziti v ovinkih, ob in na ozkih hodnikih, pri vožnji skozi nihajna vrata ter na nepreglednih mestih. Upoštevati mora varnostno zavorno razdaljo do vozila pred seboj in imeti viličar vedno pod nadzorom. Prepovedano je nenadno zaviranje (razen v primeru nevarnosti), hitro obračanje in prehitevanje na nevarnih ali nepreglednih mestih. Voznik se ne sme nagibati iz viličarja ali segati z roko iz delovnega in upravljalnega območja. Vidljivost med vožnjo Vidljivost med vožnjo Voznik mora gledati v smeri vožnje in imeti vedno zadosten pregled nad potjo, po kateri se vozi. Če prevaža tovor, ki ovira preglednost, mora voziti tovor zadaj. Če to ni mogoče, mora pred vozilom hoditi druga oseba, ki nadzoruje vožnjo in opozarja na nevarnost. Voznik mora gledati v smeri vožnje in imeti vedno zadosten pregled nad potjo, po kateri se vozi. Če prevaža tovor, ki ovira preglednost, mora voziti tovor zadaj. Če to ni mogoče, mora pred vozilom hoditi druga oseba, ki nadzoruje vožnjo in opozarja na nevarnost. Vožnja po nagnjenem terenu Vožnja po nagnjenem terenu Vožnja po nagnjenem terenu je dovoljena, samo če je označen kot prevozna pot, če je čist in oprijemljiv in če je po njem mogoče voziti varno v skladu s tehničnimi specifikacijami vozila. Pri tem mora tovor vedno biti obrnjen navzgor v smer strmine. Na nagnjenem terenu je prepovedano obračanje, poševna vožnja ali parkiranje viličarja. Po nagnjenem terenu lahko vozite samo z zmanjšano hitrostjo in ob stalni pripravljenosti na zaviranje. Vožnja po nagnjenem terenu je dovoljena, samo če je označen kot prevozna pot, če je čist in oprijemljiv in če je po njem mogoče voziti varno v skladu s tehničnimi specifikacijami vozila. Pri tem mora tovor vedno biti obrnjen navzgor v smer strmine. Na nagnjenem terenu je prepovedano obračanje, poševna vožnja ali parkiranje viličarja. Po nagnjenem terenu lahko vozite samo z zmanjšano hitrostjo in ob stalni pripravljenosti na zaviranje. 44 12.14 SL Upoštevajte dopustne površinske in točkovne obremenitve vozne poti. Ne nepreglednih mestih mora pri usmerjanju sodelovati še ena oseba. Voznik se mora prepričati, da nakladalna klančina ali most med natovarjanjem ali raztovarjanjem nista odstranjena ali slabo pritrjena. 12.14 SL Upoštevajte dopustne površinske in točkovne obremenitve vozne poti. Ne nepreglednih mestih mora pri usmerjanju sodelovati še ena oseba. Voznik se mora prepričati, da nakladalna klančina ali most med natovarjanjem ali raztovarjanjem nista odstranjena ali slabo pritrjena. 44 Z dvigalom se je dovoljeno voziti, samo če ima zadostno nosilnost in ustrezno konstrukcijo ter če je upravljavec dovolil vožnjo v njem. To morate preveriti pred vožnjo. Viličar morate v dvigalo zapeljati s tovorom naprej in ga postaviti v položaj, ki onemogoča stik s stenami jaška. Osebe, ki se v dvigalu peljejo zraven, lahko vanj stopijo, šele ko viličar varno stoji, in morajo dvigalo zapustiti pred viličarjem. Voznik mora poskrbeti, da nakladalna klančina ali most med natovarjanjem in raztovarjanjem nista odstranjena ali slabo pritrjena. Lastnosti tovora, ki se prevaža Lastnosti tovora, ki se prevaža Uporabnik se mora prepričati o brezhibnem stanja tovora. Tovor premikajte, samo če je varno in skrbno postavljen. Če obstaja nevarnost nagibanja ali padanja delov tovora, upoštevajte ustrezne varnostne ukrepe. Tekoč tovor je treba zavarovati pred iztekanjem. Uporabnik se mora prepričati o brezhibnem stanja tovora. Tovor premikajte, samo če je varno in skrbno postavljen. Če obstaja nevarnost nagibanja ali padanja delov tovora, upoštevajte ustrezne varnostne ukrepe. Tekoč tovor je treba zavarovati pred iztekanjem. 12.14 SL Vožnja na dvigalih in po nakladalnih mostovih Z dvigalom se je dovoljeno voziti, samo če ima zadostno nosilnost in ustrezno konstrukcijo ter če je upravljavec dovolil vožnjo v njem. To morate preveriti pred vožnjo. Viličar morate v dvigalo zapeljati s tovorom naprej in ga postaviti v položaj, ki onemogoča stik s stenami jaška. Osebe, ki se v dvigalu peljejo zraven, lahko vanj stopijo, šele ko viličar varno stoji, in morajo dvigalo zapustiti pred viličarjem. Voznik mora poskrbeti, da nakladalna klančina ali most med natovarjanjem in raztovarjanjem nista odstranjena ali slabo pritrjena. 12.14 SL Vožnja na dvigalih in po nakladalnih mostovih 45 45 IZKLOP V SILI, vožnja, krmiljenje in zaviranje 4.2 4.2.1 IZKLOP V SILI Z 4.2.1 IZKLOP V SILI Vklop stikala IZKLOP V SILI Vklop stikala IZKLOP V SILI Postopek Postopek POZOR! Nevarnost nesreče Delovanja stikala IZKLOP V SILI ne smejo ovirati predmeti v okolici. POZOR! Nevarnost nesreče Delovanja stikala IZKLOP V SILI ne smejo ovirati predmeti v okolici. Z Stikala IZKLOP V SILI (6) ne uporabljajte kot delovno zavoro. • Pritisnite stikalo IZKLOP V SILI (6). Stikala IZKLOP V SILI (6) ne uporabljajte kot delovno zavoro. • Pritisnite stikalo IZKLOP V SILI (6). Vse električne funkcije so izklopljene. Viličar zavira do ustavitve. Vse električne funkcije so izklopljene. Viličar zavira do ustavitve. Izklop stikala IZKLOP V SILI Izklop stikala IZKLOP V SILI Postopek • Stikalo IZKLOP V SILI (6) dezaktivirate z vlečenjem. Postopek • Stikalo IZKLOP V SILI (6) dezaktivirate z vlečenjem. Vse električne funkcije so omogočene, viličar je ponovno pripravljen za uporabo (če je bil tudi pred uporabo stikala IZKLOP V SILI). Če je v uporabi CanCode, se viličar ne vklopi. Vse električne funkcije so omogočene, viličar je ponovno pripravljen za uporabo (če je bil tudi pred uporabo stikala IZKLOP V SILI). Če je v uporabi CanCode, se viličar ne vklopi. 4.2.2 Varnostna tipka 4.2.2 Varnostna tipka Za dvigovanje, spuščanje in vožnjo vklopite varnostno tipko. Za dvigovanje, spuščanje in vožnjo vklopite varnostno tipko. Če varnostno tipko med vožnjo spustite, viličar z največjo regenerativno močjo zavira do ustavitve. Če varnostno tipko med vožnjo spustite, viličar z največjo regenerativno močjo zavira do ustavitve. Če med dvigovanjem ali spuščanjem tovora spustite varnostno tipko, se dvigovanje ali spuščanje takoj izklopi. Če med dvigovanjem ali spuščanjem tovora spustite varnostno tipko, se dvigovanje ali spuščanje takoj izklopi. o Informacijski in servisni zaslon (če je nameščen) (3) deluje. o Informacijski in servisni zaslon (če je nameščen) (3) deluje. 12.14 SL 46 IZKLOP V SILI, vožnja, krmiljenje in zaviranje 12.14 SL 4.2 46 4.2.3 Vožnja 4.2.3 Vožnja 1 1 V V 3 R 3 R 4 4 6 6 R R V V 12 12 POZOR! POZOR! XVoziti je dovoljeno samo z zaprtimi in ustrezno zapahnjenimi pokrovi. XVoziti je dovoljeno samo z zaprtimi in ustrezno zapahnjenimi pokrovi. Postopek • Zaženite viličar (oglejte si »Zagon viličarja« v poglavju 5). • Pritisnite varnostno tipko (12). Postopek • Zaženite viličar (oglejte si »Zagon viličarja« v poglavju 5). • Pritisnite varnostno tipko (12). POZOR! XVolan ne preide samodejno v položaj naravnost, zato previdno speljite. Na informacijskem in servisnem zaslonu (3) bodite pozorni na krmilni položaj pogonskega kolesa. XVolan ne preide samodejno v položaj naravnost, zato previdno speljite. Na informacijskem in servisnem zaslonu (3) bodite pozorni na krmilni položaj pogonskega kolesa. Postopek • Regulator vožnje (1) nastavite v želeno smer vožnje (V) ali (R). Postopek • Regulator vožnje (1) nastavite v želeno smer vožnje (V) ali (R). Vozilo se začne premikati v želeno smer. Vozilo se začne premikati v želeno smer. Z Hitrost vožnje se regulira z regulatorjem vožnje. 12.14 SL Hitrost vožnje se regulira z regulatorjem vožnje. 12.14 SL Z POZOR! 47 47 Vožnja po nagnjenem terenu Vožnja po nagnjenem terenu POZOR! POZOR! XTovor naj bo obrnjen proti vzpetini. XTovor naj bo obrnjen proti vzpetini. Zavarovanje viličarjem pred nenadzorovanim premikanjem Zavarovanje viličarjem pred nenadzorovanim premikanjem Delovna zavora se samodejno aktivira v nevtralnem položaju regulatorja vožnje (1) po kratkem sunku (krmilo prepozna kotaljenje po vzpetini). Z regulatorjem vožnje (1) aktivirate delovno zavoro ter izberete hitrost in smer vožnje. Delovna zavora se samodejno aktivira v nevtralnem položaju regulatorja vožnje (1) po kratkem sunku (krmilo prepozna kotaljenje po vzpetini). Z regulatorjem vožnje (1) aktivirate delovno zavoro ter izberete hitrost in smer vožnje. 4.2.4 Krmiljenje 4.2.4 Krmiljenje Postopek • Volan (4) zavrtite na levo ali desno. Z Postopek • Volan (4) zavrtite na levo ali desno. Z Prikaže se položaj kolesa (o). 4.2.5 Zavorni sistem 4.2.5 Zavorni sistem Zavorne lastnosti viličarja so predvsem odvisne od voznih razmer in to mora voznik upoštevati med vožnjo. Zavorne lastnosti viličarja so predvsem odvisne od voznih razmer in to mora voznik upoštevati med vožnjo. Viličar lahko zavira s temi zavorami: Viličar lahko zavira s temi zavorami: – z delovno zavoro, – s protitokovno zavoro (vozno stikalo), – z regenerativno zavoro (iztekalna zavora). – z delovno zavoro, – s protitokovno zavoro (vozno stikalo), – z regenerativno zavoro (iztekalna zavora). POZOR! POZOR! XV primeru nevarnosti zavirajte samo z delovno zavoro. Zaviranje z delovno zavoro Zaviranje z delovno zavoro Postopek • Med vožnjo izpustite varnostno stikalo. Postopek • Med vožnjo izpustite varnostno stikalo. Viličar zavira z največjim mogočim pojemkom in aktivira se delovna zavora. Viličar zavira z največjim mogočim pojemkom in aktivira se delovna zavora. Zaviranje s protitokovno zavoro Zaviranje s protitokovno zavoro Postopek • Vozno stikalo preklopite med vožnjo v nasprotno smer vožnje. Postopek • Vozno stikalo preklopite med vožnjo v nasprotno smer vožnje. Viličar zavira protitokovno, dokler se ne začne vožnja v nasprotni smeri. Viličar zavira protitokovno, dokler se ne začne vožnja v nasprotni smeri. 12.14 SL XV primeru nevarnosti zavirajte samo z delovno zavoro. 12.14 SL 48 Prikaže se položaj kolesa (o). 48 Regenerativno zaviranje Postopek • Med vožnjo sprostite vozno stikalo: nevtralni položaj. Postopek • Med vožnjo sprostite vozno stikalo: nevtralni položaj. Viličar zavira regenerativno do popolne ustavitve. Viličar zavira regenerativno do popolne ustavitve. Z Zaviralno moč lahko nastavi servisna služba proizvajalca. 12.14 SL Zaviralno moč lahko nastavi servisna služba proizvajalca. 12.14 SL Z Regenerativno zaviranje 49 49 4.3 Dviganje, prevoz in spuščanje tovora 4.3 OPOZORILO! OPOZORILO! Če tovor ni zavarovan in natovorjen po predpisih, obstaja nevarnost nesreče Pred dviganjem tovora se mora voznik prepričati, da je tovor pravilno paletiran in da ne presega dopustne nosilnosti viličarja. XNa območju nevarnosti viličarja ne sme biti oseb. Če osebe ne zapustijo območja nevarnosti, nemudoma ustavite delo z viličarjem. XPrevažajte samo tovor, ki je zavarovan in natovorjen po predpisih. Če obstaja nevarnost nagibanja ali padanja delov tovora, upoštevajte ustrezne varnostne ukrepe. XPoškodovanega tovora ni dovoljeno prevažati. XNikoli ne prekoračite nosilnosti, ki je navedena na diagramu nosilnosti. XNe zadržujte se pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora. XNe hodite po sredstvu za dvigovanje tovora. XDviganje oseb ni dovoljeno. XRoglje vilic zapeljite čim dlje pod tovor. Če tovor ni zavarovan in natovorjen po predpisih, obstaja nevarnost nesreče Pred dviganjem tovora se mora voznik prepričati, da je tovor pravilno paletiran in da ne presega dopustne nosilnosti viličarja. XNa območju nevarnosti viličarja ne sme biti oseb. Če osebe ne zapustijo območja nevarnosti, nemudoma ustavite delo z viličarjem. XPrevažajte samo tovor, ki je zavarovan in natovorjen po predpisih. Če obstaja nevarnost nagibanja ali padanja delov tovora, upoštevajte ustrezne varnostne ukrepe. XPoškodovanega tovora ni dovoljeno prevažati. XNikoli ne prekoračite nosilnosti, ki je navedena na diagramu nosilnosti. XNe zadržujte se pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora. XNe hodite po sredstvu za dvigovanje tovora. XDviganje oseb ni dovoljeno. XRoglje vilic zapeljite čim dlje pod tovor. 4.3.1 Teleskop Z 4.3.1 Teleskop Dviganje tovora Dviganje tovora Pogoji – Tovor je pravilno paletiran. – Teža tovora ustreza nosilnosti viličarja. – Roglji vilic morajo biti pri težkem tovoru enakomerno obremenjeni. – Varnostna tipka mora biti vklopljena. Pogoji – Tovor je pravilno paletiran. – Teža tovora ustreza nosilnosti viličarja. – Roglji vilic morajo biti pri težkem tovoru enakomerno obremenjeni. – Varnostna tipka mora biti vklopljena. 52 Postopek • Počasi zapeljite vozilo do palete. • Roglje vilic počasi zapeljite v paleto, dokler hrbet vilic ni pritisnjen ob paleto. Tovor sme segati največ 50 mm čez konico rogljev vilic. • Držite pritisnjeno tipko za dvigovanje (52), da dosežete želeno višino. Z 52 Postopek • Počasi zapeljite vozilo do palete. • Roglje vilic počasi zapeljite v paleto, dokler hrbet vilic ni pritisnjen ob paleto. Tovor sme segati največ 50 mm čez konico rogljev vilic. • Držite pritisnjeno tipko za dvigovanje (52), da dosežete želeno višino. 12.14 SL Tovor se dvigne. 12.14 SL Tovor se dvigne. 50 Dviganje, prevoz in spuščanje tovora 50 NEVARNOST! NEVARNOST! XZa prevoz morate vilice spustiti na dvignjene kolesne krake. XZa prevoz morate vilice spustiti na dvignjene kolesne krake. Prevoz tovora Prevoz tovora Pogoji – Tovor je pravilno naložen. – Tla ne smejo biti poškodovana. Pogoji – Tovor je pravilno naložen. – Tla ne smejo biti poškodovana. Postopek • Previdno pospešujte in zavirajte. • Hitrost vožnje prilagodite tlom in tovoru, ki ga prevažate. • Vozite z enakomerno hitrostjo. • Na križiščih in prehodih bodite pozorni na druge udeležence v prometu. • Na nepreglednih mestih vozite samo ob prisotnosti spremljevalca. • Na nagnjenem terenu tovor vedno prevažajte v smeri vzpetine, nikoli ne vozite poševno ali se obračajte. Postopek • Previdno pospešujte in zavirajte. • Hitrost vožnje prilagodite tlom in tovoru, ki ga prevažate. • Vozite z enakomerno hitrostjo. • Na križiščih in prehodih bodite pozorni na druge udeležence v prometu. • Na nepreglednih mestih vozite samo ob prisotnosti spremljevalca. • Na nagnjenem terenu tovor vedno prevažajte v smeri vzpetine, nikoli ne vozite poševno ali se obračajte. Odlaganje tovora Odlaganje tovora OPOMBA OPOMBA Tovora ne odložite na prometnih ali reševalnih poteh, pred varnostno opremo in opremo objekta, ki morajo biti ves čas dostopni. Pogoji – Preverite, ali je skladiščno mesto ustrezno za skladiščenje tovora. – Varnostna tipka mora biti vklopljena. Tovora ne odložite na prometnih ali reševalnih poteh, pred varnostno opremo in opremo objekta, ki morajo biti ves čas dostopni. Pogoji – Preverite, ali je skladiščno mesto ustrezno za skladiščenje tovora. – Varnostna tipka mora biti vklopljena. 53 53 Tovor je odložen. Tovor je odložen. 12.14 SL Postopek • Viličar pazljivo zapeljite do skladiščnega mesta. • Pritisnite tipko za spuščanje (53). • Sredstvo za dvigovanje tovora spuščajte, da lahko tovor spustite z rogljev vilic. • Roglje vilic previdno izvlecite izpod palete. 12.14 SL Postopek • Viličar pazljivo zapeljite do skladiščnega mesta. • Pritisnite tipko za spuščanje (53). • Sredstvo za dvigovanje tovora spuščajte, da lahko tovor spustite z rogljev vilic. • Roglje vilic previdno izvlecite izpod palete. 51 51 4.3.2 Dvig kolesnih krakov Z S tipkama za dviganje oziroma spuščanje kolesnih krakov dvigate oziroma spuščate s konstantno hitrostjo. 4.3.2 Dvig kolesnih krakov Z 50 51 POZOR! XČe želite zagotoviti stabilnost vozila, morate nad višino dviga vilic, ki je odvisna od izvedbe dvižnega teleskopa, ročno spustiti kolesne krake. Od te višine dvig kolesnih krakov ni več mogoč. Z 50 51 POZOR! XČe želite zagotoviti stabilnost vozila, morate nad višino dviga vilic, ki je odvisna od izvedbe dvižnega teleskopa, ročno spustiti kolesne krake. Od te višine dvig kolesnih krakov ni več mogoč. 52 52 Dviganje kolesnih krakov Dviganje kolesnih krakov Postopek • Pritisnite tipko za dviganje (50). Postopek • Pritisnite tipko za dviganje (50). Spuščanje kolesnih krakov Spuščanje kolesnih krakov Postopek • Pritisnite tipko za spuščanje (51). Postopek • Pritisnite tipko za spuščanje (51). Prevoz dveh palet hkrati Prevoz dveh palet hkrati Postopek • Prevoz ene palete na kolesnih krakih in druge palete na bremenskih vilicah. • Prvo paleto dvignite z bremenskimi vilicami in tipko (52). S kolesnimi kraki nato zapeljite pod drugo paleto in jih dvignite s tipko (50). Postopek • Prevoz ene palete na kolesnih krakih in druge palete na bremenskih vilicah. • Prvo paleto dvignite z bremenskimi vilicami in tipko (52). S kolesnimi kraki nato zapeljite pod drugo paleto in jih dvignite s tipko (50). Z Za prevoz morate bremenske vilice s tovorom spustiti čim bližje spodnjemu tovoru, vendar jih ne smete spustiti nanj. POZOR! Za prevoz morate bremenske vilice s tovorom spustiti čim bližje spodnjemu tovoru, vendar jih ne smete spustiti nanj. POZOR! 12.14 SL Najtežjo paleto morate vedno prevažati spodaj, da ne ogrozite stabilnosti vozila. 12.14 SL Najtežjo paleto morate vedno prevažati spodaj, da ne ogrozite stabilnosti vozila. 52 S tipkama za dviganje oziroma spuščanje kolesnih krakov dvigate oziroma spuščate s konstantno hitrostjo. 52 5 Odpravljanje težav 5 Odpravljanje težav To poglavje uporabniku omogoča samostojno lokalizacijo in odpravo enostavnih motenj ali posledic napačne uporabe. Če želite omejiti morebitne težave, upoštevajte navodila v zaporedju, kot je navedeno v tabeli. 5.1 Vožnja ni mogoča Morebitni vzroki – Baterijski vtič ni priključen. – Stikalo IZKLOP V SILI je pritisnjeno. – Stikalna ključavnica je v položaju O. – Napolnjenost baterije je prenizka. – Varovalka je pokvarjena. 5.2 Z Če po izvedbi ukrepov za odpravo ni mogoče vzpostaviti pripravljenosti viličarja za uporabo ali če se v elektroniki pojavi težava oziroma okvara skupaj s številko, obvestite servisno službo proizvajalca. Nadaljnje odpravljanje težav sme izvesti samo strokovno usposobljeno servisno osebje proizvajalca. Servisna služba proizvajalca je usposobljena za tovrstne naloge. Za hitro in ciljno odpravljanje težave so za servisno službo pomembni ti podatki: - serijska številka viličarja, - številka napake na zaslonu (če obstaja), - opis napake, - trenutna lokacija vozila. 5.1 Rešitve – Stikalo IZKLOP V SILI je pritisnjeno. – Stikalna ključavnica je v položaju O. – Napolnjenost baterije je prenizka. – Varovalka je pokvarjena. 5.2 Rešitve – Upoštevajte vse rešitve za odpravo težave »vožnja ni mogoča«. – Preverite nivo hidravličnega olja. – Napolnite baterijo. – Nivo hidravličnega olja je prenizek. – Nadzornik praznjenja baterije se je izklopil. – Varovalka je pokvarjena. – Previsoka obremenitev. – Preverite varovalke. – Upoštevajte največjo nosilnost (na tipski ploščici). Rešitve – Preverite vtič baterije in ga po potrebi vtaknite. – Deblokirajte stikalo IZKLOP V SILI. – Stikalno ključavnico preklopite v položaj I. – Preverite napolnjenost baterije in jo po potrebi napolnite. – Preverite varovalke. Tovora ni mogoče dvigniti Morebitni vzroki – Viličar ni pripravljen za uporabo. 12.14 SL – Nivo hidravličnega olja je prenizek. – Nadzornik praznjenja baterije se je izklopil. – Varovalka je pokvarjena. – Previsoka obremenitev. Vožnja ni mogoča Morebitni vzroki – Baterijski vtič ni priključen. – Preverite vtič baterije in ga po potrebi vtaknite. – Deblokirajte stikalo IZKLOP V SILI. – Stikalno ključavnico preklopite v položaj I. – Preverite napolnjenost baterije in jo po potrebi napolnite. – Preverite varovalke. Tovora ni mogoče dvigniti Morebitni vzroki – Viličar ni pripravljen za uporabo. Če po izvedbi ukrepov za odpravo ni mogoče vzpostaviti pripravljenosti viličarja za uporabo ali če se v elektroniki pojavi težava oziroma okvara skupaj s številko, obvestite servisno službo proizvajalca. Nadaljnje odpravljanje težav sme izvesti samo strokovno usposobljeno servisno osebje proizvajalca. Servisna služba proizvajalca je usposobljena za tovrstne naloge. Za hitro in ciljno odpravljanje težave so za servisno službo pomembni ti podatki: - serijska številka viličarja, - številka napake na zaslonu (če obstaja), - opis napake, - trenutna lokacija vozila. Rešitve – Upoštevajte vse rešitve za odpravo težave »vožnja ni mogoča«. – Preverite nivo hidravličnega olja. – Napolnite baterijo. – Preverite varovalke. – Upoštevajte največjo nosilnost (na tipski ploščici). 12.14 SL Z To poglavje uporabniku omogoča samostojno lokalizacijo in odpravo enostavnih motenj ali posledic napačne uporabe. Če želite omejiti morebitne težave, upoštevajte navodila v zaporedju, kot je navedeno v tabeli. 53 53 6 Premikanje viličarja brez lastnega pogona OPOZORILO! 6 OPOZORILO! 56 Nenadzorovano premikanje viličarja Zavore viličarja dezaktivirajte na ravni podlagi, saj zaviranje ni mogoče. XZavor ne prezračite na nagnjenem terenu. XPonovno jih prezračite na cilju. XViličarja s prezračeno zavoro ne parkirajte. 56 Nenadzorovano premikanje viličarja Zavore viličarja dezaktivirajte na ravni podlagi, saj zaviranje ni mogoče. XZavor ne prezračite na nagnjenem terenu. XPonovno jih prezračite na cilju. XViličarja s prezračeno zavoro ne parkirajte. 57 57 Zračenje zavore Zračenje zavore Potrebno orodje in material – vijačni ključ Potrebno orodje in material – vijačni ključ Postopek • Izklopite stikalno ključavnico ali CanCode. • Izklopite stikalo IZKLOP V SILI. • Izvlecite vtič baterije. • Zavarujte viličar pred nehotenim premikanjem. • Snemite in odložite pokrov pogonskega prostora (13). • Odvijte protimatice (57) in zategnite vijake (56). Postopek • Izklopite stikalno ključavnico ali CanCode. • Izklopite stikalo IZKLOP V SILI. • Izvlecite vtič baterije. • Zavarujte viličar pred nehotenim premikanjem. • Snemite in odložite pokrov pogonskega prostora (13). • Odvijte protimatice (57) in zategnite vijake (56). Zavora je prezračena; viličar je pripravljen za uporabo. Zavora je prezračena; viličar je pripravljen za uporabo. Odzračenje zavore Odzračenje zavore Postopek • Vijake (56) znova odvijte za približno 5 mm in zavarujte s protimaticami (57). • Namestite pokrov pogonskega prostora (13). Postopek • Vijake (56) znova odvijte za približno 5 mm in zavarujte s protimaticami (57). • Namestite pokrov pogonskega prostora (13). 13 13 12.14 SL Zavorno stanje je ponovno vzpostavljeno. 12.14 SL Zavorno stanje je ponovno vzpostavljeno. 54 Premikanje viličarja brez lastnega pogona 54 7 Dodatna oprema 7 Dodatna oprema 7.1 Informacijski in servisni zaslon (LISA) o 7.1 Informacijski in servisni zaslon (LISA) o 11 21 11 12 1 BA T T : 1 0 0 % 27 26 12 1 20 h 25 24 23 21 BA T T : 1 0 0 % 22 27 Na (11) informacijskem in servisnem zaslonu (LISA) so prikazani napolnjenost baterije (1), delovne ure (12) in položaj krmiljenega kolesa (21). V servisnem in diagnostičnem načinu so prikazane delovne ure (poglavje 7.1.3 "Prikazi na zaslonu o"). Pod zaslonom sta prikazovalni svetilni diodi ((26) in (27)). S tipkovnico (štiri tipke (22)–(25)) lahko izberete, preberete in spremenite parametre vozila. 26 20 h 25 24 23 22 Na (11) informacijskem in servisnem zaslonu (LISA) so prikazani napolnjenost baterije (1), delovne ure (12) in položaj krmiljenega kolesa (21). V servisnem in diagnostičnem načinu so prikazane delovne ure (poglavje 7.1.3 "Prikazi na zaslonu o"). Pod zaslonom sta prikazovalni svetilni diodi ((26) in (27)). S tipkovnico (štiri tipke (22)–(25)) lahko izberete, preberete in spremenite parametre vozila. POZOR! POZOR! Spremembe v servisnem načinu sme opravljati samo servisna služba proizvajalca. Spremembe v servisnem načinu sme opravljati samo servisna služba proizvajalca. 7.1.1 Svetilne diode o 7.1.1 Svetilne diode o Dva kazalnika s svetilnimi diodami prikazujeta ti stanji: Dva kazalnika s svetilnimi diodami prikazujeta ti stanji: Št. Št. Funkcija Funkcija 26 Vzvratna vožnja (smer tovora) (zelena svetilna dioda) 27 Vožnja naprej (smer pogona) (zelena svetilna dioda) 27 Vožnja naprej (smer pogona) (zelena svetilna dioda) 12.14 SL Vzvratna vožnja (smer tovora) (zelena svetilna dioda) 12.14 SL 26 55 55 7.1.2 Razporeditev tipkovnice Št. 22 7.1.2 Razporeditev tipkovnice Funkcija Štirikratna funkcija: – – – – Št. zapuščanje izbrane menijske točke; shranjevanje spremenjenih parametrov; potrditev vprašanja z »DA« –> »q«; spreminjanje prikaza med delovnimi urami in časom. 22 Dvojna funkcija: 23 23 – aktiviranje izbirnega menija iz glavnega menija; – potrditev vprašanja z »NE« -> »x«. 24 – postopno zmanjšanje izbranega parametra; – izbira posameznih menijskih točk navzdol. – aktiviranje izbirnega menija iz glavnega menija; – potrditev vprašanja z »NE« -> »x«. – postopno zmanjšanje izbranega parametra; – izbira posameznih menijskih točk navzdol. Dvojna funkcija: 25 – postopno povečanje izbranega parametra; – izbira posameznih menijskih točk navzgor. 12.14 SL – postopno povečanje izbranega parametra; – izbira posameznih menijskih točk navzgor. 12.14 SL 56 zapuščanje izbrane menijske točke; shranjevanje spremenjenih parametrov; potrditev vprašanja z »DA« –> »q«; spreminjanje prikaza med delovnimi urami in časom. Dvojna funkcija: Dvojna funkcija: 25 – – – – Dvojna funkcija: Dvojna funkcija: 24 Funkcija Štirikratna funkcija: 56 7.1.3 Prikazi na zaslonu o 7.1.3 Prikazi na zaslonu o Na zaslonu so prikazani delovni podatki in sporočila o napakah. V uporabniškem meniju lahko nastavite te vozne parametre: Na zaslonu so prikazani delovni podatki in sporočila o napakah. V uporabniškem meniju lahko nastavite te vozne parametre: Tu nastavite čas med največjim aktiviranjem regulatorja vožnje in 100-odstotno modulacijo elektronike. L Tu nastavite čas med največjim aktiviranjem regulatorja vožnje in 100-odstotno modulacijo elektronike. Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba proizvajalca. AUSROLLBREMSE (iztekalna zavora) L Ta vozni parameter je brez funkcije. UMKEHRBREMSE (zavora za vzvratni tek) BESCHLEUNIGUNG (pospeševanje) Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba proizvajalca. AUSROLLBREMSE (iztekalna zavora) Ta vozni parameter je brez funkcije. UMKEHRBREMSE (zavora za vzvratni tek) BESCHLEUNIGUNG (pospeševanje) L L L Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba proizvajalca. GESCHW ANTR. (hitrost v smeri pogona) Ta vozni parameter je brez funkcije. LANGSAM ANTR. (počasna vožnja v smeri pogona) L L Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba proizvajalca. GESCHW ANTR. (hitrost v smeri pogona) Ta vozni parameter je brez funkcije. LANGSAM ANTR. (počasna vožnja v smeri pogona) L L Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba proizvajalca. GESCHW GABEL (hitrost v smeri vilic) Ta vozni parameter je brez funkcije. LANGSAM GABEL (počasna hitrost v smeri vilic) L L Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba proizvajalca. GESCHW GABEL (hitrost v smeri vilic) Ta vozni parameter je brez funkcije. LANGSAM GABEL (počasna hitrost v smeri vilic) L L Ob napačnem upravljanju odda zvočno opozorilo. Ob napačnem upravljanju odda zvočno opozorilo. BUZZER ON/OFF (brenčalo – vklopljeno/izklopljeno) O F F Ta nastavitev je brez funkcije. L L BUZZER ON/OFF (brenčalo – vklopljeno/izklopljeno) O F F Ta nastavitev je brez funkcije. GRUNDEINSTELLUNG (osnovna nastavitev) GRUNDEINSTELLUNG (osnovna nastavitev) UHRZEIT STELLEN (nastavljanje časa) 1 2 : 2 2 L 57 L 12.14 SL 12.14 SL L Nastavljanje časa: ure oziroma minute izberite s tipko (23). Vnos popravite s tipkama (21) in (22). L Nastavljanje časa: ure oziroma minute izberite s tipko (23). Vnos popravite s tipkama (21) in (22). UHRZEIT STELLEN (nastavljanje časa) 1 2 : 2 2 L 57 7.1.4 Spremembe parametrov vozila o 7.1.4 Spremembe parametrov vozila o POZOR! POZOR! Postopek • Zaženite vozilo (poglejte poglavje 3 "Zagon viličarja"). • Ključ vtaknite v stikalno ključavnico in ga do konca obrnite na desno. Na zaslonu se za približno tri sekunde prikaže uporabniški meni z imenom vozila. Nato se prikažejo trenutni kot zavijanja, napolnjenost baterije in delovne ure. Postopek • Zaženite vozilo (poglejte poglavje 3 "Zagon viličarja"). • Ključ vtaknite v stikalno ključavnico in ga do konca obrnite na desno. Na zaslonu se za približno tri sekunde prikaže uporabniški meni z imenom vozila. Nato se prikažejo trenutni kot zavijanja, napolnjenost baterije in delovne ure. • Pritisnite tipko (23) izbirnega menija. Na zaslonu se prikaže pospeševanje z ustreznim parametrom. • Pritisnite tipko (23) izbirnega menija. Na zaslonu se prikaže pospeševanje z ustreznim parametrom. • Za ogled ali spreminjanje parametrov vozila upoštevajte spodnji diagram. • Med desetimi parametri preklapljate s tipkama (25) in (24). • Za ogled ali spreminjanje parametrov vozila upoštevajte spodnji diagram. • Med desetimi parametri preklapljate s tipkama (25) in (24). 58 12.14 SL XS spremembami parametrov vozila se spreminja vedenje vozila med vožnjo. To je treba upoštevati pri zagonu! XParametre spreminjajte, samo ko vozilo miruje in se teleskop ne premika. 12.14 SL XS spremembami parametrov vozila se spreminja vedenje vozila med vožnjo. To je treba upoštevati pri zagonu! XParametre spreminjajte, samo ko vozilo miruje in se teleskop ne premika. 58 BATT (baterija) xxx % xx h4) Pospešek Iztekalna zavora Zavora za vzvratni tek BATT (baterija) xxx % Pospešek L1) Iztekalna zavora L1) Zavora za vzvratni tek L3) Hitrost 6) Antriebsrichtung (v smeri pogona) L1) 2) 3) BATT (baterija) xxx % Ändern? (Ali želite spremeniti?) S3) Iztekalna zavora Zavora za vzvratni tek ja (da) Hitrost Antriebsrichtung (v smeri pogona) S2) Langsamfahrt (počasna vožnja) Antriebsrichtung (v smeri pogona) S3) Hitrost Lastrichtung (v smeri tovora) L1) xx h4) Pospešek S2) BATT (baterija) xxx % xx:xx5) Pospešek L1) Iztekalna zavora L1) Zavora za vzvratni tek L3) Hitrost 6) Antriebsrichtung (v smeri pogona) L1) 7) S2) S3) Hitrost Lastrichtung (v smeri tovora) S2) Hitrost Lastrichtung (v smeri tovora) L1) Hitrost Lastrichtung (v smeri tovora) S2) Langsamfahrt (počasna vožnja) Lastrichtung (v smeri tovora) L1) Langsamfahrt (počasna vožnja) Lastrichtung (v smeri tovora) S3) Langsamfahrt (počasna vožnja) Lastrichtung (v smeri tovora) L1) Langsamfahrt (počasna vožnja) Lastrichtung (v smeri tovora) S3) Buzzer on/off (brenčalo – vklopljeno/izklopljeno) OFF (izklopljeno) L1) Buzzer on/off (brenčalo – vklopljeno/ izklopljeno) ON/OFF (vklopljeno/izklopljeno)S2) Buzzer on/off (brenčalo – vklopljeno/izklopljeno) OFF (izklopljeno) L1) Buzzer on/off (brenčalo – vklopljeno/ izklopljeno) ON/OFF (vklopljeno/izklopljeno)S2) Grundeinstellung (osnovna nastavitev) Grundwerte „Fahren“ (osnovne vrednost vožnje) L3) Grundeinstellung (osnovna nastavitev) Grundwerte „Fahren“ (osnovne vrednosti vožnje) S3) Grundeinstellung (osnovna nastavitev) Grundwerte „Fahren“ (osnovne vrednost vožnje) L3) Grundeinstellung (osnovna nastavitev) Grundwerte „Fahren“ (osnovne vrednosti vožnje) S3) Uhrzeit einstellen (Nastavljanje časa) XX:XX Uhrzeit einstellen (Nastavljanje časa) XX:XX S2) L1) Uhrzeit einstellen (Nastavljanje časa) XX:XX 1) L = branje delovnih parametrov (bralni način). S = spreminjanje obratovalnih parametrov (način pisanja) s tipkama 2) S = spreminjanje obratovalnih parametrov (način pisanja) s tipkama Brez funkcije. 3) Brez funkcije. Prikaz delovnih ur. 5) Prikaz časa. 5) Prikaz časa. 6) Izbira parametrov. 6) Izbira parametrov. 7) Spreminjanje parametrov. 7) Spreminjanje parametrov. . 12.14 SL Prikaz delovnih ur. 4) nein (ne) S2) L = branje delovnih parametrov (bralni način). . ja (da) Hitrost Antriebsrichtung (v smeri pogona) S2) Langsamfahrt (počasna vožnja) Antriebsrichtung (v smeri pogona) S3) L1) Ändern? (Ali želite spremeniti?) S2) Langsamfahrt (počasna vožnja) Antriebsrichtung (v smeri pogona) L1) nein (ne) 12.14 SL 4) 7) S2) Langsamfahrt (počasna vožnja) Antriebsrichtung (v smeri pogona) L1) Uhrzeit einstellen (Nastavljanje časa) XX:XX 1) xx:xx5) 59 59 7.2 Krmilna tipkovnica CanCode 7.2 Opis tipkovnice CanCode Opis tipkovnice CanCode Tipkovnica je sestavljena iz desetih številskih tipk ter tipk SET in o. Tipkovnica je sestavljena iz desetih številskih tipk ter tipk SET in o. Tipka O prek rdeče/zelene svetilne diode prikazuje stanja: – funkcija kodne ključavnice (zagon vozila), – nastavljanje voznega programa glede na nastavitev in viličar, – nastavljanje in spreminjanje parametrov. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 Tipka O prek rdeče/zelene svetilne diode prikazuje stanja: – funkcija kodne ključavnice (zagon vozila), – nastavljanje voznega programa glede na nastavitev in viličar, – nastavljanje in spreminjanje parametrov. 7.2.1 Kodna ključavnica 78 Zagon Postopek • Vklopite stikalo IZKLOP V SILI. Svetilna dioda (83) sveti rdeče. • Vnesite kodo. Če je koda pravilna, sveti dioda (83) zeleno. Če dioda (83) utripa rdeče, je koda napačna. Ponovite vnos. Z 82 79 80 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 60 78 Zagon Postopek • Vklopite stikalo IZKLOP V SILI. Svetilna dioda (83) sveti rdeče. • Vnesite kodo. Če je koda pravilna, sveti dioda (83) zeleno. Če dioda (83) utripa rdeče, je koda napačna. Ponovite vnos. 81 Viličar je vklopljen. 4 5 6 7 8 9 Set 0 82 79 80 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 81 83 Z Tipka SET (82) v uporabniškem načinu delovanja nima funkcije. Tipka SET (82) v uporabniškem načinu delovanja nima funkcije. Izklop Izklop Postopek • Pritisnite tipko O. Postopek • Pritisnite tipko O. Viličar je izklopljen. Viličar je izklopljen. Z Izklop se lahko izvede tudi samodejno po predhodno nastavljenem času. V ta namen je treba nastaviti ustrezen parameter kodne ključavnice, glejte »Nastavitve parametrov« na 61.strani. 12.14 SL Izklop se lahko izvede tudi samodejno po predhodno nastavljenem času. V ta namen je treba nastaviti ustrezen parameter kodne ključavnice, glejte »Nastavitve parametrov« na 61.strani. 12.14 SL Z 3 Za viličarje, ki delujejo v načinu dela z voznikom in s hojo ob viličarju, veljajo različne kode. 83 Z 2 Po vnosu pravilne kode je viličar pripravljen za uporabo. Vsakemu vozilu, uporabniku ali uporabniški skupini je mogoče dodeliti individualno kodo. Ob dobavi je koda navedena na nalepljeni foliji. Pri prvem zagonu spremenite glavno in uporabniško kodo. Za viličarje, ki delujejo v načinu dela z voznikom in s hojo ob viličarju, veljajo različne kode. Viličar je vklopljen. 1 7.2.1 Kodna ključavnica Po vnosu pravilne kode je viličar pripravljen za uporabo. Vsakemu vozilu, uporabniku ali uporabniški skupini je mogoče dodeliti individualno kodo. Ob dobavi je koda navedena na nalepljeni foliji. Pri prvem zagonu spremenite glavno in uporabniško kodo. Z Krmilna tipkovnica CanCode 60 7.2.2 Parametri 7.2.2 Parametri Krmilna tipkovnica v načinu programiranja omogoča nastavljanje parametrov kodne ključavnice. Krmilna tipkovnica v načinu programiranja omogoča nastavljanje parametrov kodne ključavnice. Skupine parametrov Skupine parametrov Številka parametra je trimestna. Prvo mesto predstavlja skupino parametrov skladno s tabelo 1. Drugo in tretje mesto se zaporedno oštevilčita od 00 do 99. Številka parametra je trimestna. Prvo mesto predstavlja skupino parametrov skladno s tabelo 1. Drugo in tretje mesto se zaporedno oštevilčita od 00 do 99. Št. 0XX Št. 0XX Skupine parametrov Nastavitve kodne ključavnice (kode, aktiviranje voznih programov, samodejni izklop in podobno) 7.2.3 Nastavitve parametrov 7.2.3 Nastavitve parametrov Če želite spremeniti nastavitve vozila, vnesite glavno kodo. Z Z Z Skupine parametrov Nastavitve kodne ključavnice (kode, aktiviranje voznih programov, samodejni izklop in podobno) Če želite spremeniti nastavitve vozila, vnesite glavno kodo. Z Z Tovarniška glavna koda je 7-2-9-5. Ob prvem zagonu spremenite glavno kodo. Za viličarje, ki delujejo v načinu dela z voznikom in s hojo ob viličarju, veljajo različne kode. Tovarniška glavna koda je 7-2-9-5. Ob prvem zagonu spremenite glavno kodo. Za viličarje, ki delujejo v načinu dela z voznikom in s hojo ob viličarju, veljajo različne kode. Spreminjanje nastavitev vozila Spreminjanje nastavitev vozila Postopek • Pritisnite tipko O (81). • Vnesite glavno kodo. • Vnesite trimestno številko parametra. • Vnos potrdite s tipko SET (82). • Vrednost nastavitve si oglejte na seznamu parametrov. Ob napačnem vnosu utripa svetilna dioda (83) tipke O (81) rdeče. • Ponovno vnesite številko parametra. • Vrednost nastavitve ponovno vnesite ali pa spremenite. • Vnos potrdite s tipko SET (82). • Postopek velja tudi za druge parametre. • Pritisnite tipko O (81). Postopek • Pritisnite tipko O (81). • Vnesite glavno kodo. • Vnesite trimestno številko parametra. • Vnos potrdite s tipko SET (82). • Vrednost nastavitve si oglejte na seznamu parametrov. Ob napačnem vnosu utripa svetilna dioda (83) tipke O (81) rdeče. • Ponovno vnesite številko parametra. • Vrednost nastavitve ponovno vnesite ali pa spremenite. • Vnos potrdite s tipko SET (82). • Postopek velja tudi za druge parametre. • Pritisnite tipko O (81). Z 12.14 SL Nastavitve se shranijo. 12.14 SL Nastavitve se shranijo. 61 61 Seznam parametrov 000 Funkcija Nastavitveno območje Spreminjanje glavne 0000 - 9999 kode: dolžina (od 4 do 6 ali mest) glavne kode 00000 - 99999 določa tudi dolžino (od 4 ali do 6 mest) kode. Če so 000000 - 999999 kode programirane, lahko vnesete samo novo kodo enake dolžine. Če želite spremeniti dolžino kode, najprej izbrišite vse kode. 001 Dodajanje kode (največ 250 znakov) 0000 - 9999 ali 00000 - 99999 ali 000000 - 999999 002 Brisanje kode 0000 - 9999 ali 00000 - 99999 ali 000000 - 999999 Standardna vrednost 7295 2580 Opomba k delovnemu poteku – (Dioda 78 utripa.) Vnos trenutne kode – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 79 utripa.) Vnesite novo kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 80 utripa.) Ponovno vnesite novo kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 79 utripa.) Vnos kode – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 80 utripa.) Ponovitev vnosa kode – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 78 utripa.) Vnesite trenutno kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 79 utripa.) Vnesite novo kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 80 utripa.) Ponovno vnesite kodo. – Potrditev (nastavitev 82) Št. 000 62 Nastavitveno območje Spreminjanje glavne 0000 - 9999 kode: dolžina (od 4 do 6 ali mest) glavne kode 00000 - 99999 določa tudi dolžino (od 4 ali do 6 mest) kode. Če so 000000 - 999999 kode programirane, lahko vnesete samo novo kodo enake dolžine. Če želite spremeniti dolžino kode, najprej izbrišite vse kode. 001 Dodajanje kode (največ 250 znakov) 0000 - 9999 ali 00000 - 99999 ali 000000 - 999999 002 Brisanje kode 0000 - 9999 ali 00000 - 99999 ali 000000 - 999999 Standardna vrednost 7295 2580 Opomba k delovnemu poteku – (Dioda 78 utripa.) Vnos trenutne kode – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 79 utripa.) Vnesite novo kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 80 utripa.) Ponovno vnesite novo kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 79 utripa.) Vnos kode – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 80 utripa.) Ponovitev vnosa kode – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 78 utripa.) Vnesite trenutno kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 79 utripa.) Vnesite novo kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – (Dioda 80 utripa.) Ponovno vnesite kodo. – Potrditev (nastavitev 82) Svetilne diode 78–80 so na tipkah 1–3. 12.14 SL Svetilne diode 78–80 so na tipkah 1–3. Funkcija 12.14 SL Št. Seznam parametrov 62 Št. Funkcija Nastavitveno območje 0000 - 9999 ali 00000 - 99999 ali 000000 - 999999 003 Brisanje kode 004 Brisanje pomnilnika kod (izbris vseh kod) 3265 010 Samodejni časovni izklop 00-31 Standardna vrednost 00 Opomba k delovnemu poteku – (Dioda 79 utripa.) Vnos nove kode – Potrditev (nastavitev 82) – (Svetilna dioda 80 utripa.) Ponovno vnesite kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – 3265 = brisanje – Drug vnos = brez brisanja – 00 = brez izklopa – 01–30 = izklop v xx min – 31 = izklop po 10 s Svetilne diode 78–80 so na tipkah 1–3. Št. Funkcija Nastavitveno območje 0000 - 9999 ali 00000 - 99999 ali 000000 - 999999 003 Brisanje kode 004 Brisanje pomnilnika kod (izbris vseh kod) 3265 010 Samodejni časovni izklop 00-31 Standardna vrednost 00 Opomba k delovnemu poteku – (Dioda 79 utripa.) Vnos nove kode – Potrditev (nastavitev 82) – (Svetilna dioda 80 utripa.) Ponovno vnesite kodo. – Potrditev (nastavitev 82) – 3265 = brisanje – Drug vnos = brez brisanja – 00 = brez izklopa – 01–30 = izklop v xx min – 31 = izklop po 10 s Svetilne diode 78–80 so na tipkah 1–3. Dodeljevanje zagonskega voznega programa (odvisno od vozila) Dodeljevanje zagonskega voznega programa (odvisno od vozila) Vozni programi so povezani s kodo. Za vsako kodo je vozne programe mogoče individualno omogočiti ali onemogočiti. Vsaki kodi je mogoče dodeliti zagonski vozni program. Vozni programi so povezani s kodo. Za vsako kodo je vozne programe mogoče individualno omogočiti ali onemogočiti. Vsaki kodi je mogoče dodeliti zagonski vozni program. Po nastavitvi kode upravljavca so globalno omogočeni vsi vozni programi, veljavni zagonski vozni program pa je vozni program 2. Konfiguracijo kode upravljavca lahko pozneje spremenite s programsko kodo 024. Po nastavitvi kode upravljavca so globalno omogočeni vsi vozni programi, veljavni zagonski vozni program pa je vozni program 2. Konfiguracijo kode upravljavca lahko pozneje spremenite s programsko kodo 024. Št. Funkcija 024 Konfiguracija kode Nastavitveno območje Standardna vrednost 1112 Opomba k delovnemu poteku Funkcija 024 Konfiguracija kode Nastavitveno območje Standardna vrednost 1112 Opomba k delovnemu poteku 12.14 SL 1. mesto: vozni program 1, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno) 2. mesto: vozni program 2, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno) 3. mesto: vozni program 3, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno) 4. mesto: zagonski vozni program (0, 1, 2 ali 3) 12.14 SL 1. mesto: vozni program 1, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno) 2. mesto: vozni program 2, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno) 3. mesto: vozni program 3, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno) 4. mesto: zagonski vozni program (0, 1, 2 ali 3) Št. 63 63 Postopek • Pritisnite tipko O (81). • Vnesite glavno kodo. • Vnesite trimestno številko parametra 024. • Vnos potrdite s tipko SET (82). • Vnesite kodo, ki jo želite spremeniti, in jo potrdite s tipko SET. • Vnesite štirimestno konfiguracijo in jo potrdite s tipko SET. • Ponovno vnesite štirimestno konfiguracijo in jo potrdite s tipko SET. • Postopek velja tudi za druge kode. • Pritisnite tipko O. Postopek • Pritisnite tipko O (81). • Vnesite glavno kodo. • Vnesite trimestno številko parametra 024. • Vnos potrdite s tipko SET (82). • Vnesite kodo, ki jo želite spremeniti, in jo potrdite s tipko SET. • Vnesite štirimestno konfiguracijo in jo potrdite s tipko SET. • Ponovno vnesite štirimestno konfiguracijo in jo potrdite s tipko SET. • Postopek velja tudi za druge kode. • Pritisnite tipko O. Kode so dodeljene voznim programom. Kode so dodeljene voznim programom. Obvestila o napakah krmilne tipkovnice Obvestila o napakah krmilne tipkovnice Utripanje svetilne diode (83) v rdeči barvi prikazuje te napake: – Nova glavna koda je že koda. – Nova koda je že glavna. – Ni kode za spreminjanje. – Spremenite kodo v drugo, ki že obstaja. – Ni kode za izbris. – Pomnilnik kod je poln. Utripanje svetilne diode (83) v rdeči barvi prikazuje te napake: – Nova glavna koda je že koda. – Nova koda je že glavna. – Ni kode za spreminjanje. – Spremenite kodo v drugo, ki že obstaja. – Ni kode za izbris. – Pomnilnik kod je poln. 64 12.14 SL Nastavitev konfiguracije voznega programa za kodo 12.14 SL Nastavitev konfiguracije voznega programa za kodo 64 F Vzdrževanje viličarja F Vzdrževanje viličarja 1 1 Delovna varnost in varstvo okolja Preizkusi, opisani v tem poglavju, in vzdrževalna dela se morajo opravljati v skladu z roki, navedenimi na kontrolnih vzdrževalnih listah. Preizkusi, opisani v tem poglavju, in vzdrževalna dela se morajo opravljati v skladu z roki, navedenimi na kontrolnih vzdrževalnih listah. OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče in nevarnost poškodb sklopov Prepovedano je kakršno koli spreminjanje viličarja, zlasti njegove varnostne opreme. Nikakor ne smete povečati delovne hitrosti viličarja. Nevarnost nesreče in nevarnost poškodb sklopov Prepovedano je kakršno koli spreminjanje viličarja, zlasti njegove varnostne opreme. Nikakor ne smete povečati delovne hitrosti viličarja. OPOMBA OPOMBA Naša kontrola kakovosti velja samo za originalne nadomestne dele. Za zagotavljanje varnega in zanesljivega delovanja vozila uporabljajte samo nadomestne dele proizvajalca. Iz varnostnih razlogov je v računalnik, krmilnike in IV-senzorje (antene) dovoljeno vgraditi samo take komponente, ki so namenjeni posebej za viličar. Teh komponent (računalnika, krmilnikov in IV-senzorjev (antene)) ni dovoljeno zamenjati z enakimi komponentami drugih viličarjev iste serije. Naša kontrola kakovosti velja samo za originalne nadomestne dele. Za zagotavljanje varnega in zanesljivega delovanja vozila uporabljajte samo nadomestne dele proizvajalca. Iz varnostnih razlogov je v računalnik, krmilnike in IV-senzorje (antene) dovoljeno vgraditi samo take komponente, ki so namenjeni posebej za viličar. Teh komponent (računalnika, krmilnikov in IV-senzorjev (antene)) ni dovoljeno zamenjati z enakimi komponentami drugih viličarjev iste serije. Varnostni predpisi za tehnično vzdrževanje 2 Varnostni predpisi za tehnično vzdrževanje Vzdrževalno osebje Vzdrževanje in servisiranje viličarja sme izvajati samo osebje servisne službe proizvajalca, ki je ustrezno usposobljeno. Zato priporočamo sklenitev pogodbe o vzdrževanju s proizvajalcem. Vzdrževanje in servisiranje viličarja sme izvajati samo osebje servisne službe proizvajalca, ki je ustrezno usposobljeno. Zato priporočamo sklenitev pogodbe o vzdrževanju s proizvajalcem. 12.14 SL Vzdrževalno osebje 12.14 SL 2 Delovna varnost in varstvo okolja 65 65 Dviganje in zagozdenje Dviganje in zagozdenje OPOZORILO! OPOZORILO! Varno dviganje in zagozdenje viličarja Za dviganje viličarja morate opremo pritrditi samo na predvidena mesta. Delo pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora in dvignjeno kabino je dovoljeno izvajati, samo če sta ta dela zavarovana z ustrezno močnimi verigami ali varovalnim sornikom. Za varno dviganje in zagozdenje viličarja upoštevajte ta navodila: XViličar parkirajte samo na ravni podlagi in ga zagozdite, da ga zavarujete pred nenadzorovanim premikanjem. XUporabite avtomobilsko dvigalko z zadostno nosilnostjo. Pri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje. XZa dviganje viličarja namestite opremo samo na predvidena mesta, glejte »Prevoz in prvi zagon« na 21.strani. XPri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje. Varno dviganje in zagozdenje viličarja Za dviganje viličarja morate opremo pritrditi samo na predvidena mesta. Delo pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora in dvignjeno kabino je dovoljeno izvajati, samo če sta ta dela zavarovana z ustrezno močnimi verigami ali varovalnim sornikom. Za varno dviganje in zagozdenje viličarja upoštevajte ta navodila: XViličar parkirajte samo na ravni podlagi in ga zagozdite, da ga zavarujete pred nenadzorovanim premikanjem. XUporabite avtomobilsko dvigalko z zadostno nosilnostjo. Pri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje. XZa dviganje viličarja namestite opremo samo na predvidena mesta, glejte »Prevoz in prvi zagon« na 21.strani. XPri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje. Čiščenje Čiščenje POZOR! POZOR! Nevarnost požara Viličarja ne čistite z vnetljivimi tekočinami. XPred začetkom čiščenja ločite povezavo z baterijo (izvlecite baterijski vtič). XPred začetkom čiščenja poskrbite za vse varnostne ukrepe, da preprečite iskrenje, na primer zaradi kratkega stika. Nevarnost požara Viličarja ne čistite z vnetljivimi tekočinami. XPred začetkom čiščenja ločite povezavo z baterijo (izvlecite baterijski vtič). XPred začetkom čiščenja poskrbite za vse varnostne ukrepe, da preprečite iskrenje, na primer zaradi kratkega stika. POZOR! POZOR! Nevarnost okvare na električni napeljavi Čiščenje električnih del naprave z vodo lahko povzroča škode na električni napravi. Čiščenje električne napeljave z vodo je prepovedano. XElektrične napeljave ne čistite z vodo. XElektrično napeljavo očistite s šibkim sesalnim in tlačnim zrakom (uporabite kompresor z izločevalnikom vode) in z neprevodnim, antistatičnim čopičem. Nevarnost okvare na električni napeljavi Čiščenje električnih del naprave z vodo lahko povzroča škode na električni napravi. Čiščenje električne napeljave z vodo je prepovedano. XElektrične napeljave ne čistite z vodo. XElektrično napeljavo očistite s šibkim sesalnim in tlačnim zrakom (uporabite kompresor z izločevalnikom vode) in z neprevodnim, antistatičnim čopičem. POZOR! POZOR! 66 Po čiščenju je treba izvesti vsa dela, ki so opisana v razdelku »Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju« (glejte »Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju« na 83.strani). Z 12.14 SL Z Nevarnost poškodbe sestavnih delov med čiščenjem viličarja V primeru čiščenja z vodnim curkom ali visokotlačno čistilno napravo morate najprej pokriti vse električne in elektronske sklope, kajti vlaga lahko povzroči napačno delovanje. Čiščenje s parnim curkom ni dovoljeno. 66 Po čiščenju je treba izvesti vsa dela, ki so opisana v razdelku »Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju« (glejte »Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju« na 83.strani). 12.14 SL Nevarnost poškodbe sestavnih delov med čiščenjem viličarja V primeru čiščenja z vodnim curkom ali visokotlačno čistilno napravo morate najprej pokriti vse električne in elektronske sklope, kajti vlaga lahko povzroči napačno delovanje. Čiščenje s parnim curkom ni dovoljeno. Delo na električni napeljavi Delo na električni napeljavi OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče XDela na električni napeljavi smejo izvajati samo elektrotehnični strokovnjaki. XPred začetkom dela izvedite vse ukrepe, s katerimi izključite vse možnosti električne nesreče. XPred začetkom dela ločite povezavo z baterijo (izvlecite vtič baterije). Nevarnost nesreče XDela na električni napeljavi smejo izvajati samo elektrotehnični strokovnjaki. XPred začetkom dela izvedite vse ukrepe, s katerimi izključite vse možnosti električne nesreče. XPred začetkom dela ločite povezavo z baterijo (izvlecite vtič baterije). OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče zaradi električnega toka Na električni napeljavi se sme delati, samo ko je brez napetosti. Pred začetkom vzdrževalnih del na električni napeljavi: XViličar varno parkirajte (glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani). XPritisnite stikalo IZKLOP V SILI. X Ločite povezavo z baterijo (izvlecite baterijski vtič). XPred delom na električnih delih odložite prstane, kovinske zapestnice in podobno. Nevarnost nesreče zaradi električnega toka Na električni napeljavi se sme delati, samo ko je brez napetosti. Pred začetkom vzdrževalnih del na električni napeljavi: XViličar varno parkirajte (glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani). XPritisnite stikalo IZKLOP V SILI. X Ločite povezavo z baterijo (izvlecite baterijski vtič). XPred delom na električnih delih odložite prstane, kovinske zapestnice in podobno. Delovna sredstva in izrabljeni deli Delovna sredstva in izrabljeni deli POZOR! POZOR! Obratovalna sredstva in izrabljeni deli ogrožajo okolje Izrabljene dele in zamenjana delovna sredstva odstranite skladno z veljavnimi okoljevarstvenimi predpisi. Olje naj zamenja osebje servisne službe proizvajalca, ki je ustrezno usposobljeno. XPri ravnanju s temi snovmi upoštevajte varnostne predpise. Obratovalna sredstva in izrabljeni deli ogrožajo okolje Izrabljene dele in zamenjana delovna sredstva odstranite skladno z veljavnimi okoljevarstvenimi predpisi. Olje naj zamenja osebje servisne službe proizvajalca, ki je ustrezno usposobljeno. XPri ravnanju s temi snovmi upoštevajte varnostne predpise. Varjenje Varjenje Pred varjenjem demontirajte vse električne in elektronske komponente iz viličarja, da preprečite škodo. Pred varjenjem demontirajte vse električne in elektronske komponente iz viličarja, da preprečite škodo. Predpisane vrednosti Predpisane vrednosti Pri popravilih ter menjavi hidravličnih, električnih in/ali elektronskih komponent je treba upoštevati nastavljene vrednosti v odvisnosti vozila. Pri popravilih ter menjavi hidravličnih, električnih in/ali elektronskih komponent je treba upoštevati nastavljene vrednosti v odvisnosti vozila. Kolesa Kolesa OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče zaradi uporabe koles, ki se ne ujemajo s specifikacijo, ki jo je navedel proizvajalec. Kakovost koles vpliva na stabilnost in vozne lastnosti viličarja. Pri neenakomerni obrabi se zmanjša stabilnost viličarja in zavorna pot se podaljša. XPri zamenjavi koles pazite, da viličar ni v poševnem položaju. XKolesa vedno zamenjajte v paru, torej hkrati desno in levo. 12.14 SL 12.14 SL Nevarnost nesreče zaradi uporabe koles, ki se ne ujemajo s specifikacijo, ki jo je navedel proizvajalec. Kakovost koles vpliva na stabilnost in vozne lastnosti viličarja. Pri neenakomerni obrabi se zmanjša stabilnost viličarja in zavorna pot se podaljša. XPri zamenjavi koles pazite, da viličar ni v poševnem položaju. XKolesa vedno zamenjajte v paru, torej hkrati desno in levo. 67 67 Z Z Ob zamenjavi tovarniško nameščenih koles uporabite izključno originalne nadomestne dele proizvajalca, sicer ne veljajo specifikacije proizvajalca. Hidravlični cevovodi Hidravlični cevovodi OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče zaradi netesnjenja hidravličnega sistema Na nezatesnjenih in poškodovanih mestih hidravličnih cevi lahko izstopi hidravlično olje. XO ugotovljenih pomanjkljivostih nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. XIzteklo hidravlično olje takoj odstranite z ustreznim vezivom. XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z veljavnimi predpisi. Nevarnost nesreče zaradi netesnjenja hidravličnega sistema Na nezatesnjenih in poškodovanih mestih hidravličnih cevi lahko izstopi hidravlično olje. XO ugotovljenih pomanjkljivostih nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. XIzteklo hidravlično olje takoj odstranite z ustreznim vezivom. XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z veljavnimi predpisi. OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb in okužbe zaradi poškodovanih hidravličnih cevi Hidravlično olje pod tlakom lahko teče iz luknjic ali lasastih razpok v hidravličnih ceveh. Krhke hidravlične cevi lahko med delovanjem raznese. Osebe v bližini viličarja se lahko zaradi izteklega hidravlična olja poškodujejo. XOb poškodbi nemudoma poiščite zdravniško pomoč. XNe prijemajte hidravličnih cevi, ki so pod tlakom. XO ugotovljenih pomanjkljivostih nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. Nevarnost telesnih poškodb in okužbe zaradi poškodovanih hidravličnih cevi Hidravlično olje pod tlakom lahko teče iz luknjic ali lasastih razpok v hidravličnih ceveh. Krhke hidravlične cevi lahko med delovanjem raznese. Osebe v bližini viličarja se lahko zaradi izteklega hidravlična olja poškodujejo. XOb poškodbi nemudoma poiščite zdravniško pomoč. XNe prijemajte hidravličnih cevi, ki so pod tlakom. XO ugotovljenih pomanjkljivostih nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. OPOMBA OPOMBA 12.14 SL Pregled in zamenjava hidravličnih cevi Hidravlične cevi so lahko zaradi dolge uporabe krhke in jih je treba redno pregledovati. Razmere uporabe viličarja znatno vplivajo na staranje hidravličnih cevi. XHidravlične cevi najmanj enkrat na leto preglejte in po potrebi zamenjajte. XOb zahtevnejših razmerah uporabe je treba intervale pregledovanja ustrezno skrajšati. XOb običajnih razmerah uporabe je priporočljiva preventivna zamenjava hidravličnih cevi po 6 letih uporabe. Za varno daljšo uporabo mora uporabnik izvesti oceno tveganja. Treba je upoštevati posledične zaščitne ukrepe in ustrezno skrajšati interval pregledovanja. 12.14 SL Pregled in zamenjava hidravličnih cevi Hidravlične cevi so lahko zaradi dolge uporabe krhke in jih je treba redno pregledovati. Razmere uporabe viličarja znatno vplivajo na staranje hidravličnih cevi. XHidravlične cevi najmanj enkrat na leto preglejte in po potrebi zamenjajte. XOb zahtevnejših razmerah uporabe je treba intervale pregledovanja ustrezno skrajšati. XOb običajnih razmerah uporabe je priporočljiva preventivna zamenjava hidravličnih cevi po 6 letih uporabe. Za varno daljšo uporabo mora uporabnik izvesti oceno tveganja. Treba je upoštevati posledične zaščitne ukrepe in ustrezno skrajšati interval pregledovanja. 68 Ob zamenjavi tovarniško nameščenih koles uporabite izključno originalne nadomestne dele proizvajalca, sicer ne veljajo specifikacije proizvajalca. 68 Dvižne verige Dvižne verige OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče zaradi nenamazanih in napačno očiščenih dvižnih verig Dvižne verige so varnostni elementi. Dvižne verige ne smejo biti preveč umazane. Dvižne verige in zatiči morajo biti vedno čisti in dobro namazani. XDvižne verige čistite samo s parafinskimi derivati, na primer s petrolejem ali plinskim oljem. XNikoli jih ne čistite z visokotlačnim parnim curkom, s sredstvi za hladno čiščenje ali s kemičnimi čistili. XDvižno verigo po čiščenju nemudoma posušite s stisnjenim zrakom in jo napršite z razpršilom za verige. XDvižno verigo dodatno namastite samo v razbremenjenem stanju. XTemeljito jo namažite na območju obračalnega koluta. 12.14 SL 12.14 SL Nevarnost nesreče zaradi nenamazanih in napačno očiščenih dvižnih verig Dvižne verige so varnostni elementi. Dvižne verige ne smejo biti preveč umazane. Dvižne verige in zatiči morajo biti vedno čisti in dobro namazani. XDvižne verige čistite samo s parafinskimi derivati, na primer s petrolejem ali plinskim oljem. XNikoli jih ne čistite z visokotlačnim parnim curkom, s sredstvi za hladno čiščenje ali s kemičnimi čistili. XDvižno verigo po čiščenju nemudoma posušite s stisnjenim zrakom in jo napršite z razpršilom za verige. XDvižno verigo dodatno namastite samo v razbremenjenem stanju. XTemeljito jo namažite na območju obračalnega koluta. 69 69 3 Vzdrževanje in pregled 3 Vzdrževanje in pregled Natančno in strokovno vzdrževanje je najpomembnejši pogoj za varno uporabo viličarja. Zanemarjanje rednega vzdrževanja je lahko vzrok za nedelovanje viličarja in hkrati predstavlja nevarnost za osebe in objekt. Natančno in strokovno vzdrževanje je najpomembnejši pogoj za varno uporabo viličarja. Zanemarjanje rednega vzdrževanja je lahko vzrok za nedelovanje viličarja in hkrati predstavlja nevarnost za osebe in objekt. OPOZORILO! Z OPOZORILO! Okvirni pogoji uporabe viličarja znatno vplivajo na obrabo vzdrževalnih komponent. Priporočamo, da servisni svetovalec podjetja Jungheinrich analizira uporabo in predlaga intervale servisiranj, s čimer se preprečijo poškodbe zaradi obrabe. Podani intervali predpostavljajo enoizmensko delovanje in običajne razmere uporabe. Pri zahtevnejši uporabi, kjer nastaja veliko prahu ali kjer so prisotna močna nihanja temperature, oziroma pri večizmenski uporabi morate intervale ustrezno skrajšati. Okvirni pogoji uporabe viličarja znatno vplivajo na obrabo vzdrževalnih komponent. Priporočamo, da servisni svetovalec podjetja Jungheinrich analizira uporabo in predlaga intervale servisiranj, s čimer se preprečijo poškodbe zaradi obrabe. Podani intervali predpostavljajo enoizmensko delovanje in običajne razmere uporabe. Pri zahtevnejši uporabi, kjer nastaja veliko prahu ali kjer so prisotna močna nihanja temperature, oziroma pri večizmenski uporabi morate intervale ustrezno skrajšati. Na kontrolnem seznamu vzdrževanja so navedene dejavnosti, ki jih je treba izvesti, in čas, kdaj jih je treba izvesti. Intervali vzdrževanja: Na kontrolnem seznamu vzdrževanja so navedene dejavnosti, ki jih je treba izvesti, in čas, kdaj jih je treba izvesti. Intervali vzdrževanja: W = vsakih 50 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na teden W = vsakih 50 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na teden A B C = vsakih 500 delovnih ur = vsakih 1000 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na leto = vsakih 2000 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na leto A B C = vsakih 500 delovnih ur = vsakih 1000 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na leto = vsakih 2000 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na leto Z Za intervale vzdrževanja W je odgovoren uporabnik. 70 12.14 SL V začetku delovanja viličarja (po približno 100 delovnih urah) mora uporabnik preveriti kolesne matice ali sornike in jih po potrebi zategniti. 12.14 SL V začetku delovanja viličarja (po približno 100 delovnih urah) mora uporabnik preveriti kolesne matice ali sornike in jih po potrebi zategniti. Za intervale vzdrževanja W je odgovoren uporabnik. 70 Kontrolni seznam vzdrževanja Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k 4 Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k Kolesa 3.1 Preverite obrabo in poškodovanost. 3.2 Preverite ležaje in pritrjenost. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C Kolesa 3.1 Preverite obrabo in poškodovanost. 3.2 Preverite ležaje in pritrjenost. t t Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C W A B C t t k t W A B C k t t t t t t W A B C Krmiljenje 4.1 Preverite krmilno zračnost. Preverite obrabljenost dvižnih verig in verižnih pastorkov ter jih 4.2 k nastavite in namastite. 4.3 Preverite mehanske dele krmilnega droga in jih po potrebi namastite. Preverite morebitno obrabljenost zobnika in zobatega jermena ter ju 4.4 nastavite 4.5 Olje v krmilnem menjalniku zamenjajte samo ob popravilu. t 12.14 SL Krmiljenje 4.1 Preverite krmilno zračnost. Preverite obrabljenost dvižnih verig in verižnih pastorkov ter jih 4.2 k nastavite in namastite. 4.3 Preverite mehanske dele krmilnega droga in jih po potrebi namastite. Preverite morebitno obrabljenost zobnika in zobatega jermena ter ju 4.4 nastavite 4.5 Olje v krmilnem menjalniku zamenjajte samo ob popravilu. t t t Pogon 2.1 Preverite hrupnost in tesnjenje menjalnika. 2.2 Preverite olje za menjalnik. 2.3 Zamenjajte olje za menjalnik. t t k t k W A B C Okvir in sestava 1.1 Preverite poškodovanost nosilnih elementov. 1.2 Preverite vijačne spoje. 1.3 Preverite delovanje in morebitno poškodovanost stojišča. t t t Pogon 2.1 Preverite hrupnost in tesnjenje menjalnika. 2.2 Preverite olje za menjalnik. 2.3 Zamenjajte olje za menjalnik. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C Okvir in sestava 1.1 Preverite poškodovanost nosilnih elementov. 1.2 Preverite vijačne spoje. 1.3 Preverite delovanje in morebitno poškodovanost stojišča. Kontrolni seznam vzdrževanja t t t t t 12.14 SL 4 71 71 Zavorni sistem 5.1 Preverite funkcijo in nastavitev. 5.2 Preverite obrabljenost zavornih oblog. 5.3 Preverite umikanje varnostnega stikala. 5.4 Preverite zavorno mehaniko in jo po potrebi nastavite. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k Dvižni teleskop 6.1 Preverite pritrditev dvižnega teleskopa. 6.2 Preglejte tekalna kolesca, drsnike in omejevalnike. Preverite obrabljenost dvižnih verig in vodil verig ter jih nastavite in 6.3 namastite. 6.4 Preverite stransko zračnost in vzporednost profilov teleskopa. 6.5 Preverite obrabljenost in poškodovanost rogljev vilic in nosilca vilic. 6.6 Preverite pritrjenost in morebitno poškodovanost zaščitnih naprav. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k k k Zavorni sistem 5.1 Preverite funkcijo in nastavitev. 5.2 Preverite obrabljenost zavornih oblog. 5.3 Preverite umikanje varnostnega stikala. 5.4 Preverite zavorno mehaniko in jo po potrebi nastavite. t t t t Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C k Dvižni teleskop 6.1 Preverite pritrditev dvižnega teleskopa. 6.2 Preglejte tekalna kolesca, drsnike in omejevalnike. Preverite obrabljenost dvižnih verig in vodil verig ter jih nastavite in 6.3 namastite. 6.4 Preverite stransko zračnost in vzporednost profilov teleskopa. 6.5 Preverite obrabljenost in poškodovanost rogljev vilic in nosilca vilic. 6.6 Preverite pritrjenost in morebitno poškodovanost zaščitnih naprav. t t t t k k t t Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C k k t t k t k Hidravlični sistem 7.1 Preverite delovanje. 7.2 Preverite tesnost in poškodovanost spojev in priključkov. Preverite zatesnjenost, poškodovanost in pritrjenost hidravličnega 7.3 valja. 7.4 Očistite filter. 7.5 Preverite nivo olja. 7.6 Zamenjajte hidravlično olje in vložek filtra. 7.7 Preverite delovanje varnostnih ventilov. t t k t k t 12.14 SL Hidravlični sistem 7.1 Preverite delovanje. 7.2 Preverite tesnost in poškodovanost spojev in priključkov. Preverite zatesnjenost, poškodovanost in pritrjenost hidravličnega 7.3 valja. 7.4 Očistite filter. 7.5 Preverite nivo olja. 7.6 Zamenjajte hidravlično olje in vložek filtra. 7.7 Preverite delovanje varnostnih ventilov. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C 72 W A B C k k t t t t W A B C k t t t t k k t t W A B C k k t t k t k t t k t k t 12.14 SL Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k 72 Električni sistem 8.1 Preverite delovanje. 8.2 Preverite pritrjenost in poškodovanost kablov in priključkov. 8.3 Preverite pravilnost vrednosti varovalk. 8.4 Preverite naleganje in delovanje stikal in stikalnih odmikačev. 8.5 Preverite delovanje opozorilnih naprav in varnostnih stikal. 8.6 Preverite kontaktorje in po potrebi zamenjajte obrabljene dele. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k Elektromotorji 9.1 Preverite obrabljenost oglenih ščetk. 9.2 Preverite pritrjenost motorja. 9.3 Izsesajte ohišje motorja in preverite obrabljenost kolektorja. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k Baterija 10.1 Preverite gostoto in nivo elektrolita ter napetost v celicah. Preverite pritrjenost priključnih sponk in jih namažite z mastjo za 10.2 polne vijake. 10.3 Očistite vtične povezave baterije in preverite pritrjenost. Preverite poškodovanost baterijskega kabla in ga po potrebi 10.4 zamenjajte. 10.5 Preverite delovanje blokade baterije. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k Električni sistem 8.1 Preverite delovanje. 8.2 Preverite pritrjenost in poškodovanost kablov in priključkov. 8.3 Preverite pravilnost vrednosti varovalk. 8.4 Preverite naleganje in delovanje stikal in stikalnih odmikačev. 8.5 Preverite delovanje opozorilnih naprav in varnostnih stikal. 8.6 Preverite kontaktorje in po potrebi zamenjajte obrabljene dele. t t t k t t t Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C k Elektromotorji 9.1 Preverite obrabljenost oglenih ščetk. 9.2 Preverite pritrjenost motorja. 9.3 Izsesajte ohišje motorja in preverite obrabljenost kolektorja. t t t Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C k t k t k t Baterija 10.1 Preverite gostoto in nivo elektrolita ter napetost v celicah. Preverite pritrjenost priključnih sponk in jih namažite z mastjo za 10.2 polne vijake. 10.3 Očistite vtične povezave baterije in preverite pritrjenost. Preverite poškodovanost baterijskega kabla in ga po potrebi 10.4 zamenjajte. 10.5 Preverite delovanje blokade baterije. t t Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C k Mazanje 12.1 Vozilo namažite skladno z načrtom mazanja. t 12.14 SL Mazanje 12.1 Vozilo namažite skladno z načrtom mazanja. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C W A B C t t t k t t t W A B C k t t t W A B C k t k t k t t t W A B C k t 12.14 SL Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k 73 73 Splošne meritve 13.1 Preverite ozemljitev električne napeljave. 13.2 Preverite vozno hitrost in zavorno pot. 13.3 Preverite hitrost dviganja in spuščanja. Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C Splošne meritve 13.1 Preverite ozemljitev električne napeljave. 13.2 Preverite vozno hitrost in zavorno pot. 13.3 Preverite hitrost dviganja in spuščanja. t t t Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k W A B C 74 t t t W A B C Dogovorjena dela 14.1 Poskusna vožnja z nazivno obremenitvijo 14.2 Po opravljenem servisiranju naj vozilo pregleda pooblaščena oseba. k t t 12.14 SL Dogovorjena dela 14.1 Poskusna vožnja z nazivno obremenitvijo 14.2 Po opravljenem servisiranju naj vozilo pregleda pooblaščena oseba. k W A B C t t 12.14 SL Intervali vzdrževanja Standard = t Hladilnica = k 74 5 Delovna sredstva in načrt mazanja 5 Delovna sredstva in načrt mazanja 5.1 Varno ravnanje z delovnimi sredstvi 5.1 Varno ravnanje z delovnimi sredstvi Ravnanje z delovnimi sredstvi Ravnanje z delovnimi sredstvi Delovna sredstva uporabljajte skladno z namembnostjo in z navodili proizvajalca. Delovna sredstva uporabljajte skladno z namembnostjo in z navodili proizvajalca. OPOZORILO! OPOZORILO! Nestrokovno ravnanje ogroža zdravje, življenje in okolje Delovnasredstva se lahko vnamejo. XDelovna sredstva ne smejo priti v stik z vročimi sklopi ali odprtim ognjem. XDelovna sredstva skladiščite samo v predpisanih posodah. XDelovna sredstva napolnite samo v čisto posodo. XDelovnih sredstev različnih kakovosti ne mešajte med seboj. Odstopanje od tega predpisa je dovoljeno samo v primeru, če je mešanje izrecno predpisano v teh navodilih. Nestrokovno ravnanje ogroža zdravje, življenje in okolje Delovnasredstva se lahko vnamejo. XDelovna sredstva ne smejo priti v stik z vročimi sklopi ali odprtim ognjem. XDelovna sredstva skladiščite samo v predpisanih posodah. XDelovna sredstva napolnite samo v čisto posodo. XDelovnih sredstev različnih kakovosti ne mešajte med seboj. Odstopanje od tega predpisa je dovoljeno samo v primeru, če je mešanje izrecno predpisano v teh navodilih. POZOR! POZOR! Nevarnost zdrsa in ogrožanje okolja zaradi razlitih tekočin. Zaradi razlitih tekočin obstaja nevarnost zdrsa. Če je prisotna še voda, je nevarnost še večja. XNe razlijte tekočin. XRazlite tekočine nemudoma odstranite z ustreznim vezivom. XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z veljavnimi predpisi. Nevarnost zdrsa in ogrožanje okolja zaradi razlitih tekočin. Zaradi razlitih tekočin obstaja nevarnost zdrsa. Če je prisotna še voda, je nevarnost še večja. XNe razlijte tekočin. XRazlite tekočine nemudoma odstranite z ustreznim vezivom. XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z veljavnimi predpisi. OPOZORILO! Olja (razpršilo za verige ali hidravlično olje) so vnetljiva in strupena. XIzrabljeno olje odstranite po predpisih. Izrabljeno olje shranite do odstranjevanja po predpisih na varnem. XOlja ne razlijte. XRazlite ali iztekle tekočine takoj odstranite z ustreznim vezivom. XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z veljavnimi predpisi. XUpoštevajte zakonske predpise za ravnanje z olji. XPri delu z oljem nosite zaščitne rokavice. XPazite, da olja ne razlijete po vročih delih motorja. XPri delu z oljem ni dovoljeno kaditi. XPreprečite stik in zaužitje. Po zaužitju nikar ne poskusite bruhati, temveč takoj poiščite zdravniško pomoč. XPo vdihavanju oljne meglice ali pare vdihavajte svež zrak. XČe pride olje v stik s kožo, jo takoj sperite z vodo. XČe pride olje v stik z očmi, jih takoj izperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč. XPremočena oblačila in čevlje nemudoma slecite. 75 12.14 SL 12.14 SL OPOZORILO! Olja (razpršilo za verige ali hidravlično olje) so vnetljiva in strupena. XIzrabljeno olje odstranite po predpisih. Izrabljeno olje shranite do odstranjevanja po predpisih na varnem. XOlja ne razlijte. XRazlite ali iztekle tekočine takoj odstranite z ustreznim vezivom. XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z veljavnimi predpisi. XUpoštevajte zakonske predpise za ravnanje z olji. XPri delu z oljem nosite zaščitne rokavice. XPazite, da olja ne razlijete po vročih delih motorja. XPri delu z oljem ni dovoljeno kaditi. XPreprečite stik in zaužitje. Po zaužitju nikar ne poskusite bruhati, temveč takoj poiščite zdravniško pomoč. XPo vdihavanju oljne meglice ali pare vdihavajte svež zrak. XČe pride olje v stik s kožo, jo takoj sperite z vodo. XČe pride olje v stik z očmi, jih takoj izperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč. XPremočena oblačila in čevlje nemudoma slecite. 75 Delovna sredstva in izrabljeni deli Delovna sredstva in izrabljeni deli POZOR! POZOR! 76 12.14 SL Delovna sredstva in izrabljeni deli ogrožajo okolje Izrabljene dele in zamenjana delovna sredstva odstranite skladno z veljavnimi okoljevarstvenimi predpisi. Olje naj zamenja osebje servisne službe proizvajalca, ki je ustrezno usposobljeno. XPri ravnanju s temi snovmi upoštevajte varnostne predpise. 12.14 SL Delovna sredstva in izrabljeni deli ogrožajo okolje Izrabljene dele in zamenjana delovna sredstva odstranite skladno z veljavnimi okoljevarstvenimi predpisi. Olje naj zamenja osebje servisne službe proizvajalca, ki je ustrezno usposobljeno. XPri ravnanju s temi snovmi upoštevajte varnostne predpise. 76 5.2 Načrt mazanja 5.2 Načrt mazanja G A+C G A A+C 1) A 1) 0,7 l 0,7 l G G E B E F B 1) 1,4 l B + C F 1) 1,4 l B + C g Drsne površine a Vijak za izpuščanje olja iz menjalnika g Drsne površine a Vijak za izpuščanje olja iz menjalnika s S Odprtina za nalivanje hidravličnega olja s S Odprtina za nalivanje hidravličnega olja Mazalka b Odprtina za nalivanje olja v menjalnik 1) Mazalka b Odprtina za nalivanje olja v menjalnik k Uporaba v hladilnici 1) Mešalno razmerje pri uporabi v hladilnici 1 : 1. 2) Mešalno razmerje pri uporabi v hladilnici 1 : 1. 2) 1,25–1,3 l: odvisno od izvedbe gonila (vedno do spodnjega roba nastavka za polnjenje). 12.14 SL 1,25–1,3 l: odvisno od izvedbe gonila (vedno do spodnjega roba nastavka za polnjenje). 12.14 SL k Uporaba v hladilnici 77 77 5.3 Delovna sredstva Koda Kat. št. 5.3 A 50 449 669 Dobavna količina 5,0 l B 50 380 904 5,0 l C 29 200 810 5,0 l E 29 201 430 1,0 kg F 29 200 100 1,0 kg G 29 201 280 0,4 l Opis Namen uporabe Koda Kat. št. H-LP 46, DIN 51524 Fuchs Titan Cytrac HSY 75W-90 H-LP 10, DIN 51524 Mast, DIN 51825 Mast, TTF52 Razpršilo za verige Hidravlični sistem A 50 449 669 Dobavna količina 5,0 l Menjalnik B 50 380 904 5,0 l Hidravlični sistem C 29 200 810 5,0 l Mazanje E 29 201 430 1,0 kg Mazanje F 29 200 100 1,0 kg Verige G 29 201 280 0,4 l Referenène vrednosti za mast Koda Vrsta umiljenja Kapljišče °C Opis Namen uporabe H-LP 46, DIN 51524 Fuchs Titan Cytrac HSY 75W-90 H-LP 10, DIN 51524 Mast, DIN 51825 Mast, TTF52 Razpršilo za verige Hidravlični sistem Menjalnik Hidravlični sistem Mazanje Mazanje Verige Referenène vrednosti za mast Delovna penetracija pri 25 °C Razred NLG1 Temperatura uporabe (°C) Koda Vrsta umiljenja Kapljišče °C Delovna penetracija pri 25 °C Razred NLG1 Temperatura uporabe (°C) Litij 185 265 - 295 2 -35/+120 E Litij 185 265 - 295 2 -35/+120 F -- -- 310 - 340 1 -52/+100 F -- -- 310 - 340 1 -52/+100 12.14 SL E 12.14 SL 78 Delovna sredstva 78 6 Opis servisnih in tehničnih vzdrževalnih del 6 Opis servisnih in tehničnih vzdrževalnih del 6.1 Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje 6.1 Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje Izvedite vse potrebne varnostne ukrepe za preprečevanje nesreč pri popravilih in vzdrževanju. Zagotovite to: Izvedite vse potrebne varnostne ukrepe za preprečevanje nesreč pri popravilih in vzdrževanju. Zagotovite to: Postopek • Viličar parkirajte na ravnini. • Popolnoma spustite glavni in dodatni teleskop. • Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. • Izvlecite baterijski vtič, da zavarujete viličar pred nehotenim zagonom. • Pri delu pod dvignjenim viličarjem te pred spuščanjem, prevračanjem ali zdrsom. Postopek • Viličar parkirajte na ravnini. • Popolnoma spustite glavni in dodatni teleskop. • Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani. • Izvlecite baterijski vtič, da zavarujete viličar pred nehotenim zagonom. • Pri delu pod dvignjenim viličarjem te pred spuščanjem, prevračanjem ali zdrsom. OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost nesreče pri delu pod sredstvom za dvigovanje tovora, voznikovo kabino in viličarjem XPri delu pod dvignjenim sredstvom za dvig tovora, dvignjeno voznikovo kabino ali dvignjenim viličarjem te zavarujte tako, da je preprečeno spuščanje, prevrnitev ali zdrs viličarja. XPri dviganju viličarja upoštevajte navodila v poglavju C (glejte »Prevoz in prvi zagon« na 21.strani). Ko delate na parkirni zavori, zavarujte viličar pred nehotenim premikanjem, na primer z zagozdo. 12.14 SL 12.14 SL Nevarnost nesreče pri delu pod sredstvom za dvigovanje tovora, voznikovo kabino in viličarjem XPri delu pod dvignjenim sredstvom za dvig tovora, dvignjeno voznikovo kabino ali dvignjenim viličarjem te zavarujte tako, da je preprečeno spuščanje, prevrnitev ali zdrs viličarja. XPri dviganju viličarja upoštevajte navodila v poglavju C (glejte »Prevoz in prvi zagon« na 21.strani). Ko delate na parkirni zavori, zavarujte viličar pred nehotenim premikanjem, na primer z zagozdo. 79 79 6.2 Z Zategovanje kolesnih vijakov 6.2 Z Kolesne vijake na pogonskem kolesu je treba zategniti v skladu z intervali servisiranja na kontrolnem seznamu servisiranja; glejte »Vzdrževanje in pregled« na 70.strani. Zategovanje kolesnih vijakov Kolesne vijake na pogonskem kolesu je treba zategniti v skladu z intervali servisiranja na kontrolnem seznamu servisiranja; glejte »Vzdrževanje in pregled« na 70.strani. Zategovanje kolesnih vijakov Zategovanje kolesnih vijakov Pogoji – Pripravite viličar na vzdrževanje in servisiranje, glejte »Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje« na 79.strani. Pogoji – Pripravite viličar na vzdrževanje in servisiranje, glejte »Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje« na 79.strani. Potrebno orodje in material – momentni ključ Potrebno orodje in material – momentni ključ Postopek • Pogonsko kolo (91) postavite prečno glede na dolžino viličarja. • Kolesne vijake (90) privijte z momentnim ključem skozi odprtino (89) v okvirju. Kolesne vijake • najprej navzkrižno zategnite z 10 Nm • in nato s 105 Nm. Postopek • Pogonsko kolo (91) postavite prečno glede na dolžino viličarja. • Kolesne vijake (90) privijte z momentnim ključem skozi odprtino (89) v okvirju. Kolesne vijake • najprej navzkrižno zategnite z 10 Nm • in nato s 105 Nm. Kolesne matice so privite. Kolesne matice so privite. 90 90 91 91 80 12.14 SL 89 12.14 SL 89 80 6.3 Odstranjevanje pokrova pogonskega prostora 6.3 Postopek • Sedalo (2) po potrebi zložite navzgor. • Pokrov pogonskega prostora (13) s pomočjo zareze (50) previdno odprite, snemite in varno odložite. Pokrov namestite v nasprotnem vrstnem redu. Odstranjevanje pokrova pogonskega prostora Postopek • Sedalo (2) po potrebi zložite navzgor. • Pokrov pogonskega prostora (13) s pomočjo zareze (50) previdno odprite, snemite in varno odložite. 2 Pokrov namestite v nasprotnem vrstnem redu. 2 50 50 13 13 POZOR! POZOR! 12.14 SL XVoziti je dovoljeno samo z zaprtimi in ustrezno zapahnjenimi pokrovi. 12.14 SL XVoziti je dovoljeno samo z zaprtimi in ustrezno zapahnjenimi pokrovi. 81 81 Preverjanje električnih varovalk 6.4 Preverite varovalke. Preverite varovalke. Pogoji – Viličar je pripravljen za vzdrževanje in servisiranje. Pogoji – Viličar je pripravljen za vzdrževanje in servisiranje. Postopek • Snemite pokrov pogonskega prostora. • Preverite pravilnost vrednosti varovalk skladno s tabelo in jih po potrebi zamenjajte. • Ponovno namestite pokrov pogonskega prostora. Postopek • Snemite pokrov pogonskega prostora. • Preverite pravilnost vrednosti varovalk skladno s tabelo in jih po potrebi zamenjajte. • Ponovno namestite pokrov pogonskega prostora. Varovalke so preverjene. Varovalke so preverjene. 51 52 53 56 51 54 55 Št. 51 52 53 54 Opis 2F1 1F1 1F10 6F2 t t t o 55 56 F1 3F9 t t Serijska oprema Zaščita delov Motor črpalke Vozni motor Terenska vožnja Kazalnik izpraznjenosti baterije/števec delovnih ur Skupna krmilna varovalka Krmilni motor o 52 53 56 Št. 51 52 53 54 Opis 2F1 1F1 1F10 6F2 t t t o 10 A 30 A 55 56 F1 3F9 t t t Dodatna oprema 54 55 Vrednost 150 A 150 A 40 A 10 A 12.14 SL t 82 Preverjanje električnih varovalk Serijska oprema Zaščita delov Motor črpalke Vozni motor Terenska vožnja Kazalnik izpraznjenosti baterije/števec delovnih ur Skupna krmilna varovalka Krmilni motor o Vrednost 150 A 150 A 40 A 10 A 10 A 30 A Dodatna oprema 12.14 SL 6.4 82 6.5 Z Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju 6.5 Postopek • Viličar temeljito očistite. • Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Delovna sredstva in načrt mazanja« na 75.strani. • Očistite baterijo, z mastjo za pole namažite vijake polov in priključite baterijo. • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. • Preverite, ali je v olju za menjalnik kondenzacijska voda; v takem primeru zamenjajte olje. • Preverite, ali je v hidravličnem olju kondenzacijska voda; v takem primeru ga zamenjajte. Proizvajalec ima usposobljeno servisno službo za tovrstno delo. Z OPOZORILO! Nevarnost nezgode zaradi pokvarjenih zavor Neposredno po zagonu je treba izvesti več poskusnega zaviranja, da preverite učinkovitost zavor. XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. Postopek • Viličar temeljito očistite. • Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Delovna sredstva in načrt mazanja« na 75.strani. • Očistite baterijo, z mastjo za pole namažite vijake polov in priključite baterijo. • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. • Preverite, ali je v olju za menjalnik kondenzacijska voda; v takem primeru zamenjajte olje. • Preverite, ali je v hidravličnem olju kondenzacijska voda; v takem primeru ga zamenjajte. Proizvajalec ima usposobljeno servisno službo za tovrstno delo. OPOZORILO! Nevarnost nezgode zaradi pokvarjenih zavor Neposredno po zagonu je treba izvesti več poskusnega zaviranja, da preverite učinkovitost zavor. XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. • Zaženite viličar, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani. Pri težavah z električnimi stikali napršite odkrite kontakte s kontaktnim pršilom in odstranite oksidni sloj s kontaktov krmilnih elementov, tako da jih večkrat aktivirate. Z • Zaženite viličar, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani. Pri težavah z električnimi stikali napršite odkrite kontakte s kontaktnim pršilom in odstranite oksidni sloj s kontaktov krmilnih elementov, tako da jih večkrat aktivirate. 12.14 SL 12.14 SL Z Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju 83 83 7 Mirovanje viličarja Z 7 Z Če viličarja na primer iz obratovalnih razlogov ne boste uporabljali vsaj mesec dni, ga odstavite v suh prostor, ki je zaščiten pred zmrzaljo Ukrepi pred in med mirovanjem ter po mirovanju so opisani spodaj. OPOZORILO! Če viličarja na primer iz obratovalnih razlogov ne boste uporabljali vsaj mesec dni, ga odstavite v suh prostor, ki je zaščiten pred zmrzaljo Ukrepi pred in med mirovanjem ter po mirovanju so opisani spodaj. OPOZORILO! Varno dviganje in zagozdenje viličarja Za dviganje viličarja morate opremo pritrditi samo na predvidena mesta. Delo pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora in dvignjeno kabino je dovoljeno izvajati, samo če sta ta dela zavarovana z ustrezno močnimi verigami ali varovalnim sornikom. Za varno dviganje in zagozdenje viličarja upoštevajte ta navodila: XViličar parkirajte samo na ravni podlagi in ga zagozdite, da ga zavarujete pred nenadzorovanim premikanjem. XUporabite avtomobilsko dvigalko z zadostno nosilnostjo. Pri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje. XZa dviganje viličarja namestite opremo samo na predvidena mesta, glejte »Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani. XPri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje. Mirujoč viličar podložite tako, da se kolesa ne dotikajo tal. Samo tako lahko zagotovite, da se kolesa in kolesni ležaji ne bodo poškodovali. Mirujoč viličar podložite tako, da se kolesa ne dotikajo tal. Samo tako lahko zagotovite, da se kolesa in kolesni ležaji ne bodo poškodovali. Če viličar ne bo v uporabi več kot šest mesecev, se o dodatnih ukrepih posvetuje s servisno službo proizvajalca. Če viličar ne bo v uporabi več kot šest mesecev, se o dodatnih ukrepih posvetuje s servisno službo proizvajalca. 12.14 SL Varno dviganje in zagozdenje viličarja Za dviganje viličarja morate opremo pritrditi samo na predvidena mesta. Delo pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora in dvignjeno kabino je dovoljeno izvajati, samo če sta ta dela zavarovana z ustrezno močnimi verigami ali varovalnim sornikom. Za varno dviganje in zagozdenje viličarja upoštevajte ta navodila: XViličar parkirajte samo na ravni podlagi in ga zagozdite, da ga zavarujete pred nenadzorovanim premikanjem. XUporabite avtomobilsko dvigalko z zadostno nosilnostjo. Pri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje. XZa dviganje viličarja namestite opremo samo na predvidena mesta, glejte »Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani. XPri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje. 12.14 SL 84 Mirovanje viličarja 84 Z 7.1 Postopek • Viličar temeljito očistite. • Preverite delovanje zavore. • Preverite nivo hidravličnega olja in ga po potrebi dolijte, glejte »Delovna sredstva« na 78.strani. • Vse mehanske dele, ki niso prebarvani, zaščitite s tanko plastjo olja ali masti. • Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Načrt mazanja« na 77.strani. • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. • Odklopite baterijo in jo očistite ter namažite polne vijake z mastjo za pole. Upoštevajte tudi podatke proizvajalca baterije. • Vse odkrite električne kontakte poškropite z ustreznim kontaktnim razpršilom. Z Zahtevana dela med mirovanjem 7.2 Dela pred mirovanjem vozila Postopek • Viličar temeljito očistite. • Preverite delovanje zavore. • Preverite nivo hidravličnega olja in ga po potrebi dolijte, glejte »Delovna sredstva« na 78.strani. • Vse mehanske dele, ki niso prebarvani, zaščitite s tanko plastjo olja ali masti. • Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Načrt mazanja« na 77.strani. • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. • Odklopite baterijo in jo očistite ter namažite polne vijake z mastjo za pole. Upoštevajte tudi podatke proizvajalca baterije. • Vse odkrite električne kontakte poškropite z ustreznim kontaktnim razpršilom. Zahtevana dela med mirovanjem Vsaka dva meseca Vsaka dva meseca Postopek • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. Postopek • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. POZOR! Nevarnost poškodbe baterije Redno polnite baterijo, sicer se lahko samodejno globinsko izprazni. Posledično sulfiranje uniči baterijo. POZOR! Nevarnost poškodbe baterije Redno polnite baterijo, sicer se lahko samodejno globinsko izprazni. Posledično sulfiranje uniči baterijo. 12.14 SL 7.2 Dela pred mirovanjem vozila 12.14 SL 7.1 85 85 7.3 Z Ponovni zagon viličarja po mirovanju 7.3 Postopek • Viličar temeljito očistite. • Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Delovna sredstva in načrt mazanja« na 75.strani. • Očistite baterijo, z mastjo za pole namažite vijake polov in priključite baterijo. • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. • Preverite, ali je v olju za menjalnik kondenzacijska voda; v takem primeru zamenjajte olje. • Preverite, ali je v hidravličnem olju kondenzacijska voda; v takem primeru ga zamenjajte. Proizvajalec ima usposobljeno servisno službo za tovrstno delo. Z OPOZORILO! Nevarnost nezgode zaradi pokvarjenih zavor Neposredno po zagonu je treba izvesti več poskusnega zaviranja, da preverite učinkovitost zavor. XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. 86 Postopek • Viličar temeljito očistite. • Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Delovna sredstva in načrt mazanja« na 75.strani. • Očistite baterijo, z mastjo za pole namažite vijake polov in priključite baterijo. • Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani. • Preverite, ali je v olju za menjalnik kondenzacijska voda; v takem primeru zamenjajte olje. • Preverite, ali je v hidravličnem olju kondenzacijska voda; v takem primeru ga zamenjajte. Proizvajalec ima usposobljeno servisno službo za tovrstno delo. OPOZORILO! Nevarnost nezgode zaradi pokvarjenih zavor Neposredno po zagonu je treba izvesti več poskusnega zaviranja, da preverite učinkovitost zavor. XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo. XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati. XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare. • Zaženite viličar, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani. Pri težavah z električnimi stikali napršite odkrite kontakte s kontaktnim pršilom in odstranite oksidni sloj s kontaktov krmilnih elementov, tako da jih večkrat aktivirate. • Zaženite viličar, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani. Pri težavah z električnimi stikali napršite odkrite kontakte s kontaktnim pršilom in odstranite oksidni sloj s kontaktov krmilnih elementov, tako da jih večkrat aktivirate. 12.14 SL Z 12.14 SL Z Ponovni zagon viličarja po mirovanju 86 8 Varnostni pregled po določenem času in nepričakovanih dogodkih Z Z Z Varnostni pregled opravite skladno z nacionalnimi predpisi. Podjetje Jungheinrich priporoča pregled skladno s FEM 4.004. Jungheinrich je za te preglede uvedel poseben varnostni servis z ustrezno usposobljenim osebjem. 10 Viličar mora najmanj enkrat letno (upoštevajte nacionalne predpise) ali po posebnih dogodkih pregledati za to usposobljena oseba ter podati mnenje in oceno samo s stališča varnosti, neodvisno od delovnih in gospodarskih razmer. Oseba mora dokazati dovolj znanja in izkušenj, da lahko oceni stanje viličarja in učinkovitost zaščite po tehničnih pravilih in načelih za pregled viličarja. Pri tem je treba izvesti popolno preverjanje tehničnega stanja viličarja glede varstva pri delu. Poleg tega je treba temeljito preveriti, ali je viličar morda poškodovan zaradi nestrokovne uporabe. Treba je napisati zapisnik o opravljenem pregledu. Rezultate pregleda hranite vsaj do drugega zaporednega pregleda. Pri tem je treba izvesti popolno preverjanje tehničnega stanja viličarja glede varstva pri delu. Poleg tega je treba temeljito preveriti, ali je viličar morda poškodovan zaradi nestrokovne uporabe. Treba je napisati zapisnik o opravljenem pregledu. Rezultate pregleda hranite vsaj do drugega zaporednega pregleda. Za takojšnjo odpravo težav mora poskrbeti uporabnik. Za takojšnjo odpravo težav mora poskrbeti uporabnik. Z Viličar je treba po opravljenem pregledu opremiti s kontrolno plaketo, na kateri je naveden datum (mesec in leto) naslednjega pregleda. 9 Nihanje, ki vpliva na človeka 10 Z Nihanja, ki med vožnjo vplivajo na voznika, so človeška nihanja. Previsoka človeška nihanja dolgoročno škodujejo zdravju. V zaščito voznikov je zato začela veljati direktiva 2002/44/ES. Proizvajalec omogoča meritev teh človeških nihanj, da lahko uporabnik pravilno oceni razmere. Viličar je treba po opravljenem pregledu opremiti s kontrolno plaketo, na kateri je naveden datum (mesec in leto) naslednjega pregleda. Odpis viličarja iz uporabe in odstranjevanje Z Dokončna in strokovna ustavitev delovanja oziroma odstranitev viličarja morata potekati v skladu z veljavno zakonodajo v državi uporabnika. Zlasti upoštevajte predpise za odstranjevanje baterije, obratovalnih sredstev, elektronike in električnih delov. 12.14 SL Z Varnostni pregled opravite skladno z nacionalnimi predpisi. Podjetje Jungheinrich priporoča pregled skladno s FEM 4.004. Jungheinrich je za te preglede uvedel poseben varnostni servis z ustrezno usposobljenim osebjem. Viličar mora najmanj enkrat letno (upoštevajte nacionalne predpise) ali po posebnih dogodkih pregledati za to usposobljena oseba ter podati mnenje in oceno samo s stališča varnosti, neodvisno od delovnih in gospodarskih razmer. Oseba mora dokazati dovolj znanja in izkušenj, da lahko oceni stanje viličarja in učinkovitost zaščite po tehničnih pravilih in načelih za pregled viličarja. Odpis viličarja iz uporabe in odstranjevanje Z Varnostni pregled po določenem času in nepričakovanih dogodkih Dokončna in strokovna ustavitev delovanja oziroma odstranitev viličarja morata potekati v skladu z veljavno zakonodajo v državi uporabnika. Zlasti upoštevajte predpise za odstranjevanje baterije, obratovalnih sredstev, elektronike in električnih delov. Nihanje, ki vpliva na človeka Nihanja, ki med vožnjo vplivajo na voznika, so človeška nihanja. Previsoka človeška nihanja dolgoročno škodujejo zdravju. V zaščito voznikov je zato začela veljati direktiva 2002/44/ES. Proizvajalec omogoča meritev teh človeških nihanj, da lahko uporabnik pravilno oceni razmere. 12.14 SL 9 8 87 87 88 88 12.14 SL 12.14 SL A Priloga Trakcijska baterija A Priloga Trakcijska baterija Kazalo Priloga Trakcijska baterija ....................................................... 1 A Namenska uporaba ................................................................................. Tipska ploščica ........................................................................................ Varnostna navodila, opozorila in druga navodila..................................... Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in tekočim elektrolitom..................................................................................................... 4.1 Opis ......................................................................................................... 4.2 Delovanje................................................................................................. 4.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic ...... 5 Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic EPzV in EPzVBS............................................................................................................ 5.1 Opis ......................................................................................................... 5.2 Delovanje................................................................................................. 5.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic PzV in PzV-BS ................................................................................................ 6 Aquamatik – sistem za dolivanje vode .................................................... 6.1 Sestav sistema za dolivanje vode ........................................................... 6.2 Opis delovanja......................................................................................... 6.3 Polnjenje.................................................................................................. 6.4 Vodni tlak................................................................................................. 6.5 Trajanje polnjenja .................................................................................... 6.6 Kakovost vode ......................................................................................... 6.7 Cevna napeljava baterije ......................................................................... 6.8 Delovna temperatura ............................................................................... 6.9 Čiščenje................................................................................................... 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Mešanje elektrolita................................................................................... 7.1 Opis funkcij .............................................................................................. 8 Čiščenje baterij ........................................................................................ 9 Skladiščenje baterije................................................................................ 10 Odpravljanje napak.................................................................................. 11 Odlaganje v odpadke............................................................................... 2 2 3 1 2 3 4 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22 03.13 SL 1 2 3 4 Priloga Trakcijska baterija ....................................................... 1 Namenska uporaba ................................................................................. Tipska ploščica ........................................................................................ Varnostna navodila, opozorila in druga navodila..................................... Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in tekočim elektrolitom..................................................................................................... 4.1 Opis ......................................................................................................... 4.2 Delovanje................................................................................................. 4.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic ...... 5 Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic EPzV in EPzVBS............................................................................................................ 5.1 Opis ......................................................................................................... 5.2 Delovanje................................................................................................. 5.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic PzV in PzV-BS ................................................................................................ 6 Aquamatik – sistem za dolivanje vode .................................................... 6.1 Sestav sistema za dolivanje vode ........................................................... 6.2 Opis delovanja......................................................................................... 6.3 Polnjenje.................................................................................................. 6.4 Vodni tlak................................................................................................. 6.5 Trajanje polnjenja .................................................................................... 6.6 Kakovost vode ......................................................................................... 6.7 Cevna napeljava baterije ......................................................................... 6.8 Delovna temperatura ............................................................................... 6.9 Čiščenje................................................................................................... 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Mešanje elektrolita................................................................................... 7.1 Opis funkcij .............................................................................................. 8 Čiščenje baterij ........................................................................................ 9 Skladiščenje baterije................................................................................ 10 Odpravljanje napak.................................................................................. 11 Odlaganje v odpadke............................................................................... 2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22 03.13 SL A Kazalo 1 1 1 Namenska uporaba 2 1 Namenska uporaba V primeru neupoštevanja navodil za uporabo, pri popravilu z neoriginalnimi nadomestnimi deli, lastnoročnih posegih, uporabi dodatkov elektrolita garancija ne velja. V primeru neupoštevanja navodil za uporabo, pri popravilu z neoriginalnimi nadomestnimi deli, lastnoročnih posegih, uporabi dodatkov elektrolita garancija ne velja. Upoštevajte navodila za ohranjanje zaščite med delovanjem baterij skladno z razredoma Ex I in Ex II (glejte potrdilo). Upoštevajte navodila za ohranjanje zaščite med delovanjem baterij skladno z razredoma Ex I in Ex II (glejte potrdilo). Tipska ploščica 2 Tipska ploščica 1,2 3 1,2 3 4 5 4 5 6 7 6 7 8 9 8 9 10 15 10 15 11 11 13 12 13 12 14 1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14 2 Oznaka baterije Tip baterije Teden/leto izdelave Serijska številka Številka dobavitelja Nazivna napetost Imenska zmogljivost Masa (kg) Število celic Količina elektrolita (l) Številka baterije Proizvajalec Logotip proizvajalca Oznaka CE samo pri baterijah od 75 V Varnostna navodila in opozorila 03.13 SL Oznaka baterije Tip baterije Teden/leto izdelave Serijska številka Številka dobavitelja Nazivna napetost Imenska zmogljivost Masa (kg) Število celic Količina elektrolita (l) Številka baterije Proizvajalec Logotip proizvajalca Oznaka CE samo pri baterijah od 75 V Varnostna navodila in opozorila 03.13 SL 1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14 14 2 Varnostna navodila, opozorila in druga navodila 3 Varnostna navodila, opozorila in druga navodila Izrabljene baterije so posebni odpadki za recikliranje. Baterije z znakom za recikliranje in prečrtanim smetnjakom ne odlagajte v gospodinjske odpadke. Baterije z znakom za recikliranje in prečrtanim smetnjakom ne odlagajte v gospodinjske odpadke. O načinu prevzema in recikliranja se skladno z 8. členom nemškega zakona o baterijah dogovorite s proizvajalcem. O načinu prevzema in recikliranja se skladno z 8. členom nemškega zakona o baterijah dogovorite s proizvajalcem. Kajenje je prepovedano. Kajenje je prepovedano. V bližini baterije ne uporabljajte odprtega ognja ali isker, ker obstaja nevarnost eksplozije in požara. V bližini baterije ne uporabljajte odprtega ognja ali isker, ker obstaja nevarnost eksplozije in požara. Nevarnost eksplozije in požara; preprečite kratkostičnost zaradi pregretja. Nevarnost eksplozije in požara; preprečite kratkostičnost zaradi pregretja. Izogibajte se odprtemu ognju in močnim virom toplote. Izogibajte se odprtemu ognju in močnim virom toplote. Pri delu s celicami in baterijo nosite osebno zaščitno opremo, na primer zaščitna očala in zaščitne rokavice. Po končanem delu si umijte roke. Uporabljajte samo izolirano orodje. Baterije ne obdelajte mehansko, udarite, stisnite, zmečkajte, zarežite, obtolcite ali drugače spremenite. Nevarna električna napetost. Kovinski deli baterijskih celic so vedno pod napetostjo, zato na baterijo ne odlagajte predmetov ali orodja. Upoštevajte nacionalno zakonodajo za varstvo in zdravje pri delu. Pri delu s celicami in baterijo nosite osebno zaščitno opremo, na primer zaščitna očala in zaščitne rokavice. Po končanem delu si umijte roke. Uporabljajte samo izolirano orodje. Baterije ne obdelajte mehansko, udarite, stisnite, zmečkajte, zarežite, obtolcite ali drugače spremenite. Nevarna električna napetost. Kovinski deli baterijskih celic so vedno pod napetostjo, zato na baterijo ne odlagajte predmetov ali orodja. Upoštevajte nacionalno zakonodajo za varstvo in zdravje pri delu. Ne vdihavajte izhajajoče pare. Nosite zaščitne rokavice. Ne vdihavajte izhajajoče pare. Nosite zaščitne rokavice. Upoštevajte navodila za uporabo in jih namestite na vidno mesto na polnilni točki. Upoštevajte navodila za uporabo in jih namestite na vidno mesto na polnilni točki. Dela na bateriji se smejo izvajati samo po navodilih strokovnega osebja. Dela na bateriji se smejo izvajati samo po navodilih strokovnega osebja. 03.13 SL Izrabljene baterije so posebni odpadki za recikliranje. 03.13 SL 3 3 3 4 Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in tekočim elektrolitom 4 Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in tekočim elektrolitom 4.1 Opis 4.1 Opis Jungheinrichove trakcijske baterije so svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in tekočim elektrolitom. Oznake za trakcijske baterije so: PzS, PzB, PzS Lib in PzM. Jungheinrichove trakcijske baterije so svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in tekočim elektrolitom. Oznake za trakcijske baterije so: PzS, PzB, PzS Lib in PzM. Elektrolit Elektrolit Nazivna gostota elektrolita velja pri temperaturi 30 °C in nazivnem nivoju elektrolita v povsem napolnjenem stanju. Višje temperature znižujejo gostoto elektrolita, nižje pa ga znižujejo. Korekturni faktor je ± 0,0007 kg/l na K, na primer gostota elektrolita 1,28 kg/l pri 45 °C ustreza gostoti 1,29 kg/l pri 30 °C. Nazivna gostota elektrolita velja pri temperaturi 30 °C in nazivnem nivoju elektrolita v povsem napolnjenem stanju. Višje temperature znižujejo gostoto elektrolita, nižje pa ga znižujejo. Korekturni faktor je ± 0,0007 kg/l na K, na primer gostota elektrolita 1,28 kg/l pri 45 °C ustreza gostoti 1,29 kg/l pri 30 °C. Elektrolit mora po čistosti ustrezati predpisom po DIN 43530, 2. del. Elektrolit mora po čistosti ustrezati predpisom po DIN 43530, 2. del. 4.1.1 Nazivni podatki za baterijo 4.1.1 Nazivni podatki za baterijo 1. Izdelek Trakcijska baterija 1. Izdelek Trakcijska baterija 2. Nazivna napetost (nominalna) 2,0 V x število celic 2. Nazivna napetost (nominalna) 2,0 V x število celic 3. Nazivna zmogljivost C5 Glejte tipsko ploščico. 3. Nazivna zmogljivost C5 Glejte tipsko ploščico. 4. Tok praznjenja C5/5 h 4. Tok praznjenja C5/5 h 5. Nazivna gostota elekrolita1 1,29 kg/l 5. Nazivna gostota elekrolita1 1,29 kg/l 30 °C 6. Nazivna temperatura2 30 °C Do oznake MAX za nivo elektrolita 7. Nazivni nivo elektrolita v sistemu Do oznake MAX za nivo elektrolita temperatura2 6. Nazivna 7. Nazivni nivo elektrolita v sistemu Mejna temperatura3 Mejna 55 °C 4 55 °C 03.13 SL 1. Dosežena je v prvih desetih ciklih. 2. Višje temperature skrajšujejo življenjsko dobo, nižje pa zmanjšujejo razpoložljivo zmogljivost. 3. Ne uporabljajte je kot delovno temperaturo. 03.13 SL 1. Dosežena je v prvih desetih ciklih. 2. Višje temperature skrajšujejo življenjsko dobo, nižje pa zmanjšujejo razpoložljivo zmogljivost. 3. Ne uporabljajte je kot delovno temperaturo. temperatura3 4 4.2 Delovanje 4.2 4.2.1 Zagon nenapolnjenih baterij Z 4.2.1 Zagon nenapolnjenih baterij Z Zahtevana dela mora opraviti servisna služba proizvajalca ali njegova pooblaščena servisna služba. 4.2.2 Zagon napolnjenih in nabitih baterij Z Zahtevana dela mora opraviti servisna služba proizvajalca ali njegova pooblaščena servisna služba. 4.2.2 Zagon napolnjenih in nabitih baterij Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom Postopek • Preverite, ali je baterija v mehansko brezhibnem stanju. • Preverite polarnost (plus na plus in minus na minus) in nameščenost tokovne povezave. • Preverite navore polnih vijakov (M10 = 23 ±1 Nm) (tokovnih) povezav. • Dodatno napolnite baterijo. • Preverite nivo elektrolita. Nivo mora biti nad zaščito pred prelivanjem ali zgornjim robom ločevalnika. • Elektrolitu dolijte čisto vodo do nazivnega nivoja. Postopek • Preverite, ali je baterija v mehansko brezhibnem stanju. • Preverite polarnost (plus na plus in minus na minus) in nameščenost tokovne povezave. • Preverite navore polnih vijakov (M10 = 23 ±1 Nm) (tokovnih) povezav. • Dodatno napolnite baterijo. • Preverite nivo elektrolita. Nivo mora biti nad zaščito pred prelivanjem ali zgornjim robom ločevalnika. • Elektrolitu dolijte čisto vodo do nazivnega nivoja. Z Preskus je končan. Preskus je končan. 4.2.3 Praznjenje baterije 4.2.3 Praznjenje baterije Z Za doseganje optimalne dobe delovanje preprečite izpraznjenost med delovanjem, ki znaša več kot 80 % nazivne zmogljivosti (globinsko praznjenje). Temu ustreza najmanjša gostota elektrolita 1,13 g/l ob koncu praznjenja. Izpraznjeno baterijo takoj napolnite. 03.13 SL Za doseganje optimalne dobe delovanje preprečite izpraznjenost med delovanjem, ki znaša več kot 80 % nazivne zmogljivosti (globinsko praznjenje). Temu ustreza najmanjša gostota elektrolita 1,13 g/l ob koncu praznjenja. Izpraznjeno baterijo takoj napolnite. 03.13 SL Z Delovanje 5 5 4.2.4 Polnjenje baterije 4.2.4 Polnjenje baterije OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti. Polnilnik in baterijo povežite ali ločite samo ob izklopljenem polnilniku in viličarju. Napetost, polnilna zmogljivost in baterijska tehnologija polnilnika morajo biti usklajeni z baterijo. Pred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav. Prostor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan. Površina baterijskih celic mora biti med polnjenjem odstrta, da je zagotovljeno zadostno zračenje (glejte poglavje D o polnjenju baterije v navodilih za uporabo viličarja). Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. Na območju polnjenja parkiranega viličarja se na razdalji najmanj 2 m ne smejo nahajati vnetljive snovi ali iskreča se delovna sredstva. Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito. Na baterijo ne polagajte kovinskih predmetov. Obvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje. Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti. Polnilnik in baterijo povežite ali ločite samo ob izklopljenem polnilniku in viličarju. Napetost, polnilna zmogljivost in baterijska tehnologija polnilnika morajo biti usklajeni z baterijo. Pred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav. Prostor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan. Površina baterijskih celic mora biti med polnjenjem odstrta, da je zagotovljeno zadostno zračenje (glejte poglavje D o polnjenju baterije v navodilih za uporabo viličarja). Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. Na območju polnjenja parkiranega viličarja se na razdalji najmanj 2 m ne smejo nahajati vnetljive snovi ali iskreča se delovna sredstva. Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito. Na baterijo ne polagajte kovinskih predmetov. Obvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje. NAPOTEK NAPOTEK 6 03.13 SL Baterijo polnite samo z enosmernim tokom. Dovoljeni so vsi postopki polnjenja v skladu z DIN 41773 in DIN 41774. 03.13 SL Baterijo polnite samo z enosmernim tokom. Dovoljeni so vsi postopki polnjenja v skladu z DIN 41773 in DIN 41774. 6 Z Z Z Pri polnjenju se temperatura elektrolita zviša za približno 10 K, zato polnjenje začnite šele, ko je temperatura elektrolita pod 45 °C. Temperatura elektrolita baterije mora pred polnjenjem znašati najmanj +10 °C, saj v nasprotnem primeru pravilno polnjenje ni mogoče. Če je temperatura pod 10 °C, pride do pomanjkljivega polnjenja baterije s z običajno tehnologijo polnjenja. Polnjenje baterije Polnjenje baterije Predpogoji – Temperatura elektrolita: 10–45 °C. Predpogoji – Temperatura elektrolita: 10–45 °C. Postopek • Pokrov korita oziroma pokrove baterijskih prostorov odprite ali snemite. Odstopanja so navedena v navodilih za uporabo viličarja. Zamaški ostanejo na celicah oziroma ostanejo zaprti. • Baterijo pravilno priključite (plus na plus in minus na minus) na izklopljeni polnilnik. • Vklopite polnilnik. Postopek • Pokrov korita oziroma pokrove baterijskih prostorov odprite ali snemite. Odstopanja so navedena v navodilih za uporabo viličarja. Zamaški ostanejo na celicah oziroma ostanejo zaprti. • Baterijo pravilno priključite (plus na plus in minus na minus) na izklopljeni polnilnik. • Vklopite polnilnik. Z Baterija je napolnjena Z Z Polnjenje je končano ko sta gostota elektrolita in napetost baterije konstantna več kot dve uri. Polnjenje je končano ko sta gostota elektrolita in napetost baterije konstantna več kot dve uri. Izravnalno polnjenje Izravnalno polnjenje Izravnalno polnjenje ohranja dobo delovanja ter zmogljivost po globokem praznjenju ter ponovno nezadostnem polnjenju. Polnilni tok izravnalnega polnjenja lahko znaša največ 5 A/100 Ah nazivne zmogljivosti. Izravnalno polnjenje ohranja dobo delovanja ter zmogljivost po globokem praznjenju ter ponovno nezadostnem polnjenju. Polnilni tok izravnalnega polnjenja lahko znaša največ 5 A/100 Ah nazivne zmogljivosti. Z Izravnalno polnjenje opravite vsak teden. Izravnalno polnjenje opravite vsak teden. Vmesno polnjenje Vmesno polnjenje Vmesno polnjenje baterije je delno polnjenje, ki podaljša vsakodnevno dobo uporabe. Pri vmesnem polnjenju se pojavijo višje povprečne temperature, ki zmanjšajo dobo delovanja baterije. Vmesno polnjenje baterije je delno polnjenje, ki podaljša vsakodnevno dobo uporabe. Pri vmesnem polnjenju se pojavijo višje povprečne temperature, ki zmanjšajo dobo delovanja baterije. Z Vmesno polnjenje opravite šele, ko je napolnjenost pod 60 %. Namesto rednega vmesnega polnjenja raje zamenjajte baterijo. 03.13 SL Z Baterija je napolnjena Vmesno polnjenje opravite šele, ko je napolnjenost pod 60 %. Namesto rednega vmesnega polnjenja raje zamenjajte baterijo. 03.13 SL Z Pri polnjenju se temperatura elektrolita zviša za približno 10 K, zato polnjenje začnite šele, ko je temperatura elektrolita pod 45 °C. Temperatura elektrolita baterije mora pred polnjenjem znašati najmanj +10 °C, saj v nasprotnem primeru pravilno polnjenje ni mogoče. Če je temperatura pod 10 °C, pride do pomanjkljivega polnjenja baterije s z običajno tehnologijo polnjenja. 7 7 4.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic 4.3 Kakovost vode Z Kakovost vode Z Kakovost vode za polnjenje elektrolita mora biti enaka kakovosti prečiščene oziroma destilirane vode. Prečiščeno vodo lahko pridobite iz vode iz pipe z destilacijo ali ionskim izmenjevalnikom, ki je nato primerna za elektrolit. 4.3.1 Vsak dan Z Z Višina nivoja elektrolita ne sme biti nižja od zaščite pred prelivanjem oziroma zgornjega roba ločevalnika ali oznake za nivo elektrolita MIN ali višja od oznake MAX. Višina nivoja elektrolita ne sme biti nižja od zaščite pred prelivanjem oziroma zgornjega roba ločevalnika ali oznake za nivo elektrolita MIN ali višja od oznake MAX. – Po ponovnem polnjenju preglejte čistost ali morebitno mehansko poškodovanost. – Pri rednem polnjenju po karakteristiki IU opravite izravnalno polnjenje. 4.3.3 Vsak mesec 4.3.3 Vsak mesec – Proti koncu polnjenja izmerite in zapišite napetost vseh celic ob vklopljenem polnilniku. – Po koncu polnjenja izmerite in zapišite gostoto in temperaturo elektrolita vseh celic. – Meritve primerjajte z prejšnjimi vrednostmi. Z Če pride do znatnih sprememb v primerjavi s prejšnjimi meritvami ali razlik med celicami, obvestite servisno službo proizvajalca. 4.3.4 Vsako leto – Proti koncu polnjenja izmerite in zapišite napetost vseh celic ob vklopljenem polnilniku. – Po koncu polnjenja izmerite in zapišite gostoto in temperaturo elektrolita vseh celic. – Meritve primerjajte z prejšnjimi vrednostmi. Če pride do znatnih sprememb v primerjavi s prejšnjimi meritvami ali razlik med celicami, obvestite servisno službo proizvajalca. 4.3.4 Vsako leto – Izmerite izolacijsko upornost viličarja skladno z EN 1175-1. – Izmerite izolacijsko upornost baterije skladno z EN 1987-1. Z – Izmerite izolacijsko upornost viličarja skladno z EN 1175-1. – Izmerite izolacijsko upornost baterije skladno z EN 1987-1. Izmerjena izolacijska upornost baterije v skladu z DIN EN 50272-3 ne sme biti manjša od 50 Ω na volt nazivne napetosti. 03.13 SL Izmerjena izolacijska upornost baterije v skladu z DIN EN 50272-3 ne sme biti manjša od 50 Ω na volt nazivne napetosti. 03.13 SL 8 – Baterijo napolnite po vsakem praznjenju. – Po koncu polnjenja preverite nivo elektrolita. – Če je treba, po koncu polnjenja dolijte prečiščeno vodo do nazivnega nivoja. 4.3.2 Vsak teden – Po ponovnem polnjenju preglejte čistost ali morebitno mehansko poškodovanost. – Pri rednem polnjenju po karakteristiki IU opravite izravnalno polnjenje. Z Kakovost vode za polnjenje elektrolita mora biti enaka kakovosti prečiščene oziroma destilirane vode. Prečiščeno vodo lahko pridobite iz vode iz pipe z destilacijo ali ionskim izmenjevalnikom, ki je nato primerna za elektrolit. 4.3.1 Vsak dan – Baterijo napolnite po vsakem praznjenju. – Po koncu polnjenja preverite nivo elektrolita. – Če je treba, po koncu polnjenja dolijte prečiščeno vodo do nazivnega nivoja. 4.3.2 Vsak teden Z Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic 8 5 Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic EPzV in EPzV-BS 5 Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic EPzV in EPzV-BS 5.1 Opis 5.1 Opis Baterije EPzV so zaprte baterije s predpisanim elektrolitom, pri katerem med celotno dobo uporabe ni dovoljeno doliti vode. Kot zamaški se uporabljajo nadtlačni ventili, ki se pri odpiranju uničijo. Za zaprte baterije pri uporabi veljajo iste varnostne zahteve kot pri baterijah s tekočim elektrolitom zaradi preprečevanja električnega udara, eksplozije elektrolitskih polnilnih plinov ter v primeru uničenja celičnih posod nevarnosti jedkega elektrolita. Z Baterije EPzV so zaprte baterije s predpisanim elektrolitom, pri katerem med celotno dobo uporabe ni dovoljeno doliti vode. Kot zamaški se uporabljajo nadtlačni ventili, ki se pri odpiranju uničijo. Za zaprte baterije pri uporabi veljajo iste varnostne zahteve kot pri baterijah s tekočim elektrolitom zaradi preprečevanja električnega udara, eksplozije elektrolitskih polnilnih plinov ter v primeru uničenja celičnih posod nevarnosti jedkega elektrolita. Z Pri baterijah EPzV je malo uplinjanja. Pri baterijah EPzV je malo uplinjanja. Elektrolit Elektrolit Elektrolit je žveplova kislina v gelu. Gostote elektrolita ni mogoče izmeriti. Elektrolit je žveplova kislina v gelu. Gostote elektrolita ni mogoče izmeriti. 5.1.1 Nazivni podatki za baterijo 5.1.1 Nazivni podatki za baterijo 1. Izdelek Trakcijska baterija 1. Izdelek Trakcijska baterija 2. Nazivna napetost (nominalna) 2,0 V x število celic 2. Nazivna napetost (nominalna) 2,0 V x število celic 3. Nazivna zmogljivost C5 Glejte tipsko ploščico. 3. Nazivna zmogljivost C5 Glejte tipsko ploščico. 4. Tok praznjenja C5/5h 4. Tok praznjenja C5/5h 5. 5. Nazivna temperatura 30 °C Mejna temperatura1 45 °C, ni dovoljena kot delovna temperatura. 6. Nazivna gostota elektrolita Ni mogoče izmeriti. 7. Nazivni nivo elektrolita v sistemu Ni mogoče izmeriti. 30 °C 45 °C, ni dovoljena kot delovna temperatura. 6. Nazivna gostota elektrolita Ni mogoče izmeriti. 7. Nazivni nivo elektrolita v sistemu Ni mogoče izmeriti. 03.13 SL 1. Višje temperature skrajšujejo življenjsko dobo, nižje pa zmanjšujejo razpoložljivo zmogljivost. 03.13 SL 1. Višje temperature skrajšujejo življenjsko dobo, nižje pa zmanjšujejo razpoložljivo zmogljivost. Nazivna temperatura Mejna temperatura1 9 9 5.2 Delovanje 5.2 5.2.1 Zagon 5.2.1 Zagon Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom Postopek • Preverite, ali je baterija v mehansko brezhibnem stanju. • Preverite polarnost (plus na plus in minus na minus) in nameščenost tokovne povezave. • Preverite navore polnih vijakov (M10 = 23 ±1 Nm) (tokovnih) povezav. • Dodatno napolnite baterijo. • Napolnite baterijo. Postopek • Preverite, ali je baterija v mehansko brezhibnem stanju. • Preverite polarnost (plus na plus in minus na minus) in nameščenost tokovne povezave. • Preverite navore polnih vijakov (M10 = 23 ±1 Nm) (tokovnih) povezav. • Dodatno napolnite baterijo. • Napolnite baterijo. Preskus je končan. Preskus je končan. 5.2.2 Praznjenje baterije Z Z 5.2.2 Praznjenje baterije Z Za doseganje optimalne dobe delovanja preprečite praznjenje, ki znaša več kot 60 % nazivne zmogljivosti. Z Če pride med uporabo do izpraznjenosti, ki znaša več kot 80 % nazivne zmogljivosti, se znatno skrajša doba delovanja baterije. Izpraznjeno ali globoko izpraznjeno baterijo takoj napolnite in ne pustite je stati. 5.2.3 Polnjenje baterije Za doseganje optimalne dobe delovanja preprečite praznjenje, ki znaša več kot 60 % nazivne zmogljivosti. Če pride med uporabo do izpraznjenosti, ki znaša več kot 80 % nazivne zmogljivosti, se znatno skrajša doba delovanja baterije. Izpraznjeno ali globoko izpraznjeno baterijo takoj napolnite in ne pustite je stati. 5.2.3 Polnjenje baterije OPOZORILO! OPOZORILO! 03.13 SL Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti. Polnilnik in baterijo povežite ali ločite samo ob izklopljenem polnilniku in viličarju. Napetost, polnilna zmogljivost in baterijska tehnologija polnilnika morajo biti usklajeni z baterijo. Pred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav. Prostor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan. Površina baterijskih celic mora biti med polnjenjem odstrta, da je zagotovljeno zadostno zračenje (glejte poglavje D o polnjenju baterije v navodilih za uporabo viličarja). Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. Na območju polnjenja parkiranega viličarja se na razdalji najmanj 2 m ne smejo nahajati vnetljive snovi ali iskreča se delovna sredstva. Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito. Na baterijo ne polagajte kovinskih predmetov. Obvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje. 03.13 SL Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti. Polnilnik in baterijo povežite ali ločite samo ob izklopljenem polnilniku in viličarju. Napetost, polnilna zmogljivost in baterijska tehnologija polnilnika morajo biti usklajeni z baterijo. Pred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav. Prostor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan. Površina baterijskih celic mora biti med polnjenjem odstrta, da je zagotovljeno zadostno zračenje (glejte poglavje D o polnjenju baterije v navodilih za uporabo viličarja). Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. Na območju polnjenja parkiranega viličarja se na razdalji najmanj 2 m ne smejo nahajati vnetljive snovi ali iskreča se delovna sredstva. Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito. Na baterijo ne polagajte kovinskih predmetov. Obvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje. 10 Delovanje 10 NAPOTEK NAPOTEK Materialna škoda zaradi napačnega polnjenja baterije Neustrezno polnjenje baterije lahko povzroči preobremenitev električnih vodov in kontaktov, nedovoljeno uplinjanje in izhajanje elektrolita iz celic. Baterijo polnite samo z enosmernim tokom. Vsa polnjenja po DIN 41773 opravite skladno z navodili proizvajalca. Baterijo priključite samo na polnilnike, primerne za njeno velikost in vrsto. Servisna služba proizvajalca naj po potrebi preveri skladnost polnilnika. Mejnih tokovnih vrednosti po DIN EN 50272-3 pri uplunjanju ne prekoračite. 03.13 SL 03.13 SL Materialna škoda zaradi napačnega polnjenja baterije Neustrezno polnjenje baterije lahko povzroči preobremenitev električnih vodov in kontaktov, nedovoljeno uplinjanje in izhajanje elektrolita iz celic. Baterijo polnite samo z enosmernim tokom. Vsa polnjenja po DIN 41773 opravite skladno z navodili proizvajalca. Baterijo priključite samo na polnilnike, primerne za njeno velikost in vrsto. Servisna služba proizvajalca naj po potrebi preveri skladnost polnilnika. Mejnih tokovnih vrednosti po DIN EN 50272-3 pri uplunjanju ne prekoračite. 11 11 Z Polnjenje baterije Polnjenje baterije Predpogoji – Temperatura elektrolita: +15–35 °C. Predpogoji – Temperatura elektrolita: +15–35 °C. Postopek • Pokrov korita oziroma pokrove baterijskih prostorov odprite ali snemite. • Baterijo pravilno priključite (plus na plus in minus na minus) na izklopljeni polnilnik. • Vklopite polnilnik. Pri polnjenju se temperatura elektrolita zviša za približno 10 K, Če so temperature vedno višje od 40 °C ali nižje od 15 °C, je potrebna temperaturno odvisna regulacija konstantne napetosti polnilnika. Uporabite korekturni faktor –0,004 V/celico na K. Postopek • Pokrov korita oziroma pokrove baterijskih prostorov odprite ali snemite. • Baterijo pravilno priključite (plus na plus in minus na minus) na izklopljeni polnilnik. • Vklopite polnilnik. Pri polnjenju se temperatura elektrolita zviša za približno 10 K, Če so temperature vedno višje od 40 °C ali nižje od 15 °C, je potrebna temperaturno odvisna regulacija konstantne napetosti polnilnika. Uporabite korekturni faktor –0,004 V/celico na K. Z Baterija je napolnjena Z Z 12 Polnjenje je končano ko sta gostota elektrolita in napetost baterije konstantna več kot dve uri. Izravnalno polnjenje Izravnalno polnjenje Izravnalno polnjenje ohranja dobo delovanja ter zmogljivost po globokem praznjenju ter ponovno nezadostnem polnjenju. Izravnalno polnjenje ohranja dobo delovanja ter zmogljivost po globokem praznjenju ter ponovno nezadostnem polnjenju. Z Izravnalno polnjenje opravite vsak teden. Izravnalno polnjenje opravite vsak teden. Vmesno polnjenje Vmesno polnjenje Vmesno polnjenje baterije je delno polnjenje, ki podaljša vsakodnevno dobo uporabe. Pri vmesnem polnjenju se pojavijo višje povprečne temperature, ki zmanjšajo dobo delovanja baterije. Vmesno polnjenje baterije je delno polnjenje, ki podaljša vsakodnevno dobo uporabe. Pri vmesnem polnjenju se pojavijo višje povprečne temperature, ki zmanjšajo dobo delovanja baterije. Z Vmesno polnjenje opravite šele, ko je napolnjenost pod 50 %. Namesto rednega vmesnega polnjenja raje zamenjajte baterijo. Z Preprečite vmesno polnjenje z baterijami PZV. 03.13 SL Z Z Polnjenje je končano ko sta gostota elektrolita in napetost baterije konstantna več kot dve uri. Vmesno polnjenje opravite šele, ko je napolnjenost pod 50 %. Namesto rednega vmesnega polnjenja raje zamenjajte baterijo. Preprečite vmesno polnjenje z baterijami PZV. 03.13 SL Z Baterija je napolnjena 12 5.3 Z Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic PzV in PzV-BS 5.3 Z Ne dolivajte vode. 5.3.1 Vsak dan – Baterijo napolnite po vsakem praznjenju. 5.3.2 Vsak teden 5.3.2 Vsak teden – Preglejte čistost in morebitno mehansko poškodovanost. – Preglejte čistost in morebitno mehansko poškodovanost. 5.3.3 Vsake tri mesece 5.3.3 Vsake tri mesece – Izmerite in zapišite skupno napetost. – Izmerite in zapišite posamezne napetosti. – Meritve primerjajte z prejšnjimi vrednostmi. Z Z Meritve opravite po polnem polnjenju in času mirovanja najmanj pet ur, ki sledi. Če pride do znatnih sprememb v primerjavi s prejšnjimi meritvami ali razlik med celicami, obvestite servisno službo proizvajalca. 5.3.4 Vsako leto – Izmerite in zapišite skupno napetost. – Izmerite in zapišite posamezne napetosti. – Meritve primerjajte z prejšnjimi vrednostmi. Meritve opravite po polnem polnjenju in času mirovanja najmanj pet ur, ki sledi. Če pride do znatnih sprememb v primerjavi s prejšnjimi meritvami ali razlik med celicami, obvestite servisno službo proizvajalca. 5.3.4 Vsako leto – Izmerite izolacijsko upornost viličarja skladno z EN 1175-1. – Izmerite izolacijsko upornost baterije skladno z EN 1987-1. Z – Izmerite izolacijsko upornost viličarja skladno z EN 1175-1. – Izmerite izolacijsko upornost baterije skladno z EN 1987-1. Izmerjena izolacijska upornost baterije v skladu z DIN EN 50272-3 ne sme biti manjša od 50 Ω na volt nazivne napetosti. 03.13 SL Izmerjena izolacijska upornost baterije v skladu z DIN EN 50272-3 ne sme biti manjša od 50 Ω na volt nazivne napetosti. 03.13 SL Z Ne dolivajte vode. 5.3.1 Vsak dan – Baterijo napolnite po vsakem praznjenju. Z Z Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic PzV in PzV-BS 13 13 6 Aquamatik – sistem za dolivanje vode 6 Aquamatik – sistem za dolivanje vode 6.1 Sestav sistema za dolivanje vode 6.1 Sestav sistema za dolivanje vode 15 15 >3m 16 16 17 17 >3m 18 18 19 19 20 + + 15 16 17 18 19 20 14 - Posoda za vodo Kroglična pipa Kazalnik pretoka Zaporna pipa Zaklopni spoj Priključek za baterijo 03.13 SL Posoda za vodo Kroglična pipa Kazalnik pretoka Zaporna pipa Zaklopni spoj Priključek za baterijo 03.13 SL 15 16 17 18 19 20 20 - 14 6.2 6.3 Opis delovanja 6.2 Aquamatik se uporablja za samodejno nastavljanje nazivnega nivoja elektrolita v pogonskih baterijah viličarjev. Aquamatik se uporablja za samodejno nastavljanje nazivnega nivoja elektrolita v pogonskih baterijah viličarjev. Baterijske celice so medsebojno povezane s cevmi in priključene na posodo z vodo. Ko se odpre zaporna pipa, se vse celice napolnijo z vodo. Čep sistema Aquamatik uravnava količino vode ter pri ustreznem vodnem tlaku na ventilu zagotavlja zaporo dotoka vode in varno zapiranje ventila. Baterijske celice so medsebojno povezane s cevmi in priključene na posodo z vodo. Ko se odpre zaporna pipa, se vse celice napolnijo z vodo. Čep sistema Aquamatik uravnava količino vode ter pri ustreznem vodnem tlaku na ventilu zagotavlja zaporo dotoka vode in varno zapiranje ventila. Mašilni sistemi imajo poleg optičnega kazalnika nivoja napolnjenosti tudi diagnostično odprtino za merjenje temperature in gostote elektrolita ter odprtino za odvajanje plinov. Mašilni sistemi imajo poleg optičnega kazalnika nivoja napolnjenosti tudi diagnostično odprtino za merjenje temperature in gostote elektrolita ter odprtino za odvajanje plinov. Polnjenje 6.3 Baterijo napolnite z vodo čim bližje koncu polnega polnjenja baterije, da zagotovite mešanje nalite količine vode z elektrolitom. Polnjenje Baterijo napolnite z vodo čim bližje koncu polnega polnjenja baterije, da zagotovite mešanje nalite količine vode z elektrolitom. Vodni tlak 6.4 Vodni tlak Sistem za dolivanje vode mora delovati z vodnim tlakom v napeljavi od 0,3 do 1,8 bar. Odstopanja od dovoljenega tlačnega razpona vplivajo na varnost delovanja sistema. Padec vode Padec vode Višina namestitve nad baterijsko površino znaša od 3 do 18 m. 1 m ustreza 0,1 bar. Višina namestitve nad baterijsko površino znaša od 3 do 18 m. 1 m ustreza 0,1 bar. Vodni tlak Vodni tlak Nastavitev regulacijskega ventila je odvisna od sistema in znaša od 0,3 do 1,8 bar. Nastavitev regulacijskega ventila je odvisna od sistema in znaša od 0,3 do 1,8 bar. 03.13 SL Sistem za dolivanje vode mora delovati z vodnim tlakom v napeljavi od 0,3 do 1,8 bar. Odstopanja od dovoljenega tlačnega razpona vplivajo na varnost delovanja sistema. 03.13 SL 6.4 Opis delovanja 15 15 6.5 Trajanje polnjenja 6.5 Trajanje polnjenja baterije je odvisna od nivoja elektrolita, temperature okolice in polnilnega tlaka. Polnjenje se samodejno konča. Dovod vode morate po koncu polnjenja odklopite z baterije. 6.6 Z 6.7 Trajanje polnjenja baterije je odvisna od nivoja elektrolita, temperature okolice in polnilnega tlaka. Polnjenje se samodejno konča. Dovod vode morate po koncu polnjenja odklopite z baterije. Kakovost vode 6.6 Z Kakovost vode za polnjenje elektrolita mora biti enaka kakovosti destilirane vode. Očiščeno vodo lahko pridobite iz vode iz pipe z destilacijo ali ionskim izmenjevalnikom, ki je nato primerna za elektrolit. Cevna napeljava baterije 6.7 Cevna povezava posameznih čepov poteka vzdolž obstoječega električnega vezja. Spremembe niso dovoljene. 6.8 Kakovost vode Kakovost vode za polnjenje elektrolita mora biti enaka kakovosti destilirane vode. Očiščeno vodo lahko pridobite iz vode iz pipe z destilacijo ali ionskim izmenjevalnikom, ki je nato primerna za elektrolit. Cevna napeljava baterije Cevna povezava posameznih čepov poteka vzdolž obstoječega električnega vezja. Spremembe niso dovoljene. Delovna temperatura 6.8 Delovna temperatura 03.13 SL Baterije s samodejnimi sistemi za dolivanje vode se smejo skladiščiti samo v prostorih s temperaturo > 0 C (v nasprotnem primeru obstaja nevarnost zamrznitve sistemov). 03.13 SL Baterije s samodejnimi sistemi za dolivanje vode se smejo skladiščiti samo v prostorih s temperaturo > 0 C (v nasprotnem primeru obstaja nevarnost zamrznitve sistemov). 16 Trajanje polnjenja 16 6.9 Čiščenje 6.9 Čiščenje mašilnih sistemov opravite samo s prečiščeno vodo po DIN 43530-4. Deli zamaškov ne smejo priti v stik s snovmi ali mili, ki vsebujejo topila. Čiščenje Čiščenje mašilnih sistemov opravite samo s prečiščeno vodo po DIN 43530-4. Deli zamaškov ne smejo priti v stik s snovmi ali mili, ki vsebujejo topila. 6.10 Servicemobil 6.10 Servicemobil Voziček za dolivanje vode s črpalko in pištolo za polnjenje posameznih celic. Potopna črpalka, ki je v zbiralniku, ustvarja potreben polnilni tlak. Med stojno ravnino vozička Servicemobil in stojno ravnino baterije ne sme biti višinske razlike. 03.13 SL 03.13 SL Voziček za dolivanje vode s črpalko in pištolo za polnjenje posameznih celic. Potopna črpalka, ki je v zbiralniku, ustvarja potreben polnilni tlak. Med stojno ravnino vozička Servicemobil in stojno ravnino baterije ne sme biti višinske razlike. 17 17 7 Mešanje elektrolita 7 Mešanje elektrolita 7.1 Opis funkcij 7.1 Opis funkcij Črpalka, ki je vgrajena v polnilnik, ustvarja potreben stisnjeni zrak, ki se dovaja prek cevovoda v baterijske celice. Mešanje elektrolita poteka z dovodom zraka in na celotni dolžini elektrode je enaka gostota elektrolita. Črpalka, ki je vgrajena v polnilnik, ustvarja potreben stisnjeni zrak, ki se dovaja prek cevovoda v baterijske celice. Mešanje elektrolita poteka z dovodom zraka in na celotni dolžini elektrode je enaka gostota elektrolita. Črpalka Črpalka V primeru okvare, na primer ob nejasnem aktiviranju nadzora tlaka, preverite filtre in jih po potrebi zamenjajte. V primeru okvare, na primer ob nejasnem aktiviranju nadzora tlaka, preverite filtre in jih po potrebi zamenjajte. Priključitev baterije Priključitev baterije Na modulu črpalke je cev, ki vodi skupaj s polnilnimi vodi iz polnilnika do polnilnega priključka. Prek spoja za mešanje elektrolita, vdelanega v priključek, se dovaja zrak do baterije. Pri napeljevanju nikar ne upognite cevi. Na modulu črpalke je cev, ki vodi skupaj s polnilnimi vodi iz polnilnika do polnilnega priključka. Prek spoja za mešanje elektrolita, vdelanega v priključek, se dovaja zrak do baterije. Pri napeljevanju nikar ne upognite cevi. Modul za nadziranje tlaka Modul za nadziranje tlaka Črpalka za mešanje elektrolita se aktivira na začetku polnjenja. Z modulom za nadziranje tlaka se nadzira ustvarjanje tlaka polnjenjem. S tem se zagotavlja, da je pri polnjenju z mešanjem elektrolita vedno na voljo potreben zračni tlak. Črpalka za mešanje elektrolita se aktivira na začetku polnjenja. Z modulom za nadziranje tlaka se nadzira ustvarjanje tlaka polnjenjem. S tem se zagotavlja, da je pri polnjenju z mešanjem elektrolita vedno na voljo potreben zračni tlak. V primeru morebitnih okvar, na primer – ob nepovezanem ali pokvarjenem zračnem spoju baterije in modula za mešanje elektrolita (pri posebnem spoju), – ob nezatesnjenih ali pokvarjenih cevnih povezavah na bateriji ali – ali umazanem sesalnem filtru, V primeru morebitnih okvar, na primer – ob nepovezanem ali pokvarjenem zračnem spoju baterije in modula za mešanje elektrolita (pri posebnem spoju), – ob nezatesnjenih ali pokvarjenih cevnih povezavah na bateriji ali – ali umazanem sesalnem filtru, se prikaže sporočilo o napaki na polnilniku. se prikaže sporočilo o napaki na polnilniku. 18 03.13 SL Mešanje elektrolita z dovodom zraka med polnjenjem zagotavlja mešanje elektrolita ter tako preprečuje slojevitost kisline, skrajša čas polnjenja (polnilni faktor je približno 1,07) in zmanjša uplinjanje med polnjenjem. Polnilnik mora biti atestiran za baterijo in mešanje elektrolita. 03.13 SL Mešanje elektrolita z dovodom zraka med polnjenjem zagotavlja mešanje elektrolita ter tako preprečuje slojevitost kisline, skrajša čas polnjenja (polnilni faktor je približno 1,07) in zmanjša uplinjanje med polnjenjem. Polnilnik mora biti atestiran za baterijo in mešanje elektrolita. 18 NAPOTEK NAPOTEK Shematski prikaz Shematski prikaz Shematski prikaz napeljave za mešanje elektrolita na bateriji ter dovajanje zraka prek polnilnika. Shematski prikaz napeljave za mešanje elektrolita na bateriji ter dovajanje zraka prek polnilnika. 03.13 SL Če se sistem za mešanje elektrolita ne uporablja (redno) ali pa e baterija izpostavljena velikim temperaturnim nihanjem, lahko pride do povratnega voda elektrolita v cevni sistem. Zračni dovod opremite s posebnim spojnim sistemom, na primer zaklopnim spojem na strani baterije in prehodnim spojem na strani dovajanja zraka. 03.13 SL Če se sistem za mešanje elektrolita ne uporablja (redno) ali pa e baterija izpostavljena velikim temperaturnim nihanjem, lahko pride do povratnega voda elektrolita v cevni sistem. Zračni dovod opremite s posebnim spojnim sistemom, na primer zaklopnim spojem na strani baterije in prehodnim spojem na strani dovajanja zraka. 19 19 Čiščenje baterij 8 20 Čiščenje baterij Čiščenje baterij in korit je potrebno: – da ohranite izolacijo med celicami, proti masi ali tujim prevodnim delom; – da preprečite škodo zaradi rje in plazečimi se tokovi; – da preprečite povečano in različno samodejno praznjenje posameznih celic oziroma blokovnih baterij zaradi plazečih se tokov; – da preprečite iskrenje zaradi plazečih se tokov- Pri čiščenju baterij pazite na to: – Mesto za čiščenje izberite tako, da se voda, ki vsebuje elektrolit, odvaja v ustrezno čistilno napravo. – Pri odstranjevanju izrabljenega elektrolita oziroma vode za splakovanje upoštevajte predpise o varstvu in zdravju pri delu ter okoljevarstvene predpise. – Nosite zaščitna očala in zaščitno obleko. – Čepov celic ne odstranite ali odprite. – Plastične dele baterije, zlasti posode celic, čistite samo z vodo oziroma s čistilnimi krpami, navlaženimi z vodo brez dodatkov. – Po čiščenju morate površino baterije osušiti z ustreznimi sredstvi, na primer s stisnjenim zrakom ali čistilnimi krpami. – Tekočino, ki zaide v baterijsko korito, posesajte in odstranite skladno z zgoraj omenjenimi predpisi. Pri čiščenju baterij pazite na to: – Mesto za čiščenje izberite tako, da se voda, ki vsebuje elektrolit, odvaja v ustrezno čistilno napravo. – Pri odstranjevanju izrabljenega elektrolita oziroma vode za splakovanje upoštevajte predpise o varstvu in zdravju pri delu ter okoljevarstvene predpise. – Nosite zaščitna očala in zaščitno obleko. – Čepov celic ne odstranite ali odprite. – Plastične dele baterije, zlasti posode celic, čistite samo z vodo oziroma s čistilnimi krpami, navlaženimi z vodo brez dodatkov. – Po čiščenju morate površino baterije osušiti z ustreznimi sredstvi, na primer s stisnjenim zrakom ali čistilnimi krpami. – Tekočino, ki zaide v baterijsko korito, posesajte in odstranite skladno z zgoraj omenjenimi predpisi. 03.13 SL Čiščenje baterij in korit je potrebno: – da ohranite izolacijo med celicami, proti masi ali tujim prevodnim delom; – da preprečite škodo zaradi rje in plazečimi se tokovi; – da preprečite povečano in različno samodejno praznjenje posameznih celic oziroma blokovnih baterij zaradi plazečih se tokov; – da preprečite iskrenje zaradi plazečih se tokov- 03.13 SL 8 20 Z Z Čiščenje baterije z visokotlačnim čistilnikom Čiščenje baterije z visokotlačnim čistilnikom Predpogoji – Celične povezave morajo biti trdno privite oziroma vstavljene. – Čepi celic morajo biti zaprti. Predpogoji – Celične povezave morajo biti trdno privite oziroma vstavljene. – Čepi celic morajo biti zaprti. Postopek • Upoštevajte navodila za uporabo visokotlačnega čistilnika. • Ne uporabljajte čistilnih dodatkov. • Največja dovoljena temperatura za čiščenje s čistilnikom je 140 °C. Tako se zagotovi, da na razdalji 30 cm za izhodno šobo ne bo prekoračena temperatura 60 °C. • Največji dovoljeni delovni tlak je 50 bar. • Upoštevajte najmanjšo razdaljo 30 cm do baterijske površine. • Hkrati čistite veliko površino, da preprečite lokalno pregrevanje. Istega mesta ne čistite s curkom dlje kot 3 sekunde, da ne presežete površinske temperature 60 °C. • Baterijsko površino po čiščenju osušite z ustreznim sredstvom, na primer s stisnjenim zrakom ali krpo. Postopek • Upoštevajte navodila za uporabo visokotlačnega čistilnika. • Ne uporabljajte čistilnih dodatkov. • Največja dovoljena temperatura za čiščenje s čistilnikom je 140 °C. Tako se zagotovi, da na razdalji 30 cm za izhodno šobo ne bo prekoračena temperatura 60 °C. • Največji dovoljeni delovni tlak je 50 bar. • Upoštevajte najmanjšo razdaljo 30 cm do baterijske površine. • Hkrati čistite veliko površino, da preprečite lokalno pregrevanje. Istega mesta ne čistite s curkom dlje kot 3 sekunde, da ne presežete površinske temperature 60 °C. • Baterijsko površino po čiščenju osušite z ustreznim sredstvom, na primer s stisnjenim zrakom ali krpo. Z Z 03.13 SL Baterija je očiščena. 03.13 SL Baterija je očiščena. 21 21 9 Skladiščenje baterije 9 Skladiščenje baterije NAPOTEK 10 NAPOTEK Baterije ne skladiščite dlje kot tri mesece brez polnjenja, sicer ni več trajno delujoča. Baterije ne skladiščite dlje kot tri mesece brez polnjenja, sicer ni več trajno delujoča. Če baterija dlje časa ne bo v uporabi, jo skladiščite povsem napolnjeno v suhem prostoru, zaščitnem pred zmrzaljo. Za zagotavljanje pripravljenosti baterije lahko izbirate med temi oblikami polnjenja: Če baterija dlje časa ne bo v uporabi, jo skladiščite povsem napolnjeno v suhem prostoru, zaščitnem pred zmrzaljo. Za zagotavljanje pripravljenosti baterije lahko izbirate med temi oblikami polnjenja: – mesečno izravnalno polnjenje za baterije PzS in PzB oziroma četrtletno popolno polnjenje za baterije PzV; – vzdrževalno polnjenje pri polnilni napetosti 2,23 V x število celic za baterije PzS, PzM in PzB oziroma 2,25 V x število celic za baterije PzV. – mesečno izravnalno polnjenje za baterije PzS in PzB oziroma četrtletno popolno polnjenje za baterije PzV; – vzdrževalno polnjenje pri polnilni napetosti 2,23 V x število celic za baterije PzS, PzM in PzB oziroma 2,25 V x število celic za baterije PzV. Če baterije ne boste uporabljali dlje časa ( > 3 meseci), jo skladiščite 50-odstotno napolnjeno v suhem, hladnem prostoru, zaščitenem pred zmrzaljo. Če baterije ne boste uporabljali dlje časa ( > 3 meseci), jo skladiščite 50-odstotno napolnjeno v suhem, hladnem prostoru, zaščitenem pred zmrzaljo. Odpravljanje napak 10 Če ugotovite okvaro baterije ali polnilnika, takoj obvestite servisno službo proizvajalca. Z Zahtevana dela mora opraviti servisna služba proizvajalca ali njegova pooblaščena servisna služba. Odlaganje v odpadke 11 22 Zahtevana dela mora opraviti servisna služba proizvajalca ali njegova pooblaščena servisna služba. Odlaganje v odpadke Baterije z znakom za recikliranje in prečrtanim smetnjakom ne odlagajte v gospodinjske odpadke. Baterije z znakom za recikliranje in prečrtanim smetnjakom ne odlagajte v gospodinjske odpadke. O načinu prevzema in recikliranja se skladno z 8. členom nemškega zakona o baterijah dogovorite s proizvajalcem. O načinu prevzema in recikliranja se skladno z 8. členom nemškega zakona o baterijah dogovorite s proizvajalcem. 03.13 SL 11 Če ugotovite okvaro baterije ali polnilnika, takoj obvestite servisno službo proizvajalca. 03.13 SL Z Odpravljanje napak 22