ESD 120K/120L - Jungheinrich

Transcription

ESD 120K/120L - Jungheinrich
ESD 120K/120L
Navodila za uporabo
01.05 -
L
51267650
12.14
ESD 120K
ESD 120L
Izjava o skladnosti
Izjava o skladnosti
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Proizvajalec ali njegov zastoponik s stalnim prebivališčem v Skupnosti
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Proizvajalec ali njegov zastoponik s stalnim prebivališčem v Skupnosti
Tip
ESD 120K
ESD 120L
Tip
ESD 120K
ESD 120L
Opcija
Serijska številka
Leto izdelave
Opcija
Serijska številka
Leto izdelave
Naročnik
Naročnik
Datum
Datum
LIzjava ES o skladnosti
LIzjava ES o skladnosti
Podpisniki potrjujejo, da podrobno opisani viličar s pogonom ustreza evropskim
direktivam 2006/42/ES (direktiva o strojih) in 2004/108/EGS (elektromagnetna
združljivost) ter njihovim spremembam in ustreznemu pravnemu aktu za prenos
direktiv v nacionalno zakonodajo. Vsak podpisnik je posebej pooblaščen, da pripravi
tehnično dokumentacijo.
Podpisniki potrjujejo, da podrobno opisani viličar s pogonom ustreza evropskim
direktivam 2006/42/ES (direktiva o strojih) in 2004/108/EGS (elektromagnetna
združljivost) ter njihovim spremembam in ustreznemu pravnemu aktu za prenos
direktiv v nacionalno zakonodajo. Vsak podpisnik je posebej pooblaščen, da pripravi
tehnično dokumentacijo.
12.14 SL
Dodatno
12.14 SL
Dodatno
1
1
2
2
12.14 SL
12.14 SL
Predgovor
Predgovor
Opombe k navodilom za uporabo
Opombe k navodilom za uporabo
Za varno uporabo viličarja obvezno preberite ta IZVIRNA NAVODILA ZA UPORABO,
kjer so zgoščeno in pregledno navedene informacije. Poglavja so razvrščena po
abecedi in strani so vseskozi oštevilčene.
Za varno uporabo viličarja obvezno preberite ta IZVIRNA NAVODILA ZA UPORABO,
kjer so zgoščeno in pregledno navedene informacije. Poglavja so razvrščena po
abecedi in strani so vseskozi oštevilčene.
V teh navodilih za uporabo so dokumentirane različne izvedbe vozil. Pri upravljanju
in izvajanju vzdrževalnih del morate biti pozorni na uporabo ustreznega opisa za
določen tip vozila.
V teh navodilih za uporabo so dokumentirane različne izvedbe vozil. Pri upravljanju
in izvajanju vzdrževalnih del morate biti pozorni na uporabo ustreznega opisa za
določen tip vozila.
Svoje izdelke stalno razvijamo. Prosimo vas za razumevanje, da si pridržujemo
pravice do sprememb v obliki, opremi in tehnologiji, zato ni jamstva, da so stroj in
njegove lastnosti povsem enaki vsebini teh navodil.
Svoje izdelke stalno razvijamo. Prosimo vas za razumevanje, da si pridržujemo
pravice do sprememb v obliki, opremi in tehnologiji, zato ni jamstva, da so stroj in
njegove lastnosti povsem enaki vsebini teh navodil.
Varnostna navodila in oznake
Varnostna navodila in oznake
Varnostna navodila in pomembna pojasnila so označeni s temi piktogrami:
Varnostna navodila in pomembna pojasnila so označeni s temi piktogrami:
NEVARNOST!
NEVARNOST!
Označuje zelo nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči hude
telesne poškodbe ali smrt.
Označuje zelo nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči hude
telesne poškodbe ali smrt.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Označuje zelo nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči hude
telesne poškodbe ali smrt.
Označuje zelo nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči hude
telesne poškodbe ali smrt.
POZOR!
POZOR!
Označuje nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči lažje ali
srednje hude poškodbe.
Označuje nevarno situacijo. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči lažje ali
srednje hude poškodbe.
OPOMBA
OPOMBA
Označuje nevarnost materialne škode. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči
materialno škodo.
Z
Označuje opombe in pojasnila.
t
o
Označuje serijsko opremo.
Označuje dodatno opremo.
12.14 SL
t
o
Označuje opombe in pojasnila.
Označuje serijsko opremo.
Označuje dodatno opremo.
12.14 SL
Z
Označuje nevarnost materialne škode. Neupoštevanje tega napotka lahko povzroči
materialno škodo.
3
3
Imetnik avtorskih pravic za ta navodila za uporabo je podjetje JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg, Nemčija
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg, Nemčija
Telefonska številka: +49 (0) 40/6948-0
Telefonska številka: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
4
12.14 SL
Avtorske pravice
Imetnik avtorskih pravic za ta navodila za uporabo je podjetje JUNGHEINRICH AG.
12.14 SL
Avtorske pravice
4
Kazalo
Kazalo
7
A
Namenska uporaba.................................................................
7
1
2
3
4
5
Splošno....................................................................................................
Namenska uporaba .................................................................................
Ustrezno delovno okolje ..........................................................................
Obveznosti uporabnika............................................................................
Montaža priključkov in/ali opreme ...........................................................
7
7
7
8
8
1
2
3
4
5
Splošno....................................................................................................
Namenska uporaba .................................................................................
Ustrezno delovno okolje ..........................................................................
Obveznosti uporabnika............................................................................
Montaža priključkov in/ali opreme ...........................................................
7
7
7
8
8
B
Opis vozila...............................................................................
9
B
Opis vozila...............................................................................
9
1
1.1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4.1
4.2
Opis uporabe ...........................................................................................
Tipi vozil in nazivna nosilnost ..................................................................
Opis sklopov in funkcij .............................................................................
Pregled sklopov .......................................................................................
Opis delovanja.........................................................................................
Tehnični podatki ......................................................................................
Podatki o zmogljivosti ..............................................................................
Mere ........................................................................................................
Teža.........................................................................................................
Pnevmatike..............................................................................................
Standardi EN ...........................................................................................
Delovno okolje .........................................................................................
Električne zahteve ...................................................................................
Identifikacijska mesta in tipske ploščice ..................................................
Tipska ploščica ........................................................................................
Nosilnost..................................................................................................
9
9
10
10
11
12
12
13
14
15
16
16
17
18
19
20
1
1.1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4.1
4.2
Opis uporabe ...........................................................................................
Tipi vozil in nazivna nosilnost ..................................................................
Opis sklopov in funkcij .............................................................................
Pregled sklopov .......................................................................................
Opis delovanja.........................................................................................
Tehnični podatki ......................................................................................
Podatki o zmogljivosti ..............................................................................
Mere ........................................................................................................
Teža.........................................................................................................
Pnevmatike..............................................................................................
Standardi EN ...........................................................................................
Delovno okolje .........................................................................................
Električne zahteve ...................................................................................
Identifikacijska mesta in tipske ploščice ..................................................
Tipska ploščica ........................................................................................
Nosilnost..................................................................................................
9
9
10
10
11
12
12
13
14
15
16
16
17
18
19
20
C
Prevoz in prvi zagon................................................................
21
C
Prevoz in prvi zagon................................................................
21
1
2
3
Natovarjanje z žerjavom ..........................................................................
Prevoz .....................................................................................................
Prvi zagon................................................................................................
21
22
23
1
2
3
Natovarjanje z žerjavom ..........................................................................
Prevoz .....................................................................................................
Prvi zagon................................................................................................
21
22
23
D
Vzdrževanje, polnjenje in zamenjava baterije .........................
25
D
Vzdrževanje, polnjenje in zamenjava baterije .........................
25
1
2
3
4
5
Varnostna pravila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit ..........
Tipi baterij ................................................................................................
Odkrivanje baterije...................................................................................
Polnjenje baterije .....................................................................................
Odstranjevanje in vstavljanje baterije ......................................................
25
26
27
28
30
1
2
3
4
5
Varnostna pravila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit ..........
Tipi baterij ................................................................................................
Odkrivanje baterije...................................................................................
Polnjenje baterije .....................................................................................
Odstranjevanje in vstavljanje baterije ......................................................
25
26
27
28
30
12.14 SL
Namenska uporaba.................................................................
12.14 SL
A
5
5
33
E
Upravljanje ..............................................................................
33
1
2
2.1
33
35
1
2
2.1
37
38
38
39
40
42
43
44
44
46
50
53
53
53
54
55
55
60
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
6
7
7.1
7.2
Varnostna navodila za uporabo viličarja..................................................
Opis prikaza in krmilnih elementov ..........................................................
Kazalnik izpraznjenosti baterije, nadzornik praznjenja baterije in števec
delovnih ur o ............................................................................................
Zagon viličarja .........................................................................................
Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom ........................................
Nastavljanje sedala .................................................................................
Vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo ...............................................
Viličar naj bo varno parkiran. ...................................................................
Nadzor praznjenja baterije.......................................................................
Delo z viličarjem ......................................................................................
Varnostna pravila za vožnjo ....................................................................
IZKLOP V SILI, vožnja, krmiljenje in zaviranje ........................................
Dviganje, prevoz in spuščanje tovora ......................................................
Odpravljanje težav...................................................................................
Vožnja ni mogoča ....................................................................................
Tovora ni mogoče dvigniti........................................................................
Premikanje viličarja brez lastnega pogona ..............................................
Dodatna oprema......................................................................................
Informacijski in servisni zaslon (LISA) o ..................................................
Krmilna tipkovnica CanCode ...................................................................
33
35
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
6
7
7.1
7.2
Varnostna navodila za uporabo viličarja..................................................
Opis prikaza in krmilnih elementov ..........................................................
Kazalnik izpraznjenosti baterije, nadzornik praznjenja baterije in števec
delovnih ur o ............................................................................................
Zagon viličarja .........................................................................................
Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom ........................................
Nastavljanje sedala .................................................................................
Vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo ...............................................
Viličar naj bo varno parkiran. ...................................................................
Nadzor praznjenja baterije.......................................................................
Delo z viličarjem ......................................................................................
Varnostna pravila za vožnjo ....................................................................
IZKLOP V SILI, vožnja, krmiljenje in zaviranje ........................................
Dviganje, prevoz in spuščanje tovora ......................................................
Odpravljanje težav...................................................................................
Vožnja ni mogoča ....................................................................................
Tovora ni mogoče dvigniti........................................................................
Premikanje viličarja brez lastnega pogona ..............................................
Dodatna oprema......................................................................................
Informacijski in servisni zaslon (LISA) o ..................................................
Krmilna tipkovnica CanCode ...................................................................
37
38
38
39
40
42
43
44
44
46
50
53
53
53
54
55
55
60
F
Vzdrževanje viličarja ...............................................................
65
F
Vzdrževanje viličarja ...............................................................
65
1
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
7.1
7.2
7.3
8
9
10
Delovna varnost in varstvo okolja............................................................
Varnostni predpisi za tehnično vzdrževanje ............................................
Vzdrževanje in pregled ............................................................................
Kontrolni seznam vzdrževanja.................................................................
Delovna sredstva in načrt mazanja .........................................................
Varno ravnanje z delovnimi sredstvi ........................................................
Načrt mazanja .........................................................................................
Delovna sredstva.....................................................................................
Opis servisnih in tehničnih vzdrževalnih del ............................................
Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje .......................
Zategovanje kolesnih vijakov...................................................................
Odstranjevanje pokrova pogonskega prostora ........................................
Preverjanje električnih varovalk ...............................................................
Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju............................
Mirovanje viličarja ....................................................................................
Dela pred mirovanjem vozila ...................................................................
Zahtevana dela med mirovanjem ............................................................
Ponovni zagon viličarja po mirovanju ......................................................
Varnostni pregled po določenem času in nepričakovanih dogodkih........
Odpis viličarja iz uporabe in odstranjevanje ............................................
Nihanje, ki vpliva na človeka ...................................................................
65
65
70
71
75
75
77
78
79
79
80
81
82
83
84
85
85
86
87
87
87
1
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
7.1
7.2
7.3
8
9
10
Delovna varnost in varstvo okolja............................................................
Varnostni predpisi za tehnično vzdrževanje ............................................
Vzdrževanje in pregled ............................................................................
Kontrolni seznam vzdrževanja.................................................................
Delovna sredstva in načrt mazanja .........................................................
Varno ravnanje z delovnimi sredstvi ........................................................
Načrt mazanja .........................................................................................
Delovna sredstva.....................................................................................
Opis servisnih in tehničnih vzdrževalnih del ............................................
Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje .......................
Zategovanje kolesnih vijakov...................................................................
Odstranjevanje pokrova pogonskega prostora ........................................
Preverjanje električnih varovalk ...............................................................
Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju............................
Mirovanje viličarja ....................................................................................
Dela pred mirovanjem vozila ...................................................................
Zahtevana dela med mirovanjem ............................................................
Ponovni zagon viličarja po mirovanju ......................................................
Varnostni pregled po določenem času in nepričakovanih dogodkih........
Odpis viličarja iz uporabe in odstranjevanje ............................................
Nihanje, ki vpliva na človeka ...................................................................
65
65
70
71
75
75
77
78
79
79
80
81
82
83
84
85
85
86
87
87
87
6
12.14 SL
Upravljanje ..............................................................................
12.14 SL
E
6
Priloga
Uporabniška navodila za JH-pogonski
akumulator
Uporabniška navodila za JH-pogonski
akumulator
Z
Ta uporabniška navodila so namenjena zgolj akumulatorjem vrste Jungheinrich. V
primeru, da uporabljate akumulator druge vrste, morate upoštevati navedbe
njegovega proizvajalca.
0605.SLO
Ta uporabniška navodila so namenjena zgolj akumulatorjem vrste Jungheinrich. V
primeru, da uporabljate akumulator druge vrste, morate upoštevati navedbe
njegovega proizvajalca.
0605.SLO
Z
Priloga
1
1
2
2
0605.SLO
0605.SLO
A Namenska uporaba
A Namenska uporaba
1
1
Splošno
V teh navodilih za uporabo je opisan viličar, ki je namenjen dviganju in prevažanju
tovora.
Uporabljajte, upravljajte in vzdržujte ga skladno s temi navodili. Drugačna uporaba ni
skladna z namembnostjo in lahko povzroči telesne poškodbe, poškodbe viličarja ali
materialno škodo.
2
V teh navodilih za uporabo je opisan viličar, ki je namenjen dviganju in prevažanju
tovora.
Uporabljajte, upravljajte in vzdržujte ga skladno s temi navodili. Drugačna uporaba ni
skladna z namembnostjo in lahko povzroči telesne poškodbe, poškodbe viličarja ali
materialno škodo.
Namenska uporaba
2
OPOMBA
3
Splošno
Namenska uporaba
OPOMBA
Največja dopustna nosilnost in največji dopustni odmik tovora sta navedena na
diagramu nosilnosti.
Tovor mora biti naložen na sredstvu dvigovanje tovora ali pa ga dvignite s
priključkom, ki ga odobri proizvajalec.
Tovor mora biti ob hrbtišču nosilca vilic in na sredini vilic.
Največja dopustna nosilnost in največji dopustni odmik tovora sta navedena na
diagramu nosilnosti.
Tovor mora biti naložen na sredstvu dvigovanje tovora ali pa ga dvignite s
priključkom, ki ga odobri proizvajalec.
Tovor mora biti ob hrbtišču nosilca vilic in na sredini vilic.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Dviganje in spuščanje tovora.
Prevažanje spuščenega tovora.
Vožnja z dvignjenim tovorom (> 30 cm) ni dovoljena.
Prevažanje ali dviganje oseb ni dovoljeno.
Potiskanje ali vlečenje tovora ni dovoljeno.
Ustrezno delovno okolje
3
–
–
–
–
–
–
Uporaba v industrijskem in trgovinskem okolju.
Temperatura delovnega okolja: od 5°C do 40°C.
Viličar uporabljajte samo na trdni, nosilni in ravni podlagi po DIN 15185.
Uporaba je dovoljena samo na preglednih poteh, po katerih je dovoljen promet.
Vožnja po vzpetinah do največ 12 %.
Prečna ali poševna vožnja po vzpetinah je prepovedana. Tovor naj bo med
prevozom obrnjen v smeri vzpetine.
– Uporaba v delno javnem prometu.
Dviganje in spuščanje tovora.
Prevažanje spuščenega tovora.
Vožnja z dvignjenim tovorom (> 30 cm) ni dovoljena.
Prevažanje ali dviganje oseb ni dovoljeno.
Potiskanje ali vlečenje tovora ni dovoljeno.
Ustrezno delovno okolje
–
–
–
–
–
–
Uporaba v industrijskem in trgovinskem okolju.
Temperatura delovnega okolja: od 5°C do 40°C.
Viličar uporabljajte samo na trdni, nosilni in ravni podlagi po DIN 15185.
Uporaba je dovoljena samo na preglednih poteh, po katerih je dovoljen promet.
Vožnja po vzpetinah do največ 12 %.
Prečna ali poševna vožnja po vzpetinah je prepovedana. Tovor naj bo med
prevozom obrnjen v smeri vzpetine.
– Uporaba v delno javnem prometu.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Skrajne razmere uporabe
XZa uporabo viličarja v skrajnih razmerah, predvsem v zelo prašnem ali korozijskem
okolju, sta zahtevana posebna oprema in registracija.
XUporaba na območju s protieksplozivno zaščito ni dovoljena.
XUporaba viličarja na prostem ali na nevarnem območju med neurjem (nevihta ali
udar strele) ni dovoljena.
12.14 SL
12.14 SL
Skrajne razmere uporabe
XZa uporabo viličarja v skrajnih razmerah, predvsem v zelo prašnem ali korozijskem
okolju, sta zahtevana posebna oprema in registracija.
XUporaba na območju s protieksplozivno zaščito ni dovoljena.
XUporaba viličarja na prostem ali na nevarnem območju med neurjem (nevihta ali
udar strele) ni dovoljena.
7
7
4
Obveznosti uporabnika
4
Uporabnik v smislu teh navodil za uporabo je vsaka fizična ali pravna oseba, ki sama
uporablja viličar ali se ta uporablja z uporabnikovim pooblastilom. V posebnih
primerih, na primer pri lizingu ali najemu, je uporabnik tista oseba, ki mora skladno z
obstoječimi pogodbenimi dogovori med lastnikom in upravljavcem viličarja
izpolnjevati navedene obveznosti za uporabo.
Uporabnik mora poskrbeti, da se bo viličar uporabljal samo skladno z namensko
uporabo ter da ne bo ogrožena življenje in zdravje upravljavca ali tretjih oseb. Poleg
tega je treba upoštevati predpise za varstvo pri delu, druga varnostno-tehnična
pravila ter pravila za uporabo, popravila in vzdrževanje. Uporabnik mora poskrbeti,
da bodo vsi upravljavci viličarja prebrali in razumeli ta navodila.
Uporabnik v smislu teh navodil za uporabo je vsaka fizična ali pravna oseba, ki sama
uporablja viličar ali se ta uporablja z uporabnikovim pooblastilom. V posebnih
primerih, na primer pri lizingu ali najemu, je uporabnik tista oseba, ki mora skladno z
obstoječimi pogodbenimi dogovori med lastnikom in upravljavcem viličarja
izpolnjevati navedene obveznosti za uporabo.
Uporabnik mora poskrbeti, da se bo viličar uporabljal samo skladno z namensko
uporabo ter da ne bo ogrožena življenje in zdravje upravljavca ali tretjih oseb. Poleg
tega je treba upoštevati predpise za varstvo pri delu, druga varnostno-tehnična
pravila ter pravila za uporabo, popravila in vzdrževanje. Uporabnik mora poskrbeti,
da bodo vsi upravljavci viličarja prebrali in razumeli ta navodila.
OPOMBA
OPOMBA
Če navodila niso bila upoštevana, naše jamstvo ne velja. Ustrezno velja, če stranka
in/ali tretje osebe brez privolitve servisne službe proizvajalca nestrokovno izvajajo
posege na izdelku.
Če navodila niso bila upoštevana, naše jamstvo ne velja. Ustrezno velja, če stranka
in/ali tretje osebe brez privolitve servisne službe proizvajalca nestrokovno izvajajo
posege na izdelku.
Montaža priključkov in/ali opreme
5
8
Montaža priključkov in/ali opreme
Montaža opreme
Montaža ali vgradnja dodatne opreme, s katero se posega v delovanje viličarja ali
tega dopolnjuje, je dovoljena samo s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Po potrebi je
treba pridobiti dovoljenje krajevnih organov,
ki pa nikakor ne nadomesti dovoljenja proizvajalca.
Montaža ali vgradnja dodatne opreme, s katero se posega v delovanje viličarja ali
tega dopolnjuje, je dovoljena samo s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Po potrebi je
treba pridobiti dovoljenje krajevnih organov,
ki pa nikakor ne nadomesti dovoljenja proizvajalca.
12.14 SL
Montaža opreme
12.14 SL
5
Obveznosti uporabnika
8
B Opis vozila
B Opis vozila
1
1
Opis uporabe
ESD 120 je električni viličar v štirikolesni izvedbi, z bočnim voznikovim stojiščem in s
sedalom ter z električnim krmiljenjem.
Namenjen je prevažanju tovora po ravnini. Lahko dvigujete kotalne vozičke in palete
z odprtim dnom ali prečnimi letvami (če se slednje nahajajo izven področja tovornih
koles).
Pri zlaganju znaša nosilnost 1000 kg, pri odmiku težišča tovora 600 mm. Za
vodoravni prevoz je mogoče dvigniti 2000 kg na eni paleti ali največ dvakrat po 1000
kg na dveh paletah.
Nazivna nosilnost je navedena na tipski ploščici ali na oznaki nosilnosti Qmax.
1.1
Opis uporabe
ESD 120 je električni viličar v štirikolesni izvedbi, z bočnim voznikovim stojiščem in s
sedalom ter z električnim krmiljenjem.
Namenjen je prevažanju tovora po ravnini. Lahko dvigujete kotalne vozičke in palete
z odprtim dnom ali prečnimi letvami (če se slednje nahajajo izven področja tovornih
koles).
Pri zlaganju znaša nosilnost 1000 kg, pri odmiku težišča tovora 600 mm. Za
vodoravni prevoz je mogoče dvigniti 2000 kg na eni paleti ali največ dvakrat po 1000
kg na dveh paletah.
Nazivna nosilnost je navedena na tipski ploščici ali na oznaki nosilnosti Qmax.
Tipi vozil in nazivna nosilnost
1.1
Tipi vozil in nazivna nosilnost
Nazivna nosilnost je odvisna od tipa. Nazivno nosilnost je mogoče razbrati iz tipske
oznake.
Nazivna nosilnost je odvisna od tipa. Nazivno nosilnost je mogoče razbrati iz tipske
oznake.
ESD 120
ESD 120
ESD Tipska oznaka
1
Serija
20 Nazivna nosilnost x 100 kg
ESD Tipska oznaka
1
Serija
20 Nazivna nosilnost x 100 kg
Nazivna nosilnost ne ustreza vedno dovoljeni nosilnosti. Dovoljena nosilnost je
navedena na diagramu nosilnosti, nameščenem na viličarju.
12.14 SL
12.14 SL
Nazivna nosilnost ne ustreza vedno dovoljeni nosilnosti. Dovoljena nosilnost je
navedena na diagramu nosilnosti, nameščenem na viličarju.
9
9
2
Opis sklopov in funkcij
2
Opis sklopov in funkcij
2.1
Pregled sklopov
2.1
Pregled sklopov
2
3
4
5
6
7
8
4
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
9
12
1
2
3
4
5
6
7
Št.
t
o
o
t
t
t
t
11
10
Opis
Vozno stikalo
Sedalo
Informacijski in servisni zaslon
Volan*)
Stikalna ključavnica
Stikalo IZKLOP V SILI
Pokrov baterije
t = serijska oprema
*)
10
9
Na voljo tudi na levi strani.
13
Št.
8 t
9 t
10 t
11 t
12 t
13 o
Opis
Dvižni teleskop
Dvižna priprava
Pogonsko kolo
Oporno kolo
Varnostna tipka
Pokrov pogonskega prostora
12
1
2
3
4
5
6
7
o = dodatna oprema
Št.
t
o
o
t
t
t
t
11
10
Opis
Vozno stikalo
Sedalo
Informacijski in servisni zaslon
Volan*)
Stikalna ključavnica
Stikalo IZKLOP V SILI
Pokrov baterije
t = serijska oprema
*)
12.14 SL
13
4
10
Na voljo tudi na levi strani.
Št.
8 t
9 t
10 t
11 t
12 t
13 o
Opis
Dvižni teleskop
Dvižna priprava
Pogonsko kolo
Oporno kolo
Varnostna tipka
Pokrov pogonskega prostora
o = dodatna oprema
12.14 SL
1
Opis delovanja
2.2
Opis delovanja
Varnostna oprema
– Kolesa obdaja stabilen odbijač.
– S stikalom IZKLOP V SILI lahko v nevarni situaciji hitro izklopite vse električne
funkcije.
– Kolesa obdaja stabilen odbijač.
– S stikalom IZKLOP V SILI lahko v nevarni situaciji hitro izklopite vse električne
funkcije.
Varnostna zasnova ustavitve v sili
Varnostna zasnova ustavitve v sili
– Ustavitev v sili se aktivira z voznim krmilnikom.
– Krmilnik upravljanja pošlje signal o stanju sistema, ki ga nadzira krmilnik vožnje. Če
signala ni ali je zaznana napaka, se samodejno sproži zaviranje vozila do ustavitve.
Kontrolni kazalniki prikazujejo ustavitev v sili.
– Sistem po vsakem vklopu vozila izvede samodiagnosticiranje.
– Ustavitev v sili se aktivira z voznim krmilnikom.
– Krmilnik upravljanja pošlje signal o stanju sistema, ki ga nadzira krmilnik vožnje. Če
signala ni ali je zaznana napaka, se samodejno sproži zaviranje vozila do ustavitve.
Kontrolni kazalniki prikazujejo ustavitev v sili.
– Sistem po vsakem vklopu vozila izvede samodiagnosticiranje.
Voznikovo mesto
Voznikovo mesto
– Ročaj omogoča stabilno stanje.
– Zložljivi sedež se uporablja kot naslonjalo pri stoječem upravljanju.
– Ročaj omogoča stabilno stanje.
– Zložljivi sedež se uporablja kot naslonjalo pri stoječem upravljanju.
Varnostna tipka
Varnostna tipka
– Z varnostno tipko se prepreči, da med vožnjo štrli noga upravljavca iz konture
vozila.
– Dvižne in vozne funkcije so omogočene, šele ko je varnostna tipka aktivirana.
– Z varnostno tipko se prepreči, da med vožnjo štrli noga upravljavca iz konture
vozila.
– Dvižne in vozne funkcije so omogočene, šele ko je varnostna tipka aktivirana.
Hidravlični sistem
Hidravlični sistem
– Tipke za dvižne funkcije je mogoče upravljati brez zajemanja.
– Tipke za dvižne funkcije je mogoče upravljati brez zajemanja.
Vozni pogon
Vozni pogon
– Zmogljivi stranskovezni motorji z 2,0 kW poganjajo pogonsko kolo.
– Zmogljivi stranskovezni motorji z 2,0 kW poganjajo pogonsko kolo.
Krmiljenje
Krmiljenje
– Voznik krmili z ergonomsko nagnjenim volanom.
– Krmilni gibi se krmilnika prek krmilnega motorja prenesejo neposredno na zobati
venec pogona z vrtljivimi ležaji.
– Voznik krmili z ergonomsko nagnjenim volanom.
– Krmilni gibi se krmilnika prek krmilnega motorja prenesejo neposredno na zobati
venec pogona z vrtljivimi ležaji.
Električni sistem
Električni sistem
– 24 V.
– Elektronski krmilniki pogona, dviga in upravljanja so standardni.
– 24 V.
– Elektronski krmilniki pogona, dviga in upravljanja so standardni.
Krmilni in prikazovalni elementi
Krmilni in prikazovalni elementi
– Ergonomski krmilni elementi omogočajo preprosto in fino upravljanje voznih in
hidravličnih gibov.
– Trenutna zmogljivost baterije je prikazana s stanjem napolnjenosti baterije.
– Opcijski prikazi vozniku prikazujejo pomembne informacije, na primer zmogljivost
baterije, delovne ure ali poročila o dogodku.
– Ergonomski krmilni elementi omogočajo preprosto in fino upravljanje voznih in
hidravličnih gibov.
– Trenutna zmogljivost baterije je prikazana s stanjem napolnjenosti baterije.
– Opcijski prikazi vozniku prikazujejo pomembne informacije, na primer zmogljivost
baterije, delovne ure ali poročila o dogodku.
12.14 SL
Varnostna oprema
12.14 SL
2.2
11
11
3
Tehnični podatki
Z
3.1
3
Z
Navajanje tehničnih podatkov po VDI 2198.
Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb in dopolnil.
Podatki o zmogljivosti
Q Nazivna nosilnost
Hitrost vožnje
z nazivno obremenitvijo/brez
nje
Hitrost dviganja
z nazivno obremenitvijo/brez
nje
Hitrost spuščanja
z nazivno obremenitvijo/brez
nje
Največja zmogljivost
vzpenjanja
z nazivno obremenitvijo/brez
nje
Vozni motor,
moč S2 = 60 min
Dvižni motor,
moč S3 = 10 %
Porazdelitev tovora pri dvojnih
vilicah
a) Dvig teleskopa/dvig
kolesnih ročic
b) Dvig teleskopa/dvig
kolesnih ročic
-> glej diagram nosilnosti
Hitrost vožnje
s porazdelitvijo tovora 600/
1400 kg
Hitrost vožnje
pri opciji z dvojnimi vilicami
in porazdelitvijo tovora 1000/
1000 kg*
3.1
ESD 120 (K) ESD 120 (L)
2000
kg
7,5/9,2
km/h
0,14/0,22
m/s
0,23/0,17
m/s
6 / 12
%
2,0
kW
2,2
kW
1000/1000
kg
600/1400
kg
7,5
km/h
5,2
km/h
Navajanje tehničnih podatkov po VDI 2198.
Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb in dopolnil.
Podatki o zmogljivosti
Q Nazivna nosilnost
Hitrost vožnje
z nazivno obremenitvijo/brez
nje
Hitrost dviganja
z nazivno obremenitvijo/brez
nje
Hitrost spuščanja
z nazivno obremenitvijo/brez
nje
Največja zmogljivost
vzpenjanja
z nazivno obremenitvijo/brez
nje
Vozni motor,
moč S2 = 60 min
Dvižni motor,
moč S3 = 10 %
Porazdelitev tovora pri dvojnih
vilicah
a) Dvig teleskopa/dvig
kolesnih ročic
b) Dvig teleskopa/dvig
kolesnih ročic
-> glej diagram nosilnosti
Hitrost vožnje
s porazdelitvijo tovora 600/
1400 kg
Hitrost vožnje
pri opciji z dvojnimi vilicami
in porazdelitvijo tovora 1000/
1000 kg*
ESD 120 (K) ESD 120 (L)
2000
kg
7,5/9,2
km/h
0,14/0,22
m/s
0,23/0,17
m/s
6 / 12
%
2,0
kW
2,2
kW
1000/1000
kg
600/1400
kg
7,5
km/h
5,2
km/h
12.14 SL
* Zmanjšanje hitrosti vožnje, če je teleskop dvignjen in je teleskop obremenjen Q
> 250 kg.
12.14 SL
* Zmanjšanje hitrosti vožnje, če je teleskop dvignjen in je teleskop obremenjen Q
> 250 kg.
12
Tehnični podatki
12
3.2
Mere
3.2
Mere
Q
Q
h4
h1
h4
h1
h1
l
1350
x
x
h3
c
h3
c
h5
Q
m2
95
s
h5
Q
h13
m2
l2
179
h1
l
1350
95
s
h13
l2
179
y
y
l1
l1
Wa
Wa
e
e
b11
b2
a
2
b5
b11
b2
a
2
a
2
a
2
12.14 SL
Ast
12.14 SL
Ast
b5
13
13
c
x
y
Odmik težišča tovora
Odmik tovora
Medosna razdalja
Višina uvlečenega dvižnega
h1
teleskopa
h2 Prosti dvig
h3 Dvig
Višina izvlečenega dvižnega
h4
ogrodja
h5 Osnovni dvig
h6 Višina nad zaščitnim lokom
h7 Višina sedenja/stanja
h13 Spuščeno
l1 Dolžina
Skupna dolžina vilic vključno
l2
s hrbtom
b2 Skupna širina (pogon)
Zunanja širina bremenskih
b5
vilic
s/e/l Mere bremenskih vilic
b10 Kolotek spredaj (pogon)
b11 Kolotek zadaj (bremenski del)
Odmik od tal na sredini
m2
medosne razdalje
Delovna širina pri paletah
Ast
800 x 1200 vzdolžno
Polmer obračanja,
Wa
spuščeno/dvignjeno
3) Diagonalno po VDI: +190 mm
1)
Spuščen tovorni del: +90 mm
1)
3)
1250
mm
1660
mm
mm
2250
mm
105
245
90
mm
mm
mm
mm
mm
mm
2260
2330
1140
760
mm
c
x
y
Odmik težišča tovora
Odmik tovora
Medosna razdalja
Višina uvlečenega dvižnega
h1
teleskopa
h2 Prosti dvig
h3 Dvig
Višina izvlečenega dvižnega
h4
ogrodja
h5 Osnovni dvig
h6 Višina nad zaščitnim lokom
h7 Višina sedenja/stanja
h13 Spuščeno
l1 Dolžina
Skupna dolžina vilic vključno
l2
s hrbtom
b2 Skupna širina (pogon)
Zunanja širina bremenskih
b5
vilic
s/e/l Mere bremenskih vilic
b10 Kolotek spredaj (pogon)
b11 Kolotek zadaj (bremenski del)
Odmik od tal na sredini
m2
medosne razdalje
Delovna širina pri paletah
Ast
800 x 1200 vzdolžno
Polmer obračanja,
Wa
spuščeno/dvignjeno
3) Diagonalno po VDI: +190 mm
1)
Spuščen tovorni del: +90 mm
mm
mm
570
65 x 190 x 1190
475
380
20
24853)
25553)
2015
2085
mm
mm
mm
mm
mm
Spuščen tovorni del: +55 mm
1)
Spuščen tovorni del: +55 mm
Diagonalno po VDI: +213 mm
3)
Diagonalno po VDI: +213 mm
Teža
3.3
Lastna masa brez baterije
Osna obremenitev s tovorom
spredaj/zadaj vključno z
baterijo
Osna obremenitev brez tovora
spredaj/zadaj vključno z
baterijo
Masa baterije
14
mm
1070
ESD 120,
kratki
ESD 120,
kratki
920
ESD 120,
dolgi
915
kg
1283/1925
1246/2012
kg
845/363
884/374
kg
288
370
kg
14
18351)
ESD 120,
dolgi
600
9301)
19051)
mm
1250
mm
1660
mm
mm
2250
mm
105
245
90
mm
mm
mm
mm
mm
mm
2260
2330
1070
1140
760
mm
mm
mm
570
65 x 190 x 1190
475
380
20
24853)
25553)
2015
2085
ESD 120,
kratki
920
ESD 120,
dolgi
915
mm
mm
mm
mm
mm
Teža
Lastna masa brez baterije
Osna obremenitev s tovorom
spredaj/zadaj vključno z
baterijo
Osna obremenitev brez tovora
spredaj/zadaj vključno z
baterijo
Masa baterije
12.14 SL
3.3
18351)
ESD 120,
dolgi
600
9301)
19051)
kg
1283/1925
1246/2012
kg
845/363
884/374
kg
288
370
kg
12.14 SL
ESD 120,
kratki
Pnevmatike
3.4
ESD 120,
kratki
Velikost pnevmatik na
pogonskem delu
Velikost pnevmatik na
bremenskem delu
ESD 120,
dolgi
ESD 120,
kratki
230 x 78
mm
85 x 75
mm
140 x 54
mm
Velikost pnevmatik na
pogonskem delu
Velikost pnevmatik na
bremenskem delu
Oporno kolo (dvojno)
Kolesa, število spredaj/zadaj
(x = gnana)
1 + 1x/4
12.14 SL
Oporno kolo (dvojno)
Kolesa, število spredaj/zadaj
(x = gnana)
Pnevmatike
ESD 120,
dolgi
230 x 78
mm
85 x 75
mm
140 x 54
mm
1 + 1x/4
12.14 SL
3.4
15
15
3.5
Z
Z
Z
Standardi EN
3.5
Stalna jakost glasnosti
Stalna jakost glasnosti
– ESD 120K/120L: 66 dB (A)
– ESD 120K/120L: 66 dB (A)
po EN 12053 v skladu z ISO 4871.
po EN 12053 v skladu z ISO 4871.
Z
Stalna jakost glasnosti je po predpisanih standardih določena srednja vrednost, ki
upošteva glasnost naprave pri vožnji, dviganju in v prostem teku. Glasnost je
izmerjena ob voznikovem ušesu.
Tresljaji
– ESD 120K/120L: 0,62 m/s
– ESD 120K/120L: 0,62 m/s
Skladno z EN 13059
Skladno z EN 13059
Z
Nihajni pospešek, ki deluje na telo voznika v upravljalnem položaju, je po standardu
linearno integrirani, ponderirani pospešek v vertikali. Določa se ga pri vožnji čez
pragove s konstantno hitrostjo. Meritve so bili enkratno zbrane za vozilo in se jih ne
sme zamenjati s tresenjem, ki mu je izpostavljen voznik, v smislu direktive 2002/44/
ES. Za merjenje tresenja, ki mu je izpostavljen voznik, ponuja proizvajalec posebno
storitev, glejte »Nihanje, ki vpliva na človeka« na 87.strani.
Elektromagnetna združljivost
Proizvajalec potrjuje upoštevanje mejnih vrednosti za elektromagnetno oddajanje
motenj in obstojnost proti motnjam ter preverjanje sproščanja statične elektrike
skladno s standardom EN 12895 ter ter navedenimi normativnimi standardi.
Proizvajalec potrjuje upoštevanje mejnih vrednosti za elektromagnetno oddajanje
motenj in obstojnost proti motnjam ter preverjanje sproščanja statične elektrike
skladno s standardom EN 12895 ter ter navedenimi normativnimi standardi.
Z
Električne ali elektronske dele in njihovo umestitev je dovoljeno spremeniti samo s
pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Električne ali elektronske dele in njihovo umestitev je dovoljeno spremeniti samo s
pisnim dovoljenjem proizvajalca.
OPOZORILO!
Motnje v delovanju medicinskih pripomočkov zaradi neioniziranega sevanja
Električna oprema viličarja, ki oddaja neionizirano sevanje, na primer brezžični
prenos podatkov, lahko pri upravljavcu moti delovanje medicinskih naprav, na primer
srčnih spodbujevalnikov ali slušnih aparatov, kar lahko povzroči njihovo nepravilno
delovanje. Glede uporabe tovrstnega pripomočka v bližini viličarja se obrnite na
zdravnika ali proizvajalca naprave.
Delovno okolje
3.6
Delovno okolje
Temperatura okolice
Temperatura okolice
– pri uporabi od 5°C do 40°C
– pri uporabi od 5°C do 40°C
Z
Pri stalni uporabi ob skrajni temperaturi ali zračni vlažnosti sta za vozila potrebni
posebna oprema in registracija.
12.14 SL
Pri stalni uporabi ob skrajni temperaturi ali zračni vlažnosti sta za vozila potrebni
posebna oprema in registracija.
12.14 SL
16
Nihajni pospešek, ki deluje na telo voznika v upravljalnem položaju, je po standardu
linearno integrirani, ponderirani pospešek v vertikali. Določa se ga pri vožnji čez
pragove s konstantno hitrostjo. Meritve so bili enkratno zbrane za vozilo in se jih ne
sme zamenjati s tresenjem, ki mu je izpostavljen voznik, v smislu direktive 2002/44/
ES. Za merjenje tresenja, ki mu je izpostavljen voznik, ponuja proizvajalec posebno
storitev, glejte »Nihanje, ki vpliva na človeka« na 87.strani.
Elektromagnetna združljivost
Motnje v delovanju medicinskih pripomočkov zaradi neioniziranega sevanja
Električna oprema viličarja, ki oddaja neionizirano sevanje, na primer brezžični
prenos podatkov, lahko pri upravljavcu moti delovanje medicinskih naprav, na primer
srčnih spodbujevalnikov ali slušnih aparatov, kar lahko povzroči njihovo nepravilno
delovanje. Glede uporabe tovrstnega pripomočka v bližini viličarja se obrnite na
zdravnika ali proizvajalca naprave.
Z
Stalna jakost glasnosti je po predpisanih standardih določena srednja vrednost, ki
upošteva glasnost naprave pri vožnji, dviganju in v prostem teku. Glasnost je
izmerjena ob voznikovem ušesu.
Tresljaji
OPOZORILO!
3.6
Standardi EN
16
3.7
Električne zahteve
3.7
Proizvajalec potrjuje upoštevanje zahtev za konstrukcijo in izdelavo električne
opreme pri uporabi viličarja skladno s standardom EN 1175: Varnost viličarjev –
električne zahteve.
12.14 SL
12.14 SL
Proizvajalec potrjuje upoštevanje zahtev za konstrukcijo in izdelavo električne
opreme pri uporabi viličarja skladno s standardom EN 1175: Varnost viličarjev –
električne zahteve.
Električne zahteve
17
17
4
Identifikacijska mesta in tipske ploščice
4
Identifikacijska mesta in tipske ploščice
13
13
X.XXXX.XX.XX
X.XXXX.XX.XX
20
20
1000 kg
2000 kg
max
QQmax
max
100 mm
1600
Hmm
Q max
600
Dmm
1000 kg
max
2000 kg
2000 kg
max
QQmax
600
15
max
100 mm
1600
Hmm
Q max
600
Dmm
max
2000 kg
600
15
16
16
mV
mV
1,5 V
1,5 V
17
Št.
13
20
15
16
17
Opis
Točka za natovarjanje z žerjavom
Diagram nosilnosti pri dvojnih vilicah
Tipska ploščica za vozilo
Kontrolna plaketa (o)
Opozorilo za elektroniko in nizko napetost
Št.
13
20
15
16
17
Z
18
Opis
Točka za natovarjanje z žerjavom
Diagram nosilnosti pri dvojnih vilicah
Tipska ploščica za vozilo
Kontrolna plaketa (o)
Opozorilo za elektroniko in nizko napetost
Oznaka nosilnosti (20) prikazuje največjo nosilnost Qmax. Navedene nazivne
nosilnosti ni dovoljeno preseči.
12.14 SL
Oznaka nosilnosti (20) prikazuje največjo nosilnost Qmax. Navedene nazivne
nosilnosti ni dovoljeno preseči.
12.14 SL
Z
17
18
Tipska ploščica
29
31
32
33
34
Št.
29
30
31
Opis
Tip
Serijska številka
Nazivna nosilnost (kg)
Št.
35
36
37
32
Napetost baterije (V)
38
33
34
Lastna masa brez baterije (kg)
Opcija
39
40
Tipska ploščica
35
29
30
31
32
33
34
35
36
36
37
37
38
38
39
39
40
40
Opis
Leto izdelave
Odmik težišča tovora (mm)
Pogonska moč
Masa baterije, najmanj/največ
(kg)
Proizvajalec
Logotip proizvajalca
Z
Pri vprašanjih o viličarju ali pri naročanju nadomestnih delov navedite serijsko
številko (30).
12.14 SL
Z
30
4.1
Št.
29
30
31
Opis
Tip
Serijska številka
Nazivna nosilnost (kg)
Št.
35
36
37
32
Napetost baterije (V)
38
33
34
Lastna masa brez baterije (kg)
Opcija
39
40
Opis
Leto izdelave
Odmik težišča tovora (mm)
Pogonska moč
Masa baterije, najmanj/največ
(kg)
Proizvajalec
Logotip proizvajalca
Pri vprašanjih o viličarju ali pri naročanju nadomestnih delov navedite serijsko
številko (30).
12.14 SL
4.1
19
19
4.2
Nosilnost
4.2
Nosilnost
Na oznaki (20) je navedena nosilnost Q kg vozila:
Na oznaki (20) je navedena nosilnost Q kg vozila:
20
20
1000 kg
2000 kg
Q max
A
max
100 mm
1600
Hmm
Q max
B
600
1000 kg
max
2000 kg
2000 kg
Q max
600
Dmm
C
A
max
100 mm
1600
Hmm
Q max
B
600
max
2000 kg
600
Dmm
C
A
=
Prepoved vožnje z dvignjenim tovorom
A
=
Prepoved vožnje z dvignjenim tovorom
B
=
Največja nosilnost pri horizontalnem prevozu znaša 2000 kg, če so kolesni
kraki dvignjeni brez teleskopa.
B
=
Največja nosilnost pri horizontalnem prevozu znaša 2000 kg, če so kolesni
kraki dvignjeni brez teleskopa.
C
=
Dvojne vilice: največja višina dviga je 1600 mm.
C
=
Dvojne vilice: največja višina dviga je 1600 mm.
Z
20
Največja nosilnost visokega dviga ustreza vnosu.
Največja nosilnost visokega in nizkega dviga skupaj je 2000 kg.
12.14 SL
Največja nosilnost visokega dviga ustreza vnosu.
Največja nosilnost visokega in nizkega dviga skupaj je 2000 kg.
12.14 SL
Z
20
C Prevoz in prvi zagon
C Prevoz in prvi zagon
1
1
Natovarjanje z žerjavom
OPOZORILO!
Natovarjanje z žerjavom
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče zaradi nestrokovnega natovarjanja z žerjavom
Uporaba neustreznih priprav za dvigovanje in njihova nestrokovna uporaba lahko
povzročita padec viličarja pri natovarjanju z žerjavom.
Pazite, da med dviganjem ne poškodujete viličarja in da ne pride do
nenadzorovanega premikanja. Vozilo po potrebi zadržujte z vodilnimi vrvmi.
XViličar smejo natovarjati samo osebe, ki so usposobljene za delo z omejilnimi
sredstvi in dvižnimi napravami.
XPri natovarjanju z žerjavom nosite zaščitne čevlje.
XNe zadržujte se pod visečim tovorom.
XNe stopite v nevarno območje in ne zadržujte se v njem.
XUporabite samo dvigalo z zadostno nosilnostjo (teža viličarja je navedena na tipski
ploščici).
XObešala žerjava pritrdite samo na predvidene točke in jih zavarujte pred zdrsom.
XPritrditveno opremo uporabite skladno s predpisano obremenitvijo.
XObešala žerjava namestite tako, da se med dviganjem ne dotikajo priključkov.
Nevarnost nesreče zaradi nestrokovnega natovarjanja z žerjavom
Uporaba neustreznih priprav za dvigovanje in njihova nestrokovna uporaba lahko
povzročita padec viličarja pri natovarjanju z žerjavom.
Pazite, da med dviganjem ne poškodujete viličarja in da ne pride do
nenadzorovanega premikanja. Vozilo po potrebi zadržujte z vodilnimi vrvmi.
XViličar smejo natovarjati samo osebe, ki so usposobljene za delo z omejilnimi
sredstvi in dvižnimi napravami.
XPri natovarjanju z žerjavom nosite zaščitne čevlje.
XNe zadržujte se pod visečim tovorom.
XNe stopite v nevarno območje in ne zadržujte se v njem.
XUporabite samo dvigalo z zadostno nosilnostjo (teža viličarja je navedena na tipski
ploščici).
XObešala žerjava pritrdite samo na predvidene točke in jih zavarujte pred zdrsom.
XPritrditveno opremo uporabite skladno s predpisano obremenitvijo.
XObešala žerjava namestite tako, da se med dviganjem ne dotikajo priključkov.
Natovarjanje vozila z žerjavom
Natovarjanje vozila z žerjavom
Pogoji
– Vozilo varno parkirajte, glejte »Viličar naj
bo varno parkiran.« na 42.strani.
– Odstranite obstoječa stekla.
13
13
Pogoji
– Vozilo varno parkirajte, glejte »Viličar naj
bo varno parkiran.« na 42.strani.
– Odstranite obstoječa stekla.
Postopek
• Obešala žerjava pritrdite na točke (13).
Postopek
• Obešala žerjava pritrdite na točke (13).
Zdaj lahko viličar natovorite z žerjavom.
Zdaj lahko viličar natovorite z žerjavom.
13
12.14 SL
Potrebno orodje in material
– dvigalka
– obešala žerjava
12.14 SL
Potrebno orodje in material
– dvigalka
– obešala žerjava
13
21
21
2
Prevoz
2
Prevoz
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nenadzorovano premikanje med prevozom.
Neustrezno zavarovana viličar in dvižni teleskop med prevozom predstavljata veliko
nevarnost nesreče.
XNatovarjanje sme izvesti samo strokovno osebje, ki je za tovrstna dela
usposobljeno in jih izvaja po VDI 2700 in VDI 2703. Pri natovarjanju je treba vsakič
določiti pravilne mere in upoštevati varnostne ukrepe.
XPri prevozu na tovornjaku ali priklopniku mora biti viličar ustrezno pritrjen.
XTovornjak ali priklopnik mora imeti obroče za privezovanje.
XViličar zavarujte z zagozdami pred nenadzorovanim premikanjem.
XUporabite samo napenjalne ali vezalne pasove, ki imajo zadostno nazivno trdnost.
41
Nenadzorovano premikanje med prevozom.
Neustrezno zavarovana viličar in dvižni teleskop med prevozom predstavljata veliko
nevarnost nesreče.
XNatovarjanje sme izvesti samo strokovno osebje, ki je za tovrstna dela
usposobljeno in jih izvaja po VDI 2700 in VDI 2703. Pri natovarjanju je treba vsakič
določiti pravilne mere in upoštevati varnostne ukrepe.
XPri prevozu na tovornjaku ali priklopniku mora biti viličar ustrezno pritrjen.
XTovornjak ali priklopnik mora imeti obroče za privezovanje.
XViličar zavarujte z zagozdami pred nenadzorovanim premikanjem.
XUporabite samo napenjalne ali vezalne pasove, ki imajo zadostno nazivno trdnost.
41
41
Zaščita viličarja za prevoz
Potrebno orodje in material
– Napenjalni/vezalni pasovi
Potrebno orodje in material
– Napenjalni/vezalni pasovi
Postopek
• Viličar zapeljite na transportno vozilo.
• Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani.
• Pasove (41) namestite na vozilo in jih ustrezno napnite.
Postopek
• Viličar zapeljite na transportno vozilo.
• Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani.
• Pasove (41) namestite na vozilo in jih ustrezno napnite.
Viličar je pripravljen za prevoz.
Viličar je pripravljen za prevoz.
12.14 SL
Zaščita viličarja za prevoz
12.14 SL
22
41
22
3
Prvi zagon
3
POZOR!
Prvi zagon
POZOR!
Postopek
• Preverite popolnost opreme.
• Po potrebi vgradite baterijo, glejte »Odstranjevanje in vstavljanje baterije«
na 30.strani.
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
Postopek
• Preverite popolnost opreme.
• Po potrebi vgradite baterijo, glejte »Odstranjevanje in vstavljanje baterije«
na 30.strani.
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
Viličar je pripravljen za uporabo, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani.
Viličar je pripravljen za uporabo, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani.
12.14 SL
Viličar vozite samo z baterijskim tokom. Enosmerni tok poškoduje elektronske
sestavne dele. Kabelske povezave z baterijo (vlečni kabel) morajo biti krajše od 6 m
in imeti vsaj 50 mm2 premera.
12.14 SL
Viličar vozite samo z baterijskim tokom. Enosmerni tok poškoduje elektronske
sestavne dele. Kabelske povezave z baterijo (vlečni kabel) morajo biti krajše od 6 m
in imeti vsaj 50 mm2 premera.
23
23
24
24
12.14 SL
12.14 SL
D Vzdrževanje,
baterije
1
polnjenje
in
zamenjava
D Vzdrževanje,
baterije
Varnostna pravila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo
elektrolit
1
polnjenje
in
zamenjava
Varnostna pravila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo
elektrolit
Osebje za vzdrževanje
Osebje za vzdrževanje
Natovarjanje, vzdrževanje in menjava akumulatorjev smejo izvajati samo osebe, ki
imajo za tovrstno delo ustrezno usposobljeni. Pri izvajanju je treba upoštevati ta
navodila ter predpise proizvajalca baterije in polnilnika.
Natovarjanje, vzdrževanje in menjava akumulatorjev smejo izvajati samo osebe, ki
imajo za tovrstno delo ustrezno usposobljeni. Pri izvajanju je treba upoštevati ta
navodila ter predpise proizvajalca baterije in polnilnika.
Protipožarni ukrepi
Protipožarni ukrepi
Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. Na območju, kjer
je baterija za polnjenje, na razdalji najmanj 2 m ne smejo biti vnetljive snovi ali
delovna sredstva, ki oddajajo iskre. Prostor mora biti prezračevan. Na voljo morajo
biti sredstva za protipožarno zaščito.
Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja. Na območju, kjer
je baterija za polnjenje, na razdalji najmanj 2 m ne smejo biti vnetljive snovi ali
delovna sredstva, ki oddajajo iskre. Prostor mora biti prezračevan. Na voljo morajo
biti sredstva za protipožarno zaščito.
Vzdrževanje baterije
Vzdrževanje baterije
Pokrovi celic baterije morajo biti suhi in čisti. Sponke in kabelski čevlji morajo biti čisti,
rahlo namazani z mastjo za pole in trdno priviti.
Pokrovi celic baterije morajo biti suhi in čisti. Sponke in kabelski čevlji morajo biti čisti,
rahlo namazani z mastjo za pole in trdno priviti.
POZOR!
POZOR!
Odstranjevanje baterije
Odstranjevanje baterije
Odstranjevanje baterije je dovoljeno samo ob upoštevanju nacionalnih
okoljevarstvenih predpisov ali zakonov o odstranjevanju odpadkov. Obvezno
upoštevajte navodila proizvajalca glede odstranjevanja odpadkov.
Odstranjevanje baterije je dovoljeno samo ob upoštevanju nacionalnih
okoljevarstvenih predpisov ali zakonov o odstranjevanju odpadkov. Obvezno
upoštevajte navodila proizvajalca glede odstranjevanja odpadkov.
12.14 SL
Pred zapiranjem pokrova baterije se prepričajte, da se ne bo poškodoval baterijski
kabel. Pri poškodovanih kablih obstaja nevarnost kratkega stika.
12.14 SL
Pred zapiranjem pokrova baterije se prepričajte, da se ne bo poškodoval baterijski
kabel. Pri poškodovanih kablih obstaja nevarnost kratkega stika.
25
25
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče in poškodb pri delu z baterijo
Baterija je napolnjena z razredčeno kislino, ki je strupena in jedka. Preprečite stik z
elektrolitom.
XIzrabljeni elektrolit odstranite po predpisih.
XPri delu na bateriji obvezno nosite zaščitna oblačila in zaščito za oči.
XPazite, da elektrolit ne pride v stik s kožo, obleko ali očmi, sicer ga temeljito izperite
s čisto vodo.
XPri telesnih poškodbah, na primer pri stiku elektrolita s kožo ali očmi, nemudoma
poiščite zdravniško pomoč.
XRazlit elektrolit takoj nevtralizirajte z veliko vode.
XUporabljate samo baterije z zaprtim koritom.
XUpoštevajte zakonske predpise.
Nevarnost nesreče in poškodb pri delu z baterijo
Baterija je napolnjena z razredčeno kislino, ki je strupena in jedka. Preprečite stik z
elektrolitom.
XIzrabljeni elektrolit odstranite po predpisih.
XPri delu na bateriji obvezno nosite zaščitna oblačila in zaščito za oči.
XPazite, da elektrolit ne pride v stik s kožo, obleko ali očmi, sicer ga temeljito izperite
s čisto vodo.
XPri telesnih poškodbah, na primer pri stiku elektrolita s kožo ali očmi, nemudoma
poiščite zdravniško pomoč.
XRazlit elektrolit takoj nevtralizirajte z veliko vode.
XUporabljate samo baterije z zaprtim koritom.
XUpoštevajte zakonske predpise.
OPOZORILO!
2
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče zaradi uporabe neustreznih baterij
Teža in mere baterije znatno vplivajo na stabilnost in nosilnost viličarja. Zamenjava
opreme baterije je dovoljena, samo če jo odobri proizvajalec, saj so zaradi vgradnje
majhnih baterij potrebne izravnalne uteži. Ob zamenjavi ali vgradnji baterije
poskrbite, da bo dobro pritrjena.
Nevarnost nesreče zaradi uporabe neustreznih baterij
Teža in mere baterije znatno vplivajo na stabilnost in nosilnost viličarja. Zamenjava
opreme baterije je dovoljena, samo če jo odobri proizvajalec, saj so zaradi vgradnje
majhnih baterij potrebne izravnalne uteži. Ob zamenjavi ali vgradnji baterije
poskrbite, da bo dobro pritrjena.
Pred vsakim delom na baterije poskrbite, da bo viličar varno parkiran (glejte »Viličar
naj bo varno parkiran.« na 42.strani).
Pred vsakim delom na baterije poskrbite, da bo viličar varno parkiran (glejte »Viličar
naj bo varno parkiran.« na 42.strani).
Tipi baterij
2
Tip baterije je odvisen od izvedbe viličarja. V spodnji tabeli so podatki o zmogljivosti
in standardna kombinacija:
Tip baterije je odvisen od izvedbe viličarja. V spodnji tabeli so podatki o zmogljivosti
in standardna kombinacija:
Tip baterije
24 V
ESD 120, kratki
24 V
ESD 120, dolgi
Tip baterije
24 V
ESD 120, kratki
24 V
ESD 120, dolgi
Zmogljivost
3 PzS 330 L-B
3 PzS 360 HX-B
4 PzS 440 L-B
4 PzS 480 HX-B
Masa
375 Ah
288 kg
500 Ah
370 kg
3 PzS 330 L-B
3 PzS 360 HX-B
4 PzS 440 L-B
4 PzS 480 HX-B
Zmogljivost
Masa
375 Ah
288 kg
500 Ah
370 kg
12.14 SL
Masa baterije je navedena na njeni tipski ploščici. Baterije z neizoliranimi poli pokrijte
z nedrsečim izolacijskim pokrivalom.
12.14 SL
Masa baterije je navedena na njeni tipski ploščici. Baterije z neizoliranimi poli pokrijte
z nedrsečim izolacijskim pokrivalom.
26
Tipi baterij
26
3
Odkrivanje baterije
3
POZOR!
Odkrivanje baterije
POZOR!
Nevarnost zmečkanin.
XČe želite zapreti pokrov, poskrbite, da med pokrovom in viličarjev ne bo predmetov.
Nevarnost zmečkanin.
XČe želite zapreti pokrov, poskrbite, da med pokrovom in viličarjev ne bo predmetov.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče zaradi nezavarovanega viličarja
Parkiranje viličarja na klančini ali z dvignjenim tovorom oziroma z dvignjenim
sredstvom za dvigovanje tovora je nevarno in nikakor ni dovoljeno.
XViličar parkirajte samo na ravnini. Viličar je po potrebi treba zavarovati z zagozdo.
XDvižni teleskop in bremenske vilice vedno popolnoma spustite.
XIzberite parkirni prostor, kjer ni nevarnosti telesnih poškodb zaradi spuščenih
rogljev vilic.
Nevarnost nesreče zaradi nezavarovanega viličarja
Parkiranje viličarja na klančini ali z dvignjenim tovorom oziroma z dvignjenim
sredstvom za dvigovanje tovora je nevarno in nikakor ni dovoljeno.
XViličar parkirajte samo na ravnini. Viličar je po potrebi treba zavarovati z zagozdo.
XDvižni teleskop in bremenske vilice vedno popolnoma spustite.
XIzberite parkirni prostor, kjer ni nevarnosti telesnih poškodb zaradi spuščenih
rogljev vilic.
Pogoji
– Viličar parkirajte vodoravno.
– Viličar naj bo varno parkiran, glejte
»Viličar naj bo varno parkiran.«
na 42.strani.
Pogoji
– Viličar parkirajte vodoravno.
– Viličar naj bo varno parkiran, glejte
»Viličar naj bo varno parkiran.«
na 42.strani.
7
20
18
7
20
Postopek
• Zaklep (18) odprite z inbusnim ključem 8.
• Pokrov baterije (7) nekoliko privzdignite,
povlecite naprej in snemite.
• Zaklep (20) odprite z inbusnim ključem 8.
• Stranico (19) prekucnite in snemite 19
navzgor.
Postopek
• Zaklep (18) odprite z inbusnim ključem 8.
• Pokrov baterije (7) nekoliko privzdignite,
povlecite naprej in snemite.
• Zaklep (20) odprite z inbusnim ključem 8.
• Stranico (19) prekucnite in snemite 19
navzgor.
POZOR!
XPazljivo odprite oziroma zaprite pokrov baterije in stranico.
POZOR!
XPazljivo odprite oziroma zaprite pokrov baterije in stranico.
Montažo opravite v nasprotnem vrstnem redu.
Montažo opravite v nasprotnem vrstnem redu.
POZOR!
18
POZOR!
XPred zagonom viličarja je treba vse pokrove in priključke vrniti v običajno stanje, v
katerem so pripravljeni za delovanje.
12.14 SL
12.14 SL
XPred zagonom viličarja je treba vse pokrove in priključke vrniti v običajno stanje, v
katerem so pripravljeni za delovanje.
27
27
4
Polnjenje baterije
4
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem
Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje
je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti.
XPolnilni kabel polnilne postaje in vtič baterije povežite in ločite, samo ko sta polnilna
postaja in vozilo izklopljena.
XNapetost in polnilna zmogljivost polnilnika morata biti usklajena z baterijo.
XPred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav.
XProstor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan.
XMed polnjenjem mora biti pokrov baterije odprt in površine baterijskih celic morajo
biti odkrite, da je zagotovljeno zadostno zračenje.
XPri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja.
XNa območju, kjer je baterija za polnjenje, na razdalji najmanj 2 m ne smejo biti
vnetljive snovi ali delovna sredstva, ki oddajajo iskre.
XNa voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito.
XNa baterijo ne polagajte kovinskih predmetov.
XObvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje.
Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem
Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje
je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti.
XPolnilni kabel polnilne postaje in vtič baterije povežite in ločite, samo ko sta polnilna
postaja in vozilo izklopljena.
XNapetost in polnilna zmogljivost polnilnika morata biti usklajena z baterijo.
XPred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav.
XProstor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan.
XMed polnjenjem mora biti pokrov baterije odprt in površine baterijskih celic morajo
biti odkrite, da je zagotovljeno zadostno zračenje.
XPri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja.
XNa območju, kjer je baterija za polnjenje, na razdalji najmanj 2 m ne smejo biti
vnetljive snovi ali delovna sredstva, ki oddajajo iskre.
XNa voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito.
XNa baterijo ne polagajte kovinskih predmetov.
XObvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje.
Polnjenje baterije
Polnjenje baterije
Pogoji
– Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar
naj bo varno parkiran.« na 42.strani.
– Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje
baterije« na 27.strani.
– Izklopite polnilnik.
– Na polnilniku mora biti nastavljen pravi
program polnjenja.
Pogoji
– Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar
naj bo varno parkiran.« na 42.strani.
– Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje
baterije« na 27.strani.
– Izklopite polnilnik.
– Na polnilniku mora biti nastavljen pravi
program polnjenja.
43
22
43
22
Postopek
• Vtič baterije odklopite (43) z viličarja.
• Po potrebi z baterije odstranite izolacijsko
prekrivalo.
• Kabel polnilne postaje (22) povežite z vtičem baterije.
• Ob vklopu polnilnika se polnjenje samodejno začne.
Baterija se polni.
Baterija se polni.
12.14 SL
Postopek
• Vtič baterije odklopite (43) z viličarja.
• Po potrebi z baterije odstranite izolacijsko
prekrivalo.
• Kabel polnilne postaje (22) povežite z vtičem baterije.
• Ob vklopu polnilnika se polnjenje samodejno začne.
12.14 SL
28
Polnjenje baterije
28
Končanje polnjenja baterije, ponovno vzpostavljanje pripravljenosti za
uporabo
Končanje polnjenja baterije, ponovno vzpostavljanje pripravljenosti za
uporabo
OPOMBA
OPOMBA
Pogoji
– Polnjenje baterije je zaključeno.
Pogoji
– Polnjenje baterije je zaključeno.
Postopek
• Izklopite polnilnik.
• Vtič baterije odklopite iz polnilnika.
• Vtič baterije vključite v viličar.
Postopek
• Izklopite polnilnik.
• Vtič baterije odklopite iz polnilnika.
• Vtič baterije vključite v viličar.
Viličar je ponoven pripravljen za uporabo.
Viličar je ponoven pripravljen za uporabo.
12.14 SL
Če se polnjenje baterije prekine, ni na voljo popolna zmogljivost baterije.
12.14 SL
Če se polnjenje baterije prekine, ni na voljo popolna zmogljivost baterije.
29
29
5
Odstranjevanje in vstavljanje baterije
5
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče med demontažo in montažo baterije
Med demontažo in montažo obstajata nevarnost zmečkanin zaradi teže in nevarnost
razjede zaradi elektrolita.
XUpoštevajte varnostna določila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit,
opisana v tem poglavju.
XMed demontažo in montažo baterije nosite zaščitne čevlje.
XUporabljajte samo baterije z izoliranimi celicami in izoliranimi povezovalnimi
mostički.
XViličar parkirajte vodoravno, da preprečite zdrs baterije.
XZa zamenjavo baterije uporabite obešala žerjava z zadostno nosilnostjo.
XUporabite samo odobreno opremo za zamenjavo baterije (podstavek, postaja in
podobno).
XPoskrbite za dobro pritrjenost baterije v baterijskem prostoru vozila.
Nevarnost nesreče med demontažo in montažo baterije
Med demontažo in montažo obstajata nevarnost zmečkanin zaradi teže in nevarnost
razjede zaradi elektrolita.
XUpoštevajte varnostna določila za ravnanje z baterijami, ki vsebujejo elektrolit,
opisana v tem poglavju.
XMed demontažo in montažo baterije nosite zaščitne čevlje.
XUporabljajte samo baterije z izoliranimi celicami in izoliranimi povezovalnimi
mostički.
XViličar parkirajte vodoravno, da preprečite zdrs baterije.
XZa zamenjavo baterije uporabite obešala žerjava z zadostno nosilnostjo.
XUporabite samo odobreno opremo za zamenjavo baterije (podstavek, postaja in
podobno).
XPoskrbite za dobro pritrjenost baterije v baterijskem prostoru vozila.
Odstranjevanje baterije
Odstranjevanje baterije
Pogoji
– Viličar parkirajte vodoravno.
– Viličar naj bo varno parkiran, glejte
»Viličar naj bo varno parkiran.«
na 42.strani.
– Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje
baterije« na 27.strani.
Potrebno orodje in material
– Postaja za zamenjavo baterije (o)
28
Pogoji
– Viličar parkirajte vodoravno.
– Viličar naj bo varno parkiran, glejte
»Viličar naj bo varno parkiran.«
na 42.strani.
– Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje
baterije« na 27.strani.
10
Potrebno orodje in material
– Postaja za zamenjavo baterije (o)
42
Postopek
• Vtič baterije odklopite z viličarja.
• Baterijski kabel odstranite iz vodila (28).
• Vtič baterije odložite na baterijo.
• Zapiralo baterije (42) potegnite navzgor.
28
10
42
Postopek
• Vtič baterije odklopite z viličarja.
• Baterijski kabel odstranite iz vodila (28).
• Vtič baterije odložite na baterijo.
• Zapiralo baterije (42) potegnite navzgor.
POZOR!
Baterija ni več pritrjena.
POZOR!
Baterija ni več pritrjena.
• Baterijo (10) povlecite iz vozila.
Upoštevajte navodila za uporabo postaje za zamenjavo baterije.
Montažo opravite v nasprotnem vrstnem redu; pri tem morate paziti na pravilen
položaj za montažo in pravilno priključevanje baterije.
Montažo opravite v nasprotnem vrstnem redu; pri tem morate paziti na pravilen
položaj za montažo in pravilno priključevanje baterije.
12.14 SL
• Baterijo (10) povlecite iz vozila.
Upoštevajte navodila za uporabo postaje za zamenjavo baterije.
12.14 SL
30
Odstranjevanje in vstavljanje baterije
30
POZOR!
POZOR!
XPred ponovno montažo preverite morebitno poškodovanost kabelskih in vtičnih
povezav.
XBaterija mora biti varno pritrjena v vozilu, da se preprečijo poškodbe zaradi
nepredvidenega premikanja. Zapiralo baterije (42) mora biti pravilno nameščeno.
XPokrov baterije in stranica morata biti varno zaprta.
XPred ponovno montažo preverite morebitno poškodovanost kabelskih in vtičnih
povezav.
XBaterija mora biti varno pritrjena v vozilu, da se preprečijo poškodbe zaradi
nepredvidenega premikanja. Zapiralo baterije (42) mora biti pravilno nameščeno.
XPokrov baterije in stranica morata biti varno zaprta.
Preverjanje nivoja elektrolita baterije
Preverjanje nivoja elektrolita baterije
Pogoji
– Viličar parkirajte vodoravno.
– Viličar naj bo varno parkiran, glejte
»Viličar naj bo varno parkiran.«
na 42.strani.
– Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje
baterije« na 27.strani.
Postopek
• Vtič baterije odklopite z viličarja.
• Baterijski kabel odstranite iz vodila (28).
• Vtič baterije odložite na baterijo.
• Zapiralo baterije (42) potegnite navzgor.
28
Pogoji
– Viličar parkirajte vodoravno.
– Viličar naj bo varno parkiran, glejte
»Viličar naj bo varno parkiran.«
na 42.strani.
– Odkrijte baterijo, glejte »Odkrivanje
baterije« na 27.strani.
10
Postopek
• Vtič baterije odklopite z viličarja.
• Baterijski kabel odstranite iz vodila (28).
• Vtič baterije odložite na baterijo.
• Zapiralo baterije (42) potegnite navzgor.
42
POZOR!
Baterija ni več pritrjena.
28
10
42
POZOR!
Baterija ni več pritrjena.
12.14 SL
• Baterijo (10) povlecite iz viličarja.
• Preverite nivo elektrolita baterije.
Povsod mora biti prikazan zadosten nivo. Po potrebi dolijte tekočino v baterijo.
• Potisnite baterijo (10) v viličar.
• Blokirajte baterijo (42).
12.14 SL
• Baterijo (10) povlecite iz viličarja.
• Preverite nivo elektrolita baterije.
Povsod mora biti prikazan zadosten nivo. Po potrebi dolijte tekočino v baterijo.
• Potisnite baterijo (10) v viličar.
• Blokirajte baterijo (42).
31
31
32
32
12.14 SL
12.14 SL
E Upravljanje
E Upravljanje
1
1
Varnostna navodila za uporabo viličarja
Vozniško dovoljenje
Vozniško dovoljenje
Viličar smejo uporabljati samo osebe, ki so za to ustrezno usposobljene in so
uporabniku ali njegovemu pooblaščencu dokazale svoje sposobnosti v vožnji in za
ravnanje s tovorom ter so dobile izrecno pooblastilo za upravljanje vozila, po potrebi
pa je treba upoštevati tudi nacionalne predpise.
Viličar smejo uporabljati samo osebe, ki so za to ustrezno usposobljene in so
uporabniku ali njegovemu pooblaščencu dokazale svoje sposobnosti v vožnji in za
ravnanje s tovorom ter so dobile izrecno pooblastilo za upravljanje vozila, po potrebi
pa je treba upoštevati tudi nacionalne predpise.
Pravice, dolžnosti in pravila vedenja voznika
Pravice, dolžnosti in pravila vedenja voznika
Voznik mora biti poučen o svojih pravicah in dolžnostih ter seznanjen z uporabo
viličarja in vsebino teh navodil za uporabo. Dodeljene mu morajo biti ustrezne
pravice. Pri uporabi viličarjev, ki se uporabljajo v načinu dela s hojo ob vozilu, med
upravljanjem nosite varnostne čevlje.
Voznik mora biti poučen o svojih pravicah in dolžnostih ter seznanjen z uporabo
viličarja in vsebino teh navodil za uporabo. Dodeljene mu morajo biti ustrezne
pravice. Pri uporabi viličarjev, ki se uporabljajo v načinu dela s hojo ob vozilu, med
upravljanjem nosite varnostne čevlje.
Prepovedana uporaba nepooblaščenim osebam
Prepovedana uporaba nepooblaščenim osebam
Voznik je v času uporabe odgovoren za viličar. Nepooblaščenim osebam mora
prepovedati vožnjo in upravljanje viličarja. Prevažanje ali dvigovanje oseb je
prepovedano.
Voznik je v času uporabe odgovoren za viličar. Nepooblaščenim osebam mora
prepovedati vožnjo in upravljanje viličarja. Prevažanje ali dvigovanje oseb je
prepovedano.
Poškodbe in pomanjkljivosti
Poškodbe in pomanjkljivosti
Poškodbe in druge pomanjkljivosti na viličarju ali priključku je treba takoj javiti
nadzornim osebam. Viličarjev, ki za delo niso varni, na primer zaradi obrabljenih
koles ali pokvarjenih zavor, ne smete uporabljati, dokler niso ustrezno popravljeni.
Poškodbe in druge pomanjkljivosti na viličarju ali priključku je treba takoj javiti
nadzornim osebam. Viličarjev, ki za delo niso varni, na primer zaradi obrabljenih
koles ali pokvarjenih zavor, ne smete uporabljati, dokler niso ustrezno popravljeni.
Popravila
Popravila
Brez ustrezne izobrazbe in dovoljenjem voznik ne sme izvajati popravil ali sprememb
na viličarju. Varnostne opreme ali stikal nikar ne onemogočite ali nastavljajte.
Brez ustrezne izobrazbe in dovoljenjem voznik ne sme izvajati popravil ali sprememb
na viličarju. Varnostne opreme ali stikal nikar ne onemogočite ali nastavljajte.
Območje nevarnosti
Območje nevarnosti
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče in poškodbe na območju nevarnosti viličarja
Območje nevarnosti je območje, kjer so osebe ogrožene zaradi premikanja viličarja,
sredstev za dvigovanje tovora (na primer rogljev vilic ali priključka) ali tovora. Sem
sodi tudi območje, ki ga lahko doseže padajoči tovor ali spuščajoča se oziroma
padajoča delovna oprema.
XNepooblaščenim osebam je vstop na območje nevarnosti prepovedan.
XČe obstaja nevarnost za osebe, jih pravočasno opozorite.
XČe nepooblaščene osebe kljub opozorilu ne zapustijo območja nevarnosti,
nemudoma izklopite viličar.
Nevarnost nesreče in poškodbe na območju nevarnosti viličarja
Območje nevarnosti je območje, kjer so osebe ogrožene zaradi premikanja viličarja,
sredstev za dvigovanje tovora (na primer rogljev vilic ali priključka) ali tovora. Sem
sodi tudi območje, ki ga lahko doseže padajoči tovor ali spuščajoča se oziroma
padajoča delovna oprema.
XNepooblaščenim osebam je vstop na območje nevarnosti prepovedan.
XČe obstaja nevarnost za osebe, jih pravočasno opozorite.
XČe nepooblaščene osebe kljub opozorilu ne zapustijo območja nevarnosti,
nemudoma izklopite viličar.
NEVARNOST!
NEVARNOST!
Nevarnost nesreče
XVoznik mora biti med upravljanjem viličarja v varnem območju.
12.14 SL
12.14 SL
Varnostna navodila za uporabo viličarja
33
Nevarnost nesreče
XVoznik mora biti med upravljanjem viličarja v varnem območju.
33
Brezpogojno je treba upoštevati varnostne naprave, opozorilne table (glejte
»Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani) in napotke, opisane v teh
navodilih.
34
12.14 SL
Varnostne priprave in opozorilne table
Brezpogojno je treba upoštevati varnostne naprave, opozorilne table (glejte
»Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani) in napotke, opisane v teh
navodilih.
12.14 SL
Varnostne priprave in opozorilne table
34
Opis prikaza in krmilnih elementov
1
52 53
50
53
3
4
54
51
5
6
54
1
4
51
3
52
53
5
50
1
52 53
50
6
53
5
55
Opis prikaza in krmilnih elementov
52
12
12
12.14 SL
12
51
50
2
51
3
50
4
54
51
5
6
54
1
4
51
3
52
53
5
50
52
6
5
55
12
12.14 SL
2
35
35
1
3
Krmilni ali prikazovalni
element
Vozno stikalo
Informacijski in servisni
zaslon
4
5
Volan
Stikalna ključavnica s
ključem
6
Stikalo IZKLOP V SILI
12
Varnostna tipka
50
51
52
53
54
55
Tipka za dviganje
kolesnih krakov
Tipka za spuščanje
kolesnih krakov
Tipka za dviganje
Tipka za spuščanje
Tipka
Vijak za nastavitev sedala
Št.
t Krmiljenje smeri vožnje in hitrosti.
o Prikaz pomembnih voznih in dvižnih
parametrov, opozorilnih prikazov, napotkov
v primeru napačne uporabe in servisnih
prikazov
(poglavje E, razdelek 5).
t Krmiljenje viličarja.
t – Delovno pripravljenost viličarja ponovno
vklopite s krmilno napetostjo.
– Ko iztaknete ključ, je nepooblaščenim
osebam onemogočen vklop vozila.
t Prekine povezavo z baterijo.
– Vse električne funkcije se izklopijo in
vozilo zavira.
t Dezaktivirano:
– vožnja je onemogočena ali
pa viličar zavira.
1
3
36
Volan
Stikalna ključavnica s
ključem
6
Stikalo IZKLOP V SILI
12
Varnostna tipka
50
t Kolesni kraki se spustijo.
51
t
t
t
t
52
53
54
55
Dvižna naprava se dvigne.
Dvižna priprava se spusti.
Sprožitev signala.
Nastavitev nagiba sedala.
o = dodatna oprema
Krmilni ali prikazovalni
element
Vozno stikalo
Informacijski in servisni
zaslon
4
5
Aktivirano:
– vožnja je omogočena.
t Kolesni kraki se dvignejo.
Tipka za dviganje
kolesnih krakov
Tipka za spuščanje
kolesnih krakov
Tipka za dviganje
Tipka za spuščanje
Tipka
Vijak za nastavitev sedala
t = serijska oprema
12.14 SL
t = serijska oprema
Funkcija
Funkcija
t Krmiljenje smeri vožnje in hitrosti.
o Prikaz pomembnih voznih in dvižnih
parametrov, opozorilnih prikazov, napotkov
v primeru napačne uporabe in servisnih
prikazov
(poglavje E, razdelek 5).
t Krmiljenje viličarja.
t – Delovno pripravljenost viličarja ponovno
vklopite s krmilno napetostjo.
– Ko iztaknete ključ, je nepooblaščenim
osebam onemogočen vklop vozila.
t Prekine povezavo z baterijo.
– Vse električne funkcije se izklopijo in
vozilo zavira.
t Dezaktivirano:
– vožnja je onemogočena ali
pa viličar zavira.
Aktivirano:
– vožnja je omogočena.
t Kolesni kraki se dvignejo.
t Kolesni kraki se spustijo.
t
t
t
t
Dvižna naprava se dvigne.
Dvižna priprava se spusti.
Sprožitev signala.
Nastavitev nagiba sedala.
o = dodatna oprema
12.14 SL
Št.
36
2.1
Kazalnik izpraznjenosti baterije, nadzornik praznjenja baterije in
števec delovnih ur o
Kazalnik
izpraznjenosti
baterije:
napolnjenost baterije (1) se na zaslonu
informacijskega in servisnega prikaza
prikazuje v 10-odstotnih korakih.
1
11
2.1
Kazalnik
izpraznjenosti
baterije:
napolnjenost baterije (1) se na zaslonu
informacijskega in servisnega prikaza
prikazuje v 10-odstotnih korakih.
12
POZOR!
XSerijska
nastavitev
kazalnika
izpraznjenosti
baterije/nadzornika
praznjenja velja za standardne
baterije.
XPri uporabi baterije brez vzdrževanja
je treba prikaz nastaviti tako, da je za
odstotnim prikazom prikazan znak T
(11). Če te nastavitve ne izvedete, se
lahko
baterija
zaradi
popolne
izpraznitve poškoduje.
XZa nastavitev instrumenta se obrnite
na servisno službo proizvajalca.
Z
Kazalnik izpraznjenosti baterije, nadzornik praznjenja baterije in
števec delovnih ur o
1
11
12
BAT T : 0 4 0 % T
4 71 h
POZOR!
BAT T : 0 4 0 % T
XSerijska
nastavitev
kazalnika
izpraznjenosti
baterije/nadzornika
praznjenja velja za standardne
baterije.
XPri uporabi baterije brez vzdrževanja
je treba prikaz nastaviti tako, da je za
odstotnim prikazom prikazan znak T
(11). Če te nastavitve ne izvedete, se
lahko
baterija
zaradi
popolne
izpraznitve poškoduje.
XZa nastavitev instrumenta se obrnite
na servisno službo proizvajalca.
4 71 h
Ko preostala zmogljivost baterije znaša
30 %, morate napolniti baterijo.
Ko preostala zmogljivost baterije znaša
30 %, morate napolniti baterijo.
Nadzornik praznjenja baterije: pri nedoseganju preostale zmogljivosti se funkcija
dvigovanja izklopi. Na informacijskem in servisnem zaslonu se pojavi ustrezen
kazalnik.
Nadzornik praznjenja baterije: pri nedoseganju preostale zmogljivosti se funkcija
dvigovanja izklopi. Na informacijskem in servisnem zaslonu se pojavi ustrezen
kazalnik.
Z
Funkcija dvigovanja je ponovno omogočena, šele ko je napolnjenost priključene
baterije vsaj 70-odstotna.
Števec delovnih ur: Delovno ure (12) so prikazane zraven stanja napolnjenosti
baterije. Delovne ure se štejejo, ko je viličar pripravljen za uporabo in je varnostna
tipka pritisnjena.
12.14 SL
12.14 SL
Števec delovnih ur: Delovno ure (12) so prikazane zraven stanja napolnjenosti
baterije. Delovne ure se štejejo, ko je viličar pripravljen za uporabo in je varnostna
tipka pritisnjena.
Funkcija dvigovanja je ponovno omogočena, šele ko je napolnjenost priključene
baterije vsaj 70-odstotna.
37
37
3
Zagon viličarja
3
Zagon viličarja
3.1
Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom
3.1
Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Pregled pred vsakodnevnim zagonom
Pregled pred vsakodnevnim zagonom
Postopek
• Na celotnem viličarju od zunaj preverite poškodovanost in tesnjenje.
Poškodovane cevi je treba nemudoma zamenjati.
• Preverite pritrjenost baterije ter morebitno poškodovanost in pritrjenost kabelskih
priključkov.
• Preverite pritrjenost baterijskega vtiča.
• Preverite, ali so na sredstvu za dvigovanje tovora poškodbe, na primer razpoke in
prepognjene ali močno obrabljene vilice.
• Preverite, ali so na pogonskih in bremenskih kolesih poškodbe.
• Preverite, ali so bremenske verige enakomerno napete in morda poškodovane.
• Preverite, ali so vse oznake in tablice nameščene in čitljive (glejte »Identifikacijska
mesta in tipske ploščice« na 18.strani).
Postopek
• Na celotnem viličarju od zunaj preverite poškodovanost in tesnjenje.
Poškodovane cevi je treba nemudoma zamenjati.
• Preverite pritrjenost baterije ter morebitno poškodovanost in pritrjenost kabelskih
priključkov.
• Preverite pritrjenost baterijskega vtiča.
• Preverite, ali so na sredstvu za dvigovanje tovora poškodbe, na primer razpoke in
prepognjene ali močno obrabljene vilice.
• Preverite, ali so na pogonskih in bremenskih kolesih poškodbe.
• Preverite, ali so bremenske verige enakomerno napete in morda poškodovane.
• Preverite, ali so vse oznake in tablice nameščene in čitljive (glejte »Identifikacijska
mesta in tipske ploščice« na 18.strani).
38
12.14 SL
Poškodbe ali druge pomanjkljivosti na viličarju ali priključku (posebna oprema)
lahko povzročijo nesreče.
Če so bile pri preverjanju ugotovljene poškodbe ali druge pomanjkljivosti viličarja ali
priključka (posebna oprema), viličarja ni dovoljeno uporabljati, dokler niso vse te
napake odpravljene.
XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
12.14 SL
Poškodbe ali druge pomanjkljivosti na viličarju ali priključku (posebna oprema)
lahko povzročijo nesreče.
Če so bile pri preverjanju ugotovljene poškodbe ali druge pomanjkljivosti viličarja ali
priključka (posebna oprema), viličarja ni dovoljeno uporabljati, dokler niso vse te
napake odpravljene.
XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
38
3.2
Nastavljanje sedala
3.2
Nastavljanje sedala
Viličar je opremljen s sedalom z nastavljivim
nagibom.
Viličar je opremljen s sedalom z nastavljivim
nagibom.
– Zloženo sedalo = naslonjalo
– Odprto = sedalo
– Zloženo sedalo = naslonjalo
– Odprto = sedalo
Sedalo je mogoče individualno nastaviti.
Sedalo je mogoče individualno nastaviti.
Postopek
• Odprite sedalo.
• Z vijakom (55) ga nagnite v želeni položaj:
vrtenje v levo = navzdol,
vrtenje v desno = navzgor.
Postopek
• Odprite sedalo.
• Z vijakom (55) ga nagnite v želeni položaj:
vrtenje v levo = navzdol,
vrtenje v desno = navzgor.
55
55
POZOR!
POZOR!
12.14 SL
XVozilo upravljajte samo z ustrezno nastavljenim sedalom.
12.14 SL
XVozilo upravljajte samo z ustrezno nastavljenim sedalom.
39
39
Vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo
3.3
40
Vzpostavljanje pripravljenosti za uporabo
Vklop viličarja
Pogoji
– Izvedite preverjanja in dela pred vsakodnevnim zagonom, glejte »Pregledi in dela
pred vsakodnevnim zagonom« na 38.strani.
Pogoji
– Izvedite preverjanja in dela pred vsakodnevnim zagonom, glejte »Pregledi in dela
pred vsakodnevnim zagonom« na 38.strani.
Postopek
• Vklopite stikalo IZKLOP V SILI (6), tako da ga povlečete.
• Viličar vklopite na enega od teh načinov:
• Ključ vtaknite v stikalno ključavnico (5) in ga zavrtite do konca na desno.
• Vnesite kodo v kodno ključavnico (o):
• Preverite delovanje tipke (54).
• Preverite delovanje varnostne tipke (12).
• Preverite delovanje voznega stikala (1).
• Preverite delovanje dviganja (52, 53, 50 in 51).
• Preverite delovanje krmiljenja.
Postopek
• Vklopite stikalo IZKLOP V SILI (6), tako da ga povlečete.
• Viličar vklopite na enega od teh načinov:
• Ključ vtaknite v stikalno ključavnico (5) in ga zavrtite do konca na desno.
• Vnesite kodo v kodno ključavnico (o):
• Preverite delovanje tipke (54).
• Preverite delovanje varnostne tipke (12).
• Preverite delovanje voznega stikala (1).
• Preverite delovanje dviganja (52, 53, 50 in 51).
• Preverite delovanje krmiljenja.
Viličar je pripravljen za uporabo.
Viličar je pripravljen za uporabo.
12.14 SL
Vklop viličarja
12.14 SL
3.3
40
1
52 53
50
4
51
5
6
54
1
4
51
3
53
5
1
52
50
52 53
50
6
52
53
12
12
12.14 SL
12
3
54
51
3
50
4
54
51
5
6
54
1
4
51
3
53
5
52
50
6
52
12
12.14 SL
53
51
50
41
41
Z
3.4
o Informacijski in servisni prikaz
Informacijski in servisni prikaz na hitro
prikaže šifro viličarja in nato trenutni krmilni
položaj pogonskega kolesa, trenutno
zmogljivost baterije in delovne ure.
Viličar naj bo varno parkiran.
JUNGHEINRICH
ESD
BATT: 100%
Z
3.4
20h
OPOZORILO!
Informacijski in servisni prikaz na hitro
prikaže šifro viličarja in nato trenutni krmilni
položaj pogonskega kolesa, trenutno
zmogljivost baterije in delovne ure.
Viličar naj bo varno parkiran.
JUNGHEINRICH
ESD
BATT: 100%
20h
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče zaradi nezavarovanega viličarja
Parkiranje viličarja na strmini, brez aktivirane zavore ali z dvignjenim tovorom
oziroma sredstvom za dvigovanje tovora je nevarno in ni dovoljeno.
XViličar parkirajte samo na ravnini. V posebnih primerih ga zavarujte, na primer z
zagozdo.
XDvižni teleskop in bremenske vilice vedno popolnoma spustite.
XIzberite parkirni prostor, kjer ni nevarnosti telesnih poškodb zaradi spuščenih
rogljev vilic.
Viličar naj bo varno parkiran.
Viličar naj bo varno parkiran.
Postopek
• Povsem spustite sredstvo za dvigovanje tovora.
• Izklopite stikalno ključavnico in izvlecite ključ.
• Če uporabljate CanCode, pritisnite tipko O.
• Pritisnite stikalo IZKLOP V SILI.
Postopek
• Povsem spustite sredstvo za dvigovanje tovora.
• Izklopite stikalno ključavnico in izvlecite ključ.
• Če uporabljate CanCode, pritisnite tipko O.
• Pritisnite stikalo IZKLOP V SILI.
Viličar je parkiran.
Viličar je parkiran.
12.14 SL
Nevarnost nesreče zaradi nezavarovanega viličarja
Parkiranje viličarja na strmini, brez aktivirane zavore ali z dvignjenim tovorom
oziroma sredstvom za dvigovanje tovora je nevarno in ni dovoljeno.
XViličar parkirajte samo na ravnini. V posebnih primerih ga zavarujte, na primer z
zagozdo.
XDvižni teleskop in bremenske vilice vedno popolnoma spustite.
XIzberite parkirni prostor, kjer ni nevarnosti telesnih poškodb zaradi spuščenih
rogljev vilic.
12.14 SL
42
o Informacijski in servisni prikaz
42
3.5
Z
Nadzor praznjenja baterije
3.5
Z
Serijska nastavitev kazalnika izpraznjenosti baterije/nadzornika praznjenja velja za
standardne baterije. Pri posebnih baterijah oziroma baterijah, ki ne zahtevajo
vzdrževanja, mora pooblaščeno strokovno osebje nastaviti indikatorske in
odklopne točke nadzora nad praznjenjem baterije. Če te nastavitve ne izvedete, se
lahko baterija zaradi popolne izpraznitve poškoduje.
POZOR!
Nadzor praznjenja baterije
Serijska nastavitev kazalnika izpraznjenosti baterije/nadzornika praznjenja velja za
standardne baterije. Pri posebnih baterijah oziroma baterijah, ki ne zahtevajo
vzdrževanja, mora pooblaščeno strokovno osebje nastaviti indikatorske in
odklopne točke nadzora nad praznjenjem baterije. Če te nastavitve ne izvedete, se
lahko baterija zaradi popolne izpraznitve poškoduje.
POZOR!
Pri nedoseganju preostale zmogljivosti se funkcija dviganja izklopi. Pojavi se
ustrezen prikaz. Funkcija dviganja je ponovno omogočena, šele ko je napolnjenost
priključene baterije vsaj 70-odstotna.
Pri nedoseganju preostale zmogljivosti se funkcija dviganja izklopi. Pojavi se
ustrezen prikaz. Funkcija dviganja je ponovno omogočena, šele ko je napolnjenost
priključene baterije vsaj 70-odstotna.
12.14 SL
Popolno praznjenje skrajša dobo delovanja baterije.
XBaterijo pravočasno napolnite, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
12.14 SL
Popolno praznjenje skrajša dobo delovanja baterije.
XBaterijo pravočasno napolnite, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
43
43
4
Delo z viličarjem
4
Delo z viličarjem
4.1
Varnostna pravila za vožnjo
4.1
Varnostna pravila za vožnjo
Vozne poti in delovna območja
Vozne poti in delovna območja
Uporabljate lahko samo za promet dovoljene poti. Nepooblaščene tretje osebe se ne
smejo zadrževati v delovnem območju. Tovor je dovoljeno skladiščiti samo na mestih,
ki so za to predvidena.
Viličar smete uporabljati samo na delovnem območju z zadostno razsvetljavo, da
preprečite telesne poškodbe in materialno škodo. Za uporabo viličarja ob nezadostni
razsvetljavi potrebujete dodatno opremo.
Uporabljate lahko samo za promet dovoljene poti. Nepooblaščene tretje osebe se ne
smejo zadrževati v delovnem območju. Tovor je dovoljeno skladiščiti samo na mestih,
ki so za to predvidena.
Viličar smete uporabljati samo na delovnem območju z zadostno razsvetljavo, da
preprečite telesne poškodbe in materialno škodo. Za uporabo viličarja ob nezadostni
razsvetljavi potrebujete dodatno opremo.
NEVARNOST!
NEVARNOST!
Ravnanje pri vožnji
Ravnanje pri vožnji
Voznik mora hitrost vožnje prilagoditi danim razmeram. Počasi mora voziti v ovinkih,
ob in na ozkih hodnikih, pri vožnji skozi nihajna vrata ter na nepreglednih mestih.
Upoštevati mora varnostno zavorno razdaljo do vozila pred seboj in imeti viličar
vedno pod nadzorom. Prepovedano je nenadno zaviranje (razen v primeru
nevarnosti), hitro obračanje in prehitevanje na nevarnih ali nepreglednih mestih.
Voznik se ne sme nagibati iz viličarja ali segati z roko iz delovnega in upravljalnega
območja.
Voznik mora hitrost vožnje prilagoditi danim razmeram. Počasi mora voziti v ovinkih,
ob in na ozkih hodnikih, pri vožnji skozi nihajna vrata ter na nepreglednih mestih.
Upoštevati mora varnostno zavorno razdaljo do vozila pred seboj in imeti viličar
vedno pod nadzorom. Prepovedano je nenadno zaviranje (razen v primeru
nevarnosti), hitro obračanje in prehitevanje na nevarnih ali nepreglednih mestih.
Voznik se ne sme nagibati iz viličarja ali segati z roko iz delovnega in upravljalnega
območja.
Vidljivost med vožnjo
Vidljivost med vožnjo
Voznik mora gledati v smeri vožnje in imeti vedno zadosten pregled nad potjo, po
kateri se vozi. Če prevaža tovor, ki ovira preglednost, mora voziti tovor zadaj. Če to
ni mogoče, mora pred vozilom hoditi druga oseba, ki nadzoruje vožnjo in opozarja na
nevarnost.
Voznik mora gledati v smeri vožnje in imeti vedno zadosten pregled nad potjo, po
kateri se vozi. Če prevaža tovor, ki ovira preglednost, mora voziti tovor zadaj. Če to
ni mogoče, mora pred vozilom hoditi druga oseba, ki nadzoruje vožnjo in opozarja na
nevarnost.
Vožnja po nagnjenem terenu
Vožnja po nagnjenem terenu
Vožnja po nagnjenem terenu je dovoljena, samo če je označen kot prevozna pot, če
je čist in oprijemljiv in če je po njem mogoče voziti varno v skladu s tehničnimi
specifikacijami vozila. Pri tem mora tovor vedno biti obrnjen navzgor v smer strmine.
Na nagnjenem terenu je prepovedano obračanje, poševna vožnja ali parkiranje
viličarja. Po nagnjenem terenu lahko vozite samo z zmanjšano hitrostjo in ob stalni
pripravljenosti na zaviranje.
Vožnja po nagnjenem terenu je dovoljena, samo če je označen kot prevozna pot, če
je čist in oprijemljiv in če je po njem mogoče voziti varno v skladu s tehničnimi
specifikacijami vozila. Pri tem mora tovor vedno biti obrnjen navzgor v smer strmine.
Na nagnjenem terenu je prepovedano obračanje, poševna vožnja ali parkiranje
viličarja. Po nagnjenem terenu lahko vozite samo z zmanjšano hitrostjo in ob stalni
pripravljenosti na zaviranje.
44
12.14 SL
Upoštevajte dopustne površinske in točkovne obremenitve vozne poti.
Ne nepreglednih mestih mora pri usmerjanju sodelovati še ena oseba.
Voznik se mora prepričati, da nakladalna klančina ali most med natovarjanjem ali
raztovarjanjem nista odstranjena ali slabo pritrjena.
12.14 SL
Upoštevajte dopustne površinske in točkovne obremenitve vozne poti.
Ne nepreglednih mestih mora pri usmerjanju sodelovati še ena oseba.
Voznik se mora prepričati, da nakladalna klančina ali most med natovarjanjem ali
raztovarjanjem nista odstranjena ali slabo pritrjena.
44
Z dvigalom se je dovoljeno voziti, samo če ima zadostno nosilnost in ustrezno
konstrukcijo ter če je upravljavec dovolil vožnjo v njem. To morate preveriti pred
vožnjo. Viličar morate v dvigalo zapeljati s tovorom naprej in ga postaviti v položaj, ki
onemogoča stik s stenami jaška. Osebe, ki se v dvigalu peljejo zraven, lahko vanj
stopijo, šele ko viličar varno stoji, in morajo dvigalo zapustiti pred viličarjem. Voznik
mora poskrbeti, da nakladalna klančina ali most med natovarjanjem in raztovarjanjem
nista odstranjena ali slabo pritrjena.
Lastnosti tovora, ki se prevaža
Lastnosti tovora, ki se prevaža
Uporabnik se mora prepričati o brezhibnem stanja tovora. Tovor premikajte, samo če
je varno in skrbno postavljen. Če obstaja nevarnost nagibanja ali padanja delov
tovora, upoštevajte ustrezne varnostne ukrepe. Tekoč tovor je treba zavarovati pred
iztekanjem.
Uporabnik se mora prepričati o brezhibnem stanja tovora. Tovor premikajte, samo če
je varno in skrbno postavljen. Če obstaja nevarnost nagibanja ali padanja delov
tovora, upoštevajte ustrezne varnostne ukrepe. Tekoč tovor je treba zavarovati pred
iztekanjem.
12.14 SL
Vožnja na dvigalih in po nakladalnih mostovih
Z dvigalom se je dovoljeno voziti, samo če ima zadostno nosilnost in ustrezno
konstrukcijo ter če je upravljavec dovolil vožnjo v njem. To morate preveriti pred
vožnjo. Viličar morate v dvigalo zapeljati s tovorom naprej in ga postaviti v položaj, ki
onemogoča stik s stenami jaška. Osebe, ki se v dvigalu peljejo zraven, lahko vanj
stopijo, šele ko viličar varno stoji, in morajo dvigalo zapustiti pred viličarjem. Voznik
mora poskrbeti, da nakladalna klančina ali most med natovarjanjem in raztovarjanjem
nista odstranjena ali slabo pritrjena.
12.14 SL
Vožnja na dvigalih in po nakladalnih mostovih
45
45
IZKLOP V SILI, vožnja, krmiljenje in zaviranje
4.2
4.2.1 IZKLOP V SILI
Z
4.2.1 IZKLOP V SILI
Vklop stikala IZKLOP V SILI
Vklop stikala IZKLOP V SILI
Postopek
Postopek
POZOR!
Nevarnost nesreče
Delovanja stikala IZKLOP V SILI ne smejo ovirati predmeti v okolici.
POZOR!
Nevarnost nesreče
Delovanja stikala IZKLOP V SILI ne smejo ovirati predmeti v okolici.
Z
Stikala IZKLOP V SILI (6) ne uporabljajte kot delovno zavoro.
• Pritisnite stikalo IZKLOP V SILI (6).
Stikala IZKLOP V SILI (6) ne uporabljajte kot delovno zavoro.
• Pritisnite stikalo IZKLOP V SILI (6).
Vse električne funkcije so izklopljene. Viličar zavira do ustavitve.
Vse električne funkcije so izklopljene. Viličar zavira do ustavitve.
Izklop stikala IZKLOP V SILI
Izklop stikala IZKLOP V SILI
Postopek
• Stikalo IZKLOP V SILI (6) dezaktivirate z vlečenjem.
Postopek
• Stikalo IZKLOP V SILI (6) dezaktivirate z vlečenjem.
Vse električne funkcije so omogočene, viličar je ponovno pripravljen za uporabo (če
je bil tudi pred uporabo stikala IZKLOP V SILI).
Če je v uporabi CanCode, se viličar ne vklopi.
Vse električne funkcije so omogočene, viličar je ponovno pripravljen za uporabo (če
je bil tudi pred uporabo stikala IZKLOP V SILI).
Če je v uporabi CanCode, se viličar ne vklopi.
4.2.2 Varnostna tipka
4.2.2 Varnostna tipka
Za dvigovanje, spuščanje in vožnjo vklopite varnostno tipko.
Za dvigovanje, spuščanje in vožnjo vklopite varnostno tipko.
Če varnostno tipko med vožnjo spustite, viličar z največjo regenerativno močjo zavira
do ustavitve.
Če varnostno tipko med vožnjo spustite, viličar z največjo regenerativno močjo zavira
do ustavitve.
Če med dvigovanjem ali spuščanjem tovora spustite varnostno tipko, se dvigovanje
ali spuščanje takoj izklopi.
Če med dvigovanjem ali spuščanjem tovora spustite varnostno tipko, se dvigovanje
ali spuščanje takoj izklopi.
o Informacijski in servisni zaslon (če je nameščen) (3) deluje.
o Informacijski in servisni zaslon (če je nameščen) (3) deluje.
12.14 SL
46
IZKLOP V SILI, vožnja, krmiljenje in zaviranje
12.14 SL
4.2
46
4.2.3 Vožnja
4.2.3 Vožnja
1
1
V
V
3
R
3
R
4
4
6
6
R
R
V
V
12
12
POZOR!
POZOR!
XVoziti je dovoljeno samo z zaprtimi in ustrezno zapahnjenimi pokrovi.
XVoziti je dovoljeno samo z zaprtimi in ustrezno zapahnjenimi pokrovi.
Postopek
• Zaženite viličar (oglejte si »Zagon viličarja« v poglavju 5).
• Pritisnite varnostno tipko (12).
Postopek
• Zaženite viličar (oglejte si »Zagon viličarja« v poglavju 5).
• Pritisnite varnostno tipko (12).
POZOR!
XVolan ne preide samodejno v položaj naravnost, zato previdno speljite. Na
informacijskem in servisnem zaslonu (3) bodite pozorni na krmilni položaj
pogonskega kolesa.
XVolan ne preide samodejno v položaj naravnost, zato previdno speljite. Na
informacijskem in servisnem zaslonu (3) bodite pozorni na krmilni položaj
pogonskega kolesa.
Postopek
• Regulator vožnje (1) nastavite v želeno smer vožnje (V) ali (R).
Postopek
• Regulator vožnje (1) nastavite v želeno smer vožnje (V) ali (R).
Vozilo se začne premikati v želeno smer.
Vozilo se začne premikati v želeno smer.
Z
Hitrost vožnje se regulira z regulatorjem vožnje.
12.14 SL
Hitrost vožnje se regulira z regulatorjem vožnje.
12.14 SL
Z
POZOR!
47
47
Vožnja po nagnjenem terenu
Vožnja po nagnjenem terenu
POZOR!
POZOR!
XTovor naj bo obrnjen proti vzpetini.
XTovor naj bo obrnjen proti vzpetini.
Zavarovanje viličarjem pred nenadzorovanim premikanjem
Zavarovanje viličarjem pred nenadzorovanim premikanjem
Delovna zavora se samodejno aktivira v nevtralnem položaju regulatorja vožnje (1)
po kratkem sunku (krmilo prepozna kotaljenje po vzpetini). Z regulatorjem vožnje (1)
aktivirate delovno zavoro ter izberete hitrost in smer vožnje.
Delovna zavora se samodejno aktivira v nevtralnem položaju regulatorja vožnje (1)
po kratkem sunku (krmilo prepozna kotaljenje po vzpetini). Z regulatorjem vožnje (1)
aktivirate delovno zavoro ter izberete hitrost in smer vožnje.
4.2.4 Krmiljenje
4.2.4 Krmiljenje
Postopek
• Volan (4) zavrtite na levo ali desno.
Z
Postopek
• Volan (4) zavrtite na levo ali desno.
Z
Prikaže se položaj kolesa (o).
4.2.5 Zavorni sistem
4.2.5 Zavorni sistem
Zavorne lastnosti viličarja so predvsem odvisne od voznih razmer in to mora voznik
upoštevati med vožnjo.
Zavorne lastnosti viličarja so predvsem odvisne od voznih razmer in to mora voznik
upoštevati med vožnjo.
Viličar lahko zavira s temi zavorami:
Viličar lahko zavira s temi zavorami:
– z delovno zavoro,
– s protitokovno zavoro (vozno stikalo),
– z regenerativno zavoro (iztekalna zavora).
– z delovno zavoro,
– s protitokovno zavoro (vozno stikalo),
– z regenerativno zavoro (iztekalna zavora).
POZOR!
POZOR!
XV primeru nevarnosti zavirajte samo z delovno zavoro.
Zaviranje z delovno zavoro
Zaviranje z delovno zavoro
Postopek
• Med vožnjo izpustite varnostno stikalo.
Postopek
• Med vožnjo izpustite varnostno stikalo.
Viličar zavira z največjim mogočim pojemkom in aktivira se delovna zavora.
Viličar zavira z največjim mogočim pojemkom in aktivira se delovna zavora.
Zaviranje s protitokovno zavoro
Zaviranje s protitokovno zavoro
Postopek
• Vozno stikalo preklopite med vožnjo v nasprotno smer vožnje.
Postopek
• Vozno stikalo preklopite med vožnjo v nasprotno smer vožnje.
Viličar zavira protitokovno, dokler se ne začne vožnja v nasprotni smeri.
Viličar zavira protitokovno, dokler se ne začne vožnja v nasprotni smeri.
12.14 SL
XV primeru nevarnosti zavirajte samo z delovno zavoro.
12.14 SL
48
Prikaže se položaj kolesa (o).
48
Regenerativno zaviranje
Postopek
• Med vožnjo sprostite vozno stikalo: nevtralni položaj.
Postopek
• Med vožnjo sprostite vozno stikalo: nevtralni položaj.
Viličar zavira regenerativno do popolne ustavitve.
Viličar zavira regenerativno do popolne ustavitve.
Z
Zaviralno moč lahko nastavi servisna služba proizvajalca.
12.14 SL
Zaviralno moč lahko nastavi servisna služba proizvajalca.
12.14 SL
Z
Regenerativno zaviranje
49
49
4.3
Dviganje, prevoz in spuščanje tovora
4.3
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Če tovor ni zavarovan in natovorjen po predpisih, obstaja nevarnost nesreče
Pred dviganjem tovora se mora voznik prepričati, da je tovor pravilno paletiran in da
ne presega dopustne nosilnosti viličarja.
XNa območju nevarnosti viličarja ne sme biti oseb. Če osebe ne zapustijo območja
nevarnosti, nemudoma ustavite delo z viličarjem.
XPrevažajte samo tovor, ki je zavarovan in natovorjen po predpisih. Če obstaja
nevarnost nagibanja ali padanja delov tovora, upoštevajte ustrezne varnostne
ukrepe.
XPoškodovanega tovora ni dovoljeno prevažati.
XNikoli ne prekoračite nosilnosti, ki je navedena na diagramu nosilnosti.
XNe zadržujte se pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora.
XNe hodite po sredstvu za dvigovanje tovora.
XDviganje oseb ni dovoljeno.
XRoglje vilic zapeljite čim dlje pod tovor.
Če tovor ni zavarovan in natovorjen po predpisih, obstaja nevarnost nesreče
Pred dviganjem tovora se mora voznik prepričati, da je tovor pravilno paletiran in da
ne presega dopustne nosilnosti viličarja.
XNa območju nevarnosti viličarja ne sme biti oseb. Če osebe ne zapustijo območja
nevarnosti, nemudoma ustavite delo z viličarjem.
XPrevažajte samo tovor, ki je zavarovan in natovorjen po predpisih. Če obstaja
nevarnost nagibanja ali padanja delov tovora, upoštevajte ustrezne varnostne
ukrepe.
XPoškodovanega tovora ni dovoljeno prevažati.
XNikoli ne prekoračite nosilnosti, ki je navedena na diagramu nosilnosti.
XNe zadržujte se pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora.
XNe hodite po sredstvu za dvigovanje tovora.
XDviganje oseb ni dovoljeno.
XRoglje vilic zapeljite čim dlje pod tovor.
4.3.1 Teleskop
Z
4.3.1 Teleskop
Dviganje tovora
Dviganje tovora
Pogoji
– Tovor je pravilno paletiran.
– Teža tovora ustreza nosilnosti
viličarja.
– Roglji vilic morajo biti pri težkem
tovoru enakomerno obremenjeni.
– Varnostna tipka mora biti vklopljena.
Pogoji
– Tovor je pravilno paletiran.
– Teža tovora ustreza nosilnosti
viličarja.
– Roglji vilic morajo biti pri težkem
tovoru enakomerno obremenjeni.
– Varnostna tipka mora biti vklopljena.
52
Postopek
• Počasi zapeljite vozilo do palete.
• Roglje vilic počasi zapeljite v paleto,
dokler hrbet vilic ni pritisnjen ob paleto.
Tovor sme segati največ 50 mm čez konico rogljev vilic.
• Držite pritisnjeno tipko za dvigovanje (52), da dosežete želeno višino.
Z
52
Postopek
• Počasi zapeljite vozilo do palete.
• Roglje vilic počasi zapeljite v paleto,
dokler hrbet vilic ni pritisnjen ob paleto.
Tovor sme segati največ 50 mm čez konico rogljev vilic.
• Držite pritisnjeno tipko za dvigovanje (52), da dosežete želeno višino.
12.14 SL
Tovor se dvigne.
12.14 SL
Tovor se dvigne.
50
Dviganje, prevoz in spuščanje tovora
50
NEVARNOST!
NEVARNOST!
XZa prevoz morate vilice spustiti na dvignjene kolesne krake.
XZa prevoz morate vilice spustiti na dvignjene kolesne krake.
Prevoz tovora
Prevoz tovora
Pogoji
– Tovor je pravilno naložen.
– Tla ne smejo biti poškodovana.
Pogoji
– Tovor je pravilno naložen.
– Tla ne smejo biti poškodovana.
Postopek
• Previdno pospešujte in zavirajte.
• Hitrost vožnje prilagodite tlom in tovoru, ki ga prevažate.
• Vozite z enakomerno hitrostjo.
• Na križiščih in prehodih bodite pozorni na druge udeležence v prometu.
• Na nepreglednih mestih vozite samo ob prisotnosti spremljevalca.
• Na nagnjenem terenu tovor vedno prevažajte v smeri vzpetine, nikoli ne vozite
poševno ali se obračajte.
Postopek
• Previdno pospešujte in zavirajte.
• Hitrost vožnje prilagodite tlom in tovoru, ki ga prevažate.
• Vozite z enakomerno hitrostjo.
• Na križiščih in prehodih bodite pozorni na druge udeležence v prometu.
• Na nepreglednih mestih vozite samo ob prisotnosti spremljevalca.
• Na nagnjenem terenu tovor vedno prevažajte v smeri vzpetine, nikoli ne vozite
poševno ali se obračajte.
Odlaganje tovora
Odlaganje tovora
OPOMBA
OPOMBA
Tovora ne odložite na prometnih ali
reševalnih poteh, pred varnostno
opremo in opremo objekta, ki morajo biti
ves čas dostopni.
Pogoji
– Preverite, ali je skladiščno mesto
ustrezno za skladiščenje tovora.
– Varnostna tipka mora biti vklopljena.
Tovora ne odložite na prometnih ali
reševalnih poteh, pred varnostno
opremo in opremo objekta, ki morajo biti
ves čas dostopni.
Pogoji
– Preverite, ali je skladiščno mesto
ustrezno za skladiščenje tovora.
– Varnostna tipka mora biti vklopljena.
53
53
Tovor je odložen.
Tovor je odložen.
12.14 SL
Postopek
• Viličar pazljivo zapeljite do skladiščnega mesta.
• Pritisnite tipko za spuščanje (53).
• Sredstvo za dvigovanje tovora spuščajte, da lahko tovor spustite z rogljev vilic.
• Roglje vilic previdno izvlecite izpod palete.
12.14 SL
Postopek
• Viličar pazljivo zapeljite do skladiščnega mesta.
• Pritisnite tipko za spuščanje (53).
• Sredstvo za dvigovanje tovora spuščajte, da lahko tovor spustite z rogljev vilic.
• Roglje vilic previdno izvlecite izpod palete.
51
51
4.3.2 Dvig kolesnih krakov
Z
S tipkama za dviganje oziroma
spuščanje kolesnih krakov dvigate
oziroma spuščate s konstantno
hitrostjo.
4.3.2 Dvig kolesnih krakov
Z
50
51
POZOR!
XČe želite zagotoviti stabilnost vozila,
morate nad višino dviga vilic, ki je
odvisna
od
izvedbe
dvižnega
teleskopa, ročno spustiti kolesne
krake. Od te višine dvig kolesnih
krakov ni več mogoč.
Z
50
51
POZOR!
XČe želite zagotoviti stabilnost vozila,
morate nad višino dviga vilic, ki je
odvisna
od
izvedbe
dvižnega
teleskopa, ročno spustiti kolesne
krake. Od te višine dvig kolesnih
krakov ni več mogoč.
52
52
Dviganje kolesnih krakov
Dviganje kolesnih krakov
Postopek
• Pritisnite tipko za dviganje (50).
Postopek
• Pritisnite tipko za dviganje (50).
Spuščanje kolesnih krakov
Spuščanje kolesnih krakov
Postopek
• Pritisnite tipko za spuščanje (51).
Postopek
• Pritisnite tipko za spuščanje (51).
Prevoz dveh palet hkrati
Prevoz dveh palet hkrati
Postopek
• Prevoz ene palete na kolesnih krakih in druge palete na bremenskih vilicah.
• Prvo paleto dvignite z bremenskimi vilicami in tipko (52). S kolesnimi kraki nato
zapeljite pod drugo paleto in jih dvignite s tipko (50).
Postopek
• Prevoz ene palete na kolesnih krakih in druge palete na bremenskih vilicah.
• Prvo paleto dvignite z bremenskimi vilicami in tipko (52). S kolesnimi kraki nato
zapeljite pod drugo paleto in jih dvignite s tipko (50).
Z
Za prevoz morate bremenske vilice s tovorom spustiti čim bližje spodnjemu tovoru,
vendar jih ne smete spustiti nanj.
POZOR!
Za prevoz morate bremenske vilice s tovorom spustiti čim bližje spodnjemu tovoru,
vendar jih ne smete spustiti nanj.
POZOR!
12.14 SL
Najtežjo paleto morate vedno prevažati spodaj, da ne ogrozite stabilnosti
vozila.
12.14 SL
Najtežjo paleto morate vedno prevažati spodaj, da ne ogrozite stabilnosti
vozila.
52
S tipkama za dviganje oziroma
spuščanje kolesnih krakov dvigate
oziroma spuščate s konstantno
hitrostjo.
52
5
Odpravljanje težav
5
Odpravljanje težav
To poglavje uporabniku omogoča samostojno lokalizacijo in odpravo enostavnih
motenj ali posledic napačne uporabe. Če želite omejiti morebitne težave, upoštevajte
navodila v zaporedju, kot je navedeno v tabeli.
5.1
Vožnja ni mogoča
Morebitni vzroki
– Baterijski vtič ni priključen.
– Stikalo IZKLOP V SILI je pritisnjeno.
– Stikalna ključavnica je v položaju O.
– Napolnjenost baterije je prenizka.
– Varovalka je pokvarjena.
5.2
Z
Če po izvedbi ukrepov za odpravo ni mogoče vzpostaviti pripravljenosti viličarja za
uporabo ali če se v elektroniki pojavi težava oziroma okvara skupaj s številko,
obvestite servisno službo proizvajalca.
Nadaljnje odpravljanje težav sme izvesti samo strokovno usposobljeno servisno
osebje proizvajalca. Servisna služba proizvajalca je usposobljena za tovrstne
naloge.
Za hitro in ciljno odpravljanje težave so za servisno službo pomembni ti podatki:
- serijska številka viličarja,
- številka napake na zaslonu (če obstaja),
- opis napake,
- trenutna lokacija vozila.
5.1
Rešitve
– Stikalo IZKLOP V SILI je pritisnjeno.
– Stikalna ključavnica je v položaju O.
– Napolnjenost baterije je prenizka.
– Varovalka je pokvarjena.
5.2
Rešitve
– Upoštevajte vse rešitve za odpravo
težave »vožnja ni mogoča«.
– Preverite nivo hidravličnega olja.
– Napolnite baterijo.
– Nivo hidravličnega olja je prenizek.
– Nadzornik praznjenja baterije se je
izklopil.
– Varovalka je pokvarjena.
– Previsoka obremenitev.
– Preverite varovalke.
– Upoštevajte največjo nosilnost (na
tipski ploščici).
Rešitve
– Preverite vtič baterije in ga po potrebi
vtaknite.
– Deblokirajte stikalo IZKLOP V SILI.
– Stikalno ključavnico preklopite v
položaj I.
– Preverite napolnjenost baterije in jo po
potrebi napolnite.
– Preverite varovalke.
Tovora ni mogoče dvigniti
Morebitni vzroki
– Viličar ni pripravljen za uporabo.
12.14 SL
– Nivo hidravličnega olja je prenizek.
– Nadzornik praznjenja baterije se je
izklopil.
– Varovalka je pokvarjena.
– Previsoka obremenitev.
Vožnja ni mogoča
Morebitni vzroki
– Baterijski vtič ni priključen.
– Preverite vtič baterije in ga po potrebi
vtaknite.
– Deblokirajte stikalo IZKLOP V SILI.
– Stikalno ključavnico preklopite v
položaj I.
– Preverite napolnjenost baterije in jo po
potrebi napolnite.
– Preverite varovalke.
Tovora ni mogoče dvigniti
Morebitni vzroki
– Viličar ni pripravljen za uporabo.
Če po izvedbi ukrepov za odpravo ni mogoče vzpostaviti pripravljenosti viličarja za
uporabo ali če se v elektroniki pojavi težava oziroma okvara skupaj s številko,
obvestite servisno službo proizvajalca.
Nadaljnje odpravljanje težav sme izvesti samo strokovno usposobljeno servisno
osebje proizvajalca. Servisna služba proizvajalca je usposobljena za tovrstne
naloge.
Za hitro in ciljno odpravljanje težave so za servisno službo pomembni ti podatki:
- serijska številka viličarja,
- številka napake na zaslonu (če obstaja),
- opis napake,
- trenutna lokacija vozila.
Rešitve
– Upoštevajte vse rešitve za odpravo
težave »vožnja ni mogoča«.
– Preverite nivo hidravličnega olja.
– Napolnite baterijo.
– Preverite varovalke.
– Upoštevajte največjo nosilnost (na
tipski ploščici).
12.14 SL
Z
To poglavje uporabniku omogoča samostojno lokalizacijo in odpravo enostavnih
motenj ali posledic napačne uporabe. Če želite omejiti morebitne težave, upoštevajte
navodila v zaporedju, kot je navedeno v tabeli.
53
53
6
Premikanje viličarja brez lastnega pogona
OPOZORILO!
6
OPOZORILO!
56
Nenadzorovano premikanje viličarja
Zavore viličarja dezaktivirajte na ravni
podlagi, saj zaviranje ni mogoče.
XZavor ne prezračite na nagnjenem
terenu.
XPonovno jih prezračite na cilju.
XViličarja s prezračeno zavoro ne
parkirajte.
56
Nenadzorovano premikanje viličarja
Zavore viličarja dezaktivirajte na ravni
podlagi, saj zaviranje ni mogoče.
XZavor ne prezračite na nagnjenem
terenu.
XPonovno jih prezračite na cilju.
XViličarja s prezračeno zavoro ne
parkirajte.
57
57
Zračenje zavore
Zračenje zavore
Potrebno orodje in material
– vijačni ključ
Potrebno orodje in material
– vijačni ključ
Postopek
• Izklopite stikalno ključavnico ali CanCode.
• Izklopite stikalo IZKLOP V SILI.
• Izvlecite vtič baterije.
• Zavarujte viličar pred nehotenim premikanjem.
• Snemite in odložite pokrov pogonskega prostora (13).
• Odvijte protimatice (57) in zategnite vijake (56).
Postopek
• Izklopite stikalno ključavnico ali CanCode.
• Izklopite stikalo IZKLOP V SILI.
• Izvlecite vtič baterije.
• Zavarujte viličar pred nehotenim premikanjem.
• Snemite in odložite pokrov pogonskega prostora (13).
• Odvijte protimatice (57) in zategnite vijake (56).
Zavora je prezračena; viličar je pripravljen za uporabo.
Zavora je prezračena; viličar je pripravljen za uporabo.
Odzračenje zavore
Odzračenje zavore
Postopek
• Vijake (56) znova odvijte za približno 5 mm
in zavarujte s protimaticami (57).
• Namestite pokrov pogonskega prostora
(13).
Postopek
• Vijake (56) znova odvijte za približno 5 mm
in zavarujte s protimaticami (57).
• Namestite pokrov pogonskega prostora
(13).
13
13
12.14 SL
Zavorno stanje je ponovno vzpostavljeno.
12.14 SL
Zavorno stanje je ponovno vzpostavljeno.
54
Premikanje viličarja brez lastnega pogona
54
7
Dodatna oprema
7
Dodatna oprema
7.1
Informacijski in servisni zaslon (LISA) o
7.1
Informacijski in servisni zaslon (LISA) o
11
21
11
12
1
BA T T : 1 0 0 %
27
26
12
1
20 h
25
24
23
21
BA T T : 1 0 0 %
22
27
Na (11) informacijskem in servisnem zaslonu (LISA) so prikazani napolnjenost
baterije (1), delovne ure (12) in položaj krmiljenega kolesa (21). V servisnem in
diagnostičnem načinu so prikazane delovne ure (poglavje 7.1.3 "Prikazi na zaslonu
o"). Pod zaslonom sta prikazovalni svetilni diodi ((26) in (27)). S tipkovnico (štiri tipke
(22)–(25)) lahko izberete, preberete in spremenite parametre vozila.
26
20 h
25
24
23
22
Na (11) informacijskem in servisnem zaslonu (LISA) so prikazani napolnjenost
baterije (1), delovne ure (12) in položaj krmiljenega kolesa (21). V servisnem in
diagnostičnem načinu so prikazane delovne ure (poglavje 7.1.3 "Prikazi na zaslonu
o"). Pod zaslonom sta prikazovalni svetilni diodi ((26) in (27)). S tipkovnico (štiri tipke
(22)–(25)) lahko izberete, preberete in spremenite parametre vozila.
POZOR!
POZOR!
Spremembe v servisnem načinu sme opravljati samo servisna služba
proizvajalca.
Spremembe v servisnem načinu sme opravljati samo servisna služba
proizvajalca.
7.1.1 Svetilne diode o
7.1.1 Svetilne diode o
Dva kazalnika s svetilnimi diodami prikazujeta ti stanji:
Dva kazalnika s svetilnimi diodami prikazujeta ti stanji:
Št.
Št.
Funkcija
Funkcija
26
Vzvratna vožnja (smer tovora) (zelena svetilna dioda)
27
Vožnja naprej (smer pogona) (zelena svetilna dioda)
27
Vožnja naprej (smer pogona) (zelena svetilna dioda)
12.14 SL
Vzvratna vožnja (smer tovora) (zelena svetilna dioda)
12.14 SL
26
55
55
7.1.2 Razporeditev tipkovnice
Št.
22
7.1.2 Razporeditev tipkovnice
Funkcija
Štirikratna funkcija:
–
–
–
–
Št.
zapuščanje izbrane menijske točke;
shranjevanje spremenjenih parametrov;
potrditev vprašanja z »DA« –> »q«;
spreminjanje prikaza med delovnimi urami in časom.
22
Dvojna funkcija:
23
23
– aktiviranje izbirnega menija iz glavnega menija;
– potrditev vprašanja z »NE« -> »x«.
24
– postopno zmanjšanje izbranega parametra;
– izbira posameznih menijskih točk navzdol.
– aktiviranje izbirnega menija iz glavnega menija;
– potrditev vprašanja z »NE« -> »x«.
– postopno zmanjšanje izbranega parametra;
– izbira posameznih menijskih točk navzdol.
Dvojna funkcija:
25
– postopno povečanje izbranega parametra;
– izbira posameznih menijskih točk navzgor.
12.14 SL
– postopno povečanje izbranega parametra;
– izbira posameznih menijskih točk navzgor.
12.14 SL
56
zapuščanje izbrane menijske točke;
shranjevanje spremenjenih parametrov;
potrditev vprašanja z »DA« –> »q«;
spreminjanje prikaza med delovnimi urami in časom.
Dvojna funkcija:
Dvojna funkcija:
25
–
–
–
–
Dvojna funkcija:
Dvojna funkcija:
24
Funkcija
Štirikratna funkcija:
56
7.1.3 Prikazi na zaslonu o
7.1.3 Prikazi na zaslonu o
Na zaslonu so prikazani delovni podatki in sporočila o napakah. V uporabniškem
meniju lahko nastavite te vozne parametre:
Na zaslonu so prikazani delovni podatki in sporočila o napakah. V uporabniškem
meniju lahko nastavite te vozne parametre:
Tu nastavite čas med največjim aktiviranjem regulatorja
vožnje in 100-odstotno modulacijo elektronike.
L
Tu nastavite čas med največjim aktiviranjem regulatorja
vožnje in 100-odstotno modulacijo elektronike.
Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba
proizvajalca.
AUSROLLBREMSE
(iztekalna zavora)
L
Ta vozni parameter je brez funkcije.
UMKEHRBREMSE
(zavora za vzvratni tek)
BESCHLEUNIGUNG
(pospeševanje)
Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba
proizvajalca.
AUSROLLBREMSE
(iztekalna zavora)
Ta vozni parameter je brez funkcije.
UMKEHRBREMSE
(zavora za vzvratni tek)
BESCHLEUNIGUNG
(pospeševanje)
L
L
L
Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba
proizvajalca.
GESCHW ANTR.
(hitrost v smeri pogona)
Ta vozni parameter je brez funkcije.
LANGSAM ANTR.
(počasna vožnja v smeri pogona)
L
L
Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba
proizvajalca.
GESCHW ANTR.
(hitrost v smeri pogona)
Ta vozni parameter je brez funkcije.
LANGSAM ANTR.
(počasna vožnja v smeri pogona)
L
L
Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba
proizvajalca.
GESCHW GABEL
(hitrost v smeri vilic)
Ta vozni parameter je brez funkcije.
LANGSAM GABEL
(počasna hitrost v smeri vilic)
L
L
Ta vozni parameter lahko nastavlja samo servisna služba
proizvajalca.
GESCHW GABEL
(hitrost v smeri vilic)
Ta vozni parameter je brez funkcije.
LANGSAM GABEL
(počasna hitrost v smeri vilic)
L
L
Ob napačnem upravljanju odda zvočno opozorilo.
Ob napačnem upravljanju odda zvočno opozorilo.
BUZZER ON/OFF (brenčalo –
vklopljeno/izklopljeno)
O F F
Ta nastavitev je brez funkcije.
L
L
BUZZER ON/OFF (brenčalo –
vklopljeno/izklopljeno)
O F F
Ta nastavitev je brez funkcije.
GRUNDEINSTELLUNG
(osnovna nastavitev)
GRUNDEINSTELLUNG
(osnovna nastavitev)
UHRZEIT STELLEN
(nastavljanje časa)
1 2
: 2 2 L
57
L
12.14 SL
12.14 SL
L
Nastavljanje časa: ure oziroma minute izberite s tipko (23).
Vnos popravite s tipkama (21) in (22).
L
Nastavljanje časa: ure oziroma minute izberite s tipko (23).
Vnos popravite s tipkama (21) in (22).
UHRZEIT STELLEN
(nastavljanje časa)
1 2
: 2 2 L
57
7.1.4 Spremembe parametrov vozila o
7.1.4 Spremembe parametrov vozila o
POZOR!
POZOR!
Postopek
• Zaženite vozilo (poglejte poglavje 3 "Zagon viličarja").
• Ključ vtaknite v stikalno ključavnico in ga do konca obrnite na desno.
Na zaslonu se za približno tri sekunde prikaže uporabniški meni z imenom vozila.
Nato se prikažejo trenutni kot zavijanja, napolnjenost baterije in delovne ure.
Postopek
• Zaženite vozilo (poglejte poglavje 3 "Zagon viličarja").
• Ključ vtaknite v stikalno ključavnico in ga do konca obrnite na desno.
Na zaslonu se za približno tri sekunde prikaže uporabniški meni z imenom vozila.
Nato se prikažejo trenutni kot zavijanja, napolnjenost baterije in delovne ure.
• Pritisnite tipko (23) izbirnega menija.
Na zaslonu se prikaže pospeševanje z ustreznim parametrom.
• Pritisnite tipko (23) izbirnega menija.
Na zaslonu se prikaže pospeševanje z ustreznim parametrom.
• Za ogled ali spreminjanje parametrov vozila upoštevajte spodnji diagram.
• Med desetimi parametri preklapljate s tipkama (25) in (24).
• Za ogled ali spreminjanje parametrov vozila upoštevajte spodnji diagram.
• Med desetimi parametri preklapljate s tipkama (25) in (24).
58
12.14 SL
XS spremembami parametrov vozila se spreminja vedenje vozila med vožnjo. To je
treba upoštevati pri zagonu!
XParametre spreminjajte, samo ko vozilo miruje in se teleskop ne premika.
12.14 SL
XS spremembami parametrov vozila se spreminja vedenje vozila med vožnjo. To je
treba upoštevati pri zagonu!
XParametre spreminjajte, samo ko vozilo miruje in se teleskop ne premika.
58
BATT (baterija) xxx %
xx h4)
Pospešek
Iztekalna zavora
Zavora za vzvratni tek
BATT (baterija) xxx %
Pospešek
L1)
Iztekalna zavora
L1)
Zavora za vzvratni tek
L3)
Hitrost
6) Antriebsrichtung (v smeri pogona) L1)
2)
3)
BATT (baterija) xxx %
Ändern?
(Ali želite
spremeniti?)
S3)
Iztekalna zavora
Zavora za vzvratni tek
ja (da)
Hitrost
Antriebsrichtung (v smeri pogona) S2)
Langsamfahrt (počasna vožnja)
Antriebsrichtung (v smeri pogona) S3)
Hitrost
Lastrichtung (v smeri tovora) L1)
xx h4)
Pospešek
S2)
BATT (baterija) xxx %
xx:xx5)
Pospešek
L1)
Iztekalna zavora
L1)
Zavora za vzvratni tek
L3)
Hitrost
6) Antriebsrichtung (v smeri pogona) L1)
7)
S2)
S3)
Hitrost
Lastrichtung (v smeri tovora) S2)
Hitrost
Lastrichtung (v smeri tovora) L1)
Hitrost
Lastrichtung (v smeri tovora) S2)
Langsamfahrt (počasna vožnja)
Lastrichtung (v smeri tovora) L1)
Langsamfahrt (počasna vožnja)
Lastrichtung (v smeri tovora) S3)
Langsamfahrt (počasna vožnja)
Lastrichtung (v smeri tovora) L1)
Langsamfahrt (počasna vožnja)
Lastrichtung (v smeri tovora) S3)
Buzzer on/off
(brenčalo – vklopljeno/izklopljeno)
OFF (izklopljeno)
L1)
Buzzer on/off (brenčalo – vklopljeno/
izklopljeno)
ON/OFF (vklopljeno/izklopljeno)S2)
Buzzer on/off
(brenčalo – vklopljeno/izklopljeno)
OFF (izklopljeno)
L1)
Buzzer on/off (brenčalo – vklopljeno/
izklopljeno)
ON/OFF (vklopljeno/izklopljeno)S2)
Grundeinstellung (osnovna nastavitev)
Grundwerte „Fahren“
(osnovne vrednost vožnje) L3)
Grundeinstellung (osnovna nastavitev)
Grundwerte „Fahren“
(osnovne vrednosti vožnje) S3)
Grundeinstellung (osnovna nastavitev)
Grundwerte „Fahren“
(osnovne vrednost vožnje) L3)
Grundeinstellung (osnovna nastavitev)
Grundwerte „Fahren“
(osnovne vrednosti vožnje) S3)
Uhrzeit einstellen
(Nastavljanje časa)
XX:XX
Uhrzeit einstellen
(Nastavljanje časa)
XX:XX
S2)
L1)
Uhrzeit einstellen
(Nastavljanje časa)
XX:XX
1)
L = branje delovnih parametrov (bralni način).
S = spreminjanje obratovalnih parametrov (način pisanja) s tipkama
2)
S = spreminjanje obratovalnih parametrov (način pisanja) s tipkama
Brez funkcije.
3)
Brez funkcije.
Prikaz delovnih ur.
5)
Prikaz časa.
5)
Prikaz časa.
6)
Izbira parametrov.
6)
Izbira parametrov.
7)
Spreminjanje parametrov.
7)
Spreminjanje parametrov.
.
12.14 SL
Prikaz delovnih ur.
4)
nein (ne)
S2)
L = branje delovnih parametrov (bralni način).
.
ja (da)
Hitrost
Antriebsrichtung (v smeri pogona) S2)
Langsamfahrt (počasna vožnja)
Antriebsrichtung (v smeri pogona) S3)
L1)
Ändern?
(Ali želite
spremeniti?)
S2)
Langsamfahrt (počasna vožnja)
Antriebsrichtung (v smeri pogona) L1)
nein (ne)
12.14 SL
4)
7)
S2)
Langsamfahrt (počasna vožnja)
Antriebsrichtung (v smeri pogona) L1)
Uhrzeit einstellen
(Nastavljanje časa)
XX:XX
1)
xx:xx5)
59
59
7.2
Krmilna tipkovnica CanCode
7.2
Opis tipkovnice CanCode
Opis tipkovnice CanCode
Tipkovnica je sestavljena iz desetih številskih tipk ter tipk
SET in o.
Tipkovnica je sestavljena iz desetih številskih tipk ter tipk
SET in o.
Tipka O prek rdeče/zelene svetilne diode prikazuje stanja:
– funkcija kodne ključavnice (zagon vozila),
– nastavljanje voznega programa glede na nastavitev in
viličar,
– nastavljanje in spreminjanje parametrov.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Tipka O prek rdeče/zelene svetilne diode prikazuje stanja:
– funkcija kodne ključavnice (zagon vozila),
– nastavljanje voznega programa glede na nastavitev in
viličar,
– nastavljanje in spreminjanje parametrov.
7.2.1 Kodna ključavnica
78
Zagon
Postopek
• Vklopite stikalo IZKLOP V SILI.
Svetilna dioda (83) sveti rdeče.
• Vnesite kodo.
Če je koda pravilna, sveti dioda (83)
zeleno. Če dioda (83) utripa rdeče, je
koda napačna. Ponovite vnos.
Z
82
79
80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
60
78
Zagon
Postopek
• Vklopite stikalo IZKLOP V SILI.
Svetilna dioda (83) sveti rdeče.
• Vnesite kodo.
Če je koda pravilna, sveti dioda (83)
zeleno. Če dioda (83) utripa rdeče, je
koda napačna. Ponovite vnos.
81
Viličar je vklopljen.
4
5
6
7
8
9
Set
0
82
79
80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
81
83
Z
Tipka SET (82) v uporabniškem načinu delovanja nima funkcije.
Tipka SET (82) v uporabniškem načinu delovanja nima funkcije.
Izklop
Izklop
Postopek
• Pritisnite tipko O.
Postopek
• Pritisnite tipko O.
Viličar je izklopljen.
Viličar je izklopljen.
Z
Izklop se lahko izvede tudi samodejno po predhodno nastavljenem času. V ta
namen je treba nastaviti ustrezen parameter kodne ključavnice, glejte »Nastavitve
parametrov« na 61.strani.
12.14 SL
Izklop se lahko izvede tudi samodejno po predhodno nastavljenem času. V ta
namen je treba nastaviti ustrezen parameter kodne ključavnice, glejte »Nastavitve
parametrov« na 61.strani.
12.14 SL
Z
3
Za viličarje, ki delujejo v načinu dela z voznikom in s hojo ob viličarju, veljajo
različne kode.
83
Z
2
Po vnosu pravilne kode je viličar pripravljen za uporabo. Vsakemu vozilu, uporabniku
ali uporabniški skupini je mogoče dodeliti individualno kodo. Ob dobavi je koda
navedena na nalepljeni foliji. Pri prvem zagonu spremenite glavno in uporabniško
kodo.
Za viličarje, ki delujejo v načinu dela z voznikom in s hojo ob viličarju, veljajo
različne kode.
Viličar je vklopljen.
1
7.2.1 Kodna ključavnica
Po vnosu pravilne kode je viličar pripravljen za uporabo. Vsakemu vozilu, uporabniku
ali uporabniški skupini je mogoče dodeliti individualno kodo. Ob dobavi je koda
navedena na nalepljeni foliji. Pri prvem zagonu spremenite glavno in uporabniško
kodo.
Z
Krmilna tipkovnica CanCode
60
7.2.2 Parametri
7.2.2 Parametri
Krmilna tipkovnica v načinu programiranja omogoča nastavljanje parametrov kodne
ključavnice.
Krmilna tipkovnica v načinu programiranja omogoča nastavljanje parametrov kodne
ključavnice.
Skupine parametrov
Skupine parametrov
Številka parametra je trimestna. Prvo mesto predstavlja skupino parametrov skladno
s tabelo 1. Drugo in tretje mesto se zaporedno oštevilčita od 00 do 99.
Številka parametra je trimestna. Prvo mesto predstavlja skupino parametrov skladno
s tabelo 1. Drugo in tretje mesto se zaporedno oštevilčita od 00 do 99.
Št.
0XX
Št.
0XX
Skupine parametrov
Nastavitve kodne ključavnice (kode, aktiviranje voznih programov,
samodejni izklop in podobno)
7.2.3 Nastavitve parametrov
7.2.3 Nastavitve parametrov
Če želite spremeniti nastavitve vozila, vnesite glavno kodo.
Z
Z
Z
Skupine parametrov
Nastavitve kodne ključavnice (kode, aktiviranje voznih programov,
samodejni izklop in podobno)
Če želite spremeniti nastavitve vozila, vnesite glavno kodo.
Z
Z
Tovarniška glavna koda je 7-2-9-5. Ob prvem zagonu spremenite glavno kodo.
Za viličarje, ki delujejo v načinu dela z voznikom in s hojo ob viličarju, veljajo
različne kode.
Tovarniška glavna koda je 7-2-9-5. Ob prvem zagonu spremenite glavno kodo.
Za viličarje, ki delujejo v načinu dela z voznikom in s hojo ob viličarju, veljajo
različne kode.
Spreminjanje nastavitev vozila
Spreminjanje nastavitev vozila
Postopek
• Pritisnite tipko O (81).
• Vnesite glavno kodo.
• Vnesite trimestno številko parametra.
• Vnos potrdite s tipko SET (82).
• Vrednost nastavitve si oglejte na seznamu parametrov.
Ob napačnem vnosu utripa svetilna dioda (83) tipke O (81) rdeče.
• Ponovno vnesite številko parametra.
• Vrednost nastavitve ponovno vnesite ali pa spremenite.
• Vnos potrdite s tipko SET (82).
• Postopek velja tudi za druge parametre.
• Pritisnite tipko O (81).
Postopek
• Pritisnite tipko O (81).
• Vnesite glavno kodo.
• Vnesite trimestno številko parametra.
• Vnos potrdite s tipko SET (82).
• Vrednost nastavitve si oglejte na seznamu parametrov.
Ob napačnem vnosu utripa svetilna dioda (83) tipke O (81) rdeče.
• Ponovno vnesite številko parametra.
• Vrednost nastavitve ponovno vnesite ali pa spremenite.
• Vnos potrdite s tipko SET (82).
• Postopek velja tudi za druge parametre.
• Pritisnite tipko O (81).
Z
12.14 SL
Nastavitve se shranijo.
12.14 SL
Nastavitve se shranijo.
61
61
Seznam parametrov
000
Funkcija
Nastavitveno
območje
Spreminjanje glavne
0000 - 9999
kode: dolžina (od 4 do 6
ali
mest) glavne kode
00000 - 99999
določa tudi dolžino (od 4
ali
do 6 mest) kode. Če so
000000 - 999999
kode programirane,
lahko vnesete samo
novo kodo enake
dolžine. Če želite
spremeniti dolžino kode,
najprej izbrišite vse
kode.
001
Dodajanje kode (največ
250 znakov)
0000 - 9999
ali
00000 - 99999
ali
000000 - 999999
002
Brisanje kode
0000 - 9999
ali
00000 - 99999
ali
000000 - 999999
Standardna
vrednost
7295
2580
Opomba k
delovnemu poteku
– (Dioda 78 utripa.)
Vnos trenutne
kode
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 79 utripa.)
Vnesite novo
kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 80 utripa.)
Ponovno vnesite
novo kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 79 utripa.)
Vnos kode
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 80 utripa.)
Ponovitev vnosa
kode
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 78 utripa.)
Vnesite trenutno
kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 79 utripa.)
Vnesite novo
kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 80 utripa.)
Ponovno vnesite
kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
Št.
000
62
Nastavitveno
območje
Spreminjanje glavne
0000 - 9999
kode: dolžina (od 4 do 6
ali
mest) glavne kode
00000 - 99999
določa tudi dolžino (od 4
ali
do 6 mest) kode. Če so
000000 - 999999
kode programirane,
lahko vnesete samo
novo kodo enake
dolžine. Če želite
spremeniti dolžino kode,
najprej izbrišite vse
kode.
001
Dodajanje kode (največ
250 znakov)
0000 - 9999
ali
00000 - 99999
ali
000000 - 999999
002
Brisanje kode
0000 - 9999
ali
00000 - 99999
ali
000000 - 999999
Standardna
vrednost
7295
2580
Opomba k
delovnemu poteku
– (Dioda 78 utripa.)
Vnos trenutne
kode
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 79 utripa.)
Vnesite novo
kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 80 utripa.)
Ponovno vnesite
novo kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 79 utripa.)
Vnos kode
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 80 utripa.)
Ponovitev vnosa
kode
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 78 utripa.)
Vnesite trenutno
kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 79 utripa.)
Vnesite novo
kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Dioda 80 utripa.)
Ponovno vnesite
kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
Svetilne diode 78–80 so na tipkah 1–3.
12.14 SL
Svetilne diode 78–80 so na tipkah 1–3.
Funkcija
12.14 SL
Št.
Seznam parametrov
62
Št.
Funkcija
Nastavitveno
območje
0000 - 9999
ali
00000 - 99999
ali
000000 - 999999
003
Brisanje kode
004
Brisanje pomnilnika kod
(izbris vseh kod)
3265
010
Samodejni časovni
izklop
00-31
Standardna
vrednost
00
Opomba k
delovnemu poteku
– (Dioda 79 utripa.)
Vnos nove kode
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Svetilna dioda 80
utripa.) Ponovno
vnesite kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– 3265 = brisanje
– Drug vnos = brez
brisanja
– 00 = brez izklopa
– 01–30 = izklop v
xx min
– 31 = izklop po 10 s
Svetilne diode 78–80 so na tipkah 1–3.
Št.
Funkcija
Nastavitveno
območje
0000 - 9999
ali
00000 - 99999
ali
000000 - 999999
003
Brisanje kode
004
Brisanje pomnilnika kod
(izbris vseh kod)
3265
010
Samodejni časovni
izklop
00-31
Standardna
vrednost
00
Opomba k
delovnemu poteku
– (Dioda 79 utripa.)
Vnos nove kode
– Potrditev
(nastavitev 82)
– (Svetilna dioda 80
utripa.) Ponovno
vnesite kodo.
– Potrditev
(nastavitev 82)
– 3265 = brisanje
– Drug vnos = brez
brisanja
– 00 = brez izklopa
– 01–30 = izklop v
xx min
– 31 = izklop po 10 s
Svetilne diode 78–80 so na tipkah 1–3.
Dodeljevanje zagonskega voznega programa (odvisno od vozila)
Dodeljevanje zagonskega voznega programa (odvisno od vozila)
Vozni programi so povezani s kodo. Za vsako kodo je vozne programe mogoče
individualno omogočiti ali onemogočiti. Vsaki kodi je mogoče dodeliti zagonski vozni
program.
Vozni programi so povezani s kodo. Za vsako kodo je vozne programe mogoče
individualno omogočiti ali onemogočiti. Vsaki kodi je mogoče dodeliti zagonski vozni
program.
Po nastavitvi kode upravljavca so globalno omogočeni vsi vozni programi, veljavni
zagonski vozni program pa je vozni program 2.
Konfiguracijo kode upravljavca lahko pozneje spremenite s programsko kodo 024.
Po nastavitvi kode upravljavca so globalno omogočeni vsi vozni programi, veljavni
zagonski vozni program pa je vozni program 2.
Konfiguracijo kode upravljavca lahko pozneje spremenite s programsko kodo 024.
Št.
Funkcija
024
Konfiguracija kode
Nastavitveno
območje
Standardna
vrednost
1112
Opomba k
delovnemu poteku
Funkcija
024
Konfiguracija kode
Nastavitveno
območje
Standardna
vrednost
1112
Opomba k
delovnemu poteku
12.14 SL
1. mesto: vozni program 1, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno)
2. mesto: vozni program 2, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno)
3. mesto: vozni program 3, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno)
4. mesto: zagonski vozni program (0, 1, 2 ali 3)
12.14 SL
1. mesto: vozni program 1, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno)
2. mesto: vozni program 2, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno)
3. mesto: vozni program 3, aktiviranje (0 = onemogočeno ali 1 = omogočeno)
4. mesto: zagonski vozni program (0, 1, 2 ali 3)
Št.
63
63
Postopek
• Pritisnite tipko O (81).
• Vnesite glavno kodo.
• Vnesite trimestno številko parametra 024.
• Vnos potrdite s tipko SET (82).
• Vnesite kodo, ki jo želite spremeniti, in jo potrdite s tipko SET.
• Vnesite štirimestno konfiguracijo in jo potrdite s tipko SET.
• Ponovno vnesite štirimestno konfiguracijo in jo potrdite s tipko SET.
• Postopek velja tudi za druge kode.
• Pritisnite tipko O.
Postopek
• Pritisnite tipko O (81).
• Vnesite glavno kodo.
• Vnesite trimestno številko parametra 024.
• Vnos potrdite s tipko SET (82).
• Vnesite kodo, ki jo želite spremeniti, in jo potrdite s tipko SET.
• Vnesite štirimestno konfiguracijo in jo potrdite s tipko SET.
• Ponovno vnesite štirimestno konfiguracijo in jo potrdite s tipko SET.
• Postopek velja tudi za druge kode.
• Pritisnite tipko O.
Kode so dodeljene voznim programom.
Kode so dodeljene voznim programom.
Obvestila o napakah krmilne tipkovnice
Obvestila o napakah krmilne tipkovnice
Utripanje svetilne diode (83) v rdeči barvi prikazuje te napake:
– Nova glavna koda je že koda.
– Nova koda je že glavna.
– Ni kode za spreminjanje.
– Spremenite kodo v drugo, ki že obstaja.
– Ni kode za izbris.
– Pomnilnik kod je poln.
Utripanje svetilne diode (83) v rdeči barvi prikazuje te napake:
– Nova glavna koda je že koda.
– Nova koda je že glavna.
– Ni kode za spreminjanje.
– Spremenite kodo v drugo, ki že obstaja.
– Ni kode za izbris.
– Pomnilnik kod je poln.
64
12.14 SL
Nastavitev konfiguracije voznega programa za kodo
12.14 SL
Nastavitev konfiguracije voznega programa za kodo
64
F Vzdrževanje viličarja
F Vzdrževanje viličarja
1
1
Delovna varnost in varstvo okolja
Preizkusi, opisani v tem poglavju, in vzdrževalna dela se morajo opravljati v skladu z
roki, navedenimi na kontrolnih vzdrževalnih listah.
Preizkusi, opisani v tem poglavju, in vzdrževalna dela se morajo opravljati v skladu z
roki, navedenimi na kontrolnih vzdrževalnih listah.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče in nevarnost poškodb sklopov
Prepovedano je kakršno koli spreminjanje viličarja, zlasti njegove varnostne opreme.
Nikakor ne smete povečati delovne hitrosti viličarja.
Nevarnost nesreče in nevarnost poškodb sklopov
Prepovedano je kakršno koli spreminjanje viličarja, zlasti njegove varnostne opreme.
Nikakor ne smete povečati delovne hitrosti viličarja.
OPOMBA
OPOMBA
Naša kontrola kakovosti velja samo za originalne nadomestne dele. Za zagotavljanje
varnega in zanesljivega delovanja vozila uporabljajte samo nadomestne dele
proizvajalca.
Iz varnostnih razlogov je v računalnik, krmilnike in IV-senzorje (antene) dovoljeno
vgraditi samo take komponente, ki so namenjeni posebej za viličar. Teh komponent
(računalnika, krmilnikov in IV-senzorjev (antene)) ni dovoljeno zamenjati z enakimi
komponentami drugih viličarjev iste serije.
Naša kontrola kakovosti velja samo za originalne nadomestne dele. Za zagotavljanje
varnega in zanesljivega delovanja vozila uporabljajte samo nadomestne dele
proizvajalca.
Iz varnostnih razlogov je v računalnik, krmilnike in IV-senzorje (antene) dovoljeno
vgraditi samo take komponente, ki so namenjeni posebej za viličar. Teh komponent
(računalnika, krmilnikov in IV-senzorjev (antene)) ni dovoljeno zamenjati z enakimi
komponentami drugih viličarjev iste serije.
Varnostni predpisi za tehnično vzdrževanje
2
Varnostni predpisi za tehnično vzdrževanje
Vzdrževalno osebje
Vzdrževanje in servisiranje viličarja sme izvajati samo osebje servisne službe
proizvajalca, ki je ustrezno usposobljeno. Zato priporočamo sklenitev pogodbe o
vzdrževanju s proizvajalcem.
Vzdrževanje in servisiranje viličarja sme izvajati samo osebje servisne službe
proizvajalca, ki je ustrezno usposobljeno. Zato priporočamo sklenitev pogodbe o
vzdrževanju s proizvajalcem.
12.14 SL
Vzdrževalno osebje
12.14 SL
2
Delovna varnost in varstvo okolja
65
65
Dviganje in zagozdenje
Dviganje in zagozdenje
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Varno dviganje in zagozdenje viličarja
Za dviganje viličarja morate opremo pritrditi samo na predvidena mesta.
Delo pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora in dvignjeno kabino je dovoljeno
izvajati, samo če sta ta dela zavarovana z ustrezno močnimi verigami ali varovalnim
sornikom.
Za varno dviganje in zagozdenje viličarja upoštevajte ta navodila:
XViličar parkirajte samo na ravni podlagi in ga zagozdite, da ga zavarujete pred
nenadzorovanim premikanjem.
XUporabite avtomobilsko dvigalko z zadostno nosilnostjo. Pri zagozdenju je treba z
ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje.
XZa dviganje viličarja namestite opremo samo na predvidena mesta, glejte »Prevoz
in prvi zagon« na 21.strani.
XPri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami)
preprečiti zdrs ali nagibanje.
Varno dviganje in zagozdenje viličarja
Za dviganje viličarja morate opremo pritrditi samo na predvidena mesta.
Delo pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora in dvignjeno kabino je dovoljeno
izvajati, samo če sta ta dela zavarovana z ustrezno močnimi verigami ali varovalnim
sornikom.
Za varno dviganje in zagozdenje viličarja upoštevajte ta navodila:
XViličar parkirajte samo na ravni podlagi in ga zagozdite, da ga zavarujete pred
nenadzorovanim premikanjem.
XUporabite avtomobilsko dvigalko z zadostno nosilnostjo. Pri zagozdenju je treba z
ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje.
XZa dviganje viličarja namestite opremo samo na predvidena mesta, glejte »Prevoz
in prvi zagon« na 21.strani.
XPri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami)
preprečiti zdrs ali nagibanje.
Čiščenje
Čiščenje
POZOR!
POZOR!
Nevarnost požara
Viličarja ne čistite z vnetljivimi tekočinami.
XPred začetkom čiščenja ločite povezavo z baterijo (izvlecite baterijski vtič).
XPred začetkom čiščenja poskrbite za vse varnostne ukrepe, da preprečite iskrenje,
na primer zaradi kratkega stika.
Nevarnost požara
Viličarja ne čistite z vnetljivimi tekočinami.
XPred začetkom čiščenja ločite povezavo z baterijo (izvlecite baterijski vtič).
XPred začetkom čiščenja poskrbite za vse varnostne ukrepe, da preprečite iskrenje,
na primer zaradi kratkega stika.
POZOR!
POZOR!
Nevarnost okvare na električni napeljavi
Čiščenje električnih del naprave z vodo lahko povzroča škode na električni napravi.
Čiščenje električne napeljave z vodo je prepovedano.
XElektrične napeljave ne čistite z vodo.
XElektrično napeljavo očistite s šibkim sesalnim in tlačnim zrakom (uporabite
kompresor z izločevalnikom vode) in z neprevodnim, antistatičnim čopičem.
Nevarnost okvare na električni napeljavi
Čiščenje električnih del naprave z vodo lahko povzroča škode na električni napravi.
Čiščenje električne napeljave z vodo je prepovedano.
XElektrične napeljave ne čistite z vodo.
XElektrično napeljavo očistite s šibkim sesalnim in tlačnim zrakom (uporabite
kompresor z izločevalnikom vode) in z neprevodnim, antistatičnim čopičem.
POZOR!
POZOR!
66
Po čiščenju je treba izvesti vsa dela, ki so opisana v razdelku »Ponovni zagon
viličarja po servisiranju in vzdrževanju« (glejte »Ponovni zagon viličarja po
servisiranju in vzdrževanju« na 83.strani).
Z
12.14 SL
Z
Nevarnost poškodbe sestavnih delov med čiščenjem viličarja
V primeru čiščenja z vodnim curkom ali visokotlačno čistilno napravo morate najprej
pokriti vse električne in elektronske sklope, kajti vlaga lahko povzroči napačno
delovanje. Čiščenje s parnim curkom ni dovoljeno.
66
Po čiščenju je treba izvesti vsa dela, ki so opisana v razdelku »Ponovni zagon
viličarja po servisiranju in vzdrževanju« (glejte »Ponovni zagon viličarja po
servisiranju in vzdrževanju« na 83.strani).
12.14 SL
Nevarnost poškodbe sestavnih delov med čiščenjem viličarja
V primeru čiščenja z vodnim curkom ali visokotlačno čistilno napravo morate najprej
pokriti vse električne in elektronske sklope, kajti vlaga lahko povzroči napačno
delovanje. Čiščenje s parnim curkom ni dovoljeno.
Delo na električni napeljavi
Delo na električni napeljavi
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče
XDela na električni napeljavi smejo izvajati samo elektrotehnični strokovnjaki.
XPred začetkom dela izvedite vse ukrepe, s katerimi izključite vse možnosti
električne nesreče.
XPred začetkom dela ločite povezavo z baterijo (izvlecite vtič baterije).
Nevarnost nesreče
XDela na električni napeljavi smejo izvajati samo elektrotehnični strokovnjaki.
XPred začetkom dela izvedite vse ukrepe, s katerimi izključite vse možnosti
električne nesreče.
XPred začetkom dela ločite povezavo z baterijo (izvlecite vtič baterije).
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče zaradi električnega toka
Na električni napeljavi se sme delati, samo ko je brez napetosti. Pred začetkom
vzdrževalnih del na električni napeljavi:
XViličar varno parkirajte (glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani).
XPritisnite stikalo IZKLOP V SILI.
X Ločite povezavo z baterijo (izvlecite baterijski vtič).
XPred delom na električnih delih odložite prstane, kovinske zapestnice in podobno.
Nevarnost nesreče zaradi električnega toka
Na električni napeljavi se sme delati, samo ko je brez napetosti. Pred začetkom
vzdrževalnih del na električni napeljavi:
XViličar varno parkirajte (glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani).
XPritisnite stikalo IZKLOP V SILI.
X Ločite povezavo z baterijo (izvlecite baterijski vtič).
XPred delom na električnih delih odložite prstane, kovinske zapestnice in podobno.
Delovna sredstva in izrabljeni deli
Delovna sredstva in izrabljeni deli
POZOR!
POZOR!
Obratovalna sredstva in izrabljeni deli ogrožajo okolje
Izrabljene dele in zamenjana delovna sredstva odstranite skladno z veljavnimi
okoljevarstvenimi predpisi. Olje naj zamenja osebje servisne službe proizvajalca, ki
je ustrezno usposobljeno.
XPri ravnanju s temi snovmi upoštevajte varnostne predpise.
Obratovalna sredstva in izrabljeni deli ogrožajo okolje
Izrabljene dele in zamenjana delovna sredstva odstranite skladno z veljavnimi
okoljevarstvenimi predpisi. Olje naj zamenja osebje servisne službe proizvajalca, ki
je ustrezno usposobljeno.
XPri ravnanju s temi snovmi upoštevajte varnostne predpise.
Varjenje
Varjenje
Pred varjenjem demontirajte vse električne in elektronske komponente iz viličarja, da
preprečite škodo.
Pred varjenjem demontirajte vse električne in elektronske komponente iz viličarja, da
preprečite škodo.
Predpisane vrednosti
Predpisane vrednosti
Pri popravilih ter menjavi hidravličnih, električnih in/ali elektronskih komponent je
treba upoštevati nastavljene vrednosti v odvisnosti vozila.
Pri popravilih ter menjavi hidravličnih, električnih in/ali elektronskih komponent je
treba upoštevati nastavljene vrednosti v odvisnosti vozila.
Kolesa
Kolesa
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče zaradi uporabe koles, ki se ne ujemajo s specifikacijo, ki jo
je navedel proizvajalec.
Kakovost koles vpliva na stabilnost in vozne lastnosti viličarja.
Pri neenakomerni obrabi se zmanjša stabilnost viličarja in zavorna pot se podaljša.
XPri zamenjavi koles pazite, da viličar ni v poševnem položaju.
XKolesa vedno zamenjajte v paru, torej hkrati desno in levo.
12.14 SL
12.14 SL
Nevarnost nesreče zaradi uporabe koles, ki se ne ujemajo s specifikacijo, ki jo
je navedel proizvajalec.
Kakovost koles vpliva na stabilnost in vozne lastnosti viličarja.
Pri neenakomerni obrabi se zmanjša stabilnost viličarja in zavorna pot se podaljša.
XPri zamenjavi koles pazite, da viličar ni v poševnem položaju.
XKolesa vedno zamenjajte v paru, torej hkrati desno in levo.
67
67
Z
Z
Ob zamenjavi tovarniško nameščenih koles uporabite izključno originalne
nadomestne dele proizvajalca, sicer ne veljajo specifikacije proizvajalca.
Hidravlični cevovodi
Hidravlični cevovodi
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče zaradi netesnjenja hidravličnega sistema
Na nezatesnjenih in poškodovanih mestih hidravličnih cevi lahko izstopi hidravlično
olje.
XO ugotovljenih pomanjkljivostih nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
XIzteklo hidravlično olje takoj odstranite z ustreznim vezivom.
XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z
veljavnimi predpisi.
Nevarnost nesreče zaradi netesnjenja hidravličnega sistema
Na nezatesnjenih in poškodovanih mestih hidravličnih cevi lahko izstopi hidravlično
olje.
XO ugotovljenih pomanjkljivostih nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
XIzteklo hidravlično olje takoj odstranite z ustreznim vezivom.
XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z
veljavnimi predpisi.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb in okužbe zaradi poškodovanih hidravličnih cevi
Hidravlično olje pod tlakom lahko teče iz luknjic ali lasastih razpok v hidravličnih
ceveh. Krhke hidravlične cevi lahko med delovanjem raznese. Osebe v bližini viličarja
se lahko zaradi izteklega hidravlična olja poškodujejo.
XOb poškodbi nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
XNe prijemajte hidravličnih cevi, ki so pod tlakom.
XO ugotovljenih pomanjkljivostih nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
Nevarnost telesnih poškodb in okužbe zaradi poškodovanih hidravličnih cevi
Hidravlično olje pod tlakom lahko teče iz luknjic ali lasastih razpok v hidravličnih
ceveh. Krhke hidravlične cevi lahko med delovanjem raznese. Osebe v bližini viličarja
se lahko zaradi izteklega hidravlična olja poškodujejo.
XOb poškodbi nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
XNe prijemajte hidravličnih cevi, ki so pod tlakom.
XO ugotovljenih pomanjkljivostih nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
OPOMBA
OPOMBA
12.14 SL
Pregled in zamenjava hidravličnih cevi
Hidravlične cevi so lahko zaradi dolge uporabe krhke in jih je treba redno
pregledovati. Razmere uporabe viličarja znatno vplivajo na staranje hidravličnih cevi.
XHidravlične cevi najmanj enkrat na leto preglejte in po potrebi zamenjajte.
XOb zahtevnejših razmerah uporabe je treba intervale pregledovanja ustrezno
skrajšati.
XOb običajnih razmerah uporabe je priporočljiva preventivna zamenjava hidravličnih
cevi po 6 letih uporabe. Za varno daljšo uporabo mora uporabnik izvesti oceno
tveganja. Treba je upoštevati posledične zaščitne ukrepe in ustrezno skrajšati
interval pregledovanja.
12.14 SL
Pregled in zamenjava hidravličnih cevi
Hidravlične cevi so lahko zaradi dolge uporabe krhke in jih je treba redno
pregledovati. Razmere uporabe viličarja znatno vplivajo na staranje hidravličnih cevi.
XHidravlične cevi najmanj enkrat na leto preglejte in po potrebi zamenjajte.
XOb zahtevnejših razmerah uporabe je treba intervale pregledovanja ustrezno
skrajšati.
XOb običajnih razmerah uporabe je priporočljiva preventivna zamenjava hidravličnih
cevi po 6 letih uporabe. Za varno daljšo uporabo mora uporabnik izvesti oceno
tveganja. Treba je upoštevati posledične zaščitne ukrepe in ustrezno skrajšati
interval pregledovanja.
68
Ob zamenjavi tovarniško nameščenih koles uporabite izključno originalne
nadomestne dele proizvajalca, sicer ne veljajo specifikacije proizvajalca.
68
Dvižne verige
Dvižne verige
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče zaradi nenamazanih in napačno očiščenih dvižnih verig
Dvižne verige so varnostni elementi. Dvižne verige ne smejo biti preveč umazane.
Dvižne verige in zatiči morajo biti vedno čisti in dobro namazani.
XDvižne verige čistite samo s parafinskimi derivati, na primer s petrolejem ali
plinskim oljem.
XNikoli jih ne čistite z visokotlačnim parnim curkom, s sredstvi za hladno čiščenje ali
s kemičnimi čistili.
XDvižno verigo po čiščenju nemudoma posušite s stisnjenim zrakom in jo napršite z
razpršilom za verige.
XDvižno verigo dodatno namastite samo v razbremenjenem stanju.
XTemeljito jo namažite na območju obračalnega koluta.
12.14 SL
12.14 SL
Nevarnost nesreče zaradi nenamazanih in napačno očiščenih dvižnih verig
Dvižne verige so varnostni elementi. Dvižne verige ne smejo biti preveč umazane.
Dvižne verige in zatiči morajo biti vedno čisti in dobro namazani.
XDvižne verige čistite samo s parafinskimi derivati, na primer s petrolejem ali
plinskim oljem.
XNikoli jih ne čistite z visokotlačnim parnim curkom, s sredstvi za hladno čiščenje ali
s kemičnimi čistili.
XDvižno verigo po čiščenju nemudoma posušite s stisnjenim zrakom in jo napršite z
razpršilom za verige.
XDvižno verigo dodatno namastite samo v razbremenjenem stanju.
XTemeljito jo namažite na območju obračalnega koluta.
69
69
3
Vzdrževanje in pregled
3
Vzdrževanje in pregled
Natančno in strokovno vzdrževanje je najpomembnejši pogoj za varno uporabo
viličarja. Zanemarjanje rednega vzdrževanja je lahko vzrok za nedelovanje viličarja in
hkrati predstavlja nevarnost za osebe in objekt.
Natančno in strokovno vzdrževanje je najpomembnejši pogoj za varno uporabo
viličarja. Zanemarjanje rednega vzdrževanja je lahko vzrok za nedelovanje viličarja in
hkrati predstavlja nevarnost za osebe in objekt.
OPOZORILO!
Z
OPOZORILO!
Okvirni pogoji uporabe viličarja znatno vplivajo na obrabo vzdrževalnih komponent.
Priporočamo, da servisni svetovalec podjetja Jungheinrich analizira uporabo in
predlaga intervale servisiranj, s čimer se preprečijo poškodbe zaradi obrabe.
Podani intervali predpostavljajo enoizmensko delovanje in običajne razmere
uporabe. Pri zahtevnejši uporabi, kjer nastaja veliko prahu ali kjer so prisotna močna
nihanja temperature, oziroma pri večizmenski uporabi morate intervale ustrezno
skrajšati.
Okvirni pogoji uporabe viličarja znatno vplivajo na obrabo vzdrževalnih komponent.
Priporočamo, da servisni svetovalec podjetja Jungheinrich analizira uporabo in
predlaga intervale servisiranj, s čimer se preprečijo poškodbe zaradi obrabe.
Podani intervali predpostavljajo enoizmensko delovanje in običajne razmere
uporabe. Pri zahtevnejši uporabi, kjer nastaja veliko prahu ali kjer so prisotna močna
nihanja temperature, oziroma pri večizmenski uporabi morate intervale ustrezno
skrajšati.
Na kontrolnem seznamu vzdrževanja so navedene dejavnosti, ki jih je treba izvesti,
in čas, kdaj jih je treba izvesti. Intervali vzdrževanja:
Na kontrolnem seznamu vzdrževanja so navedene dejavnosti, ki jih je treba izvesti,
in čas, kdaj jih je treba izvesti. Intervali vzdrževanja:
W
= vsakih 50 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na teden
W
= vsakih 50 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na teden
A
B
C
= vsakih 500 delovnih ur
= vsakih 1000 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na leto
= vsakih 2000 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na leto
A
B
C
= vsakih 500 delovnih ur
= vsakih 1000 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na leto
= vsakih 2000 delovnih ur, vendar najmanj enkrat na leto
Z
Za intervale vzdrževanja W je odgovoren uporabnik.
70
12.14 SL
V začetku delovanja viličarja (po približno 100 delovnih urah) mora uporabnik
preveriti kolesne matice ali sornike in jih po potrebi zategniti.
12.14 SL
V začetku delovanja viličarja (po približno 100 delovnih urah) mora uporabnik
preveriti kolesne matice ali sornike in jih po potrebi zategniti.
Za intervale vzdrževanja W je odgovoren uporabnik.
70
Kontrolni seznam vzdrževanja
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
4
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
Kolesa
3.1 Preverite obrabo in poškodovanost.
3.2 Preverite ležaje in pritrjenost.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
Kolesa
3.1 Preverite obrabo in poškodovanost.
3.2 Preverite ležaje in pritrjenost.
t
t
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
W A B C
t
t
k t
W A B C
k
t
t
t
t
t
t
W A B C
Krmiljenje
4.1 Preverite krmilno zračnost.
Preverite obrabljenost dvižnih verig in verižnih pastorkov ter jih
4.2
k
nastavite in namastite.
4.3 Preverite mehanske dele krmilnega droga in jih po potrebi namastite.
Preverite morebitno obrabljenost zobnika in zobatega jermena ter ju
4.4
nastavite
4.5 Olje v krmilnem menjalniku zamenjajte samo ob popravilu.
t
12.14 SL
Krmiljenje
4.1 Preverite krmilno zračnost.
Preverite obrabljenost dvižnih verig in verižnih pastorkov ter jih
4.2
k
nastavite in namastite.
4.3 Preverite mehanske dele krmilnega droga in jih po potrebi namastite.
Preverite morebitno obrabljenost zobnika in zobatega jermena ter ju
4.4
nastavite
4.5 Olje v krmilnem menjalniku zamenjajte samo ob popravilu.
t
t
t
Pogon
2.1 Preverite hrupnost in tesnjenje menjalnika.
2.2 Preverite olje za menjalnik.
2.3 Zamenjajte olje za menjalnik.
t
t
k t
k
W A B C
Okvir in sestava
1.1 Preverite poškodovanost nosilnih elementov.
1.2 Preverite vijačne spoje.
1.3 Preverite delovanje in morebitno poškodovanost stojišča.
t
t
t
Pogon
2.1 Preverite hrupnost in tesnjenje menjalnika.
2.2 Preverite olje za menjalnik.
2.3 Zamenjajte olje za menjalnik.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
Okvir in sestava
1.1 Preverite poškodovanost nosilnih elementov.
1.2 Preverite vijačne spoje.
1.3 Preverite delovanje in morebitno poškodovanost stojišča.
Kontrolni seznam vzdrževanja
t
t
t
t
t
12.14 SL
4
71
71
Zavorni sistem
5.1 Preverite funkcijo in nastavitev.
5.2 Preverite obrabljenost zavornih oblog.
5.3 Preverite umikanje varnostnega stikala.
5.4 Preverite zavorno mehaniko in jo po potrebi nastavite.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
Dvižni teleskop
6.1 Preverite pritrditev dvižnega teleskopa.
6.2 Preglejte tekalna kolesca, drsnike in omejevalnike.
Preverite obrabljenost dvižnih verig in vodil verig ter jih nastavite in
6.3
namastite.
6.4 Preverite stransko zračnost in vzporednost profilov teleskopa.
6.5 Preverite obrabljenost in poškodovanost rogljev vilic in nosilca vilic.
6.6 Preverite pritrjenost in morebitno poškodovanost zaščitnih naprav.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
k
k
Zavorni sistem
5.1 Preverite funkcijo in nastavitev.
5.2 Preverite obrabljenost zavornih oblog.
5.3 Preverite umikanje varnostnega stikala.
5.4 Preverite zavorno mehaniko in jo po potrebi nastavite.
t
t
t
t
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
k
Dvižni teleskop
6.1 Preverite pritrditev dvižnega teleskopa.
6.2 Preglejte tekalna kolesca, drsnike in omejevalnike.
Preverite obrabljenost dvižnih verig in vodil verig ter jih nastavite in
6.3
namastite.
6.4 Preverite stransko zračnost in vzporednost profilov teleskopa.
6.5 Preverite obrabljenost in poškodovanost rogljev vilic in nosilca vilic.
6.6 Preverite pritrjenost in morebitno poškodovanost zaščitnih naprav.
t
t
t
t
k
k
t
t
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
k
k
t
t
k
t
k
Hidravlični sistem
7.1 Preverite delovanje.
7.2 Preverite tesnost in poškodovanost spojev in priključkov.
Preverite zatesnjenost, poškodovanost in pritrjenost hidravličnega
7.3
valja.
7.4 Očistite filter.
7.5 Preverite nivo olja.
7.6 Zamenjajte hidravlično olje in vložek filtra.
7.7 Preverite delovanje varnostnih ventilov.
t
t
k t
k t
12.14 SL
Hidravlični sistem
7.1 Preverite delovanje.
7.2 Preverite tesnost in poškodovanost spojev in priključkov.
Preverite zatesnjenost, poškodovanost in pritrjenost hidravličnega
7.3
valja.
7.4 Očistite filter.
7.5 Preverite nivo olja.
7.6 Zamenjajte hidravlično olje in vložek filtra.
7.7 Preverite delovanje varnostnih ventilov.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
72
W A B C
k
k
t
t
t
t
W A B C
k
t
t
t
t
k
k
t
t
W A B C
k
k
t
t
k
t
k
t
t
k t
k t
12.14 SL
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
72
Električni sistem
8.1 Preverite delovanje.
8.2 Preverite pritrjenost in poškodovanost kablov in priključkov.
8.3 Preverite pravilnost vrednosti varovalk.
8.4 Preverite naleganje in delovanje stikal in stikalnih odmikačev.
8.5 Preverite delovanje opozorilnih naprav in varnostnih stikal.
8.6 Preverite kontaktorje in po potrebi zamenjajte obrabljene dele.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
Elektromotorji
9.1 Preverite obrabljenost oglenih ščetk.
9.2 Preverite pritrjenost motorja.
9.3 Izsesajte ohišje motorja in preverite obrabljenost kolektorja.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
Baterija
10.1 Preverite gostoto in nivo elektrolita ter napetost v celicah.
Preverite pritrjenost priključnih sponk in jih namažite z mastjo za
10.2
polne vijake.
10.3 Očistite vtične povezave baterije in preverite pritrjenost.
Preverite poškodovanost baterijskega kabla in ga po potrebi
10.4
zamenjajte.
10.5 Preverite delovanje blokade baterije.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
Električni sistem
8.1 Preverite delovanje.
8.2 Preverite pritrjenost in poškodovanost kablov in priključkov.
8.3 Preverite pravilnost vrednosti varovalk.
8.4 Preverite naleganje in delovanje stikal in stikalnih odmikačev.
8.5 Preverite delovanje opozorilnih naprav in varnostnih stikal.
8.6 Preverite kontaktorje in po potrebi zamenjajte obrabljene dele.
t
t
t
k
t
t
t
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
k
Elektromotorji
9.1 Preverite obrabljenost oglenih ščetk.
9.2 Preverite pritrjenost motorja.
9.3 Izsesajte ohišje motorja in preverite obrabljenost kolektorja.
t
t
t
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
k
t
k
t
k
t
Baterija
10.1 Preverite gostoto in nivo elektrolita ter napetost v celicah.
Preverite pritrjenost priključnih sponk in jih namažite z mastjo za
10.2
polne vijake.
10.3 Očistite vtične povezave baterije in preverite pritrjenost.
Preverite poškodovanost baterijskega kabla in ga po potrebi
10.4
zamenjajte.
10.5 Preverite delovanje blokade baterije.
t
t
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
k
Mazanje
12.1 Vozilo namažite skladno z načrtom mazanja.
t
12.14 SL
Mazanje
12.1 Vozilo namažite skladno z načrtom mazanja.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
W A B C
t
t
t
k
t
t
t
W A B C
k
t
t
t
W A B C
k
t
k
t
k
t
t
t
W A B C
k
t
12.14 SL
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
73
73
Splošne meritve
13.1 Preverite ozemljitev električne napeljave.
13.2 Preverite vozno hitrost in zavorno pot.
13.3 Preverite hitrost dviganja in spuščanja.
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
Splošne meritve
13.1 Preverite ozemljitev električne napeljave.
13.2 Preverite vozno hitrost in zavorno pot.
13.3 Preverite hitrost dviganja in spuščanja.
t
t
t
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
W A B C
74
t
t
t
W A B C
Dogovorjena dela
14.1 Poskusna vožnja z nazivno obremenitvijo
14.2 Po opravljenem servisiranju naj vozilo pregleda pooblaščena oseba. k
t
t
12.14 SL
Dogovorjena dela
14.1 Poskusna vožnja z nazivno obremenitvijo
14.2 Po opravljenem servisiranju naj vozilo pregleda pooblaščena oseba. k
W A B C
t
t
12.14 SL
Intervali vzdrževanja
Standard = t
Hladilnica = k
74
5
Delovna sredstva in načrt mazanja
5
Delovna sredstva in načrt mazanja
5.1
Varno ravnanje z delovnimi sredstvi
5.1
Varno ravnanje z delovnimi sredstvi
Ravnanje z delovnimi sredstvi
Ravnanje z delovnimi sredstvi
Delovna sredstva uporabljajte skladno z namembnostjo in z navodili proizvajalca.
Delovna sredstva uporabljajte skladno z namembnostjo in z navodili proizvajalca.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nestrokovno ravnanje ogroža zdravje, življenje in okolje
Delovnasredstva se lahko vnamejo.
XDelovna sredstva ne smejo priti v stik z vročimi sklopi ali odprtim ognjem.
XDelovna sredstva skladiščite samo v predpisanih posodah.
XDelovna sredstva napolnite samo v čisto posodo.
XDelovnih sredstev različnih kakovosti ne mešajte med seboj. Odstopanje od tega
predpisa je dovoljeno samo v primeru, če je mešanje izrecno predpisano v teh
navodilih.
Nestrokovno ravnanje ogroža zdravje, življenje in okolje
Delovnasredstva se lahko vnamejo.
XDelovna sredstva ne smejo priti v stik z vročimi sklopi ali odprtim ognjem.
XDelovna sredstva skladiščite samo v predpisanih posodah.
XDelovna sredstva napolnite samo v čisto posodo.
XDelovnih sredstev različnih kakovosti ne mešajte med seboj. Odstopanje od tega
predpisa je dovoljeno samo v primeru, če je mešanje izrecno predpisano v teh
navodilih.
POZOR!
POZOR!
Nevarnost zdrsa in ogrožanje okolja zaradi razlitih tekočin.
Zaradi razlitih tekočin obstaja nevarnost zdrsa. Če je prisotna še voda, je nevarnost
še večja.
XNe razlijte tekočin.
XRazlite tekočine nemudoma odstranite z ustreznim vezivom.
XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z
veljavnimi predpisi.
Nevarnost zdrsa in ogrožanje okolja zaradi razlitih tekočin.
Zaradi razlitih tekočin obstaja nevarnost zdrsa. Če je prisotna še voda, je nevarnost
še večja.
XNe razlijte tekočin.
XRazlite tekočine nemudoma odstranite z ustreznim vezivom.
XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z
veljavnimi predpisi.
OPOZORILO!
Olja (razpršilo za verige ali hidravlično olje) so vnetljiva in strupena.
XIzrabljeno olje odstranite po predpisih. Izrabljeno olje shranite do odstranjevanja po
predpisih na varnem.
XOlja ne razlijte.
XRazlite ali iztekle tekočine takoj odstranite z ustreznim vezivom.
XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z
veljavnimi predpisi.
XUpoštevajte zakonske predpise za ravnanje z olji.
XPri delu z oljem nosite zaščitne rokavice.
XPazite, da olja ne razlijete po vročih delih motorja.
XPri delu z oljem ni dovoljeno kaditi.
XPreprečite stik in zaužitje. Po zaužitju nikar ne poskusite bruhati, temveč takoj
poiščite zdravniško pomoč.
XPo vdihavanju oljne meglice ali pare vdihavajte svež zrak.
XČe pride olje v stik s kožo, jo takoj sperite z vodo.
XČe pride olje v stik z očmi, jih takoj izperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
XPremočena oblačila in čevlje nemudoma slecite.
75
12.14 SL
12.14 SL
OPOZORILO!
Olja (razpršilo za verige ali hidravlično olje) so vnetljiva in strupena.
XIzrabljeno olje odstranite po predpisih. Izrabljeno olje shranite do odstranjevanja po
predpisih na varnem.
XOlja ne razlijte.
XRazlite ali iztekle tekočine takoj odstranite z ustreznim vezivom.
XMešanico, ki je sestavljena iz veziva in delovnega sredstva, odstranite skladno z
veljavnimi predpisi.
XUpoštevajte zakonske predpise za ravnanje z olji.
XPri delu z oljem nosite zaščitne rokavice.
XPazite, da olja ne razlijete po vročih delih motorja.
XPri delu z oljem ni dovoljeno kaditi.
XPreprečite stik in zaužitje. Po zaužitju nikar ne poskusite bruhati, temveč takoj
poiščite zdravniško pomoč.
XPo vdihavanju oljne meglice ali pare vdihavajte svež zrak.
XČe pride olje v stik s kožo, jo takoj sperite z vodo.
XČe pride olje v stik z očmi, jih takoj izperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
XPremočena oblačila in čevlje nemudoma slecite.
75
Delovna sredstva in izrabljeni deli
Delovna sredstva in izrabljeni deli
POZOR!
POZOR!
76
12.14 SL
Delovna sredstva in izrabljeni deli ogrožajo okolje
Izrabljene dele in zamenjana delovna sredstva odstranite skladno z veljavnimi
okoljevarstvenimi predpisi. Olje naj zamenja osebje servisne službe proizvajalca, ki
je ustrezno usposobljeno.
XPri ravnanju s temi snovmi upoštevajte varnostne predpise.
12.14 SL
Delovna sredstva in izrabljeni deli ogrožajo okolje
Izrabljene dele in zamenjana delovna sredstva odstranite skladno z veljavnimi
okoljevarstvenimi predpisi. Olje naj zamenja osebje servisne službe proizvajalca, ki
je ustrezno usposobljeno.
XPri ravnanju s temi snovmi upoštevajte varnostne predpise.
76
5.2
Načrt mazanja
5.2
Načrt mazanja
G
A+C
G
A
A+C
1)
A
1)
0,7 l
0,7 l
G
G
E
B
E
F
B
1)
1,4 l B + C
F
1)
1,4 l B + C
g Drsne površine
a
Vijak za izpuščanje olja iz
menjalnika
g Drsne površine
a
Vijak za izpuščanje olja iz
menjalnika
s
S
Odprtina za nalivanje hidravličnega
olja
s
S
Odprtina za nalivanje hidravličnega
olja
Mazalka
b Odprtina za nalivanje olja v
menjalnik
1)
Mazalka
b Odprtina za nalivanje olja v
menjalnik
k Uporaba v hladilnici
1)
Mešalno razmerje pri uporabi v hladilnici 1 : 1.
2)
Mešalno razmerje pri uporabi v hladilnici 1 : 1.
2)
1,25–1,3 l: odvisno od izvedbe gonila (vedno do spodnjega roba nastavka za
polnjenje).
12.14 SL
1,25–1,3 l: odvisno od izvedbe gonila (vedno do spodnjega roba nastavka za
polnjenje).
12.14 SL
k Uporaba v hladilnici
77
77
5.3
Delovna sredstva
Koda Kat. št.
5.3
A
50 449 669
Dobavna
količina
5,0 l
B
50 380 904
5,0 l
C
29 200 810
5,0 l
E
29 201 430
1,0 kg
F
29 200 100
1,0 kg
G
29 201 280
0,4 l
Opis
Namen uporabe
Koda Kat. št.
H-LP 46,
DIN 51524
Fuchs Titan Cytrac
HSY 75W-90
H-LP 10,
DIN 51524
Mast,
DIN 51825
Mast,
TTF52
Razpršilo za verige
Hidravlični sistem
A
50 449 669
Dobavna
količina
5,0 l
Menjalnik
B
50 380 904
5,0 l
Hidravlični sistem
C
29 200 810
5,0 l
Mazanje
E
29 201 430
1,0 kg
Mazanje
F
29 200 100
1,0 kg
Verige
G
29 201 280
0,4 l
Referenène vrednosti za mast
Koda Vrsta
umiljenja
Kapljišče
°C
Opis
Namen uporabe
H-LP 46,
DIN 51524
Fuchs Titan Cytrac
HSY 75W-90
H-LP 10,
DIN 51524
Mast,
DIN 51825
Mast,
TTF52
Razpršilo za verige
Hidravlični sistem
Menjalnik
Hidravlični sistem
Mazanje
Mazanje
Verige
Referenène vrednosti za mast
Delovna
penetracija
pri 25 °C
Razred NLG1 Temperatura
uporabe (°C)
Koda Vrsta
umiljenja
Kapljišče
°C
Delovna
penetracija
pri 25 °C
Razred NLG1 Temperatura
uporabe (°C)
Litij
185
265 - 295
2
-35/+120
E
Litij
185
265 - 295
2
-35/+120
F
--
--
310 - 340
1
-52/+100
F
--
--
310 - 340
1
-52/+100
12.14 SL
E
12.14 SL
78
Delovna sredstva
78
6
Opis servisnih in tehničnih vzdrževalnih del
6
Opis servisnih in tehničnih vzdrževalnih del
6.1
Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje
6.1
Priprava viličarja na servisiranje in tehnično vzdrževanje
Izvedite vse potrebne varnostne ukrepe za preprečevanje nesreč pri popravilih in
vzdrževanju. Zagotovite to:
Izvedite vse potrebne varnostne ukrepe za preprečevanje nesreč pri popravilih in
vzdrževanju. Zagotovite to:
Postopek
• Viličar parkirajte na ravnini.
• Popolnoma spustite glavni in dodatni teleskop.
• Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani.
• Izvlecite baterijski vtič, da zavarujete viličar pred nehotenim zagonom.
• Pri delu pod dvignjenim viličarjem te pred spuščanjem, prevračanjem ali zdrsom.
Postopek
• Viličar parkirajte na ravnini.
• Popolnoma spustite glavni in dodatni teleskop.
• Viličar naj bo varno parkiran, glejte »Viličar naj bo varno parkiran.« na 42.strani.
• Izvlecite baterijski vtič, da zavarujete viličar pred nehotenim zagonom.
• Pri delu pod dvignjenim viličarjem te pred spuščanjem, prevračanjem ali zdrsom.
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost nesreče pri delu pod sredstvom za dvigovanje tovora, voznikovo
kabino in viličarjem
XPri delu pod dvignjenim sredstvom za dvig tovora, dvignjeno voznikovo kabino ali
dvignjenim viličarjem te zavarujte tako, da je preprečeno spuščanje, prevrnitev ali
zdrs viličarja.
XPri dviganju viličarja upoštevajte navodila v poglavju C (glejte »Prevoz in prvi
zagon« na 21.strani). Ko delate na parkirni zavori, zavarujte viličar pred nehotenim
premikanjem, na primer z zagozdo.
12.14 SL
12.14 SL
Nevarnost nesreče pri delu pod sredstvom za dvigovanje tovora, voznikovo
kabino in viličarjem
XPri delu pod dvignjenim sredstvom za dvig tovora, dvignjeno voznikovo kabino ali
dvignjenim viličarjem te zavarujte tako, da je preprečeno spuščanje, prevrnitev ali
zdrs viličarja.
XPri dviganju viličarja upoštevajte navodila v poglavju C (glejte »Prevoz in prvi
zagon« na 21.strani). Ko delate na parkirni zavori, zavarujte viličar pred nehotenim
premikanjem, na primer z zagozdo.
79
79
6.2
Z
Zategovanje kolesnih vijakov
6.2
Z
Kolesne vijake na pogonskem kolesu je treba zategniti v skladu z intervali
servisiranja na kontrolnem seznamu servisiranja; glejte »Vzdrževanje in pregled«
na 70.strani.
Zategovanje kolesnih vijakov
Kolesne vijake na pogonskem kolesu je treba zategniti v skladu z intervali
servisiranja na kontrolnem seznamu servisiranja; glejte »Vzdrževanje in pregled«
na 70.strani.
Zategovanje kolesnih vijakov
Zategovanje kolesnih vijakov
Pogoji
– Pripravite viličar na vzdrževanje in servisiranje, glejte »Priprava viličarja na
servisiranje in tehnično vzdrževanje« na 79.strani.
Pogoji
– Pripravite viličar na vzdrževanje in servisiranje, glejte »Priprava viličarja na
servisiranje in tehnično vzdrževanje« na 79.strani.
Potrebno orodje in material
– momentni ključ
Potrebno orodje in material
– momentni ključ
Postopek
• Pogonsko kolo (91) postavite prečno glede na dolžino viličarja.
• Kolesne vijake (90) privijte z momentnim ključem skozi odprtino (89) v okvirju.
Kolesne vijake
• najprej navzkrižno zategnite z 10 Nm
• in nato s 105 Nm.
Postopek
• Pogonsko kolo (91) postavite prečno glede na dolžino viličarja.
• Kolesne vijake (90) privijte z momentnim ključem skozi odprtino (89) v okvirju.
Kolesne vijake
• najprej navzkrižno zategnite z 10 Nm
• in nato s 105 Nm.
Kolesne matice so privite.
Kolesne matice so privite.
90
90
91
91
80
12.14 SL
89
12.14 SL
89
80
6.3
Odstranjevanje pokrova pogonskega prostora
6.3
Postopek
• Sedalo (2) po potrebi zložite navzgor.
• Pokrov pogonskega prostora (13) s
pomočjo zareze (50) previdno odprite,
snemite in varno odložite.
Pokrov namestite v nasprotnem vrstnem
redu.
Odstranjevanje pokrova pogonskega prostora
Postopek
• Sedalo (2) po potrebi zložite navzgor.
• Pokrov pogonskega prostora (13) s
pomočjo zareze (50) previdno odprite,
snemite in varno odložite.
2
Pokrov namestite v nasprotnem vrstnem
redu.
2
50
50
13
13
POZOR!
POZOR!
12.14 SL
XVoziti je dovoljeno samo z zaprtimi in ustrezno zapahnjenimi pokrovi.
12.14 SL
XVoziti je dovoljeno samo z zaprtimi in ustrezno zapahnjenimi pokrovi.
81
81
Preverjanje električnih varovalk
6.4
Preverite varovalke.
Preverite varovalke.
Pogoji
– Viličar je pripravljen za vzdrževanje in servisiranje.
Pogoji
– Viličar je pripravljen za vzdrževanje in servisiranje.
Postopek
• Snemite pokrov pogonskega prostora.
• Preverite pravilnost vrednosti varovalk skladno s tabelo in jih po potrebi zamenjajte.
• Ponovno namestite pokrov pogonskega prostora.
Postopek
• Snemite pokrov pogonskega prostora.
• Preverite pravilnost vrednosti varovalk skladno s tabelo in jih po potrebi zamenjajte.
• Ponovno namestite pokrov pogonskega prostora.
Varovalke so preverjene.
Varovalke so preverjene.
51
52
53
56
51
54
55
Št.
51
52
53
54
Opis
2F1
1F1
1F10
6F2
t
t
t
o
55
56
F1
3F9
t
t
Serijska oprema
Zaščita delov
Motor črpalke
Vozni motor
Terenska vožnja
Kazalnik izpraznjenosti baterije/števec
delovnih ur
Skupna krmilna varovalka
Krmilni motor
o
52
53
56
Št.
51
52
53
54
Opis
2F1
1F1
1F10
6F2
t
t
t
o
10 A
30 A
55
56
F1
3F9
t
t
t
Dodatna oprema
54
55
Vrednost
150 A
150 A
40 A
10 A
12.14 SL
t
82
Preverjanje električnih varovalk
Serijska oprema
Zaščita delov
Motor črpalke
Vozni motor
Terenska vožnja
Kazalnik izpraznjenosti baterije/števec
delovnih ur
Skupna krmilna varovalka
Krmilni motor
o
Vrednost
150 A
150 A
40 A
10 A
10 A
30 A
Dodatna oprema
12.14 SL
6.4
82
6.5
Z
Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju
6.5
Postopek
• Viličar temeljito očistite.
• Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Delovna sredstva in načrt
mazanja« na 75.strani.
• Očistite baterijo, z mastjo za pole namažite vijake polov in priključite baterijo.
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
• Preverite, ali je v olju za menjalnik kondenzacijska voda; v takem primeru
zamenjajte olje.
• Preverite, ali je v hidravličnem olju kondenzacijska voda; v takem primeru ga
zamenjajte.
Proizvajalec ima usposobljeno servisno službo za tovrstno delo.
Z
OPOZORILO!
Nevarnost nezgode zaradi pokvarjenih zavor
Neposredno po zagonu je treba izvesti več poskusnega zaviranja, da preverite
učinkovitost zavor.
XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
Postopek
• Viličar temeljito očistite.
• Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Delovna sredstva in načrt
mazanja« na 75.strani.
• Očistite baterijo, z mastjo za pole namažite vijake polov in priključite baterijo.
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
• Preverite, ali je v olju za menjalnik kondenzacijska voda; v takem primeru
zamenjajte olje.
• Preverite, ali je v hidravličnem olju kondenzacijska voda; v takem primeru ga
zamenjajte.
Proizvajalec ima usposobljeno servisno službo za tovrstno delo.
OPOZORILO!
Nevarnost nezgode zaradi pokvarjenih zavor
Neposredno po zagonu je treba izvesti več poskusnega zaviranja, da preverite
učinkovitost zavor.
XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
• Zaženite viličar, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani.
Pri težavah z električnimi stikali napršite odkrite kontakte s kontaktnim pršilom in
odstranite oksidni sloj s kontaktov krmilnih elementov, tako da jih večkrat aktivirate.
Z
• Zaženite viličar, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani.
Pri težavah z električnimi stikali napršite odkrite kontakte s kontaktnim pršilom in
odstranite oksidni sloj s kontaktov krmilnih elementov, tako da jih večkrat aktivirate.
12.14 SL
12.14 SL
Z
Ponovni zagon viličarja po servisiranju in vzdrževanju
83
83
7
Mirovanje viličarja
Z
7
Z
Če viličarja na primer iz obratovalnih razlogov ne boste uporabljali vsaj mesec dni,
ga odstavite v suh prostor, ki je zaščiten pred zmrzaljo Ukrepi pred in med
mirovanjem ter po mirovanju so opisani spodaj.
OPOZORILO!
Če viličarja na primer iz obratovalnih razlogov ne boste uporabljali vsaj mesec dni,
ga odstavite v suh prostor, ki je zaščiten pred zmrzaljo Ukrepi pred in med
mirovanjem ter po mirovanju so opisani spodaj.
OPOZORILO!
Varno dviganje in zagozdenje viličarja
Za dviganje viličarja morate opremo pritrditi samo na predvidena mesta.
Delo pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora in dvignjeno kabino je dovoljeno
izvajati, samo če sta ta dela zavarovana z ustrezno močnimi verigami ali varovalnim
sornikom.
Za varno dviganje in zagozdenje viličarja upoštevajte ta navodila:
XViličar parkirajte samo na ravni podlagi in ga zagozdite, da ga zavarujete pred
nenadzorovanim premikanjem.
XUporabite avtomobilsko dvigalko z zadostno nosilnostjo. Pri zagozdenju je treba z
ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje.
XZa dviganje viličarja namestite opremo samo na predvidena mesta, glejte
»Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani.
XPri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami)
preprečiti zdrs ali nagibanje.
Mirujoč viličar podložite tako, da se kolesa ne dotikajo tal. Samo tako lahko
zagotovite, da se kolesa in kolesni ležaji ne bodo poškodovali.
Mirujoč viličar podložite tako, da se kolesa ne dotikajo tal. Samo tako lahko
zagotovite, da se kolesa in kolesni ležaji ne bodo poškodovali.
Če viličar ne bo v uporabi več kot šest mesecev, se o dodatnih ukrepih posvetuje s
servisno službo proizvajalca.
Če viličar ne bo v uporabi več kot šest mesecev, se o dodatnih ukrepih posvetuje s
servisno službo proizvajalca.
12.14 SL
Varno dviganje in zagozdenje viličarja
Za dviganje viličarja morate opremo pritrditi samo na predvidena mesta.
Delo pod dvignjenim sredstvom za dvigovanje tovora in dvignjeno kabino je dovoljeno
izvajati, samo če sta ta dela zavarovana z ustrezno močnimi verigami ali varovalnim
sornikom.
Za varno dviganje in zagozdenje viličarja upoštevajte ta navodila:
XViličar parkirajte samo na ravni podlagi in ga zagozdite, da ga zavarujete pred
nenadzorovanim premikanjem.
XUporabite avtomobilsko dvigalko z zadostno nosilnostjo. Pri zagozdenju je treba z
ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami) preprečiti zdrs ali nagibanje.
XZa dviganje viličarja namestite opremo samo na predvidena mesta, glejte
»Identifikacijska mesta in tipske ploščice« na 18.strani.
XPri zagozdenju je treba z ustreznimi sredstvi (klini ali lesenimi zagozdami)
preprečiti zdrs ali nagibanje.
12.14 SL
84
Mirovanje viličarja
84
Z
7.1
Postopek
• Viličar temeljito očistite.
• Preverite delovanje zavore.
• Preverite nivo hidravličnega olja in ga po potrebi dolijte, glejte »Delovna sredstva«
na 78.strani.
• Vse mehanske dele, ki niso prebarvani, zaščitite s tanko plastjo olja ali masti.
• Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Načrt mazanja« na 77.strani.
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
• Odklopite baterijo in jo očistite ter namažite polne vijake z mastjo za pole.
Upoštevajte tudi podatke proizvajalca baterije.
• Vse odkrite električne kontakte poškropite z ustreznim kontaktnim razpršilom.
Z
Zahtevana dela med mirovanjem
7.2
Dela pred mirovanjem vozila
Postopek
• Viličar temeljito očistite.
• Preverite delovanje zavore.
• Preverite nivo hidravličnega olja in ga po potrebi dolijte, glejte »Delovna sredstva«
na 78.strani.
• Vse mehanske dele, ki niso prebarvani, zaščitite s tanko plastjo olja ali masti.
• Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Načrt mazanja« na 77.strani.
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
• Odklopite baterijo in jo očistite ter namažite polne vijake z mastjo za pole.
Upoštevajte tudi podatke proizvajalca baterije.
• Vse odkrite električne kontakte poškropite z ustreznim kontaktnim razpršilom.
Zahtevana dela med mirovanjem
Vsaka dva meseca
Vsaka dva meseca
Postopek
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
Postopek
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
POZOR!
Nevarnost poškodbe baterije
Redno polnite baterijo, sicer se lahko samodejno globinsko izprazni. Posledično
sulfiranje uniči baterijo.
POZOR!
Nevarnost poškodbe baterije
Redno polnite baterijo, sicer se lahko samodejno globinsko izprazni. Posledično
sulfiranje uniči baterijo.
12.14 SL
7.2
Dela pred mirovanjem vozila
12.14 SL
7.1
85
85
7.3
Z
Ponovni zagon viličarja po mirovanju
7.3
Postopek
• Viličar temeljito očistite.
• Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Delovna sredstva in načrt
mazanja« na 75.strani.
• Očistite baterijo, z mastjo za pole namažite vijake polov in priključite baterijo.
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
• Preverite, ali je v olju za menjalnik kondenzacijska voda; v takem primeru
zamenjajte olje.
• Preverite, ali je v hidravličnem olju kondenzacijska voda; v takem primeru ga
zamenjajte.
Proizvajalec ima usposobljeno servisno službo za tovrstno delo.
Z
OPOZORILO!
Nevarnost nezgode zaradi pokvarjenih zavor
Neposredno po zagonu je treba izvesti več poskusnega zaviranja, da preverite
učinkovitost zavor.
XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
86
Postopek
• Viličar temeljito očistite.
• Viličar namastite skladno z načrtom mazanja, glejte »Delovna sredstva in načrt
mazanja« na 75.strani.
• Očistite baterijo, z mastjo za pole namažite vijake polov in priključite baterijo.
• Napolnite baterijo, glejte »Polnjenje baterije« na 28.strani.
• Preverite, ali je v olju za menjalnik kondenzacijska voda; v takem primeru
zamenjajte olje.
• Preverite, ali je v hidravličnem olju kondenzacijska voda; v takem primeru ga
zamenjajte.
Proizvajalec ima usposobljeno servisno službo za tovrstno delo.
OPOZORILO!
Nevarnost nezgode zaradi pokvarjenih zavor
Neposredno po zagonu je treba izvesti več poskusnega zaviranja, da preverite
učinkovitost zavor.
XO ugotovljenih napakah nemudoma obvestite nadrejeno osebo.
XOznačite pokvarjeni viličar in ga prenehajte uporabljati.
XViličar je pripravljen za ponovno uporabo šele po lokalizaciji in odpravi okvare.
• Zaženite viličar, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani.
Pri težavah z električnimi stikali napršite odkrite kontakte s kontaktnim pršilom in
odstranite oksidni sloj s kontaktov krmilnih elementov, tako da jih večkrat aktivirate.
• Zaženite viličar, glejte »Zagon viličarja« na 38.strani.
Pri težavah z električnimi stikali napršite odkrite kontakte s kontaktnim pršilom in
odstranite oksidni sloj s kontaktov krmilnih elementov, tako da jih večkrat aktivirate.
12.14 SL
Z
12.14 SL
Z
Ponovni zagon viličarja po mirovanju
86
8
Varnostni pregled po določenem času in nepričakovanih
dogodkih
Z
Z
Z
Varnostni pregled opravite skladno z nacionalnimi predpisi. Podjetje Jungheinrich
priporoča pregled skladno s FEM 4.004. Jungheinrich je za te preglede uvedel
poseben varnostni servis z ustrezno usposobljenim osebjem.
10
Viličar mora najmanj enkrat letno (upoštevajte nacionalne predpise) ali po posebnih
dogodkih pregledati za to usposobljena oseba ter podati mnenje in oceno samo s
stališča varnosti, neodvisno od delovnih in gospodarskih razmer. Oseba mora
dokazati dovolj znanja in izkušenj, da lahko oceni stanje viličarja in učinkovitost
zaščite po tehničnih pravilih in načelih za pregled viličarja.
Pri tem je treba izvesti popolno preverjanje tehničnega stanja viličarja glede varstva
pri delu. Poleg tega je treba temeljito preveriti, ali je viličar morda poškodovan zaradi
nestrokovne uporabe. Treba je napisati zapisnik o opravljenem pregledu. Rezultate
pregleda hranite vsaj do drugega zaporednega pregleda.
Pri tem je treba izvesti popolno preverjanje tehničnega stanja viličarja glede varstva
pri delu. Poleg tega je treba temeljito preveriti, ali je viličar morda poškodovan zaradi
nestrokovne uporabe. Treba je napisati zapisnik o opravljenem pregledu. Rezultate
pregleda hranite vsaj do drugega zaporednega pregleda.
Za takojšnjo odpravo težav mora poskrbeti uporabnik.
Za takojšnjo odpravo težav mora poskrbeti uporabnik.
Z
Viličar je treba po opravljenem pregledu opremiti s kontrolno plaketo, na kateri je
naveden datum (mesec in leto) naslednjega pregleda.
9
Nihanje, ki vpliva na človeka
10
Z
Nihanja, ki med vožnjo vplivajo na voznika, so človeška nihanja. Previsoka
človeška nihanja dolgoročno škodujejo zdravju. V zaščito voznikov je zato začela
veljati direktiva 2002/44/ES. Proizvajalec omogoča meritev teh človeških nihanj, da
lahko uporabnik pravilno oceni razmere.
Viličar je treba po opravljenem pregledu opremiti s kontrolno plaketo, na kateri je
naveden datum (mesec in leto) naslednjega pregleda.
Odpis viličarja iz uporabe in odstranjevanje
Z
Dokončna in strokovna ustavitev delovanja oziroma odstranitev viličarja morata
potekati v skladu z veljavno zakonodajo v državi uporabnika. Zlasti upoštevajte
predpise za odstranjevanje baterije, obratovalnih sredstev, elektronike in
električnih delov.
12.14 SL
Z
Varnostni pregled opravite skladno z nacionalnimi predpisi. Podjetje Jungheinrich
priporoča pregled skladno s FEM 4.004. Jungheinrich je za te preglede uvedel
poseben varnostni servis z ustrezno usposobljenim osebjem.
Viličar mora najmanj enkrat letno (upoštevajte nacionalne predpise) ali po posebnih
dogodkih pregledati za to usposobljena oseba ter podati mnenje in oceno samo s
stališča varnosti, neodvisno od delovnih in gospodarskih razmer. Oseba mora
dokazati dovolj znanja in izkušenj, da lahko oceni stanje viličarja in učinkovitost
zaščite po tehničnih pravilih in načelih za pregled viličarja.
Odpis viličarja iz uporabe in odstranjevanje
Z
Varnostni pregled po določenem času in nepričakovanih
dogodkih
Dokončna in strokovna ustavitev delovanja oziroma odstranitev viličarja morata
potekati v skladu z veljavno zakonodajo v državi uporabnika. Zlasti upoštevajte
predpise za odstranjevanje baterije, obratovalnih sredstev, elektronike in
električnih delov.
Nihanje, ki vpliva na človeka
Nihanja, ki med vožnjo vplivajo na voznika, so človeška nihanja. Previsoka
človeška nihanja dolgoročno škodujejo zdravju. V zaščito voznikov je zato začela
veljati direktiva 2002/44/ES. Proizvajalec omogoča meritev teh človeških nihanj, da
lahko uporabnik pravilno oceni razmere.
12.14 SL
9
8
87
87
88
88
12.14 SL
12.14 SL
A Priloga Trakcijska baterija
A Priloga Trakcijska baterija
Kazalo
Priloga Trakcijska baterija .......................................................
1
A
Namenska uporaba .................................................................................
Tipska ploščica ........................................................................................
Varnostna navodila, opozorila in druga navodila.....................................
Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in tekočim elektrolitom.....................................................................................................
4.1 Opis .........................................................................................................
4.2 Delovanje.................................................................................................
4.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic ......
5
Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic EPzV in EPzVBS............................................................................................................
5.1 Opis .........................................................................................................
5.2 Delovanje.................................................................................................
5.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic PzV
in PzV-BS ................................................................................................
6
Aquamatik – sistem za dolivanje vode ....................................................
6.1 Sestav sistema za dolivanje vode ...........................................................
6.2 Opis delovanja.........................................................................................
6.3 Polnjenje..................................................................................................
6.4 Vodni tlak.................................................................................................
6.5 Trajanje polnjenja ....................................................................................
6.6 Kakovost vode .........................................................................................
6.7 Cevna napeljava baterije .........................................................................
6.8 Delovna temperatura ...............................................................................
6.9 Čiščenje...................................................................................................
6.10 Servicemobil ............................................................................................
7
Mešanje elektrolita...................................................................................
7.1 Opis funkcij ..............................................................................................
8
Čiščenje baterij ........................................................................................
9
Skladiščenje baterije................................................................................
10
Odpravljanje napak..................................................................................
11
Odlaganje v odpadke...............................................................................
2
2
3
1
2
3
4
4
4
5
8
9
9
10
13
14
14
15
15
15
16
16
16
16
17
17
18
18
20
22
22
22
03.13 SL
1
2
3
4
Priloga Trakcijska baterija .......................................................
1
Namenska uporaba .................................................................................
Tipska ploščica ........................................................................................
Varnostna navodila, opozorila in druga navodila.....................................
Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in tekočim elektrolitom.....................................................................................................
4.1 Opis .........................................................................................................
4.2 Delovanje.................................................................................................
4.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic ......
5
Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic EPzV in EPzVBS............................................................................................................
5.1 Opis .........................................................................................................
5.2 Delovanje.................................................................................................
5.3 Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic PzV
in PzV-BS ................................................................................................
6
Aquamatik – sistem za dolivanje vode ....................................................
6.1 Sestav sistema za dolivanje vode ...........................................................
6.2 Opis delovanja.........................................................................................
6.3 Polnjenje..................................................................................................
6.4 Vodni tlak.................................................................................................
6.5 Trajanje polnjenja ....................................................................................
6.6 Kakovost vode .........................................................................................
6.7 Cevna napeljava baterije .........................................................................
6.8 Delovna temperatura ...............................................................................
6.9 Čiščenje...................................................................................................
6.10 Servicemobil ............................................................................................
7
Mešanje elektrolita...................................................................................
7.1 Opis funkcij ..............................................................................................
8
Čiščenje baterij ........................................................................................
9
Skladiščenje baterije................................................................................
10
Odpravljanje napak..................................................................................
11
Odlaganje v odpadke...............................................................................
2
2
3
4
4
5
8
9
9
10
13
14
14
15
15
15
16
16
16
16
17
17
18
18
20
22
22
22
03.13 SL
A
Kazalo
1
1
1
Namenska uporaba
2
1
Namenska uporaba
V primeru neupoštevanja navodil za uporabo, pri popravilu z neoriginalnimi
nadomestnimi deli, lastnoročnih posegih, uporabi dodatkov elektrolita garancija ne
velja.
V primeru neupoštevanja navodil za uporabo, pri popravilu z neoriginalnimi
nadomestnimi deli, lastnoročnih posegih, uporabi dodatkov elektrolita garancija ne
velja.
Upoštevajte navodila za ohranjanje zaščite med delovanjem baterij skladno z
razredoma Ex I in Ex II (glejte potrdilo).
Upoštevajte navodila za ohranjanje zaščite med delovanjem baterij skladno z
razredoma Ex I in Ex II (glejte potrdilo).
Tipska ploščica
2
Tipska ploščica
1,2
3
1,2
3
4
5
4
5
6
7
6
7
8
9
8
9
10
15
10
15
11
11
13
12
13
12
14
1
2
3
4
5
6
7
9
8
15
10
11
13
12
14
2
Oznaka baterije
Tip baterije
Teden/leto izdelave
Serijska številka
Številka dobavitelja
Nazivna napetost
Imenska zmogljivost
Masa (kg)
Število celic
Količina elektrolita (l)
Številka baterije
Proizvajalec
Logotip proizvajalca
Oznaka CE samo pri baterijah od 75 V
Varnostna navodila in opozorila
03.13 SL
Oznaka baterije
Tip baterije
Teden/leto izdelave
Serijska številka
Številka dobavitelja
Nazivna napetost
Imenska zmogljivost
Masa (kg)
Število celic
Količina elektrolita (l)
Številka baterije
Proizvajalec
Logotip proizvajalca
Oznaka CE samo pri baterijah od 75 V
Varnostna navodila in opozorila
03.13 SL
1
2
3
4
5
6
7
9
8
15
10
11
13
12
14
14
2
Varnostna navodila, opozorila in druga navodila
3
Varnostna navodila, opozorila in druga navodila
Izrabljene baterije so posebni odpadki za recikliranje.
Baterije z znakom za recikliranje in prečrtanim smetnjakom ne
odlagajte v gospodinjske
odpadke.
Baterije z znakom za recikliranje in prečrtanim smetnjakom ne
odlagajte v gospodinjske
odpadke.
O načinu prevzema in recikliranja se skladno z 8. členom nemškega
zakona o baterijah dogovorite s proizvajalcem.
O načinu prevzema in recikliranja se skladno z 8. členom nemškega
zakona o baterijah dogovorite s proizvajalcem.
Kajenje je prepovedano.
Kajenje je prepovedano.
V bližini baterije ne uporabljajte odprtega ognja ali isker, ker obstaja
nevarnost eksplozije in požara.
V bližini baterije ne uporabljajte odprtega ognja ali isker, ker obstaja
nevarnost eksplozije in požara.
Nevarnost eksplozije in požara; preprečite kratkostičnost zaradi
pregretja.
Nevarnost eksplozije in požara; preprečite kratkostičnost zaradi
pregretja.
Izogibajte se odprtemu ognju in močnim virom toplote.
Izogibajte se odprtemu ognju in močnim virom toplote.
Pri delu s celicami in baterijo nosite osebno zaščitno opremo, na
primer zaščitna očala in
zaščitne rokavice.
Po končanem delu si umijte roke. Uporabljajte samo izolirano orodje.
Baterije ne obdelajte mehansko,
udarite, stisnite, zmečkajte, zarežite, obtolcite ali drugače
spremenite.
Nevarna električna napetost. Kovinski deli baterijskih celic so vedno
pod napetostjo, zato na baterijo ne odlagajte predmetov ali orodja.
Upoštevajte nacionalno zakonodajo za varstvo in zdravje pri delu.
Pri delu s celicami in baterijo nosite osebno zaščitno opremo, na
primer zaščitna očala in
zaščitne rokavice.
Po končanem delu si umijte roke. Uporabljajte samo izolirano orodje.
Baterije ne obdelajte mehansko,
udarite, stisnite, zmečkajte, zarežite, obtolcite ali drugače
spremenite.
Nevarna električna napetost. Kovinski deli baterijskih celic so vedno
pod napetostjo, zato na baterijo ne odlagajte predmetov ali orodja.
Upoštevajte nacionalno zakonodajo za varstvo in zdravje pri delu.
Ne vdihavajte izhajajoče pare. Nosite zaščitne rokavice.
Ne vdihavajte izhajajoče pare. Nosite zaščitne rokavice.
Upoštevajte navodila za uporabo in jih namestite na vidno mesto na
polnilni točki.
Upoštevajte navodila za uporabo in jih namestite na vidno mesto na
polnilni točki.
Dela na bateriji se smejo izvajati samo po navodilih strokovnega
osebja.
Dela na bateriji se smejo izvajati samo po navodilih strokovnega
osebja.
03.13 SL
Izrabljene baterije so posebni odpadki za recikliranje.
03.13 SL
3
3
3
4
Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in
tekočim elektrolitom
4
Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic in
tekočim elektrolitom
4.1
Opis
4.1
Opis
Jungheinrichove trakcijske baterije so svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih
ploščic in tekočim elektrolitom. Oznake za trakcijske baterije so: PzS, PzB, PzS Lib
in PzM.
Jungheinrichove trakcijske baterije so svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih
ploščic in tekočim elektrolitom. Oznake za trakcijske baterije so: PzS, PzB, PzS Lib
in PzM.
Elektrolit
Elektrolit
Nazivna gostota elektrolita velja pri temperaturi 30 °C in nazivnem nivoju elektrolita v
povsem napolnjenem stanju. Višje temperature znižujejo gostoto elektrolita, nižje pa
ga znižujejo. Korekturni faktor je ± 0,0007 kg/l na K, na primer gostota elektrolita 1,28
kg/l pri 45 °C ustreza gostoti 1,29 kg/l pri 30 °C.
Nazivna gostota elektrolita velja pri temperaturi 30 °C in nazivnem nivoju elektrolita v
povsem napolnjenem stanju. Višje temperature znižujejo gostoto elektrolita, nižje pa
ga znižujejo. Korekturni faktor je ± 0,0007 kg/l na K, na primer gostota elektrolita 1,28
kg/l pri 45 °C ustreza gostoti 1,29 kg/l pri 30 °C.
Elektrolit mora po čistosti ustrezati predpisom po DIN 43530, 2. del.
Elektrolit mora po čistosti ustrezati predpisom po DIN 43530, 2. del.
4.1.1 Nazivni podatki za baterijo
4.1.1 Nazivni podatki za baterijo
1.
Izdelek
Trakcijska baterija
1.
Izdelek
Trakcijska baterija
2.
Nazivna napetost (nominalna)
2,0 V x število celic
2.
Nazivna napetost (nominalna)
2,0 V x število celic
3.
Nazivna zmogljivost C5
Glejte tipsko ploščico.
3.
Nazivna zmogljivost C5
Glejte tipsko ploščico.
4.
Tok praznjenja
C5/5 h
4.
Tok praznjenja
C5/5 h
5.
Nazivna gostota elekrolita1
1,29 kg/l
5.
Nazivna gostota elekrolita1
1,29 kg/l
30 °C
6.
Nazivna temperatura2
30 °C
Do oznake MAX za nivo elektrolita
7.
Nazivni nivo elektrolita v sistemu
Do oznake MAX za nivo elektrolita
temperatura2
6.
Nazivna
7.
Nazivni nivo elektrolita v sistemu
Mejna
temperatura3
Mejna
55 °C
4
55 °C
03.13 SL
1. Dosežena je v prvih desetih ciklih.
2. Višje temperature skrajšujejo življenjsko dobo, nižje pa zmanjšujejo
razpoložljivo zmogljivost.
3. Ne uporabljajte je kot delovno temperaturo.
03.13 SL
1. Dosežena je v prvih desetih ciklih.
2. Višje temperature skrajšujejo življenjsko dobo, nižje pa zmanjšujejo
razpoložljivo zmogljivost.
3. Ne uporabljajte je kot delovno temperaturo.
temperatura3
4
4.2
Delovanje
4.2
4.2.1 Zagon nenapolnjenih baterij
Z
4.2.1 Zagon nenapolnjenih baterij
Z
Zahtevana dela mora opraviti servisna služba proizvajalca ali njegova pooblaščena
servisna služba.
4.2.2 Zagon napolnjenih in nabitih baterij
Z
Zahtevana dela mora opraviti servisna služba proizvajalca ali njegova pooblaščena
servisna služba.
4.2.2 Zagon napolnjenih in nabitih baterij
Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom
Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom
Postopek
• Preverite, ali je baterija v mehansko brezhibnem stanju.
• Preverite polarnost (plus na plus in minus na minus) in nameščenost tokovne
povezave.
• Preverite navore polnih vijakov (M10 = 23 ±1 Nm) (tokovnih) povezav.
• Dodatno napolnite baterijo.
• Preverite nivo elektrolita.
Nivo mora biti nad zaščito pred prelivanjem ali zgornjim robom ločevalnika.
• Elektrolitu dolijte čisto vodo do nazivnega nivoja.
Postopek
• Preverite, ali je baterija v mehansko brezhibnem stanju.
• Preverite polarnost (plus na plus in minus na minus) in nameščenost tokovne
povezave.
• Preverite navore polnih vijakov (M10 = 23 ±1 Nm) (tokovnih) povezav.
• Dodatno napolnite baterijo.
• Preverite nivo elektrolita.
Nivo mora biti nad zaščito pred prelivanjem ali zgornjim robom ločevalnika.
• Elektrolitu dolijte čisto vodo do nazivnega nivoja.
Z
Preskus je končan.
Preskus je končan.
4.2.3 Praznjenje baterije
4.2.3 Praznjenje baterije
Z
Za doseganje optimalne dobe delovanje preprečite izpraznjenost med delovanjem,
ki znaša več kot 80 % nazivne zmogljivosti (globinsko praznjenje). Temu ustreza
najmanjša gostota elektrolita 1,13 g/l ob koncu praznjenja. Izpraznjeno baterijo
takoj napolnite.
03.13 SL
Za doseganje optimalne dobe delovanje preprečite izpraznjenost med delovanjem,
ki znaša več kot 80 % nazivne zmogljivosti (globinsko praznjenje). Temu ustreza
najmanjša gostota elektrolita 1,13 g/l ob koncu praznjenja. Izpraznjeno baterijo
takoj napolnite.
03.13 SL
Z
Delovanje
5
5
4.2.4 Polnjenje baterije
4.2.4 Polnjenje baterije
OPOZORILO!
OPOZORILO!
Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem
Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje
je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti.
Polnilnik in baterijo povežite ali ločite samo ob izklopljenem polnilniku in viličarju.
Napetost, polnilna zmogljivost in baterijska tehnologija polnilnika morajo biti
usklajeni z baterijo.
Pred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav.
Prostor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan.
Površina baterijskih celic mora biti med polnjenjem odstrta, da je zagotovljeno
zadostno zračenje (glejte poglavje D o polnjenju baterije v navodilih za uporabo
viličarja).
Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja.
Na območju polnjenja parkiranega viličarja se na razdalji najmanj 2 m ne smejo
nahajati vnetljive snovi ali iskreča se delovna sredstva.
Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito.
Na baterijo ne polagajte kovinskih predmetov.
Obvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje.
Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem
Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje
je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti.
Polnilnik in baterijo povežite ali ločite samo ob izklopljenem polnilniku in viličarju.
Napetost, polnilna zmogljivost in baterijska tehnologija polnilnika morajo biti
usklajeni z baterijo.
Pred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav.
Prostor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan.
Površina baterijskih celic mora biti med polnjenjem odstrta, da je zagotovljeno
zadostno zračenje (glejte poglavje D o polnjenju baterije v navodilih za uporabo
viličarja).
Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja.
Na območju polnjenja parkiranega viličarja se na razdalji najmanj 2 m ne smejo
nahajati vnetljive snovi ali iskreča se delovna sredstva.
Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito.
Na baterijo ne polagajte kovinskih predmetov.
Obvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje.
NAPOTEK
NAPOTEK
6
03.13 SL
Baterijo polnite samo z enosmernim tokom. Dovoljeni so vsi postopki polnjenja
v skladu z DIN 41773 in DIN 41774.
03.13 SL
Baterijo polnite samo z enosmernim tokom. Dovoljeni so vsi postopki polnjenja
v skladu z DIN 41773 in DIN 41774.
6
Z
Z
Z
Pri polnjenju se temperatura elektrolita zviša za približno 10 K, zato polnjenje
začnite šele, ko je temperatura elektrolita pod 45 °C. Temperatura elektrolita
baterije mora pred polnjenjem znašati najmanj +10 °C, saj v nasprotnem primeru
pravilno polnjenje ni mogoče. Če je temperatura pod 10 °C, pride do
pomanjkljivega polnjenja baterije s z običajno tehnologijo polnjenja.
Polnjenje baterije
Polnjenje baterije
Predpogoji
– Temperatura elektrolita: 10–45 °C.
Predpogoji
– Temperatura elektrolita: 10–45 °C.
Postopek
• Pokrov korita oziroma pokrove baterijskih prostorov odprite ali snemite.
Odstopanja so navedena v navodilih za uporabo viličarja. Zamaški ostanejo na
celicah oziroma ostanejo zaprti.
• Baterijo pravilno priključite (plus na plus in minus na minus) na izklopljeni polnilnik.
• Vklopite polnilnik.
Postopek
• Pokrov korita oziroma pokrove baterijskih prostorov odprite ali snemite.
Odstopanja so navedena v navodilih za uporabo viličarja. Zamaški ostanejo na
celicah oziroma ostanejo zaprti.
• Baterijo pravilno priključite (plus na plus in minus na minus) na izklopljeni polnilnik.
• Vklopite polnilnik.
Z
Baterija je napolnjena
Z
Z
Polnjenje je končano ko sta gostota elektrolita in napetost baterije konstantna več
kot dve uri.
Polnjenje je končano ko sta gostota elektrolita in napetost baterije konstantna več
kot dve uri.
Izravnalno polnjenje
Izravnalno polnjenje
Izravnalno polnjenje ohranja dobo delovanja ter zmogljivost po globokem praznjenju
ter ponovno nezadostnem polnjenju. Polnilni tok izravnalnega polnjenja lahko znaša
največ 5 A/100 Ah nazivne zmogljivosti.
Izravnalno polnjenje ohranja dobo delovanja ter zmogljivost po globokem praznjenju
ter ponovno nezadostnem polnjenju. Polnilni tok izravnalnega polnjenja lahko znaša
največ 5 A/100 Ah nazivne zmogljivosti.
Z
Izravnalno polnjenje opravite vsak teden.
Izravnalno polnjenje opravite vsak teden.
Vmesno polnjenje
Vmesno polnjenje
Vmesno polnjenje baterije je delno polnjenje, ki podaljša vsakodnevno dobo uporabe.
Pri vmesnem polnjenju se pojavijo višje povprečne temperature, ki zmanjšajo dobo
delovanja baterije.
Vmesno polnjenje baterije je delno polnjenje, ki podaljša vsakodnevno dobo uporabe.
Pri vmesnem polnjenju se pojavijo višje povprečne temperature, ki zmanjšajo dobo
delovanja baterije.
Z
Vmesno polnjenje opravite šele, ko je napolnjenost pod 60 %. Namesto rednega
vmesnega polnjenja raje zamenjajte baterijo.
03.13 SL
Z
Baterija je napolnjena
Vmesno polnjenje opravite šele, ko je napolnjenost pod 60 %. Namesto rednega
vmesnega polnjenja raje zamenjajte baterijo.
03.13 SL
Z
Pri polnjenju se temperatura elektrolita zviša za približno 10 K, zato polnjenje
začnite šele, ko je temperatura elektrolita pod 45 °C. Temperatura elektrolita
baterije mora pred polnjenjem znašati najmanj +10 °C, saj v nasprotnem primeru
pravilno polnjenje ni mogoče. Če je temperatura pod 10 °C, pride do
pomanjkljivega polnjenja baterije s z običajno tehnologijo polnjenja.
7
7
4.3
Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic
4.3
Kakovost vode
Z
Kakovost vode
Z
Kakovost vode za polnjenje elektrolita mora biti enaka kakovosti prečiščene
oziroma destilirane vode. Prečiščeno vodo lahko pridobite iz vode iz pipe z
destilacijo ali ionskim izmenjevalnikom, ki je nato primerna za elektrolit.
4.3.1 Vsak dan
Z
Z
Višina nivoja elektrolita ne sme biti nižja od zaščite pred prelivanjem oziroma
zgornjega roba ločevalnika ali oznake za nivo elektrolita MIN ali višja od oznake
MAX.
Višina nivoja elektrolita ne sme biti nižja od zaščite pred prelivanjem oziroma
zgornjega roba ločevalnika ali oznake za nivo elektrolita MIN ali višja od oznake
MAX.
– Po ponovnem polnjenju preglejte čistost ali morebitno mehansko poškodovanost.
– Pri rednem polnjenju po karakteristiki IU opravite izravnalno polnjenje.
4.3.3 Vsak mesec
4.3.3 Vsak mesec
– Proti koncu polnjenja izmerite in zapišite napetost vseh celic ob vklopljenem
polnilniku.
– Po koncu polnjenja izmerite in zapišite gostoto in temperaturo elektrolita vseh celic.
– Meritve primerjajte z prejšnjimi vrednostmi.
Z
Če pride do znatnih sprememb v primerjavi s prejšnjimi meritvami ali razlik med
celicami, obvestite servisno službo proizvajalca.
4.3.4 Vsako leto
– Proti koncu polnjenja izmerite in zapišite napetost vseh celic ob vklopljenem
polnilniku.
– Po koncu polnjenja izmerite in zapišite gostoto in temperaturo elektrolita vseh celic.
– Meritve primerjajte z prejšnjimi vrednostmi.
Če pride do znatnih sprememb v primerjavi s prejšnjimi meritvami ali razlik med
celicami, obvestite servisno službo proizvajalca.
4.3.4 Vsako leto
– Izmerite izolacijsko upornost viličarja skladno z EN 1175-1.
– Izmerite izolacijsko upornost baterije skladno z EN 1987-1.
Z
– Izmerite izolacijsko upornost viličarja skladno z EN 1175-1.
– Izmerite izolacijsko upornost baterije skladno z EN 1987-1.
Izmerjena izolacijska upornost baterije v skladu z DIN EN 50272-3 ne sme biti
manjša od 50 Ω na volt nazivne napetosti.
03.13 SL
Izmerjena izolacijska upornost baterije v skladu z DIN EN 50272-3 ne sme biti
manjša od 50 Ω na volt nazivne napetosti.
03.13 SL
8
– Baterijo napolnite po vsakem praznjenju.
– Po koncu polnjenja preverite nivo elektrolita.
– Če je treba, po koncu polnjenja dolijte prečiščeno vodo do nazivnega nivoja.
4.3.2 Vsak teden
– Po ponovnem polnjenju preglejte čistost ali morebitno mehansko poškodovanost.
– Pri rednem polnjenju po karakteristiki IU opravite izravnalno polnjenje.
Z
Kakovost vode za polnjenje elektrolita mora biti enaka kakovosti prečiščene
oziroma destilirane vode. Prečiščeno vodo lahko pridobite iz vode iz pipe z
destilacijo ali ionskim izmenjevalnikom, ki je nato primerna za elektrolit.
4.3.1 Vsak dan
– Baterijo napolnite po vsakem praznjenju.
– Po koncu polnjenja preverite nivo elektrolita.
– Če je treba, po koncu polnjenja dolijte prečiščeno vodo do nazivnega nivoja.
4.3.2 Vsak teden
Z
Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic
8
5
Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic
EPzV in EPzV-BS
5
Svinčeve baterije z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic
EPzV in EPzV-BS
5.1
Opis
5.1
Opis
Baterije EPzV so zaprte baterije s predpisanim elektrolitom, pri katerem med celotno
dobo uporabe ni dovoljeno doliti vode. Kot zamaški se uporabljajo nadtlačni ventili, ki
se pri odpiranju uničijo. Za zaprte baterije pri uporabi veljajo iste varnostne zahteve
kot pri baterijah s tekočim elektrolitom zaradi preprečevanja električnega udara,
eksplozije elektrolitskih polnilnih plinov ter v primeru uničenja celičnih posod
nevarnosti jedkega elektrolita.
Z
Baterije EPzV so zaprte baterije s predpisanim elektrolitom, pri katerem med celotno
dobo uporabe ni dovoljeno doliti vode. Kot zamaški se uporabljajo nadtlačni ventili, ki
se pri odpiranju uničijo. Za zaprte baterije pri uporabi veljajo iste varnostne zahteve
kot pri baterijah s tekočim elektrolitom zaradi preprečevanja električnega udara,
eksplozije elektrolitskih polnilnih plinov ter v primeru uničenja celičnih posod
nevarnosti jedkega elektrolita.
Z
Pri baterijah EPzV je malo uplinjanja.
Pri baterijah EPzV je malo uplinjanja.
Elektrolit
Elektrolit
Elektrolit je žveplova kislina v gelu. Gostote elektrolita ni mogoče izmeriti.
Elektrolit je žveplova kislina v gelu. Gostote elektrolita ni mogoče izmeriti.
5.1.1 Nazivni podatki za baterijo
5.1.1 Nazivni podatki za baterijo
1.
Izdelek
Trakcijska baterija
1.
Izdelek
Trakcijska baterija
2.
Nazivna napetost (nominalna)
2,0 V x število celic
2.
Nazivna napetost (nominalna)
2,0 V x število celic
3.
Nazivna zmogljivost C5
Glejte tipsko ploščico.
3.
Nazivna zmogljivost C5
Glejte tipsko ploščico.
4.
Tok praznjenja
C5/5h
4.
Tok praznjenja
C5/5h
5.
5.
Nazivna temperatura
30 °C
Mejna temperatura1
45 °C, ni dovoljena kot delovna
temperatura.
6.
Nazivna gostota elektrolita
Ni mogoče izmeriti.
7.
Nazivni nivo elektrolita v sistemu
Ni mogoče izmeriti.
30 °C
45 °C, ni dovoljena kot delovna
temperatura.
6.
Nazivna gostota elektrolita
Ni mogoče izmeriti.
7.
Nazivni nivo elektrolita v sistemu
Ni mogoče izmeriti.
03.13 SL
1. Višje temperature skrajšujejo življenjsko dobo, nižje pa zmanjšujejo
razpoložljivo zmogljivost.
03.13 SL
1. Višje temperature skrajšujejo življenjsko dobo, nižje pa zmanjšujejo
razpoložljivo zmogljivost.
Nazivna temperatura
Mejna temperatura1
9
9
5.2
Delovanje
5.2
5.2.1 Zagon
5.2.1 Zagon
Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom
Pregledi in dela pred vsakodnevnim zagonom
Postopek
• Preverite, ali je baterija v mehansko brezhibnem stanju.
• Preverite polarnost (plus na plus in minus na minus) in nameščenost tokovne
povezave.
• Preverite navore polnih vijakov (M10 = 23 ±1 Nm) (tokovnih) povezav.
• Dodatno napolnite baterijo.
• Napolnite baterijo.
Postopek
• Preverite, ali je baterija v mehansko brezhibnem stanju.
• Preverite polarnost (plus na plus in minus na minus) in nameščenost tokovne
povezave.
• Preverite navore polnih vijakov (M10 = 23 ±1 Nm) (tokovnih) povezav.
• Dodatno napolnite baterijo.
• Napolnite baterijo.
Preskus je končan.
Preskus je končan.
5.2.2 Praznjenje baterije
Z
Z
5.2.2 Praznjenje baterije
Z
Za doseganje optimalne dobe delovanja preprečite praznjenje, ki znaša več kot 60
% nazivne zmogljivosti.
Z
Če pride med uporabo do izpraznjenosti, ki znaša več kot 80 % nazivne
zmogljivosti, se znatno skrajša doba delovanja baterije. Izpraznjeno ali globoko
izpraznjeno baterijo takoj napolnite in ne pustite je stati.
5.2.3 Polnjenje baterije
Za doseganje optimalne dobe delovanja preprečite praznjenje, ki znaša več kot 60
% nazivne zmogljivosti.
Če pride med uporabo do izpraznjenosti, ki znaša več kot 80 % nazivne
zmogljivosti, se znatno skrajša doba delovanja baterije. Izpraznjeno ali globoko
izpraznjeno baterijo takoj napolnite in ne pustite je stati.
5.2.3 Polnjenje baterije
OPOZORILO!
OPOZORILO!
03.13 SL
Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem
Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje
je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti.
Polnilnik in baterijo povežite ali ločite samo ob izklopljenem polnilniku in viličarju.
Napetost, polnilna zmogljivost in baterijska tehnologija polnilnika morajo biti
usklajeni z baterijo.
Pred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav.
Prostor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan.
Površina baterijskih celic mora biti med polnjenjem odstrta, da je zagotovljeno
zadostno zračenje (glejte poglavje D o polnjenju baterije v navodilih za uporabo
viličarja).
Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja.
Na območju polnjenja parkiranega viličarja se na razdalji najmanj 2 m ne smejo
nahajati vnetljive snovi ali iskreča se delovna sredstva.
Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito.
Na baterijo ne polagajte kovinskih predmetov.
Obvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje.
03.13 SL
Nevarnost eksplozije zaradi nastajanja plinov med polnjenjem
Baterija oddaja med polnjenjem mešanico iz kisika in vodika (pokalni plin). Uplinjanje
je kemični postopek. Ta zmes plinov je zelo eksplozivna in se ne sme vneti.
Polnilnik in baterijo povežite ali ločite samo ob izklopljenem polnilniku in viličarju.
Napetost, polnilna zmogljivost in baterijska tehnologija polnilnika morajo biti
usklajeni z baterijo.
Pred polnjenjem preverite morebitno poškodovanost kablov in vtičnih povezav.
Prostor, v katerem se polni viličar, mora biti prezračevan.
Površina baterijskih celic mora biti med polnjenjem odstrta, da je zagotovljeno
zadostno zračenje (glejte poglavje D o polnjenju baterije v navodilih za uporabo
viličarja).
Pri delu z baterijami ne smete kaditi in uporabljati odprtega ognja.
Na območju polnjenja parkiranega viličarja se na razdalji najmanj 2 m ne smejo
nahajati vnetljive snovi ali iskreča se delovna sredstva.
Na voljo morajo biti sredstva za protipožarno zaščito.
Na baterijo ne polagajte kovinskih predmetov.
Obvezno upoštevajte varnostna navodila proizvajalca baterije in polnilne postaje.
10
Delovanje
10
NAPOTEK
NAPOTEK
Materialna škoda zaradi napačnega polnjenja baterije
Neustrezno polnjenje baterije lahko povzroči preobremenitev električnih vodov in
kontaktov, nedovoljeno uplinjanje in izhajanje elektrolita iz celic.
Baterijo polnite samo z enosmernim tokom.
Vsa polnjenja po DIN 41773 opravite skladno z navodili proizvajalca.
Baterijo priključite samo na polnilnike, primerne za njeno velikost in vrsto.
Servisna služba proizvajalca naj po potrebi preveri skladnost polnilnika.
Mejnih tokovnih vrednosti po DIN EN 50272-3 pri uplunjanju ne prekoračite.
03.13 SL
03.13 SL
Materialna škoda zaradi napačnega polnjenja baterije
Neustrezno polnjenje baterije lahko povzroči preobremenitev električnih vodov in
kontaktov, nedovoljeno uplinjanje in izhajanje elektrolita iz celic.
Baterijo polnite samo z enosmernim tokom.
Vsa polnjenja po DIN 41773 opravite skladno z navodili proizvajalca.
Baterijo priključite samo na polnilnike, primerne za njeno velikost in vrsto.
Servisna služba proizvajalca naj po potrebi preveri skladnost polnilnika.
Mejnih tokovnih vrednosti po DIN EN 50272-3 pri uplunjanju ne prekoračite.
11
11
Z
Polnjenje baterije
Polnjenje baterije
Predpogoji
– Temperatura elektrolita: +15–35 °C.
Predpogoji
– Temperatura elektrolita: +15–35 °C.
Postopek
• Pokrov korita oziroma pokrove baterijskih prostorov odprite ali snemite.
• Baterijo pravilno priključite (plus na plus in minus na minus) na izklopljeni polnilnik.
• Vklopite polnilnik.
Pri polnjenju se temperatura elektrolita zviša za približno 10 K, Če so temperature
vedno višje od 40 °C ali nižje od 15 °C, je potrebna temperaturno odvisna regulacija
konstantne napetosti polnilnika. Uporabite korekturni faktor –0,004 V/celico na K.
Postopek
• Pokrov korita oziroma pokrove baterijskih prostorov odprite ali snemite.
• Baterijo pravilno priključite (plus na plus in minus na minus) na izklopljeni polnilnik.
• Vklopite polnilnik.
Pri polnjenju se temperatura elektrolita zviša za približno 10 K, Če so temperature
vedno višje od 40 °C ali nižje od 15 °C, je potrebna temperaturno odvisna regulacija
konstantne napetosti polnilnika. Uporabite korekturni faktor –0,004 V/celico na K.
Z
Baterija je napolnjena
Z
Z
12
Polnjenje je končano ko sta gostota elektrolita in napetost baterije konstantna več
kot dve uri.
Izravnalno polnjenje
Izravnalno polnjenje
Izravnalno polnjenje ohranja dobo delovanja ter zmogljivost po globokem praznjenju
ter ponovno nezadostnem polnjenju.
Izravnalno polnjenje ohranja dobo delovanja ter zmogljivost po globokem praznjenju
ter ponovno nezadostnem polnjenju.
Z
Izravnalno polnjenje opravite vsak teden.
Izravnalno polnjenje opravite vsak teden.
Vmesno polnjenje
Vmesno polnjenje
Vmesno polnjenje baterije je delno polnjenje, ki podaljša vsakodnevno dobo uporabe.
Pri vmesnem polnjenju se pojavijo višje povprečne temperature, ki zmanjšajo dobo
delovanja baterije.
Vmesno polnjenje baterije je delno polnjenje, ki podaljša vsakodnevno dobo uporabe.
Pri vmesnem polnjenju se pojavijo višje povprečne temperature, ki zmanjšajo dobo
delovanja baterije.
Z
Vmesno polnjenje opravite šele, ko je napolnjenost pod 50 %. Namesto rednega
vmesnega polnjenja raje zamenjajte baterijo.
Z
Preprečite vmesno polnjenje z baterijami PZV.
03.13 SL
Z
Z
Polnjenje je končano ko sta gostota elektrolita in napetost baterije konstantna več
kot dve uri.
Vmesno polnjenje opravite šele, ko je napolnjenost pod 50 %. Namesto rednega
vmesnega polnjenja raje zamenjajte baterijo.
Preprečite vmesno polnjenje z baterijami PZV.
03.13 SL
Z
Baterija je napolnjena
12
5.3
Z
Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic
PzV in PzV-BS
5.3
Z
Ne dolivajte vode.
5.3.1 Vsak dan
– Baterijo napolnite po vsakem praznjenju.
5.3.2 Vsak teden
5.3.2 Vsak teden
– Preglejte čistost in morebitno mehansko poškodovanost.
– Preglejte čistost in morebitno mehansko poškodovanost.
5.3.3 Vsake tri mesece
5.3.3 Vsake tri mesece
– Izmerite in zapišite skupno napetost.
– Izmerite in zapišite posamezne napetosti.
– Meritve primerjajte z prejšnjimi vrednostmi.
Z
Z
Meritve opravite po polnem polnjenju in času mirovanja najmanj pet ur, ki sledi.
Če pride do znatnih sprememb v primerjavi s prejšnjimi meritvami ali razlik med
celicami, obvestite servisno službo proizvajalca.
5.3.4 Vsako leto
– Izmerite in zapišite skupno napetost.
– Izmerite in zapišite posamezne napetosti.
– Meritve primerjajte z prejšnjimi vrednostmi.
Meritve opravite po polnem polnjenju in času mirovanja najmanj pet ur, ki sledi.
Če pride do znatnih sprememb v primerjavi s prejšnjimi meritvami ali razlik med
celicami, obvestite servisno službo proizvajalca.
5.3.4 Vsako leto
– Izmerite izolacijsko upornost viličarja skladno z EN 1175-1.
– Izmerite izolacijsko upornost baterije skladno z EN 1987-1.
Z
– Izmerite izolacijsko upornost viličarja skladno z EN 1175-1.
– Izmerite izolacijsko upornost baterije skladno z EN 1987-1.
Izmerjena izolacijska upornost baterije v skladu z DIN EN 50272-3 ne sme biti
manjša od 50 Ω na volt nazivne napetosti.
03.13 SL
Izmerjena izolacijska upornost baterije v skladu z DIN EN 50272-3 ne sme biti
manjša od 50 Ω na volt nazivne napetosti.
03.13 SL
Z
Ne dolivajte vode.
5.3.1 Vsak dan
– Baterijo napolnite po vsakem praznjenju.
Z
Z
Vzdrževanje svinčevih baterij z zaprtimi celicami iz oklepnih ploščic
PzV in PzV-BS
13
13
6
Aquamatik – sistem za dolivanje vode
6
Aquamatik – sistem za dolivanje vode
6.1
Sestav sistema za dolivanje vode
6.1
Sestav sistema za dolivanje vode
15
15
>3m
16
16
17
17
>3m
18
18
19
19
20
+
+
15
16
17
18
19
20
14
-
Posoda za vodo
Kroglična pipa
Kazalnik pretoka
Zaporna pipa
Zaklopni spoj
Priključek za baterijo
03.13 SL
Posoda za vodo
Kroglična pipa
Kazalnik pretoka
Zaporna pipa
Zaklopni spoj
Priključek za baterijo
03.13 SL
15
16
17
18
19
20
20
-
14
6.2
6.3
Opis delovanja
6.2
Aquamatik se uporablja za samodejno nastavljanje nazivnega nivoja elektrolita v
pogonskih baterijah viličarjev.
Aquamatik se uporablja za samodejno nastavljanje nazivnega nivoja elektrolita v
pogonskih baterijah viličarjev.
Baterijske celice so medsebojno povezane s cevmi in priključene na posodo z vodo.
Ko se odpre zaporna pipa, se vse celice napolnijo z vodo. Čep sistema Aquamatik
uravnava količino vode ter pri ustreznem vodnem tlaku na ventilu zagotavlja zaporo
dotoka vode in varno zapiranje ventila.
Baterijske celice so medsebojno povezane s cevmi in priključene na posodo z vodo.
Ko se odpre zaporna pipa, se vse celice napolnijo z vodo. Čep sistema Aquamatik
uravnava količino vode ter pri ustreznem vodnem tlaku na ventilu zagotavlja zaporo
dotoka vode in varno zapiranje ventila.
Mašilni sistemi imajo poleg optičnega kazalnika nivoja napolnjenosti tudi
diagnostično odprtino za merjenje temperature in gostote elektrolita ter odprtino za
odvajanje plinov.
Mašilni sistemi imajo poleg optičnega kazalnika nivoja napolnjenosti tudi
diagnostično odprtino za merjenje temperature in gostote elektrolita ter odprtino za
odvajanje plinov.
Polnjenje
6.3
Baterijo napolnite z vodo čim bližje koncu polnega polnjenja baterije, da zagotovite
mešanje nalite količine vode z elektrolitom.
Polnjenje
Baterijo napolnite z vodo čim bližje koncu polnega polnjenja baterije, da zagotovite
mešanje nalite količine vode z elektrolitom.
Vodni tlak
6.4
Vodni tlak
Sistem za dolivanje vode mora delovati z vodnim tlakom v napeljavi od 0,3 do 1,8 bar.
Odstopanja od dovoljenega tlačnega razpona vplivajo na varnost delovanja sistema.
Padec vode
Padec vode
Višina namestitve nad baterijsko površino znaša od 3 do 18 m. 1 m ustreza 0,1 bar.
Višina namestitve nad baterijsko površino znaša od 3 do 18 m. 1 m ustreza 0,1 bar.
Vodni tlak
Vodni tlak
Nastavitev regulacijskega ventila je odvisna od sistema in znaša od 0,3 do 1,8 bar.
Nastavitev regulacijskega ventila je odvisna od sistema in znaša od 0,3 do 1,8 bar.
03.13 SL
Sistem za dolivanje vode mora delovati z vodnim tlakom v napeljavi od 0,3 do 1,8 bar.
Odstopanja od dovoljenega tlačnega razpona vplivajo na varnost delovanja sistema.
03.13 SL
6.4
Opis delovanja
15
15
6.5
Trajanje polnjenja
6.5
Trajanje polnjenja baterije je odvisna od nivoja elektrolita, temperature okolice in
polnilnega tlaka. Polnjenje se samodejno konča. Dovod vode morate po koncu
polnjenja odklopite z baterije.
6.6
Z
6.7
Trajanje polnjenja baterije je odvisna od nivoja elektrolita, temperature okolice in
polnilnega tlaka. Polnjenje se samodejno konča. Dovod vode morate po koncu
polnjenja odklopite z baterije.
Kakovost vode
6.6
Z
Kakovost vode za polnjenje elektrolita mora biti enaka kakovosti destilirane vode.
Očiščeno vodo lahko pridobite iz vode iz pipe z destilacijo ali ionskim
izmenjevalnikom, ki je nato primerna za elektrolit.
Cevna napeljava baterije
6.7
Cevna povezava posameznih čepov poteka vzdolž obstoječega električnega vezja.
Spremembe niso dovoljene.
6.8
Kakovost vode
Kakovost vode za polnjenje elektrolita mora biti enaka kakovosti destilirane vode.
Očiščeno vodo lahko pridobite iz vode iz pipe z destilacijo ali ionskim
izmenjevalnikom, ki je nato primerna za elektrolit.
Cevna napeljava baterije
Cevna povezava posameznih čepov poteka vzdolž obstoječega električnega vezja.
Spremembe niso dovoljene.
Delovna temperatura
6.8
Delovna temperatura
03.13 SL
Baterije s samodejnimi sistemi za dolivanje vode se smejo skladiščiti samo v
prostorih s temperaturo > 0 C (v nasprotnem primeru obstaja nevarnost zamrznitve
sistemov).
03.13 SL
Baterije s samodejnimi sistemi za dolivanje vode se smejo skladiščiti samo v
prostorih s temperaturo > 0 C (v nasprotnem primeru obstaja nevarnost zamrznitve
sistemov).
16
Trajanje polnjenja
16
6.9
Čiščenje
6.9
Čiščenje mašilnih sistemov opravite samo s prečiščeno vodo po DIN 43530-4. Deli
zamaškov ne smejo priti v stik s snovmi ali mili, ki vsebujejo topila.
Čiščenje
Čiščenje mašilnih sistemov opravite samo s prečiščeno vodo po DIN 43530-4. Deli
zamaškov ne smejo priti v stik s snovmi ali mili, ki vsebujejo topila.
6.10 Servicemobil
6.10 Servicemobil
Voziček za dolivanje vode s črpalko in pištolo za polnjenje posameznih celic. Potopna
črpalka, ki je v zbiralniku, ustvarja potreben polnilni tlak. Med stojno ravnino vozička
Servicemobil in stojno ravnino baterije ne sme biti višinske razlike.
03.13 SL
03.13 SL
Voziček za dolivanje vode s črpalko in pištolo za polnjenje posameznih celic. Potopna
črpalka, ki je v zbiralniku, ustvarja potreben polnilni tlak. Med stojno ravnino vozička
Servicemobil in stojno ravnino baterije ne sme biti višinske razlike.
17
17
7
Mešanje elektrolita
7
Mešanje elektrolita
7.1
Opis funkcij
7.1
Opis funkcij
Črpalka, ki je vgrajena v polnilnik, ustvarja potreben stisnjeni zrak, ki se dovaja prek
cevovoda v baterijske celice. Mešanje elektrolita poteka z dovodom zraka in na
celotni dolžini elektrode je enaka gostota elektrolita.
Črpalka, ki je vgrajena v polnilnik, ustvarja potreben stisnjeni zrak, ki se dovaja prek
cevovoda v baterijske celice. Mešanje elektrolita poteka z dovodom zraka in na
celotni dolžini elektrode je enaka gostota elektrolita.
Črpalka
Črpalka
V primeru okvare, na primer ob nejasnem aktiviranju nadzora tlaka, preverite filtre in
jih po potrebi zamenjajte.
V primeru okvare, na primer ob nejasnem aktiviranju nadzora tlaka, preverite filtre in
jih po potrebi zamenjajte.
Priključitev baterije
Priključitev baterije
Na modulu črpalke je cev, ki vodi skupaj s polnilnimi vodi iz polnilnika do polnilnega
priključka. Prek spoja za mešanje elektrolita, vdelanega v priključek, se dovaja zrak
do baterije. Pri napeljevanju nikar ne upognite cevi.
Na modulu črpalke je cev, ki vodi skupaj s polnilnimi vodi iz polnilnika do polnilnega
priključka. Prek spoja za mešanje elektrolita, vdelanega v priključek, se dovaja zrak
do baterije. Pri napeljevanju nikar ne upognite cevi.
Modul za nadziranje tlaka
Modul za nadziranje tlaka
Črpalka za mešanje elektrolita se aktivira na začetku polnjenja. Z modulom za
nadziranje tlaka se nadzira ustvarjanje tlaka polnjenjem. S tem se zagotavlja, da je
pri polnjenju z mešanjem elektrolita vedno na voljo potreben zračni tlak.
Črpalka za mešanje elektrolita se aktivira na začetku polnjenja. Z modulom za
nadziranje tlaka se nadzira ustvarjanje tlaka polnjenjem. S tem se zagotavlja, da je
pri polnjenju z mešanjem elektrolita vedno na voljo potreben zračni tlak.
V primeru morebitnih okvar, na primer
– ob nepovezanem ali pokvarjenem zračnem spoju baterije in modula za mešanje
elektrolita (pri posebnem spoju),
– ob nezatesnjenih ali pokvarjenih cevnih povezavah na bateriji ali
– ali umazanem sesalnem filtru,
V primeru morebitnih okvar, na primer
– ob nepovezanem ali pokvarjenem zračnem spoju baterije in modula za mešanje
elektrolita (pri posebnem spoju),
– ob nezatesnjenih ali pokvarjenih cevnih povezavah na bateriji ali
– ali umazanem sesalnem filtru,
se prikaže sporočilo o napaki na polnilniku.
se prikaže sporočilo o napaki na polnilniku.
18
03.13 SL
Mešanje elektrolita z dovodom zraka med polnjenjem zagotavlja mešanje elektrolita
ter tako preprečuje slojevitost kisline, skrajša čas polnjenja (polnilni faktor je približno
1,07) in zmanjša uplinjanje med polnjenjem. Polnilnik mora biti atestiran za baterijo in
mešanje elektrolita.
03.13 SL
Mešanje elektrolita z dovodom zraka med polnjenjem zagotavlja mešanje elektrolita
ter tako preprečuje slojevitost kisline, skrajša čas polnjenja (polnilni faktor je približno
1,07) in zmanjša uplinjanje med polnjenjem. Polnilnik mora biti atestiran za baterijo in
mešanje elektrolita.
18
NAPOTEK
NAPOTEK
Shematski prikaz
Shematski prikaz
Shematski prikaz napeljave za mešanje elektrolita na bateriji ter dovajanje zraka prek
polnilnika.
Shematski prikaz napeljave za mešanje elektrolita na bateriji ter dovajanje zraka prek
polnilnika.
03.13 SL
Če se sistem za mešanje elektrolita ne uporablja (redno) ali pa e baterija
izpostavljena velikim temperaturnim nihanjem, lahko pride do povratnega voda
elektrolita v cevni sistem.
Zračni dovod opremite s posebnim spojnim sistemom, na primer zaklopnim
spojem na strani baterije in prehodnim spojem na strani dovajanja zraka.
03.13 SL
Če se sistem za mešanje elektrolita ne uporablja (redno) ali pa e baterija
izpostavljena velikim temperaturnim nihanjem, lahko pride do povratnega voda
elektrolita v cevni sistem.
Zračni dovod opremite s posebnim spojnim sistemom, na primer zaklopnim
spojem na strani baterije in prehodnim spojem na strani dovajanja zraka.
19
19
Čiščenje baterij
8
20
Čiščenje baterij
Čiščenje baterij in korit je potrebno:
– da ohranite izolacijo med celicami, proti masi ali tujim prevodnim delom;
– da preprečite škodo zaradi rje in plazečimi se tokovi;
– da preprečite povečano in različno samodejno praznjenje posameznih celic
oziroma blokovnih baterij zaradi plazečih se tokov;
– da preprečite iskrenje zaradi plazečih se tokov-
Pri čiščenju baterij pazite na to:
– Mesto za čiščenje izberite tako, da se voda, ki vsebuje elektrolit, odvaja v ustrezno
čistilno napravo.
– Pri odstranjevanju izrabljenega elektrolita oziroma vode za splakovanje
upoštevajte predpise o varstvu in zdravju pri delu ter okoljevarstvene predpise.
– Nosite zaščitna očala in zaščitno obleko.
– Čepov celic ne odstranite ali odprite.
– Plastične dele baterije, zlasti posode celic, čistite samo z vodo oziroma s čistilnimi
krpami, navlaženimi z vodo brez dodatkov.
– Po čiščenju morate površino baterije osušiti z ustreznimi sredstvi, na primer s
stisnjenim zrakom ali čistilnimi krpami.
– Tekočino, ki zaide v baterijsko korito, posesajte in odstranite skladno z zgoraj
omenjenimi predpisi.
Pri čiščenju baterij pazite na to:
– Mesto za čiščenje izberite tako, da se voda, ki vsebuje elektrolit, odvaja v ustrezno
čistilno napravo.
– Pri odstranjevanju izrabljenega elektrolita oziroma vode za splakovanje
upoštevajte predpise o varstvu in zdravju pri delu ter okoljevarstvene predpise.
– Nosite zaščitna očala in zaščitno obleko.
– Čepov celic ne odstranite ali odprite.
– Plastične dele baterije, zlasti posode celic, čistite samo z vodo oziroma s čistilnimi
krpami, navlaženimi z vodo brez dodatkov.
– Po čiščenju morate površino baterije osušiti z ustreznimi sredstvi, na primer s
stisnjenim zrakom ali čistilnimi krpami.
– Tekočino, ki zaide v baterijsko korito, posesajte in odstranite skladno z zgoraj
omenjenimi predpisi.
03.13 SL
Čiščenje baterij in korit je potrebno:
– da ohranite izolacijo med celicami, proti masi ali tujim prevodnim delom;
– da preprečite škodo zaradi rje in plazečimi se tokovi;
– da preprečite povečano in različno samodejno praznjenje posameznih celic
oziroma blokovnih baterij zaradi plazečih se tokov;
– da preprečite iskrenje zaradi plazečih se tokov-
03.13 SL
8
20
Z
Z
Čiščenje baterije z visokotlačnim čistilnikom
Čiščenje baterije z visokotlačnim čistilnikom
Predpogoji
– Celične povezave morajo biti trdno privite oziroma vstavljene.
– Čepi celic morajo biti zaprti.
Predpogoji
– Celične povezave morajo biti trdno privite oziroma vstavljene.
– Čepi celic morajo biti zaprti.
Postopek
• Upoštevajte navodila za uporabo visokotlačnega čistilnika.
• Ne uporabljajte čistilnih dodatkov.
• Največja dovoljena temperatura za čiščenje s čistilnikom je 140 °C.
Tako se zagotovi, da na razdalji 30 cm za izhodno šobo ne bo prekoračena
temperatura 60 °C.
• Največji dovoljeni delovni tlak je 50 bar.
• Upoštevajte najmanjšo razdaljo 30 cm do baterijske površine.
• Hkrati čistite veliko površino, da preprečite lokalno pregrevanje.
Istega mesta ne čistite s curkom dlje kot 3 sekunde, da ne presežete površinske
temperature 60 °C.
• Baterijsko površino po čiščenju osušite z ustreznim sredstvom, na primer s
stisnjenim zrakom ali krpo.
Postopek
• Upoštevajte navodila za uporabo visokotlačnega čistilnika.
• Ne uporabljajte čistilnih dodatkov.
• Največja dovoljena temperatura za čiščenje s čistilnikom je 140 °C.
Tako se zagotovi, da na razdalji 30 cm za izhodno šobo ne bo prekoračena
temperatura 60 °C.
• Največji dovoljeni delovni tlak je 50 bar.
• Upoštevajte najmanjšo razdaljo 30 cm do baterijske površine.
• Hkrati čistite veliko površino, da preprečite lokalno pregrevanje.
Istega mesta ne čistite s curkom dlje kot 3 sekunde, da ne presežete površinske
temperature 60 °C.
• Baterijsko površino po čiščenju osušite z ustreznim sredstvom, na primer s
stisnjenim zrakom ali krpo.
Z
Z
03.13 SL
Baterija je očiščena.
03.13 SL
Baterija je očiščena.
21
21
9
Skladiščenje baterije
9
Skladiščenje baterije
NAPOTEK
10
NAPOTEK
Baterije ne skladiščite dlje kot tri mesece brez polnjenja, sicer ni več trajno delujoča.
Baterije ne skladiščite dlje kot tri mesece brez polnjenja, sicer ni več trajno delujoča.
Če baterija dlje časa ne bo v uporabi, jo skladiščite povsem napolnjeno v suhem
prostoru, zaščitnem pred zmrzaljo. Za zagotavljanje pripravljenosti baterije lahko
izbirate med temi oblikami polnjenja:
Če baterija dlje časa ne bo v uporabi, jo skladiščite povsem napolnjeno v suhem
prostoru, zaščitnem pred zmrzaljo. Za zagotavljanje pripravljenosti baterije lahko
izbirate med temi oblikami polnjenja:
– mesečno izravnalno polnjenje za baterije PzS in PzB oziroma četrtletno popolno
polnjenje za baterije PzV;
– vzdrževalno polnjenje pri polnilni napetosti 2,23 V x število celic za baterije PzS,
PzM in PzB oziroma 2,25 V x število celic za baterije PzV.
– mesečno izravnalno polnjenje za baterije PzS in PzB oziroma četrtletno popolno
polnjenje za baterije PzV;
– vzdrževalno polnjenje pri polnilni napetosti 2,23 V x število celic za baterije PzS,
PzM in PzB oziroma 2,25 V x število celic za baterije PzV.
Če baterije ne boste uporabljali dlje časa ( > 3 meseci), jo skladiščite 50-odstotno
napolnjeno v suhem, hladnem prostoru, zaščitenem pred zmrzaljo.
Če baterije ne boste uporabljali dlje časa ( > 3 meseci), jo skladiščite 50-odstotno
napolnjeno v suhem, hladnem prostoru, zaščitenem pred zmrzaljo.
Odpravljanje napak
10
Če ugotovite okvaro baterije ali polnilnika, takoj obvestite servisno službo
proizvajalca.
Z
Zahtevana dela mora opraviti servisna služba proizvajalca ali njegova pooblaščena
servisna služba.
Odlaganje v odpadke
11
22
Zahtevana dela mora opraviti servisna služba proizvajalca ali njegova pooblaščena
servisna služba.
Odlaganje v odpadke
Baterije z znakom za recikliranje in prečrtanim smetnjakom ne
odlagajte v gospodinjske odpadke.
Baterije z znakom za recikliranje in prečrtanim smetnjakom ne
odlagajte v gospodinjske odpadke.
O načinu prevzema in recikliranja se skladno z 8. členom nemškega
zakona o baterijah dogovorite s proizvajalcem.
O načinu prevzema in recikliranja se skladno z 8. členom nemškega
zakona o baterijah dogovorite s proizvajalcem.
03.13 SL
11
Če ugotovite okvaro baterije ali polnilnika, takoj obvestite servisno službo
proizvajalca.
03.13 SL
Z
Odpravljanje napak
22