Last ned bruksanvisning
Transcription
Last ned bruksanvisning
VQ1220PF/1250W / 20L WET/DRY VACUUM 02 - 16 VÅT -/TØRRSTØVSUGERE 17 - 32 Operator’s manual Bruksanvisning IP24 TABLE OF CONTENTS SECTION Page Warranty…………………………………………………...……..…………...…...... 2 Safety Instructions and Warnings………………………………..…...……...….... 3 Double Insulation Instructions....…………………………………..…..…..…....… 6 Specifications....................……………………………………..…….......….…..… 7 Unpacking and Checking Carton Contents…………....…………......………….. 8 General Assembly Instructions………………………...………....…..…………… 9 Dry Vacuum Operation………………………………..…………….….……....….. 10 Liquid Vacuum Operation……………………………...………….….....……….… 11 Blowing Operation…………………………………..……………......….……….…12 Maintenance…………………………………………..………….....…….…………13 Installing & Cleaning Dust Filter………………......………....…..….….….…...... 13 Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter………………………......….……….…14 Trouble shooting……………………………………………….........…….……….. 15 Exploded view and parts list……………......................................…….……….. 16 Thank you for purchasing this Vacmaster® wet/dry vacuum cleaner. Feel confident that with Vacmaster® you are obtaining a high quality product engineered for optimal performance. This vacuum is capable of picking up liquids and dry materials. FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS WARRANTY Vacmaster® takes pride in producing a high quality, durable product. This Vacmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. Warranty does not apply to defects due to direct or indirect abuse, negligence, misuse, accidents, repairs or alterations and lack of maintenance. Please keep you receipt as proof of purchase. 2 SAFETY INSTRUCTIONS & WANINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all instructions before using this vacuum Read and understand this owner’s manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this Wet/Dry Vac only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or damage to your Wet/Dry Vac, use only Vacmaster® recommended accessories. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following : WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • This appliance complies with the compulsory safety regulations for electric equipment. However, improper use can be harmful to people and property. Please read these operating instructions through carefully and completely before switching the appliance on. Keep the operating instructions, the guarantee certificate, the receipt, as well as the packaging and packaging material if at all possible. • This appliance is designed solely for use in the private sector and for the designated purpose. The appliance is not suitable for commercial use. Don’t use the appliance outdoors. Don’t subject the appliance to heat, direct sunshine or very high moisture (e.g. rain). Never immerse • The appliance in liquids and be aware of sharp edges that may damage it. • This wet/dry vacuum cleaner may only be used and kept in a private home. • The appliance is designed to vacuum up materials that are not hazardous to your health and that are not flammable. • Never hold the connectors in front of your face (especially your eyes, ears, etc.) Never direct the nozzle towards persons or animals. • Only use the appliance for its designated purpose. Any other types of use are at your own risk and are possibly dangerous. 3 • Other uses and unattended operation are not allowed. • The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by improper use or incorrect operation. • Connect the appliance only to a 220-240 volt alternating current receptacle. The receptacle should be protected by a 16-amp fuse. • Make sure that the correct dust bag has been inserted securely in its holder before using the appliance. The wrong dust bag or incorrectly installed dust bags can cause damage to the appliance and cause the guarantee to become void. • If the power cord is damaged, it must be completely replaced along by customer service. • Do not vacuum cleaner up ashes, hot coals or the like, large fragments of glass and sharp objects. • If you would like to vacuum up cold ashes, then you can do this with our ash tank. This special accessory can be obtained under the specified article number from your specialized dealer. • Don’t vacuum up any toner dust, which is used in printers and copiers for example, because it is electrically conductive. In addition, it is possible that it will not be completely filtered out by the filter system of the wet/dry vacuum cleaner and can be released into the air via the exhaust fan. • Never vacuum asbestos or asbestos dust. • Never vacuum flammable or poisonous liquids like petrol, oil, acids, or other volatile substances. • Don’t vacuum up liquids that are hotter than 60℃ or any poisonous or flammable dusts. • Never lay the appliance on its side. Pay particular attention to a horizontal position and adequate stability on stairs. • Always unplug the appliance after use and before cleaning or changing the filters or accessories. • Only trained specialists may make repairs on electric equipment. Improper repairs could result in considerable danger to the user. • Do not store the appliance directly beside a hot oven or radiator. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • When cleaning or removing the appliance, always switch it off. The plug must 4 be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. Pull the plug out of the receptacle, if you are not going to use the appliance for an extended period of time. Never pull on the cable to unplug the appliance, rather pull on the plug itself. Also, remove any special accessories from the appliance. • Always keep the appliance clean. Don’t use any solvents or cleaners that contain solvents for cleaning. • Never leave the appliance switched on unattended. If you leave the work area, switch the appliance off or unplug it from the receptacle (don’t pull the cord, but use the plug). • In order to protect children from electric household appliances, make sure that the cable can’t cause children to stumble and don’t give children access to the appliance. • Never use the appliance when you are under the influence of medication, alcohol or drugs, if you are currently under medical care, or if you are tired. • Check the appliance and the power cord regularly for any possible damage. Don’t use damaged appliances. • Don’t try to repair the appliance yourself. Always use an authorized technician for repairs. Always have faulty power cords replaced immediately by the manufacturer or a qualified electrician. Use the same type of cable in order to prevent any danger of electric shock and injury. • Only use original spare parts and accessories. Non approved parts or third-party accessories may be a possible source or danger and cause the guarantee to become void. • Check the float often. • If you notice liquid leaking from your appliance, switch it off immediately and unplug it. • Don’t put the appliance in water. Make sure that water is not spilled on the appliance. •When disposing of the wastewater, make sure that you observe any legal regulations. • Only store the appliance in a safe and dry location outside the reach of children. •Please also pay particular attention to the following “Special Safety Information”. Special Safety Information: • Never vacuum up hot ashes or pointed or sharp objects. • Never use the appliance in damp rooms. •Don’t use the appliance without a dust bag (an exception is wet vacuuming). Make sure that the dust bag is inserted into the appliance correctly. •When using the appliance, make sure that no hair, clothing, or members are 5 drawn in. •Keep the vacuum cleaner away from heat sources such as radiant heaters, ovens, and so on. • Do not run vac unattended Disposal Information: The appliance contains electric and electronic components and may not be disposed of as household garbage. The local and currently applicable legislation must be observed unconditionally. When using as blower: • Direct air discharge only at work area. • Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer. • Do not direct air at bystanders. • Keep children away when blowing. • Wear safety goggles. DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Wet/Dry Vac is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacements parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs before servicing. Use this Wet/Dry Vac as described in this manual. Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Wet/Dry Vac. DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS. WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL. DO NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS, TOXIC, FLAMMABLE OR OTHER HAZARDOUS MATERIALS, DO NOT USE AROUND EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS. CAUTION: • Do not vacuum drywall dust or fireplace soot or ash with standard Wet/Dry filter. 6 This is very fine dust which will not be captured by the filter and may cause damage to motor. When vacuuming fine dust use a fine dust filter (sold separately). WARNING: VACUUMM SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY WITH A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM, TWO SYSTEMS OF INSULATION ARE PROVIDED INSTEAD OF GROUNDING. NO GROUNDING MEANS IS PROVIDED ON A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE, NOR SHOULD A MEANS FOR GROUNDING BE ADDED. SERVICING A DOUBLE INSULATED WET/DRY VACUUM REQUIRES EXTREME CARE AND KNOWLEDGE OF THE SYSTEM, AND SHOULD BE DONE ONLY BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPLACEMENT PARTS FOR A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM MUST BE IDENTICAL TO THE PARTS THEY REPLACE. YOUR DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC IS MARKED WITH THE WORDS ‘DOUBLE INSULATED’ AND THE SYMBOL (SQUARE WITHIN A SQUARE) MAY ALSO BE MARKED ON THE APPLIANCE. • DO NOT use without filters in place. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTSUNPLUG BEFORE SERVICING. SPECIFICATIONS Motor 220-240V~50Hz 1250W. Container 20ltr. Filter - Dry Dust filter. Filter - Wet Foam filter. 7 UNPACKING AND CHECKING CARTON 1.Overview of the Appliance Components A Vac assembly….…………….…... 1 B Hose…………….………...……... 1 C Caster ………….…………...…... 4 D Extension wands..……….……... 3 E Crevice tool…………………….... 1 F Floor brush………………………. 1 G Foam filter……………………….. 1 H Dust bag…………………………. 1 I Dust filter……………………….... 1 J Operator’s manual…….……….... 1 8 GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.1 Verify that the power cord is disconnected from the power outlet.(As show in fig.1) 3.2. Undo the latches. (fig.2) 3.3. Lift the power head off the container. (fig.3) 3.4. Remove the contents from inside the container; make sure you have all contents as listed. (fig.4) 3.5. Insert the casters into the socket on to bottom of the container and apply pressure until castors snap into place (fig.5) 3.6. Your vacuum comes ready for dry vacuum cleaning with dust filter. If the dust filter is not installed, refer to page 13 for filter installation. (fig.6) 3.7. Optional, for improved dust bag, fit dust bag flange onto the inlet stub, taking care not to damage the bag. (fig.7) 3.8. For wet vacuum cleaning, install the supplied foam filter. If foam filter is not installed, refer to page 14 for filter installation (fig.8) 3.9. Place the power head back on the container, and secure into place using the 2 side latches. (fig.9 & fig.10) 3.10. Insert the locking end of the hose into the port of the container and turn to lock in to place. (fig.11) 9 3.11 Choose the desired accessories and extension wands and push onto the suction tube.(fig.12) DRY VACUUM OPERATION WARNING! Ensure you read, understand and apply Section 1 ‘Safety Instructions’. Reminder: DO NOT vacuum hazardous substances. Use of an incorrect dust bag will invalidate your warranty. 4.1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet.(fig.1) 4.2. Remove the top section and fit optional dust filter flange onto the inlet stub, taking care not to damage the filter. (fig. 2) 4.3. Place the power head back on the container, and secure it in place using the latches. (fig.3) 4.4. Insert the locking end of the hose into the vacuum port and screw in place. Push the required attachment onto the free end of the hose or extension.(fig.4) 4.5. Plug in the power cord in to the outlet.(fig.5) 4.6 .Turn the motor on by dipping the switch to the “I” ON position.(fig.6) 4.7. Once you have completed vacuuming. flip the switch to the “o” OFF position and unplug the power cord from the outlet. O = OFF I = ON DO NOT USE THE DUST FILTER FOR LIQUID VACUUMING 10 LIQUID VACUUM OPERATION WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION, ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO; LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASE PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO; COAL, MAGNESIUM, GRAIN OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.WARNING: DO NOT PLUG IN POWER CORD TO POWER OUTLET, MAKE SURE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VAC 5.1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. Verify that the container is clean and free of dust and dirt. (fig. 1) 5.2. Remove dust filter, then carefully install the foam filter over the filter cage and place the power head back on the container. (fig. 2) DO NOT USE THE DUST FILTER FOR LIQUID VACUUMING. OPERATING INSTRUCTIONS – WET VACUUMING 5.3. Fit the desired nozzle to the vacuum hose. (fig. 3) 5.4. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the outlet.(fig. 4) 5.5. Turn the motor on by flipping the switch to the ‘I’ ON position.(fig. 5) 5.6. After use, empty the tank and dry. IMPORTANT! When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely in the liquid; leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air inflow. The machine is fitted with a float valve that stops the suction action when the container reaches its maximum capacity. You will notice an increase in motor speed. When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and drain the liquid into a suitable receptacle or drain. To continue vacuuming, refit the container with the drain cap. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. Empty the container, clean and dry the inside 11 and outside before storage. REMEMBER! The foam filter must be removed after wet vacuuming, and a cartridge filter must be installed before dry vacuuming again. BLOWING OPERATION This Wet/Dry Vac has blowing capabilities. To use the blower feature follow the instructions listed. WARNING: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS. WARNING: WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED. 6.1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet.(fig. 1) 6.2. Make sure the container is empty before using as a blower. 6.3. Remove hose from the vacuum port 6.4. Insert the locking end of the hose into the blowing port on the back side of the power head and lock into position.(fig. 2) 6.5. Fit the desired extension wand or nozzle to the vacuum hose.(fig.3) 6.6. Ensure the power switch is turned off and plug in the power supply. (fig. 4) 6.7 Before turning on the vac, firmly hold loose end of the hose. Turn the motor on by flipping the switch to the ‘I’ ON position.(fig. 5) 12 MAINTENANCE 7.1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fig.1) 7.2. Disconnect the hose from the vacuum, turning large end in counter clockwise direction. (fig.2) 7.3. Undo the latches and remove the power head from the container. (fig.3) 7.4. Clear all dirt or debris from the container and hose. (fig.4) 7.5. Check the hose, attachments, and power cord to verify that they have not been damaged. INSTALLING & CLEANING DUST FILTER Installing Dust Filter 8.1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. 8.2. Remove power head and place in upside down position. 8.3. Slide dust filter down over the filter cage making sure the whole cage is covered. (fig.1 & 2) 8.4. Replace the power head on to the container. Removing and Cleaning Dust Filter 8.5. With the removed power head in the upside down position. 13 8.6. Carefully remove the dust filter from the filter cage. (fig. 3) Clean the filter by gently tapping or brushing dirt off. Cleaning should not be done indoors in living areas. 8.7 Use a mild soap and water solution to wash dust filter and rinse with clean water. (fig. 4) 8.8 Allow the wet filter to air dry for 24 hours before installing onto the filter cage. INSTALLING & CLEANING FOAM FILTER Installing Foam Filter 9.1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet 9.2. Remove power head and place in upside down position. Follow instructions to remove dust filter. 9.3. Carefully slide foam filter down over the filter cage making sure the whole cage is covered. (fig.1 & 2) 9.4. Replace the power head on to the container. Cleaning Foam Filter 9.5. With the removed power head in the upside down position, carefully remove foam filter. (fig.3) 9.6. Use a mild soap and water solution to wash foam filter and rinse with clean water. (fig.4) 9.7. Allow filter to air dry before installing and using again. 14 TROUBLE SHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING The appliance doesn’t work. No power Functional fault in the power cord, switch, or motor Tank is full of liquid Check the power supply. Have the damaged part checked by qualified personnel or replace it. Empty the tank Dust is escaping from the motor cover The dust bag is missing or damaged Put in a dust bag or replace it. Low suction power and high motor speed / vibrations Dust bag is full Replace the dust bag Check the suction nozzle, hose, and tank inlet for obstructions. Suction nozzle, hose, or tank inlet is plugged. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. 15 EXPLODED VIEW AND PARTS LIST 16 INNHOLD KAPITTEL Side Garanti………………………………………………………..…........………..….... 17 Sikkerhetsinstrukser og advarsler………………………………...…..……...…... 18 Instrukser for dobbelisolering....………………………………….....….…..…….. 21 Tekniske data....................…………………………………………......….…....… 22 Utpakking og sjekk av pakkens innhold………….…………..........…...……….. 23 Generelle monteringsinstrukser………………………………...….…...………… 24 Tørrsuging…………………………………………….……........................….…... 25 Våtsuging……………………………………….………….................................… 26 Blåsing………………………………………………..……….......................…..… 27 Vedlikehold……………………………………........……………….…………….… 28 Vedlikehold Av støvfilter……………………………..….……...........................… 28 Vedlikehold Av skumfilter…………........…………………….....................…..… 29 Feilsøking…………………………………………...............………………….…... 30 Diagram og deleliste……………………..…………....................……….………. 31 Takk for at du kjøpte denne Vacmaster våt/tørrsugeren. Du kan være trygg på at du har skaffet et produkt av høy kvalitet som er utformet for optimal ytelse. Denne maskinen er i stand til å suge opp både væske og tørt materiale. For din egen sikkerhet bør du lese alle instrukser i denne bruksanvisningen nøye, slik at du forstår dem. GARANTI Vacmaster er stolte av å levere slitesterke produkter av høy kvalitet. Dette Vacmaster-produktet leveres med en begrenset 2-årig garanti som dekker defekter ved produksjon og materialer fra kjøpsdato, ved normal husholdningsbruk. Hvis maskinen brukes i kommersielt eller industrielt øyemed, eller leies ut, gjelder en begrenset 90-dagers garanti. Garantien dekker ikke defekter som skyldes direkte eller indirekte misbruk, feilaktig bruk, manglende vedlikehold, ulykker, reparasjoner eller endringer. Vennligst ta vare på kvitteringen som kjøpsbevis. Denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter; i tillegg kommer rettigheter fastsatt under norsk lov. 17 SIKKERHETSINSTRUKSER OG ADVARSLER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Les og forstå alle instrukser før du tar maskinen i bruk. Les og forstå denne bruksanvisningen og alle klistremerker på våt- og tørrsugeren før du tar den i bruk. Din og andres sikkerhet er avhengig av en kombinasjon av sunn fornuft, oppmerksomhet, og kunnskap om hvordan støvsugeren virker. Denne tørr/våtsugeren må kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. For å redusere faren for personskader eller skader på støvsugeren, bør du kun bruke tilleggsutstyr anbefalt eller produsert av Vacmaster®. TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUK. Ved bruk av elektroverktøy, bør grunnleggende forhåndsregler alltid følges, inkludert de følgende: ADVARSEL! FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER: • Dette apparatet er utformet i henhold til påbudte sikkerhetsforskrifter for elektrisk utstyr. Feilaktig bruk kan likevel være skadelig for personer og eiendom. Vennligst les disse instruksene grundig og i sin helhet før du slår på apparatet. Ta vare på bruksanvisningen, garantibeviset og kvitteringen, så vel som emballasje og innpakningsmateriale i den grad det er mulig. • Dette apparatet er kun utformet for bruk i privat sektor, og må kun brukes som anbefalt i denne bruksanvisningen. Apparatet er ikke egnet for kommersiell bruk. Ikke bruk apparatet utendørs. Ikke utsett apparatet for sterk varme, direkte sollys, eller veldig mye fuktighet (f.eks. regn). Apparatet må aldri senkes i væsker. Vær oppmerksom på skarpe kanter som kan skade apparatet. • Denne våt/tørrsugeren må kun brukes og oppbevares i private hjem. • Apparatet er kun utformet for å suge opp materialer som ikke er helsefarlige eller brannfarlige. • Hold aldri koblingene foran ansiktet (spesielt øyne, ører, osv.) Rett aldri munnstykket mot personer eller dyr. • Apparatet må kun brukes til de formål det er utformet for. All annen bruk er brukerens eget ansvar, og kan være farlig. 18 • Andre former for bruk, samt å la maskinen gå uten tilsyn, er ikke tillatt. • Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes feilaktig eller uforsiktig bruk. • Apparatet må kun kobles til stikkontakter med 220-240 Volt vekselstrøm. Kontakten bør være beskyttet med en 16A-sikring. • Sørg for at korrekt støvpose er sikkert montert i holderen før du bruker apparatet. Feil støvpose eller feilmontert støvpose kan forårsake skader på apparatet, og kan dessuten oppheve garantien. • Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes i sin helhet. Ta kontakt med din forhandler eller autorisert elektriker. • Sug aldri opp aske, varmt kull eller lignende, eller store glassbiter og andre skarpe objekter. • Hvis du vil suge opp kald aske, kan du gjøre dette ved hjelp av en asketank. Dette er tilleggsutstyr som kan skaffes via din forhandler. • Sug ikke opp tonerstøv, som brukes i for eksempel printere og kopimaskiner, fordi det er strømledende. I tillegg er det mulig at slikt støv ikke vil bli helt filtrert ut av filtersystemet, slik at det blåses ut igjen via viften. • Sug aldri opp asbest eller asbeststøv. • Sug aldri opp brannfarlige eller giftige væsker, som bensin, olje, syre eller andre ustabile stoffer. • Sug aldri opp væsker som er varmere enn 60°, eller giftig eller brannfarlig støv. • Legg aldri tørr/våtsugeren på siden. Pass særlig godt på at den står horisontalt, og stabilt, når du støvsuger i trapper. • Trekk alltid ut strømmen etter bruk, og før du skal rengjøre den, eller skifte filter eller tilleggsutstyr. • Kun utdannede spesialister har lov til å utføre reparasjoner på elektrisk utstyr. Feilaktig utførte reparasjoner kan medføre alvorlig fare for brukeren. • Apparatet må ikke lagres direkte ved siden av en varm ovn eller radiator. • Dette apparatet er ikke tenkt brukt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, uten at de har blitt gitt grundig opplæring og instruksjoner om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. • Pass på at barn aldri får leke med apparatet. • Når du skal rengjøre eller vedlikeholde maskinen, husk alltid å slå av maskinen og trekke ut strømmen. Det samme gjelder hvis maskinen ikke skal brukes på en god stund. Trekk aldri i ledningen, trekk i selve støpselet. Fjern alt spesielt tilleggsutstyr før lagring. • Hold alltid maskinen ren. Løsemidler eller rengjøringsmidler som inneholder løsemidler må aldri brukes. 19 • Etterlat aldri maskinen slått på uten tilsyn, Hvis du forlater arbeidsområdet, slå av maskinen eller trekk ut strømmen. (Ikke trekk i ledningen, men ta tak i støpselet) • For å beskytte barn mot farlig bruk av elektroverktøy, pass på at strømledningen ikke ligger slik at de kan snuble, og ikke gi barn tilgang til maskinen. • Maskinen må aldri brukes av noen som er påvirket av medisiner, alkohol eller narkotiske stoffer, eller av noen som er svært trette. • Sjekk maskinen og strømledningen jevnlig, og se etter eventuelle skader. En skadet maskin må ikke brukes. • Prøv ikke å reparere maskinen selv. Kontakt alltid en autorisert elektriker når det er behov for reparasjoner. Skadde strømledninger må alltid byttes straks av produsenten eller autorisert elektriker. Bruk samme type kabel, for å forhindre faren for elektriske støt og skader. • Bruk kun originale reservedeler og tilleggsutstyr. Deler som ikke er godkjent av produsenten, og tredjeparts tileggsutstyr, kan være en kilde til fare, og dessuten oppheve garantien. • Sjekk maskinen ofte. • Hvis du oppdager at det lekker væske fra maskinen, slå den straks av og trekk ut strømmen. • Ikke senk maskinen i vann. Pass på at du ikke søler vann på maskinen. • Når du kvitter deg med skittent vann, pass på at du følger gjeldende regler og forskrifter. • Maskinen må lagres på et tørt og sikkert sted – utenfor rekkevidde for barn. Vær vennligst særlig oppmerksom på følgende spesielle sikkerhetsinstrukser: Spesielle sikkerhetsinstrukser: • Sug aldri opp varm aske eller spisse eller skarpe objekter. • Bruk aldri maskinen i fuktige rom. • Bruk aldri maskinen uten en støvpose (med unntak for våtsuging). Pass på at støvposen sitter slik den skal. • Pass på at hår, klær eller kroppsdeler ikke suges inn. • Hold støvsugeren på trygg avstand fra varmekilder som radiatorer, ovner, osv. • Ikke la tørr/våtsugeren gå uten tilsyn. Informasjon for avfallshåndtering: Denne maskinen inneholder elektriske og elektroniske deler, og skal ikke håndteres som vanlig husholdningsavfall. Gjeldende regler og forskrifter må følges uten forbehold. 20 Ved bruk av blåsefunksjon: • Luftutblåsningen må kun rettes mot arbeidsområdet. • Bruk aldri tørr/våtsugeren til spraying. • Blås aldri luft mot andre personer. • Hold barn på avstand når du bruker blåseren. • Bruk vernebriller. INSTRUKSER FOR DOBBELISOLERING Denne støvsugeren er dobbeltisolert, noe som eliminerer behovet for separat jording. Bruk kun identiske reservedeler. Les instruksene for vedlikehold av dobbeltisolerte støvsugere før vedlikehold. Bruk denne støvsugeren som beskrevet i denne bruksanvisningen. Rett deg etter følgende advarsler som også er klistret på støvsugerens motordeksel. DOBBELISOLERT – JORDING ER IKKE NØDVENDIG. BRUK KUN IDENTISKE RESERVEDELER. ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT MÅ APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN. MÅ LAGRES INNENDØRS. ADVARSEL: FOR DIN EGEN SIKKERHET, LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN. LA IKKE STØVSUGEREN GÅ UTEN TILSYN. SUG ALDRI OPP VARM ASKE, KULL, GIFTIGE, BRANNFARLIGE ELLER HELSEFARLIGE MATERIALER. BRUK ALDRI NÆR AV EKSPLOSIV VÆSKE ELLER DAMP. ADVARSEL: • Sug aldri opp støv fra veggplater eller sot og aske fra peisen med en vanlig tørrog våtsuger. Dette er svært fint støv, som ikke vil fanges opp av filteret, og kan forårsake skader på motoren. Når du suger opp fint støv, bruk et spesielt støvfilter (selges separat.) 21 ADVARSEL: VEDLIKEHOLD AV DOBBELTISOLERT TØRR- OG VÅTSUGER DEN DOBBELTISOLERTE VÅT/TØRRSUGEREN HAR TO ISOLASJONSSYSTEMER I STEDET FOR JORDING. ET DOBBELTISOLERT ELEKTROVERKTØY ER IKKE UTSTYRT MED JORDINGSKABEL, OG JORDING MÅ HELLER IKKE KOBLES TIL. REPARASJON AV EN DOBBELTISOLERT VÅT/TØRRSUGER KREVER EKSTREM FORSIKTIGHET OG KUNNSKAP OM SYSTEMET, OG MÅ KUN UTFØRES VED ET AUTORISERT VERKSTED. RESERVEDELER FOR EN DOBBELTISOLERT VÅT/TØRRSUGER MÅ VÆRE IDENTISKE MED ORIGINALDELENE. DIN DOBBELTISOLERTE VÅT/TØRRSUGER ER MERKET MED ORDENE ‘DOUBLE INSULATED’ OG DETTE SYMBOLET (EN FIRKANT I EN FIRKANT) KAN OGSÅ VÆRE MARKERT PÅ MASKINEN. • Må aldri brukes uten at filter er på plass. ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR SKADER FRA BEVEGELIGE DELER – TREKK UT STRØMMEN FØR DU UTFØRER NOEN FORM FOR REPARASJON ELLER VEDLIKEHOLD. TEKNISKE DATA Motor Beholder Filter - tørt Filter - vått 220-240V~50Hz 1250W. 20 ltr. Støvfilter. Skumfilter. 22 UTPAKKING OG SJEKK AV INNHOLD 1.Oversikt over komponenter: A Støvsugerenhet….…………….... B Slange…………….……………... C Hjul ……………….……………... D Ekstra plast sugerør..………...... E Munnstykke for sprekker…...….. F Gulvbørste………………...…..… G Skumfilter……………...…..……. H Støvpose.………………..…...…. I Støvfilter………………...…….… J Bruksanvisning………….…….... 23 1 1 4 3 1 1 1 1 1 1 GENERELLE MONTERINGSINSTRUKSER 3.1. Pass på at strømmen er koblet fra. (Figur 1) 3.2. Løsne klemmene. (Figur 2) 3.3. Løft motorenheten av beholderen. (Figur 3) 3.4. Ta ut alle delene som ligger inne i beholderen, og pass på at du har alle delene på listen over. (Figur 4) 3.5. Skyv hjulene inn i åpningene på bunnen av beholderen, og klem inn til hjulene smetter på plass (Figur 5) 3.6. Tørr/våtsugeren leveres klar for tørrsuging, med støvfilter installert. Hvis støvfilteret ikke er installert, se side 13 for instrukser om installasjon av filter. (Figur 6) 3.7. Alternativt, for å gjøre støvposen mer effektiv, kan du feste flensen på støvposen over inntaksåpningen. Pass på at du ikke skader posen. (Figur 7) 3.8. For våtsuging, sett inn det medfølgende skumfilteret. Hvis skumfilteret ikke er installert, se side 14 for instrukser om installasjon av filter. (Figur 8) 3.9 Sett motorenheten tilbake på beholderen, og fest den med de 2 sideklemmene. (Figur 9 & 10) 3.10. Stikk låseenden av slangen inn i innsugåpningen på beholderen, og vri den i lås. (Figur 11) 24 3.11 Velg ønsket tilleggsutstyr og forlengerrør, og skyv dem inn på slangen. (Figur 12) TØRRSUGING ADVARSEL! Pass på at du leser, forstår og følger sikkerhetsinstruksene. Husk: Sug ikke opp farlige stoffer. Bruk av feil støvpose vil oppheve garantien. 4.1. Pass på at strømledningen er koblet fra. (Figur 1) 4.2. Fjern motorenheten og fest den valgfrie støvfilterflensen på innsugsåpningen. Pass på at du ikke skader filteret. (Figur 2) 4.3. Sett motorenheten tilbake på beholderen, og fest den med klemmene. (Figur 3) 4.4. Skyv låseenden av slangen inn i innsugsåpningen og vri til den låses på plass. Skyv ønskede forlengerrør og munnstykke på den andre enden av slangen. (Figur 4) 4.5. Sett i kontakten. (Figur 5) 4.6. Slå på motoren ved å slå bryteren over til posisjon “I”. (Figur 6) 4.7. Straks du er ferdig med jobben, slå bryteren tilbake til “O” og trekk ut strømmen. O = AV I = PÅ IKKE BRUK STØVFILTERET VED VÅTSUGING 25 VÅTSUGING ADVARSEL: PASS PÅ AT DU LESER, FORSTÅR OG FØLGER INFORMASJONEN UNDER ’SIKKERHETSINSTRUKSER OG ADVARSLER’. Ikke sug på steder med brannfarlig gass, damp, eller eksplosivt støv i luften. Brannfarlige gasser og damp inkluderer, men er ikke begrenset til: Lightervæske, løsemidler, oljebasert maling, bensin, alkohol eller aerosolspray. Eksplosivt støv inkluderer, men er ikke begrenset til: Kull, magnesium eller krutt. For å redusere faren for helseskader fra damp eller støv, unngå å suge opp giftige stoffer. ADVARSEL: Sørg for at strømmen er frakoblet før du monterer tørr/våtsugeren. 5.1. Pass på at strømmen er koblet fra. Sørg for at beholderen er ren og fri for støv og smuss. (Figur 1) 5.2. Fjern støvfilteret, og installer forsiktig skumfilteret over filterburet, før du setter motorenheten tilbake på beholderen. (Figur 2) IKKE BRUK STØVFILTERET VED VÅTSUGING. INSTRUKSER FOR VÅTSUGING 5.3. Fest det ønskede munnstykket på slangen. (Figur 3) 5.4. Pass på at bryteren er stilt på ‘O’ før du kobler til strømmen. (Figur 4) 5.5. Slå på motoren ved å slå bryteren over til ‘I’. (Figur 5) 5.6. Etter våtsuging, tøm beholderen og tøm den. VIKTIG! Når du suger opp store mengder væske, må ikke munnstykket senkes helt ned i væsken; la det være en åpning ved enden av munnstykket for å slippe gjennom luft. Maskinen er utstyrt med en flyteventil som stopper innsugingen når beholderen er full. Du vil merke en økning i motorhastigheten. Når dette skjer, slå av maskinen, koble fra strømmen, og tøm væsken i en egnet beholder eller sluk. For å fortsette å suge, sett på plass motorenheten igjen. Etter våtsuging, slå av maskinen og trekk ut strømmen. Tøm beholderen, og rengjør og tørk innsiden og utsiden av beholderen straks, før du setter unna støvsugeren. 26 HUSK! Skumfilteret må fjernes etter våtsuging, og en filterkassett må settes inn før du kan tørrsuge igjen. BLÅSING Denne tørr/våtsugeren kan også brukes til blåsing. For å bruke den til blåsing, følg disse instruksene. ADVARSEL: HOLD UVEDKOMMENDE PÅ GOD AVSTAND FRA AVFALL SOM BLÅSES. ADVARSEL: BRUK STØVMASKE, I TILFELLE DU BLÅSER OPP STØV SOM KAN PUSTES INN. 6.1. Pass på at strømmen er koblet fra. (Figur 1) 6.2. Pass på at beholderen er tom før du bruker blåsefunksjonen. 6.3. Fjern slangen fra innsugsåpningen. 6.4. Skyv låseenden av slangen inn i utblåsningsåpningen på baksiden av motorenheten, og vri til den låser seg. (Figur 2) 6.5. Fest ønsket forlengerrør og munnstykke på slangen. (Figur 3) 6.6. Pass på at strømbryteren er stilt til ’O’ før du setter i kontakten. (Figur 4) 6.7 Før du starter blåseren, ta et godt grep i den løse enden av slangen. Slå på motoren ved å slå bryteren til posisjon ‘I’. (Figur 5) 27 VEDLIKEHOLD 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. Pass på at strømmen er koblet fra. (Figur 1) Koble fra slangen ved å vri låseenden mot klokken. (Figur 2) Løsne klemmene og fjern motorenheten fra beholderen. (Figur 3) Fjern alt smuss og avfall fra beholderen og slangen. (Figur 4) Sjekk slangen, munnstykkene og strømledningen for å sikre at de ikke er skadet. VEDLIKEHOLD AV STØVFILTER Installasjon av støvfilter 8.1. Pass på at strømmen er koblet fra. 8.2. Fjern motorenheten og legg den opp/ned. 8.3. Skyv støvfilteret ned over filterburet, og sørg for at det dekker hele filterburet. (Figur 1 & 2) 8.4. Sett motorenheten på plass igjen. Fjern og rengjør støvfilter 8.5. Fjern motorenheten og legg den opp/ned. 8.6. Fjern støvfilteret forsiktig fra filterburet. (Figur 3) Rengjør filteret ved å banke det lett mot noe, eller ved å børste vekk skitt. Rengjøring av filter bør ikke gjøres innendørs i oppholdsrom. 8.7 Bruk en mild blanding av såpe og vann for å vaske støvfilteret. Skyll med kaldt vann. (Figur 4) 28 8.8 La det våte filteret tørke i luft i 24 timer før du setter det tilbake på filterburet. VEDLIKEHOLD AV SKUMFILTER Installasjon av skumfilter 9.1. Pass på at strømmen er koblet fra. 9.2. Fjern motorenheten og legg den opp/ned. Følg instrukser for fjerning av støvfilter. 9.3. Skyv skumfilteret ned over filterburet, og sørg for at det dekker hele filterburet. (Figur 1 & 2) 9.4. Sett motorenheten på plass igjen. Rengjøring av skumfilter 9.5. Fjern motorenheten og legg den opp/ned. Fjern skumfilteret forsiktig fra filterburet. (Figur 3) 9.6. Bruk en mild blanding av såpe og vann for å vaske støvfilteret. Skyll med kaldt vann. (Figur 4) 9.7. La det våte filteret tørke i luften før du setter det tilbake på filterburet. 29 FEILSØKING ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT, TREKK UT STRØMMEN FØR FEILSØKING Apparatet virker ikke Det kommer støv ut av motordekselet. Lav sugekraft og høy motorhastighet/vibrasjoner Ingen strøm Sjekk strømledningen Funksjonsfeil på strømledning, bryter eller motor Få den skadede delen sjekket av kvalifisert personell, eller byttet Beholderen er full av væske Tøm beholderen Støvposen mangler eller er skadet Støvposen er full Sett inn eller bytt støvpose Munnstykket, slangen eller innsugsåpningen er blokkert Sjekk munnstykket, slangen og innsugsåpningen Bytt støvposen Korrekt avfallshåndtering av dette produktet Denne merkingen indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU. For å unngå mulige miljøskader eller helseproblemer forårsaket av ukontrollert avfallshåndtering, ber vi om at du resirkulerer apparatet på en ansvarlig måte, for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Brukt elektrisk utstyr kan leveres ved et egnet avfallsmottak, eller til din forhandler. Produktet kan så videresendes for miljøvennlig resirkulering. 30 DIAGRAM OG DELELISTE 31 32 Distributed by: