Bakgrunnsinformasjon om vietnamesiske båtflyktninger
Transcription
Bakgrunnsinformasjon om vietnamesiske båtflyktninger
Bakgrunnsinformasjon om vietnamesiske båtflyktninger Komité for Vietnamesiske flyktningers minnesmerke – www.takknorge.no Ved Khang Ngoc Nguyen, 2011 Bakgrunnsinformasjon om vietnamesiske båtflyktninger Dette dokumentet er utarbeidet av båtflyktningene som tok initiativet til prosjektet. Hensikten er å gi bakgrunnsinformasjon for billedhoggerne som ønsker å delta i konkurransen i forbindelse med båtflyktningenes minnesmerke. Informasjonen er derfor fokusert på båtflyktningenes situasjon og handler i mindre grad om norsk sjøfart og norsk flyktningpolitikk. Vi anbefaler derfor mer utfyllende litteratur anbefalt i litteraturlisten. 1 Om prosjektet..................................................................................................................................2 2 Vietnamesiske flyktninger i Norge ..................................................................................................3 3 Båtflukt fra Vietnam ........................................................................................................................4 4 Vietnamkrigen og Sør-Vietnam .....................................................................................................11 5 Konklusjonen.................................................................................................................................13 6 Litteraturlisten...............................................................................................................................14 Vedleggslisten .......................................................................................................................................15 Vedlegg 1: Norske skip som reddet vietnamesiske båtflyktninger .......................................................17 Vedlegg 2: Thea Pham Tran. Mot friheten. ...........................................................................................20 Vedlegg 3: Piracy in the 20th century ...................................................................................................25 Vedlegg 4. Hoat Viet. Fuglen som sluttet å synge.................................................................................28 Vedlegg 5. Mediaomtaler av båtflyktninger som bidrar til mangfoldet i Norge...................................33 Vedlegg 6. Knudsen, John Chr. Hjelpeapparat, flyktninger og livsløp...................................................40 ”Prosjektets fokus er å hedre humanismen og menneskets streben mot et bedre liv” 1 1 Om prosjektet 1.1 Formål og organisering Prosjektet Vietnamesiske flyktningers minnesmerke (VFM) er initiert og drives av personer med vietnamesisk flyktningebakgrunn og deres familier i Norge. Hensikten er å takke norske sjøfolk og det norske folk for å ha reddet vietnamesiske båtflyktninger på havet og tatt imot flyktningene og deres familier i Norge. I tillegg ønsker prosjektet å minne om vietnamesiske flyktningers dristige ferd mot friheten, samt å markere flyktningenes positive bidrag til mangfoldet i Norge. Prosjektets fokus er altså å hedre humanismen og menneskets streben mot et bedre liv. Prosjektgruppen består av en komité for VFM som per april 2011 har representanter og/eller støtte fra både norsk-vietnamesisk buddhist- og katolikkorganisasjon, samt ulike organisasjoner og aktive medlemmer fra Oslo og Akershus, Hedmark, Østfold, Vestfold, Telemark, Vest-Agder, Rogaland, Hordaland, Sør-Trøndelag og andre steder. 1.2 Finansiering og gjennomføring VFM-prosjektet skal hovedsakelig finansieres av midler samlet inn av og fra vietnamesiske flyktninger og deres familier. I tillegg er andre som støtter prosjektets formål velkommen til å bidra. VFM-komitéen arbeider gratis slik at alle innsamlede midler brukes til selve minnesmerket, inkludert utgifter i forbindelse med konkurransen. Selve minnesmerkets utforming vil bli resultatet av en konkurranse hvor norske billedhoggere er invitert til å delta og modellen skal velges av en jury med faglig bakgrunn. Minnesmerket som skal reises skal reflektere prosjektets formål. I tillegg skal det tas hensyn til estetikk og nøkternhet. Nøkternheten tas hensyn til fordi prosjektets kostnader dekkes av lønnsmottakere med beskjeden inntekt på grunn av relativt kort botid i Norge. Innsamlingskampanjen ble satt i gang i februar 2011, og per 15. april er det samlet inn kr. 900.000 fra over 600 familier/personer. Figur 1 Medlemmer i komitéen for VFM og innsamlingsgruppen 2 2 Vietnamesiske flyktninger i Norge Det finnes i dag ca. 20.000 personer med vietnamesisk bakgrunn i Norge, hvorav ca. 13.000 er født i Vietnam og 7.000 født i Norge. Over 10.000 personer kom til Norge som flyktninger, hvorav over 6.000 som ”hovedflyktning” og andre gjennom gjenforening med ”hovedflyktning”.1 Den store flyktningestrømmen fra Vietnam fant sted i perioden 1978 – 1982 da flyktningene ble plukket opp av norske skip. Norsk-vietnameserne bor stort sett i større kommuner, se figuren. Kilde: http://www.ssb.no/emner/02/01/10/innvb ef/tab-2010-04-29-10.html Publikasjonen fra Statistisk sentralbyrå (SSB) viser at de fleste vietnamesere i førstegenerasjon har bodd i Norge i over ti år, over 90 % har norsk statsborgerskap. Norsk-vietnameseren har inntekt over gjennomsnittet blant innvandrere. De ung har høy utdanningsdeltakelse. Figur 2: Ankomstår fra Vietnam (Lie 2004) 1 Basert på tall fra SSB: Lie, Benedicte (2004): Fakta om ti innvandrergrupper i Norge. Rapporter 14/2004. Statistisk sentralbyrå. Se også http://www.ssb.no/emner/00/00/10/innvandring/ 3 3 Båtflukt fra Vietnam 3.1 Statistikk om båtflyktningene fra Vietnam I følge FNs høykommissær for flyktninger (UNHCR) kom det nær 800.000 båtflyktninger til nabolandene i perioden 1975 – 1995. Ingen vet hvor mange omkom på havet. UNHCR anslo at tallet ligger mellom 30 til 50 % av alle som dro fra Vietnam. 4 3.2 Bakgrunn for flukten Selv om Vietnamkrigen ofte assosieres med båtflyktningene, flyktet ikke vietnameserne fra krigen, men fra freden som kom etter krigens slutt i april 1975. Dette skjedde da kommuniststyrkene fra Nord vant over Sør-Vietnam. De aller fleste båtflyktninger i Norge kom fra Sør-Vietnam, og hadde selv deltatt eller har familiemedlemmer som deltok i krigen på Sør-Vietnams side. Derfor ble de betraktet som fiender av seierherrene. Annenrangsborgere I juni 1975 ble noen hundre tusen sørvietnamesere innkalt til ”omskolering”. I praksis betød det opphold i fangeleirer på ubestemt tid uten dom. Familiene hørte fra fangene først etter et år. Fangene ble holdt i ulike leirer i Sør- og Nord-Vietnam. De ble fortalt at de ville bli løslatt når de hadde blitt omskolert. Familiene kunne besøke dem en gang i måneden eller sjeldnere. Det finnes ingen eksakt statistikk over hvor mange som ble holdt i fangeleirene, lengden av oppholdet og hvor mange som døde der. Mange tusen er drept av myndighetene etter 19752. Mange av fangene ble løslatt etter 4-5 år, mens andre ble holdt i leirene i opptil 15 år. Etter løslatelsen fant mange tidligere fanger det vanskelig å leve et normalt liv. Ofte var de henvist til de såkalte ”nye økonomiske soner” langt fra byene, der de ble tatt hånd om av lokale kadre med mye makt. Mange kunne ikke arbeide med det de var utdannet til. Ikke bare fangene ble forskjellsbehandlet, men også deres familiemedlemmer som ektefelle og barn. De sto bakerst i jobb- og skolekøen. Undertrykkende atmosfære Mange sørvietnamesere opplevde det nye regimet som mer autoritært i forhold til det de var vant til fra før. Ikke-kommunistiske organisasjoner, aviser og bøker ble forbudt. Domstoler med profesjonelle jurister og advokater ble erstattet med sporadiske folkedomstoler uten reell rettssikkerhet. Hver klynge på 30 – 40 husholdninger ble kontrollert av en områdepolitimann (”công an khu vực”). Alle overnattingsgjester skal meldes inn til politiet. Alle som skulle reise utenfor egen by eller landsby måtte søke om reisetillatelse. På den måten opplevde mange sørvietnamesere en undertrykkende atmosfære. Folk ble fortalt at landet var under sosialismen og på vei mot kommunismen. Derfor skulle sporene fra kapitalismen fjernes. I praksis betød det konfiskering av familieforetak som ofte besto av en butikk på noen kvadratmeter med dagligvarer. Derfor søkte tidligere fanger, deres familer og andre veier ut av Vietnam. Men ikke alle dro fra landet. Hvorfor? 2 Jacqueline Desbarats. Repression in the Socialist Republic of Vietnam: Executions and Population Relocation. The Vietnam debate 1990. http://jim.com/repression.htm 5 Det å ha råd og muligheter til å få tak i en båt gjorde det lettere for noen å forlate landet, mens andre valgte å bli i landet på grunn av familieforpliktelser, frykten for straff hvis fluktforsøk ble oppdaget og frykten for død og piratangrep under flukten. De aller fleste båtflyktninger i Norge forlot Vietnam fra 1978. Det betyr at mange hadde forsøkt å leve under det nye regimet, men valgte til slutt å dra. Slik var situasjonen slik vi husker fra tiden før flukten. I de senere år er det gjeninnført delvis markedsmekanisme og sørvietnamesernes kompetanse blitt mer verdsatt. Situasjonen er blitt endret, selv om Vietnam fortsatt er et ettparti-system. 3.3 Flukten: organisering og gjennomføring Hvordan fikk man tak i en båt når man hadde bestemt seg for å flykte fra Vietnam? For fiskere som eide en fiskeskøyte var det ikke så vanskelig. Men de fleste båtflyktninger var landkrabber som måtte gjennom en tidskrevende og farefull prosess. Man kunne bli arrestert hvis man hadde med seg et sjøkompass eller medisiner mot sjøsyke. Eller hvis man lagret store mengder drivstoff eller ferskt vann beregnet for lange sjøreiser. I tillegg var det generelt forbudt mot å reise fra sted til sted. Derfor var det dyrt å organisere en båtflukt, og det kunne ta et til flere år. Alt måtte betales til høy pris i all hemmelighet. Folk måtte stole på hverandre.Mange ble lurt til å betale penger til fiktive prosjekter, men ingen turde å anmelde. Noen ganger gikk pengene i lommen til korrupte politifolk. Ofte var det en gruppe venner eller familier som dannet et ”båtlag” og planla flukten sammen. De kjøpte en båt og bygget den om slik at båten kunne tåle høy sjø. Men dette måtte skjules for ikke å vekke mistanke om forestående fluktforsøk. Derfor valgte noen også å la båten se lite sjødyktig ut og satset på flaks på havet … Å bevege seg i kyststrøkene vekket lett mistanke og kunne føre til arrestasjon. Derfor valgte mange å starte sjøreisen langt oppe i elvene. Ble man tatt under fluktforsøk ville straffen bli fengsel i noen måneder til noen år. Mange båtflyktninger i Norge hadde sittet fengslet pga mislykket flukt før den endelige flukten som endte godt. Fluktplanleggere måtte leke katt og mus med politiet under hele planleggingsperioden. I mange tilfeller ble båtene overfylt fordi medlemmene i båtlaget tok med seg flere personer enn avtalt. Summen ble farlig stor for båten. 6 Avreise Tid for avreise kommer. Man skaffer reisetillatelse til fiskerlandsbyen. Hvisker adjø til sine nærmeste. Kler seg ut som fiskere (ikke alltid lett). Sniker seg ut av eget nabolag. Holder fast på skuldervesken. En gull ring og en lapp adresser til slektninger i utlandet er sydd inn, og en Bibel eller annen hellig bok er naturlig reisefølge. Man forteller evt. barn som skal være med at familien skal besøke noen venner på landet. Folk samles i små grupper og venter på at mørket skal senke seg. Så blir de smuglet til fluktbåten. Mat, ferskt vann og drivstoff blir gravd fram og lastet opp. Deretter er det full fart mot havet. Holder pusten når båten suser forbi politiets vaktpost. Ingen skudd for baugen takk! De fleste har nabolandene Malaysia og Indonesia som mål. Mange prøvde å unngå områder nær Thailand hvor piratene herjet. De færreste stoler kun på å bli plukket opp av forbigående skip. Når man var så heldig å komme seg ut av Vietnam, var det ikke gitt at man klarte å reise til målet. Noen hadde en fredelig tur til et naboland, mens andre møtte stormer og pirater. Nå kom en prøvelse om båtmotoren fortsatt gikk, om båten tålte så mye last, og om været og navigeringen brakte båten til destinasjonen. Mange forteller at de var ute på havet i mange døgn. Motoren kunne gå i stykker. Mat og ferskt vann ble rasjonert. Stormer med høye bølger kunne velte båten. De fleste båtene var overfylte slik at flyktningene satt som sild i tønne under dekk. Mange som ble plukket opp av norske skip fortalte at hvis ikke det norske skip hadde reddet dem, hadde de dødd på havet. Pirater I 1981 kom 452 flyktningebåter til Thailand med ca. 15.000 flyktninger. FNs statistikk viser at 349 båter var blitt angrepet av pirater, hver båt ble angrepet gjennomsnittlig tre ganger. 578 kvinner hadde blitt voldtatt, 228 kvinner bortført, og 881 personer var døde eller savnet3. FN satte i gang antipiratkampanjen finansiert av 12 land i 1982. Thailands patruljering på havet og fra luften reduserte antall piratangrep, mens angrepenes brutalitet økte. Flyktningene ble utsatt for drap, ran og voldtekt. FN samarbeidet med myndighetene i Thailand for å intensivere tiltak på land i 1984, og i 1987 ble kun 8 % av båtene utsatt for pirater. Så tiltok det i 1988 med 500 døde eller savnede flyktninger. Tallet steg til 750 året etter. Bokutdrag I boken Verden brenner (Aschehoug 1985) forteller Torolf Elster om båtflyktning MN som han traff i flyktningleiren på Filippinene. 3 The State of the World’s Refugees. Chapter 4 Flight from Indochina. http://www.reliefweb.int/library/documents/ch04.pdf 7 MN er 27 år, hennes mann var flyver. … I mange år satt han i omskoleringsleir… De bestemmer seg for å flykte. … I tre dager går reisen i fint vær. Men den natten får de maskinstopp…. Plutselig er det mange lys rundt dem. … Snart er de omringet av små båter. - Vi kommer med ris og vann, roper de. Så stormer de om bord, ”menn med mørk hud og krøllet hår” også kvinner, kledt i gult. I alt 16-20 mennesker. … Alle må ta av seg klærne og legge seg på magen med ansiktet ned. De som ikke har verdisaker blir slått. Fem unge kvinner blir voldtatt, ført fra båt til båt. … De menn som forsøker å beskytte dem, blir kastet i sjøen. … Medisinen, maten og vannet har piratene kastet på havet og motoren tar de med seg. … Ti dager er gått…. I 45 dager til driver de om på havet. … Skip og båter seiler forbi. Ingen av dem stopper. … De er alle bevisstløse da den vesle motorbåten fra Høegh Fortuna kjører opp ved siden. Båten er i ferd med å synke, mens de overlevende ligger der i vannet mellom råtnende lik og ekskrementer. Flere på skipet gråter, da de blir båret om bord, 17 gjenlevende (av opprinnelig 50). En dør på sykehuset i Brunei … Figure 3 Fra Thompson LC. Refugee Workers in the Indochina Exodus, 1975-1982. McFarland 2010 3.4 Redning på havet Åtte hundretusen vietnamesiske flyktninger ankom nabolandene, hvorav 70.000 ble reddet til havs og 6.500 reddet av norske skip. Andelen er liten, men for mange av dem som ble plukket opp betyr det redning fra den sikre døden. Båtflyktningene forteller ofte at de så flere skip seile forbi og at noen av dem så flyktningene be om hjelp uten å stoppe. Men flyktningebåter så ofte ut som en liten prikk på havet og var usynlige for mange skip. De aller fleste skipene som reddet båtflyktninger var handelsskip. I tillegg kom amerikanske krigsskip som seilte i området. Det fantes også skip som kun hadde som oppdrag å redde båtflyktninger. Organisasjonen Leger uten grenser drev skipene ”Ile de Lumière” og ”Cap Anamur” som reddet flyktningene og avverget mange piratangrep. Det norske skipet Lysekil var også i området. 8 En norsk kaptein på et tankskip forteller om egen redningsaksjon: Jeg satt og spiste frokost i matsalen da jeg fikk telefon fra vakten. Han så en liten båt. Jeg gikk opp og så etter. Langt unna så jeg en liten båt, kanskje en flyktningebåt. Vi snudde. Etterhvert så vi noen barn på båten. Det var litt sjø. Båten var uten motor. Vi måtte navigere skipet rundt for å komme i le for flyktningebåten så vi kunne komme inntil. Flyktningene opplevde situasjonen slik: Vi var 46 personer i en 11 meter lang båt. Vi hadde vært på havet i fem døgn. Det var midt i stormen. Bølgene var 5 – 10 meter høye. Motoren gikk i stykker etter det første døgnet. Vinden gjorde at vi drev mot Filippinene. Det 4. døgnet så vi flere skip og tenkte at vi krysset skipsleden. Vi hadde til sammen sett 6 skip seile forbi. Om natten brente vi klærne våre for å bli sett, men skipene stoppet ikke. Da vi ikke så flere skip, tenkte vi at vinden hadde blåst oss videre forbi skipleden. Håpet om å bli plukket opp ble stadig mindre. Om morgen den 5. dagen så vi et stort skip seile forbi. Vi gjorde alt for å bli sett, men skipet forsvant til horisonten. Nok en gang forsvant håpet. Så ble skipet større og større igjen. Vi var uten motor og kunne ikke styre mot skipet. Det store skipet snudde sakte rundt oss. Til slutt lå vi side ved side slik at vi kunne komme oss over i skipet. Det reddet livet til flyktningene. Flyktningene fikk mat. Klær ble samlet inn av mannskapet og gitt til dem som hadde brent klærne sine for å signalisere. Flyktningene ble om bord på det norske skipet i to døgn før de ble transportert til en av flyktningleirene i Sørøst-Asia. Ved avskjeden stod den norske kapteinen på broen i full kapteinsuniform og håndhilste på hver flyktning som forlot skipet. 26 år senere snakket den norske kapteinen og en av båtflyktningene sammen. Båtflyktning: Hvorfor seilte dere forbi oss først? Vi tenkte at dere ventet på tillatelse fra Norge. Kaptein: Vi så dere ikke. Det var helt tilfeldig at vi oppdaget dere. Da jeg skjønte at det var båtflyktninger, snudde vi skipet med en gang for å redde dere. Først da dere alle hadde kommet om bord på vårt skip og alle hadde det bra, rapporterte jeg til rederiet. 3.5 Flyktningleiren og bosetting På 70- og 80 tallet fantes det flyktningleirer i Thailand, Malaysia, Singapore, Indonesia, Filippinene, Hongkong og andre land. Her ventet flyktningene på avreise til bosettingslandet. De fleste leirene lå avskjermet fra lokalbefolkningen og flyktningene hadde begrenset adgang til å bevege seg ut av leirene eller ta seg betalt arbeid. Mange ønsket å reise til land som USA, Canada, Frankrike og Australia der de hadde slektninger og venner, hadde studert eller bare hadde hørt om. Hvorfor Norge? Noen av flyktningene ble tatt imot av Norge som kvoteflyktninger uten å ha blitt reddet av norske skip. Men de fleste ble plukket opp av norske skip og fikk dermed garanti om at de kunne reise til 9 Norge hvis de ønsket det. Naturligvis valgte mange som hadde familiemedlemmer i andre land å reise dit. Andre reiste til Norge hvor de færreste hadde særlig kjennskap til. Veien til Norge Noen av flyktningene kunne reise direkte til Norge, mens andre ventet i flyktningleirene. En kjent flyktningleir for de ”norske” flyktningene er Bataan på Filippinene. De fleste var i Bataan i 6 måneder. Der fantes det norske lærere som ble sendt dit for å undervise norsk språk. Den norske chargé d’affaire på Filippinene, John Grieg, besøkte leiren en gang i måneden. Dette satte flyktningene pris på. Noen flyktninger kom først til Oslo og ble deretter sendt til en annen bosettingskommune i Norge. Andre reiste direkte fra flyktningleiren til bosettingskommunen. 3.6 Norges ulike roller Norge har spilt ulike roller i forbindelse med vietnamesiske båtflyktninger, både ved egne norsk tiltak og gjennom internasjonale organisasjoner. 4 Mange norske skip reddet båtflyktninger. Bakgrunnen er at Norge hadde en stor handelsflåte som gikk i de internasjonale skipsfartsrutene i Sørøst-Asia. Etter at flere norske rederier hadde problemer med ilandsetting, garanterte norske myndigheter i 1977 for bosetting av alle vietnamesiske flyktninger reddet av norske båter. I tillegg gav myndighetene fra 1979 kompensasjon for redningsaksjonene og rederinæringene stilte seg dermed positiv til å redde båtflyktninger4. Seksti prosent av flyktningene som ble reddet av norske skip kom til Norge (Knudsen 1986). Deres familier fikk deretter mulighet for gjenforening i Norge. Aksjonskomiteen ”En båt for Vietnam” ble dannet i 1979 med Eigil Nansen som formann og Anette Thommessen som sekretær. Aksjonen var kontroversiell i Norge, men deres skip ”Lysekil” reddet mange flyktninger på havet. Dronning Sonja (den gangen prinsesse) samlet inn penger til å etablere en flyktningleir utenfor Kuala Lumpur i 1979. Flyktningene kalte leiren ”prinsesseleiren”. Mange nordmenn var engasjerte i arbeidet med å ta imot flyktningene. De arbeidet i statlige og kommunale organer, eller i humanitære Frode Edvin Nøstvik (red). Med havet som fluktvei. Båtfolket. Sjøfartsmuseet 2008 10 organisasjoner. Mange frivillige privatpersoner bidro også. Forskning om båtflyktninger: Mange doktoravhandlinger og forskningsprosjekter er basert på studier av vietnamesiske flyktninger i Norge. Blant forskerne finnes Anh Nga Longva (1987, sosialantropologi), John Chr. Knudsen (1988, sosialantropologi), Haci Akman (sosialantropologi, 1995), Edvard Hauff (1998, psykiatri) og Aina Basilier Vaage (2010, psykiatri). 4 Vietnamkrigen og Sør-Vietnam Vi kan ikke skrive om båtflyktningene uten å nevne Vietnamkrigen, selv om flyktningene forlot landet lenge etter krigens slutt. Vietnamkrigen endte den 30. april 1975 etter at Sør-Vietnam hadde kapitulert og nordvietnameserne overtok makten. Konflikten hadde startet 20 år tidligere da Vietnam ble delt i to i 1954: kommunistene i Nord og ikke-kommunister i Sør, på samme måte som i Korea. Ca. 80.000 kommunisttilhengere forlot Sør-Vietnam og reiste nordover, mens en million nordvietnamesere dro sørover i 1954-55. Det finnes mange måter å se krigen på. Vi har valgt følgende definisjon: Vietnamkrigen (1955-1975) kan ses på som en borgerkrig mellom to vietnamesiske visjoner for landets fremtid. Disse visjonene ble hovedsakelig basert på nordlige versus sørlige perspektiver på ideologi, økonomi, samfunn og politikk. Nordvietnameserne valgte en sosialistisk/kommunistisk samfunnsmodell, mens sørvietnameserne prøvde å bygge opp et alternativ til kommunismen, med et mer liberalt grunnsyn. Krigen startet da Nord-Vietnam mente at det sørvietnamesiske regimet skulle styrtes og landet skulle gjenforenes, og sendte soldater fra Nord til Sør. Verken Nord- eller Sør-Vietnam kunne ha ført krig i et så stort omfang uten massiv hjelp fra stormaktene. Disse deltok i konflikten for å ivareta sine globale interesser, og krigens utfall var resultatet av deres engasjement. Det finnes mye litteratur om Vietnamkrigen. Men ”altfor mye av litteraturen om Vietnamkrigen fokuserer på USA”, hevder professor Geir Lundestad i sin bok om internasjonal politikk (Lundestad 2010: 99)5. 5 Lundestad, Geir. Øst, Vest, Nord, Sør. Universitetsforlaget 2010 11 Fokuset på USA gjør at man overser de vietnamesiske aktørene fra både nord og sør. I virkeligheten betalte begge sider i Vietnam en høy pris for krigen. Se figur: Antall falne og skadede soldater i Vietnamrkrigen. Riktignok spilte USA en viktig rolle i Vietnamkrigen. Men ved å fokusere på USA skriver historiebøkene om amerikanernes interesser, handlinger og konsekvensene av dem. De fleste historiebøkene nevner i detalj antall tonn bomber som ble sluppet i landet. Men vi finner ingen historiebøker som i særlig grad tar opp sørvietnamesernes handlinger, tanker og følelser under og etter krigen. Ofte gjengir historiebøkene et karikaturbilde av Sør-Vietnam som amerikanske soldater og journalister, med sine fordommer og sitt etnosentriske syn, har levert i media. Dette synes vi er urettferdig. Les kronikken ”Vietnamisering 2.0” i Aftenposten 21. april 2010. http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/article3616384.ece Figurene nedenfor viser antall sørvietnamesiske vs. amerikanske soldater. 12 5 Konklusjonen Ovenfor har vi gitt en kortfattet beskrivelse av flyktningenes opplevelser av reise fra Vietnam til Norge: bakgrunnen for flukt, fluktorganisering og –gjennomføring farer på havet og møtet med norske skip flyktningeleirene og starten på et nytt liv i Norge. Hver vietnamesisk båtflyktning og hver båtflukt er forskjellig. Men felles for flyktningene er: 1. Desperasjonen som føltes før flukten 2. Dristigheten under planleggingen og gjennomføringen av flukten, og 3. Drømmen om å kunne leve et normalt liv etter flukten Vi føler at vi er heldige som ble reddet på havet, tatt godt i mot i Norge og gitt muligheter til å starte et nytt liv. Vi ønsker derfor å reise et monument som takk til norske sjøfolk og det norske folk. Monumentet skal hedre humanismen og menneskets streben etter et bedre liv. Monumentets utforming bør reflektere vårt ønske. Prosjektet VFM har fått stor oppslutning blant flyktningene og familier i Norge og andre land. 13 6 Litteraturlisten Båtflyktninger i Norge: Knudsen, John Chr. Hjelpeapparat, flyktninger og livsløp. Utgitt av Statens flyktningesekretariat 1986. Knudsen er sosialantropolog. Lie, Benedicte (2004): Fakta om ti innvandrergrupper i Norge. Rapporter 14/2004. SSB. Torolf Elster. Verden brenner. Om jordens flyktninger. Aschehoug 1985. Båtflyktningenes egen beretning Skaadel Ellen (red), Fuglen som sluttet å synge, Luther Forlag 1984 Oslo. Nam Le. Båten. Vintage; Reprint edition (August 11, 2009). Novellesamling på engelsk. Finnes på svensk. Omtalt i Aftenposten, Han revitaliserer novellen Kim Thuy. Ru. Libre Expression (2009), engelsk. Nylig oversatt til svensk. DN.se skriver: ”Debutromanen ”Ru” för vilken hon tilldelats det kanadensiska priset Governor General’s Award samt det franska Grand Prix RTL-Lire. Romanen är en rad berättelser om släktingar, vänner, upplevelser och minnen från flykten från Vietnam och den första tiden i Kanada.” Båtflyktninger generelt Om skipet Cap Anamur: http://www.youtube.com/watch?v=ONeTlKwVD2k FNs høykommissær for flyktninger. State of the World's Refugees, 1 January 2000. Chapter 4: Flight from Indochina. Om Vietnam og Vietnamkrigen Khang Ngoc Nguyen og Thong Van Ta. Vietnamisering 2.0. Kronikk i Aftenposten. Andrew Wiest (Editor) og andre. America and the Vietnam War: Re-examining the Culture and History of a Generation. Routledge 2009. Andrew Wiest (Editor), Michael Doidge. Triumph Revisited: Historians Battle for the Vietnam War. Routledge; 1 edition (April 21, 2010) Jamieson, Neil L. Understanding Vietnam. University of California Press (March 10, 1995) Internett: http://vietnamkrigen.wordpress.com/ 14 Vedleggslisten 1. Listen over norske skip som reddet vietnamesiske båtflyktninger 2. Thea Pham Tran. Mot friheten. Sjøfartsmuseet 2008. Red: Frode Edvin Nøstvik 3. Piracy in the 20th century. Deutsches komitee not-ärzte, formerly ”Ein Schiff für Vietnam”, 1980. 4. Hoat Viet. Fuglen som sluttet å synge, Fra boken med samme tittel. Luther Forlag 1984 Oslo. 5. Diverse presseomtaler om båtflyktninger som bidrar til mangfoldet i Norge 6. Knudsen, John Chr. Hjelpeapparat, flyktninger og livsløp. Utgitt av Statens flyktningesekretariat 1986, kapittel 1: Motiver for flukt og holdninger til flyktninger. 15 Vedlegg 16 Vedlegg 1: Norske skip som reddet vietnamesiske båtflyktninger Hermelin Mai 1975 (Bruusg. Kjøsterud) 83 flyktninger Norbeth Mars 1976 (Sig. B. Sverdrup) 16 flyktninger Hai Lee Juni 1976 (Bruusg. Kjøsterud) 19 flyktninger Kingsville August 1976 (A.F. Klaveness) 22 flyktninger Snestad Oktober 1976 (A.F. Klaveness 54 flyktninger Toyama 15 juni 1977 (W. Wilhemsen) 19 flyktninger Ellen Bakke 12 september 1977 (W. Wilhelmsen) 62 flyktninger Toledo 19 september 1977 (W.Wilhelmsen) 75 flyktninger Rig Pilot 23 september 1977 (Sandøy Supply 12 flykninger Toledo 20 desember 1977 (W.Wilhelmsen) 34 flyktninger Spinanger 13 februar 1978 (W. Larsen) 10 flyktninger Lake Anja 13 mars 1978 (Arne Blystad) 23 flyktninger Fernbrook 4 april 1978 (Fernley og Ege) 32 flyktninger Johs Stove 4 april 1978 (Ø. Lorntzen) 71 flykninger Milross 16 april 1978 (Hvistendahl) 22 flykninger Norbrott 16 mai 1978 (Sig. B. Sverdrup) 30 flykninger Gudrun Bakke 25 mai 1978 (Knutsen O.A.S.) 14 flyktninger Torshov 4 juni 1978 (Thor Dahl) 45 flyktninger Torinita 9 juli 1978 (Ugland) 51 flyktninger Arcia 14 juli 1978 (C.H. Sørensen) 37 flyktninger Baugnes 21 juli 1978 (Kr. Jebsen) 186 flyktninger Thermopylæ 25 juli 1978 (W.Wilhelmsen) 40 flyktninger Vanessa 24 juli 1978 (Ditlev Simonsen) 22 flyktninger Mospoint 25 september 1978 (Mosvold, Farsrud) 6 flyktninger Torvanger 26 desember 1978 ( W.L.) 121 flyktninger Toledo 1979 129 flyktninger Leal 22 mars 1979 (D/S A/S Laly) 22 flyktninger Berge Sisu 9 mai 1979 (Bergesen) 144 flyktninger Martha Bakke 19 mai 1979 (Knutsen O.A.S.) 31 flyktninger Loyd Bakke 4 juni 1979 (Knutsen O.A.S.) 14 flyktninger Hual Skagerak 22 juni 1979 (Dyvi) 11 flyktninger Varvara 15 juli 1979 (Ditlev Simonsen) 26 flyktninger Lysekil 27 juli 1979 (Lysline) 252 flyktninger Mundo Gas Atlantic 28 juli 1979 (Ø. Lorentzen) 56 flyktninger Hermion 10 august 1979 (Bruusgaard Kiøsterud) 20 flyktninger Torinita 12 august 1979 (Ugland) 54 flyktninger Bjørgholm 15 august 1979 (Berg og Bjørge) 22 flyktninger Hardanger 26 august 1979 (W. Larsen) 55 flyktninger Bandak 30 august 1979 (Borgestad) 12 flyktninger Nopal Branco 1 september 1979 (Ø. Lorentzen) 25 flyktninger Tanabata 4 september 1979 (W. Wilhelmsen) 15 flyktninger Høeg Sword 4 september 1979 (Høeg) 26 flyktninger Gasstanker Centum 14 september 1979 (Havtor) 41 flyktninger Tysla 14 september 1979 (W. Wilhelmsen) 35 flyktninger Sea Speed Dana 21 september 1979 ( ikke norsk) 60 flyktninger Obo Queen 23 september 1979 (Herlofsson) 39 flyktninger Dyvi Kattegat 25 september 1979 (Dyvi) 52 flyktninger Poly Crusader 5 oktober 1979 (Rasmussen) 9 flyktninger Turbintanker Jamunda 23 oktober 1979 (Jahre) 27 flyktninger Barber Taif 21 oktober 1979 (W.Wilhelmsen) 36 flyktninger Savonita 28 oktober 1979 (Ugland) 38 flyktninger Laurita 2 november 1979 (Ugland) 48 flyktninger Gudrun Bakke 14 november 1979 (Knutsen O.A.S.) 118 flyktninger Sea Speed Dima 14 november 1979 (ikke norsk) 51 flyktninger 17 Soltz Sheaf 3 januar 1980 (ikke norsk) 45 flyktninger Høegh Skean 14 februar 1080 (Høegh) 48 flyktninger Poly Skandia 12 april 1080 (Rasmussen) 22 flyktninger Høegh Target 16 april 1980 (Høegh) 63 flyktninger Mostun Sanko 12 mai 1980 (Mosvold) 40 flyktninger Varenna 14 mai 1980 (Rasmussen) 22 flyktninger Tysla 16 mai 1980 (Ditlev Simonsen) 63 flyktninger Jagarda 16 mai 1980 (Jahre) 15 flykninger Fosna 3 juni 1980 (Movinchel) 19 flyktninger Long Phoenix 16 juni 1980 (Lange) 101 flyktninger Kollbris 20 juni 1980 (Berg-Bjørge) 91 flyktninger Frithjof Nansen 24 juni 1980 (Bakkevig) 28 flyktninger Hual Skagerak 8 juli 1980 (Dyvi) 3 fl yktninger M/S Bandak 17 juli 1980 (Borgestad) 19 flyktninger I/S Long Charity 8 september 1980 (Lange) 136 flyktninger M/T Brimanger september 1980 (W. Larsen) 196 flyktninger M/S Havfrost 2 oktober 1980 (Havtor) 41 flyktninger Loyd Bakke 9 oktober 1980 (Knutsen O.A.S.) 51 flyktninger Ragne Bakke 10 oktober 1980 (Knutsen O.A.S.) 44 flyktninger Berge Tasta 20 oktober 1980 (Bergesen d.y) 82 flykninger Laurita 22 november (Ugland) 164 flyktninger Hermion 24 november 1980 (Bruusgaard Kiøsterud) 66 flyktninger Gogo Rover 18 desember (Grunstads Rederi) 33 flyktninger Grena 11 april 1081 (J.L. Mowinkels 11 flyktninger Lisita 13 april 1981 (Ugland) 47 flyktninger Trajan 15 april 1981 (Johan Reksten) 40 flyktninger Barber Taif 18 april 1981 (W. Wilhelmsen) 76 flyktninger Nopal Mascot 3 mai 1981 (Arth. H. Mathisen) 26 flyktninger Barber Toba 4 mai 1981 (W. Wilhelmsen) 18 flyktninger Nopal Branco 16 mai 1981 (Ø. Lorentzen) 61 flyktninger Toyama 25 mai 1981 (W. Wilhelmsen) 141 flyktninger Nopal Verde 26 mai 1981 (Ø. Lorentzen) 186 flyktninger Dyvi Pacifi c 3 juni 1981 (Dyvi) 25 flyktninger Hval Skagerak 6 juni 1981 (Dyvi) 52 flyktninger Mos Field 15 juni 1981 (Mosvold) 18 flyktninger Høegh Trigger 30 august 1981 (Høegh) 36 flyktninger Vanessa 28 april 1982 (Simonsen) 17 flyktninger Sandefjord 29 april 1982 (Virik) 64 flyktninger Høegh Gandria 1 mai 1982 (Høegh) 70 flyktninger Høegh Sword 26 mai 1982 (Høegh) 44 flyktninger Høegh Trader 12 juni 1982 (Høegh) 44 flyktninger Berge Sisu 21 juni 1982 (Sig Bergesen) 30 flyktninger Høgh Gandria 29 juni 1982 (Høegh) 53 flyktninger Team Solviken 30 juli 1982 (Wallen Steckmest) 47 flyktninger Long Charity 5 juli 1982 (Einar Lange) 25 flyktninger +1 dødt barn Karinta 3 oktober 1982 (Ugland) 32 flyktninger Jarena 23 november 1982 (A. Jahre) 99 flyktninger Kollbjørg 20 juni 1983 (Berg og Bjørge) 21 flyktninger Mauranger 16 oktober 1983 (Westfall Larsen) 55 flyktninger Høegh Fortuna 2 november 1983 (Høegh) 17 flyktninger Centum 16 september 1984 (Havtor) 84 flyktninger Bow Elm 7 januar 1985 (Odfjell) 63 flyktninger Bow Flower 1985( ) 8 flyktninger Norbella 18 mars 1985 (Oslo ship mag) 15 flyktninger Hual Carmentina 15 april 1985 (Ugland) 45 flyktninger Norman Lady 4 juni 1985 (Høegh, ikke norsk reg) 43 flyktninger Hual Karinta 5 oktober 1985 (Ugland) 23 flyktninger Toluma 22 mars 1986 (Wilhelmsen) 32 flyktninger Berge Charlotte 6 august 1986 (Bergesen) 21 flyktninger 18 Berge Eagle 13 mai 1988 (Bergesen) 22 flyktninger Berge Helene 20 februar (Bergesen) 48 flyktninger L N G Høegh Gandria 05 mars 1989 (Høegh) 73 flyktninger North Sea 9 juni 1989 (Brøvig) 33 flyktninger Berge Odel 17 august 1989 (Bergesen) 18 flyktninger Birgitte Viking 9 mars 1991 (Viking Sup, ikke norsk reg) 20 flyktninger Brali 10 juni 1994 (V Ships Norway) 28 flyktninger Laurita 3, 02 oktober 1981 ( Hoegh Ugland Auto Liners) 75 flykninger Essy Silje, 11 mai 1984 , 39 flykninger Dyvi Kattegat, 12 august 1983, 32 flykninger Hual Lisita, semtember 1984, 47 flyktninger 19 Vedlegg 2: Thea Pham Tran. Mot friheten. Vedlegg 2 Thea Pham Tran. Mot friheten. Sjøfartsmuseet 2008. Red: Frode Edvin Nøstvik En journalist forteller om sine foreldres flukt fra Vietnam 20 21 22 23 24 Vedlegg 3: Piracy in the 20th century Vedlegg 3: The century of refugees. Deutsches komitee not-ärzte, formerly ”Ein Schiff für Vietnam”, 1980. To sider om piratene på havet utenfor Vietnam 25 Vedlegg 4. Hoat Viet. Fuglen som sluttet å synge Hoat Viet Fuglen som sluttet å synge Fra boken med samme tittel. Luther Forlag 1984 Oslo. 28 29 30 31 32 Vedlegg 5. Mediaomtaler av båtflyktninger som bidrar til mangfoldet i Norge Mediaomtaler av båtflyktninger som bidrar til mangfoldet i Norge: Et utvalg 33 34 35 36 37 38 39 Vedlegg 6. Knudsen, John Chr. Hjelpeapparat, flyktninger og livsløp. Knudsen, John Chr. Hjelpeapparat, flyktninger og livsløp. Utgitt av Statens flyktningesekretariat 1986, kapittel 1: Motiver for flukt og holdninger til flyktninger. 40