Meldinger
Transcription
Meldinger
Doro PhoneEasy 515 ® Norsk Norsk 1. Volumregulering 2. Lykt 3. Venstre menytast 4. Ringetast 5. Hurtigtaster 6. Talepostkasse 7. Tastelås 8. Mikrofon 9. Stille/Inntastingsmetode 10. Kamera-snarvei 11. Meldingssnarvei 12. Avslutt samtale/Slå på/av 22 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Piltaster Høyre menytast Høreelement Ladekontakt Hodesettkontakt Kameralinse Høyttaler Nødtast Batterideksel Ladestativ Stroppfeste Norsk Innhold Installasjon ................................................................................ 1 Installere SIM-kortet og batteriet ........................................... 1 Lading ....................................................................................... 2 Symboler ................................................................................... 3 Hjelpefunksjoner.................................................................. 3 Symboler for status på displayet............................................ 3 Vis viktigste symboler ........................................................... 4 Betjening ................................................................................... 5 Aktivere telefonen ................................................................ 5 Ringe.................................................................................. 6 Ringe fra telefonboken ......................................................... 6 Svare .................................................................................. 6 Volumregulering ................................................................... 6 .................................................................... 7 Skrive tekst Anropsalternativer ................................................................ 8 Samtale venter .................................................................... 8 Samtaleinformasjon.............................................................. 9 ................................................................ 9 Hurtignummer Tastelås............................................................................... 9 Stille .................................................................................. 9 Hodesett ............................................................................. 9 Nødanrop ............................................................................10 Nødtast ...............................................................................10 Telefonbok .................................................................................12 Opprette en oppføring i telefonboken .....................................12 Opprette ICE-oppføringer ..................................................12 Behandle oppføringer i telefonboken......................................13 ICE (In Case of Emergency – i nødstilfeller) ..............................14 Meldinger ..................................................................................15 Opprette og sende SMS ........................................................15 Opprette og sende en talemelding .........................................16 Opprette og sende MMS .......................................................17 Innboks, Sendt, Utboks ........................................................18 Anropslogg .................................................................................19 Hente og ringe opp ..............................................................20 Kamera (ta bilder) ......................................................................20 Norsk Kamera, alternativer .............................................................20 Kamerainnstillinger ..............................................................21 Bildevisning ...............................................................................21 Bildevisning, alternativer ......................................................21 Koble telefonen til en datamaskin ................................................23 Dra og slippe innhold mellom telefonen og en datamaskin.......23 Koble fra USB-kabelen på en sikker måte ..............................23 Innstillinger ...............................................................................24 Generelt ..............................................................................24 Lyd .....................................................................................28 Skjerm ................................................................................30 Anrop..................................................................................31 Meldinger............................................................................35 Kamera ...............................................................................39 Nødssituasjon ..................................................................39 Bluetooth ...........................................................................41 Sikkerhet ............................................................................43 Filbehandler ........................................................................46 Tilleggsfunksjoner .......................................................................47 Alarm..................................................................................47 Kalender .............................................................................48 Kalkulator ...........................................................................49 FM-radio .............................................................................49 Lommelykt ..........................................................................51 Instruksjoner for EKSTERN BRUKER.....................................51 Feilsøking ..................................................................................55 Sikkerhetsinstruksjoner ...............................................................57 Nettverkstjenester og priser...................................................57 Betjeningsmiljø....................................................................57 Medisinsk utstyr ..................................................................57 Områder med eksplosjonsfare................................................58 Beskytt hørselen ..................................................................58 Nødsamtaler ........................................................................59 Kjøretøy ..............................................................................59 Pleie og vedlikehold....................................................................59 Garanti ......................................................................................61 Spesifikasjoner ...........................................................................61 Høreapparater......................................................................61 ® Norsk Strålingsverdi (SAR) .............................................................61 Samsvarserklæring ...............................................................61 Norsk Installasjon VIKTIG Slå av telefonen og koble fra laderen før du fjerner batteridekselet. Installere SIM-kortet og batteriet GB GB SIM-kortholderen er plassert under batteriet. 1 1. 2. 3. 4. 2 3 4 Fjern batteridekselet og batteriet hvis det allerede er installert. Sett inn SIM-kortet ved å skyve det forsiktig inn i holderen. Pass på at kontaktflatene på SIM-kortet vender innover, og at det skrå hjørnet peker ned. Pass på at du ikke riper opp eller bøyer kontaktflatene på SIM-kortet. Valgfritt, sett inn minnekortet: Trykk lett på kortholderen, og skyv den forsiktig mot nødanropstasten. Minnekortholderen kan nå felles opp til horisontal stilling. Sett minnekortet på det merkede feltet på rommet. Kontroller at minnekortkortets kontakter vender ned og at skrå hjørnet er plassert slik at det stemmer overens med det markerte feltet. Se bildet. Pass på at du ikke riper eller bøyer kontaktene på minnekortet. Sett inn batteriet ved å skyve det inn i batteriholderen med kontaktene oppover til venstre. Sett på batteridekselet igjen. VIKTIG Bruk kun kompatible minnekort til dette apparatet. Kompatibel korttype: microSD, microSDHC. Inkompatible kort kan skade kortet og apparatet og ødelegge data som er lagret på kortet. Minnekort selges separat. 1 Norsk Lading FORSIKTIG Bruk bare batterier, lader og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne modellen. Hvis du kobler til annet utstyr, kan det medføre fare, og føre til at telefonens typegodkjenning og garanti blir ugyldig. Når batterinivået blir lavt, vises , og en varseltone høres. Batteriet lades ved å koble strømadapteren til en stikkontakt og til ladekontakten y. vises kort når laderen kobles til telefonen, og vises når den kobles fra igjen. En animert ladeindikator vises under lading. Det tar ca. 3 timer å lade batteriet helt opp. vises på skjermen når ladingen er fullført. Hvis telefonen er slått av når laderen kobles til telefonen, vises bare ladeindikatoren på displayet. Merk! Bakgrunnsbel. slukkes etter en stund for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å tenne skjermbelysningen. Full batterikapasitet oppnås når batteriet har blitt ladet 3–4 ganger. Batteriene brytes ned over tid, og derfor vil hvile- og samtaletiden normalt bli redusert ved regelmessig bruk. Spar energi Koble laderen fra stikkontakten når batteriet er ferdig ladet og enheten er koblet fra laderen. 2 Norsk Symboler Hjelpefunksjoner Følgende symboler indikerer informasjon i bruksanvisningen om hjelpefunksjoner for: Syn Håndtering Hørsel Sikkerhet Symboler for status på displayet Signalstyrke Ingen nettverksdekning Bare ringelyd 5 Uleste meldinger i innboksen Ringelyd + vibrasjon Alarm aktiv Kun vibrasjon Batterinivå Stille Viderekobling aktivert Roaming (utenfor hjemmenettverk) Bluetooth på, synlig for andre Tapt anrop. Bluetooth på, usynlig for andre Hodesett tilkoblet Bluetooth tilkoblet Melding mottatt i talepostkassen 3 Norsk Vis viktigste symboler Dempet Lader tilkoblet Melding sendt Lader fjernet Kunne ikke sende melding Øretelefon tilkoblet Feil Øretelefon frakoblet Advarsel Høyttaler på Hent Høyttaler av Klar (bekreftet) Innkommende anrop Ny melding Utgående anrop Lavt batterinivå Samtale avsluttet Tapt anrop. Trykk Les for å se de tapte anropene. Søker Nødsamtale Samtale på vent vCard-melding Kun nødanrop Volumregulering Behandler, vent litt 4 Norsk Betjening Aktivere telefonen Trykk og hold inne den røde knappen Bekreft med OK for å slå den av. for å slå telefonen på/av. Hvis SIM-kortet er gyldig, men beskyttet med en PIN-kode (Personal Identification Number), vises PIN. Tast PIN-koden og trykk OK ( øverst til venstre på tastaturet). Slett med Slett ( øverst til høyre på tastaturet). Merk! Hvis PIN- og PUK-kodene ikke fulgte med SIM-kortet, kontakter du tjenesteleverandøren. Forsøk: # viser antall gjenstående forsøk på å taste riktig PIN-kode. Når alle forsøkene er brukt, vises PIN blokkert. SIM-kortet må i så fall låses opp med PUK-koden (Personal Unblocking Key). 1. 2. 3. Tast PUK-koden og bekreft med OK. Tast en ny PIN-kode og bekreft med OK. Tast inn den nye PIN-koden på nytt og bekreft med OK. Oppstartsveiviser Første gang du slår på telefonen, kan du bruke Oppstartsveiviser til å velge basisinnstillinger. Når Kjør oppstartsveiviser? vises, trykker du Ja for å skifte Språk, Tid og dato, Ringetone, Ringevolum, Tekststørrelse eller Temaer. Trykk Nei hvis du ikke vil skifte. Tips: Du kan kjøre Oppstartsveiviser senere hvis du vil. Se Oppstartsveiviser, s.25. Hvilemodus Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har tastet inn noen tegn, er telefonen i hvilemodus. Venstre menytast er Meny i hvilemodus. Høyre menytast er Tlf.bok i hvilemodus. 5 Norsk Tips: Du kan alltid trykke på for å gå tilbake til hvilemodus. Endre språk, klokkeslett og dato Standardspråk fastsettes av SIM-kortet. Se Generelt, s.24 for informasjon om hvordan du endrer språk, klokkeslett og dato. Ringe 1. 2. 3. Tast telefonnummeret inkludert retningsnummer. Slett med Slett. for å ringe opp. Trykk Avbryt for å avbryte Trykk oppringningen. for å avslutte samtalen. Trykk Tips: I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale prefikset +. Ringe fra telefonboken 1. 2. 3. Trykk Tlf.bok for å åpne telefonboken. / til å bla gjennom telefonboken, eller Bruk piltastene hurtigsøk ved å trykke tasten som tilsvarer første bokstav i oppføringen. Se Skrive tekst , s. 7 . Trykk Ring for å ringe opp den valgte oppføringen, eller trykk Retur for å gå tilbake til hvilemodus. Svare 1. 2. for å svare, eller trykk Stille for å slå av ringesignalet Trykk og deretter Avvis for å avvise anropet (opptattsignal). for å avvise anropet direkte. Du kan også trykke for å avslutte samtalen. Trykk Volumregulering Bruk sidetastene +/– til å justere lydstyrken under en samtale. Lydstyrken vises på displayet. Hvis du bruker høreapparat eller har vanskelig for å høre telefonen i støyende omgivelser, kan du tilpasse telefonens lydoppsett. Se Lydoppsett , s.28. 6 Norsk Skrive tekst Du skriver inn tekst ved å trykke gjentatte ganger på talltastene for å velge tegn. Trykk flere ganger på tasten til ønsket tegn vises. Vent noen sekunder før du skriver inn neste tegn. Trykk * for å se en liste over spesialtegn. Velg ønsket tegn med / , og trykk OK for å bruke det. Bruk sidetastene +/– eller / til å flytte markøren i teksten. Trykk # for å veksle mellom store bokstaver, små bokstaver og tall. Hold inne # for å endre inndataspråk. Skrive tekst med stavestøtte På enkelte språk kan du bruke inntastingsmetoden Smart ABC (eZiType™), der en ordbok brukes til å foreslå ord. Se Stavestøtte , s.35 for å aktivere stavestøtte. Trykk hver tast én gang, selv om tegnet som vises, ikke er det du ønsker. Ordboken foreslår ord ut fra tastene du har trykket. 1. 2. 3. Hvis du vil skrive ordet «Fred», trykker du 3, 7, 3, 3. Fullfør ordet før du ser på forslagene. / til å vise de foreslåtte ordene. Bruk Trykk Velg og fortsett med neste ord. Du kan også trykke 0 for å fortsette med neste ord. Hvis ingen av de foreslåtte ordene er riktige, bruk manuell inntasting. Symbolet øverst til venstre på displayet viser valgt inntastingsmetode: No NO no No NO no 123 Stor forbokstav med stavestøtte STORE BOKSTAVER med stavestøtte små bokstaver med stavestøtte Stor forbokstav STORE BOKSTAVER små bokstaver Tall 7 Norsk Anropsalternativer Under en samtale gir menytastene1 ( ) tilgang til tilleggsfunksjoner: Valg (venstre menytast) En meny med følgende valg vises: Sett på vent/Hent enkel Avslutt samt. Ny samtale Telefonbok Meldinger Lyd av Hent eller sett den pågående samtalen på vent. Avslutt den pågående samtalen (samme som Ring et annet nummer (Konferanse). Søk i telefonboken. Skriv eller les SMS-meldinger. Deaktiver mikrofonen. ). Høyt på (høyre menytast) Aktiverer håndfrimodus, slik at du kan snakke uten å holde telefonen. Snakk tydelig inn i mikrofonen fra en avstand på maksimalt 1 m. Bruk sidetastene +/– til å justere høyttalervolumet. Trykk Høyt av for å gå tilbake til normal modus. Merk! Med håndfrifunksjonen kan bare én person snakke av gangen. Vekslingen mellom tale og lytting utløses av lyden av en person som snakker. Høye lyder (musikk osv.) i bakgrunnen kan påvirke funksjonen. Samtale venter En varslingstone høres hvis du mottar et anrop mens du snakker i telefonen. Trykk Valg, velg Svar og deretter OK for å sette samtalen på vent og besvare det innkommende anropet. Tips: Samtale venter må være aktivert. Se Anropsinnst., s.33. 1. Menytaster har flere funksjoner. Gjeldende tastefunksjon vises på displayet over menytasten. 8 Norsk Samtaleinformasjon Mens en samtale pågår, vises utgående eller innkommende telefonnummer, samt samtalens varighet. Hvis den som ringer, har hemmelig nummer, vises Ukjent. Hurtignummer Du kan bruke tastene A og B samt talltastene 0 og 2–9. Når du har lagret et hurtignummer, holder du inne den tilsvarende tasten for å ringe opp kontakten. Se også Hurtignummer , s.32. Tastelås Du kan låse tastaturet for å hindre at tastene trykkes ned utilsiktet, for eksempel når du har telefonen i vesken. Hold inne * for å låse/låse opp tastaturet. Innkommende samtaler kan besvares ved å trykke selv om tastelåsen er på. Tastaturet er ulåst mens samtalen pågår. Når samtalen avsluttes eller avvises, låses tastaturet igjen, Se Tastelås, s.43. Merk! Nødnumre kan ringes uten å låse opp tastaturet. Stille Stille er en fast profil der Tastetone, Meldingstone og Ringetone er deaktivert, mens Vibrasjon, Oppgaver og Alarm er uendret. Tips: Trykk og hold inne korttasten # for å aktivere/deaktivere Stille. Hodesett Hvis du kobler til et hodesett, blir den innebygde mikrofonen i telefonen automatisk koblet ut. Når du mottar et anrop, kan du bruke svartasten på hodesettkabelen (hvis det er en slik) til å besvare og avslutte samtaler. 9 Norsk FORSIKTIG Høyt volum ved bruk av hodesett kan føre til hørselsskade. Husk å justere lydstyrken når du bruker hodesett. Nødanrop Så lenge telefonen er slått på, kan du alltid foreta et nødanrop ved å taste nødnummeret til den lokale sentralen etterfulgt av . Noen nettverk godtar anrop til nødnummer uten gyldig SIM-kort. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. Nødtast FORSIKTIG Underrette alltid mottakerne i Nummerliste at de er oppført som akutt kontakter. FORSIKTIG Når en nødsamtale aktiveres, stilles telefonen til håndfrimodus. Unngå å holde apparatet nær øret når håndfrimodus er aktivert. Volumet kan være svært høyt. Med nødtasten har du enkel tilgang til forhåndsdefinerte numre hvis du trenger hjelp. Nødfunksjonen må aktiveres før den kan brukes. Se Nødssituasjon , s.39 hvis du vil vite hvordan du aktiverer denne funksjonen som beskrevet over eller med 3 tastetrykk, hvordan du angir nødnumre, og hvordan du redigerer meldingen. • • • • Trykk på nødtasten på baksiden av telefonen og hold den inne i 3 sekunder, eller trykk to ganger i løpet av 1 sekund. Telefonen sender en tekstmelding til alle numre i nummerlisten. Deretter ringer telefonen det første nummeret på listen. Hvis anropet ikke blir besvart innen 25 sekunder, ringes neste nummer. Oppringingen gjentas 3 ganger eller til anropet besvares, eller til du trykker . Nødfunksjonen kan også konfigureres til at mottakeren av anropet må trykke "0" (null) for å bekrefte nødsamtalen og stanse alarmsekvensen. Aktiver funksjonen hvis det er risiko for at 10 Norsk nødsamtalen blir besvart av en talepostkasse/svartjeneste. Bekreft med "0". Se Nødssituasjon , s.39. Merk! Enkelte private sikkerhetsselskaper godtar automatiske oppringninger fra sine kunder. Kontakt alltid sikkerhetsselskapet før du bruker nummeret deres. VIKTIG Informasjon til mottakeren av en nødsamtale når Bekreft med ”0” er aktivert: • • • • Når nødmeldingen er mottatt, ringes det til hvert av numrene i Nummerliste i rekkefølge. For å bekrefte nødsamtalen må mottakeren trykke 0. Hvis mottakeren ikke trykker 0 innen 60 sekunder, avbrytes samtalen, og det neste nummeret på listen ringes opp. Hvis mottakeren trykker 0 innen 60 sekunder, blir samtalen bekreftet, og det gjøres ikke flere oppringingsforsøk (nødsekvensen blir avbrutt). 11 Norsk Telefonbok Telefonboken har plass til 300 oppføringer med 3 telefonnumre i hver oppføring. Opprette en oppføring i telefonboken 1. 2. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg -Ny oppfør.-, og trykk Legg til. 3. Navn på kontakten. Se Skrive tekst , s. 7 . Slett Angi et med Slett. / til å velge Mobil, Hjemme eller Jobb, og Bruk tast inn telefonnumrene inkludert retningsnummer. 4. 5. Bilde, og trykk Endre for å knytte et bilde til kontakten. Velg Bildet vises når den tilhørende kontakten ringer, og kan også være synlig i telefonboken. Se Telefonbok bilde, s.27. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: • • 6. Velg Ta bilde, og trykk OK for å bruke kameraet til å ta et bilde. Velg Mine bilder, og trykk OK for å velge et eksisterende bilde. Trykk Lagre. Tips: I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale prefikset +. Opprette ICE-oppføringer Med disse helse- og ekstraopplysningene kan den første som svarer, få tilgang til disse opplysningene fra offerets telefon i et nødstilfelle. I en akutt situasjon er det kritisk å få disse opplysningene så rask som mulig, da de kan gi offeret større sjanse for å overleve. Alle felter er valgfrie, men jo flere opplysninger som oppgis, jo bedre. Se ICE (In Case of Emergency – i nødstilfeller) , s.14 for beskrivelse av hvordan du konfigurerer ICE-opplysninger. 12 Norsk Behandle oppføringer i telefonboken 1. 2. 3. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg en kontakt, og trykk Valg. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Vis Vis detaljer for den valgte kontakten. Endre 1. 2. / til å flytte markøren. Slett med Slett. Bruk Trykk Lagre. Legg til Se Opprette en oppføring i telefonboken, s.12. Ring Trykk OK for å ringe til kontakten. Send SMS Trykk OK for å skrive en SMS-melding. Se Opprette og sende SMS, s.15. Send MMS Trykk OK for å skrive en MMS-melding. Se Opprette og sende MMS, s.17. Slett Trykk OK for å slette den valgte oppføringen fra telefonboken. Trykk Ja for å bekrefte, eller Nei for å avbryte. Slett alle Velg Fra SIM eller Fra telefon, og trykk Velg for å slette alle telefonbokoppføringer fra SIM-kortet eller telefonminnet. Tast telefonkoden, og bekreft med OK. Standardkoden er 1234. 13 Norsk Kopier alle Velg Fra SIM, og trykk Velg for å kopiere alle telefonbokoppføringer fra SIM-kortet til telefonminnet. Trykk Ja for å bekrefte, eller Nei for å avbryte. Velg Fra telefon, og trykk Velg for å kopiere alle telefonbokoppføringer fra telefonminnet til SIM-kortet. Trykk Ja for å bekrefte, eller Nei for å avbryte. Send vKort Velg Via SMS, og trykk OK for å sende den valgte telefonbokoppføringen som vCard via SMS. Tast inn telefonnummeret til mottakeren. Du kan også bruke piltastene / til å bla gjennom, eller hurtigsøke ved å trykke tasten som tilsvarer første bokstav i oppføringen. Se Skrive tekst , s. 7 . Trykk OK for å sende. Velg Via MMS, og trykk OK for å sende den valgte telefonbokoppføringen som vCard via MMS. Skriv inn meldingen, og trykk deretter Valg. Legg til elementer i meldingen med alternativene Legg til emne, Legg til bilde, Legg til lyd og Legg til video. Legg til mottakere med Til og Send når du er klar. Velg Via Bluetooth, og trykk OK for å sende den valgte telefonbokoppføringen som vCard via Bluetooth . Se hvordan du kobler til med Bluetooth under Bluetooth , s.41. ® ® ICE (In Case of Emergency – i nødstilfeller) Førstehjelpspersonell kan finne tilleggsinformasjon, for eksempel medisinske opplysninger, fra offerets telefon i et nødstilfelle. I en akutt situasjon er det kritisk å få disse opplysningene så rask som mulig for å øke offerets sjanse for å overleve. Alle felter er valgfrie, men jo flere opplysninger som oppgis, jo bedre. 1. 2. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. og trykk OK, og bruk deretter Velg listen over oppføringer. 14 / til å bla gjennom Norsk 3. Trykk Endre for å legge til eller redigere informasjon i hver oppføring. Se Skrive tekst , s. 7 . Slett med Slett. Trykk Lagre når du er ferdig. Navn: Fødsel: Høyde: Vekt: Språk: Forsikring: Kontakt 1: Kontakt 2: Doktor: Tilstand: Allergi: Blodtype: Vaksinering: Medisin: Annen informasjon: Ditt eget navn. Din fødselsdato. Din høyde. Din vekt. Ditt språk. Ditt forsikringsselskap og polisenummer. Trykk Valg og deretter OK for å Legg til eller Slett en kontakt fra telefonboken, eller Lagre for å godta den gjeldende oppføringen. Om mulig kan du også legge til forholdet til dine ICE-kontakter i telefonboken, for eksempel «ICE hustru Mary Smith». Eventuelle medisinske tilstander/medisinsk utstyr (f.eks. diabetiker, pacemaker). Kjente allergier (f.eks. penicillin, bistikk). Din blodtype. Relevante vaksinasjoner. Eventuelle medisiner du tar. Andre opplysninger (f.eks. organdonor, livstestamente, samtykke til behandling). Meldinger Opprette og sende SMS Merk! Du må lagre nummeret til meldingssentralen for å kunne sende SMS. Nummeret til servicesenteret tildeles av teleoperatøren og er vanligvis innstilt på SIM-kortet. Hvis ikke, kan du selv angi nummeret. Se Profilinnstilling, s.36. 1. 2. 3. 4. Trykk korttasten eller trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg SMS, og trykk OK. Skriv inn meldingen, se Skrive tekst , s. 7 , og trykk deretter Til. Velg en mottaker som allerede er lagt til i Telefonbok, og trykk Legg til. 15 Norsk 5. 6. Du kan også velge Angi nummer og trykke Velg for å legge til en mottaker manuelt, og trykke Klar. Velg Legg til for å legge til flere mottakere, eller velg Send for å sende, og trykk deretter OK. Du kan også endre mottakere ved å velge én og trykke Valg for å Endre, Slett eller Slett alle. Merk! Hvis du velger å legge til flere mottakere, må du betale for hver mottaker (maksimalt 10). I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale prefikset +. Opprette og sende en talemelding En talemelding bruker samme teknologi som en MMS. Både du og mottakeren må ha abonnement som støtter MMS. Innstillingene for MMS får du fra din tjenesteleverandør. De kan bli sendt til deg automatisk via SMS. Hvis ikke, kan du se hvordan du stiller inn MMS-profilen under MMS-innst., s.37. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Talemelding, og trykk OK. Innspillingen starter umiddelbart. Trykk Stopp når du er ferdig, og trykk Ja for å lagre. Velg en mottaker som allerede er lagt til i Telefonbok, og trykk Legg til. Du kan også velge Angi nummer og trykke Velg for å legge til en mottaker manuelt, og deretter trykke Klar. Velg Legg til for å legge til flere kontakter, eller velg Send for å sende, og trykk deretter OK. Du kan også endre mottakere ved å velge én og trykke Valg for å Endre, Slett eller Slett alle. Merk! Hvis du velger å legge til flere mottakere, må du betale for hver mottaker (maksimalt 10). I internasjonale samtaler bruker du alltid + foran landskoden for at det skal fungere best mulig. Trykk * to ganger for å angi det internasjonale prefikset +. 16 Norsk Opprette og sende MMS En MMS-melding kan inneholde tekst og medieobjekter som bilder, lydinnspillinger og video. Både du og mottakeren må ha abonnement som støtter MMS. Innstillingene for MMS får du fra din tjenesteleverandør. De kan bli sendt til deg automatisk via SMS. Hvis ikke, kan du se hvordan du stiller inn MMS-profilen under MMS-innst., s.37 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg MMS, og trykk OK. Skriv inn meldingen, se Skrive tekst , s. 7 , og trykk deretter Valg. Legg til elementer i meldingen med alternativene Legg til emne, Legg til bilde, Legg til lyd og Legg til video. Legg til mottakere med Til og Send når du er klar. Legg til emne 1. 2. Velg Legg til emne, og trykk OK. Skriv inn emnet, se Skrive tekst , s. 7 , og trykk deretter Klar. Legg til bilde 1. 2. 3. 4. 5. Velg Velg Velg Velg Velg Legg til bilde, og trykk OK. Mine bilder, og trykk OK.. Tlf./Minnekort, og trykk Åpne. en mappe, for eksempel Photos, og trykk Åpne. en fil, og trykk OK. Legg til lyd 1. 2. 3. 4. 5. Velg Legg til lyd, og trykk OK. Velg Mine lyder, og trykk OK. Du kan også velge Ta opp lyd og trykke OK for å bruke mikrofonen til å spille inn lyd. Innspillingen starter umiddelbart. Trykk Stopp når du er ferdig, og trykk Ja for å lagre. Velg Tlf./Minnekort, og trykk Åpne. Velg en mappe, for eksempel Audio, og trykk Åpne. Velg en fil, og trykk OK. Legg til video 1. Velg Legg til video, og trykk OK. 17 Norsk 2. 3. 4. 5. Velg Velg Velg Velg Mine videoer, og trykk OK. Tlf./Minnekort, og trykk Åpne. en mappe, for eksempel Received, og trykk Åpne. en fil, og trykk OK. Legg til mottakere (Til) Velg Til, og trykk OK for å velge mottaker fra Telefonbok, og trykk Legg til. Du kan også velge Angi nummer og trykke Velg for å legge til en mottaker manuelt. Trykk deretter Klar. Velg Legg til for å legge til flere kontakter, eller velg Send for å sende, og trykk deretter OK . Du kan også endre mottakere ved å velge én og trykke Valg for å Endre, Slett eller Slett alle. 1. 2. 3. Innboks, Sendt, Utboks Innkommende SMS og MMS bruker delt innboks. / / ulest SMS/MMS lest SMS/MMS Utgående SMS og MMS bruker delt mappe for sendte meldinger. / SMS/MMS sendt Usendte SMS og MMS bruker delt utboks / 1. 2. 3. 4. SMS/MMS ikke sendt Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Innboks/Sendt/Utboks, og trykk OK. Velg en melding, og trykk Les. / til å bla opp og ned i meldingen. Bruk Velg Valg for å vise følgende alternativer: Vis (kun MMS) Vis meldingen. Ring Trykk OK for å ringe til kontakten. 18 Norsk Send på nytt Send på nytt til samme mottaker. Svar Skriv inn svaret, og trykk deretter Klar. Meldingen sendes umiddelbart. Slett Trykk Ja for å slette meldingen eller Nei for å gå tilbake. Last ned/Avbryt Hvis meldingen ikke er lastet ned ennå, trykk Last ned. Endre Rediger meldingen, og trykk deretter Send. Videresend Videresend en melding fra Innboks. Rediger meldingen (hvis du ønsker det), og trykk deretter Send. Bruk nummer Viser alle telefonnumre i meldingen og nummeret til avsenderen. Ring Lagre Send SMS Send MMS Ring opp det valgte nummeret. Lagre nummeret i telefonboken. Skriv en ny SMS-melding. Skriv en ny MMS-melding. Lagre objekt (kun MMS) Lagre tekst og medieobjekter som bilder, lydinnspillinger og video. Detaljer (kun MMS) Vis informasjon om meldingen. Anropslogg Besvarte, tapte og foretatte anrop lagres i en kombinert anropslogg. 20 anrop av hver type kan lagres i loggen. Når det er flere anrop til eller fra samme nummer, vises bare det siste anropet. 19 Norsk Hente og ringe opp 1. 2. . Trykk Du kan også trykke Meny, bla til , og trykke OK. / til å bla gjennom Anropslogg. Bruk Mottatte Utgående Tapte anrop 3. Trykk for å ringe opp nummeret, eller trykk Valg for følgende innstillinger: Vis Slett Slett alle Lagre Vis informasjon om det valgte anropet. Slett anropet. Slett alle anrop i anropsloggen. Lagre nummeret i telefonboken. Kamera (ta bilder) Tørk linsen ren med en tørr klut for å ta skarpe bilder. 1. 2. 3. eller trykk Meny, bla til , og trykk OK. Trykk korttasten Trykk for å ta et bilde. Velg Klar for å lagre bildet og fortsette i kameramodus. (Hvis du ikke velger noe, lagres bildet.) Eller trykkValgi listen, og trykk deretter OK for å bekrefte. Kamera, alternativer Send Velg et alternativ, og trykk deretter OK. Via MMS Send bildet som MMS. Trykk OK for å opprette en melding. Se Opprette og sende MMS, s.17 Via Bluetooth Send bildet til en annen Bluetooth-enhet. Se Bluetooth®, s.41 20 Norsk Slett Trykk OK for å slette det valgte bildet. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å gå tilbake. Bruk Velg et alternativ i listen, og trykk deretter OK for å bekrefte. Bakgrunn Telefonbok bilde Lagrer bildet som skjermbakgrunn. Trykk OK. Sender bildet til telefonboken. Trykk OK. Kamerainnstillinger • • / for å zoome inn og ut. Bruk Bruk sidetastene +/– til å justere EV-/lysfølsomhet. Merk! Zoom kan forringe billedkvaliteten. Se flere kamerainnstillinger under Kamera, s.39. Bildevisning Vis lagrede bilder. 1. 2. 3. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg et bilde, og trykk deretter Valg. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK for å bekrefte: Bildevisning, alternativer Vis Enkeltvisning. Trykk Retur når du er ferdig. Send Velg et alternativ, og trykk deretter OK. Via MMS Send bildet som MMS. Trykk OK for å opprette en melding. Se Opprette og sende MMS, s.17 Via Bluetooth Send bildet til en annen Bluetooth-enhet. Se Bluetooth®, s.41 21 Norsk Slett Trykk OK for å slette det valgte bildet. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å gå tilbake. Bruk Velg et alternativ i listen, og trykk deretter OK for å bekrefte. Bakgrunn Telefonbok bilde Lagrer bildet som skjermbakgrunn. Trykk OK. Sender bildet til telefonboken. Trykk OK. Detaljer Viser opprettelsesdato og bildestørrelse. Endre navn Gi bildet nytt navn. Slett med Slett, og trykk Klar for å bekrefte. Nettleserstil Du kan endre bildevisningen. Standarden er Stor. Du kan også velge Liste eller Middels. Filnavnet, datoen og bildestørrelsen vises i Liste. Sorter Velg dette hvis du vil sortere bildene etter Navn eller Tid. Lagring Velg hvor telefonen skal lagre filene hvis du har installert minnekort. Slett alle Trykk OK for å slette alle bilder. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å gå tilbake. 22 Norsk Koble telefonen til en datamaskin y Koble telefonen til en datamaskin og overfør bilder, musikk og andre typer filer. Du kan koble telefonen til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel for å administrere filer på telefonen. Fra datamaskinens filutforsker kan du dra og slippe innhold mellom telefonen og datamaskinen Merk! Det kan være at du ikke kan overføre enkelte opphavsrettsbeskyttede filer. Dra og slippe innhold mellom telefonen og en datamaskin 1. 2. 3. Koble telefonen til en datamaskin med en USB-kabel. Vent til minnekortet vises som en ekstern stasjon i filutforskeren. Dra og slipp de valgte filene mellom telefonen og datamaskinen. Merk! Telefonen kan ikke få tilgang til telefonen/minnekortet mens det er registrert av datamaskinen. Det kan hende at enkelte funksjoner og programmer på telefonen, for eksempel kameraet, ikke er tilgjengelige. Du kan overføre filer ved hjelp av en USB-kabel på de fleste enheter og operativsystemer som støtter et grensesnitt for USB-masselagring. Koble fra USB-kabelen på en sikker måte 1. 2. Sørg for at maskinvaren kan fjernes på en sikker måte. Koble fra USB-kabelen. 23 Norsk Merk! Du må ikke koble fra USB-kabelen under overføring av innhold, for dette kan skade innholdet. Instruksjonene på datamaskinen kan variere, avhengig av operativsystemet. Se i dokumentasjonen til datamaskinens operativsystem hvis du vil ha mer informasjon. Innstillinger Merk! Innstillingene som er beskrevet i dette kapittelet, velges i hvilemodus. for å gå tilbake til hvilemodus. Trykk Generelt Dato og klokkeslett Stille dato og klokkeslett 1. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. 2. Velg Generelt, og trykk OK. 3. Velg Tid og dato, og trykk OK. 4. Velg Angi tid, og trykk OK. 5. Angi klokkeslettet (TT:MM), og trykk deretter OK. 6. Velg Angi dato, og trykk OK. 7. Angi datoen (DD/MM/ÅÅÅÅ), og trykk deretter OK. Stille inn klokkeslett-/datoformat , og trykk OK. 1. Trykk Meny, bla til 2. Velg Generelt, og trykk OK. 3. Velg Tid og dato, og trykk OK. 4. Velg Angi format, og trykk OK. 5. Velg Tidsformat, og trykk OK. 6. Velg 12 timer eller 24 timer, og trykk OK. 7. Velg Datoformat, og trykk OK. 8. Velg ønsket datoformat, og trykk OK. Slå automatisk klokkeslett og dato på/av , og trykk OK. 1. Trykk Meny, bla til 2. Velg Generelt, og trykk OK. 24 Norsk 3. 4. 5. Velg Tid og dato, og trykk OK. Velg Autotid, og trykk OK. Velg På/Av, og trykk OK. Hvis du vil at telefonen automatisk skal oppdatere klokkeslett og dato i gjeldende tidssone, velger du På. Automatisk oppdatering av dato og klokkeslett endrer ikke innstillingene for alarm eller kalender. De er angitt i lokal tid. Oppdateringen kan føre til at innstilte alarmer utløper. Avhengig av nettverksstøtte og abonnement. Språk Standardspråket for telefonmenyer, meldinger osv. fastsettes av SIM-kortet. Du kan endre dette til et annet språk som støttes av telefonen. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Språk, og trykk OK. / for å velge et språk, og trykk deretter OK. Bla Oppstartsveiviser Bruk Oppstartsveiviser til å velge basisinnstillinger. Trykk Ja for å endre Språk, Tid og dato, Ringetone, Ringevolum, Tekststørrelse eller Temaer. Trykk Nei hvis du ikke vil endre valget. Eiers nummer Telefonnumrene som er tilordnet ditt SIM-kort lagret i Eget nummer hvis dette tillates av kortet. Vise/redigere eller slette numrene: 1. 2. 3. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Eiers nummer, og trykk OK. Se hvordan du legger til navn og numre under Telefonbok, s.12. Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK. 25 Norsk Blokker funksjon Du kan deaktivere funksjoner for å forenkle bruken av telefonen. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Blokker funksjon, og trykk OK. Velg funksjonene du vil deaktivere, og trykk Av. Trykk Klar for å bekrefte. Nettv.innst. Telefonen velger automatisk hjemmenettverket (tjenesteleverandørens) hvis det er innen rekkevidde. Hvis det ikke er innen rekkevidde, kan du bruke et annet nettverk hvis nettverksoperatøren har en avtale som gjør det mulig. Dette kalles roaming. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. 1. 2. 3. 4. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Generelt, og trykk OK. Velg Nettv.innst., og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK for å bekrefte: Søk ny Utfør et nytt søk hvis telefonen mister forbindelsen. Velg nettverk Trykk Velg nettverk for å vise tilgjengelige nettverk. En liste over tilgjengelige nettverksoperatører vises (etter en kort stund). Velg ønsket operatør, og trykk OK. Nettverksmodus Hvis du vil velge et annet nettverk, velger du Nettverksmodus og velger deretter ett av følgende alternativer: Automatisk Manuell Nettverket velges automatisk. Nettverket velges manuelt. Bruk Velg nettverk for å velge ønsket operatør. Tjenester Denne menyen inneholder forhåndsprogrammerte tjenester fra nettverksleverandøren. Avhengig av nettverksstøtte og abonnement. 26 Norsk 1. 2. 3. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Tjenester, og trykk OK. Lommelykt Angi varighet før den innebygde lommelykten slås av. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt og trykk OK. Velg Lommelykt, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: 1 min. Slå av automatisk etter 1 min. 2 min. Slå av automatisk etter 2 min. Ingen grense Ikke slå av automatisk. Merk! Lykten lader ut batteriet svært raskt. Husk å slå av lykten etter bruk. Tlf.bok-lagring 1. 2. 3. 4. SIM Tlf. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. Velg Tlf.bok-lagring, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: 1 telefonnummer per kontakt. Antall og lengde på telefonnumrene/kontaktene som kan lagres, varierer avhengig av SIM-kortet og tjenesteleverandørens innstillinger. 300 kontakter med 3 telefonnumre hver – Mobil, Hjemme eller Jobb. Telefonbok bilde Du kan endre visningsmodus for telefonboken. Velg På for å se kontaktene med tilhørende bilder (Bilde), eller velg Av hvis du bare vil vise kontaktenes navn. 1. 2. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Generelt, og trykk OK. 27 Norsk 3. 4. Velg Telefonbok bilde, og trykk OK. Velg På eller Av, og trykk OK. Lyd Merk! Stille må angis til Av hvis du skal ha tilgang til Lydsignaler, Ringevolum, Ringetype og Ekstra tone. Se Stille, s.29. Lydoppsett Hvis du bruker høreapparat eller har vanskelig for å høre telefonen i støyende omgivelser, kan du tilpasse telefonens lydoppsett. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Lydoppsett, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Normal Middels Høy For normal hørsel i normale omgivelser. For noe svekket hørsel eller bruk i støyende omgivelser. For moderat svekket hørsel eller bruk i svært støyende omgivelser. Lydsignaler 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Lydsignaler, og trykk OK. Velg Ringetone, og trykk OK. / for å velge en av de tilgjengelige ringetonene. Bla Ringetonen spilles av. Trykk OK for å bekrefte, eller trykk Retur for å forkaste endringene. Still inn Alarm, Meldingstone, Tastetone, Slå på-tone og Slå av-tone på samme måte. Lydstyrke for ringetone 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Ringevolum, og trykk OK. / for å endre ringevolumet, og trykk deretter OK. Bla 28 Norsk Stille 1. 2. 3. 4. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Lyd, og trykk OK. Velg Stille, og trykk OK. Velg På eller Av, og trykk OK. Tips: Trykk og hold inne korttasten # for å aktivere/deaktivere Stille. Ringetype Innkommende anrop kan varsles med en ringetone og/eller vibrasjon. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Ringetype, og trykk OK. / for å velge varsling, og trykk deretter OK. Bla Kun ring Kun vib. Vib & ring Vib->ring Stille Kun ringetone. Kun vibrasjon. Vibrasjon og ringetone. Begynner med vibrasjon og legger til ringetone etter en kort stund. Ingen lyd eller vibrasjon, bare lys i displayet Ekstra tone Advarsels- og feiltoner brukes til å varsle deg når batterinivået er lavt, ved feil på telefon eller SIM-kort osv. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Lyd, og trykk OK. Velg Ekstra tone, og trykk OK. Velg Advarsel, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere. Velg Feil, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere. Trykk Klar for å lagre. 29 Norsk Skjerm Bakgrunn Du kan velge mellom ulike skjermbakgrunner. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Bakgrunn, og trykk OK. / for å vise tilgjengelige bakgrunner. Bla Trykk OK for å bekrefte eller Retur for å forkaste endringene. Tekststørrelse Du kan tilpasse skriftstørrelsen for tekstmeldinger og telefonboken. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Tekststørrelse, og trykk OK. Velg Normal eller Stor, og trykk OK. Skjerminfo I hvilemodus kan skjermen vise bare klokke, eller den kan vise klokke og tjenesteleverandør, eller all informasjon. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Skjerminfo, og trykk OK. Velg Kun klokke, Klokke og operatør eller All inform., og trykk OK. Temaer Du kan velge ulike temaer for å tilpasse telefonens tekst og bakgrunn. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Temaer, og trykk OK. / for å velge et tema. Bla Trykk OK for å bekrefte eller Retur for å forkaste endringene. Bakgrunnsbel. Velg tidsforsinkelsen for skjermbelysningen. 30 Norsk 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Bakgrunnsbel., og trykk OK. Velg 15 sek., 30 sek. eller 1 min., og trykk OK. Lysstyrke Du kan tilpasse telefonens innstillinger for lysstyrke. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Skjerm, og trykk OK. Velg Lysstyrke, og trykk OK. Velg Nivå 1 – Nivå 3, og trykk OK. Anrop Talepost Hvis telefonabonnementet inkluderer en svartjeneste, kan oppringere legge igjen en talemelding hvis du ikke kan besvare et anrop. Talepost er en nettverkstjeneste, og du må kanskje først abonnere på den. Kontakt tjenesteleverandøren for å få mer informasjon og for å få nummeret til talepostkassen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Talepost, og trykk OK. Velg Tom, og trykk Legg til. Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra Telefonbok. Du kan også trykke Manuell. Se hvordan du legger til navn og numre under Telefonbok, s.12. Trykk OK for å bekrefte. Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK. Koble , og trykk OK. 1. Trykk Meny, bla til 2. Velg Anrop, og trykk OK. 3. Velg Talepost, og trykk OK. 4. Velg Valg, og trykk OK. 31 Norsk 5. Velg Koble, og trykk OK for å ringe til talepostkassen. Tips: Trykk korttasten 1 for å ringe til talepostkassen. Hurtignummer A, B og talltastene 0 og 2–9 kan brukes til hurtignumre. Legge til hurtignumre 1. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. 2. Velg Anrop, og trykk OK. 3. Velg Hurtignummer, og trykk OK. 4. Velg A, og trykk Legg til. 5. Velg en oppføring i telefonboken, og trykk OK. 6. Gjenta for å legge til hurtignumre for tastene B, 0 og 2–9. Hvis du vil endre en kontakt, velger du en eksisterende oppføring og trykker Valg. Deretter velger du Endre eller Slett og trykker OK. Hvis du vil bruke hurtigoppringningen for en kontakt fra hvilemodus, holder du inne den tilsvarende tasten. Du kan redigere kontaktopplysningene for hurtigtastene A, B og C. 1. Trykk den tilsvarende tasten. Bruk / til å markere navnet eller nummeret, og trykk deretter Endre. 2. Trykk OK for å bekrefte. Slett med Slett. Topp 10 Angi oppføringen som én av de 10 første kontaktene i telefonboken. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Topp 10, og trykk OK. Velg en av de tomme oppføringene, og trykk Legg til. / til å bla gjennom telefonboken, eller hurtigsøk ved å Bruk trykke tasten som tilsvarer første bokstav i oppføringen. Trykk OK for å lagre den valgte oppføringen, eller trykk Retur for å gå tilbake til menyen. 32 Norsk Hvis du vil slette en topp 10-oppføring, velger du oppføringen i topp 10-listen og trykker Valg og velger deretter Slett. Anropstid Under en samtale vises samtalens varighet. Du kan se varigheten på dine samtaler. 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropstid, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Siste anrop Utgående Mottatte Nullstill alle Viser varigheten til den siste samtalen. Viser total varighet for alle utgående anrop. Viser total varighet for alle mottatte anrop. Trykk Ja for å nullstille tidtakeren, eller Nei for å gå tilbake til menyen. Alle knapper Velg Alle knapper og trykk OK, velg På og trykk OK for å kunne besvare innkommende anrop ved å trykke en hvilken som helst tast (unntatt ). Anropsinnst. Avhengig av nettverksstøtte og abonnement. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. Anrops-ID Vis eller skjul telefonnummeret ditt på mottakerens telefon når du ringer. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropsinnst., og trykk OK. Velg Anrops-ID, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: 33 Norsk Etter nettverk Bruk standardinnstillingene i nettverket. Skjul ID Vis aldri ditt nummer. Send ID Vis alltid ditt nummer. Samtale venter Du kan håndtere mer enn én telefonsamtale av gangen. En varslingstone høres hvis du mottar et anrop mens du snakker i telefonen. Trykk Valg, velg Svar og deretter OK for å sette samtalen på vent og besvare det innkommende anropet. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropsinnst., og trykk OK. Velg Samtale venter, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Aktiver Deaktiver Hent status Aktiverer samtale venter. Deaktiverer samtale venter. Viser om samtale venter er aktivert eller ikke. Viderekoble Du kan viderekoble anrop til en svartjeneste eller til et annet telefonnummer. Velg hvilke anrop som skal viderekobles. Velg en betingelse, og trykk OK, og velg deretter Aktiver, Deaktiver eller Hent status (se Samtale venter, s.34) for hver. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropsinnst., og trykk OK. Velg Viderekoble, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Taleanrop Ved ingen kontakt Ved ubesvart Viderekobler alle taleanrop. Viderekobler innkommende anrop hvis telefonen er slått av eller utenfor dekningsområdet. Viderekobler innkommende anrop hvis de ikke besvares. 34 Norsk Ved opptatt Avbryt viderek Viderekobler innkommende anrop hvis linjen er opptatt. Ikke viderekoble anrop. Anropssperre Telefonen kan begrenses slik at den ikke tillater enkelte typer anrop. Merk! Du trenger et passord for å bruke Anropssperre. Kontakt tjenesteleverandøren for å få dette passordet. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Anrop, og trykk OK. Velg Anropsinnst., og trykk OK. Velg Anropssperre, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Utgående Alle anrop Internasj. anrop Internasj. unnt. hjem Mottatte Alle anrop Ved roaming Avbryt alle Trykk OK, og velg deretter: Brukeren kan besvare innkommende anrop, men ikke ringe ut. Brukeren kan ikke ringe til internasjonale numre. Brukeren kan ikke ringe til internasjonale numre, unntatt til landet der SIM-kortet er registrert. Trykk OK, og velg deretter: Brukeren kan ringe ut, men ikke motta innkommende anrop. Brukeren kan ikke motta innkommende anrop når telefonen brukes i andre nettverk. Annuller alle anropssperringer (passord kreves). Meldinger 1. 2. 3. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Meldinger, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Stavestøtte Velg På, og trykk OK for å aktivere Stavestøtte eZiType . Se Skrive tekst , s. 7 . ™ 35 Norsk Skrivehastighet Du kan endre hvor raskt tastaturtegn gjentas (før markøren går videre til neste tegn). Velg Hurtig, Normal eller Sakte, og trykk OK. SMS-innst. Minnestatus Viser hvor mange prosent av minneplassen som er brukt i telefonminnet. Telefonminnet kan lagre opptil 200 meldinger. Lagring 1. Velg SIM (standard) for å lagre meldinger på SIM-kortet eller Tlf. for å lagre meldinger i telefonminnet. 2. Trykk OK for å bekrefte. Profilinnstilling Dette nummeret kreves for å bruke SMS-funksjonen. Nummeret til servicesenteret tildeles av teleoperatøren og er vanligvis innstilt på SIM-kortet. Hvis nummeret til servicesenteret er lagret på SIM-kortet, vises det. Hvis ikke, kan du selv angi nummeret. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer. 1. 2. Velg Profilinnstilling, og trykk Endre for å redigere nummeret til servicesenteret. Trykk Slett for å slette. Trykk OK for å bekrefte. Celleinformasjon Du kan motta meldinger om ulike emner fra tjenesteleverandøren, for eksempel vær eller trafikkforhold i et bestemt område. Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om tilgjengelige kanaler og relevante kanalinnstillinger. Meldinger som sendes til en celle, kan ikke mottas når enheten brukes i andre nettverk. Velg Celleinformasjon, og trykk OK for å velge følgende innstillinger: Funksjon på/av Les Slå informasjon På eller Av. Trykk OK for å lese meldingen. 36 Norsk Språk Innstilling Velg språk På/Av, og trykk Klar. Velg fra hvilke kanaler du vil motta / abonnere på meldinger. Bruk alternativene Subscribe, Avbryt, Legg til, Endre og Slett til å definere dine kanaler. MMS-innst. Minnestatus Viser hvor mange prosent av minneplassen som er brukt på SIM-kortet og i telefonminnet. Telefonminnet kan lagre opptil 100 meldinger. MMS profil Disse innstillingene er nødvendige hvis du skal bruke MMS-funksjonen. Innstillingene for MMS får du fra din tjenesteleverandør. De kan bli sendt til deg. 1. 2. 3. Velg MMS profil, og trykk OK. Velg din serviceleverandør, og trykk Valg. Velg Aktiver, og trykk OK. Hvis din tjenesteleverandør ikke står på listen, gjør du følgende: 1. 2. 3. Velg MMS profil, og trykk OK. Velg Legg til, og trykk Valg. Velg Endre, og trykk OK for å velge følgende innstillinger: Angi innstillingene for din tjenesteleverandør. Du kan få de korrekte innstillingene fra tjenesteleverandøren. Kontonavn APN Brukernavn Passord Hjemmeside Tilkopling Proxyadresse Proxy-port Brukernavn Passord Legg til kontonavnet. Legg til APN-adressen. Legg til brukernavn. Legg til passord. Legg til hjemmeside. Velg tilkoblingstype HTTP eller WAP. Legg til proxy adresse. Legg til proxy-port. Legg til proxy brekernavn. Legg til proxy passord. 37 Norsk 4. 5. 6. Trykk Klar, og trykk Ja for å lagre eller Nei for å gå tilbake. Velg den nye profilen, og trykk Valg. Velg Aktiver, og trykk OK. Du kan også aktivere/endre en MMS-profil ved å velge én og trykke Valg for å Aktiver/Endre/Slett kontoen. Merk! Noen tjenesteleverandører krever at du sender en MMS-melding før du kan motta en. Send en MMS med bare tekst for å aktivere tjenesten. Noen tjenesteleverandører krever at du kontakter dem før de aktiverer MMS for kontoen din. Kontakt tjenesteleverandørens kundeservice. under oppsettet for å gå ut uten å lagre. Trykk Påminnelse SMS-påminnelsesfunksjonen varsler deg én gang hvis du ikke har sett en tekstmelding 10 minutter etter at du mottok den. Hvis du fjerner varselskonvolutten ved å trykke , hører du ikke noen påminnelse. Velg Påminnelse, og trykk OK. Velg På/Av for å aktivere/deaktivere, og trykk OK. Vibrasjon Vibrasjonsvarslingen for SMS er flere korte vibrasjoner som fortsetter i enten Kort (4 sekunder) eller Lang (12 sekunder) tid. Merk! Hvis Ringetype er satt til Kun ring, vibrerer telefonen ikke. Leveringsrapport Du kan velge om telefonen skal varsle deg når SMS du sender, er kommet frem til mottakeren. Velg Leveringsrapport, og trykk OK. Velg På eller Av for å aktivere/deaktivere. Trykk OK for å lagre. Merk! Hvis du velger Leveringsrapport=På, tar noen operatører gebyr for meldingen. 38 Norsk Slett Velg Innboks, og trykk OK for å slette alle meldinger i Innboks. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer. Velg Utboks, og trykk OK for å slette alle meldinger i Utboks. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer. Velg Sendt, og trykk OK for å slette alle meldinger i Sendt. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer. Velg Slett alle, og trykk OK for å slette alle meldinger samtidig. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å forkaste endringer. Kamera 1. 2. 3. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Kamera, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: EV-info EV-/lysfølsomhet kan justeres ved å bevege volumtastene opp og ned i kameramodus. Bildestørrelse Velg ett av følgende alternativer: Bakgrunn (laveste kvalitet), 1 MP eller 2 MP (høyeste kvalitet). Merk! Med høyere kvalitet (flere megapiksler), kan det lagres færre bilder i minnet. Lukkerlyd Velg ett av følgende alternativer: Av, Lav eller Høy. Nødssituasjon Innstillinger for tastefunksjonen Nødsituasjon. 1. 2. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Nødsituasjon, og trykk OK for å velge følgende innstillinger: Aktivering Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: 39 Norsk På normal På (3) Av Trykk og hold inne tasten i ca. 3 sekunder for å aktivere funksjonen, eller trykk 2 ganger i løpet av 1 sekund. Trykk tasten 3 ganger i løpet av 1 sekund for å aktivere funksjonen. Nødtast deaktivert. Nummerliste Listen med numre som ringes opp når nødtasten trykkes. 1. 2. 3. Velg Tom, og trykk Legg til. Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra telefonboken. Du kan også trykke Manuell. Se hvordan du legger til navn og numre under Telefonbok, s.12. Trykk OK for å bekrefte. Gjenta til du har 5 kontakter (maks.). Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg. Velg deretter Endre eller Slett, og trykk OK. SMS Meldingen som sendes til kontaktene i nummerlisten når nødtasten trykkes. Aktivering Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: På Av Telefonen sender en tekstmelding før den ringer opp. Telefonen ringer opp uten å sende en melding først. Melding Trykk Endre og skriv inn meldingen, og trykk deretter OK for å bekrefte. Merk! Du må skrive en melding hvis du aktiverer SMS-funksjonen. Bekreft med ”0” Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: 40 Norsk Av Telefonen ringer til det første nummeret på listen. Hvis anropet ikke blir besvart innen 25 sekunder, ringes neste nummer. Oppringingen gjentas 3 ganger eller til anropet besvares, eller til du trykker . Funksjonen fungerer som over OG: Hvis mottakeren ikke trykker 0 innen 60 sekunder, avbrytes samtalen, og det neste nummeret på listen ringes opp. Hvis mottakeren trykker 0 innen 60 sekunder, bekreftes anropet, og det gjøres ikke flere forsøk på å ringe opp (nødsekvensen avbrytes). På Signaltype Justering av signaltype for varsling av nødsekvensen. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Høy Lav Stille Høye signaler (standard). Ett lavt signal. Ingen lydindikasjon, som et vanlig anrop. Alarminfo Les denne viktige sikkerhetsinformasjonen før du aktiverer nødfunksjonen: Vær forsiktig med å legge til numre med automatisk svar i anropslisten, da alarmsekvensen stoppes når anropet er besvart. Merk! Denne informasjonen gjelder ikke hvis Bekreft med ”0” er satt til På. Bluetooth® VIKTIG Når du ikke bruker Bluetooth-tilkobling, kan du velge Bluetooth/Funksjon på/av/Av eller Synlighet/Av. Ikke koble sammen med en ukjent enhet. Du kan koble telefonen trådløst til andre Bluetooth-kompatible apparater, som hodesett. 1. 2. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Bluetooth, og trykk OK for å velge følgende innstillinger: 41 Norsk Funksjon på/av Velg På/Av, og trykk OK for å aktivere/deaktivere Bluetooth. Synlighet Velg På/Av for å gjøre telefonen synlig/usynlig for andre enheter. Merk! Hvis du ikke vil at andre enheter skal finne enheten din, velger du Av. Selv om du velger Av, vil sammenkoblede enheter fremdeles kunne finne enheten din. Enhetsnavn Angi navnet du vil at telefonen skal vises med for andre Bluetooth-enheter, og trykk OK. Søk enhet Søk etter tilgjengelige Bluetooth-lydenheter. Hvis Bluetooth ikke er aktivert, kan du aktivere det nå ved å trykke Ja. 1. 2. Velg i listen over enheter, og trykk Koble for å koble til. Ved tilkobling til en annen Bluetooth-enhet trenger du et delt passord. Tast passordet, og trykk OK. Min enhet Viser en liste med lagrede enheter og gir deg mulighet til å legge til nye. Velg en enhet i listen og trykk Valg. Koble/Frakoplet Velg Endre navn Slett Slett alle Koble valgt enhet fra/til. Velg ønsket profil, vanligvis et hodesett. Velg den tilkoblede enheten som standard. Endre navn på enheten. Slett enheten fra listen. Slett alle enheter fra listen. Lydbane Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: 42 Norsk Telefon Innkommende anrop besvares med telefonen. Til Bluetooth Innkommende anrop blir videresendt til Bluetoothenheten. Sikkerhet 1. 2. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Sikkerhet, og trykk OK. SIM-lås SIM-kortet er beskyttet med en PIN-kode (Personal Identification Number). Telefonen kan stilles inn slik at du må taste PIN-koden når den slås på. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK for å bekrefte: På Av Automatisk PIN-kode aktivert. Du må taste inn PIN-kode hver gang telefonen blir slått på. PIN-kode deaktivert. Advarsel: Hvis du mister SIM-kortet, eller det blir stjålet, er det ubeskyttet. Du trenger ikke å taste inn PIN-kode når telefonen blir slått på. Telefonen husker den automatisk. Hvis SIM-kortet blir flyttet til en annen telefon (tapt/stjålet), må PIN-koden tastes inn for å låse det opp. Merk! Du må taste inn PIN-koden for å deaktivere/aktivere SIM-lås. Telefonlås Velg På/Av, og trykk OK for å aktivere/deaktivere låsen. Merk! Du må taste inn telefonkoden for å deaktivere/aktivere Telefonlås. Standardkoden er 1234. Tastelås Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK. 43 Norsk Auto tastelås Velg tidsforsinkelsen for automatisk tastelås, og trykk OK for å bekrefte. Åpen modus Velg Enkel tast for å låse opp tastaturet med * eller Dobbel tast for å låse/låse opp med høyre programtast (Tlf.bok/Åpne) og *. Trykk OK for å bekrefte. Ekstern konfigurasjon Du kan la personer du stoler på, vanligvis et familiemedlem eller en venn, sende informasjon til din Doro PhoneEasy 515. Du kan motta kontakter til telefonboken og kontakter til hurtigtaster, kalenderoppgaver og innstillinger for nødtasten. Når funksjonen er aktivert, trenger du ikke gjøre noe. Det er den andre personen som sender informasjon til deg. ® Velg Ekst. konfig., og trykk OK for å velge følgende innstillinger: Aktivering Velg På for å aktivere ekstern konfigurasjon, og trykk OK. På Av Ekstern konfigurasjon aktivert. Ekstern konfigurasjon deaktivert. Nummerliste Du må legge til navn og nummer for personer som skal ha tillatelse til å sende informasjon fra sin telefon til din Doro PhoneEasy 515. ® 1. 2. 3. 4. 5. Velg Nummerliste, og trykk OK. Velg Tom, og trykk Legg til. Velg Telefonbok for å legge til en kontakt fra telefonboken. Du kan også trykke Manuell. . Trykk Tast inn nummeret, og trykk OK. Gjenta til du har 5 kontakter (maks.). Hvis du vil redigere eller slette en eksisterende oppføring, velger du den og trykker Valg. Deretter velger du Vis, Endre eller Slett og trykker OK. 44 Norsk Faste numre Faste numre (FDN) Du kan begrense anrop til bestemte numre som er lagret på SIM-kortet. Listen med tillatte numre er beskyttet av din PIN2-kode. Modus Faste numre liste Velg På/Av, og trykk OK. Tast PIN2 og trykk OK for å bekrefte. Trykk Legg til for å angi det første tillatte nummeret. Du kan også velge en oppføring og trykke Valg for å velge følgende innstillinger: Legg til, Endre eller Slett, og trykk OK. Tast PIN2 og trykk OK for å bekrefte. Merk! Du kan lagre deler av telefonnumre. Hvis du for eksempel lagrer 01234, tillates anrop til alle numre som begynner med 01234. Du kan alltid foreta et nødanrop ved å taste nummeret til den lokale nødsentralen , også når faste numre-funksjonen er aktivert. Når etterfulgt av faste numre-funksjonen er aktivert, kan du ikke vise eller administrere telefonnumrene som er lagret på SIM-kortet. Du kan heller ikke sende SMS. Angi passord (bytte passord) Slik endrer du passordene for PIN, PIN2 og Telefonkod: 1. 2. 3. Tast koden, og bekreft med OK. Tast en ny kode, og bekreft med OK. Tast inn den nye koden, og bekreft med OK. Nullstill innstillinger Hvis du velger Nullstill innstillinger, blir endringene du har gjort i telefoninnstillingene, tilbakestilt til standardinnstillinger. Tast inn telefonpassordet, og trykk OK for å nullstille. Nullstill allt Hvis du velger Nullstill allt, slettes telefonens innstillinger og innhold, som kontakter, nummerlister og meldinger, fra telefonminnet (SIM-minnet berøres ikke). Tast inn telefonpassordet, og trykk OK for å nullstille. Merk! Standardkoden er 1234. 45 Norsk Filbehandler Bruk Filbehandler for å administrere filenes innhold og egenskaper. Du kan åpne, slette, flytte og kopiere filene samt gi dem nytt navn. Støttet bildeformat: BMP/GIF/JPG/PNG. Støttet lydformat: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Innspillinger som gjøres med den innebygde lydopptakeren, lagres som AMR. Støttet videoformat: MP4/3GPP. Det er kun mulig å spille av mottatte filer. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Filbehandler, og trykk deretter OK. Velg Tlf./Minnekort, og trykk Åpne. Velg en mappe, for eksempel Photos, og trykk Åpne. Velg en fil, og trykk Valg for å velge følgende alternativer: Spill av (lyd/video/musikk) for å Spill av, bruk Spill av filen. Bruk Trykk Retur når du er ferdig. for å Stopp avspillingen. Vis (fotoer/bilder) Enkeltvisning. Trykk Retur når du er ferdig. Send Velg et alternativ og trykk OK. Via MMS Send filen med MMS. Trykk OK for å opprette en SMS-melding. Se Opprette og sende MMS, s.17 Via Bluetooth Send filen til andre Bluetooth-enheter. Se Bluetooth®, s.41 Detaljer Vis detaljert informasjon om filen, for eksempel dato, størrelse og opphavsrettslig beskyttelse. Bruk Velg et alternativ i listen, og trykk deretter OK for å bekrefte. 46 Norsk Bakgrunn Telefonbok bilde Lagrer filen som skjermbakgrunn. Trykk OK for å bekrefte. Lagrer filen sammen med en kontakt i telefonboken. Trykk OK. Endre navn Gi filen nytt navn. Slett med Slett, og trykk Klar for å bekrefte. Slett Trykk OK for å slette den valgte filen. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å gå tilbake. Slett alle Trykk OK for å slette alle filer i den valgte mappen. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å gå tilbake. Sorter Velg om du vil sortere filene etter Navn eller Tid. Kopier/Flytt Slik kopierer eller flytter du en fil til en annen mappe: 1. 2. 3. 4. 5. Velg Velg Velg Velg Velg Kopier/Flytt, og trykk OK. Tlf./Minnekort, og trykk Valg. Åpne, og trykk OK. en mappe, for eksempel Photos, og trykk Valg. Lime inn, og trykk OK. Tilleggsfunksjoner Alarm 1. 2. 3. 4. 5. 6. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg På, og trykk OK. Angi alarmtidspunkt med tastene, og trykk deretter OK. For én enkel forekomst velger du En gang og trykker OK. Velg Ukentlig, og trykk OK hvis alarmen skal gjentas. Bla gjennom listen over ukedager, og trykk På/Av for å aktivere/deaktivere alarmen for hver ukedag, og trykk deretter OK. Trykk Endre, og trykk deretter OK for å redigere en alarm. 47 Norsk 7. Trykk Av for å stoppe alarmen. Alarmen er nå slettet. Merk! Alarmen fungerer selv om telefonen er slått av. Ikke trykk Ja for å slå på telefonen hvis det er forbudt å bruke mobiltelefon, eller det kan medføre forstyrrelser eller fare. Et signal høres når alarmen aktiveres. Trykk Stopp for å slå av alarmen, eller trykk Slumre for å gjenta alarmen etter 9 minutter. Kalender 1. 2. 3. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Velg Valg. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Vis Vis oppgaver for den valgte datoen. Legg til oppgave 1. 2. 3. 4. . Angi en dato for oppgaven, og trykk deretter Angi et klokkeslett for oppgaven, og trykk deretter Angi en beskrivelse av oppgaven. Se Skrive tekst Trykk Lagre for å lagre oppgaven. . , s. 7 . På angitt dato/klokkeslett spilles det av en varseltone, og oppgavebeskrivelsen vises på displayet. Trykk Stille og deretter OK for å slå av alarmen, eller trykk Slumre for å gjenta alarmen etter 9 minutter. Gå til dato Angi dato, og trykk OK. Vis alle Velg en oppgave, og trykk Valg for å få følgende alternativer: Endre Slett Slett alle Rediger den valgte oppgaven Slett den valgte oppgaven Slett alle oppgaver 48 Norsk Merk! Kalenderen fungerer selv om telefonen er slått av. Ikke trykk Ja for å slå på telefonen hvis det er forbudt å bruke mobiltelefon, eller det kan medføre forstyrrelser eller fare. Kalkulator Kalkulatoren kan brukes til enkle regneoperasjoner. 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Tast inn det første tallet. Bruk # til å skrive desimaltegn. Bruk piltastene til å velge en funksjon (+, –, x, ÷), og trykk OK. Angi neste tall, og trykk OK. Gjenta trinn 2–4 etter behov. Velg =, og trykk OK for å regne ut resultatet. FM-radio FM-radioen har et frekvensområde fra 87,5 til 108,0 MHz og 9 forhåndsinnstilte kanaler. Slå på radioen 1. Koble hodesettet til hodesettkontakten 2. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Radioen slås på. Den eller . innstilte frekvensen vises. Velg ønsket kanal med Bruk sidetastene +/– til å justere volumet. for å gå tilbake til hvilemodus. Radioen fortsetter å Trykk spille. 3. . Lagre frekvens 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. eller . Velg ønsket kanal med Trykk Valg når det er funnet en stasjon. Velg Lagre frekvens, og trykk Lagre. Angi et navn på den nye kanalen. Se Skrive tekst Trykk Lagre. 49 , s. 7 . Norsk Slå av 1. 2. , og trykk OK. Trykk Meny, bla til Trykk Valg, og trykk deretter Slå av. Tips: Radioen slås også av hvis du kobler fra hodesettet. Kanalliste (redigere kanallisten) 1. 2. 3. 4. 5. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Valg. Velg Kanalliste, og trykk OK. Velg kanalen du vil redigere, og trykk Valg eller Legg til. Velg ett av følgende alternativer, og trykk Valg: Spill av Slett Endre Spill av den valgte kanalen. Slett kanalen. Trykk Ja for å bekrefte eller Nei for å gå tilbake til kanallisten. for å redigere Rediger kanalnavnet, og trykk deretter frekvensen. Bruk # til å angi desimaltegn. Trykk Lagre. Velge kanaler Trykk tastene 1–9 for å velge en forhåndsinnstilt kanal mens radioen er på. Manuell inntasting (endre søkemodus) 1. 2. 3. 4. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Valg. Velg Manuell inntasting, og trykk OK. Velg ett av følgende alternativer, og trykk OK: Finjuster Autosøk Manuell innstilling med eller . eller Automatisk stasjonssøk med Autosøk Merk! Dette overskriver alle tidligere lagrede kanaler! 50 . Norsk 1. 2. 3. Trykk Meny, bla til , og trykk OK. Velg Valg. Velg Autosøk, og trykk Valg for å stille inn tilgjengelige radiostasjoner automatisk på kanalene 1–9. Lommelykt Bruke den innebygde lommelykten. 1. 2. Trykk Meny, bla til og trykk OK for å slå på lommelykten. Trykk Av for å slå av lommelykten. Merk! Lykten lader ut batteriet svært raskt. Husk å slå av lykten etter bruk. Se Lommelykt, s.27 for å stille inn varighet før lommelykten slås av automatisk. Instruksjoner for EKSTERN BRUKER Sende eksterne kontrollkommandoer via tekstmelding. Aktivering må være stilt inn på På, og den eksterne brukeren må være oppført i Nummerliste på din Doro PhoneEasy 515. ® Meny Sikkerhet Ekst. konfig.. Alle kontakter som sendes til din Doro PhoneEasy 515 via ekstern konfigurasjon, blir lagret i telefonen (selv om SIM er valgt til lagring). ® 3 telefonnumre for hver kontakt: Mobil, Hjemme eller Jobb. Merk! SMS-formatet må være *#Kommando#, ellers kan ikke SMS-meldingen identifiseres som en ekstern kommando. Parametere er innholdet du vil sende, og du må bruke tegnet # til å skille parametrene. P = parametere i tabellene. Registrere en kontakt i telefonboken Kommando P1 P2 P3 P4 phonebook navn maks. lengde=20 mobil maks. lengde=40 hjem jobb 51 Norsk Eksempel: Du vil sende Per Hansens mobilnummer, hjemmenummer og jobbnummer til din Doro PhoneEasy 515. Mobilnummeret er: 0700-393939. Hjemmenummer: 046-280 50 11. Jobbnummer: 046-280 50 83. ® *#phonebook#Per Hansen#0700393939#0462805011#046280 5083# Nummeret blir lagret i telefonboken på 515 som: Per Hansen 0700393939 0462805011 0462805083 Merk! Bruk bare tall til parametrene 2, 3 og 4. Hvis du bruker bokstaver i disse parametrene, lagres oppføringen som tom/blank i telefonboken. Kontakter som allerede er lagret i telefonboken, blir ikke erstattet. De blir duplisert. Dette for å unngå utilsiktet sletting av kontakter fra telefonboken. Tips: Ved lagring av internasjonale numre må du alltid bruke + før landskoden for at det skal fungere best mulig. Tast telefonnummeret inkludert retningsnummer. Stille inn nødfunksjonen Kommando P1 P2 alert a aktivering 0/1/2 0=Av 1=På normal 2=På (3) alert n nummer Navn 1–5 plassering i maks. Nummerliste lengde=20 P3 52 P4 nummer maks. lengde=40 Norsk alert m melding 0/1 0=Av 1=På alert c bekreft med «0» 0/1 0=Av 1=På alert s signaltype 0/1/2 0=Høy 1=Lav 2=Stille Tekst maks. lengde = 70 Eksempel: Du vil aktivere nødfunksjonen. *#alert#a#1# Du vil lagre Per Hansen i Nummerliste i posisjon én (1) med følgende telefonnummer: 0700-393939. *#alert#n#1#Per Hansen#0700393939# Du vil sende SMS-meldingen når nødtasten trykkes inn. Eksempel på innhold i tekstmeldingen: Dette er en nødmelding. Treff nødvendige tiltak. *#alert#m#1#Dette er en nødmelding. Treff nødvendige tiltak.# Du vil aktivere funksjonen Bekreft med ”0”. *#alert#c#1# Du vil stille Signaltype til lav. *#alert#s#1# Tips: Husk å skrive ned posisjonene du sender. Da blir det lettere å sende endringer senere. Stille inn hurtigtaster Kommando P1 P2 memorykey a A-tast nummer Navn maks lengde = 20 maks lengde = 40 53 P3 Norsk memorykey b B-tast nummer Navn maks lengde = 20 maks lengde = 40 memorykey c C-tast nummer Navn maks lengde = 20 maks lengde = 40 Eksempel: Du vil stille inn Per Hansens mobilnummer på hurtigtast A på din Doro PhoneEasy 515. ® Ellen Olsen på hurtigtast B og Tor Nilsen på hurtigtast C. *#memorykey#a#Per Hansen#0700393939# *#memorykey#b#Ellen Olsen#0768991014# *#memorykey#c#Tor Nilsen#0709441819# Legge til oppgave i kalenderen Kommando P1 P2 P3 task ååååmmdd Dato ttmm Klokkeslett merknad beskrivelse av oppgaven. maks. lengde = 35 Eksempel 1: Du vil sende en ny kalenderoppgave til Doro PhoneEasy 515. Den gjelder en tannlegetime klokken 10.30 1. desember 2010. ® *#task#20101201#1030#tannlegetime# 54 Norsk Feilsøking Kan ikke slå på telefonen Lavt batterinivå Batteriet er installert feil Koble til strømadapteren, og lad telefonen i 3 timer. Kontroller at batteriet er satt i riktig. Batteriet lades ikke Batteriet eller laderen er Kontroller batteriet og laderen. skadet Batteriet skal bare Lad telefonen på et mer egnet sted. lades ved temperaturer mellom 0 °C og 40 °C Laderen er koblet Kontroller ladepluggene. feil til telefonen eller stikkontakten Batteriets varighet blir kortere Batterikapasiteten er for lav For langt fra basestasjonen, telefonen søker kontinuerlig etter signal Sett i et nytt batteri. Søk etter nettverk øker strømforbruket. Finn et sted med sterkere signal, eller slå av telefonen midlertidig. Kan ikke ringe opp eller motta anrop Anropssperre aktivert Deaktiver anropssperre. Kontakt tjenesteleverandøren hvis dette ikke løser problemet. PIN-koden godtas ikke Feil PIN-kode er tastet for mange ganger Tast inn PUK-koden for å endre PIN-koden, eller kontakt tjenesteleverandøren. 55 Norsk SIM-kortfeil SIM-kortet er skadet SIM-kortet er satt i feil SIM-kortet er skittent eller fuktig Kontroller SIM-kortet. Kontakt tjenesteleverandøren hvis det er skadet. Kontroller installasjonen av SIM-kortet. Fjern kortet og sett det inn på nytt. Tørk av metallflatene på SIM-kortet med en ren klut. Kan ikke koble til nettverket SIM-kort ugyldig Ingen GSM-dekning Kontakt tjenesteleverandøren. Kontakt tjenesteleverandøren. Svakt signal For langt fra basestasjonen Nettverket er opptatt Prøv igjen på et annet sted. Prøv igjen senere. Ekko eller støy Lokalt problem på grunn Legg på og ring opp på nytt. Dette kan føre til at et annet nettverksrelé velges. av dårlig nettverksrelé Kan ikke legge til kontakt Telefonbokminnet er fullt Slett noen kontakter for å frigjøre minne. Kan ikke angi en funksjon Funksjonen støttes ikke, Kontakt tjenesteleverandøren. eller du abonnerer ikke på den 56 Norsk Sikkerhetsinstruksjoner FORSIKTIG Apparatet og tilbehøret kan inneholde små deler. Alt utstyret må oppbevares utilgjengelig for små barn. Strømadapteren er utkoblingsenheten mellom produktet og strømforsyningen. Strømuttaket må være plassert nær utstyret og være lett tilgjengelig. Nettverkstjenester og priser Apparatet er godkjent for bruk i nettverkene på GSM 900/1800/1900 MHz. Du må ha et abonnement hos en tjenesteleverandør for å kunne bruke apparatet. Bruk av nettverkstjenester kan medføre trafikkostnader. Noen produktfunksjoner krever støtte fra nettverket, og du må kanskje abonnere på dem. Betjeningsmiljø Følg reglene og bestemmelsene som gjelder der du befinner deg, og slå alltid av apparatet der det er forbudt å bruke det eller der det kan forårsake forstyrrelser eller fare. Hold alltid apparatet i vanlig stilling når det brukes. Dette apparatet samsvarer med retningslinjene for stråling når det brukes i vanlig stilling mot øret, eller når det er minst 1,5 cm fra kroppen. Hvis apparatet bæres tett inntil kroppen i et etui, en belteveske eller annen type holder, bør disse holderne ikke inneholde metall, og produktet bør plasseres så langt fra kroppen som angitt over. Forsikre deg om at avstandsinstruksen overholdes til overføringen er ferdig. Deler av apparatet er magnetisk. Apparatet kan tiltrekke seg metallgjenstander. Unngå å oppbevare kredittkort eller andre magnetiske medier nær apparatet. Det er fare for at informasjonen som er lagret på dem, blir slettet. Medisinsk utstyr Bruk av utstyr som sender ut radiosignaler, for eksempel mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk utstyr som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Rådfør deg med lege eller med produsenten av utstyret for å fastslå om utstyret har tilstrekkelig beskyttelse mot eksterne radiosignaler, eller hvis du har andre spørsmål. Hvis det er satt opp skilt ved helseinstitusjoner med anmodning om å slå av apparatet mens du er der, bør du følge denne instruksen. Noen sykehus og andre helseinstitusjoner bruker utstyr som kan være følsomt for eksterne radiosignaler. Pacemakere Health Industry Manufacturers Association anbefaler en minsteavstand på 15 cm mellom håndholdte trådløse telefoner og pacemakere for å unngå potensiell forstyrrelse av pacemakeren. Personer med pacemakere: 57 Norsk • • • Må alltid holde telefonen minst 15 cm fra pacemakeren når telefonen er slått på. Må ikke bære telefonen i brystlommen. Må bruke øret som er lengst borte fra pacemakeren, for å redusere faren for forstyrrelser til et minimum. Hvis du har grunn til å tro at det forekommer forstyrrelser, slår du av telefonen umiddelbart. Områder med eksplosjonsfare Slå alltid av apparatet når du befinner deg på steder der det er eksplosjonsfare. Følg alle skilter og instruksjoner. Eksplosjonsfare finnes blant annet på steder der du vanligvis blir bedt om å stoppe bilmotoren. På slike steder kan en gnist føre til en eksplosjon eller brann som kan føre til personskader eller dødsfall. Slå av apparatet på bensinstasjoner og andre steder der det er drivstoffpumper, samt på bilverksteder. Følg begrensningene for bruk av radioutstyr nær steder der det oppbevares og selges drivstoff, og nær kjemiske fabrikker og steder der det pågår sprengning. Områder med eksplosjonsfare er ofte – men ikke alltid – tydelig merket. Dette gjelder også under dekk på skip; ved transport eller oppbevaring av kjemikalier; for kjøretøy som bruker flytende drivstoff (som propan eller butan); på områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver. Beskytt hørselen Denne enhet er testet for overholdelse av lydtrykknivået som er angitt i gjeldende EN 50332-1- og/eller EN 50332-2. ADVARSEL Overdreven eksponering overfor høye lyder kan forårsake hørselstap. Eksponering mot høye lyder mens du kjører kan distrahere deg og forårsake ulykker. Lytt til hodetelefonene ved et moderat lydnivå. Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på. 58 Norsk Nødsamtaler VIKTIG Mobiltelefoner bruker radiosignaler, mobiltelefonnettverket, bakkenettverket og brukerprogrammerte funksjoner. Dette betyr at forbindelse i alle situasjoner ikke kan garanteres. Derfor må du aldri stole på mobiltelefonen alene når det gjelder viktige samtaler, for eksempel medisinske nødsituasjoner. Kjøretøy Radiosignaler kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøy (for eksempel elektronisk drivstoffinnsprøyting, ABS-bremser, automatisk hastighetskontroll, kollisjonsputer) som er feil montert, eller som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Kontakt produsenten eller en representant for denne hvis du vil vite mer om din bil eller eventuelt tilleggsutstyr. Unngå å oppbevare eller transportere brennbare væsker, gasser eller eksplosiver sammen med apparatet eller tilbehøret. For biler med kollisjonsputer: Husk at kollisjonsputene fylles med luft med sterk kraft. Unngå å plassere gjenstander i området over kollisjonsputen eller området der den blåses opp, inkludert fast eller flyttbart radioutstyr. Det kan føre til alvorlig skade hvis mobilutstyret er feilmontert og kollisjonsputen løses ut. Det er forbudt å bruke apparatet mens du flyr. Slå av apparatet før du går ombord i fly. Bruk av trådløst telekommunikasjonsutstyr ombord i fly kan medføre fare for flysikkerheten og forstyrre radiokommunikasjonen. Det kan også være forbudt. Pleie og vedlikehold Dette apparatet er et teknisk avansert produkt som må behandles med omtanke. Misbruk kan føre til at garantien blir ugyldig. • • • • • Apparatet må beskyttes mot fuktighet. Regn/snø, fuktighet og alle typer væske kan inneholde stoffer som får de elektroniske kretsene til å kortslutte. Hvis apparatet blir vått, fjerner du batteriet og lar apparatet tørke helt før du setter inn batteriet igjen. Apparatet må ikke oppbevares eller brukes på steder med mye støv eller skitt. Dette kan føre til at de bevegelige delene og de elektroniske komponentene blir skadet. Unngå å oppbevare apparatet på varme steder. Høye temperaturer kan redusere levetiden til elektronisk utstyr, skade batteriene og skade eller smelte enkelte plasttyper. Unngå å oppbevare apparatet på kalde steder. Når apparatet varmes opp til normal temperatur, kan det dannes kondens på innsiden, som kan skade de elektroniske kretsene. Prøv ikke å åpne apparatet på andre måter enn det som er beskrevet her. 59 Norsk • • Unngå å miste apparatet i bakken. Unngå også å utsette det for støt eller rystelser. Hvis det håndteres uforsiktig, kan kretsene og finmekanikken bli ødelagt. Bruk ikke sterke kjemikalier til å rengjøre apparatet. Rådene gjelder apparatet, batteriet, strømadapteren og annet tilbehør. Kontakt forhandleren hvis telefonen ikke fungerer som den skal. Husk å ta med kvitteringen eller en kopi av fakturaen. 60 Norsk Garanti Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden, kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres kun mot forevisning av kjøpsbevis. Garantien dekker ikke feil som skyldes ulykkestilfeller eller lignende, eller skader, inntrenging av væske, misbruk, unormal bruk, manglende vedlikehold eller lignende forhold fra kjøpers side. Garantien gjelder heller ikke feil forårsaket av tordenvær eller andre spenningsvariasjoner. Vi anbefaler å koble ut laderen i tordenvær. Batterier er forbruksartikler, og er ikke dekket av noen garanti. Denne garantien gjelder ikke hvis det er brukt andre batterier enn originale DORO-batterier. Spesifikasjoner Nettverk: GSM 900/1800/1900 MHz Mål: Vekt: 118 mm x 53 mm x 13 mm Batteri: 3.7 V / 800 mAh Li-ion-batteri 82 g (inkludert batteri) Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, inc. ® eZiType er et varemerke for Zi Corporation. ™ vCard er et varemerke for Internet Mail Consortium. Høreapparater Dette apparatet fungerer sammen med de fleste høreapparater på markedet. Vi kan imidlertid ikke garantere full kompatibilitet med alt utstyr. Strålingsverdi (SAR) Dette apparatet oppfyller gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering mot radiobølger. Verdien for Doro PhoneEasy 515 er 0,802 W/kg målt over 10 g vev. ® Maks.-grensen i henhold til WHO er 2,0 W/kg (målt over 10 g vev). Samsvarserklæring Doro erklærer at Doro PhoneEasy 515 overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivene 1999/5/EF (R&TTE) og 2002/95/EF (RoHS). En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.doro.com/dofc ® 61 PhoneEasy 515 (2011,2025) LAST PAGE Norwegian Version 1.2 © 2012 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com 0678 REV 4773 — STR 20120416