PC 3.11 - Sigma Sport
Transcription
PC 3.11 - Sigma Sport
US /GB SE DK FI NO HEART RATE MONITOR ENGLISH Dansk Norsk Svenska Suomi Português PT PC 3.11 INNEHÅLL 58 1 Lär känna din pulsdator 1.1 1.2 1.3 Förord, förpackningsinnehåll Översikt – klocka, symboler och displayer Inställning av klocka 2 Träning 2.1 2.2 2.3 2.4 Ta på bröstbältet Visa puls Träningstid (starta, stoppa, nollställa) Avsluta träningen 3 Information 3.1 3.2 3.3 3.5 Värt att veta om hjärtfrekvens Viktiga anvisningar Vanliga frågor och service Garanti www.sigmasport.com 59 60 61 62 64 64 66 67 68 69 71 1 Lär känna din pulsdator 1.1 FÖRORD, FÖRPACKNINGSINNEHÅLL Vi lyckönskar dig till att ha skaffat en pulsdator från SIGMA SPORT®. Din nya PC 3.11 kommer att bli en trogen följeslagare vid träning och på fritiden. PC 3.11 är ett tekniskt avancerat mätinstrument. Läs den här bruksanvisningen noggrant, så att du lär känna de många funktionerna hos din nya pulsdator. SIGMA SPORT® hoppas att du kommer att få mycket glädje av din PC 3.11. Pulsdator PC 3.11 kExakt EKG SE Elastisk rem Pulsmätare med sändare 59 1.2 Översikt – klocka, symboler och displayer Viloläge Klocka Funktionsknapp Träningsläge med puls Symbol för registrerad puls Aktuell puls Stoppur (träningstid)I Träningsläge utan puls Klocka Stoppur Senaste träningstid 60 www.sigmasport.com 1.3 Ställa in klockan PC 3.11 befinner sig i viloläge (på displayen visas enbart klockan). Obs: Gör inställningarna snabbt! PC 3.11 växlar automatiskt till nästa punkt som skall ställas in. Håll funktionsknappen intryckt tills “hold” visas och tidsformatet blinkar (24- eller 12-timmarsvisning). Välj tidsformat (24- eller 12-timmarsvisning) med funktionsknappen. SE Vänta – displayen växlar till nästa inställning. Ställ in aktuell tid i timmar genom att trycka upprepade gånger på funktionsknappen. Vänta – displayen växlar till nästa inställning. 61 1.3 Ställa in klockan Ställ in första siffran i minutinställningen genom att trycka upprepade gånger på funktionsknappen. Vänta – displayen växlar till nästa inställning. Ställ in andra siffran i minutinställningen genom att trycka upprepade gånger på funktionsknappen. Vänta – klockan i PC 3.11 är inställd. 2 Träning 2.1 Ta på bröstbältet Anslut sändaren till det elastiska bröstbältet. 62 www.sigmasport.com 2.1 Ta på bröstbältet Bältets längd kan anpassas individuellt med hjälp av låsmekanismen. Se till att längden ställs in så att bältet sitter fast men inte för hårt. På män ska sändaren placeras under bröstmuskeln. SIGMA-logon ska alltid peka framåt. På kvinnor ska sändaren placeras omedelbart under brösten. SE SIGMA-logon ska alltid peka framåt. Dra ut bältet en aning från kroppen framtill. Fukta det räfflade området (elektroderna) på sändarens baksida med saliv eller vatten. 63 2.2 Pulsvisning PC 3.11 befinner sig i viloläge. Bröstbältet är på. Tryck på funktionsknappen för att aktivera träningsläget. På displayen visas nu aktuell puls. 2.3 Träningstid (start, stopp, nollställning) PC 3.11 befinner sig i viloläge Bröstbältet är på. 64 www.sigmasport.com 2.3 Träningstid (start, stopp, nollställning) Tryck på funktionsknappen för att aktivera PC 3.11. Vid träningens början: Starta stoppuret genom att trycka på funktionsknappen. Stoppuret börjar gå. Stoppuret mäter tiden upp till en timme med en tiondels sekunds noggrannhet. Om träningen pågår mer än en timme visas träningstiden i formatet h:mm:ss. Vid träningens slut: Stanna stoppuret genom att trycka på funktionsknappen. Stoppuret stannar. SE Trycker du på funktionsknappen en gång till startar stoppuret igen. Stoppuret nollställs genom att du håller funktionsknappen intryckt tills “hold”, “RESET” och sedan 0:00:00 visas på displayen. 65 2.3 Träningstid (start, stopp, nollställning) Stoppuret har nollställts. 2.4 Avsluta träningen Ta av bröstbältet, stanna stoppuret. Det är bara på det sättet som PC 3.11 automatiskt återgår till viloläget efter en kort stund. PC 3.11 befinner sig i viloläge. Den senaste träningstiden kan tas fram med en kort knapptryckning på funktionsknappen. Radera den senaste träningstiden (se 2.3). 66 www.sigmasport.com 3 Information 3.1 Värt att veta om hjärtfrekvens Hjärtfrekvensen (HF) eller pulsen anges i slag per minut. Maxpuls Maxpulsen (HFmax) är det högsta möjliga antalet slag per minut som ditt hjärta kan prestera när du utnyttjar kroppens prestationsförmåga totalt. Den personliga HFmax avhänger av din ålder, ditt kön, din prestationsberedskap, din sportsliga prestationsförmåga och ditt hälsotillstånd. Det bästa sättet att fastställa din personliga HFmax är genom att belastningstest. Vi rekommenderar att du genomför ett sådant test hos din läkare med jämna mellanrum. HFmax beräknas automatiskt men kan också uppskattas med följande ekvation: Män: 210 – “halva åldern” – (0,11 x personlig vikt i kg) + 4 Kvinnor: 210 – “halva åldern” – (0,11 x personlig vikt i kg) SE Den rätta träningspulsen Träningszonen är det område inom vilket pulsen bör variera under en effektiv och målinriktad träning. Från idrottsmedicinsk synpunkt kan tre träningszoner urskiljas: Men kom alltid ihåg att generella träningsplaner aldrig kan motsvara de individuella behoven hos den enskilda motionären! Ett verkligt optimalt träningsprogram måste utformas av en välutbildad tränare som känner motionären personligen. 67 3.1 Värt att veta om hjärtfrekvens HZ (hälsozon) Hälsa 55–70 % av HFmax Inriktning: Friskvård för nybörjare (och de som börjar om) Den här zonen kallas också “fettförbränningszonen”. Här tränas den aeroba metabolismen, dvs. fett och kolhydrater förbränns i musklerna och omvandlas till energi. FZ (formzon/konditionszon) Kondition 70–80 % av HFmax Inriktning: Kondition för avancerade I konditionszonen tränar du redan betydligt mer intensivt. Energin kommer här huvudsakligen från förbränning av kolhydrater. PZ (powerzon) Prestation 80–100 % av HFmax Inriktning: Träning för prestationsorienterade idrottare. Träningen i powerzonen är mycket intensiv och bör bara genomföras av vältränade idrottare. 3.2 Viktiga anvisningar Om ingen pulsvisning syns på displayen kan det bero på någon av följande orsaker: k Bröstbältet med pulsmätaren har inte satts på korrekt. k Sensorerna (elektroderna) på pulsmätaren är smutsiga eller inte tillräckligt fuktiga. k Störningar från elektriska störningskällor (högspänningsledningar, tåglinjer etc.). k Sändarens batteri (CR 2032) är urladdat och måste bytas (art nr 00342). 68 www.sigmasport.com 3.2 Viktiga anvisningar Innan du börjar träna bör du konsultera din läkare – speciellt om du har någon underliggande hjärt-kärlsjukdom. 3.3 Vanliga frågor och service Vad händer om jag tar av bröstbältet under träningen? Pulsdatorn får inte längre någon signal, på displayen visas “0” – och efter en kort stund visas klockan i stället. Om en pulssignal mottas igen visas den automatiskt på displayen. Stängs SIGMA pulsdatorer av helt? Nej. I viloläget visas enbart klockan, så att pulsdatorn också kan användas som ett normalt armbandsur. I detta läge förbrukar PC 3.11 mycket litet ström. Kan jag använda bröstbältet på ett löpband? Ja – signalerna kan tas emot och visas på nästan alla konditionsredskap. SE Är SIGMA pulsdatorer vattentäta och kan de användas vid simning? Ja – PC 3.11 ät vattentät ned till 3 atm (motsvarar ett provtryck på 3 bar). PC 3.11 kan användas vid simning. Tänk på att inte använda knapparna under vatten, eftersom vatten då kan tränga in i pulsdatorn. Användning i havsvatten bör undvikas – det kan medföra funktionsfel. 69 3.3 Vanliga frågor och service Vad beror det på när displayen reagerar långsamt eller blir mörk? Det kan bero på att den korrekta drifttemperaturen har över- eller underskridits. Pulsdatorn är konstruerad för en temperatur mellan 1°C och 55 °C. Vad gör jag om displayen blir svag? Svag displayvisning kan bero på att batteriet är för svagt. Det bör bytas ut så snart möjligt – batterityp CR 2032 (art nr 00342). Batteribyte I pulsdatorn och bröstbältet används batterier av typ CR 2032 (art nr 00342). SIGMA pulsdator är ett tekniskt avancerat mätinstrument. För att garantera funktion och vattentäthet bör byte av batteri göras av en auktoriserad fackhandel. Icke fackmässigt batteribyte kan skada pulsdatorn. Det medför att garantin upphör att gälla. Efter batteribyte måste klockan ställas in på nytt. 70 www.sigmasport.com 3.4 Garanti För brister ansvarar vi gentemot våra avtalspartner enligt lagens föreskrifter. Batterier är undantagna från garantin. Vid garantianspråk kontaktas det försäljningsställe där pulsdatorn köpts. Pulsdatorn kan också sändas till följande adress med bifogande av inköpskvitto och alla tillbehör. Se då till att försändelsen är rätt frankerad. SIGMA-Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Strasse 15 D-67433 Neustadt/Weinstrasse Tyskland Service-tel. +49 (0) 6321/9120 20-118 E-post: service@sigmasport.com SE Är garantianspråken berättigade erhålls en utbytesapparat. Garantin gäller endast den vid varje tidpunkt aktuella modellen. Tillverkaren reserverar sig för tekniska ändringar. 71 You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com GB Batteries may not be disposed of in household waste (European Battery Law). US Please hand in the batteries at a nominated hand-over point for disposal. NO Batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet (Batterilov). Lever batteriene på et godkjent gjenvinningsanlegg. FI Paristoja ei nykyään saa hävittää kotitalousjätteen mukana (paristoja koskeva säädös). Toimita paristot asianmukaiseen kierrätyspisteeseen hävitystä varten. DK Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet (Batterilov). Aflever batterierne på et tilsvarende samlested. SE Batterier får inte kastas i hushållssoporna (Batterilag) Lämna batterierna till en godkänd återvinningsplats. PT As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico (lei relativa a pilhas). Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para a sua correcta eliminação. LI LI = Lithium 86 www.sigmasport.com HEART RATE MONITOR PC 3.11 SIGMA-Elektro GmbH SIGMA SPORT USA Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 0 Fax. + 49 (0) 63 21- 9120 - 34 E - mail:info@sigmasport.com North America 3487 Swenson Avenue St. Charles, IL 60174, U.S.A. Tel. +1 630 - 761 - 1106 Fax. +1 630 - 761 - 1107 Service-Tel. 888-744-6277 SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 10F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan Tel. +886-4- 2358 3070 Fax. +886-4- 2358 7830 www.sigmasport.com