TB-3 Svensk Quick Guide - Roland Scandinavia a/s

Transcription

TB-3 Svensk Quick Guide - Roland Scandinavia a/s
TB-3
(SE)
TB-3
SVENSK BRUKSANVISNING RSC-1063
Lycka till med din nya Roland-produkt!
Registrera dig online på www.roland.se och bli medlem i Rolands VIP-klubb – MY
ROLAND.
Vid registreringen erhåller du också en förlängd garanti på din Roland-/BOSSprodukt. Vi erbjuder en garanti för alla Roland-/BOSS-produkter på totalt 3 år. Har du
köpt ett HP-piano, LX-piano, RG-flygel, V-Piano Grand, en BOSS compact-pedal eller
en klassisk orgel av typen C-330/C-380 erhåller du en garanti på sammanlagt hela
5 år.Du har också möjligheten att beställa Rolands nyhetsmail så att du kan hålla
dig uppdaterad kring Rolands produktnyheter, demonstrationer hos återförsäljarna,
spännande artiklar om olika musiker, konserter, tävlingar och andra evenemang.
Roland har producerat instrument under många år och är i dag en av de ledande
tillverkarna inom ett flertal olika instrumentkategorier. Oavsett om du spelar piano,
keyboard, orgel, synt, gitarr, trummor, bas eller är ägare av en större eller mindre
studio så har Roland den rätta produkten för dig. På Rolands hemsidor och via
Rolands nyhetsmail får man information om våra olika produkter och tips kring
användning, olika teknologier och tillbehör.
Om man behöver hjälp med sin produkt kan man skicka sina frågor i ett email till
roland.support@roland.se eller ringa vår produktsupport på telefon 08-683 71 60
(måndag-torsdag mellan 14-16, fredag kl. 9-11). Naturligtvis kan man också vända sig
direkt till sin återförsäljare med sina frågor.
Vi önskar dig många trevliga musikstunder med din nya Roland-produkt.
Lycka till!
Reservation för tryckfel
INNEHÅLL
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA
5
Några fakta om TB-3
7
Beskrivning av användarpanelen
8
Anslutning av utrustning
12
Spela, välja och framträda med Patterns Vad är ett ”Pattern”?
Spela ett Pattern Välj ett Pattern
Så byter man ljud
Avancerade Pattern-funktioner
14
14
14
14
14
15
Så spelar du och framträder med TB-3
15
Step Recording
Avancerade Step-funktioner
16
16
Realtime Recording
17
Synkronisering och inspelning med ansluten MIDI-utrustning
18
Olika inställningar
19
Specifikationer21
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA
Det är viktigt att du läser dessa sidor innan du använder din nya produkt från Roland. Även om
produkten tillverkats enligt högsta möjliga standard och genomgått omfattande tester under tillverkningsprocessen bör du studera denna lilla guide som sammanställts för att du skall kunna undvika problem med din produkt.
Strömförsörjning
Det är viktigt att använda rätt strömförsörjning
till din nya produkt. Använder du fel strömförsörjning kan du dels riskera att produkten
inte fungerar och kan gå sönder, dels kan det
utgöra en brandfara. Se därför till att endast använda den nätadapter/nätkabel som
medföljer produkten eller den strömförsörjning som rekommenderas i den medföljande
engelska manualen.
Kom ihåg att om du använder en annan typ av
strömförsörjning än den som medföljer/rekommenderas av Roland, så kommer en eventuell
skada inte att omfattas av garanti eller svensk
konsumentköplag.
Se också till att de kablar du använder är i gott
skick. En nätkabel som inte är hel kan utgöra en
stor brandfara och skada både dig, produkten
och den lokal ni befinner er i.
Använder du en felaktig strömförsörjning kan
detta gå ut över ljudkvaliteten och förstöra din
produkt. Var också uppmärksam på att om du
ansluter din strömförsörjning till samma grupp/
säkring som t.ex. kylskåp, frys eller uttag med
dimmer kan detta medföra störningar.
När du ansluter produkten till nätuttaget är det
viktigt att den är avstängd.
Innan du ansluter produkten till ett nätuttag
bör du kontrollera att det överensstämmer med
de specifikationer som står på instrumentet (i
Sverige: 230 volt/50 Hz växelspänning).
Inte alla Rolands produkter har en extern nätadapter. Många har inbyggt, godkänt nätaggregat och levereras med en S-märkt nätkabel.
Placering
Alla elektriska apparater kan påverkas av sin
placering och det gäller naturligtvis också
för din nya produkt. Du har säkert hört det
ljud som kan komma ur en TV, musikanläggning osv. om en ringande mobiltelefon ligger
för nära apparaten. Denna störning kommer
från elektromagnetism som många apparater
skickar ut. Det enklaste sättet att undvika dessa
störningar är att placera sin produkt utom
räckhåll för potentiella störkällor. Det kan vara
TV- och datorskärmar, kraftfulla förstärkare,
hushållsapparater etc.
Se också till att din produkt inte är placerad där
det är väldigt varmt, i direkt solljus, på ställen
med mycket fukt, damm och i andra extrema
miljöer. Din produkt är inte tillverkad för extrema påfrestningar och bör därför inte användas under sådana omständigheter.
Kommer du att transportera din produkt i extrema miljöer är det klokt att satsa på någon
form av transportskydd. Din musikhandlare kan
informera dig om lämplig typ av väska, fodral
eller flightcase för just din produkt.
Håll din produkt ren. Smuts och damm kan
vara en medverkande orsak till att din produkt
går sönder. Alla Rolands produkter innehåller
elektronik och som du säkert redan vet är
elektronik känslig för just smuts, fett och
damm. Var därför rädd om din produkt. Torka
bort damm på utsidan med en torr, mjuk trasa.
Finns det fettfläckar ska dessa tas bort med en
lätt fuktad trasa, eventuellt med lite diskmedel
om fläckarna sitter hårt. Du får under inga
omständigheter använda rengöringsprodukter
som innehåller lösningsmedel.
Håll alla typer av vätskor (öl, läsk osv.) långt borta från din produkt. Det gäller också alla typer av
objekt t.ex. vassa föremål som kan tänkas skada
din produkt.
SNABBGUIDE
5
Dagligt bruk
När du använder din produkt i det dagliga så
tryck inte överdrivet hårt på knappar o. dyl. Alla
reglage på din produkt skall fungera utan att
använda våld. Känner du att du måste använda
mer kraft än nödvändigt bör du kontakta din
auktoriserade Roland-återförsäljare. Har du en
produkt som är batteridriven byt först batterier
och kontrollera om problemet försvinner.
När du ansluter/kopplar ur kablar på din produkt
så håll i själva kontakten aldrig i kabeln.
Det är helt normalt att elektronikprodukter kan
bli varma när de står på.
När du transporterar din produkt bör du som
sagt använda ett anpassat fodral eller ett case,
alternativt orginalemballaget.
Utsätt inte produkten för kraftiga belastningar. Hantera den varsamt, placera inte tunga
föremål på dess ovansida och undvik alla andra
typer av våldsamheter.
Reparation
Skulle olyckan vara framme bör du kontakta
din återförsäljare. Din produkt är skyddad
mot fel i material och arbete genom garantier
och svensk konsumentköplag. Reparation och
service skall ske på en Roland-auktoriserad
verkstad och din återförsäljare kan hjälpa dig
att sända din produkt dit. Kontakta Rolands
svenska serviceavdelning på service@roland.
se om du har frågor.
Du får under inga omständigheter själv försöka
öppna och reparera din produkt om den går
sönder. Dina eventuella rättigheter genom
garantier och konsumentköplag anses då
förverkade.
6
SNABBGUIDE
Data
Många av Rolands produkter har inbyggda
minnen för att lagra data (ljud, sånger, användarprogram osv.). Har din Roland-produkt
någon form av minnesfunktion kom ihåg att ta
backup med jämna mellanrum och under alla
omständigheter om produkten skall skickas in
för service. När du gör en backup sker detta
oftast till det inbyggda mediet (minneskort,
diskett, USB-minne osv.) eller via MIDI till en
dator. Detta förklaras närmare i din användarmanual. Du kan också kontakta vår support på
roland.support@roland.se. Roland ansvarar
inte för förlorade data i samband med service.
Var uppmärksam på att olika typer av lagringsmedia måste hanteras med omsorg. Generellt
kommer disketter och ZIP-diskar att tappa sina
data om de förvaras i närheten av magnetiska
föremål, t.ex. dator- och TV-skärmar, högtalare
och liknande. Läs mer om användningen av enskilda lagringsmedia i din engelska manual.
NÅGRA FAKTA OM TB-3
TB-3 är en del av Aira-serien och bygger på Rolands legendariska ”basmaskin” TB-303
Bassline, som ursprungligen tillverkades av Roland på 80-talet och som sedan dess
skapat skola. Det speciella ljudet från 303 väckte inte omedelbart så mycket uppståndelse då den kom, men musiker över hela världen har under 30 år använt basljuden,
som också har gett namn till en hel genre, kallad ”Acid House”.
Med den nya TB-3 får du både det klassiska originalljudet från TB-303, samtidigt som
du får moderna funktioner som anslagskänslig Touch Pad, USB, MIDI och möjlighet att
ansluta andra instrument med sidechain, mix och utbyte av audio.
TB-3 innehåller en mängd utvidgade kontrollmöjligheter och du kan använda
moderna elektroniska producentmedel, effekter som reverse, glitch, gate, truncate och
stutter.
TB-3 innehåller 4 Banker och 134 ljud, inklusive effektbehandlade waveforms och har
inbyggd step sequencer.
De andra modellerna i Aira-serien är TR-8-3 (trummaskin/groovebox), VT-3 (Voice
Transformer) och SYSTEM1 (synthesizer) och de fyra maskinerna fungerar perfekt i
synk tillsammans.
Innan du börjar använda maskinen, så kom ihåg att läsa säkerhetsförskrifterna i
“USING THE UNIT SAFELY,” som innehåller viktig information om hur man använder
TB-3.
I denna svenska Quickguide kan vi dessvärre inte gå in på alla detaljer, men du får
en huvudintroduktion till alla funktioner och i generell användning. Därefter bör du
läsa den engelska bruksanvisningen OWNER’S MANUAL för att få fullt utbyte av ditt
instrument. Spara ditt exemplar av Quickguide och Manual, så du alltid kan leta upp
den information du behöver.
Manualerna kan också laddas ner. På Rolands hemsida kan du i hitta manualer i PDFformat till alla Roland, Boss och Edirols produkter, som du kan ladda ner gratis. Adressen till Roland Scandiniavia: www.roland.se.
SNABBGUIDE
7
BESKRIVNING AV ANVÄNDARPANELEN
4
5
1
6
8
2
9
7
10
3
1. Fem viktiga knappar
De fem knapparna justerar följande parametrar, som har stor betydelse för ljuden:
Knapp VOLYME Förklaring
Volym (volym)
CUTOFF Filter cutoff styr övertoner och diskant i ljuden
RESONANCE Filterresonans får ljuden till att bli mer distinkta och skarpa
ACCENT Styrkan på accentuering av ljud (steps) i ett Pattern
EFFECT Effektdjupet
(En passande effekt är förvald)
2. Knappar till Pad Mode och 3. Touchpad
De fem knapparna styr ”Pad Mode”, det vill säga det sätt som de anslagskänsliga slagplattorna uppför sig på: Slå inte an en pad med två fingrar samtidigt, då placeringen
av två fingrar inte kan alvläsas (TB-3s pads har inte multi-touch).
8
SNABBGUIDE
KEYBOARD
Använd pads för att spela toner.
Spela toner.
Tryck mer på paden: lägger till modulation
Oktav upp
Oktav ned
Toner, som kan spelas upp, lyser på paden.
Om du trycker på paden, medan TB-3 spelar upp, har ljuden från paden prioritet (vid
mono playback).
XY PLAY
Använd de horisontala (X) och vertikala (Y) axlarna för att bestämma pitch (tonhöjd).
X-axel: Bestämmer pitch (fortlöpande)
Y-axel: Volym
Tryck mer på paden: lägger till modulation
X-axelns position lyser
Här kontrolleras de mest användbara parametrarna, för det valda ljudet. Vanligtvis är
det pitch och modulation.
Om du trycker på paden, medan TB-3 spelar upp, har ljuden från paden prioritet (vid
mono playback).
Om du håller [XY PLAY]-knappen nere och vrider på [VALUE]-ratten, kan du ändra
grundtonen (tonart).
ENV MOD
Kontrollera envelope (förändring i ljuden) och decay (ljudens längd).
X-axel: Bestämmer envelope modulation
(ljudets karaktär)
Y-axel: Decay (ljudets längd)
Tryck mer på paden: lägger till modulation
Här kontrolleras de mest användbara parametrarna, för det valda ljudet, som till
exempel envelope och decay.
Om ett Pattern inte spelar, kommer inget ljud när du trycker på paden.
SNABBGUIDE
9
PTN SELECT
Välj ett Pattern.
Läs mer om detta under avsnittet ”Spela, välja och framträda med Patterns”.
SCATTER
X-axis: Scatter depth (10 steps)
Vad är Scatter?
“Scatter” behandlar ljuden och lägger till digitala groove effekter till en loop (Pattern),
genom att byta ut enskilda steg med till exempel baklänges uppspelning eller kort
gate-längd.
Scatter-effekten är aktiv, när du rör paden och stoppar, när du släpper.
Använd [VALUE] ratten (7) för att välja typ av Scatter effekt (SC1–SC8).
Observera: Scatter-effekten startar inte vid genomspelning av första loopen, utan
kommer vid nästa genomspelning.
4. 16-step indikatorer
Step-numren lyser (1-16) under inspelning och uppspelning av ett Pattern.
5. [TEMPO]-knapp
Det aktuella tempot visas i displayen, när man trycker på denna knapp. Använd
[VALUE]-ratten för att justera tempot (visas i BPM, beats per minute).
Tap tempo
Håll [TEMPO]-knappen nere och slå an ett tempo, genom att trycka på [SCATTER}knappen några gånger.
Shuffle
För att ange ett shuffle-värde, hålls [TEMPO]-knappen nere, medan man väljer värde
med [VALUE]-ratten (-50–0–50; 0=shuffle off).
6. Display
Visar numret på det aktuella ljudet, som är valt (till exempel A01). Beroende på, vad
du håller på att göra, kan du också avläsa Pattern-nummer (till exempel 1-1), stepnummer eller valt tempo.
10
Vad är “Sound”?
TB-3 har fyra oscillatorer, som levererar synt- och basljud.
SNABBGUIDE
Ljuden är indelade i fyra grupper:
A01: Klassiska TB-303 synt/basljud (A01: sawtooth waveform, A02: square waveform)
B01: Basljud
C01: Lead (synt)ljud
D01: SFX (ljudeffekter)
De olika ljuden väljs med [VALUE]-ratten.
PS: Man kan inte redigera grundljuden.
7. [VALUE]-ratt
Ändrar de värden, som visas i displayen.
8. [STEP REC] knapp
Läs mer om denna knapp under “Step Recording”
9. [REALTIME REC]-knapp
Läs mer om denna knapp under “Realtime Recording”
10 Start/stop-knappar
Startar och stoppar ett Pattern.
SNABBGUIDE
11
ANSLUTNING AV UTRUSTNING
Kom ihåg att utrustning alltid skall vara avstängd, när du ansluter. Kom ihåg också att
vrida ned volymen, o.dyl., när du ansluter.
A
B
C
D
E
F
G
A. USB port
Om du kopplar en USB-kabel (säljs separat) till din Windows PC eller en Apple dator,
kan TB-3 och datorn kommunicera med varandra via USB. Du kan utbyta USB MIDI
eller USB audio data. Innan du kan använda TB-3, USB och datorfunktionerna med
en PC, skall du installera en drivrutin (driver), som ligger på Rolands hemsida www.
roland.com/support.
På hemsidan kan du också hitta hjälp och instruktioner till hur du gör. Det varierar
beroende på om du använder PC eller Mac och vilket operativsystem du använder.
B. DC IN Adaptor kontakt
Här ansluts strömledningen till den medföljande strömförsörjningen. Använd bara
den medföljande, då andra typer av strömförsörjning kan medföra fel.
Observera: Har du anslutit via USB, behöver strömförsörjningen inte vara ansluten,
eftersom strömmen levereras via USB.
C. MIDI (IN/OUT) kontakt
För anslutning av MIDI-utrustning.
D. OUT (L/MONO,R) kontakt
Här kan du ansluta en förstärkare eller liknande, om du vill höra ljuden från TB-3
genom en större anläggning. Använd L/MONO vid mono-anslutning.
E. PHONES hörlursuttag
Denna kontakt används för hörlurar (köpes separat).
F. Security Slot
Här kan man fästa ett kabellås för ökad stöldsäkerhet (extrautrustning).
Läs mer på www.kensington.com.
12
SNABBGUIDE
G. POWER knapp (strömbrytare)
Här sätter du på och stänger av TB-3.
När du sätter på och stänger av TB-3, är det bäst att göra det på följande sätt:
1. Justera volymen med [VOLUME]-ratten (1) ned till minimum.
2. Anslut ledningen från strömförsörjningen till TB-3. Anslut därefter strömförsörjningen
till väggkontakten (du kan också få ström via USB).
4. Sätt på eventuellt externa anslutningar (förstärkare, mixer, etc.).
5. Kontrollera att du vridit ner volymen på den externt anslutna utrustningen.
6. Sätt till sist på TB-3 med [POWER]-knappen (G) på baksidan.
7. Justera volymen med [VOLUME]-ratten (1).
När du stänger av igen, gör du det i motsatt ordning:
1. Vrid ner volymen med [VOLUME]-ratten (1) till minimum.
2. Stäng av eventuellt externa anslutningar (förstärkare, mixer, etc.).
3. Stänga av TB-3 med [POWER]-knappen (G) på baksidan.
SNABBGUIDE
13
SPELA, VÄLJA OCH FRAMTRÄDA MED
PATTERNS
Vad är ett ”Pattern”?
Det du spelar in, när du använder Step Recording eller Realtime Recording kallas ett
”Pattern”, det vill säga musikalisk data över en takt. TB-3 har 64 Patterns, (8 Patterns x
8 Banker). I Pattern Select Mode visar displayen den aktuellt valda Banken och Pattern.
Exempel: 1-2 = Bank 1, Pattern 2).
Spela ett Pattern
1. Tryck på [START/STOP] knappen (10) för att starta ett Pattern.
Välj ett Pattern
1. Tryck på [PTN SELECT]-knappen.
2. Välj en pad för att välja ett Pattern.
Välj ett Pattern 1-8
Bank upp
Bank ned
Du kan också använda [VALUE]-ratten för att byta ljud.
Så byter man ljud
1. Tryck på en av följande knappar: [KEY-BOARD], [XY PLAY] eller [ENV MOD] för att visa
ljudnummer i displayen (som till exempel A01).
2. Använd [VALUE]-ratten för att byta ljud.
14
SNABBGUIDE
SÅ SPELAR DU OCH FRAMTRÄDER MED TB-3
Typisk vill man göra musik och framträda med TB-3 genom att starta ett Pattern och
därefter använda de fem viktiga knapparna (1) som nämndes i början samt med Pad
Mode knapparna (2) och Touchpaden (3) för att påverka musiken, medan ett Pattern
spelas.
Avancerade Pattern-funktioner
Här får du fem funktioner, med förklaring:
Pattern transpose
För att transponera ett Pattern hålls [KEY-BOARD]-knappen nere, medan du trycker på
en ”key” (ton) på paden. Standard är C.
Patterns i en mängd
Valt Pattern lyser, när det spelas upp. Om du låter fingret glida över paden, kan du
välja flera Patterns, som lyser och spelas upp efter varandra.
Tillfälligt/random Pattern
Du kan per automatik genera ett tillfälligt Pattern, som ändrar aktuellt Pattern, genom
att hålla [PTN SELECT]-knappen nere och trycka på [SCATTER]-knappen. Om du
önskar att spara det nya Pattern, så tryck på [REALTIME REC]-knappen (den blinkar).
Kopiera ett Pattern
1. Håll [PTN SELECT]-knappen nere och välj en pad för att markera vilket Pattern, du vill
kopiera.
Valt pattern lyser, medan de övriga blinkar.
2. Välj Bank/Pattern där kopian skall hamna.
Radera ett Pattern
1. Välj det pattern, du vill radera.
2. Håll [PTN SELECT]-knappen nere och tryck [CLEAR] på paden.
I displayen visas “Clr” och Start/stop-knappen blinkar.
3. Tryck på Start/stop-knappen, valt Pattern är nu raderat.
SNABBGUIDE
15
STEP RECORDING
Metoden med Step-Recording går ut på, att man bygger upp ett Pattern med en baslinje, groove/melodi eller liknande genom att knappa in toner, pauser, accenter och
bindebågar för varje step (var ton).
Vad är ett ”Step”?
Varje pattern är indelade i 16 grids (nät eller ”fyrkanter”), som kallas ”steps”. Man kan
ändra antalet steps inom värdena 1-32. Ett step motsvarar en 16-del
Man kan se aktuellt step i ”16-step indikatorn” (4).
1. Tryck på [STEP REC]-knappen.
2. Använd paden och [VALUE]-ratten för att knappa in musikaliska värden för varje step.
Sätter in en paus och fortsätter till nästa step
Sätter in en not/ton och fortsätter till nästa step
Sätter in accent on/off
Sätter in en slide (glidton); om den efterföljande
noten är densamma, sätts en sammanbindning
Oktav upp
Oktav ned
I displayen kan man följa med och se aktuellt stepnummer (1-32). Man kan använda
[VALUE]-ratten för att manövrera mellan steps. Det är möjligt att starta ett Pattern och
lyssna på det, medan man fortsätter slå in steps.
3. När du är färdig med att spela in, så tryck på [STEP REC]-knappen, som då slutar att
lysa.
Avancerade Step-funktioner
Ändring av antalet steps
Håll [STEP REC]-knappen nere och vrid på [VALUE]-ratten för att ändra antalet steps i
ett Pattern (Välj mellan 1–32, standard är: 16).
Välj triol-grid
Om du håller [STEP REC]-knappen nere och trycker på [TEMPO]-knappen, kan du
aktivera trioler.
OFF: 1 step =16-dels not (standard)
On: 1 step =8-dels not triol.
16
SNABBGUIDE
REALTIME RECORDING
Inspelnings-metoden Realtime går ut på att man spelar de önskade tonerna i realtid
genom att trycka på paden (till skillnad från Step-Recording, där man knappar in
”Steps”). Realtime-inspelning ändrar på det, som redan finns i ett Pattern.
1. Tryck på [REALTIME REC]-knappen.
Start/stop-knappen blinkar och TB-3 är klar för inspelning. Om du inte vill spela in,
trycker du på [REALTIME REC]-knappen igen, så lampan stängs av.
2. Tryck på [START/STOP]-knappen för att starta inspelning.
3. Spela in din musik på den anslagskänsliga paden!
Toner i en loop raderas, om du håller [CLEAR]-knappen nere
Spelar in toner. Håll samma ton nere på paden, om du vill ha en sammanbindning
(OBS: använd Step Recording för att sätta in
accenter och slides)
Oktav upp
Oktav ned
4. När du är färdig med att spela in, så tryck på [REALTIME REC]-knappen igen, så
lampan stängs av.
TB-3 återgår till Pattern playback (uppspelning). Tryck på Start/stop-knappen för att
stoppa.
Under playback, kan man alltid slå av realtime recording, genom att trycka på knappen [REALTIME REC]].
SNABBGUIDE
17
SYNKRONISERING OCH INSPELNING MED
ANSLUTEN MIDI-UTRUSTNING
TB-3 kan ta emot MIDI Clock (F8) och synkronisera med det mottagna tempot. TB-3
kan också förstå kommandon som MIDI Start (FA) och MIDI Stop (FC) för att starta och
stoppa.
Synkronisering med en TR-8
Du kan synkronisera TB-3 med en TR-8 genom att använda en MIDI-kabel (köpes
separat).
Synkronisering med dator eller DAW via USB
Om du köper en USB 2.0 kabel och kopplar TB-3 till din dator, kan du synkronisera
TB-3 med din DAW (Digitala Audio Workstation) via USB. Du kan också spela in individuella instrument från TB-3 på ett spår via USB audio.
18
MIDI OUT
MIDI IN
TR-8 (master)
TB-3 (slave)
SNABBGUIDE
OLIKA INSTÄLLNINGAR
Återgå till fabriksinställningar (Factory Reset)
Här förklaras hur TB-3 återställs till de inställningar den hade från fabriken.
1. Håll [REALTIME REC]-knappen nere, medan du sätter på TB-3.
I displayen kan du se texten “rSt” (står för ”Reset”) och [START/STOP]-knappen blinkar.
Om du beslutar att avbryta Factory Reset, stänger av du bara av TB-3 igen.
2. Tryck på [START/STOP]-knappen för att utföra full Factory Reset (nollställning).
3. När det står “CNP” i displayen, stänger av du TB-3 och sätter på igen. TB-3 är nu nollställd.
MIDI och andra systeminställningar
1. Håll [SCATTER]-knappen nere, medan du sätter på maskinen.
I displayen kan man se vald MIDI-kanal (2 är standard) och [START/STOP]-knappen
blinkar.
Om du inte vill ändra i inställningarna, stänger av du bara av TB-3 igen.
2. Använd [VALUE]-ratten och paden för att ändra i inställningarna.
I följande lista visas vilka parametrar som kan justeras och vilka knappar de justeras
med:
Parameter
MIDI
kanal
MIDI
Clock
Source
Controller
[VALUE] ratt
Förklaringen
OFF, C 1 – C16
Ställer in MIDI transmit/receive kanal, vilken visas
i displayen (kanal 2 är standard
ONn
(OMNI)
MIDI-information tas emot på alla kanaler.
MIDI-transmit kanalen är 2 som standard
Lyser (AUTO)
Om det kommer in MIDI clock i TB-3 via MIDI IN
eller USB-porten, kommer TB-3s tempo automatiskt att synkroniseras till MIDI clock (standard).
(Om det samtidig kommer MIDI clock in från
MIDI In och USB-porten, kommer USB-porten att
prioriteras
Lyser inte
(INTERNAL)
TB-3 kommer att arbeta i det tempo, som är satt
internt på enheten själv. Använd inställningen
“INTERNAL”, om du inte vill synkronisera med en
extern apparat
Pad [C]
Lyser (ON)
MIDI Thru
Pad [D]
Pad
Aftertouch
Sensitivity
[KEY-BOARD] knapp
(hålls nere plus [VALUE]-ratten)
Lyser inte (OFF)
Väljer om data, som tas emot i MIDI IN skall skickas vidare ut genom MIDI OUT (standard är ON)
eller om den inte skall skickas vidare (OFF)
Justerar känsligheten i den anslagskänsliga
paden. Med höga värden inställda, är det lätt att
slå in värden, med mycket svagt tryck på paden.
Standardvärdet är 3
SNABBGUIDE
19
3. Tryck på [START/STOP] för att spara de valda inställningarna.
20
Inställningarna sparas och TB-3 startar om.
SNABBGUIDE
SPECIFIKATIONER
TB-3: TOUCH BASSLINE
Preset Patches (ljud): 134
Banker: 4
Sequencer
Användar Patterns: 64
Maximum Step: 32 Steps
Kontrolknappar:
Touchpad
Cutoff ratt
Resonance ratt
Accent ratt
Effect ratt
Strömförsörjning: AC adapter (eller USB bus-ström via USB-port)
Spänning: 500 mA
Dimensioner: 240 (b) x 173 (b) x 57 (h) mm
Vikt: 820 g (utan adapter)
Du kan hitta ännu flera tips och tricks i den engelska Owner’s Manual.
Mycket nöje med TB-3
SNABBGUIDE
21
ANTECKNINGAR
22
SNABBGUIDE
ANTECKNINGAR
SNABBGUIDE
23
XXXXXX
XXXXXXXXX
(DK/NO)
ROLAND SCANDINAVIA AS
DENMARK
Skagerrakvej 7
DK-2150 Nordhavn
SWEDEN
Mårbackagatan 31, 4tr
SE-123 43 Farsta
NORWAY
Lilleakerveien 2
P.O. Box 95, Lilleaker
NO-0216 Oslo
FINLAND
Vanha Nurmijärvent. 62
FIN-01670 Vantaa
support@roland.dk
www.roland.dk
roland.support@roland.se
www.roland.se
support@roland.no
www.roland.no
support@roland.fi
www.roland.fi