Raymarine 2012

Transcription

Raymarine 2012
MARINE ELECTRONICS 2012
RAYMARINE MARINE ELECTRONICS 2012
R A D A R • N AV I G AT I O N S H J Ä L P M E D E L • E K O L O D • I N S T R U M E N T • A U T O P I L O T E R • T E R M I S K A M Ö R K E R K A M E R O R • K O M M U N I K AT I O N • S AT E L L I T T V • M J U K VA R O R • L I F E TA G • S Y S T E M
INNOVATION
•
QUALITY
•
TRUST
VÄLKOMMEN TILL RAYMARINE
INNEHÅLL
Vi hoppas att du med glädje tar dig an att utforska bredden av vårt sortiment, det är
speciellt designat för att hjälpa dig att ha det bekvämt och trevligt ombord.
02
Nya e Seriens Multifunktions Displayer
12
Nya c Seriens Multifunktions Displayer
16
i70 Instrument
22
p70/p70R Autopilot kontrollenheter
24
Glass Bridge
28
TackTick instrument
32
Termiska kameror
40
Videokameror
42
Multifunktions Displayer
50
Voyage Planner
52
Ekolod
58
Färgradar
66
Satellit TV
68
AIS
72
Kommunikation
76
Instrument
82
Autopiloter
100
SeaTalkng och uppgradering
102
Scanstrut
104
Systemförslag
108
Garanti
SECIALISTER PÅ MARINELEKTRONIK
Raymarines marinspecialister är stolta över sina verk; focus ligger på att erbjuda
produkter med världsledande teknologi och intuitiv och robust design, idealiska för att
klara de tuffa förhållanden som råder till havs. Raymarines testlabb arbetar för dig, de
skakar, brukar våld på, fryser och dränker produkterna och dess komponenter till max.
Allt för att du inte skall råka ut för haveri. Raymarines testbåtar och testpiloter ägnar
tusentals timmar till havs för att försäkra sig om att Raymarines produkter motsvarar de
förväntningar du har.
MARIN KUNSKAPSBANK
Raymarines interaktiva kunskapsbank finns tillgänglig online 24/ varje dag på året
på Raymarine.com. Vi samlar alla frågor och svar, dynamisk informationshantering
försäkrar att alla vanliga frågor och populära ämnen alltid hamnar överst. Du kan
givetvis söka på produkt, kategori, nyckelord eller fras. Om du ändå inte finner
svar på din fråga, klicka på "Ask Raymarine" för att få kontakt direkt med våra
produktexperter.
DIN TRYGGHET OMBORD
Raymarines servicelöfte med världsomspännande service och garanti erbjuder dig nu ännu
mer. Standard garantin kan enkelt uppgraderas till förlängd garanti genom att du registrerar
din produkt online på Raymarines hemsida. Detta innebär att du får 3 års garanti i stället
för 2. Helt gratis. Om dessutom dina produkter är köpta och installerade av en Raymarine
aktoriserad installatör kan dina produkter täckas in under ombordgarantin, se sid 108 i
denna katalog, eller besök www.raymarine.com/warranty för mer information.
JORDEN RUNT
Jorden runt segling, fiske-weekend, kustsegling, motorbåtstävlingar, kappsegling Raymarines världsomspännande nätverk tar hand om din utrustning, var du än befinner
dig i världen.
VI SES PÅ HAVET!
PHOTOS: MULDER; JOE MCCARTHY; TARGA; SOUTHERLY; AZIMUT
2
M U L T I F U N K T I O N S
WINDY BOATS AS
D I S P L A Y E R
M U L T I F U N K T I O N S
SNYGG. INTELLIGENT. GILLAR
NÄTVERK. NYA ESERIENS
DISPLAYER.
Nya eSeriens multifunktions displayer – ett perfekt val
till RIB, segel-, fiske och motorbåtar. Nya eSerien ger dig allt du
behöver från en marin display i ett supersnabbt, multifunktionellt
nätverkspaket, allt manövrerat via den kraftfulla pekskärmen
uppbackad av enkla kontrollknappar.
• NyRaymarineViewermobilappförkommunikationmediPhone
4 och iPad 1 & 2.
• Storakommunikationsmöjligheter-fåtillgångtillmassvismed
informationochströmmadmusik.Trådlösfjärrkontrollfinns
som tillbehör.
• Starkdagsljussärm,avläsningsbarfrånallavinklarävenmed
polariserande solglasögon.
• HybridTouchTM display med dual-core processor och
kompromisslös färggrafik.
NYHET
Helt nytt utseende. Nya eSeriensdesignskiljersigrejältfråntraditionellmarinelektronik.
Skärmlösningen är ren, funktionell och passar på alla båtar. Frontens slanka lågprofildesign
germaximaltstordisplay.Denmjukamenstryktåligadesignenkompletterasavflushmonterad
knappsats,doldkortplatsförminneskort.EnheltnyUnicontrollergerpreciskontrollavjoysticken,
roterandejusteringarochmenykommandon.
Finns att få med eller utan förinstallerad kartografi samt med eller utan inbyggd ekolodsmodul.
D I S P L A Y E R
3
4
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
LIGHTHOUSE™ ANVÄNDARINTERFACE
VISAR VÄGEN
Raymarines exklusiva LightHouse användarinterface är designad efter hur
båtägare tänker, det är oerhört lätt att använda alla funktioner. LightHouse
placerar inituitivt dina frekvent använda navigationsfunktioner framför
dina fingrar. Med LigtHouse blir du raskt expert tack vare alla dina nya
eSerie appar och dina egna navigationssidor. Bara svep över skärmen åt
vänster eller höger så får du omedelbar tillgång till hela biblioteket av
nya eSeriens möjligheter.
LightHouse nyttjar alla fördelar av Raymarines HybridTouch teknik, vilken
innebär att du valfritt kan använda pekskärmen eller knappsatsen.
Enkel att ställa in efter eget behov
Skapa dina egna favorit navigationssidor genom att
enkelt dra-och-släpp aktuell applikation till det ställe
på skärmen du föredrar. Nya eSeriensLightHouse
användarinterface guidar dig genom installation och
konfiguration med enkla instruktioner.
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
5
PHOTO:JOEMCCARTHY
GPS kartplotter
Nya eSeriens displayer är färdiga-att-navigera, de har inbyggd
högkänslig50-kanalsGPSsensorochNavionicshögkvalitativasjökort
påmedföljandemicroSD-kort.Upptäckdenrikakartgrafikenoch
3DtexturerpådensupersnabbaskärmenviaNavionicsTurboWiew
teknologi.NyaEasyViewmodeförstorarkarttexten,visarekonoch
symboler i samtliga avståndsskalor.
Nytt flexi solskydd
Detflexiblasolskyddetavsiliconskyddardindisplaynärdeninteanvänds.
Extremt snabb - x3
Kraftfulla processorer. Nya eserien är utrustad med tre processorer
iformavendualcorehuvudprocessorochentredjedediceradgrafisk
processor.Njutavbländande3Dgrafik,brilliantvideoochoerhört
snabb kartografi. eSerien tar marin processkraft till helt nya nivåer.
6
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
iPHONE OCH iPAD SOM REPEATER
FörvandladiniPhone4elleriPad1&2tillenfjärkontrollsrepeater.Nya e och c seriens displayer har
inbyggdWi-FiochmedRaymarinesViewerappkanduvisanya e och c seriens displayer simultant via
videoströmmning. Se kartbilder, ekolod, radar och läs av termisk kamera från valfri plats ombord direkt i din
iPhone eller iPad. Att komma igång är enkelt, gå in på Apple iTunes App store och ladda ner gratisapplikationen
RaymarineViewer.Sedanärduigång.
Suverän bildvisning
Nya e och c Seriens displayerärutrustademedensuperskarpwidescreensomvisar
bildernaklartochtydligtfrånallavinklarochistarktsolljus.Avanceradbakljusbelystströmsnål
LED levererar exellent kontrast och brillianta färger.
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
7
BLUETOOTH
NjutavdinfavoritmusikdirektvidstyrplatsengenomattanvändaBluetoothföratttrådlöstkontrollera
musik och funktioner i din mobiltelefon utrustad med Bluetooth. Docka eller koppla via Aux-kabel din Bluetooth telefon, iPhone, iPod touch eller iPad till båtens audiosystem. Med nya e och cSeriens displayer
sköter du sedan hela musikhanteringen från styrplatsen. Inga komplicerade tillbehör eller hubbar behövs,
det fungerar direkt.
RCU-3 fjärrkontroll (tillbehör). Behåll kontrollen över din nya e eller cSerie display utan att
lämnarodret.MedRCU-3fjärrkontrollfårduenkelttillgångtillallafrekventanvändafunktionerunder
gång.Dukanbytaskala,kontrolleradinmusik,växlamellanapparochävenmarkerawaypoints.Villdu
intefästaRCU-3pårattenkanduanvändafästremmenochförvandlaRCU-3tillenbekvämhandhållen
fjärrkontroll.BluetoothteknologingörkonfigureringenavRCU-3mycketenkelochgerdigkontrollöver
nya e och cSeriens displayer ändaupptill30fotfråndisplayerna.
Synkronisera med Navionics mobilapp
Synkroniserawaypoints,favoritfiskeplatser,ochruttplaneringmellannya eSeriens displayer och
Navionics mobilapp. Planera din nästa resa i din iPhone eller iPad och trådlöst synka dina ruttplaner via nya
inbyggdaWi-Fi.LaddaenkeltnerNavionicsMobileappviaAppleiTunesstore.
Undvik skärmblackouter med e7 Sport Optic Friendly display
e7 displayen har en avancerad beläggning som virtuellt eliminerar "black out" effekter som uppstår när
man med betraktar marina skärmar med polariserande glasögon. Med Raymarines nya Sport Optic Friendly
teknologi kan du läsa av din nya e7 skärm från alla vinklar även när du bär dina favoritsolglasögon.
Simulated images
8
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
HD DIGITAL FÄRGRADAR, TERMISKA
BILDER OCH VIDEO
Video integration
Anslut däck- eller undervattenskamera genom nya e och cSeriensvideoinput.Njut
av skarpa och klara bilder tack vare nya e och cSeriens högupplösta
WVGAdisplayer.
Videoanslutningar
Nya eSeriens displayer: 1x video in och 1x video ut plus 1x video in
med strömkabel.
Nya cSeriens displayer: 1x video in med strömkabel.
M U L T I F U N K T I O N S
PHOTOCOURTESYSESSA
HD Digital färgradar
Koppla ihop nya e eller c serien med Raymarines radomer så erhåller du
enradarfunktionmedojämförbarmåldetektionochskärpa.Raymarine
använder en egenutveckclad signalprocess teknologi som levererar
överlägsen måldetektion på både långa och korta avstånd inkluderande
våregen"BirdMode"somhjälperfiskareatthittafiskstimgenomatt
markera fåglarnas position. Navigera med radar direkt från plottern
medellerutanoverlayelleraktivera"DualRange"sommöjliggörolika
skalor samtidigt för både kortdistans seende och seende på långa
avstånd.
Observera:RadaroverlayförutsätterkompassinformationellerAutopilot.
Se i mörkret med termisk kamera
Navigation i mörker har blivit mycket lättare med nya e och c
Seriens displayer och Raymarines T Seriens termiska nattkameror.
Med Flirs beprövade termiska bildteknologi, nya e och c Seriens
displayer och T Seriens kameror navigerar du säkert och tryggt - du
serhinder,bojarochandrabåtaritotaltmörker.Slopastressenmed
nattnavigering och komplettera bilden i din kartplotter och radar med T
seriens termiska bilder.
D I S P L A Y E R
9
10
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
PHOTOCOURTESYCRUISECRAFT
EN KRAFTFULL FISKEKOMBINATION
MED MINDRE BRUS.
För fiskare som söker ett verktyg som kan göra allt är nya e och c seriens
ekolodsversionerlösningen.DeharinbyggdClearPulsedubbelfrekvensekolod
som fungerar ända ner till 990 m. Ekoloden detekterar fisk och bottenstruktur
med enastående klarhet.
Detbehövsingenavanceradutbildningiekolodsteknologi,ClearPulse
ekolodenanpassarochjusterarsigsjälvaautomatisktochgerenklar,skarp
bild över fisk och bottenkonturer. Utan en massa knappande.
PHOTO:COURTESYOFGENMAR
Förberedd för trollingmotor
Anslut nya e och c seriens ekolodsversioner (e7D/e97/e127/c97/c127) till
enskrov-,genomskrovs-ellerakterspegelsgivare.Insjöfiskarekandessutom
nyttjafördelenmedMinnKotasUniversaltrollingmotorssändare/mottagare
med en adapterkabel (tillbehör).
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
Nätverk upp till sex displayer
Autopilot
Kontroll för mediaspelare
Streama till Apple iOS produkter
InbyggtClearPulse
ekolod
Radar
AIS
Termiska mörkerkameror
och videokällor.
50-kanalers GPS antenn
NMEA 2000
motorövervakning
Instrumentdata
Handburenellerfastmonteradfjärrkontroll
11
12
PHOTO:UNIESSE
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
PHOTO:JOEMCCARTHY
NYA TREDJE GENERATIONENS c SERIE
MULTIFUNKTIONS DISPLAYER
Heltnyatredjegenerationensc Serie multifunktions displayer är
idealiska för såväl segel- som motorbåtar. De levererar kompromisslösa
prestanda, superb nätverksfunktionalitet och ger användaren suveräna
möjligheterochhögbekvämlighet.
inbyggtWi-Finätverkgördetmöjligtattstreamavideofråndinnya c Serie
display till iPhone och iPad - vilket gör dem till trådlösa repeatrar var som
helstombord.DenfriaRay/ViewappentillRaymarinestrådlösamultifunktions
displayer finns att ladda ner på Apple iTunes store.
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
13
Val av display
Nya c Seriens displayer finns i 9" (c95/c97) och 12,1" (c125/
c127)widescreenLCDformatmedbakljusbelystLED.Displayerna
är superskarpa och strömsnåla - de drar upp till 40% mindre ström
jämförtmedtidigaregenerationersmultifunktionsdisplayer.Suverän
skärmteknik förhindrar nermörkning eller blackouter vid hög temperatur.
LCDskärmeneliminerarkondensochsmutsinträngningpåinsidanav
skärmen, den maximerar färgåtergivning och kontrast och förhindrar
oönskadereflexer.
Funktioner nya c Serien
• Ljusstarka9"eller12,1"LEDbakljusbelystaLCDskärmar.
• InbyggdhögkänsligGPS-mottagare.
• ClearPulseekolodinbyggt(tillbehör).
• TillgängligmedellerutanförinstalleradNavionicsready-to-navigate
kartografi på micro SD-kort.
• Wi-FivideostreamingochwaypointsynkroniseringmediPhone
och iPad.
• BluetoothanslutningförtillbehöretRCU-3fjärrkontrolloch
multimediakontroll.
• LightHouseanvändarinterfaceärextremtintuitivtochplacerarfrekvent
använda funktioner lättåtkomligt.
• Dubbelhuvudprocessorochdediceradgrafikprocessorgerfantastisk
snabbhet och kraft.
• Kompositvideoingångförmarinkamera,termiskkamera,och
underhållningskällor.
• ExpanderbartnätverkupptillsexdisplayermedSeaTalkhs nätverk.
• Mixaochblandavalfrikombinationavnya c eller e seriens displayer.
• ArbetarmedRaymarineradar,ClearPulseekolod,thermokameror,AIS
system, instrument, autopiloter mm.
14
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
PHOTOCOURTESYRIVIERA
UPPGRADERA TILL NYA E ELLER C SERIENS DISPLAYER
Om du funderar på att uppgradera dina befintliga Raymarine displayer till nya e eller c
Seriens displayer, kontakta oss så gör vi det enkelt för dig.
Nya e eller c seriens displayerärtillgängligamedeasy-fithöljen,komplettmed
monteringsplattorvidutbyteavC/E80/120ClassicellerC/E90/120Widescreendisplayer,så
att inga nya hål behöver sågas ur.
Easy-fithöljenföruppgraderingav
C90W,C120W,E90WochE120W
Easy-fithöljenföruppgraderingavC/E80
ochC/E120Classic
Uppgradering är enkelt med easy-fit höljen
1. Avlägsna din gamla Raymarine display från instrumentpanelen.
2. Skruva fast nya monteringsplattan i de gamla hålen.
3. Avlägsnaytterhöljetfråndinnya e eller c series display.
4. Passa in den nya displayen i monteringsplattan och skruva fast.
5. Snäpppådennyaeasy-fithöljetpånyadisplayen.
Luta dig tillbaka och beundra ditt hantverk!
M U L T I F U N K T I O N S
NYA e/c SERIENS SPECIFIKATIONER
D I S P L A Y E R
15
NYA e OCH c SERIENS BESTÄLLNINGSNUMMER
Strömförsörjning extern:
c95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127:12/24VDC
e7/e7D:13.8VDC
Min/max spänning:
c95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127:10,8-31,2VDC
e7/e7D:10,2-15,6VDC
Strömförbrukning (vid full ljusstyrka):
c95/c97/e95/e97:16W
c125/c127/e125/e127:36W
e7/e7D:10,2resp13,2W
Display:
e7/e7D:7"TFTbakljusbelystLED
c95/c97/e95/e97:9"TFTbakljusbelystLED
c125/c127/e125/e127:12.1"TFTbakljusbelystLED
c95/c97/e7/e7D/e95/e97:800x480pixlar
c125/c127/e125/e127:1280x800pixlar
Betraktningsvinklar:
e7/e7D:70°vänster/högeroch70/50°upp/ner
c95/c97/c125/c127/e95/e97/e125/e127:80°vänster/höger
och80/60°upp/ner
Vikt:
e7:1,465kg,e7D:1,550kg
c95/e95:2,165kg
c97/e97:2,265kg
c125/e125:3.320kg
c127/e127:3,450kg
Nätverk:
Upp till sex displayer plus sensorer
Montering:
Panelmontage eller bygelmontage.
Kartografi:
Världstäckandebaskartor.Navionicsready-to-navigate
förprogrammerat. Uppgraderingsbar till Navionics Gold eller
Platinum Plus.
GPS:
Inbyggd50-kanals;WAAS,EGNOSochMSAS.1sekunds
varmstart,36sekundervidkallstart.Automatisksignaloch
uppdateringavalmanacka.Arbetsfrekvens;1575.42MHz,
WGS-84WorldGeodetricSystem.Alternativtillgängliga
viadisplayerna:ActiveJammingReduction.Keramisk
Chipantenn,Exakthet:utanSBAS<15m95%avtiden.
MedWAAS/EGNOS<5m95%avtiden.
Arbetstemperatur:
-25till+55°C
SeaTalkhs nätverksanslutningar:
e7/e7D 1 x SeaTalkhs port. 100Mbit/s, RayNet typ.
c95/c97/e95/e97/c125/e125/e127:2xSeaTalkhs portar.
100Mbit/s. RayNet typ.
SeaTalkhs anslutniongar:
1 x SeaTalkng anslutning.
NMEA anslutningar:
2xNMEA0183portar.NMEAport1;in-ochutgång
(4800/9600/38,400baud).NMEAport2;ingångendast,
(4800/9600/38,400baud).
Trådlös kommunikation:
Wi-Fi;802,11b/g.Bluetooth;AVRCP2,1+EDRpower
class 1,5.
Video:
Alladisplayerhar1BNC(hona)kompositvideoingång
(PAL/NTSCformat).
e95/e97/e125/e127displayerharenandraBNCingång
plus1VGAutgångviaentillbehörskabel(säljsseparat).
Ekolod:
ClearPulsemed50/83/200kHzarbetsfrekvenserupptill
600WRMS.Ekolodsportförsändare/mottagare(endast
modellerna c97/e97/c127/e127).
Nya c seriens multifunktions displayer
Nya e Seriens Multifunktions displayer
E70012 c97 (9,0") MFD display med ekolod,
utan kartografi
E62354 e7(7") MFD display, utan kartografi
E62355 e 7(7") MFD display med ekolod,
utan kartografi
T70021 c97 (9,0") MFD display med ekolod
(kustkort USA)
T70000 e 7(7") MFD display med ekolod
(kustkort USA)
T70023 c97 (9,0") MFD display med ekolod
(kustkort över Europa)
T70001 e7(7") MFD display (Europakartor)
T70025 c97 (9,0") MFD display med ekolod
(kartografi över resten av världen)
T70002 e7(7") MFD display (resten av världen)
T70027 c97 (9,0") MFD display med ekolod
(kartografiöverUSAssjöarochfloder)
E70014 c127 (12,1") MFD display med ekolod,
utan kartografi
T70031 c127 (12,1") MFD display med ekolod
(kustkort USA)
T70033 c127 (12,1") MFD display med ekolod
(kustkort över Europa)
T70035 c127 (12,1") MFD display med ekolod
(kartografi över resten av världen)
T70037 c127 (12,1") MFD display med ekolod
(USAsjöarochfloder)
T70006 e 7D(7") MFD display med ekolod
(Europakartor)
T70007 e 7D(7") MFD display med ekolod
(resten av världen)
E70021 e95(9") MDF display, utan kartografi
E70022 e 97(9") MDF display med ekolod,
utan kartografi
T70040 e95(9") MDF display (kustkort USA)
T70041 e 97(9") MDF display med ekolod
(kustkort USA)
T70042 e95(9") MDF display (Europakartor)
E70011 c95 (9,0") MFD display, utan kartografi
T70044 e95(9") MFD display (resten av världen)
T70020 c95 (9,0") MFD display (kustkort USA)
T70043 e 97(9") MFD display med ekolod, Navionics
ready-to-navigate kartografi (EU)
T70022 c95 (9,0") MFD display (kustkort Europa)
T70024 c95 (9,0") MFD display (resten av världen)
T70026 c95 (9,0")MFDdisplay(USAsjöarochfloder)
E70013 c125 (12,1") MFD display, utan kartografi
T70030 c125 (12,1") MFD display (kustkort USA)
T70032 c125 (12,1") MFD display (kustkort Europa)
Observera: Alla specifikationer är preliminära och kan komma
att ändras.
T70005 e7D(7") MFD display (kustkort USA)
T70045 e 97(9") MFD display med ekolod
(Europakartor)
E70023 e125(12,1") MFD display, utan kartografi
E70024 e127(12,1") MFD display, utan kartografi
T70050 e125(12,1") MFD display (kustkort USA)
T70034 c125 (12,1") MFD display (resten av världen)
T70051 e 127(12,1") MFD display med ekolod
(kustkort USA)
T70036 c125 (12,1") MFD display
(USAsjöarochfloder)
T70052 e125(12,1") MFD display (Europakartor)
T70054 e125(12,1") MFD display (resten av världen)
T70053 e 127(12,1") MFD display med ekolod
(Europakartor)
C
T70055 e 127(12,1") MFD display med ekolod
(resten av världen)
B
E62351 RCU-3fjärrkontroll
E
Höljen för uppgradering
Dimensioner i mm
A
A
B
C
D
E
R70008
C90W/E90WEasy-Fithölje
e7/e7D
226
145
64
160
180
c/95/c97/e95/e97
290
173
64
160
212
R70009
C120W/E120WEasy-Fithölje
c125/c127/e125/e127
354
222
69
160
256
R70010
C80/E80ClassicEasy-Fithölje
R70011
C120/E120ClassicEasy-Fithölje
D
Note:Specificationssubjecttochange
Observera: kartografin i nya e och c serien i listan ovan är Navionics Ready-to- navigate kartografi.
16
I GO SAILING. I GO CRUISING. I GO FISHING! NYA i70 INSTRUMENTSERIEN.
Oavsett om du seglar, åker motorbåt eller fiskar, passar nya i70 till
alla behov. i70 är fulladdad med kraftfulla egenskaper och trots
detta mycket enkel att använda.
Knivskarpa displayer
i70 serien har ultraljusa bakljusbelysta LED displayer som drar
35% mindre ström jämförört med traditionella färgdisplayer.
Betraktningsvinkeln är hela 160° och displayen är anti reflex
behandlad, vilket gör att informationen visas klart och tydligt under
alla fårhållanden.
Skräddarsydd information
i70 kan enkelt anpassas att visa just den information du vill ha.
Från traditionell analog visning till motordata och tankmätare. i70
kan visa allt.
Givarkompabilitet
i70 är kompatibel både smarta givare och analoga givare via
en ST70 pod eller ITC-5, Raymarines nya SeaTalk till SeaTalkng
nätverkswitch (lanseras under våren 2012)
Nätverk
i70 integrerar sömlöst med SeaTalkng och NMEA 2000. Valbar
datakälla ger integration med multi-sensorers nätverk. i70 ger även
åtkomst till SeaTalk nätverk*
*Via SeaTalk till SeaTalkng adapterkabel.
I N S T R U M E N T
Helt nytt Lighthouse
användarinterface
Det nya
användarinterfacet är
enkelt att använda och
finns även i den nya
e-seriens / c-seriens
nätverksplottrar. Så när
du bekantat dig med
i70 är du även bekväm
med e7.
Komplett information från alla datakällor
Batteri, Bränsle, Distans och Tid, Bränsle, Fart, GPS, Kurs, Miljö,
Motordata, navigation, Pilotläge och Vind
LIFESTYLE PHOTO COURTESY RUSTLER YACHTS LTD
17
18
I N S T R U M E N T
VÄRLDENS FÖRSTA
INSTRUMENT
AIS REPEATER
i70 instrument
Skärmbilderna nedan är några exempel på konfigurationer och
inställningar. Med i70 kan du själv välja den information du vill ha, och
var du vill ha den presenterad.
Analog och digital motorgrafik
"Allt i ett" navigationsdisplay
AIS Repeater mode
Fånga AIS data från NMEA 2000 AIS mottagare. Visa de 25 närmaste
AIS utrustade båtarna och välj individuella mål för specifik information
om målet.
Analog och digital motordata
Nya i70 är fulladdad med funktioner, men är trots detta mycket
enkel att förstå och använda. i70s stora 4,1" LCD skärm är
avläsbar klart och tydligt i alla vinklar. I70 ger dig omedelbart all
data du behöver med ett minimum av knappande.
Fullskärms virtuell analog vinddisplay
Kustomiserad tridata multipeldisplay
I N S T R U M E N T
Lågprofil hus
endast 13 mm
Slimline front ger
maximal skärmstorlek
Analog och digital data - vitt på svart
Anti reflex behandlad
för ökad läsbarhet
LED bakljusbelyst
Analog och digital data på femsplittad skärm - vitt på svart
Välj mellan fyra olika
färgpaletter
Femsplittad dataskärm - svart på vitt
VÄRLDENS FÖRSTA
INSTRUMENT
Enkelt handhavande med fyra knappar
Grafisk kurva visar hur data har förändrats över tid
AIS REPEATER
19
20
I N S T R U M E N T
PHOTO: SESSA MARINE
PHOTO: JOE MCCARTHY
VISA VAD DU VILL, VAR DU VILL!
Färgval
i70 levereras med en palett av fyra valbara färger samt dag- och
nattljus. De individuella displayerna i systemet kan ställas i valfri
färg oberoenda av varandra.
160° betraktningsvinkel
Med både vertikal och horisontell betraktningsvinkel på hela 160° är
instrumenten avläsbara klart och tydligt i alla vinklar.
I N S T R U M E N T
SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning: 12V DC
Min/Max spänning: 9 - 16V DC
Skärm: 4,1" LCD 320 x 240 pixlar
Färger: 16 bitars färg (64k)
LCD styrka: 700cd/m2
Strömförbrukning: 1,6 W (12V, 132ma)
Anslutning: SeaTalkng (x2), NMEA 2000 och Sea Talk anpassade
Arbetstemperatur: -25° till 55°C
Förvaringstemperatur: -30° till 70°C
Relativ fuktighet: 93% max
Vattentäthet: IPX6
Följer och tillverkad efter följande normer: Europe
2004/108/EC, Australia and New Zealand C-Tick copliance level 2
Datakategorier: Batteri, Bränsle, Distans och Tid, Djup, GPS, Kurs,
Miljö, Motordata, Navigation, Pilotläge, Vind och Fart
OBS: Den data som kan visas i i70 instrumenten beror på din
systemkonfiguration. Några av funktionerna som visas i katalogen
är därför kanske inte tillgängliga. För att en komplett överblick över
all tillgänglig data besök vår hemsida www.raymarine.com
Här kan du även ladda ner användarguiden för i70.
BESTÄLLNINGSINFORMATION
E22172
25
90
• Nytt användarinterface som är enkelt och snabbt.
• AIS repeater.
• Inkluderad data: Vind, Fart, Djup, Tridata, Motordata (NMEA
2000), Bränsle (NMEA 2000), Miljö (NMEA 2000), och
navigation.
• Låg strömförbrukning - 132mA/1,6W.
115
Översikt funktioner
• Stor 4,1" (100mm) LCD display.
• 320 x 240 pixlar.
• 160° betraktningsvinkel.
• Stora 43mm siffror i fullskärms läge.
• Anti reflexbehandlad skärm för ökad läsbarhet i skarpt solljus.
i70 instrument
17
110
14
30
21
22
A U T O P I L O T E R
PHOTO COURTESY OF ATLANTIS
p70 0CH p70R AUTOPILOT KONTROLLENHETER
De nya kontrollenhetrna finns i två olika modeller. p70 manövreras via tryckknappar och är främst
designad för segelbåtar. p70R har en kombination av knappar och roterande knappkontroll och är
avsedd för motorbåtar.
p70 Autopilot kontrollenhet
Låg strömförbrukning
Avläsbar i
starkt solljus
3,5" display
Ljusstark
bakljusbelyst
LED
Färgpaletter för
dag- och nattljus
LightHouse
användarinterface
SeaTalkng/NMEA
2000 support
Funktioner
• Nya LightHouse interfacet är enkelt och lätt att använda.
• 160° betraktningsvinkel.
• Enkel uppstart konfigurerar snabbt och enkelt autopiloten.
• Anti reflex behandlad skärm gör att piloten är avläsbar även i starkt solljus.
• Knapp- eller roterande knappkontroll för segel- eller motorbåtsapplikation.
• låg strömförbrukning - 132mA/1.6W (typisk).
• Ingående autopilots lägen: Auto, Standby, Fiskemönster, Spår, Vindriktning, Power Steer och Jog Steer.
• Pilotinformationen kan visas i olika format.
• Enkel dimmnings funktion.
• Stöd för flera datakällor.
• Hopkopplingsbar med SeaTalkng/NMEA 2000 och SeaTalk.
23
A U T O P I L O T E R
p70 OCH p70R SPECIFIKATIONER
Front
Slimmad front ger maximalt
utrymme för skärmen
Strömförsörjning: 12V DC
Min/max spänning: 9 - 16V DC
Skärmstorlek: 3,5" TFT LCD 320 x 240 pixlar
Färger: 16 bitars färg (64k färg)
LCD ljusstyrka: 700cd/m2
Strömförbrukning: 69mA utan ljus, 134mA vid 100% ljus
Anslutningar: SeaTalkng (x2) (NMEA2000 och SeaTalk kompatibla)
Arbetstemperatur: -25° till +55°C
Förvaringstemperatur: -30° till +70°C
Relativ fuktighet: 93% max
Vattentäthet: IPX6
Anpassad och följer normerna för: Europe 2004/108/EC,
Australia and New Zealand C-Tick compliance level 2
Färgval
Flertal färgpaletter för
dag- och nattljus
Knivskarp skärm
Anti reflex behandlad skärm ger
superb läsbarhet
Notera: Alla specifikationer är preliminära och kan ändras utan
ytterligare meddelande.
BESTÄLLNINGSINFORMATION
E22166
p70 Autopilot kontroll (knappsats)
E22167
p70R Autopilot kontroll (roterande + knappsats)
Kontroll
Power Steer roterande
knappkontroll och knappar på
p70R (motorbåtsvarianten),
knappar på p70 (segelbåt)
90
115
25
17
110
110
20.6 14
30
17
14
30
Alla dimensioner visas i mm
Note: Illustrated p70 and p70R displays show respresentations of autopilot data.
p70R Autopilot kontrollenhet
Suverän bildvisning.
Avancerad bakljusbelyst LED drar
lite ström och levererar mycket bra
kontrast och färgåtergivning.
Bred horisontell och vertikal
betraktningsvinkel gör att displayen
kan avläsas från alla vinklar.
Grafisk autopilot display
2D autopilot display
Stor autopilot display
Tillgång till en stor mängd fiskemönster
24
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
G-SERIEN - MULTIFUNKTIONSVERKTYG
MED OJÄMFÖRBAR KRAFT OCH
MÅNGSIDIGHET
G-serien är en komplett multifunktions- och underhållslösning med ojämförlig
kapacitet och mångsidighet. Kombinera ultraklara displayer, högpresterande nätverk
och tillförlitliga givare för att skapa den lösning som passar dig.
VALOKUVA: AZIMUT
M U L T I F U N K T I O N S
Raymarines premiumsystem inom navigation G-serien, innebär
Prestanda
Hjärtat i varje G-seriens Glass Bridge system är den kraftfulla
GPM400 processorn, vilken är 10 gånger snabbare än konventionell
marinelektronik. Supersnabb, PC-liknande funktion med inbäddade
navigationskällor. Multipla processormoduler kan länkas samman.
D I S P L A Y E R
25
HD Color och super HD Color radarantenner
Glass Bridge systemet stödjer Raymarines HD och Super HD Color Radar
teknologi. HD Color radar har en avancerad signalprocessor som presterar
lika mycket som större opch kraftigare radarantenner (se sid 58-65).
GPM400 levereras med all Navionics Platinum sjökortsdata de kan
erbjuda i det interna minnet. Det ger dig, 3D kartografi, flygfoto
overlay, utökad hamninformation, panoramabilder samt tidvatten
och strömanimeringar.
Nätverk
Det supersnabba, 100 megabit, SeaTalkhs nätverket ger dig plug and
play-integrering av multipla processormoduler, marina displayer och
navstationer. Det nya SeaTalkng, nästa generations databuss, är en
robust CAN-baserad dataryggrad som integrerar Raymarine SeaTalkng
instrument och NMEA 2000-kompatibla system.
Displayer
G-serien har ultraklara marindisplayer, avläsbara i direkt solljus med
hög upplösning. Visa 3-D kartor, radarbilder, fiskeekolod och video med
absolut skärpa, upplösning upp till 1280 x 1024 pixlar (SXGA).
Tangentbord för huvudstyrplats och kompakt tangentbord
Varje komponent i G-serien samverkar på ett intelligent sätt med
varandra. Hela systemet kan styras med G-seriens användarvänliga
tangentbord. Trådbundet eller trådlöst styr G-seriens tangentbord enkla
eller flerfaldiga navstationer. Det kompakta trådburna tangentbordet är
en idealsk lösning vid installation i begränsade utrymmen.
26
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
PHOTO: JOE MCCARTHY
HD digitala fiskeekolod
Glass Bridge systemet införlivar Raymarines mest kraftfulla HD
Digital fiskelodsteknologi genom högpresterande DSM400 Digital
ekolodsmodul (se sid 48-55).
DSM400. Utrustad med 4 oberoende givare och upp till 3 kW uteffekt
sätter DSM400 standard för fiskeekolod för den seriöse fiskaren. För lägre
uteffekt finns alternativt DSM300 (12/24 V) eller DSM30 (endast 12 V).
Kameraintegrering
Glass Bridge systemet nyttjar kameramodulen GVM400 som erbjuder 4
simultana videoströmmar från alla displaysystem. Raymarine SeaTalkhs
nätverk ger simultan åtkomst till varje videokälla ombord från
flerfaldiga av G-seriens navstationer.
AIS mottagare och sändare
Glass Bridge tillsammans med AIS ger ökad situationsnärvaro och
säkerhet. AIS-systemet arbetar i det maritima VHF-bandet och erbjuder
trådlös utväxling av navigationsstatus mellan båten och landbaserade
trafikcentraler. Kommersiella fartyg, oceangående fartyg och andra
fartyg utrustade med AIS sänder meddelanden som inkluderar namn,
kurs, fart och aktuell navigationsstatus (se sid 68-71).
M U L T I F U N K T I O N S
Glass Bridge systemöversikt
Det här diagrammet ger dig en överblick av G-seriesystemets kapacitet. Möjlighet till konfigurering är näst intill oändlig. För
detaljerad information och råd om hur du skräddarsyr ditt system - kontakta din närmaste Raymarineåterförsäljare. En lista över
återförsäljare hittar du på www.raymarine.com
DVI
DVI
NMEA
SeaTalkng
SeaTalkhs
G-SERIENS GLASS BRIDGE SPECIFIKATIONER
GLASS BRIDGE DISPLAYER
Strömförsörjning: 12V och 24V
Displaystorlek: 5" och 17" (12" och 19" tillgängliga från sen vår 2012)
Belysning: 100 nivåer
Montering: Infälld montering enbart
Display upplösning (pixlar): 1024 x 768 (15") 1280 x 1024 (17")
Anslutningar: 3x VGA, 2x DVI, 3x kompositvideo och 1x S-Video
GPM400
Strömförsörjning: 12V och 24V
Min/Max spänning: 10,7 – 32V DC
Strömförbrukning (ampere): 3A vid 12V, 1.5A vid 24V (ej extern)
5A vid 12V, 2.5A vid 24V (extern)
Vikt kg: 6,5
Dataanslutningar: NMEA 0183 x2, SeaTalk, SeaTalkng, SeaTalkhs Compact Flash, USB
(uppgradering av mjukvara).
Video: DVI X2 (VGA-adapter finns)
Audio: stereo line out (1V RMS)
GVM400
Strömförsörjning: 12V och 24V
Strömförbrukning (ampere): 650mA vid 12V, 330mA vid 24V
Vikt kg: 0,8
Dataanslutningar: SeaTalkhs, Video: inputs 1-3: Kompositvideo (PAL 626 linje, NTSC 525
linje). Ingång 4: S-video eller kompositvideo
Audio: stereo linjeingång (1V RMS) i samband med ingång 4 (S-Video eller komposit)
TANGENTBORD
Strömförsörjning: 12V (från SeaTalkng buss)
Strömförbrukning: Command: 1.5W, Compact: 150mA
Anslutningar: Command: SeaTalkng, SeaTalk RF (kräver trådlöst uppgraderings kit.
Compact: SeaTalkng
NMEA
GPM400 Processor
GPM400 Processor
SeaTalkhs
SeaTalkhs
Switch
SeaTalkng
SeaTalkhs
SeaTalkhs
SeaTalkhs
SeaTalkhs
NavTex
SEATALK
BESTÄLLNINGS INFORMATION
AIS mottagare/
transponder
HD eller super-HD
Color radarantenn
DSM400 HD digital
ekolodsmodul
Ultra högpresterande givare
GVM400 Video
modul
T-Serie termisk
kamera
SeaTalk autopiloter,
instrument, GPS, LifeTag, DSC
E62286
E62287
E02042
E02047
E02048
E02043
E02044
E02045
E02046
E62154
G-seriens tangentbord
eller G-seriens
kompakta tangenbord
Video, övervakningskameror
Dimensioner
Glass Bridge monitorer
GPM400
125mm
56mm
237mm
A
36mm
24mm
17”
A: 390.5mm
B: 323mm
C: 101mm
D: 308mm
Tangentbord
B
335mm
15”
A: 356mm
B: 280mm
C: 89mm
D: 264mm
GVM400
C
163mm
297mm
D I S P L A Y E R
15" "Glass Bridge" Monitor
17" "Glass Bridge" Monitor
GPM400 Processor (US)
GPM400 Processor (Europa)
GPM400 Processor (RoW)
GVM400 Videomodul
Tangentbord
Tangentbord basstation
Trådlöst uppgraderings kit
Kompakt Tangentbord
27
28
I N S T R U M E N T
PHOTO: EDDIE MAYS
TRÅDLÖSA INSTRUMENT FÖR
RACING
Du vill naturligtvis ha så bra chanser som möjligt att vara först över
linjen. En förutsättning för detta är att du har tillgång till korrekt
information, och att instrumenten ombord är pålitliga. Tackticks
instrument överträffar alla förväntningar. Instrumenten visar all
den information du behöver, och du kan själv ställa in de olika
infosidorna, vilket är viktigt när du kappseglar. Eftersom du slipper
kablar genom skrovet och upp i masten, blir instument från Tactick
de lättaste och mest tillförlitliga system som finns.
Unika kappseglingsfunktioner:
Ett stort, solenergidrivet mastinstrument för kappsegling som ger
korrekt och mycket lättavläst information. hela 50mm höga siffror.
T215 Dual Maxi, tvåradigt multiinstrument
Detta instrument visar informationen på två rader i mycket tydliga
32mm höga siffror.
Unika kappseglingsfunktioner
• Automatisktsidval. tack vare den banbrytande, automatiska
benfunktionen visas den information du behöver på varje ben
automatiskt.
• Döljasida.Ställ in instrumentet så att det bara visar den information
som behövs, så slipper du lägga tid på att bläddra fram rätt funktion vid
varje tillfälle.
• Maximeradprestanda.Instrumenten är även försedda med
kvalificerade startlinjefunktioner som ger dig uppgift om linjefördel,
vindskiften och tid, detta tillsammans med indikatorer för accelerationsoch farttrender.
• Tidvatten.Tack vare funktionerna för strömsättning, avdrift, gir och
styrkurs blir det lättare än någonsin att pricka startlinjen när skottet går.
Värdefulla egenskaper för kappseglaren:
• Utmärktläsbarhet. Fönster med hög kontrast och stor
avläsningsvinkel.
• Utmärktläsbarhetimörker. Tack vare den svarta bakgrunden
får du bästa tänkbara avläsning i mörker. Du kan välja mellan gula
och röda siffror, t ex olika färg för olika infoposter.
• Fjärrkontroll. Om du kompletterar med vår fjärrkontroll kan Maxiinstrumentet kontrolleras och ställas in från var som helst i båten.
• Sidormedvalfrittformat. På sidorna med fritt format kan du
låta datorns navigations- och taktikprogram skriva in önskade
uppgifter direkt i instrumenten.
I N S T R U M E N T
29
T70 Race Master
Den ultimata taktikkompassen och vindvridindikatorn. Det tvådelade
instrumentet visar din kurs, hur långt över eller under du ligger
medelkursen och hur mycket du lyfter eller tappar relativt märket.
Instrumentet ger dig informationen du behöver för att snabbt och
enkelt kunna avgöra var på startlinjen det är fördelaktigast att starta
och hur du skall segla för att få kortaste vägen till kryssmärket. På
undanvindsbenen kan du se hur mycket du skär och när du skall gippa
för att få optimal VMG till länsmärket.
T060 Micro Compass
Med Microkompassen får du en rejäl fördel. Den väger lite, är lätt
att läsa av, är pålitlig och precis. T060 har en taktikskala med tydlig
indikering för babords respektive styrbords bog. På kryssen är alltid
siffrorna samma, vilket innebär att du inte behöver komma ihåg
värdena.
T113 trådlöst bärbart multi instrument
Detta bärbara instrument konfigurerar och repeterar all data som
finns i systemet samt presenterar kurvor över trender. Ett riktigt multi
instrument.
T075 RaceMaster
multiinstrument med
Micronet-givare.
Inga batterier behöver bytas, T113 drivs av solenergi med 300 timmars
driftstid. Den är bekväm att hålla i handen och är i storlek som en
handflata. Vikt endast 130 g.
Startpaket - instrument att börja med
Om du planerar att byta ut ett befintligt system eller installera ett system i en båt där det inte finns någon elektronik, då kan du med fördel välja vårt startpaket. Du får då ett system som är enkelt att installera och i de flesta fall
kan användas med de givare som redan är installerade.
med vårt trådlösa system behöver du inte ta ner något innertak eller leta efter var kablarna är dragna. Placera bara instrumenten där du vill ha dem och dra fram en 12-volts strömförsörjning, så kommer informationen att sändas
ut trådlöst över din båt. Alla instrument är kompatibla med vårt Micronet-system.
T030 Startpaket Fart och Djup
display
T033 Startpaket Vind med givare
T034 Startpaket Djup med givare
och Pod
T035 Startpaket Fart och Djup
med givare och Pod
T036 Startpaket retro Fit system,
display med Fart eller Djup och Pod
T037 Startpaket Fart och Djup
med givare och pod
T038 Startpaket Fart, Djup och
Vind med givare och Pod
30
I N S T R U M E N T
PHOTO: JOE MCCARTHY
PHOTOGRAPHY COURTESY JEANNEAU
T910 Givare
Givare med Fart, Djup och
temperatur i ett. 50 m räckvidd. 6
m kabel.
T220TrådlösvertikalVindgivare
En unik vindflöjel som ger mycket noggranna värden för sann
vindhastighet och vindvinkel. Vindstörningar undviks tack vare att
givaren sitter 1,35 m upp i fri vind. Givaren är trådlös och drivs av
solenergi.
T120 trådlös Vindgivare
Denna robusta och mycket känsliga trådlösa vindgivare sänder sin data
trådlöst till instrumentet. Givaren drivs av solenergi och behöver ingen
separat strömförsörjning
T121 Skrovsändare för flerskrovsbåtar
Med Tactick ombord är du inte längre beroende
av att en kvicksilverbrytare fungerar för att
instrumenten skall kommunicera med skrovgivaren.
Tack vare Tackticks avancerade Micronet-teknik kan
du avgöra vilken skrovgivare som ger den data som
behövs.
*Dnna konfiguration kräver två skrovsändare.
T911 Givare
Givare för Fart och temperatur.
Löstagbar, 6 m kabel.
T912 Givare
Djupgivare med 80 m räckvidd. 6
m kabel.
I N S T R U M E N T
TACKTICK TRÅDLÖSA INSTRUMENT FÖR CRUISING
31
TACKTICK SPECIFIKATIONER
Tackticks system är designade för att vara helt flexibla och enkla att installera. Det tar bara ca 1 timma att installera Vindgivare, Skrovgivare och alla
displayer. Inga hål att borra för kablar, ingen kabeldragning genom mast. Allt är trådlöst.
GENERELLA EGENSKAPER
Strömförsörjning: Solceller, 300 timmars drifttid.
Vattentäthet: Dränkbar ner till 10 m.
Vikter: Micronet Maxi och Dual Maxi 360 g, Micronet 360 g,
Micronet fjärrkontroll 135 gr, Micro Compass 150 g, Master Serien
445 g.
SPECIFIKA EGENSKAPER
Micronet Maxi och Dual Maxi: Single LCD, 3 olika
bakljusnivåer, val mellan röd eller gul färg. Kompatibla med
instrumentsystem via NMEA.
Micronet: 3 olika bakljusnivåer. Kompatibel med instrumentsystem
via NMEA.
Micronet Remote: Flerraders Single LCD. Kompatibel med
instrumentsystem via NMEA.
Micro Compass: Dubbel LCD.
Master Series: Dubbel LCD med 3 bakljusnivåer.
BESTÄLLNINGS INFORMATION
T112 Analogt Multi instrument
Unikt Multi instrument för visning av Vind och
kurs i en kombination av exeptionellt tydligt
analogt och digitalt format. Siffrorna är 14
mm höga.
58 mm
T100 Trådlöst Fart och Djup system
(T111, 121, 911 0ch 912)
T101 Trådlöst Multi Vind system
(T112 och 120)
T103 Trådlöst Fart och Djup system med givare
(T111, 121 och 910)
T104 Trådlöst Fart, Djup, Vind och NMEA
system (T111, 112, 120,121, 122, 911
och 912)
21 mm
114 mm
172 mm
T106 Trådlös Fjärrkontroll startsystem
T113 och 122)
T108 Trådlös Fart, Djup och Vind system (T11,
112, 121, 910 och 120)
T163 Trådlöst Motorbåtssystem med
Multiinstrument och akterspegels Triducer
(T111, 121 och 915)
T122 Trådlös NMEA interface box. 2
ingångar, 1 utgång
164 mm
57 mm
68 mm
100 mm
122 mm
T111 Tvåradigt Multi instrument
Informationen visas på två rader samtidigt.
Alltid klar att ställas om för visning av annan
tillgänglig data. hela 20 mm stora siffror.
110 mm
21 mm
114 mm
T110 Multi instrument
Informationen som finns i systemet visas med
hela 38 mm höga siffror. Lätt att ställa in och
läsa av.
T210 T210 Micronet Maxi Display
T215 T215 Micronet Dual Maxi Display
T113-868 Micronet Remote Control
T070-868 Micronet Race Master
T060 Micro Compass
T110-868 T110 Micronet Multi Digital Display
T111-868 T111 Micronet Multi Dual Digital Display
T112-868 T112 Micronet Multi Analogue Display
För mer produktinformation och specifikationer, besök vår hemsida http://www.raymarine.com
32
HUR EN TERMISK
MÖRKERKAMERA
HJÄLPER DIG ATT NAVIGERA
SÄKERT
M Ö R K E R
K A M E R A
33
Din synförmåga
T E R M I S K






Säkrare navigering
Potentiell livräddare i man-överbord situationer
Förbättrade möjligheter att se och övervaka i mörker
Behjälplig vid tilläggning i hamn
Upptäck och undvik isflak
Säkerhet ombord genom övervakning
Raymarines synförmåga
Vad en termisk mörkerkamera kan göra för dig...
Enkelt att använda. Termiska mörkerkameror från Raymarine är
enkla att använda och kräver ingen träning. Videobilden från kameran
är intuitiv och genast enkel att vänja sig vid och förstå. Lika enkelt
som att se på TV.
Kompletterar övrig marinelektronik ombord. Raymarines
termiska kameror fullbordar din ombordelektronik. GPS och
kartplotter talar om var du är och vart du är på väg. Radar gör dig
uppmärksammad på båtar i närheten. Men ingenting ser i mörkret
som en Raymarine termisk nattkamera.
Raymarines synförmåga
Man-överbord. Termisk mörkerkamera hjälper dig att finna en
person i vatten snabbare än någon annan night-vision teknologi.
Termiska kameror används av kustbevakning, polis, räddningstjänst
samt militär runt om i hela världen.
Din synförmåga
Navigation och kollisions undvikande. Termisk
mörkerkamera gör navigeringen säkrare genom en klar videobild som
hjälper dig att se bojar, flytande föremål, land, broar, samt andra
båtar i dagsljus eller natt.
i
34
T E R M I S K
M Ö R K E R
K A M E R A
TERMISK MÖRKERKAMERA:
KVALITÉ PÅ AVSTÅND
TH32: ~4,200ft. (1.23km)
TH24: ~2,940ft. (895m)
Räckvidd och detektion
Raymarines termiska nattkameror skapar bilder genom att registrera
små ändringar i värme, inte ljus.
TH32 ~1,476ft. (450m)
Tar du bort exempelvis en hand från en vägg finns där tillräckligt med
energi kvar för att upptäckas av en Raymarine termisk nightvision
kamera.
TH24: ~1,050ft. (320m)
Allt genererar energi, till och med is! Men även om den är för svag för
att vara synbar för ögat, presenterar Raymarines kameror en bild som
är enkel att förstå, och gör det möjligt för dig att se mer än vad dina
ögon upptäcker.
Räckvidden för Raymarines termiska nattkameror visas i tabellen till
höger. Aktuell detektionsräckvidd kan variera beroende på kamerans
set-up, omvärdsfaktorer och användarens erfarenhet.
Handburna TH Seriens termiska kameror
T463/T460: ~2.0 miles (3.2km)
T453/T450/T353/T350: ~1.4 miles (2.2km)
T403/T400/T303/T300: ~4,200ft. (1,280m)
T463-T460: ~4,000ft. (1.2km)
T453/T450/T353/T350: ~2,700ft. (820m)
T403/T400/T303/T300: ~1,500ft. (450m)
Fjärrstyrda fastmonterade T seriens termiska kameror
T E R M I S K
M Ö R K E R
K A M E R A
TH24 OCH TH32 SPECIFIKATIONER
Detektortyp: TH24: 240 x 180 VOx Microbolometer; TH32: 320 x 240
VOx Microbolometer.
Fast brännvidd: 19mm
Bildfält (H x W): 24° x 18°
Våglängd: 5 till 13,5 µm
Fryst bild: Endast TH24
Digital E-zoom: TH32 (2x) endast
Focus: Automatisk
Justering av dioptrier: +2
USB port: För uppgraderingar
Belysning: LED
Ljudsignal: Indikerar kamera på/av
Inbyggd wiew finder display: VGA LCD färgdisplay
Detektions paletter: White hot, black hot, marine red
Bilduppdatringshastighet: 9Hz
Vikt: 340g
Storlek (L X W X H): 172 x 58,7 x 62mm
Fixerad användning: Tripodfäste
Battrityp: Interna kamerabatterier/Li-Ion
Batteriladdning: USB kabel. Laddstation som tillbehör
Vattentålighet: IP-67
Arbetsområde: -20°C till +50°C
BESTÄLLNINGSINFORMATION
TH24 OCH TH32 SERIEN
HANDBURNA TERMISKA
MÖRKERKAMEROR
Nya Raymarine TH serien termiska kameror ger båtägare kraften
att se i totalt mörker. Båda modellerna använder FLIRs beprövade
termiska bildteknologi, samma teknologi som i Raymarines
premiumprodukt T-serien. Kamerorna är lätta och kompakta.
TH24 Handheld Thermal marine Scope
E70033
TH32 Handheld Thermal marine Scope
TH24
TH32
240 x 180 pixlar
320 x 240 pixlar
Enkel tre-knappars handhavande
Kraftfull design för alla väder
Ultrakompakt och lättviktskonstruktion (336g)
Longlife uppladningsbara batterier
LED Ljus
Upplösning (pixlar)
TH seriens termiska kameror gör bilder av temperatur i stället för
ljus. Alla objekt, till och med is, lämnar ett termiskt fotavtryck
och identifieras genom den termiska energi de ger. Kamrorna är
överlägsna radar vid angöring av hamnar i mörker. De presenterar
tydligt var pirar, sjömärken, bojar, och andra föremål finns i totalt
mörker. Vid en man-över-bord situation identifierar kameran personen
i vattnet omedelbart, oavsett ljusförhållanden.
E70032
Synfält 24° x 18°
2x digital zoom
Fryst bild
IP-67 klassad
35
36
T E R M I S K
M Ö R K E R
K A M E R A
T SERIENS TERMISKA KAMEROR
Raymarines T-serie system använder Ethernet för enkel installation,
kontroll och kommunikation med andra enheter. Den robusta och
vattentäta kupolkapslingen ger en kontinuerlig 360° panorering och
+/- 90° tiltning för bästa överblick.
termisk mörkerkamera gör navigeringen säkrare genom en klar
videobild som hjälper dig att se bojar, flytande föremål, land, broar
samt andra båtar både vid dagsljus och mörker.
Standardfunktioner
• Förkortaellerlängreavstånd
• Full360ºpanoreringoch±90ºtilt
• Termiskenbart(T300ochT350Serien)ellertermisk/lågljus(T400
och T450 Serien)
• Standardellerhögupplöst
• Nätverkskompabilitet
• Robust,fulltmarinanpassadkonstruktionsomståremottuffaoch
krävande väderförhållanden
• Eluppvärmdlinsföravfrostning
• Patentskyddadbildbehandling;Digitaldetaljeringvisarobjektdu
annars skulle missa
• StandardNTSCvideoutgångförattkopplatillexternslavmonitor/
TV med videoingång
• Förinställdaförstärkarlägenföroptimalvideokvalitéivarierande
förhållanden
• Displayikonervisarhurkameranärinställdochriktadmot
Black hot mode
White hot mode
Lågljus bild
Red hot
Fusion
Rainbow
T E R M I S K
M Ö R K E R
37
K A M E R A
PHOTO: GALEON
Extra utrustning
22
2
1
1
8
9
3
4
5
5
3
5
7
5
5
4
6
6
1
2
3
4
5
6
Joystick
T Serie kamera
Power in
Video ut
SeaTalk hs
Monitor eller multifunktionsdisplay
10
11
VIDEO MONITOR, C-SERIE WIDESCREEN ELLER
E-SERIE CLASSIC (VIA COMPOSITE VIDEO IN)
G-SERIE/ GLASSBRIDGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HS-5 Nätverks switch
T serie kamera
Power in
Video ut
SeaTalk hs
G Serie/ Glass Bridge
GVM400
Joystick
Spännings matare till kontrollenhet
GPM400 Processor
Tangentbord
1
2
3
4
5
T Serie kamera
Power in
Video ut
SeaTalk hs
Raymarine hybridtouch display
RAYMARINE HYBRIDTOUCH
38
T E R M I S K
M Ö R K E R
K A M E R A
JÄMFÖRELSETABELL T SERIENS FUNKTIONER
T300 SERIEN - SINGEL THERMISK KAMERA
T300
T303
T350
T400 SERIEN - DUBBEL TERMISK KAMERA OCH LÅGLJUS
T353
T400
T403
T450
T453
T460
T463
Watec LLTV
Watec LLTV
Termisk video
Lågljus video
Video upplösning
320 x 240 (QVGA)
320 x 240
640 x 480 (VGA)
640 x 480
320 x 240 (QVGA)
320 x 240
640 x 480 (VGA)
640 x 480
640 x 480
640 x 480
9Hz
30Hz
9Hz
30Hz
9Hz
30Hz
9Hz
30Hz
9Hz
30Hz
Bildvinkel
24º
24º
25º
25º
24º
24º
25º
25º
12º
12º
Digital zoom
2×
2×
2× och 4×
2×
2×
2×
2× och 4×
2× och 4×
2× och 4×
2× och 4×
19mm
19mm
25mm
25mm
19mm
19mm
25mm
25mm
50mm
50mm
E32125
E32145
E32126
E70054
E32127
E32128
E32129
E70055
E70056
E70057
Bilduppdaterings hastighet
Pausa, titta akter över, överblicka
Fast brännvidd
Art. nr
KAMERAHANTERING VIA
HYBRIDTOUCHDISPLAYER OCH G SERIENS
TANGENTBORD
T-Seriesystemet är designat för sömlös integrering med Raymarines
hybridtouchdisplayer och Glass Bridge Command Centre navigationssystem (MFD´s).
genom SeaTalk hs nätverket panorerar, tiltar och zoomar kameran genom Touchscreen
eller via MFD´s tangentbord och vridknapp (hybridtouch eller Glass Bridge). En
bekväm och lättanvänd kamera applikation finns tillgänglig på MDF´s menysystem.
Applikationen kan visas i helbild, eller i ett fönster på sidan ihop med annan
navigationsdata, sjökort eller radarbild.
Men bäst av allt, kameran manövreras från vilken HybridTouch eller Glass Bridge
display som helst på båten. Detta ger användaren möjlighet att navigera med termisk
video från huvudstationen, eller från annan station i båten. Njut av bekvämligheten
med touchscreen genom enkel pekning på displayen. Tack vare HybridTouch
teknologin kan man även hantera kameran med hjälp av knappar när det gungar eller
är hård sjö.
T E R M I S K
M Ö R K E R
K A M E R A
39
T SERIENS SPECIFIKATIONER
T400 SPECIFIKATIONER DAGSLJUS
Sensor: 1/2” Interline Transfer Low light CCD
Upplösning: 768 (H) x 494 (V)
Min. Ljuskänslighet: 100µlx (@ f/1.4))
Bildvinkel: I förhållande till IR
SPECIFIKATION SYSTEM
Storlek: 177.8mm (dia.) x 284.48mm (ht.)
Vikt: ~ 4.08kg (9lb)
Panorering/tilt område:360ºkontinuerligpanorering,±90ºtilt
Video utgång: NTSC
Anslutning: F Typ kontakt med F till BNC adapter inkluderad för video
ut
Strömförsörjning: 12 VDC till 24 VDC (-10% / +30%)
Strömförbrukning: 25W nominell; 50W max
MILJÖ
Driftsmiljö användning:-25ºCtill+55ºC
Lagringsmiljö:-40ºCtill+85ºC
Automatisk display avfrostning: Ja
Sand/ damm: MIL-STD-810E
Vattentålighet: IPX6
Stöt tålighet: 15 g vertikal, 9 g horisontell
Vibrations tålighet: IEC 60945; MIL-STD-810E
Ljusskydd: Ja
Saltdimma: IEC60945
Vind: 100 kts (115.2 mph)
EMi: IEC 60945
+/-90ºTILT
Glass Bridge
Kommunikations center
Tangentbord och
kompakta kontroller
1
3
2
Fullfunktionstangentbord
1. Vridknapp 2. Pilplatta
3. Räckviddsknapp
360ºKONTINUERLIG
PANORERING
RAYMARINE T-SERIE JOYSTICK
141.9mm
141.9mm
Uppvärmd LCD display. Se system status.
User-programmable “hot key”. Låter användaren själv definera favoritfunktioner.
Hem. En programmerbar funktion som låter användaren bestämma en "Startposition" som referens för
navigering under längre stunder.
Färger. Olika displayinställningar låter användaren välja mellan två svartvita eller tre färgscheman som
är bekväma för ögat och hjälper användaren att se bättre.
Miljö.Erbjuderolikaförinställningarförförstärkningförattgeanvändarenbästamöjligavideokvalitéi
olika förhållanden.
Joystick. Den tätade 8-vägs pilplattan ger precis kontroll även i hög sjö.
Ethernet koppling. Installera flera styrplatser i båt så att användaren kan fjärrstyra kameran.
283.8mm
Kontrollenheten ger dig tillgång till alla funktioner även i tuffa förhållanden.
177.38mm
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Besök www.raymarine.com för de mest
aktuella specifikationerna. Beroende på hur kameran är installerad, användning, vilken skärm som bilden
presenteras i samt miljö runt omkring kan måldetekteringen variera.
177.38m
40
M A R I N A
K A M E R O R
MARINA VIDEO KAMEROR
CAM100
Cam100 är en dag & nattkamera som förvandlar Raymarines
multifunktions displayer med video input compabilitet till ett
kraftfullt övervakningssystem ombord. Förenkla tilläggningen
i hamn vid mörker genom att övervaka blinda vinklar och
besättning, eller motorrum för den delen. Från flybridge till
salong, övervaka varje händelse eller komplettera med multipla
kameror för önskade funktioner. Kameran är en högkänslig IR
kamera som ändrar från färgåtergivning till mörkerseende vid
behov.
Omvänd Bild
Använd CAM100 med reverserad bild för back kamera eller
motorrum.
Funktioner:
• Plug and play med Raymarines multifunktions
displayer med video input kompabilitet.
• Automatisk växling mellan färg (dagläge) och
svartvitt (nattläge).
• Automatisk IR LED på/av med fotosensor.
• Utomordentlig färgreproduktion.
• Ser upp till 15 m i totalt mörker i nattläge
(svartvitt).
• Fokuserar i nattläge genom
antidistorsionsteknlogi.
• 14 infraröda lampor
M A R I N A
K A M E R O R
SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning: 12V DC (+30% -10%)
Strömförbrukning: CAM100:130mA dag; 280mA natt (IR) vid
12V DC: CAM50:80mA vid 12V DC
Vikt kg: CAM100: 0.31; CAM50: 0.28
Anslutningar: Spänning:12V Video-anslutning:BNC hane
Bildformat: CAM100: PAL 752 x 582 pixlar; CAM50: PAL 500 x
582 pixlar
Horisontell upplösning: CAM100: 550TVL; CAM50: 380TVL
Format: PAL 625 linjer; NTSC 525 linjer; 2:1
Video utgång: Komposit 75ohm
BESTÄLLNINGS INFORMATION
PHOTO: AZIMUT YACHTS
CAM50
Den ideala kameran för inombordsinstallationer.
Den diskreta designen gör den perfekt för montering i salong,
styrhytt eller maskinrum.
E03007
E03006
E03021
E03020
E03016
E03017
E03018
E03019
E06017
E06018
CAM100 (NTSC) Kamera för USA och Kanada
CAM100 (PAL) Kamera för Europa och RoW
CAM100 (NTSC) reverserad bild
CAM100 (PAL) reverserad bild
CAM50 (NTSC) Kamera för Europa och RoW
CAM50 (PAL) Kamera för Europa och RoW
CAM50 (NTSC) reverserad bild
CAM50 (PAL) reverserad bild
Kamera förlängningskabel – 5m
Kamera förlängningskabel – 15m
Funktioner:
• Finns med normal bildversion, alternativt reverserad bild.
• Plug and play med Raymarines multifunktions displayer (se
vilka i tabellen nedan).
• Tak eller väggmonterad.
• Högkvalitativa bilder och utmärkt färgåtergivning.
148,6
mm
148.6mm
CAM50
CAM100
86
mm
86mm
80mm
80
mm
Utvecklad för utomhusbruk
Ø
89 mm
89mm
dia
Raymarine multifunktions displayer med video input kompabilitet
Infraröd sensor
Kvalité (pixlar)
500 x 582
752 x 582
104,25
mm
104.25mm
Utvecklad för inomhusbruk
18
mm
18mm
68mm
68
mm
KAMERA JÄMFÖRELSE
105
mm
105mm
41
M U LT I F U N K T I O N S D I S P L AY E R
E-SERIE HYBRIDTOUCH™
Det bästa av två världar!
E-Serie HybridTouch visar det bästa av två världar - traditionell
knapphantering eller snabb och smart Touch-screen funktion.
Bläddring, panorering, orientering och vardaglig navigering
förenklas genom att peka direkt på skärm. Använd pekskärmen
för snabbhet och lätthet i lugnt väder eller återgå till knappar
när det regnar och går grov sjö.
Huvudfunktioner
• HybridTouchTM pekskärm och knappar ger en enkel och
flexibel kontroll i alla väder.
• Den ljusstarka skärmen ger överlägsen läsbarhet och
maximal skärmstorlek i minsta möjliga yttermått.
• Huvudmeny. Enkel hantering och möjlighet till
skräddarsydda menyer.
• Vidareutvecklat gränssnitt som är ännu enklare än
innan genom visuellt dynamisk grafik och intuitiva menyer.
• Redo att navigera med Navionics kartografi förinstallerat.
• Anti-kollisions larm.
• Anpassningsbara larm för ex. grunt vatten.
• Inbyggd användarguide ger omedelbar tillgång till
snabbhjälp och instruktioner.
• Touch- Lock låser skärmen för att undvika ofrivilliga
knapptryckningar under extrema förhållanden.
• Logiska och igenkännbara ikoner gör handhavandet
enklare.
• Huvudbilden kan skräddarsys efter dina favoritsidor och
sidkombinationer.
PHOTO: GALEON
42
M U L T I F U N K T I O N S
Applikationer: Menysystem med logiska ikoner gör hanteringen busenkel.
PHOTO: JEANNEAU (BENETEAU GROUP)
• Upp till 4 video ingångar och 1 utgång.
• Stödjer "high speed radar scanning". Aktiveras automatiskt
för optimal spårning av snabbgående mål på nära avstånd.
• Stödjer "Bird mode", HD radom eller SHD öppen vinge
(ej HD vinge) Hjälper dig hitta mer fisk genom att upptäcka och
spåra fåglar via HD Digital radarantenn.
• Termisk kamera. E-Serie Widescreen är nu kompatibel med vår
helt nya serie av termiska kameror, video bilder som gör det möjligt
att "se i mörker".
• Spara och hämta inställningar.
• Se animerad tidvatten och strömdata.
• Presentera AIS mål och landstationer.
• Spara upp till 10,000 spårpunkter.
• Presentera stora waypoint ikoner i meny.
• Presenterar S-Video utgång.
D I S P L A Y E R
43
44
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
Kartografi och navigation
E- Serie HybridTouch levereras med Navionics "Ready to navigate"
kartografi förprogrammerat. Uppgradera till Navionics Gold eller
Platinum+ sjökort för den senaste kartdata inklusive 3D, flygfoto overlay
och detaljerad hamninformation. Kombinationen av pekskärmen och
pålitlig kartografi tar lätt navigeringen till en helt ny nivå;
• Sömnlösa 2D till 3D-sjökorts övergångar.
• Mjuk panorering och zoomning.
• I 3D-läge, vinkla eller rotera.
• Foto overlay.
• Realtids överlappning av navigationsdata i 3D-profiler.
• Djup och höjd skuggning.
• Snabb och enkel waypoint namngivning.
• Enkel "touch-by-touch" manuell ruttuppbyggnad.
Navionics kartografi
• Kompatibel med Navionics Gold och Platinum+ sjökort.
• TurboView.
Meny: enkel tillgång till vanlig funktioner.
Användarhjälp. E- Serie Widescreen levereras med
inbyggd hjälp och instruktioner.
Inbyggd kartografi. E- Serie Widescreen levereras
med Navionics "Reay-to-navigate" kartografi
förinstallerat.
Kartografi uppgraderingar. Uppgradera till
Navionics Gold, Platinum eller Platinum Plus för mer
detaljer och funktioner.
Fiskeekolod. Se HD Digitalt fiskeekolods data i
helskärmsläge eller dela frekvenser i dubbla fönster.
HD Color Radar. Utnyttja HD eller Super HD Color
radarbilder.
M U L T I F U N K T I O N S
Multifunktions display i nätverk
D I S P L A Y E R
E-SERIE WIDESCREEN SPECIFIKATIONER
SeaTalk
Genom nätverkskonfiguration, blir det möjligt att skapa ett
SeaTalkhs nätverk med upp till 5 E-Serie HybridTouch skärmar.
För större system, kan nätverket utökas med upp till 8 noder, tex.
5st E-Serie HybridTouch displayer och 3 SeaTalk enheter, för ex.
ekolod och radar antenner.
hs
SeaTalk
SeaTalkng nätverk möjliggör enkel sammankoppling av flera i70
eller ST70 + instrument, givare och NMEA 2000 kompatibla
enheter.
ng
SeaTalkhs produkter som är kompatibla med E-serie Widescreen
inkluderar:
• HD och Super HD Color Öppna radarvingar (sida 58-65).
• Digitala och HD Color radomantenner (sida 58-65).
• HD Digitala fiskeekolods moduler (sida 52-57).
Strömförsörjning: 12V och 24V DC
Min/Max spänning: 10,7 - 32V DC
Strömförbrukning: E90W: 23W; E120W: 35W och E140W: 37W (vid full
ljusstyrka)
Vikt inkl. monteringsbygel kg: E90W: 3,85; E120W: 4,76; E140W: 5,58
Skärmtyp: Färg, LCD Touchscreen
Display upplösning: E90W: 800 x 480 pixlar (VGA); E120W och E140W:
1280 x 800 pixlar (XGA)
LCD Display storlek: E90W: 229mm (9"); E120W: 307mm (12,1");
E140W: 358mm (14.1")
Displayljus: E90W: CCFL / 800 nits; E120W/E140W: CCFL / 1000 nits
Anslutningar: SeaTalkhs (x1); SeaTalk (x1); SeaTalkng / NMEA 2000 (x1);
Komposit video-ingång (PAL / NTSC) (x4) - extra kabel krävs för 3x ; Video
(VGA)-utgång (x1) - extra kabel krävs; NMEA 0183-ingång (x3) NMEA
0183-utgång (x2); Larmutgång (x1); Larmutgång - extra kabel krävs
BESTÄLLNINGS INFORMATION
Sjökortspanorering
Panorering över sjökort
är busenkelt med E- Serie
HybridTouch - Peka på skärmen
och dra sedan bilden i den
riktning du vill.
Knapphantering
Knappar ger dig full kontroll
även i tuffa förhållanden.
Snabbknappar
Intuitiva snabbknapps menyer
ger enkel tillgång till viktiga
navigerings funktioner.
Termisk kamera
E-Serie Widescreen är nu kompatibel med vår helt
nya serie av termiska kameror, video bilder som
gör det möjligt att "se i mörker".
E62220-EU
E62220-RW
E62220-US
E62223-EU
E62223-RW
E62223-US
E62226-EU
E62226-RW
E62226-US
A62132
A62133
A62134
A62158
E90W multifunktions display (europeiska versionen)
E90W multifunktions display (resten av världen version)
E90W multifunktions display (US version)
E120W multifunktions display (europeiska versionen)
E120W multifunktion display (resten av världen version)
E120W multifunktions display (US version)
E140W multifunktions display (europeiska versionen)
E140W multifunktions display (resten av världen version)
E140W multifunktions display (US version)
E90W monteringsbygel
E120W monteringsbygel
E140W Monteringsbygel
E-Serie video I/O kabel
D
B
C
E
A
Dimensioner (mm)
Sjökort och navigations information.
Se sjökorts objekt och navigationsdata med en
knapptryckning (eller touch screen).
45
Touch screen knappsats. Redigera enkelt waypoint
och ruttdata med hjälp av Touch screen knappsats.
Motordata. Visa motor information, såsom varvtal,
olja, bränsle och turbo.
A
B
C
D
E
E90W
317
197
113
211
156
E120W
380
245
113
260
156
E140W
424
277
113
291
156
46
M U L T I F U N K T I O N S
PHOTOS COURTESY OF JOE MCCARTHY
D I S P L A Y E R
PHOTOS COURTESY OF RIVA
M U L T I F U N K T I O N S
C-SERIENS MULTIFUNKTIONS
WIDESCREENSDISPLAYER
Ta kontrollen över flera informationskällor. Välj helskärms navigation
eller flera kombinationer Widescreen-fönster av sjökort, radar, ekolod,
video - C-Seriens Widescreen ger dig flexibilitet och ökad skärmyta för
att skapa den perfekta konfigurationen för varje navigations scenario.
D I S P L A Y E R
C-SERIE WIDESCREEN SPECIFIKATIONER
Bygg ditt C-Serie Widescreen system
Bygg ett system med enkel widescreendisplay eller anslut två
widescreendisplayer för att skapa ett dubbelnätverk. Expandera systemet
SeaTalkhs med radar och ekolod.
Skärmstorlekar
C-Serie Widescreen finns i storlekarna 9" (C90W), 12" (C120W) och
14" (C140W).
Strömförsörjning: 12V och 24V DC
Min/Max spänning: 10,7 32V
DC
Strömförbrukning: C90: 19W; C120: 22W och C140: 32W (vid full
ljusstyrka)
Vikt inkl. fäste kg: C90: 3,85; C120: 4,76; C140: 5,58
Skärmtyp: LCD-färgskärm
Upplösning: C90: 800 x 480 pixlar (WVGA); C120: 1280 x 800
pixlar (WXGA); C140: 1280 x 800 pixlar (WXGA)
Display storlek: C90: 229mm (9"); C120: 307mm (12.1"); C140:
358mm (14.1")
Displayljus: Synlig i direkt solljus / nattläge
Anslutningar: SeaTalkhs (x2); SeaTalk (x1); SeaTalkng / NMEA 2000
(x1); S-videoingång (PAL/NTSC) (1x); NMEA 0183-ingång (x3); NMEA
0183-utgång (x2); Larmutgång (x1)
BESTÄLLNINGS INFORMATION
Funktioner
• Total kontroll över flera navigeringskällor på en Widescreenskärm.
• Avläsbar skärm även i direkt solljus samt optisk teknik för bättre
betraktningsvinkel, färg och kontrast i alla ljusförhållanden.
• Intern högkänslig GPSantenn.
• Förprogrammerad med Navionics kartografi.
• 3D och satellitbilder med Navionics Platinum sjökort (tillval).
• Intuitiv UniControlTM effektiviserar navigering i menyerna.
• Dubbla displayer kopplas genom SeaTalkhs nätverk.
• Komposit videoingång för ombord kameror eller underhållning.Super
hög upplösning: C90W WVGA-upplösning 800 x 480 pixlar.
C120W WXGA-upplösning 1280 x 800 pixlar.
C140W WXGA-upplösning 1280 x 800 pixlar.
Helbild sjökort
Skräddarsydd delad skärm
• Digital, HD Color och Super HD Color Radar stöd.
• Dubbla radarskalor när display används med HD eller Super HD
Color antenner.
• Anslut HD Digital ekolodsmodul för ekolodsfunktion.
• SeaTalk, SeaTalkng, NMEA 2000 och NMEA 0183anslutning.
• Avancerad SPX autopilot integration. Aktivera autopiloten direkt från
display.
• AIS målsökning i både sjökort och radarläge.
C
D
Helbild ekolod
C90W multifunktions display (US version)
C90W multifunktions display (European version)
C90W multifunktions display (Rest of World version)
C120W multifunktions display (US version)
C120W multifunktions display (European version)
C120W multifunktions display (Rest of World version)
C140W multifunktions display (US version)
C140W multifunktions display (European version)
C140W multifunktions display (Rest of World version)
C90W Monteringsbygel
C120W Monteringsbygel
C140W Monteringsbygel
B
Helbild radar
E62111-US
E62111-EU
E62111-RW
E62113-US
E62113-EU
E62113-RW
E62115-US
E62115-EU
E62115-RW
A62132
A62133
A62134
E
A
Dimensions (mm)
A
B
C
D
E
C90
317
197
113
211
136
C120
380
245
113
260
136
C140
424
277
113
291
136
47
48
M U L T I F U N K T I O N S
D I S P L A Y E R
A-SERIENS DISPLAYER FÖR KARTPLOTTER/FISKEEKOLOD
Utnyttja kraften hos Raymarines avancerade teknik och exklusiva
teknologi med A-seriens displayer. Med A- serien får du möjlighet att
navigera som ett proffs genom högupplöst 2D eller 3D miljö samt
satellitfoton. Du kan se fiskekon med enastående tydlighet med
Raymarines oslagbara HD digitala ekolodsteknologi.
Kraftfull Kartplotting
A-seriens kartplotters kan levereras förinstallerade med Navionics kort
som täcker Europa, USA eller resten av världen*. Dessa kort erbjuder
pappersliknande kartografi, är lätta att läsa i samtliga zoomnivåer och
har valbara säkerhetskonturer och objektinformation.
• Inbyggd GPS-antenn.
• Inbyggd Navionics-kartografi.
• Inbyggt digitalt fisekekolod på A50D och A57D.
• Inbyggt kabelinstallationssystem.
• Visa motordata.
För ännu bättre kartdetaljer och funktioner, uppgradera till Navionics
Gold eller Navionics Platinum.
HD Digitalt Fiskeekolod
A-seriens kartplotter/fiskeekolod ger superb fisk- och bottenurskiljning
genom Raymarines ojämförbara HD digitala ekolodsteknologi. Det HD
digitala, inbyggda fiskeekolodet i the A50D och A57D anpassar sig
omedelbart till förändringar i bottenstruktur och vattenförhållandet,
vilket ger fullt automatiskt “handoff”- handhavande.
* Förinstallerad Navionics kartografi exkluderar Grönland, Island, finska och ryska sjöar och ryska
inländska vattenvägar. Kartografin för resten av världen exkluderar Kinas kust.
M U L T I F U N K T I O N S
AIS Målspårning
Komplettera A-Serien sjökortsplotter med AIS (Automatic Identification System).
AIS350 mottagare eller AIS650 mottagare/transponder
SPECIFIKATIONER
Motordata
Anslut NMEA2000-kompatibla motorinstrument genom Raymarine SeaTalkng.
Kraftfull Sjökortsplotter
HD Digitalt fiske ekolod
D I S P L A Y E R
P48 Ultra Wide givare
Skapad för fiske i grunda kustvatten, sjöar och floder ger denna givare en extra
stor elliptical vidvinkelbild av bottenstrukturen. Förutom
ultravidvinkeln kan givaren roteras så att strålen riktas
akterut, förut, styrbord eller babord med en enkel roterande
kontroll, inbyggd i givarens topphölje. Fanbeam är
konstruerad för akterspegel eller trolling och har inbyggd
temperaturgivare.
Fanbeam funktioner
• 3x strålens bredd kontra konventionella 200 kHz givare.
• Unik rotationskontroll av strålen inbyggd i givarhuset.
• 200 kHz frekvens för fiske upp till 90m djupt vatten.
• Eliptisk bredstråle är 38° x 12° bred vid-3dB (högsta uppmätta).
• FanBeam givaren finns som ett alternativ för alla A-Serie Kartplotter/Fiskeekolod.
Strömförsörjning extern: 12V DC
Min/max spänning: 10,7 – 16V
Strömförbrukning: 6-8W. 18W med ekolod
Vikt inkl. fäste kg: A50/A50D 1.36 (3.0);
A57/A57D 1.46 (3.2)
Skärmtyp: Färg TFT LCD
Skärmupplösning: 640 x 480 pixels (VGA)
Bildskärmsstorlek: A50/A50D 127mm (5"); A57/A57D 144mm (5.7")
Belysning: Skärm och knappsats
Anslutningar: NMEA 0183-ingång (x2); NMEA 0183-utgång (x2);
Valbara till 4800, 4800 Navtex; Navtex 9.600 eller 38.400 AIS; SeaTalkng;
Ekolod / givare (7-way connector); Compact Flash-slot
BESTÄLLNINGS INFORMATION
E62184
E62342
E62184-EU
E62342-EU
E62184-RW
E62342-RW
E62186
A50 Kartplotter utan kartografi och givare
A57 Kartplotter utan kartografi och givare
A50 Kartplotter – EU kartografi, ingen givare
A57 Kartplotter – EU kartografi, ingen givare
A50 Kartplotter – RoW kartografi, ingen givare
A57 Kartplotter – RoW kartografi, ingen givare
A50D Kartplotter/ Fiskeekolod med P58 Triducer, ingen
kartografi
E62188
A57D Kartplotter/ Fiskeekolod med P58 Triducer, ingen
kartografi
E62186-EU A50D Kartplotter/ Fiskeekolod med P58 Triducer, Europa
kartografi
E62188-EU A57D Kartplotter/ Fiskeekolod med P58 Triducer, Europa
kartografi
E62186-RW A50D Kartplotter/ Fiskeekolod – RoW kartografi
E62188-RW A57D Kartplotter/ Fiskeekolod – RoW kartografi
AIS mål identifiering
98mm
43mm
P58 Triducer
A-Serie Flushmonteringskit
P48 Fanbeam givare
98mm
43mm
225mm
A50d
A57
A57d
127 (5)
127 (5)
144 (5.7)
144 (5.7)
GPS/Kartplotter
HD digitalt fiskeekolod
Motorövervakning
•
•
•
•
•
•
142mm
A50
22mm
16mm
A-seriens LCD-displayer, storlek i mm (tum)
98mm
43mm
200mm
159mm
171mm
233mm
A10238
A62154
A102140
30mm
Dimensioner (mm)
A
B
C
D
E
A50/A50D
200
142
30
43
98
A57/A57D
225
159
22
43
98
49
50
V O Y A G E
P L A N N E R
VOYAGE PLANNER
RUTTPLANERARE
Voyage Planner är ett kraftfullt vertyg för att planera rutter
hemma och administrera mjukvarulösningar för Raymarines
multifunktionsdisplayer.
Med Voyage Planner kan du planera och lägga upp waypoints,
rutter och spår i din PC och sedan sända dem till din
multifunktionsdisplay. Med en PC ombord kan du i realtid både
importera och sända data till/från din multifunktionsdisplay.
Synkroniseringen sker trådlöst via SeaTalkhs (Ethernet) eller internet
via WiFi eller en PC med router. Du kan även utväxla information
via ett traditionellt Compact Flash card.
Voyage Planner importerar och exporterar data till Raymarine
GPX och KMZ-format.
Nya E-Serien
Internet
E-Seriens Widescreen
Compact Flash
PHOTO: iSTOCKPHOTO
V O Y A G E
NYHET
Waypoint
databas
Waypoint
information
Stödjer flera
kartformat
Sommaren 2012
P L A N N E R
51
Via webbsidan Voyage XChange kan du lagra dina waypoints och rutter och
samtidigt dela dem med dina vänner på Facebook. Du kan köpa sjökort att
använda i din multifunktionsdisplay eller Voyage Planners mjukvara, och
mycket mer.
• DelawaypointsochrutterpåFacebook.
• Köpaenmängdolikasjökortföranvändningidinmultifunktionsdisplay
eller Voyage Planners mjukvara.
• Lågprenumerationskostnad-12månadersfritillgångisambandmedköp
av Voyage Planner.
Spårdatabas
Ruttdatabas
Användarens egna
information
Viktiga funktioner:
• Intuitivaochsnabbmarkeradewaypoints,skapandeavrutteroch
editering.
• Omedelbarsynkroniseringavwaypoints,ochrutterviaSeaTalkhs
eller WiFi mellan din multifunktionsdisplay och Voyage Planner.
• Enkelöverföringavwaypoints,rutterspårviaCompactFlasheller
microSD kort.
• Flerakartoruppesamtidigt.
• Verktygfördistansochbäring.
• Länkardigitalafototillsjökortet.
• Djupangivelserimeterellerfot.
Noterbart: produktinformationen kan förändras.
Val av kartografi
• FRIReadytoNavigatekartografiöverfördtillVoyagePlannernär
duregistrerarenmultifunktionsdisplaymedinbyggdkartografi.
• NavionicsGold/Platinum+ochHotMapplug-n-playkartografikort
(ingenkortläsarebehövs.FörutsätterN-Tagkartografikort).
• NVDigital,Solteknik,NOAAENCochRNCkortöverUSAsvatten
via fri automatisk nerladdning.
• Inkluderadeextrafunktioner:GRIBs,GoogleEarth,TurboWiew
(tillgängligsommaren2012).
Voyage XChange. Dela din resa med vänner på facebook.
BESTÄLLNINGSINFORMATION
E112116
E112115
Voyage Planner (nerladdning via webb)
Voyage Planner (produkt i box)
52
E K O L O D
CLEAR PHD DIGITAL EKOLODSBILD - SE SKILLNADEN
Raymarines prisbelönta digitala ClearPulse ekolodsteknik gör sig
verkligen rättvisa i Raymarines multifunktions displayer och mjukvara.
• ClearPulse separerar visuellt bottengående fiskar från sjögräs och
tång.
• ClearPulse teknologin eliminerar clutter, brus och störningar.
• ClearPulse processar och levererar den mest verklighetstrogna
bottenstrukturen utan större ändringar eller inställningar. det sker
verkligen "hands off"
• Tack vare Raymarines ClearPulse teknologi kan sportfiskare enkelt
identifiera enskilda fiskar och deras livsmiljö. den adaptiva digitala
mottagaren gör att sportfiskaren kan skilja agn från större arter.
Ekolodsfunktioner
• Styr Raymarines patenterade ClearPulse ekolods teknik via en
separat fjärrstyrd ekolodsmodul.
• Justerar automatiskt mer än 220 ekon/sek och eliminerar brus.
• Bottenstruktur och måldetaljer levereras med en enastående klarhet.
• Bottenlås, A-Scope och zoom nivåer.
• Adaptiv inställning efter känslighet, ping och sändarstyrka.
PHOTO: TIARA
• Fyra ekolods lägen för snabbval av ex. delad skärm, frekvens, zoom,
bottenlås m.m.
• Bottenstruktur och måldetaljer levereras i upplösning upp till 1280
x 1024 pixlar.
• Fullt automatiskt "hands-off" navigering för en dramatiskt klarare
bild.
• Brett urval av high samt ultrahigh permormance givare
E K O L O D
ClearPulse CHIRP teknologi
Konventionella ekolod sänder och tar emot på en enda frekvens för
varje puls. Med CHIRP transmission tillåts mer sonarkraft att penetrera
vattnet - de facto 10 gånger mer kraft jämfört med ett konventionellt
ekolod. ClearPulse CHIRP teknologin utnyttjar ett vitt spektrum av
ekolods signaler för att leverera fantastiska detaljer och noggrannhet.
NYHET
ClearPulse CHIRP funktioner
• PatenteradClearPulsedigitalekolodsteknologi.
• Skarpare,merväldefinieradeekon.
• Renare,brusfridisplaymedännubättreinter-pingprocessandeoch
jämförande data.
• Bättrebottenspårningigrundavatten.
• Överlägsenkonventionellaekolodmedenexakthetfrån2till
10 000 fot (beroende på vilken sändare/mottagare som används)
53
ClearPulse CHIRP
högfrekvens. Visar mycket
fler och bättre upplösta detaljer i
grunda vatten.
ClearPulse CHIRP TruZoom.
TruZoomerbjuderförstorade
bilder utan att upplösningen
försämras.
ClearPulse CHIRP lågfrekvens.
Lågfrekvensen låter dig se fiskar på
större djup.
Konventionellt ekolod – lyssnar
på en enda frekvens.
ClearPulse – CHIRP lyssnar på ett
vidare spektrum
Konventionellt Ekolod
Enskillda mål kan klumpas ihop till
en samling.
ClearPulse
Visar mycket större detaljer
CP450C Chirp Bredbands ekolod
CP450C med ClearPulse teknologi är ännu bättre än HD
motsvarigheten och erbjuder ökad upplösning och djupare djup.
• TruZoomTM ger precis och förstärkt bild av fiskemål, bottenstruktur
och betesfisk utan förlust av bildskärpa.
•Höghastighetsscrollning(FastPingRate)med60pulserpersekund
ger förbättrad funktion på grunda vatten och i höga hastigheter.
•Strömförbrukningsindikator–användbarnärbåtendriverochinte
laddar batteriet.
•SeaTalkhs Ethernet nätverksport, ny vattentät RayNet anslutning.
•Nätverkskompatibelmede7ochframtidaRaymarinenätverks
multifunktions displayer.
• DubbelCHIRPsändare/mottagare-2oberoendeavvarandra
justerbara kanaler (två ekolod i ett). Varje kanal kan ställas in på
önskat frekvensband oberoende av varandra.
• Låg,mellanochhögfrekvensgerutmärktekopåalladjup-stödjer
CHIRP transmission från 25 till 250kHz stödjer även mellanbands
frekvensinom75till130kHZ.
Det spelar ingen roll vilken fisk du försöker få att
nappa, eller var fisken finns, CHIRP hittar dem!
54
E K O L O D
HD Digital ekolods teknologi
2
Fiskekon
Tack vare HD Digital teknik, kan sportfiskare enkelt identifiera enskilda fiskar
och deras livsmiljö med en snabb blick.
A-Scope och och bottentäckning
Se fiskekon och bottenbeskaffenhet i realtid! A-Scope-teknologin ger
omedelbar information om ekon som finns inom givarens akustiska stråle. Vår
patenterade bottentäckningsfunktion visar diametern på givarsignalen i änden
av givarkonen.
Bottenlås
Ger en unik möjlighet att se bottenstrukturen som en rak linje, vilket
underlättar att urskilja fisk nära botten och skilja bottenstruktur från fiskekon.
3
1
Zoom
Med autozoom kan du lokalisera fisken och dess miljö nära botten eller välj
manuell zoom för detaljerad information om fisk närmare ytan. Precisera
fiskekonmedx2,x3ochx4zoomeffekt.
DSM30/300 dubbelfrekvens eller DSM400 multifrekvens
För bästa prestanda i både djupa och grunda vatten ger dubbelfrekvens eller
multifrekvens dig möjlighet att välja frekvensen manuellt eller att använda
autofrekvensfunktionen. Du kan välja att se frekvensen i en lättavläst
fullskärmsbild eller visa upp till 4 frekvenser (beroende på givarinställning)
simultant på en delad skärmbild.
4
HD Digital ekolud
Följande bilder belysa några av de typiska funktioner som finns med Raymarine HD Digital ekolod.
2
DSM30 HD Digital ekolodsmodul
DSM30ärdetperfektavaletförkust-ochinsjöfiskare.DSM30Digital
ekolodsmodul med HD Digital ekolodsteknologi och dubbelfrekvens
850/200kHz).Uteffektupptill600W.
DSM300 HD Digital ekolodsmodul
DSM300ärdetperfektavaletföroffshoresportfiskare.Effektändaupp
till1kWuteffekt(beroendepågivare).DSM300modulenmedHDdigital
ekolodsteknologi har dubbla frekvenser (50/200kHz).
1
Individuella mål. Fiskekona identifieras
individuellt. Det gör att du kan skilja större arter från
småfisk.
Eliminera brus. HD digital eliminerar ytstörningar
för bästa funktion.
3
Se sjöbotten klart och tydligt. HD digital låter
dig se havsbotten klart och detaljerat.
4
Zoom. Zoomax2,x3ellerx4förutökadmålvisning.
Bottenlås. Jämnar ut sjögräs så att mål i eller strax
ovanför är lättare att se.
A-Scope. Se fiskekon och bottenekon i realtid
med A-scope-funktionen.
E K O L O D
55
DSM400 HD Digital ekolodsmodul
DSM400 levererar effekt och prestanda för seriösa fiskares behov.
Använder1,2eller3kWeffekt.DSM400stödjermultipladjupgivarepå
28,38,50,1850ch200kHzfrekvenser.
DSM30ochDSM300
DSM400
PHOTO: CRUISECRAFT
A- serie produkterna
har HD Digital
ekolods modul och
GPS sensor inbyggd
i displayen.
A seriens Display
Kombinera den digitala ekolodsmodulen med en
multifunktions display för att skapa en allt-i-ettintegrerad ekolodr/radar/ kartplotterdisplay.
Givare
Radom
GPS Antenn
Multifunktionsdisplay
DSM30
Givare
Den Digitala ekolodsmodulen adderar Raymarines
ekolods teknologi till alla displayer i nätverket.
Radom
GPS Antenn
HybridTouch display
HybridTouch display
SeaTalk Switch
CP450C
Givare
Den Digitala ekolodsmodulen adderar Raymarines
ekolods teknologi till alla displayer i nätverket.
HD digital eller super HD digital öppen antenn
GPS Antenn
Glass Bridge
Glass Bridge
G-seriens tangentbord
GPM400 processor
DSM400
Givare
E K O L O D
PHOTO: JEANNEAU (BENETEAU GROUP)
56
HD DIGITALA EKOLOD
FUNKTIONER
A50D
A57D
C97
C127
e/c 97
e/c 127
DSM30
DSM300
DSM400
CP450C
Dubbelfrekvens 200/50kHz
Multiplafrekvenser-28,38,50,185&200kHz
25–255kHZ
4 oberoende sändare med 2 givare med dubbla frekvenser för att se 4 olika bilder (2 åt gången)
Driftspänning
Uteffekt (effekt beroende på givare)
Oändligt antal automatiska mottagar bandbredder för anpassning till alla typer av hav och botten strukturer
HD Digital mottagar teknik med automatisk adaptiv kontroll av känslighet, pingfrekvens och uteffekt
Kompatibel med ultrahigh-performance givare, inkl. bred bandbredd och widebeam
Kompatibel med C-Serie Classic multifunktions skärm
KompatibelmedC-SerieWidescreenmultifunktionsnärtverksskärm
Kompatibel med E-Serie Classic multifunktions nätverks skärm
KompatibelmedEseriensE90,E120ochE140Widescreenmultifunktionsnätverksdisplayer
Kompatibelmede7,e9oche12multifunktionsnätverksdisplayer
Kompatibel med Glass Bridge navigation system
CHIRP teknologi
2
12V
12V
12V
12V
12V
12V
12V
600W
600W
600W
600W
600W
600W
600W
12 eller 24V
12 eller 24V
600Weller1kW 1,2,eller3kW
12 or 24V
1kW
57
E K O L O D
B60/B164
SS555
DJUP
FART
TEMP
PRESTANDA
MAX UTEFFEKT
WATTS
OBPOWER
IBPOWER
SAIL
Applikationer
•
•
•
Bra
600
•
•
•
–
–
•
Bra
600
•
•
•
Best
1000
•
•
•
Ultimat
2000
•
•
•
•
Bra
600
•
•
•
Bra
600
•
•
•
Bra
600
•
•
•
Brons
•
Bra
600
•
•
•
SS555
Rostfritt
•
Bra
600
•
•
•
E66082
B258
Brons
•
•
Bättre
1000
•
•
A102121
MODELL
E66054
P66
Plast
E66019
ST69
Plast
E66008
P79
Plast
•
A66089
M260
Plast
•
E66076
R199
Plast
•
A66091
B744V
Brons
•
•
A66092
B744VL
Brons
•
•
E66013
P319
Plast
E66014
B117
E66015
ART.NR
Akterspegelsgivare
Inomskrovsgivare
Genomskrovsgivare
SS270WideB'm
Rostfritt stå
•
•
Best
1000
•
•
E66079
B260
Brons
•
•
Best
1000
•
•
E66075
R99
Plast
•
•
Ultimat
2000
•
•
E66071
P120-ST800
Plast
•
•
–
–
•
•
•
E66072
B120-ST800
Brons
•
•
–
–
•
•
•
•
Givare med vinklade element (Genomskrovsgivare)
R199/M260
B260/B258/
B744V/
B744VL
SS270Wide/
B260/B258/
B744V/B744VL
SAIL
IBPOWER
Applikationer
OBPOWER
(KHz)
FREKVENS
FART
TEMP
MODELL
DJUP
ART.NR
MATERIAL
FUNKTIONER
MAX UTEFFEKT
WATTS
HÖGPRESTERANDE GIVARE
Inomskrovsgivare
A102115
R299
Plast
•
38/50/185/200
3000
•
•
•
A102117
R399
Plast
•
28/38/185/200
3000
•
•
•
A102114
R209
Plast
•
•
38/50/185/200
3000
•
•
A102116
R309
Plast
•
•
28/38/185/200
3000
•
•
A102118
SS270WideB'm
Rostfritt stål
•
•
50/200
1000
•
•
•
A102119
CS4500
Plast
•
–
–
•
•
•
A102120
T42
Plast
•
–
–
•
•
•
B60-20°
Brons
•
•
Bra
600
•
•
•
E66086
B60-12°
Brons
•
•
Bra
600
•
•
•
A102137
B164-0°
Brons
•
•
Bättre
1000
•
•
•
A102112
B164-12°
Brons
•
•
Bättre
1000
•
•
•
A102113
B164-20°
Brons
•
•
Bättre
1000
•
•
•
BESTÄLLNINGS INFORMATION
E63074 DSM30600WattHDDigitalEkolodsmodul
E63069G DSM3001kWHDDigitalEkolodsmodul
E63072 DSM4003kWHDDigitalEkolodsmodul
E102143 CP450C CHIRP Ekolodsmodul
För A-Serien, se sid 48-49
Högpresterande givare
För maximal prestanda finns ett brett utbud av professionella givare
för DSM400. Välj flera externt monterade eller hög prestanda
inomskrovgivare. Inomskrovsgivare bidrar till att eliminera kavitation
och turbulens för bättre prestanda vid höga hastigheter. Valfri
ultrasonic fartgivare och vattentemperaturgivare finns också.
A
C
R99
E66085
Nominell Strömförsörjning: DSM3012Vsystem,DSM300,
DSM400 och CP450C 12/24V system
Absolut Min/Max spänning: DSM3010.7–18VDC;DSM300&
DSM40010.7–32VDCCP450C10.2–32VDC
Strömförbrukning: 0.5A(8.0Apeak–CP450C6.0Apeak)
Frekvenser: DSM30200kHz/50kHz;DSM300Dual200kHz/
50kHz;DSM40028/38/50/185/200kHzochCP450C25till
255kHz
Nominell uteffekt: DSM30:600W;DSM300:1000or600W;
DSM4001/2/3KW(Beroendepågivare)ochCP450C1KW
Min/Max Temperatur: -10ºCto+50ºCDrift;-20ºCto+70ºCIckedrift.CP450C-20till+50°Cidriftoch-30till+70°Cejidrift.
Fuktighet: upp til 95%
Vattentäthet: CFR46&IPX6(DSM400:CFR46)
Vikt: DSM30/DSM3001kg;DSM40012.25kg;
CP450C 1.54kg
C
P79
SPECIFIKATIONER
FUNKTIONER
C
P66
GIVARE
MATERIAL
Givare
När man väljer givare för ditt ekolod bör man ta följande parametrar
med i beräkningen: Typ av båt, skrovdesign och användande.
Genomskrovsgivare med fairing block ger normalt bäst kvalité, framför
allt i högre farter. Genomskrovsgivare för flush montering lämpar sig bäst
för trailad båt. Dessa finns tillgängliga som 0º, 12º och 20º tiltat element
för olika skrov. Inomskrovsgivare underlättar för att undgå att borra hål
i skrov, men man tappar vissa funktioner. Andra parametrar kan vara att
matcha givarens maximala kapacitet med ekolodsmodulens maximala
kapacitet:1kWekolodsmodulböranvändasmeden1kWgivare,även
om det går att använda en ekolodsmodul med lägre uteffekt ihop med
en givare som accepterar högre uteffekt. Normalt, bättre givare ger dig
bättre bild oberoende av ekolodsmodul.
Sensorer
•
R299/R399
R209/R309
CS4500
A
Dimensioner
DSM30 A:273.3mm B:61.7mm C:187.2mm
DSM300 A:273.3mm B:61.7mm C:187.2mm
B
B
B
Genoskrovsgivare
A
DSM400 A:415mm
CP450C A:299mm
B:125mm
B:87.5mm
C:305mm
C:205mm
58
R A D A R
A N T E N N E R
RAYMARINE RADAR
LEVERERAR OJÄMFÖRBAR
PRESTANDA OCH ENKELT
HANDHAVANDE
PHOTO: GALEON
R A D A R
Varför behöver man radar?
Var befinner jag mig i förhållande till omgivningen? Finns det
närliggande hinder? Radar är en stor tillgång för navigering som gör
att du:
• Ser andra fartyg, hinder, bojar, kustlinje m. m. i totalmörker.
• Följa upp mål - Alla sänder ej AIS ...
• Dubbelkolla din relativa position och hastighet.
• Undvika risker och hinder.
• Spåra vädret.
• Hitta fisk!
Digital radar
Erbjuder 4kW effekt för bättre prestanda och använder digital bearbetning för
ökad målåtergivning. Digitalt minskar kabel storleken (jämfört med analog)
och ger ett enklare gränssnitt till större system. Lägre strömförbrukning och
kostar mindre än ett Full HD Color system.
Digital radarbild.
Varje Raymarine radarsystem består av en Raymarine multifunktions
display (exklusive A-Serie display), och ditt val av Raymarine; Radom
eller öppen vinge.
Hårdvara - Radom eller Öppen vinge?
Radomer
Digitala eller HD Color Radomer är idealiska när utrymmet är
begränsat eller begränsas av segel. Perfekt för segelbåtar, RIB båtar
och mindre motorbåtar, radomer ger enastående prestanda även i de
mest utmanande förhållanden - nya HD Color radomer erbjuder fler
funktioner och förbättrad upplösning.
HD Color radarbild.
HD Color radar
Raymarines HD Color teknik utgörs av kraftfulla digitala signalbehandlingar
som urskiljer olika typer av mål och eliminerar clutter och brus. Den adaptiva
sändaren och mottagaren justerar automatiskt efter förändrad miljö och
väderförhållanden. HD Color radar ger en mycket tydligare radarbild med
klara och väldefinierade ekon samt en verklighetstrogen presentation i
displayen.
Super HD Color radar
SHD Color radar är ett stort steg för privata fritidsbåtar. Med hjälp av mycket
avancerade digitala signalbehandlingar ger Super HD Color radar ett mycket
större dynamiskt omfång än konventionella radarsystem. Detta gör det möjligt
för den digitala mottagaren att bearbeta stora mängder ekoinformationsom
som normalt försvinner i konventionella, analoga system. Super HD Color
tekniken isolerar och definierar sanna radarmål samtidigt som den eliminerar
oönskat clutter. Den extra smala lobvinkeln preciserar mål med enastående
skärpa. Resultatet blir tydligare bild i skärmen.
JÄMFÖRELSE
Öppna Vingar
Välj en HD Color eller SuperHD Color öppen vinge för ökad prestanda
och räckvidd. Dessa större radars är utrustade med en effektivare
antenn (ökad förstärkning) och smalare lobvinkel som ger en väsentligt
förbättrad bild på avstånd och tydligare målseparation.
Teknik och mjukvara - vad är skillnaden?
Raymarine har 3 typer av antenn:
A N T E N N E R
Digital vs HD Color
HD Color mål syns tydligare i jämförelse med standard digital bild.
Digital i jämförelse med HD Color radarbild.
HD Color jämfört med Super HD Color
Super HD Color avslöjar ännu mer detaljer än HD Color. Super HD Color bild
visar att det finns faktiskt två mål på det inringade område, medan samma
mål i HD bild visas som en.
(1) Digital radarbild - 8 färgers upplösning
(2) HD Color radarbild - 256 färgers upplösning
(3) SHD Color radarbild - 256 färgers upplösning
256 färgers separation hjälper att förstärka
målekon och "highlightar" mål som kan
gömma sig i cluttret.
HD Color radarbild jämfört med Super HD Color radarbild.
59
60
R A D A R
A N T E N N E R
PHOTO COURTESY OF NORTHSHORE YACHTS LTD
PHOTO COURTESY OF NB MARINE
Super HD Color jämförelse med kommersiell
25kW radar. Målseparation på längre avstånd
(6nm) är mycket bättre. Super HD Color bearbetning
upptäcker och separerar mål som inte upptäcks av
större kommersiella radarsystem.
Spåra väder
Raymarine HD Colorw skannrar är överlägsna i alla väder när det
kommer till prestanda, Du kan fortfarande se målen genom regn och
åska. Använd radar även för att spåra väder.
Bli av med brus
Upptäcker mål på både väldigt nära och långa avstånd, du ser båtar,
landkonturer och till och med väderfronter. Urskiljer mål även genom de
tuffaste oväder.
Under detta onormalt kraftiga regn (se vänster bild) används regn- läge för att dämpa cluttret
och nästan helt visa målet (se höger bild).
Se vädret komma och lägg sjökortet som overlay.
25kW 8,5"
kommersiella
radarmål.
Super HD Color
Radar visar tydligt
bogserare och
åskådande segelbåt
R A D A R
A N T E N N E R
61
En rad avancerade knappkombinationer blir enkelt tillgängliga via snabbknappar och touch screen
Spåra mål. Alla och allt sänder inte AIS! Användning av MARPA * (mini-automatic radar plotting aid) gör det möjligt att identifiera fartyg, hastighet, riktning,
CPA och TCPA, risklarm, överlapp av AIS info för ytterligare mål information m.m.
3
2
1
1
Mål (1) har markerats (röd cirkel) med MARPA och spåras via din radar. Målets fart
och bäring visas och målets kurs syns som en tunn röd linje vid 65* (2).
Racon och SART
Raymarine radar antenner utlöser
också Racon fyrar- perfekt för
absolut bekräftelse av position
i dålig sikt. Raymarine radar
antenner har även möjlighet
att plocka upp och rikta in på
signaler från "Search and rescue
transponders".
Sjökortsöverlapp
Radar kan ligga som overlay över
ett sjökort, som visas i den
vänstra bilden, för att tydligt
identifiera mål.
Notera den otroliga klarheten och
separationen på hindret, till
vänster på båda skärmarna.
Det spårade målet har nu kommit innanför det inställda området runt din båt och ger
upphov till risklarm, som ses på skärmen, varvid det ljuder.
2
Larmet har kvitterats och målets (1) (numera belagd med en röd triangel för att
uppmärksamma möjlig fara) CPA till föremålet visas på skärmen som 0.376nm (3), TCPA är 4
minuter och 20 sekunder (2).
Viktig Information
Risker. Kraftfulla nog att se genom dåliga förhållanden, trots detta
är Raymarines radarsystem så gott som ofarliga för användaren vid
normal användning.
Installation. Antennerna kan monteras på många sätt, men ju
mindre störd, och parallell med vattnet, desto bättre.
Störningar. Raymarines radar är utvecklade med hög teknologi för
att motstå störningar från andra båtars sändande radarsystem såväl
som närliggande anslutande objekt redan installerade på båten.
256 färgers separation. Hjälper att förstärka målekon och
"highlightar" mål som kan gömma sig i cluttret.
* För bästa radar och MARPA prestanda, välj till rategyro eller en SPX autopilot kursdator.
Pulserande magnetron vs bredband (FMCW) radarteknik.
Bredbands (FMC) radar avger låg mängd energi, vilket leder till
begränsad prestanda i förhållanden med dimma, regn och snö, och
begränsar mål som annars upptäcks vid längre avstånd.
Raymarine pulserande magnetron radar kombinerar låg genomsnittlig
energi med höga toppar för att upptäcka mål på längre avstånd, och
att slå igenom ogynnsamma väderförhållanden vilket garanterar att
mål identifieras.
RACON & SART. Raymarines radarantenner tänder även RACON
fyrar och SART transpondrar.
62
R A D A R
A N T E N N E R
RADAR- KOMPABILITET*
C-SERIE WIDESCREEN
HYBRIDTOUCH DISPLAYS
GLASS BRIDGE
Enbart med HD Color/Super HD Color radar
Enbart med HD Color/Super HD Color radar
Enbart med HD Color/Super HD Color radar
HD Color radom och Super HD Color öppen vinge enbart
HD Color radom och Super HD Color öppen vinge enbart
HD Color radom och Super HD Color öppen vinge enbart
Enbart en åt gången
Kan ge tillgång till båda radar samtidigt
Digital radar
HD Color & Super HD Color
Dubbel skala
"Bird mode" och höghastighets radarscanning (48rpm)
Dubbla radarantenner
* För kompabilitet se, www.raymarine.com
R A D A R
A N T E N N E R
63
PHOTO COURTESY OF AZIMUT
PHOTO COURTESY OF REDBAY RIBS
Puls längd/PRF (auto target/
expand)
Vikt kg
4.9º
25º
8
9.5
24" RD424D
4
48
8
24
Digital
3.9º
25º
8
10
18" RD418HD
4
48
256
24/48
HD Color
4.9º
25º
8
9.5
24" RD424HD
4
48
256
24/48
HD Color
3.9º
25º
8
10
48" RA1048D
4
72
256
24
HD Color
1.9º
25º
8
25.6
48" RA1048SHD
4
72
256
24/48
Super HD
<1º*
25º
8
25.6
48" RA3048HD
12
72
256
24
HD Color
1.9º
25º
8
25.6
48" RA3048SHD
12
72
256
24/48
Super HD
<1º*
25º
8
25.6
72" RA1072D
4
72
256
24
HD Color
1.15º
25º
8
29
72" RA1072SHD
4
72
256
24/48
Super HD
<1º*
25º
8
29
72" RA3072HD
12
72
256
24
HD Color
1.15º
25º
8
29
72" RA3072SHD
12
72
256
24/48
Super HD
<1º*
25º
8
29
* Horisontell lobvinkel på Super HD Color öppen vinge kan justeras till mindre än 1°.
** Digitala radomer erbjuder endast "Hamnläge", "Kustläge", "Offshoreläge" som förinställda lägen för sjö klutter justeringar. De andra erbjuder även "Bojläge".
Glass Bridge
Vertikal lobvinkel-3dB
Digital
HybridTouch displays
Horisontal lobvinkel-3dB
24
C-Serie Widescreen kompatibel
Signal behandling
8
SeaTalk hs nätverk
Rotations hastighet
48
256 färgnivåer och valbara
färgpaletter
Färg
4
Automatiskt hamn,kust, strand
& buoy "mode" **
Max avstånds skala
18" RD418D
Bird mode
Uteffekt (kW)
Dubbla skalor, nära och på
avstånd
RADOM ELLER ÖPPEN VINGE JÄMFÖRELSF
64
R A D A R
A N T E N N E R
Några exempel på vilka typer av föremål som du eventuellt ser med din Raymarine radar:
2
1
3
Kurs & bäring
Hinder
7
Motsvarande AIS sändande båt
vid ankar
Radaroverlay
4
Mindre fiskebåt
1
Klar återgivning från hinder
2
Kurs & bäring
6
5
8
7
Båtens position
Motsvarande
kardinalmärke
0,5 nm avståndsringar visar
4,25 nm till hamn
AIS sändande
båt för ankar
Sjökortsbild vid radaroverlay
3
4
Radareko
Klar återgivning från
mindre fiskebåt
6
5
Båtens position
Klar återgivning från
kardinalmärke
Radar bild
R A D A R
65
A N T E N N E R
RADAR SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning: 12/24V
Min/Max spänning: 10.8 - 32V DC
Strömförbrukning:
Typisk
Standby
Viloläge
Digital Radom (@ 24V):
40W (@ 24rpm)
25W
1.2W@24V
HD Color Radom (@ 24V):
45W (@ 48rpm)
25W
1.2W@24V
Öppen Vinge 4kW (@ 24V):
70W (@ 48rpm)*
30W
1.2W@24V
Öppen Vinge 12kW (@ 24V):
100W (@ 48rpm)*
30W
1.2W@24V
Sändarfrekvens: 12kW radar 9420 ± 20 MHz. Alla andra radar 9405 ± 20 MHz
Temperaturskala: -10° C till +55° C i drift; -20° C till +70° C avstängd
Fuktighet: Upp till 95%
Vattentäthet: IPX6
Upplösning: 256 färger
BESTÄLLNINGS INFORMATION
RD418D 4kW 18" Digital Radom (se sid 103 för kablar)
RD424D 4kW 24" Digital Radom (se sid 103 för kablar)
RD418HD 4kW 18" HD Color Radom (se sid 103 för kablar)
RD424HD 4kW 24" HD Color Radom (se sid 103 för kablar)
RA1048D 4kW 48" HD Color Öppen vinge (15m kabel) System
RA1072D 4kW 72" HD Color Öppen vinge (15m kabel) System
RA1048SHD 4kW 48" Super HD Color Öppen vinge (15m kabel) System
RA1072SHD 4kW 72" Super HD Color Öppen vinge (15m kabel) System
RA3048HD 12kW 48" HD Color Öppen vinge (15m kabel) System
RA3072HD 12kW 72" HD Color Öppen vinge (15m kabel)
RA3048SHD 12kW 48" Super HD Color Öppen vinge (15m kabel)
RA3072SHD 12kW 72" Super HD Color Öppen vinge (15m kable)
4kW Piedestal HD Color (Inkluderar VCM100)
4kW Piedestal Super HD Color (Inkluderar VCM100)*
12kW Piedestal HD Color (Inkluderar VCM100)
12kW Piedestal Super HD Color (Inkluderar VCM100)
48" Öppen vinge HD Color
72" Öppen vinge HD Color
48" Öppen vinge Super HD Color
72" Öppen vinge Super HD Color
48" 1306mm / 72" 1918mm
Öppen vinge
18" radom
402mm
24" radom
247mm
PHOTO COURTESY OF SARINS BOATS LTD (MINOR OFFSHORE)
E92130
E92132
E92142
E92143
T52071
T52074
T52085
T52087
T92168
T92169
T52086
T52088
E52069E
E52081E
E92160E
E52082E
E52083
E52084
E52092
E52093
346mm
652mm
346mm
521mm
* Möjlighet till 48 varv/minut samt "Bird mode".
412mm
324mm
66
S A T E L L I T
T V
SATELLIT-TV-ANTENNER
Raymarine's Satellit-TV-antenner för samman kombinationen av hög prestanda och
enkelhet för att använda som din ombord underhållning. Helt enkelt, vad du kan
förvänta dig av ditt hemmabiosystem. Våra antennsystem spårar automatiskt och
tar emot Satellit-TV signaler i nästan alla förhållanden - garanterat snabb, tydlig
och tillförlitlig. Vem tackar nej till hundratals digitala kanaler?
PHOTO: GALEON
S A T E L L I T
Bättre teknologi - bättre mottagning Den unika WRSteknologin innebär att Raymarines antenner kan identifiera och fånga
satellitsignaler så snabbt som det någonsin går. Och när du fått en fix
på den satellit du önskar hjälper den vida höjdvinkeln till att behålla
den. De är byggda för att tåla tuffa tag. DBT (Dynamic Beam Tilting)
mäter och kompenserar kontinuerligt för båtens rörelser och bibehåller
antennen låst på satelliten, vilket garanterar en klar bild under så gott
som alla förhållanden.
33STV: Ultrakompakt antenn för mindre båtar Det perfekta
valet för ägare av mindre motor och segelbåtar från 6 m - 7,6m. Du får
uppleva det bästa inom ombord underhållning.
37STV: Kompakt lättviktare Den utrymmessnåla 37STV antennen
är konstruerad för fartyg mellan 7,6 - 10,7m. Med bara 37cm i
diameter är denna antenn perfekt för trånga utrymmen.
45STV: Multipla satellitmottagar möjligheter En enastående
hybrid av storlek och prestanda, 45STV gör drömmen om satellit TV till
verklighet för ägare till båtar mellan 10.7m -15m.
60STV: Det högpresterande valet 60STV utökar
satellittäckningen genom ökad satellitövervakning i regioner med
svagare satellitsignaler. 60STV satellitantenn systemet är konstruerat
för båtar från 15m och över. 60STV erbjuder samma fördelar som
45STV, plus några till. ”Automated Skew Control“ försäkrar maximal
signalstyrka under gång.
Dual eller Quad LNB
Anslut fl era TV-mottagare och lyssna på olika kanaler på varje TV –
Dual systemet (33 och 37STV) tillåter anslutning av två TV-mottagare
och Quad-systemet (45 och 60STV) fyra.
Antennkontrollenhet
• Försörjer antennen med ström. • Visar antennstatus. • Har inbyggd diagnosfunktion. • Möjliggör manuellt val av satellit.
• Kan anslutas till PC för enkel uppgradering.
SATELLIT-TV FUNKTIONER
Dual eller Quad LNB utformningen för fl era mottagare
33STV
37STV
45STV
60STV
Dual
Dual
Quad
Quad
33
37
45
60
T V
SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning 9 - 30V DC (alla generation 2 modeller)
Vikt (kg) 60STV: 19kg (41.8lbs); 45STV: 11.6kg (25.6lbs);
37STV: 9kg (19.8lbs) 33STV: 4.5kg (9.9lbs)
Frekvens Ku-Band
Azimuth täckning 680º
Antennens förstärkning 33STV: 31dBi; 37STV: 32dBi; 45STV: 33dBi;
60STV: 36dBi
Minsta EIRP 33STV: 51dBW; 37STV: 50dBW; 45STV: 49dBW; 60STV: 47dBW
Elevation bredd 33STV och 37STV: 10º och 80º; 45STV: 0º till 90º;
60STV 5º till 90º
Pitch & Roll r±25º / pitch ±15º
Spårningshastighet 33STV och 37STV 60º / sek, 45STV: 50º / sek;
60STV 45º / sek
BESTÄLLNINGS INFORMATION
E93008-2
E93009-2
E93011-2
E93014-2
E42194-2
E93003-2
E93004-2
E93013-2
E42219-2
E42193-2
E93017-2
E93018-2
E42128-2
E42192-2
E42171
E42170
E42220
60STV Europe, Sth America Sky, Middle East Gen 2 Antenna System
60STV DTV Latin America Gen 2 Antenna System
60STV China and New Zealand Gen 2 Antenna System
60STV North America HD Gen 2 Antenna System
60STV Australian Gen 2 Antenna System
45STV Europe, North America, Sth America Sky, Russia and
Middle East Gen 2 Antenna System
45STV China and New Zealand Gen 2 Antenna System
45STV North American HD Gen 2 Antenna System
45STV DTV Latin American Gen 2 Antenna System
45STV DTV Australian Gen 2 Antenna System
37STV North American and Russia HD Gen 2 Antenna System
37STV European Gen 2 Antenna System
37STV China and New Zealand Gen 2 Antenna System
37STV Australia Gen 2 Antenna System
33STV europeisk version
33STV Nord Amerika and Russia
33STV New Zealand
DVB (Digital Video Broadcast) kompatibel
Parabol diameter (cm)
A A
Wide Range sökalgoritm för snabb och nogrann satellit mottagning
B
B
F
F
Dynamic Beam Tilting (DBT) teknik för signal tracking i extrema väder-och sjöförhållanden
High Definition (HD) kompatibla
E
E
Förbättrad signalmottagning och bättre antenn för att få bättre prestanda i dåligt väder
NMEA 0183 GPS-position kompabilitet för reducerad inställningstid
Antenn (mm)
Ökade vinklar för att hålla satellitspårningen
Automatisk LNB
Roterande sub-refl ektor omdirigerar signaler för att minska tallrikens rörelser och för tystare drift
Rekommenderad för båtar mellan
Inbyggd GPS
D D
C C
Konisk scanning känner starkast av satellitsignalerna och ger bättre stabilisering
20' – 25'
25' – 35'
35' – 50'
över 50´
Kontrollenhet (mm)
A
B
C
D
E
F
60STV
698
710
303
177
50
217
45STV
500
530
324
177
50
217
37STV
430
440
141x233
177
50
217
33STV
370
380
144
177
50
217
67
68
A I S
PHOTO: TURBINE TRANSFERS
RAYMARINE AIS SÄNDARE OCH MOTTAGARE
AIS-systemet arbetar i det maritima VHF-bandet och ger trådlöst
utbyte av navigationsdata mellan fartyg och landbaserade
trafikcentraler. Kommersiella fartyg, oceangående fartyg och andra
fartyg utrustade med AIS sänder information som inkluderar
fartygets namn, kurs, fart och aktuell navigationsstatus.
Fördelarna med AIS
• Sänder din position. En klass A AIS garanterar att du är sedd
av AIS utrustade fartyg.
• Wessel protection. Wessel protection: Som en del i nätverket
uppmärksammar AIS dig på oväntade manövrar från främmande
fartyg.
• Port Management. Port Management: AIS kan användas som
ett mycket effektiv port management verktyg, identifikation,
kontroll och fartygs kurs blir enkel att hantera.
• Kustövervakning. AIS och radar kan tillsammans utgöra ett
effektivt säkerhetssystem med spårning och övervakning.
Produktapplikationer
• AIS950: Klass A sändare/mottagare för SOLAS fartyg.
• AIS650: Klass B sändare/mottagare för sub-SOLAS fartyg.
• AIS350: Klass B mottagare för sub-SOLAS fartyg.
A I S
AIS950 KlASS A SPECIFIKATION
Spänning: 10,8-31,2VDC
GPS mottagare (AIS internal): IEC61108-1anpassad.
Peakström vid normal användning: 900mA vid 12V och 500mA
vid 24V.
Medelströmförbrukning: <12W
Sändare: x1
Mottagare: 2stTDMA156.025MHztill162.025MHzoch1stDSC
156.525(kanal70).
Mottagarkänslighet: TDMA<-107dBmför20%PERochDSC
-107dBmvidBER<10-2.
Anslutningar: RF-VHFantennSO-239/VHFochGPSantennTNC
hona,DataRS2329wayDochIEC6116250wayD,strömförsörjning
4pinochNMEA2000in.
Datainterface: RS23238,4kbaudbi-direktional(PCanslutning),
IEC61162-2bi-direktionalinterfacex3,IEC61162-1/2sensoringång
x3,DGPSkorrektionsdatainput(ITU-Rm.823-2),NMEA2000förAIS
dataochGPSpositionoutput.
Användarinterface: 240x128LEDbakljusbelystLCDdisplay,
rullknappförvalochenter.Tvåsoftknappar6tvåmenyknappar,
Alarmhögtalare.
Dimensioner: 210x105x138mm(VxHxD)
BESTÄLLNINGSINFORMATION
Internationellt typgodkännande inkluderar:
NYHET
E70050
AIS950 med simulerad data
AIS950 Klass A AIS sändare och mottagare
Ytterligare information:
FörmerinformationomAIS950besökvårhemsidahttp://www.raymarine.com,
ellerbesökdinnärmasteRaymarineåterförsäljare.
AIS950 Klass A AIS sändare/mottagare
AIS950 Klass A mottagare och sändare är godkänd för såväl
djupsjöfart som inomskärsfart. AIS950 har ett enkelt och intuitivt
användargränssnitt.
Inbyggda fördelar:
• HeltkomplettochpålitligKlassAAISienendaenhet.
• Avanceradradiokommunikationsteknologi.
• KlassAenhetlevererarojämförligprestandaochtillförlitlighet.
• Användarmenyngerenkelåtkomsttillallinformation.
• Stor,lättavlästmonokromLCDdisplay
• Byggdförattfungeraundermångaåridetuffasteförhållanden.
AIS950targetlistdisplay(simulerad)
AIS950vesseldetailsdisplay(simulerad)
69
70
A I S
PHOTO:JOEMCCARTHY
AIS Klass B AIS sändare/mottagare
RaymarineAIS650ärenklassBAISsändare&mottagaresomsänder
din data till andra AIS-utrustade fartyg och samtidigt tar emot deras
datapådinRaymarinemultifunktionsdisplaysradaroch/ellerkartplotter.
KompaktaAIS650ärenhögpresterandeAISsomsömlöstintegrerasmed
dittRaymarinenavigationssystem.
Inbyggda fördelar:
• Dubbelkanalmottagare-AISövervakningavKlassAsamtBmål
• 50kanalersRAIMkompatibelGPSmottagaregersuverännoggrannhet
• Sändarenkanställasi”Silentmode”vilkettillåterinnehavarenatt
temporärt stänga av sändarsignalen av säkerhetsskäl eller privata skäl.
• SeaTalkngnätverkgerenkelintegrationmedRaymarinesmultifunktions
displayer.
• Plugandplaykoppling(USB2.0)tillPCbaseradenavigationssystem.
71
A I S
• SDkortplatsförinspelningavAISdata.AIS650spelar
konternuerligt in AIS information för att kunna rekonstruera
olycka eller haveriutredning. Inspelningstiden beror på storleken
påSDkortet.
• InbyggdNMEAmultiplexerförenklarintegrationenmedMDF
display, VHF radio och andra tillvekares utrustning.
AIS SPECIFIKATIONER
AIS350 OCH AIS650
Spänning: 9,6-31,2VDC
Peakström vid normal förbrukning: <200mA
Strömförbrukning: <2W
Antal mottagare: 2
Antal sändare:1(endastAIS650)
Mottagare band 1: 61.975MHzfixkanal
Mottagare band 2: 162.025MHzfixkanal
Mottagarkänslighet:-107dBm
Dimensioner: 167x54x99,5mm(VxHXD)
Arbetstemperatur: -15°till+55°C
AIS350 Tvåkanals mottagare
AIS350 är en mottagare för mindre båtar som önskar ökad
säkerhet ombord genom att ta emot AIS-data från andra båtar.
Dennabilligarevariantharentvåkanalsmottagaresomlevererar
snabb och korrekt AIS trafikdata.
BESTÄLLNINGSINFORMATION
E32158
E32157
AIS MÅLINFORMATION
(6) Position, kurs och girhastighet (7)MålIDinformation(8) Målets storlek (9)
Kurs och fart över grund (10) Kurs och bäring (11)Destination,ETA,statusoch
fartygstyp.
Ytterligare information:
FörmerproduktinformationomAIS350ochAIS650besökvårhemsidahttp://
www.raymarine.com,ellerbesöknärmasteRaymarineåterförsäljare.
9
1
10
99.5mm
6
AIS LISTA ÖVER MÅL
(1) Lista över AIS mål (2)Utvaldafartygsdetaljer(3) Fartygs position (4)
Fartygs kurs och girhastighet (5) Kurs och fart över grund.
AIS650KlassBsändare/mottagare
AIS350 Två-kanals mottagare
7
8
11
2
3
4
5
167mm
54mm
Grundläggande
Målgrafik
I radar och kartläge visas
AIS basinformation om
målen som Kurs, Avstånd
och ETA. Aktuellt mål visas
som en pil.
72
K O M M U N I K A T I O N
RAYMARINE VHF
KOMMUNIKATION.
TRYGGHETEN SJÄLV.
Raymarines kommunikationssystem kombinerar ny teknologi
med en robust, vattentät konstruktion, skapade för att klara de
svåraste förhållanden på sjön. Här hittar du rätt VHF – enkel- eller
multistations, klass D DSC, Seatalk- och NMEaanslutning. Vare
sig det handlar om långdistanssegling eller kustnära fiske – våra
VHFenheter har de funktioner och den säkerhet du söker.
Vad är DSC-protokollet? DSC-protokollet (Digital Selective
Calling) är ett globalt protokoll som använder kanal 70 (156.525
MHz) för sändning och mottagning av digitala meddelanden.
DSC-utrustade VHF-enheter kan sända och ta emot digitala
nödmeddelanden såväl som privatsamtal och allmänna anrop. DSC
ger dig också möjligheten att selektivt uppmärksamma enstaka eller
flerfaldiga VHFanrop genom att använda lagrade MMSI-nummer
(Maritime Mobile Service Identification).
DSC för säkrare nödanrop. Om du hamnar i en situation
där nödanrop krävs är komplicerat handhavande det sista du
behöver. Ett DSC- nödanrop görs mycket enkelt med Raymarines
DSC utrustade VHF:er. tryck bara in knappen på baksidan av
handenheten. GPS position och tidsinformation sänds i ett
digitalt "paket", komplett med din båts MMSI-nummer (Maritime
Mobile Service Identification). andra fartyg och landstationer
får ditt nödanrop och din exakta position. Denna enkelhet ökar
drastiskt möjligheten till en snabb räddningsoperation jämfört med
traditionellt röstmeddelande.
K O M M U N I K A T I O N
RAY218E
RAYMIC
Fast installerad: Ray218E high performance VHF
Ray218E är en fast installerad VHF radio med en lång lista på
standard funktioner. Den kan dessutom användas ihop med Raymic
för att tjäna fullfunktions andra station och intercom.
Extra handmick till Ray218E och
Ray55E VHF
Fullt fungerande och komplett handhållen
enhet som kan användas som andrastation
eller handset för intercom.
RAY55E
RAY49E
Fast installerad: Ray55E standard VHF
Ett kompakt kraftpaket som erbjuder VHF- radio prestanda och stil.
Kan användas ihop med Raymic andra station.
Fast installerad: Ray49E, kompakt VHF!
Ray49E är Raymarines mest kompakta fast installerade DSC VHF
radio. Idealisk för mindre båtar, Ray49E erbjuder kristallklart ljud och
välutvecklad prestanda.
PHOTO: Joe McCarthy
RAY240E
Modulär: Ray240 Klass D DSC VHF Radio
Det modulära VHF systemet Ray240E fungerar som en sändare/
mottagarmodul, en vattentät telefonenhet samt högtalare medföljer.
Det finns hailer horn som tillval och kan användas för mistlurs
signaler. Ray240E kan också kompletteras med en andra stations lur
och högtalare.
73
K O M M U N I K A T I O N
RAY240E
RAY218E
RAY55E
RAY49E
Klass D DSC-mottagare
VHF specifikationer
För detaljerade specifikationer, besök Raymarines hemsida
http://www.raymarine.com
"DSE" NMEA-sentens för positionsprecision i 3 decimaler
DSC nödknapp sänder GPS-position och digitalt mayday
BESTÄLLNINGS INFORMATION
Dual och Triwatch
22 Watt
30 Watt
Ingen SOG eller COG
Kartplotter positionspolling genom NMEA 0183-utgång
Användarvänlig, roterande kontroll för kanal, volym, squelch och menyer
Extra stor punktmatrisskärm
Segmenterad LCD
Högtalarmikrofon med kontroller och möjlighet till fjärrkontroll
Dubbel kanaldisplay visar aktiv kanal och standbykanal
Programmerbara knappar för favoriter
Snabbåtkomst 16/Plusknapp
4 scanlägen: Alla, Sparade, Prioritet alla, Prioritet sparade
Programmerbar scanning
Vattentät (enligt IPX7-standard)
Överlägsen mottagare med perfekt intermodulationsavvisning
Tåligt hölje med lågprofilsram vid användandet av flushmonteringssats (tillbehör)
RayMic fjärrstations handenhet fungerar som en fullfunktions andrastation
Extern högtalarutgång
MNEA0183-ingång
Strömförsörjda högtalare med På/Av-knapp
Telefonliknande handenhet med alfanumerisk knappsats
E42001
E42002
E42002-UK
E42002-DE
E42002-DK
E45002
E45003
E43032
E43033
E43033-UK
E43033-DE
E43033-DK
E43034
E43035
E43035-UK
E43035-DE
E43035-DK
E43036
E43037
E43037-UK
E43037-DE
E43037-DK
A46052
M95997A
M95435
M95998
Ray240 (US)
Ray240E (Europe- Rest of World)
Ray240E (UK)
Ray240E (Germany)
Ray240E (Denmark)
Ray240E 2:a station (Europe)
Ray240E aktiv högtalare
Ray218 (US)
Ray218E (Europe- Rest of World)
Ray218E (UK)
Ray218E (Germany)
Ray218E (Denmark)
Ray49 (US)
Ray49E (Europe- Rest of World)
Ray49E (UK)
Ray49E (Germany)
Ray49E (Denmark)
Ray55 (US)
Ray55E (Europe- Rest of World)
Ray55E (UK)
Ray55E (Germany)
Ray55E (Denmark)
Raymic 2:a station med 10m kabel
Ray430 Loudhailer-utan haling horn
Hailing horn högtalare
Intercom högtalare
100mm
Andrastation som tillbehör
RayMic
RayMic
60.5mm
59mm
ATIS (Valfri)
C
RAYMIC
E
B
A
D
Inbyggd däckshögtalare med monitorfunktion och automatisk mistlur
NMEA0183-ingång med GPS-position, COG- och SOG-display
SPECIFIKATIONER
152.4mm
FUNKTIONER
170mm
74
RAY430 Mistlur
Hallå där! 30 W uteffekt betyder att du garanterat kommer att höras
- klart och tydligt. Förutom högtalarfunktionen har Ray430 också åtta
förprogrammerade mistsignaler, inklusive en automatisk mistlur under gång.
Anslut Ray430 till din båts tjuvlarm och du har ett larm som verkligen
skrämmer iväg obehöriga. Upp till fyra intercomstationer kan anslutas för
komplett kommunikation ombord.
Ray240E
RayMic
Ray49E / Ray55E / Ray218E
Dimensioner (mm)
A
B
C
D
E
198
225.5
97.5
112.5
179.3
Ray49E
167
179
73
90.3
175
Ray55E
172.3
191
80
93.8
174
Ray218E
OBS: informationen som visas om produkterna är en grafisk presentation av VHF data. Riktig VHF data live
kan variera mot de bilder som visas i katalogen.
L I F E T A G
75
SPECIFIKATIONER
LIFETAG
Strömförsörjning Icke uppladdningsbara CR2 3V litiumbatteri
Strömförbrukning 1mW
Mått 49 x 56,8 x 24.4mm (B x H x D)
Max antal LifeTags 16 per system
BASSTATION
Strömförsörjning 8-16V DC extern
Basstationens räckvidd Typiskt 9m från basstation till LifeTag
Mått 66 x 118 x 36 (B x H x D)
BESTÄLLNINGS INFORMATION
LIFETAG MAN-ÖVER-BORD-SYSTEM
LifeTag är ett personligt manöver-bord-system som består
av en basstation och trådlösa
LifeTags som bärs av besättningen,
familjemedlemmar eller
sällskapsdjur. LifeTag kan användas
som ett fristående system eller
integreras med Raymarine SeaTalknätverk.
Om någon faller överbord eller försvinner utanför basstationens
räckvidd (ca 9 meter) bryts kontakten med basstationen och ett alarm
ljuder.
Om du har ett Raymarine SeaTalk nätverk med multifunktions
displayer eller i70, ST60+ graphic eller ST70+ instrument aktiveras
ett Man-över-bord alarm på displayen och instrumenten. Dessutom
118mm
LifeTag systemet: 2 LifeTags, basstation och larm
Ytterligare LifeTag
LifeTag basstation
56.8mm
E12185
E15026
E18030
49mm
66mm
36mm
visar multifunktions displayen en MOB waypoint med koordinater och
bäring till MOB platsen.
• Utbytbara CR2 litiumbatterier levereras med- Batteriets förväntade
livslängd är ett år (med över 2000 driftstimmar).
Om SeaTalk nätet innehåller en i70 eller en ST60+ Grafisk, så kommer
det också att automatiskt visas koordinater och bäring. Denna
information kan sedan användas för att navigera tillbaka till den
position där MOB larmet aktiverades.
Basstationen
• Hanterar kommunikationen med varje LifeTag.
• Har utgångar för extern alarmsignal.
• Har extrautgång för att aktivera andra system.
• Strömförsörjning 12 volt eller genom SeaTalknätverket.
Allmänna funktioner
• Bassystem med 2 LifeTags och en basstation.
• Systemet kan byggas ut (extra LifeTags säljs separat) för att
övervaka upp till 16 LifeTags. Större båtar kan behöva komplettera
med en extra bas station (Max 2 bas stationer).
• Levereras med kardborreband som gör att LifeTags kan bäras runt
handleden av en vuxen eller ett barn, ett klädesplagg, bältesfäste
eller ett husdjurs halsband.
• Lysdiod för status.
LifeTag-alarmet
• Extra högt ljudalarm.
• Enkel anslutning till basstationen.
Varning!
OBS: Raymarine LifeTag-system är endast ett säkerhetshjälpmedel och fungerar bara
som en förstärkning till båtens huvudsakliga säkerhetssystem. Det är skepparens och
besättningsmedlemmarnas ansvar att all information om säkerhetsrutinerna finns
tillgängligt och överensstämmer med lokala föreskrifter. Handhavandet av systemet måste
ske enligt de medföljande instruktionerna. I annat fall kan systemets kapacitet reduceras.
76
I N S T R U M E N T
ST70 PLUS. FÖR DEN STÖRRE BILDENS SKULL
ST70+ instrumenten är utformade för segel- och motorbåtar över 12m (40´) och
är den perfekta partnern för Raymarine system. Idealisk för installationer där
informationen ses från avstånd eller om du bara vill visa informationen i ett större
format.
ST70 Plus är fullt egeninställbara, vilket ger dig möjligheten att visa information
när du vill se den – och där du vill se den, analogt eller digitalt, i fullskärm eller i
inställbara fönster, valda från någon av de 17 konfigurationerna..
PHOTO: JEANNEAU (BENETEAU GROUP)
I N S T R U M E N T
Huvudfunktioner
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Stor, 6,5", VGA LCD-display i färg.
Stor betraktiningsvinkel.
Fullt avläsbar i solljus.
4:3-format (640 x 480 pixlar).
SeaTalkng eller SeaTalk anslutning
Installationsalternativen inkluderar ytmontering, flushmontering eller
panelmontering.
Displayer utan knappar manövreras med trådbunden fjärrkontroll.
Valfrihet mellan yt-, flush- eller panelmontage.
Val av 5 färgpaletter, inklusive röd/svart för mörkerseende och ett omvänt
vitt/svart för ökad tydlighet i ljusa förhållanden.
Fullt vattentät enl. IPX6-standard.
•
•
•
•
•
Grafik med hög kvalitet.
Skräddarsydda instrumentdatasidor.
17 olika mallar/layoutmöjligheter.
Varje sida kan ställas in eller stängas av efter önskemål.
Språkval: UK engelska, US engelska, franska, tyska, hollänska, spanska,
italienska, norska, finska, svenska, portugisiska, ryska, kinesiska, japanska,
koreanska och grekiska.
• Skärmen kan konfigureras som ett instrument eller en autopilot.
• Intuitiv funktionsmeny med stora, tydliga ikoner.
• Inkluderade datakategorier: Fart, Vind, Bränslenivå (via NMEA2000), Batteri,
Motordata (via NMEA2000), omvärldsdata som GPS, Distans och tid, Djup,
Navigation, Pilotläge och kurs.
77
I N S T R U M E N T
Instrumentknappsats
Instrumentknappsatsen kontrollerar instrumentfunktionerna via en
serie tryckknappar och ett multifunktions “Unicontroll”-interface.
Knappsats för Autopilot Till Motorbåtar
Motorbåts knappsatsen är speciellt utvecklad för
motorbåtar
• Dedikerade knappar aktiverar och avaktiverar piloten.
• Unicontrol låter dig byta kurs.
• Intuitiv Dodge funktion för användning tillsammans med SPX
autopilot.
Knappsats för Autopilot Till Segelbåtar
Utvecklad speciellt för segelbåtar.
Anpassad infattad ram
Matcha E-seriens finish med
detta silverfärgade tillbehör.
• Dedikerade knappar för att aktivera/ avaktivera autopilot, utför en
dodge manöver och styr mot waypoint
• Kursändringar genom -1,+1,-10 och +10.
ST70+ SPECIFICATIONS
Min/max spänning: 10 –16 V DC
Strömförbrukning: 700mA (max)
Knappsats mått: 136 x 92 x 56 (motorbåt och instrument)
136 x 92 x 42 (segelbåt) (BxHxD)
Vikt kg: Display 0.9, knappsats 0.3
Montering: Lågprofil (flushmonterad) eller ytmonterad
Styrning: Dedikerad knappsats
Display: 165mm (6,5") VGA, 640x480) avläsbar i direkt solljus)
Färgpalett: 5, inkl. vit text/svart bakgrund, nattläge
(röd text/svart bakgrund) Displayljus:Vit LED
Displayljus: Vit LED
Anslutning: 2 SeaTalkng, 1 strömanslutning
Gränssnitt: SeaTalkng, SeaTalk, NMEA 2000
Språk: 18 (se sid 77)
Alternativ för instrumentsidor: 8
Alternativ för sidlayout: 17
Power Pilot knappsats
BESTÄLLNINGS INFORMATION
Sail pilot knappsats
E22115
E22116
E22117
E22118
ST70+ Multifunktions Display
ST70+ Instrument Knappsats
ST70+ Segelbåts Knappsats
ST70+ Motorbåts Knappsats
189mm
6.5mm 42.3mm
136mm
Instrument knappsats
152mm
78
92mm
22.5mm
35mm
I N S T R U M E N T
79
PHOTO:SUNSEEKERINTERNATIONAL
ST60+ ETT BRA VAL –
I ALLA LÄGEN
ST60+ erbjuder allt från fristående displayenheter till sofistikerade,
fullt integrerade system. integrerade system. Displayerna ger superb
betraktningsvinkel natt som dag.Enkla knappkontroller gör ST60+ extremt
lätt att avläsa och använda.
• Fartövergrund(SOG)finnspåFartochTridata.
• Automatiskomkopplingavdjupgivarevidanvändandeavekolodsmodulför
att eliminera störningar.
• Strömsparläge.
I N S T R U M E N T
ST60+ Grafisk
VisarallaST60+informationfrånSeaTalkigrafiskochfler-radersformat.
ST60+ Fart
• Visarfartgenomvattnet,fartövergrund(GPSkrävs).
• Ytvattnetstemperatur,tripochdatalogg.
ST60+ Tridata
• Kombinerardjupochdatahastighetienlättavläst3-radersdisplay.
• Dedikeraddjupochfartdisplaymedtrip/logg,vattentemperaturochSOG.
ST60+ Djup
• Lättavlästa,storateckensamtdjuptrendsindikator.
• Min/maxdjup.
• Ljudalarmförgrund,ankarochdjup.
ST60+ Kompass
• Dedikeradlättavlästanalog/digitaldisplay.
• Patenteradfluxgatekompass
• Låstkurs.
Vindgivare
De nya vindgivarna erbjuder
snabbare uppstart, jämnare
funktion och större precision.
Dukanväljamellantvåenheter:
Kortarmialuminiumellerlångarm
i kolfiber.
SmartController
ÖvervakadinaRaymarine
SeaTalk instrument med trådlösa
SmartController. Trådlöst betyder
friheten att kunna visa viktig
information på däck eller utom
synhåll för dina instrument.
BESTÄLLNINGSINFORMATION
A22004-P
A22013-P
A22017-P
A22002-P
A22010-P
A22001-P
A22009-P
A22005-P
A22011-P
A22012-P
E22075-P
A22006-P
A22007-P
A22014-P
A22008-P
A22015-P
E22078
E22079
ST60+ tridata display – digital
ST60+ tridata system – digital
ST60+ tridata repeater – digital
ST60+ djupdisplay – digital
ST60+ djupsystem med givare – digital
ST60+ fartdisplay – digital
ST60+ fartsystem med givare – digital
ST60+ vinddisplay – analog
ST60+analogtvindsystem(rotavector)förmotorbåtar
ST60+analogtvindsystem(vindflöjel)försegel-och
motorbåtar
ST60+ grafisk display
ST60+CH/VMGrepeaterdisplay–analog
ST60+ kompassdisplay – analog
ST60+ kompasssystem – analog
ST60+ roderlägesindikator, display – analog
ST60+ roderlägesindikator, system – analog
Kortvindgivaremed30mkabel
Långvindgivaremed50mkabel
110mm
39mm 24mm
90mm
ST60+ Kryssförstoring
Förstoradvindvinkel20°–60°gerdenvitalainformationennärenendagrad
kan göra hela skillnaden.
Strömförsörjning: 12V DC
Min/Max spänning: 10-16V DC
Strömförbrukning: Fart,Djup,RodervinkelochTridata45mA,
Kompass,VindochCHWind65mA,Grafisk50mA
Montering: Flush/Yt/Bygelmontering
Kontroller: 4bakbelystaknappar
Displaystorlek: Fart,djupochTridata92mmLCD;Grafisk92mm
punktmatrisLCD,kompass,vindochCHWind34mmLCD&visare
Displaybelysning: 3nivåerplusAv
NMEA ingång och utgång (0183): ViaE85001(ST60+Grafisk)
SeaTalk: 2 anslutningar
PC (RS232) och Raytech interface möjlighet (via E85001): Ja
Larm utgång: ST60+Grafisk
123mm
6mm 35mm
123mm
ST60+ Roderlägesindikator
• ST60+analogroderindikatordisplayfinnstillgängligmedroderlägesgivare.
• ElleranvändssomenrepeaterförenRaymarineSeaTalkautopilot.
ST60+ ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER
90mm
ST60+ Vind
• Analogochdigitaldata.
• Beräknarbådeskenbarochsann(relativ)vindhastighet/vinkel(sannvind
kräverfartgenomvattendata).
115mm
80
I N S T R U M E N T
ST40. STORA ÖVERRASKNINGAR
KOMMER I SMÅ PAKET
StoradisplayerförmindrebåtarochRIB:s.ST40gerfullintegrering
medRaymarineautopiloterochnavigationsutrustning.Somtillbehör
finns montering med clips på instrumentbräda, ytmontering eller
bygelmontering.
Extrastora(max28mm)teckenochknivskarpLCD.Delättanvända
ST40-instrumentenharoslagbarsynbarhetiallalägen.
ST40 Fart
Visar aktuell, max och genomsnittlig fart samt logg, trip och
vattentemperatur.
ST40 Bidata
Fart,djup,loggochvattentemperatur.Informationenkanvisasmed
stora eller små tecken.
ST40 Kompass
Visar aktuell kompasskurs liksom låst kurs och ur kursalarm och kan
användas som man-över-bord repeater.
ST40 Djup
Kristallklaradjupavläsningar.Alarmfördjup,grundochankarvakt.Kan
visa minimidjup.
ST40 ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning: 12V DC
Min/Max spänning: 10-16V DC
Strömförbrukning (mA): HastighetochVind:25,Kompass20,
Djup30,Bidata35(typiskt)
Montering: Yt-ellerbygel
Kontroll: 3bakbelystaknappar
Display storlek och typ:88mmLCD
Max typsnitts storlek: Fart,Djup,Bidata28mm;Vindoch
Kompass17mm
Displayljus:3nivåerplusAv
NMEA ingång/utgång (0183): MöjligtviaE85001
SeaTalk anslutning: Ja
Låg ström indikation: Ja
Justerbar display respons: Ja
System möjligt med medföljande givare: Ja
BESTÄLLNINGS INFORMATION
E22043
E22044
E22045
E22047
E22048
E22052
E22053
E22054
E22037
E22038
E22039
E22041
E22042
Z195
ST40Fartsystemmedgenomskrovsgivare
ST40Djupsystemmedgenomskrovsgivare
ST40Bidatasystem
ST40Vindsystem
ST40Kompasssystem
ST40Fartsystemmedakterspegelgivare
ST40Djupsystemmedakterspegelsgivare
ST40Bidatasystemmedakterspegelsgivare
ST40Fartdisplayendast
ST40Djupdisplayendast
ST40Bidatadisplayendast
ST40Vinddisplayendast
ST40Kompassdisplayendast
Rotavectagivaremed20mkabel
Vindgivare
RotavectavindgivareförST40
Vindsystem med 20m kabel.
A
B
C
E
D
ST40 Vind
Visarskenbarvindhastighet/vindriktningsamtsannvindhastighet/
vindriktning.Gerautopilotmöjlighetattstyrapåensparad,skenbar
vindvinkel.
A:126mm
B:21mm
C:17mm
D:55mm
E:70mm
81
82
A U T O P I L O T E R
PHOTO: SPIRIT YACHT © SPIRIT YACHTS (LTD).
AUTOHELM AUTOPILOTER – DIN EXTRA BESÄTTNINGSMAN
Det är en vacker dag, solen skiner och du behöver en paus. Låt autopiloten
arbeta medan du kopplar av. Vinden slår till, och du kopplar in piloten,
riggar segel eller går in för att säkerställa situationen. Det blåser på rejält,
vågorna växer till sig, och du seglar iväg flertalet sjömil från fastlandet...
Från enkla rorkultspiloter till kraftfulla inombordssystem. Alla levereras
med enkla, lättanvända knappsatser och funktionella och kristallklara
displayer.
Så vad gör då en autopilot?
En autopilot är ansluten till ditt styrsystem och korrigerar konstant din båts
kurs genom information från kompassen, vindgivaren eller din GPS.
Autopiloter är konstruerade att bibehålla en exakt kurs i varierande
RORKULTSPILOT
RORKULTSPILOT
RATTPILOT SEGELBÅT
SITTBRUNNSPILOTER
förhållanden med minsta möjliga roderrörelse. De kan fungera som ett
par extra händer eller en extra besättningsmedlem som ger dig möjlighet
att justera seglen eller lägga ut dina fendrar innan tilläggning. De styr så
exakt att du sparar bränsle och du når din destination snabbare, speciellt
om autopiloten är ansluten till en kartplotter.
Vad består en autopilot av?
En modulär autopilot består av följande huvudkomponenter: En kompass,
roderlägesgivare, kursdator, kontrollenhet samt drivenhet.
Typer av autopiloter
Det finns två variationer av autopiloter; sittbrunnspiloter och
inombordspiloter.
RATTPILOT MOTORBÅT
SEASTAR HYDRAULISK
HYDRAULISKA STYRSYSTEM
1. Sittbrunnsinstallation
Sittbrunnspiloterna är lättmonterade och är fasta i sittbrunnen oavsett
väder.
2. Inombordsinstallation
Inombordspiloterna är permanent monterade under däck. De är
kraftfullare, pålitligare, styr bättre och kan förses med en mängd olika
kontrollenheter.
Se nedan urvalet av autopiloter. Mer information finns för respektive
autopilot.
MEKANISKA STYRSYSTEM
INOMBORDSPILOTERS
VOLVO PENTA IPS
ZF POD DRIVES
A U T O P I L O T E R
Raymarines autopiloter fungerar så bra att det kan vara
lätt att glömma att de faktiskt inte har några ögon att se
med. De kan inte varna för hinder eller andra fartyg. Så
uppsikten måste du faktiskt klara själv.
Kom ihåg att alltid räkna med deplacement för fullastad
båt. Det är ofta 20% över det designade deplacementet.
Så frestas inte att välja en pilot som alltid får arbeta på
maxnivå. Väljer du din autopilot med goda marginaler slipper du problem när det börjar bli besvärliga förhållanden
ute till sjöss.
ST1000/ST2000
Autohelm uppfann rorkultspiloten redan 1974 och den har sen dess
varit världens populäraste autopilot. Den har satt standarden för
funktion, pålitlighet och användarvänlighet. Med Auto Track kan du
justera seglen medan piloten styr. AutoSeastate håller båten på rätt
kurs.
SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning 12v system
Min/Max spänning 10-16v DC
Strömförbrukning ST1000/ST2000: 40mA (Standby läge)
Vikt 1.53 kg
Montering Omkopplingsbar för styrbordseller babordsmontering
Display storlek 45mm LCD
Display belysning 3 nivåer samt "Av"
Anslutning NMEA 0183 ingång, SeaTalk
Dragkraft: ST1000: 57kg ST2000: 77kg
Slaglängd 236mm
BESTÄLLNINGS INFORMATION
A12004
A12005
ST1000 Rorkultspilot
ST2000 Rorkultspilot
95mm
73mm
450mm
460mm
95mm
450mm
460mm
VIKTIGT!
ST1000 & ST2000
RORKULTSPILOTER:
AUTOPILOTER FÖR
RORKULTSSTYRDA BÅTAR
73mm
589mm
589mm
Oavsett om du föredrar en fristående autopilot eller en med SeaTalk/
NMEA GPS gör den tydliga, bakgrundsbelysta LCD:n och knappsatsen
med sex funktionsknappar dessa autopiloter säkra och lättanvända.
Rekommenderat
max deplacement
PHOTO: SUNBEAM YACHTS
ST1000
3,000kg (6,600lbs)
ST2000
4,500kg (10,000 lbs)
83
84
A U T O P I L O T E R
SPECIFIKATION
Strömförsörjning 12v system
Min/Max spänning 10-16v DC
Strömförbrukning SPX-5 Rorkult: 250mA (Standby läge)
Dragkraft 84kg
Slaglängd 254mm
Anslutning NMEA 0183 ingång/ utgång (x1), SeaTalk (x2),
SeaTalkng (x1); NMEA 2000 med adapter
BESTÄLLNINGS INFORMATION
SPX-5 Rorkultspilot- utan kontrollenhet
SPX-5 Rorkultspilot GP- utan kontrollenhet
460mm
E12137
E12138
Robusta SPX-5 och SPX-5 GP rorkultspiloter är perfekta för större,
rorkultsstyrda båtar upp till 6 ton respektive 7,5 ton deplacement.
Du kan välja att styra direkt mot waypoint, låsa pilot efter vindriktning,
eller helt enkelt ställa in och följa en kurs om du väljer att få ut det
allra mesta av SeaTalk eller NMEA kompabiliteten. Fluxgate kompassen
är separerad från drivenhet för bättre noggrannhet och du kan välja
att installera kontrollenhet där det är enklast för dig att nå. Använd av
många av världens ensamseglare, bevisar Raymarine rorkultspiloters
sin förmåga att möta de mest seriösa kraven. SPX-5 rorkultspiloter
passar för vanlig segling som tävlings sammanhang.
44mm
468mm
83mm
SPX-5 / SPX-5 GP
FLEXIBLA RORKULTSPILOTER
SPX-5 Rorkultspilot med p70 autopilot
kontrollenhet.
Funktioner
• Unikt system med full funktionalitet med flera fullfungerande
kontrollenheter och separat monterad fluxgate kompass.
• Kraftfull drivenhet är kompakt och tillförlitlig
• Smart Rudder SenseTM (SRS) ingår- Roderläges givare behövs ej.
626mm
Rekommenderat
max deplacement*
SPX-5 Plus rorkultspilot
6 ton
SPX-5 GP rorkultspilot
7,5 ton
Installation. Vi rekommenderar att du konsulterar en auktoriserad
Raymarineåterförsäljare som hjälper dig att välja och installera
rätt system. En installation utförd av en auktoriserad återförsäljare
garanterar att den blir korrekt utförd och du får tryggheten med vår
världsomspännande 2- årsgaranti.
A U T O P I L O T E R
85
SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning 12v system
Min/ max spänning 10-16V DC
Strömförbrukning 250mA (standby läge)
Max rekommendation deplacement 7500kg (16,500lbs)
RPM (Revs per minute) 9
Dragkraft 30nm
Anslutningar x2 SeaTalk x1 SeaTalkng x1 NMEA0183
ingång/utgång; NMEA 2000 med adapter
BESTÄLLNINGS INFORMATION
E12133
A18081
SPX-5 Smartpilot Ratt (utan kontrollenhet)
(Kursdatorpaket)
Drivenhet
28mm
361mm
PHOTO: MALO YACHTS
SPX-5 RATTPILOT FÖR
SEGELBÅTAR
SPX-5 rattstyrningspilot ger dig en fullt utrustad rattstyrning för
enkel installation och utomordentliga autopilotfunktioner. Montera
den separata kontrollenheten där du lätt kan se och läsa av den.
Kursdatorn och fluxgatekompassen monteras separat för optimal
funktion.
Den robusta rattstyrningsenheten finns som uppgradering av
existerande ST4000-system.
Alternativa kontrollenheter
SPX-5 Rattpilot levereras med ST6002 kontrollenhet. Hur som helst,
ytterliggare kontrollenheter (ST7002 & ST8002) kan köpas till för andra
stations installationer såväl som trådlös fjärrkontroll. Se även ST70
kontrollenhet för färgdisplay!
Installation
Vi rekommenderar att du konsulterar en auktoriserad
Raymarineåterförsäljare som hjälper dig att välja och installera rätt
system.
SPX-5 rattpilot med p70 autopilot
kontrollenhet.
Rekommenderat
max deplacement*
En installation utförd av en auktoriserad Raymarine-installatör ger dig
tryggheten med vår världsomspännande 2-årsgaranti.
SPX-5 rattstyrningspilot
Funktioner
• Snabb och enkel installation.
• Passar de flesta typer av rattar.
• Fristående display för enkel placering.
• Enkel kopplingsmekanism.
• Ren design.
• Smart Rudder SenseTM (SRS) – roderlägesgivare krävs inte.
7,5 ton
* Viktig deplacement information
Kom ihåg att alltid räkna med deplacement för fullastad båt. Det är ofta
20% över det designade deplacementet. Så frestas inte att välja en pilot som
alltid får arbeta på maxnivå. Väljer du din autopilot med goda marginaler
slipper du problem när det börjar bli besvärliga förhållanden ute till sjöss.
86
A U T O P I L O T E R
PHOTO: NIMBUS BOATS
SPX-5R RATTPILOT FÖR MOTORBÅT
SPX-5R är en autopilot designad för användning med mindre motoroch fiskebåtar upp till 9m (30"). Piloten består av en drivenhet som
passar till den existerande drivaxeln, en kursdator med rategyro för
precis kurshållning och en kontrollenhet med stor tydlig LCD-display.
Användandet kunde inte vara enklare... Styr mot din önskade kurs,
tryck på "Auto"och släpp ratten! Det är faktiskt så enkelt. För att
inaktivera piloten och återta kontrollen, ta tag i ratten och tryck på
knappen "Stand by". När piloten är kopplad till SeaTalk nätverket
kan SPX-5 piloten styra efter enstaka waypoints eller följa en rutt
bestående av flera waypoints.
SPX-5R med p70 autopilot kontrollenhet.
Rekommenderade båtvikter
• Mekanisktstyrdabåtar–upptill2,2ton(2,000kg).
• Hydraulisktstyrdabåtar–upptill3,5ton(3,181kg).
Passar SPX-5R min båt?
Deplacement upp till
2 ton (2,000kg)
Deplacement upp till
3,2 ton (3,181kg)
Mekaniska förbehåll
Mekaniska inskränkningar
Båtlängd
RIB (mekanisk)
Upp till 7,7 m (25 fot)
RIB (hydraulisk)
Upp till 9 m (30 fot)
Gängtapp
Max rattdiameter
Utombordare (mekanisk)
Upp till 7,7 m (25 fot)
Utombordare (hydraulisk)
Upp till 9 m (30 fot)
Max vridmoment
Servoassisterade
Upp till 10 m (35 fot)
Rattrörelse (ände till ände)
Max rattvikt
19mm
25mm
460mm
1,8 kg ren vikt
15Nm
2,5 till 5 varv
A U T O P I L O T E R
BESTÄLLNINGS INFORMATION
E12220
SPX-5R Pilot
E12222
SPX-5R Pilot - utan kontrollenhet
210mm
51mm
130mm
SPX-5R Funktioner
• Installera drivenheten direkt på ditt existerande styrsystem.
• Smart Rudder SenseTM (SRS) ingår- Roderlägesgivare ej nödvändig.
• Enkel att installera och enkel att kalibrera tack vare det intelligenta
"Autolearn" mjukvaran som automatiskt lär sig din båts
styrkaraktäristik.
• Rategyro inbyggt i kursdator för precis kurshållning.
• Idealisk för trolling fiske.
OBS: Roderlägesgivare kan kopplas in för presentation av roderläge i Auto och
Standby.
S1000 är en pilot som är komplett, direkt ur kartongen för motorbåtar
med Seastar hydrauliska styrsystem eller andra balanserade hydrauliska
styrsystem (se www.raymarine.com.) Det enda som krävs extra
är en GPS som talar antingen SeaTalk eller NMEA. Det är via denna
som kursinformationen tas. Levereras komplett med allt som behövs
för enkel installation. Enkel att montera, lätt att använda. Glöm
elektroniska kompasser och roderlägesgivare – S1000 klarar sig ändå.
Kontrollera S1000 med S100 trådlös fjärrkontroll; styr upp på den
valda kursen, tryck på PILOT för att sätta piloten i autoläge. För att
när som helst justera kursen tryck på styrbords- och babordspil till den
önskade kursen visas i displayen. För att avaktivera autopiloten; tryck
bara på STANDBY. Svårare är det inte!
S1000 SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning: 12V
Min/ max. spänning: 10-16V DC
Montering: Ytmontering
Vikt kg: 0,4
NMEA 0183 Ingång: 1
NMEA 0183 Utgång: 1
SeaTalk: 1
RF Sändare & mottagare: Ja
Drivenhet: S1000 pump
S1000 ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Storlek på båt: Upp till 25 fot
Styrningsystem (Seastar): Balanserad hydraulisk
Styrcylindervolym: 80-200cc
Högsta flöde: 800cc/min
BESTÄLLNINGS INFORMATION
E12169
S1000 Smartpilot trådlösa autopilotsystem med S100
fjärrkontroll.
S1000 Funktioner
• En lätthanterlig autopilot
• Designad för balanserade hydrauliska system
• Behöver ej elektrisk kompass eller roderläges givare
• NMEA ingång för handhållen eller fastmonterad GPS
• Inbyggda fiskemönster
• Trollingfiska i hastigheter ner till 1 knop (beroende av
väderförhållande)
• SeaTalk GPS/plotter kompatibel
165mm
44mm
90mm
Strömförsörjning: 12v system
Min/ max spänning: 10-16V DC
Strömförbrukning: 250mA (standby läge)
Dragkraft: 30nm
Anslutningar: x2 SeaTalk; x1 SeaTalkng
x1 NMEA0183 ingång/utgång
Max Torque: 15NM
Max rekommendation
deplacement:
Mekanisk: 2000kg; Hydraulisk: 3181kg
S1000 AUTOPILOT MED TRÅDLÖS
FJÄRRKONTROLL
170mm
SPX-5R SPECIFIKATIONER
182mm
100mm
Fiskemönster
S1000 har ett antal inbyggda fiskemönster,
som t ex. Fyrklöver, sicksack eller cirkel.
87
88
A U T O P I L O T E R
PHOTO: SPIRIT YACHTS © SPIRIT YACHTS LTD.
SMARTPILOT INOMBORDS AUTOPILOTSYSTEM
Näst efter att välja båt, kan valet av autopilot vara det
viktigaste beslutet du som båtägare har att göra. Med det
stora utbudet av autopilotmodeller som finns på marknaden
kan det tyckas vara en svår uppgift. Följande sidor hjälper
dig att välja rätt Raymarine SmartPilotsystem för just din
båt.
Kursdator
Kursdatorn är den centrala delen av autopilotsystemet som länkar din
kontrollenhet till drivenheten.
Ett inombordssystem består av tre element:
SPX använder AST (Advanced Steering Technology) som intelligent
kompenserar för båtens ofrivilliga girar och ger en knivskarp
kurshållning.
Kontrollenhet
Detta är displayenheten du använder för att kontrollera ditt
autopilotsystem. Raymarine erbjuder ett antal olika alternativ, inklusive
multistationsapplikationer, trådlösa fjärrkontroller och joysticks.
Varje SPX-system – från den kraftfullaste SPX-30 till den minsta SPX-5
levereras med rate gyro för bästa möjliga prestanda.
SPX har Raymarines beprövade Autolearn-funktion som gör att
autopiloten automatiskt förstår båtens styrkarakteristik, förenklar
kalibreringen och göratt båten konstant anpassar sig till förändrade
sjöförhållanden.
Smart Rudder Sense™
Smart Rudder SenseTM-teknologi ger exakt styrning utan
roderlägesgivare. Denna innovativa funktion är perfekt för
utombordare och installationer där roderlägesgivare inte får plats.
Drivenhet
Drivenheten är den del som samverkar med din båts styrsystem för att
bibehålla rätt kurs. Raymarine har ett brett utbud av drivenheter för att
passa nästan varje typ av styrsystem.
På följande sidor förklarar vi de faktorer
du behöver ta hänsyn till vid valet av
ovanstående delar i ditt system.
A U T O P I L O T E R
STEG 1.0…
STEG 1.1…
Välj Drivenhet
Hydrauliska Styrsystem
Din båt och ditt styrsystem
Det första steget när du skall välja en autopilot från Raymarine är att
välja passande drivenhet. Raymarine har drivenheter som passar de
flesta styrsystem och deplacement.
Raymarine SmartPilot ansluts till hydrauliska styrsystem genom en
robust hydraulisk pump anpassad för kapaciteten på styrsystemet du
har. För att veta vilken hydraulisk pump du skall ha måste du veta
volymen på cylinderkolven som är monterad på rodret (inombordare)
eller på styrkolven (utombordare). Dessa uppgifter hittar du i
dokumentationen för ditt styrsystem. Alternativt kan du leta reda på
vilket märke och modellnummer kolven har. Gå sedan in på
www.raymarine.eu där du hittar en tabell som visar vilken
hydraulisk pump som är kompatibel med ditt hydrauliska styrsystem.
Vilket styrsystem har du?
För att hitta rätt autopilot måste du veta vilken typ av styrsystem du
har. Detta kan innebära att du måste öppna några luckor och göra en
besiktning eller helt enkelt rådfråga din båtleverantör.
Raymarine SmartPilot autopilotsystem är anpassade för hydrauliska,
mekaniska och servoassisterade styrsystem. Om du är osäker på hur du
tar reda på vilket styrsystem som är installerat på din båt - kontakta en
auktoriserad Raymarine-återförsäljare. Alla Raymarines återförsäljare
har stor kunskap och är utbildade för att ge dig den bästa hjälpen i ditt
val av rätt autopilot till
din båt.
Raymarines hydrauliska pumpar för autopilot finns i ett antal storlekar
för att täcka olika kolvvolymer. Tabellen nedan visar kapaciteten för
Raymarines hydrauliska autopilotpumpar när de används tillsammans
med motsvarande SmartPilot kursdatorer.
Installation
We recommend that you consult a Raymarine approved dealer who
can specify, install and commission the correct Raymarine system for
your boat. An approved installation also carries our full worldwide 2
year warranty.
Constant running pump
For information on Constant Running Pump usage, please contact the
Raymarine product support department.
HYDRAULISKA STYRSYSTEM
DRIVENHET
Deplacement
Kolvvolym
TYP 0.5
TYP 1
TYP 2
TYP 3
Inte tillämpligt för hydrauliska styrsystem, då drivenheten anpassas till styrsystemets kolvvolym
50–110cc
80–230cc
230–350cc
350–500cc
50 bar
50 bar
100 bar
80 bar
650 cc/min
1000cc/min
2000cc/min
2900cc/min
Strömförsörjning
12V
12/24V
12/24V
12/24V
Använd kursdator
SPX-10
SPX-10
SPX-30
SPX-30
Regulerat maxtryck vid 12 volt
Max flöde (obelastat)
• För vissa system med dubbla, paralella styrningar, blir cylinder kapaciteten den totala av de båda. Styrningar i serie behöver enbart en. Hydrauliska system med över 500cc behöver en större
konstantgående pump, i användning tillsammans med SPX och SPX-SOL kursdatorer- Kontakta Raymarine för mer information.
• En auktoriserad Raymarine-återförsäljare är bäst lämpad att installera ett hydrauliskt autopilotsystem.
• 0.5l pump passar till Volvo D4/D6 & Servo assisterade aquadrev.
HYDRAULIC STEERING SYSTEM ORDERING INFORMATION
M81120
M81119
M81121
M81123
M81122
M81124
E12139
E12171
E12172
Type 1 (12V)
Type 1 (24V)
Type 2 (12V)
Type 2 (24V)
Type 3 (12V)
Type 3 (24V)
0.5 Litre pump (12V)
Constant running pump (12V)
Constant running pump (24V)
89
90
A U T O P I L O T E R
PHOTO: JOE MCCARTHY
STEG 1.2: Mekaniska Styrsystem
Mekaniska linjära drivenheter. Vår mest använda drivenhet för segelbåtar. Raymarines
mekaniska linjära drivenhet erbjuder kraftfull dragkraft, snabbt ändläge-till-ändläge och har tyst
gång. Monterad under däck styr den linjära drivenheten rodret antingen med hjälp av rorkulten eller
roderkvadranten.
När det gäller att välja drivenhet för ett mekaniskt styrsystem är båtens
deplacement den avgörande faktorn.
Tänk på att alltid räkna med deplacement för fullastad
båt. Det är ofta 20% över det designade deplacementet.
Gå sedan vidare och välj den drivenhet som passar ditt mekaniska
styrsystem. Raymarine SmartPilot drivenheter finns i linjära, hydraulisk
linjära och roterande konfigurationer.
MEKANISKA LINJÄRA DRIVENHETER
DRIVENHET
TYP 1
TYP 2 SHORT
TYP 2 LONG
Max deplacement
11 ton
15 ton
20 ton
Dragkraft
295 kg
480 kg
480 kg
Max slaglängd
300 mm
300 mm
400 mm
11 sekunder
11 sekunder
14 sekunder
Max vridmoment
735 nm
1,190 nm
1,660 nm
Strömförbrukning
18–36 W
48–72 W
48–72 W
Kursdatorsystem
SPX-10
SPX-30
SPX-30
Ändläge till ändläge (+/- 35°, obelastat)
• En linjär drivenhet ansluts till roderstocken via en fristående rorkultsarm. Det kan krävas kompletterande delar från leverantören av styrsystemet.
• En auktoriserad Raymarine-återförsäljare är bäst lämpad att installera ett linjärt autopilotsystem.
• Styrningen måste kunna reverseras.
A U T O P I L O T E R
60–84 W
Kursdatorsystem
SPX-10
SPX-30
• Andra kuggkransar och modifiering av styrkedjan kan krävas.
• En auktoriserad Raymarine-återförsäljare är bäst lämpad att installera ett roterande autopilotsystem.
Universal stern drive
Hydrauliska linjära
drivenheter
Universal sterndrive används för
inom- och utombordare med
servoassisterad styrning.
Konstruerade för större, mekaniskt
styrda båtar över 20 ton. De har
reverserande pump, behållare och
hydraulisk kolv.
UNIVERSAL STERN DRIVE
Max deplacement
Drivenhet
Max dragläge
Rekommenderat ändläge till ändläge
HYDRAULISKA LINJÄRA DRIVENHETER
Ej tillämpligt
Elektromekanisk
50 kg
8.8 sekunder
Drivenhet
TYP 2
TYP 3
Max deplacement
22 ton
35 ton
Dragkraft
585 kg
1,200 kg
Max slaglängd
254 mm
300 mm
Max slaglängd
214 mm
Ändläge till ändläge (+/- 35°, obelastat)
10 sekunder
10 sekunder
Kursdatorsystem
SPX-10
Max vridmoment
1 270 mm
3 200 mm
Kursdatorsystem
SPX-30
SPX-30
• Verifi era alltid kompatibiliteten innan installation av drivenhet genom
att kontakta en auktoriserad Raymarine-återförsäljare.
• Drivenheten är kompatibel med Mercruiser servoassisterade inombordare/utombordare
från 1997 eller senare och Volvo Penta. • Endast för 12 volts system. • En
auktoriserad Raymarine-återförsäljare är bäst lämpad att installera ett servoassisterat
autopilotsystem. • Kompatibelt med Volvo Penta och Mercruiser I/O drivmotorer kontakta återförsäljaren för konsolalternativ med standard I/O drive.
• En hydraulisk linjär drivenhet ansluts till roderstocken via en fristående rorkultsarm. Det
kan krävas kompletterande delar från leverantören av styrsystemet.
• En auktoriserad Raymarine-återförsäljare är bäst lämpad att installera ett linjärt
autopilotsystem.
• Styrningen måste kunna reverseras.
540mm (T2) 690mm (T3)
180mm (T2)
267mm (T3)
10 sekunder
24–48 W
256mm
274mm
60mm
103mm
63mm
240mm
220mm
460mm mid-stroke
777mm (T1/T2S) 930mm (T2L)
250mm (T1/T2S)
350mm (T2l)
10 sekunder
Strömförbrukning
184mm
= =
Rekommenderat ändläge till ändläge
101mm
33 rpm
195mm
34 nm
33 rpm
197mm
20 nm
Max axelhastighet
114mm
Max dragkraft
62mm 103mm
20 ton
Hydrauliskt linjär
drivenhet
TYP 2
11 ton
Roterande
drivenhet
TYP 1
Standard Sterndrive
ROTERANDE DRIVENHET
Max deplacement
Typ 1 och 2 linjära
drivenheter
MEKANISKA ROTERANDE DRIVENHETER
BESTÄLLNINGSINFORMATION
E12207 Typ 2 Hydraulisk Linjär (12V)
E12208 Typ 2 Hydraulisk Linjär (24V)
M81202 Typ 3 Hydraulisk linjär (12V)
M81203 Typ 3 Hydraulisk linjär (24V)
M81138 Standard Sterndrive
E12026 Universal Sterndrive
M81130 Typ 1 Linjär drivenhet 12V
M81131 Typ 2S Linjär drivenhet (kort arm) 12V
M81132 Typ 2L Linjär drivenhet (lång arm) 12V
M81133 Typ 2S Linjär drivenhet (kort arm) 24V
M81134 Typ 2L Linjär drivenhet (lång arm) 24V
M81135 Typ 1 12V roterande drivenhet
M81136 Typ 2 12V roterande drivenhet
M81137 Typ 2 24V roterande drivenhet
Universal sterndrive
Mekaniska roterande drivenheter. Roterande drivenheter är konstruerade för motor- och segelbåtar med system som
styrs från sittbrunnen via kabel eller styrstång. Raymarines roterande drivenheter är konstruerade för mjuk och kraftfull styrning
med tyst gång. Använd tabellen nedan för att välja en roterande drivenhet som passar din båts deplacement.
911mm
1115mm 354 – 568mm
91
92
A U T O P I L O T E R
STEG 2.0: DIN KURSDATOR
När du valt den rätta drivenheten fastställer den vilket kursdatorpaket,
inklusive kursdatorn, som passar din båt. SmartPilot kursdatorer
använder Raymarines avancerade styrteknologi (AST).
TYP PACKS
SPX KURS DATORER
SPX-5
SPX-10
SPX-30
SPX-SOL
SPX-CAN
SPX-40
SPX-D10
Sp/Wh/Ti
1
1/2/3
Solenoid
Volvo Penta IPS
ZF-POD Power
ZF SailDrive
Strömförsörjning- Volt
12
12/24
12/24
12/24
12/24
12/24
12/24
Absolut volt- Volt DC
12.5-16
10.5-32
10.5-32
10.5-32
10.5-32
10.5 – 32
10.5 – 32
5 (10)
10 (25)
30 (50)
(5)
Kompatibla Drivenheter
Motor- Ampere
Vikt kg
Montering
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2 (4.85)
2.2 (4.85)
Skott
Skott
Skott
Skott
Skott
Skott
Skott
1.2
3
3
2
3
3
3
3
Clutch- Ampere
SeaTalk
30 (50)
2
3
3
SeaTalk endast
NMEA 0183/2000
ng
Fiskemönster (via ST70+ och p70/p70R)
Inbyggt Rategyro
Advanced steering technology (AST) med Autolearn
Roderlägesgivare ej nödvändig
*
Höghastighets data utgång: NMEA 0183-5hz, SeaTalkng-10hz
No
5/10 Hz
5/10 Hz
5/10 Hz
5/10 Hz
5/10 Hz
5/10 Hz
SeaTalkng 10 Hz
R18151
E12198
E12199
E12205
E12200
E12118
E12195
Extern kompass standard
Fluxgate kompass, roderlägesgivare ingång
Digital I/O anslutning
NMEA 0183, SeaTalk, SeaTalkng & utgång för "Sleep mode"
"CAN command acknowledge input"
NMEA 0183, SeaTalk och SeaTalkng utgång
Motordrivenhet utgång
Clutch/Bypass- ventil utgång
Bypass "Valve" och "solenoid" utgång
Trådlös fjärrkontroll möjlighet
Multipla kontrollenhet möjlighet
Extern alarm via E85001
Art. nr
Sp=Sportpilot Wh=Rattpilot Ti=Rorkultspilot
* Levereras med roderlägesgivare för utökad prestanda samt visning av roderläge i standby.
93
A U T O P I L O T E R
SmartPilot med avancerad styrteknologi (AST)
SPX piloters inbyggda Rate Gyro tar din autopilot till nya nivåer. Med Rate Gyro kan Raymarines avancerade styrteknologimjukvara (AST)
intelligent känna av båtens girar och förutse kursändringar. En speciellt framtagen kurskontrollalgoritm hjälper till att hålla en knivskarp kurs med
mjuka, kontrollerade stagvändningar utan instabilitet eller överslag. Denna gyrofunktion och avancerade mjukvara är speciellt värdefull i svårare
styrförhållanden som i medvind med följande sjö. Raymarines AST mjukvara ger också Rate Gyro-utrustade SmartPiloter AutoLearn, en funktion som
läser av din båts styrkarateristik och underlättar kalibrering och låter autopiloten konstant anpassa sig till förändrade sjöförhållanden.
MARPA och radar/plotteröverlappning.
SPX kursdatorer ger även precis och stabil kursinformation för
MARPA och kartplotteröverlappning på Raymarines
multifunktionsdisplayer.
Kontrollera hur autopiloten styr din båt.
Genom att använda AST Sensitive Response för komfortabel segling
eller för att spara ström under långa passager.
Ställ in din autopilot för optimal funktion genom.
Att använda intelligenta AutoLearn med ny kontrollenhet, AST* och
AutoLearn* mjukvara som automatiskt läser av din båts egenskaper.
Dodge-funktion.
Använd Dodge-funktionen för att återgå till en kurs eller ett spår
efter en undanmanöver.
Patterns
Gör kursfel till något förlegat.
Använd din inombordspilot med en Raymarine GPS för att spåra
direkt på din nästa waypoint.
Patterns
Patterns
Patterns
Behålla rätt kurs när det börjar bli besvärligt.
Använd FastTrim AST för att korrigera förändringar och hålla båten
på kurs.
Patterns
Patterns
Patterns
Patterns
Fiskemönster.
Fiskemönter blir tillgängliga tillsammans med ST70+ kontroll och
p70/p70R kontrollenheter.
Patterns
Patterns
Patterns
Patterns
Detta medföljer…
• SmartPilot SPX kursdator.
• Fluxgatekompass.
• Kablage.
• SPX-30, SPX-SOL och SPX-D10 autopiloter levereras med
roderlägesgivare.
Vindgivare inkopplad.
Tar hänsyn till vindriktning.
Kraftfullare och tåligare än
någonsin. Raymarine Smart
Pilot kursdator blir en central
och intelligent medelpunkt i
ditt inombords autopilotsystem.
208mm
Kursdator funktioner
• SeaTalk nätverk- SeaTalk och SeaTalkng.
• Skruvplint för kabelanslutning.
• Enkel installation- 2 skruvar.
• Passar till p70/p70R, ST6002 kontrollenhet, fjärrkontroll och ST70+
med tangentbord.
• Enkel tillgänglighet.
• Strömbegränsnings skydd.
• Justerbar NMEA2000 och clutch ström.
• Professionella fiskemönster.
SPX autopiloter.
Enkla att installera och serva,
energisnåla med exakt spårning och
exakt styrning.
284mm
62.5mm
94
A U T O P I L O T E R
STEG 3: ATT VÄLJA KONTROLLENHET
Det sista steget för att bygga ett Raymarine SmartPilotsystem gäller valet av kontrollenhet. Här handlar valet mer om personlig smak, då varje fast
monterad SmartPilot kontrollenhet ger samma autopilotfunktioner. Att öka på med extra kontrollenheter i systemet är enkelt,
tack vare Raymarines SeaTalk-nätverk.
KONTROLLENHETER
ST6002
p70/p70R
ST70+
S100*
SMART
CONTROLLER*
LCD storlek (mm)
81
95
165
36
43
Tecken storlek (mm)
18
Justerbar
Justerbar
8
16
Knappsats
Knappar och roterande knappkontroll
Knappsats
Power steer läge
PHOTO: © NICOLAS CLARIS
Skräddarsy SeaTalk datasidor
p70R
AST enbart
AST & Autolearn
Valbar andra eller multistation kontrollenhet
Yt- eller Flushmonterad
Hållare eller bältesclip
Möjlig att kalibrera
Nominell strömförsörjning (system)
12V
12V
12V
12V
12V
10 – 16V
9 – 16V
10-16V
10 – 16V
10 – 16V
Strömförbrukning (full bakgrundsbelysning)
200mA
134mA
700mA
Strömförbrukning i standby läge (Belysning av)
60mA
69mA
400mA
Display belysnings nivåer
3 + off
Justerbar
Justerbar
Driftspänning
NMEA 0183 anslutning in/ut
SeaTalk anslutning
Seataklng, SeaTalk och NMEA 2000 anslutning
* Kräver fast kontrollenhet för kalibrering.
Av/På
Bas station via E85001
1 via bas station
ST6002 Kontrollenhet
Uppgraderade ST6002 kontrollenhet är perfekt när utrymmet är
begränsat. Den tydliga LCD-displayen med upp till 15 SeaTalk
datasidor låter dig se viktig navigationsdata och kontrollera
autopiloten.
• Kompakt kontrollenhet.
• Lättavläst, högkontrasterande display.
• Lätt att ställa in och kalibrera med AutoLearn.
• En mångsidig datarepeater med 15 inställbara instrument/
navigationsdatasidor.
• Logisk knappsats med Autohelms beprövade knappkontroll.
• Roderlägesindikator.
• Programmerbar Autotack-kontroll.
• Ytmonterad som standard eller flushmonterad med hölje som
tillbehör.
• Kompatibel med alla SmartPilot kursdatorer och drivenheter.
• Finns i ett bekvämt förkonfigurerat SmartPilot systempaket (med
kursdator och drivenhet) för motor- och segelbåtsapplikationer.
A U T O P I L O T E R
p70 0CH p70R Autopilot Kontrollenheter
3,5" autopilot kontrollenheter med skärmar som är avläsbara från
alla vinklar och i starkt solljus. De stödjer Raymarine SPX-Serie med
alla dess fördelar och funktioner. Pilotlägen som inkluderas är: Auto,
Standby, Pattern, Spår, Vind, Power Steer (p70R) och Jog Steer.
De nya kontrollenhetrna finns i två olika modeller. p70
manövreras via tryckknappar och är främst designad för
segelbåtar. p70R har en kombination av knappar och roterande
knappkontroll och är avsedd för motorbåtar.
• Nya LightHouse användargränssnitt är enkelt och lätt att använda.
• 160° betraktningsvinkel.
• Enkel uppstart konfigurerar snabbt och enkelt autopiloten.
• Anti reflex behandlad skärm gör att piloten är avläsbar även i
starkt solljus.
• Knapp- eller roterande knappkontroll för segel- eller
motorbåtsapplikation.
• låg strömförbrukning - 132mA/1.6W (typisk).
• Ingående autopilots lägen: Auto, Standby, Fiskemönster, Spår,
Vindriktning, Power Steer och Jog Steer.
• Pilotinformationen kan visas i olika format.
• Enkel dimmnings funktion.
• Stöd för flera datakällor.
• Anslutningar för SeaTalkng/NMEA 2000 och SeaTalk.
95
96
A U T O P I L O T E R
PHOTO: SAN LORENZO
ST70+ och pilot knappsatser
ST70+ display är primärt konstruerad för motor- och segelbåtar
över 40 fot och är den perfekta partnern för Raymarine
multifunktionsdisplayer.
ST70+ är fullt inställningsbar för att ge dig information när du önskar
där du önskar, vare sig det handlar om digitalt eller analogt format,
med fullskärmsbild eller användardefinierade fönster.
Den knapplösa displayen styrs av utvalda knappsatser - för segelbåtar
med tryckknapp för autopiloten och roterande knapp för motorbåtar.
• Enkel inställningsguide för uppstart som snabbt konfigurer
autopiloten.
• Kompatibel med SPX kursdatorer.
• Välj mellan digital display, kompassros eller 3D isometriska
skärmbilder.
• Kapabel att visa ytterligare 3 instrumentdataboxar.
• Flerspråkiga menyer.
• Nu, enklare konfigurering för uppstart och kalibrering.
• Yt- eller flushmontering.
• Kan användas som masterdisplay eller en färgrepeater i existerande
system.
• Intuitiv undanmanöver-funktion och omfattande fiskemönster om
ST70+ ansluts till en SPX kursdator.
A U T O P I L O T E R
SPECIFIKATIONER
Specifikationer för autopiloter kan läsas på sidan 94.
ORDERING INFORMATION
E12098-P
E12100-P
E22115
E22117
E22118
E12136
E22166
E22167
E15024
E15023
ST6002 kontrollenhet (Ytmonterad)
SST6002 kontrollenhet (Flushmonterad)
ST70+ Multifunktionsdisplay
ST70+ Segelbåts knappsats
ST70+ Motorbåts knappsats
SeaTalk joystick
p70 Autopilot kontrollenhet (knappsats)
p70R Autopilot kontrollenhet (roterande knappkontroll
+ knappar)
E15024 S100 trådlös autopilot med basstation
E15023 Trådlös Smart Controller med basstation
Lätt och kompakt för enkelt handhavande. SmartController är
lättanvänd, tack vare sitt logiska upplägg. Använder två laddningsbara
NiMH-batterier som klarar ungefär två veckor på varje laddning.
136mm
Enkelt handhavande och logisk menystruktur för tillgång till alla
funktioner. S100 drivs av två AAA alkalinebatterier.
189mm
6.5mm 42.3mm
p70 / p70R
17mm
110mm
14mm
20.6mm
110mm
41mm
115mm
91mm
ST6002
Extra Kontroll: Joystick
Kompatibel med alla Raymarine Smartpilot inombordspiloter som ger Dig utomordentlig kontroll var Du än styr ifrån.
Multipla joysticks kan monteras var som helst- Flybridge, sittbrunn, eller kanske direkt på kaptensstolen! Enkelt SeaTalk
nätverk intergrerar och förenklar varje installation. Kombinera joysticken med ett roderlägesinstrument för full funktions
joystick navigering.
92mm
22.5mm
25mm
90mm
SmartController
Ta full kontroll över din Raymarine SeaTalk autopilot med trådlösa
SmartController. Trådlöst ger möjlighet att se vital information uppe på
däck eller när dina instrument är utom synhåll.
115mm
S100
Den kompakta fjärrkontrollen S100 ger dig grundläggande trådlös
kontroll över alla Raymarines SeaTalk autopiloter, även när din
autopilot är utom synhåll.
152mm
ST70+
30mm
35mm
97
98
A U T O P I L O T E R
SPX-SOL SOLENOID
INOMBORDSPILOTER
SPX-CAN AUTOPILOT FÖR VOLVO PENTA
IPS SYSTEM
Konstruerad för att integreras med det innovativa Steer-By-Wire CAN-baserade systemet
(Volvo Penta IPS) representerar Raymarine SPX-CAN samgåendet mellan autopilot
och framdrivningsteknologi. Med Raymarines beprövade avancerade styrteknologi,
AST, ger SPX-CAN knivskarp kurshållning och mjuka kursändringar. CANbus
kommunikationsprotokoll gör att SPX-CAN kan sammanlänkas med Steer-By-Wire
drivenheter med en kabel. Raymarines beprövade Seatalk teknologi ger möjlighet till
flera Smartpilot kontrollenheter likväl som progbelmfri integrering med Raymarines
multifunktionsdisplayer och instrumentsystem.
Raymarine SPX-SOL autopilot är kompatibel med solenoiddrivna
system och, precis som alla SPX autopiloter, ger den utökad prestanda
med inbyggd ASTteknologi och AutoLearn mjukvara. Tillsammans med
en p70 eller p70R autopilotkontroll ger SPX-SOL även åtkomst till en
mängd fiskemönster.
• Helt elektronisk styrteknologi.
• Smidigt CAN-buss autopilot interface.
• Avancerad styrteknologi (SmartPilot AST).
• Kompatibel med Volvo Penta joystick styrda sterndrives.
OBS! Volvo Penta interface krävs.
Kompatibel med:
• Solenoid drivna system.
• Raymarine konstantgående hydrauliska styrningar
(12v från 3.0 till 4.5 liter och 24v från 3.0 till 4.5 liter).
• 12v eller 24v by-pass, upp till 2A strömförbrukning.
• Designad för 12v eller 24v solenoid, upp till
5A strömförbrukning.
Volvo Penta IPS System
A U T O P I L O T E R
SPX-D10 AUTOPILOT FÖR
SEGELBÅTS ZF DREV
SPX-40 AUTOPILOT FÖR STEERBY-WIRE SYSTEM
PX-DIO är en unik autopilot produkt, konstruerad för att användas
med ZF-Marine Segelbåts-drev. Dessa används i segelbåtar, och när de
sammanlänkas med bogpropeller erbjuds revolutionerande manöveroch framdrivningsmöjligheter för tilläggning med joystick.
SPX-DIO centrerar automatiskt rodret rakt medan drevet kan roteras
360º.
ZF marine Sail POD system finns för tillfället enbart installerat i
Beneteau och Jeanneau båtar.
Funktioner
Funktioner och egenskaper är identiska med SPX-30 (Se sid 92), men
erbjuder även:
• Kompabilitet med ZF-marine Sail POD system.
• Roderlägesgivare måste vara ansluten.
• SPX-DIO säljs som kursdatorpaket ( med fluxgatekompass och
roderlägesgivare).
Raymarine SPX-40, konstruerad för att integreras med alla
NMEA2000 Steer-By-Wire Canbaserade system och innehåller även
Raymarines vinnande AST (Advanced Steering Technology) funktion,
och det är därför den kan leverera knivskarp kurshållning och mjuka
kursändringar.
SPX-40 bygger på en utveckling av den innovativa teknologin som
kom med SPX-CAN för att integreras med Raymarines AST (Advanced
Steering Technology) i det nya systemet till ZF Marine Styrsystem.
Installationen är så enkel den kan bli. Koppla SPX-40 direkt till VMU
(Steer Command Management unit) genom can bussen, utan krav på
separat interfacebox.
360˚
60˚
Anslutning till Raymarines världsledande multifunktionsdisplayer och
instrument genom enkel Seatalk teknologi.
99
100
S E A T A L K
n g
O C H U P P D A T E R I N G A R
SEATALKng – THE EASY WAY TO NETWORK
•
•
•
•
•
•
•
SeaTalkng är ett bussystem för anslutning Raymarineprodukter och speciellt anpassat för
marina miljöer. Systemets hjärta är en "stamledning" dit Raymarins produkter kopplas
via "grenledningskablar".
SeaTalkng distribuerar numerisk data mellan anslutna produkter till SeaTalkng
"stamledning". Kabelkopplingarna, som används genom hela systemet är smidiga och
kompakta, vilket underlättar installationen.
Kablarna och kopplingarna är färgkodade för att underlätta identifikation, kopplingarna
är snabbkopplingar och de är vattentäta enl IPx6.
"Stamledningen"ochdesskomponenterharblåfärgkod.
"Grenledningskablarna"ochdesskomponenterharvitfärgkod.
SeaTalktillSeaTalkng konverteringskablar och dess komponenter har gul färgkod.
SeaTalkng strömförsörjningskablar har röd färgkod.
EkolodssignalerkonverterasenkelttillSeTalkng med iTC- komponenten.
SeaTalkhs data distribueras snabbt till andra SeaTalkhs enheter med HS-5 switchen.
MöjlighetattkonverteraandratillverkaresNMEA0183GPSdataförDSCVHF
användning.
Exempel på SeaTalkng System:
1.Nyaeserien2.i70instrument3.p70/p70R
Autopilot4.ST70Plusinstrument5.ST70
PlusAutopilotknappsats6. SPX kursdator
7. Pod 8.Vindgivare9.Nätverksswitch
10. iTC-5 11.Fartgivare12. Djupgivare
13.RS130GPSantenn14.ST60+instrument
15.6002Autopilot16. Smart Controller
17. Pod 18.RayNetkabel19. Seatalkng
grenkabel 20. SeaTalk stamledning
21. 5-vägs SeaTalkng SeaTalk kopplingsbox
22.SeaTalk 23.Terminator 24. Strömförsörning
Tre-vägs, fem-vägs och "in line anslutningar" finns för anslutning av kablar och för att
konfigurera lämplig SeaTalkng installation.
Oavsett om du skall expandera ditt befintliga SeaTalkng system, uppdatera eller byta ut
delaravsystemet,såärdetmycketenkelt.
6
4
1
8
5
3
2
7
16
14
19
24
19
18
19
19
15
24
19
17
19
22
22
11
9
20
12
13
19
10
22
23
19
23
19
Obs: Imagery är illustrativ.
20
21
21
S E A T A L K
PHOTO: HOLTERMAN (TOP) CRANCHI (ABOVE)
n g
O C H U P P D A T E R I N G A R
101
PHOTO: JOE MCCARTHY
UPPGRADERING OCH
UPPDATERINGS MÖJLIGHETER
Uppgradering/uppdatering av Multifunktions displayer
OmdufunderarpåattuppgraderadinabefintligaRaymarinedisplayer
tillnyaeellercSeriensdisplayer,kontaktaosssågörvidetenkeltfördig.
Uppgradering är enkelt med easy-fit höljen
1. AvlägsnadingamlaRaymarinedisplayfråninstrumentpanelen.
2. Skruvafastnyamonteringsplattanidegamlahålen.
3. Avlägsnaytterhöljetfråndinnyaeellercseriesdisplay.
4. Passa in den nya displayen i monteringsplattan och skruva fast.
5. Snäpppådennyaeasy-fithöljetpånyadisplayen.
6. Lutadigtillbakaochbeundraditthantverk!
Nyaeellercseriensdisplayerärtillgängligamedeasy-fithöljen,
komplettmedmonteringsplattorvidutbyteavC/E80/120Classiceller
C/E90/120Widescreendisplayer,såattinganyahålbehöversågasur.
RS130 EXTERN GPS ANTENN
Strömförsörjning: 12/24V
Spänningsomfång: -10%till+30%avnormalströmförsörjning
Strömförbrukning:50mAmax
Arbetstemperatur:-25till+55°C
Relativ fuktighet: max93%
Easy-fithöljenföruppgraderingav
C90W,C120W,E90WochE120W
Uppgradering/uppdatering av Instrument
Förattkompletteraochmatchautseendetpåinstrumentpanelen
finnsnyai70,p70ochp70Rautopilotskontroller.Depassarisamma
urtagsomST60ochST60+instumenten.MedSeaTalkng är det
enkelt att ansluta till ditt existerande SeaTalkng system, utan problem.
Easy-fithöljenföruppgraderingav
C/E80ochC/E120Classic
Vattentäthet: IPx6
Anslutningar: SeaTalkng,NMEA2000(viaDeviceNetadapter)
Känslighet: Högkänslig
Antal kanaler: 50
Satellit Differensial typ:WAAS(USA),EGNOS(Europa),MSAS(Japan),
GAGAN(Indien)
Signal: Automatisk
Positoinsnoggrannhet:(95%)<15m
PositionsnoggrannhetmedDGPS(95%)<5m
Hastighet:(95%)<0,3kt
Tid till första fix vid kallstart: <2min845seknormalt)
Geodectric system: WGS84
102
S C A N S T R U T
S C A N S T R U T
SCANSTRUT
INSTALLATIONSLÖSNINGAR FÖR
RAYMARINE ELEKTRONIK
Allt från montage av radomer på segelbåtar till
Satcomantenner på motorbåtar, Scanstrut har lösningen för
snabb, enkel och snygg installation av Raymarine elektronik.
• MonteringsstolparförTV-antenner
• InstrumentPodförmaster
• HelmPodförinstrumentochmultifunktionsdisplayer
• KameramontageförT-serienstermiskakameror
• Master,stolparförradarantenner
Scanstruts lösningar för Raymarine elektronik finns
tillgängliga hos Raymarine.
BESTÄLLNINGS INFORMATION
X10023-SCA
X10026-SCA
X10118-SCA
X10120-SCA
X10309-SCA
A80103
A80104
A80105
A80106
A80107
A80108
A80109
A80110
A80111
A80112
A80113
A80114
A80115
A80117
A80118
A80119
A80120
A80121
A80122
A80123
A80124
A80125
A80126
A80127
A80128
A80129
A80130
DiskmontageförSTV60,inklbasförslutning
0°till12°justerbarvinkelanpassningförsatcom
DiskmontageförSTV33,inklbasförslutning
4m stolpsytem för däcksgenomföring
Mastpodikolfiber3xmaxiinstallation
DeckPodför8"displayer(vit)
DeckPodför10+12"displayer(vit)
DeckPodför15"displayer(vit)
MastPod,3xstandard(vit)
MastPod,4xstandard(vit)
MastPod,2maxiinstrument(vit)
MastPod,3maxiinstrument(vit)
HelmPod,3xstandard(vit)
HelmPod,4xstandard(vit)
HelmPod,upptill8"displayer(vit)
HelmPod,10+12"displayer(vit)
HelmPod,för15"displayer(vit)
Helmpod,8"skärm+4standardinstrument:
12"skärm+2standardinstrument(vit)
SingelGPS/VHFantennmontage,passar
alla modeller
MastmontageförT-SerienochNavigator
CameraPowerTower,150mm
CameraPowerTower,300mm
150mm(6")PowerTower,rostfri
130mm(5")PowerTower,aluminium
DeckSeal.Kontakterupptill16mm
DeckSeal.Kontakterupptill21mm
DeckSeal.Kontakterupptill21mm
DeckSeal.Kontakterupptill30mm
DeckSeal,förflerakablarupptill18mm
Kontaktbox,IP67cablesealpack
Kontaktbox,5screw-downterminals
Kontaktbox,10fastfitterminals
FörytterligareinformationomScanstrutsinstallationslösningar
kontaktadinnärmasteRaymarineåterförsäljare,ellerbesökvår
hemsida www.raymarine.com
PHOTOS:SCANSTRUT
103
104
S Y S T E M
F Ö R S L A G
PHOTO: GALEON
PHOTO: SUNSEEKER INTERNATIONAL
PHOTO: SEALINE
PHOTO: JOE MCCARTHY
SYSTEM FÖRSLAG
Oavsett om du skall utrusta en 17 fots fiskebåt eller en 100 fots segelbåt har Raymarine den utrustning du
behöver. Enkelstationssystem eller skräddarsydda nätverkssystem. Med all den kraft och alla de funktioner
du har rätt att förvänta dig av Raymarine.
På följande 8 sidor hittar du verklighetsbaserade marininstallationer för motor- och segelbåtar av skiftande
storlekar. Vi är medvetna om att varje båtägare har sina egna krav och att varje båt har sina egna
behov. Med exemplen vill vi bara visa vad som är möjligt och hoppas att installationsexemplen blir till en
inspirationskälla för att hjälpa dig att specifiera ditt eget Raymarinesystem.
UPPGRADERA
MOTORBÅTAR UPP TILL 28 FOT (8,6M)
MFD FJÄRRKONTROLL:
RCU-3
MULTIFUNKTIONSDISPLAY:
e7D HYBRIDTOUCH
AUTOPILOT:
SPX5
DIN 2-ÅRS GARANTI TILL
3 ÅR
.r
a
n
w
w
ty
GRATIS
w
System diagram förslag
Radarbåge installation
Flybridge installation
Förarplats installation
Under däck
ay
ma
rine.com/
wa
rr
TERMISKA KAMEROR:
TH24/TH32 HANDHÅLLEN
SÄKERHET:
LIFETAG SYSTEM
(UPP TILL 16 TAGS)
KOMMUNIKATION:
RAY49E VHF
INSTRUMENT:
i70 INSTRUMENT
AUTOPILOT KONTROLL:
p70R
S Y S T E M
F Ö R S L A G
105
MOTORBÅTAR UPP TILL 35 FOT (10,8M)
RADAR:
18" 4KW DIGITAL RADOM
UNDERHÅLLNING:
33STV SATELLIT TV ANTENN SYSTEM
NIGHT VISION:
TERMISK KAMERA
INSTRUMENT:
i70
AUTOPILOT KONTROLL:
p70R
MFD FJÄRRKONTROLL:
RCU-3
MULTIFUNKTIONS DISPLAY:
e125 HYBRIDTOUCH
KOMMUNIKATION:
RAY218E VHF
SÄKERHET:
LIFETAG SYSTEM (UPP TILL 16 TAGS)
EKOLOD:
DSM30 HD DIGITAL
EKOLODSMODUL
AUTOPILOT
FJÄRRKONTROLL:
S100 TRÅDLÖS
FJÄRRKONTROLL
AUTOPILOT:
SPX KURSDATOR
SÄKERHET:
AIS350 MOTTAGARE
MOTORBÅTAR FRÅN 10.8M TILL 15.4M (35 – 50 FOT)
RADAR:
24" 4KW HD COLOR RADOM
INSTRUMENT OCH AUTOPILOT:
I70 OCH P70R
UNDERHÅLLNING:
37STV SATELLIT TV ANTENN SYSTEM
TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL:
TRÅDLÖS SMARTCONTROLLER
NIGHT VISION:
TERMISK KAMERA
MFD FJÄRRKONTROLL:
RCU-3
VIDEO:
CAM100
MULTIFUNKTIONS DISPLAY:
e125 HYBRIDTOUCH
SÄKERHET:
LIFETAG SYSTEM (UPP TILL 16 TAGS)
MULTIFUNKTIONS DISPLAY:
e125 HYBRIDTOUCH
MFD FJÄRRKONTROLL:
RCU-3
MULTIFUNKTIONS DISPLAY:
E125 HYBRIDTOUCH
KOMMUNIKATION:
RAY240E VHF RADIO
KOMMUNIKATION:
RAY240E VHF RADIO
UNDERHÅLLNING:
SATELLIT TV KONTROLLENHET
EKOLOD:
DSM300 HD DIGITAL
EKOLODSMODUL
VIDEO:
CAM100
INSTRUMENT OCH AUTOPILOT:
I70 OCH P70R
AUTOPILOT:
SPX KURSDATOR
SÄKERHET:
AIS650 SÄNDARE/
MOTTAGARE
MOTORBÅTAR ÖVER 50 FOT (15,4M)
UNDERHÅLLNING:
60STV SATELLIT TV
ANTENN SYSTEM
AUTOPILOT KONTROLL:
ST70+ DISPLAY OCH
KNAPPSATS
RADAR:
SUPER HD COLOR ÖPPEN
VINGE
INSTRUMENT:
ST70+ INSTRUMENT
NIGHT VISION:
TERMISK KAMERA
DISPLAY:
GLASS BRIDGE
SÄKERHET:
LIFETAG SYSTEM (UPP TILL 16 TAGS)
TANGENTBORD:
G SERIE COMMAND
VIDEO:
CAM100
UNDERHÅLLNING:
SATELLIT TV KONTROLLENHET
KOMMUNIKATION:
RAY240E VHF RADIO
KOMMUNIKATION:
RAY240E VHF RADIO
DISPLAY:
GLASS BRIDGE
UNDERHÅLLNING:
GVM400 VIDEOHUB
TANGENTBORD:
G SERIE COMMAND
PROCESSOR:
GPM400 PROCESSOR X2
EKOLOD:
DSM400 HD DIGITAL
EKOLODSMODUL
AUTOPILOT KONTROLL:
ST70+ DISPLAY OCH
KNAPPSATS
AUTOPILOT:
SPX KURSDATOR
VIDEO:
CAM100
INSTRUMENT:
ST70+ INSTRUMENT
SÄKERHET:
AIS950
106
S Y S T E M
F Ö R S L A G
System diagram förslag
Ovan däck installation
Sittbrunns installation
Under däck installation
SEGELBÅTAR UPP TILL 28 FOT (8,6M)
AUTOPILOT:
ST2000+ RORKULTSPILOT
AUTOPILOT FJÄRRKONTROLL:
S100 TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL
(SEATALK NÄTVERK KRÄVS)
INSTRUMENT:
i70
SÄKERHET:
LIFETAG SYSTEM (UPP TILL 16 TAGS)
MFD FJÄRRKONTROLL:
RCU-3
MULTIFUNKTIONS DISPLAY:
e7 HYBRIDTOUCH
KOMMUNIKATION:
RAY49E VHF RADIO
SÄKERHET:
AIS350 MOTTAGARE
SEGELBÅTAR UPP TILL 35 FOT (10,8M)
RADAR:
18" 4KW DIGITAL RADOMA
SÄKERHET:
LIFETAG SYSTEM (UPP
TILL 16 TAGS)
INSTRUMENT OCH AUTOPILOT:
I70 OCH P70R
MFD FJÄRRKONTROLL:
RCU-3
MULTIFUNKTIONS DISPLAY:
e95 HYBRIDTOUCH
TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL:
TRÅDLÖS SMARTCONTROLLER
KOMMUNIKATION:
RAYMIC 2:A STATION VHF
KOMMUNIKATION:
RAY55E VHF RADIO
SÄKERHET:
AIS 350 MOTTAGARE
AUTOPILOT:
SPX KURSDATOR
INSTRUMENT:
i70
SEGELBÅTAR UPP TILL 50 FOT (15,4M)
RADAR:
24" 4KW HD COLOR RADOME
INSTRUMENT OCH AUTOPILOT:
I70 OCH P70R
GPS:
RAYSTAR 130 ANTENN
UNDERHÅLLNING:
33STV SATELLIT ANTENN
MULTIFUNKTIONS DISPLAY:
e125 HYBRIDTOUCH
NIGHT VISION:
THERMAL CAMERA
SÄKERHET:
LIFETAG SYSTEM (UPP TILL 16 TAGS)
UNDERHÅLLNING:
SATELLIT TV KONTROLL ENHET
MFD FJÄRRKONTROLL:
RCU-3
KOMMUNIKATION:
RAY218E VHF RADIO
MULTIFUNKTIONS DISPLAY:
e125 HYBRIDTOUCH
TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL:
TRÅDLÖS SMARTCONTROLLER
AUTOPILOT:
SPX KURSDATOR
INSTRUMENT OCH AUTOPILOT:
I70 OCH P70R
COMMUNICATIONS:
RAYMIC SECOND STATION
VHF
SÄKERHET:
AIS650 SÄNDARE/
MOTTAGARE
S Y S T E M
PHOTO: JOE MCCARTHY
F Ö R S L A G
PHOTO: JOE MCCARTHY
PHOTO: SUNBEAM YACHTS
PHOTO: OYSTER MARINE UK (LTD)
SEGELBÅTAR ÖVER 50 FOT (15,4M)
RADAR:
24" 4KW HD COLOR RADOM
INSTRUMENT:
ST70+
GPS:
RAYSTAR 130 ANTENN
AUTOPILOT
KONTROLL:
ST70+
UNDERHÅLLNING:
45STV SATELLIT TV
ANTENN SYSTEM
DISPLAY:
GLASS BRIDGE
VIDEO:
CAM100
INSTRUMENT:
ST70+ DISPLAY
NIGHT VISION:
TERMISK KAMERA
TANGENTBORD:
G-SERIE COMMAND
TANGENTBORD
SÄKERHET:
LIFETAG SYSTEM
(UPP TILL 16 TAGS)
KOMMUNIKATION:
RAY240E VHF RADIO
DISPLAY:
GLASS BRIDGE
UNDERHÅLLNING:
SATELLIT TV KONTROLL ENHET
TANGENTBORD:
G-SERIE KOMPAKT
TANGENTBORD
UNDERHÅLLNING:
G- SERIE GVM400
VIDEOHUB
KOMMUNIKATION:
RAY240E VHF RADIO
VIDEO:
CAM100
PROCESSOR:
G- SERIE GPM400
PROCESSOR X2
AUTOPILOT KONTROLL:
ST70+ DISPLAY OCH
KNAPPSATS
AUTOPILOT:
SPX KURSDATOR
INSTRUMENT:
ST70+ DISPLAY OCH
KNAPPSATS
SÄKERHET:
AIS650 SÄNDARE/
MOTTAGARE
107
108
G A R A N T I
UPPGRADERA
DIN 2-ÅRS GARANTI TILL
I ett antal länder, och för de flesta produkter lämnar Raymarine
även begränsad Ombordgarantiservice - ett serviceprogram och
avancerat utbytesprogram av reservdelar under garantiperioden.
Läs mer om Raymarines garantiprogram på
http://www.raymarine.com
Bild skapad endast för illustrationsändamål
Uppdatera din garanti utan kostnad
När du registrerar din nya Raymarineprodukt online inom 90 dagar
efter köpet uppgraderas din standard 2-års garanti till tre år utan
någon kostnad.
Nya utsträckta garantiprogrammet visar på Raymarines förtroende
för den höga kvalité och tillförlitlighet som är inbyggt i varje
Raymarineprodukt.
För att kunna göra en komplett online registrering behöver du ha
produktmodell nummer och serienummer tillgängligt.
ty
.r
a
n
w
w
Raymarines strävan efter servicenivå och kundsupport i världsklass
har förstärkts ytterligare genom nya utökade garantiprogrammet.
Nu är det möjligt att utöka garantin från 2 till 3 år utan extra
kostnad, och det gäller alla Raymarinesprodukter. Det enda du
behöver göra är att registrera din nya produkt online, så får du
automatiskt ytterligare 12 månaders garanti kostnadsfritt.
w
MED RAYMARINE GARANTI OCH SERVICE KAN DU VARA LUGN OCH TRYGG.
OAVSETT VAR DU OCH DIN BÅT ÄR.
3 ÅR
GRATIS
ay
ma
rine.com/
wa
rr
Fördelar med online produkt registrering
• Skyddadininvestering.Duharalltidtillgångtilldittserienummer
om något händer med din utrustning ombord.
• Tillgångtillteknisksupport.Fådensupportdubehöverav
Raymarines produktexperter. Registrering online ger oss en
komplett bild av ditt navigationssystem, vilket gör att vi kan
hjälpa dig bättre.
• Håll kontakten med Raymarine. Registreringen berättigar dig
till ett antal fördelar som meddelanden om uppdateringar av
produkter, nyhetsbrev, inbjudningar till Raymarines event och
ägarträffar.
www.raymarine.eu
Produktinformation... Besök www.raymarine.eu för att finna
den utrustning som din båt behöver:
•
•
•
•
•
de senaste nyheterna
produkt information
mjukvaru uppdatering
användarmanualer
inköpsställen
Trademarks. Apelco, Autohelm, hsb2, Pathfinder, Raymarine, RayTech
Navigator, RayTalk, Sail Pilot, Seahawk, SeaTalk, SeaTalkng, SeaTalkhs, Smartpilot
och Sportpilot är registrerade varumärken hos Raymarine UK Limited.
Tillkännagivande angående säkerhet. Raymarine produkterna är
avsedda att användas som navigationshjälpmedel och får aldrig användas i
stället för sunt förnuft. Deras noggrannhet kan påverkas av många faktorer,
inklusive miljöförhållanden, utrustningsfel/ defekter och felaktig installation,
hantering eller användning. Endast statliga officiella sjökort och underrättelser
för sjöfarande innehåller all aktuell information som behövs för säker navigering
och kaptenen är ansvarig för försiktig användning. Det är användarens ansvar
att använda officiella statliga sjökort, underrättelser för sjöfarande, försiktighet
och skicklighet när du använder Raymarines produker.
Den tekniska och grafiska informationen i denna katalog var korrekt vid
katalogens tryckning. Raymarines strävan att kontinuerligt förbättra våra
produkter kan innebära förändringar i dessa specifikationer. Det innebär att
skillnader mellan produkten och katalogens beskrivning kan inträffa, för vilket
Raymarine frånsäger sig allt ansvar.
FOTOGRAFERING
Miljöbilder. Miljöbilderna som används i denna broschyr är endast för
illustration - produkt (er) behöver nödvändigtvis inte vara installerade eller
använda på dessa fartyg.
Miljöbilderna i denna katalog får inte kopieras, scannas,
reproduceras eller användas i något syfte utan skriftligt tillstånd
från Raymarine.
Produktbilder
Produkt bilder som används i denna broschyr kan erhållas direkt från Raymarine.
910005-1
Distributed by
Algeria: Genelma-sarl
(+213) 51 941150
chabani_nour@hotmail.com
Antigua: The Signal Locker
(+1 268) 4601528
lockers@candw.ag
Argentina: Baron, S.R.L.
(+54) 114 580 5556
rosito@baron.com.ar
www.baron.com.ar
Austria: Werner Ober GmbH & Co KG,
Yachtelektronik
(+43) 5577 824 19
www.yachtelektronik.at
werner.ober@yachtelektronik.at
Azerbaijan: Baku Marine Service Ltd
(+994) 12 464 4090
bakumarineservice@gmail.com
Bahrain: A.J.M Kooheji & Sons
(+973) 17 700 007
(+973) 17 700 762
firas@ajmkooheji.com
www.koohejigroup.com
Belgium/Luxembourg: Radio Holland
Belgium N.V.
(+32) 50 559855 (Zeebrugge)
(+32) 3 320 1882 (Antwerp)
yachting@radioholland.be
www.radioholland.be
Bermuda (St. George): Ocean Sails
(+144) 2971008
electronics@oceansails.com
Brazil: Marine Express Importadora Nautica
(+55) 115 035 7165
British Virgin Islands: Cay Electronics Tortola
(+1 284) 494 2400
Bulgaria: Shiptechnics
(+359) 52 306 434
shiptechnics@triada.bg
Canary Islands: Contact Spain
Cape Verde: BoatCV
(+238) 9 915878
kai@boatcv.com
www.boatcv.com
Canada: CMC Electronics Inc. (Ontario)
(+001) 905 607 4262
navcommsales@cmcelectronics.ca
CMC Electronics Inc. (British Columbia)
(+001) 604 435 1455
navcommsales@cmcelectronics.ca
Cayman Islands: Harbour House Marina
(+1 345) 947 1307
Kirk Marine
(+1 345) 946 3575
Chile: Mera Vennik Ltd
(+56) 4 154 1752
Nauticentro LTDA
(+56) 2 201 4966
Transmarine LTDA
(+56) 225 1973
China: Sunshine Marine Electronics Co. Ltd
(+86) 592 261 9898
sales@sunshine-marine.com
www.sunshine-marine.com
Colombia: Todomar – Cartagena
(+57) 5 665 4177
flondono@todomarchl.com
www.todomarchl.com
Costa Rica: Costa Rica Yacht Sales
(+506) 637 7181
ALCA Soluciones Marinas
(+506) 2667 1015
acalvow@yahoo.com
Croatia: Belcon d.o.o.
(+385) 51 645400
belcon1@ri.t-com.hr
Curacao: Radio Holland
(+599) 9 462 6866
curacao@serviceradioholland.com
www.rhcuracao.net
Cyprus: Damianou Marine Electronics Ltd
(+357) 246 68668
c.damianou@damarine.com.cy
www.damarine.com.cy
Dominican Republic: B&R Marine
(+809) 562 1661
pcarias@navierasbr.com
www.navierasbr.com
Egypt: Eastern Electronics
(+20) 66 3221950
sabronic@link.net
www.ee-eg.com
El Salvador: Maspor Marine
(+503) 7886 3275
jsaca@maspor-marine.com
www.maspor-marine.com
Equador: Mundo Marino (Guayaquil)
(+593) 4 228 5722
ojarrin@gye.satnet.net
Estonia: Contact Raymarine Finland
Ghana: Hanvil Maritime Ventures Ltd
(+233) 30 330 7466
info@hanvilmaritime.com
www.hanvilmaritime.com
Gibraltar: M Sheppard and Co. Ltd
(+350) 20075148
(ringer från Spanien använda riktnummer 9567
istället för 350)
admin@sheppard.gi
www.sheppard.gi
Greece: Contact Raymarine Italia, Italy.
(+39) 02 5695906
Guadeloupe: Waypoint
(+590) 590 325 695
jerome@waypoint.gp
www.waypoint.gp
Guatemala: Representaciones Marinas de
Guatemala
(+502) 2379 8200
emoll@marinas.com
Hong Kong: Elekon Company
(+852) 2770 6161
elekon@elekonmarine.com
www.elekonmarine.com
Iceland: Sonar ehf
(+354) 512 8500
gb@sonar.is
www.sonar.is
India: A.S. Moloobhoy & Sons
(+91) 22 2378 680020
electronicsales@asmoloobhoy.com
Indonesia: Contact Singapore
Israel: Atlantis Marine Ltd
(+972) 3522 7978
atlantis@inter.net.il
www.atlantis-marine.co.il
Japan: Cruisetech Co Ltd
(+81) 46 889 1846
Akiya@cruisetech.jp
Cosmos Marine Co Ltd
(+81) 6 6567 2397
cosmarin@pure.ne.jp
Kenya: Captain Andy's Fishing Supply Ltd.
(+254) 723 974 666
directors@captainandyskenya.com
www.captainandyskenya.com
Korea: Contact Raymarine Asia
Kuwait: Super Marine
(+965) 182 2288
sales@supermarinekw.com
www.supermarinekw.com
Latvia: SIA “USP”
(+371) 7705199
janis@laivucentrs.lv
www.laivucentrs.lv
Lebanon: Elio Marine Electronics S.A.R.L
(+961) 3 626 181
elio-marine@idm.net.lb
Lithuania: Laivo Sandelis Ltd
(+370) 46 411421
s.pigarev@garant.lt
www.garant.lt
Malaysia: Contact Singapore
Maldives: Marine Equipments (Pvt) Ltd
(+960) 778 1130
azumeel@marineequipments.co.mv
Malta: Ripard, Larvan and Ripard
(+356) 21 335591, 21 331192
raymarine@rlryachting.com
www.rlryachting.com
Martinique: Caraibe Greement
(+596) 596 74 8033
cgmar@wanadoo.fr
www.caraibe-greement.fr
Mauritius: D.A.Y Marine & Services Ltd
(+230) 483 80 11
daymarin@intnet.mu
www.day-marine.com
Mexico: Zaragoza Marine (Puerto Vallarta)
(+52) 322 222 1436
zaragoza@pvnet.com.mx
www.zaragoza.com.mx
Marine Supply
(+52) 55 52930563
areyes@marinesupply.mx
www.marinesupply.mx
Marine Vallarta
(+52) 322 18 27 524
karsten@marinevallarta.com
www.marinevallarta.com
Performance Boats
(+52) 55 5293 0563
www.performance.com.mx
Morocco: Societe Isfoma sarl
(+212) 022 270660
info_isfoma@menara.ma
New Caledonia: Marine Corail Noumea
(+687) 275 848
info@marine-corail.nc
www.marinecorail.com
New Zealand: Lusty and Blundell Ltd
(+64) 9 415 8303
raymarine@lusty-blundell.co.nz
www.lusty-blundell.co.nz
Nicaragua: Maspor Marine
(+505) 8677 4450
sales@maspor-marine.com
www.maspor-marine.com
Panama: Protecsa
(+507) 227 3533
rs@protecsa.com.pa
www.protecsa.com.pa
Papua New Guinea: Contact Raymarine Asia
Peru: Electronica
(+511) 5502 172
jonas@electronicaperu.com
www.electronicaperu.com
Philippines: Contact Singapore
Poland: Eljacht
(+48) 58 320 7024
eljacht@eljacht.pl
www.eljacht.pl
Portugal: Nautiradar LDA
(+351) 21 3005050
aingles@nautiradar.pt
www.nautiradar.pt
Puerto Rico: Nazario Communication Services
(+1 787) 793 5103
Schafer & Brown Electronics
(+1 787) 255 2351
bbrown@schaferandbrown.com
www. schaferandbrown.com
Industrial and Marine Services
(+1 787) 655 1076
stanley@industrialmarinepr.net
www.industrialmarinepr.net
Wally Castro Marine
(+1 787) 398 6392
www.wallycastro.com
Raymarine Sverige AB
Bolshedens Industriväg 18, 427 50 Billdal,
Sweden
T: (+46) 317 633670
Raymarine Asia Pty Ltd
Suite 301, 2 Minna Close, Belrose,
New South Wales, 2085 Australia
T: (+61) (0)2 9479 4800
Raymarine Finland Oy
Seisaketie 3, 08680 Lohja,
Finland
T: (+358) (0)19 33201
Raymarine France
10-12 rue d’Estienne d’Orves
B.P. 3778501, Sartrouville Cedex
France, T: (+33) (0)1 39 14 68 33
Raymarine UK Limited
Marine House, Cartwright Drive, Segensworth,
Fareham, Hampshire PO15 5RJ, UK
T: (+44) (0)1329 246 700
Raymarine België – Belgique
A branch of Raymarine UK Limited
Luxemburgstraat 2, 2321 Meer, Belgium
T: (+32) 765 79 41 74
Raymarine Danmark
Tigervej 12. 4600 Køge
Danmark
T: (+45) 4371 6464
Raymarine Nederland
Florijnweg 21G, 6883 JN VELP
Nederland
T: (+31) (0)26 361 4242
Raymarine Inc.
9 Townsend West, Nashua,
NH 03063, USA
T: (+1) (603) 324 7900
Raymarine Deutschland GmbH
Borsteler Chaussee 53,
22453 Hamburg, Deutschland
T: (+49) (40) 2378080
Raymarine Italia
Via B. Quaranta, 57
20139 Milano, Italia
T: (+39) (0)2 5695906
Raymarine Norge
Sognshøy Næringspark
1580, Rygge, Norge
T: (+47) 69264600
FRONT COVER PHOTOGRAPHY: JOE MCCARTHY AND WINDY BOATS AS
Qatar: Alfardan Marine Services Co. LLC
(+974) 443 5626
afm@alfardanmarine.com
www.alfardanmarine.com
Romania: Nautic Life SRL
(+40) 752 11 66 66
ofiru@nauticlife.ro
www.nauticlife.ro
Russia: Mikstmarine Co.
(+7) 495 788 0508
info@mikstmarine.ru
www.mikstmarine.ru
Saudi Arabia: Samaco Marine Division
(+966) 2 699 0064
s.marine@samaco.com.sa
www.samaco.com.sa
Seychelles: Yacht Chandlers (Seychelles) Pty Ltd
(+248) 434 43 66
wworld@seychelles.net
www.seychelles.net/wworld
Singapore: Raymarine Asia Pty Ltd
(+65) 6275 3585
(+61) (0) 2 9479 4800
asia.sales@raymarine.com
www.raymarine.com.au
Slovenia: Belcon & Sys d.o.o.
(+386) 5 6770119
leon@belcon-sys.com
South Africa: MDM Services Pty Ltd
(+27) 21 671 6751
info@mdmservices.co.za
www.mdmservices.co.za
Spain: Azimutel, S.A
(+34) 962 965101
comercial@azimut.es
www.azimutmarine.es
Sri Lanka: Contact Raymarine UK
St. Croix: Gold Coast Yachts
(+1 340) 778 1004
jeff@goldcoastyachts.com
www.goldcoastyachts.com
St. Lucia: Regis Electronics Ltd
(+1 758) 452 0205
stlucia@regiselectronics.com
www.regiselectronics.com
St. Maarten: Budget Marine
(+599) 544 3134
derek.hodge@budgetmarine.com
www.budgetmarine.com
St. Thomas: Tropicomm Associates
(+1 340) 775 4107
tropicomm@yahoo.com
St. Vincent: Barefoot Yacht Charters
(+1 784) 456 9334
barefootyachtsales@barefootyachts.com
Switzerland: YachTech AG
(+41) 44 680 414
info@yachtech.ch
www.yachtech.ch
Tahiti/French Polynesia: Tahitisport S.A.
Nautisport
(+689) 50 59 59
nautipro@nautisport.pf
Taiwan: Marine Centre Asia
(+886) 07 5362583
sales@marinecentre.net
www.marinecentre.net
Thailand: Contact Singapore
Tortola: Cay Electronics
(+284) 494 2400
caybvi@candwbvi.net
Trinidad and Tobago: Goodwood Marine Ltd
(+1 868) 634 2203
goodwood@tstt.net.tt
Budget Marine
(+1 868) 634 2006
Wazim.martinez@budgetmarine.com
Tunisia: Mediterranee Services
(+216) 71 73 68 24
zn@medi-services.com
Turkey: Turimpeks Electronik
(+90) 216 4500920
Info@turimpeks.com.tr
Turks and Caicos Islands:
S. Walkin and Sons
(+1 649) 946 4411
walkinmarine@tciway.tc
Ukraine: Sailing Academy Ltd
(+380) 44 536 96 97
yaroshchuk@sailing.com.ua
www.sailing.com.ua
United Arab Emirates: Gulf Development
Systems
(+971) 4 812 1400
sales@gdsuae.ae
www.gdsuae.com
Uruguay: Aeromarine S.A.
(+598) 2400 3962
sales@aeromarine.com.uy
Baron
Horacio.rosito@baronusa.net
www.baron.com.ar
USVI St. Thomas: Tropicomm Associates
(+1) 340 775 4107
Venezuela: Maritime Electronics Technologies –
Puerto La Cruz
(+58) 281 267 8683
martingarcias@gmail.com
Total Yacht Supply – Caracas
(+58) 212 325 2187
parismogna@gmail.com
Vemasca
(+58) 295 264 1646
ventas@vemasca.com
Venezuelan Marine Supply
(+58) 295 264 2837
venezuelanmarsupply@cantv.net
Vietnam: Contact Singapore