God dag, min lasare! Kapitel 1–2
Transcription
God dag, min lasare! Kapitel 1–2
Ur God dag, min läsare! av Tilda Maria Forselius. Avhandlingen utkommer i bokform på ellerströms förlag i maj 2014. 1 God dag, min läsare! Inledning Den 9 juni 1730, en tisdag i början av en ovanligt varm sommar, kunde nyfikna läsare i Stockholm stifta bekantskap med en ny företeelse. Det första numret av Sedolärande Mercurius fanns då till salu i Lochners boklåda på Stora Nygatan för ”2. öre Sölfwermynt”.1 Jämfört med många av de vackert inbundna böcker på tyska, franska och latin som salufördes i boklådan var det en oansenlig trycksak. Det var i så kallat kvartoformat – ungefär så stort som A5 – och saknade omslag. De åtta sidorna, gjorda av fint lumppapper, vägde inte mycket i handen.2 Titelbladet pryddes av ett träsnitt på en bevingad Mercurius och textinnehållet bestod av en enda essä, satt i frakturstil, om ”den knorriga oförnöjsamheten”.3 I själva verket var det ett djärvt experiment som började här. Sedolärande Mercurius var det första exemplet på en svensk veckoskrift i den så kallade Spectator-genren. Med genren kom nya aspekter till svensk periodisk press press: ett förbindligt tilltal, ett moraliskt vägledande innehåll och, framför allt, en ambition att roa och att samspela med läsekretsen. I Sedolärande Mercurius 72 nummer, utgivna veckovis fram till oktober 1731, berättades det om laster och dygder, ofta satiriskt och utifrån ’fallstudier’ från vardagslivet. Läsaren tilltalades som ett ”du” och förväntades hjälpa till i det förbättrande uppsåtet. Förutom att läsa och lära av det sedelärande innehållet kunde läsa- ren bidra genom att själv bli skribent. Om någon ”af kiärlek til sine Landsmän wille utarbeta och i dagsliuset utgifwa någon Moralisk Discours” kunde denne sända sitt bidrag till Lochners boklåda, så skulle det ”wid tjänligit tilfälle införas”, heter det i en särskild inbjudan.4 Även om genren var ny på svenska, fanns det flera föregångare i andra länder. De mest kända är The Tatler och The Spectator som utkom i London 1709–1712. I dem formulerades avsikten att förändra de samtida sederna i civiliserande riktning och att göra det med kvickhet och humor. Läsarnas beteende skulle påverkas med skildringar i lättsam, satirisk form. Essäer med rapporter från olika London-miljöer och brev från läsarna fyllde numren. The Tatler och The Spectator fick redan under utgivningstiden en stor läsekrets, inte bara i England utan även i andra länder i Europa. Snart kom efterföljare på andra modersmål. 1730, när Sedolärande Mercurius anslöt sig till genrens föresatser och stil, fanns den redan i Holland, Frankrike, Tyskland, Italien.5 Vilka som stod bakom det svenska initiativet framgick inte av det första numret och inte heller av något av de följande. I linje med tidens sed och genrens konventioner publicerades Sedolärande Mercurius anonymt. Bakom masken dolde sig två unga kanslister, bröderna Carl Carlsson (1703–1761) och Edvard Carlsson (1704-1767) – båda senare adlade Carleson.6 De lånade, översatte och bearbetade essäer ur brittiska, holländska och tyska föregångare i genren.7 Exempelvis hade essän i det första numret, om oförnöjsamhet, en förlaga i den tyska veckoskriften Der Patriot.8 Carl och Edvard Carlsson skrev också en del artiklar själva och fick så småningom, att döma av hur material presenteras, in en del bidrag från läsekretsen. Sedolärande Mercurius tycks ha blivit ett lyckosamt åtagande.9 Hur stor upplagan var finns det inga bevarade uppgifter om, men ett tecken på framgång är att veckoskriften utkom med 72 nummer, uppdelade i tre delar, fram till oktober 1731. Enligt redaktörerna var det en längre utgivningstid än de hade räknat med från början, och den förklaring som ges är att de ville ge plats åt läsarnas bidrag. I förordet till del III sägs det att det är de ”Correspondencer, som nu nyligen til [Mercurius] inkommit” som utgör skälet till att utgivningen skulle fortsätta med denna sista del. Mercurius kunde inte, som det heter, låta detta material ”giömmas hos sig”.10 Oavsett om detta överensstämde med verkliga omständigheter eller ej är det den bild som redaktörerna gav sina läsare. Att Sedolärande Mercurius blev uppskattad märks också på att den inspirerade till efterföljd. Snart kom nya publikationer med liknande ambitioner och kännetecken. Från december 1732 och två år framåt publicerades Then Swänska Argus med Olof Dalin [senare: von Dalin] (1708-1763) som anonym huvudskribent och redaktör, och innan decenniet var över utgavs ytterligare sju periodiska skrifter i samma anda: Den Philosophiske Mercurius (1734), Den Swenske Patrioten (1735), Skuggan Af den döda Argus (1735), Samtal emellan Argi Skugga och en obekant Fruentimbers Skugga (1738), Thet Swenske Nitet (1738), Tanckar öfwer Den Swenska Œconomien (1738) och Then Swenska Sanningen (173940).11 Samtliga trycktes i Stockholm och publicerades utan att vare sig redaktörers eller skribenters namn angavs i tryck. Samtliga erbjöds för ”subskribering”, det vill säga prenumeration, och flera av dem salufördes även som lösnummer i någon lokal boklåda i Stockholm. Därtill utkom översättningsarbetet Den Engelske Spectator (1734-1735), flera mindre följdskrifter och ett par snart avstannade utgivningsförsök.12 Så bildades en markant svensk sidogren av Spectator-genren under bara ett decennium. (För uppgifter om dessa veckoskrifters redaktörer, utgivningsfrekvens och så vidare, se ”Bibliografiska och biografiska notiser”.) Ibland kallas genren ”essätidskrifter” i forskning och översikter.13 Jag har valt att hålla mig till den term som användes på 1730-talet och som förkommer i flera äldre studier och uppslagverk.14 Fortsättningsvis använder jag termen moraliska veckoskrifter alternativt moraliska ark för den svenska grenen, medan Spectator-genren reserveras för den bredare företeelsen i Europa. Ark är det ord som användes för nummer i veckoskrifternas samtid. Det hänvisar till produktionstekniken: ett ark, vanligen gjort av linnelump, trycktes på båda sidor, veks och falsades till ett visst format. I det gängse veckoskriftsformatet blev ett ark åtta sidor kvarto.15 Genrens grogrund och brevmaterialet Nya publikationer skulle ansluta till de moraliska veckoskrifternas mönster under hela 1700-talet, men 1730-talet sticker ut som genrens kraftfullaste tid i Sverige. Att såväl uppkomst som höjdpunkt inträffade under ett och samma decennium har väckt mitt intresse. Den plötsliga och starka expansionen är märklig, särskilt med tanke på hur pressfattigt landet var. Det som inleddes med Sedolärande Mercurius hade ju två samverkande aspekter: dels introducerades genren med sina textuella särdrag, dels utvecklades mediet – den materiella presentationsformen, det tryckta periodiska arket – för att fylla detta syfte.16 Tidigare periodica hade antingen ägnats åt utrikesnyheter eller vetenskapliga rön. 1730-talets moraliska veckoskrifter innebar att det etablerades en veckopress med underhållande ambitioner på svenska. Vad var det som gjorde det möjligt? Kan man urskilja förhållanden som lade grunden – sådant som nya produktionsmöjligheter, förändring av censuren, breddade läsargrupper? Ett första syfte med avhandlingen är att sätta in de moraliska veckoskrifterna i ett mediehistoriskt sammanhang genom att besvara dessa frågor. I den tidigare forskning om genrens förutsättningar, som jag återkommer till längre fram i denna inledning, har framför allt upphovsmännens värld uppmärksammats. I synnerhet har forskarna intresserat sig för Olof Dalin som stod bakom Then Swänska Argus. Jag utgår från det faktum att det behövs mer än redaktörer och skribenter för att göra en veckoskrift. För produktion och distribution krävdes en kombination av kunniga hantverkare och teknologiska resurser. Det fordrades även en marknad för konsumtion av det som producerades, något som inte var självklart i en tid när läsfärdighet var en exklusiv förmåga. För att ge en bild av situationen kring 1730 beskriver jag de rådande förhållandena för tryckerier och boklådor, samt vad uppgifter om läskunnighet och läsvanor kan berätta om den potentiella läsekretsen. Vidare tar jag upp censorsämbetet, kaffehusmiljön och några av de samtida medier, som veckoskrifterna på olika sätt konkurrerade och samspelade med. Ett av dessa medier ska särskilt uppmärksammas, nämligen brevet. I åtta av de nio veckoskrifter från 1730-talet som jag studerat ingår artiklar i brevform. I flera fall är det huvudartiklarna – essäerna – som har denna form. I synnerhet i Then Swänska Argus kan satirer låna brevets kostym för att elegant avslöja den fiktive brevskrivarens okunnighet eller fördomar. En ansenlig mängd brev är dock av en mindre elaborerad karaktär, nämligen sådana som presenteras som insända från läsare i syfte att lyfta en eller annan fråga till ”publicum”. Dessa brev handlar ofta om ämnen som var aktuella i Sverige vid tiden – från handelspolitiska angelägenheter som import, tullar och försäkringar till frågor om samlevnad, mode och språkriktighet. Många gånger kommenteras och besvaras breven av redaktörerna. Som läsare får man intrycket av att ett samtal pågår i tryck, något som ytterligare förstärks av att berättarna ofta talar som till en respondent i en brevväxling. ”God dag min Läsare” i Thet Swenske Nitet nr 1 är ett exempel på hur ett ark kan inledas. Dessa ord har jag lånat som titel på min avhandling. Vad togs då upp i brev och vad betydde detta material? Studiens andra syfte är att beskriva, tolka och diskutera brevens innehåll och funktioner. Fokus ligger på Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus. Huvudfrågorna är: Vad används brevformen till och vad gör dessa texter, vilken betydelse har de i sina kontexter bland andra artiklar? Det innebär att jag intresserar mig för det intryck läsarbreven ger av att vara insända, men inte spekulerar om huruvida de verkligen var det. Ett skäl till denna avgränsning är materialläget – enbart i några få undantagsfall går det att belägga omständigheter kring brevs ’ursprung’. I denna studie är det framträdandena i tryck som står i centrum, det vill säga den föreställning om läsarmedverkan som texterna ger. Jag tar fasta på vilka ämnen som tas upp i brevform, på hur breven presenteras av berättaren/redaktören, och på hur brev infogats i annat material. I tolkningen av materialets funktioner lägger jag tonvikt vid hur breven skapar en särskild läsart och hur relationen mellan berättare och brevskrivare formas och omformas. För båda de syften som presenterats ovan ligger tyngdpunkten på det tidiga 1730-talet. Det är uppkomstmiljön för Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus som står i fokus, liksom brevmaterialet i dem, medan de övriga veckoskrifterna under 1730-talet behandlas mera översiktligt. Motiveringen till att lägga vikten vid de första veckoskrifterna är att de står för introduktionen av Spectator-genren på svenska och därmed också gav mediet (veckoskriften) en ny roll på den svenska marknaden. Det var en stark start som fick effekter. Den uppmärksamhet som framför allt Then Swänska Argus väckte stimulerade till efterföljd inte bara på 1730-talet utan under hela seklet.17 Efterföljarna laborerade på nya sätt med genrens karaktärsdrag och hänvisade ofta på ett eller annat sätt till Argus. I flera veckoskrifter under senare delen av 1700-talet blev brevet en dominerade berättarform. En tredje avsikt är att belysa och diskutera detta utifrån ett par exempel. Jag gör nedslag i Bref Om Blandade Ämnen (1754), utgiven av Carl Christopher Gjörwell (1731–1811), och Brefwäxling (tre delar, 1772–1773) av Catharina Ahlgren (1734–ca1800).18 Huvudfrågorna är hur brevformen används jämfört med Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus och hur nya tendenser kan förklaras kontextuellt. I det sammanhanget anknyter jag till brevretorikens förändring under seklet och till ett nytt utbud på tryckmarknaden. Studiens syften är således • att sätta in 1730-talets moraliska veckoskrifter i ett kultur- och mediehistoriskt sammanhang där teknologier som tryck, försäljning, läskunnighet, censur och konkurrerande medier står i förgrunden, • att beskriva och analysera användningen av brev i 1730-talets moraliska veckoskrifter, i synnerhet med fokus Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus som introducerade genren på svenska, • att beskriva och analysera användningen av brevformen i två senare exempel, Bref Om Blandade Ämnen och Brefwäxling från 1754 respektive 1772–1773 – i detta fall med intresse för nya tendenser och framträdande likheter/skillnader jämfört med 1730-talets veckoskrifter. Maktperspektiv på tiden och medierna Syftena relateras till frågor om makt och maktförändring. Ur ett traditionellt historiskt perspektiv är det en given utgångspunkt när genren beskrivs. Spectator-genren uppkom i en omvälvande tid när envälden föll och nya borgerliga ideal började etableras i flera länder i Europa. De politiska och vetenskapliga revolutionerna i England var en grogrund för The Tatlers och The Spectators ambitioner att verka för en reformering av den allmänna moralen. Också i Sverige föregicks genrens ankomst av ett maktskifte och en begynnande samhällsförändring. Enväldet avskaffades efter Karl XII:s död 1718 och det krigsslut som följde. Mycket av makten flyttades från den nya regenten – Ulrika Eleonora, snart efterträdd av maken Fredrik I – till ståndsriksdagen. Den nya ordningen innebar, bland mycket annat, vissa förbättrade villkor på marknaden för tryckta produkter. När Sedolärande Mer- curius i juni 1730 hälsade sina läsare välkomna var det mot bakgrund av drygt ett decenniums förnyelse av samhället. Tidens frågor tas ofta upp i veckoskrifterna. Framför allt i Then Swänska Argus hävdades rätten kritisera myndigheter och auktoriteter, vilket vid flera tillfällen besvarades med censur. Medan sådana politiska intentioner har uppmärksammats i tidigare forskning, kvarstår de flesta frågor om betydelsen av brevformen i veckoskrifterna sett i relation till tidens förändringsprocesser. Vikten av att ställa sådana frågor har stöd av en forskningstradition som visat att det inte är tillfredsställande att se medieteknologier enbart som ett sorts transportmedel för information och kommunikation.19 Den mediala formen, vare sig det gäller ett handskrivet brev på 1600-talet, en tryckt veckoskrift på 1700-talet eller en internetblogg på 2000-talet, har konsekvenser för vad som kan uttryckas och förstås – och i förlängningen för kulturella sedvänjor och mentaliteter.20 1700-talet var en övergångsperiod från vad som brukar kallas en ”muntlig kultur”, dominerad av tungans tal, retorik och minnesteknik, till en skriftspråklig med allt mer tyst läsning och skriftlig kommunikation. Walter J. Ong har skrivit fram ett starkt perspektiv på detta. Han hävdar att det mänskliga medvetandet omstrukturerades när människor under 1700-talet lade mer tid på att läsa och skriva, när kulturen i Västeuropa blev primärt skriftspråklig.21 Bland annat gav skriften och den tysta läsningen möjligheter att förstå det egna jaget på ett nytt sätt.22 Den kulturella förändring som det ökade skriftbruket medförde betecknas av tidens nya föreställningar om individens autonomi, om ett djupare, känslofyllt inre själsliv och nya centrala symboler, som ”upplysning”. Såväl brevet som trycket var mäktiga faktorer i denna process. Jürgen Habermas, vars teorier jag återkommer till i kapitel 2, kallar 1700-talet ”brevets århundrade” och framhåller den politiska betydelsen av samtalen i skrift under seklet.23 Thomas O. Beebee lyfter fram bilden av en brevskrivarmaskin – ”letter-writing machine” – som var verksam i privilegierade kretsar i Europa under hela den tidigmoderna tiden och som, sakta men säkert, reviderade maktens grunder.24 Från renässansen 1500 och under några hundra år därefter förändrades den stora berättelsen om världen, från en förankring i kristen tro och stabila sociala hierarkier, till det moderna, borgerliga samhällets fokus på naturvetenskap, bildning och erfarenhet. Brevmediet var en motor för detta på flera sätt och ”integral to the process we call Enlightenment”, menar Beebee.25 Dels gav det möjlighet att sprida nyheter och kritiska perspektiv människor emellan, vilket innebar en potential ”to carry out transformative work in the world”, dels öppnade det för andra sätt att berätta också i tryck.26 När brev användes som berättarform, exempelvis i brevromaner, gav det plats för olika röster och subjektspositioner. Perspektiv i konflikt med varandra kunde gestaltas och flerstämmighet kunde ersätta en ’allsmäktig’ berättarröst.27 Till brevskrivarmaskinens många funktioner hörde möjligheten att producera ett ’jag’ med ny innebörd och att ifrågasätta gamla grundmurade sanningar. Som en nexus i maskineriet fanns brevretoriken, med normer för hur brevskrivaren skulle skriva – normer som både styrde och speglade sådant som skedde i praktiken. Remediering och diskurs Brevet i veckoskrifterna är ett tydligt exempel på något som idag ofta lyfts fram i medieforskning – att medier remedierar varandra. Begreppet betecknar, här med Jay David Bolter och Richard Grusins ord, ”the representation of one medium in another”.28 Grundtanken är att nya medier inte ersätter tidigare former utan parasiterar på dem, utnyttjar och kompletterar dem.29 Ett par exempel: när tryckpressen kom i bruk på 1400-talet ersatte den inte handskrifterna, utan härmade dem typografiskt och konkurrerade med dem, och när tryckta tidningar började utkomma på 1600-talet ersatte de inte nyhetsförmedling i brev. Och så vidare. Exemplen på detta fenomen är oräkneliga, eftersom alla medier bygger vidare på varandra. Remedieringsprocesser präglas av en dubbel logik, hävdar Bolter och Grusin. Å ena sidan refererar det nya mediet tydligt till tidigare medieformer och innehåll.30 Den aspekten är uppenbar när brev remedieras i veckoskrifterna – brevkaraktären markeras med hälsningsfraser, avsändarort, datum och liknande. Läsaren påminns genom dessa konventioner om att den tryckta texten bygger på ett annat medium, på handskrivna brev. Också det muntliga talets principer som präglar essäerna är exempel på remediering av äldre former, liksom dikter, citat från antika tänkare och de träsnitt, som illustrerar veckoskrifterna. Remedieringens andra sida är ett löfte om förbättring. Nya medier försöker så att säga bota tidigare mediers brister genom att förespegla att de ska mediera mer verklighetstroget eller fullständigt.31 Bolter och Grusin beskriver denna funktion med termer som transparens och omedelbarhet.32 Man kan likna det vid att mediet ger ett intryck av att det öppnas ett fönster mot det sociala och pågående. Transparens tar olika uttryck i olika kontexter och tider, men kännetecknas i alla sina former, menar de, av ”the belief in some necessary contact point between the medium and what it represents”.33 Väsentligt i sammanhanget är att ’det verkliga’ definieras utifrån det intryck remedieringen ger (eller lovar att ge) till uttolkarna och inte utifrån ontologisk verklighet i annan mening.34 Remedieringens andra aspekt, strävan efter transparens, använder jag för att diskutera och förklara brevens funktioner i de moraliska veckoskrifterna. Teoretiskt sett skapade brevmaterialet – åtminstone en del av detta material – föreställningar om en öppning mot samhället. Brev, som påstods vara från läsare, betecknade att veckoskrifterna stod i kontinuerlig kontakt med en social, pågående verklighet. Det fanns under det tidiga 1700-talet en ökande tendens att i litteratur hänvisa till ’verkliga’ händelser och använda förment dokumentära genrer istället för att stödja sig på till exempel mytologin eller lärda auktoriteter som tidigare varit praxis.35 Även inom fiktionen användes sådan verklighetsanknytning som ett nytt sätt att skapa intresse.36 I relation till denna tendens är det ett rimligt antagande att brevinslagen utgjorde en metod för veckoskrifterna att övertyga om sin betydelse. För min beskrivning av läsarbrevens roller och funktioner kommer också begreppet diskurs till pass. Det betyder i grunden ’samtal’ eller ’resonemang’ och bygger etymologiskt på latinets ’discursus’, som översätts med ’kringlöpande, kringströvande’.37 Som teoretiskt begrepp betecknar det att språkliga praktiker och processer har inverkan på vad vi uppfattar som sant och riktigt.38 Med diskurs menar jag fortsättningsvis språkbruk som inom ett socialt sammanhang bygger upp eller befäster en viss förståelse – ett ’för-sant-hållande’ – av en fråga eller ett fenomen. Min användning bygger på Michel Foucaults förklaring att ”discourses are practices that systematically form the objects of which they speak”.39 Diskurser bestäms av vad man talar om och inte, vilka som talar, vilka tolkningsföreträden som styr förståelsen och vilka former som används för framställningen.40 I min förståelse hade remedieringen av brev i veckoskrifterna diskursiva funktioner som formade läsningen och därmed läsarens roll. Vare sig breven var autentiska läsarbrev eller inte finns det skäl att anta att de gav upphov till en annan sorts subjektiv respons – en annan läsart – än andra artikelformer, just på grund av den air av transparens som medföljde dem. Ytterligare en sida av diskursiva praktiker är att de formar gemenskaper och därmed är inkluderande eller exkluderande. När materialet beskrivs finns det alltså skäl att försöka utröna vad breven gör i detta avseende. För att undvika missförstånd vill jag understryka att ordet ’discours’ i veckoskrifternas texter har en annan mening än den teoretiska som jag beskrivit ovan. Där syftar det antingen på samtal i en mer allmän mening eller på en lättsamt skriven text, en kåserande essä – något som får tanken att ströva omkring.41 ’Discours’ i den äldre betydelsen och med denna stavning förekommer enbart i citat. Varhelst ’diskurs’ används i mina analyser och resonemang är det den teoretiska meningen som avses. Tidigare forskning Det finns en hel del forskning om de moraliska veckoskrifterna, men inte något arbete som lyfter fram frågor om mediesammanhang och brevinslag på det vis som jag gör i denna studie. Lejonparten av insatserna gjordes för många år sedan och utifrån en annan tids ambitioner och frågeställningar. Otto Sylwans doktorsavhandling Sveriges periodiska literatur under frihetstidens förra del (til midten av 1750-talet) som utkom 1892 har jag haft mycket användning för – mitt exemplar, inköpt på antikvariat, har nära nog pulveriserats av allt bläddrande. Sylwan beskriver de moraliska veckoskrifterna och sätter in dem i ett presshistoriskt perspektiv med många värdefulla uppgifter.42 Karl Warburg tog i Olof Dalin. Hans lif och gerning (diss., 1884) främst upp Then Swänska Argus och så gjorde också Martin Lamm i Olof Dalin. En litteraturhistorisk undersökning af hans verk (diss., 1908).43 Även Sedolärande Mercurius behandlas i deras studier eftersom den var den första veckoskriften av Spectator-typ i Sverige och på grund av att Carl Carlsson och Olof Dalin samarbetade. Warburg och Sylwan påbörjade också värdefulla jämförelser mellan de svenska veckoskrifterna och deras europeiska förlagor som Lamm kunde komplettera. Det är genom dessa studier vi vet att de svenska redaktörerna i hög grad lånade och varierade utländskt material. Lamm ederade tillsammans med Bengt Hesselman en kommenterad utgåva av Then Swänska Argus, som utgavs 1910–1919.44 Även den har varit mig till stor nytta, särskilt på grund av de inblickar den ger i censurens ändringar och i eventuella medarbetarskap i tillkomstprocessen. Mycket av den grundforskning som redovisas i dessa äldre studier är alltså användbar och värdefull. Förhållningssätten reser dock ofta invändningar. Warburg, Sylwan och Lamm ägnade sig åt periodens litteratur – inklusive den periodiska pressen – inte enbart för att beskriva den, utan för att sålla agnarna från vetet. De sökte alster av språkligt värde som kunde ses som förebilder till senare svensk litteratur. Vad gäller veckoskrifternas kontexter lade de alla tyngdpunkten på upphovsmännens intentioner, individuella prestationer och idégemenskaper. Läsarbreven hör till den sorts material som uppenbarligen inte väckte de äldre forskarnas intresse. När Warburg och Lamm beskriver olika innehållsteman lägger de inte vikt vid att vissa av de artiklar de diskuterar har karaktär av insändare. Redaktörerna – det vill säga bröderna Carlsson när det gäller Sedolärande Mercurius och Olof Dalin när det gäller Then Swänska Argus – antas själva vara producenter av de flesta brev och innehållet behandlas i linje med det. Exempelvis skriver Warburg helt kort att Dalin varierar sin stil ”derigenom att åtskilliga artiklar skrifvas i form af insända bref, hvilket förfaringssätt Argus – liksom fallet är med allegorierna – lånat från de Engelska tidskrifterna”.45 Fredrik Böök ägnade dock stort intresse åt ett par av brevessäerna i Then Swänska Argus i Romanens och prosaberättelsens historia i Sverige intill 1809 (diss., 1907). I dessa essäer såg Böök ”värdefulla ansatser till en realistisk berättar- och skildrarkonst”, men inte heller han intresserade sig för det större materialet, de brev som presenteras som insända, och inte alls för breven i Sedolärande Mercurius och andra moraliska veckoskrifter under 1730-talet.46 Efter den period då Sylwans, Warburgs, Lamms och Bööks arbeten gjordes, 1880–1920, har enbart ett fåtal forskare tagit upp frågor om genrens uppkomstvillkor i Sverige utifrån nya ambitioner. En av dem är Henrik Knif, som i uppsatsen ”Spectator-genren på främmande botten” (1987) diskuterar Spectator-genrens förmåga att etablera sig i Stockholm jämfört med Åbo som en fråga om urban intellektuell kultur eller brist på sådan.47 Också Ingemar Oscarsson tillför en hel del uppgifter om sociokulturella förhållanden i sin del av Den svenska pressens historia (2000). Icke desto mindre ligger även i detta översiktsverk ett tämligen traditionellt huvudfokus på upphovsmän, deras intentioner och betydelse.48 Som framgått av syftesbeskrivningen för denna studie är det min avsikt att skifta detta etablerade perspektiv genom att sätta sådant som har med mediets produktion att göra i förgrunden: tryckning, distribution, läskunnighetsfrågor, aktörer som tryckare, bokhandlare, potentiella läsare och särskilda miljöer som befrämjade genrens uppkomst. Jag vill betona att det handlar om ett alternativt perspektiv och inte nödvändigtvis om genuint nya uppgifter. För ändamålet har ett antal sociologiskt och historiskt orienterade studier med fokus på tidigt 1700-tal varit av värde. Här nämner jag bara några exempel: Stina Hanssons Afsatt på Swensko. 1600-talets tryckta översättningslitteratur (1982); Gunnar Sahlins Författarrollens förändring och det litterära systemet 1770-1795 (diss., 1989), Bo Bennich-Björkmans ”Eliternas gata och handeln på broar och marknader. Systemen för spridning av böcker i Sverige 1600-1850” (1998); Egil Johanssons ”The History of Literacy in Sweden” (2009 [1977]).49 Sent i skrivprocessen hittade jag även Karin Sennefelts Politikens hjärta. Medborgarskap, manlighet och plats i frihetstidens Stockholm (2011), som visade sig innehålla många produktiva infallsvinklar till tidskontexten och till betydelsen av de platser i Stockholm, där veckoskrifterna producerades och konsumerades.50 Därtill finns det skäl att nämna Henrik Schücks litteratursociologiskt orienterade studier – i detta sammanhang framför allt Den svenska förlagsbokhandelns historia (1923).51 Schücks intresse för litteraturens sociala sammanhang var unikt för sin tid och hans studier ger fortfarande mycket hållbar information, även om en del uppgifter har korrigerats av senare forskare. Några forskare har intresserat sig för enstaka moraliska veckoskrifter utifrån särskilda infallsvinklar. I Edvard Funcks Några idéer och tänkesätt på Carl Carlesons väg genom den tidiga frihetstiden (2008) står sammanhanget kring Carl och Edvard Carlsson som utgav Sedolärande Mercurius i centrum. Funck gör en viktig insats då han lyfter fram denna veckoskrift som vanligtvis hamnat i skuggan av Then Swänska Argus. Särskilt i veckoskriftens del III diskuterades samtidsfrågor på ett sätt som var banbrytande i tiden, hävdar han, och uppmärksammar en serie brev som han beskriver som en ”politisk kampanj” i frågor om manufakturpolitik – den första presskampanjen i sitt slag i Sverige.52 Även Leif Runefelt har uppmärksammat den ekonomiska tematiken i Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus, senast i ”Aristoteles på kaffehus. Dygdelära och umgänge i Dalins Argus” (2010). Han lyfter fram att tidens idéer om dygd präglade det ekonomiska tänkandet och visar att det kan förklara hur frågor om välstånd behandlades i veckoskrifterna. 53 Ett par andra arbeten som ger värdefull information är Nils-Olof Dybergs Olof Dalin och tidsidéerna. En komparativ undersökning av hans diktning till omkring 1750 (diss., 1946), där han bland annat tar upp censuren av Then Swänska Argus, samt Ann Öhrbergs Vittra fruntimmer. Författarroll och retorik hos frihetstidens kvinnliga författare (diss., 2001).54 Öhrberg behandlar två av de veckoskriftsredaktörer som är av intresse här, Margareta Momma och Catharina Ahlgren. Vidare finns några idéhistoriskt orienterade studier som har belyst frågor om tidens syn på genus och bland annat använt Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus som underlag för resonemangen.55 Agneta Helmius har i artikeln ”Mode och moral. Begär och hushållning i svenska 1700-talspublikationer” (2011) lyft fram den diskussion om mode som förs i veckoskrifterna och hur den är kopplad till frågor om moral och genus.56 Jag återkommer till dessa studier och andra i denna boks beskrivande och analyserande delar. När det gäller de nedslag jag gör i senare material – Bref Om Blandade Ämnen från 1754 respektive Brefwäxling från 1772–1773 – utgår jag från ett par uppsatser som jag tidigare har skrivit om dessa veckoskrifter, uppsatser som här har bearbetats och utvecklats i relation till avhandlingens syften.57 Jag har också haft stor användning av Margareta Björkmans Catharina Ahlgren. Ett skrivande fruntimmer i 1700-talets Sverige (2006). Det är en ambitiös specialstudie av Ahlgrens liv och gärning som utgivare av Brefwäxling. Även Gunnar Svanfeldts Posten 1768–1769 och dess författare. Ett litteraturhistoriskt bidrag till studiet av frihetstidens sista skede (diss. 1937) och Yvonne Lefflers ”Jag har fått ett bref…” Den tidiga svenska brevromanen 1770–1870 (2007) tar upp hur genren tar sig uttryck vid denna tid. Björkmans, Svanfeldts och Lefflers studier kännetecknas därtill av ett värdefullt fokus på brevformens betydelse i litteraturen.58 Metod och uppläggning Hur har studien genomförts? Metodologiskt anknyter studiens mediehistoriska ambitioner till litteratursociologi, och textanalysen till diskursanalys och till den idéhistoriska tolkningstraditionen. Framför allt vill jag dock betona dialogen med materialet. Jag har läst, antecknat, läst om, skrivit, läst igen och skrivit om. Detta kan kallas omläsningens metod, en lässpiral som undan för undan gjort det möjligt att se och beskriva mönster i materialet.59 Primärmaterialet är, som framgått ovan, fyra veckoskrifter: Sedolärande Mercurius (72 nummer), Then Swänska Argus (104 nummer), Bref Om Blandade Ämnen (12 nummer) samt Brefwäxling (68 nummer). Innehållet lästes inledningsvis så öppet för intryck som möjligt. Därefter specificerade jag mina forskningsfrågor om hur brevformen används och vad som tematiseras i läsarbrev och beskrev/analyserade materialet mer ingående. Forskningsinsatsen i arkiven är dock inte begränsad till de fyra veckoskrifterna. Med fokus på läsarbrev och veckoskrifternas mediala sammanhang har jag arbetat med samtliga nio veckoskrifter som utgavs på 1730talet och orienterat mig i flertalet av de publikationer från andra hälften av 1700-talet som av tidigare forskare har räknats till genren. För att sätta mig in i kontexten har jag därtill studerat en stor mängd tryckt och handskrivet material. Några exempel är den nyhetsförmedlande Stockholmske PostTidningar (fortsättningsvis kallad Posttidningar), almanackor, adresskalendrar, en handskriven tidning, tidigare och samtida periodiska publikationer, Then Swänska Argus manuskript, översättningslitteratur, kartor, handskrivna dokument, brevställare, och ett stort antal kungörelser och förordningar. Studiet av dessa källor har inte enbart haft betydelse för min beskrivning av veckoskrifternas sammanhang, utan också för att pröva tolkningsramarna för textanalyserna. Jag har även besökt adresser i Gamla Stan som visat sig vara av särskilt intresse: huset där bokhandlar Lochner hade sin lokal, Kindstugatan där ett av de berömda kaffehusen låg, och på Riddarholmen Rosenhanska palatset där kanslisterna Carl Carlsson, Edvard Carlsson och Olof Dalin arbetade liksom censor Rosenadler. Även om inte all denna empiri kommer till synlig användning har den spelat roll för min förståelse av veckoskrifternas tillkomsttid, textvärldar och geografiska rum. Uppläggningen av avhandlingen är som följer. Förutom denna inledning består avhandlingen av 10 kapitel. Kapitel 2 kan läsas som en fördjupad introduktion. Jag utgår från Sedolärande Mercurius förord respektive Then Swänska Argus första ark och diskuterar vad läsaren bjuds in till, samt hur innehållet kan relateras till samtida litteratur och idéer. Med hjälp av forskning och teorier utvecklade av bland andra Jürgen Habermas, Michel Foucault, Kathryn Shevelow och Alan Hunt diskuterar jag infallsvinklar på genrens relation till makt. Det handlar dels om tidens sociala och politiska förändringsprocesser där den periodiska pressen bidrog till att distribuera nya idéer, dels om texternas specifika intentioner att utöva inflytande på läsarna. I synnerhet fäster jag uppmärksamhet på hur det i Then Swänska Argus konstrueras en implicit läsare och en föreställd läsekrets – det vill säga på retoriska metoder att inkludera läsaren i veckoskriftens projekt. I kapitel 3–6 beskriver och diskuterar jag de sociala och mediala förutsättningarna för genrens och mediets framväxt i Sverige under 1730-talet. Det handlar om tryckerisituationen, försäljning, läsekretsen, censurämbetet och samtida medier som brevet, den tryckta tidningen och den handskrivna tidningen. Det geografiska och ståndsmässiga sammanhanget för produktionen framträder som en viktig faktor. Jag bygger på den arkivforskning som jag beskrivit ovan, förhåller mig till tidigare forskares rön samt på sådana beskrivningar i veckoskrifterna som är relaterade till produktionsvillkoren. Här sätts de moraliska veckoskrifterna in i ett mediehistoriskt sammanhang, vilket är studiens första syfte. Kapitel 7 och 8 behandlar brevmaterialets innehåll och funktioner i 1730-talets veckoskrifter. Jag beskriver översiktligt hur brevformen används i samtliga nio veckoskrifter. Därefter analyserar jag mera ingående material ur Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus utifrån frågor om vilka teman som framträder, om berättarroller och hur materialet kan tolkas i sin kontext. Här besvaras de frågor som är relaterade till det andra syftet, att beskriva och tolka brevs funktioner i 1730-talets moraliska veckoskrifter. I kapitel 9 och 10 fullföljs det tredje syftet, att lyfta fram ett par exempel på hur brevformen användes i veckoskrifter senare under seklet, att beskriva nya tendenser och att tolka dessa i relation till tidens förändringsprocesser. Jag analyserar och diskuterar Bref Om Blandade Ämnen (1754) och Brefwäxling (1772–1773). Fokus ligger dels på hur dessa publikationer använder brevformen i förhållande till Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus, dels på hur de implicit och explicit belyser brevretorikens förändring under 1700talet. När det gäller Brefwäxling blir det också relevant att beakta den romanlitteratur, ofta i brevform, som gjorde sig gällande under andra hälften av 1700-talet. I kapitel 11 gör jag en kort summering av vad studien visat och diskuterar några av resultaten. En läsanvisning. Hänvisningar till primärmaterialet görs i löpande text och till originalutgåvorna enligt principen: titel, del (i förekommande fall), och nummer.60 För Then Swänska Argus, som sattes om och trycktes om flera gånger, har jag använt förstautgåvan som trycktes i Stockholm. Det är värt att notera att eftertryck och senare utgåvor i viss mån skilde sig från denna upplaga. Sidnumrering saknas i de tidiga veckoskrifterna. Med tanke på att numren inte är mer än åtta sidor är det min bedömning att det ändå är lätt att hitta i dem med hjälp av hänvisningarna. Notera också att jag av praktiska skäl genomgående använder romerska siffror för delarnas numrering och arabiska för arkens numrering.61 2 Tilltal med maktanspråk Förorden i Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus ”Gunstige Läsare. Den Sedo-lärande Mercurius ärnar hwar Wecka utgifwa et Arck, som innehåller någon Moralisk Discours, eller Betraktelse. Hans Ändamål är, at föra dig til en sådan Wandel som anstår et förnufftigt Creatur […].” Så inleds ”företalet till en moralisk skrifft” som i bilageform spreds med Posttidningar den 1 juni 1730.62 Med de orden introducerades en genre som skulle lämna avtryck i svensk press och litteratur under många decennier framåt. Drygt en vecka senare utkom det första numret av Sedolärande Mercurius som tillsammans med den följande veckoskriften Then Swänska Argus bildade mönster för minst trettio efterföljande periodiska publikationer.63 I detta kapitel är det min avsikt att beskriva och diskutera genrens uppkomst och spridning med fokus på idésammanhanget och de samtida politiska förändringarna i Europa. Utgångspunkten är vad Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus förutskickade i sina introduktionstexter, det vill säga i de inledande texter där de försökte knyta läsare till sig. Närmare bestämt handlar det om det företal som nämnts ovan och om Then Swänska Argus första nummer.64 Med genren kom också ett nytt medium – veckoskriften med underhållande ambitioner. Det hör till att nya medier argumenterar för sin uppkomst och definierar sin roll, hävdar Lisa Gitelman och Geoffrey B. Pingree.65 Det finns således flera skäl att fråga hur dessa förord presenterade intentionerna bakom projekten. Vilka referenser gjordes, vilka idéer kan skönjas och vad inbjöds läsarna till? Vilka idéer knöts till mediet? Min avsikt är också att fördjupa och precisera det maktperspektiv som jag introducerade i inledningen. Veckoskrifterna gör i förorden tydliga anspråk på förmåga att förändra saker och ting – att föra läsaren ”til en sådan Wandel som anstår et förnufftigt Creatur” som det heter i citatet ovan. Sett i relation till tidens idé- och samhällsomvandling handlar detta anspråk om betydligt mer än moral. Nya idéer om vad som var sant och rätt genomströmmade Europa decennierna kring 1700 och omstöpte såväl ekonomi som politik. Genrens tematik och berättarformer speglar aspekter av den processen. Så gör även det förhållande till läsarna som konstrueras i texterna. För att diskutera detta anknyter jag till studier och teorier av bland andra Jürgen Habermas, Michel Foucault, Katherine Shevelow, Benedict Anderson och Alan Hunt. Sedolärande Mercurius företal Jag börjar med att granska Sedolärande Mercurius förord. Det är ett mycket anspråkslöst blad om fyra trycksidor. Rent tekniskt handlar det om ett halvark vikt på mitten till så kallat kvartoformat. På första sidan dominerar titeln, ett Erasmus-citat på latin och ett träsnitt som föreställer den mytologiska gestalten Mercurius. I Bernhard Lundstedts översättning lyder citatet: ”Mitt ändamål är, at påminna och ei at försmäda; at nytta och ei at förtörna; at med goda råd biträda en menniskia uti des lefverne, och ei wara någon derutinnan til förfång.”66 Därefter följer själva texten på de tre återstående sidorna, illustrerad med ett par vinjetter. Inga personnamn anges, inte ens tryckeriägarens. Sedolärande Mercurius i titeln är namnet på berättaren och fungerar också som en slags pseudonym, som redaktörerna gömde sig bakom.67 Mercurius var en välkänd gestalt i den samtida vittra kulturen. I romersk mytologi var han en gudomlig budbärare. Hans kvickhet betecknas med vingar på hjälmen, fötterna och häroldsstaven.68 På grund av förmågan att snabbt färdas över avstånd sågs Mercurius som handelsmännens och resenärernas beskyddare. Med tiden blev han även en symbol för nyhetsförmedling. Ett stort antal tidningar i Europa under 1600-talet och det tidiga 1700-talet använde namnet Mercurius i titeln – det signalerade ’nyheter’ och ’aktualitet’. Exempelvis hade Posttidningar, det nyhetsblad som Sedolärande Mercurius förord spreds med, under ett par perioder kallats Swenska Mercurius.69 I detta sammanhang har Mercurius ett speciellt uppdrag. Titeln gör klart att han inte kommer med vilka underrättelser som helst; han är specialiserad på ’sedolära’. Det kan vid första påseendet tyckas paradoxalt, för sådant innehåll var knappast någon nyhet för dåtidens läsare. Att lära ut hur man bör leva var ett centralt innehåll i antikens lärodiktning och, förstås, i kristendomens många rättesnören. Skrifter med religiösa förtecken hade dominerat tryckeriproduktionen under hela 1600-talet. Katekesen fanns i stort sett i var stuga i landet, och dygdespeglar och liknande spreds i stora upplagor. Precis som sådana böcker var Sedolärande Mercurius satt i frakturstil. Frakturen tyder på att det inte bara var den akademiska eliten som var tilltänkt läsekrets. Det var denna typsnittsfamilj, inte antikva, som ’vanligt’ folk hade lärt sig att hjälpligt avkoda genom kyrkans krav och undervisning. Likheterna med kyrkliga skrifter är dock inte djupgående. Det är inte gudfruktan eller underdånig hörsamhet som åberopas i Sedolärande Mercurius förord.70 Istället är det ett tidigt upplysningstänkande som gör sig hört. Den bakgrund som antyds till otillbörligt beteende är ”Allmänt bruk, och gammal inrjtad wana” – inte människans syndfullhet eller något liknande. I en annan signifikativ formulering förklaras det att ”du”, det vill säga läsaren, har skyldigheter ”emot Skaparen, Nästan, och Dig sielf”.71 Det är förnuftet i läsaren som ska lockas fram och fungera som kompassriktning för hur dessa skyldigheter ska hanteras. För detta ändamål har Mercurius ”betjänt sig af de förnämste moraliske skriffter” som utgetts på engelska, franska och tyska – skrifter som ”man med mycket nöye sedt emot tagas”. Han kommer, sägs det, att låna och översätta material ur dessa källor, men han ska också presentera ”sine egne tankar, hälst när han har at giöra med sådane Missbruk som här hemma hos Oss äro upammade”. Mercurius presenteras således som ett ombud för nya och förnäma moraliska tankar. Han är en länk mellan de utländska skrifterna och läsaren. Att döma av ordval och tilltal närmar han sig den intänkta mottagaren ovanifrån. En förmanande, predikande hållning märks i formuleringar i upptakten av texten. Det talas om att Mercurius ”ransakar och skärskådar” och att han ska ”föra” läsaren, ”underwisa” och ”påminna dig, om din skyldighet”. Detta tilltal har dock tonat bort mot slutet av förordet, där läsaren framstår som en resurs och en tänkande varelse. Läsaren får rådet att ”sielf döma” om innehållet i arken är träffande, och att vara selektiv: ”bruka hwad du härutinnan finner godt och nyttigt, til din nytta och förbättring. Ursächta hwad felacktigt kan wara […]”. Spectator-genrens uppkomst Vilka ”de förnämste moraliske skriffter” är, som Sedolärande Mercurius hänvisar till, klargörs inte med titlar eller namn. Att det handlar om de ”Spectatorer” som under två decennier hade spritt sig i Europa framgår dock av de kommande numrens många lån.72 Mönsterbildande för genren var Joseph Addisons och Richard Steeles The Tatler och The Spectator, utgivna i London under åren 1709-1712.73 Intentionen med dessa utgivningsprojekt var, med Erin Mackies ord, ”to enter into the daily lives of their readers and reshape them”.74 Seder och bruk skulle reformeras och det gällde allt från hushållsekonomi och klädsel till värdet av läsning och vänskap.75 Den moraliska tendensen var kopplad till politiska initiativ i samtiden. 1688 års revolution i England, som brukar kallas ’The Glorious Revolution’, hade gjort slut på en autokratisk regim som inte längre fungerade. En av de första stora frågorna i det nya parlamentet var hur man skulle råda bot på det sociala förfallet, inte minst på den utbredda prostitutionen. Snart bildades olika sällskap för att reformera livsstilen i landet. Ett av dem var ”The Society for Reformation of Manners”, vars idéer återspeglades i Addison och Steeles publikationer.76 Enligt Alan Hunt företrädde dessa sällskap sociala grupper som gjorde anspråk på det kulturella herraväldet – det återkommer jag till längre fram i kapitlet.77 Moral och människosyn var också under omprövning i filosofi och vetenskap. Isaac Newtons beskrivning av gravitationens roll för rörelser både på jorden och i universum i Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica [Naturvetenskapens matematiska principer] (1687) skapade en vetenskaplig grund för uppgörelser med prästväldet och med tron på en gud som behärskade allt. I spåren av detta följde revidering av kunskapsteori och människosyn. I John Lockes skrifter lyftes människans möjligheter fram på ett nytt sätt.78 Det var inte guds hand som skapade människans liv och öde, utan hon skulle leda sig själv med hjälp av förnuft, moral och erfarenhet. Men för att kunna ta ansvar för sin lycka måste människor fostras, menade Locke. Människan föds som ett oskrivet ark; det är genom utbildning hon blir en moralisk varelse som kan ansvara för sitt och andras välbefinnande. De vetenskapliga och moraliska idéerna spreds i den periodiska litteratur som var på snabb tillväxt i England vid 1600-talets slut. Redan i tidiga periodiska publikationer som John Duntons Athenian Mercury (1690-1697) och Daniel Defoes The Review (1704-1713) finns skarp kritik av seder och bruk. Det var dock med The Tatler och The Spectator som de verkliga framgångarna kom. Addison och Steele gav det sedelärande innehållet en lätttillgänglig och underhållande form. Deras metod var att krydda moral med humor så att många ville läsa arken.79 När The Tatler och The Spectator behandlade sådant som uppfostran, kärlek, äktenskap, umgänge och ekonomi skedde det i kåserande, satiriska fallberättelser med realistiska drag. Till populariteten bidrog även en mix av artikelformer och berättare – och inte minst invitationerna till läsarna.80 ”Mr Spectator” inbjöd ”those who have a mind to correspond with me” att sända brev till redaktionen via en bokhandel.81 Cliffold Siskin och William Warner menar att publikationer som The Spectator vid denna tid var ”cardinal mediations” och grundläggande villkor för att det som brukar kallas Upplysningen skulle inträffa – ”because they were enabling in a fundamental way”. Subjektens förmågor och möjligheter omskapades av den mediala praktiken i tidens periodiska publikationer, hävdar de: ”Increasing numbers of their readers became writers […]. Writing in these forms mediated a fundamental change in readers – leading them to behave as writers – that, in turn, induced more writing and print.”82 Spridningen i Europa The Tatler och The Spectator spreds redan under utgivningstiden i många länder i Europa och efterföljare på andra språk lät inte vänta på sig. Exempelvis utkom i Holland Le Misanthrope 1711-1712, i Tyskland Der Vernünfftler 1713-1714 och i Frankrike Le Spectateur français 1721-1723.83 I Tyskland blev genren särskilt fruktbar. Där sköt enligt Sylwan nya alster ”upp öfverallt som svampar efter regn”; antalet titlar uppgick efterhand till omkring 500.84 En del av dessa nådde säkerligen även Sverige. Vid mitten av 1720-talet skrev Andreas Rydelius (1671-1738), som var Olof Dalins lärare och något av en upplysningens föregångsman i Sverige, om ”Tjdens Temperament” som yttrade sig i att ”åtskillige Kloke-Spectateurer” hade hävdat att folk och nationer ”kunna mycket förändra sina sinnen och seder”.85 Året därefter gjordes det första utgivningsförsöket av en Spectator-skrift på svenska. Det var en översättning av Hamburg-baserade Der Patriot. Utgivningen avstannade dock efter första numret.86 I alla sammanhang där genren uppkom byggde den på en kombination av lånat och lokalt producerat material. Framför allt The Tatler och The Spectator fungerade som ett slags textbank. Att klippa och klistra var överhuvudtaget en praxis när den periodiska litteraturen stod på tillväxt; lånegods är ett kännetecken i det mesta av tidens utgivning.87 I Spectator-genren handlade det sällan om direkt kopiering. Redaktörerna saxade och gjorde något eget; översättningar och omarbetningar kombinerades med lokala bidragsgivares texter. Det är detta som Sedolärande Mercurius gör tydligt när det i förordet sägs att lånen ur de förnämliga källorna ibland kommer att omfatta hela ”Discoursen”, ibland ”allenast det som til Wår Nation kan lämpas”. Bearbetning och anpassning är en förklaring till att kombinationen av moral och underhållning sällan blev lika lyckad hos efterföljarna som i The Spectator. Så menar exempelvis Sylwan att de tyska moraliska arken består av ”långa afhandlingar i tröttande enformighet öfver uppfostran, ammväsende, spel, girighet, prålsjuka, slöseri, adelsstolthet, äktenskap, språkblandning o.s.v.”; ett ”bredt och torrt moraliserande, som ofta högst pinsamt erinrar om kansli- och predikostilens traditionella tyngd”.88 Även Sedolärande Mercurius förord präglas, som framkommit ovan, till dels av ett slags ’predikostil’. Berättaren vacklar mellan att tala till läsarna som objekt som behöver ledas till ett förnuftigt liv, och att behandla dem som subjekt som kan tänka och till och med skriva egna moraliska inlägg. Pressammanhanget i Sverige Just denna dubbla tunga kan läsas som ett tecken på vad det innebar att vara nydanande i den svenska kontexten. Till skillnad från i England, där pressen blomstrade redan på 1600-talet, fanns det i Sverige före 1730 knappast något som kunde kallas underhållningspress, det vill säga periodiskt tryck med avsikt att roa läsekretsen. Det enda regelbundet utgivna nyhetsbladet, Posttidningar, ägnades åt utrikesnyheter och var knuten till regimens informations- och propagandabehov.89 Några få vetenskapliga periodiska skrifter hade utkommit och avtynat före 1730.90 Det enda projekt av den arten som var verksamt när Sedolärande Mercurius presenterades var Acta Literaria Sveciæ (1720–1739) som förmedlade vetenskapliga rön på latin. Den utgick från och vände sig till akademiska nätverk och hade därmed inget av veckoskrifternas ambition att nå en bred läsekrets, inte heller det förbindliga tilltalet till läsarna. Med Posttidningar och de vetenskapliga skrifterna delade de moraliska veckoskrifterna inte mer än det periodiska utgivningssättet. Närmare likheter kan man hitta i den översättningslitteratur, som av särskilda skäl ofta publicerades periodiskt när den utkom på svenska.91 Ett exempel är Mennisklig försichtighet, översättningen av William de Britaines Human Prudence, som utgavs i 32 nummer mellan september 1725 och februari 1726.92 Periodiciteten, det moraliska innehållet och hänvändelsen till en bred läsekrets påminner på flera sätt om de moraliska veckoskrifterna. En avgörande skillnad är dock att Mennisklig försichtighet var en avslutad bok som styckats upp för att publiceras arkvis. Således hade den inget av veckoskrifternas pågående, flexibla karaktär. Den saknade just den kvalitet som möjliggjorde läsarmedverkan. Sett mot denna bakgrund var, menar jag, Sedolärande Mercurius och de följande moraliska veckoskrifterna inte enbart en ny genre i en redan befintlig ’tidskriftsform’, som den dominerande presshistoriska berättelsen gör gällande. Med genren kom ett nytt sätt att använda de möjligheter som låg i det periodiska trycket och det är därför relevant att tala om ett nytt, eller åtminstone omstöpt, medium. Det dubbla tilltalet som visar sig i Sedolärande Mercurius förord är en indikation på att det låg en spänning i att adressera läsaren på ett nytt sätt, att sätta läsaren i förgrunden. Den äldre sedolärande traditionen blandas med och kontrasterar mot ett mera ’upplyst’ förhållningssätt när Sedolärande Mercurius förord remedierar aspekter av en etablerad predikostil, samtidigt som oprövade möjligheter öppnas – möjligheter som innebar något radikalt nytt för det periodiska trycket i Sverige. Then Swänska Argus ”Förspråk” I Then Swänska Argus första nummer (I:1), som utgavs i december 1734 och som kallas ”Förspråk”, märks det experimentella draget ännu tydligare. Här är det i hög grad själva mediet som lyfts fram och diskuteras. De frågor som behandlas gäller vad som kännetecknar en arkvis utgiven skrift och hur läsarens intresse kan och bör konstrueras. Innehållet ger exempel på en dubbelhet som Thorburn och Jenkins har belyst. Nya medier är ”inevitably and centrally imitative, rooted in the past, in the practices, formats and deep assumptions of their predecessors”, skriver de.93 Samtidigt gör en självutforskande sida sig bemärkt i nya medier. ”Aware of their novelty, they [new media] engage in a process of selfdiscovery that seeks to define and foreground the apparently unique attributes that distinguish them from existing media forms”.94 Liksom i Sedolärande Mercurius finns det i Then Swänska Argus förord många exempel på den första aspekten, i form av hänvisningar som pekar på de äldre formernas kvardröjande betydelse. Traditionen finns inbäddad i textens form som präglas av den klassiska muntliga retoriken och i referenser till klassiskt stoff, exempelvis till ”de gamla” som ”under roliga Dikter, liufliga Samtahl eller nöysamma Historier, underwisat Folket om Dygden”.95 Liksom i Sedolärande Mercurius är det en fiktiv iakttagare med namn från mytologin som för ordet. I den antika sagoskatten var Argus namnet på en jätte vars kropp var täckt av hundra ögon, av vilka några alltid hölls öppna. Den andra aspekten – den självutforskande sidan – gäller i arket både det moraliska innehållet och publikationsformen. Argus-berättaren resonerar om det moraliska syftet och argumenterar för att metoderna måste förnyas. Hur respekterad den urgamla dygdeundervisningen och dess syften än är, går det inte att komma med ”en torr ock snörrätt Sedo-Lära” i en tid när smaken har förfinats. Det är inte vad prästen i predikstolen säger om odygd som gör verkan utan vad förståndigt folk i omgivningen tänker och gör, hävdas det. För att vinna förtroende i den nya tiden bör sedeläran därför vara ”ombytelig i sine gestalter, åtskillig i Skrif-Arter och altid taga nya wägar, at genskiuta de på Dårskaps-Bahnen löpande dödelige”. Ska tidens moraliska budskap kunna torgföras krävs således en ny metod, och veckoskriften framställs som idealisk för ändamålet. Framför allt är det boken som används som jämförelseobjekt, och periodiciteten den aspekt som förs fram som en förbättring. En skrift som ges ut arktals kan hålla sig aktuell, det appellerar till folks näsa för nyheter, enligt Argus. I ett ark kan man omgående ta upp problem på ett sätt som boken inte kan; ”wid lösa Arks utgifwande [har man] bästa tilfället at råka på en Odygd straxt hon märkes, hwilket sig elliest ey gerna låter giöra”. Det håller ”Folket altid i wäntan om något nytt” och kan göra nytta meddetsamma ”när de stundom träffa sådane Läsare, som de angå”. Budskapet blir också mer tillgängligt i arkets form, ”ty ett ark kan bli läsit, när det är ensamt, som i en Bok intet efftersöktes eller märktes”. Också några av samtidens muntliga medier berörs, men mer kortfattat och avfärdande. Tidningen, här i meningen muntlig nyhetsförmedling, framstår som opålitlig – den springer narren med, får vi veta – och predikan gör inte längre intryck på folks seder. Även ”Lärde Mäns wittnesbörder” är passé som påverkansmedel – ”ty det synes oss fiollugt at bygga på Authoritet i saker, som ärkiänna Förnufftet för enda Domaren”. Människan/läsaren ska tänka själv; med hjälp av skämt och satir i arkets form kan även den mest motsträvige bli förnuftig och börja intressera sig för sedernas förbättring. När en skrift som Then Swänska Argus driver med lastbarheten kan det leda till att envar ser sig själv med omgivningens ögon och tänker: ”Jag har en sådan last, som denne Moralen begabbar, jag måste nu ändra mig på det förståndigt Folck ey må lee åt min galenskap och i sina Hiertan hålla mig för en Narr.” Så kan förhållanden som rör seder och bruk röras om och förändras. Arket kan liksom läsaren förbättras Inte nog med att läsaren kan förbättras – själva veckoskriften kan också utvecklas efter hand. När Argus talar för den periodiska publikationens möjlighet till förändring vävs resonemanget samman med en moralisk argumentation mot fördomar. Det är orätt att fälla en dom vid första intrycket, sägs det. Företeelser kan bli såväl sämre som bättre. Det gäller både människor och veckoskrifter. ”Det är rätt löyeligit, at man will neka Folck bättra sig, ty på det sättet skulle wij intet få lof at skrifwa bättre längre fram, än nu i begynnelsen; Men wi skole ändå giörat, om wi kunne.” Dessa reflektioner om det första intryckets makt samt möjligheten till förbättring över tid har att göra med att arket också antas skapa ett särskilt kritiskt sätt att läsa jämfört med boken. Därför krävs god framställningskonst och känsla för läsekretsen, resonerar Argus. Detta är dock inget som föreligger färdigt – det är ju ett förord som citeras här – och det gör relationen till läsarna känslig. […] det första Arket är det alldraswåraste at skrifwa, ty wi weta intet genom hwad behageligit ämne eller ord wi skola komma i din bekantskap och förtroende. Wämjes du wid den första Complimenten, så kan i ditt tycke hela wårt omgenge bli skiämt. Och af det första Arket kan du dömma om det öfriga. Läsaren görs med dessa ord delaktig i problemet och underförstått i dess lösning: även den som ”wämjes” bör fortsätta följa utgivningen. Det är en retorisk manöver som hör samman med utgivningens särskilda anspråk. För att en serie lösa ark ska kunna produceras är det nödvändigt att etablera en framåtsyftande stabilitet i relationen; en gemenskap där läsaren tar sitt ansvar. Avsikten att skapa en sådan relation är invävd i hela arkets ambition att på klassiskt sätt appellera till läsarens välvilja och intresse med goda argument för utgivningen. Framför allt framgår den av explicita appeller till direkt interaktion. Det behövs prenumeranter som förskottsbetalar: ”På det man med så mycket större säkerhet må lofwa Continuationen af dessa Ark, önskar man hälst at få Prænumerationer af dem, som äro hugade at läsa och köpa dem.” Och det önskas bidrag till innehållet: ”nyttiga saker” och påminnelser och tips om sådant ”som borde omröras” som den som behagar kan sända till ”Factoren Herr Lochner på stora Ny-Gatan”. Det medium som presenteras har således en rad fördelar. Det beskrivs som snabbt och mera lättillgängligt än boken. Veckoskriften är därtill pålitligare än skvallret och kan påverka mer än predikan. Och den kan utvecklas; anpassa sig till och samspela med läsekretsen. I relation till andra medier – framför allt den stora, orörliga boken – framstår dessa kvaliteter som en viktig reform som kommer att ge läsaren tillgång till nya upplevelser och kunskaper. Av läsaren till krävs dock något i gengäld: ett samarbete, ett samförstånd. Retoriskt sett ligger detta anspråk inbäddat redan i hälsningsfraser som ”Gunstige Läsare” i Sedolärande Mercurius förord och i de många apostroferingarna i Then Swänska Argus första ark. Wolfgang Iser sammankopplar sådana sätt att adressera läsare i 1700-talsromaner med det innovativa i dessa romaner, vilket kräver något mer än retorikens ”persuasion” – det förutsätter ”direct cooperation from the person who is to perceive that innovation – namely, the reader”.96 Mackie skriver att Spectator-genrens ambition att ändra läsarnas attityder – inte blott deras beteende utan även deras tänkande – kräver att övertygandets konst förflyttas från det yttre till det inre. Därför, menar Mackie: […] it is most important that these moral reforms be internalized by readers, that readers be persuaded, not coerced, into freely electing these standards of taste and behavior as their own.97 Läsarkonstruktioner Frågan är då hur läsaren konstrueras för att bli en sådan samarbetande respondent. I Sedolärande Mercurius förord finns, som framkommit ovan, en glidning mellan en förmanande och en respektfull hållning. Tilltalet frammanar en implicerad läsare som behöver ledas och undervisas, men som också har förmåga att ”sielf döma”. Samma dubbelhet återfinns i Then Swänska Argus, men här är det mer sofistikerat framställt. Läsaren finns inskriven i texten som ett tänkande subjekt, ett förbättringsbart objekt och en skrivande aktör. Berättaren Argus söker för det första ett slags samförstånd med den implicerade läsaren – ”k. Läsare” – i syfte att vinna hans ”bekantskap och förtroende”. ”k. Läsare” tilltalas förbindligt i andra person – ”Wij språka med dig, Läsare” – och berättaren vädjar om hans gunst. Om det kommande utgivningsprojektet sägs det: ”Duger det, så tro wi, at du låter det duga. Duger det ock intet, så har du skiäl til at missgynna detsamma […]”. Läsaren framställs således som ett tänkande subjekt med en tolkningsförmåga så god som berättarens. Med ”k. Läsare” samtalar Argus om den andra läsarrepresentationen, det objekt som ska omskapas och disciplineras. Bilden av den som behöver ledning frammanas i tredje person, ofta i pluralis: ”de på Dårskaps-Bahnen löpande dödelige”, ”til wåra Landzmäns tienst och gagn”, ”Folket”, ”Menniskian”. Förutom dessa dubbla implicita läsarkonstruktioner finns en tredje i det faktum att läsare bjuds in att direkt medverka med bidrag. När Argus frågar efter ”nyttiga saker” och påminnelser och tips om sådant ”som borde omröras” är det faktiska läsare som ombeds att medverka. Denna potentiella interaktion är – framgår det av resonemanget – något som det arkvisa publikationssättet gör möjligt. Det periodiska arkets snabbhet och föränderlighet är grundläggande för den operation som är ändamålet: att läsaren kan tänka sig själv som en del av en gemenskap där mottaglighet och svarsvilja är kännetecken. Med termer som ”Landzmän”, ”Wår Nation” och ”wårt Land” ramas sammanhanget ytterligare in. I såväl Sedolärande Mercurius som Then Swänska Argus är en nationell gemenskap tydligt inkodad – det finns, som det heter i den förra, ett ”här hemma hos Oss” som förbinder berättare och läsare med en vidare gemenskap. Denna tillhörighet betonas även i många berättarnamn på 1730-talet. Det var en svensk betraktare, sanningssägare eller patriot som oftast stod för berättandet och som följaktligen satte prägel på titlarna (Then Swänska Argus, Den Swenske Patrioten, Then Swenska Sanningen, Thet Swenske Nitet, Tanckar öfwer Den Swenska Œconomien). Det är en intressant skillnad jämfört med de brittiska förebildernas titlar och berättare som främst associerade till social kontroll: The Tatler, ’skvallraren’, The Spectator, ’betraktaren’. Med Benedict Andersons terminologi kan man säga att läsarna bjuds in till en ”föreställd gemenskap” med mankön och svenskhet som ram.98 Anderson har visat att tänkandet om avgränsade nationer började bli starkare vid denna tid och att litteratur, inte minst den periodiska pressen, på flera sätt hade betydelse för detta. Ett av hans argument är att tryck i allt högre utsträckning utkom på folkspråken. Tidigare hade latinet dominerat. När material gjordes tillgängligt på svenska och andra lokala språk bidrog det till en samhörighet av läsande ’landsmän’ med ett gemensamt modersmål. Litteraturen utvecklade också människors förmåga att skapa inre bilder av ett särskilt slag. Anderson tar tidningen som exempel. När läsarna läste en tidning visste de att det fanns andra läsare, som läste samma blad på samma dag men i en annan region. Detta bidrog till att det uppstod mentala bilder av samhällen där människor hör ihop genom modersmålet och de olika praktiker som sammanhänger med detta språk. På sådana grunder kunde föreställningar byggas upp – av sociala, horisontella gemenskaper som har en historia i det förflutna och som utvecklas över tid.99 Teorier om genren som politik I alla länder där Spectator-genren uppkom bar den på liknande idéer om gemenskaper i borgerlig och nationell anda och det skedde i en tid av politisk omvälvning, när nya grupper gjorde anspråk på makt. Att genren hörde ihop med tidens maktförändring tycks axiomatiskt, men hur? I detta avseende har forskarnas teorier sett olika ut. I den äldre svenska forskningen beskrivs samhällsförändringen framför allt som en bakgrundsfaktor. Genren framstår exempelvis hos Lamm som ett svar på övergripande händelser inom politik och filosofi. Idéutvecklingen och de politiska händelserna under 1600-talet kräver förändring av litteraturen, som ”måste” anpassa sig och bli mer samtidsorienterad, hävdar Lamm.100 Samma tendens finns hos Sylwan, som dock i högre grad lyfter fram genrens kontextuella särdrag, det vill säga hur den yttrar sig på olika sätt i olika europeiska länder. Han diskuterar den svenska grenens eventuella inverkan på samhället, tar fasta på den moraliska intentionen och menar att veckoskrifterna knappast hade någon direkt verkan på sederna. På ett mer politiskt plan kan dock vissa av diskussionerna i genren ”på visst sätt sägas vara organ för borgarståndet. När vårt folk från att vara en krigisk nation blef en fredlig, trädde de borgerliga yrkena i förgrunden, och de ekonomiska intressena, som nu framträdde så starkt, voro i själfva verket identiska med borgarståndets.”101 Framför allt betonar Sylwan att veckoskrifterna medförde en ”literaturens demokratisering” i och med att de tilltalade ”[b]redare lager af folket” och ”sökte sina läsare äfven bland kvinnorna”.102 En forskare som i mycket hög grad har betonat genrens funktion för en ny borgerlighets hegemoni är den tyske sociologen Jürgen Habermas. Hans Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft som utgavs 1962 har också haft stort inflytande på den presshistoriska forskningen.103 Det har kallats ett av ”de tio viktigaste samhällsvetenskapliga arbetena skrivna efter andra världskriget”.104 Tidningar och veckoskrifter blev, hävdar Habermas i studien, från decennierna kring 1700 vitala beståndsdelar i en ny sorts borgerlig offentlighet av som markerar början på övergången från feodalism och autokrati till kapitalism och demokrati. När bildade och driftiga människor, såsom ämbetsmän, handelsmän och fabrikörer, inte längre nöjde sig med att vara undersåtar för kungen-överhetens befallningar och kyrkans påbud skapade de egna institutioner utanför hovet och kyrkan, exempelvis tidningar och kaffehus, där de kunde diskutera tidens frågor. De samlades enligt Habermas till ett ’publikum’ där de förde kritiska resonemang och fritt kunde resonera sig fram till det ”allmänna bästa”. På så sätt konstruerades ett slags motmakt till den absoluta staten. Genom att bilda ”allmän opinion”, kunde borgerskapet utvecklas till en ”ekonomisk och kulturellt hegemoniskt självmedveten klass”.105 Den offentlighet med kritiskt-liberala förtecken som skapades av borgerskapet nådde enligt Habermas sin höjdpunkt vid början av 1800-talet för att sedan försvagas. Habermas ser Spectator-genren som ett redskap för denna tidiga ”borgerliga offentlighet”.106 Genren, som han på tyska kallar ”moralische Wochenschriften”, är inte bara en avspegling eller effekt av politiska förändringar utan i högsta grad involverad i produktionen av idéer och kampen om dem. Veckoskrifterna spelar, hävdar han, ”en nyckelroll” för att publiken ska kunna ”uppfatta sig som upplysningens levande process”. De skapar självförståelse hos den tidiga borgerliga publiken. Det moraliska innehållet fungerar som redskap i en självbespeglingsprocess där publiken gör sig själv till litteraturens tema. Habermas illustrerar hur det går till med utgångspunkt i det kulturella livet i London: publikens muntliga samtal på kaffehusen transformeras till brev och essäer, som trycks i de moraliska veckoskrifterna för att sedan åter bli diskussionsämnen på kaffehusen.107 Många har kritiserat Habermas framställning och hävdat att den bär på en rad problem, inte minst kopplat till metoden.108 Den bild han ger är generaliserad och avkontextualiserad. ”Den ’borgerliga offentlighet’ vi möter i hans bok är inte Sveriges, Hollands eller Englands, utan en sammanfattad och systematiserad idealtyp” som framhäver ”de allmänna och gemensamma dragen”, skriver Mats Dahlkvist. Därtill är den en ”kunskapssyntes” baserad på ”redan utförd forskning”.109 Det finns en uppenbar risk att ett sådant tillvägagångssätt blir missvisande. Habermas bygger sin beskrivning med paradexempel från London, och det är lätt att konstatera att den kultur som gynnade The Tatler och The Spectator inte hade någon motsvarighet i Stockholm även om genren uppkom också här.110 Min egen bedömning är densamma som den Knif har fört fram, nämligen att genren, när den når Sverige, ter sig […] i första hand som en importerad lyx, jämförbar med kaffet och det kinesiska porslinet. Den framstår inte som framkallad av en växande borgerlig samhällsklass behov av identifikation och självförståelse. Mer framstår dess införande som ett försök att importera en européisk litterär innovation, någonting som eliten finner spännande […].111 Enligt J. A. Downie stämmer inte heller den beskrivning som Habermas gör av en framväxande offentlighet i London. Downie hävdar att hela tankegången om en borgerlig offentlighet – ja, överhuvudtaget en offentlighet – vid 1700-talets början saknar empiriskt stöd. Det finns, skriver han, ”compelling evidence” för att det samhälle som växte fram efter den brittiska revolutionen 1688 var ytterst exkluderande och därmed inte öppet för ett sådant deltagande, som idén om en offentlighet kräver. Under hela 1700-talet dominerade aristokratin och adeln i England och det var män i dessa grupper som yttrade sig i pressen, dominerade kulturlivet och spred sina ideal och värderingar i sken av att uttrycka ”public opinion”.112 På grund av de många problemen med offentlighetsbegreppet använder jag det inte i denna studie, förutom när jag refererar till andra som använder det. Jag väljer istället att precisera de sammanhang som avses, exempelvis myndigheters kungörelser, en framväxande tryckmarknad bortom direkt statliga intressen, informationsutbyte på stadens gator, torg och kaffehus. Praktiker knutna till sådana kontexter kunde innebära motstånd mot överheten och samtidigt utgöra ett maktutövande mot andra, exkluderade grupper. I kapitel 6 kommer jag att pröva ett av Habermas resonemang, om kaffehusens roll som en mötesplats där kritiska samtal kunde utvecklas, sett utifrån kontexten i Stockholm. Makt som disciplinering Michel Foucaults perspektiv på 1700-talets maktformering som ”disciplinering” står i viss kontrast till Habermas borgerliga offentlighet.113 Foucault berör inte explicit Spectator-genren utan det är hans beskrivning av tidens maktrelationer jag lyfter fram här och sätter i relation till genren.114 Från 1600–1700-talen, när det som Foucault kallar ”den feodala monarkin” inte längre fungerade, gjorde nya styrningstekniker sig gällande i flera länder i Europa.115 Den form av makt som då växer fram kallar han disciplinering.116 Den bygger i hög grad på det som brukar ses som centralt för upplysningstiden, nämligen att människor skaffar sig kunskap om sig själva och omvärlden. De vetenskaper som växte fram från 1600-talets slut skapade kulturellt övergripande modeller för tänkandet, exempelvis förmågan att iaktta skillnader och att systematisera i släkter och arter. Undersökning och systematiserande fick på gott och ont följdverkningar i människors sätt att se på sig själva och på varandra. Utifrån internaliserade normer kunde människan styra sig själv på ett nytt sätt. Foucaults teser om hur subjektet förändras under 1700-talet stämmer väl med den bild Ong ger av att nya läspraktiker hade genomgripande betydelse. Tyst läsning gav nya möjligheter för människor att reflektera kring det egna subjektet och kring sin roll i världen. Med den skriftkultur som ”strävar mot en exakt introspektion och noggranna analyser av själens inre tillstånd” blev det på ett nytt sätt möjligt att skapa och sprida tankar och föreställningar kring vad som är normalt, sunt, gott och riktigt.117 Normalisering, en av disciplineringsteknikerna, har en tydlig relation till tematiken i Spectator-genren.118 Normalisering bygger på att människor betraktar sig själva och varandra, jämför och bedömer sig själva genom kunskap om andra, skapar identiteter, utesluter, ordnar och klassificerar. Denna process leder till att vissa idéer och handlingar förstås som ideala, nyttiga eller naturliga, och därför framträder som normer, som det normala. Det vi möter i de moraliska veckoskrifterna – kritiken av seder och bruk, den explicita ambitionen att förbättra folks vanor, programmen för att odla läsarnas eget förnuft, ja, allt det som syftar till att göra människor ’bättre’ och ’nyttigare’ – är i det närmaste en illustration av Foucaults resonemang om vad som kännetecknar denna maktmekanism. The Tatler och The Spectator uppkom, som nämnts på s. X, i nära anslutning till olika moraliska sällskap, bland annat ”The Society for Reformation of Manners”. Sällskapens sätt att arbeta i London under 1700talets första tre decennier ger en bild av hur normalisering fungerade i praktiken och hur det var kopplat till en annan central maktteknik, övervakning.119 Sällskapen, som bildades för att motverka sedlighetsbrott, bestod av frivilliga som organiserades med domare i toppen och lokala observatörer på gator och torg. Hunt hävdar att det ytterst handlade om en maktkamp där ett handelsmannaskikt profilerade sig gentemot en oregerlig och växande stadsbefolkning.120 Fattiga hantverkargrupper och arbetsfolk, avpolletterade soldater, tiggare och prostituerade hörde till de kategorier man inriktade sig på i förbättrande syfte. Deras beteende och de platser där de befann sig pekades ut som sådant som behövde reformeras. Mer än 100 000 rättegångar hölls under åren 1690-1738 för sedlighetsbrott i London med omnejd.121 Verksamheten skapade ringar på vattnet på alla samhällsnivåer. Sällskapens moraliska initiativ och modellen för övervakning innebar, menar Hunt, att klyftan mellan sociala skikt ökade. De som deltog i de moraliska sällskapen bemyndigades med ett moraliskt och politiskt tolkningsföreträde och kunde därmed stärka sin ställning. Sällskapens insatser bekräftar Foucaults tes om att vissa former av maktutövning, när de utövas riktigt effektivt, inte gör sig bemärkt som något primärt negativt, utan snarare framstår som något produktivt, nödvändigt och nyttigt. Makten fungerar genom ”att producera en duglighet, en färdighet”, enligt Foucault – i detta fall producerades (åtminstone potentiellt sett) ett socialt beteende som motverkade spridning av könssjukdomar och som gjorde otrygga platser i staden säkrare att vistas på.122 Av särskilt intresse är den koppling som fanns mellan dessa projekt och tidens diskurser om vad som var normalt och vem som företrädde det ’goda’. Spectator-genren fungerade som en förlängning av sällskapens moraliska projekt.123 The Tatler och The Spectator ”put the reform and the discipline of public sociability at the heart of [their] agenda”, skriver Brian Cowan.124 Med en underhållande uppläggning skapade de en stark retorik för normaliseringsprocesserna. Normaliseringsprocesser Modeller för könets rätta ordning är återkommande inslag i Spectatorgenren. The Tatler, The Spectator och flera av de svenska efterföljarna kritiserar att kvinnor inte stannar hemma vid spinnrocken utan rör sig i staden, går på visiter, befinner sig ute på gator och torg – något som implicit associeras med sexuell dekadens. Koketteri bland män är en återkommande måltavla, liksom modet som sådant.125 Agneta Helmius skriver att mode bland annat i Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus förknippas ”med förkastliga begär som utmanar den rådande samhällsordningen, ofta symboliserad av ett gott äktenskap”.126 Kritiken av modet finns också i The Tatler och The Spectator. Att genom klädsel och beteende sticka ut från mängden var i konflikt med det människoideal som lyftes fram i genren. Det som förordas är istället, med Mackies ord, ”a popular taste for the unaffected, moderst, simple, natural, and sincere.” Kvinnors klädsel skulle idealt, liksom deras uppgifter i samhället, representera vad som förstås som ”their ’natural’ identity.”127 Mackie understryker att skärpta föreställningar om könens naturliga identiteter och sociala uppgifter är del av en diskurs som går genom hela 1700-talet: The eighteenth-century quest for a natural standard of taste and style is inseparable from the modern insistence on a naturalized ground of gender difference. As critics like Thomas Laqueur, Michael McKeon, Ellen Pollak, and Laura Brown have shown, our modern sense that gender difference is inalienably based on inborn biological sexual difference has been largely shaped by the medical, scientific, aestethetic, social, and economic discourses of the eighteenth century.128 Den periodiska litteraturen spelade en särskild roll för synen på kön, hävdar Kathryn Shevelow. Kvinnor adresserades som läsare, den socialt och juridiskt givna positionen som männens ägodel ifrågasattes, och utgivarna talade om ”fair-sexing it”, det vill säga reformer av kvinnors ställning. Samtidigt producerades över tid en snäv och begränsande ideologisk modell för den ideala kvinnligheten: ”the notion of women as different in kind rather than degree from men, possessing in the household a ’separate but equal’ area of activity and authority”.129 Den könsordning, som skrevs fram i den periodiska pressens diskurser, blev ett rådande ideal i det borgerliga samhälle som formerades under 1700- och 1800-talen. Normen blev en uppdelning mellan ett borgerligt familjeliv, som var kvinnans domäner, och ett yrkesliv och politiskt liv, som var mannens. Denna uppdelning innebar också att kvinnans rättigheter erkändes och stärktes på en rad områden inom ramen för det som sågs som naturligt och normalt för kvinnor. En hel vetenskap växte under 1800-talet fram med fokus på hur män och kvinnors kroppar och mentala förmågor skilde sig åt. Utifrån de slutsatser som drogs kunde ”kvinnans ställning i samhälle och familj” institutionaliseras genom lagar, medicinska behandlingar, och så vidare.130 Normerna blev ’naturliga’ och det föranledde disciplinering av kropparna. Rörelser, röster, sexuella begär med mera konstruerades utifrån kulturella föreställningar om kön, som den periodiska pressen bidrog till att skapa.131 Läsarens betydelse De förord i Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus som jag har analyserat i detta kapitel ställde disciplinerande anspråk i förgrunden. Den explicita ambitionen var att förändra seder och manér att leva – ”at föra [läsaren] til en sådan Wandel som anstår et förnufftigt Creatur” – och att göra det genom att underhålla. Genom periodiciteten hade veckoskrifterna en särskild potential i samtidens diskursiva processer. I likhet med brevväxlingar har en periodisk publikation en ’blivande’, oavslutad beskaffenhet.132 Produkten är inte ’färdig’ på förhand utan kan formas i samspel med läsekretsen – eller åtminstone ge ett intryck av att så sker. Så frambringas i veckoskrifterna föreställningar om en publik, en föreställd gemenskap som legitimerar mediets makt. Shevelow menar: Whether or not the letters published in the early periodicals were written by ‘actual’ readers, they were represented as the work of the periodical’s readership: the appearance of reader participation [in the early periodicals] was one of the most important components of the periodical’s attempts to collect and define a new audience, to project an image of a community of readers mutually engaged in the production of the text.133 I blivandet ligger att moralen inte är huggen i sten, den kan prövas genom samtal och ingå i en diskussion kring vad som är normalt och gott. De båda förord som jag analyserat ovan visar på försöken att finna ett läsartilltal som fungerar för ändamålet. Det vill säga en retorik som leder till vad Iser talar om som ”direct cooperation from […] the reader”.134 Inbjudan till att medverka förändrar läsarens potentiella roll. I Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus skrivs läsaren fram genom hälsningsfraser, direkta hänvändelser och inbjudningar att bidra. Moralfrågorna formuleras inte som ovanifrån kommande påbud, utan i en samtalston, även om en viss ’predikostil’ också gör sig hörd. Läsaren är ett ”du” som ges möjlighet att se sig själv som ett förnuftigt subjekt och som en del av en gemenskap ”här hemma hos Oss” med en ansvarsfull svenskhet som ram. Detta subjekt förväntas också på egen hand kunna moralisera om tidens ordning genom att bidra med texter. När läsaren på detta vis frammanades som en betydelsefull respondent utövades en reformerande makt; var och en som inkluderades i denna läsande gemenskap blev en potentiell skribent. Det var fortfarande på experimentstadiet i Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus förord. I likhet med många av genreföregångarna skulle de utveckla sin retoriska kapacitet på grundval av denna föreställning om läsarmedverkan. Den reella möjligheten till sådan medverkan låg i själva mediet. Sedolärande Mercurius I:1 1730. Veckoskriften utkom i tre omgångar om vardera 24 ark, sammanlagt alltså 72 numrerade ark om åtta sidor vardera. Den inledande omgången var inte numrerad som en del, men efter den kom ”Andra Delen” och ”Tredje Delen”. I konsekvens med det hänvisar jag till Sedolärande Mercurius I, II och III. Pris och försäljningsställe angavs på annonssidan i Stockholmske Post Tidningar 1730: 22. 2 Lump, vanligen trasor av linnetyg, utgjorde det vanligaste materialet för papperstillverkning under hela 1700-talet. Se Benny Jacobsson, ”Skriftens och bokens ark”, Över tid och rum. En antologi tillägnad Bo Lindberg. Red. Anders Burman & Benny Jacobsson (Stockholm 2003), s. 51–68, särskilt s. 52. 3 Samtliga veckoskrifter som behandlas i studien är satta med fraktur, som var det ’folkliga’ typsnittet. Vissa ord sattes dock regelmässigt i antikva. Det gäller framför allt lånord från andra språk, exempelvis ’Discours’, ’Author’ och ’Nation’. “Mercurius” i Sedolärande Mercurius titel är genomgående satt med antikva, liksom inledande citat på latin. Om detta se Gunilla Jonsson, ”Svensk text med antikva och kursiv 1700–1740”, Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen, vol. 83, 1996:1, s. 3–35, och Mats Malm, “Stilsorternas ideologi. Fraktur och antikva i stormakts tidens Sverige”, Barock. Historia, litteratur, konst. Red. Maja Gąssowska (Warszawa 2007), s. 143–161. I citat i denna studie har jag emellertid inte markerat förekomsten av ord i antikva såsom ibland görs med kursiv stil. I de moraliska veckoskrifterna förekommer inte enbart enstaka ord i antikva, utan ofta även flera olika frakturstilar i ett och samma nummer. Det finns innebörder även i den 1 gotiska stilblandningen som är värda att uppmärksamma, men det faller utanför ramen för denna studie. 4 Sedolärande Mercurius [onumrerat förord] 1730. 5 Om genren och spridningen i ett europeiskt perspektiv, se till exempel Klaus-Dieter Ertler, ”Moralische Wochenschriften”, Europäische Geschichte Online (EGO), published by the Leibniz Institute of European History (IEG), Mainz 2012-01-30, läst 2012-03-25, www.ieg-ego.eu/ertlerk-2012-de, s. 21–33. Bland svenska forskare är Otto Sylwan den förste som beskrev genrens etablering i Europa och i Sverige. Se Otto Sylwan, Sveriges periodiska literatur under frihetstidens förra del (til midten av 1750-talet). Diss. (Lund 1892), särskilt s. 120–234, samt Svenska pressens historia till statshvälfningen 1772 (Lund 1896), särskilt s. 129–157. 6 Det är under det adlade namnet de återfinns i olika uppslagsverk. Se Bertil Boëthius, ”Carl Carleson”; ”Edvard Carleson”, Svenskt biografiskt lexikon, band 7 (Stockholm 1929), s. 420–441. 7 Ordet ’redaktör’ fanns inte i svenskan vid tiden, utan ’auktor’ stod för upphovsmannaskap i bred mening. Först mot slutet av 1700-talet blev termen ’redaktör’ införlivad och etablerad i svenskan. ”Vi kan tala om en redaktörsroll före begreppets introduktion, men inte om redaktörer”, menar Patrik Lundell i Pressen i provinsen. Från medborgerliga samtal till modern opinionsbildning 1750–1850. Diss. (Lund 2002), s. 115. I denna avhandling använder jag dock ’redaktör’ för den som har funktionen att samla, bedöma, välja och redigera vad som ska gå i tryck förutom att skriva egna texter. Ett skäl till detta val av begrepp är att ’auktor’ är starkt associerat med författarbegreppet. I de fall redaktörerna även var utgivare (i meningen ’förläggare’) används även denna term. Det bör dock framhållas att det i flera fall är oklart vem eller vilken instans som är förläggare. 8 Der Patriot nr 46, enligt Sylwan (1892), s. 132, not 1. Denna publikation utkom 1724–1726 i Hamburg. För mina syften har jag använt en ederad utgåva: Der Patriot. Nach der Originalausgabe Hamburg 1724–26 in drei Textbänden und einem Kommentarband. Red. Wolfgang Martens (Berlin 1969–1984). 9 De anonyma redaktörerna tackar efter tre månaders utgivning för att ”mine wälmente moraler af en stor del läsare gunstigt emottagas”, men klagar samtidigt på att utgivningen ekonomiskt går med förlust (Sedolärande Mercurius I:13). Sådana formuleringar kan ha gjorts av strategiska-retoriska skäl och behöver inte nödvändigtvis överensstämma med verkliga omständigheter. 10 Se onumrerat förord till Sedolärande Mercurius III. 11 Som framgår av titlarna används versaler på ett annat sätt än det som är gängse idag. Vid tiden fanns inte heller någon allmänt accepterad princip för utformningen. Således kunde användningen av versaler variera från bok till bok, och även mellan olika utgåvor av en och samma bok. Jag har vinnlagt mig om att återge titlarna så som de är utformade på de utgåvor jag använt mig av. I vissa fall har jag dock förkortat mycket långa titlar. 12 Ett par exempel på följdskrifter är: Samtal i The Dödas Rijke, Emellan Den Sedolärande MERCURIUS Och Den Swänska ARGUS (Stockholm 1735); [Abraham Sahlstedt], Nyckel til Then Swenske Argus Eller Alphabetiskt Register På de uti detta Wärck förekommande märckwärdige Lärdomar uti Afhandlingar, Betracktelser, Sagor, Rim, Ordspråk. Infall, Titlar, Rätta och dicktade Namn med mera (Stockholm 1739). Med ’snart avstannade utgivningsförsök’ menar jag att mindre än tio nummer utkom. Två sådana utgivningsförsök som kan associeras till genren moraliska veckoskrifter är Oskyldig Mål-Ro, Eller Förnöjliga Samtal om hwarjehanda Lärda och Nyttiga Saker. Them Ro-älskandom Til Roande på Lediga Stunder (Stockholm 1731), som utkom med fem nummer, och Förnuftigt och Nöjsamt Samtal Goda Wänner emellan om allehanda saker (Stockholm 1732), varav nio nummer utgavs. Redaktör för båda var Johan Browallius. Se Bernhard Lundstedt, Sveriges periodiska litteratur. Bibliografi, I: Sveriges periodiska litteratur 1645–1812 (Stockholm 1895), s. 20–23. Lundstedts bibliografi finns tillgänglig på webben, då även med vissa rättelser jämfört med den tryckta versionen. Se Bernhard Lundstedt, ”Sveriges Periodiska litteratur. Bibliografi över svenska periodiska publikationer 1645–1899”, Kungliga biblioteket, uppdaterad 2005-02-12, läst 2013-0614, www.kb.se/Sverigesperiodiskalitteratur. Fortsättningsvis hänvisar jag till den enligt principen: Lundstedt, [webbadress till specifik post]. Alla läsningar är gjorda 2013-06-14. 13 Ingemar Oscarsson använder termen ”essätidskrifter” och genrens karaktärsdrag i en vidare mening ”essäpressen”. Se hans kapitel ”Med tryckfrihet som tidig tradition (1732– 1809)”, Den svenska pressens historia. I: I begynnelsen (tiden före 1830). Red. Karl Erik Gustafsson & Per Rydén (Stockholm 2000), s. 98–215, s. 100. 14 ”Moraliska veckoskrifter” används exempelvis som uppslagsord för genren i Svenskt litteraturlexikon, 2:a utvidgade upplagan (Lund 1970), s. 377. 15 Storleken på ett tryckark var inte standardiserad. Enligt Jacobsson (2003), s. 53, varierade den med de olika pappersmakarna: ”Vissa slag av ark kunde vara dubbelt så stora som andra. Men vanligen höll sig arkformatet kring 46 x 35 cm.” Det motsvarar ungefär A3format idag. På ett sådant ark trycktes flera bok- eller, i detta fall, veckoskriftssidor. Efter tryckningen veks arket så att sidorna kom i rätt ordning. Veks det två gånger fick man åtta sidor i s.k. kvartoformat. 16 Begreppet ’medium’ står här för en materiell form för meddelanden och information (en veckoskrift, en bok, ett brev, ett muntligt framförande och så vidare) som bygger på en eller flera förmedlingstekniker (tryck, handskrift, muntlighet/retorik och så vidare). I kulturhistorisk medieforskning ges begreppet ofta en vidare mening, som det också finns skäl att anknyta till i denna studie. När ett medium definieras som ett ”instrument för lagring och överföring av information” kan också platser, exempelvis gator och kaffehus, ses som medier i meningen att de är impregnerade med budskap för dem som kan tolka dem. För en diskussion om mediebegreppet, se Solveig Jülich, Patrik Lundell & Pelle Snickars, ”Mediernas kulturhistoria. En inledning”, Mediernas kulturhistoria. Red. Solveig Jülich, Patrik Lundell & Pelle Snickars, Mediehistoriskt arkiv 8 (Stockholm 2008), s. 9– 29. Definitionen som citeras i stycket är hämtad från s. 12. Se även Lisa Gitelman & Geoffrey B. Pingree, “Introduction: What is New about New Media”, New Media, 1740– 1915. Red. Lisa Gitelman & Geoffrey B. Pingree (Cambridge, Mass./London 2003), s. xi–xxii. 17 Om genren moraliska veckoskrifter var ett avgränsat 1730-talsfenomen eller om genren sträckte sig över hela 1700-talet har diskuterats och bedömts på olika sätt av tidigare forskare. Exempelvis såg Henrik Schück och Karl Warburg ”de moraliska veckoskrifterna” som ett renodlat 1730-talsfenomen. Se Henrik Schück & Karl Warburg, Illustrerad svensk litteraturhistoria, III: Frihetstiden. 3:e rev. upplagan (Stockholm 1927), s. 89. Sylwan (1892), s. 167, menade att “tidskrifter af denna art” framkom ”ända bort mot århundradets slut” och satte punkt vid Medborgaren (1788–1789). Oscarsson (2000) menar i linje med Sylwan att ”[e]ssäjournalistikens kännemärken är tydliga i åtminstone trettiotalet tidskrifter efter Argus” och att det ”ännu på 1780-talet utkom nya publikationer som svarar mot genrens krav” (s. 108), men han tar hjälp av termen ”den genuina essätidskriften” för att skilja 1730-talsutgivningen från det som hände när tidskriftssläktet hade ”sett sina bästa dagar” (s. 100). Samtidigt noterar han att konventionerna spred sig även till andra slags tryckalster: genrens stildrag förekom ”även i andra tidningar och tidskrifter” under 1700talet. Han menar därför att ”essäpressen” bör ses ”inte bara som en särskild tidskriftstyp utan som en journalistisk form med vida förgreningar” (s. 100). Det instämmer jag i, framför allt när det gäller 1700-talets senare del, även om jag av avgränsningsskäl inte kan ägna sådana förgreningar någon särskild uppmärksamhet i denna studie. Även om jag inte går in i frågor om genreavgränsning är det av intresse att det i de publikationer jag tar upp från 1750-talet och 1770-talet finns tydliga hänvisningar till Then Swänska Argus antingen explicit eller i form av specifika stilgrepp. Veckoskriften utgiven av Catharina Ahlgren omfattar tre titlar: Brefwäxling Emellan Twänne Fruntimmer, Den ena i Stockholm Och Den andra på Landet I Åtskillige blandade Ämnen (1772), Brefwäxling Emellan Adelaide och någre Wittre Snillen, I Omväxlande Ämnen (1773) och Fortsättning Af ADELAIDES Brefwäxling, Angående Fru Windhams Historia (1773). Liksom flera tidigare forskare ser jag dem som ett sammanhängande projekt och kallar dem fortsättningsvis Brefwäxling I–III. 19 En kort orientering om de centrala teorierna ges av Donald Ellis, ”Medium Theory”, Encyclopedia of Communication Theory. Red. Stephen W. Littlejohn & Karen A. Foss (Thousand Oaks, Calif. 2009), s. 645–650. 20 Nestorn på området är Marshall McLuhan som för ett halvsekel sedan gjorde sig känd för sentenser som ”The medium is the message”. Se Marshall McLuhan, Understanding Media. The Extensions of Man (London/New York 1964). Han argumenterade emot det myckna intresset för innehåll och lyfte fram teknologins starka roll. ”Print created individualism and nationalism in the sixteenth century. Program and ’content’ analysis offer no clues to the magic of these media or to their subliminal charge.” Citaten från s. 7 resp. s. 19f. Även om McLuhans kategoriska formuleringar har fått berättigad kritik, öppnade han för nya perspektiv inom medieforskningen. ”Media can no longer be dismissed as neutral or transparent, subordinate or merely supplemental to the information they convey. Rather, an explosion of work by a diverse group of scholars representing a host of fields, disciplines, and interdisciplines has attested to their social and cultural agency”, skriver W. J. T. Mitchell och Mark B. N. Hansen i ”Introduction”, Critical Terms for Media Studies. Red. W. J. T. Mitchell & Mark B. N. Hansen (Chicago, Ill./London 2010), s. vii–xxii. När det gäller litteratur och det läsande subjektet har Friedrich Kittler argumenterat för teknologins och materialitetens kulturella betydelse. En god introduktion till Kittlers perspektiv ges av Otto Fischer och Thomas Götselius, ”Den siste litteraturvetaren”, i Friedrich Kittler, Maskinskrifter. Essäer om medier och litteratur utgivna av Otto Fischer & Thomas Götselius (Gråbo 2003), s. 7–31. 21 ”Tankeprocesserna hos [läs- och skrivkunniga] människor växer inte blott och bart ur en naturlig förmåga, utan ur denna förmåga såsom den direkt eller indirekt strukturerats av skrivandets teknologi”, skriver Walter J. Ong, Muntlig och skriftlig kultur. Teknologiseringen av ordet, övers. Lars Fyhr, Gunnar D. Hansson & Lilian Palme (Göteborg 1990), s. 94. Förstautgåva: Orality and Literacy. Technologizing of the Word (London/New York 1982). 22 Läsandet medförde en särskild sorts inåtvändhet, tänkandet kunde bli mer individualiserat och det skapade ”privata världar” som inte tidigare varit möjliga att föreställa sig. Människosynen förändrades – tanken kunde födas ”på den ’runda’ mänskliga karaktären – med djupa inre bevekelsegrunder, med en inre mysteriös kraft”. Se Ong (1990), s. 175. 23 Jürgen Habermas, Borgerlig offentlighet. Kategorierna "privat" och "offentligt" i det moderna samhället. Övers. Joachim Retzlaff, fjärde översedda upplagan (Lund 2003). Förstautgåva: Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft (Neuwied am Rhein/Berlin 1962). 24 Thomas O. Beebee, Epistolary Fiction in Europe 1500–1850 (Cambridge 1999), s. 18–47, särskilt s. 22. Med den tidigmoderna tiden avses ungefär perioden 1500–1800. 25 Beebee (1999), s. 78. 26 Beebee (1999), s. 4. 27 Elizabeth J. MacArthur hävdar att ”pluralistic, fragmented textual forms, such as encyclopedias, dialogues, and letters” fick en särskild betydelse på 1700-talet, på grund av periodens ”preoccupation with the creation of meaning and with questioning the recieved order”. Liksom encyklopedin kan brevformen, t.ex. i en brevroman, ge flera perspektiv på en företeelse. Genom detta ifrågasätts implicit tron på en objektiv sanning och en stabil auktoritet, menar MacArthur. Också den oavslutade karaktären i en serie brev, som hon kallar metonymisk, bidrar till detta. ”[T]he epistolary form […] resists 18 closure”, skriver hon. Se Elizabeth Jane MacArthur, Extravagant Narratives. Closure and Dynamics in the Epistolary Form (Princeton, N.J., 1990). Citaten från s. 20 och s. 22. 28 Jay David Bolter & Richard Grusin, Remediation. Understanding New Media (Cambridge, Mass./London 1999). Se s. 44f, citatet är hämtat från s. 45. Ett begrepp som av andra teoretiker används för liknande fenomen är ”intermedialitet”. Se t.ex. Lars Elleström, ”Introduction” och ”The Modalities of Media. A Model for Understanding Intermedial Relations”, i Media Borders, Multimodality and Intermediality. Red. Lars Elleström (Basingstoke 2010), s. 1–8 och 11–48. Här håller jag mig dock till ’remediering’ och den definition som Bolter och Grusin ger på detta fenomen. 29 Enligt Bolter och Grusin utvecklas äldre och nyare medier parallellt, kompletterar och parasiterar på varandra och några blir mer dominerande än andra. Från 2010-talets medievärld kan man peka på digitala plattformar, till exempel läsplattan, som försöker efterlikna den tryckta boken så att det till och med ser ut som om man vänder blad när man går framåt i texten. Det är dock inte enbart så att nya medier bygger vidare på äldre; etablerade medier kan också anta nyare mediers karaktärsdrag. Ett exempel på det är tryckta dagstidningars parallellutgåvor på internet. 30 Denna aspekt kallar Bolter och Grusin (1999), s. 272, ”hypermediacy” som de definierar sålunda: ”A style of visual representation whose goal is to remind the viewer of the medium”. Ett exempel är när nyhetssändningar i TV använder text och grafik, som remedierar tekniker från tryckta tidningar. Detta utgör en påminnelse om mediets medialitet, det vill säga att det som upplevs är skapat med teknik och därmed inte en oskyldig ’kanal’. De dubbla aspekterna av remedieringen – andra medieformers förnimbarhet och löftet om transparens – kan enligt Bolter och Grusin uppfattas som en inbyggd paradox i varje medium. Beroende på kontexten och de historiska omständigheterna kan den ena eller andra sidan dominera, men båda aspekterna står vanligen att finna. 31 Termen remediering bygger på latinets ’remediare’, som betyder ’att bota’. Se Bolter och Grusin (1999), s. 59. 32 Bolter och Grusin (1999), s. 21ff. 33 Bolter och Grusin (1999), s. 30. 34 The ”real is defined in terms of the viewers experience; it is that which would evoke an immediate (and therefore authentic) response”, skriver Bolter och Grusin (1999), s. 53. 35 Lennard J. Davis visar hur den brittiska romanen byggde på journalistiken under tidigt 1700-tal. Se hans Factual Fictions. The Origins of the English Novel (New York: Columbia U.P., 1983) 36 Tendensen att hänvisa till verkliga händelser märks även i roman och romandebatt under 1700-talets första hälft. Mats Malm lyfter fram att fiktiva berättelser ofta gömdes under täckmantel av att vara ”faktiska händelser: reseskildring, memoar, brevväxling, levnadsteckning o.dyl.”, detta för att undgå negativa associationen med ”barockromanens fantasteri och excellerande i språkliga figurer”. Se Mats Malm, Textens auktoritet. De första svenska romanernas villkor (Stockholm/Stehag 2001), s. 65f. 37 För denna betydelse, se Svenska akademins ordbok, ”Diskurs”, senast uppdaterad 2010-08-31, läst 2013-06-14, g3.spraakdata.gu.se/saob. Se särskilt betydelse 2b. Jämför med betydelsen av ”Diskurrera”. Alla följande hänvisningar till Svenska akademins ordbok skrivs: SAOB, ”[uppslagsord]”. Samtliga ordförklaringar är hämtade från g3.spraakdata.gu.se/saob och lästa 2013-06-14. 38 I grunden ligger tanken om språkets skapande kraft. Språkbruk ska här förstås i vid mening, som alla former av kommunikation och information, även om det i studien främst är brev och periodiska publikationer som står i fokus. Med språket skapas representationer av verkligheten som ”aldrig bara är speglingar av en redan existerande verklighet – representationerna bidrar till att skapa den”, enligt Marianne Winter Jørgensen och Louise Phillips, Diskursanalys som teori och metod (Lund 2000), s. 15. Michel Foucault, The Archaeology of Knowledge. Övers. Alan Sheridan. (London 1972), s. 49. Första utgåva: L'Archéologie du savoir (Paris 1969). Se även Sara Mills, Discourse. 2:a upplagan (London/New York 2004), s. 15. 40 Norman Fairclough är en diskursanalytiker som har utvecklat metoder (s.k. kritisk diskursanalys) när det gäller den moderna pressen. Han betonar vikten av att studera hur medieinnehåll presenteras och hur olika texttyper möts, integreras och transformeras och vilken effekt detta har när det gäller hur tolkningsföreträden och auktoritet skapas i presstexter. Därigenom kan man skapa kunskap om hur diskursiv makt och auktoritet grundläggs, återskapas eller förändras, menar han. Jag har inspirerats av hans tänkande som stöder synen på det remedierade brevets betydelse. Se Norman Fairclough, Media Discourse (London 1995). Sammanfattningar av Faircloughs teorier finns i Winter Jørgensen och Phillips (2000), s. 66–96, samt Mills (2004), s. 131–143. 41 Enligt SAOB användes termen ”särsk. om framställning i lättare, kåserande ton”. Se SAOB, ”Diskurs”, betydelse 3. 42 Sylwan (1892), s. 120–234. 43 Karl Warburg, Olof Dalin. Hans lif och gerning. Diss. (Stockholm 1884); Martin Lamm, Olof Dalin. En litteraturhistorisk undersökning af hans verk. Diss. (Uppsala 1908). 44 [Olof Dalin], Then Swänska Argus, utgiven av B. Hesselman och M. Lamm I–III. Svenska författare utgifna af Svenska Vitterhetssamfundet I (Stockholm 1910–1919). 45 Warburg (1884), s. 133f. 46 Fredrik Böök, Romanens och prosaberättelsens historia i Sverige intill 1809. Diss. (Stockholm 1907), citatet från s. 97. Böök lyfter dock fram Posten som utgavs 1768–1769 som ett värdefullt arbete. Han framhåller att redaktören Anders Berch går i Dalins fotspår bl.a. vad gäller användningen av brevformen för ”novellistiska” ändamål. Posten är skriven helt i brevform. Se Böök (1907), s. 118–127. 47 Se Henrik Knif, ”Spectator-genren på främmande botten”, Historiska och litteraturhistoriska studier 1987, årg. 62 (Helsingfors 1987), s. 5–70. 48 Oscarsson (2000), s. 98–215. 49 Stina Hansson, Afsatt på Swensko. 1600-talets tryckta översättningslitteratur. Skrifter utgivna av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Göteborgs universitet 5 (Göteborg 1982); Gunnar Sahlin, Författarrollens förändring och det litterära systemet 1770–1795. Diss. (Stockholm 1989); Bo Bennich-Björkman, ”Eliternas gata och handeln på broar och marknader. Systemen för spridning av böcker i Sverige 1600–1850”, Bokens vägar. Seelig & Co 150 år. Red. Jan-Erik Pettersson (Solna 1998), s. 13–82; Egil Johansson, ”The History of Literacy in Sweden”, Understanding Literacy in its Historical Contexts. Socio-Cultural History and the Legacy of Egil Johansson. Red. Harvey J. Graff, Alison Mackinnon, Bengt Sandin & Ian Vinchester (Lund 2009), s. 28–59. Johanssons uppsats finns också publicerad i Educational Reports 12 (Umeå 1977), s. 2–42. 50 Karin Sennefelt, Politikens hjärta. Medborgarskap, manlighet och plats i frihetstidens Stockholm (Stockholm 2011). 51 Henrik Schück, Den svenska förlagsbokhandelns historia 1–2 (Stockholm 1923). 52 Esbjörn Funck, Några idéer och tänkesätt på Carl Carlesons väg genom den tidiga frihetstiden (Kristianstad 2008), s. 129ff och s. 157. 53 Leif Runefelt, ”Aristoteles på kaffehus. Dygdelära och umgänge i Dalins Argus”, Dygder och laster. Förmoderna perspektiv på tillvaron. Red. Catharina Stenqvist & Marie Lindstedt Cronberg (Lund 2010), s. 341–358. Se även Leif Runefelt, Dygden som välståndets grund. Dygd, nytta och egennnytta i frihetstidens ekonomiska tänkande (Stockholm 2005). 54 Nils-Olof Dyberg, Olof Dalin och tidsidéerna. En komparativ undersökning av hans diktning till omkring 1750. Diss. (Uppsala 1946); Ann Öhrberg, Vittra fruntimmer. Författarroll och retorik hos frihetstidens kvinnliga författare. Diss. Uppsala (Hedemora 2001). 55 Jonas Liliequist diskuterar maskulinitetskonstruktioner i ett stort antal publikationer, bland annat i Sedolärande Mercurius och Then Swänska Argus, i ”Ära, dygd och manlighet: 39 Strategier för social prestige i 1600- och 1700-talets Sverige”, Lychnos 2009, s. 117–147. Se även densammes ”Från niding till sprätt. En studie i det svenska omanlighetsbegreppets historia från vikingatid till sent 1700-tal”, Manligt och omanligt i ett historiskt perspektiv. Red. Ann-Marie Berggren (Stockholm 1999), s. 73–94. Rickard Karlsson tar upp de satiriska skildringarna av “sprätthöken” i 1700-talslitteraturen, bl.a. i flera av 1730-talets moraliska veckoskrifter, och diskuterar karaktärens kopplingar till bilden av det franska. Se Rickard Karlsson, Svensk-franska förhandlingar. Bland sprätthökar och franska flugor i svenskt 1700-tal. Diss. Linköping Studies in Arts and Science 398/Studies in Language and Culture 9 (Linköping 2007). 56 Se Agneta Helmius, ”Mode och moral. Begär och hushållning i svenska 1700talspublikationer”, Tidskrift för genusvetenskap 2011:1, s. 65–84. 57 Gjörwells veckoskrift har jag tidigare behandlat i Tilda Maria Forselius, ”Brevs gränser och gränsöverskridanden: Om C.C. Gjörwells Bref om blandade ämnen och Abraham Sahlstedts swar”, Den litterära textens förändringar: Studier tillägnade Stina Hansson. Red. Stefan Ekman, Mats Malm, Lisbeth Stenberg (Stockholm/Stehag 2007), s. 129–141. Viss tematik och retorik i Ahlgrens Brefwäxling har jag behandlat i min magisteruppsats: Tilda Maria Forselius, Min nådiga pappas Uprigtiga Vän och fiolliga flicka. Julie Ekerman/Björckegrens brev till Carl Sparre lästa utifrån frågor om makt och iden¬titet, D-uppsats, Litteraturvetenskapliga institutionen, Stockholms uni¬versitet VT 2002, urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-7319. En förkortad version av magisteruppsatsen finns i Tilda Maria Forselius, ”Jaget, frun och den fjolliga flickan. Rollspel och identitetskonstruktion i Julie Bjöckegrens brev till Carl Sparre”, Brevkonst. Red. Paulina Helgeson & Anna Nordenstam (Stockholm/Stehag 2003). s. 45–74. Se även Tilda Maria Forselius, ”’Ett brev betyder så mycket’: Några samtida perspektiv på historiska brev”, i Kulturstudier i Sverige. Nationell forskarkonferens 13-15 juni 2005, Linköping Electronic Conference Proceedings, nr 15, artikel 21, där jag tagit upp hur brevmediet tematiseras i Brefwäxling, samt den jämförelse mellan Then Swänska Argus och Brefwäxlings sista ark som jag gör i Tilda Maria Forselius, ”When authors say goodbye to readers: Last letters in The Swedish Argus and Letter exchange, two Swedish eighteenth-century essay papers”, Last Letters. Red. Sylvie Crinquand (Newcastle 2008), s. 10-24. 58 Margareta Björkman, Catharina Ahlgren. Ett skrivande fruntimmer i 1700-talets Sverige (Stockholm 2006); Gunnar Svanfeldt, Posten 1768–1769 och dess författare. Ett litteraturhistoriskt bidrag till studiet av frihetstidens sista skede. Diss. (Uppsala 1937); Yvonne Leffler, ”Jag har fått ett bref…” Den tidiga svenska brevromanen 1770–1870 (Hedemora 2007). 59 Begreppet ”omläsningens metod” har jag lånat från Stina Otterberg, Klädd i sitt språk. Kritikern Olof Lagercrantz. Diss. Göteborg (Lund 2010), s. 14. 60 Enbart för Then Swänska Argus finns en ederad utgåva att tillgå, nämligen den redan nämnda [Dalin], (1910–1919) utgiven av Hesselman och Lamm. Av konsekvensskäl har jag valt att inte använda den när jag hänvisar till innehållet i veckoskriften. Jag använder den dock för Hesselmans och Lamms inledningar, noter och kommentarer. 61 Detta skiljer sig i vissa fall från numreringsprinciper i veckoskrifterna. I del I av Then Swänska Argus numrerades de tryckta arken med romerska siffror. Detta var uppenbarligen ett misstag av tryckeriet, eftersom det i manuskriptet – såväl som i den tryckta del II – används arabiska. Se Kungliga biblioteket, Manuskriptet till Then Swänska Argus, Vf 75. 62 Bilagan/förordet är onumrerat och odaterat. Posttidningar syftar på Sveriges enda nyhetstidning under åren 1645–1742. Dess titel varierades under årens lopp, 1730 hette den Stockholmske Post Tidningar. Se Oscarsson (2000), s. 118f, samt Claes-Göran Holmberg, ”Stormaktstidens tidning 1645–1734”, Världens äldsta Post- och Inrikes Tidningar under 1600-, 1700-, 1800-, 1900-, och 2000-talen. Red. Karl Erik Gustafsson & Per Rydén (Stockholm 2005), s. 31–129, särskilt s. 55f. Se även Claes-Göran Holmberg, ”Nästan bara posttidningar. Tiden före 1732”, Den svenska pressens historia. I: I begynnelsen (tiden före 1830). Red. Karl Erik Gustafsson och Per Rydén (Stockholm 2000), s. 22–97. Här följer jag samma praxis som Holmberg och använder genomgående benämningen Posttidningar. Termen ’tidningar’ syftade vid denna tid på nyheter, därav pluralformen. Posttidningar betyder således ungefär ”nyheter som kommer med posten”. 63 Oscarsson (2000), s. 108. 64 Samtliga hänvisningar till de båda veckoskrifterna i detta kapitel går således till Sedolärande Mercurius [onumrerat förord] 1730 och Then Swänska Argus I:1. 65 Se Gitelman & Pingree (2003). 66 Att citatet är lånat från tyska Der Patriots första nummer framgår inte. Se Der Patriot (1969), band 1, s. 1. Citatet öppnade även den översättning till svenska av första numret som gjordes 1727 av R. R. Broocman, d.v.s. Patrioten 1727:1. I företalet till Sedolärande Mercurius återges orden enbart på latin. Översättningen i texten ovan är hämtad från Lundstedt, www.kb.se/Sverigesperiodiskalitteratur/1/1_21.htm. 67 Först efter utgivningens slut blev det allmänt känt att de ansvariga för innehållet var Carl och Edvard Carlsson. 68 I den grekiska (hellenistiska) mytologin kallades motsvarande gestalt Hermes. 69 Nyhetsbladet kallades i omgångar på 1670- och 1680-talen Swenska Mercurius. Se Holmberg (2005), s. 55f och s. 89. 70 En hänvisning till den kristna symbolvärlden finns emellertid i vinjetten på mittuppslagets vänstra sida. Där är en strålande triangel – symbol för treenigheten – centralt placerad. 71 Min kursivering. 72 ”Spectatorer” är en lätt skämtsam benämning på genren som används av Sylwan (1892), t.ex. på s. 126. 73 De hade också föregångare, bl.a. i den franska veckoskriften Mercure Galant, vars utgivning började redan 1672. Se t.ex. Asa Briggs & Peter Burke, A Social History of the Media. From Gutenberg to the Internet (Cambridge 2002), s. 70ff. 74 Erin Mackie, The Commerce of Everyday Life. Selections from The Tatler and The Spectator (Boston/New York 1998), s. 2. 75 The Tatler, som började utges i april 1709, presenterades inledningsvis som ett nyhetsblad med blandat innehåll, men antog med tiden ambitionen ”to expose the false Arts of Life, to pull off the Disguises of Cunning, Vanity, and Affectation, and to recommend a general Simplicity in our Dress, our Discourse, and our Behaviour”. Denna förklaring gavs i en dedikation i en särskild utgåva 1710. I The Spectator tillkännager jag-berättaren Mr Spectator – ”betraktaren” av tidens seder och bruk – i 1711:1 att syftet med utgivningen är att ”contribute to the Diversion or Improvement of the Country in which I live”. Citaten hämtade ur Mackie (1998), s. 47f resp. s. 82. 76 Se Richmond P. Bond, The Tatler. The Making of a Literary Journal (Cambridge, Mass. 1971), s. 71–96. 77 Alan Hunt, Governing Morals. A Social History of Moral Regulation (Cambridge 1999), s. 28–45. 78 I An Essay Concerning Humane Understanding (1689), som grundlade den moderna epirismen, hävdade John Locke att det inte räckte med rationellt tänkande, förnuft och logik för att förstå världen. Människan skulle använda sina sinnen och göra praktiska experiment för att skapa kunskap. Locke presenterade även inflytelserika tankar om utbildning och människans formbarhet. ”Men’s happiness, or misery, is most part of their own making”, skrev han i inledningen till Some Thoughts Concerning Education (1693). Se John Locke, “Some Thoughts Concerning Education”, The Works of John Locke, vol. 8 (Oxford/Edinburgh 1824), s. 1–205, citatet från s. 6. 79 Ändamålet var, enligt ordalydelsen i The Spectator nr 10, ”to enliven Morality with Wit, and to temper Wit with Morality” och att föra ”philosophy out of Closets and Libraries, Schools and Colleges, to dwell in Clubs and Assemblies, at Tea-Tables, and in CoffeeHouses”. The Spectator 1711:10, citerat från Mackie (1998), s. 89. I The Spectator lades rapporter från gatuliv och kaffehus i ett antal fiktiva rapportörers munnar. Allegorier växlade med satirer och vardagsskildringar av reportagekaraktär. Till detta kom artiklar i brevform, läsarbrev, fabler, dikter och andra småstycken. 81 The Spectator 1711:1, citerat från Mackie (1998), s. 82. 82 Se Cliffold Siskin & William Warner, ”This is Enlightenment. An Invitation in the Form of an Argument”, This is Enlightenment. Red. Cliffold Siskin & William Warner (Chicago/London 2010), s. 1–33, citatet på s. 13. 83 Se Ertler (2012). 84 Se Sylwan (1892), s. 127. 85 Det var ett tidens tecken, menade Rydelius: ”Ja man kan utan Hyperbole säja: at, hwad Discourserna angår, denna Tjdens Temperament är helt moraliskt. Det är nu såsom et allmänneligit wedertagit Mode, at moralizera”. Anders Rydelius, ”Förspråk”, i Johan Samuel Strimesius, Historisk- Geographisk- och Genealogiske Anmärckningar Öfwer MDCCXXIV Års Post-Tidningar (Stockholm 1726). Opaginerad. Se även Sylwan (1892), s. 120f. Hur det var med införseln till Sverige av Spectator-publikationer på andra språk finns det inga uppgifter om, men det finns skäl att antaga att det förekom. 86 Patrioten nr 1. Det enda utgivna numret om fyra sidor medföljde Posttidningar 6 februari 1727. 87 ”An early American magazine owed more to the editor's scissors than to anyone’s pen”, skriver Irving E. Fang. Där återfinns hela pamfletter, utdrag ur böcker, nyhetsartiklar, verser och essäer som lånats ur andra tryckprodukter, särskilt ur brittisk press. Plagiat var inte bara vanligt och legalt, skriver han, det var också förväntat: ”reprinting was a way to spread information”. Se Irving E. Fang, A History of Mass Communication. Six Information Revolutions (Newton 1997), s. 105. I England efter 1720 fanns, skriver Harold A. Innis, ”an army of scribblers” som klippte och klistrade ihop sådant som kunde omsättas i tryck. Han noterar att ”[c]ompilations occupied an important place in the history of publishing”. Se Harold A. Innis, The Bias of Communication (Toronto/London 1951), s. 150. 88 Sylwan (1892), s. 128. 89 Redaktörerna för Posttidningar gjorde ett urval av nyheter ur utländska tidningar och ur brevrapporter från utlandet utifrån sina insikter om vad ”myndigheterna ville och inte ville se i avisan”, skriver Holmberg (2005), s. 60. 90 Relationes Curiosæ (1682) var till största delen översatt från tyska och medföljde den statliga tidningen med ett nummer i veckan. Sett från dagens perspektiv innehåller den ”kuriosa och vidskepelser”, enligt Holmberg (2000), s. 71. Icke desto mindre hade den vissa naturvetenskapliga pretentioner. Uppföljare till Relationes Curiosæ kom i ett par omgångar, 1700-1701 och 1723. Först 1716 utkom en vetenskaplig periodisk publikation som var skriven av svenska vetenskapsmän: Dædalus Hyperboreus Eller Några Nya Mathematiska och Physicaliska Försök Och Anmärckningar (Upsala 1716–1718). Den byggde på en brevväxling mellan Emanuel Swedenborg och Christopher Polhem, behandlade tekniska och naturvetenskapliga rön och gavs ut av det lärda sällskapet Collegium Curiosorum, som var knutet till universitetet i Uppsala. Detta sällskap stod också bakom nästa svenska periodiska publikation, Acta Literaria Sveciæ (Upsala 1720–1739), som utgavs på latin och handlade om vetenskaplig litteratur i bredare mening. Till det lärda eller skolastiska sammanhanget kan man också räkna Nödiga Förnufftz Öfningar, avsedd för ”all slags Studerande Ungdom”. Dessa ’övningar’, utgivna 1718–1722 av Andreas Rydelius på uppmaning av Carl XII, hade filosofiskt, moraliskt och litteraturhistoriskt innehåll. Avsikten var att skriften skulle utges med ”ett stycke hwart fiärdedehls åhr”, men de fem delar som utkom hade i vissa fall längre och oregelbundna uppehåll. Informationen i denna fotnot bygger på Holmberg (2000), s. 70–74, samt Lundstedt, www.kb.se/Sverigesperiodiskalitteratur/1/1_7.htm; 1_10.htm; 1_11.htm; 1_14.htm. 80 Under seklets första decennier, när tryckmarknaden var osäker, utvecklades ett system med förhandsbetalning. Utgivaren – som exempelvis kunde vara en tryckeriägare, ett sällskap eller skribenten själv – annonserade då sin intention att utge ett arbete och uppmanade intresserade att anmäla sig för subskribtion. De som subskriberade förband sig att köpa boken arkvis och kunde vid utgivningens slut låta binda in arken till en bok. Se Schück, vol. 1 (1923), s. 246–249. 92 [William de Britaine], Mennisklig försichtighet eller Konst, hwarigenom en Menniskias Lycka och Upkomst kan befordras. Övers. Jacob Qwist (Stockholm 1725–1726). Se även Lundstedt, www.kb.se/Sverigesperiodiskalitteratur/1/1_18.htm. 93 David Thorburn & Henry Jenkins, ”Introduction: Toward an Aesthetics of Transition”, Rethinking Media Change. The Aesthetics of Transition. Red. David Thorburn & Henry Jenkins (Cambridge, Mass./London 2003), s. 1–16. Citatet från s. 7. Deras exempel på hur medier är rotade i det förflutna är romanen som de hävdar ”is born as an amalgam of older forms, which it explicitly invokes and imitates – the romance, the picaresque tale, certain forms of religious narrative such as Puritan autobiography, and various forms of journalism and historical writing”. Här vill man gärna lägga till brevet, brevställaren och etikettsboken – listan kan göras hur lång som helst. Till att börja med kombinerades elementen grovt och slumpmässigt, enligt Thornburn och Jenkins, men när publikintresset ökade och romanskrivandet blev lönsamt lades mer arbete på att utveckla en form som kunde integrera elementen på ett något mer harmoniskt sätt. Se s. 10. 94 Thorburn & Jenkins (2003), s. 4. 95 Inom det normsystem, som den manliga eliten skolades in i genom retorikträning, ansågs antiken ha gett upphov till oöverträffad diktning. En god talskrivare eller diktare skulle gå till källorna, förebilderna, och försöka leva upp till deras konstfullhet. Om detta, se Stina Hansson, Från Hercules till Swea. Den litterära textens förändringar. Skrifter utgivna av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Göteborgs universitet 39 (Göteborg 2000), särskilt s. 7–14. Veckoskrifterna demonstrerar trohet till sådana normer genom den stora mängd stoff ur den klassiska repertoaren, som fabler och allegorier, som återberättas i arken. 96 Wolfgang Iser, The Implied Reader. Patterns of Communication in Prose Fiction from Bunyan to Beckett (Baltimore, Ohio/London 1978), s. 29. Övers. anonym. Förstautgåva: Der implizite Leser. Kommunikationsformen des Romans von Bunyan bis Beckett (München 1972). 97 Mackie (1998), s. 5. 98 Benedict Anderson, Den föreställda gemenskapen. Reflexioner kring nationalismens ursprung och spridning. Övers. Sven-Erik Torhell (Göteborg 1992). Förstautgåva: Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism (London/New York 1983, rev. 1991). 99 Anderson (1992), s. 45. Också enligt Michel Foucault kan man tala om ”nationen” som ett nytt historiskt subjekt vid denna tid ”i bemärkelsen en församling, grupp eller samling individer som förenas av sin ställning”. ”Nationerna” kännetecknas inte av staten eller gränserna utan de är nätverk som framträder och lägger grunden för den senare ”nationalstaten” och nationalismen. Se Michel Foucault, “Samhället måste försvaras”. Collège de France 1975–1976, övers. Karl Lydén (Hägersten 2008), s. 128f. Förstautgåva: ”Il faut défendre la société”. Cours au Collège de France (1975–1976). Red. M. Bertani & A. Fontana (Paris 1997). 100 Lamm (1908), s. 1–36, citatet från s. 21. 101 Sylwan (1892), s. 231. 102 Sylwan (1892), citaten från s. 234 resp. s. 144. 103 Habermas (2003). 104 Mats Dahlkvist, ”Jürgen Habermas’ teori om ’privat’ och ’offentligt’”, förord i Jürgen Habermas, Borgerlig offentlighet. Kategorierna ”privat” och ”offentligt” i det moderna samhället, 4:e upplagan (Lund 2003), s. i–xxxi, s. i. 105 Dahlkvist (2003), s. i–xxxi, citaten i stycket från s. xv och s. v. 91 Habermas (1962), s. 56. Habermas (2003), s. 48f. Även brevväxlingar är eller kan vara relaterade ”till publiken”, eftersom de i vissa fall redan från början är avsedda för trycket, enligt Habermas (2003), s. 54. 108 Siskin och Warner (2010) hör till de många forskare som lyfter fram Habermas studie som en milstolpe, samtidigt som de betonar sin kritiska hållning till ”the public sphere approach”. De skriver att studier som anlägger detta perspektiv ”invariably downplay the mechanics of mediation, the role of technologies, the influence of genres, the dynamic of association, and aggregate effect of elemental protocols” (s. 23). Utifrån en kritisk diskussion om offentlighetsbegreppet betonar Esther-Beate Körber att det i det förmoderna samhället fanns olika offentligheter i olika sammanhang, och att de framför allt var knutna till regimen och kyrkan. Esther-Beate Körber, “Vormoderne Öffentlichkeiten. Versuch einer Begriffs- und Strukturgeschichte”, Jahrbuch für Kommunikationsgeschichte, vol. 10 (2008), s. 3–25. Trots den omfattande kritiken är Habermas studie fortsättningsvis stimulerande och fungerar som en idébank. Arbetet kan, menar Dahlkvist, (2003), s. xxvii, betraktas som en uppsättning hypoteser som kräver granskning utifrån empiriskt material. 109 Dahlkvist (2003), s. iv. 110 Se bl.a. Knif (1987) som för en diskussion om Spectator-genrens förutsättningar i olika miljöer. 111 Knif (1987), s. 29. Han framhåller, s. 27, att även ”nationalstatens växande tjänstemannaklass” hörde till eliten. 112 J. A. Downie, ”Public and private. The myth of the bourgeois public sphere”, A Concise Companion to the Restoration and Eighteenth Century. Red. Cynthia Wall (Oxford 2005), s. 58– 79, citaten från s. 67 och s. 77. Även Hannah Barker understryker att tidningarna tjänade eliten i det brittiska samhället och var ett redskap för denna elit att stärka sin kontroll. Tidningar stödde inte nödvändigtvis “the cause of freedom”, utan var ofta i opposition till progressiva reformer, skriver hon i Newspapers, Politics and English Society 1695-1855 (Harlow 2000), s. 9. Markman Ellis hävdar att Habermas byggde sin beskrivning av kafffehusens roll på “a restricted range of generalist secondary texts” och att han inte utförde någon egen forskning. Se Markman Ellis, ”Coffee-women, ’The Spectator’, and the public sphere”, Women, Writing and the Public Sphere, 1700-1830. Red. Elizabeth Eger, Charlotte Grant, Clíona Ó Gallchoir & Penny Warburton (Cambridge 2001), s. 27–52, citatet s. 44. 113 En användbar jämförelse av deras teorier ges bl.a. av Bent Flyvbjerg, ”Habermas and Foucault: Thinkers for Civil Society?”, The British Journal of Sociology, vol. 49, 1998:2, s. 210–233. 114 Jag bygger främst på Michel Foucault, Övervakning och straff. Fängelsets födelse, 2:a upplagan. Övers. C.G. Bjurström (Lund 1998), särskilt s. 199–227. Förstautgåva: Surveiller et punir. Naissance de la prison (Paris 1974). Därtill på Michel Foucault, ”Makt och upplysning“, Postmoderna tider. Red. Mikael Löfgren & Anders Molander, övers. Mikael Löfgren & Johan Öberg (Stockholm 1986), s. 175–196. Förstautgåva: efterskrift i Michel Foucault. Beyond Structuralism and Hermeneutics. Red. H. L. Dreyfus & P. Rabinow (1982), resp. Magazine Litteraire nr 207, 1984. 115 Se Foucault (2008), ”Samhället”, s. 47f. Den feodala monarkins slut kännetecknas av att undersåtarna inte längre kunde behärskas med tvång och fysiskt våld så som tidigare skett, utifrån ett tänkande om en suverän monarks eller en feodalherres befogenheter. Jfr Anderson (1992) som använder termen ”den sakrala monarkin” för den typ av makt där ”[k]ungadömet organiserar allt från ett upphöjt centrum. Dess legitimitet härrör från gudomligheten […]”. Denna sorts makt förlorade långsamt ”sin automatiska legitimitet i Västeuropa” under 1600-talet, skriver Anderson. Se s. 31 resp. s. 33. 106 107 Disciplinering fungerar genom tre kontrolltekniker: övervakning, normalisering och undersökning. Den ersätter inte politiska och juridiska maktinstanser, som parlamentet och lagen, utan fungerar som komplement till dem. Foucaults maktbegrepp har av somliga kritiker uppfattats som ”immovable systems of power” och kritiserats för att det finns för lite fokus på motståndspraktiker. Foucault förnekar vare sig att makt kan ha hierarkiska dimensioner eller möjligheten att utöva motstånd mot den. Motstånd finns, påpekar han, överallt där makt finns. Det han fokuserar på är vad som möjliggör att makt trots det sprids och verkar. Det handlar inte om att försöka finna ut vad som är ’frigörande’ eller ’förtryckande’ utan att undersöka hur makt fungerar i olika sammanhang. En sammanfattning av kritiken ges bl.a. av Norman Fairclough, Discourse and Social Change (Cambridge 1992), s. 56ff, citatet i denna fotnot är hämtat från s. 57. 117 Ong (1990), s. 174. 118 Se Foucault (1998), där den ”normaliserande sanktionen” beskrivs på s. 208–216. Normalisering blir ”vid slutet av den klassicistiska eran [1700-talets slut] ett av de viktigaste maktredskapen” som disciplinerar undersåtarna, menar han bl.a. (s. 215). Med ”den klassicistiska eran” avses i Foucaults arbeten perioden ”from Descartes up to Kant (during what the French call the Classical Age)”, enligt Gary Gutting, ”Michel Foucault”, The Stanford Encyclopedia of Philosophy. Red. Edward N. Zalta, Fall 2011 Edition, läst 2013-06-17, plato.stanford.edu/archives/fall2011/entries/foucault/. Se särskilt del 3.3 och 4.1. 119 Det fanns ett antal ”Societies for Reformations of Manners” med varierande arbetssätt. Även om de var sammansatta av frivilliga krafter understryker Hunt (1999), s. 32, att ”the Societies were not movements from below […] they actively pursued the support of the upper classes”. Flera av dem fick också stöd av kyrka och stat. 120 Hunt (1999), s. 13f och s. 31, utgår från Peter Burkes tes om att angrepp på kulturella yttringar ofta är en sida av kampen för social hegemoni. Personer från ett samhällsskikt som söker upprätta dominans angriper någon kulturell vana hos ett lägre samhällskikt och agerar sedan för att reformera den. På så vis ökar klyftan mellan dem och det angripande skiktet kan tydligt skilja ut sig som respektabelt och ansvarstagande. 121 Hunt (1999), s. 28. 122 Se t.ex. Michel Foucault, ”Maktens maskor”, Diskursernas kamp. Texter i urval av Thomas Götselius & Ulf Olsson. Övers. Jan Stolpe (Stockholm/Stehag 2008), s. 205–218, citatet på s 210. Först publicerad som ”As malhas do poder” i Barbárie 1981:4, s. 23–27 och 1982:5, s. 34–42. Se även Foucault (1998), s. 227. Det bör dock betonas att denna sorts makt, som kan skönjas i olika sammanhang under 1700-talet, främst hör till det moderna samhället. 123 För en beskrivning av och diskussion om associationen mellan The Tatler och de moraliska sällskapen, se Bond (1971), s. 71–96. 124 Brian Cowan, ”Mr. Spectator and the Coffeehouse Public Sphere”, Eighteenth-Century Studies, vol. 37, 2004:3, s. 345–366. Citatet på s. 346. 125 Liliequist (2009) och Karlsson (2007) lyfter fram och diskuterar maskulinitetsbilder i några av de svenska moraliska veckoskrifterna, bland annat Then Swänska Argus. 126 Helmius (2011), s. 66. 127 Mackie (1998), s. 461 och s. 462. 128 Mackie (1998), s. 458. 129 Kathryn Shevelow, Women and Print Culture. The Construction of Femininity in the Early Periodical (London/New York 1989), särskilt s. 1–5. Citatet från s. 3. 130 Citatet från Sylwan (1892), s. 231. 131 Se även Mackie (1998), s. 19–22. 132 Se även MacArthur (1990), s. 32, som hävdar att brevväxling och brevfiktion rör sig ”forward to an open future instead of looking back over a completed past”. Det ger dessa 116 former för kommunikation och berättande ett drag som hon på s. 33 kallar metonymiskt, ”associated with instability, interminability, ambiguity, and multiplicity”. 133 Shevelow (1989), s. 38. 134 Iser (1987), s. 29.