Upplev Habo - Habo kommun

Transcription

Upplev Habo - Habo kommun
E R FA H R U N G H A B O | E X P E R I E N C E H A B O | O N T D E K H A B O
Upplev Habo
upplev.habokommun.se
UPPLEV HABO
E R FA H R U N G H A B O
Upplev Habo – den lilla pärlan vid Vätterstranden. Habo har gjort sig
känt för sin småskalighet men trots denna kan vi erbjuda fantastiska
naturupplevelser och fiskevatten i bland annat Hökensås naturreservat.
Men också en förtrollande bokskog i direkt anslutning till Habo tätort,
bad, camping och båtliv vid Sveriges näst största sjö – Vättern.
Erleben Habo - die kleine Perle Vätterstranden. Habo hat sich für seine
Größe bekannt, aber trotz dieser, können wir eine beeindruckende
Landschaft und Fischgründe einschließlich Hökensås Naturschutzgebiet
bieten. Aber auch direkt an Ort Habo, Schwimmen, Camping und Boot
fahren am zweitgrößten See Schwedens eine bezaubernde Buchenwald –
Vättern.
Habo kan också erbjuda unika äventyrsupplevelser för familjen eller
sällskap i form av hundspann, fridykning, klättring, ridning, cykelleder
med mera. Här finns ett rikt hantverks- och konstliv, närproducerad
mat och ett livligt centrum med handel, café, och restauranger. Habo
är också känt för sin unika träkyrka som är värd ett besök. Vill man
spela golf finns det ett 15-tal golfbanor nära Habo kommun bland
annat Sand Golf Club, en inlandlinksbana som håller europeisk toppklass.
Habo bieten auch einmalige Abenteuer Erlebnisse für die Familie oder
der Gesellschaft in Form von Hundeschlitten, freies Tauchen, Klettern,
Reiten, Radwege und vieles mehr. Es ist reich an Handwerks-und Kunstszene, eine pulsierende Handelszentrum, Café und Restaurants. Habo
ist auch für seine einzigartige Holzkirche , die einen Besuch wert ist
bekannt. Für Golfspieler gibt es in der Nähe von Habo eine Auswahl an
15 Golfplätzen. Dazu gehört u. a. der Sand Club Golf, ein Inland-Links
von europäischer Spitzenklasse.
Välkommen till Habo och njut av er vistelse!
Willkommen in Habo und genießen Sie Ihren Aufenthalt!
Fiske, fisk, delikatesser / Fishing, fish and delicacies
Tel: 036-414 81 / Phone: +46 (0) 36 414 81
Öppet: 1/6-30/9 alla dagar 10-18. Övrig tid: fred-lörd 10-18
Open: 1/6-30/9 daily 10-18. Other times: Fri-Sat 10-18
www.grenensfisk.se
N
Karameller, choklad, konfektyrer / Caramels, chocolates, confectionery
Tel: 036-420 43 / Phone: +46 (0) 36 420 43
Öppet: Efter överenskommelse / Open: by appointment.
S
HABO
Camping & Stugby
Handel
och närproducerat
Gor ett stopp i Habo!
Camping och stugor nära Vättern / Camping and cabins near Vättern
Cykeluthyrning, turistinformation / Bike hire, tourist information
Öppet året runt. Reception jun-aug 8-21
Open all year. Reception June-Aug 8-21
Tel: 073-714 05 75 / Phone: +46 (0) 73 714 05 75
www.habocamping.se
Kultur
och
natur
Äventyr
och
upplevelser
���������������������
����������
��������������������
���������
��������������
N
������
���������������������
���������
������������������
Höghöjdsbana, zipline, paintball och café / High-rope courses, zipline,
paintball and café
Tel: 0730-75 10 14 / Phone: +46 (0) 730 75 10 14
Öppet 1juli-9 augusti: tisd-lörd 11-17
Open 1 July-9 August: Tues-Sat 11-17
www.hagardslagard.se
Restaurang, café, catering / Restaurant, café, catering
Tel: 0392-200 08 / Phone: +46 (0) 392 200 08
www.llagat.se
Upplev Habo – det bästa av det mesta
Kläder, böcker, café, blommor, keramik, skrädderi, bilar, sport, färg och tapeter, skor, byggmaterial & verktyg, heminredning, mat, optik,
leksaker, kontorsmaterial, upplevelser, äventyr,
närproducerat med mera.
Ostar, ostkaka, butik, trädgårdscafé. Inomhusservering
Cheeses, Swedish curd cake, shop, garden café. Indoor service
Tel: 036-12 02 21 / Phone: +46 (0) 36 12 02 21
Öppet apr-maj: lö-sö 11-17, jun-aug: to-sö 11-18 (jul: ons-sö),
sep-dec: to15-19, sön 11-17.
Open apr-may: Sat-Sun 11-17, June-Aug: Thurs-Sun 11-18 (July: Wed-Sun),
Sept-Dec: Thurs 15-19, Sun 11-17
www.kivarpsgård.se
O
S
Caféer
och
gårdsbutiker
Fiske
Konst
, fisk,
delika
och
Öppe Tel: 036-4 tesser
/ Fishin
t: 1/6-3
14 81
hantverk
g,
0/9
/ Phon
Open
: 1/6-3 alla daga
e: +46 fish and delica
0/9 daily
r 10-18
(0) 36/ Beef, fruit andcies
Hängmörat nötkött,
frukt-, grönsakslådor
vegetable boxes
414
Övrig
Tel: 070-558. 66
30 / Phone: +46
(0) 70 558 66 30
10-18
tid:/ Open: Fri81
. Other
Öppet:
fredag kl. 15-18
15-18
www.
grene
times fred-lörd
nsfisk www.kvills.se
10-18
: Fri-Sa
.se
t 10-18
eller,
chokl
ad, konfe Hundspann, Bäver- & Snöskosafari, Kennelbesök, Ekoträdgård, Guidning,
ktyrer
Events, Familj, Grupper, Födelsedag
Öppe Tel: 036-4
Caram
20
t: Efter
Dog/team,
Beaver & Snowshoe safariKennel visits, Organic Garden,
övere 43 / Phon Guidedels,
tours,choco
Events, Family, Groups, Birthdays
e:
nskom
Tel:+46
070-696 88 90 / Phone:
+46 (0) 70 696 88 90
Upplev Habo Handel och Turism – 63 lokala företag i samverkan
melse
(0) 3610-18lates,
Öppet:
Förbokning: månd-lörd
/ Open (pre-booking):
confe Mon-Sat 10-18
/
420
Open
ctione
P
: www.turochnatur.se
ry
by appo43
Camp
ing
intme
Gruppboende, fest & aktiviteter med
Roger´s Lugna Äventyr.
Information: upplev.habokommun.se
nt.
Cyke och stugo
Camp
Hundar välkomna på hela anläggningen / Group accommodation,
r
luthyr
ing &
Roger’s Lugna Adventure. Dogs are welcome
ning, nära Vätte Party & activities with throughout
Stugb
the property.
turisti
rn / Camp
y
���������
nform
Öppe
Tel: 0392-200 10 / Phone: +46 (0) 392 200 10
�����������
ation Öppet:ing
t
överenskommelse. / Open: by arrangement
�
��������
Hyr din
Open året runt.
/ Bike Efterand
cabin
��������� ��
Tel: 073-7 all year. Reception hire, www.sjohagapensionat.se
���������
cykel här!
touris s near Vätte
���������
��
Rece
14 05
t inform
bike
���������
rn
ption jun-aug
Rent a
75 /
�����
ation
Fläsk-, nöt-8-21
& viltkött / Pork, beef
& game
June������
here!
Aug95 73 / Phone: +46 (0) 70 757 95 73
www. Phone: +46Tel: 070-757
��������
L
8-21
habo
��������
/ Open: by arrangement
(0)Efter överenskommelse.
camp Öppet:
���������
Högh
�����
714 05
ing.se 73 www.slaktarnigubbhulan.se
��������
öjdsb
ana,
���������
75
ziplin
�
e, paintb
all
Tel: 0730
Grönsaker, kryddor och blommor från egen ekologisk odling.
paintb och café
Vegetables,
-75
/ High-spices and flowers from our own organic farm.
Q
all
Tel: 070-814
61 49 / Phone: +46 (0) 70 814 61 49
rope
Öppe 10 14 / Phonand
café
SÖDERLINDS
Torsd. 16.30-19. Juncours
- okt / Open: Thurs. 16.30-19. June to Oct
t grönsaker
ekologiska1juli-9
e:Öppet:
es,
Open
www.godatomater.se
+46 (0)
ziplin
1 July-9 augusti:
Bok & Present Shopen
e,
Habo Camping
tisd-lö 730 75
The Book & Present Shop
Tel: +46 (0) 737-14 05 75
www. August: Tues- rd 11-17 10 14
Tel: +46 (0) 36-405 61
Potatis och andra rotfrukter samt ägg / Potatoes and other root
haga
Sat 11-17 vegetables. Eggs also
rdslag
Resta
Habo kyrka.
ard.s
Tel:
070-862
55
97
/
Phone:
+46
(0)
70
862
55
97
urang
Tel: 070-174 30 45, 036-496 00 (exp.)
e
, café,
Öppet: Alla dagar dag och kvällstid / Open: Daily daytime and evenings
Vägkyrka 25 juni-10 aug. Caféet vid kyrkan
Tel: 0392
cater
www.tumback.se
har öppet mellan klockan 11-18 alla dagar.
ing
-200
Minigolf och Servering på Slättens Idrottsområde!
Guidning i kyrkan kl. 11, 12, 15, 16 och 17.
08 / Phon/ Restaurant
Mini Golf, Coffee and Kiosk on Slättens Sports Zone!
www. e: +46 (0) , café, cater
Ostar
C
Habo church.
llagat
Öppet: månd-fred 17-21, onsd-tors även 10-12,
, ostka
392 200
Chee
ing
Phone: +46 (0) 70 174 30 45, +46 (0)36 496 00
.se
ses,
lörd-sönd 11-20. Under juli månad öppet: lörd-sönd 13-20.
Kött från älg, hjort,08
vildsvin, rådjur / Meat from elk, deer, wild boar, roe deer
Open church 25 June-10 Aug. The café by
Swed ka, butik,
trädg
Tel: 070-600 90 85 / Phone: +46 (0) 70 600 90 85
ish
the church is open 11-18 daily.
Upplev
Öppet: Efter överenskommelse / Open: by arrangement
Öppe Tel: 036-1 curd cake, årdscafé.
Guided tours in the church at 11, 12, 15, 16
t apr-m
Habo
2
and 17.00.
Inom
shop,
Kläder,
husse
aj: lö-sö02 21 / Phon
– det
garde
Open
rverin
n café.
bästa
e:
11-17
apr-m
deri, böcker, café,
g
Indooridlektioner,
av det
, jun-a +46 (0) 36 Turridning,
familjeläger / Tour riding, riding lessons,
ay: Sat-S sep-d
bilar,
r servicstugor,
blom
cabins, family camps
mest
12 02
spor t,
mate
un 11-17ec: to15- ug: to-sö
a
21 Tel: 0503-220e 77 / Phone: +46 (0) 503 220 77
rial &
färg och mor, keram
11-18
, June- 19, sön
Septverkt
leksa
Öppet: Efter överenskommelse / Open: by arrangement
(jul:
11-17
ik,
tape
Aug:
Dec:
ons-s www.branntomt.weebly.com
ker, kont yg, hem
.
ter, skor, skrädThurs
Thurs
ö),
inred
-Sun
orsm
15-19
www.
bygg
11-18
ning,
, Sun
Fisk, kräftor, delikatesser, servering / Fish, crayfish, delicacies, catering
kivarp
närproduateri
(July: Tel: 036-434 10 / Phone: +46 (0) 36-434 10
al, uppl
Turistinformation
mat,
11-17
sgård
Wed- kl 10-18, lörd-sönd kl 10-15. Övriga året se
optik
.se
evels
cerat
Öppet juni-sept: månd-fred
Sun),
,
Häng
Biblioteket,
Jönköpingsvägen
2
er, även
med
aktuella tider på hemsidan / Open June-Sept: Mon-Fri 10-18,
möra
mera
och Bok & Present Shopen,
Jönköpingsvägentyr,
10 D
t nötkö
Sat-Sun 10-15. Other times of the year: see homepage
. 11.
tt, fruktwww.carlensfisk.se
Tel: +46 (0) 36-442 81
Tel: 070-5
, gröns
E-post: turistinfo@habokommun.se
akslå
58 66
dor /
Öppe
Köksprylar & saker för bak-tokiga / Kitchen gadgets & things for
Beef,
t: freda30 / Phon
the baking-mad
fruit
e:
g kl.
Tel: 073-157 40 55 / Phone: +46 (0) 73 157 40 55
15-18 +46 (0) 70 and veget Öppet:
söndag 11-16, övrig tid eft. överenskommelse
/ Open
able
558
www.
Open:
Sun 11-16, other times by arrangement
boxes
kvills.
: Fri 15-1866 30
www.dittskafferi.com
se
Brandstorps kyrka,
Brandstorps Hembygdsgård.
Hund
Servering 28/6-10/8 alla dagar 14-18.
Unik keramik, linne-, ullprodukter / Unique pottery, linen and wool products
spann
Choklad. Isevent för bröllop, fest och teambuilding / Chocolate, ice
Tel: 070-744 59 51 / Tel: +46 (0) 70 744 59 51
, Bäve
event for weddings, parties and team building
Brandstorps Church,
r- & Snös
Öppet / Open: Facebook: kerstinskeramikihabo
Tel: 070-551 92 24 / Phone: +46 (0) 70 551 92 24
Brandstorps Hembygdsgård.
Dog
www. kerstinskeramik.se
kosaf
www.lagott.se
Café 26 June-10 Aug, daily 14-18.
team
, Beav Events, Famil ari, Kenn
er
j, Grupp elbesök,
Guide & Snow
er, Föde Ekoträdgår
shoe
d tours
Tel:
2014-03-12 11 11:38
Öppe
safar
d, Guidn
iKenn lsedag
t: Förbo 070-696 , Events,
el
Fami
ing,
88
kning
: månd 90 / Phon ly, Grou visits, Orga
ps, Birthd nic Gard
-lörd
10-18 e: +46 (0)
en,
/ Open
70 696 ays
www.
turoc
Grup
hnatu (pre-bookin 88 90
Hund pboende,
r.se
g): Mon-S
Party ar välkomna fest & aktivi
at 10-18
& activi
teter
på
ties with hela anläg med
gning Roger´s
Roge
Lugn
r’s Lugn
en /
a Även
Tel: 0392 throu
a Adve Group accom
ghou
Öppe
tyr.
Uppl
nture
t the
t: Efter -200 10
moda
ev Habo
/ Phon property. . Dogs are
tion,
övere
Hand
e:
nskom
welco
el och
melse +46 (0) 392
me
www.
Turis
.
sjoha
m – 63
gape / Open: by 200 10
nsion
lokal
at.se arrangeme
a föret
Fläsk
nt
ag i samv
-, nötTel:
erkan
& viltkö
Öppe 070-757
tt / Pork,
95
t: Efter
övere 73 / Phon
beef
nskom
e:
&
melse +46 (0) 70 game
www.
slakta
.
rnigu / Open: by 757 95 73
bbhu
lan.se arrangeme
Grön
ekolog
nt
Långhult,
saker
iska
Habo.
, krydd
Vege
0708-14 grönsa
61 49
ker
tables
or
www.godat
, spice och blomm
omater.se
Tel:
Öppe
t: Torsd 070-814 s and flowe or från egen
61
rs
. 16.30
ekolo
-19. Jun49 / Phon from our own
Rent a bike
gisk odling
e: +46
- okt
/ Open (0) 70 organic farm. .
www.
here!
814
:
goda
toma Thurs. 16.30 61 49
ter.se
-19. June
Potat
is och
to Oct
andra
rotfru
kter
Tel: 070-8
Öppe
veget samt ägg
t: Alla
ables
/ Potat
62
daga
r dag 55 97 / Phon. Eggs also oes and
och kvälls
other
e: +46
root
tid / Open
(0) 70
www.
: Daily 862 55 97
tumb
ack.s
daytim
e
e and
eveni
Habo
ngs
kyrka
Kött från
Tel: 070-1 .
älg, hjort,
74 30
Vägk
Habo
yrka
45,
vildsv
Camp
Tel:
har öppe 25 juni-1 036-496
in, rådjur
Tel: +46
ing
Öppe 070-600
00
0 aug.
/ Meat
t mella
(0) 737-1
Guidn
90
t: Efter
Cafée (exp.)
n
ing i
övere 85 / Phon from elk,
4 05
kyrka klockan 11-18 t vid kyrka
Bok &
e: +46
deer,
75
nskom
n kl. 11,
Prese
wild
(0)
melse
nt Shop
12, 15, alla daga n
The Book
Habo
/ Open 70 600 90 boar, roe
r.
16 och
en
deer
churc
Turrid
: by arran 85
Tel: +46 & Prese
Phon
h.
ning,
17.
e:
geme
ridlek
(0) 36-40 nt Shop
Open +46 (0) 70
nt
tioner
Minigolf
churc
, stugo
5 61
the churc h 25 174 30 45,
r, familj
och Serv
JuneTel: 0503
+46
cabin
eläge
h is
Guide
10
Mini
ering
Öppe
s, family
r / Tour
Golf,
d tours open 11-18 Aug. The (0)36 496
t: Efter -220 77
på Slätt
and 17.00
riding
00
Coffe
café
in the
/ Phon camps
daily.
övere
, riding
e and
by
ens Idro
churc
e: +46
nskom
.
Öppe
Kiosk
lesso
h at 11,
lördwww.
(0) 503
melse
ttsom
ns,
Fisk,
on Slätte
sönd t: månd-fred
brann
12, 15,
kräfto
råde
11-20
tomt. / Open: by 220 77
ns Spor
r, delika
16
!
. Unde 17-21,
weeb
onsd
tesse
ts Zone
ly.com arrangeme
r juli
Öppe
-tors
måna
nt
!
t juni-s Tel: 036-4 r, servering
även
d öppe
aktue ept: månd 34 10 / Phon / Fish, crayfi
t: lörd- 10-12,
lla tider
-fred
sönd
kl 10-18 e: +46 (0) sh, delica
på
Sat-S
13-20
un 10-15 hemsidan
cies,
36-43
, lörd-s
.
cater
4 10
önd kl
/ Open
. Other
ing
10-15
Junetimes
. Övrig
Sept:
of
www.
a året
Moncarlen the year:
se
Köks
see homeFri 10-18
sfisk.
prylar
se
page ,
& saker
för bak-t
okiga
Tel:
Öppe 073-157 40 the bakin / Kitchen
gadg
t: sönd
g-ma
55
ets &
d
ag 11-16 / Phone:
Open
things
+46 (0)
: Sun
,
for
11-16 övrig tid
73 157
eft.
, other
www.
Unik
times överenskom40 55
keram
dittsk
afferi by arrangememelse
och Bok Bibliotek
ik, linne.com
, ullpro
et, Jönk
nt
& Pres
Tel: 070-7
dukte
öpingsvä
ent
r / Uniqu
44
Öppe
t / Open 59 51 / Tel: e potter
Tel: +46Shopen, Jönk
gen 2
: Face
E-po
+46 (0) y, linen
öpingsvä
and wool
st: turis (0) 36-4
book
www.
70
:
744
Brand
kersti
kersti
gen 10
tinfo@ha 42 81 11.
produ
59
nsker
storp
nsker
cts
s
Brand
amiki 51
D
amik.
boko
habo
storp kyrka,
se
mmu
s Hemb
Serve
n.se
ring 28/6ygdsg
ård.
10/8
Brand
alla daga
storp
s
Brand
r 14-18
storp Church,
.
s
Café
26 June-Hembygdsg
10 Aug, ård.
Chok
daily
lad. Iseve
14-18
.
nt
event för bröllop,
for wedd
fest och
Tel: 070-5
ings,
team
51 92
partie
24 / Phon s and building /
Choc
team
olate,
buildi
www. e: +46 (0)
ice
lagott
70 551 ng
.se
92 24
H
Karam
J
Hand
och nä el
rprod
ucera
t
A
HABO
K
F
O
D
I
G
E
H
J
R
A
B
P
K
Gor ett
stopp i H
abo!
Kultu
r
och
natur
Långhult, Habo. 0708-14 61 49 www.godatomater.se
M
Cafée
r
oc
gårds h
butik
er
Kons
t
och
hantv
erk
F
L
Karta2014.indd 2
G
Q
R
Info rma
SÖDE
RL
C
INDS
tion :
upp lev
.ha bok
om mu
Hyr din
cykel här!
Turisti
tion
upplev.habokommun.se
-03-1
2
UPPLEV HABO
|
2 11
HABO
Göteborg
Jönköping
n.s e
nforma
2014
Stockholm
Även
tyr
oc
upple h
velser
11:38
E R FA H R U N G H A B O
Malmö
Turistinformation
Biblioteket, Jönköpingsvägen 2.
Bok & Present Shopen, Jönköpingsvägen 10 D.
+46 (0) 36-442 81 11
turistinfo@habokommun.se
EXPERIENCE HABO
ONTDEK HABO
Experience Habo - the small pearl of Vätterstranden. Habo has made
itself known for its small size, but despite this, we can offer stunning
scenery and fishing grounds including Hökensås nature reserve. But
also an enchanting beech forest directly adjacent to Habo locality,
swimming, camping and boating at Sweden’s second largest lake – Vättern.
Habo can also offer unique adventure experiences for the family or
the company in the form of dog sledding, free diving, rock climbing,
horseback riding, bike trails and more. There is rich craft and art scene,
a bustling center of trade, cafe, and restaurants. Habo is also known for
its unique wooden church which is worth a visit. If you want to play
golf, there are some 15 golf courses close to Habo municipality, including
Sand Golf Club, an inland links course of European top class.
Ervaar Habo - de kleine parel van Vätterstranden. Habo heeft zichzelf
bekend voor zijn kleine formaat gemaakt, maar ondanks dit, kunnen
we prachtige landschappen en visgronden inclusief Hökensås natuurgebied bieden. Maar ook een betoverend beukenbos direct grenzend aan
Habo plaats, zwemmen, kamperen en varen op een na grootste meer
van Zweden – Vättern.
Habo kunnen ook uniek avontuur ervaringen voor de familie of het
bedrijf in de vorm van hondensleeën, vrij duiken, bergbeklimmen,
paardrijden, fietspaden en meer. Er is rijk ambacht en kunst scene,
een bruisend centrum van de handel, cafe en restaurants. Habo is ook
bekend om zijn unieke houten kerk die een bezoek waard is. Voor golfspelers zijn er 15 golfbanen in de omgeving van Habo m.i.v. de Sand
Golf Club, een golfbaan van de beste Europese klasse.
Welcome to Habo and enjoy your stay!
Welkom bij Habo en geniet van uw verblijf!
4
9
12
Stanna i Habo
Äventyr och närproducerat
Utflyktsmål, konst och hantverk
Aufenthalt in Habo
Stay in Habo
Verblijf in Habo
Abenteuer und lokal produzierte Rohwaren
Adventure and local produce
Avontuur en plaatselijke producten
Kunst, Handwerk und Ausflugsziele
Art, Crafts and Excursions
Kunst, handwerk en uitstapjes
16
19
24
Kultur i Habo
Natur och Historia
Bad och båtliv
Kultur in Habo
Cultural highlights in Habo
Cultuur in Habo
Natur und Geschichte
Nature and History
Natuur en geschiedeni
Bad und Bootsleben
Swimming and Boation
Zwemmen en varen
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
3
AU F E N T H A LT I N H A B O | S TAY I N H A B O | V E R B L I J F I N H A B O
D E T M E S TA F Ö R D E F L E S TA
I Habo har vi en livaktig handel och bra service. Vi allt från den lilla hantverksbutiken till större fackhandlare.
Runt Habo finns många företag som erbjuder närproducerade varor och äventyr.
4
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
EINKAUFEN IN HABO | SHOPPING IN HABO | WINKELEN IN HABO
S TA N N A I H A B O – H A N D L A I H A B O
Utflyktstips | Ausflugstipps | Excursion | Uitstapjes
Habo – Für jeden etwas
Habo ist durch einen lebendigen Handel und ein gutes Dienstleistungsangebot geprägt. Hier gibt es einfach alles – vom
kleinen Handwerksladen bis zu größeren Fachgeschäften. Um
Habo herum sind viele Unternehmen angesiedelt, die lokal
produzierte Rohwaren, aber auch Abenteuer anbieten.
Habo – something for everyone
Here we have lively commerce and excellent service. In Habo,
we have everything from the little arts and crafts shop to the
larger, specialised retailers. Around Habo are many companies
that offer locally produced goods and adventure.
Habo – het meeste voor de meesten
Hier hebben we een levendige handel en een goede service.
In Habo hebben we alles van kleine ambachtelijke winkels tot
grote vakhandelaren. In de omgeving van Habo zijn er veel
bedrijven die plaatselijke producten en avonturen aanbieden.
S Brandstorps Hembygdsgård.............................................................+46 (0) 502-501 87
S Brandstorps kyrka................................................................................... +46 (0) 36-496 01
18 Bruk för alla (Second hand).................................................................. +46 (0) 36-411 26
N Bränntomt Turist & Ridcenter............................................................+46 (0) 503-220 77
P Ditt Skafferi.......................................................................................... +46 (0) 73-157 40 55
D Hagårds Lagård.................................................................................. +46 (0) 73-075 10 14
44 Habo Hembygdsgård............................................................................ +46 (0) 36-400 53
29 Erikshjälpen Second Hand............................................................ +46 (0) 36-770 19 00
35 Lustfyllt................................................................................................. +46 (0) 76-863 22 39
9 Spinnet i Habo.......................................................................................... +46 (0) 36-460 25
J Slaktar’n i Gubbhulan...................................................................... +46 (0) 70-757 95 73
B Gunnars Konfektyr.................................................................................. +46 (0) 36-420 43
R Habo kyrka, Guidebokning........................................................... +46 (0) 701-74 30 45
30 Hökensås Sportfiske.............................................................................+46 (0) 502-230 00
32 Konstkvarnen Rödån............................................................................+46 (0) 502-510 52
33 Hans ”Komålarn” Lindberg.................................................................+46 (0) 502-510 67
34 Rylanders Fisk........................................................................................... +46 (0) 36-450 22
A Grenens Fisk & Delikatesser................................................................ +46 (0) 36-414 81
O Carléns Fisk och Vätterkräftor............................................................. +46 (0) 36-434 10
La Gott Chocolate, choklad och isevent................................... +46 (0) 705-51 92 24
H Nystedt Husky - Hundspann året om........................................ +46 (0) 706-96 88 90
F Kivarps Gårdsmejeri............................................................................+46 (0) 36-12 02 21
G Kvills kött.............................................................................................. +46 (0) 705-58 66 30
K Söderlinds Ekologiska grönsaker................................................ +46 (0) 70-814 61 49
L Tumbäcks gårdsförsäljning............................................................ +46 (0) 70-862 55 97
MViltboden.............................................................................................. +46 (0) 70-600 90 85
Q Kerstins keramik & textil................................................................. +46 (0) 70-744 59 51
Bo | Unterknuft | Accommodation | Accommodatie
Shopping
, experi
adventure ences,
sa
local pro nd
duce.
rfahrungen,
Shopping, E
nd
Abenteuer u
ert.
zi
u
vor Ort prod
Wink
ele
avont n, ervaring
uren
en,
gepro en lokaal
ducee
rd.
N
41 42 I
C
Bränntomt Turist & Ridcenter............................................................+46 (0) 503-220 77
Munkaskogsgården.......................................................................... +46 (0) 736-17 11 94
Gubbhulans Skola.................................................................................+46 (0) 392-203 68
Sjöhaga Pensionat................................................................................+46 (0) 392-200 10
Habo Camping................................................................................... +46 (0) 737-14 05 75
Mat | Gastronomie | Eating Out | Uit eten
O
E
F
13 37 38 36 6
39 40 Carléns Fisk och Vätterkräftor............................................................. +46 (0) 36-434 10
Holmenstugan Restaurang & Café..................................................+46 (0) 392-200 08
Kivarps Gårdsmejeri............................................................................+46 (0) 36-12 02 21
Konditori Briljanten................................................................................ +46 (0) 36-405 69
Pizzeria Italia............................................................................................. +46 (0) 36-410 63
Restaurang Kärrsliljan...................................................................... +46 (0) 36-442 82 15
Restaurang & Pizzeria Habo ................................................................ +46 (0) 36-474 88
Restaurang & Pizzeria 95:an/Habo Kök & Bar................................ +46 (0) 36-400 07
Restaurang Lotus..................................................................................... +46 (0) 36-411 88
Rödåns Kiosk och Servering..............................................................+46 (0) 502-510 73
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
5
7
1
Ledamot nr 337
Akupunktur, zon- & muskelterapi.
Tel: 036-411 71.
Öppet: Tidsbeställning.
www.alternativmedicinskklinik-apotek.se
Acupuncture, zone & muscle therapy.
Tel: +46 (0) 36-411 71.
Open: by appointment.
www.alternativmedicinskklinik-apotek.se
Snittblommor och krukväxter
Tel: 036-401 20.
Öppet: månd-fred 9 -18,lörd 9-13
Cut flowers and potted plants.
Tel: +46 (0) 36-401 20.
Open: Mon-Fri 9 -18,Sat 9-13
3
Träning och friskvård.
Tel: 036-30 57 31.
Öppet: Alla dagar 05-23.
nordicwellness.se/vara-klubbar/jonkoping/habo
Training and wellness .
Tel: +46 (0) 36-30 57 31.
Open: Daily 05-23.
nordicwellness.se/vara-klubbar/jonkoping/habo
7
Bank.
Tel: 0771-365 365.
Öppet: Tidsbeställning.
www.seb.se
Banking.
Tel: +46 (0) 771-365 365.
Open: by appointment.
www.seb.se
3
www.habokommun.se
4
Bank, försäkring, juridik.
Tel: 036-496 78.
Öppet: månd-fred 10 -15, torsd 15-18
www.swedbank.se
Banking, insurance, law.
Tel: +46 (0) 36-496 78.
Open: Mon-Fri 10 -15, Thurs 15-18
www.swedbank.se
4
Fastighetsförmedling
Tel: 036-411 10.
Öppet: månd-fred 9 -17.
www.fastighetsbyran.se
z
Estate agents.
Tel: +46 (0) 36-411 10.
Open: Mon-Fri 9 -17.
www.fastighetsbyran.se
Per & Lisa
z
z
Blogg och But
ik
Hårvård, massage, fot-, nagelvård, hudterapi.
Tel: 036-472 70.
Öppet: månd-fred 14-18. lörd 10-13.
Hair care, massage, manicure, pedicure, skin
therapy.
Tel: +46 (0) 36-472 70.
Open: Mon-Fri 14-18. Sat 10-13.
8
Djursjukvård, försäljning av djurfoder
och artiklar
Tel: 036- 461 06, 036-34 18 80.
Öppet: månd-onsd 9-12,13-18,
fred 13.30-17.30.
www. djursjukhusetab.se
Animal health care, sale of animal feed and other
items
Tel: +46 (0) 36-461 06, +46 (0) 36-34 18 80.
Open: Mon-Wed 9-12, 13-18, Fri 13.30-17.30.
www.djursjukhusetab.se
9
Evenemang, utställningar, festlokal, lokaler.
Tel: 036-460 25.
Sommarsalong, Café.
Öppet: 25/6-10/8 11-17
www.spinnetihabo.se
Functions, exhibitions, parties, premises.
Tel: +46 (0) 36-460 25.
Summer salon, Café.
Open: 25/6-10/8 11-17
www.spinnetihabo.se
9
Children’s and ladies’ clothes, home
furnishing.
Tel: 036-416 51.
Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-14.
www.perochlisa.se
z
w w w . p e r o c h l i s a . s e
Barn-, damkläder, heminredning.
Tel: 036-416 51.
Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-14.
www.perochlisa.se
Hemslöjd, garner, handarbeten.
Tel: 070-224 55 43.
Öppet: onsd-fred 12-18.
Handicraft, yarn, embroidery.
Tel: +46 (0) 70-224 55 43.
Open: Wed-Fri 12-18.
9
6
Skor, stövlar, väskor.
Tel: 036-464 84.
Öppet: månd-fred 12-18, lörd 10-13.
Shoes, boots, bags.
Tel: +46 (0) 36-464 84.
Open: Mon-Fri 12-18, Sat 10-13.
6
Gott kaffe, goda kakor, mysig miljö.
Tel: 076-196 09 21.
Öppet: onsd-sönd 10-18
(25/6-10/8 månd-sönd 11-17).
Great coffee, Delicious cakes, Cozy atmosphere.
Tel: +46 (0) 76 196 09 21.
Open: Wed-Sun 10-18 (25/6-10/8 Mon-Sun 11-17).
9
Husmanskost, a la carte, pizza, kebab.
Tel: 036-410 17.
Öppet: må-to 11-22, fre 11-23, lö 12-23.
sö12-22.
www.habokokbar.se
Homely fare, a la carte, pizza, kebab.
Tel: +46 (0) 36-410 17.
Open: Mon-Tues 11-22, Fri 11-23, Sat 12-23,
Sun 12-22.
www.habokokbar.se
6
Presenter, leksaker, böcker, kartor.
Tel: 036-405 61.
Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-14.
Turistinformation, cykeluthyrning.
www.bokochpresent.se
Presents, toys, books, maps.
Tel: +46 (0) 36-405 61.
Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-14.
Tourist information, bike hire.
www.bokochpresent.se
7
Bröllop, barn, körskortsbilder.
Tel: 076-024 71 47.
Öppet: månd 15-17, onsd 14-17.
Övriga tider tidsbokning.
www.mariewarnbring.se
Wedding, children’s, driving licence photographs.
Tel: +46 (0) 76-024 71 47.
Open: Mon 15-17, Wed 14-17.
Other times: please book.
www.mariewarnbring.se
10
Frisör – allt inom professionell hårvård.
Tel: 036-410 33.
Öppet: Se aktuella öppettider på hemsidan.
www. studioh.nu
Hairdresser – professional hair care.
Tel: +46 (0) 36-410 33.
Open: See homepage for opening hours.
www.studioh.nu
11
Snittblommor, krukväxter, inredning.
Tel: 076-645 59 59.
Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-13.
www. frokenfro.se
6
Colourful children’s clothes, ladies’ and
maternity clothes.
Tel: +46 (0) 723-01 67 75.
Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-14.
www.gustavochlillan.se
7
2
5
Färglada barnkläder, dam- och mammakläder.
Tel: 0723-01 67 75.
Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-14.
www. gustavochlillan.se
UPPLEV HABO
|
Cut flowers, potted plants, home furnishing.
Tel: +46 (0) 76-645 59 59.
Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-13.
www.frokenfro.se
E R FA H R U N G H A B O
Dagligvaruhandel.
Tel: 036-400 40.
Öppet: Alla dagar 7-22.
www. coop.se
Food retailer.
Tel: +46 (0) 36-400 40.
Open: Daily 7-22.
www.coop.se
14
12
Habo
Dagligvaruhandel.
Tel: 036-488 40.
Öppet: Alla dagar 9-21.
www.ica.se
Leksaker.
Tel: 036-414 41.
Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-13.
(Lunch 13-14).
Food retailer.
Tel: +46 (0) 36-488 40.
Open: Daily 9-21.
www.ica.se
Toys.
Tel: +46 (0) 36-414 41.
Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-13.
(Lunch 13-14).
14
13
Konditorivaror, smörgåsar, sallader.
Tel: 036-405 69
Öppet: månd-fred 7-18, lörd 7-13.
www.briljanten.se
Guldsmed, egen design, smycken.
Tel: 036-16 50 61.
Öppet: tisd-fred 10-18, lörd 10-13.
(Lunch 13.30-14).
www. guldverkstan.com
Café, sandwiches, salads.
Tel: +46 (0) 36-405 69.
Open: Mon-Fri 7-18, Sat 7-13.
www.briljanten.se
13
Goldsmith, own designs, jewellery.
Tel: +46 (0) 36-16 50 61.
Open: Tues-Fri 10-18, Sat 10-13.
(Lunch 13.30-14).
www.guldverkstan.com
15
Spel, lotter, godis.
Tel: 036-466 76.
Öppet: månd-lörd 9-19, sönd 10-19.
Bank och Försäkring.
Tel: 036-17 24 00.
Öppet: månd-fred 8-16:30 (maj-aug 8-16)
(Lunch 12-13).
www. lansforsakringar.se
Betting, lottery, sweets.
Tel:+46 (0) 36-466 76.
Open: Mon-Sat 9-19, Sun 10-19.
13
Optiker, glasögon.
Tel: 036-470 66.
Öppet: månd-fred 10-18. (Lunch 13-14).
www.habooptik.se
Banking and insurance.
Tel: +46 (0) 36-17 24 00.
Open: Mon-Fri 8-16:30 (May-Aug 8-16).
(Lunch 12-13)
www.lansforsakringar.se
15
Optician, glasses.
Tel: +46 (0) 36-470 66.
Open: Mon-Fri 10-18. (Lunch 13-14).
www.habooptik.se
Förmedling av fastigheter.
Tel: 036-17 24 45.
www. lansforsakringar.se
Estate agents.
Tel: +46 (0) 36-17 24 45.
www.lansforsakringar.se
45
44
➜
45
Minigolf och Servering på
Slättens Idrottsområde!
Mini Golf, Coffee and Kiosk on
Slättens Sports Zone!
Öppet: månd-fred 17-21,
onsd-tors även 10-12,
lörd-sönd 11-20.
9
Under juli månad öppet:
lörd-sönd 13-20.
1
2
16
38
10
11
12
17
19
3
18
13
4
5
39
37
14
15
20
6
7
8
36
21
29
22
28
23
24
26
27
➜
25
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
7
Tel: +46 (0) 36-30 40 71.
www.jonkopingsposten.se
15
23
H
ABO HOBBY
Radiostyrt, modelljärnvägar, plastmodeller.
Tel: 036-19 07 03.
Öppet: tisdag, torsdag 14-19, lördag 10-13.
www.habohobby.se
16
Tryckeri.
Öppet: månd-fred 8-16.30.
Tel: 036-417 41.
www.rn-offset.se
Printing office.
Open: Mon-Fri 8-16.30.
Tel:+46 (0) 36-417 41.
www.rn-offset.se
24
Färg, kakel, golv, tapeter, kosmetika.
Tel: 036-410 55.
Öppet: månd-fred 7-18, lörd 9.30-13.
www.bohmanoson.se
17
Badrum, uppvärmning, installationer.
Öppet: Efter överenskommelse.
Tel: 036-401 64.
www. haboror.se
Bathroom, heating, installations.
Open: by arrangement.
Tel: +46 (0) 36-401 64.
www.haboror.se
Paint, tiles, flooring. wallpaper, cosmetics.
Tel: +46 (0) 36-410 55.
Open: Mon-Fri 7-18, Sat 9.30-13.
www.bohmanoson.se
25
Tel: +46 (0) 36-442 80 00.
www.habobostad.se
18
Radio-controlled, model railways, plastic models.
Tel: +46 (0) 36-19 07 03.
Open: Tues, Thurs 14-19, Sat 10-13.
www.habohobby.se
Kläder för hela familjen.
Tel: 036-401 60.
Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-14,
sönd 12-15.
(Söndagar stängt från midsommar till 31/7).
www.familyhouse.nu
19
Clothes for the whole family.
Tel: +46 (0) 36-401 60.
Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-14,
Sun 12-15.
(Sundays closed from Midsummer until 31/7).
www.familyhouse.nu
25
Second Hand.
Tel: 036-411 26.
Öppet: mån-ons 10-16, tors 10-18, fre 10-15.
www. brukforalla.se
Second Hand.
Tel: +46 (0) 36-411 26.
Open: Mon-Wed 10-16, Thurs 10-18,
Fri10-15.
www.brukforalla.se
Färg, tapeter, golv.
Tel: 036-405 21.
Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-13.
www.fransson-nordh.se
Paint, wallpaper, flooring.
Tel: +46 (0) 36-405 21.
Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-13.
www.fransson-nordh.se
26
20
Nya och begagnade bilar.
Tel: 036-404 80.
Öppet: mån-fred 9-18, lörd 10-13 (ej jun-aug).
www. runesbil.se
New and second-hand cars.
Tel: +46 (0) 36-404 80.
Open: Mon-Fri 9-18, Sat 10-13 (not June-Aug).
www.runesbil.se
Byggmaterial, fönster, golv, färg, trädgård,
husgeråd, djurfoder .
Tel: 036-410 50.
Öppet: månd-fred 7-18, lörd 9-13,
(v 27-30 må-fr 7-17, lö 9-13).
www.xlbygg.se/habo
21
Building materials, windows, flooring, paint,
gardening, utensils, animal feed.
Tel: +46 (0) 36-410 50.
Open: Mon-Fri 7-18, Sat 9-13,
(weeks 27-30 Mon-Fri 7-17, Sat 9-13).
www.xlbygg.se/habo
27
Allt för hund och katt.
Tel: 036-401 80.
Öppet: mån-fred 14-18, lörd 10-13.
www.ra-ta-ta.se
Everything for your cat and dog.
Tel: +46 (0) 36-401 80.
Open: Mon-Fri 14-18, Sat 10-13.
www.ra-ta-ta.se
Reparationer av trädgårdsmaskiner,
båtmotorer m.m.
Tel: 070-586 63 85.
Öppet: månd-fred 10-17.30 (Torsd 10-20).
www.jerrys-motor.se
22
Repairs to garden equipment, marine engines, etc.
Tel: +46 (0) 70 586 63 85.
Open: Mon-Fri 10-17.30 (Thurs. 10-20).
www.jerrys-motor.se
28
Garageportar, fönster, marksten,
robotgräsklippare, Muurikka.
Tel: 070-564 75 21.
Öppet: tisd, ons, torsd 14-18, lördag 10-13.
www.widahls.se
Garage doors, windows, paving stones,
automowers, Muurikka.
Tel: +46 (0) 70-564 75 21.
Open: Tues, Wed, Thurs 14-18, Sat 10-13.
www.widahls.se
Allt inom badrum, kakel och klinkers.
Tel: 036-440 04 04.
Öppet: mån-tors 10-18, fre 10-17, lör 10-13.
www.jwkakelsattning.se
Everything for your bathroom, including wall
and floor tiles
Tel: +46 (0) 36-440 04 04.
Open: Mon-Thur 10-18, Fri 10-17, Sat 10-13.
www.jwkakelsattning.se
Mieten Sie hier ein Fahrrad | Rent a bike here | Huur hier je fiets
n
Hyr di
är
h
l
e
cyk
Habo Camping
Tel: +46 (0) 737-14 05 75
C
Bok & Present Shopen
Tel: +46 (0) 36-405 61
6
Turistinformation
Biblioteket, Jönköpingsvägen 2
och Bok & Present Shopen, Jönköpingsvägen 10 D
Tel: +46 (0) 36-442 81 11.
E-post: turistinfo@habokommun.se
8
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
R
Habo kyrka.
Tel: 070-174 30 45, 036- 496 00
Vägkyrka 25 juni-10 aug. Caféet vid
kyrkan har öppet mellan klockan 11-18
alla dagar. Guidning i kyrkan kl. 11, 12,
15, 16 och 17.
Habo church.
Tel: +46 (0)70-174 30 45, +46 (0) 36- 496 00
Open church 25 June-10 Aug. The café by
the church is open 11-18 daily.
Guided tours in the church at 11, 12,
15, 16 and 17.
Utflyktsmål
Ausflugsziele
Days out
Plaatsen om
te bezoeken
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
9
A
Fiske, fisk, delikatesser.
Tel: 036-414 81.
Öppet: 1/6-30/9 alla dagar 10-18.
Övrig tid: fred-lörd 10-18.
www.grenensfisk.se
Fishing, fish and delicacies.
Tel: +46 (0) 36-414 81.
Open: 1/6-30/9 daily 10-18.
Other times: Fri-Sat 10-18.
www.grenensfisk.se
B
Karameller, choklad, konfektyrer.
Tel: 036-420 43.
Öppet: Efter överenskommelse.
C
Caramels, chocolates, confectionery.
Tel: +46 (0) 36-420 43.
Open: by appointment.
HABO
J
Fläsk-, nöt- & viltkött.
Tel: 070-757 95 73
Öppet enlig överenskommelse.
www.slaktarnigubbhulan.se
K
Pork, beef & game.
Tel: +46 (0) 70- 757 95 73.
Open by arrangement.
www.slaktarnigubbhulan.se
SÖDERLINDS
ekologiska grönsaker
Långhult, Habo. 0708-14 61 49 www.godatomater.se
Grönsaker, kryddor och blommor från egen
ekologisk odling.
Tel: 070-814 61 49.
Öppet: Torsd. 16.30-19. Jun-okt.
www.godatomater.se
Vegetables, spices and flowers from our own
organic farm.
Tel: +46 (0) 70-814 61 49.
Open: Thurs. 16.30-19. June to Oct.
www.godatomater.se
Camping & Stugby
Camping och stugor nära Vättern.
����������
Cykeluthyrning,
turistinformation.
��������������������
���������
Öppet året
runt. Reception jun-aug 8-21.
��������������
Tel: 073-714
05
75.
������
���������������������
www.habocamping.se
���������������������
���������
������������������
Camping and cabins near Vättern.
Bike hire, tourist information.
Open all year. Reception June-Aug 8-21.
Tel: +46 (0) 73-714 05 75.
www.habocamping.se
D
Höghöjdsbana, zipline, paintball, café.
Tel: 0730-75 10 14.
Öppet 1juli-9 augusti: tisd-lörd 11-17.
www.hagardslagard.se
High-rope courses, zipline, paintball, café.
Tel: +46 (0) 730-75 10 14.
Open 1 July-9 August: Tues-Sat 11-17.
www.hagardslagard.se
E
Restaurang, café, catering.
Tel: 0392-200 08.
www.llagat.se
Restaurant, café, catering.
Tel: +46 (0) 392-200 08.
www.llagat.se
L
Potatis och andra rotfrukter samt ägg.
Tel: 070-862 55 97.
Öppet: Alla dagar dag och kvällstid.
www.tumback.se
M
Kött från älg, hjort, vildsvin, rådjur.
Tel: 070-600 90 85.
Öppet: Efter överenskommelse.
Ostar, ostkaka, butik, trädgårdscafé.
Inomhusservering
Tel: 036-12 02 21.
Öppet apr-maj: to 15-18, lö-sö 11-17,
jun-aug: to-sö 11-18 (juli: ons-sö),
sep-dec: to15-19, sön 11-17.
www.kivarpsgård.se
Cheeses, Swedish curd cake, shop, garden café.
Indoor service.
Tel: +46 (0) 36-12 02 21.
Open Apr-May: Thurs 15-18, Sat-Sun 11-17,
June-Aug: Thurs-Sun 11-18, (July: Wed-Sun),
Sept-Dec: Thurs 15-19, Sun 11-17
www.kivarpsgård.se
Meat from elk, deer, wild boar, roe deer.
Tel: +46 (0) 70-600 90 85.
Open: by arrangement.
N
Turridning, ridlektioner, stugor, familjeläger.
Tel: 0503-220 77.
Öppet: Efter överenskommelse.
www.branntomt.weebly.com
F
Potatoes and other root vegetables. Eggs also.
Tel: +46 (0) 70-862 55 97.
Open: Daily daytime and evenings.
www.tumback.se
Tour riding, riding lessons, cabins, family camps.
Tel: +46 (0) 503-220 77.
Open: by arrangement.
www.branntomt.weebly.com
O
Fisk, kräftor, delikatesser, servering.
Tel: 036-434 10.
Öppet juni-sept: månd-fred kl 10-18,
lörd-sönd kl 10-15.
Övriga året se aktuella tider på hemsidan.
www.carlensfisk.se
Fish, crayfish, delicacies, catering.
Tel: +46 (0) 36-434 10.
Open June-Sept: Mon-Fri 10-18,
Sat-Sun 10-15.
Other times of the year: see homepage.
www.carlensfisk.se
G
P
Hängmörat nötkött, frukt-, grönsakslådor.
Tel: 070-558 66 30.
Öppet: fredag kl. 15-18.
www.kvills.se
Beef, fruit and vegetable boxes.
Tel: +46 (0) 70-558 66 30.
Open: Fri 15-18.
www.kvills.se
H
Hundspann, Bäver- & Snöskosafari
Kennelbesök, Ekoträdgård, Guidning,
Events, Familj, Grupper, Födelsedag.
Tel: 070-696 88 90.
Öppet: Förbokning: månd-lörd 10-18.
www.turochnatur.se
Köksprylar & saker för bak-tokiga.
Tel: 073-157 40 55.
Öppet: söndag 11-16, övrig tid eft. ök.
www.dittskafferi.com
Kitchen gadgets & things for the baking-mad.
Tel: +46 (0) 73-157 40 55.
Open: Sun 11-16, other times by arrangement.
www.dittskafferi.com
Q
Dog team, Beaver & Snowshoe safari
Kennel visits, Organic Garden, Guided
tours, Events, Family, Groups, Birthdays.
Tel: +46 (0) 70-696 88 90.
Open (pre-booking): Mon-Sat 10-18.
www.turochnatur.se
Unik keramik, linne-, ullprodukter.
Tel: 070-744 59 51.
Öppet: Facebook: kerstinskeramikihabo
www. kerstinskeramik.se
Group accommodation, Party & activities with
Roger’s Lugna Adventure. Dogs are welcome
throughout the property.
Tel: +46 (0) 392-200 10.
Open: by arrangement.
www.sjohagapensionat.se
Choklad. Isevent för bröllop, fest och
teambuilding.
Tel: 070-551 92 24.
www.lagott.se
Unique pottery, linen and wool products.
Tel: +46 (0) 70-744 59 51.
Open: Facebook: kerstinskeramikihabo
www.kerstinskeramik.se
I
Gruppboende, fest & aktiviteter med Roger´s
Lugna Äventyr.
Hundar välkomna på hela anläggningen
Tel: 0392-200 10.
Öppet: Efter överenskommelse.
www.sjohagapensionat.se
10
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
Chocolate, ice event for weddings,
parties and team building.
Tel: +46 (0) 70-551 92 24.
www.lagott.se
S
Brandstorps kyrka,
Brandstorps Hembygdsgård.
Servering 28/6-10/8 alla dagar 14-18.
N
Brandstorps Church,
Brandstorps Hembygdsgård.
Café 28/6-10/8 daily 14-18.
30
S
33
32
40
O
H
42 J
A
P
34
K
F
L
D
I
G
35
Q
41
E
M
R
C
B
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
11
Konst & hantverk
Kunst und Handwerk
– lokal produzierte Speisen
und Rohwaren.
lok a lp rod u ce rad mat o ch råvaro r
12
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
U T F LY K T S M Å L
|
AU S F LU G S Z I E L E | E XC U R S I O N S | U I TS TA PJ E S
Konst
Runt Habo finns ett flertal konstnärer och hantverkare. Under
sommaren har den kände Habokonstnären Hans Lindberg ateljé
och utställning i Sågaretorpet, Brandstorp. Hans Lindberg är främst
känd för sina komålningar. Konstfesten där Habos konstnärer och
konsthantverkare visar upp sig arrangeras årligen under vecka 40 på
Spinnet.
Första lördagen i september arrangeras ”Kräftlördag”, en stor folkfest
där vi lyfter fram den lokalproducerade maten.
Lokalproducerad mat
Intresset för närproducerad mat och råvaror som kommer från närområdet
blir bara större och större. I Habo blir det fler och fler som förädlar lokala
råvaror. Här finns allt ifrån kött och vilt, fisk och skaldjur, ost och
grönsaker till choklad och godis.
Unik miljö för bröllop och fest
I en ombyggd ladugård vid Vättern erbjuder Lustfyllt en underbar
miljö för bröllop, fest och konferens. Här finns också butik med konst,
keramik och möbler.
Fisk och kräftor
I Habo finns flera fiskrökerier. Försäljning av nyfångad fisk sker under
hela året i mån av tillgång. Här kan man smaka på Vätterns delikatesser
vättersik eller röding. På hösten dras det också upp tonvis med härliga
vätterkräftor. Vissa kan vara stora som humrar.
Hantverk
På senare tid har Habo gjort sig känt för sina hantverkare och hantverkstäder. Här tillverkas allt från guldsmycken till keramik och tenn.
De flesta tillverkare har också försäljning av sina produkter i direkt
anslutning till verkstäderna.
Iskonst och äkta choklad
I Habo finns också en av Sveriges främsta och mest anlitade isskulptörer. Dessa konstverk kan man se på många arrrangemang runt om i
världen. Varje jul uppförs traditionsenligt en isskulptur i Habo centrum.
Här tillverkas också handgjorda chokladpraliner av högsta kvalitet.
Pralinerna har en personlig prägel vad gäller smak och utseende.
Art and handicrafts - locally produced
food and raw ingredients.
Kunst en handenarbeid – plaatselijke
voedingsmiddelen en producten.
Kunst
Rings um Habo gibt es mehrere Künstler und Kunsthandwerker. Im
Sommer hat der bekannte Haboer Künstler Hans Lindberg sein Atelier
und eine Ausstellung im Sågaretorpet in Brandstorp. Hans Lindberg
ist vor allem für seine Gemälde von Kühen bekannt. Das Kunstfest,
bei dem die Künstler und Kunsthandwerker Habos sich präsentieren,
wird jährlich in der 40. Kalenderwoche im Kulturzentrum Spinnet
veranstaltet.
Essen aus der Region
Das Interesse an regionalen Produkten und Lebensmitteln, die aus
der näheren Umgebung kommen, wird größer und größer. In Habo
werden es immer mehr Anbieter, die regionale Produkte veredeln. Hier
gibt es alles, von Fleisch und Wild, Fisch und Schalentieren, Käse und
Gemüse bis hin zur Schokolade und Süßigkeiten.
Fisch und Krebse
In Habo gibt es mehrere Fischräuchereien. Der Verkauf von frisch
gefangenem Fisch erfolgt ganzjährig nach Verfügbarkeit. Hier kann
man die Delikatessen des Vätterns, Vätterfelchen oder Saibling kosten.
Im Herbst werden tonnenweise herrliche Vätterkrebse herausgezogen.
Einige können so groß wie Hummer sein.
Am ersten Samstag im September findet der „Krebssamstag“ statt, ein
großes Volksfest, bei dem regionale Produkte im Mittelpunkt stehen.
Handwerk
In der letzten Zeit hat sich Habo auch mit seinen Handwerkern und
Werkstätten einen Namen gemacht. In Habo entsteht alles von Goldschmuck über Keramik und Zinnprodukte. Die meisten Hersteller
verkaufen direkt aus ihren Werkstätten.
Einzigartiges Ambiente für Hochzeiten und Feste
In einem umgebauten Kuhstall am Vättern-See bietet Lustfyllt ein reizvolles Ambiente für Hochzeiten, Feste und Konferenzen. Außerdem gibt
es einen Laden, in dem Kunst, Keramik und Möbel angeboten werden.
Eiskunst und echte Schokolade
In Habo lebt auch einer der bedeutendsten und gefragtesten Eisbildhauer. Die Eisskulpturen sind auf vielen Veranstaltungen in der ganzen
Welt zu sehen. Traditionsgemäß wird im Zentrum von Habo jedes Jahr
zu Weihnachten eine Eisskulptur errichtet.
Hier werden auch handgemachte Schokoladenpralinen von höchster
Qualität hergestellt, die hinsichtlich Geschmack und Aussehen ihre
ganz persönliche Note haben.
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
13
U T F LY K T S M Å L
|
AU S F LU G S Z I E L E | E XC U R S I O N S | U I TS TA PJ E S
Art
Around Habo there are many artists and craftsmen. During the summer
the well-known artist from Habo, Hans Lindberg has his studio and exhibitions in Sågaretorpet, Brandstorp. Hans Lindberg is best known for
his cow paintings. The Art Festival where Habo’s artists and craftsmen
display their works is held during week 40 every year at Spinnet.
Locally produced food
Interest in locally produced food and raw goods that come from the area
continues to grow. In Habo there are an increasing number of suppliers
of local raw goods. Here, there is everything from meat and wild fish
and seafood, cheese and vegetables to chocolate and candy.
Fish and crayfish
There are many fish smokehouses in Habo. Sales of freshly caught fish
take place all year round, subject to availability. Here you can taste the
delicacies of Vättern – freshwater whitefish or charr.
There are tonnes of delicious freshwater crayfish caught in the autumn.
Some as big as lobsters. The first Saturday in September is ”Crayfish
Saturday”, a big festival focusing on locally produced food.
Arts and crafts
Recently Habo has become renowned for its artisans and arts and
crafts workshops. You can find locally made gold jewelry, ceramics and
pewter objects. Most of the craftsmen also sell their work close to their
workshops.
A unique setting for weddings and parties
In a converted barn by Vättern, Lustfyllt offers a wonderful setting for
weddings, parties and conferences. There is also a shop with art, pottery
and furniture.
Ice art and genuine chocolate
In Habo we also have of one of Sweden’s most renowned ice sculptors,
whose work is very much in demand. His works of art can be enjoyed
around the world at various events. Traditionally, at Christmas every
year, an ice sculpture is erected in the centre of Habo.
Hand-made chocolates and chocolate creams of the highest quality are
produced here. They are made with a personal touch in both taste and
appearance.
Kunst
Er zijn veel kunstenaars en ambachtslieden in en rond Habo. De bekende
kunstenaar uit Habo, Hans Lindberg, heeft tijdens de zomermaanden zijn
studio en tentoonstellingen in Sågaretorpet, Brandstorp. Hans Lindberg
is voornamelijk bekend om zijn schilderijen met koeien. Elk jaar wordt
er in Spinnnet tijdens week 40 een Kunstfestival gehouden, waar de
kunstenaars en ambachtslieden uit Habo hun werk tentoonstellen.
Plaatselijk geproduceerde voedingsmiddelen
De interesse in plaatselijk geproduceerde voedingsmiddelen en onbewerkte producten die uit de regio komen, blijft groeien. Er is in Habo
een steeds groter wordend aantal leveranciers van onbewerkte producten.
U vindt er niet alleen vlees,wilde vis, zeevis en schaal en schelpdieren,
maar ook kaas, groenten, chocolade en snoep.
Vis en rivierkreeft
Er bevinden zich vele visrokerijen in Habo. Afhankelijk van beschikbaarheid, wordt er het hele jaar door vers gevangen vis verkocht. Hier
kunt u de heerlijke Vättern – zoetwater witvis of zalmforel – proeven.
In de herfst worden er enorme hoeveelheden van de heerlijke zoetwater
rivierkreeft gevangen. Sommige zijn wel zo groot als zeekreeften. De eerste
zaterdag in september is “rivierkreeft zaterdag”, een groot festival dat
gericht is op plaatselijk geproduceerde voedingsmiddelen.
Handwerk
De laatste jaren is Habo bekend geworden voor zijn ambachtslieden en
hun werkplaatsen. Hier wordt alles gemaakt, van gouden juwelen tot
keramiek en tin. De meeste ambachtslieden verkopen hun producten
ook in hun werkplaatsen.
Unieke omgeving voor bruiloften en feesten
In een omgebouwde boerenschuur bij Vättern biedt Lustfyllt een prachtige
omgeving voor bruiloften, feesten en conferenties. U vindt hier ook
winkels met kunst, keramiek en meubels.
IJskunst en echte chocolade
In Habo woont ook een van de bekendste en meest gevraagde ijsbeeldhouwers van Zweden. Zijn kunstwerken kun je op vele evenementen
wereldwijd bekijken. Rond Kerstmis wordt traditiegetrouw een ijsbeeldhouwwerk in het centrum van Habo opgericht.
In Habo worden ook handgemaakte pralines van de hoogste kwaliteit
gemaakt. Deze hebben een persoonlijke stempel, zowel wat smaak als
vorm betreft.
14
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
U T F LY K T S M Å L
|
AU S F LU G S Z I E L E | E XC U R S I O N S | U I TS TA PJ E S
Levande landsbygd
LIVI
COUN NG
TRYSI
DE
LEVENDE
E
T
S
L
A
V
R
E
ONV
N AT U U R
LEBEND
IGES LA
ND
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
15
K U LT U R I H A B O
Kultur in Habo | Cultural highlights in Habo | Cultuur in Habo
16
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
K U LT U R I H A B O
|
K U LT U R I N H A B O | C U LT U R A L H I G H L I G H T S I N H A B O | C U LT U U R I N H A B O
Habo kyrka
Vårt lands kanske mest särpräglade träkyrka finns i Habo. Den fick
sin nuvarande utformning 1723 och är helt dekorerad med praktfulla
målningar och snidade inventarier. Motiven är hämtade ur Martin
Luthers katekes. Den guidade visningen är en upplevelse. Sommartid
anordnas vägkyrka i den närliggande Sockenstugan.
Brandstorps kyrka
Inte lika känd och inte lika stor, men i mångas ögon lika vacker, är
Brands-torps kyrka i kommunens norra del. Kyrkogården är omgiven
av en unik kyrkbalk i trä. Sommartid serverar Brandstorps Hembygdsförening kaffe i den intilliggande hembygdsgården.
Hembygdsgården i Habo
Hembygdsgården i Habo ligger utmed Munkvägen inne i Habo tätort
och består av ett antal äldre byggnader som flyttats till platsen från
olika håll inom kommunen. En av byggnaderna hyrs ut av Habo-Gustav
Adolfs hembygdsförening för mindre sammankomster. Området är
allra vackrast när vitsipporna täcker marken med sitt budskap om att
våren är här.
Hembygdsgården i Brandstorp
Brandstorps hembygdsförening är en mycket aktiv förening som
också tagit till vara ett antal äldre byggnader från trakten och placerat
dem på ett område alldeles intill Brandstorps kyrka. Här finns bland
Die Kirche in Habo
Die vielleicht spektakulärste Holzkirche Schwedens finden Sie in
Habo. Sie stammt aus dem Jahre 1723 und ist mit prachtvollen
Gemälden und kunstvollenSchnitzereien verziert. Die Motive
stammen aus Martin Luthers Katechismus. Die Führung durch
die Kirche ist ein Erlebnis. In den Sommermonaten wird die nahe
gelegene Sockenstuga als „Straßenkirche“ genutzt.
Die Kirche in Brandstorp
Vielleicht nicht ganz so bekannt und groß wie die Kirche in Habo ist
die Kirche in Brandstorp, die jedoch viele Ansässige für mindestens
genauso schön halten – sie liegt im nördlichen Teil der Kommune. Der
Friedhof ist von einer einzigartigen Holzkonstruktion umgeben. Im
Sommer serviert der Heimatverein „Brandstorps Hembygdsförening“
Kaffee im nahe gelegenen Vereinshof.
Hof des Heimatvereins in Habo
Der Vereinshof des Heimatvereins von Habo liegt an der Straße
Munkvägen in der Ortsmitte von Habo und besteht aus mehrerentraditionellen Häusern, die aus verschiedenen Teilen der Kommune nach
hier „verpflanzt“ wurden. Eines dieser Häuser wird vom Gustav AdolfHeimatverein in Habo auch für private Zusammenkünfte vermietet.
Der Hof präsentiert sich am allerschönsten, wenn im Frühjahr das Gras
von Buschwindröschen bedeckt ist.
Hof des Heimatvereins in Brandstorp
Der Heimatverein „Brandstorps Hembygdsförening“ ist ein sehr aktiver
Verein, der sich dafür engagiert, ältere Gebäude der Region zu bewahren
und diese in der Nähe der Kirche von Brandstorp neu aufzubauen. Hier
annat det så kallade egyptiska tältet. Tältet, som är av trä, användes
kring sekelskiftet av släkten von Essens söner i familjens strävan att
stärka och dana dem till män. I tältet levde man vildmarksliv och
sov i små bås på granris och ormbunksblad. Byggnaden var med på
världsutställningen i Paris 1878. I två på senare tid uppförda museibyggnader har Brandstorps hembygdsförening också samlat många
intressanta föremål från trakten, varav många påminner om den
livliga sjöfarten på Vättern.
Spinnet i Habo
I de gamla träbyggnaderna startades Habo Ullspinneri 1886. Här tillverkades bland annat de klassiska ”Habofiltarna”. Idag används lokalerna
för konstutställningar, sommarcafé, musik och teaterarrangemang.
Falks grav
Natten mellan den 22 och 23 augusti 1854 rånade Jonas Falk och
Anders Frid postdiligensen mellan Jönköping och Falköping. Falk sköt
postiljonen till döds och Frid slog ner postdrängen. Bytet blev nära 2 000
riksdaler banco. De båda rånarna flydde via Hjo över Vättern till Stockholm men greps snart. Frid dömdes till döden men benådades senare
till livstids fängelse. Falk dömdes att mista livet genom halshuggning.
Avrättningen ägde rum 1855 på Svedmon inom Hökensåsområdet.
Platsen är i dag utmärkt med stenar och ett järnkors. Graven är oftast
smyckad med blommor. Hur blommorna kommer dit kan ingen med
säkerhet säga.
steht u. a. das sog. ägyptische Zelt. Dieses „Zelt“ aus Holz wurde vor
mehr als 100 Jahren für die Söhne der Familie von Essen genutzt, um
diese „zu stärken und zu Männern zu machen“. In diesem Zelt lebten
die jungen Männer in der freien Natur und übernachteten in kleinen
Kammern auf Tannenzweigen und Blättern. Das Zelt wurde 1878 auf
der Pariser Weltausstellung gezeigt. In zwei Museumsgebäuden, die der
Heimatverein in der letzten Zeit errichtet hat, sind außerdem viele
interessante Gegenstände aus der Region zu sehen, von denen zahlreiche
auch an die Schifffahrt auf dem See Vättern erinnern.
Die Spinnerei in Habo
In den alten Holzgebäuden wurde 1886 die Habo Ullspinneri gegründet.
Hier wurden u. a. die klassischen „Habo-Wolldecken“ hergestellt.
Heute werden die Räumlichkeiten für Kunstausstellungen, Cafébetrieb
im Sommer, Musik- und Theaterveranstaltungen genutzt.
Falks Grab
In der Nacht vom 22. auf den 23. August 1854 überfielen Jonas Falk
und Anders Frid die Postkutsche, die damals zwischen Jönköping und
Falköping verkehrte. Falk erschoss den Postillion, Frid schlug den
Postkutscher nieder. Die beiden erbeuteten fast 2.000 Reichstaler. Die
beiden Räuber flohen über Hjo und den See Vättern nach Stockholm,
wurden jedoch bald gefasst. Frid wurde zum Tode verurteilt, später
jedoch zu lebenslangem Freiheitsentzug begnadigt. Falk wurde zum
Tode durch Enthauptung verurteilt und 1855 bei Svedmon im heutigen
Naturschutzgebiet von Hökensås hingerichtet. Die Richtstätte ist mit
Steinen und einem Eisenkreuz gekennzeichnet. Häufig ist das Grab
mit Blumen geschmückt – wie die Blumen dorthin kommen, kann
niemand mit Sicherheit sagen.
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
17
K U LT U R I H A B O
|
K U LT U R I N H A B O | C U LT U R A L H I G H L I G H T S I N H A B O | C U LT U U R I N H A B O
The church in Habo
Habo has one of Sweden’s most distinctive wooden churches. Its present
design dates back to 1723 and it is completely decorated with splendid
paintings and handcrafted objects and furniture. The paintings are
based on Martin Luther’s cathecism. The guided tour is an experience. In
summer a “road church” is open to visitors in Sockenstugan by the church.
The church in Brandstorp
Not as well-known nor as large, but considered by many as equally
beautiful is the church in Brandstorp in the northern part of the district.
The graveyard is surrounded by unique wooden beams. In summer the
local folklore society runs a café in the neighbouring Hembygdsgården.
Hembygdsgården in Habo
Hembygdsgården lies along Munkvägen in Habo itself and consists of
a number of old buildings which have been preserved by moving them
there from various places in the district. One of them can be rented for
smaller gatherings from the Habo- Gustav Adolfs hembygdsförening.
The area is at its absolute best when the ground is covered with white
wood anemones heralding spring.
Hembygdsgården in Brandstorp
The Brandstorp folklore society is very active and has preserved a number
of old buildings by moving them to locations around the church in
Brandstorp. Among them is the so-called Egyptian Tent made of wood
De kerk van Habo
In Habo staat misschien wel de meest bijzondere houten kerk van Zweden.
Deze kreeg zijn huidige vorm in 1723 en is volledig versierd met
prachtige schilderijen en uit hout gesneden meubelen. De motieven zijn
gehaald uit de catechismus van Martin Luther. Het begeleide bezoek
is beslist de moeite waard. Tijdens de zomer wordt in het nabijgelegen
gemeentehuis een bidplaats voor het publiek ingericht.
De kerk van Brandstorp
Niet zo bekend en ook niet zo groot, maar in de ogen van velen even
mooi, is de kerk van Brandstorp in het noorden van de gemeente. Het
kerkhof wordt omringd door een unieke houten omheining. Tijdens
de zomer wordt er door de plaatselijke volkskundige vereniging van
Brandstorp koffie geserveerd in het nabijgelegen streekmuseum.
Het streekmuseum van Habo
Het streekmuseum van Habo ligt aan de ‘Munkvägen’ in het centrum
van Habo. Het bestaat uit een aantal oudere gebouwen die vanuit
verschillende plaatsen in de gemeente hierheen zijn gebracht. Een van
de gebouwen wordt door de plaatselijke volkskundige vereniging HaboGustav Adolf verhuurd voor kleinere bijeenkomsten. De omgeving is
het mooist wanneer de witte bosanemonen bloeien en een heus vloerkleed
vormen met de boodschap dat de lente in aantocht is.
Het streekmuseum van Brandstorp
De plaatselijke volkskundige vereniging van Brandstorp is een zeer actieve vereniging die ook voor een aantal oudere gebouwen uit de streek
heeft gezorgd en ze naar de omgeving van de kerk van Brandstorp heeft
overgebracht. Hier staat o.a. de zogenaamde Egyptische tent. Deze
18
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
which was used at the turn of the last century by the sons of the von
Essen family as a means of toughening and training them to be men.
In the tent they lived in wild life conditions, sleeping in small cubicles
on fir twigs and bracken. It was shown at the world exhibition in Paris
in 1878. In two of the later museum buildings the Brandstorp folklore
society has collected many interesting objects from the area, many reminiscent of the lively trade and shipping on Lake Vättern.
The old Habo spinning mill
The Habo Ullspinneri was started in these old wooden buildings in
1886. Manufacturing included the classic Habo blankets. The premises
are now used for art exhibitions, a summer café, music and theatre.
Falk’s grave
On the night of the 22nd August 1854 Jonas Falk and Anders Frid
robbed the stage coach between Jönköping and Falköping. Falk shot
the coach driver dead and Frid knocked down the post assistant. Their
booty amounted to nearly 2 000 riksdaler banco. Both highwaymen
fled via Hjo across Lake Vättern to Stockholm but were soon arrested.
Frid was sentenced to death but was later reprieved and sentenced to life
imprisonment. Falk was sentenced to decapitation, which was carried out
in 1855 at Svedmon in the Hökensås area. The spot is marked today by
rocks and an iron cross. There are very often flowers on the grave and no
one knows for sure how they get there.
houten tent werd rond de eeuwwisseling door het geslacht van Essen
gebruikt in het streven van de familie om hun zonen sterker te maken en
tot mannen te vormen. In de tent leefde je zoals in de wildernis en sliep
je in een kleine ruimte op dennentakken en varenbladeren. Het gebouw
was ook op de wereldtentoonstelling van 1878 in Parijs te bewonderen.
In twee van de later opgerichte museumgebouwen heeft de plaatselijke
volkskundige vereniging ook heel wat interessante voorwerpen uit de
streek verzameld, waarvan vele herinneren aan de levendige zeevaart op
het Vätternmeer.
De oude Habo spinnerij
De Habo Ullspinneri werd in 1886 in deze oude gebouwen opgericht.
De klassieke Habo dekens waren een onderdeel van de fabricage. De
gebouwen worden nu gebruikt voor kunsttentoonstellingen, een zomercafé, muziek en theater.
Het graf van Falk
Tijdens de nacht van 22 op 23 augustus 1854 overvielen Jonas Falk en
Anders Frid de postkoets tussen Jönköping en Falköping. Falk schoot
de postiljon dood en Frid sloeg de postknecht neer. De buit bedroeg
bijna 2.000 rijksdaalders. De twee overvallers vluchtten via Hjo over
het Vätternmeer naar Stockholm, maar werden snel gevat. Frid werd
ter dood veroordeeld, maar kreeg later genade. Zijn straf werd omgezet
tot levenslange gevangenisstraf. Falk werd veroordeeld tot de doodstraf
door onthoofding. De executie vond in 1855 plaats in Svedmon bij
Hökensås. De plaats is vandaag de dag aangeduid met stenen en een
ijzeren kruis. Het graf is vaak met bloemen versierd. Hoe de bloemen er
komen, kan niemand met zekerheid zeggen.
Natur och
äventyr
Sommar och vinterupplevelser
Hökensås
Hökensås Naturreservat består av 5 200 hektar flacka områden
och branta åsar. Dessa bildades då inlandsisen drog sig tillbaka.
I sänkorna finns ett 50-tal sjöar och tjärnar, varav ett 20-tal är öppna
för fiske.
Här kan du uppleva alla typer av insjöfiske allt från flugfiske till
mete med mask och krok. Du kan också hyra en egen sjö för en
dag och få en vildmarksbuffé serverad vid sjökanten.
På Hökensås växer mest tallskog och på de torraste delarna bildar
renlavar en heltäckande matta på marken. Flera vandringsleder genomkorsar området som också är rikt på bär och svamp – en pärla
för dig som njuter av att vistas i skog och mark.
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
19
N AT U R O C H H I S TO R I A | N AT U R U N D A B E N T E U E R | N AT U R E A N D A D V E N T U R E | N AT U U R E N AV O N T U U R
Skog och mark
Upplev skog mark och vatten på ett nytt sätt
Nystedt Husky Tur & Natur är ett äventyrligt ekoturismföretag som
ligger i Baskarp och erbjuder bland annat hundspann, packhundsvandring med mera året runt för såväl stora som små. Tillsammans
med Sjöhaga pensionat erbjuds äventyr i form av upplevelser under
vattenytan (fridykning) och utforskning av skogens höjder (klättring).
Vätterbäckar
Bäckarna i Habo kommun som rinner ut i Vättern är väldigt viktiga för
reproduktionen av Vätterns öringbestånd. Att se fiskarna när de vandrar
upp i bäckarna på hösten är ett skådespel. Stora åtgärder har gjorts i
bäckarna för att underlätta för fiskvandringen. Öringens dag arrangeras
årligen i slutet av oktober.
Hos Hagårds Lagård i Furusjö kan man uppleva livet bland trädtopparna
i deras höghöjdsbana och avsluta med en tur över vattnet i en zipline.
Bokskogen
Stora Kärrs bokskog anses ha tillkommit under Per Brahe den yngres tid.
Platsen är idag naturreservat. Området nås lätt till fots från parkeringsplats vid länsväg 195 öster om Stora Kärrs gård.
20
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
N AT U R O C H H I S TO R I A | N AT U R U N D A B E N T E U E R | N AT U R E A N D A D V E N T U R E | N AT U U R E N AV O N T U U R
Vatten på ett nytt sätt
Hökensås
Das Naturschutzgebiet Hökensås besteht aus 5.200 Hektar ebener
Landschaft und steilen Hängen. Diese spektakuläre Landschaft entstand,
als sich nach der Eiszeit das Eis zurückbildete. In den Vertiefungen liegen
ca. 50 kleinere Seen, in circa 20 davon kann geangelt werden – von der
Fliegenfi - scherei bis hin zum Angeln mit Ködern mit Wurm und Haken.
Sie können auch einen ganz eigenen See einen Tag lang mieten, um dort
z. B. am Seeufer ein leckeres Wildoder Naturbuff et zu servieren.
Pension Sjöhaga werden Abenteuer in Form von Erlebnissen unter der
Wasseroberfläche (Freitauchen) und Erforschen der Höhen des Waldes
(Klettern) angeboten.
Im Abenteuerpark Hagårds Lagård in Furusjö können Sie das Leben zwischen den Baumwipfeln in einem Hochseilgarten erleben und abschließend eine Fahrt in einer Seilbahn („Zipline“) über Wasser unternehmen.
alle, die unberührte Wälder und Natur genießen möchten.
Brutbäche am Vätternsee
Die in der Gemeinde Habo in den Vätternsee fließenden Bäche, sind
sehr wichtig für die Reproduktion des Forellenbestands im Vättern.
Die Fische zu sehen, wenn sie im Herbst die Bäche hinaufwandern, ist
ein Schauspiel. In den Bächen wurden umfangreiche Maßnahmen
durchgeführt, um die Fischwanderung zu erleichtern. Jedes Jahr Ende
Oktober wird der Tag der Forelle veranstaltet.
Erleben Sie Wald und Wasser auf neue Weise
Nystedt Husky Tur & Natur ist ein auf Abenteuer ausgerichtetes
Ökotourismus-Unternehmen, das sich in Baskarp befindet und unter
anderem ganzjährig Schlittenhundetouren, Wanderung mit Tragehunden u.dgl.m. für Groß und Klein anbietet. Gemeinsam mit der
Buchenwald
Der Buchenwald von Stora Kärr wurde vermutlich in der Zeit Per
Brahes des Jüngeren angelegt. Die Gegend ist heute ein Naturschutzgebiet, das leicht östlich vom Hof Stora Kärr zu Fuß vom Parkplatz an
der Straße 195 zu erreichen ist.
Im Naturschutzgebiet von Hökensås wächst vor allem Nadelwald, und in
den trockensten Abschnitten bildet die Rentierfl echte auf dem Waldboden
einen flächendeckenden Teppich. Viele Wanderwege führen durch das
Gelände, wo auch viele Beeren und Pilze wachsen. Ein Naturparadies für
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
21
N AT U R O C H H I S TO R I A | N AT U R U N D A B E N T E U E R | N AT U R E A N D A D V E N T U R E | N AT U U R E N AV O N T U U R
Djur och natur
Hökensås
Hökensås Nature reserves area covers 5.200 hectares of flat areas and
steep ridges. These were formed when the inland ice drew back. In the
hollows there are some 50 small lakes and meres, around 20 of which are
open to fishing. All sorts of freshwater fish can be caught by fly-fishing or
angling using worms and a hook. You can also rent your own lake for a
day and be served a “wilderness buffet” by the edge of the lake.
Hökensås is covered mostly by pinetrees and in the drier parts the ground
is covered by lichen. Hiking paths cross the area, which is also rich in berries and mushrooms. A jewel for you if you love outdoor activities.
Experience forest, land and water in a new way
Nystedt Husky & Nature Tours is an adventurous eco-tourism company located in Baskarp and amongst other things offers dog sledding,
hiking with pack dogs and more all year round for both large and
small. Along with the Sjöhaga lodging house, adventures are offered
in the form of underwater exploration experiences (freediving) and
exploring the forest heights (climbing).
At Hagårds Lagård in Furusjö, you can experience life among the
22
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
treetops on their high ropes course and finish with a tour over water on
a zip line.
Lake Vättern breeding streams
The streams in Habo municipality, which run out into lake Vättern,
are extremely important for reproduction of salmon trout stocks.
Seeing the fish as they migrate up the streams in autumn is quite a
sight. Major steps have been taken in the streams to facilitate the
migration of the fish. Salmon trout days are held annually at the end
of October.
The beech forest
The Stora Kärr beech forest, a nature reserve today, is believed to have
been planted during the time of Per Brahe the Younger. It is easily
reached on foot from the parking lot by road 195 east of Stora Kärr farm.
N AT U R O C H H I S TO R I A | N AT U R U N D A B E N T E U E R | N AT U R E A N D A D V E N T U R E | N AT U U R E N AV O N T U U R
Upplevelser
Hökensås
Het beschermde natuurgebied Hökensås omvat 5.200 hectare vlakten
en steile heuvelruggen. Deze laatste werden gevormd toen het landijs
zich terugtrok. In de valleien vind je nu een 50-tal meren en meertjes,
waarvan er een 20-tal open zijn voor visvangst. Hier kun je naar hartelust alle typen van de vissport beoefenen, van vliegvissen tot hengelen
met worm en haak. Je kunt ook voor een dag een meer voor jezelf
huren en een buffet aan de rand van het meer geserveerd krijgen.
In Hökensås groeien vooral dennen en de droogste delen worden volledig bedekt door rendiermossen. Er lopen diverse wandelpaden door het
gebied en je vindt er ook een overvloed aan bessen en paddestoelen –
een echte paradijs dus voor wie graag in het bos en op het veld vertoeft.
Ervaar de bossen, het platteland en de meren en waterwegen
op nieuwe manieren
Nystedt Husky & Nature Tours is een avontuurlijk ecotoeristisch
bedrijf in Baskarp, dat het hele jaar door voor zowel volwassenen als
kinderen o.a. hondensleetochten, trektochten met pakhonden en nog
veel meer biedt. Tezamen met de Sjöhaga herberg worden avonturen
geboden in de vorm van onderwaterexpedities (vrijduiken) en het
verkennen van de boshoogten (klimmen).
Bij Hos Hagårds Lagård in Furusjö kunt u leven in de toppen van de
bomen zien vanaf een hooggelegen adventure trail en maak tenslotte een
tocht met een zipline over het water.
De viskwekerijen van het Vätternmeer
De rivieren in de gemeente Habo die in het Vättern meer uitmonden,
zijn bijzonder belangrijk voor de voortplanting van zalmforellen. Het
is een prachtig gezicht om in de herfst de vissen tegen de stroom in te
zien zwemmen. Men heeft grote stappen ondernomen in de rivieren
om de migratie van vissen te bevorderen. Elk jaar aan het eind van
oktober worden er zalmforeldagen gehouden.
Het beukenbos
Het beukenbos van Stora Kärr is waarschijnlijk ontstaan ten tijde van
Per Brahe de Jongere. Vandaag de dag is het een natuurreservaat. Je
bereikt het gemakkelijk te voet vanaf de parking aan de provinciale weg
195 ten oosten van het landgoed Stora Kärr.
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
23
B A D O C H B ÅT L I V
|
B A D U N D B O OTS L E B E N | S W I M M I N G A N D B OAT I O N | Z W E M M E N E N VA R E N
Vatten
Bad – Båtliv – Vatten
I Habo kan du bada i stor eller liten sjö. Domsand och Baskarp har fina sandstränder vid Vätterns kristallklara vatten. Furusjön är
en liten insjö som snabbt når rätt badtemperatur. Alla baden har väl utbyggd service. I Vättern finns också tre båthamnar; Domsand,
Baskarp och Brandstorp. För den som kommer med båt finns gästplatser i Domsand och Baskarp. Här finns också trailerramper.
Baskarpsand
Den sand som utvinns och förädlas vid Baskarp håller så hög kvalitet att den exporteras för att användas i industriprocesser på
många håll i världen.
24
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
B A D O C H B ÅT L I V
Baden – Boote – Wasser
In Habo können Sie in großen oder kleinen
Seen baden. Domsand und Baskarp laden
mit herrlichen Sandstränden und mit dem
kristallklaren Wasser des Vätternsees ein.
Der Furusjön ist ein kleiner Binnensee, der
schnell die richtige Badetemperatur erreicht.
Alle Badeplätze bieten gut ausgebauten
Service. Der Vätternsee hat drei Boothäfen:
Domsand, Baskarp und Brandstorp. Besucher, die mit dem eigenen Boot kommen,
können die Gashäfen in Domsand und
Baskarp nutzen, wo auch Rampen für Bootanhänger vorhanden sind.
Baskarpsand
Der Sand, der hier gewonnen und bei Baskarp veredelt wird, ist von so hoher Qualität,
dass er zur Weiterverwendung in der Industrie weltweit exportiert wird.
|
B A D U N D B O OTS L E B E N | S W I M M I N G A N D B OAT I O N | Z W E M M E N E N VA R E N
Swimming – Boating – Water
In Habo you can swim in large or small
lakes. Domsand and Baskarp have lovely
sandy beaches by the crystal clear water of
Lake Vättern. Furu-sjön is a smaller inland
lake which quickly attains good swimming
temperatures. All swimming areas provide
good service. Lake Vättern also has three
boat harbours: Domsand, Baskarp and
Brandstorp. Visiting boats can moor at
Domsand and Baskarp, which also have
trailer ramps.
Baskarpsand
The sand in Baskarp is of such high quality
that it is processed and exported for use in
industries in many parts of the world.
Zwemmen – Varen – Water
In Habo kun je in grote en kleine meren
zwemmen. In Domsand en Baskarp bij
het Vätternmeer vind je mooie zandstranden en kristalhelder water. Furusjön is een
klein meertje dat snel de juiste temperatuur
bereikt. Alle badplaatsen bieden een uitgebreide service. Vättern telt ook drie havens:
Domsand, Baskarp en Brandstorp. Voor
wie met de boot komt, zijn er gastplaatsen
in Domsand en Baskarp. Hier zijn ook
trailerhellingen.
Het zand van Baskarp
Het zand dat bij Baskarp wordt gewonnen
en veredeld, heeft zo’n hoge kwaliteit dat het
wordt geëxporteerd voor gebruik in industriële processen wereldwijd.
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
25
26
UPPLEV HABO
|
E R FA H R U N G H A B O
Turistinformation
Biblioteket, Jönköpingsvägen 2.
Bok & Present Shopen, Jönköpingsvägen 10 D.
+46 (0) 36-442 81 11
turistinfo@habokommun.se
Upplev Habo utges av Habo kommun
och Upplev Habo Handel & Turism.
Produktion: Ljungs kommunikation, Jönköping.
Foto: smalandsbilder.se, Ola Rolf, emiliasfotografi.se, Lqpictures.se, Hans Jarstig,
Peter Olzon, Pia Lindberg, Thomas Lundh, Ellen Nystedt, Torbjörn Bäck, Åza Esping,
Smbt och Sabina Tabakovic, hagardslagard.se, Shuttlestock, Colourbox.
Tryck: Trydells Tryckeri, Laholm
EXPERIENCE HABO
|
ONTDEK HABO
27
I Habo finns många företag som erbjuder spännande äventyr, upplevelser och närproducerade varor. Dessutom har vi en livaktig
handel och bra service. Vi har nära till cykel- och vandringsleder, orörd natur och härliga bad i Sveriges näst största sjö – Vättern.
NATUUR
WASSER
ABENTEUER
HANDEL
LOKAL PRODUZIERT KÄSE
HANDWERK
KREBSE
NATURE
CRAYFISH
WATER
ADVENTURE
TRADE
CRAFTS
LOCALLY PRODUCE
NATUUR
WATER
KREEFT KAAS
AVONTUUR
AMBACHT
LOKALE PRODUCTEN
28
UPPLEV HABO
|
Mer information: upplev.habokommun.se
E R FA H R U N G H A B O