Upplev Habo - Habo kommun
Transcription
Upplev Habo - Habo kommun
E R FA H R U N G H A B O | E X P E R I E N C E H A B O | O N T D E K H A B O Upplev Habo upplev.habokommun.se UPPLEV HABO E R FA H R U N G H A B O Upplev Habo – den lilla pärlan vid Vätterstranden. Habo har gjort sig känt för sin småskalighet men trots denna kan vi erbjuda fantastiska naturupplevelser och fiskevatten i bland annat Hökensås naturreservat. Men också en förtrollande bokskog i direkt anslutning till Habo tätort, bad, camping och båtliv vid Sveriges näst största sjö – Vättern. Erleben Habo - die kleine Perle Vätterstranden. Habo hat sich für seine Größe bekannt, aber trotz dieser, können wir eine beeindruckende Landschaft und Fischgründe einschließlich Hökensås Naturschutzgebiet bieten. Aber auch direkt an Ort Habo, Schwimmen, Camping und Boot fahren am zweitgrößten See Schwedens eine bezaubernde Buchenwald – Vättern. Habo kan också erbjuda unika äventyrsupplevelser för familjen eller sällskap i form av hundspann, fridykning, klättring, ridning, cykelleder med mera. Här finns ett rikt hantverks- och konstliv, närproducerad mat och ett livligt centrum med handel, café, och restauranger. Habo är också känt för sin unika träkyrka som är värd ett besök. Vill man spela golf finns det ett 15-tal golfbanor nära Habo kommun bland annat Sand Golf Club, en inlandlinksbana som håller europeisk toppklass. Habo bieten auch einmalige Abenteuer Erlebnisse für die Familie oder der Gesellschaft in Form von Hundeschlitten, freies Tauchen, Klettern, Reiten, Radwege und vieles mehr. Es ist reich an Handwerks-und Kunstszene, eine pulsierende Handelszentrum, Café und Restaurants. Habo ist auch für seine einzigartige Holzkirche , die einen Besuch wert ist bekannt. Für Golfspieler gibt es in der Nähe von Habo eine Auswahl an 15 Golfplätzen. Dazu gehört u. a. der Sand Club Golf, ein Inland-Links von europäischer Spitzenklasse. Välkommen till Habo och njut av er vistelse! Willkommen in Habo und genießen Sie Ihren Aufenthalt! Fiske, fisk, delikatesser / Fishing, fish and delicacies Tel: 036-414 81 / Phone: +46 (0) 36 414 81 Öppet: 1/6-30/9 alla dagar 10-18. Övrig tid: fred-lörd 10-18 Open: 1/6-30/9 daily 10-18. Other times: Fri-Sat 10-18 www.grenensfisk.se N Karameller, choklad, konfektyrer / Caramels, chocolates, confectionery Tel: 036-420 43 / Phone: +46 (0) 36 420 43 Öppet: Efter överenskommelse / Open: by appointment. S HABO Camping & Stugby Handel och närproducerat Gor ett stopp i Habo! Camping och stugor nära Vättern / Camping and cabins near Vättern Cykeluthyrning, turistinformation / Bike hire, tourist information Öppet året runt. Reception jun-aug 8-21 Open all year. Reception June-Aug 8-21 Tel: 073-714 05 75 / Phone: +46 (0) 73 714 05 75 www.habocamping.se Kultur och natur Äventyr och upplevelser ��������������������� ���������� �������������������� ��������� �������������� N ������ ��������������������� ��������� ������������������ Höghöjdsbana, zipline, paintball och café / High-rope courses, zipline, paintball and café Tel: 0730-75 10 14 / Phone: +46 (0) 730 75 10 14 Öppet 1juli-9 augusti: tisd-lörd 11-17 Open 1 July-9 August: Tues-Sat 11-17 www.hagardslagard.se Restaurang, café, catering / Restaurant, café, catering Tel: 0392-200 08 / Phone: +46 (0) 392 200 08 www.llagat.se Upplev Habo – det bästa av det mesta Kläder, böcker, café, blommor, keramik, skrädderi, bilar, sport, färg och tapeter, skor, byggmaterial & verktyg, heminredning, mat, optik, leksaker, kontorsmaterial, upplevelser, äventyr, närproducerat med mera. Ostar, ostkaka, butik, trädgårdscafé. Inomhusservering Cheeses, Swedish curd cake, shop, garden café. Indoor service Tel: 036-12 02 21 / Phone: +46 (0) 36 12 02 21 Öppet apr-maj: lö-sö 11-17, jun-aug: to-sö 11-18 (jul: ons-sö), sep-dec: to15-19, sön 11-17. Open apr-may: Sat-Sun 11-17, June-Aug: Thurs-Sun 11-18 (July: Wed-Sun), Sept-Dec: Thurs 15-19, Sun 11-17 www.kivarpsgård.se O S Caféer och gårdsbutiker Fiske Konst , fisk, delika och Öppe Tel: 036-4 tesser / Fishin t: 1/6-3 14 81 hantverk g, 0/9 / Phon Open : 1/6-3 alla daga e: +46 fish and delica 0/9 daily r 10-18 (0) 36/ Beef, fruit andcies Hängmörat nötkött, frukt-, grönsakslådor vegetable boxes 414 Övrig Tel: 070-558. 66 30 / Phone: +46 (0) 70 558 66 30 10-18 tid:/ Open: Fri81 . Other Öppet: fredag kl. 15-18 15-18 www. grene times fred-lörd nsfisk www.kvills.se 10-18 : Fri-Sa .se t 10-18 eller, chokl ad, konfe Hundspann, Bäver- & Snöskosafari, Kennelbesök, Ekoträdgård, Guidning, ktyrer Events, Familj, Grupper, Födelsedag Öppe Tel: 036-4 Caram 20 t: Efter Dog/team, Beaver & Snowshoe safariKennel visits, Organic Garden, övere 43 / Phon Guidedels, tours,choco Events, Family, Groups, Birthdays e: nskom Tel:+46 070-696 88 90 / Phone: +46 (0) 70 696 88 90 Upplev Habo Handel och Turism – 63 lokala företag i samverkan melse (0) 3610-18lates, Öppet: Förbokning: månd-lörd / Open (pre-booking): confe Mon-Sat 10-18 / 420 Open ctione P : www.turochnatur.se ry by appo43 Camp ing intme Gruppboende, fest & aktiviteter med Roger´s Lugna Äventyr. Information: upplev.habokommun.se nt. Cyke och stugo Camp Hundar välkomna på hela anläggningen / Group accommodation, r luthyr ing & Roger’s Lugna Adventure. Dogs are welcome ning, nära Vätte Party & activities with throughout Stugb the property. turisti rn / Camp y ��������� nform Öppe Tel: 0392-200 10 / Phone: +46 (0) 392 200 10 ����������� ation Öppet:ing t överenskommelse. / Open: by arrangement � �������� Hyr din Open året runt. / Bike Efterand cabin ��������� �� Tel: 073-7 all year. Reception hire, www.sjohagapensionat.se ��������� cykel här! touris s near Vätte ��������� �� Rece 14 05 t inform bike ��������� rn ption jun-aug Rent a 75 / ����� ation Fläsk-, nöt-8-21 & viltkött / Pork, beef & game June������ here! Aug95 73 / Phone: +46 (0) 70 757 95 73 www. Phone: +46Tel: 070-757 �������� L 8-21 habo �������� / Open: by arrangement (0)Efter överenskommelse. camp Öppet: ��������� Högh ����� 714 05 ing.se 73 www.slaktarnigubbhulan.se �������� öjdsb ana, ��������� 75 ziplin � e, paintb all Tel: 0730 Grönsaker, kryddor och blommor från egen ekologisk odling. paintb och café Vegetables, -75 / High-spices and flowers from our own organic farm. Q all Tel: 070-814 61 49 / Phone: +46 (0) 70 814 61 49 rope Öppe 10 14 / Phonand café SÖDERLINDS Torsd. 16.30-19. Juncours - okt / Open: Thurs. 16.30-19. June to Oct t grönsaker ekologiska1juli-9 e:Öppet: es, Open www.godatomater.se +46 (0) ziplin 1 July-9 augusti: Bok & Present Shopen e, Habo Camping tisd-lö 730 75 The Book & Present Shop Tel: +46 (0) 737-14 05 75 www. August: Tues- rd 11-17 10 14 Tel: +46 (0) 36-405 61 Potatis och andra rotfrukter samt ägg / Potatoes and other root haga Sat 11-17 vegetables. Eggs also rdslag Resta Habo kyrka. ard.s Tel: 070-862 55 97 / Phone: +46 (0) 70 862 55 97 urang Tel: 070-174 30 45, 036-496 00 (exp.) e , café, Öppet: Alla dagar dag och kvällstid / Open: Daily daytime and evenings Vägkyrka 25 juni-10 aug. Caféet vid kyrkan Tel: 0392 cater www.tumback.se har öppet mellan klockan 11-18 alla dagar. ing -200 Minigolf och Servering på Slättens Idrottsområde! Guidning i kyrkan kl. 11, 12, 15, 16 och 17. 08 / Phon/ Restaurant Mini Golf, Coffee and Kiosk on Slättens Sports Zone! www. e: +46 (0) , café, cater Ostar C Habo church. llagat Öppet: månd-fred 17-21, onsd-tors även 10-12, , ostka 392 200 Chee ing Phone: +46 (0) 70 174 30 45, +46 (0)36 496 00 .se ses, lörd-sönd 11-20. Under juli månad öppet: lörd-sönd 13-20. Kött från älg, hjort,08 vildsvin, rådjur / Meat from elk, deer, wild boar, roe deer Open church 25 June-10 Aug. The café by Swed ka, butik, trädg Tel: 070-600 90 85 / Phone: +46 (0) 70 600 90 85 ish the church is open 11-18 daily. Upplev Öppet: Efter överenskommelse / Open: by arrangement Öppe Tel: 036-1 curd cake, årdscafé. Guided tours in the church at 11, 12, 15, 16 t apr-m Habo 2 and 17.00. Inom shop, Kläder, husse aj: lö-sö02 21 / Phon – det garde Open rverin n café. bästa e: 11-17 apr-m deri, böcker, café, g Indooridlektioner, av det , jun-a +46 (0) 36 Turridning, familjeläger / Tour riding, riding lessons, ay: Sat-S sep-d bilar, r servicstugor, blom cabins, family camps mest 12 02 spor t, mate un 11-17ec: to15- ug: to-sö a 21 Tel: 0503-220e 77 / Phone: +46 (0) 503 220 77 rial & färg och mor, keram 11-18 , June- 19, sön Septverkt leksa Öppet: Efter överenskommelse / Open: by arrangement (jul: 11-17 ik, tape Aug: Dec: ons-s www.branntomt.weebly.com ker, kont yg, hem . ter, skor, skrädThurs Thurs ö), inred -Sun orsm 15-19 www. bygg 11-18 ning, , Sun Fisk, kräftor, delikatesser, servering / Fish, crayfish, delicacies, catering kivarp närproduateri (July: Tel: 036-434 10 / Phone: +46 (0) 36-434 10 al, uppl Turistinformation mat, 11-17 sgård Wed- kl 10-18, lörd-sönd kl 10-15. Övriga året se optik .se evels cerat Öppet juni-sept: månd-fred Sun), , Häng Biblioteket, Jönköpingsvägen 2 er, även med aktuella tider på hemsidan / Open June-Sept: Mon-Fri 10-18, möra mera och Bok & Present Shopen, Jönköpingsvägentyr, 10 D t nötkö Sat-Sun 10-15. Other times of the year: see homepage . 11. tt, fruktwww.carlensfisk.se Tel: +46 (0) 36-442 81 Tel: 070-5 , gröns E-post: turistinfo@habokommun.se akslå 58 66 dor / Öppe Köksprylar & saker för bak-tokiga / Kitchen gadgets & things for Beef, t: freda30 / Phon the baking-mad fruit e: g kl. Tel: 073-157 40 55 / Phone: +46 (0) 73 157 40 55 15-18 +46 (0) 70 and veget Öppet: söndag 11-16, övrig tid eft. överenskommelse / Open able 558 www. Open: Sun 11-16, other times by arrangement boxes kvills. : Fri 15-1866 30 www.dittskafferi.com se Brandstorps kyrka, Brandstorps Hembygdsgård. Hund Servering 28/6-10/8 alla dagar 14-18. Unik keramik, linne-, ullprodukter / Unique pottery, linen and wool products spann Choklad. Isevent för bröllop, fest och teambuilding / Chocolate, ice Tel: 070-744 59 51 / Tel: +46 (0) 70 744 59 51 , Bäve event for weddings, parties and team building Brandstorps Church, r- & Snös Öppet / Open: Facebook: kerstinskeramikihabo Tel: 070-551 92 24 / Phone: +46 (0) 70 551 92 24 Brandstorps Hembygdsgård. Dog www. kerstinskeramik.se kosaf www.lagott.se Café 26 June-10 Aug, daily 14-18. team , Beav Events, Famil ari, Kenn er j, Grupp elbesök, Guide & Snow er, Föde Ekoträdgår shoe d tours Tel: 2014-03-12 11 11:38 Öppe safar d, Guidn iKenn lsedag t: Förbo 070-696 , Events, el Fami ing, 88 kning : månd 90 / Phon ly, Grou visits, Orga ps, Birthd nic Gard -lörd 10-18 e: +46 (0) en, / Open 70 696 ays www. turoc Grup hnatu (pre-bookin 88 90 Hund pboende, r.se g): Mon-S Party ar välkomna fest & aktivi at 10-18 & activi teter på ties with hela anläg med gning Roger´s Roge Lugn r’s Lugn en / a Även Tel: 0392 throu a Adve Group accom ghou Öppe tyr. Uppl nture t the t: Efter -200 10 moda ev Habo / Phon property. . Dogs are tion, övere Hand e: nskom welco el och melse +46 (0) 392 me www. Turis . sjoha m – 63 gape / Open: by 200 10 nsion lokal at.se arrangeme a föret Fläsk nt ag i samv -, nötTel: erkan & viltkö Öppe 070-757 tt / Pork, 95 t: Efter övere 73 / Phon beef nskom e: & melse +46 (0) 70 game www. slakta . rnigu / Open: by 757 95 73 bbhu lan.se arrangeme Grön ekolog nt Långhult, saker iska Habo. , krydd Vege 0708-14 grönsa 61 49 ker tables or www.godat , spice och blomm omater.se Tel: Öppe t: Torsd 070-814 s and flowe or från egen 61 rs . 16.30 ekolo -19. Jun49 / Phon from our own Rent a bike gisk odling e: +46 - okt / Open (0) 70 organic farm. . www. here! 814 : goda toma Thurs. 16.30 61 49 ter.se -19. June Potat is och to Oct andra rotfru kter Tel: 070-8 Öppe veget samt ägg t: Alla ables / Potat 62 daga r dag 55 97 / Phon. Eggs also oes and och kvälls other e: +46 root tid / Open (0) 70 www. : Daily 862 55 97 tumb ack.s daytim e e and eveni Habo ngs kyrka Kött från Tel: 070-1 . älg, hjort, 74 30 Vägk Habo yrka 45, vildsv Camp Tel: har öppe 25 juni-1 036-496 in, rådjur Tel: +46 ing Öppe 070-600 00 0 aug. / Meat t mella (0) 737-1 Guidn 90 t: Efter Cafée (exp.) n ing i övere 85 / Phon from elk, 4 05 kyrka klockan 11-18 t vid kyrka Bok & e: +46 deer, 75 nskom n kl. 11, Prese wild (0) melse nt Shop 12, 15, alla daga n The Book Habo / Open 70 600 90 boar, roe r. 16 och en deer churc Turrid : by arran 85 Tel: +46 & Prese Phon h. ning, 17. e: geme ridlek (0) 36-40 nt Shop Open +46 (0) 70 nt tioner Minigolf churc , stugo 5 61 the churc h 25 174 30 45, r, familj och Serv JuneTel: 0503 +46 cabin eläge h is Guide 10 Mini ering Öppe s, family r / Tour Golf, d tours open 11-18 Aug. The (0)36 496 t: Efter -220 77 på Slätt and 17.00 riding 00 Coffe café in the / Phon camps daily. övere , riding e and by ens Idro churc e: +46 nskom . Öppe Kiosk lesso h at 11, lördwww. (0) 503 melse ttsom ns, Fisk, on Slätte sönd t: månd-fred brann 12, 15, kräfto råde 11-20 tomt. / Open: by 220 77 ns Spor r, delika 16 ! . Unde 17-21, weeb onsd tesse ts Zone ly.com arrangeme r juli Öppe -tors måna nt ! t juni-s Tel: 036-4 r, servering även d öppe aktue ept: månd 34 10 / Phon / Fish, crayfi t: lörd- 10-12, lla tider -fred sönd kl 10-18 e: +46 (0) sh, delica på Sat-S 13-20 un 10-15 hemsidan cies, 36-43 , lörd-s . cater 4 10 önd kl / Open . Other ing 10-15 Junetimes . Övrig Sept: of www. a året Moncarlen the year: se Köks see homeFri 10-18 sfisk. prylar se page , & saker för bak-t okiga Tel: Öppe 073-157 40 the bakin / Kitchen gadg t: sönd g-ma 55 ets & d ag 11-16 / Phone: Open things +46 (0) : Sun , for 11-16 övrig tid 73 157 eft. , other www. Unik times överenskom40 55 keram dittsk afferi by arrangememelse och Bok Bibliotek ik, linne.com , ullpro et, Jönk nt & Pres Tel: 070-7 dukte öpingsvä ent r / Uniqu 44 Öppe t / Open 59 51 / Tel: e potter Tel: +46Shopen, Jönk gen 2 : Face E-po +46 (0) y, linen öpingsvä and wool st: turis (0) 36-4 book www. 70 : 744 Brand kersti kersti gen 10 tinfo@ha 42 81 11. produ 59 nsker storp nsker cts s Brand amiki 51 D amik. boko habo storp kyrka, se mmu s Hemb Serve n.se ring 28/6ygdsg ård. 10/8 Brand alla daga storp s Brand r 14-18 storp Church, . s Café 26 June-Hembygdsg 10 Aug, ård. Chok daily lad. Iseve 14-18 . nt event för bröllop, for wedd fest och Tel: 070-5 ings, team 51 92 partie 24 / Phon s and building / Choc team olate, buildi www. e: +46 (0) ice lagott 70 551 ng .se 92 24 H Karam J Hand och nä el rprod ucera t A HABO K F O D I G E H J R A B P K Gor ett stopp i H abo! Kultu r och natur Långhult, Habo. 0708-14 61 49 www.godatomater.se M Cafée r oc gårds h butik er Kons t och hantv erk F L Karta2014.indd 2 G Q R Info rma SÖDE RL C INDS tion : upp lev .ha bok om mu Hyr din cykel här! Turisti tion upplev.habokommun.se -03-1 2 UPPLEV HABO | 2 11 HABO Göteborg Jönköping n.s e nforma 2014 Stockholm Även tyr oc upple h velser 11:38 E R FA H R U N G H A B O Malmö Turistinformation Biblioteket, Jönköpingsvägen 2. Bok & Present Shopen, Jönköpingsvägen 10 D. +46 (0) 36-442 81 11 turistinfo@habokommun.se EXPERIENCE HABO ONTDEK HABO Experience Habo - the small pearl of Vätterstranden. Habo has made itself known for its small size, but despite this, we can offer stunning scenery and fishing grounds including Hökensås nature reserve. But also an enchanting beech forest directly adjacent to Habo locality, swimming, camping and boating at Sweden’s second largest lake – Vättern. Habo can also offer unique adventure experiences for the family or the company in the form of dog sledding, free diving, rock climbing, horseback riding, bike trails and more. There is rich craft and art scene, a bustling center of trade, cafe, and restaurants. Habo is also known for its unique wooden church which is worth a visit. If you want to play golf, there are some 15 golf courses close to Habo municipality, including Sand Golf Club, an inland links course of European top class. Ervaar Habo - de kleine parel van Vätterstranden. Habo heeft zichzelf bekend voor zijn kleine formaat gemaakt, maar ondanks dit, kunnen we prachtige landschappen en visgronden inclusief Hökensås natuurgebied bieden. Maar ook een betoverend beukenbos direct grenzend aan Habo plaats, zwemmen, kamperen en varen op een na grootste meer van Zweden – Vättern. Habo kunnen ook uniek avontuur ervaringen voor de familie of het bedrijf in de vorm van hondensleeën, vrij duiken, bergbeklimmen, paardrijden, fietspaden en meer. Er is rijk ambacht en kunst scene, een bruisend centrum van de handel, cafe en restaurants. Habo is ook bekend om zijn unieke houten kerk die een bezoek waard is. Voor golfspelers zijn er 15 golfbanen in de omgeving van Habo m.i.v. de Sand Golf Club, een golfbaan van de beste Europese klasse. Welcome to Habo and enjoy your stay! Welkom bij Habo en geniet van uw verblijf! 4 9 12 Stanna i Habo Äventyr och närproducerat Utflyktsmål, konst och hantverk Aufenthalt in Habo Stay in Habo Verblijf in Habo Abenteuer und lokal produzierte Rohwaren Adventure and local produce Avontuur en plaatselijke producten Kunst, Handwerk und Ausflugsziele Art, Crafts and Excursions Kunst, handwerk en uitstapjes 16 19 24 Kultur i Habo Natur och Historia Bad och båtliv Kultur in Habo Cultural highlights in Habo Cultuur in Habo Natur und Geschichte Nature and History Natuur en geschiedeni Bad und Bootsleben Swimming and Boation Zwemmen en varen EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 3 AU F E N T H A LT I N H A B O | S TAY I N H A B O | V E R B L I J F I N H A B O D E T M E S TA F Ö R D E F L E S TA I Habo har vi en livaktig handel och bra service. Vi allt från den lilla hantverksbutiken till större fackhandlare. Runt Habo finns många företag som erbjuder närproducerade varor och äventyr. 4 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O EINKAUFEN IN HABO | SHOPPING IN HABO | WINKELEN IN HABO S TA N N A I H A B O – H A N D L A I H A B O Utflyktstips | Ausflugstipps | Excursion | Uitstapjes Habo – Für jeden etwas Habo ist durch einen lebendigen Handel und ein gutes Dienstleistungsangebot geprägt. Hier gibt es einfach alles – vom kleinen Handwerksladen bis zu größeren Fachgeschäften. Um Habo herum sind viele Unternehmen angesiedelt, die lokal produzierte Rohwaren, aber auch Abenteuer anbieten. Habo – something for everyone Here we have lively commerce and excellent service. In Habo, we have everything from the little arts and crafts shop to the larger, specialised retailers. Around Habo are many companies that offer locally produced goods and adventure. Habo – het meeste voor de meesten Hier hebben we een levendige handel en een goede service. In Habo hebben we alles van kleine ambachtelijke winkels tot grote vakhandelaren. In de omgeving van Habo zijn er veel bedrijven die plaatselijke producten en avonturen aanbieden. S Brandstorps Hembygdsgård.............................................................+46 (0) 502-501 87 S Brandstorps kyrka................................................................................... +46 (0) 36-496 01 18 Bruk för alla (Second hand).................................................................. +46 (0) 36-411 26 N Bränntomt Turist & Ridcenter............................................................+46 (0) 503-220 77 P Ditt Skafferi.......................................................................................... +46 (0) 73-157 40 55 D Hagårds Lagård.................................................................................. +46 (0) 73-075 10 14 44 Habo Hembygdsgård............................................................................ +46 (0) 36-400 53 29 Erikshjälpen Second Hand............................................................ +46 (0) 36-770 19 00 35 Lustfyllt................................................................................................. +46 (0) 76-863 22 39 9 Spinnet i Habo.......................................................................................... +46 (0) 36-460 25 J Slaktar’n i Gubbhulan...................................................................... +46 (0) 70-757 95 73 B Gunnars Konfektyr.................................................................................. +46 (0) 36-420 43 R Habo kyrka, Guidebokning........................................................... +46 (0) 701-74 30 45 30 Hökensås Sportfiske.............................................................................+46 (0) 502-230 00 32 Konstkvarnen Rödån............................................................................+46 (0) 502-510 52 33 Hans ”Komålarn” Lindberg.................................................................+46 (0) 502-510 67 34 Rylanders Fisk........................................................................................... +46 (0) 36-450 22 A Grenens Fisk & Delikatesser................................................................ +46 (0) 36-414 81 O Carléns Fisk och Vätterkräftor............................................................. +46 (0) 36-434 10 La Gott Chocolate, choklad och isevent................................... +46 (0) 705-51 92 24 H Nystedt Husky - Hundspann året om........................................ +46 (0) 706-96 88 90 F Kivarps Gårdsmejeri............................................................................+46 (0) 36-12 02 21 G Kvills kött.............................................................................................. +46 (0) 705-58 66 30 K Söderlinds Ekologiska grönsaker................................................ +46 (0) 70-814 61 49 L Tumbäcks gårdsförsäljning............................................................ +46 (0) 70-862 55 97 MViltboden.............................................................................................. +46 (0) 70-600 90 85 Q Kerstins keramik & textil................................................................. +46 (0) 70-744 59 51 Bo | Unterknuft | Accommodation | Accommodatie Shopping , experi adventure ences, sa local pro nd duce. rfahrungen, Shopping, E nd Abenteuer u ert. zi u vor Ort prod Wink ele avont n, ervaring uren en, gepro en lokaal ducee rd. N 41 42 I C Bränntomt Turist & Ridcenter............................................................+46 (0) 503-220 77 Munkaskogsgården.......................................................................... +46 (0) 736-17 11 94 Gubbhulans Skola.................................................................................+46 (0) 392-203 68 Sjöhaga Pensionat................................................................................+46 (0) 392-200 10 Habo Camping................................................................................... +46 (0) 737-14 05 75 Mat | Gastronomie | Eating Out | Uit eten O E F 13 37 38 36 6 39 40 Carléns Fisk och Vätterkräftor............................................................. +46 (0) 36-434 10 Holmenstugan Restaurang & Café..................................................+46 (0) 392-200 08 Kivarps Gårdsmejeri............................................................................+46 (0) 36-12 02 21 Konditori Briljanten................................................................................ +46 (0) 36-405 69 Pizzeria Italia............................................................................................. +46 (0) 36-410 63 Restaurang Kärrsliljan...................................................................... +46 (0) 36-442 82 15 Restaurang & Pizzeria Habo ................................................................ +46 (0) 36-474 88 Restaurang & Pizzeria 95:an/Habo Kök & Bar................................ +46 (0) 36-400 07 Restaurang Lotus..................................................................................... +46 (0) 36-411 88 Rödåns Kiosk och Servering..............................................................+46 (0) 502-510 73 EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 5 7 1 Ledamot nr 337 Akupunktur, zon- & muskelterapi. Tel: 036-411 71. Öppet: Tidsbeställning. www.alternativmedicinskklinik-apotek.se Acupuncture, zone & muscle therapy. Tel: +46 (0) 36-411 71. Open: by appointment. www.alternativmedicinskklinik-apotek.se Snittblommor och krukväxter Tel: 036-401 20. Öppet: månd-fred 9 -18,lörd 9-13 Cut flowers and potted plants. Tel: +46 (0) 36-401 20. Open: Mon-Fri 9 -18,Sat 9-13 3 Träning och friskvård. Tel: 036-30 57 31. Öppet: Alla dagar 05-23. nordicwellness.se/vara-klubbar/jonkoping/habo Training and wellness . Tel: +46 (0) 36-30 57 31. Open: Daily 05-23. nordicwellness.se/vara-klubbar/jonkoping/habo 7 Bank. Tel: 0771-365 365. Öppet: Tidsbeställning. www.seb.se Banking. Tel: +46 (0) 771-365 365. Open: by appointment. www.seb.se 3 www.habokommun.se 4 Bank, försäkring, juridik. Tel: 036-496 78. Öppet: månd-fred 10 -15, torsd 15-18 www.swedbank.se Banking, insurance, law. Tel: +46 (0) 36-496 78. Open: Mon-Fri 10 -15, Thurs 15-18 www.swedbank.se 4 Fastighetsförmedling Tel: 036-411 10. Öppet: månd-fred 9 -17. www.fastighetsbyran.se z Estate agents. Tel: +46 (0) 36-411 10. Open: Mon-Fri 9 -17. www.fastighetsbyran.se Per & Lisa z z Blogg och But ik Hårvård, massage, fot-, nagelvård, hudterapi. Tel: 036-472 70. Öppet: månd-fred 14-18. lörd 10-13. Hair care, massage, manicure, pedicure, skin therapy. Tel: +46 (0) 36-472 70. Open: Mon-Fri 14-18. Sat 10-13. 8 Djursjukvård, försäljning av djurfoder och artiklar Tel: 036- 461 06, 036-34 18 80. Öppet: månd-onsd 9-12,13-18, fred 13.30-17.30. www. djursjukhusetab.se Animal health care, sale of animal feed and other items Tel: +46 (0) 36-461 06, +46 (0) 36-34 18 80. Open: Mon-Wed 9-12, 13-18, Fri 13.30-17.30. www.djursjukhusetab.se 9 Evenemang, utställningar, festlokal, lokaler. Tel: 036-460 25. Sommarsalong, Café. Öppet: 25/6-10/8 11-17 www.spinnetihabo.se Functions, exhibitions, parties, premises. Tel: +46 (0) 36-460 25. Summer salon, Café. Open: 25/6-10/8 11-17 www.spinnetihabo.se 9 Children’s and ladies’ clothes, home furnishing. Tel: 036-416 51. Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-14. www.perochlisa.se z w w w . p e r o c h l i s a . s e Barn-, damkläder, heminredning. Tel: 036-416 51. Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-14. www.perochlisa.se Hemslöjd, garner, handarbeten. Tel: 070-224 55 43. Öppet: onsd-fred 12-18. Handicraft, yarn, embroidery. Tel: +46 (0) 70-224 55 43. Open: Wed-Fri 12-18. 9 6 Skor, stövlar, väskor. Tel: 036-464 84. Öppet: månd-fred 12-18, lörd 10-13. Shoes, boots, bags. Tel: +46 (0) 36-464 84. Open: Mon-Fri 12-18, Sat 10-13. 6 Gott kaffe, goda kakor, mysig miljö. Tel: 076-196 09 21. Öppet: onsd-sönd 10-18 (25/6-10/8 månd-sönd 11-17). Great coffee, Delicious cakes, Cozy atmosphere. Tel: +46 (0) 76 196 09 21. Open: Wed-Sun 10-18 (25/6-10/8 Mon-Sun 11-17). 9 Husmanskost, a la carte, pizza, kebab. Tel: 036-410 17. Öppet: må-to 11-22, fre 11-23, lö 12-23. sö12-22. www.habokokbar.se Homely fare, a la carte, pizza, kebab. Tel: +46 (0) 36-410 17. Open: Mon-Tues 11-22, Fri 11-23, Sat 12-23, Sun 12-22. www.habokokbar.se 6 Presenter, leksaker, böcker, kartor. Tel: 036-405 61. Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-14. Turistinformation, cykeluthyrning. www.bokochpresent.se Presents, toys, books, maps. Tel: +46 (0) 36-405 61. Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-14. Tourist information, bike hire. www.bokochpresent.se 7 Bröllop, barn, körskortsbilder. Tel: 076-024 71 47. Öppet: månd 15-17, onsd 14-17. Övriga tider tidsbokning. www.mariewarnbring.se Wedding, children’s, driving licence photographs. Tel: +46 (0) 76-024 71 47. Open: Mon 15-17, Wed 14-17. Other times: please book. www.mariewarnbring.se 10 Frisör – allt inom professionell hårvård. Tel: 036-410 33. Öppet: Se aktuella öppettider på hemsidan. www. studioh.nu Hairdresser – professional hair care. Tel: +46 (0) 36-410 33. Open: See homepage for opening hours. www.studioh.nu 11 Snittblommor, krukväxter, inredning. Tel: 076-645 59 59. Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-13. www. frokenfro.se 6 Colourful children’s clothes, ladies’ and maternity clothes. Tel: +46 (0) 723-01 67 75. Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-14. www.gustavochlillan.se 7 2 5 Färglada barnkläder, dam- och mammakläder. Tel: 0723-01 67 75. Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-14. www. gustavochlillan.se UPPLEV HABO | Cut flowers, potted plants, home furnishing. Tel: +46 (0) 76-645 59 59. Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-13. www.frokenfro.se E R FA H R U N G H A B O Dagligvaruhandel. Tel: 036-400 40. Öppet: Alla dagar 7-22. www. coop.se Food retailer. Tel: +46 (0) 36-400 40. Open: Daily 7-22. www.coop.se 14 12 Habo Dagligvaruhandel. Tel: 036-488 40. Öppet: Alla dagar 9-21. www.ica.se Leksaker. Tel: 036-414 41. Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-13. (Lunch 13-14). Food retailer. Tel: +46 (0) 36-488 40. Open: Daily 9-21. www.ica.se Toys. Tel: +46 (0) 36-414 41. Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-13. (Lunch 13-14). 14 13 Konditorivaror, smörgåsar, sallader. Tel: 036-405 69 Öppet: månd-fred 7-18, lörd 7-13. www.briljanten.se Guldsmed, egen design, smycken. Tel: 036-16 50 61. Öppet: tisd-fred 10-18, lörd 10-13. (Lunch 13.30-14). www. guldverkstan.com Café, sandwiches, salads. Tel: +46 (0) 36-405 69. Open: Mon-Fri 7-18, Sat 7-13. www.briljanten.se 13 Goldsmith, own designs, jewellery. Tel: +46 (0) 36-16 50 61. Open: Tues-Fri 10-18, Sat 10-13. (Lunch 13.30-14). www.guldverkstan.com 15 Spel, lotter, godis. Tel: 036-466 76. Öppet: månd-lörd 9-19, sönd 10-19. Bank och Försäkring. Tel: 036-17 24 00. Öppet: månd-fred 8-16:30 (maj-aug 8-16) (Lunch 12-13). www. lansforsakringar.se Betting, lottery, sweets. Tel:+46 (0) 36-466 76. Open: Mon-Sat 9-19, Sun 10-19. 13 Optiker, glasögon. Tel: 036-470 66. Öppet: månd-fred 10-18. (Lunch 13-14). www.habooptik.se Banking and insurance. Tel: +46 (0) 36-17 24 00. Open: Mon-Fri 8-16:30 (May-Aug 8-16). (Lunch 12-13) www.lansforsakringar.se 15 Optician, glasses. Tel: +46 (0) 36-470 66. Open: Mon-Fri 10-18. (Lunch 13-14). www.habooptik.se Förmedling av fastigheter. Tel: 036-17 24 45. www. lansforsakringar.se Estate agents. Tel: +46 (0) 36-17 24 45. www.lansforsakringar.se 45 44 ➜ 45 Minigolf och Servering på Slättens Idrottsområde! Mini Golf, Coffee and Kiosk on Slättens Sports Zone! Öppet: månd-fred 17-21, onsd-tors även 10-12, lörd-sönd 11-20. 9 Under juli månad öppet: lörd-sönd 13-20. 1 2 16 38 10 11 12 17 19 3 18 13 4 5 39 37 14 15 20 6 7 8 36 21 29 22 28 23 24 26 27 ➜ 25 EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 7 Tel: +46 (0) 36-30 40 71. www.jonkopingsposten.se 15 23 H ABO HOBBY Radiostyrt, modelljärnvägar, plastmodeller. Tel: 036-19 07 03. Öppet: tisdag, torsdag 14-19, lördag 10-13. www.habohobby.se 16 Tryckeri. Öppet: månd-fred 8-16.30. Tel: 036-417 41. www.rn-offset.se Printing office. Open: Mon-Fri 8-16.30. Tel:+46 (0) 36-417 41. www.rn-offset.se 24 Färg, kakel, golv, tapeter, kosmetika. Tel: 036-410 55. Öppet: månd-fred 7-18, lörd 9.30-13. www.bohmanoson.se 17 Badrum, uppvärmning, installationer. Öppet: Efter överenskommelse. Tel: 036-401 64. www. haboror.se Bathroom, heating, installations. Open: by arrangement. Tel: +46 (0) 36-401 64. www.haboror.se Paint, tiles, flooring. wallpaper, cosmetics. Tel: +46 (0) 36-410 55. Open: Mon-Fri 7-18, Sat 9.30-13. www.bohmanoson.se 25 Tel: +46 (0) 36-442 80 00. www.habobostad.se 18 Radio-controlled, model railways, plastic models. Tel: +46 (0) 36-19 07 03. Open: Tues, Thurs 14-19, Sat 10-13. www.habohobby.se Kläder för hela familjen. Tel: 036-401 60. Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-14, sönd 12-15. (Söndagar stängt från midsommar till 31/7). www.familyhouse.nu 19 Clothes for the whole family. Tel: +46 (0) 36-401 60. Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-14, Sun 12-15. (Sundays closed from Midsummer until 31/7). www.familyhouse.nu 25 Second Hand. Tel: 036-411 26. Öppet: mån-ons 10-16, tors 10-18, fre 10-15. www. brukforalla.se Second Hand. Tel: +46 (0) 36-411 26. Open: Mon-Wed 10-16, Thurs 10-18, Fri10-15. www.brukforalla.se Färg, tapeter, golv. Tel: 036-405 21. Öppet: månd-fred 10-18, lörd 10-13. www.fransson-nordh.se Paint, wallpaper, flooring. Tel: +46 (0) 36-405 21. Open: Mon-Fri 10-18, Sat 10-13. www.fransson-nordh.se 26 20 Nya och begagnade bilar. Tel: 036-404 80. Öppet: mån-fred 9-18, lörd 10-13 (ej jun-aug). www. runesbil.se New and second-hand cars. Tel: +46 (0) 36-404 80. Open: Mon-Fri 9-18, Sat 10-13 (not June-Aug). www.runesbil.se Byggmaterial, fönster, golv, färg, trädgård, husgeråd, djurfoder . Tel: 036-410 50. Öppet: månd-fred 7-18, lörd 9-13, (v 27-30 må-fr 7-17, lö 9-13). www.xlbygg.se/habo 21 Building materials, windows, flooring, paint, gardening, utensils, animal feed. Tel: +46 (0) 36-410 50. Open: Mon-Fri 7-18, Sat 9-13, (weeks 27-30 Mon-Fri 7-17, Sat 9-13). www.xlbygg.se/habo 27 Allt för hund och katt. Tel: 036-401 80. Öppet: mån-fred 14-18, lörd 10-13. www.ra-ta-ta.se Everything for your cat and dog. Tel: +46 (0) 36-401 80. Open: Mon-Fri 14-18, Sat 10-13. www.ra-ta-ta.se Reparationer av trädgårdsmaskiner, båtmotorer m.m. Tel: 070-586 63 85. Öppet: månd-fred 10-17.30 (Torsd 10-20). www.jerrys-motor.se 22 Repairs to garden equipment, marine engines, etc. Tel: +46 (0) 70 586 63 85. Open: Mon-Fri 10-17.30 (Thurs. 10-20). www.jerrys-motor.se 28 Garageportar, fönster, marksten, robotgräsklippare, Muurikka. Tel: 070-564 75 21. Öppet: tisd, ons, torsd 14-18, lördag 10-13. www.widahls.se Garage doors, windows, paving stones, automowers, Muurikka. Tel: +46 (0) 70-564 75 21. Open: Tues, Wed, Thurs 14-18, Sat 10-13. www.widahls.se Allt inom badrum, kakel och klinkers. Tel: 036-440 04 04. Öppet: mån-tors 10-18, fre 10-17, lör 10-13. www.jwkakelsattning.se Everything for your bathroom, including wall and floor tiles Tel: +46 (0) 36-440 04 04. Open: Mon-Thur 10-18, Fri 10-17, Sat 10-13. www.jwkakelsattning.se Mieten Sie hier ein Fahrrad | Rent a bike here | Huur hier je fiets n Hyr di är h l e cyk Habo Camping Tel: +46 (0) 737-14 05 75 C Bok & Present Shopen Tel: +46 (0) 36-405 61 6 Turistinformation Biblioteket, Jönköpingsvägen 2 och Bok & Present Shopen, Jönköpingsvägen 10 D Tel: +46 (0) 36-442 81 11. E-post: turistinfo@habokommun.se 8 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O R Habo kyrka. Tel: 070-174 30 45, 036- 496 00 Vägkyrka 25 juni-10 aug. Caféet vid kyrkan har öppet mellan klockan 11-18 alla dagar. Guidning i kyrkan kl. 11, 12, 15, 16 och 17. Habo church. Tel: +46 (0)70-174 30 45, +46 (0) 36- 496 00 Open church 25 June-10 Aug. The café by the church is open 11-18 daily. Guided tours in the church at 11, 12, 15, 16 and 17. Utflyktsmål Ausflugsziele Days out Plaatsen om te bezoeken EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 9 A Fiske, fisk, delikatesser. Tel: 036-414 81. Öppet: 1/6-30/9 alla dagar 10-18. Övrig tid: fred-lörd 10-18. www.grenensfisk.se Fishing, fish and delicacies. Tel: +46 (0) 36-414 81. Open: 1/6-30/9 daily 10-18. Other times: Fri-Sat 10-18. www.grenensfisk.se B Karameller, choklad, konfektyrer. Tel: 036-420 43. Öppet: Efter överenskommelse. C Caramels, chocolates, confectionery. Tel: +46 (0) 36-420 43. Open: by appointment. HABO J Fläsk-, nöt- & viltkött. Tel: 070-757 95 73 Öppet enlig överenskommelse. www.slaktarnigubbhulan.se K Pork, beef & game. Tel: +46 (0) 70- 757 95 73. Open by arrangement. www.slaktarnigubbhulan.se SÖDERLINDS ekologiska grönsaker Långhult, Habo. 0708-14 61 49 www.godatomater.se Grönsaker, kryddor och blommor från egen ekologisk odling. Tel: 070-814 61 49. Öppet: Torsd. 16.30-19. Jun-okt. www.godatomater.se Vegetables, spices and flowers from our own organic farm. Tel: +46 (0) 70-814 61 49. Open: Thurs. 16.30-19. June to Oct. www.godatomater.se Camping & Stugby Camping och stugor nära Vättern. ���������� Cykeluthyrning, turistinformation. �������������������� ��������� Öppet året runt. Reception jun-aug 8-21. �������������� Tel: 073-714 05 75. ������ ��������������������� www.habocamping.se ��������������������� ��������� ������������������ Camping and cabins near Vättern. Bike hire, tourist information. Open all year. Reception June-Aug 8-21. Tel: +46 (0) 73-714 05 75. www.habocamping.se D Höghöjdsbana, zipline, paintball, café. Tel: 0730-75 10 14. Öppet 1juli-9 augusti: tisd-lörd 11-17. www.hagardslagard.se High-rope courses, zipline, paintball, café. Tel: +46 (0) 730-75 10 14. Open 1 July-9 August: Tues-Sat 11-17. www.hagardslagard.se E Restaurang, café, catering. Tel: 0392-200 08. www.llagat.se Restaurant, café, catering. Tel: +46 (0) 392-200 08. www.llagat.se L Potatis och andra rotfrukter samt ägg. Tel: 070-862 55 97. Öppet: Alla dagar dag och kvällstid. www.tumback.se M Kött från älg, hjort, vildsvin, rådjur. Tel: 070-600 90 85. Öppet: Efter överenskommelse. Ostar, ostkaka, butik, trädgårdscafé. Inomhusservering Tel: 036-12 02 21. Öppet apr-maj: to 15-18, lö-sö 11-17, jun-aug: to-sö 11-18 (juli: ons-sö), sep-dec: to15-19, sön 11-17. www.kivarpsgård.se Cheeses, Swedish curd cake, shop, garden café. Indoor service. Tel: +46 (0) 36-12 02 21. Open Apr-May: Thurs 15-18, Sat-Sun 11-17, June-Aug: Thurs-Sun 11-18, (July: Wed-Sun), Sept-Dec: Thurs 15-19, Sun 11-17 www.kivarpsgård.se Meat from elk, deer, wild boar, roe deer. Tel: +46 (0) 70-600 90 85. Open: by arrangement. N Turridning, ridlektioner, stugor, familjeläger. Tel: 0503-220 77. Öppet: Efter överenskommelse. www.branntomt.weebly.com F Potatoes and other root vegetables. Eggs also. Tel: +46 (0) 70-862 55 97. Open: Daily daytime and evenings. www.tumback.se Tour riding, riding lessons, cabins, family camps. Tel: +46 (0) 503-220 77. Open: by arrangement. www.branntomt.weebly.com O Fisk, kräftor, delikatesser, servering. Tel: 036-434 10. Öppet juni-sept: månd-fred kl 10-18, lörd-sönd kl 10-15. Övriga året se aktuella tider på hemsidan. www.carlensfisk.se Fish, crayfish, delicacies, catering. Tel: +46 (0) 36-434 10. Open June-Sept: Mon-Fri 10-18, Sat-Sun 10-15. Other times of the year: see homepage. www.carlensfisk.se G P Hängmörat nötkött, frukt-, grönsakslådor. Tel: 070-558 66 30. Öppet: fredag kl. 15-18. www.kvills.se Beef, fruit and vegetable boxes. Tel: +46 (0) 70-558 66 30. Open: Fri 15-18. www.kvills.se H Hundspann, Bäver- & Snöskosafari Kennelbesök, Ekoträdgård, Guidning, Events, Familj, Grupper, Födelsedag. Tel: 070-696 88 90. Öppet: Förbokning: månd-lörd 10-18. www.turochnatur.se Köksprylar & saker för bak-tokiga. Tel: 073-157 40 55. Öppet: söndag 11-16, övrig tid eft. ök. www.dittskafferi.com Kitchen gadgets & things for the baking-mad. Tel: +46 (0) 73-157 40 55. Open: Sun 11-16, other times by arrangement. www.dittskafferi.com Q Dog team, Beaver & Snowshoe safari Kennel visits, Organic Garden, Guided tours, Events, Family, Groups, Birthdays. Tel: +46 (0) 70-696 88 90. Open (pre-booking): Mon-Sat 10-18. www.turochnatur.se Unik keramik, linne-, ullprodukter. Tel: 070-744 59 51. Öppet: Facebook: kerstinskeramikihabo www. kerstinskeramik.se Group accommodation, Party & activities with Roger’s Lugna Adventure. Dogs are welcome throughout the property. Tel: +46 (0) 392-200 10. Open: by arrangement. www.sjohagapensionat.se Choklad. Isevent för bröllop, fest och teambuilding. Tel: 070-551 92 24. www.lagott.se Unique pottery, linen and wool products. Tel: +46 (0) 70-744 59 51. Open: Facebook: kerstinskeramikihabo www.kerstinskeramik.se I Gruppboende, fest & aktiviteter med Roger´s Lugna Äventyr. Hundar välkomna på hela anläggningen Tel: 0392-200 10. Öppet: Efter överenskommelse. www.sjohagapensionat.se 10 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O Chocolate, ice event for weddings, parties and team building. Tel: +46 (0) 70-551 92 24. www.lagott.se S Brandstorps kyrka, Brandstorps Hembygdsgård. Servering 28/6-10/8 alla dagar 14-18. N Brandstorps Church, Brandstorps Hembygdsgård. Café 28/6-10/8 daily 14-18. 30 S 33 32 40 O H 42 J A P 34 K F L D I G 35 Q 41 E M R C B EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 11 Konst & hantverk Kunst und Handwerk – lokal produzierte Speisen und Rohwaren. lok a lp rod u ce rad mat o ch råvaro r 12 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O U T F LY K T S M Å L | AU S F LU G S Z I E L E | E XC U R S I O N S | U I TS TA PJ E S Konst Runt Habo finns ett flertal konstnärer och hantverkare. Under sommaren har den kände Habokonstnären Hans Lindberg ateljé och utställning i Sågaretorpet, Brandstorp. Hans Lindberg är främst känd för sina komålningar. Konstfesten där Habos konstnärer och konsthantverkare visar upp sig arrangeras årligen under vecka 40 på Spinnet. Första lördagen i september arrangeras ”Kräftlördag”, en stor folkfest där vi lyfter fram den lokalproducerade maten. Lokalproducerad mat Intresset för närproducerad mat och råvaror som kommer från närområdet blir bara större och större. I Habo blir det fler och fler som förädlar lokala råvaror. Här finns allt ifrån kött och vilt, fisk och skaldjur, ost och grönsaker till choklad och godis. Unik miljö för bröllop och fest I en ombyggd ladugård vid Vättern erbjuder Lustfyllt en underbar miljö för bröllop, fest och konferens. Här finns också butik med konst, keramik och möbler. Fisk och kräftor I Habo finns flera fiskrökerier. Försäljning av nyfångad fisk sker under hela året i mån av tillgång. Här kan man smaka på Vätterns delikatesser vättersik eller röding. På hösten dras det också upp tonvis med härliga vätterkräftor. Vissa kan vara stora som humrar. Hantverk På senare tid har Habo gjort sig känt för sina hantverkare och hantverkstäder. Här tillverkas allt från guldsmycken till keramik och tenn. De flesta tillverkare har också försäljning av sina produkter i direkt anslutning till verkstäderna. Iskonst och äkta choklad I Habo finns också en av Sveriges främsta och mest anlitade isskulptörer. Dessa konstverk kan man se på många arrrangemang runt om i världen. Varje jul uppförs traditionsenligt en isskulptur i Habo centrum. Här tillverkas också handgjorda chokladpraliner av högsta kvalitet. Pralinerna har en personlig prägel vad gäller smak och utseende. Art and handicrafts - locally produced food and raw ingredients. Kunst en handenarbeid – plaatselijke voedingsmiddelen en producten. Kunst Rings um Habo gibt es mehrere Künstler und Kunsthandwerker. Im Sommer hat der bekannte Haboer Künstler Hans Lindberg sein Atelier und eine Ausstellung im Sågaretorpet in Brandstorp. Hans Lindberg ist vor allem für seine Gemälde von Kühen bekannt. Das Kunstfest, bei dem die Künstler und Kunsthandwerker Habos sich präsentieren, wird jährlich in der 40. Kalenderwoche im Kulturzentrum Spinnet veranstaltet. Essen aus der Region Das Interesse an regionalen Produkten und Lebensmitteln, die aus der näheren Umgebung kommen, wird größer und größer. In Habo werden es immer mehr Anbieter, die regionale Produkte veredeln. Hier gibt es alles, von Fleisch und Wild, Fisch und Schalentieren, Käse und Gemüse bis hin zur Schokolade und Süßigkeiten. Fisch und Krebse In Habo gibt es mehrere Fischräuchereien. Der Verkauf von frisch gefangenem Fisch erfolgt ganzjährig nach Verfügbarkeit. Hier kann man die Delikatessen des Vätterns, Vätterfelchen oder Saibling kosten. Im Herbst werden tonnenweise herrliche Vätterkrebse herausgezogen. Einige können so groß wie Hummer sein. Am ersten Samstag im September findet der „Krebssamstag“ statt, ein großes Volksfest, bei dem regionale Produkte im Mittelpunkt stehen. Handwerk In der letzten Zeit hat sich Habo auch mit seinen Handwerkern und Werkstätten einen Namen gemacht. In Habo entsteht alles von Goldschmuck über Keramik und Zinnprodukte. Die meisten Hersteller verkaufen direkt aus ihren Werkstätten. Einzigartiges Ambiente für Hochzeiten und Feste In einem umgebauten Kuhstall am Vättern-See bietet Lustfyllt ein reizvolles Ambiente für Hochzeiten, Feste und Konferenzen. Außerdem gibt es einen Laden, in dem Kunst, Keramik und Möbel angeboten werden. Eiskunst und echte Schokolade In Habo lebt auch einer der bedeutendsten und gefragtesten Eisbildhauer. Die Eisskulpturen sind auf vielen Veranstaltungen in der ganzen Welt zu sehen. Traditionsgemäß wird im Zentrum von Habo jedes Jahr zu Weihnachten eine Eisskulptur errichtet. Hier werden auch handgemachte Schokoladenpralinen von höchster Qualität hergestellt, die hinsichtlich Geschmack und Aussehen ihre ganz persönliche Note haben. EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 13 U T F LY K T S M Å L | AU S F LU G S Z I E L E | E XC U R S I O N S | U I TS TA PJ E S Art Around Habo there are many artists and craftsmen. During the summer the well-known artist from Habo, Hans Lindberg has his studio and exhibitions in Sågaretorpet, Brandstorp. Hans Lindberg is best known for his cow paintings. The Art Festival where Habo’s artists and craftsmen display their works is held during week 40 every year at Spinnet. Locally produced food Interest in locally produced food and raw goods that come from the area continues to grow. In Habo there are an increasing number of suppliers of local raw goods. Here, there is everything from meat and wild fish and seafood, cheese and vegetables to chocolate and candy. Fish and crayfish There are many fish smokehouses in Habo. Sales of freshly caught fish take place all year round, subject to availability. Here you can taste the delicacies of Vättern – freshwater whitefish or charr. There are tonnes of delicious freshwater crayfish caught in the autumn. Some as big as lobsters. The first Saturday in September is ”Crayfish Saturday”, a big festival focusing on locally produced food. Arts and crafts Recently Habo has become renowned for its artisans and arts and crafts workshops. You can find locally made gold jewelry, ceramics and pewter objects. Most of the craftsmen also sell their work close to their workshops. A unique setting for weddings and parties In a converted barn by Vättern, Lustfyllt offers a wonderful setting for weddings, parties and conferences. There is also a shop with art, pottery and furniture. Ice art and genuine chocolate In Habo we also have of one of Sweden’s most renowned ice sculptors, whose work is very much in demand. His works of art can be enjoyed around the world at various events. Traditionally, at Christmas every year, an ice sculpture is erected in the centre of Habo. Hand-made chocolates and chocolate creams of the highest quality are produced here. They are made with a personal touch in both taste and appearance. Kunst Er zijn veel kunstenaars en ambachtslieden in en rond Habo. De bekende kunstenaar uit Habo, Hans Lindberg, heeft tijdens de zomermaanden zijn studio en tentoonstellingen in Sågaretorpet, Brandstorp. Hans Lindberg is voornamelijk bekend om zijn schilderijen met koeien. Elk jaar wordt er in Spinnnet tijdens week 40 een Kunstfestival gehouden, waar de kunstenaars en ambachtslieden uit Habo hun werk tentoonstellen. Plaatselijk geproduceerde voedingsmiddelen De interesse in plaatselijk geproduceerde voedingsmiddelen en onbewerkte producten die uit de regio komen, blijft groeien. Er is in Habo een steeds groter wordend aantal leveranciers van onbewerkte producten. U vindt er niet alleen vlees,wilde vis, zeevis en schaal en schelpdieren, maar ook kaas, groenten, chocolade en snoep. Vis en rivierkreeft Er bevinden zich vele visrokerijen in Habo. Afhankelijk van beschikbaarheid, wordt er het hele jaar door vers gevangen vis verkocht. Hier kunt u de heerlijke Vättern – zoetwater witvis of zalmforel – proeven. In de herfst worden er enorme hoeveelheden van de heerlijke zoetwater rivierkreeft gevangen. Sommige zijn wel zo groot als zeekreeften. De eerste zaterdag in september is “rivierkreeft zaterdag”, een groot festival dat gericht is op plaatselijk geproduceerde voedingsmiddelen. Handwerk De laatste jaren is Habo bekend geworden voor zijn ambachtslieden en hun werkplaatsen. Hier wordt alles gemaakt, van gouden juwelen tot keramiek en tin. De meeste ambachtslieden verkopen hun producten ook in hun werkplaatsen. Unieke omgeving voor bruiloften en feesten In een omgebouwde boerenschuur bij Vättern biedt Lustfyllt een prachtige omgeving voor bruiloften, feesten en conferenties. U vindt hier ook winkels met kunst, keramiek en meubels. IJskunst en echte chocolade In Habo woont ook een van de bekendste en meest gevraagde ijsbeeldhouwers van Zweden. Zijn kunstwerken kun je op vele evenementen wereldwijd bekijken. Rond Kerstmis wordt traditiegetrouw een ijsbeeldhouwwerk in het centrum van Habo opgericht. In Habo worden ook handgemaakte pralines van de hoogste kwaliteit gemaakt. Deze hebben een persoonlijke stempel, zowel wat smaak als vorm betreft. 14 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O U T F LY K T S M Å L | AU S F LU G S Z I E L E | E XC U R S I O N S | U I TS TA PJ E S Levande landsbygd LIVI COUN NG TRYSI DE LEVENDE E T S L A V R E ONV N AT U U R LEBEND IGES LA ND EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 15 K U LT U R I H A B O Kultur in Habo | Cultural highlights in Habo | Cultuur in Habo 16 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O K U LT U R I H A B O | K U LT U R I N H A B O | C U LT U R A L H I G H L I G H T S I N H A B O | C U LT U U R I N H A B O Habo kyrka Vårt lands kanske mest särpräglade träkyrka finns i Habo. Den fick sin nuvarande utformning 1723 och är helt dekorerad med praktfulla målningar och snidade inventarier. Motiven är hämtade ur Martin Luthers katekes. Den guidade visningen är en upplevelse. Sommartid anordnas vägkyrka i den närliggande Sockenstugan. Brandstorps kyrka Inte lika känd och inte lika stor, men i mångas ögon lika vacker, är Brands-torps kyrka i kommunens norra del. Kyrkogården är omgiven av en unik kyrkbalk i trä. Sommartid serverar Brandstorps Hembygdsförening kaffe i den intilliggande hembygdsgården. Hembygdsgården i Habo Hembygdsgården i Habo ligger utmed Munkvägen inne i Habo tätort och består av ett antal äldre byggnader som flyttats till platsen från olika håll inom kommunen. En av byggnaderna hyrs ut av Habo-Gustav Adolfs hembygdsförening för mindre sammankomster. Området är allra vackrast när vitsipporna täcker marken med sitt budskap om att våren är här. Hembygdsgården i Brandstorp Brandstorps hembygdsförening är en mycket aktiv förening som också tagit till vara ett antal äldre byggnader från trakten och placerat dem på ett område alldeles intill Brandstorps kyrka. Här finns bland Die Kirche in Habo Die vielleicht spektakulärste Holzkirche Schwedens finden Sie in Habo. Sie stammt aus dem Jahre 1723 und ist mit prachtvollen Gemälden und kunstvollenSchnitzereien verziert. Die Motive stammen aus Martin Luthers Katechismus. Die Führung durch die Kirche ist ein Erlebnis. In den Sommermonaten wird die nahe gelegene Sockenstuga als „Straßenkirche“ genutzt. Die Kirche in Brandstorp Vielleicht nicht ganz so bekannt und groß wie die Kirche in Habo ist die Kirche in Brandstorp, die jedoch viele Ansässige für mindestens genauso schön halten – sie liegt im nördlichen Teil der Kommune. Der Friedhof ist von einer einzigartigen Holzkonstruktion umgeben. Im Sommer serviert der Heimatverein „Brandstorps Hembygdsförening“ Kaffee im nahe gelegenen Vereinshof. Hof des Heimatvereins in Habo Der Vereinshof des Heimatvereins von Habo liegt an der Straße Munkvägen in der Ortsmitte von Habo und besteht aus mehrerentraditionellen Häusern, die aus verschiedenen Teilen der Kommune nach hier „verpflanzt“ wurden. Eines dieser Häuser wird vom Gustav AdolfHeimatverein in Habo auch für private Zusammenkünfte vermietet. Der Hof präsentiert sich am allerschönsten, wenn im Frühjahr das Gras von Buschwindröschen bedeckt ist. Hof des Heimatvereins in Brandstorp Der Heimatverein „Brandstorps Hembygdsförening“ ist ein sehr aktiver Verein, der sich dafür engagiert, ältere Gebäude der Region zu bewahren und diese in der Nähe der Kirche von Brandstorp neu aufzubauen. Hier annat det så kallade egyptiska tältet. Tältet, som är av trä, användes kring sekelskiftet av släkten von Essens söner i familjens strävan att stärka och dana dem till män. I tältet levde man vildmarksliv och sov i små bås på granris och ormbunksblad. Byggnaden var med på världsutställningen i Paris 1878. I två på senare tid uppförda museibyggnader har Brandstorps hembygdsförening också samlat många intressanta föremål från trakten, varav många påminner om den livliga sjöfarten på Vättern. Spinnet i Habo I de gamla träbyggnaderna startades Habo Ullspinneri 1886. Här tillverkades bland annat de klassiska ”Habofiltarna”. Idag används lokalerna för konstutställningar, sommarcafé, musik och teaterarrangemang. Falks grav Natten mellan den 22 och 23 augusti 1854 rånade Jonas Falk och Anders Frid postdiligensen mellan Jönköping och Falköping. Falk sköt postiljonen till döds och Frid slog ner postdrängen. Bytet blev nära 2 000 riksdaler banco. De båda rånarna flydde via Hjo över Vättern till Stockholm men greps snart. Frid dömdes till döden men benådades senare till livstids fängelse. Falk dömdes att mista livet genom halshuggning. Avrättningen ägde rum 1855 på Svedmon inom Hökensåsområdet. Platsen är i dag utmärkt med stenar och ett järnkors. Graven är oftast smyckad med blommor. Hur blommorna kommer dit kan ingen med säkerhet säga. steht u. a. das sog. ägyptische Zelt. Dieses „Zelt“ aus Holz wurde vor mehr als 100 Jahren für die Söhne der Familie von Essen genutzt, um diese „zu stärken und zu Männern zu machen“. In diesem Zelt lebten die jungen Männer in der freien Natur und übernachteten in kleinen Kammern auf Tannenzweigen und Blättern. Das Zelt wurde 1878 auf der Pariser Weltausstellung gezeigt. In zwei Museumsgebäuden, die der Heimatverein in der letzten Zeit errichtet hat, sind außerdem viele interessante Gegenstände aus der Region zu sehen, von denen zahlreiche auch an die Schifffahrt auf dem See Vättern erinnern. Die Spinnerei in Habo In den alten Holzgebäuden wurde 1886 die Habo Ullspinneri gegründet. Hier wurden u. a. die klassischen „Habo-Wolldecken“ hergestellt. Heute werden die Räumlichkeiten für Kunstausstellungen, Cafébetrieb im Sommer, Musik- und Theaterveranstaltungen genutzt. Falks Grab In der Nacht vom 22. auf den 23. August 1854 überfielen Jonas Falk und Anders Frid die Postkutsche, die damals zwischen Jönköping und Falköping verkehrte. Falk erschoss den Postillion, Frid schlug den Postkutscher nieder. Die beiden erbeuteten fast 2.000 Reichstaler. Die beiden Räuber flohen über Hjo und den See Vättern nach Stockholm, wurden jedoch bald gefasst. Frid wurde zum Tode verurteilt, später jedoch zu lebenslangem Freiheitsentzug begnadigt. Falk wurde zum Tode durch Enthauptung verurteilt und 1855 bei Svedmon im heutigen Naturschutzgebiet von Hökensås hingerichtet. Die Richtstätte ist mit Steinen und einem Eisenkreuz gekennzeichnet. Häufig ist das Grab mit Blumen geschmückt – wie die Blumen dorthin kommen, kann niemand mit Sicherheit sagen. EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 17 K U LT U R I H A B O | K U LT U R I N H A B O | C U LT U R A L H I G H L I G H T S I N H A B O | C U LT U U R I N H A B O The church in Habo Habo has one of Sweden’s most distinctive wooden churches. Its present design dates back to 1723 and it is completely decorated with splendid paintings and handcrafted objects and furniture. The paintings are based on Martin Luther’s cathecism. The guided tour is an experience. In summer a “road church” is open to visitors in Sockenstugan by the church. The church in Brandstorp Not as well-known nor as large, but considered by many as equally beautiful is the church in Brandstorp in the northern part of the district. The graveyard is surrounded by unique wooden beams. In summer the local folklore society runs a café in the neighbouring Hembygdsgården. Hembygdsgården in Habo Hembygdsgården lies along Munkvägen in Habo itself and consists of a number of old buildings which have been preserved by moving them there from various places in the district. One of them can be rented for smaller gatherings from the Habo- Gustav Adolfs hembygdsförening. The area is at its absolute best when the ground is covered with white wood anemones heralding spring. Hembygdsgården in Brandstorp The Brandstorp folklore society is very active and has preserved a number of old buildings by moving them to locations around the church in Brandstorp. Among them is the so-called Egyptian Tent made of wood De kerk van Habo In Habo staat misschien wel de meest bijzondere houten kerk van Zweden. Deze kreeg zijn huidige vorm in 1723 en is volledig versierd met prachtige schilderijen en uit hout gesneden meubelen. De motieven zijn gehaald uit de catechismus van Martin Luther. Het begeleide bezoek is beslist de moeite waard. Tijdens de zomer wordt in het nabijgelegen gemeentehuis een bidplaats voor het publiek ingericht. De kerk van Brandstorp Niet zo bekend en ook niet zo groot, maar in de ogen van velen even mooi, is de kerk van Brandstorp in het noorden van de gemeente. Het kerkhof wordt omringd door een unieke houten omheining. Tijdens de zomer wordt er door de plaatselijke volkskundige vereniging van Brandstorp koffie geserveerd in het nabijgelegen streekmuseum. Het streekmuseum van Habo Het streekmuseum van Habo ligt aan de ‘Munkvägen’ in het centrum van Habo. Het bestaat uit een aantal oudere gebouwen die vanuit verschillende plaatsen in de gemeente hierheen zijn gebracht. Een van de gebouwen wordt door de plaatselijke volkskundige vereniging HaboGustav Adolf verhuurd voor kleinere bijeenkomsten. De omgeving is het mooist wanneer de witte bosanemonen bloeien en een heus vloerkleed vormen met de boodschap dat de lente in aantocht is. Het streekmuseum van Brandstorp De plaatselijke volkskundige vereniging van Brandstorp is een zeer actieve vereniging die ook voor een aantal oudere gebouwen uit de streek heeft gezorgd en ze naar de omgeving van de kerk van Brandstorp heeft overgebracht. Hier staat o.a. de zogenaamde Egyptische tent. Deze 18 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O which was used at the turn of the last century by the sons of the von Essen family as a means of toughening and training them to be men. In the tent they lived in wild life conditions, sleeping in small cubicles on fir twigs and bracken. It was shown at the world exhibition in Paris in 1878. In two of the later museum buildings the Brandstorp folklore society has collected many interesting objects from the area, many reminiscent of the lively trade and shipping on Lake Vättern. The old Habo spinning mill The Habo Ullspinneri was started in these old wooden buildings in 1886. Manufacturing included the classic Habo blankets. The premises are now used for art exhibitions, a summer café, music and theatre. Falk’s grave On the night of the 22nd August 1854 Jonas Falk and Anders Frid robbed the stage coach between Jönköping and Falköping. Falk shot the coach driver dead and Frid knocked down the post assistant. Their booty amounted to nearly 2 000 riksdaler banco. Both highwaymen fled via Hjo across Lake Vättern to Stockholm but were soon arrested. Frid was sentenced to death but was later reprieved and sentenced to life imprisonment. Falk was sentenced to decapitation, which was carried out in 1855 at Svedmon in the Hökensås area. The spot is marked today by rocks and an iron cross. There are very often flowers on the grave and no one knows for sure how they get there. houten tent werd rond de eeuwwisseling door het geslacht van Essen gebruikt in het streven van de familie om hun zonen sterker te maken en tot mannen te vormen. In de tent leefde je zoals in de wildernis en sliep je in een kleine ruimte op dennentakken en varenbladeren. Het gebouw was ook op de wereldtentoonstelling van 1878 in Parijs te bewonderen. In twee van de later opgerichte museumgebouwen heeft de plaatselijke volkskundige vereniging ook heel wat interessante voorwerpen uit de streek verzameld, waarvan vele herinneren aan de levendige zeevaart op het Vätternmeer. De oude Habo spinnerij De Habo Ullspinneri werd in 1886 in deze oude gebouwen opgericht. De klassieke Habo dekens waren een onderdeel van de fabricage. De gebouwen worden nu gebruikt voor kunsttentoonstellingen, een zomercafé, muziek en theater. Het graf van Falk Tijdens de nacht van 22 op 23 augustus 1854 overvielen Jonas Falk en Anders Frid de postkoets tussen Jönköping en Falköping. Falk schoot de postiljon dood en Frid sloeg de postknecht neer. De buit bedroeg bijna 2.000 rijksdaalders. De twee overvallers vluchtten via Hjo over het Vätternmeer naar Stockholm, maar werden snel gevat. Frid werd ter dood veroordeeld, maar kreeg later genade. Zijn straf werd omgezet tot levenslange gevangenisstraf. Falk werd veroordeeld tot de doodstraf door onthoofding. De executie vond in 1855 plaats in Svedmon bij Hökensås. De plaats is vandaag de dag aangeduid met stenen en een ijzeren kruis. Het graf is vaak met bloemen versierd. Hoe de bloemen er komen, kan niemand met zekerheid zeggen. Natur och äventyr Sommar och vinterupplevelser Hökensås Hökensås Naturreservat består av 5 200 hektar flacka områden och branta åsar. Dessa bildades då inlandsisen drog sig tillbaka. I sänkorna finns ett 50-tal sjöar och tjärnar, varav ett 20-tal är öppna för fiske. Här kan du uppleva alla typer av insjöfiske allt från flugfiske till mete med mask och krok. Du kan också hyra en egen sjö för en dag och få en vildmarksbuffé serverad vid sjökanten. På Hökensås växer mest tallskog och på de torraste delarna bildar renlavar en heltäckande matta på marken. Flera vandringsleder genomkorsar området som också är rikt på bär och svamp – en pärla för dig som njuter av att vistas i skog och mark. EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 19 N AT U R O C H H I S TO R I A | N AT U R U N D A B E N T E U E R | N AT U R E A N D A D V E N T U R E | N AT U U R E N AV O N T U U R Skog och mark Upplev skog mark och vatten på ett nytt sätt Nystedt Husky Tur & Natur är ett äventyrligt ekoturismföretag som ligger i Baskarp och erbjuder bland annat hundspann, packhundsvandring med mera året runt för såväl stora som små. Tillsammans med Sjöhaga pensionat erbjuds äventyr i form av upplevelser under vattenytan (fridykning) och utforskning av skogens höjder (klättring). Vätterbäckar Bäckarna i Habo kommun som rinner ut i Vättern är väldigt viktiga för reproduktionen av Vätterns öringbestånd. Att se fiskarna när de vandrar upp i bäckarna på hösten är ett skådespel. Stora åtgärder har gjorts i bäckarna för att underlätta för fiskvandringen. Öringens dag arrangeras årligen i slutet av oktober. Hos Hagårds Lagård i Furusjö kan man uppleva livet bland trädtopparna i deras höghöjdsbana och avsluta med en tur över vattnet i en zipline. Bokskogen Stora Kärrs bokskog anses ha tillkommit under Per Brahe den yngres tid. Platsen är idag naturreservat. Området nås lätt till fots från parkeringsplats vid länsväg 195 öster om Stora Kärrs gård. 20 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O N AT U R O C H H I S TO R I A | N AT U R U N D A B E N T E U E R | N AT U R E A N D A D V E N T U R E | N AT U U R E N AV O N T U U R Vatten på ett nytt sätt Hökensås Das Naturschutzgebiet Hökensås besteht aus 5.200 Hektar ebener Landschaft und steilen Hängen. Diese spektakuläre Landschaft entstand, als sich nach der Eiszeit das Eis zurückbildete. In den Vertiefungen liegen ca. 50 kleinere Seen, in circa 20 davon kann geangelt werden – von der Fliegenfi - scherei bis hin zum Angeln mit Ködern mit Wurm und Haken. Sie können auch einen ganz eigenen See einen Tag lang mieten, um dort z. B. am Seeufer ein leckeres Wildoder Naturbuff et zu servieren. Pension Sjöhaga werden Abenteuer in Form von Erlebnissen unter der Wasseroberfläche (Freitauchen) und Erforschen der Höhen des Waldes (Klettern) angeboten. Im Abenteuerpark Hagårds Lagård in Furusjö können Sie das Leben zwischen den Baumwipfeln in einem Hochseilgarten erleben und abschließend eine Fahrt in einer Seilbahn („Zipline“) über Wasser unternehmen. alle, die unberührte Wälder und Natur genießen möchten. Brutbäche am Vätternsee Die in der Gemeinde Habo in den Vätternsee fließenden Bäche, sind sehr wichtig für die Reproduktion des Forellenbestands im Vättern. Die Fische zu sehen, wenn sie im Herbst die Bäche hinaufwandern, ist ein Schauspiel. In den Bächen wurden umfangreiche Maßnahmen durchgeführt, um die Fischwanderung zu erleichtern. Jedes Jahr Ende Oktober wird der Tag der Forelle veranstaltet. Erleben Sie Wald und Wasser auf neue Weise Nystedt Husky Tur & Natur ist ein auf Abenteuer ausgerichtetes Ökotourismus-Unternehmen, das sich in Baskarp befindet und unter anderem ganzjährig Schlittenhundetouren, Wanderung mit Tragehunden u.dgl.m. für Groß und Klein anbietet. Gemeinsam mit der Buchenwald Der Buchenwald von Stora Kärr wurde vermutlich in der Zeit Per Brahes des Jüngeren angelegt. Die Gegend ist heute ein Naturschutzgebiet, das leicht östlich vom Hof Stora Kärr zu Fuß vom Parkplatz an der Straße 195 zu erreichen ist. Im Naturschutzgebiet von Hökensås wächst vor allem Nadelwald, und in den trockensten Abschnitten bildet die Rentierfl echte auf dem Waldboden einen flächendeckenden Teppich. Viele Wanderwege führen durch das Gelände, wo auch viele Beeren und Pilze wachsen. Ein Naturparadies für EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 21 N AT U R O C H H I S TO R I A | N AT U R U N D A B E N T E U E R | N AT U R E A N D A D V E N T U R E | N AT U U R E N AV O N T U U R Djur och natur Hökensås Hökensås Nature reserves area covers 5.200 hectares of flat areas and steep ridges. These were formed when the inland ice drew back. In the hollows there are some 50 small lakes and meres, around 20 of which are open to fishing. All sorts of freshwater fish can be caught by fly-fishing or angling using worms and a hook. You can also rent your own lake for a day and be served a “wilderness buffet” by the edge of the lake. Hökensås is covered mostly by pinetrees and in the drier parts the ground is covered by lichen. Hiking paths cross the area, which is also rich in berries and mushrooms. A jewel for you if you love outdoor activities. Experience forest, land and water in a new way Nystedt Husky & Nature Tours is an adventurous eco-tourism company located in Baskarp and amongst other things offers dog sledding, hiking with pack dogs and more all year round for both large and small. Along with the Sjöhaga lodging house, adventures are offered in the form of underwater exploration experiences (freediving) and exploring the forest heights (climbing). At Hagårds Lagård in Furusjö, you can experience life among the 22 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O treetops on their high ropes course and finish with a tour over water on a zip line. Lake Vättern breeding streams The streams in Habo municipality, which run out into lake Vättern, are extremely important for reproduction of salmon trout stocks. Seeing the fish as they migrate up the streams in autumn is quite a sight. Major steps have been taken in the streams to facilitate the migration of the fish. Salmon trout days are held annually at the end of October. The beech forest The Stora Kärr beech forest, a nature reserve today, is believed to have been planted during the time of Per Brahe the Younger. It is easily reached on foot from the parking lot by road 195 east of Stora Kärr farm. N AT U R O C H H I S TO R I A | N AT U R U N D A B E N T E U E R | N AT U R E A N D A D V E N T U R E | N AT U U R E N AV O N T U U R Upplevelser Hökensås Het beschermde natuurgebied Hökensås omvat 5.200 hectare vlakten en steile heuvelruggen. Deze laatste werden gevormd toen het landijs zich terugtrok. In de valleien vind je nu een 50-tal meren en meertjes, waarvan er een 20-tal open zijn voor visvangst. Hier kun je naar hartelust alle typen van de vissport beoefenen, van vliegvissen tot hengelen met worm en haak. Je kunt ook voor een dag een meer voor jezelf huren en een buffet aan de rand van het meer geserveerd krijgen. In Hökensås groeien vooral dennen en de droogste delen worden volledig bedekt door rendiermossen. Er lopen diverse wandelpaden door het gebied en je vindt er ook een overvloed aan bessen en paddestoelen – een echte paradijs dus voor wie graag in het bos en op het veld vertoeft. Ervaar de bossen, het platteland en de meren en waterwegen op nieuwe manieren Nystedt Husky & Nature Tours is een avontuurlijk ecotoeristisch bedrijf in Baskarp, dat het hele jaar door voor zowel volwassenen als kinderen o.a. hondensleetochten, trektochten met pakhonden en nog veel meer biedt. Tezamen met de Sjöhaga herberg worden avonturen geboden in de vorm van onderwaterexpedities (vrijduiken) en het verkennen van de boshoogten (klimmen). Bij Hos Hagårds Lagård in Furusjö kunt u leven in de toppen van de bomen zien vanaf een hooggelegen adventure trail en maak tenslotte een tocht met een zipline over het water. De viskwekerijen van het Vätternmeer De rivieren in de gemeente Habo die in het Vättern meer uitmonden, zijn bijzonder belangrijk voor de voortplanting van zalmforellen. Het is een prachtig gezicht om in de herfst de vissen tegen de stroom in te zien zwemmen. Men heeft grote stappen ondernomen in de rivieren om de migratie van vissen te bevorderen. Elk jaar aan het eind van oktober worden er zalmforeldagen gehouden. Het beukenbos Het beukenbos van Stora Kärr is waarschijnlijk ontstaan ten tijde van Per Brahe de Jongere. Vandaag de dag is het een natuurreservaat. Je bereikt het gemakkelijk te voet vanaf de parking aan de provinciale weg 195 ten oosten van het landgoed Stora Kärr. EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 23 B A D O C H B ÅT L I V | B A D U N D B O OTS L E B E N | S W I M M I N G A N D B OAT I O N | Z W E M M E N E N VA R E N Vatten Bad – Båtliv – Vatten I Habo kan du bada i stor eller liten sjö. Domsand och Baskarp har fina sandstränder vid Vätterns kristallklara vatten. Furusjön är en liten insjö som snabbt når rätt badtemperatur. Alla baden har väl utbyggd service. I Vättern finns också tre båthamnar; Domsand, Baskarp och Brandstorp. För den som kommer med båt finns gästplatser i Domsand och Baskarp. Här finns också trailerramper. Baskarpsand Den sand som utvinns och förädlas vid Baskarp håller så hög kvalitet att den exporteras för att användas i industriprocesser på många håll i världen. 24 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O B A D O C H B ÅT L I V Baden – Boote – Wasser In Habo können Sie in großen oder kleinen Seen baden. Domsand und Baskarp laden mit herrlichen Sandstränden und mit dem kristallklaren Wasser des Vätternsees ein. Der Furusjön ist ein kleiner Binnensee, der schnell die richtige Badetemperatur erreicht. Alle Badeplätze bieten gut ausgebauten Service. Der Vätternsee hat drei Boothäfen: Domsand, Baskarp und Brandstorp. Besucher, die mit dem eigenen Boot kommen, können die Gashäfen in Domsand und Baskarp nutzen, wo auch Rampen für Bootanhänger vorhanden sind. Baskarpsand Der Sand, der hier gewonnen und bei Baskarp veredelt wird, ist von so hoher Qualität, dass er zur Weiterverwendung in der Industrie weltweit exportiert wird. | B A D U N D B O OTS L E B E N | S W I M M I N G A N D B OAT I O N | Z W E M M E N E N VA R E N Swimming – Boating – Water In Habo you can swim in large or small lakes. Domsand and Baskarp have lovely sandy beaches by the crystal clear water of Lake Vättern. Furu-sjön is a smaller inland lake which quickly attains good swimming temperatures. All swimming areas provide good service. Lake Vättern also has three boat harbours: Domsand, Baskarp and Brandstorp. Visiting boats can moor at Domsand and Baskarp, which also have trailer ramps. Baskarpsand The sand in Baskarp is of such high quality that it is processed and exported for use in industries in many parts of the world. Zwemmen – Varen – Water In Habo kun je in grote en kleine meren zwemmen. In Domsand en Baskarp bij het Vätternmeer vind je mooie zandstranden en kristalhelder water. Furusjön is een klein meertje dat snel de juiste temperatuur bereikt. Alle badplaatsen bieden een uitgebreide service. Vättern telt ook drie havens: Domsand, Baskarp en Brandstorp. Voor wie met de boot komt, zijn er gastplaatsen in Domsand en Baskarp. Hier zijn ook trailerhellingen. Het zand van Baskarp Het zand dat bij Baskarp wordt gewonnen en veredeld, heeft zo’n hoge kwaliteit dat het wordt geëxporteerd voor gebruik in industriële processen wereldwijd. EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 25 26 UPPLEV HABO | E R FA H R U N G H A B O Turistinformation Biblioteket, Jönköpingsvägen 2. Bok & Present Shopen, Jönköpingsvägen 10 D. +46 (0) 36-442 81 11 turistinfo@habokommun.se Upplev Habo utges av Habo kommun och Upplev Habo Handel & Turism. Produktion: Ljungs kommunikation, Jönköping. Foto: smalandsbilder.se, Ola Rolf, emiliasfotografi.se, Lqpictures.se, Hans Jarstig, Peter Olzon, Pia Lindberg, Thomas Lundh, Ellen Nystedt, Torbjörn Bäck, Åza Esping, Smbt och Sabina Tabakovic, hagardslagard.se, Shuttlestock, Colourbox. Tryck: Trydells Tryckeri, Laholm EXPERIENCE HABO | ONTDEK HABO 27 I Habo finns många företag som erbjuder spännande äventyr, upplevelser och närproducerade varor. Dessutom har vi en livaktig handel och bra service. Vi har nära till cykel- och vandringsleder, orörd natur och härliga bad i Sveriges näst största sjö – Vättern. NATUUR WASSER ABENTEUER HANDEL LOKAL PRODUZIERT KÄSE HANDWERK KREBSE NATURE CRAYFISH WATER ADVENTURE TRADE CRAFTS LOCALLY PRODUCE NATUUR WATER KREEFT KAAS AVONTUUR AMBACHT LOKALE PRODUCTEN 28 UPPLEV HABO | Mer information: upplev.habokommun.se E R FA H R U N G H A B O