Gåsöguiden 2011

Transcription

Gåsöguiden 2011
1
1
0
2
n
e
d
i
u
G
Gåsö Vänner
gelklubb
Tennis- & Se
Årgång 32
Redaktionsinfo
GåsöGuiden 2011 ges ut av Gåsö Vänner Tennis- & Segelklubb
Redaktör
Ingrid Sundqvist
(Goda ord) 0708-83 83 69
Form:
Martin Zetterquist
(Formalix) 070-859 55 22
Annonser:
Peter af Klercker
070-743 06 53
Tryck:
Maria & Magnus Iversén
(Göteborgstryckeriet)
Fotografer:
Helena Cleary, Göran &
Catharina Cullberg, Magnus
Gjötterberg, Birgit Harling,
Stephanie af Klercker, Jens
Lyre, Lars & Anna-Karin
Mürbeck, Jan Odencrants,
Gerard Pouliquen, Sture
Sundén, Ulf Tengroth, Wasahof,
Martin Zetterquist m fl.
Omslag:
Martin Zetterquist
Mer och aktuell info
hittar du alltid på
www.gaso.nu
»Vi tar gärna emot bildoch textmaterial löpande
under året så att vi kan
sätta ihop Gåsöguiden
i god tid.«
Sponsorer till Gåsöguiden
Grafisk form & produktion 08-669 08 30
Innehåll
Välkommen till 2011 års GåsöGuide!..................................4
Detta händer på Gåsö 2011..................................................5
Priser för aktiviteter 2011......................................................6
Så kan vi förebygga en brandkatastrof................................8
Har du kollat om du är medlem i GTSK? ...........................9
Hej alla Gåsöbor!................................................................ 10
Verksamhets­berättelse 2010............................................. 12
Jakten på Gåsö – så går den till......................................... 14
Auktionen – en viktig del av Gåsös historia!.................... 16
Kulturveckan 2010............................................................................................18
Match Race 2010................................................................. 21
Gåsö runt 2010 – en kissnödig historia............................ 23
Kämpaglöd i friska vindar.................................................. 24
Gåsöspelen 2010................................................................ 27
Tennis och golf.................................................................... 33
Recept.................................................................................. 34
Musslor skapar rent hav..................................................... 38
Framtidens utsläpp kan renas av sjöpungar.................... 42
Med Atlantic som arbetsplats............................................ 44
Vännen Iörn Lyre................................................................. 48
En liten historia om Stora Testholmen.............................. 50
Året som gått........................................................................ 52
Mor Nicolinas jordafärd 1962............................................ 55
Telefonregister.................................................................... 58
Yrkesregister....................................................................... 65
Kiosken
öppen varje dag 16.00–18.00
2–31 juli (ungefär)
glass, godis, chips, dricka, tennis­prylar,
seglingskuponger, tenniskuponger,
­vykort m m.
Established in 1918, Göteborgstryckeriet is one of the leading printing houses in Sweden.
We love high quality, technically advanced, and unconventional solutions. Over the years
we have produced some of the most significant and award winning printed matters on
photography, design, and architecture. www.gbgt.se
bibliotek: skänk en pocketbok.
låna en annan för en mindre summa.
gåsö vänner tennis- & segelklubb
2
GåsöGuiden 2011
GåsöGuiden 2011
3
Välkommen
till 2011 års
GåsöGuide!
Även detta år handlar
GåsöGuiden en hel
del om havet – ett ämne som onekligen ligger nära till hands om man bor på en ö däri.
De flesta av oss känner igen fiskebåten
Atlantic från Grundsund, men det kanske
inte är alla som känner till hur livet på båten
ser ut. Vi har gjort ett besök under däck
och pratat fiske, läs om det på sidan 44. Vi
har också besökt Lars Marstones musselodling utanför Lysekil. Där odlas musslor
som tjänar både som mat och reningsverk.
Ett annat spännande sätt att rena vattnet är
faktiskt med hjälp av sjöpungar. Hur det går
till beskrivs på sidan 42.
Att göra en GåsöGuide som är angelägen, intressant och matnyttig och som man
kan umgås med hela sommaren satte jag
Detta händer på
Gåsö 2011
som vision förra året då jag tillträdde som
redaktör. Jag strävar fortfarande ditåt, men
jag behöver din hjälp! Vad vill du läsa om?
Har du några intressanta frågor eller fakta
som du funderar på och som du tror att
fler skulle vilja ta del av? Kanske har du ett
utkast till en artikel i bakhuvudet? Berätta för
mig! Jag bollar gärna idéer, hjälper dig att
skriva eller skriver själv utifrån din input.
Ett stort tack till alla som bidragit med
texter på ett eller annat sätt i årets guide:
Helena Cleary, Fredrik Cornelius, Ulrika
Francke, Lisa Haeger, Niklas Hansson, Birgit
Harling, Maria Iversén, Torsten Johansson, Jan
Odencrants, Malin Rosengren, Joakim Rynäs,
Sven Sahlin, Eva Schelin, Emma Simonsson,
Ulf Tengroth, Lennart Tham, Göran Valinder,
Peter Åslund och Tomas Åslund. Stort tack
också till Peter af Klercker som sköter annonserna, Martin Zetterquist som fixar formen
och Maria Iversén som trycker GåsöGuiden.
Ett gott samarbete även detta år!
Med hopp om en solig, trevlig, badig
och seglig sommar!
Ingrid Sundqvist
redaktör
April
23Påskstädning
Juni
4–5 24 Öppningshelg
Midsommarfirande
Juli
2
11–14 15–17
17
17
18
18–22
18–23
23
23
Kiosken öppnar
Tennisskola (preliminärt)
Gåsöspelen
Gåsö Match Race
Möte i kapellet
Gåsögolfen
Tennisvecka
Seglarskola
Matchrace seglarskola
Prisutdelning och auktion
Augusti
27–28 Stängningshelg
26
Hummerpremiär 07.00
På kulturfronten
Dessutom blir det biokväll för ungdomar
och naturruta för de lite yngre. Datum och
tider anslås vid posthuset.
GåsöGuiden 2011
Posten delas ut på Gåsö under juli
månad. Se närmare information på
anslagstavlan och på www.gaso.nu
Styrelsen för Gåsö Vänner Tennis och
Segelklubb, GTSK, väljs på årsmötet i
kaptellet 17 juli. Du hittar information
om vilka som ingår i styrelsen på
www.gaso.nu.
Container för vitvaror
vecka 28 (11–17 juli)
Container för grovsopor
vecka 29 (18–24 juli)
September
Onsdagen 20 juli har vi »Stillsam
sommarblues« med två av Sveriges
främsta bluesartister, sångaren och
gitarristen Ola Burman och gitarristen
Bengt »Bengan« Blomgren.
4
För information om anmälan och
avgifter till tennisskola, seglarskola,
­tennistävlingar och matchrace, se sidan 6.
GåsöGuiden 2011
GrejBytarDagen
I grovsopcontainern slängs en
hel del användbara saker som någon
kanske vill ha.
Förra sommaren skedde flera
»spontanbyten« på bryggan. Miljövänligt och helt rätt i tiden är därför en
dags bytesmarknad där du lämnar
in dina användbara saker och andra
gåsöbor kan fynda. Det som inte blir
taget slänger du nästa dag.
Håll utkik efter mer
­information på anslagstavlan!
5
Priser för
aktiviteter 2011
Spela tennis
Kupong, medlem.................................... 40 kr
6 st. kuponger, medlem...................... 200 kr
Kupong, ej medlem................................ 75 kr
5 st. kuponger, ej medlem.................. 300 kr
Bokning av tider sker på listan vid tennis­
banan.
Hyra 2-krona (segeljolle)
och havskajak
Kupong heldag..................................... 100 kr
Kupong halvdag..................................... 50 kr
Bokning sker på listorna i posthuset.
Kuponger köper du i kiosken.
För öppettider, se sidan 3.
Kuponger finns även på följande ställen:
• Panget (Lyre, Haeger)
• Röda stugan (Cornelius/Holmberg)
• Tullebo (David Schelin)
Deltagaravgift
för tennisveckan
Singel....................................................... 75 kr
Dubbel........................................... 100 kr/par
Mixed.............................................. 100 kr/par
Knatte....................................................... 25 kr
Anmälan sker på listan vid tennisbanan.
Betalning: se nedan. Vid frågor kontakta
Peter eller Tomas Åslund.
Matchrace 17/7
Deltagaravgift.................................100 kr/lag
Anmälan i pärmen i posthuset. Betalning vid
rorsmansmötet.
Tennisskola
Deltagaravgift ...................................... 400 kr
Anmälan sker på listor i kiosken. Betalning:
se nedan. Vid frågor kontakta Peter eller
Tomas Åslund.
Jollebrygga
Seglarskola
Fack för jollar finns att låna för medlemmar i
mån av plats. Kontakta David Schelin.
Deltagaravgift....................................... 400 kr
Anmälan sker på listor i kiosken. Betalning:
se nedan. Vid frågor kontakta David Schelin.
Betalning för de olika aktiviteterna sker till plusgiro 89 40 13-2,
Gåsö Vänner Tennis- och Segelklubb. Ange namn och aktivitet.
Se kalendariet på sidan 5 för mer information.
6
Vi ser behov och
skapar lösningar
Tyréns AB är ett av Sveriges ledande konsultföretag inom
samhällsbyggnad. Vi erbjuder kundanpassade tjänster inom
områdena stadsbyggnad och infrastruktur samt byggnads- och
fastighetssektorn. Tyréns har sedan starten 1942 utvecklats till
en koncern med drygt 1 000 medarbetare på ett 20-tal kontor
runtom i landet.
Besök oss på www.tyrens.se
GåsöGuiden 2011
Så kan vi
förebygga en
brandkatastrof
Gå igenom ditt hus i
syfte att förebygga
brand. Följande saker är brandfarliga:
➤➤ Elledningar som är mer än 30 år.
➤➤ Sladdhärvor med gamla grenkontakter.
➤➤ Damm bakom kylskåp.
➤➤ Gardiner som hänger nära el-element.
➤➤ Tända värmeljus och torrkokning är
vanliga orsaker till brand.
Utrustning att ha hemma:
➤➤ Brandfilt, finns att köpa i t ex järnaffärer.
➤➤ Pulversläckare på 6 kilo eller mer. Den
bör skakas någon gång varje år. Kontrollera så att dess manometer visar rätt
tryck. Är du osäker så vänd dig till en
auktoriserad brandskyddsfirma.
Om det börjar brinna:
➤➤ Larma 112 och med tutan, all utrustning
finns i brandboden bredvid posthuset.
➤➤ Koppla slangar till närmaste brandpost,
vattnet där räcker knappt tio minuter.
➤➤ Se till att motorsprutan kommer i vattnet
och att dess slangar dras till brandposten
så att du lätt kan byta.
➤➤ Ju mer du har övat och tänkt igenom
innan, desto snabbare kan du agera.
Ulrika Francke
Har du kollat om
du är medlem i
GTSK?
Varför vill man vara medlem i
Gåsö
Vänner Tennis- och Segelklubb? Jo, för att
man vill stödja alla de aktiviteter som vi ordnar: Gåsöspelen, seglarskola, tennisskola,
tennisveckan, golftävling, auktion, kultur­
aktiviteter i kapellet, GåsöGuiden, 2-kronor,
matchrace, Gåsö Runt, kajaker, boulebana,
kiosk, underhåll av badstegar – med mera!
Vårt mål är att alla som tillbringar sina
somrar på Gåsö ska vilja bli medlemmar.
Välkommen du också!
PS. På www.gaso.nu så kan du se styrelse,
stadgar, protokoll och annat för föreningarna.
Så här gör du:
➤➤ Sätt in 600:- på plusgiro 89 40 13-2,
Gåsö Vänner Tennis- och Segelklubb, så blir du medlem i fem år.
Barn och ungdomar under 20 år
betalar 400:-.
➤➤ När fem år har gått kan du för 300:(200:- för barn/ungdom) förlänga
ditt medlemskap i fem år.
➤➤ Kolla i medlemsförteckningen här i
GåsöGuiden vilka som är medlemmar i just ditt hushåll.
Brand­
övningen
Tid och plats för årets
brandövning meddelas
senare. Håll utkik
efter ­information på
anslagstavlan!
8
GåsöGuiden 2011
0523-220 52
GåsöGuiden 2011
9
Hej alla
Gåsöbor!
Här kommer några rader från mig –
Eva Schelin, ordförande för Gåsö Samfällighetsförening sedan i somras.
I skrivande stund tittar jag ut i trädgården, som fortfarande är full med snö. I dag
tog jag sista långfärds-skridskoturen för
säsongen, i härligt gassande solsken! Solen
värmer och jag längtar efter en ny Gåsö­
säsong.
Vem är då jag? Jo, en 45-årig trebarnsmamma med rötterna på Västkusten, som
numera bor i Bromma. Civilingenjör som
arbetar inom transportområdet på statliga
Vinnova, som finansierar forskning och
innovationer. Väldigt friluftsinriktad och blir
otålig om jag måste sitta inne en hel dag, då
vill jag ut och åka skidor, skridskor, promenera, cykla eller gräva i rabatter.
Jag och min man David kom till Gåsö
första gången i början på 90-talet, när vi
seglade i Bohuslän och passade på att hälsa
på våra kompisar Johan och Sophia. Johan är
10
barnbarn till Oskar Karlsson (»på ängen«).
Omedelbart tycke uppstod och sedan har vi
återvänt till Gåsö år efter år som hyresgäster tills vi 2007 köpte Bosses och Mariannes
hus i Tullen, där vi numera huserar hela
somrarna. Våra barn August (16) Alva (13)
och Edvard (11) har varit på Gåsö varenda
sommar sen de föddes och älskar ön!
Genom dem har vi lärt känna fler och fler av
Gåsöborna, när vi letat reda på barnen till
kvällsmaten i diverse olika hus, där de hittat
nya kompisar.
Jag intervjuade mina barn om vad som
är bäst med Gåsö och fick följande svar:
August: »Gåsö är bäst för att det finns så
många trevliga människor där!«
Edvard: »Det är glatt på Gåsö!«
Alva: »Det är allt, massor att göra,
­massor med kompisar, sommarlov!«
Jag kan bara hålla med. Gåsö är fantastiskt och unikt. Naturen på ön är växlande
och spännande. Vi har underbara bad och
fantastiska promenadstigar. En morgonpromenad till Gåsö huvud tycker jag är i
världsklass och kan nästan inte beskrivas.
Det dagliga glasshänget i kiosken under
juli är en trevlig träffpunkt. Att bli nästan
nedsprungen av barnen som leker dunken i
skymningen gör mig lätt rörd, och att invänta
tonåringarna efter deras första kvällstur till
Lysekil är också speciellt.
Den inkluderande och positiva stämningen på ön tycker jag är viktig att ta vara
på. Genom våra återkommande evenemang
och gemensamma resurser har vi anledning
att träffas, umgås och ha roligt tillsammans.
Vi har Gåsö Segel- och Tennisklubb som
fixar med tennisskola, seglarskola, kajaker
GåsöGuiden 2011
och att boulebanan hålls i skick. Gåsöspelen
genomförs varje år, och samlar gammal
och ung som tävlar i diverse olika grenar.
Kiosken och auktionen drar in pengar till
finansiering av diverse aktiviteter och utrustning och Kulturveckan är alltid ett spännande inslag.
Gåsö Natur- och Viltvårdsförening håller
i naturvården på ön på ett föredömligt sätt
och jag vill bara understryka vikten av att
alla som kan deltar i städ- och röjdagar så
att framkomligheten och skönheten på ön
bibehålls.
Gåsö Samfällighetsförening sköter ruljansen av hamnen, VA, belysning, sophantering,
kapellet, donationer, kontakter med myndigheter med mera. Bakom allt detta finns en
massa krafter som bidrar till att göra vår ö så
underbar. Ni är hjältar! Utan dessa eldsjälar
skulle Gåsö vara mycket tristare, somrarna
lite gråare och havet lite mindre salt.
Om jag ska titta in i framtiden finns det
flera saker som vi behöver ta tag i. Sophanteringen är ett konkret område, som
vi dock hoppas att Lysekils kommun fattar
nödvändiga beslut kring. Framöver kommer VA-systemet att behöva ses över. Andra
GåsöGuiden 2011
delar är register- och ägandefrågor samt
hur vi ska förhålla oss till gemensamt arbete
alternativt inhyrd personal. Och avgifterna,
ligger de på rätt nivå? Hur blir det med
energiförsörjningen, kommer vågkraften att
kunna bidra till vår elförsörjning i framtiden?
Hur ska vi göra med bredband och kan fler
djur bidra till att slyn hålls under kontroll? På
fastlands­sidan har vi relationer med bofasta
och sommargäster i Stockevik och Grundsund, och förstås parkering och båtplatser.
En svårare fråga att lösa är hur de växande
familjerna ska kunna bo på Gåsö. Annat att
diskutera är vad mer som vi skulle vilja ha
gemensamt på ön. En fungerande bastu
kanske? Årlig sommarfest?
Som ni ser finns det massor att diskutera framöver, samt handtag som behöver
göras inom en mängd områden. Vi är inte så
många Gåsöbor, så därför vill jag uppmana
er att dra ert strå till stacken och, sist men
inte minst, fortsätta vara de goa, glada och
vänliga Gåsöbor som ni är!
Vi ses i sommar!
Eva Schelin
Ordförande
Gåsö Samfällighetsförening
11
Verksamhets­
berättelse 2010
Ökande kostnader 2010, men i grunden en stabil ekonomi
Sommaren 2010 bjöd
vädermässigt på
ömsom vin, ömsom vatten. Samtliga traditionella aktiviteter genomfördes givetvis som
vanligt med stor entusiasm.
Årets stora projekt var en omfattande
renovering och förbättring av jollebryggan.
Ett stort tack till Ulf Tengroth för en strålande
insats som projektledare.
Föreningens ekonomi är stabil. De stora
kostnaderna förknippade med investeringen i en förbättrad jollebrygga bidrog
dock till ett negativt resultat. För övrigt kan
konstateras att donationerna till GTSK, som
historiskt har bidragit till stabilitet i kassan
och möjligheter till offensiva satsningar,
hamnade nära noll. Något att tänka på för
alla medlemmar!
Nåväl, ekonomin består inte bara av
kostnader, utan också av löpande intäkter.
Inför 2011 ser vi med spänning fram emot
utfallet av den ambitiösa kampanj Peter af
Klercker har drivit, syftande till att öka GåsöGuidens annonsintäkter.
Effekterna av den effektivare bevakningen av förfallna medlemskap som genomfördes 2009, har varit fortsatt positiva.
Målsättningen är inte att GTSK ska gå
med vinst, utan att vi över tiden ska hamna
kring nollstrecket efter avskrivningar på
tennisbana, båtar med mera. På så sätt har
vi den buffert som krävs för att lägga om
tennisbanan när så behövs, se till att båtarna
och kiosken hela tiden är i bästa skick och
därutöver allt annat som ligger inom GTSK:s
ansvarsområde, inklusive en fest då och då.
I dag har vi en god kassaställning, cirka 280
tkr, som väl täcker upp för alla förutsedda
behov. Att resultatet varierar upp och ned
kring det budgeterade nollstrecket från år
till år ligger i sakens natur. Det viktiga är att
trenden är stabil.
Stort tack till er alla, inte minst Göteborgstryckeriet/familjen Iversén, som
möjliggjort den för alla gåsöbor oumbärliga
produkt ni just nu håller i handen. Bästa
sommarhälsningar till alla gåsöbor och
andra gåsövänner!!
Djursholm och Tullen, april 2011
Torsten Johansson
Vad vore Gåsö utan kiosken?
Och vad vore kiosken utan
personalen
och alla underbara kunder?
Tack för all hjälp 2010 med: sortimentet (Anna och Emma), transport (Iörn),
bärhjälp/uppackning/prissättning (Anne,
Ulf, Marie, Anna, Emma och Anna).
Tack också för strålande försäljnings-
12
insatser – ni är enastående, alla barn som
hjälper till!
Som vanligt kan saker och ting alltid
förbättras. Jag är därför väldigt tacksam
om du hör av dig direkt till mig eller till
styrelsen om du har tankar och idéer.
Maria Iversén, »kiosktant«
GåsöGuiden 2011
GåsöGuiden 2011
13
Jakten på Gåsö
– så går den till
När det är som mörkast och kallast på Gåsö passar vi jaktintresserade på att
träffas. Personligen tycker jag inte att det är mycket som slår fin jaktdag: det är i
det närmaste folktomt, det är tyst och det känns som om naturen liksom har tagit
tillbaka ön. Sommarens aktivitet har försvunnit, tiden går inte så fort. Gemenskapen är stor, oavsett jaktlyckan.
Min farfar, som var född på Gåsö, var
mycket naturintresserad och han berättade
för mig om deras harjakter. Mitt intresse
kanske ligger i generna – jag antar att det
har bedrivits jakt på Gåsö så länge som det
har bott folk här.
Jaktens organisation
Gåsö Natur- och Viltvårdsförening är indelad
i tre olika verksamhetsområden: maskiner,
underhåll av grönytor och jakt. Alla fastighetsägare på Gåsö och deras familjer har
i princip rätt att jaga på Gåsö och öar som
tillhör Gåsö. För att få lov att jaga aktivt
måste man dock dels ha jägarexamen och
dels vara med i Gåsös jaktlag.
Jaktlaget består i dag av ett tiotal medlemmar, såväl erfarna som nya jägare. Vill du
gå med i jaktlaget så betalar du en engångssumma samt en årlig avgift. Vi har begränsat
jakten till perioden 1 oktober till 30 april för
att inte störa andra aktiviteter.
Om ni är på ön medan jakt pågår så är
det bara att göra det ni brukar göra, det
är jägarnas uppgift att hålla reda på var ni
befinner er och att utöva jakten på ett säkert
sätt. Du ska inte behöva avbryta en promenad eller liknande.
Jakten och viltet på ön
På Gåsö jagar vi i första hand sjöfågel, fasan,
mink och rådjur. Ni kanske undrar vad som
har hänt med haren som jagades mycket förr?
Det är troligen en kombination av flera fakto14
rer som ligger bakom att haren har försvunnit,
men den viktigaste faktorn är att Europas
största uggla, berguven, har ökat kraftigt. Vi
ser den ofta under jakterna på hösten.
Bland sjöfåglarna är det mest knipa och
ejder som jagas. Sjöfågeljakten börjar oftast
i november och avslutats under januari.
Mycket beror på isläget – om isen lägger
sig tidigare på året så börjar jakten tidigare,
man brukar säga att sjöfågeln fryser ut till
oss i kustbandet, vilket ökar på koncentrationerna av fågel. Jakten bedrivs i huvudsak
med hjälp av vättar, en lockfågel i plast, som
läggs ut inom hagelhåll på cirka 25 meter.
Vindriktning och fåglarnas beteende för
dagen har stor betydelse för jaktresultatet.
Minken är svår att jaga
Minken är ett nordamerikanskt mårddjur.
De minkar vi har i Sverige är från början
ett resultat av rymningar från minkfarmer.
Minken får i Sverige jagas året om för att
förebygga skador på annat vilt. På Gåsö
jagar vi den främst för att den orsakar stor
skada på sjöfågel. Minken är extra farlig för
viltet då den ständigt bygger på sina förråd,
vare sig den behöver det eller inte.
Just minkens förrådsteknik gör jakten
extra svår. Fällor som fungerar utmärkt på
fastlandet, där tillgången på mat varierar,
fungerar dåligt på Gåsö. Skälet är att minken
har gott om mat i form av krabbor och fisk
hela året. Jakten bedrivs i huvudsak med
hjälp av grythundar såsom terrier och tax.
GåsöGuiden 2011
Rådjursstammen hålls nere
Rådjur är ett relativt nytt vilt på Gåsö. De
simmar från fastlandet ut till oss på ön.
Rådjuren har varit omdiskuterade på ön,
eftersom de bär på fästingar som kan leda
till sjukdomar som borrelia och TBE. Vi har
vi ett mötesbeslut från de icke jagande medlemmarna i föreningen om att hålla stammen
så liten som möjligt och det försöker vi göra.
Jakten bedrivs med långsamt drivande hundar som inte stressar djuren, såsom terrier,
tax och drever.
Fasan är också en ny art på ön, den har
etablerats här med hjälp av utsättningar.
Föryngringen varierar från år till år, detta
gör att vi vissa år gör stödutsättningar för
att få in friskt blod. Jakten bedrivs i huvudsak med hjälp av stående fågelhundar som
pointer, setter och spaniel.
Jakten och ekonomin
Jakten på ger också ett välbehövligt tillskott
till kassan i Gåsö Natur- och Viltvårdsförening.
De inkomster som jakten ger står för
nästan hälften av föreningens inkomster. De
består av medlemmarnas jaktkort, gästkort
och arrenden.
Endast en tiondel av inkomsterna går
tillbaka till jakten i form av viltvårdande
utgifter såsom stödutfodring på vintern.
Resterande del går till maskinunderhåll och
GåsöGuiden 2011
inköp av förbrukningsmateriel och underhåll av grönytor.
Har du frågor om jakten eller är sugen
på att börja jaga själv så hör gärna av dig.
Kontaktuppgifter finner du på hemsidan.
Niklas Hansson
Jaktledare och kassör
Gåsö Natur- och Viltvårdsförening
Gåsö Natur- och
Viltvårdsförening
Gåsö Natur- och Viltvårdsförening
ansvarar för naturvården på ön, håller
reda på beståndet av vilt, fågel och
skade­djur, anskaffar och underhåller
öns maskin- och verktygsbestånd samt
kallar till slåtter- och röjdagar. Dessutom
sätter man potatis på Långträet varje år.
Styrelsen:
Thomas Hall, ordförande
Marie Fredriksson
Eugen Plym-Forshell
Niklas Hansson
Jonas Rosengren
Lena Haeger
Ulf Tengroth
Mer info finns på www.gaso.nu.
15
Ny husoch post­
numrering
Ny hamnkapten
Fred Wallin, tel 226 11 eller 070-540 87 60
En liten potatis. Bud, någon? Bengt Sahlin.
Sekretariat med säker hand. Lena Häger och Agneta Lyre.
Auktionen – en
viktig del av
Gåsös historia!
2010 års auktion samlade en något mindre skara. Fascinerade gäster till öns invånare såg och hörde inrop av diverse bakverk för 600–700 kronor styck. En bok om
Bohuslän som går att köpa i bokhandeln för 150 kronor gick för dryga femhundringen. Varför, kan man undra?
Auktionen är en gammal tradition på Gåsö.
Den användes från början som ett sätt att
göra sig av med saker man inte behöver,
men som kunde komma till användning
hos någon annan. Genom att skänka saker
till auktionen slapp man till viss del onödiga transporter till soptipp eller annan
insamling. Men även bonader och bakverk
skänktes och dessa inbringade pengar till
öns gemensamma angelägenheter. Och så
är det än i dag.
Förgyller ön
Inkomsten för alla utropade föremål inbringar årligen en summa mellan 15 000 och
20 000 kronor. Hälften går till Gåsö Natur- &
16
Viltvårdsförening och hälften till Gåsö Vänner
Tennis & Segelkubb för att förgylla vår ö på
olika vis.
En viktig förutsättning är förstås att vi alla
skänker saker som har ett värde, men också
att utroparen sköter sin uppgift. Auktionens
utropare sedan flera år, Bengt Sahlin, gjorde
som vanlig detta på ett utomordentligt sätt
och det vill vi speciellt tacka för.
I år ska vi försöka stimulera auktionen
med nya saker och se till att magnumflaskan
med rött vin får konkurrens. Vi tackar alla
som bidragit till årets auktion och då fram­
förallt Eke som ropade in magnumflaskan
för 8 000 kronor. Stort tack!
➤➤ Den nya husnumreringen finns
på www.gaso.nu under rubriken
Samfälligheten.
Det nya postnumret som gäller
framöver är 451 79 Grundsund.
Regler för Gåsö Hamn
➤➤
➤➤
➤➤
➤➤
➤➤
All trafikering i hamnen ska ske med låg hastighet, max 3 knop.
Hamnkaptens anvisningar ska följas.
Badförbud råder i hamnen enligt Länsstyrelsen.
Båtägare ska använda den enligt avtalet överenskomna platsen.
Inga privata anordningar får fästas eller tillföras anläggningen förutom
förtöjningstampar och fendrar.
➤➤ Utlåning av plats under kortare tid får ske utan styrelsens godkännande.
För längre tid gäller ingånget avtal.
➤➤ Båtplatskön administreras av hamnkapten.
För styrelsen: fred wallin, Hamnkapten, tel 226 11, 070-540 87 60
Gästplatser
➤➤
➤➤
➤➤
➤➤
Gästplatser finns på utsidan av flytbryggorna eller enligt hamnkaptens anvisningar.
Gästbåtar får inte läggas på plats avsedd för yrkesbåtar.
Gästplatsavgiften är 150:-/natt. El och vatten ingår.
Avgiften betalas till familjen Wallin i första röda sjöboden till höger, alternativt läggs i
särskild låda i posthuset.
www.wedsberg.se
Ulf Tengroth
GåsöGuiden 2011
GåsöGuiden 2011
17
Claes Andrén, en huggorm och publik på helspänn.
Claes Andréns huggorm.
Barbro von Hilgers
Kulturveckan 2010
Måndagen inleddes
i vanlig ordning med
en barnfilm. Även i år var vi på Saltkråkan.
Trots vackert väder var det några filmsugna
barn som mötte upp i kapellet för att titta på
Båtsman och hans vänner.
På tisdagen bjöd Barbro von Hilgers
och hennes syster Ulla-Lisa Thordén från
Stockevik på ett glas vin för att de kommit ut
med varsin ny bok. Barbro berättade om sin
bok Att samtala med barn, som hon skrivit
ihop med Ylva Ellneby, den rekommenderar jag varmt till alla som umgås med barn
i vardagen. Ulla-Lisas bok heter Luspank
och idérik: överlevnadsguide för säljskygga
kulturskapare, ett lästips för oss krumma
kulturkoftor. En synnerligen trevlig kväll.
Under onsdagen fick vi besök av Claes
Andrén som är vetenskaplig ledare på Nordens ark. Han pratade om ormen i paradiset
– i vårt fall är det ju huggormarna som har
diskuterats de senaste åren. Han berättade
att det finns huggormsår, då antalet ormar
ökar för att sedan minska igen. Fredrik Cullberg erbjöd sig chevaleresk att ta och fånga
in huggormar för att förmedla dem till Claes
om det skulle vara så att någon får en alltför
slingrig granne!
Torsdagen var vikt åt en kavalkad av
Jacques Tati-filmer, till det serverades lite
rosévin och franska tilltugg. Det var en fantastisk sommarkväll så det var de verkliga
entusiasterna som satt inne i kapellet och
tittade på Semestersabotören, Min onkel
och andra klassiker. Ni andra får i läxa att se
dem under vinteråret… Tack Jens Lyre för
en fin insats som biografvaktmästare.
Med denna kulturrapport tackar jag för
mig som Gåsös egen kulturtant och lämnar
med varm hand över uppdraget (inte tantskapet) till Sven Sahlin, som ska fortsätta att
låta kulturens fana fladdra högt över Gåsö
på sommaren.
Lisa Haeger
18
GåsöGuiden 2011
Match Race 2010
– ena tvåkronan nära att gå till botten
De hårda vind skapade en viss oreda i 2010-års matchrace. Första tävlingsdagen
blåste det tio sekundmeter, och det var nära att den ena tvåkronan hamnade på
havets botten.
i Gåsö Matchrace 2010:
Christer och Emil Fredriksson
August Schelin och Göran Larsson
Fredrik af Klercker och Erik Magnusson
David och Eva Schelin
Ulrik von der Esch och Pontus Hagnö
Göran Haeger och Joakim Rynäs, där
Göran sedermera ersattes av dottern Lisa.
Sex lag ställde upp
1.
2.
3.
4.
5.
6.
»Emil visade var skåpet ska stå och att
Gåsös seglarskola lär upp goda seglare«
De första racen lottades. Efter en
första rafflande omgång, med flera nästan­
kapsejsningar och några riktiga, hade
August & Göran, Eva & David samt Göran &
Jocke kvalat in till semifinalomgången.
Därefter vidtog sockerdrickscupen för
att vaska fram ett fjärde lag till semifinalerna. Sockerdrickscupen är ett slags andra
chansen, där de som blivit utslagna i första
omgången möter varandra och har möjlighet att ta sig in i huvudtävlingen den vägen.
Efter spännande seglingar mellan Fredrik
& Erik i den ena tvåkronan och Ulrik & Pontus
i den andra gick det förstnämnda teamet
vidare och mötte far och son Fredriksson.
Emil visade var skåpet ska stå och att Gåsös
seglarskola lär upp goda seglare, och vips
var Fredrikssons med i huvudtävlingen igen.
Första semifinalen mellan August &
Göran och Fredrikssons startade. Efter ett
väjningsfel i starten av Fredrikssons och en
medsläpning av rundningsmärket av August
& Göran överlade tävlingsledningen med
besättningarna och det beslutades att racet
skulle köras om.
Det blev en spännande start i den hårda
vinden och en tät kamp i kryssen upp till
märket där båtarna rundade nära varandra.
20
GåsöGuiden 2011
GåsöGuiden 2011
Länsen gick i ett huj och när August skulle
vända upp runt märket till andra kryssen
gick något snett och båten kapsejsade.
Publiken på bryggan drog efter andan
men besättningen var snabbt uppe på
centerbordet och försökte vända tillbaka
2-kronan, vilket visade sig vara mycket
svårt. Tävlingsledningen drog ut i båt för att
assistera. Det visade sig att bordläggningen
hade spruckit i uppvändningsförsöken och
utrymmet mellan skroven hade vattenfyllts.
Detta gjorde att 2-kronan var nära att sjunka
när tävlingsledningen försökte bogsera den
i land. Med ett nödrop fick man in den i lä
vid Gråfålen och med hjälp av sex starka
män och kvinnor lyckades man få upp båten
på klipporna där den kunde tömmas och
bärgas. Vilket äventyr!
Under tiden hade Fredrikssons vunnit
semifinalen och resten av tävlingen blåstes
av i väntan på bättre vindar.
Ett par dagar senare var det dags för
nästa seglingsomgång. Vinden hade nu
mojnat till åtta sekundmeter. David & Eva
mötte Team Haeger, som nu bestod av
Joakim med sambo Lisa. Semifinalen kördes
med två gånger två varv runt banan med
byte av båt däremellan, eftersom de två hela
tvåkronorna är olika vad gäller tyngd på
centerbordet. Efter två omgångar stod Schelins som vinnare, och de mötte Fredrikssons
i den avslutande finalen. Två seglingar á två
varv senare – med mellanliggande byte av
båt – vann Schelins med 40 cm tillgodo på
Fredrikssons och tog åter tillbaka Gåsös
Matchracepokal.
Eva Schelin
21
Gåsö runt 2010
– en kissnödig
historia
Rorsmansmöte lördag 19 juli klockan 8.30 i lätt regn.
Tio tappra besättningar är anmälda, däribland två optimister.
Vinden är mycket lätt, så vi beslutar att det är tillåtet att välja
kortast möjliga väg runt Gåsö.
Starten var svår att bedöma för de seglande
eftersom den lätta vinden skiftade hela tiden.
Wallins tvåkrona var först över startlinjen vid
skottet och valde vägen mellan Gåsö och
Svenningskär. Hela fältet följde efter. Det
vägvalet har sina risker eftersom det ligger
ett enmetersgrund söder om skären. Alla
båtar valde sedan att gå igenom Skräddarsundet som också har en grynna i mitten.
August Schelin ledde vid det här laget i sin
Laser, strax före Wallins i tvåkronan.
Startfältet drar söderut denna stilla julimorgon.
En lång seglats väntar.
Samlat fält
Vid Tjällsö huvud hade hela fältet tryckts
ihop så att alla båtar var i stort sett jäm­sides
och det var nästan som en omstart. Det
visade sig vara fördelaktigt att ligga precis
intill berget norr om Tjälsö huvud. Den nästan obefintliga vinden drog något lite där,
trots att det var totalt bleke i övrigt.
Iversén-Johansson i hård kamp med
Iversén-Peterson. Men får man paddla?
Vid Tjällsöholme på nordspetsen av
ön hade Wallins och Schelins i de båda
två­kronorna ett litet försprång till resten av
båtarna och valde vägen syd om Buholmen
där det var aningen mer vind och dessutom
mindre motström. Flera av båtarna låg fortfarande kvar i bleke.
Trytande tålamod
Wallins var först i mål med god marginal.
Flera av besättningarna bröt när tålamodet
tröt. Seglingen runt ön tog över tre timmar
så flera besättningar var både hungriga och
kissnödiga på havet.
Kappsegling i lättvind är väldigt spännande och mycket koncentrationskrävande.
Missar man en aldrig så liten vindil kan man
bli hopplöst efter.
Eva Schelin
Resultat
Sten och Erik Wallin tog hem segern!
Henrik och Nanny Zetterquist har sockerdricka
i sikte. Ny »rekordtid« runt Gåsö: 4.42.02.
Erik och Sten Wallin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-Krona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.01.50
Eva och David Schelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-Krona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.06.15
Peter och Fredrik af Klercker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Virus 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34.00
Linnea och Martin Zetterquist . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34.30
Torgrim Lien och Thor Brøgger Langfeldt . . . . . . . . Wayfarer . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.42.00
Nanny och Henrik Zetterquist . . . . . . . . . . . . . . . . . . GKSS-eka . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.42.02
Anna Iversén och Ebba Johansson . . . . . . . . . . . . . . Optimist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bröt
Emma Iversén och Anna Peterson . . . . . . . . . . . . . . Optimist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bröt
Emil och Christer Fredriksson . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-Krona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bröt
August Schelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bröt
GåsöGuiden 2011
23
S e g l arsko l an 2 0 1 0 :
Kämpaglöd i
friska vindar
Ännu en rolig seglarskolevecka i Gåsöanda har passerat. Det var en vecka med
mestadels sol men med inslag av starka vindar. Med mycket kämparglöd och
viljestyrka fick gruppen en minnesvärd vecka.
Veckan började med repetition, båtens
delar samt segelsätten. Något nytt på
programmet var bansegling, en så kallad
triangelbana med kryss, halvvind och slör.
Förvånansvärt fort klarade gruppen detta,
varpå vi fortsatte att fördjupa oss i kappseglingstänk inför den årliga tävlingen. Fokus
låg mycket på hur man planerar sin segling,
bland annat »dödmans land«, tidtagning,
kompisanda samt gott sjömanskap.
Tävling i ny tappning
Laddad till tänderna trots hård och stadigt
ökande vind hölls den årliga avslutande
tävlingen, fast i ny tappning. Tävlingen
arrangerades så att lagen ändrades för varje
race. Den som styrde fick två poäng och de
som var gastar fick ett poäng. För att utse
en värdig vinnare fick alla styra varsin gång
i grundomgången, därefter gick de bästa
i final och sattes ihop i nya besättningar.
Efter en spännande final tog slutligen Ebba
Johansson hem den åtråvärda pokalen.
Christoffer Cullberg blev en god tvåa.
Grattis till alla duktiga seglare! Ni har
utvecklats något enormt! Det är kul att se fortsatt stort engagemang i Gåsö seglarskola.
Vi hoppas att ni alla elever hade lika kul
som vi hade.
Vi ses på vattnet i sommar!
Ledarna fick bada
Självklart hanns både Gåsö Runt och kapsejsning med. Låt oss först börja med Gåsö
Runt. Kanonväder och många snälla föräldrar
som körde följebåt. Tack Maria Iversén för all
kexchoklad! För att hålla igång gänget fick
alla svara på en frågesport med efterföljande
prisutdelning. Vinnaren fick två pris: en kaka
samt förmånen att dela med sig av den.
Kapsejsningen gick som vanligt
lan 2011
bra, en ny och uppskattad övning
Seglarsko
ed i seglar­
var att torrvända, när man välter
Vill du vara m
dig genom
äl
runt båten utan att bli blöt (samt
skolan? Anm
0:- på PG
slipper brännmaneterna!). Till och
att sätta in 40
0
art 18/7 10.0
med ledarna fick bada, vilket var
89 40 13-2. St
.
an
väldigt uppskattat bland eleverna.
vid Jollebrygg
Hela gänget mår fint med kexchokladspaus.
Kapten Ebba styr och ställer med matros Emma.
Alva Schelin har det bra, längst bak i båten.
Sofia Fredriksson och Anna Peterson med god fart.
Ebba Johansson och Emma Iversén på kryssen.
// Emmorna
(Emma Pakki och
Emma Simonsson,
instruktörer)
August och Kristoffer forsar fram.
Ebba Johansson, ganska nöjd med segern!
Tajt duell i Seglarskolans MatchRace.
Gåsöspelen 2010
34 grenar, 500 krabbor, tre tråg
och massor av barn
16 juli,
Lunneviksängen och Ångbåtsbryggan
Strålande solsken, en nyklippt äng och ett
tält fullt med godsaker. Spelen kunde börja...
Kaffe och tävlingar i Lunnevik.
Ben Hall får eskort av pappa Thomas.
Linnea och Sofia bäst klädda simmare.
Prinsessan Klara på upploppet.
Löpning
Barnen tog förväntansfullt plats vid den vita
startlinjen. De lika engagerade föräldrarna
hjälpte till allt vad de kunde… Det visade
sig fungera bra med det oklippta gräset som
markerar avståndet mellan mållinjen och
supportrarna. På så sätt kan vi som arrangörer göra vårt bästa som rättvisa domare.
Potatisplockning
I denna klassiska gren fick barnen i den
minsta åldersgruppen hålla tummen på
potatisarna, något som de äldre barnen
säkert också önskat. Trots en del tappade
potatisar, många heat och en del väntan var
koncentrationen och stämningen på topp.
Säcklöpning
Tidigare års uttjänta jutesäckar blev i år
ersatta med nya. Stort tack till Henrik Zetterquist med familj som ordnade detta! I
de yngre åldrarna ser säckarna rymliga ut,
men de krymper väsentligt till åldersgruppen 17 år och uppåt … Hoppteknik och
kondition avgjorde denna gren.
Största publiksporten är nog
småbåtsrodd, trågrodd och klädsim.
Trebenslöpning
En gren som kräver balans och gott samarbete. I en klass för sig var Ebba Johansson
och Sofia Fredriksson som tog sig i mål
medelst kullerbyttor! Ett annat exceptionellt
försök gjordes av Edvard Schelin och Harald
Johansson som med ett ben och två armar
GåsöGuiden 2011
försökte ta sig i mål. Försöket misslyckades
tyvärr, men vi önskar ny lycka nästa år!
Småbåtsrodd
Med ökande vindstyrkor rakt mot bryggan
blev rodden en större utmaning än vanligt.
I åldersgruppen 7 till 10 år kämpade alla
barn tappert utan att lyckas nå i mål. Som
belöning fick samtliga en uppmuntrande
sockerdricka. Det kändes mycket skönt med
en trygg följebåt, tack till David Schelin!
Trågrodd
Tre fint skötta tråg fanns till förfogande – tack
till familjen Cullberg! I åldersgruppen 15
år och uppåt gällde det – som vanligt – att
undvika sänkning för att bli en av dem som
tar sig i mål. Grattis till Petter Ski som var
först över mållinjen.
Klädsim
Trots en stor mängd maneter utmanade en
skara Gåsöungdomar elementen i den klassiska grenen klädsim. Här fanns många kreativa klädkreationer representerade. Tävlingsledningen utsåg Sofia Fredriksson och Linnea
Zetterquist till bäst utklädda år 2010. Vi ser
fram mot nya klädkompositioner nästa år!
17 juli 2010,
Kanalbryggan och Karlssons äng
Krabbfiske
Även denna dag var vädret strålande.
Krabbfisket började dramatiskt med att en
av tävlingsdeltagarna föll i vattnet. Alice
Edstam fick senare en sockerdricka som
tröst. De kreativa idéer som fanns vid val av
27
»
»De kreativa idéer som fanns
vid val av bete var bland annat:
knäckebrödssmörgås med ost«
» bete var bland annat: knäckebrödssmörgås
med ost, Smålandsälg årgång 2009 och
två hopslingrade grillkorvar. Bäst lyckades
dock mer traditionella beten. Som mest
fiskades 47 krabbor upp, i åldersgruppen 2
till 4 år och då med assistans av en vuxen. I
nästföljande åldersgrupp var Arvid Haeger
vinnare med 29 krabbor. Totalt lyckades vi
fiska upp 500 krabbor på 20 minuter!
Varpa
Varpan var i år flyttad till Karlssons äng.
Deltog gjorde 6 damer och 15 herrar. I strålande väder blev tävlingen en riktigt trevlig
Gåsöupplevelse.
Gåsöspelen genomförs
genom ett brett
samarbete mellan många engagerade
människor. Vi som arrangörer vill därför
tacka alla som hjälpt till. De som inte nämnts
i texten är: Maria och Magnus Iversén som
skötte kiosken, Barbro och Marianne Rönnblad som skötte tombolan, Tomas Åslund
som skötte varpan, Familjen Tengroth som
stod för korvspad och bord och Familjen
Fredriksson som stod för jollar.
Fredriksson x 2 x 3 ben.
Alma Zetterquist flyger fram.
Viktor och Axel slutspurtar.
De snygga troféerna.
Stolta Sockerdrickare: Caroline,
Johanna, Selma och Hilmer.
Cullberg x 3 diskuterar taktiken.
Arne Flodin visar ungdomarna.
Nalena Cullberg i sitt tråg.
Kåre Tham fajtas med Petter Ski.
Krabbfisket: 20 minuter späning.
Varpadamer:
Katharina, Anita och Karin.
Malin Rosengren
Vi som nu lämnar över Gåsöspelen och
tackar för oss heter: Familjen Petersson
Rosengren och Frida Muschött och Familjen
Rynäs Haeger.
Vi som fortsätter heter Familjen Graneld.
De som tar vid heter Barbro Ingemarsdotter, Ola Fredriksson och Christian och
Annicka Rosengren.
varför
inte?
Aschebergsgatan 31, 411 33 Göteborg
Tel 0705 89 03 00
ulf@smartchange.se
28
GåsöGuiden 2011
Gåsöspelen 2010
RESULTAT (SD = Sockerdricka, GK = God Kamp)
Löpning 0–2 år
1. Molly Lindell
2. Sofia Carlström
SD. William Shoesmith
GK. Idun Zetterquist
Adam Setterstig
Ivan Tham
Lykke Langfeldt
Ben Hall
Gustav Karlén
Katharina von Hilgers
Agatha von Hilgers
Anton Öberg Welander
Löpning 3–4 år
1. Sebastian Ski
2. Robin Gunnarsson
SD. Axel Carlström
GK. Frank Tham
Malte Haeger
Löpning 5–6 år
1. Alex Ericsson
2. Tim Hall
SD. Jenny Kroon
GK. Perry Tham
Elin Delmas
Löpning 7–8 år
1. Markus Bergman
2.Diskad
SD. Selma Lien
GK. William Sundqvist
Potatisplockning 3–4 år
1. Elsa Sundqvist
2. Sebastian Ski
SD. Isabel Cullberg
GK. Alexandra Cullberg
Saga Beinhoff
Wilma Setterstig
Beata Graneld
Victor Ericsson
Linnea Edstam
Klara Elmqvist
Hugo Lindell
Teodor Lien
30
Vincent Swart
Lova Wigren
Viktor von Hilgers
Felix Delmas
Sigrid Nermark
Potatisplockning 5–6 år
1. Hugo Sjögren
2. Tim Hall
SD. Arvid Haeger
GK. Alfred Laurin
Potatisplockning 7–8 år
1. Markus Bergman
2. Stella Ski
SD. Selma Lien
GK. David Carlström
Louise Gruyer
Clemetine Delmas
Filippa Lindell
Potatisplockning 9–11 år
1. Tom Sandström
2. Erik Wallin
SD. Hannah Edstam
Potatisplockning 12–14 år
1. Linnea Zetterquist
2. Jesper Kvanvig
SD. Aaron Berrebi
Potatisplockning 15år–
1. Emil Fredriksson
2. Kåre Tham
SD. David Schelin
Säcklöpning 5–7 år
1. Magnus Bergman
2. Gustav Gruyer
SD. Vendella Ski
GK. Teo Beinhoff
Alma Zetterquist
Victor Frémont
Wilhelm Jacobsson
Hedda Sjögren
Pontus Lindblad
Vincent Lindblad
Raphael Gateau
Amanda Wigren
Jakob Nermark
Ivar Laurin
Axel Petersson
Säcklöpning 8–9 år
1. Erik Sahlin
2. Klas Kristensson
SD. Jac Hall
GK. Albert Jacobsson
Säcklöpning 10–12 år
1. Tom Sandström
2. Alva Schelin
SD. Moa Edstam
Säcklöpning 13–16 år
1. Emil Fredriksson
2. Wilhelm Tham
SD. Mikael Gullstrand
Säcklöpning 17 år–
1. Kåre Kristensson
2. David Schelin
SD.Vakant
Trebenslöpning 6–9 år
1. Erik Sahlin/Jac Hall
2. Hilmer Zetterquist/
Simon Fredriksson
SD. Albert Jacobsson/
Wilhelm Jacobsson
SD. Selma Lien/
Leah Langfeldt
GK. Hillevi Graneld/
Alice Edstam
Alma Zetterquist/
David Fredriksson
Trebenslöpning 10–12 år
1. Linnea Zetterquist/
Alva Schelin
2. Emma Iversén/
Anna Iversén
SD. Tom Sandström/
Nils Sandström
Trebenslöpning 13–15 år
1. Ebba Johansson/
Sofia Fredriksson
GåsöGuiden 2011
Trebenslöpning 16 år–
1. Emil Fredriksson/
August Schelin
2. Karin Beinhoff/
Lena Wigren
SD. Eva Schelin/
Nanny Zetterquist
Småbåtsrodd 7–10 år
SD. Johanna Cullberg
SD. Hilmer Zetterquist
SD. Caroline Cullberg
SD. Selma Lien
Småbåtsrodd 11–14 år
1. Jacob Lindell
2. Sofia Fredriksson
SD. Linnea Zetterquist
SD. Anna Petersson
Trågrodd 12–14 år
1. Christoffer Cullberg
SD. Nalena Cullberg
Trågrodd 15 år–
1. Petter Ski
2. Martin Cullberg
SD. August Schelin
Klädsim 8–9 år
1. Hilmer Zetterquist
2. Klas Kristensson
2. Nils Sandström
SD. Simon Fredriksson
GåsöGuiden 2011
Klädsim 10–12 år
1. Alva Schelin
2. Moa Edstam
SD. Anna Petersson
Klädsim 13 år–
1. Axel Elmqvist
2. Viktor Edgren
SD. Sofia Fredriksson
Krabbfiske 2–4 år
1. Saga Beinhoff, 47 st
2. Isabel Cullberg, 46 st
SD. Robin Gunnarsson, 1 st
SD. Victor von Hilgers, 1 st
GK. Wilma Setterstig
Krabbfiske 5–6 år
1. Arvid Haeger, 29 st
2. Victor Frémont, 25 st
SD. Alma Zetterquist, 1 st
SD. Emilila Gunnarsson, 1 st
SD. David Fredriksson, 1 st
SD. Hugo Sjögren, 1 st
GK. Rikard Kristensson
Krabbfiske 7–8 år
1. Stella Ski, 22 st
2. Viggo Nybel, 4 st
SD. Edvard Schelin, 0 st
Krabbfiske 9–10 år
1. Caroline Cullberg, 20 st
1. Jakob Kvanvig, 20 st
2. Nils Sandström, 9 st
2. Erik Sahlin, 9 st
SD. Hilmer Zetterquist, 1 st
Krabbfiske 11–13 år
1. Jesper Kvanvig, 20 st
1. Christoffer Cullberg, 20
st
2. Moa Edstam, 10 st
SD. Sofia Fredriksson, 0 st
Krabbfiske 14 år–
1. Nalena Culberg, 20 st
2. Wilhelm Tham,
2 brännisar
Varpa Damer
1. Anita Mårtensson
2. Katarina Cullberg
SD. Heléne Sahlin
SD. Karin Sjögren
Varpa Herrar
1. Kåre Tham
2. Teddy Wallin
SD. Iörn Lyre
31
gaso.pdf
1
5/4/11•19
10:35 AM
Tennis och golf
Nytt elevrekord i tennisskolan 2010
Tennisskolan var 2010 full av unga blivande tennisspelare som under ledning av
Serena Mery Perez lärde sig tennisens grunder. 34 barn blev det, vilket troligtvis är nytt
C
M
Y
rekord. Det regnade en dag, men ändå ville
alla träna och spela. Serena var nöjd och
enligt barnen mycket omtyckt. Vi hoppas att
hon kan komma 2011 också.
Tomas Åslund
CM
Great ideas by nice people!
MY
CY
CMY
Nute Digital Agency
•
www.nute.se
K
Tennis­veckan
Herrsingel
1. Jon Glömmen
2. Ulf Strinnholm
Herrdubbel
1. Ulf Strinnholm och Carl Strinnholm
2. Jon Glømmen och Tor Stokke.
Mixeddubbel
1. Ulf Strinnholm och Kerstin Strinnholm
2. Jesper Kvarnvig och Magdalena Flodin
Kontakta Mathias Flodin på 031 - 25 95 81 / mathias.flodin@nute.se
Ä S N ]I N G
T O A[ L
favorit i repris
32
Longest Drive:
Jens Bernow
Närmast pinnen:
Iörn Lyre
Oldboys
1. Jon Glømmen
2. Ulf Strinnholm
Auktion
23/7 kl 18.00
[ favori
här snygga
skylten? Den både pryder sin plats
på toan och ger nödvändig info om
avloppssystemet.
Hämta ditt nya ex i posthuset.
Begränsad upplaga!
[ favorit i rep
Kommer ni ihåg den
1. Peter Åslund
2. Carl Strinnholm
Knatte
1. Christoffer Cullberg
2. Harald Johansson
ING
T O A L Ät iSrepN
ris ]
Ä S N ]I N G
T O A[ L
favorit i repris
ING
T OA L Ä S N
ris ]
Klassisk Gåsöskylt
i ny upplaga
Gåsögolfen
Utropare: Bengt Sahlin.
Baka, leta, skänk, ladda plånboken och kom!
Auktionen börjar direkt e
­ fter prisutdelningen.
GåsöGuiden 2011
GåsöGuiden 2011
33
Recept
Musslor som förrätt eller
drinktilltugg
Fakta om musslor
Wasahofs Moules Marinières
Franska musslor är en av de mest traditionella rätterna i Frankrike, som dessutom är
gudomligt gott. Receptet är för fyra portioner.
1 kg blåmusslor, skrubbade och tvättade
2 st vitlöksklyftor
2 st schalottenlök, finhackade
3 msk smör
1 dl olivolja
1 dl strimlad bladpersilja
8 dl torrt vitt vin
salt och vitpeppar efter smak
Majonnäs
2 st äggulor
1 tsk dijonsenap
1 msk vitvinsvinäger
2,5 dl matolja
salt och vitpeppar
Ostronvinaigrette
1 dl rödvinsvinäger
2 dl rött vin
0,5 dl crème de cassis
1 st finhackad schalottenlök
34
Gör så här:
1. Moules Marinières: Sortera ut öppna
musslor och släng dem. Skrubba de övriga
rena. Värm oljan i tjockbottnad kastrull. Fräs
schalottenlök och vitlök. Häll på vinet. Lägg i
musslorna. Sjud under lock i ca 3 minuter tills
det att alla musslor har öppnat sig. Sortera ut
stängda musslor. Klicka i smöret och smaka
av med salt och vitpeppar. Strö strimlad
persilja över tallriken.
2. Majonnäs: Vispa ihop äggula, dijon­
senap, vitvinsvinäger, salt och vitpeppar
luftigt. Strila i oljan under kraftig omrörning.
3. Ostronvinaigrette: Hacka löken,
blanda ihop.
Fredrik Cornelius
Innan du plockar musslor
för att äta, ring
Fröken Mussla: 031-60 52 90
GåsöGuiden 2011
Vanlig blåmussla (Mytilus edulis) är den
mussla man oftast ser när man vistas
vid havet. Den är mörkt blåsvart på
ut­sidan och ljust pärlemorglänsande
inuti. Vanlig blåmussla finns både i
Väster­havet och i Östersjön, men blir
inte lika stor i Östersjöns bräckvatten
som i saltvattnet på västkusten. I Katte­
gatt och Skagerrak blir blåmusslorna
upp till 10 cm långa eller mer, men på
östkusten blir de bara 4-5 cm långa.
Blåmusslor finns på nästan alla
hårda ytor från mycket grunt vatten
till tio meters djup på västkusten. De
sitter fast på underlaget med hjälp av
så kallade byssustrådar; klibbiga trådar
som utsöndras ur en speciell körtel.
Blåmusslor kan röra sig korta sträckor
genom att släppa och bilda nya byssustrådar samtidigt som de använder
sin tungliknande fot. Men det går inte
så fort.
På västkusten finns ännu en art av
blåmussla som kallas stor blåmussla
eller hästmussla (Modiolus modiolus).
Den blir upp till 20 cm lång och skiljs
från den vanliga blåmusslan genom
att dess umbo (buckla/knöl) inte sitter
allra längst ut i den spetsiga änden som
den gör på vanlig blåmussla. När stor
blåmussla blir äldre får de ofta påväxt
på skalet av till exempel maskar och
havstulpaner, precis som båtar får på
skrovet.
Fredrik Cornelius
GåsöGuiden 2011
Skrubba musslorna, lägg dem på en ugnsplåt och sätt in i het ugn. Ta ut plåten när
de flesta musslorna öppnat sig. Bänd upp
skalen och kasta den tomma halvan. Lägg
den halva som innehåller musselköttet i en
eldfast form. Små musslor kan läggas två
och två i skalen. Spara spadet som runnit ur
musslorna till fisksoppa el dyl.
Blanda ströbröd, pressad vitlök, persilja
och olivolja i en bunke. Klicka lite av blandningen på varje musselhalva och sätt in i het
ugn igen på högsta falsen tills ströbrödet fått
lite färg. Klart att servera – gaffel och servett
kan behövas.
Birgit Harling
– Som minns när Mattias kom förbi när
musslor tillagades i vårt kök.
Hans kommentar var »Äter i agn?!«
ALLTID 100 % CASHMERE
ALLTID FRI FRAKT
ALLTID LEVERANS INOM 3 DAGAR
WWW.SOFTGOAT.COM
Vid frågor, kontakta Stephanie på Solpallen
35
C Design&Foto Fiskebäckskil
Ettusenetthundranio
goda skäl att besöka
Brygghuset i Fiskebäckskil
Brygglunchen, maten, sillbuffén, brödet, de ädla dryckerna, miljön,
människorna och det vänliga bemötandet.
De övriga ettusenetthundraen skälen då? undrar väl vän av ordning.
På Joels Bar kan du äta barmeny och prova ettusenetthundra olika
whiskey. Men helst inte alla samtidigt – kanske.
Mycket varmt välkommen till Fiskebäckskil och Brygghuset hälsar
Reine och Björn med personal.
Bordsbeställning 0523-222 22 · 070-149 22 22 · info@brygghusetkrog.se · www.brygghusetkrog.se
Lars Marstone och kompanjonen
Adriaan Van Der Plasse.
Musslor skapar
rent hav
På ytan guppar små grå tunnor i långa rader. Under dem finns långa nylonrep:
en barnkammare för tusentals millimeterstora musslor som bara är en månad
gamla. De utgör ett framtidshopp för miljön i havet.
– Musslor är det mest naturliga reningsverket i världen. Här behövs inga kemiska
preparat eller konstgjorda anläggningar –
musslan är naturens eget sätt.
Lars Marstone ser ut över den skyddade
viken norr om Lysekil. Han är uppvuxen på
gården Gåsehogen strax intill, ett litet skärgårdshemman som funnits i släkten sedan
1760. Till det hör ön Käringeholmen med
vattenrätt, och där odlar han musslor och
ostron sedan sju år tillbaka.
– Här i viken var vattenkvaliteten dålig
förr. Hedaneån rinner ut här inne, den
gjorde vattnet grumligt och tången försvann.
Nu är det jättefint – tången har kommit tillbaka, liksom krabban. Det är helt musslornas
förtjänst, säger Lars Marstone.
Utsläpp ger musslorna näring
Hedaneån för med sig närsalter och utsläpp
från jordbruken i land. Utsläppen är i grunden skadliga eftersom de riskerar att över38
göda vattnet, men nu ger de i stället perfekt
näring åt tusentals blåmusslor i viken.
Musslorna tar upp kväve och fosfor
(se artikel s 40). Det gör att de minskar
övergödningen och försurningen av haven.
Dessutom går de utmärkt att äta. Lars
Marstone exporterar sina till Holland där de
hamnar på fina restauranger.
– Här i Sverige äter vi inte så mycket
musslor och ostron. De äter betydligt mer
på kontinenten, konstaterar han.
Skörd vartannat år
Musslor leker i början av maj. Han- och honmusslorna släpper då ut mjölke respektive
ägg i vattnet. De befruktade äggen utvecklas
till små larver som är frisimmande under ett
par veckor. I maj–juni sätter de sig fast (settlar) på ett lämpligt underlag som helst ska
vara rent och fritt från alger – till exempel ett
av Lars Marstones musselband av nylon.
Lars Marstone visar banden med små
GåsöGuiden 2011
små bebismusslor, bara cirka en månad
gamla. Först efter 18 månader är de redo
att skördas med hjälp av en maskin på en
pråm. Musslorna fylls i säckar som skickas
vidare med kylbil till Holland. Ungefär 100
ton ger den större av odlingarna, 75 den
mindre – men bara vartannat år.
Strumpor stoppar nedfall
En nyhet i odlingen år är »strumporna«
som träs utanpå musslorna och som ska
förhindra att de faller ner till botten under
odlingen. Det riskerar nämligen att skapa
syrebrist på botten eftersom det går åt syre
för att bryta ner musselresterna.
Strumpmetoden innebär att bebismusslorna ska skördas redan efter ett halvår.
Sedan planterar man ut dem på banden
igen, den här gången med långa gasbindeliknande strumpor runt som gör att de
hålls kvar på bandet och inte trillar av. Det är
första gången metoden prövas i Sverige.
GåsöGuiden 2011
Bevarar lantraser
Det råder ingen tvekan om Lars Marstones
miljöengagemang. På gården hemma föder
han upp utrotningshotade lantraser, bland
annat Bohusländals svarthöna, Gutefår och
Fjällnära kor. Av den senare rasen finns det
bara ett hundratal kvar i världen.
– Det är oerhört viktigt att bevara lant­
raserna. De är friska och har ett helt naturligt
beteende. När de sista djuren försvinner så
är de borta för evigt. Det vore fruktansvärt
synd, säger Lars Marstone.
Han samarbetar med Nordens Ark dit
han bland annat har sålt Linderödsgrisar.
– Musselodlingen är lika mycket en
miljö­gärning som ett sätt att tjäna pengar.
Jag vill bidra till dem som kommer efter
mig, till att ge vidare en ren miljö till nästa
generation. Här ute lever vi på små resurser.
Det är det vi lämnar efter oss som är viktigt,
inte pengarna, säger Lars Marstone.
Ingrid Sundqvist
39
Så funkar musselreningen
Övergödning har länge varit ett av de
allvarligaste miljöproblemen i våra hav. Stora mängder näringsämnen transporteras till
havet från framförallt skogs- och jordbruk,
industri och dåligt renade avlopp. Även
avgaser från sjöfart och bilar är en källa till
övergödning – de transporteras till havet via
luften och faller ner med regn eller snö.
Sedan början av 1900-talet har tillförseln av näringsämnena kväve och fosfor
till havet troligen mångdubblats. All näring
har gjort att havet har blivit övergött. Det i
sin tur har fått balansen i ekosystemet att
förändras.
Ökad mängd näring skapar syrebrist
Vissa arter kan dra nytta av den goda
tillgången på näring, medan andra får det
svårare. Näringsämnen gynnar snabbväxande arter, till exempel växtplankton och
fintrådiga alger. Stora mängder plankton
gör vattnet grumligt. När plankton, alger
och liknande dör och faller till botten bryts
de ner, vilket förbrukar stora mängder
syre. Detta riskerar att skapa syrebrist.
När syret tar slut dör allt liv på havsbotten.
Syrebristen gör också att fosfor i
havsbottnen läcker ut. Det är härifrån det
största tillskottet av fosfor kommer, tror
många forskare.
Övergödningen ger sämre siktdjup,
det vill säga vattnet blir grumligt. Blås­
tången får då inte tillräckligt med ljus och
täcks av fintrådiga alger. Blåstången är
mycket viktig eftersom den ger skydd åt
fiskyngel och föda åt många djur.
Trygghet • Omsorg • Kvalitet
Ansvarig läkare: Dr. Per Erik Sahlin
I Feskekörka
arrangerar
Fem
liter
i timmenviav
erbjuda
ettvatten
stort
sortiment
Sedan
1954
har
vi
kunnat
En
enda mussla
kanoch
filtrera
upp till fem
fester
för små
stora
handskurna
filéer,
hel
fisk,
erbjuda
ett
stort
sortiment
av
liter
varje vi
timme.
Eftersom
musslorna
sällskap,
kandelikatesser.
även erbjuda
skaldjur
och
handskurna
filéer,
hel
fisk,
bildar
täta bestånd får de
storallt
inverkan
matlagningskurser
där
skaldjur
och odlingen.
delikatesser.
på
vattnet
kring
Musslan
På
beställning
tillverkar
vi
från
filéskärning
till servering
avlägsnar
i princip
alla
partiklar
smörgåstårtor,
laxfat
och större
ingår.tillverkar
På0,002
beställning
än
mm och mindre
än 1vi
mm ur
skaldjurslådor
för avhämtVälkommen!
smörgåstårtor,
laxfat
och
havet,
främst
alger och
plankton.
ning
eller
leverans,
allt
efterAlgerskaldjurslådor
för
na
leverditt
på kväve
ochavhämtfosfor. När man
önskemål.
ning
eller
leverans,
efter
skördar
musslorna
försallt
de näringsämwww.öckeröfisk.com
nen
somditt
de önskemål.
har arrangerar
bundit upp urvivattnet.
I Feskekörka
På ettför
tonsmå
mussla
som
tas upp får
fester
och
stora
I Feskekörka
arrangerar
vi tio
man
upp vi
ettkan
halvt
kilo 9-17
fosfor
och
Tisdag-Torsdag
sällskap,
även
erbjuda
fester
för
små
och
stora
kilo
kväve.
Lars
Marstone
skördar
Fredag 9-18 där allt i
matlagningskurser
sällskap,
vi cirka
kan 10-15
även
erbjuda
genomsnitt
85
på ett år. Det
Lördag
från filéskärning
tillton
servering
matlagningskurser
där
allt
innebär
att hans
två
odlingar
avlägsingår.
nar över
40 kilo fosfor
och 850 kilo
från
filéskärning
till servering
Välkommen!
kväve ur
havet
varje år.
ingår.
På beställning tillverkar vi
smörgåstårtor, laxfat och
skaldjurslådor för avhämtning eller leverans, allt efter
ditt önskemål.
Göteborg | Halmstad | Jönköping | Uppsala | Varberg
40
Art Clinic
Eklandagatan 80
412 61 Göteborg
Tel.: 031-13 11 20
Naturvårdsverket:
En bättre havsmiljö
Fredag 9-18
9-17
– så Tisdag-Torsdag
använder
vi havsmiljöanslaget
Lördag
10-15
Fredag 9-18
Naturvårdsverket:
Så mår havet
Forum Skagerak:
Musslor för miljön
Lördag 10-15
www.öckeröfisk.com
GåsöGuiden 2011
GåsöGuiden 2011
Tisdag-Torsdag 9-17
(Boka kvällstid, min. 20 pers.)
FESTARRANGEMANG
Vi har ett stort utbud av
I FESKEKORKA
Västerhavets
delikatesser
Vi serverar
bl.a.:
(Boka kvällstid,
min.
20 pers.)
FISK & SKALDJURSRESTAURANG
3 olika bufféer
Räkfrossa
FISK &FESTARRANGEMANG
SKALDJURSRESTAURANG
Varmrätter
Vi har ett
stort utbud av
I FESKEKORKA
FESTARRANGEMANG
Smårätter
(Boka kvällstid, min.
20 pers.)
Västerhavets
delikatesser
Skaldjur
I FESKEKORKA
(Boka kvällstid, min. 20 pers.)
I Feskekörka arrangerar vi
fester för små och stora
sällskap, vi kan även erbjuda
matlagningskurser där allt
från filéskärning till servering
Efter skörd kan musslorna förutom
Välkommen!
mat till oss människor användas till
ingår.
www.öckeröfisk.com
hönsfoder eller gödning.
Välkommen! www.öckeröfisk.com
Källor:
Tisdag-Torsdag 9-17
Konsultation
Kostnadsfritt hos
leg. sjuksköterska
FISK & SKALDJURSRESTAURANG
FESTARRANGEMANG
FISK & SKALDJURSRESTAURANG
I FESKEKORKA
Sedan 1954 har vi kunnat
erbjuda ett stort sortiment av
handskurna filéer, hel fisk,
skaldjur och delikatesser.
Sedan 1954 har vi kunnat
info@artclinic.se | www.artclinic.se
Vi erbjuder Dig:
• Plastikkirurgi
• Allmänkirurgi
• Kärlkirurgi
Färre rovfiskar påverkar också
Även minskningen av mängden större
rovfisk som torsk, makrill och vittling
har betydelse. När rovfiskarna blir
färre överlever mer småfisk som
äter djurplankton. Det blir då färre
djurplankton kvar. Eftersom de i sin tur
lever av växtplankton ökar mängden
Sedan 1954vilket
har skapar
vi kunnat
växplankton,
risk för
algblomningar
och
grumliga vikar.
erbjuda
ett stort
sortiment
av
Både på västkusten
och
i Östersjön
handskurna
filéer, hel
fisk,
pågår
sedan
flera
år tillbaka försöksskaldjur
och
delikatesser.
och utvecklingsprojekt som går ut på
Pårena
beställning
tillverkar
vi och
att
havsvattnet
från kväve
fosfor
med hjälp avlaxfat
musslor,
för att på
smörgåstårtor,
och
så
sätt minska övergödningen.
skaldjurslådor
för avhämt-Bland
andraeller
Naturvårdsverket
beviljat
ning
leverans, allthar
efter
pengarditt
till flera
olika
musselprojekt.
önskemål.
Vi har
etthar
stort
utbud
av
Vi
även:
Vi
serverar
bl.a.:
Västerhavets
delikatesser
Take
away
Vi har ett
stort
utbud av
& vinprovning
Vi serverar
bl.a.:
3 Ost
olika
bufféer
Västerhavets
delikatesser
3 serverar
olika bufféer
ViVälkommen!
bl.a.:
Räkfrossa
Räkfrossa
3 Varmrätter
olika bufféer
Varmrätter
Räkfrossa
www.kajutanfiskekyrkan.se
Smårätter
Smårätter
Varmrätter
Skaldjur
Smårätter
Skaldjur
Tisdag-Torsdag
ViSkaldjur
har även:9-17
Fredag 9-18
Take
Vi
haraway
även:
Lördag
10-15
Vi
även:
Osthar
& vinprovning
Take away
Ost
& vinprovning
Välkommen!
Take
away
Ost &Välkommen!
vinprovning
www.kajutanfiskekyrkan.se
Välkommen!
Tisdag-Torsdag 9-17
www.kajutanfiskekyrkan.se
Fredag 9-189-17
Tisdag-Torsdag
Lördag
Fredag10-15
9-18
www.kajutanfiskekyrkan.se
Lördag 10-15
Tisdag-Torsdag 9-17
41
Framtidens
utsläpp kan renas
av sjöpungar
Fredrik Norén har doktorerat på plankton vid Sven Lovén Marint Centrum (före
detta Kristinebergs Marina forskningsstation) i Fiskebäckskil. Han insåg att det
finns något som tar upp väl så mycket fosfor och kväve ur vattnet som musslor,
som växer snabbare och som dessutom kan bli till biogas: sjöpungar.
Lysekils kommun har nappat på idén och
har fått pengar från Naturvårdsverket för att
testa hur odling och skördning av sjöpungar
påverkar den omgivande miljön.
– Det finns flera fördelar med sjöpungar.
Dels tar de upp mindre partiklar än musslor, till exempel bakterier, och dels kan de
– eftersom de inte är ett livsmedel – odlas
även där det finns gifter i havet. Men framför
allt kan de rötas och bli till biobränsle till
bilar och bussar, berättar Fredrik Norén.
Testar rötningsprocessen
Under våren 2011 har Fredrik Norén jobbat
med att testa hur rötningen fungerar i större
skala. Hans företag samlar in sjöpungar från
misslyckade musselodlingar – där sjöpungarna konkurrerat ut musslorna, något som
kan ske om man missar en aning i tidpunkten för starten av odlingen. Sedan rötas
sjöpungarna i en rötningsanläggning som
ägs av ett energibolag, till exempel Uddevalla energi.
Under den stinkande rötningsprocessen delas sjöpungsmassan upp i rötslam
och gaser – koldioxid och metangas. Det
är metangasen som kan användas som
42
drivmedel. Rötslammet är rikt på kväve och
fosfor som kan användas som gödning på
åkrar. Marin biomassa blir till ett väldigt rent
rötslam, vilket gör att det är tillåtet även för
Kravodling.
Ett miljövänligt kretslopp
– Det fina är att kväve och fosfor flyttas från
havet – där de bidrar till övergödning – till
åkrarna där de bidrar till att det växer bättre.
Det blir ett kretslopp som är i högsta grad
miljövänligt. Men det är i biogasen som den
ekonomiska förtjänsten ligger, säger Fredrik
Norén.
Han är från Lysekil och ser sitt företag
även som ett sätt att kunna bo kvar där:
– Det gäller att hitta nya möjligheter här
i kustbandet, det är en förutsättning för att
bygden ska leva.
Kanske blir Lysekil en av de första
kommunerna i landet att rena sina utsläpp
med hjälp av sjöpungar – som sedan blir
till fordonsgas och gödsel. Planen är enligt
Lysekils miljöchef Per Olsson att komma
igång redan nu i sommar.
De ser lite slemmiga ut men gör nytta för miljön.
text: Ingrid Sundqvist
foto: Fredrik norén
GåsöGuiden 2011
GåsöGuiden 2011
43
Med Atlantic
som arbetsplats
De flesta av oss Gåsöbor känner igen den stora blå fiskebåten Atlantic V med
hemma­hamn i Grundsund. Men hur är det att ha den som sin dagliga arbetsplats?
Vi beslöt oss för att ta reda på det.
Under däck, i det stora utrymmet mitt i
båten, står sorteringsmaskinen. Här kommer fångsten ner från däck var åttonde
timme, dag som natt. Tre personer rensar:
stora räkor i en korg, små i en annan, torsk
i en tredje. Det blir bullrigt och instängt.
Jag kan livligt föreställa mig grov sjögång i
kombination med brist på dagsljus och lukt
av räkskal…
– Nja, sjösjuk blev jag ibland som ung,
men aldrig nu för tiden, konstaterar LarsJohan Olsson.
Förlisning i grov sjö
Tillsammans med sin bror Henrik har han
haft fiskebåt sedan 1987. Dagens Atlantic är
den femte i ordningen; bröderna började
med traditionella träfiskebåtar och har bytt
upp sig efter hand. Dagens båt är av stål.
Det är en säkerhetsfråga.
– Atlantic II var av trä. Hon förliste
utanför Hirtshals när vi var på väg hem från
Nordsjön. Båten klarade helt enkelt inte den
grova sjön i motvinden. Det började som
en liten läcka som blev större och större. Vi
fick gå i räddningsflottarna. Båten sjönk på
100 meters djup med nya trålar – inte ens
färdigbetalda – och fångst och allt.
Dagens båt är cirka 25 meter och
modernare än sina föregångare.
– Vi behöver ingen stor båt för fångstens
skull, men vi har stora redskap som tar
mycket plats. Så här på sommaren lägger vi
trålen på 250 famnars djup, det är cirka 500
meter ner i havet. Vi har två trålar och de tar
mycket plats. Sen är det skönt när man går
mot sjön, i grov sjö doppar hon nosen under
ytan, säger Lars-Johan.
Fiskarbröderna Lars-Johan och
Henrik Olsson i Grundsund.
44
GåsöGuiden 2011
Dygnet runt
Varje söndagskväll lämnar de Grundsunds
hamn och kommer tillbaka först torsdag
eftermiddag. Var de lägger i trålen varierar,
på sommaren är de ofta ute i Skagerrak, 25
distansminuter norr om Skagen.
– Vi lämnar kajen vid tiotiden på kvällen.
Då är vi framme vid två på natten och sätter
ut trålarna. Sen fiskar vi dygnet runt och tråGåsöGuiden 2011
len tas upp var åttonde timme. Då tömmer vi
den och sätter ut igen.
När trålen är uppe och fångsten är tömd
vidtar rensningen på arbetsdäck. De stora
räkorna kokas på plats och de små isas – de
går till konservindustrin hos Abba. De som
kokats kyls ner i kylrummet längst ner i
båten där det bara är ett par grader varmt.
– När vi har tagit hand om räkorna är
det dags för middag, eller kaffe, det beror
på vilken tid på dygnet det är. Sen finns det
chans att vila en stund, men det är alltid en
eller två man som är uppe.
När man sätter sig vid autopiloten efter
ett antal timmars arbete med fångsten finns
risken att man blir lite sömnig. I styrhytten
45
Kvoterna styr
Totalt tar de upp cirka 100 ton räka per år.
Det är kvoterna som styr. Räkbeståndet mår
bra, fångsterna är goda, enligt Lars-Johan.
– Vad gör ni om tio år?
– Ja, då håller vi väl på fortfarande. Om
inte EU:s regelverk har knäckt oss…
Lars-Johan ler. Hans son Simon, 14 år,
följer vår rundvandring på båten.
– Vad ska du göra när du blir stor?
undrar jag.
Svaret kommer utan minsta tvekan.
– Jag ska fiska!
Ingrid Sundqvist
finns därför ett larm som piper var tredje
minut, det måste stängas av med en knapptryckning. På så sätt håller man sig vaken.
Joystick och träratt
Styrhytten är full med datorer och platta
skärmar kopplade till kameror som visar
trålen. Båten styrs med en liten liten joystick.
Som kontrast till det moderna finns också
en stor träratt och en gammal kompass.
Det måste gå att ta sig in till hamn även om
strömmen försvinner.
Här finns också en liten sändare som
Fiskeriverket har satt in.
– Vi blir allt mer bevakade och kontrollerade. Fiskeriverket kollar vår loggbok
och jämför med sändarens positioner. När
vi lossar fångsten går de igenom lådorna.
Man kan tycka att det går till överdrift ibland.
Lars-Johan skakar lite på huvudet.
46
Norska kusten
På vintern är räkfisket bäst utanför Norska
kusten. Att ta sig dit tar nästan ett dygn.
Sedan blir det fiske i två dygn och därefter
återfärd för att hinna till fiskauktionen på fredagen. Fångsten lossas oftast i Kungshamn
eller i Lysekil, ibland i Skagen.
Händer det att ni låter vädret styra och
ligger kvar i hamn på söndagen?
– Nja, det ska nog mycket till. Det är väl
orkan i så fall, säger Lars-Johan tveksamt.
Det ser ut som att det aldrig har inträffat.
Direktförsäljning
Men alla räkor lossas inte i de stora hamnarna.
Några sparas till hemmahamnen – och till
oss Gåsöbor. Försäljningen sker direkt från
en lucka i skrovet.
– Det är de allra färskaste, nyss upptagna, som vi säljer här. Fast man måste
GåsöGuiden 2011
Rekordtorsk på 31 kilo
Visserligen har antalet stora torskar
minskat, men på våren 2010 fick man
på Atlantic upp den största torsk som
någonsin fångats i Sverige, ett praktexemplar på 36 kilo. Ilona Miglavs på
Svensk Fisk/Göteborgs Fiskauktion
håller i bjässen.
SKANNA KODEN ELLER BESÖK
NPH.SE
ha bokat innan, annars spar vi inte. Det är
egentligen ingen extra förtjänst i att sälja
från båten, men vi tycker att det är roligt,
säger Lars-Johan.
Förr hände det att de gick in till Gåsö för
att lämna av räkpåsarna direkt, men det var
ett tag sedan.
– Gåsöborna frågar inte efter det så ofta
längre. Fast i går kväll langade vi en kasse
till Knut Simonsson i Lunnevik.
Naprapater
utför 1,5 miljoner
behandlingar
varje år!
Behovet av naprapater är stort eftersom nästan alla människor någon gång
får ont i muskler eller leder, den typ av
besvär som naprapaten är specialist på
att behandla. Naprapaterna är Sveriges
största yrkesgrupp inom avancerad
manuell medicin och naprapatprogrammet ger dig en stabil grund att bygga din
framtid på.
Ett spännande yrkesliv väntar dig.
Läs mer på nph.se
Foto: Atlantic
GåsöGuiden 2011
47
Thekla Eriksson
blev 102 år
Vännen Iörn Lyre
En verkligt god vän har
gått bort. På
Gåsö kommer vi att sakna Iörn i alla sammanhang, inte minst som hamnkapten. Han
kunde styra med fast men ömsint hand.
Betecknande för Iörn var att alltid se möjligheter i stället för problem.
Iörn älskade fest och god mat och var
gärna med i sådana sammanhang. Han var
också en sportsman och spelade gärna tennis och golf. I allt var han en gentleman.
Jag har haft förmånen att samarbeta med
Iörn i olika sammanhang, bland annat vid
produktion av en mapp med skeppsporträtt.
Vi hade en god arbetsgemenskap och han
blev min mentor på olika sätt.
Iörn och Agneta var vid flera tillfällen
»påmönstrade« Berits och min segelbåt
48
»Bella Bimba«. Iörn blev bästeman (gammal
benämning på mannen närmast kaptenen)
ombord. Vi seglade på Kattegatt, Skagerack,
Östersjön och i Göta kanal. I danska hamnar
var Iörn en värdefull tillgång för att finna de
bästa smörrebröden och att med en liten
snaps på en bricka besöka grannbåten för
att få information om farvattnen.
Vi saknar alla vår vän och bästeman. Vi
ska minnas honom och vi ska fortsätta i hans
kölvatten med att arbeta för att göra Gåsö
till en bra ö och se möjligheter i stället för
problem.
Göran Valinder
GåsöGuiden 2011
Gåsöprofilen Thekla Eriksson har
efter 102 år stilla insomnat. Hon föddes i
Lysekil och levde där under hela sitt liv. Hon
gifte sig med köpman Gillis Eriksson, vars
farbror ägde ett hus på Gåsö, som familjen
sedan ärvde. De spenderade så mycket
tid de kunde på Gåsö, samtidigt som de
drev bosättningsaffären på Kungsgatan. De
hyrde även ut övervåningen till badgäster,
däribland Sven Jerring.
Thekla älskade Gåsö, men har på senare
år inte kunnat komma ut, då båtresan skulle
blivit en alltför stor strapats.
Vi saknar dig, Mormor.
Henrik Plym-Forshell
& Helena Cleary
Navigationsljus
När olyckan är framme är det av stor
vikt att kunna påkalla ­uppmärksamhet.
Två uppladdningsbara navigationsljus ­(blixtljus) finns nu på Gåsö att t ex
användas för att markera landnings­
position för helikopter.
Det ena ljuset är placerat i brandboden, det andra är ­placerat i en låda
vid ingången till Kalvhagen (vid gärsgården sett från ­kyrkogården).
GåsöGuiden 2011
49
En liten historia
om Stora
Testholmen
Som liten fick jag höra hur de gamla gåsöborna för en symbolisk summa sålde
Stora Testholmen med sina unika jättegrytor till Kungliga Vetenskapsakademien.
Detta i syfte att rädda ön från stenbrytning. Av en ren tillfällighet under min forskning om Gåsös historia dök Stora Testholmen upp i flera handlingar.
Handlingar som inte riktigt överensstämde
med vad jag fått höra som barn. Det här är
en beskrivning av hur det egentligen gick
till när gåsöborna »donerade« Stora Testholmen till Vetenskapsakademien, eller rättare
sagt: när svenska staten exproprierade ön.
Omkring 1910 upplät gåsöborna några
av sina öar för stenbrytning, däribland Stora
Testholmen. Graniten var lättbruten och
det fanns goda möjligheter för fartygen att
komma till att lassa stenen. Vi kan än i dag
se resterna av de gamla stenkajerna på
östra sidan av ön.
Stenbrytningen påbörjades i liten
skala omkring 1912. Ryktet om detta nådde
snabbt Lysekil och fick professorerna Gustaf
Retzius och Carl Curman att agera. De
inledde förhandlingar med både kontrakts­
ägaren för stenbrytningen och med mark­
ägarna, det vill säga gåsöborna, och lyckades mot ersättning stoppa stenbrytningen.
Orimligt pris
De båda professorerna erbjöd sig att köpa
Stora Testholmen av gåsöborna, men det
visade sig ganska omöjligt. En del av de ca
70 delägarna var sjöfarande och därmed
inte hemma, några var mycket tveksamma
till en försäljning, men framförallt var gåsöbornas begärda omkring 5 000 kronor ett
orimligt pris. Parterna kom dock överens
om att ingen vidare stenbrytning skulle ske
på ön.
50
Det sistnämnda skulle dock visa sig vara
mer ord än handling. Redan 1915 påbörjades en betydligt mer omfattande stenbrytning på Stora Testholmen. Kontraktet
för detta hade nu gått till en byggmästare i
Stockholm, Nils Lundberg, som omgående
hade börjat bryta sten till stora ombyggnaden av Grundsunds hamn.
Som ansvarig på Gåsö var troligtvis
Peter Vilhelm Petterson, född i det hus som
familjen Simonsson i dag äger. Tyvärr finns
det få mötesprotokoll och den ansvarige
gåsöbon omnämns i handlingarna endast
som »ansvarig ortsbo«. Tittar man däremot i
husförhörs- och mantalslängderna från den
här tiden, står Peter Vilhelm Petterson som
»styrman« och »stenexportör«. Därav ovan
nämnda »troligtvis«.
Rättslig process?
Nu var goda råd dyra för att rädda jättegrytorna till eftervärlden. En professor L.A.
Jägerskiöld och Hjalmar Östergren åkte
omgående ut till Gåsö för att försöka förmå
gåsöborna att bryta kontraktet med byggmästaren. Hoppet stod till att några gåsöbor
hade hållit fast vid den tidigare uppgörelsen
om att inte bryta sten på Stora Testholmen
och därmed vägrat att skriva under det nya
kontraktet.
Jägerskiöld undersökte nu möjligheten
att dessa gåsöbor skulle kunna inleda en
rättslig process för att bestrida kontraktets
GåsöGuiden 2011
giltighet. Men detta ville inte de protesterande gåsöborna vara med om, eftersom
de trots protester hade tagit emot den årliga
ersättningen för stenbrytningen, vilket gjorde
deras rättsliga trovärdighet ganska osäker.
Jägerskiöld åkte då till Göteborg och
lyckades förmå länsstyrelsen att utfärda ett
tillfälligt stopp i 30 dagar. Allt detta skedde
inom loppet av en vecka. I det här läget
beslöt byggmästare Lundberg att helt
avbryta stenhuggningen på Stora Testholmen och flyttade i stället stenbrytningen till
Porsholmen som också ingick i kontraktet.
Frivillig insamling
Nu återstod bara problemet att en gång för
alla rädda Stora Testholmen från stenbrytning och där var fortfarande gåsöbornas
egen värdering av ön det stora hindret.
På frivillig väg insamlades 5 000 kronor i
en fond av bland andra familjen Retzius,
stiftelsen Lars Hiertas Minne, föreningen
Sjöstjärnan och flera sommargäster i Lysekil
och Fiskebäckskil.
Två av Bohusläns främsta stenindustri­
experter tillkallades för att göra en bedömning av kvaliteten på Stora Testholmens
granit. De kom fram till att graniten var
ganska undermålig och att bara några få
områden på ön var brytningsvärda. Stora
Testholmen värderades ur denna synvinkel
till blott 2 300 kronor, ett värde långt under
vad gåsöborna själva ansåg att ön var värd.
GåsöGuiden 2011
Samtidigt som allt detta hände hade ovan
nämnda Jägerskiöld och Östergren skickat
en skrivelse till Kungliga Vetenskapsakademien i vilken de föreslår en expropriering
av Stora Testholmen. Akademien agerade
snabbt och överlämnade det bearbetade
ärendet till riksdagen 1917.
Sveriges första expropriering
I början av 1918 beslutade Sveriges riksdag
att Stora Testholmen skulle exproprieras och
beslutet verkställdes i april samma år. Stora
Testholmen blev därmed det första naturområde som exproprierats av svenska staten. Vi
gåsöbor är alltid först!
Nu skulle bara av de 2 300 kronorna
fördelas bland gåsöborna. Till och med vid
sammanträdet i Lysekil, då de 2 300 kronorna skulle delas ut, vidmakthöll gåsöborna och ville få protokollfört att värdet var på
tok för lågt satt. Men vad skulle de göra? Det
var bara att svälja »förlusten« av både ö och
pengar och vårda myten om donationer.
Själva fördelningen utgick från de mantalsandelar som man ägde. Största summan,
287 kronor och 50 öre, fick Simon Robert
Jonsson, minsta summa fick badgästen doktor E. Lalin, vars 1/2400-dels mantal renderade honom hela 3 kronor och 84 öre.
Lennart Tham
Gåsö mars 2011
51
Året som gått...
52
GåsöGuiden 2011
Mor Nicolinas
jordafärd 1962
Sven Jerring gjorde en TV-film om den
här färden. Här visar vi några foton från den
dagen. Efter jordfästningen i kapellet gick
processionen ut till kyrkogården. Först gick
Elin Andersson och Ingeborg Henriksson
med hackat enris, som de enligt gammal
sed strödde framför processionen. Däref-
ter kom de två som fått uppdraget att bära
prestaverna och så följde kistan och alla deltagare med blommorna bort över ängarna
till kyrkogården.
Jan Odencrants
baldacci.se
GåsöGuiden 2011
55
Försäkra hem och bil med
miljöanpassade försäkringar
Du väljer väl
ekologisk mjölk?
För
med g st
försäk röna
ringar
√
Nu kan du även välja gröna försäkringar!
kontakta oss om du går i flyttankar
Ett första steg mot en nytt boende är att ta reda på vad din bostad är värd idag. Vill du
få en grundlig värdering genom ett hembesök, bjuder vi dig även på det. Boka en fri
värdering av din bostad via vår hemsida, så kontaktar närmaste SkandiaMäklare dig.
SkandiaMäklarna har funnits sedan 1980. I dag är SkandiaMäklarna ett av Sveriges
största fastighetsmäklarföretag med cirka 400 medarbetare på drygt 75 kontor över
hela Sverige.
Miljöanpassad
skadereglering
Grön
välgörenhet
Låga priser
och bra villkor
I skaderegleringen använder vi miljöanpassade
reparationsmetoder samt
gör gröna inköp.
En del av premien går till
Naturskyddsföreningens
arbete för biologisk mångfald samt till ett solcellsprojekt.
Vi har låga priser och
minst lika bra villkor som
de stora försäkringsbolagen.
Byt försäkring och gör en miljöinsats!
010-4900 999
www.watercircles.se
Försäkringsgivare är If Skadeförsäkringsbolag AB org.nr. 1614120-3 med säte i Helsingfors (adress till huvudkontoret är Ängsporten 4, 02200 Esbo, Finland), som i Sverige representeras av
BeSure Försäkring Sverige AB. org.nr. 556807-9056. (postadress Box 1014, 164 21 Kista, besöksadress Isafjordsgatan 22C, telefon 08-517 29 600, e-post. info@besureforsakring.se).
BeSure står under finansinspektionens tillsyn och är anknuten försäkringsförmedlare till If.
www.skandiamaklarna.se
56
GåsöGuiden 2011
WC_128x186_naturskyddsfo reningen.indd 1
2011-04-28 14.34
Telefonregister
E
Riktnummer 0523Adress: Fack [XX], Gåsö (eller Gåsö [husnr]), 451 79 Gundsund (OBS! Nytt.)
●
●
= Medlem i Gåsö Vänner Tennis- och Segelklubb
A
Andersson
Vera
● Roy
223 51
0522-706 00
Fack 71
B
224 08
Beckman
08-53257352
● Anna
Fack 53
Guldberg
● Christian
224 71
Bengtsson
Fack 22
Anna-Lena
Gunnar
Bengtsson
223 67
040-94 56 62
● Mona
Anna
Fack 10
Oskar
Berg
073-449 66 32
● Ida
Fack 42
● Simon
William
Berggren
226 66
Ann-Margret 08-760 71 88
Fack 60
● Lars
Andreas
Jens
Albin
Ossian
Bergman
226 66
08-660 33 34
● Per-Axel
Mats
Fack 60
Marit
Martin
223 76
Bergström
Fack 66
Elisabeth
’Bissan’
Bergström
223 76
031-41 44 65
● Torkel
Fack 66
Bergström
223 76
Idha
Fack 66
58
Bergström
223 76
Gustav
Fack 66
Bergström
223 76
Hedvig
Fack 66
227 35
Bernow
040-16 42 22
Lindblad
Fack 34
● Jens
Annika
● Mattias
● Mårten
Boltenstern
+43
Madeleine
664 9132159
Erich
Fack 48
Boström
Ulrica
Tony
Cathrine
Louise
Nicole
070-404 59 42
070-5511 877
0524-221 12
Fack 54
C
Carlén
● Leif
●
●
●
●
●
●
Carlén
Frida
David
Gustav
Cleary
Helena
Ian
Elliott
Cornelius
Britta
Bertil
Christine
Peter
Cornelius
Fredrik
Susanne
Döhmers
Lynn
Tom
228 82
0510-605 76
Fack 33
228 82
021-41 47 40
230 15
Cornelius
Fack 8
● Patrik
● Maria
de la Torriente
● Pablo
● Isabel
● Sofia
Cullberg
226 60
Katharina
031-44 88 85
031-44 85 30
● Göran
Fack 37
226 60
Cullberg
0522-871 79
Lena
Fack 37
Fredrik
Johanna
Alexandra
226 60
Cullberg
08-768 76 79
● Martin
Fack 37
● Kattis
● Christoffer
● Caroline
● Isabel
226 60
Cullberg
031-44 65 74
Nalena
Fack 37
D
08-667 98 72
070-699 88 11
Fack 58
●
226 27
●
●
●
●
●
08-758 61 82
Fack 51
Dahlström
Marie
Johan
Oscar
Sofia
Daun
Anna
Stefan
Fredrik
Maria
Ebba
223 56
08-720 60 26
Fack 28
239 50
018-32 13 59
Fack 86
230 15
●
●
●
●
●
●
F
Fahlén
Kristina
Johan
Jens
Flodin
Magdalena
● Jesper
Jakob
Kvanvig
Flodin
● Mathias
●
●
●
●
●
●
●
●
●
08-31 80 28
Fack 8
GåsöGuiden 2011
220 70
Edgren
08-795 87 46
Charlotte
Fack 66
’Lotta’
Rolf
Felix
Alexander
Oliver
Louise
Viktor
223 84
Edstam
Marie-Louise 031-13 17 14
Fack 50
Harald
223 84
Edstam
Jonas
228 13
Elmqvist
+30
Anna
693 695 63 07
Ola
Axel
Fack 23
Karl
Klara
223 51
Eriksson
Fack 71
Kristina
Anders
Johan
Anna
223 67
031-57 47 48
Fack 10
223 02
031-714 30 01
Fack 72
223 02
031-300 61 69
Fack 72
223 02
Flodin
031-28 38 83
Ulla
Fack 72
Arne
226 67
Francke
08-26 65 24
Ulrika
Fack 3
Michael
Filip
Hélène
223 58
Fredriksson
031-19 67 40
Christer
Fack 59
Marie
Emil
Sofia
GåsöGuiden 2011
●
●
●
●
Frémont
Berit
Arnaud
Axel
Ulrik
Fack 44
G
Gjötterberg
070-484 52 01
● Magnus
Fack 42
● Margareta
Gjötterberg
070-315 00 03
● Erik
Helene
Fack 42
● Harald
● Alice
Gjötterberg
070-848 02 29
● Mårten
Fack 42
Birgitta
Gjötterberg
073-620 30 56
● Måns
Fack 42
● Susanne
● Julia
● Tim
Ludvig
Gjötterberg
070-916 45 10
● Åse
Fack 42
Johan
223 54
Glømmen
+47-22 52
● Bodil
13 96
● Jon
Fack 63
● Camilla
● Erlend
228 87
Graneld
Fack 11
● Josefine S
● Anders
● Hillevi
● Beata
223 55
Green
046-211 28 20
Marianne
Fack 55
H
●
●
●
●
Haeger
Anette
Oscar
Haeger
Lena
Göran
HaegerRynäs
Lisa
Joakim
Arvid
Malte
Folke
Haglund
Ulla
227 11
+33-148 049
104
230 30
033-41 41 63
Fack 74
230 30
031-24 24 41
Fack 74
230 30
031-42 25 87
Fack 74
Haglund
● Ann-Britt
Hall
Karin
Göran
Hall
Leila
Hall
Monica
Hansson
Birgit
●
●
●
●
●
●
●
Hansson
Christina
Bertil
Niklas
Johan
Anna
Harling
Birgit
Jerk
von Hilgers
Barbro
Richard
Max
Philipp
Lisa
Holmberg
Elisabeth
Lennart
von Horn
Claus
von Horn
● Gabriel
Ekaterina
Gaprindashvii
Emma
Amanda
Carl-Axel
Alexander
von Horn
● Edvard
von Horn
● Rutger
von Horn
Micke
Kajsa Flodell
Caroline
Hugosson
Eva
225 72
0155-114 73
Fack 38
225 72
Fack 38
224 82
0500-43 55 45
Fack 17
224 82
Fack 17
230 83
031-19 55 52
Fack 17
226 54
031-45 51 75
Fack 18
031-322 14 79
0303-965 35
076-946 0322
076-262 94 02
Fack 61
230 11
018-50 31 61
Fack 41
229 77
+49211 208 571
Fack 49
230 15
08-54 30 03
Fack 8
223 71
08-83 25 84
Fack 64
223 71
070-8501479
Fack 64
019-44 70 44
223 71
0476-210 17
Fack 64
031-29 44 28
59
●
●
●
●
●
●
225 33
Ingemarsdotter
070-771 05 50
Barbro
070-579 74 18
Ola
Fack 9
Fredriksson
Simon
David
Ingemars231 12
dotter
Kerstin
070-656 84 39
Gunnar
Fack 14
Lindblad
Vincent
Pontus
220 33
Iversén
031-42 32 12
Maria
Fack 19
Magnus
Anna
Emma
J
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Jacobsson
Peter
Anneli
Albert
Wilhelm
Johansson
Åsa
Torsten
Peder
Ebba
Harald
Josefson
Eva-Karin
Josefson
Åsa
230 83
0300-636 18
Fack 17
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
230 52
08-755 66 56
070-643 83 96
Fack 21
226 08
+331-42 78 33 27
Fack 2
226 08
Fack 2
08-667 10 04
Fack 70
228 89
08-580 350 42
Fack 7
230 93
af Klercker
070-7315854
● Fredrik
Gåsö 112/
Fack 5
230 93
af Klercker
070-4403606
● Stephanie
Gåsö 112/
Fack 5
230 93
08-660 03 11
Gåsö 112/
Fack 5
223 84
Kristensson
Fack 50
Kerstin
Krister
Kroon
073-376 44 95
Sara
Fack 42
Henrik
Jacob
Jenny
L
●
K
Karlernäs
Birgitta
Karlsson
● Roland
af Klercker
● Michaela
● Peter
●
●
●
●
●
●
Lien
Torgrim
Ulla Heli
Selma
Teodor
Lindblad
Mia
Anders
Erik
Torbjörn
Lindqvist
Eva
Lars
Helene
Catharina
Lindström
Anita
Peter
Lundström
Britta
Lyre
Agneta
Jens
Karin
+47 9280 9642
+47 9117 8000
Fack 1
08-756 14 14
070-361 38 09
072-736 14 14
Fack 32
070-371 04 70
08-663 94 40
Fack 39
226 00
070-318 39 02
073-708 12 31
Fack 79
Mürbeck
● Anna-Karin
● Lars
070-620 60 51
031-42 52 66
Fack 37
070-408 71 67
031-41 60 14
Fack 37
221 80
Mürbeck
Martin
Kicki
Otto
Bruno
Myers
Cecilia
221 80
040-15 34 10
Fack 62
226 06
+1803-396-0513
Fack 40
Sommarens clip!
Mårtensson
226 06
Anita
031-68 07 87
Nils »Nicke«
Fack 40
Jonas
Rickard
Julia
226 06
Mårtensson
Fack 40
Christina
● Johannes
Cicilia
Charlotte
226 06
Mårtensson
031-28 84 56
Margret
Fack 40
● Gunnar
Susanne
● Erik
Sofia
●
●
●
●
●
N
●
●
●
●
M
Malmgren
● Charlotta
Muschött
Britt
● Peter
● Frida
Muschött
Malin
●
●
●
●
Nermark
Ulrika
Måns
Emil
Jakob
Sigrid
0705-85 08 57
08-748 90 60
Fack 12
O
223 56
Odencrants
08-88 42 19
Inga
Fack 28
Jan
223 56
Odencrants
08-570 229 10
Leena
Fack 28
● Staffan
Ella
Olers
Karl Wilhelm
Olers
● Marie-Louise
● Per
Olsson
Gösta
0142-711 31
Fack 30
Getty
I
+45
32 95 95 97
Fack 62
www.stiga.se
60
GåsöGuiden 2011
P
Persson
223 66
Kate
040-98 43 98
Fack 29
● Sven Eric ’Eke’
● Måns
223 66
Persson
040-26 51 61
● Magnus
Fack 29
229 35
Peterson
+31Rosengren
705 119 844
● Niklas
Fack 65
● Malin
● Anna
● Axel
Plym
08-35 85 17
Forshell
070-742 83 36
Fack 58
● Eugen
Plym
08-662 82 67
Forshell
070-510 72 73
Fack 58
● Henrik
R
232 51
Ramberg
08-704 01 05
Brita
Fack 6
Lennart
Gustav
Carolina
Johanna
Rosengren
Ingrid
0707-38 19 63
031-56 31 81
● Ulf
Fack 61
Ränner
070-444 5252
Albin
Fack 60
Rönnblad
224 87
0521-46 05 82
● Barbro
Annika
Fack 16
Stefan
Charlotte
Lena
Rönnblad
070-68 44 047
● Marianne
08-85 52 06
Fack 15
●
●
●
●
●
Sahlin
● Sven
Anne
Lovisa
David
Felicia
Sahlin
Olle
Sahlin
Åsa
● Pelle
● Marie
● Karin
Anna
Erik,
Fredrik
Sara
Jalhed
Salomonson
● Björn
Margareta
Eriksson
Salomonson
● Caroline
●
●
●
●
●
●
●
●
●
S
Sahlin
● Helène
● Bengt
Carl
Johan
223 30
08-765 95 16
Fack 13
●
●
●
GåsöGuiden 2011
223 64
0707-375 009
08-25 90 62
Fack 43
●
●
●
●
223 64
●
●
Fack 43
224 23
031-28 74 05
Fack 4
●
●
●
●
223 18
Strinnholm
042-22 24 05
Kerstin
070-634 01 76
Ulf
Fack 68
Carl
Elinor
220 09
Sundén
08-665 08 72
Ingrid
Fack 47
Sture
225 05
Sundqvist
018-10 98 12
Ingrid
Fack 46
Björn
William
Elsa
T
Tengroth
● Björn »Nalle«
228 87
031-14 13 44
Fack 11
228 87
08-740 42 08
Fack 11
Salomonson
Olle
Fack 33
224 07
Schelin
08-26 01 12
Eva
Fack 25
David
August
Alva
Edvard
223 66
Sissener
+41Malin
218 011 848
Paul
Fack 29
Natacha
Frederic
223 60
Simonsson
031-69 40 05
Ingeborg
Fack 31
Knut
Elin
Emma
224 36
Sjögren
0390-415 40
Martin
Fack 52
Karin
Hugo
Hedda
223 61
Starck
Fack 36
Lena
Markus
Filippa
Stokke
Thor
Tengroth
Ulf
Anne
Johan
Madeleine
TengrothDyberg
Magdalena
Miriam
Jacob
Tham
● Annika
Sanna
Mika
Kalle
Linda
Tham
● Bolle
Catharina
Vilhelm
Hedvig
Tham
Charlotta
Micke
Filip
Oliver
Tham
Frida
Erik
Perry
Tham
Gudrun
Lennart
Andrea
Rikard
Sebastian
●
●
●
●
225 39
08-85 58 24
Fack 3
226 67
031-16 67 26
Fack 3
226 67
+1 908625 92 37
Fack 3
227 65
08-653 79 03
Fack 73
222 95
08-31 27 70
Fack 35
Fack 24
222 95
08-39 99 03
Fack 35
223 83
031-14 41 59
Fack 24
63
Tham
Katarina
Fack 24
● Krister
Vilhelm
Klara
222 95
Tham
08-717 50 87
● Klas
Fack 35
Marie Louise
222 95
Tham
08-650 12 02
● Kåre
Fack 35
Theman
● Kaj
●
●
●
●
●
Z
●
●
●
●
V, W
Valinder
● Berit
● Göran
Valinder
● Gunlög
● Charlotta
● Ebba
Valinder
● Karin
Johan
Noel
Wallin
Sylvia
Fred
● Fredrik
Wallin
● Christer
● Inger
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
64
031-29 43 54
070-629 43 54
Fack 68
031-28 08 61
070-420 25 17
Fack 68
073-374 20 05
Fack 68
226 11
031-27 44 07
070-540 87 60
Fack 69
226 11
+4122-784 0061
Fack 69
Wallin
Sten
070-673 00 52
Maria
Mellander
Hanna
Erik
225 05
Wedsberg
08-756 25 06
Ann
Fack 46
Jan
Johan
Sofia
226 00
Wigren
031-740 49 36
Lena
Fack 56
Amanda
Lova
Wiklander
Kim
223 02
Wilhelmsson
031-81 20 26
Ulrika
Fack 72
Jonas
Sara
Hanna
Fabian
●
●
●
●
●
●
●
●
Zechmeister
Sophie
+43
Harald
664 8412740
Armin
Fack 48
Helena
223 62
Zetterquist
08-550 140 67
Ebba
08-550 846 05
Håkan
Fack 45
223 62
Zetterquist
031-12 50 17
Henrik
Fack 45
Ulla
Hilmer
Alma
Idun
223 62
Zetterquist
08-659 33 55
Martin
Fack 45
Nanny
Tove
Linnea
223 62
Zetterquist
070-869 15 51
Olle
Fack 45
Jakob
Arvid
223 62
Zetterquist
0733-78 18 78
Johan
Fack 45
Å
●
●
●
●
223 06
Åslund
Margaretha 0707-35 84 79
0500-42 90 80
Tomas
Fack 26
Peter
Linda
223 06
Åslund
Fack 26
Björn »Nalle«
Ö
Öberg
Annika
Lukas
Welander
Öberg
Stefan
Charlotte
Lena
224 87
031-713 71 52
Fack 16
224 87
Fack 16
Öhman
● Marianne
231 45
040-97 05 80
Fack 67
Detta telefon och medlemsregister baserar sig dels
på det register som finns
på www.gaso.nu under
»Samfällighet/Adresser«,
dels på Gåsö Vänner Tennis
och Segelklubbs medlemsregister, och är uppdaterat
t o m maj 2011.
Nya postbox-nr!
Posten inför
nya adresser
för oss Gåsöbor. De gamla
Fack-numrena utgår och i
stället adresseras posten
med »Gåsö« följt av det
nya numret på huset som
introduceras för något år
sedan.
Husnumren kan du hitta
på en karta som finns på
www.gaso.nu.
De gamla postbox­
numren lär leva ett tag till,
men fasas ut med tiden.
Nu har vi fått nytt postnummer också:
451 79 Grundsund
fr o m mars 2011.
Yrkesregister
Riktnummer 0523-
AKUT & JOUR
BANK
»Blåmusslan« alginfo. . . . . . . . 031-60 52 90
El, Vattenfall . . . . . . . . . . . . . . . 020-82 00 00
Giftinformation. . . . . . . . . . . . . . 08-33 12 31
Kustbevakning
Regionledning, Väst . . . . . . . . 031-69 90 00
Polis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 57 00
Sjukhus, Lysekil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 00
Jourcentralen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 80
Sjukvårdsupplysning
Göteborg. . . . . . . . . . . . . . . . . 0771-703 150
Rådgivning, barn. . . . . . . . . . 031-343 47 00
Uddevalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 0771-117 117
Sjöräddning. . . . . . . . . . . . . . . 031-69 90 60
Sjöräddningsstationer:
RS Stenungsund . . . . . . . . . . 031-761 42 77
RS Käringön. . . . . . . . . . . . . . 031-761 42 75
RS Smögen. . . . . . . . . . . . . . . 031-761 42 78
RS Fjällbacka. . . . . . . . . . . . . 031-761 42 81
SOS nödsituation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ej brådskande. . . . . . . . . . . . 031-703 10 00
Tandvårdsgruppen, Lysekil. . . . . . . . 121 00
Swedbank, Lysekil . . . . . . . . . . . . . . . 199 00
SEB, Lysekil. . . . . . . . . . . . . . . 0771-365 365
Rätt uppgifter?
BRA TELEFONNUMMER
Har du felaktiga uppgifter
eller saknas någon?
Brandstation, Lysekil. . . . . . . . 010 483 72 17
Distriktsläkarmottagning, Skaftö. . . . 232 20
Lysekils kommun . . . . . . . . . . . . . . . 613 000
Återvinningscentral, Skaftö
Öppet ons 16.00–19.00, lör 9.00–13.00
För adressändringar m m,
gå in på www.gaso.nu.
Kontakta Jonas Wilhelmsson
(jonas.wilhelmsson@ericsson.com) om du har frågor.
Medlemsfrågor kan mejlas
till martin@formalix.se, så
skickas de vidare till medlemsansvarig.
GåsöGuiden 2011
APOTEK
ICA Grundsund. . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 05
Lysekil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0771-45 04 50
BENSIN
Grundsunds Marina, Preem . . . . . . . 200 20
ICA Grundsund, automat. . . . . . . . . . 211 05
Kilens Bageri och Pumpbensinstation,
Fiskebäckskil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 21
Lyckans Slip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 04
Lysekil, Södra hamnen, automat. . . . 139 60
Norra hamnen, automat, UnoX . . . . . 161 50
BOKHANDEL
Lysekils Bokhandel. . . . . . . . . . . . . . . 103 20
BÅTMOTORER
Grundsunds Marina. . . . . . . . . . . . . . 200 20
Lyckans Slip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 04
Skaftö Reparationsservice. . . . . . . . . 212 88
BÅTAR, VARV
& TILLBEHÖR
Drevia AB, Lysekil. . . . . . . . . . . . . . . . 141 50
Grundsunds Marina. . . . . . . . . . . . . . 200 20
Jacobsson Båtbyggeri . . . . . 0522-65 11 23
Lyckans Slip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 04
Skaftö Reparationsservice. . . . . . . . . 212 88
Stockeviks Båtvarv. . . . . . . . . . . . . . . 231 70
Värbofjordens Marin. . . . . . . . . . . . . . 217 09
BÅTtaxi
Lysekil Båttaxi. . . . . . . . . . . . 070-381 89 11
GåsöGuiden 2011
65
FISK & SKALDJUR
HANTVERKARE
Kerstin o Tony Roysson (havskräftor).211 35
Lennart Jakobsson (krabba) . . . . . . . 216 57
Pelles Rökeri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 74
Fiskebåten Atlantic (räkor). . 070-390 94 85
Allfix (Bryggor m m). . . . . . . . . . . . . 218 85
FLYGINFORMATION
Fyrstads Flygplats, Trollhättan. 0520-825 00
. . . . . . . . . . . . . . . . . . www.fyrstadsflyget.se
SAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0770-727 727
Byggtjänst, Lysekil . . . . . . . . . . . . . . . 125 09
GRG Byggnads AB, Grundsund . . . . 211 72
Stockeviks bygg. . . . . . . . . . . . . . . . . 224 37
BRJ Entreprenad AB. . . . . . . . 0522-64 14 10
FÄRG & MÅLERI
Lasses Foto, Lysekil. . . . . . . . . . . . . . . 120 00
Färgbolaget, Norra hamnen. . . . . . . . 137 85
Skaftö Golv o Måleri. . . . . . . . . . . . . . 232 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . Jörgen (070-673 60 23)
GOLFBANOR
Hushållsmaskiner & El
Lyckornas Golfklubb . . . . . . . . 0522-201 76
Orust Golfklubb . . . . . . . . . . . . 0304-531 70
Skaftö Golfklubb. . . . . . . . . . . . . . . . . 232 11
Sotenäs Golfklubb. . . . . . . . . . . . . . . 523 02
Torreby Golfklubb . . . . . . . . . . 0524-285 30
Elkraft, Lysekil. . . . . . . . . . . . . . . . . 61 10 60
Elmontering L H Antonsson. 070-829 29 24
. . . . . . . . . . .Ingemar Forsell 070-899 08 50
Rylanders El, Lysekil. . . . . . . . . . . . . . 184 50
FOTO, RADIO & TV
Wasahof inspireras av bistrokulturen i Frankrike.
Vi har en bred meny med allt från kött och fisk till
Wasahof inspireras av bistrokulturen i Frankrike.
skaldjursplatåer och franska ostar. Vår dryckeslista
Vi har en bred meny med allt från kött och fisk till
är franskinfluerad, men vi har även berömda och
skaldjursplatåer och franska ostar. Vår dryckeslista
välgjorda viner från andra delar av vinvärlden.
är franskinfluerad, men vi har även berömda och
välgjorda
viner
från
andra
delar av vinvärlden.
Wasahof
fick sitt
första
utskänkningstillstånd
1899.
BYGGVAROR/BYGGMÄSTARE
Kapell
Grundsunds Lädermakeri. . . . . . . . . 219 05
Sjösäcken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 19 63
Än håller allt hög klass, från mat och lokal till personal
Wasahof
fick sitt första utskänkningstillstånd 1899.
– SvD 2009-03-27
Än håller allt hög klass, från mat och lokal till personal
– SvD 2009-03-27
Rörmokare
Skaftö Rör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 70
.Per-Erik »Pepe« Pontusson (070-327 11 89)
Trädgårdsredskap
boka bord
08-32 34 40
boka bord
08-32 34 40
le bistrot de wasahof. dalagatan 46 i stockholm.
www.wasahof.se
le bistrot de wasahof. dalagatan 46 i stockholm.
www.wasahof.se
n Anläggningsdykeri
n Byggnationer/reparationer
av kajer & bryggor
n Sjötransporter med snabb­
gående katamaran (2 ton)
eller kranpråm (20 ton)
n Bärgningsuppdrag
Skaftö Reparationsservice. . . . . . . . . 212 88
JÄRNAFFÄRER
Jernet, Norra hamnen Lysekil . . . . . . 161 50
ALLFIX VÄST AB,
Lönndal 306, 451 79 Grundsund
Tel/fax 0523-218 85
Mobil 070-550 49 57
E-mail allfix@swipnet.se
www.allfix.o.se
GåsöGuiden 2011
67
LIVSMEDEL, KIOSK
SJ
Carlssons Hamncafé, Stockevik . . . . 223 33
ICA Grundsund. . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 05
Tempo, Fiskebäckskil. . . . . . . . . . . . . 220 52
Wästkiosken, Lysekil (ATG). . . . . . 61 10 47
Biljetter & Upplysning. . . . . . 0771-75 75 75
POST
Båtplat
s
»Gåsöp vid
latsen«
på Söh
alla
Nära oc .
h
bekväm
t.
•Nygrillat varje dag
•Lotter – Tips
•Apoteksombud
•Utlämningsombud för Systembolaget
•Postpaketutlämning
ICA Grundsund, paketutlämning . . . 211 05
Lysekil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020-23 22 21
Tempo, Fiskebäckskil
Öppet må-fre 15.30 – 17.30. . . . . . . . 220 27
RESTAURANGER
Brygghuset Krog & Café . . . . . . . . . . 222 22
Gullmarsstrand . . . . . . . . . . . . . . . . 66 77 88
Mareld Café och Restaurang. . . . . . . 212 85
Pelles Rökeri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 74
Peterssons, Käringön . . . . . . . . 0304-560 19
Pizzeria, Fiskebäckskil. . . . . . . . . . . . 222 37
Rågårdsviks Pensionat. . . . . . . . . . . . 210 19
Skaftö Golfkrog. . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 12
Smultron & Tång . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 20
SYSTEMBOLAGET
ICA Grundsund. . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 05
Lysekil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 18
TAXI
Lysekil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 00
TURISTINFORMATION
Lysekils Turistbyrå . . . . . . . . . . . . . . . 130 50
VATTENFALL (El – Gåsö)
Anmälan om fel på distributionsnätet
dygnet runt . . . . . . . . . . . . . . . 020-82 58 58
Din El . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 020-55 55 55
Ved
Robert Nordklev . . . . . . . . . . . . . 070-3077490
VÄDERTJÄNST
Kust- & Fritidsväder, SMHI. . 0900-202 02 22
Meterolog direkt. . . . . . . . . 0900-101 70 70
Öppet:
(27/6–14/8)
Alla dagar 8.00–21.00
Övrig tid:
Måndag–fredag 9.00–19.00
Lördag 9.00–16.00
Söndag 10.00–16.00
Beställning och avhämtning av systembolagsvaror:
Beställ varorna två dagar innan önskad leverans (tisdag-fredag).
Beställer du per telefon var vänlig och ange artikelnummer.
Under juli månad avhämtning varje dag, övrig tid tisdagar och fredagar.
Tel 0523-211 05
KLIPPVÄGEN 18 756 52 UPPSALA
TEL 018-32 13 59 FAX 018-59 28 65
MOBIL 0703-79 38 73
anna.daun@telia.com
Janne med personal önskar alla Gåsöbor hjärtligt välkomna!
GåsöGuiden 2011
69
Det finns fortfarande
nya saker att upptäcka
på Gåsö.
Sveriges bästa surf till exempel!
Med Mobilt Bredband från Tele2 får du större frihet. För inget är mer avkopplande än att
vara säker på att man kan koppla av. Det är också bra att ha Sveriges bästa surf när du till
exempel vill kolla vad den där tankern på horisonten har för last eller när du måste vara
med på en snabb videokonferens i solnedgången. Från september fi nns även vårt ännu
snabbare 4G-nät på Gåsö, då kan ni uppgradera brededbandet utan extra kostnad. För mer information besök oss
på tele2.se/business eller snacka med Martin Cullberg
erg
nästa gång du ser honom i hamnen. Glad sommar!
Vi finns där du bygger.
Välkommen in.
VästsVerige:
Alingsås
Borås
göteBorg:
Hisingsbacka, Högsbo
KungsBAcKA
lerum
stenungsund
uddeVAllA
ÄlVÄngen
telefonväxel: 075 241 1000 (lokal samtalskostnad) beijerbygg.se