Mobile Navigation
Transcription
Mobile Navigation
www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 500 Bruks- och monteringsanvisning (Lång version) TravelP_500_lo_SW.indd 1 19.11.2008 14:33:27 Uhr Översikt över enheten Översikt över enheten 2 1 3 4 6 7 5 8 9 10 17 16 11 12 15 14 13 2 TravelP_500_lo_SW.indd 2 19.11.2008 14:33:30 Uhr Översikt över enheten 1 Teckenfönster (pekskärm): Enkel och intuitiv manövrering genom vidröring av skärmknapparna i teckenfönstret 2 VOL -: Minska volymen 3 Strömbrytare: • Lång tryckning (längre än 1 sekund): Koppla till apparaten • Lång tryckning (längre än 3 sekunder): Koppla från apparaten • Kort tryckning: Öppna huvudmenyn 4 VOL + : Öka volymen 5 Uttag för ytterligare extern TMC-antenn (intern TMC-antenn finns) 6 Korthållare för minneskort 7 Uttag för strömförsörjning (nätladdare eller laddningskabel för 12 V-uttaget) 8 Pekpenna för manövrering i teckenfönstret 9 Digitalkamera bl.a. för avkänning av skyltar : Ljussensor för automatik i teckenfönstrets ljusnivå (ovansidan) ; Uttag för ytterligare extern GPS-antenn (intern GPS-antenn finns) < Lock batterifack = Mikrofon för röststyrning och högtalaranordning (Bluetooth) > Uttag för hörlurar ? Seriell anslutning för anknytning till fordonselektroniken (Smart Cable) eller Sound Docking Station (fråga din Blaupunkt-återförsäljare eller gå in på Blaupunkts hemsida www.blaupunkt.com) @ USB-anslutning för dataöverföring A Uttag för AV-IN/OUT för backkamera och andra ljud-/videoapparater 3 TravelP_500_lo_SW.indd 3 19.11.2008 14:33:30 Uhr Innehåll Översikt över enheten ..........................2 Säkerhetsanvisningar ..........................8 Varningssymboler som används...............8 Användning ..........................................8 Trafiksäkerhet .......................................8 Allmänna säkerhetsanvisningar ...............8 Anvisningar för hanteringen av CD/DVD ....9 Rengöringsanvisningar ...........................9 Anvisningar för uttjänta apparater ............9 Första användningen ...........................9 Levererade komponenter........................9 Ta av skyddsfolie ...................................9 Ladda batteriet .....................................9 Koppla till apparaten ............................10 Ställa in språk .....................................10 Välja datapost .....................................10 Montering i bilen ...............................10 Monteringsexempel .............................11 Sätta sugkoppshållaren på plats ............11 Montera fästskålen .............................11 Sätt fast apparaten i fästskålen..............11 Ta ut apparaten ...................................11 Ta bort sugkoppshållaren......................11 Ljudåtergivning via bilens högtalare (AUDIO-MIX-funktionen) ....................11 Till-/frånkoppling...............................12 Koppla till ...........................................12 Koppla från.........................................12 Reset .................................................12 Användning av menyerna ...................12 Huvudmeny ........................................12 Skärmknappar ....................................12 Knappsats ..........................................12 Intelligent kompletteringsfunktion ......13 Knappöversikt .................................13 Inmatning som tolererar fel ................13 Listor.................................................13 Information om GPS...........................13 Så fungerar GPS..................................13 Visa GPS-info......................................13 Göra grundinställningar .....................14 Ställa in tidszon...................................14 Ange din hemadress ............................15 Aktivera PIN-kontrollfrågan ...................15 Lägga in PIN-kontrollfråga..................15 Låsa/låsa upp apparaten ...................15 Ändra PIN-kod .................................16 Navigering ........................................16 Ange destination ...............................16 Ange land ...........................................16 Ange adress .......................................17 Ange koordinater ................................17 Använda hemadressen som destination ..17 Välja en destination från kartan .............17 Röststyrning .....................................18 Specialdestinationer (POI) .................18 Särskilda Specialdestinationer ..............19 My POIs (Mina Specialdestinationer) ..19 POIs som täcker flera regioner............19 Starta POI-inmatning ...........................19 Välja POI-position ................................19 Välja POI ............................................19 Ringa upp POI .....................................19 Ruttplanering ....................................20 Starta ruttplanering .............................20 Ladda rutt från minneskortet.................20 Ange rutt ............................................20 Redigera rutten ...................................20 Starta först här ...................................21 Beräkna först hit .................................21 Avsluta ruttplaneringen ........................21 Använda destination från destinations-/ruttminnet....................21 Ytterligare funktioner efter destinationsangivelsen/ruttplanering ..22 4 TravelP_500_lo_SW.indd 4 19.11.2008 14:33:30 Uhr Innehåll Land-info ..........................................22 Demoläge..........................................22 Starta demoläge..................................22 Demolägesinställningar ........................23 Spara position ...................................23 Destinations-/ruttminne ....................23 Spara destinationer .............................23 Spara destination eller rutt ................23 Spara senaste destination eller senaste rutt .....................................24 Redigera destinationer .........................24 Radera alla destinationer ......................24 Göra back-up på destinationer (säkerhetskopia) .................................25 Exportera destinationer ....................25 Importera destinationer ....................25 Beräkna rutt ......................................25 Starta beräkning av rutten ....................25 Fastställa alternativ för rutt ................26 Navigering ........................................27 Starta navigering .................................27 Ange destination under navigering .........27 Komma fram till destinationsorten .........27 Avsluta navigeringen ............................27 GPS-mottagning störd..........................27 Off-road-navigering (Geocaching) ......28 Arbeta med kartan .............................28 Visa karta ...........................................28 Flyttning och skaländring av kartan ........28 Trycka på kartan ..................................28 Skärmknappar och symboler ................29 Kart-/navigeringsinställningar ...............29 Visa ankomsttid/återstående körtid ....29 Aktivera/avaktivera auto-zoom ...........29 Välja datapost ..................................29 Välja Enheter ...................................30 Koppla till/från hastighet och höjd ......30 Rikta kameran .................................30 Välja kart-/videovisning .....................30 Koppla till/från specialdestinationer vid motorvägar ................................30 Koppla till och från destinationer på kartan och aktivera/avaktivera anvisningar om specialdestinationer ...30 Talanvisningar..................................31 Röststyrning ....................................31 Dag-/nattvisning ..............................31 Hastighetsbegränsning .....................32 Fortsätta rutt automatiskt ..................32 Visa/dölja ruttinfo ............................32 Kartbild under navigering ..................32 Navigeringshjälp .................................32 Resvägsinformation .............................33 POI-hänvisning ...................................33 Hastighetsbegränsning (skyltavkänning) ..33 Videovisning under navigering (True Navigation)...............................33 Syntetiskt tal under navigeringen .......34 Ytterligare funktioner under navigeringen .....................................34 Visa information om destinationen .........34 Avbryta navigeringen ...........................34 Hoppa över nästa destination ................34 Visa ruttlista och mata in spärrar............35 Visa/dölja vägavsnitt .........................35 Spärra vägavsnitt .............................35 Ta bort avspärrning...........................35 Beräkna alternativ rutt .........................35 Lägga in en spärr .................................35 Lägga in spärr ..................................35 Ta bort spärr....................................36 TMC-funktion ....................................36 Upprätta TMC-mottagning ....................36 Trafikstörningar i kartbilden ..................36 Visa trafikmeddelanden........................36 Koppla till automatisk förbikörning av köer...............................................36 TMC-inställningar ................................36 5 TravelP_500_lo_SW.indd 5 19.11.2008 14:33:31 Uhr Innehåll Infotainment .....................................37 Bluetooth-funktion (Telefon) ..............37 Starta Bluetooth-applikationen ..............38 Handsfree-funktion..............................38 Samtal ............................................38 Besvara eller avvisa inkommande samtal ............................................38 Avsluta samtal och fler funktioner .......38 Administrera ringlistan ......................38 Telefonboken ......................................39 Ladda telefonboken ..........................39 Ringa nummer i telefonboken .............39 Lägga till inmatning ..........................39 Redigera inmatningar........................39 Kortmeddelanden (SMS) ......................39 Skriva SMS......................................39 Inkommande/utgående post ..............40 Ljudöverföring ....................................40 Filöverföring .......................................40 Ladda upp och ladda ner data ............40 Upprätta Bluetooth-förbindelse .............41 Ansluta med mobiltelefonen ..............41 Koppla med navigatorn .....................41 Upprätta och avbryta Bluetoothförbindelse......................................41 Ansluta ytterligare mobiltelefoner till navigatorn...................................42 Genomföra Bluetooth-inställningar ........42 Aktivera/avaktivera Bluetoothfunktionen ......................................42 Till-/frånkoppling av synligheten .........43 Anslutna apparater ...........................43 Ringsignal .......................................43 Upprätta förbindelse automatiskt .......43 Ändra PIN-kod .................................43 RAS-inställningar .............................43 Automatisk mottagning av samtal .......44 Illustrerad språkguide ........................44 Kamerafunktion ................................44 Fotografera (Geotagging) .....................45 Filma .................................................45 Entertainment ..................................45 Sätta i och ta ur minneskort ..................46 Starta Entertainment ..........................46 Spela upp musikfiler ...........................46 Equalizer ........................................46 Slumpvis uppspelning (Mix)...............47 Repetera uppspelning (Repeat) ..........47 Visa ID3-taggar ................................47 Öppna musiklista (Browse)................47 Visa bildfiler .......................................47 Presentation....................................48 Visa filens sökväg .............................48 Rotera bild ......................................48 Öppna bildlista (Browse)...................48 Spela videofiler ...................................48 Ansluta backkamera eller extern ljud-/video-källa ..................................49 Använda navigatorn som video-källa....49 Använda extern apparat som video-källa ......................................49 Spel ..................................................49 Internet-funktion ...............................50 Ställa in Internet (WLAN-inställningar) ....50 Ansluta synligt WLAN-nätverk ............50 Installera och anslut osynligt WLAN-nätverk manuellt ....................51 Avsluta anslutning till WLAN-nätverk ...51 Webbläsare ........................................51 Symbollisten ...................................51 Öppna webbsida ..............................51 Välja webbsidor/-adresser ur historiken........................................52 Lägga till och välja bokmärke..............52 Söka text på aktuell webbsida ............53 Grundinställningar för webbläsaren ....53 Avsluta webbläsare...........................54 6 TravelP_500_lo_SW.indd 6 19.11.2008 14:33:31 Uhr Innehåll Hantering av E-post .............................54 E-post-inställningar ..........................54 Inställning och administration av e-post-konton ..................................54 Inställningar för att skicka och ta emot e-post .....................................55 Göra spam-inställningar ....................55 Ytterligare inställningar .....................56 Använda e-post-funktion ...................56 Redigera e-post ...............................57 Internet-telefoni (VoIP) ........................57 Ställa in VoIP ...................................57 Använda VoIP ..................................58 Internet-radio .....................................58 Lyssna på Internet-radio ....................58 Lägga till och ta bort stationer i Favoriter........................................58 Spara ny station ...............................59 Podcasting .........................................59 Ladda ner Podcasts ..........................59 Ladda ner och spela upp episoder ......59 Bearbeta Podcasts/episoder..............59 Inställningar ......................................63 Ställa väckarklocka ...........................63 Audio/Video ....................................63 Sätta Min knapp i huvudmenyn (snabbkommandon) .........................63 Demo-läge ......................................64 Stöldskydd ......................................64 Teckenfönster ..................................64 Produktinformation ..........................64 Ljud & volym....................................64 Språk .............................................64 Energisparläge.................................65 Knappljud .......................................65 Kalibrera pekskärmen .......................65 Tid .................................................65 Fabriksinställningar .........................65 Trådlösa anslutningar........................65 Office-funktion ..................................60 Starta officeapplikationen ....................60 Diktafon .............................................60 Spela upp inspelning ........................60 Bearbeta inspelning..........................60 Spärra inspelning .............................60 Filhanterare ........................................60 Service .............................................66 Programvara .....................................66 Ominstallation av navigeringsprogramvaran .....................66 Uppdatering av navigeringsprogramvaran .....................66 Garanti .............................................66 Tekniska data ....................................67 Felsökningstabell ..............................68 Mina filer ..........................................61 Mina filer i det interna minnet ................61 Spela eller visa mina filer ......................61 Överföra mina filer...............................62 Dataöverföring med minneskort ............62 Ladda data till minneskortet...............62 Ladda data från minneskortet till minnet........................................62 Dataöverföring med dator (USB-minne)..62 Kopiera data från navigatorn ..............62 Kopiera data till navigatorn ................62 7 TravelP_500_lo_SW.indd 7 19.11.2008 14:33:31 Uhr Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Läs för egen skull noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar och varningar innan du börjar använda apparaten. Följ de följande hänvisningarna, för att skydda apparaten från fel och dig själv från skador eller eventuella livsfaror genom antändning eller explosion: • Apparaten är inte vattentät, utan måste skyddas från fukt och vattenstänk. • Apparaten får inte ändras eller öppnas. Annars kan den skadas och därigenom antändas eller explodera. Eller så skulle det kunna tränga ut frätande, lättantändlig vätska ur batteriet. • Utsätt inte apparaten för mycket låga (under -20 °C) och mycket höga temperaturer (över 60 °C), t ex i närheten av eld, värmeapparater eller i en bil som är parkerad i direkt solljus. Annars kan fukt samlas i apparaten eller apparaten överhettas. Apparaten eller batteriet kan deformeras och till och med antändas eller exploderas. Eller så skulle det kunna tränga ut frätande, lättantändlig vätska ur batteriet. • Vid kontakt med batterivätska skall ögon eller hud genast spolas med vatten och man skall uppsöka en läkare. • Se till så att apparaten alltid är säkert monterad i bilen. Om fästet inte sitter korrekt, kan apparaten utgöra en säkerhetsrisk för personerna i bilen vid stark inbromsning eller vid en krock. • Stäng av strömförsörjningen till apparaten när du parkerar ditt fordon, eftersom den fortsätter att förbruka ström och kan ladda ur fordonets batteri. Dra inte ut strömkontakten i kabeln. Kabeln kan skadas och orsaka elektrisk stöt. Varningssymboler som används I kapitlen anger varningssymboler viktiga anvisningar för dig och för apparaten. VARNING! Varnar för personskador eller eventuell livsfara VARNING! Varnar för olyckor Användning Apparaten är avsedd för mobil användning i bilen. Några funktioner får inte användas av föraren. Särskild information om navigering av lastbilar, bussar och husbilar, såsom höjd- och breddbegränsningar samt maximalt tillåten vägbelastning, finns inte bland navigeringsdata! Navigering som inte sker på vägen (off-road-navigering) är möjlig med denna navigator. Trafiksäkerhet Navigatorn befriar dig inte från ditt ansvar som korrekt och uppmärksam förare i trafiken. Följ därför alltid de gällande trafikreglerna. Använd apparaten så att du alltid kan styra fordonet på ett säkert sätt. Stanna och manövrera apparaten då fordonet står stilla om det råder osäkerhet om säkerheten. Om du är förare får du inte använda de applikationer som kan dra uppmärksamheten från trafiken (beroende på apparatens funktioner, t ex se på video). 8 TravelP_500_lo_SW.indd 8 19.11.2008 14:33:32 Uhr Säkerhetsanvisningar | Första användningen Anvisningar för hanteringen av CD/DVD Första användningen Med apparaten följer en CD/DVD som innehåller navigeringsprogramvara och kartmaterial. Följ nedanstående anvisningar för att skydda CD:n/ DVD:n mot nedsmutsning och skador: Förvara CD:n/DVD:n i sitt fodral. Ta bara på kanten av CD:n/DVD:n. Levererade komponenter Utsätt inte CD:n/DVD:n och fodralet för direkt solstrålning. Använd endast en ren CD/DVD. Rengör vid behov CD:n/DVD:n med en mjuk, luddfri med duk inifrån och utåt. Rengör aldrig CD:n/DVD:n i rotationsriktningen. Använd inga lösningsmedel, inte heller för den tryckta sidan av CD:n/DVD:n. Rengöringsanvisningar Gör rent teckenfönstret med en torr, mjuk trasa. Vatten och andra vätskor kan förstöra teckenfönstret. Använd inga starka lösningsmedel för rengöring av höljet. Endast en fuktad, luddfri duk. Anvisningar för uttjänta apparater Lämna produkten till ett återvinnings- och insamlingsställe. Kasta inte defekta batterier i hushållssoporna utan lämna in dem på lämpliga uppsamlingsställen. I paketet ingår följande delar: • Navigator • Sugkoppshållare • Nätladdare • Laddningskabel för cigarrettändare • TMC-antenn • USB-kabel inklusive USB-adapter • Videokabel • Headset (hörlurar med mikrofon) • Bruksanvisning (Kort version) • Backup-DVD OBS! Vi rekommenderar användning av Blaupunkts originaltillbehör (www.blaupunkt.com). Ta av skyddsfolie Ta försiktigt av all skyddsfolie från teckenfönstret, höljet och kameran innan du börjar använda apparaten. Ladda batteriet Vid köp av navigatorn kan batteriet vara urladdat. Ladda batteriet innan du börjar använda apparaten. VARNING! Att använda laddare och laddningsbara batterier som inte är godkända kan leda till att apparaten antänds eller exploderar Använd endast originalladdare och laddningsbara batterier från Blaupunkt för drift och för uppladdning, för att ladda batteriet på rätt sätt och skydda från överspänning. 9 TravelP_500_lo_SW.indd 9 19.11.2008 14:33:32 Uhr Första användningen | Montering i bilen Batteriet laddas på ca. 3 timmar om apparaten är avstängd. Laddningstillståndet indikeras på den övre listen i teckenfönstret: Apparaten försörjs av en extern • strömkälla. Apparaten försörjs av dess interna • batteri. Batteriets laddningsnivå är hög. Apparaten försörjs av dess interna • batteri. Batteriets laddningsnivå är låg. När batteriernas laddning är mycket svag, påpekar navigatorn detta för dig. 쏅 Anslut nätladdaren eller laddningskabeln för 12 V-uttaget i laddningsuttaget. OBS! Batteriet är utrustat med ett skydd mot överhettning genom överdrivet strömflöde. Skyddet förhindrar att batteriet laddas från en omgivningstemperatur över 45 °C. Välja datapost Efter det att navigeringen har startats för första gången måste man välja en vägkarta. Meddelandet "Datapost inte tillgänglig" kommer upp automatiskt. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. En lista visas över tillgängliga vägkartor. 쏅 Tryck i listan på önskad vägkarta, för att välja den. Montering i bilen För tillfällig montering i bilen medföljer en hållare för fastsättning på vindrutan. VARNING! Montering på olämpligt ställe kan orsaka skador Montera navigatorn så att din sikt inte hindras och så att din uppmärksamhet inte avleds från trafiken. Montera inte apparaten i det område som bilens airbags blåser upp sig i. Se till att inte fordonets passagerare utsätts för fara på grund av apparaten vid en nödbromsning. Kontrollera regelbundet att fästena sitter ordentligt fast. När omgivningstemperaturen ändras finns det risk för att vidhäftningen ger efter. ☛ Koppla till apparaten 쏅 Välj önskat språk i dialogmenyn. 쏅 Följ anvisningarna. Språket läses in och huvudmenyn visas. 쏅 Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 1 sekund. Ställa in språk Apparaten använder engelska som standardspråk. När du kopplar till apparaten för första gången, visas en dialogmeny, där du kan välja ett annat språk för menyerna och för syntetiskt tal liksom för röststyrning. 10 TravelP_500_lo_SW.indd 10 19.11.2008 14:33:33 Uhr Montering i bilen | Ljudåtergivning via högtalare Monteringsexempel Sätt fast apparaten i fästskålen Bilden visar bara ett förslag till montering. Följ alltid ovannämnda säkerhetsanvisningar för monteringen i bilen. Apparaten har två ursparningar för fästskålen på undersidan. 쏅 Sätt apparaten på fästskålen med undersidan först och tryck den bakåt. Fästskålens klämhållare måste klicka in på ovansidan så att det hörs. 쏅 Vinkla ut fästet. ca. 15 cm Ta ut apparaten Sätta sugkoppshållaren på plats 쏅 Sök ett lämpligt ställe för montering i fordonet. Hållaren sitter bättre på en damm- och fettfri yta. Gör ev. rent skivan med en fönstertrasa. 쏅 Tryck sugkoppen mot rutan. 쏅 Tryck armen på hållaren i riktning mot rutan. Montera fästskålen Sugkoppshållaren har två fästen för fästskålen. 쏅 Skjut fästskålen på fästena tills den hakar i. 쏅 Tryck klämhållaren nedåt. Apparaten lossnar från fästet. 쏅 Ta ut apparaten. Ta bort sugkoppshållaren När du byter bil är det enkelt att ta bort hållaren. 쏅 Fäll ut armen på hållaren från rutan. 쏅 Lossa försiktigt sugkoppen nära kanten av rutan, så att det kan komma in luft mellan sugkoppen och rutan. 쏅 Dra försiktigt bort sugkoppen från rutan. Ljudåtergivning via bilens högtalare (AUDIO-MIX-funktionen) Navigatorn kan användas som en extern ljudkälla när den är ansluten till en bilradio. Syntetiskt tal från navigeringen och musikspår hörs då i bilens högtalare. Om bilradion har en AUDIO-MIX-funktion, kan ljudet från navigatorn och bilradion blandas. Det innebär att syntetiskt tal från navigeringen släpps fram, samtidigt som du lyssnar på radion eller en CD. Villkor: • Kompatibel Blaupunkt-bilradio med AUXIN-uttag på fram- eller baksidan • Bilradion stöder AUDIO-MIX-funktionen (fråga din Blaupunkt-återförsäljare) 11 TravelP_500_lo_SW.indd 11 19.11.2008 14:33:33 Uhr Ljudåtergivning via högtalare | Till-/frånkoppling | Användning av menyerna 쏅 Anslut bilradion och navigatorn till varandra med en kabel – enligt bilradions handledning. 쏅 Aktivera AUDIO-MIX-funktionen i bilradion, genom att aktivera AUX-IN-uttaget. Det syntetiska talet från navigeringen och ljudkällan från bilradion blandas. - eller 쏅 Avaktivera AUDIO-MIX-funktionen i bilradion, genom att avaktivera AUX-IN-uttaget. Navigatorn används som en extern ljudkälla. Användning av menyerna Huvudmeny Från huvudmenyn kan du komma till applikationerna, t ex Navigering och Inställningar. 쏅 Tryck kort på strömbrytaren, för att komma till huvudmenyn från vilken annan meny som helst. Till-/frånkoppling Med strömbrytaren kan man koppla till och från apparaten och öppna huvudmenyn. Koppla till 쏅 Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 1 sekund. Koppla från 쏅 Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 3 sekunder. Apparaten försätts först i viloläge och förblir driftsberedd. Inte förrän efter 2 timmar kopplas alla funktioner från. OBS! Apparaten förbrukar en mindre mängd energi även då den är avstängd. När du börjar använda apparaten efter en längre tid, kan det vara nödvändigt att ladda batterierna. Reset När apparaten inte fungerar korrekt, räcker det ofta att starta om den. 쏅 Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 14 sekunder. Apparaten stängs av och startas på nytt. I huvudmenyn finns en snabbåtkomst som går att ändra. Byt en av symbolerna till en applikation som du vill ha (kap. "Inställningar"). Skärmknappar Tryck på denna skärmknapp, för att återgå till föregående meny. Tryck på denna skärmknapp, för att växla till menyn på nästa sida. Options (Visningsalternativ): Tryck på denna skärmknapp, för att få åtkomst till fler funktioner. Info: Tryck på denna skärmknapp, för att visa detaljinformation. OK: Tryck på denna skärmknapp, för att bekräfta en inmatning eller en inställning. Knappsats Om text behöver matas in (t ex vid destinationangivelsen), visas en virtuell knappsats i teckenfönstret. Där kan du knappa in alla uppgifter med hjälp av fingret. Endast stora bokstäver kan anges. 12 TravelP_500_lo_SW.indd 12 19.11.2008 14:33:34 Uhr Manövrering av menyer | Information om GPS Intelligent kompletteringsfunktion När du anger destination kompletterar apparaten, om möjligt, automatiskt tecken och visar endast de bokstäver som logiskt sett kan följa. Knappöversikt Radera senaste tecken 쏅 Tryck på en av skärmknapparna för att bläddra i listan. 쏅 Tryck på en inmatning för att välja den. 쏅 Tryck på skärmknappen OK, för att välja eller bekräfta inmatningen. 쏅 Tryck på skärmknappen Info, för att visa förkortad inmatning fullständigt. Information om GPS Ange blanksteg Öppna alternativ bokstavsknappsats (bl. a. specialtecken, omljud) Öppna sifferknappsats, för att t ex ange husnummer Öppna bokstavknappsats Öppna inmatning som tolererar fel Inmatning som tolererar fel Den feltoleranta inmatningen hjälper dig när du inte är säker på stavningen av ett ortsnamn. Efter din inmatning visas en lista med ortsnamn som stavas på liknande sätt. Tryck i textinmatningen på symbolen. 쏅 Inmatningen som tolererar fel visas. 쏅 Ange ett stadsnamn och tryck på OK. En lista med alternativa stadsnamn visas. Listor Ofta kan du visa listor, från vilka du kan välja en inmatning (t ex en destination). Om du exempelvis inte anger hela namnet för en ort, visas en lista med möjliga namn. Tryck på skärmknappen för att 쏅 visa listan. Antalet inmatningar visas bredvid symbolen. GPS (Global Positioning System) möjliggör navigering och orientering världen över via satelliter för positionsbestämning. Så fungerar GPS Navigatorn mäter ditt fordons aktuella position via GPS och jämför dessa koordinater med sitt kartmaterial. Kartmaterialet innehåller koordinaterna för de specialdestinationer, gator och orter som du kan se i navigatorns teckenfönster. Utifrån detta beräknar apparaten rutten till den destination du angivit. Visa GPS-info Information om apparatens GPS-mottagning, din aktuella position och din hastighet finns i menyn GPS Info (GPS-info). 쏅 Tryck på symbolen i huvudmenyn. Kartan visas. 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Navigation (Navigering) visas. 쏅 Tryck på skärmknappen. Sidan 2 av menyn visas. Tryck på symbolen. Menyn GPS Info (GPS-info) visas. 쏅 13 TravelP_500_lo_SW.indd 13 19.11.2008 14:33:34 Uhr Information om GPS | Göra grundinställningar Ställa in tidszon 쏅 Dessa informationer finns i denna meny: (Breddgrad/ – Latitude/Longitude Längdgrad): Aktuell position i längd- och breddgrader – Altitude (Höjd): Aktuell höjd över havet (ungefärlig uppgift) – Speed (Hastighet): Bilens aktuella hastighet – Heading (Riktning): Körriktningen (tillförlitlig uppgift från ca. 5 km/h) – Satellites (Satelliter): Antal mottagna GPS-satelliter. För navigeringen behövs signaler från minst 3 satelliter. – GPS Signal Quality (GPS-signalkvalitet): Signalstyrkan från mottagna GPSsatelliter. OBS! Yttre påverkan kan vara i vägen för sikten till himlen och därmed störa navigatorns GPSmottagning. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Göra grundinställningar Innan du startar navigeringen, gör du dessa grundinställningar: • Ställer in giltig tidszon för positionen, så att korrekta ankomsttider kan visas vid navigeringen • Anger hemadressen, för att snabbt kunna navigera hem från vilken plats som helst. • Aktivera PIN-kontrollfrågan, för att låsa apparaten för obehöriga. 쏅 쏅 Tryck på symbolen i huvudmenyn. Menyn Settings (Inställningar) visas. Tryck på symbolen. Menyn Time (Tid) visas. Tryck på symbolen. En lista över tillgängliga tidszoner visas. Tryck på den för din aktuella position giltiga tidszonen i listan. OBS! Huvudstäder finns angivna för respektive zon för att underlätta ditt val. "GMT" betyder Greenwich Mean Time, medelsoltiden på nollmeridianen utan hänsyn till sommartid. Tryck på skärmknappen OK. Tryck på symbolen, för att växla mellan 24-timmarsvisning (bock) och 12-timmarsvisning (ingen bock). Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) sommartiden. OBS! När tiden för din aktuella position ändras eller när du åker in i en annan tidszon, måste inställningen anpassas. Tryck på skärmknappen, för att stänga menyn igen. 14 TravelP_500_lo_SW.indd 14 19.11.2008 14:33:35 Uhr Göra grundinställningar Ange din hemadress 쏅 Tryck på symbolen i huvudmenyn. Kartan visas. 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Navigation (Navigering) visas. 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Destination Input (Ange destination) visas. Tryck på symbolen. Menyn Destination Input For Home Address (Ange destination för hemadress) visas. Tryck på symbolen, för att lägga in en ny adress, enligt beskrivningen i kapitlet "Ange destination", "Ange adress". 쏅 쏅 OBS! Den inlagda hemadressen kan du ta fram när som helst i menyn Destination Input For Home Address (Ange destination för hemadress) och även ändra den vid behov (Skärmknappen Change (Ändra)). Aktivera PIN-kontrollfrågan Med PIN-kontrollfrågan har du möjlighet att hindra obehöriga att använda apparaten. På så vis måste du mata in den PIN-kod (Personal Identification Number) som du angivit, varje gång du kopplar till apparaten. PIN-koden kan du ändra när du vill. Om du glömt PIN-koden, kan du låsa upp apparaten igen med PUK-koden (Personal Unblocking Key), som du själv bestämmer. PUK-koden kan inte ändras. För säker förvaring av PUK-koden: 쏅 Registrera dig på Blaupunkts hemsida och följ anvisningarna: http://puk.blaupunkt.com OBS! Vid inmatning av PIN-kod har du bara 3 försök att skriva in korrekt PIN resp. 3 försök att mata in korrekt PUK. När du anger fel PUK-kod för tredje gången, spärras apparaten och du måste skicka in apparaten till Blaupunkt-Service. Lägga in PIN-kontrollfråga Tryck på symbolen i huvudmenyn. 쏅 Menyn Settings (Inställningar) visas. 쏅 Tryck på skärmknappen för att bläddra i denna meny. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Anti-Theft Protection (Stöldskydd) visas. 쏅 Tryck på skärmknappen Anti-theft Protection (stöldskydd). 쏅 Tryck på skärmknappen OK. PIN-kontrollfrågan visas. 쏅 Följ anvisningarna och ange valfri PIN-kod. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. När du har angett PIN-koden första gången ombeds du att ange en PUK-kod. PUK är till för att låsa upp apparaten om du glömt PIN-koden. 쏅 Följ anvisningarna och ange valfri PUK-kod. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. Låsa/låsa upp apparaten Villkor: • Du har lagt in PIN-kontrollfrågan. 쏅 Tryck i menyn Anti-Theft Protection (Stöldskydd) på skärmknappen Anti-Theft Protection (Stöldskyddsinställning), för att låsa apparaten (bock) eller låsa upp den (ingen bock). PIN-kontrollfrågan visas. 쏅 Mata in din PIN. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. 15 TravelP_500_lo_SW.indd 15 19.11.2008 14:33:35 Uhr Göra grundinställningar | Navigering | Ange destination Ändra PIN-kod 쏅 Tryck i menyn Anti-Theft Protection (Stöldskydd) på skärmknappen Change PIN Code (Byt PIN-kod). PIN-kontrollfrågan visas. 쏅 Följ anvisningarna och ange en valfri PIN-kod. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. Ange destination När du anger en destination, kan du via tangentbordet ange en adress, en destination från minnet eller välja en specialdestination. Tryck på symbolen på kartan. 쏅 Menyn Navigation (Navigering) visas. Navigering Navigatorn befriar dig inte från ditt ansvar som korrekt och uppmärksam förare i trafiken. VARNING! Distrahering från trafiken kan orsaka olyckor Manövrera inte apparaten under körning. Titta endast på teckenfönstret i säkra trafiksituationer. OBS! • Planera helst rutten innan du startar. • Gör först grundinställningarna. Tryck på symbolen i huvudmenyn. 쏅 Kartan visas. 쏅 Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen. Menyn Destination Input (Ange destination) visas. OBS! Du kan bara välja destinationsorter (länder, städer, gator, husnummer, specialdestinationer) som finns i kartmaterialet. Ange land När du anger den första adressen, visas en lista som du kan välja önskat land ifrån. Länderna är förinstallerade. På den medföljande CD:n/DVD:n finns, beroende på typ av apparat, extra vägkartor liksom ett installationsprogram för att kopiera länderna till ditt minneskort. Vägkartorna visas i Kart-/Navigeringsinställningar (kap. "Arbeta med kartan"). Från kartan kan du växla direkt till navigeringsmenyn eller till kart-/navigeringsinställningarna. 16 TravelP_500_lo_SW.indd 16 19.11.2008 14:33:36 Uhr Ange destination Ange adress Ange koordinater 쏅 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Destination Input (Ange destination) visas. 쏅 쏅 쏅 OBS! Uppgiften om land, stad och gata behöver du inte upprepa varje gång. Inte förrän destinationen ligger i en annan ort än den föregående, måste du ange en ny destinationsadress. Tryck på symbolen för att välja ett 쏅 annat land. 쏅 Tryck på symbolen och ange stad eller postnummer. 쏅 Tryck på symbolen och ange gata. 쏅 쏅 쏅 쏅 Använda hemadressen som destination 쏅 쏅 Tryck på symbolen och ange husnummer. Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen. Navigeringen startas. Välja en destination från kartan - eller 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Destination Coordinates (Destinationskoordinater) visas. Tryck på symbolen för att ange breddgrad. Knappsatsen visas. Tryck på symbolen för att ange längdgrad. Knappsatsen visas. Koordinaterna kan anges med decimaler eller i GMS-format (Grader, Minuter, Sekunder). Ange koordinaterna med decimaler genom att trycka på sifferknapparna och därefter på kommaknappen. Ange koordinaterna i GMS-format, genom att först välja väderstreck. Tryck på skärmknappen N/S respektive E/W (Ö/V). Ange därefter koordinaterna via knappsatsen med grader (°) och minuter (‘). Tryck på skärmknappen OK. Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering). Tryck på symbolen och ange en gata som korsar den inlagda gatan. 쏅 Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering), för att starta navigeringen. OBS! Efter destinationangivelsen finns det möjlighet att starta navigeringen eller t ex att spara destinationen. Läs mer om detta i kapitlet "Ytterligare funktioner efter destinationsangivelsen ". 쏅 Tryck på symbolen. Kartan visas. 쏅 Förskjut och ändra skala på kartan, enligt beskrivningen i kapitlet "Arbeta med kartan". 쏅 Tryck på en plats efter eget val. Platsen markeras och adressen eller koordinaterna visas. Flera adresser kan visas. 17 TravelP_500_lo_SW.indd 17 19.11.2008 14:33:36 Uhr Ange destination | Röststyrning | Specialdestinationer (POI) 쏅 쏅 Tryck på önskad adress eller på koordinaterna. Menyn Position med fler skärmknappar visas. Tryck på symbolen, för att starta 쏅 navigeringen. Röststyrning Ange en destination utan att titta på teckenfönstret. Röststyrning finns för följande språk: tyska, engelska, spanska, italienska, franska, portugisiska och nederländska (ändra språk: kap. "Arbeta med kartan", "Kart-/navigationsinställningar"). 쏅 Gå till menyn Navigation (Navigering) eller Destination Input (Ange destination) och tryck på skärmknappen Speech Input (Röstkommando). - eller Tryck i kartan på symbolen på den 쏅 nedre listen i teckenfönstret. OBS! Symbolen är bara tillgänglig när ingen navigering är aktiv. Den visas inte under navigeringen. Menyn för röststyrningen visas med möjliga röstkommandon. Det syntetiska talet i systemet uppmanar till inläsning av kommando eller ger hjälp. OBS! • Se till att inget buller i närheten kan störa röststyrningen, t ex ventilationen eller öppna fönster. • Du kan avbryta det syntetiska talet genom att trycka i teckenfönstret. Tala högt och tydligt när ljudsignalen hörs och den gröna lampan lyser. Om röstkommandot identifieras, upprepas det eventuellt för kontroll och visas på den nedre listen av teckenfönstret. Motsvarande undermeny öppnas respektive navigeringen startas. Följande röstkommandon är möjliga vid destinationsangivelsen: – "Starta navigeringen": Navigeringen till sista målet startas direkt. – "Avsluta navigeringen": Aktuell navigering avslutas. – "Destinationsinmatning": Inmatning av destinationsadressen i flera steg (land, stad, gata, husnummer). – "Navigation till "...: Val av mål genom att namnet anges (endast för redan namngivna mål). – "Senaste destinationer/ "Lagrade destinationer": Urval av ett mål från de senaste resp lagrade destinationerna. – "Ytterligare hjälp": Ytterligare röstkommandon för lagring och angivande av destinationer visas, läses upp och förklaras. Följande röstkommandon är möjliga i samtliga röststyrningsmenyer: – "Hjälp": Röstkommandon för den aktuella menyn visas, läses upp och förklaras. Efter hand lär du dig röstkommandona och du behöver inte längre använda hjälpfunktionen. – "Avbryt": Röststyrning avslutas Specialdestinationer (POI) Specialdestinationer – förkortade POI (Points of interest) – är konkreta destinationer som parkeringsmöjligheter och bensinmackar, som finns lagrade i kartmaterialet. Fastställ först positionen för specialdestinationen (kap. "Välja POI-position"). Välj därefter önskad destination ("Välja POI"). Dessutom går det att välja ut ett foto som har tagits med utrustningen och därmed platsen där det tagits som specialdestination. 18 TravelP_500_lo_SW.indd 18 19.11.2008 14:33:37 Uhr Specialdestinationer (POI) Särskilda Specialdestinationer My POIs (Mina Specialdestinationer) Förutom POI-kategorier som bensinmackar och parkeringar, erbjuds även kategorin My POIs (Mina Specialdestinationer). Med dessa utvidgar du navigeringen med individuella mål, t ex med adresser till vänner eller din älsklingsrestaurang. På den medföljande CD:n/DVD:n finns ett installationsprogram med anvisning om hur man gör egna POI-listor i datorn eller hur man laddar in färdiga POI-listor. POIs som täcker flera regioner POIs som täcker flera regioner är specialdestinationer som inte kan hänföras till en viss ort. Det kan vara en flygplats, en motorvägsavfart eller ett bergspass. Starta POI-inmatning Villkor: • Du är i menyn Destination Input (Ange destination) (kap. "Ange destination") Tryck i menyn Destination Input 쏅 (Ange destination) på symbolen. Menyn Points of Interest (Specialdestinationer) visas. Välja POI-position 쏅 Tryck i menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) på symbolen, för att ange en stad. Först kan du välja ett annat land. - eller - 쏅 Tryck i menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) på symbolen, för att välja en specialdestination i närheten. - eller - 쏅 Tryck i menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) på symbolen, för att välja en specialdestination i destinationsområdet. 쏅 쏅 쏅 쏅 OBS! Som destinationsområde förutsätter programmet att du menar den destination som du senast har startat en navigering till. - eller Tryck i menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) på symbolen, för att välja en specialdestination i närheten av hemadressen. - eller Tryck i menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) på symbolen, för att välja en ort på kartan (kap. "Ange destination", "Välja en destination från kartan"). - eller Tryck i menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) på symbolen, för att välja en specialdestination i flera regioner. - eller Gå till menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) och tryck på skärmknappen My Pictures (Mina bilder) för att välja en bild, och därmed platsen där den tagits som destination. Välja POI 쏅 Tryck på en av symbolerna, för att välja en kategori av specialdestinationer. Vid några specialdestinationer kan du ange namnet med knappsatsen eller också öppna en lista, där du väljer önskad specialdestination. 쏅 Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering). OBS! Efter inmatning av en destination kan du starta navigeringen eller t ex spara destinationen (kap. "Ytterligare funktioner efter Ange destination"). Ringa upp POI När du har valt POI visas telefonnumret, förutsatt att det finns tillgängligt (t ex för sjukhus, hotell). 19 TravelP_500_lo_SW.indd 19 19.11.2008 14:33:37 Uhr Specialdestinationer (POI) | Ruttplanering Du kan ringa till specialdestinationen, innan du startar navigeringen. Villkor: • Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap. "Bluetooth-funktion") 쏅 Tryck, efter val av specialdestinationen, på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att hämta tilläggsmenyn. Tryck på symbolen. 쏅 Meddelandet "Utgående samtal" och telefonnumret visas. Specialdestinationen rings upp. Ruttplanering Med ruttplaneringen anger du en rutt med valfri startpunkt och flera delmål. Genomför ruttplaneringen själv på apparaten eller skapa en rutt på datorn och ladda in den från minneskortet till apparaten. Starta ruttplanering Villkor: • Du är i menyn Destination Input (Ange destination) (kap. "Ange destination") Tryck i menyn Destination Input 쏅 (Ange destination) på symbolen. Menyn Tour Planning (Ruttplanering) visas. Ladda rutt från minneskortet Använd rutter med upp till 10 delmål från minneskortet. På medföljande CD/DVD finns ett installationsprogram med anvisningar för ruttplanering med datorn. 쏅 Sätt i minneskortet i apparaten enligt beskrivningen i kap. "Entertainment". 쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering) på skärmknappen Load Tour from SD (Ladda rutt från SD). Rutterna på minneskortet visas i en lista. 쏅 Tryck på en post i listan för att ladda önskad rutt. Menyn Tour Planning (Ruttplanering) visas. Delmålen på rutten visas i en lista. OBS! Om rutten på minneskortet har mer än 10 destinationer, laddas och visas endast de första 10. Ange rutt 쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering) på skärmknappen Add Destination/Tour (Lägga till destination/rutt). 쏅 Mata in en destination enligt beskrivningen i kapitlet "Ange destination". OBS! Du kan ladda redan sparade rutter från Destinations- & ruttminnet och lägga till fler destinationer. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. 쏅 Upprepa stegen för att ange ytterligare destinationer. OBS! Du kan mata in en rutt med max 10 destinationer. Redigera rutten 쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering) på den destination som du vill redigera. I ruttlistan visas destinationen med tillhörande adress. OBS! För utökad vy vid långa destinationsadresser, tryck två gånger på önskad destination i ruttlistan. Tryck på symbolen, för att flytta desti쏅 nationen uppåt. Tryck på symbolen, för att flytta desti쏅 nationen nedåt. Tryck på symbolen, för att radera 쏅 destinationen. 20 TravelP_500_lo_SW.indd 20 19.11.2008 14:33:38 Uhr Ruttplanering | Använda destinationer från destinationsminnet Tryck på symbolen, för att visa destinationen på kartan. Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga kartvisningen. Tryck på skärmknapparna, för 쏅 att välja en annan destination i ruttlistan. Destinationen kan ändå redigeras. Om du har ändrat inställningar: Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga menyn. 쏅 Starta först här De senaste destinationerna eller rutterna sparas i Destinations- & ruttminnet (kap. "Destinations-/ ruttminne"). 쏅 Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen. Menyn Destination & Tour Memory (Destinations- & ruttminne) visas. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter) visas. - eller Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Last Destinations & Tours (Senaste destinationer & rutter) visas. 쏅 Tryck på önskad destination. 쏅 Tryck på skärmknappen Info, för att visa adressen till destinationen. 쏅 Tryck på skärmknappen Show in map (Visa på karta) för att visa destinationen på kartan. Tryck två gånger på skärmknap쏅 pen, för att återgå till destinations- och ruttminnet. 쏅 Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering). 쏅 Starta navigeringen från ett delmål, t ex för att fortsätta rutten efter ett uppehåll. 쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering) på den destination, varifrån navigeringen ska starta. I ruttlistan visas destinationen med tillhörande adress. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn. Tryck på symbolen. 쏅 Rutten beräknas med utgångspunkt i den aktuella positionen och navigeringen startar till nästa delmål (kap. "Navigering"). Beräkna först hit Beräkna rutten från ett särskilt delmål, för att få veta avstånd och körtid: 쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering) på den destination, varifrån ruttberäkningen ska starta. I ruttlistan visas destinationen med tillhörande adress. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn. Tryck på symbolen. Rutten beräknas med utgångspunkt från aktuell position (kap. "Beräkna rutt"). Avsluta ruttplaneringen 쏅 Tryck på denna skärmknapp för att stänga menyn. 쏅 Spara rutten i Mina destinationer & rutter eller radera den. Använda destination från destinations-/ruttminnet 21 TravelP_500_lo_SW.indd 21 19.11.2008 14:33:38 Uhr Ytterligare funktioner efter destinationsangivelsen | Landsinformation | Simulering Ytterligare funktioner efter destinationsangivelsen/ ruttplanering Villkor: • Ange destination via knappsatsen eller med röststyrning - eller • Välja en specialdestination - eller • Du har lagt in eller laddat en rutt 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn. Du har nu följande möjligheter: Ställa in alternativ för rutt (kap. – "Fastställa alternativ för rutt") – Beräkna rutt (kap. "Beräkna rutt") – Lagra destination eller rutt (kap. "Destinations-/ruttminne") Visa destination eller rutt på kartan (kap. "Arbeta med kartan") Endast för vissa specialdestinationer (t ex sjukhus, hotell): Ring upp mål (kap. "Välja POI") Endast för ruttplanering: Ladda rutt från minneskort (när du redan har lagt in destinationer, läggs rutten till) – – – Land-info För det land, där du är för tillfället, får du allmänna trafikregler, t ex max-hastigheten. Under navigeringen kopplas landsinformationen till på kartan, så snart du passerar en landsgräns. VARNING! Att inte följa trafikreglerna och vägens förlopp i ett land, kan orsaka olyckor Risk för att landsinformationen inte längre är aktuell på grund av nyligen utförda ändringar i lagstiftningen, ändrad riktningsinformation o.likn. Trafikregler och vägens förlopp i ett land har alltid företräde framför navigatorns information. 쏅 쏅 Tryck i menyn Navigation (Navigering) på skärmknappen, för att visa nästa sida av menyn. Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen. Landsinformationen visas. Demoläge Starta demoläge för rutt för att lära känna funktionerna under navigeringen. Starta demoläge Ange en valfri startposition och destinationen för demoläget. Om du vill simulera en rutt med delmål, välj i så fall en lagrad rutt för destinationen (kap. "Ruttplanering"). Tryck i menyn Navigation (Navige쏅 ring) på symbolen. Menyn Simulation (Demoläge) visas. 쏅 Tryck på det övre fältet och ange startpositionen. 쏅 Tryck på det undre fältet och ange destinationen. Ange startposition och destination för demoläget på samma sätt som i destinationsangivelsen. 쏅 Tryck på skärmknappen Start Simulation (Starta demoläge), för att provköra rutten. 22 TravelP_500_lo_SW.indd 22 19.11.2008 14:33:39 Uhr Simulering | Spara position| Destinations-/ruttminne Demolägesinställningar Du kan bestämma, om rutten ska provköras i demo bara en gång eller oändligt. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn. Tryck på symbolen för att växla mel쏅 lan en gång och oändligt. i symboDen oändliga slingan len visar att oändligt är aktiverat. Spara position Spara din aktuella position som destination och starta senare en navigering dit. Tryck i menyn Navigation (Navi쏅 gering) på skärmknappen, för att visa nästa sida av menyn. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Position Information (Positionsinformation) visas. Knappsatsen visas. 쏅 Ange ett namn för destinationen och bekräfta med skärmknappen OK. Destinationen sparas under det angivna namnet i menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter). Destinations-/ruttminne Destinationerna och rutterna sparas i två listor: • Mina destinationer & rutter: Ofta förekommande destinationer eller rutter kan sparas permanent i menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter) (max. ca. 100). Destinationen får ett namn som du väljer. • Senaste destinationer & rutter: De senaste 20 destinationerna och rutterna, för vilka en rutt blivit beräknad eller en navigering blivit startad (kap. "Beräkna rutt" eller "Navigering"), tas upp i menyn Last Destinations (Senaste destinationer). Spara destinationer Spara en destination eller en rutt permanent efter inmatning eller från minnet i Mina destinationer & rutter. Dessa informationer finns i denna meny: (Breddgrad/ – Latitude/Longitude Längdgrad): Aktuell position i längd- och breddgrader – Altitude (Höjd): Aktuell höjd över havet – Adressen till den aktuella positionen, under förutsättning att den finns i kartmaterialet – Kompassen: Norr (tillförlitlig uppgift från ca. 5 km/h) 쏅 Tryck på skärmknappen Save As Destination (Spara som destination). Spara destination eller rutt Villkor: • Du har angivit en destination, liksom beskrivet i kapitlet "Ange destination". - eller • Du har angivit en specialdestination enligt beskrivningen i kapitlet "Specialdestinationer". - eller • Du har planerat en rutt liksom beskrivet i kapitlet "Ruttplanering". 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn. 쏅 Tryck på symbolen. Knappsatsen visas. 23 TravelP_500_lo_SW.indd 23 19.11.2008 14:33:39 Uhr Destinations-/ruttminne 쏅 Ange ett namn för destinationen och tryck på skärmknappen OK. Destinationen sparas under det angivna namnet i menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter). Spara senaste destination eller senaste rutt Tryck i menyn Navigation (Navige쏅 ring) på symbolen. Menyn Destination & Tour Memory (Destinations- & ruttminne) visas. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Administrate (Administrera) visas. Tryck på symbolen, för att redigera 쏅 de senaste destinationerna. 쏅 Välj i listan Last destinations (Senaste destinationer) den destination du vill spara. Tryck på symbolen. 쏅 Knappsatsen visas. 쏅 Ange ett namn för destinationen och tryck på skärmknappen OK. Destinationen sparas under det angivna namnet i menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter). Redigera destinationer Sparade destinationer kan ges andra namn, ordningsföljden kan ändras eller de kan raderas. Senaste destinationer kan raderas. Tryck i menyn Navigation (Navige쏅 ring) på symbolen. Menyn Destination Memory (Destinations- & ruttminne) visas. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Administrate (Administrera) visas. Tryck på symbolen, för att redigera 쏅 de senaste destinationerna och rutterna. - eller - 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Tryck på symbolen, för att redigera de sparade destinationerna och rutterna. I båda fallen visas listan med destinationer och rutter. Tryck på den destination i listan som du vill redigera. Tryck på en av symbolerna, för att flytta destinationen uppåt eller nedåt. Tryck på symbolen, för att radera destinationen. Tryck på symbolen, för att ge destinationen ett nytt namn. Knappsatsen visas. Ange det nya namnet på destinationen och tryck på skärmknappen OK. Destinationen sparas under det angivna namnet i menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter). Radera alla destinationer Du kan radera alla senaste destinationer eller alla sparade destinationer. 쏅 Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen. Menyn Destination & Tour Memory (Destinations- & ruttminne) visas. 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Administrate (Administrera) visas. Tryck på symbolen, för att radera alla 쏅 senaste destinationer. - eller 쏅 Tryck på symbolen, för att radera alla sparade destinationer. En kontrollfråga visas. 쏅 Tryck på Yes (Ja), för att radera destinationerna. - eller 쏅 Tryck på No (Nej), för att avbryta processen. 24 TravelP_500_lo_SW.indd 24 19.11.2008 14:33:40 Uhr Destinations-/ruttminne | Beräkna rutt Göra back-up på destinationer (säkerhetskopia) För back-up av sparade destinationer (Mina destinationer & rutter) och hemadressen måste du göra back-up av destinationerna på ett minneskort. 쏅 Sätt i minneskortet i apparaten enligt beskrivningen i kap. "Entertainment". Tryck i menyn Navigation (Navige쏅 ring) på symbolen. Menyn Destination & Tour Memory (Destinations- & ruttminne) visas. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Administrate (Administrera) visas. Exportera destinationer Tryck på symbolen. 쏅 Destinationerna och hemadressen kopieras till minneskortet. Importera destinationer Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Import from SD (Importera från SD) visas. Destinationerna i apparaten skrivs inte över. Mina destinationer & rutter läggs till, samma namn kan förekomma flera gånger. Hemadressen laddas bara under förutsättning att det ännu inte finns någon i apparaten. Starta beräkning av rutten Planera din semesterresa bekvämt hemma och skaffa en överblick av sträckan och körtider - även utan GPS-mottagning. Villkor: • Du har angivit en destination, liksom beskrivet i kapitlet "Ange destination". - eller • Du har angivit en specialdestination enligt beskrivningen i kapitlet "Specialdestinationer". - eller • Du har planerat en rutt liksom beskrivet i kapitlet "Ruttplanering". 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn. Tryck på symbolen. 쏅 Rutten beräknas. - eller 쏅 쏅 Beräkna rutt Beräkna rutten till en angiven destination, för att erfara körtid och avstånd. Därefter kan du starta navigeringen eller exempelvis ytterligare optimera alternativen för rutten (kap. "Fastställa alternativ för rutt"). Alla destinationer, till vilka en rutt beräknas, sparas bland Senaste destinationer och rutter. 쏅 쏅 쏅 쏅 Tryck på symbolen för rutter. Menyn Set Tour Start Point (Ställa ruttstartpunkt) visas. Välj aktuell position som startpunkt eller ange en adress. Destinationen med information om tid och avstånd visas. För rutter visas delmålen. OBS! Om du inte har någon GPS-mottagning, förutsätter systemet att den senast kända positionen är startpunkt för rutten. Tryck på en destination för att få mer information om tiden och avståndet. Tryck på denna skärmknapp för att stänga menyn. Tryck på skärmknappen Info, för att därefter visa rutten på kartan eller för att beräkna alternativa sträckor efter avstånd och körtid (kap. "Ytterligare funktioner under navigeringen", "Beräkna alternativ rutt"). Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering), för att starta navigeringen. 25 TravelP_500_lo_SW.indd 25 19.11.2008 14:33:40 Uhr Beräkna rutt | Fastställa alternativ för rutt Fastställa alternativ för rutt Ruttalternativen kan fastställas när som helst. Om alternativen för rutten ändras under navigering, beräknas rutten eventuellt om. Tryck i kartvisningen på symbolen. 쏅 Menyn Navigation (Navigering) visas. 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Route Options (Alternativ för rutt) visas. Tryck på symbolen, för att välja typ av ruttberäkning: 쏅 – – – – – – 쏅 My Optimum (Mitt optimala): Kombinationen av den kortaste och den snabbaste rutten i förhållandet 40 till 60 procent. Hänsyn tas till både avstånd och tid. Förhållandet mellan kort och snabbt kan ställas in (skärmknappen Options (Visningsalternativ)). Fast (Snabbt): Rutten beräknas för snabbast körtid. Short (Kort): Rutten med kortast avstånd beräknas. Ecological (Ekologisk): Rutten med de lägsta möjliga körkostnaderna (bränslesnålast) beräknas. För detta kombineras kortaste och snabbaste rutt i förhållandet 75 till 25 procent. Economic (Ekonomiskt): Kombinationen av den snabbaste och den ekologiska rutten. Apparaten tar hänsyn till tid och kostnader. För detta kombineras kortaste och snabbaste rutt i förhållandet 40 till 60 procent. Off-road (Offroad): Avstånd och tid för fågelvägen mellan position och destination beräknas (kap. "Navigering", "Offroad-navigering"). Tryck på symbolen, för att växla mellan de erbjudna hastighetsprofilerna. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Välj en av de två användarprofilerna för att beräkna en så exakt körtid som möjligt: – Change (Ändra): Personlig inställning för användarprofilen. Genomsnittlig hastighet för alla vägtyper. – Adaptive (Anpassningsbar): Visningsalternativ för extra automatisk anpassning till körsättet. – Reset (Återställning): Återställ användarprofilen vid behov. Tryck på symbolen, för att koppla till den automatiska förbikörningen av köer med TMC (bock) eller koppla från den (ingen bock). Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) motorvägar. Tryck på symbolen för att tillåta eller undvika avgiftsbelagda vägar i extramenyn. Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) färjor. Tryck på skärmknappen. Sidan 2 av menyn visas. Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) tunnlar. Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) turistsäsongvägar. Säsongsvägar är vägar som beroende på årstid kan vara stängda, t ex vid snö. Tryck på symbolen för att tillåta (bock) eller undvika (ingen bock) åtgärden vända. Om du vid något tillfälle inte följer körrekommendationen, kan en ny rutt beräknas i stället för att du ska behöva vända. Tryck på denna skärmknapp för att stänga menyn. 26 TravelP_500_lo_SW.indd 26 19.11.2008 14:33:41 Uhr Navigering Navigering Avsluta navigeringen 쏅 VARNING! Nonchalering av trafikregler kan orsaka olyckor Följ rekommendationerna endast när vägens förlopp och trafikreglerna tillåter det. Navigatorn för dig till destinationen även om du måste avvika från den planerade rutten. OBS! • Upprepa syntetiskt tal, om du vid något tillfälle inte har förstått meddelandet (kap. "Syntetiskt tal under navigeringen"). • Du kan orientera dig när som helst på karteller pilvisningen. Starta navigering När du startar navigeringen, beräknas en rutt med alternativen för rutt. Destinationerna sparas automatiskt bland de Senaste destinationerna & rutterna. 쏅 Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering). Rutten beräknas och navigeringen startar. Ange destination under navigering Om du under en aktiv navigering anger ytterligare en destination och startar navigeringen, har du två möjligheter: • Du kan infoga destinationen som ett delmål. Då beräknas en ny rutt och delmålet blir din nya destination. • Du startar en ny navigering till den angivna destinationen. Tryck i kartvisningen på symbolen. Uppfällningsmenyn visas. 쏅 Tryck på symbolen, menyn Route Guidance Options (Navigeringsalternativ) visas. Tryck på symbolen, för att avsluta na쏅 vigeringen. En kontrollfråga visas. 쏅 Tryck på Yes (Ja), för att avsluta navigeringen. Kartan visas. - eller 쏅 Tryck på No (Nej), för att fortsätta navigeringen. GPS-mottagning störd Yttre faktorer kan störa sikten mot himlen och därmed GPS-mottagningen i navigatorn (kap. "Felsökningstabell"). På kartan visar symbolen att GPS-signalen är otillräcklig. När du nu startar en navigering, beräknar navigatorn rutten med utgångspunkt från senast kända position. Om GPS-mottagningen är störd en längre stund under navigering, avbryts navigeringen. Så fort mottagningen har återställts, känner apparaten automatiskt av din position har ändrats och beräknar ev. ut rutten på nytt. Sedan är det bara att fortsätta med navigeringen. Komma fram till destinationsorten Så snart som du kommer fram till destinationspunkten, visas meddelandet "Du har kommit fram till destinationen". På kartan visas nu bara den aktuella positionen. 27 TravelP_500_lo_SW.indd 27 19.11.2008 14:33:41 Uhr Off-road-navigering | Arbeta med kartan Off-road-navigering (Geocaching) Geocaching innebär sökning av gömställen med hjälp av GPS. Koordinaterna för gömställen, sk Geocaches, finns på Internet. Med utrustningen kan man navigera helt utan hänsyn till gator och ange koordinater som mål. Välj "Offroad" som typ av ruttberäkning i alternativen för rutt, för att kunna använda off-road-navigeringen. Navigatorn stödjer då navigeringen som en digital kompass: • En pil anger destinationens riktning. • Avståndet till destinationen (fågelvägen) visas. • Ingen rutt beräknas. • Inga körrekommendationer ges. En förutsättning är också tillräcklig GPS-mottagning. 쏅 Ange en destination (kap. "Ange destination"). 쏅 Välj "Offroad" som alternativ för rutt (kap. "Fastställa alternativ för rutt"). 쏅 Starta navigeringen (kap. "Navigering"). OBS! Möjliga destinationer är även platser som du har fotograferat. När du tar ett foto med utrustningen, sparas platsen där fotot tagits som koordinater med fotot och kan väljas som mål (kap. "Specialdestinationer (POI)". Arbeta med kartan Visa karta 쏅 Tryck på symbolen i huvudmenyn. Flyttning och skaländring av kartan För att kunna se det önskade destinationsområdet på kartan, kan du flytta kartavsnittet och ändra skalan (mindre och större skala). Tryck på en av symbolerna för 쏅 att förminska eller förstora kartan. 쏅 Tryck på kartan och flytta den i önskad riktning. Adressen eller koordinaterna visas för den ort du har tryckt på. Tryck på skärmknappen, för att 쏅 återgå till din aktuella position. Trycka på kartan 쏅 Tryck på en plats (en gata eller en specialdestination) på kartan. Platsen markeras och adressen eller koordinaterna visas. 쏅 Tryck på önskad adress eller på koordinaterna. Menyn Position med fler skärmknappar visas. Tryck på symbolen, för att lägga in 쏅 platsen som destination. Navigeringen startas. - eller Tryck på symbolen, för att spara plat쏅 sen. Knappsatsen visas. 쏅 Ange ett namn för destinationen och tryck på skärmknappen OK. Destinationen sparas under angivet namn i menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter) (kap. "Destinations-/ruttminne"). - eller 쏅 Tryck i valfri meny flera gånger på skärmknappen, tills kartan visas. 28 TravelP_500_lo_SW.indd 28 19.11.2008 14:33:42 Uhr Arbeta med kartan Skärmknappar och symboler På kartvisningen finns dessa skärmknappar tillgängliga: Tryck på symbolen för att komma till 쏅 menyn Navigation (Navigering). 쏅 Tryck på symbolen på kartvisningen, för att komma till kart-/navigeringsinställningarna eller till navigeringsalternativen (kap. "Ytterligare funktioner under navigeringen"). OBS! Navigeringsalternativen är bara tillgängliga under navigeringen. Visningen av destinationer på kartan måste aktiveras i kart-/navigeringsinställningarna. Aktuell destination Mina destinationer & rutter Hemadress Senaste destination Kart-/navigeringsinställningar Utför inställningarna för navigeringen. Ställ exempelvis in, vilken information som ska kopplas till på kartan. Välj en annan vägkarta, ställ in syntetiskt tal eller aktivera hastighetsvarning. Tryck på symbolen i huvudmenyn. 쏅 Kartan visas. 쏅 Tryck i kartvisningen på symbolen. Menyn Map Settings (Kartinställningar) visas. Om en navigering är aktiv för tillfället, visas uppfällningsmenyn: Tryck på symbolen i uppfällningsme쏅 nyn. Menyn Map Settings (Kartinställningar) visas. Tryck på skärmknappen för att 쏅 bläddra i denna meny. Om du har ändrat inställningar: Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga menyn. Visa ankomsttid/återstående körtid I ruttinformation kan du ställa in om ankomsttiden eller återstående körtid (restiden) ska visas. Tryck på symbolen för att 쏅 växla mellan inställningarna. Aktivera/avaktivera auto-zoom Auto-zoom anpassar kartskalan optimalt till den gällande körsituationen under navigeringen. Dvs. när du närmar dig en händelse förstoras visningen, så att du exempelvis kan se nästa gatukorsning bra. Om nästa händelse ligger längre bort, förminskas visningen, så att du lätt kan följa vägen. Tryck på symbolen för att aktivera 쏅 (bock) eller avaktivera (ingen bock) auto-zoom. Välja datapost En vägkarta är förinstallerad i navigatorns minne. På den medföljande CD:n/DVD:n finns beroende på typ av apparat extra vägkartor liksom ett installationsprogram för att kopiera dessa vägkartor till ditt minneskort. 쏅 Sätt i minneskortet i apparaten enligt beskrivningen i kapitlet "Entertainment". 쏅 Starta navigatorn. Vägkartorna laddas automatiskt från minneskortet till minnet. 29 TravelP_500_lo_SW.indd 29 19.11.2008 14:33:42 Uhr Arbeta med kartan 쏅 Tryck på sidan 3 i menyn Map settings (Kartinställningar) på symbolen. En lista visas över tillgängliga vägkartor. 쏅 Tryck på i listan på önskad vägkarta, för att välja den. OBS! Om du väljer videovisning för navigeringen, avaktiveras skyltavkänningen. Hastighetsbegränsningarna från kartan används. Tryck på symbolen, för att ändra in쏅 ställningen i extramenyn. Välja Enheter Du kan ställa in vilka måttenheter som ska användas för avstånd. Tryck på symbolen för att växla mel쏅 lan kilometer och miles. Koppla till/från specialdestinationer vid motorvägar Under navigeringen kan avståndet till serviceställen vid motorvägen längs din rutt kopplas till, t ex rastplatser, restauranger, bensinstationer. Tryck på symbolen för att koppla till 쏅 (bock) eller från (ingen bock) avståndet till specialdestinationerna. Koppla till/från hastighet och höjd Ruttinformationen under navigeringen kan utökas med höjden och hastigheten. Tryck på symbolen för att koppla till 쏅 (bock) eller koppla från (ingen bock) höjden och hastigheten. Rikta kameran Rikta kamerabilden uppåt eller nedåt, t ex för skyltavkänning (Ytterligare funktioner: kap. "Kamerafunktion"). Tryck på symbolen. 쏅 Den aktuella kamerabilden visas. 쏅 Tryck på skärmknapparna, för att rikta kamerabilden mot horisonten. Som orientering används en vågrät linje i teckenfönstret. 쏅 Tryck på skärmknappen OK för att bekräfta inställningen. Välja kart-/videovisning Under navigeringen kan en karta med 2D- eller 3D-vy eller en video visas. För kartbilden i 2D kan du visa kartans riktning. Koppla till och från destinationer på kartan och aktivera/avaktivera anvisningar om specialdestinationer Specialdestinationer (POIs), egna POIs (Mina POIs) och destinationer ur destinations- och ruttminnet kan kopplas till på kartan. För de egna specialdestinationerna kan även anvisningarna för specialdestinationerna aktiveras. Då påminns du av navigatorn: Under navigeringen kopplas ett meddelande till i god tid och en ljudsignal hörs. OBS! För att skapa egna POIs, finns ett installationsprogram med anvisning på den medföljande CD:n/DVD:n. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Points of Interest (Specialdestinationer) visas med följande POI-grupper: – My Destinations (Mina destinationer): innehåller hemadress, sparade och senaste destinationer – Points of interest (Specialdestinationer): består av olika kategorier 30 TravelP_500_lo_SW.indd 30 19.11.2008 14:33:43 Uhr Arbeta med kartan My POIs (Mina specialdestinationer): Innehåller dina egna specialdestinationer – SD: My POIs (Mina POIs): Innehåller dina egna specialdestinationer, som sparats på ett minneskort Tryck på symbolen för att koppla till 쏅 (bock) eller koppla från (ingen bock) grupperna av specialdestinationer. OBS! Var och en av de 4 POI-grupperna består av ytterligare kategorier eller enskilda POIs, vars respektive visning kan aktiveras eller avaktiveras. På det här sättet kan du exakt konfigurera vilka POIs ur en POI-grupp som faktiskt ska visas. Läs mer om detta. Så här konfigurerar du visningen av specialdestinationerna och platserna i destinations- och ruttminnet: 쏅 Tryck direkt på skärmknappen My Destinations (Mina destinationer) resp POIs (Specialdestinationer). Menyn My destinations & tours (Mina destinationer och rutter) resp POIs (Specialdestinationer) visas. I menyn visas olika kategorier. 쏅 Tryck på en kategori i menyn, för att aktivera (bock) resp avaktivera (ingen bock) visningen för denna kategori). Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga menyn. Så här konfigurerar du visningen för dina egna POIs: 쏅 Tryck direkt på skärmknappen My POI (Min POI) resp SD: My POI (SD: Min POI). Skärmknapparna är nu tillgängliga, om egna POIs finns i minnet eller på minneskortet. Menyn POIs (Specialdestinationer) visas. Om du har lagt upp dina POIs i kategorier och underkategorier, visas först de översta kategorierna. När man trycker på en kategori, visas dess underkategorier resp deras enskilda POIs. Du kan aktivera och avaktivera visningen av POIs på kartan. Detta gäller även – 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 visningen av POI-anvisningar för en enskild POI eller en hel kategori eller underkategori. Tryck på en kategori i menyn för att visa eventuella underkategorier resp POIs. Upprepa detta tills den underkategori resp POI visas som visningen ska aktiveras/avaktiveras för. Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) anvisningarna om specialdestinationer. Tryck på symbolen för att koppla till (bock) eller koppla från (ingen bock) destinationen. Tryck på skärmknappen för att stänga menyn. En kontrollfråga visas. Tryck på skärmknappen Yes (Ja). POI-anvisningarna konfigureras. Detta kan ta några minuter. Talanvisningar Du kan stänga av talanvisningarna för navigationen (deaktivera). Tryck på symbolen för att aktivera 쏅 (bock) eller avaktivera (ingen bock) talanvisningarna. Röststyrning Ställ in vilket språk du vill använda för röststyrningen. 쏅 Tryck på symbolen. En lista över tillgängliga språk visas. 쏅 Tryck på det språk i listan som du vill använda. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. Dag-/nattvisning Koppla om mellan dag- och nattvisning eller aktivera den automatiska omkopplingen (Automatik). När du aktiverar automatiken, anpassas teckenfönstrets ljusnivå hela tiden till ljusförhållandena. 31 TravelP_500_lo_SW.indd 31 19.11.2008 14:33:43 Uhr Arbeta med kartan | Kartbild under navigering Ljusnivån och automatiken är inställbara (kap. "Inställningar", "Teckenfönster"). Tryck på symbolen för att växla mel쏅 lan inställningarna. Hastighetsbegränsning Under navigeringen kan den hastighetsbegränsning som gäller för bilens position bländas in i teckenfönstret. Ställ in, om en varningssignal ska höras när hastighetsbegränsningen överskrids. Hastighetsbegränsningarna från kartan används. Dessutom registrerar kameran hela tiden skyltarna under körning (skyltavkänning). 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 OBS! Om du väljer videovisning för navigeringen, avaktiveras skyltavkänningen. Hastighetsbegränsningarna från kartan används. Tryck på symbolen. Menyn Speed Warning (Hastighetsvarningar) visas. Tryck på symbolen för att koppla till (bock) eller koppla från (ingen bock) hastighetsbegränsningar. Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) varningssignalen. Tryck på symbolen, om varningssignalen inte ska höras förrän vid en högre hastighet. Ställ då in skillnaden mot tillåten hastighet (toleransvärdet). Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) skyltavkänningen. Fortsätta rutt automatiskt För rutter kan du ställa in så att när du nått ett delmål, styrs du automatiskt mot nästa destination. När du avaktiverar funktionen, visas först en kontrollfråga, om navigeringen ska fortsätta till nästa delmål. 쏅 Tryck på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) funktionen. Visa/dölja ruttinfo För rutter kopplas tid och avstånd till under navigeringen till nästa mellandestination. Dessutom kan denna information visas i teckenfönstret för den sista destinationen. Tryck på symbolen för att dessutom 쏅 koppla till (bock) eller koppla från (ingen bock) tid och avstånd till den sista destinationen. Kartbild under navigering VARNING! Att inte följa riktningsinformationen och vägens förlopp i ett land, kan orsaka olyckor Informationen på de digitala vägkartorna kan sluta att vara aktuella på grund av ändringar med kort varsel (vägarbeten etc.). Extra information, t ex Tempobegränsningen, kan endast kopplas till när de finns i kartmaterialet. Riktningsinformationen och vägens förlopp på plats har alltid företräde framför navigatorns informationer. Navigeringshjälp Den så kallade "Carsor" visar din position. 32 TravelP_500_lo_SW.indd 32 19.11.2008 14:33:44 Uhr Kartbild under navigering | Videovisning Kompassen visar alltid åt norr (för orientering) Fält upptill: Namnet på nästa gata Fält nedtill: Namnet på aktuell gata Händelsepilen pekar på nästa åtgärd och visar avståndet dit. Om du fortsätter att närma dig platsen för nästa händelse, kopplas en indikator till höger: Ju färre gula segment som visas, desto närmare är du platsen för nästa händelse. Syntetiskt tal är aktiverat. Syntetiskt tal är avaktiverat (stumkopplat). Om du trycker på symbolen, aktiveras det syntetiska talet igen. Resvägsinformation Återstående avstånd till destinationen Beräknad ankomsttid (eller återstående körtid) För rutter visas informationen till nästa delmål. Dessutom kan du koppla till avstånd och tid för den sista destinationen. (Inställningar för ruttinformation: kap. "Arbeta med kartan") POI-hänvisning Under navigeringen hänvisar apparaten till egna POIs (kap. "Specialdestinationer", "Särskilda Specialdestinationer"). Aktivera anvisningen om Specialdestinationer i kart-/navigationsinställningar (kap. "Arbeta med kartan"). Hastighetsbegränsning (skyltavkänning) VARNING! Att inte följa riktningsinformationen och vägens förlopp i ett land, kan orsaka olyckor Skyltavkänningen med kamera registrerar endast hastighetsbegränsningar. Tilläggsskyltar eller växelljussystem (skyltar med ljusindikering) kan inte registreras. Följande förhållanden stör skyltavkänningen: • Olämpliga ljusförhållanden (t ex motljus, mörker) • Väderförhållanden (t ex häftigt snöfall, oväder) • Olämplig placering eller nedsmutsade skyltar • Bilen körs med hög hastighet Observera därför alltid riktningsinformationen och vägens förlopp på plats. Till vänster på kartan kopplas hastighetsbegränsningarna till. Om du överskrider hastighetsbegränsningen visas den gröna kanten med rött i stället. Övriga registrerade hastighetsbegränsningar markeras på kartan. (Inställningar för hastighetsbegränsning: kap. "Arbeta med kartan") OBS! Hastighetsbegränsningen kan endast kopplas till, om den är aktiverad i kart/navigeringsinställningar (kap. "Arbeta med kartan"). Videovisning under navigering (True Navigation) Om du har valt videovisning i kart-/navigeringsinställningar (kap. "Arbeta med kartan"), ser du en videobild av din omgivning i stället för en vägkarta och positionen. Navigatorn leder dig till destinationen liksom vid visning av kartbilden. Hastighetsbegränsningen kan bara visas om den finns med i kartmaterialet. Använd skyltavkänningen för att dessutom registrera aktuella hastighetsbegränsningar med kameran. 33 TravelP_500_lo_SW.indd 33 19.11.2008 14:33:44 Uhr Videovisning | Syntetiskt tal under navigeringen | Ytterligare funktioner VARNING! Distrahering från trafiken kan orsaka olyckor Videovisningen ersätter inte att titta genom vindrutan. Videovisningen motsvarar inte alltid verkligheten, exempelvis kan det vara svårt att bedöma avstånd. Kamerans vidvinkelobjektiv och yttre påverkan, t ex motljus, regn eller mörker förvränger videobilden eller inverkar på dess kvalitet. Var alltid uppmärksam på trafiken genom bilens fönster. OBS! Om du väljer videovisning för navigeringen, avaktiveras skyltavkänningen. Hastighetsbegränsningarna från kartan används. Syntetiskt tal under navigeringen Din navigator stödjer navigeringen med talade körrekommendationer och meddelar i tid när du skall svänga. Samtidigt talar den om gatunamnen. I kart-/navigeringsinställningar kan du aktivera och avaktivera talanvisningarna i navigeringsinställningarna (kap. "Arbeta med kartan"). 쏅 Tryck under navigeringen på knappen VOL eller VOL +, för att ändra volymen på det syntetiska talet. 쏅 Tryck i fältet nedtill på teckenfönstret, för att upprepa det senaste syntetiska talet. Ytterligare funktioner under navigeringen Villkor: • Navigering - eller • Demoläge 쏅 Tryck i kartvisningen på symbolen. En uppfällningsmeny visas. 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Route Guidance Options (Navigeringsalternativ) visas. Visa information om destinationen Du kan visa adress, avstånd och körtid till alla destinationer. Alla delmål listas för rutter. Tryck i menyn Route Guidance 쏅 Options (Navigeringsalternativ) på symbolen. 쏅 För rutter trycker du på en inmatning, för att visa informationen för ett delmål. Avbryta navigeringen 쏅 Tryck i menyn Route Guidance Options (Navigeringsalternativ) på symbolen. Hoppa över nästa destination Villkor: • Rutt med minst 1 delmål (Ruttplanering) Tryck i menyn Route Guidance 쏅 Options (Navigeringsalternativ) på symbolen, för att hoppa över nästa delmål. Rutten beräknas igen och du kör nu mot nästnästa destination. 34 TravelP_500_lo_SW.indd 34 19.11.2008 14:33:45 Uhr Ytterligare funktioner Visa ruttlista och mata in spärrar Beräkna alternativ rutt Du kan få ruttlistan visad för att få en översikt över sträckan du ska köra. Tryck i menyn Route Guidance Op쏅 tions (Navigeringsalternativ) på symbolen. Ruttlistan visas. Tryck på skärmknapparna, för 쏅 att bläddra i ruttlistan. Beräkning av rutten utförs enligt dina inställningar (kap. "Fastställa alternativ för rutt"). Alternativt erbjuds ytterligare rutter med olika avstånd och körtider. Fågelvägen visas som jämförelse och används för off-roadnavigering (kap. "Navigering"). Välj den bästa rutten för navigeringen bland ruttförslagen. Tryck i menyn Route Guidance Op쏅 tions (Navigeringsalternativ) på symbolen. Menyn Alternative Routes (Alternativa rutter) visas. 쏅 Tryck på skärmknappen Show map (Visa på karta) för att visa rutterna på kartan. Tryck på symbolen, för att stänga 쏅 kartvisningen igen. 쏅 Tryck på önskad rutt för att välja den. Kartan visas. 쏅 Tryck på en inmatning och på skärmknappen Expand (Utöka), för att visa hela det valda vägavsnittet. Tryck på symbolen, för att stänga 쏅 ruttlistan igen. Visa/dölja vägavsnitt I ruttlistan visas ruttpunkterna. En ruttpunkt kan innehålla ett eller flera vägavsnitt. 쏅 Tryck på skärmknapparna för att koppla till vägavsnitten. Tryck på skärmknappen för att 쏅 återgå till ruttpunkten. Spärra vägavsnitt Spärra en sträcka i ruttlistan med ett valfritt antal vägavsnitt. Spärren markeras med färg. 쏅 Tryck på ett vägavsnitt. 쏅 Tryck på skärmknappen Blocking start (Spärr start), för att fastställa startpunkten. 쏅 Tryck på ett annat vägavsnitt. 쏅 Tryck på skärmknappen Blocking end (Spärr slut), för att fastställa slutet av spärren. Ta bort avspärrning I ruttlistan markerar symbolen de avspärrade sträckavsnitten. 쏅 Tryck på skärmknappen Cancel Jam (Radera kö), för att upphäva avspärrningen. Lägga in en spärr Under navigeringen kan du spärra och köra runt det vägavsnitt som ligger framför dig. Lägga in spärr Tryck i menyn Route Guidance Op쏅 tions (Navigeringsalternativ) på symbolen. Menyn Traffic Jam Ahead (Kö framför) visas. Tryck på skärmknapparna för 쏅 att ange längden på spärren, med början från den aktuella positionen. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. Rutten beräknas på nytt och du kör förbi det spärrade vägavsnittet. Den spärrade sträckan markeras med rött. 35 TravelP_500_lo_SW.indd 35 19.11.2008 14:33:46 Uhr Ytterligare funktioner | TMC-funktion Ta bort spärr Tryck en gång till på symbolen i me쏅 nyn Route Guidance Options (Navigeringsalternativ), för att upphäva låsningen. TMC-funktion I datakanalen för trafikmeddelanden (Traffic Message Channel) överförs ständigt trafikmeddelanden. Med navigatorn kan du ta mot och visa dessa meddelanden. Använd TMC-funktionen för navigeringen, för att köra runt köer. Dessutom visas automatiskt meddelandet "Varning kö", om du närmar dig en kö som har rapporterats av TMC. 쏅 Tryck på skärmknapparna för att växla mellan meddelandena. 쏅 Peka på skärmknappen Update List (Uppdatera lista), för att uppdatera trafikmeddelandena. Denna skärmknapp visas bara, när nya TMCmeddelanden kommer in. 쏅 Tryck på en post för att visa önskat meddelande. 쏅 Tryck på skärmknappen Read aloud (Läsa upp), för att höra meddelandet. Koppla till automatisk förbikörning av köer TMC är en tjänst från radiostationerna och erbjuds inte i alla länder. I felsökningstabellen ser du i vilka länder TMC finns. Din navigator har en inbyggd TMC-antenn. För förbättrad mottagning, kan du ansluta en extern TMC-antenn. Apparaten ställer automatiskt in den närmaste TMC-stationen. Vid försämring av mottagningskvaliteten söker den genast en ny station. Under navigering leder funktionen Förbikörning av köer automatiskt runt de meddelade trafikstörningarna. Tryck i menyn Navigation (Navige쏅 ring) på symbolen. Menyn Routing options (Alternativ för rutt) visas. Tryck på symbolen, för att koppla till 쏅 den automatiska förbikörningen av köer (bock) eller koppla från den (ingen bock). Trafikstörningar i kartbilden TMC-inställningar Upprätta TMC-mottagning ! Vägavsnitt med trafikstörningar markeras med rött eller, utanför din rutt, med grått. En upplysning gör dig vidare uppmärksam på alla angelägna risker, t ex spökförare, så fort TMC-meddelandet togs emot. Visa trafikmeddelanden Apparaten meddelar också trafikstörningar när ingen navigering är igång. 쏅 Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen. Trafikmeddelandena listas. Ställ in den station du föredrar eller sortera meddelandena, t ex efter angelägenhetsgrad eller avstånd från din position. Sorteringen gäller bara för den aktuella vyn. Tryck i menyn Navigation (Navige쏅 ring) på symbolen. Menyn TMC Messages (TMC-meddelanden) visas. 36 TravelP_500_lo_SW.indd 36 19.11.2008 14:33:46 Uhr TMC-funktion | Infotainment | Bluetooth-funktion 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn. 쏅 Tryck på en av symbolerna, för att välja önskad inställning: Sortera alla trafikstörningar i al– fabetisk ordning (standardinställning) Sortera alla trafikstörningar – efter avstånd – – 쏅 Endast meddelanden som rör din rutt Endast viktiga meddelanden Tryck på symbolen, för att starta stationssökningen. Nästa station som hittas, visas på listen i den övre delen av teckenfönstret. Infotainment Under Infotainment sammanfattas applikationer som rör kunskapsförmedling och underhållning. Applikationerna beskrivs i följande kapitel: • Använda telefonen under körning och mer: "Bluetooth-funktion (Telefon)" • Användbar på alla resor: "Språkguiden" • Fånga på bild: "Kamera" med foto- och videofunktion • Tidsfördriv med musik, bilder och video: "Entertainment" • Surfa på Internet och hålla kontakt via e-post: "Internet-funktion" VARNING! Distrahering från trafiken kan orsaka olyckor Använd inte infotainment-funktionerna när du är förare. Dessa applikationer ger sämre uppmärksamhet och sämre reaktionsförmåga i trafiken. Det är tillåtet att använda applikationerna när bilen står stilla och motorn är avstängd. 쏅 Tryck på symbolen i huvudmenyn. Menyn Infotainment visas. Bluetooth-funktion (Telefon) Bluetooth är en trådlös radioförbindelse över korta avstånd. Via Bluetooth-anslutningen kan talade meddelanden och data överföras. • Använd telefonen via Bluetooth: Kap."Handsfree-funktion" • Ladda och använd telefonboken i din mobiltelefon: kap. "Telefonbok" • Ta emot och skicka SMS: Kap. "Kortmeddelanden (SMS)" • Spela av musik från mobiltelefonen i navigatorn - eller överför musiken till en bilradio: Kap. "Ljudöverföring" • Dela musik-, bild-, videofiler e dyl med mobiltelefonen: kap. "Filöverföring" • Surfa på Internet med mobiltelefonen som modem: Kap."Genomföra Bluetooth-inställningar" och kap. "Internet-funktion" OBS! Vissa Bluetooth-funktioner stöds inte, eller inte helt och hållet, av alla apparater med Bluetooth-funktion. Läs mobiltelefonens handledning och fråga vid behov nätoperatören. 37 TravelP_500_lo_SW.indd 37 19.11.2008 14:33:47 Uhr Bluetooth-funktion Starta Bluetooth-applikationen 쏅 Tryck i menyn Infotainment på symbolen. Menyn Bluetooth visas. Bluetoothfunktionen aktiveras. Handsfree-funktion Manövrering sker bekvämt på navigatorns teckenfönster. Mobiltelefonen kan förvaras i handskfacket. Om du vill ringa upp någon, kan du avaktivera navigatorns syntetiska tal (kap. "Syntetiskt tal under navigeringen"). Det syntetiska talet stängs automatiskt av när ett samtal kommer. Telefonsamtalet förs via den inbyggda mikrofonen. Förutsättningar: • Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap. "Upprätta Bluetooth-förbindelse") Tryck i menyn Bluetooth på symbo쏅 len. Menyn Call (Samtal) visas. Samtal Uppringda och inkommande telefonnummer sparas i ringlistan (bredvid knappsatsen) och kan användas igen. 쏅 Slå ett telefonnummer efter eget val på knappsatsen. - eller 쏅 Välj ett telefonnummer i ringlistan. Hela telefonnumret visas på den övre raden. 쏅 Tryck på skärmknappen Dial (Slå nummer). Samtalet utförs. Besvara eller avvisa inkommande samtal När ett samtal kommer, visas den uppringandes telefonnummer (om numret inte är dolt). 쏅 Tryck på skärmknappen Accept (Besvara), för att besvara samtalet. 쏅 Tryck på skärmknappen Reject (Avvisa), för att avvisa samtalet. Avsluta samtal och fler funktioner Under samtalets gång kopplas fler skärmknappar till. 쏅 Tryck på skärmknappen Cancel (Slut) eller End (Avsluta), när du vill avsluta samtalet. - eller 쏅 Tryck på skärmknappen Transfer (Överföra), för att föra över samtalet till din mobiltelefon. - eller 쏅 Tryck på skärmknappen DTMF (Valtoner), för att hämta fram sifferknappsatsen. Många gånger måste man ange sifferkombinationer, t ex för automatiska system som mailboxar. Administrera ringlistan 쏅 Tryck på önskat telefonnummer i ringlistan. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). 쏅 Tryck på symbolen, för att radera inmatningen. - eller 쏅 Tryck på symbolen, för att radera alla inmatningar. - eller - 쏅 Tryck på symbolen, för att ringa upp telefonnumret. 38 TravelP_500_lo_SW.indd 38 19.11.2008 14:33:47 Uhr Bluetooth-funktion För bättre telefonkomfort finns en telefonboksfunktion tillgänglig. Fyll telefonboken med inmatningar själv eller överför inmatningarna från mobiltelefonen till apparaten. Redigera inmatningar 쏅 Tryck på en inmatning i telefonboken. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen, för att ändra en 쏅 inmatning. Ladda telefonboken Förutsättningar: • Din mobiltelefon stöder denna funktion • Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap. "Upprätta Bluetooth-förbindelse") 쏅 Telefonboken OBS! Vid inmatningar med flera telefonnummer i mobiltelefonen, överförs det första telefonnumret till telefonboken. 쏅 Tryck på sidan 2 i menyn Bluetooth Settings (Bluetooth-inställningar) på symbolen. Ringa nummer i telefonboken Tryck i menyn Bluetooth på symbo쏅 len. Telefonboken visas. 쏅 Tryck på en inmatning i telefonboken. 쏅 Tryck på skärmknappen Call (Ring upp). Telefonnumret blir uppringt. Lägga till inmatning 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen, för att lägga till en 쏅 inmatning. Knappsatsen visas. 쏅 Mata in namnet och bekräfta med OK. 쏅 Mata in telefonnumret och bekräfta med OK. Telefonnumret sparas under det inmatade namnet. - eller Tryck på symbolen, för att radera inmatningen. - eller 쏅 Tryck på symbolen, för att radera alla inmatningar. Kortmeddelanden (SMS) Via navigatorn kan du använda Short Message Service (SMS - korta textmeddelanden). Du kan sända och ta mot SMS. Förutsättningar: • Din mobiltelefon stöder denna funktion • Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap. "Upprätta Bluetooth-förbindelse") 쏅 Tryck i menyn Bluetooth på symbolen. Menyn SMS visas. Skriva SMS 쏅 Tryck på skärmknappen Write Message (Skriv meddelande). 쏅 Tryck på det tomma fältet bredvid Number (Nummer) och ange telefonnumret. 쏅 Tryck på det tomma textfältet och skriv in meddelandet. 쏅 Tryck på skärmknappen Send (Sänd). Meddelandet sänds. 39 TravelP_500_lo_SW.indd 39 19.11.2008 14:33:48 Uhr Bluetooth-funktion Inkommande/utgående post Inkomna och sända SMS sparas. De kan läsas och raderas. 쏅 Tryck på skärmknappen Read Inbox Messages (Läs inkomna SMS), för att lista inkomna meddelanden. - eller 쏅 Tryck på skärmknappen Read Outbox Messages (Läs avsända SMS), för att lista sända meddelanden. 쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskat meddelande. 쏅 Tryck på skärmknappen View (Visa), för att visa hela meddelandet. - eller 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen, för att radera 쏅 inmatningen. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 - eller 쏅 Tryck på symbolen, för att radera alla inmatningar. 쏅 Tryck i menyn Bluetooth på symbolen. Menyn Music Player visas. Tryck på skärmknappen för att starta uppspelning. Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att ställa in volymen. OBS! Max-volymen beror på den inställda volymen i mobiltelefonen. Tryck på skärmknappen, för att spela nästa spår. Tryck flera gånger på skärmknappen, för att spela det aktuella spåret eller föregående spår. Tryck på skärmknappen för att avsluta uppspelning. Tryck kort på strömbrytaren, för att under uppspelningen starta en annan applikation, t ex navigeringen. - eller Tryck på skärmknappen för att avsluta uppspelning. Filöverföring Ljudöverföring Använd navigatorn till att lyssna på och manövrera musik som är sparad i din mobiltelefon. Musiken kan även spelas av navigatorn i bilens högtalare: Anslut navigatorn via Bluetooth till bilradion. Navigatorn används som ljudkälla. Läs bilradions bruksanvisning. Fråga Blaupunkt-återförsäljaren, vilka bilradioapparater som stödjer funktionen med denna navigator. Förutsättningar: • Din mobiltelefon stöder denna funktion • Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap. "Upprätta Bluetooth-förbindelse") Överför musiktitlar, bilder, videos eller liknande mellan Bluetooth-apparaterna. Förutsättningar: • Din mobiltelefon stöder denna funktion • Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap. "Upprätta Bluetooth-förbindelse") 쏅 Tryck i menyn Bluetooth på symbolen. Menyn File Manager (Filhanteraren) visas. Ladda upp och ladda ner data 쏅 Tryck på symbolen. Menyn File Download (Ladda ner fil) visas. - eller - 40 TravelP_500_lo_SW.indd 40 19.11.2008 14:33:48 Uhr Bluetooth-funktion 쏅 Tryck på symbolen. Menyn File Upload (Ladda upp fil) visas. 쏅 Tryck på önskad fil. 쏅 Tryck på skärmknappen Download (Ladda ner), för att överföra filen till minnet i apparaten. Filen läggs upp i apparatens "TravelPilot". - eller 쏅 Tryck på skärmknappen Upload (Ladda upp), för att sända filen. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Upprätta Bluetooth-förbindelse En Bluetoothförbindelse kan endast upprättas när apparaterna är inkopplade. Påbörja arbetsmomentet med mobiltelefonen eller navigatorn. Vi rekommenderar att anslutningen genomförs med mobiltelefonen. Förutsättningar: • En Bluetooth-kompatibel mobiltelefon med Bluetooth-funktion (fråga din Blaupunkt-återförsäljare.) • Bluetooth-funktionen och synligheten i mobiltelefonen är aktiverade • Bluetooth-funktionen och synlighet i navigatorn är aktiverade (kap. "Genomföra Bluetooth-inställningar") Ansluta med mobiltelefonen 쏅 Aktivera Bluetooth-funktionen i mobiltelefonen. 쏅 Starta sökningen efter apparater med Bluetooth-funktion. 쏅 Välj navigatorn i träfflistan. 쏅 Ange "0000" som PIN-kod. 쏅 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Inquiring (Söker) visas. Sökningen efter apparater med Bluetoothfunktion startar. Apparaterna listas. Tryck på skärmknappen Stop (Stopp), om du vill avsluta sökningen. Tryck på den mobiltelefon i listan som du vill koppla. Tryck på skärmknappen Connect (Anslut). - eller Tryck på skärmknappen DUN, för att aktivera Bluetooth-profilen "DUN" (Dialup Networking Profile) och för att kunna använda mobiltelefonen även för åtkomst till Internet. OBS! En förbindelse under användning av profilen "DUN" är endast möjlig, om mobiltelefonen stödjer denna profil. PIN-kontrollfrågan visas. Ange PIN-koden "0000" i mobiltelefonen. Apparaterna kopplas och Bluetooth-förbindelsen upprättas. Tryck på skärmknappen Refresh (Uppdatera), för att starta om sökningen. Upprätta och avbryta Bluetooth-förbindelse När du kopplar en mobiltelefon till apparaten, upprättas Bluetoothförbindelsen automatiskt, oberoende av om du har inlett kopplingsproceduren med mobiltelefonen eller med navigatorn. OBS! Bluetooth-förbindelsen bryts, när du kopplar ifrån navigatorn eller flyttar mobiltelefonen och navigatorn fysiskt från varandra. Koppla med navigatorn Om man vill genomföra kopplingsproceduren med navigatorn, startar man sökningen efter apparater med Bluetooth-funktion (kap. "Genomföra Bluetooth-inställningar", "Sökning efter apparater"). 41 TravelP_500_lo_SW.indd 41 19.11.2008 14:33:49 Uhr Bluetooth-funktion 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Paired Devices (Anslutna apparater) visas. Alla mobiltelefoner som har anslutits listas. 쏅 Tryck på en mobiltelefon i listan. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). 쏅 Tryck på symbolen, för att upprätta en Bluetooth-förbindelse. 쏅 Tryck på symbolen, för att stänga av en Bluetooth-förbindelse. Ansluta ytterligare mobiltelefoner till navigatorn Starta sökningen efter apparater med Bluetoothfunktion, om du vill ansluta ytterligare mobiltelefoner. Om en Bluetoothförbindelse redan föreligger, kan ingen ytterligare mobiltelefon kopplas. Frågan "Bryta förbindelsen?" visas. Den måste brytas, eftersom förbindelsen endast kan upprättas till en apparat. OBS! • Max 10 mobiltelefoner kan kopplas. Om du kopplar en elfte, raderas den första mobiltelefonen. • Bluetooth-förbindelsen kan endast upprättas till en mobiltelefon. Om det finns flera tillgängliga, ansluts bara den mobiltelefon som kopplades senast. 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Inquiring (Söker) visas. Sökningen efter apparater med Bluetoothfunktion startar. Apparaterna listas. 쏅 Följ instruktionerna i kapitlet "Koppla med navigatorn" och ange PIN-koden "0000". Genomföra Bluetooth-inställningar Inställningar i menyn Bluetooth Settings (Bluetooth-inställningar): • Aktivera/avaktivera Bluetooth-funktionen • Till-/frånkoppling av synligheten • Lista över anslutna (kopplade) apparater (bl. a. Upprätta/bryta Bluetooth-förbindelse) • Sökning efter apparater (ansluta ytterligare mobiltelefoner, kap. "Upprätta Bluetoothförbindelse") • Ringsignal för inkommande samtal På sidan 2 i menyn kan du även hitta dessa inställningar: • Upprätta förbindelse automatiskt • Ändra PIN-kod för Bluetooth-förbindelse • RAS-inställning för åtkomst till Internet • Automatiskt svar vid inkommande samtal • Ladda telefonbok (kap. "Telefonbok") Tryck i menyn Bluetooth på symbo쏅 len. Menyn Bluetooth Settings (Bluetoothinställningar) visas. Tryck på skärmknappen för att 쏅 bläddra i denna meny. Om du har ändrat inställningar: Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga menyn. Aktivera/avaktivera Bluetooth-funktionen Avaktivera Bluetooth-funktionen, när du inte behöver den. Funktionen förbrukar extra ström, därför förkortas navigatorns driftstid. Tryck på symbolen för att aktivera 쏅 (bock) eller avaktivera (ingen bock) Bluetooth. 42 TravelP_500_lo_SW.indd 42 19.11.2008 14:33:49 Uhr Bluetooth-funktion Till-/frånkoppling av synligheten För Bluetooth-förbindelsen måste navigatorn vara synlig för andra apparater med Bluetooth-funktion. Tryck på symbolen, för att aktivera 쏅 (bock) eller avaktivera (ingen bock) synligheten. Ringsignal Tryck på symbolen. 쏅 Menyn User Ring Tone (Användarringsignal) visas. 쏅 Tryck på önskad ringsignal. 쏅 Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att ställa in volymen. Anslutna apparater Alla kopplade mobiltelefoner listas i menyn Paired Devices (Anslutna apparater) och kan bearbetas. Villkor: • Bluetooth-funktionen och synligheten i mobiltelefonen är aktiverade Upprätta förbindelse automatiskt När du kopplar från apparaten, bryts Bluetoothförbindelsen. Den automatiska anslutningen gör att apparaterna ansluts igen, så snart du kopplar till apparaten. Tryck på sidan två i menyn Bluetoo쏅 th Settings (Bluetooth-inställningar) på symbolen för att tillåta (bock) eller förhindra (ingen bock) den automatiska förbindelsen. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 OBS! Bluetooth-förbindelsen kan endast upprättas till en mobiltelefon. Om det finns flera tillgängliga, ansluts bara den mobiltelefon som kopplades senast. Tryck på symbolen. Menyn Paired Devices (Anslutna apparater) visas. Tryck på en mobiltelefon i listan. Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen, för att upprätta en Bluetooth-förbindelse. Tryck på symbolen, för att stänga av en Bluetooth-förbindelse. 쏅 Tryck på symbolen, för att ge ett nytt namn åt mobiltelefonen i listan. 쏅 Tryck på symbolen, för att radera en mobiltelefon från listan. 쏅 Tryck på symbolen, för att radera alla mobiltelefoner. Ändra PIN-kod Om du vill ansluta två apparater med varandra via Bluetooth, blir du uppmanad att ange en PIN-kod. Denna PIN-kod är som standard "0000", men går att ändra. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Change PIN code (Ändra PINkod) visas. 쏅 Ange en ny PIN-kod efter eget val på knappsatsen. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. RAS-inställningar För åtkomst till Internet med navigatorn (kap. "Internet-funktion") behövs ett modem. För att använda mobiltelefonen som modem, ställer du in åtkomsten i navigatorn. OBS! Observera att mobiltelefonen måste vara ansluten för en Internet-uppkoppling under användning av Bluetooth-profilen "DUN" (Dialup Networking Profile) (kap. "Koppla med navigatorn"). 43 TravelP_500_lo_SW.indd 43 19.11.2008 14:33:49 Uhr Bluetooth-funktion | Illustrerad språkguide | Kamerafunktion Vänd dig till din nätoperatör för upplysningar om följande inställningar, eller läs i bruksanvisningen för mobiltelefonen: • APN: t ex "TELEKOM" • Användarnamn: t ex "tm" • Lösenord: t ex "tm" • DHCP (tillval) • DNS 1/2 (tillval) • Ringa upp: Telefonnummer • Login-skript (tillval) Villkor: • Mobiltelefon med modem-funktion • Bluetooth-anslutning Tryck på sidan 2 i menyn Bluetooth 쏅 Settings (Bluetooth-inställningar) på symbolen. Menyn RAS Settings (RAS-inställningar) visas. 쏅 Tryck på skärmknapparna för att göra tillhörande inställningar. Automatisk mottagning av samtal Den automatiska samtalsmottagningen gör att inkommande samtal tas mot automatiskt. Tryck på sidan två i menyn Bluetooth 쏅 Settings (Bluetooth-inställningar) på symbolen, för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) funktionen. Illustrerad språkguide Om du reser i ett annat land, hjälper språkguiden till med vanliga uttryck och meningar inom många ämnesområden som t.ex restaurang eller hotell. Fraserna är försedda med illustrationer och läses upp så att du kan läsa efter – en praktisk funktion för språkinlärningen. Tryck i menyn Infotainment på sym쏅 bolen. Menyn Topic Selection (Ämnesval) visas. Som utgångsspråk används det språk som du har valt i Inställningar (kap. "Göra grundinställningar"). 쏅 Tryck på skärmknappen Language (Språk), om du vill ändra utgångs- eller målspråk. Tryck på skärmknappen för att 쏅 bläddra i denna meny. 쏅 Tryck på en av symbolerna för att välja ett ämnesområde. Företagen listas. 쏅 Tryck på en inmatning för att välja ett underämne. Fraserna listas. 쏅 Tryck på en post i listan för att höra den valda frasen. Tryck på skärmknappen, för att 쏅 höra frasen fler gånger. Tryck på symbolen för att överföra 쏅 önskad fras till användarämnet. Tryck i menyn Topic Selection (Äm쏅 nesval) på den sista sidan på symbolen, för att visa användarämnet. Användarämnet innehåller din personliga samling med fraser från olika ämnesområden. Tryck på symbolen, för att ta bort en 쏅 fras från användarämnet. Kamerafunktion Använd kameran när du kör, för att ta foton eller spela in videosekvenser. Tryck i menyn Infotainment på sym쏅 bolen. I teckenfönstret visas den aktuella kamerabilden. 쏅 Tryck i mitten av teckenfönstret, för att koppla till skärmknapparna. Tryck på skärmknappen, för göra 쏅 inställningar för kameran: – – Special Effect (Specialeffekter): Färginställningar Sound on/off (Ljud På/Av): Aktivera/avaktivera stängningsljud vid utlösningen 44 TravelP_500_lo_SW.indd 44 19.11.2008 14:33:50 Uhr Kamerafunktion | Entertainment Video Mode on/off (Video-läge på/av): Växla mellan foto (ingen bock) och film (bock) – Resolution (Upplösning): Välja bildupplösning Ljusnivån anpassas automatiskt till omgivningen. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. Tryck på skärmknap쏅 pen för att skala kamerabilden (inte för den högsta upplösningen). – Fotografera (Geotagging) Fotografierna innehåller platsen där de är tagna i koordinater (s k "Geotagging"). Dessa koordinater använder du som egna specialdestinationer med installationsprogrammet på medföljande CD/ DVD. Dessutom kan du direkt välja ett foto och därmed platsen där det är taget som specialdestination (kap. "Välja POI-position"). Gå till Inställningar och aktivera 쏅 fotofunktionen (Video-läge av (ingen bock)). 쏅 Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att ta ett foto. Fotona sparas i mappen "TravelPilot" > "Photo". Tryck på skärmknappen, för att 쏅 visa fotoalbumet. I fotoalbumet startar du presentationen av alla fotografier. Du kan även radera alla foton eller välja ett visst foto (tryck på filnamn) och radera. 쏅 Tryck på skärmknappen för att stänga menyn. Filma 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 OBS! Filmerna spelas in i formatet 4:3. Gå till Inställningar och aktivera filmfunktionen (Video-läge på (bock)). Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att starta och avsluta filmningen. Under filmningen visas tagningstiden. Videosekvenserna sparas i mappen "Travel Pilot" > "Video". Tryck på skärmknappen för att visa videosekvenserna. Tryck på den videosekvens som du vill titta på. Du manövrerar på samma sätt som när du spelar underhållningsvideo (kap. "Entertainment", "Spela videofiler"). Tryck på skärmknappen för att stänga menyn. Entertainment I menyn Entertainment kan du spela musik-, bildoch videofiler. Eller också fördriver du tiden med olika spel. VARNING! Distrahering från trafiken kan orsaka olyckor Använd inte entertainment-funktionerna när du är förare. Det är tillåtet att använda applikationerna när bilen står stilla och motorn är avstängd. 45 TravelP_500_lo_SW.indd 45 19.11.2008 14:33:50 Uhr Entertainment Sätta i och ta ur minneskort Apparaten använder data, oberoende av om de finns i minnet eller på minneskortet. 쏅 Stick i minneskortet med kontakterna framåt i korthållaren tills kortet låses. Om du vill ta ut minneskortet igen efter användning: 쏅 Avsluta vid behov alla pågående applikationer på minneskortet, t ex musikuppspelningen. 쏅 Tryck försiktigt in minneskortet i korthållaren, tills det låses upp. Minneskortet trycks ut en aning ur korthållaren och kan tas ut. Starta Entertainment 쏅 Tryck i menyn Infotainment på symbolen. Menyn Entertainment visas. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Spela upp musikfiler Apparaten spelar alla musikspår som finns i minnet och på minneskortet. Vilka dataformat och spellistor som stöds, framgår av Tekniska data. Tryck i menyn Entertainment på sym쏅 bolen. Uppspelningsmenyn visas. Det först eller det senast spelade spåret visas. 쏅 쏅 OBS! Albumbilden visas i uppspelningsmenyn, om den ingår i den s k ID3-taggen (version 2) i MP3-spåret. Visningsalternativet "Visa ID3tags" måste vara aktiverat. Tryck på skärmknappen för uppspelning. Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att ställa in volymen. Tryck på skärmknappen, för att spela ett annat spår. Tryck på skärmknappen för att gå framåt eller bakåt 10 sekunder i taget. Tryck på skärmknappen för att avbryta uppspelning. Tryck på skärmknappen för att fortsätta uppspelning. Tryck på skärmknappen för att avsluta uppspelning. Tryck kort på strömbrytaren, för att under uppspelningen starta en annan applikation, t ex navigeringen. - eller Tryck på skärmknappen för att avsluta uppspelning. Equalizer Den aktuella equalizerinställningen visas under visningen av spår och artist. Tryck på symbolen för att välja en 쏅 annan equalizerförinställning. 46 TravelP_500_lo_SW.indd 46 19.11.2008 14:33:51 Uhr Entertainment Slumpvis uppspelning (Mix) Med Mix-funktion spelar du slumpvis upp spåren i den aktuella mappen, en playlist eller i vald genre: 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen, för att aktivera 쏅 (bock) eller avaktivera (ingen bock) funktionen. Repetera uppspelning (Repeat) Med Repeat-funktionen spelar du upp aktuellt spår flera gånger. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen, för att aktivera 쏅 (bock) eller avaktivera (ingen bock) funktionen. Visa ID3-taggar ID3-taggar är extrainformation, t ex om album, artist och spår samt albumbilder, som kan innehålla musikfiler i MP3-format. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen för att koppla till 쏅 (bock) eller koppla från (ingen bock) ID3-texter. Öppna musiklista (Browse) Med "Browse"-funktionen kan du lista och leta bland alla musikfiler. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen. 쏅 Musiklistan visas. 쏅 Tryck på skärmknappen för att växla till närmast ovanförliggande mappnivå. 쏅 Tryck på en av de följande skärmknapparna för att sortera musikfilerna: – Album: Alfabetisk sortering efter album – Artist: Alfabetisk sortering efter artister – Genre : Alfabetisk sortering efter musikstil – Playlist: Sortering efter spellistor på minneskortet – Browse: Sortering efter filer på minneskortet/i minnet 쏅 Tryck på ett spår för att spela upp det. - eller 쏅 Tryck på symbolen, för att stänga musiklistan igen. Visa bildfiler Apparaten visar alla bilder som finns i minnet och på minneskortet. Vilka dataformat som stöds, framgår av Tekniska data. 쏅 Tryck i menyn Entertainment på symbolen. Uppspelningsmenyn visas. Den först eller den senast visade bilden visas. På den nedre listen i teckenfönstret kan du se, hur många bilder som är tillgängliga i den aktuella mappen. 쏅 Tryck på symbolen för att växla till en annan mapp. 쏅 Tryck på skärmknappen, för att visa en annan bild. 47 TravelP_500_lo_SW.indd 47 19.11.2008 14:33:51 Uhr Entertainment 쏅 쏅 쏅 Tryck på symbolen, för att se information om bildfilen. Tryck på symbolen, för att radera en bild. Tryck på skärmknappen för att stänga menyn. Presentation 쏅 Tryck på skärmknappen för att starta presentation. 쏅 Tryck på bilden om du vill avsluta presentationen. Uppspelningsmenyn visas. På det sättet ställer du in, hur länge en bild ska visas i presentationen: 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Slide Duration (Intervall) visas. 쏅 Tryck på en post i listan. Öppna bildlista (Browse) Med "Browse"-funktionen kan du lista och leta bland alla bildfiler. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen. 쏅 Bildlistan visas. 쏅 Tryck på en mapp, för att öppna den. 쏅 Tryck på en bild, för att visa den. - eller Tryck på symbolen, för att stänga 쏅 bildlistan igen. Spela videofiler Apparaten spelar alla videor som finns i minnet och på minneskortet. Vilka dataformat som stöds, framgår av Tekniska data. 쏅 Tryck i menyn Entertainment på symbolen. Videolistan laddas. Visa filens sökväg 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen för att koppla till 쏅 (bock) eller koppla från (ingen bock) sökvägen till bildfilerna. Rotera bild Bilderna i uppspelningsmenyn och i presentationen kan roteras manuellt eller automatiskt åt vänster eller åt höger. Automatiken fungerar bara, om denna information finns i bildfilen. Några kameror sparar informationen under tagning. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen, för att byta 쏅 inställning. 쏅 Tryck på en post i listan för att spela önskad video. 쏅 Tryck på teckenfönstret för att visa fler skärmknappar. 쏅 Tryck på skärmknappen för att avbryta uppspelning. 쏅 Tryck på skärmknappen för att fortsätta uppspelning. 쏅 Tryck på skjutreglaget på den nedre listen i teckenfönstret, för att spola framåt eller bakåt. 48 TravelP_500_lo_SW.indd 48 19.11.2008 14:33:52 Uhr Entertainment 쏅 쏅 Tryck på symbolen, för att radera videosekvensen. Tryck på symbolen, för att avsluta spelningen. Ansluta backkamera eller extern ljud-/video-källa Om en backkamera är rätt ansluten på fordonet, kan du överföra kamerabilden till teckenfönstret, så snart du lägger i backen. Dessutom kan den användas för underhållning: Navigatorn kan spela videor som är sparade på en extern apparat, t.ex en mediaspelare, eller du använder den som mobil ljud-/video-källa. Villkor: • Korrekta inställningar för uttaget AV-IN/OUT (kap. "Inställningar") Spel 쏅 Tryck på symbolen. Menyn Games (Spel) visas Dessa spel står till ditt förfogande: – Logiskt spel (Sudoku): Fyll i siffrorna 1 till 9 i var och en av de 9 småkvadraterna. Varje siffra får bara förekomma en gång per rad. – Kortspel (Freecell/Solitaire): Sortera korten i stigande ordningsföljd. – Minnesspel: Hitta lika kortpar på bordet. – Siffer-/bildpussel: Lägg ihop de enskilda bilderna till en hel bild eller lägg siffrorna rätt. Använda navigatorn som video-källa Anslut navigatorn via en AV-kabel till ett annat utmedium, t ex en bärbar DVD-spelare. Läs även dokumentationen som följde med utmediet. AV-IN/OUT-uttaget måste vara inställt på AV-OUT, för att kunna överföra videor till utmediet. Använda extern apparat som video-källa AV-IN/OUT-uttaget måste vara inställt på AV-IN, för att kunna ta mot en videosignal. 쏅 Anslut ljud-/video-apparaten via AV-IN/OUTuttaget. Tryck i menyn Entertainment på sym쏅 bolen. Videolistan visas. 쏅 Tryck på skärmknappen AV IN, för att titta på externa videor. Bilden från en ansluten backkamera överförs automatiskt, så snart en videosignal kommer in (automatisk videosignalregistrering). 49 TravelP_500_lo_SW.indd 49 19.11.2008 14:33:53 Uhr Internet-funktion Internet-funktion Anslut apparaten som en bärbar dator till en WLAN-router, till en hotspot på hotellet eller liknande och använd Internet-funktionen. Anmärkning gällande Frankrike: WLAN-funktionen i denna apparat får endast användas inomhus i Frankrike, eftersom andra tjänster riskerar att störas vid användning utomhus. Menyn Internet rymmer flera kommunikationsmedel under körningen – håll dig à jour via Internettelefon (VoIP), E-post, Webbläsare eller radio. Ladda ner och lyssna och titta sedan på korta radio- och TV-klipp (sk Podcasts, när du vill och var du än befinner dig. OBS! Du kan även använda Internet-funktionerna, om apparaten är ansluten via Bluetooth till en mobiltelefon som stödjer Bluetooth-profilen "DUN" (Dialup Networking Profile) (kap. "Bluetooth-funktion (telefon)"). Observera att en Internet-anslutning via en mobiltelefon medför ytterligare, och eventuellt höga, kostnader. Använd en lämplig anslutning (t ex UMTS) vid överföring av stora datamängder (t ex Internet-radio) VARNING! Distrahering från trafiken kan orsaka olyckor Använd inte funktionen när du är förare. Det är tillåtet att använda applikationerna när bilen står stilla och motorn är avstängd. 쏅 Tryck i menyn Infotainment på symbolen. Om navigeringen är aktiv, visas meddelandet Navigation will be stopped. Continue? (Navigeringen kopplas ifrån. Fortsätta?). 쏅 Tryck på skärmknappen Yes (Ja), för att avsluta navigeringen. Menyn Internet visas. - eller 쏅 Tryck på skärmknappen No (Nej) för att avbryta. Ställa in Internet (WLAN-inställningar) 쏅 Tryck på symbolen. Menyn WLAN Settings (WLAN-inställningar) visas. En automatisk sökning efter nätverk i omgivningen startar. Synliga nätverk listas med respektive namn. Ansluta synligt WLAN-nätverk 쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskat nätverk. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen, för att ansluta 쏅 apparaten till nätverket. Förinställningarna i nätverket väljs och visas. 쏅 Om nätverket är kodat, tryck på raden Security (Säkerhet) flera gånger på koden som visas, tills den kod som används av nätverket är markerad. 쏅 När du har valt en kod, trycker du på raden Key (Kod) på det tomma fältet och skriver in nätverkskoden för WLAN-routern med hjälp av knappsatsen. Bekräfta angiven kod med skärmknappen OK. 쏅 Bekräfta genomförda WLAN-inställningar med skärmknappen OK. I listan markeras med röd text att apparaten är ansluten till nätverket. Tryck på symbolen för att stänga 쏅 menyn. 50 TravelP_500_lo_SW.indd 50 19.11.2008 14:33:53 Uhr Internet-funktion Installera och anslut osynligt WLAN-nätverk manuellt (SSID är undertryckt) Villkor: • Du måste känna till namnet (SSID) på nätverket. 쏅 Tryck i menyn WLAN Settings (WLAN-inställningar) på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen för att ange nam쏅 net på och inställningarna för det osynliga nätverket. 쏅 Tryck på aktuell rad i fältet, för att ange namnet på nätverket och koden (om sådan krävs) samt för att välja ut eventuell kod och IP-inställningar. 쏅 Bekräfta genomförda WLAN-inställningar med skärmknappen OK. I listan markeras med röd text om apparaten är ansluten till nätverket. Tryck på symbolen för att stänga 쏅 menyn. Avsluta anslutning till WLAN-nätverk 쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskat nätverk. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen för att avsluta an쏅 slutningen till nätverket. Webbläsare 쏅 Tryck på symbolen. Webbläsaren visas. Symbollisten På symbollisten finns alla kommandon som behövs för att använda webbläsaren. 쏅 Tryck på den undre teckenfönsterlisten på skärmknappen Open Toolbar (Koppla till symbollist). Bläddra genom nyligen besökta webbsidor Ladda en webbsida igen Öppna en webbadress Öppna startsidan Märke för dina favorit-webbsidor Lista och öppna de senast besökta webbadresserna Visa sökmenyn Visa menyn Öppna webbsida Tryck på symbolen på symbollisten 쏅 för att ange en webbadress. Menyn Enter Address (Ange adress) visas. 쏅 Tryck på det tomma inmatningsfältet. Knappsatsen visas. 쏅 Ange en webbadress, t ex http://www.blaupunkt.com. 쏅 Tryck på skärmknappen OK, för att visa webbsidan i det aktuella fönstret. - eller 쏅 Tryck på skärmknappen Open in New Window (Öppna i nytt fönster), för att visa websidan i det nya fönstret. Fönsterflikar Om du har flera fönster öppna, tryck direkt på en flik, för att växla till ett fönster. 51 TravelP_500_lo_SW.indd 51 19.11.2008 14:33:53 Uhr Internet-funktion På webbsidan kan du bläddra och klicka på anknytningar till andra websidor (hyperlinks) – på samma sätt som på datorn. OBS! Använd menyiställningarna, fliken View, för att optimera visningen av webbsidan (kap. "Grundinställningar för webbläsaren"). Tryck på korset, för att stänga ett föns쏅 ter. OBS! Istället för att ange en adress kan man även välja en av de senast besökta webbadresserna. Tryck på skärmknappen Input History (Välj ur historiken). Välja webbsidor/-adresser ur historiken Tryck på symbolen i symbolraden för 쏅 att visa historiken. Menyn Visit History (Besöka historik) visas. 쏅 Tryck på önskad post i listan. 쏅 Tryck på skärmknappen Open (Öppna), för att visa webbsidan. I menyn visas ytterligare alternativ: 쏅 Tryck på skärmknappen Menu (Meny). 쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp i menyn för att välja en funktion: – Open in New Window (Öppna i nytt fönster): Webbsidan som har valts ut i listan öppnas i ett nytt fönster. – Display by Address/Title (Visa efter adress/namn): I listan visas antingen webbsidornas namn eller adresser. – Delete (Radera)/Delete All (Radera alla): Markerad webbsida resp alla webbsidor raderas från listan. – Close Menu (Stänga meny): Menyn stängs. 쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp, för att aktivera funktionen. 쏅 Om man vill radera en webbsida eller alla webbsidor, går man till fönstret Confirmation (Bekräftelse) och trycker på OK resp Cancel (Avbryt). 쏅 Stäng vid behov först menyn efter ett avbrott. 쏅 Tryck vid behov på skärmknappen Close (Stäng), för att stänga menyn Visit History (Besöka historik). Lägga till och välja bokmärke Tryck på symbolen på symbollisten 쏅 för att öppna bokmärkesmenyn. 쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp i menyn för att välja en funktion: – Bookmarks (Bokmärken): Menyn Bookmarks öppnas. – Add to Bookmarks (Lägg till i bokmärken): Aktuell webbsida läggs till i bokmärkena. – Close Menu (Stänga meny): Menyn stängs. 쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp, för att aktivera funktionen. I menyn Bookmarks: 쏅 Tryck på önskad post i listan. 쏅 Tryck på skärmknappen Open (Öppna), för att visa webbsidan. I menyn visas ytterligare alternativ: 쏅 Tryck på skärmknappen Menu (Meny). 쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp i menyn, för att välja en funktion (vilka funktioner som är tillgängliga beror på de aktuella inställningarna): – Open in New Window (Öppna i nytt fönster): Webbsidan som har valts ut i listan öppnas i ett nytt fönster. – Edit (Redigera): Tryck på fältet Title, för att ange ett nytt namn för bokmärket. – Display by List/Thumbnail (Visa som lista/förhandsgranskning): Bokmärkena visas på en lista eller som en förminskad förhandsgranskning av webbsidan. 52 TravelP_500_lo_SW.indd 52 19.11.2008 14:33:54 Uhr Internet-funktion Display by Address/Title (Visa sorterat efter adress/namn): För webbsidorna visas antingen namn eller adress. – Move Up/Down (Flytta uppåt/nedåt): Valt bokmärke flyttas uppåt/nedåt i listan. – Delete (Radera)/Delete All (Radera alla): Markerad webbsida resp alla webbsidor raderas från listan. – Close Menu (Stänga meny): Menyn stängs. Tryck på motsvarande skärmknapp, för att aktivera funktionen. Om man vill radera en webbsida eller alla webbsidor, går man till fönstret Confirmation (Bekräftelse) och tryck på OK resp Cancel (Avbryt). Stäng vid behov först menyn. Tryck vid behov på skärmknappen Close (Stäng), för att stänga menyn Bookmarks(Bokmärken). – 쏅 쏅 쏅 쏅 Söka text på aktuell webbsida Tryck på symbolen i symbollisten för 쏅 att öppna sökmenyn. 쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp i menyn, för att välja en funktion: – Retrieval in Page (Sökning på sidan): Sökfönstret öppnas och visas över/under aktuell webbsida. – Close Menu (Stänga meny): Menyn stängs. 쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp, för att aktivera funktionen. I sökfönstret: 쏅 Tryck i det tomma textfältet, för att ange en söktext med hjälp av knappsatsen. 쏅 Tryck på skärmknappen Search Up/Down (Sök uppåt/nedåt), för att söka efter texten på webbsidan. 쏅 쏅 Tryck på en av symbolerna, för att visa sökfönstret i teckenfönstret över resp under webbsidan. Tryck på symbolen för att stänga sökfönstret. Grundinställningar för webbläsaren Du kan göra olika grundinställningar för webbläsaren, t ex storleken som webbsidan visas med: Tryck på symbolen på symbollisten 쏅 för att öppna menyn för grundinställningarna. 쏅 Tryck på fliken View (Visning). 쏅 Tryck på skärmknappen Zoom. Information om funktionen visas. 쏅 Tryck en gång till på skärmknappen Zoom. Menyn öppnas. 쏅 Tryck dubbelt på en menypost, t ex 125%. Menyn stängs. Webbsidan visas med vald förstoring. Ytterligare inställningar i menyn: • Fliken Page Tasks (Sidinställningar): – Set as Home Page: Gör till startsida. – Page Memos: Visa lista över sparade webbsidor. – Save as Page Memo: Spara aktuell webbsida. – Save Link: Spara en länk. – Translate Page: Översätta sidinnehållet. – Switch Frames: Växla mellan ramarna på en webbsida. – Disconnect: Avsluta Internet-anslutning. • Fliken View (Visning): – Display Mode: Ställa in visning av webbsida (t ex optimerat för teckenfönstrets storlek). – Text Size: Välja textstorlek. – Zoom: Visa webbsida i förstorad/förminskad form. – Encoding: Välja textkodning. 53 TravelP_500_lo_SW.indd 53 19.11.2008 14:33:54 Uhr Internet-funktion Advanced Settings: Ytterligare inställningar för sidvisningen (t ex tillåta/blockera visning av bilder, tabeller eller animationer). – Page Information: Visa information om aktuell webbsida. – Server Certificates: Säkerhetscertifikat. Fliken Settings (Inställningar): – Startup Setting: Välj om startsidan eller den senast besökta sidan ska visas när webbläsaren startas. – Security: Säkerhetsinställningar (t ex SSL och certifikat). – Cookies: Inställningar för att tillåta cookies. – Delete Cookies: Radera cookies. – Cache: Aktivera och radera cache. – Proxy: Proxy-server-inställningar. – Auto Connection: Inställningar för en automatisk anslutning. – Browser Information: Visa information om tillverkare och version av webbläsare. – • Avsluta webbläsare 쏅 Stäng det senaste fönstret för webbläsaren (se avsnittet "Öppna webbsida"), för att gå tillbaka till menyn Internet. - eller 쏅 Tryck kortvarigt på strömbrytaren, för att gå tillbaka till huvudmenyn. Hantering av E-post E-post sparas i det interna minnet i mappen "TravelPilot/E-post" (kap. "Mina filer"). Tryck på symbolen. 쏅 Ingångsmappen Inbox visas. Före användning måste inställningar för E-post-hanteringen göras. E-post-inställningar 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Menyn Settings (Inställningar) visas med följande alternativ: – General: Inställningar för att skicka och ta emot e-post – Accounts: Inställning och administration av e-post-konton – Spam: Spam-inställningar – Reset: Återställa fabriksinställningar för E-post-applikationen. – Language: Välja visningsspråk för E-postapplikationen. – About: Visa information om E-post-applikationen. Tryck på skärmknappen för att 쏅 lämna menyn efter genomförda inställningar. Inställning och administration av e-post-konton Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen Menyn Accounts visas. För att lägga upp ett nytt konto, 쏅 tryck på skärmknappen New (Ny). Första sidan i menyn New Account (Nytt konto) visas. Tryck på skärmknappen för att 쏅 bläddra i denna meny. 쏅 Tryck på vart och ett av de tomma textfälten för de följande posterna, för att göra följande inmatningar med knappsatsen: – Account Name: Fritt valbart namn på kontot. – Email Address: E-postadress för kontot. 54 TravelP_500_lo_SW.indd 54 19.11.2008 14:33:55 Uhr Internet-funktion User Name: Användarnamn för kontot. Password: Lösenord för kontot. POP3/IMAP4: Adress för POP3- resp IMAP4-servern. – SMTP: Adress för SMTP-servern. 쏅 Tryck under posten Server på POP3 resp IMAP4, för att välja servertyp för mottagning av e-post. 쏅 Tryck på följande poster för att aktivera (bock) resp avaktivera (ingen bock) motsvarande alternativ: – SMTP Need Authentication: SMTP-servern kräver en autentificering innan e-post skickas. – Save Copy on Server: Öppnade e-postmeddelanden sparas som en kopia på servern, efter det att de har öppnats. 쏅 Tryck på skärmknappen Save (Spara), för att spara inmatningen och gå tillbaka till menyn Accounts. För att bearbeta ett redan befintligt konto, 쏅 Dubbelklicka på kontot i listan. För att välja ett konto som standardkonto för att ta emot och skicka e-post, 쏅 tryck på kontot i listan. 쏅 tryck på skärmknappen Select (Välj). Kontot markeras som standardkonto i listan med en flaggsymbol. För att radera ett konto/alla konton, 쏅 tryck på kontot i listan. 쏅 Tryck på skärmknappen Delete (Radera valt konto) resp Clear (Radera alla konton). 쏅 Tryck på skärmknappen OK för att bekräfta raderingen eller på Cancel (Avbryt). Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga menyn. – – – Inställningar för att skicka och ta emot e-post Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen. Menyn General Settings (Allmänna inställningar) visas. 쏅 Tryck på följande poster, för att aktivera (bock) resp avaktivera (ingen bock) motsvarande alternativ: – Only Receive Header: Endast ta emot ämnet och inte hela meddelandet när e-postmeddelanden öppnas, för att spara överföringstid. – Ask for Receipt: Kräva kvitto på mottaget meddelande när e-post skickas. 쏅 Tryck på pilsymbolerna för att välja en av de tillgängliga inställningarna: – Receive Account: Val av konto där e-post ska öppnas. – Per Receive/Send Limit: Välja filstorlek som anger övre gräns för e-post-meddelanden som ska tas emot (Receive) resp sändas (Send). Större e-post öppnas resp skickas inte. 쏅 Tryck på skärmknappen Save (Spara), för att spara inmatningen och gå tillbaka till menyn Settings (Inställningar). Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga menyn. Göra spam-inställningar E-postmeddelanden som identifieras som spam sparas automatiskt i mappen Spam istället för i mappen Inbox. Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen. Menyn Spam med listan över spamadresser visas. För att ange en ny spam-adress, 쏅 tryck på skärmknappen New (Ny). 쏅 Tryck i det tomma textfältet, för att ange en e-postadress med hjälp av knappsatsen. 쏅 Tryck på skärmknappen Save (Spara), för att spara inmatningen och gå tillbaka till menyn Settings (Inställningar). 55 TravelP_500_lo_SW.indd 55 19.11.2008 14:33:55 Uhr Internet-funktion För att radera spam-adresser, 쏅 tryck på en adress i listan. 쏅 Tryck på skärmknappen Delete (Radera), för att radera utvalda adresser resp Clear (Radera alla) för att radera alla adresser. Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga menyn. Ytterligare inställningar För att återupprätta fabriksinställningar för E-post-applikationen, tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen 쏅 Tryck på skärmknappen OK för att bekräfta återställningen eller på Cancel (Avbryt). För att välja visningsspråk för E-post-applikationen, tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen 쏅 Tryck på önskat språk i listan (valt: bock). 쏅 Tryck på skärmknappen Save (Spara). 쏅 Tryck på skärmknappen OK för att starta om e-post-applikationen med valt språk, eller på Cancel (Avbryt). För att visa information om tillverkare och version av e-post-applikationen, tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen 쏅 Tryck på skärmknappen OK för att stänga informationen. Använda e-post-funktion För att välja en e-post-mapp, 쏅 tryck på skärmknappen Folder (Mapp). 쏅 Tryck på en av följande poster i menyn: – Inbox: Ingångsmapp – Draft: Utkast (sparade E-postmeddelanden) – Outbox: E-postmeddelanden i beredskap för sändning Sent Box: Sända e-postmeddelanden Spam: Som spam identifierade E-postmeddelanden – Trash: Raderade E-postmeddelanden Motsvarande mapp och dess innehåll visas. För att öppna, läsa och vid behov bearbeta e-post, 쏅 dubbelklicka på e-posten. Ett e-postmeddelande i mappen Inbox (Ingångsmapp) öppnas i menyn Read (Läsa). E-postmeddelanden i övriga mappar öppnas i menyn Compose (Skapa) och kan redigeras (se kapitlet "Redigera e-post"). Tryck vid behov på skärmknap쏅 pen för att bläddra i denna meny. Tryck på skärmknappen för att lista 쏅 bilagorna till e-postmeddelandet och vid behov öppna eller spara dem. För att administrera e-postmeddelanden, 쏅 tryck en gång på ett e-postmeddelande för att markera det. 쏅 Tryck på skärmknappen Actions (Åtgärder). 쏅 Tryck på en av följande poster i menyn: – New (Ny): Skriva e-postmeddelande i menyn Compose (Skapa) och skicka det eller spara det som utkast (se kap. Redigera e-post) – Receive (Ta emot): Ta emot e-postmeddelanden – Delete (Radera): Radera ett markerat e-postmeddelande – Delete All (Radera alla): Radera alla e-postmeddelanden – Sort By (Sortera): Sortera meddelanden i listan efter Date (Datum), From (Avsändare), Subject (Ämne) eller Size (Storlek) (Välj kriterium och bekräfta med OK) – Export (Exportera): Spara ett markerat meddelande i dialogen Save As (Spara som) i en mapp 쏅 Tryck på skärmknappen Quit (Avsluta) för att lämna menyn. – – 56 TravelP_500_lo_SW.indd 56 19.11.2008 14:33:55 Uhr Internet-funktion Redigera e-post Tryck på skärmknappen i menyn 쏅 Compose (Skapa) för att bläddra i menyn. För att välja ett konto, 쏅 tryck på pilsymbolerna för posten From (Avsändare). För att ställa in prioritet för e-post, 쏅 tryck på skärmknappen. 쏅 Tryck på en av följande poster i menyn: – High: Hög prioritet – Normal: Medelhög prioritet – Low: Låg prioritet För att ange adressat samt ämne och innehåll för meddelandet, 쏅 tryck på vart och ett av de tomma textfälten för de följande posterna, för att göra följande inmatningar med knappsatsen: – To:/Cc:/Bcc: Adressatens e-postadress – Subject: Ämne – Stort textfält: Innehåll För att lägga till en e-postbilaga, tryck på skärmknappen. 쏅 Menyn Attachment (Bilaga) öppnas. 쏅 Tryck på skärmknappen Add (Lägg till). 쏅 Välj ut en fil i dialogen Open (Öppna): – Öppna ett datamedium/en mapp genom dubbelklick. Tryck på skärmknappen för att – växla till en överordnad mapp. – – Tryck på en fil för att markera den. Tryck på skärmknappen för att välja ut den markerade filen som bilaga. För att ta bort en e-postbilaga, 쏅 tryck på en bilaga för att markera den. 쏅 Tryck i menyn Attachment (Bilaga) på skärmknappen Delete (Radera). För att stänga menyn Attachment (Bilaga), 쏅 tryck på skärmknappen. För att skicka resp spara ett meddelande, 쏅 tryck på skärmknappen Send (Sända) resp Save (Spara). - eller Tryck på skärmknappen för att 쏅 lämna menyn Compose (Skapa) utan att spara. Internet-telefoni (VoIP) VoIP är ett mycket väl fungerande alternativ till det vanliga fasta nätet för utlandssamtal. Samtal till användare med samma operatör och ofta även inrikessamtal är gratis. Och du kan nås på ett och samma telefonnummer i hela världen. Ofta är VoIP-tjänsten redan inkluderad i Flatrate (den fasta avgiften) för Internet. Annars skaffar du tjänsten hos en leverantör med fördelaktiga villkor. Förkortningen VoIP står för Voice over IP och innebär att telefonsamtal sker via Internet. Villkor: • Snabb, prisvärd Internet-uppkoppling via WLAN. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn VoIP visas. Före användning måste VoIP ställas in. Ställa in VoIP Överför åtkomstdata från din VoIP-leverantör till apparaten. Information får du direkt från leverantören. Tryck på symbolen för att välja inställ쏅 ningar. 쏅 Tryck på vart och ett av de tomma textfälten för de följande posterna, för att göra följande inmatningar med knappsatsen: – Server-Adr.: adress till VoIP-servern för din leverantör – Port: port-nummer för VoIP-tjänsten (som standard "5060") 57 TravelP_500_lo_SW.indd 57 19.11.2008 14:33:56 Uhr Internet-funktion ID: ditt användar-ID resp användarnamn Lösenord: ditt lösenord realm: leverantörens domän jitter: jitter (latenstid vid överföring av röstdata, som standard "100") 쏅 Tryck på skärmknappen OK för att starta inloggningen på VoIP-servern. – – – – Använda VoIP Tryck på symbolen för att använda 쏅 telefonen via Internet. Menyn Call (Samtal) visas. OBS! För att ringa och ta emot VoIP-samtal går man tillväga på samma sätt som med en mobiltelefon med Bluetooth-anslutning (kap. "Bluetooth-funktion", "Handsfree-funktion"). Internet-radio Vissa radiostationer sänder även över Internet. Du kan lyssna på dessa sändningar med utrustningen. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn "Internet radio" (Internet-radio) med olika radiostationsgenrer samt senast öppnade genre-meny eller menyn My Favorites (Mina favoriter) med tillgängliga stationer öppnas. För att gå tillbaka från en genre-meny eller menyn My Favorites (Mina favoriter) till menyn "Internet radio (Internet-radio), tryck på skärmknappen. 쏅 Lyssna på Internet-radio 쏅 Tryck på en post i menyn "Internet radio" (Internet-radio) för att välja önskad genre (t ex 70/80s) eller för att välja menyn My Favorites (Mina favoriter). Stationsförteckningen i menyn visas. 쏅 Tryck på önskad station. 쏅 Tryck på skärmknappen Listen (Lyssna på radiostation) för uppspelning. Uppspelningsmenyn visas, se beskrivningen i kapitlet "Entertainment", "Spela upp musikfiler". Tryck på skärmknappen för att avbryta 쏅 uppspelning. Tryck på skärmknappen för att fort쏅 sätta uppspelning. Tryck på skärmknappen för att 쏅 gå till en annan titel från stationen (endast om denna funktion stöds av stationen). Tryck på skärmknappen för att 쏅 välja föregående resp nästa station i vald genre-meny. 쏅 Tryck kort på strömbrytaren, för att under uppspelningen starta en annan applikation, t ex navigeringen. - eller Tryck på skärmknappen för att 쏅 avsluta uppspelning. Lägga till och ta bort stationer i Favoriter För att lägga till en station i Favoriter, 쏅 klicka på önskad station i en av genre-menyerna. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen för att lägga till 쏅 stationen i Favoriter. För att ta bort en station från Favoriter, 쏅 tryck på önskad station i menyn My Favorites (Mina favoriter). 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen för att ta bort 쏅 stationen från Favoriter. 쏅 Tryck på skärmknappen Ja för att bekräfta raderingen eller på Nej (Avbryt). 58 TravelP_500_lo_SW.indd 58 19.11.2008 14:33:56 Uhr Internet-funktion Spara ny station I menyn My Favorites (Mina favoriter) kan du spara stationer som inte redan finns med i en genremeny. 쏅 Tryck i menyn My Favorites (Mina favoriter) på skärmknappen Options (Visningsalternativ). Tryck på symbolen för att spara en ny 쏅 station. 쏅 Ange ett namn på stationen med knappfältet och tryck på skärmknappen OK. 쏅 Ange adressen för stationen med knappfältet och tryck på skärmknappen OK. Podcasting På Internet finns sk Podcasts. Podcasts är t ex radio- eller TV-sändningar som laddas ner och som man kan lyssna och titta på oberoende av sändningstider. En Podcast rymmer ofta serier av sändningar, sk episoder. Episoderna är oftast ljud- eller videofiler. Podcasts sparas i det interna minnet i mappen "TravelPilot" (kap. "Mina filer"). Tryck på symbolen. 쏅 Podcast-listan visas. 쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskad episod. 쏅 Tryck på skärmknappen Download (Ladda ned fil), för att ladda ned episoden. - eller 쏅 Tryck på skärmknappen Play (Uppspelning), för att spela upp episoden. Uppspelningsmenyn visas (kap. "Entertainment", "Spela upp musikfiler" resp "Spela videofiler"). Bearbeta Podcasts/episoder 쏅 Tryck på önskad post i Podcast-listan eller episodlistan. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Gäller endast Podcast-listan: Tryck 쏅 på symbolen för att uppdatera episodlistan för aktuell Podcast. - eller Tryck på symbolen, för att radera 쏅 inmatningen. - eller 쏅 Tryck på symbolen, för att radera alla inmatningar. 쏅 Tryck på skärmknappen för att stänga menyn. Ladda ner Podcasts 쏅 Tryck på skärmknappen ADD NEW ENTRY (NY POST), för att lägga till en Podcast. 쏅 Ange webbadressen för aktuell Podcast (finns t ex på Internet i sk Podcast-portaler). Episodlistan för aktuell Podcast laddas ned. Ladda ner och spela upp episoder 쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskad Podcast. 쏅 Tryck på skärmknappen Select (Välj), för att lista episoderna. Vita poster är tillgängliga episoder som först måste laddas ned. Röda poster är redan nedladdade episoder som kan spelas upp. 59 TravelP_500_lo_SW.indd 59 19.11.2008 14:33:57 Uhr Office-funktion Office-funktion Spela in snabba tankar och idéer med diktafonen. I filhanteraren har du åtkomst till de tillgängliga filerna. VARNING! Distrahering från trafiken kan orsaka olyckor Använd inte funktionen när du är förare. Det är tillåtet att använda applikationerna när bilen står stilla och motorn är avstängd. Starta officeapplikationen 쏅 Tryck i menyn Infotainment på symbolen. Menyn Office (Kontor) visas. Diktafon Tal kan spelas in och spelas upp. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Voice Recorder (Diktafon) visas. 쏅 Tryck på symbolen för att starta inspelningen. Tryck på symbolen för att avsluta 쏅 inspelningen. En kontrollfråga visas. 쏅 Tryck på Yes (Ja) för att spara inspelningen. Registreringarna sparas i mappen "Travel Pilot" eller i dess undermapp "Voice". - eller 쏅 Tryck på No (Nej), för att radera inspelningen. Spela upp inspelning 쏅 Tryck på en post i menyn Voice Recorder (Diktafon). 쏅 Tryck på skärmknappen för uppspelning. Bearbeta inspelning 쏅 Tryck på en post i menyn Voice Recorder (Diktafon). 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen, för att ge den ett 쏅 nytt namn. Knappsatsen visas. 쏅 Ange ett namn och tryck på skärmknappen OK. - eller Tryck på symbolen, för att radera 쏅 inspelningen. En kontrollfråga visas. - eller Tryck på symbolen, för att radera alla 쏅 inspelningar. En kontrollfråga visas. 쏅 Tryck på Yes (Ja), för att radera inspelningen eller inspelningarna. - eller 쏅 Tryck på No (Nej), för att inte radera inspelningarna. Spärra inspelning Om du vill radera hela listan med inspelningar med undantag av några inspelningar, kan du spärra en eller flera inspelningar. En spärrad inspelning kan inte raderas eller få ett nytt namn. 쏅 Tryck på en post i menyn Voice Recorder (Diktafon). 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner. Tryck på symbolen, för att spärra in쏅 spelningen (stängt lås) eller frigöra spärren (öppet lås). Filhanterare Filhanteraren skapar filerna från minnet ("DataStorage") och, i förekommande fall, från minneskortet. I filhanteraren har du åtkomst till de tillgängliga filerna. Manövrering via teckenfönstret - på samma sätt som med en dator. 60 TravelP_500_lo_SW.indd 60 19.11.2008 14:33:57 Uhr Office-funktion | Mina filer 쏅 Tryck på symbolen. Filhanteraren visas. Mina filer Om du fotograferar, filmar eller talar in något på diktafonen osv. med apparaten, sparas filerna i det interna minnet (t ex ett foto som BMP-fil). De kan därefter överföras till andra apparater, exempelvis till en dator. Mina filer i det interna minnet Alla data som skapas med apparaten sparas i det interna minnet i mappen "TravelPilot". DataStorage TravelPilot 쏅 Tryck på skärmknappen View (Visa), för att välja en av inställningarna: – Details: Detaljvy – Small Icon: Liten ikon – Large Icon: Stor ikon 쏅 Dubbelklicka på en fil (mapp eller dokument), för att öppna den. - eller 쏅 Tryck på en fil för att markera den. 쏅 Tryck på skärmknappen Copy (Kopiera), för att kopiera filen. - eller 쏅 Tryck på skärmknappen Cut (Klipp ut), för att flytta filen. 쏅 Tryck på skärmknappen Paste (Klistra in), för att klistra in filen. 쏅 Tryck på skärmknappen Delete (Radera), för att radera filen. Tryck på skärmknappen för att 쏅 öppna filen. Tryck dubbelt på skärmknappen för 쏅 att växla till närmast ovanförliggande mappnivå. 쏅 Tryck på skärmknappen Exit (Avsluta), för att stänga filhanteraren. Det interna minnet i apparaten, "DataStorage", innehåller mappen "TravelPilot". I denna mapp finns fler undermappar med dess filer, bl.a. "Photo" med fotografier, "Video" med videor, "Music" med musik, ... Mapparna läggs upp automatiskt. DataStorage TravelPilot Email FTP Music ... Navigation CountryInfo MapData OwnPOIs Tour Photo Podcast Video Voice ... Förutom undermapparna med dina filer finns även undermappen "Navigation". Den innehåller kartmaterial samt egna POIs och rutter som du har skapat på medföljande CD/DVD med installationsprogrammet. Spela eller visa mina filer Apparaten använder sina data oberoende av om de finns i minnet eller på minneskortet. 쏅 Starta tillhörande applikation, för att öppna filen. Starta t ex Musikuppspelning, för att spela musiktitlar (kap. "Entertainment", "Spela upp musikfiler"). 61 TravelP_500_lo_SW.indd 61 19.11.2008 14:33:58 Uhr Mina filer OBS! Filer kan även öppnas direkt i filhanteraren (kap. "Office-funktion", "Filhanteraren"). Överföra mina filer DataStorage TravelPilot Music My_Music.mp3 ... SD/MMC DISK My_Music My_Music.mp3 VARNING! Ändring av data på det interna minnet kan förstöra apparaten Ändrar eller raderar du systemfiler i det interna minnet förstörs apparatens funktioner. Redigera filer endast i mappen "TravelPilot", som är avsedd för detta. Dataöverföring med dator (USB-minne) Skapa vid behov mer minnesutrymme genom att överföra dina filer från minnet till ett annat ställe: • Kopiera filer via USB-minne till datorn • Kopiera filer till minneskortet Lägg in filer i apparaten för att använda dem med den: • Kopiera filer till minnet via USB-minne • Sätta in ett minneskort med filer Läs i Tekniska data med vilka filformat navigatorn arbetar. Använd medföljande USB-kabel. Apparaten måste vara avslagen. 쏅 Anslut apparaten till din dator med en USBkabel. Stick in USB-minnet i apparaten med USBtecknet bakåt. 쏅 Koppla till apparaten med strömbrytaren. Datorn känner av apparaten som ett externt datamedium. 쏅 Välj apparaten i Utforskaren (PC) eller i Finder (Mac). 쏅 Öppna mappen "TravelPilot". 쏅 Flytta önskade filer till motsvarande undermappar genom "drag and drop" eller genom att kopiera och klistra in. Dataöverföring med minneskort Kopiera data från navigatorn Läs i Tekniska data vilka minneskort som är kompatibla med denna apparat. Ladda data till minneskortet Datainformationen kan som vanligt laddas från en dator till ett minneskort. Alternativt använder du navigatorn som kartläsare genom att ansluta den till datorn via en USB-kabel. Ladda data från minneskortet till minnet 쏅 Sätt i minneskortet apparaten enligt beskrivningen i kap. "Entertainment". 쏅 Öppna i menyn Office (Kontor) filhanteraren (kap. "Office-funktion", "Filhanteraren"). 쏅 Flytta önskade filer från minneskortet till motsvarande undermappar i mappen "TravelPilot" (kap. "Office-funktion", "Filhanteraren"). C:\System Volume MyData My_Music.mp3 My_Music.mp3 My_Music.mp3 ... DataStorage TravelPilot Photo Video Music My_Music.mp3 ... Kopiera data till navigatorn C:\System Volume MyData My_Music.mp3 My_Music.mp3 My_Music.mp3 ... DataStorage TravelPilot Photo Video Music My_Music.mp3 ... 62 TravelP_500_lo_SW.indd 62 19.11.2008 14:33:58 Uhr Inställningar Inställningar Dessa inställningar kan du göra: • Kart- och navigeringsinställningar (kap. "Arbeta med kartan") • Apparatinställningar: Anpassa inställningarna för apparaten till dina behov, t ex användar-symbolen i huvudmenyn, språket, teckenfönstret eller tiden. Ställ in olika Infotainment-funktioner, såsom WLAN eller Audio/Video. Tryck på symbolen i huvudmenyn. 쏅 Menyn Settings (Inställningar) visas. 쏅 Tryck på skärmknappen för att bläddra i denna meny. Om du har ändrat inställningar: Tryck på skärmknappen för att 쏅 stänga menyn. Ställa väckarklocka Larmfunktionen fungerar även när apparaten är avslagen. Kontrollera först att den visade tiden stämmer med platsen du befinner dig på. Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen, för att ställa in larmet på väckarklockan. Den aktuella tiden visas i menyn Alarm Clock (Väckningstid). 쏅 Tryck på skärmknappen Alarm Set (Ställa in larm). 쏅 Tryck på skärmknapparna, för att ställa in väckningstiden i timmar och minuter. 쏅 Tryck på skärmknappen, för att byta inställningar. – Väckarens larm På/Av – Varje dag eller måndagar till fredagar 쏅 Tryck eventuellt på skärmknappen Reset (Återställning), för att återställa väckningsinställningarna till fabriksinställningarna. 쏅 Tryck på skärmknappen för att bekräfta inställningarna. Den inställda väckningstiden visas i menyn Alarm Clock (Väckningstid). Audio/Video Apparaten har ett uttag AV-IN/OUT för externa audio-/videoapparater. Ställ in i denna meny, om du vill ta mot (AV IN) eller sända (AV OUT) videosignaler. 쏅 Tryck i menyn Settings (Inställningar) på symbolen. Menyn Audio/Video visas. 쏅 Tryck på symbolen för att växla mellan AV-ingång (AV-IN) och AV-utgång (AV-OUT-funktion). Tryck på symbolen för att växla i AV쏅 OUT-uttaget mellan TV-standarderna PAL, SECAM och NTSC. För att videobilden ska överföras korrekt, måste båda apparaterna ha samma TV-standard. Tryck på symbolen för att i AV-IN-ut쏅 taget koppla till (bock) eller koppla från (ingen bock) den automatiska videosignalregistreringen. Om du t ex har anslutit en backkamera, visas kamerabilden, så snart du lägger i backen. Sätta Min knapp i huvudmenyn (snabbkommandon) I huvudmenyn kan du snabbt öppna de viktigaste applikationerna. Detta snabbkommando kan ändras. Sätt in symbolen för den applikation som du använder ofta. Symbolen är inställd på Internetfunktionen som standard. 쏅 Tryck i menyn Settings (Inställningar) på symbolen, för att lista tillgängliga applikationer. 63 TravelP_500_lo_SW.indd 63 19.11.2008 14:33:59 Uhr Inställningar 쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskad applikation. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. Demo-läge Om du har Demo-läget aktiverat, kopplar apparaten om till Demo-läge när den inte har använts på 5 minuter. Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) Demoläget. Stöldskydd I menyn Anti-Theft Protection (Stöldskydd) kan du lägga in en PIN-kod och en PUK-kod i din navigator, för att skydda den från användning av obehöriga. Läs mer om detta i kapitlet "Göra grundinställningar", "Aktivera PIN-kontrollfrågan". Teckenfönster I kart-/navigeringsinställningar kan du aktivera den automatiska omkopplingen mellan dag- och nattvisning. Teckenfönstrets ljusnivå anpassas då ständigt till ljusförhållandena. Ställ in teckenfönstrets ljusnivå i denna meny. Ställ dessutom in när växlingen ska ske mellan dag- och nattvisning. Tryck på symbolen. 쏅 Menyn Display (Teckenfönster) visas. För inställning av Day Brightness 쏅 (Ljusnivå dag) resp Night Brightness (Ljusnivå natt) trycker man på en av skärmknapparna för att ställa in ljusnivån för dag resp natt. För inställning av Switch level 쏅 (Kopplingströskel) trycker man på en av skärmknapparna, för att ställa in automatisk omkoppling mellan dags- och nattbelysning. Ett högre värde gör att nattvisning kopplas in redan i skymningen. Ett lägre värde gör att omkoppling sker först när det är mörkt. Produktinformation Tryck i menyn Settings (Inställning쏅 ar) på symbolen. Produktinformation för apparaten, såsom version av den karta som används och navigationsprogramvara, visas. Ljud & volym I menyn Volume/Sound (Ljud) kan du ställa in volymen för syntetiskt tal från navigeringen och som högtalare via Bluetooth. Anpassa basen (Bass) och diskanten (Treble) för bättre klang. Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen. Menyn Sound & Volume (Ljud & volym) visas. Tryck på en av skärmknapparna, 쏅 för att ställa in ljudvolymen för syntetiskt tal (navigation resp handsfree-funktion) samt bas och diskant. Språk I menyn Language (Språk) kan du ställa in på vilket språk du vill att menyerna visas. Det syntetiska talet hörs också på det inställda språket, om det är tillgängligt. När det inte finns syntetiskt tal på det valda språket, kommer det på engelska. Tryck i menyn Settings (Inställning쏅 ar) på symbolen. En lista över tillgängliga språk visas. 쏅 Tryck på det språk i listan som du vill använda. 쏅 Tryck på skärmknappen OK. 64 TravelP_500_lo_SW.indd 64 19.11.2008 14:33:59 Uhr Inställningar Energisparläge När du har aktiverat energisparläget, blir teckenfönstret mörkare 1 minut efter användning, för minskad strömförbrukning. Apparatens energisparläge aktiveras inte om den försörjs av en extern strömkälla eller om den är i navigeringsläge. Tryck i menyn Settings (Inställning쏅 ar) på symbolen för att aktivera (bock) eller avaktivera (ingen bock) engergisparläget. Knappljud I menyn Key Click (Knappljud) kan du ställa in resp stänga av ("0") ljudvolymen för knappljud. Dessutom kan du välja mellan olika knappljud. Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen. Menyn Key Clicks (Knappljud) visas. 쏅 Tryck på önskat knappljud. Tryck på en av skärmknapparna 쏅 för att ställa in volymen. Kalibrera pekskärmen Du kan kalibrera och ställa in pekskärmen, om den reagerar inkonsekvent på beröringar. Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen, för att starta kalibreringen. 쏅 Tryck på skärmknappen Yes (Ja), för att starta kalibreringen resp No (Nej) för att avbryta den. 쏅 Följ anvisningarna på teckenfönstret för att kalibrera pekskärmen. Tid Navigatorn mottar aktuell tid via GPS. I menyn Time (Tid) kan du göra nödvändiga lokala inställningar för tid, som t ex tidszon och sommartid. Endast vid korrekt inställning kan navigatorn ange rätt ankomsttid under navigeringen. Läs mer om detta i kapitlet "Göra grundinställningar", "Ställa in tidszon". Fabriksinställningar I menyn Factory Settings (Fabriksinställningar) kan du återställa vissa applikationer, som t ex Navigering, till fabriksinställningarna. 쏅 쏅 쏅 쏅 OBS! När du återställer apparaten till fabriksinställningar, raderas dina personliga inställningar och sparade destinationer. En befintlig Bluetooth-förbindelse frånkopplas vid en Reset. Alla kopplade mobiltelefoner frånkopplas. Mobiltelefonerna måste då kopplas till apparaten igen. Tryck i menyn Settings (Inställningar) på symbolen. Menyn Factory Settings (Fabriksinställningar) visas. Tryck på en av symbolerna, för att återställa apparaten eller önskad applikation. Kontrollfrågan visas. Tryck på Yes (Ja), för att återställa inställningarna till fabriksinställningarna. - eller Tryck på No (Nej), för att avbryta processen. Trådlösa anslutningar Trådlösa anslutningar innebär åtkomst till Internet. Du har åtkomst till Internet via Bluetooth med en mobiltelefon eller via WLAN. Inställningarna för Internet-anslutningen görs i denna meny. Villkor: • Du har tidigare ställt in en av de två möjliga Internet-åtkomsterna (kap. "Internet-funktion", "WLAN-inställningar" eller kap. "Bluetoothfunktion", "RAS-inställning"). Tryck i menyn Settings (Inställningar) 쏅 på symbolen. Menyn Wireless (Trådlösa anslutningar) visas. 65 TravelP_500_lo_SW.indd 65 19.11.2008 14:34:00 Uhr Inställningar | Programvara | Service | Garanti 쏅 Tryck på symbolen för att upprätta eller bryta Internet-anslutningen via Bluetooth. OBS! För Internet-anslutning via Bluetooth måste RAS-inställningarna utföras (kap. "Bluetoothfunktion"). - eller Tryck på symbolen för att upprätta 쏅 eller bryta WLAN-anslutningen. 쏅 Tryck på symbolen för att upprätta WLAN-anslutningen automatiskt (bock) eller avaktivera automatiken (ingen bock). Tryck på symbolen. 쏅 Menyn WLAN Settings (WLAN-inställningar) visas. 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att göra tillhörande inställningar. Service I vissa länder erbjuder Blaupunkt särskild reparationsservice där hämtning ingår. Om din apparat på grund av service skickas in till Blaupunkt, kan du begära hämtservice via Internet. Du kan gå in på www.blaupunkt.com och se efter om denna service är tillgänglig i ditt land. Garanti För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.com eller beställa dem från: Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 31139 Hildesheim, Tyskland Programvara Ominstallation av navigeringsprogramvaran För återställning finns navigeringsprogramvaran för din navigator med bruksanvisning på medföljande CD/DVD. Uppdatering av navigeringsprogramvaran Blaupunkt kan erbjuda dig regelbundna uppdateringar av programvaran för att din navigator alltid ska ligga i täten i den tekniska utvecklingen. Dessa kan man ladda ned på Blaupunkt-webbsidan www.blaupunkt.com. 66 TravelP_500_lo_SW.indd 66 19.11.2008 14:34:00 Uhr Tekniska data Tekniska data Mått (B x H x D) 123 x 90 x 17,5 mm Vikt Cirka 236 g Drifttemperatur -20 °C ... 60 °C Förvaringstemperatur -30 °C ... 70 °C Strömförsörjning Batteri (laddningsbart): Li-lon, 2200 mAh Laddningskabel för cigarrettändare: Ingång 12 V Nätladdare: Ingång 100 till 240 V (50/60 Hz), utgång 12 V /max. 1 A Teckenfönster 4,3 ˝ pekskärm TFT LCD teckenfönster i färg 16:9, 480 x 272 pixlar Audio Inbyggd högtalare, min. 1 W Kamera Bilder JPG (2 MPx) Videor MJPG med Audio (QVGA 320 x 240 Px) GPS-mottagare Integrerad, QuickFind-teknologi Centrality GPS, 32 kanaler Plattform Dual Core Sirf Titan processor (500 MHz) Internt 128 MB RAM 8 GB NAND Flash-minne Operativsystem Microsoft Windows CE 5.0 USB USB 2.0 Minneskort SD-kort, MMC och SDHC: max. 8 GB Dataformat som stöds Musik MP3, WMA – utan DRM, OGG, WAV, QuickTime Webblistor: M3U, PLS Bilder JPG, BMP, TIF, GIF (max. 1440 x 1080 Px) Videor WMV, MPEG2, Divx, Xvid (max. 720 x 480 Px) H.264/MPEG-4 AVC (max. 480 x 272 Px) Internet-radio MP3 Weblistor: M3U, PLS Med förbehåll för ändringar 67 TravelP_500_lo_SW.indd 67 19.11.2008 14:34:00 Uhr Felsökningstabell Felsökningstabell Problem Orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte eller Operativsystemet är överbelas- Gör en återställning med (kap. fungerar inte korrekt. tat. "Till-/frånkoppling"). Återställ fabriksinställningarna (kap "Inställningar"). Då raderas alla personliga inställningar! Installera med hjälp av den medföljande CD:n/DVD:n navigeringsprogramvaran på nytt. Displayen förblir mörk när jag Har teckenfönstret utsatts för Lägg apparaten i skuggan i ca startar apparaten. varaktiga och kraftiga solstrålar 10 minuter och starta den på och höga temperaturer kan det nytt. förlora kontrasten. Vid mycket höga temperaturer stänger apparaten av sig för att skydda sig mot överhettning. Batteriet är inte tillräckligt lad- Ladda batteriet så att det är dat. fulladdat. (Kap. "Ladda batteriet") Meddelandet "Ingen datapost Ingen datapost för en vägkarta Välj datapost för önskad vägkartillgänglig" kommer upp. har valts ut för navigeringen. ta. (Kap. "Välja datapost") Batteriet är tomt, trots att jag Apparaten förbrukar en mindre inte använt apparaten under mängd energi även då den är längre tid. avstängd. Därmed kan batteriet vara urladdat efter några dagar. Ladda batteriet så att det är fullladdat. Driv alltid apparaten med laddningskabeln via 12 V-uttaget i Vid korta körningar blir inte bat- bilen. teriet fulladdat. Apparaten reagerar inte när jag Operativsystemet är överbelas- Gör en återställning med (kap. trycker på skärmknapparna. tat. "Till-/frånkoppling"). Apparaten ger inga talade kör- Talanvisningarna är avaktiverat. rekommendationer. Aktivera syntetiskt tal i kart-/ navigeringsinställningar. För låg volym på talanvisning- Höj volymen vid syntetiskt tal. arna. 68 TravelP_500_lo_SW.indd 68 19.11.2008 14:34:01 Uhr Felsökningstabell Problem Orsak Åtgärd Kameran registrerar inte eller Kameran är inte riktad korrekt. Rikta kameran. (Kap. "Rikta kabara dåligt hastighetsbegränsmeran") ningarna. Olämpliga ljusförhållanden (t ex – motljus, mörker) och väderförhållanden (t ex häftigt snöfall, oväder) eller olämplig placering/nedsmutsning av skyltarna kan störa skyltavkänningen. Systemet kan inte känna av växelljusanläggningar (skyltar med ljusmeddelanden). Risk för sämre skyltavkänning vid hög hastighet. Apparaten har ingen eller dålig Efter inkoppling behöver appaGPS-mottagning. raten ca 1 minut innan den är färdig för navigering. Vid första starten behöver den något längre tid och en stark GPS-signal. Bege dig ut i det fria och placera apparaten på en höjd. Senast efter 2 till 5 minuter är din apparat åter användbar. Då kan du navigera även under mindre I byggnader är GPS-mottagning- optimala förhållanden. en i allmänhet begränsad eller omöjlig. Tungt metallångade vindrutor Du kan prova att montera appakan störa GPS-mottagningen. raten på ett annat ställe i fordonet. Anslut en extern GPS-antenn. Reflektion och avskärmning ge- Apparaten måste ha fri sikt till nom t ex höghus, tunnel, berg himlen. Vänta tills GPS-mottageller tjockt bladverk. ningen återkommer. Navigeringen återupptas då automatiskt. Tungt snöfall och oväder. Transport av fordonet med tåg eller färjor. Apparaten har ingen eller dålig Den interna TMC-antennen tar Anslut en extern TMC-antenn till TMC-mottagning. endast emot TMC svagt. apparaten. Ingen TMC-station kan nås. TMC finns i följande länder: Belgien, Danmark, Tyskland, England, Finland, Frankrike, Italien, Nederländerna, Norge, Österrike, Spanien, Sverige, Schweiz och Tjeckien. 69 TravelP_500_lo_SW.indd 69 19.11.2008 14:34:01 Uhr Felsökningstabell Problem Orsak Åtgärd Apparaten känner inte av mitt Minneskortet är inte kompati- Använd kompatibla minneskort. minneskort. belt med denna apparat. (Kap. "Tekniska data"). Minneskortet är formaterat med Formatera minneskortet i filsysfel filsystem. tem FAT16 eller FAT32. På grund av teknisk vidareut- Försök med ett minneskort från veckling kan Blaupunkt inte ga- en annan tillverkare eller med en rantera felfri funktion för min- annan kapacitet. neskort av olika tillverkare och typer. Det går inte att upprätta någon Mobiltelefonen stödjer inte denåtkomst till Internet via Blue- na funktion. tooth. Vid koppling av mobiltelefonen aktiverades inte Bluetooth-profilen "DUN"" (Dialup Networking Profile). – Koppla mobiltelefonen igen genom att använda profilen "DUN" (kap. "Koppla med navigatorn"). 70 TravelP_500_lo_SW.indd 70 19.11.2008 14:34:01 Uhr Felsökningstabell 71 TravelP_500_lo_SW.indd 71 19.11.2008 14:34:01 Uhr Felsökningstabell Country: Phone: Fax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40 http://www.blaupunkt.com © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 10/08 CM-AS/SCS (SW) 8 622 406 115 72 TravelP_500_lo_SW.indd 72 19.11.2008 14:34:01 Uhr Mobile Navigation www.blaupunkt.com TPAssist Bruksanvisning 8 622 405 686 TravelPilot 500 TravelPilot 700 Inledning TPAssist Programmet TPAssist kan köras på alla Windows- och Linuxbaserade persondatorer och på Mac-datorer med operativsystemet Mac OS. För att du ska kunna använda TPAssist måste Java SE från och med version 1.5 vara installerad (nerladdning under: www.java.com). Vilka prestanda måste min dator ha? Inledning Du får stöd av TPAssist genom att lägga in egna POI (intressanta platser) i apparaten. Dessutom kan du vid behov återställa navigeringsprogramvaran och vägkartorna. Vad kan jag göra med TPAssist? Kapitelöversikt Denna bruksanvisning skall ge svar på dina frågor om TPAssist: Kapitel Start: Hur startar jag TPAssist? Kapitel Mina POI: Hur redigerar jag POI-listor och hur får jag in dem i min apparat? Kapitel Ruttplanering: Hur skapar jag rutter och hur får jag in dem i min apparat? Kapitel Återställning: Hur återställer jag navigeringsprogramvaran och vägkartorna i min apparat? Kapitel Minneskort: Hur använder jag minneskort med apparaten? Kapitel Utvikning – POI-listor: Hur redigerar jag POI-listor utan TPAssist? Kapitel Använda POI/rutter med apparaten Använda symboler I denna bruksanvisning finns följande symboler: ! Varningsanvisningar innehåller informationer för en säker hantering. ! Anvisningar skall följas för att det önskade målet skall nås. Tips eller rekommendationer underlättar hanteringen av TPAssist. Hänvisningar leder dig till ytterligare informationer om det aktuella ämnet. Slutet på ett kapitel. Tips: Om du har tillgång till Internet och klickar på Blaupunkt-loggan nertill i TPAssist, kommer du till Blaupunkts Internetsida. Start Hur startas TPAssist? Start Steg 1 – Starta program Lägg in den medföljande CD/DVD:n i läsaren. TPAssist startar. Välj önskat språk. TPAssist huvudmeny visas. Välj din apparat. Här kan du läsa licensvillkoren och skifta till tillvalen. Om TPAssist inte startar automatiskt: Öppna skrivbordet (PC) eller skrivbordet (Mac). Öppna backup-DVD:n och dubbelklicka på filen "DPAssist.jar". TPAssist startar. Steg 2 – Välja visningsalternativ Klicka på Next (Fortsätt), för att öppna visningsalternativen. Välj ett av visningsalternativen: – Klicka på Edit your own POI list (Redigera egen POI-lista), för att ladda och redigera eller skapa nya POI-listor. Kap. "Mina POI" – Klicka på Plan Tour (Planera rutt), för att ladda och redigera eller skapa nya rutter. Kap. "Min rutt" – Klicka på Recover device (Återställa apparat), för att installera om navigeringsprogramvaran på din apparat. Kap. "Återställning" – Klicka på Display operating instructions (Visa bruksanvisning), för att öppna bruksanvisningen för apparaten. – Klicka på Blaupunkt-loggan, för att komma till Blaupunkts Internetsida. Mina POI Mina POI Med TPAssist kan du skapa egna POI och redigera befintliga POI-listor. Apparaten använder de intressanta platserna ur minnet. För detta ändmål laddar den POIlistorna direkt i minnet. Steg 1 – Ansluta apparat Anslut apparaten till din dator med en USB-kabel. Hur redigerar jag POI och hur får jag in dem i min apparat? Tips: POI-listor kan du köpa externt, t.ex. på Internet under www.poicon.com. Steg 2 – Ladda eller skapa POI-listor Om du i huvudmenyn valt alternativet Edit your own POI list (Redigera egen POI-lista) står dessa alternativ till ditt förfogande: • • • Load (Ladda): Ladda in en befintlig POI-lista från din dator för att bearbeta denna. För att göra detta uppmanas du att välja POI-listan i fönstret "Öppna". - eller New (Ny): Lägg upp en ny POI-lista med ett namn som du själv väljer. Close (Stäng): För att stänga en POI-lista. Du kan ladda in flera POI-listor eller skapa nya och sedan bearbeta dem. Klicka på ett av alternativen för att ladda in en POIlista eller skapa en ny. Ge vid behov POI-listan nytt namn enligt följande: Landskod_Kategori1_Kategori2, t.ex. "GB_Leisure_Golf.asc". Var vid namngivningen av filerna noga med att skilja landskoden och kategorierna åt. Använd understreck eller mellanslag. Endast på det sättet kan apparaten senare sortera de intressanta platserna efter land och kategori. POI-Editor visas. ! Observera! Ordningsföljden samt antalet kategorier för POI måste alltid vara lika inom en lista: Mina POI Steg 3 – Visa POI-lista I den vänstra spalten i POI-Editorn visas alla laddade eller nyskapade POI-listor. Klicka på en POI-lista för att redigera den. Steg 4 – Välja POI-symbol för POI-lista I huvudfönstret kan du välja POI-symbol för POI-listan: Klicka på den visade POI-symbolen i fältet POI icon (POI-ikon), för att använda en bild för POIlistan. POI-symbolen visas på kartan, om den har samma beteckning som tillhörande POI-lista. ! Observera! Apparaten kan använda max 128 POIlistor. ! Observera! POI-symbolen kan bara visas på kartan under förutsättning att följande förutsättningar är uppfyllda: • Samma beteckning som POI-listan: Landskod_Kategori1_Kategori2, t.ex "GB_Leisure_Golf.bmp". • Filändelse: *.bmp (Bitmap) • Storlek: 22 x 22 Pixel • Färgläge: 8 bit color (RGB) Steg 5 – Mata in POI i lista I tabellen kan du lägga till, radera eller ge nytt namn åt enskilda POI. Positionerna för POI anges med hjälp av koordinater: Mina POI • • • New entry (Ny inmatning): Lägg till en rad för en ny POI. Den tomma raden läggs till i slutet av POI-listan. - eller Edit (Redigera): Redigera en POI i tabellen. - eller Delete (Radera): Knapp för radering av en eller flera POI. Markera flera POI, genom att samtidigt trycka ner knappen Ctrl (PC) eller � (Mac). Tips: Via externa Internetutbud, t.ex. http:// maps.google.com eller Google Earth, kan du ta reda på dina favoritställens koordinater. Klicka på ett av alternativen för att lägga POI till POI-listan. Ange koordinaterna för varje POI (bredd- och längdgrad) och en beskrivning (Information) i tabellen: – Latitude (Breddgrad)/Longitude (Längdgrad): Ange koordinaterna med decimaler (t.ex. 51,50939 samt -0,11832) eller i Grader, Minuter och Sekunder (GMS, t.ex. 51°30‘33.8"N och 0°7‘5.95"W) . – Information: Mata in ett namn för POI. Steg 6 – Lägga till POI från en annan POI-lista Välj önskad POI från en annan POI-lista och för över den till den aktuella listan. POI-listan kan vara skapad av dig själv eller importerad utifrån. Externa POI-listor med följande filformat stöds: • Google Earth-utbytesformat * .kml • Andra Geofil-format: *.xml (Geo), *gpx, *asc, *csv Klicka på visningsalternativet Add POI (Lägga till POI) och välj önskad POI-lista i fönstret "Öppna". POI-listan visas. Mina POI Klicka direkt i POI-listan på en eller flera POI efter eget val. Markera flera POI, genom att samtidigt trycka ner knappen Ctrl (PC) eller � (Mac). Klicka på Add Entries (Lägga till inmatningar), för att överföra den intressanta platsen till den aktuella listan. Steg 7 – Ladda POI från foto med koordinater (Geotagging) Om du fotograferar med TravelPilot 500 eller 700, sparas platsen för fotot i koordinater tillsammans med fotot (Geotagging). Dessa koordinater och filnamnet kan överföras till POI-listan. Fotografierna kan laddas från din dator eller från ett minneskort. Klicka på visningsalternativet Select POI by Photo (Välja POI-foto), för att välja fotografier med de önskade koordinaterna. Det går endast att välja bland fotografier med koordinater. Tips: Fotografier med koordinater (Geotagging) finns även tillgängliga på Internet. Steg 8 – Spara alla POI-listor Klicka på Save All (Spara allt), för att spara ändringarna och klicka på OK. POI-listorna sparas på den plats (t.ex. på hårddisken), varifrån de öppnades. Steg 9 – Överföra POI-listor Klicka på Copy POI list (Överföra POI-lista) och bekräfta med OK. POI-listorna laddas i minnet, i mappen "OwnPOIs". DataStorage TravelPilot ... Navigation CountryInfo MapData OwnPOIs Tour Photo Podcast Video ... Ruttplanering Ruttplanering Med TPAssist kan du skapa en egen rutt med upp till 10 destinationer och redigera befintliga rutter. Apparaten använder rutterna ur minnet. Därför måste de laddas direkt i minnet. Hur skapar jag rutter och hur får jag in dem i min apparat? Steg 1 - Ansluta apparat Anslut apparaten till din dator med en USB-kabel. Steg 2 – Ladda eller skapa rutt När du i huvudmenyn har valt visningsalternativet Plan Tour (Planera rutt) , kan du välja mellan följande visningsalternativ: • • • Load (Ladda): Ladda in en befintlig rutt från din dator för att bearbeta denna. För att göra detta uppmanas du att välja rutten i fönstret "Öppna". - eller New (Ny): Lägg upp en ny rutt med ett namn som du själv väljer. Close (Stäng): För att stänga en rutt. Du kan ladda flera rutter eller skapa nya och sedan redigera dem. Klicka på ett av alternativen för att ladda en rutt eller skapa en ny. Ange ett valfritt namn på rutten. Rutterna får filändelsen *.tour. Rutt-editorn visas. ! Observera! Apparaten kan använda maximalt 10 rader för en rutt. Ruttplanering Steg 3 – Visa rutt I den vänstra spalten i rutt-editorn visas alla laddade eller nyskapade rutter. Klicka på en rutt för att redigera den. Steg 4 – Mata in destination i lista I tabellen kan du lägga till, radera eller ge nytt namn åt enskilda rutter. Positionerna anges med hjälp av koordinater: • • • New entry (Ny inmatning): Lägg till en rad för en ny destination. Den tomma raden läggs in efter den senast inmatade destinationen. - eller Edit (Redigera): Redigera en destination i tabellen. - eller Delete (Radera): Knapp för radering av en eller flera destinationer. Markera flera destinationer genom att trycka på knappen Ctrl (PC) eller � (Mac). Klicka på ett av alternativen för att lägga fler destinationer till rutten. Ange koordinaterna för varje destination (breddoch längdgrad) och en beskrivning (Information) i tabellen: – Latitude (Breddgrad)/Longitude (Längdgrad): Ange koordinaterna med decimaler (t.ex. 51,50939 samt -0,11832) eller i Grader, Minuter och Sekunder (GMS, t.ex. 51°30‘33.8"N och 0°7‘5.95"W) . – Information: Mata in ett namn för destinationen. Ruttplanering Steg 5 – Lägga till POI som destination Välj önskad POI från en POI-lista och för över den till den aktuella ruttlistan. POI-listan kan vara skapad av dig själv eller importerad utifrån. Externa POI-listor med följande filformat stöds: • Google Earth-utbytesformat * .kml • Andra Geofil-format: *.xml (Geo), *gpx, *asc, *csv Klicka på visningsalternativet Add POI (Lägga till POI) och välj önskad POI-lista i fönstret "Öppna". POI-listan visas. Klicka direkt i POI-listan på en eller flera POI efter eget val. Markera flera POI, genom att samtidigt trycka ner knappen Ctrl (PC) eller � (Mac). Klicka på Add Entries (Lägga till inmatningar), för att överföra den intressanta platsen till rutten. Steg 6 – Ladda destination från fotografier med koordinater (Geotagging) Om du fotograferar med TravelPilot 500 eller 700, sparas platsen för fotot i koordinater tillsammans med fotot (Geotagging). Överta koordinaterna som destination för din rutt. Koordinaterna och filnamnet matas in på en rad i ruttlistan. Fotografierna kan laddas från din dator eller från ett minneskort. Klicka på visningsalternativet Select POI by Photo (Välja POI-foto), för att välja fotografier med de önskade koordinaterna. Det går endast att välja bland fotografier med koordinater. Tips: Fotografier med koordinater (Geotagging) finns även tillgängliga på Internet. 10 Ruttplanering Steg 7 – Optimera rutt Klicka på Optimize Tour (Optimera rutt), för att optimera ordningsföljden för destinationerna. Programmet föreslår den kortaste sträckan mellan destinationerna. Steg 8 – Spara alla rutter Klicka på Save All (Spara allt), för att spara ändringarna och klicka på OK. Rutterna sparas på den plats (t.ex. på hårddisken), varifrån de öppnades. Steg 9 – Överföra rutter Klicka på Copy Tour (Överföra rutt) och bekräfta med OK. Rutterna laddas i minnet, i mappen "Tour". DataStorage TravelPilot ... Navigation CountryInfo MapData OwnPOIs Tour Photo Podcast Video ... 11 Återställning Återställning Vid behov kan navigeringsprogramvaran och vägkartorna – inklusive POI, som var förinstallerade när du köpte apparaten – kopieras till ett minneskort och installeras om på din apparat med TPAssist. För detta behövs ett minneskort med 8 GB ledigt minne. Hur återställer jag navigeringsprogramvaran och vägkartorna i min apparat? ! Varning: Avbrott i installationen kan leda till fel på apparaten. Därför: • Tag bort minneskortet först efter att installationen avslutats. • Säkerställ apparatens strömförsörjning (extern strömkälla eller tillräckligt uppladdat batteri). Steg 1 - Ansluta apparat Anslut apparaten till din dator med en USB-kabel. Steg 2 – Använda minneskort Stick in minneskortet i apparaten. Slå på apparaten med strömbrytaren. Datorn känner av apparaten som en kartläsare. Steg 3 – Kopiera navigeringsprogramvaran och vägkartorna på minneskortet När du i huvudmenyn har valt alternativet Recover device (Återställa apparat), öppnas ett fönster, där du kan välja målenheten. Välj flyttbar dataenhet och bekräfta med OK. Datainformationen kopieras till minneskortet. Om du använder apparaten som kartläsare, ta ur minneskortet och lossa apparaten från datorn. Apparaten startar om. Tips: Alternativt kan du även överföra datan med en kortläsare till minneskortet. ! Observera! Programmet genomför en apparatkontroll, för att det ska vara säkert, att lämpliga data kopieras för din apparat. För detta måste apparaten vara ansluten till datorn med en USB-kabel. Överföringen kan även fortsättas utan apparatkontroll, om systemet inte känner av din apparat. 12 Återställning Steg 4 – Installera om navigeringsprogramvara och vägkartor Stick in minneskortet i apparaten. Håll strömbrytaren intryckt i mer än 14 sekunder, under tiden som du trycker in knappen VOL – tills det första meddelandet kommer upp i teckenfönstret. Installationen utförs. Tag bort minneskortet när installationen är avslutad. Steg 5 – Efter installationen Gör om grundinställningarna. (Läs mer i bruksanvisningen, kapitlet "Göra grundinställningar") Starta navigeringen. Tryck på en valfri plats på kartan. Meddelandet "Ingen datapost tillgänglig" kommer upp. Tryck på skärmknappen OK. Listan över tillgängliga vägkartor visas. Tryck på önskad vägkarta, för att välja den i listan. 13 Minneskort Minneskort För återställning av navigeringsprogramvaran och vägkartorna behöver du ett minneskort. Steg 1 – Förbereda minneskort Apparaten accepterar SD-/SDHC- och MMC-kort. Anslut en vanlig i handeln förekommande kartläsare eller apparaten till din dator och stick in ett minneskort. Säkerställ att minneskortet är formaterat i filsystemet FAT 16 eller FAT 32: – Välj Arbetsplats (PC) resp. Finder (Mac). – ˇ Klicka med höger musknapp på den flytt- bara dataenheten och välj Formatera > FAT (PC). - resp. – � Klicka på Program > Verktygsprogram > Hårddiskverktygsprogram, välj minneskortet och klicka på fliken Radera. Välj formatet MSDOS filsystem och klicka på Radera (Mac). – Följ anvisningarna på bildskärmen. Hur använder jag minneskort med apparaten? ! Observera! Använd alltid ett tomt minneskort för applikationer med TPAssist. Av säkerhetsskäl kan du inte radera några filer med TPAssist. Vid behov måste filerna på minneskortet tas bort med hjälp av Utforskaren (PC) eller Finder (Mac). Tips: Markera minneskorten med t.ex. "Återställning" för att behålla överblicken; Mata in minneskortets beteckning i formateringsfönstret (PC) eller i "Informationer" (Mac: högerklicka på flyttbar dataenhet). Steg 2 – Stick in minneskort i apparaten Stäng av apparaten med strömbrytaren. Stick in minneskorttet med kontakterna framåt i korthållaren till kortet låses. Steg 3 – Tag ut minneskort ur apparaten Tryck försiktigt in minneskortet i schaktet, tills det låses upp. Minneskortet skjuts ut något ur schaktet. Tag ut kortet. 14 Utvikning: POI-listor Utvikning: POI-listor Du kan kopiera, ge nytt namn och skapa POI-symboler även oberoende av TPAssist. Låt apparaten få tillgång till den intressanta platsen, genom att ladda den direkt i minnet eller från ett minneskort. POI-listor erbjuds externt, t.ex. via Internet av POICON (www.poicon.com). Externa POI-listor med följande filformat stöds: • Google Earth-utbytesformat * .kml • Andra Geofil-format: *.xml (Geo), *gpx, *asc, *csv Steg 1 – Uppfylla villkor i POI-listor • Namnet på POI-listan har följande struktur: Landskod_Kategori1_Kategori2, t.ex. "GB_Leisure_Golf.asc". Var noga med att skilja landskoden och kategorierna åt. Använd understreck eller mellanslag. Endast på det sättet kan apparaten senare sortera de intressanta platserna efter land och kategori. • Tillhörande POI-symbol har samma beteckning som POI-listan: Landskod_Kategori1_Kategori2, t.ex "GB_Leisure_Golf.bmp". Ytterligare krav på POI-symbolen: – Storlek: 22 x 22 Pixel – Färgläge: 8 bit color (RGB) – Filformat: *.bmp (Bitmap) • Koordinaterna för den intressanta platsen anges i decimaler eller i Grader, Minuter och Sekunder (GMS). Hur redigerar jag POI-listor utan TPAssist? ! Observera! Ordningsföljden samt antalet kategorier för POI måste alltid vara lika inom en lista: 15 Utvikning: POI-listor Steg 2 – Lägga upp mappstruktur för POI-listor För att apparaten ska använda den intressanta platsen, måste mappstrukturen på datorn eller minneskortet se ut enligt följande: Lägg upp en mapp "OwnPOIs". Kopiera önskade POI-listor (inklusive POI-symboler) till mappen "OwnPOIs" resp. "Icons". Steg 3 – Ansluta apparaten/Använda minneskort Stick in minneskortet i apparaten. Den intressanta platsen är tillgänglig omedelbart. - eller Anslut apparaten till din dator med en USB-kabel. Datorn känner av apparaten som en flyttbar dataenhet. För detta måste apparaten vara påslagen. I apparatens minne är mappen "OwnPOIs" redan upplagd. Kopiera nu önskade POI-listor (inklusive POI-symboler) till mappen "OwnPOIs"resp. "Icons". Därefter kan du koppla loss apparaten från datorn igen. SD/MMC/SDHC TravelPilot Navigation OwnPOIs GB_Leisure_Golf.asc GB_Leisure_GeoCach.asc Icons GB_Leisure_Golf.bmp GB_Leisure_GeoCach.bmp DataStorage TravelPilot ... Navigation CountryInfo MapData OwnPOIs Tour Photo Podcast Video ... 16 Använda POI och rutter med apparaten Använda POI och rutter med apparaten POI och rutter kan användas från ett minneskort eller direkt från minnet. I den långa versionen av bruksanvisningen på medföljande CD/DVD finns beskrivningar för alla möjliga användningar av intressanta platser och rutter: • Hur du använder dina intressanta platser som destination (kap. "Intressanta platser (POI)") • Hur du tonar in och tonar ut dina intressanta platser på kartan (kap. "Arbeta med kartan", "Kart‑/navigeringsinställningar") • Hur du aktiverar och avaktiverar, så att du får hänvisning till dina intressanta platser (kap. "Arbeta med kartan", "Kart‑/navigeringsinställningar") • Hur du laddar dina planerade rutter från ett minneskort (kap. "Ruttplanering") • Hur du väljer din planerade rutt från minnet (kap. "Använda destination/rutt från destinations-/ruttminnet") 17 Country: Phone: Fax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40 http://www.blaupunkt.com © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. All of the brand names and trade marks used are the proprietary property of their owners. Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 09/08 CM-AS/SCS1 (SW) 8 622 406 254 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 500 / 700 DE Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. GB Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. FR Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. IT Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. NL Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. SW Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. ES Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. PT Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. PL Nutzung der Europakarte Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus. Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 01/09 CM-AS/SCS (de, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, pl) 8 622 406 380