CONTRACTOR DIESEL - Nilfisk PARTS - Nilfisk
Transcription
CONTRACTOR DIESEL - Nilfisk PARTS - Nilfisk
CONTRACTOR DIESEL Instruktionsbog ........................ Instruksjonsbok ........................ Instruktionsbok......................... Instruction manual ................... Betriebsanleitung ..................... Manual d’Instructions ............... Gebruikershandleiding ............. 1 13 25 37 49 61 73 - 12 24 36 48 60 72 84 Lycka till! Vi är övertygade om att er nya CONTRACTOR DIESEL, kommer att motsvara era förväntningar. För att försäkra er om att få bäst möjliga utbyte av ert nya aggregat ber vi er att läsa igenom denna instruktionsbok noggrant innan aggregatet tas ibruk. VIKTIGT Denna maskin är en högtryckstvätt, som kan ge upp till 180 bar. Läs helt igenom denna instruktionsbok innan du använder maskinen. En fullständig förståelse av innehållet i denna instruktionsbok hjälper Dig att undvika skador på Dig själv, människor i omgivningen, föremål samt på själva maskinen. Det är också viktigt att Du läser igenom den medföljande instruktionsboken för Ruggerinimotorn innan Du sätter igång att använda maskinen. Vänliga hälsningar Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance A/S Innehållsförteckning SV 1.0 Säkerhet .................................................. 26 1.1 Varning påfyllning av diesel ............. 26 1.2 Asbest ............................................. 26 2.0 Motorskydd ........................................... 27 3.0 Bilder på väsentliga delar ..................... 27 4.0 Användningsområden .......................... 28 4.1 Hantering och transport ................... 28 5.0 Standardutrustning ................................ 28 6.0 Tillbehör ................................................. 28 7.0 Funktionsbeskrivning ............................ 29 7.1 Högtryckspump ................................ 30 7.2 Brännarsystem ................................. 30 7.3 Dieselmotor ..................................... 30 7.4 Spolrör .............................................. 30 8.0 Anslutningar .......................................... 31 8.1 Högtrycksslang ................................ 31 8.2 Spolhandtag och spolrör .................. 31 8.3 Vattenanslutning .............................. 31 8.4 Självsug ............................................ 31 8.5 Tillsättning av rengöringsmedel ........ 31 8.6 Bränsle til brännaren ....................... 31 8.7 Bränsle til motorn............................. 31 9.0 Drift .......................................................... 32 9.1 Start ................................................. 32 9.2 Kallvattendrift ................................... 32 9.3 Hetvattendrift ................................... 32 9.4 Inställning av tryck och vattenmängd ..................................... 32 9.5 Avstängning ..................................... 32 10.0 Förvaring/frostskydd ............................ 33 11.0 Modellbeteckning ................................... 33 12.0 Underhåll ................................................ 34 12.1 Vattenfilter ........................................ 34 12.2 Kopplingar/anslutningar .................... 34 12.3 Oljebyte, pump/motor ...................... 34 12.4 Bränslefilter, brännare ...................... 34 12.5 Avkalkning ........................................ 34 12.6 Skötsel av högtrycksmunstycke........ 35 13.0 Garanti ..................................................... 35 14.0 Felsökning och åtgärder ....................... 36 15.0 Tekniska data ......................................... 36 25 1.0 Säkerhet Din CONTRACTOR DIESEL är konstruerad och tillverkad efter de allra senaste arbetarskyddsbestämmelserna. Observera! För att förhindra att det uppstår skador på person eller produkt, råder vi Dig att läsa igenom denna avdelningen säkerhetsföreskrifter noga, innan Du använder högtryckstvätten för första gången. Allmänna säkerhetsföreskrifter VARNING 1. Håll alltid spolhandtaget och spolröret med båda händerna vid arbete med högtryck. 2. Rikta aldrig högtrycksstrålen mot människor, djur, elektrisk utrustning eller mot CONTRACTOR DIESEL. 3. Stäng alltid av motorn under avbrott i arbetet. 4. Lossa endast högtrycksslangen när aggregatet är avstängt och om temperaturen är under 50ºC. 5. Använd endast slangar och munstycken som godkänts av Nilfisk-ALTO. 6. Högtryckspumpen får inte köras på tomgång lägre än 5 minuter pga temperaturstigningar vid återcirkulation. 7. Pumpen är utrustad med en säkerhetsventil på högtryckssidan. Inställningen av denna ventil kräver specialverktyg och får endast utföras av en utbildad servicetekniker. 8. Om maskinen eller något av dess tillbehör används i fruset tillstånd, kan det orsaka skador. Kontrollera att allting har tinat innan maskinen tas i bruk. 9. Om rengöringsmedel används skall leve-rantörens Varuinformation följas nog grant. 10. Vid arbetspauser eller vid byte av spolrör eller tillbehör skall spolhandtaget säkras genom att säkringen för till läge O. I 0 26 SV 11. Maskinen får inte användas i miljöer där risk för brand eller explosion föreligger. 12. Avgaser från motor och brännare innehåller giftiga kolmonoxidgaser. Undvik att andas in avgaser. Ha aldrig igång maskinen i stängda garage eller islutna utrymmen. 13. För att förhindra brandrisk och för att erhålla tillräcklig ventilation ska motorn placeras minst 1 m ifrån byggnader och annan utrustning under drift. 14. Placera inte eldfängda föremål som bensin, tändstickor, etc. nära maskinen när den är igång. 15. Aggregatet får endast användas av personal som fått instruktioner om säkerhetsföreskrifter och handhavande. 16. Låt aldrig någonsin minderåriga använda Din CONTRACTOR DIESEL. 17. Maskinen får inte användas om viktiga delar av utrustningen är skadade - t ex säkerhetsanordningar, högtrycksslangar, spolhandtag, 1.1 Varning Påfyllning av diesel: Stäng alltid av motorn och låt den svalna i minst två minuter före påfyllning av diesel. Undvik att spilla diesel. Om diesel ändå skulle spillas under tankningen måste ev. dieselspill avlägsnas innan motorn startas. Om maskinen är placerad på en släpkärra ska eventuellt dieselspill avlägsnas innan maskinen startas. Ha aldrig öppen eld i närheten av maskinen. Rökning är förbjudet under påfyllning av diesel. Läs noga igenom instruktionsboken för Ruggerinimotorn. OBS: Kör aldrig maskinen i stängda lokaler. Avgaserna är farliga. 1.2 Asbest För att undvika att asbestfibrer kommer ut i miljön förordar Nilfisk-ALTO att denna maskin inte används för rengöring av material eller ytor hos material som innehåller asbest. Om maskinen ska användas för avlägsnande av asbest får detta endast ske i överensstämmelse med godkända statliga riktlinjer och/eller tillvägagångssätt. 2.0 Motorskydd SV Ruggerinimotorn är utrustad med en skyddsanordning,“Oljelarm“, som stänger av motorn vid för låg oljenivå. Om detta inträffar, kontrollera om läckage uppstått på motorn. Kontrollera också att maskinen står i våg. Motorn kan därefter startas på nytt. 3.0 Modellöversikt SV (Se skiss på omslagets insida, bak i boken) 1. Vattenanslutning och filter (snabbkoppling för tillförselslang) 2. Smörjoljekontroll och påfyllning 3. Avtappningsplugg för pumpolja 4. Slamglas 5. Oljesticka och oljepåfyllning av Ruggerinimotorn 6. Avtappningsplugg för motorolja 7. Tanklock för diesel 8. Rörslinga till dieselbrännaren 9. Fläkt till dieselbrännaren 10. Högtrycksutgång, snabbkopplingsnippel 11. Batteri 12. Hållre för rengöringsbehållare 13. Behållare för diesel 14. Bränslefilter för dieselbrännare 15. Lyftöglor 16. Termostat 17. Termometer 18. Nyckel till elstart 19. Kontrollampa för laddning av batteri 20. »Oljelarm« 21. Manometer 22. Vattenmängdsreglering 23. Säkring (skydd av styrenhet) 1,25 AT Dubbelt spolrör med slang 24. Högtrycksslang 25. Nippel 27. Reduceringsventil 28. Avtryckare 29. Dubbelt spolrör 30. Lågtrycksmunstycke 31. Högtrycksmunstycke 32. Spolhandtag 33. Säkringsknapp för avtryckare 35. Typskylt 36. Sugslange m. filter 27 4.0 Användning SV Nilfisk-ALTOs dieseldrivna högtrycksaggregat kan användas för alla slags rengöringsarbeten utomhus där ånga, varmt eller kallt vatten används. Rengöringsmedel kan användas (se avdelning 8.5). 4.1 Hantering och transport Vid hantering av maskinen med en gaffeltruck kontrolleras att gafflarna är helt utskjutna under maskinen för att förhindra att den tippar. Om maskinen skall lyftas med tex en kran skall en slinga läggas om de övre ramrören och lyftas däri. Se till att ingen befinner sig under eller i närheten av maskinen under lyft. Vid transport på en lastbil eller släpkärra skall maskinen säkras så att den inte kan glida eller tippa. 5.0 Standardutrustning Maskinen levereras med ett dubbelt spolrör och spolhandtag med hetvattenslang (150ºC). Lågtrycksröret (30) är försett med ett munstycke 6530* och högtrycksröret (31) med ett munstycke 1506*. *) De två första siffrorna i munstycksmärk-ningen anger spridningsvinkeln i grader och de två sista siffrorna anger vattenflödet i I/min vid ett tryck på 20 bar och en temperatur på 20ºC. Detta motsvarar 1,6 mm håldiameter för munstycke 1506 och 3,6 mm för munstycke 6530. Det är inte tillåtet att montera munstycken med mindre håldiameter. Den medlevererade högtrycksslangen har ett maximalt arbetstryck och en maximal arbetstemperatur, som finns tryckt på slangen. Använd endast Nilfisk-ALTO högtrycksslangar; om slangen skulle skadas får den ej lagas, utan skall den bytas ut mot en felfri slang. Reaktionskraften på munstycket är: 55N (5,5kp). Håll alltid i handtaget med båda händerna vid spolning. 28 6.0 Tillbehör SV För att man skall få bästa möjliga prestanda av högtrycksaggregatet har Nilfisk-ALTO tagit fram ett mycket omfattande tillbehörsprogram. Ta kontakt med Er Nilfisk-ALTO-återförsäljare för vidare information. Se även avsnitt 16.0. 7.0 Funktionsbeskrivning Vattnet passerar från snabbkopplingen (a) genom filtret (b) och in till högtryckspumpen (c). Högtrycksvattnet passerar genom bypassventilen (d) och den första flödesvakten (e) till strypventilen (f) och genom den andra flödesvakten (g) in till pannan (h) där vattnet värms upp till önskad temperatur. Vid pannans utlopp passerar det varma vattnet temperaturgivaren (i) och fortsätter genom utloppskopp-lingen (j) till spolhandtaget (k) och det dubbla spolröret (I). Bränslepumpen (o)suger bränslet från bränsletanken (m) genom bränslefiltret (n), vidare till magnetventilen (p) till bränslemunstycket (q) där det antänds. Förbränningen i brännaren övervakas av en flamvakt (w) och erhåller luft från fläkten (r), som tillsammans med högtryckspumpen (c) drivs av dieselmotorn (s). SV a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Snabbkoppling, vattenanslutning Vattenfilter Högtryckspump Bypassventil Flödesvakt Strypventil Flödesvakt Panna Temperaturgivare Snabbkoppling, högtryck Spolhandtag Spolrör Bränsledunk Sränslefilter, brännare Bränslepump Magnetventil Bränslemunstycke Fläkt till brännare Dieselmotor Säkerhetsventil Manometer Inställning, vattenmängd Flamvakt 29 Funktionsbeskrivning SV 7.1 Högtryckspump 7.3 Dieselmotor En avlastare (bypassventil) och en säkerhetsventil sitter på högtrycks-pumpens trycksida. Avlastaren recirkulerar vattnet till pumpens sugsida när spolhandtaget är stängt eller om munstycket är igensatt. Bypassventilen fungerar också som säkerhetsventil och är som sådan inställd på att öppna ca 25 bar över arbetstrycket. Ventilen är inställd och plomberad från fabriken. DENNA INSTÄLLNING FÅR INTE ÄNDRAS. Då aggregatet stängs av blir det automatiskt trycklöst p g a bypassventilen. Högtryckspumpen får inte köras på tomgång längre än 5 minuter pga temperaturstigningar vid återcirkulation. En beskrivning och drifts/underhålls-instruktioner för Ruggerinimotorn återfinns i Ruggerinis instruktionsbok som medföljer CONTRACTOR DIESEL. Läs igenom denna innan ni startar. Gasspjällets maximala öppning är inställd av Nilfisk-ALTO så att det maximala varvtalet svarar mot pumptrycket 180 bar Inställningen är plomberad. Denna inställning får inte ändras. 7.2 Brännarsystem Brännaren styrs av en elektronisk styr-enhet, som innehåller en termostat och säkerhets-kretsar för reglering av vatten-flödet. Vattentemperaturen regleras av termostaten, som också reglerar bränsletillförseln till brännaren genom magnetventilen. Eftersom brännaren får vara i funktion endast då det finns vatten i systemet (dvs då spolhandtaget är öppet) är aggregatet försett med två flödesvakter, som styr bränsletillförseln via den elektroniska styrenheten. Då vattentillförseln stängs av aktiveras ej flödesvakterna och bränsletillförseln stoppas. Då vattenflödet åter börjar, aktiveras flödesvakterna på nytt och tillåter åter tillförsel av bränsle. Säkerhetskretsar i den elektroniska styrenheten övervakar att båda flödesvakterna fungerar. Flamavkännaren är en separat krets som stoppar maskinen om det inte finns någon flamma i brännaren i varmvatteneller ångläge. För bränslepumpens livslängd är det viktigt att maskinen inte får gå i varmeller kallvattenläge med tom bränsletank. Om brännaren plötsligt stoppar kontrollerar man bränslenivån i tanken och fyller på vid behov. 30 7.4 Spolrör Det dubbla spolröret är försett med 2 munstycken, ett högtrycksmunstycke och ett lågtrycksmunstycke. När reduceringsventilen är helt stängd används endast högtrycksmunstycket. Både högtrycksmunstycket och lågtrycksmunstycket används när reduceringsventilen är öppen. Munstycken med mindre dimension än vad som beskrivits i avdelning 5.0 får inte monteras på spolröret. 8.0 Anslutningar 8.1 Högtrycksslang Anslut högtrycksslangen (24) till snabbkopplingsnippeln (10). Använd bara Nilfisk-ALTO original högtrycksslangar för hetvatten/ånga (150ºC). Slangen får inte utsättas för åverkan som exempelvis knutar eller komma i kontakt med vassa föremål eller externa värmekällor, eftersom detta kan medföra att slangen brister. Använd endast Nilfisk-ALTO original högtrycksslangar för hetvatten/ånga (150ºC) som förlängningsslangar. Förlängningsslangarna får totalt inte vara längre än 100 m. 8.2 Spolhandtag och spolrör Kontrollera insticksnippeln (25) på spolröret och rengör från eventuella föroreningar. Dra spolhandtagets grå avtryckare (26) framåt. Anslut spolrörets insticksnippel till snabbkopp-lingen. Släpp den grå avtryckaren. Drag spolröret eller tillbehöret framåt för att kontrolle-ra att det installerats på rätt sätt och är tätt innan maskinen tas i bruk. Lossa ALDRIG ett spolrör eller ett tillbehör så länge vatten eller ånga kommer från spolrörets eller tillbehörets munstycken. SV 8.5 Användning av rengöringsmedel För att ytterligare öka maskinens förmåga att tex lösa fettavlagringar, genom påläggning av rengöringsmedel, kan den utrustas med en extern ejektor. 8.6 Bränsle til brännaren Använd ENDAST ren dieselolja i bränsletanken till brännaren. Häll INTE bensin i brännarens bränsletank! 8.7 Bränsle till motorn Endast ren diesel får användas i Ruggerini-motorn. 8.3 Vattenanslutning Vattentillförseln ansluts på hetvatten-aggregatets framsida 1). Innan matar-slangen för vatten ansluts ska den spolas av för att avlägsna eventuella orenheter. Maskinen kan anslutas direkt till trycksatt ledningsvatten eller till en tank. Inloppstrycket får inte överstiga 15 bar och vattentemperaturen får inte överstiga 35ºC. 8.4 Sugläge Maskinen är självsugande och kan matas med vatten från en tank eller vattendrag. Om hetvattenaggregatet skall användas som självsugande, måste sugfilter med backventil användas. Sugslangen måste vara vattenfylld före start. Vid en vattentemperatur av 8ºC är sughöjden 5 m. Sughöjden påverkas av vattentemperaturen, dvs om vatten-temperaturen ökar minskar sugeffekten. Om vattnet innehåller sand eller andra föroreningar skall yttre flytsandsfilter monteras annars kan pumpen skadas. 31 9.0 Driftsinstruktioner 9.1 Start 1. Kontrollera att pumpens oljenivå ligger mellan MIN- och MAX-markeringarna (2). Oljetyp : Nilfisk-ALTO Pump Oil 100 (zinkfri hydraulolja) 2. Kontrollera oljenivån på Ruggerinimotorn. Oljetyp: Välj oljetyp i enlighet med anvisningarna i Ruggerinis instruktionsbok. 3. Låt vattnet strömma igenom matarvattenslangen innan den ansluts så att eventuella föroreningar avlägsnas. 4. Vrid termostaten (16) till det blå fältet. 5. Starta Ruggerinimotorn enligt beskrivningen i de medföljande driftsinstruktionerna. Nyckeln till elstarten har följande 3 lägen: 1 „0“ av 2 „I“ drift 3 nyckeln återgår till position 2 när den släpps. 6. Vrid säkringsknappen för avtryckaren (33) till läge 0 och tryck in avtryckaren på spol-handtaget (28) och låt vattnet flöda tills strålen är stabil. 7. När motorn blivit varm, kontrollera att det maximala arbetstrycket INTE överstiger det maximalt tillåtna pumptrycket. Detta kan avläsas från manometern och får inte överstiga 180 bar. Överbelastning förkortar maskinens livslängd. (Se avdelning 14.0) 9.2 Kallvattendrift Efter startförfarandet är maskinen klar för rengöring med kallt vatten. 9.3 Varmvatten/ångdrift Varmvatten: Ställ in termostaten (16) på önskad temperatur, 30-95ºC. Anga: Ställ in temperaturen på min. 95ºC. a) Skruva in vattenmängdsregleringen (22) helt (medurs). b) Ställ in termostaten på erforderlig temperatur, 95-150ºC. c) Aktivera spolhandtaget och starta aggregatet. För.att uppnå maxvärme (150ºC) måste spolröret vara i högtrycksläge och punkt a) och b) vara genomförda. 32 SV OBSERVERA: Inställningen av temperaturen kan göras endast med släppt spolhandtag. OBSERVERA: Om motorn stannar omedelbart efter start, kontrollera om gasreglaget står på tomgång. Vrid i så fall till full gas. 9.4 Inställning av tryck och vattenmängd Högt tryck/volym: För att få maximalt arbetstryck ska reduceringsventilen (27) på spolröret vridas in helt (moturs tills den är helt stängd) och vattenmängsregleringen (22), ska vridas ut helt (moturs). Vattenmängden är steglöst varierbar upp till maskinens maximala kapacitet. Lågt tryck/volym: För att minska arbetstrycket vrids reduceringsventilen (27) på spolröret (moturs) tills önskad tryck uppnåtts. Vrid vattenmängsregleringen (22), medurs varvid vattenflöde och mängd minskas. Prova och upprepa åtgärderna tills önskat resultat erhållits. Genom att variera inställningen på reduceringsventilen på spolröret, och vattenmängsregleringen på pumpen kan man erhålla tryck från 4-180 bar, samt vattenflöden från 6-20,5 I/min. 9.5 Avstängning Risk för brännskador Högtrycksslangen får endast lossas om aggregatet är avstängt och temperturen är under 50ºC. 1. Vrid termostaten (16) till det blå området. Kör aggregatet med kallt vatten tills temperaturen är under 50ºC. Stäng därefter av vatten-tillförseln. 2. Tryck in avtryckaren på spolhandtaget en kort stund för att tömma systemet på vatten. 3. Stäng av dieselmotorn. (Se anvisningar för Ruggerinimotorn) 4. Därefter kan högtrycksslangen lossas vattentillförseln. 10.0 Förvaring/frostskydd 11.0 Modellbeteckning Vi rekommenderar att aggregatet förvaras i ett frostfritt utrymme mellan arbetsuppgifterna. Om detta inte är möjligt skall aggregatet frostskyddas. Detta gäller även för kortare tidsperioder. Frostskyddsåtgärderna skall utföras på följande sätt: 1. Matarslangen skall lossas. Tag därefter av det dubbla spolröret (29) och töm ut vattnet. 2. Kontrollera att termostaten är satt i det blå fältet, starta aggregatet och låt det gå med öppet spolhandtag tills det är tomt på vatten. 3. Placera sugslangen i en spann med 6-8 I frostskyddsvätska. 4. Håll spolhandtaget (utan spolrör) över spannen, öppna spolhandtaget så att frostskyddsvätskan kan cirkulera. Öppna och stäng spolhandtaget några gånger. 5. Lyft upp sugslangen från spannen och låt maskinen pumpa tillbaka all frostkyddsvätska till behållaren med frostskydd. Frostskyddsvätskan kan återanvändas, men tänk på att den späds ut något med vatten varje gång detta görs. Denna maskin har modellnamnet „CONTRACTOR DIESEL“. Modellbeteckningen är tryckt på en skylt på kontrollpanelet och på typskylten. Typskylten innehåller följande viktiga upplysningar: 1. Modellbeteckning 2. Tillverkningsår och -vecka 3. Tillverkningsnummer 4. Pumptryck 5. Vattenmängd 6. Maximalt tryck 7. Maximal temperatur 8. Tillverkare 9. SA typgodkännande nummer. VIKTIGT: Före återstart skall både aggregat, slangar och spolrör av säkerhetsskäl vara upptinade. Detta sker genom att aggregat och tillbehör placeras i ett uppvärmt utrymme under tillräckligt lång tid innan arbetet påbörjas. 33 12.0 Underhåll 12.1 Vattenfilter Ett filter i vatteninloppet hindrar att föroreningar kommer in i högtrycks-pumpen. Detta filter skall tas isär och rengöras med jämna mellanrum, beroende på vattnets renhet. Filtret kan tas bort då snabbkopplingen (1) skruvats ur. Om flytsand förekommer måste extra flytsandsfilter användas, se tillbehörslista. OBS: För att undvika allvarliga skador på gummipackningen ska ej kopplingen dras åt för hårt. SV OBSERVERA Skydda miljön genom att göra av med använd pumpoch motorolja på ett korrekt sätt. 12.4 Bränslefilter, brännare Som skydd mot att föroreningar komme in i bränslepumpen finns ett filter (14) mellan bränsletanken och bränslepumpen. Detta filter ska bytas regelbundet minst en gång om året, beroende på bränslets renhet. 12.2 Kopplingar/anslutningar 12.5 Avkalkning För att undvika läckage och skador på snabbkopplingar, aggregat och spolrör, skall dessa regelbundet rengöras och smörjas med litet olja eller fett. Efter en tids användning, beroende på vattnets hårdhetsgrad, börjar kalkavlagringar att bildas i pannan. Kalkavlagringarna minskar värmeeffekte och ökar bränsleförbrukningen. Aggregatet skall därför avkalkas regelbundet. Om maskinen är ställd på maximal vattenmängd och inte värmer upp kallvatten (8ºC) till 70ºC inom tre minuter behöver brännaren eller spiralen service eller avkalkning enligt följande: 12.3 Oljebyte Oljenivån måste kontrolleras vid regel-bundna intervaller (se avdelning 9.1). 1. OLJEBYTE HOS PUMP Olja skall bytas efter 1000 drifttimmar, eller när oljan är „mjölkvit“. Tag av skyddet på oljeglaset (2). Skruva ur oljeavtappningspluggen i bottnen på pumpen (pos. 3). Tappa av oljan och gör ren pluggen från smuts. Skruva i pluggen och fyll på med ny olja genom oljeglaset. Pumpen rymmer ca 1 liter zinkfri hydraul-olja. Nilfisk-ALTO har fyllt pumpen med Nilfisk-ALTO Pump Oil 100. Vid påfyllning och oljebyte av skall denna olja eller en olja med nedanstående specifikationer användas: ISO nr 100 Viskositetsindex (Vl) min. 130 Pour point -30ºC SLAMBEHÅLLARE Det är normalt att en liten mängd olja och vatten tränger igenom sina tätningar. Denna olja/vatten samlas upp i en slambehållare (4). Töm behållaren innan den fyllts helt. Oljan/vattnet får inte återanvändas i pumpen. 2. BYTE AV MOTOROLJA Se efter i instruktionsboken till Ruggerinimotorn angående kraven för oljebyte vid inkörning och normal drift. Gör det första oljebytet efter ca 20 driftstimmaroch därefter var 100 timma. Dock minst var sjätte månad. 34 OBSERVERA Utför alltid avkalkningen i enlighet med de anvisningar som medföljer avkalknings-preparatet: Nilfisk-ALTO STONEX. 1. Lossa högtrycksslangen. 2. Placera en sugslang i en behållare med minst 10 I kapacitet med en lösning avkalkningsmedel (Nilfisk-ALTO STONEX) och vatten i rekommenderat förhållande (1 :10). 3. Starta maskinen. 4. Stäng av maskinen när vattnet från snabbkopplingsnippeln är högtryckssidan är färgat av avkalkningsmedlet. Observera att blandningen kan vara frätande. Töm inte kärlet med avkalkningsmedlet helt för då kan luft komma in i systemet. 5. Låt medlet verka i 20 minuter. 6. Starta maskinen och pumpa den använda lösningen ner i behållaren för lämpligt omhändertagande. 7. Anslut rent vatten till maskinen. 8. Starta maskinen, låt den gå i 5-10 minuter tills allt avkalkningsmedel avlägsnas ur systemet. 9. Upprepa vid behov momenten från punkt 2 till 8. Underhåll SV 12.6 Skötsel av högtrycksmunstycke Ett tilltäppt munstycke medför ett ökat pumptryck och måste åtgärdas omgående. 1. Stäng av maskinen och tag isär spolröret. 2. Avlägsna „stoppet“ i munstycket med NilfiskALTOs rensnål nr. 6401654. VARNING: Denna åtgärd får ENDAST utföras med spolröret demonterat från maskinen. 3. Skölj igenom spolröret (baklänges) med vatten. Använd spolhandtaget och tryck det mot munstyckets skyddshätta i framänden på spolröret. 4. Om trycket fortfarande är för högt, upprepa punkterna 1-3, eller tag bort munstycket från spolröret för rengöring. 13.0 Garanti SV På detta nya Nilfisk-ALTO tvättaggregat lämnar Nilfisk-ALTO Industri 12 månaders garanti från inköpsdagen. Garantin omfattar fel som kan hänföras till materialeller tillverkningsfel. Garantibestämmelserna framgår av bifogade garantikort som vi ber er fylla i och returnera till oss så att vi i förekommande fall kan hjälpa er på bästa sätt. 35 14.0 Felsökning Fel Motorn startar inte Arbetstrycket för högt Arbetstryck för lågt Ojämnt arbetstryck Maskinen suger ej vatten Arbetstryck saknas Brännaren tänder inte Otillräckli uppvärmnin SV Orsak För lite diesel Batteriet slut Säkringen har gått Pumpen är fastfrusen Munstycket delvis i ensatt Vattenmängdsregleringen står ej i maxtryck Munstycket slitet Varvtalet på motorn är för lågt Luft i pumpen Vattenfiltret igensatt Otillräcklig vattentillförsel För stor sughöjd eller för varmt vatten Munstycket delvis i ensatt Munstycket blockerat Vatten saknas Bypassventilen fastfrusen Högtcksslangen/spolröret fastfruset Bränsle saknas Bränslefiltret igensatt Kalkbelägning Åtgärd Fyll på diesel i tanken Ladda batteriet* Byt säkring. Se avsnitt 3.0. Låt pumpen tina upp. Rengör munstycket. Öppna ventilen helt. Vrid moturs. Byt munstycket. Kontakta närmaste Nilfisk-ALTO serviceverkstad Upprepa urluftningen. Rengör filtret. Byt till vattentillförsel med större kapacitet eller vrid vatten mängdsregleringen medurs tills maskinen går mjukt. Läs avsnittet om självsug (8.4) Rengör munstycket. Läs avsnittet (12.6) Rengör munstycket. Läs avsnittet (12.6) Kontrollera vattenanslutningen. Låt aggregatet tina upp. Läs avsnittet (10.0) Låt högtrycksslangen/spolröret tina upp. Fyll på bränsle. Rengör filtret. Läs avsnittet (12.4). Avkalka rörslingan. Läs avsnittet (12.5). Om andra fel än de ovan nämnda skulle inträffa, ber vi Er kontakta närmaste Nilfisk-ALTO serviceverkstad. *) OBS. För att undvika skador på det elektroniska systemet får ej batteriets anslutningskablar vara anslutna vid laddning av batteriet. 15.0 Teknisk data Modell Pumptryck Vattenmägd min/max Temp. på matarvattnet, max Värmeeffekt Munstycke, spridningsvinkel Motor Effekt, max Startsystem Batteri Bränsleförbrukning, motor, max. Bränsleförbrukning, brännar, vid 60ºC1) Bränsletankvolym SV bar l/min. °C kW ° hk/kW V/Ah l/h l/h l CONTRACTOR DIESEL 180 20,5/19 35 115 (06) 15/65 Ruggerini MD 151 16,3/12 Elstart 12/50 3,0 7,5 20 Maskinens ljudeffektnivå (LWA) enligt ISO 3746: 112 dB(A) Ljudnivå LpA mätt med hänsyn till ISO 11202 [AVSTÅND 1 m] [MAX BELASTAD]: 100 dB(A). Denna maskin är tillverkad i överensstämmelse med EMC-direktivet 89/336/EEC med följande ändringar. 1) Delta t = 52°C. Vi förbehåller oss rätten till ändringar. 36 http://www.nilfisk-alto.com FINLAND POLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: asiakaspalvelu.fi@nilfisk.com Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfisk-alto.pl FRANCE PORTUGAL Nilfisk-ALTO ALTO France SAS Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfisk-advance.es Aéroparc 1 HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 Fax: (+45) 4343 7700 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575 AUSTRALIA Nilfisk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 E-mail: info@nilfiskalto.com.au AUSTRIA Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-0 Fax: 0662 456 400-34 E-mail: info.at@nilfisk-advance.com 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: (+33) 3 88 28 84 00 Fax: (+33) 3 88 30 05 00 E-mail: info.fr@nilfisk-alto.com GERMANY Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk Advance Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfisk-alto.com GREECE Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfisk-advance@clean.gr HOLLAND Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 Fax: (+31) 36 5460 761 E-mail: info.nl@nilfisk-alto.com HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 Fax: (+852) 2487 5828 BELGIUM Nilfisk-ALTO a division of Nilfisk-Advance n.v-s.a. HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. Riverside Business Park II. Rákóczi Ferenc út 10 Boulevard Internationalelaan 55 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Bâtiment C3/C4 Gebouw Tel: (+36) 24475 550 Bruxelles 1070 Brussel Fax: (+36) 24475 551 Tel.: (+32) 2 467 60 40 E-mail: info@nilfisk-advance.hu Fax: (+32) 02 466 61 50 E-mail: info.be@nilfisk-alto.com CANADA Clarke Canada Part of the Nilfisk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Fax: (+1) 905 569 8586 CHILE Nilfisk-Advance S.A. San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfisk.com INDIA Nilfisk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd floor, above Popular Car World, Western Express Highway, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel: (+91) 22 321 74592 ITALY Nilfisk-ALTO Divisione di Nilfisk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfisk-advance.it CHINA JAPAN Nilfisk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7937 Fax: (+86) 755 8359 1063 MALAYSIA CZECH REPUBLIC ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419 Fax: (+420) 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com DENMARK Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg.dk@nilfisk-alto.com Nilfisk-ALTO Food division Division of Nilfisk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: food.division@nilfisk-alto.dk Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 Fax: (+81) 45 548 2541 Nillfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 Fax: (+60) 3 603 6274 6318 RUSSIA Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Tel.: (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfisk.ru SINGAPORE Nilfisk-Advance Pte. Ltd. Nilfisk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6 759 9100 Fax: (+65) 6 759 9133 E-mail: sales@nilfisk-advance.com.sg SPAIN Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 902 200 201 Fax: (+3) 4 93 757 8020 E-mail: mkt.es@nilfisk-alto.com SWEDEN ALTO Sverige AB Member of Nilfisk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Fax: (+46) 31 706 73 40 E-mail: info.se@nilfisk-alto.com TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 Fax: (+886) 227 840 843 THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630 Fax: (+66) 2 691 4079 TURKEY Nilfisk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfisk-advance.com UNITED KINGDOM Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) 1 768 86 89 95 Fax: (+44) 1 768 86 47 13 E-mail: sales.uk@nilfisk-alto.com MEXICO Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 E-mail: info@advance-mx.com NORWAY Nilfisk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfisk-alto.com USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 Fax: (+1) 763 745 3718 E-mail: info@advance-us.com VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 Fax: (+84) 4 761 5643 E-mail: nilfisk@vnn.vn 6229950 a (01.2009)