4 - Hoover
Transcription
4 - Hoover
DA SV FI NO Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning ® DDY 090 OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN INDHOLD Sikkerhedsregler Opstilling, installation Blødgøringsanlæg Påfyldning af salt Justering af øverste kurv Placering af service Information til testlaboratorier Påfyldning af opvaskemiddel Typer af opvaskemiddel Påfyldning af afspændingsmiddel Rensning af filter Praktiske råd Normal rengøring og vedligeholdelse Beskrivelse af betjeningspanel Tekniske data Valg af programmer og specielle funktioner Program oversigt Afhjælpning af mindre fejl side side side side side side side side side side side side side side side side side side 4 5 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 21 22 26 28 Fig. A 5 1 4 2 3 Læs omhyggeligt denne instruktionsbog. Den indeholder vigtig information vedr. installation, brug og vedligeholdelse. Instruktionsbogen giver gode tips or råd, så De får det bedst mulige resultat ud af Deres maskine. Gem instruktionsbogen til senere brug, den er rar at have ved hånden ved fremtidige tvivls spørgsmål. 3 SIKKERHEDSREGLER Der er visse sikkerheds regler der bør iagttages. Installation ■ Luk altid lågen for at undgå potentielle farer (f.eks. at falde over den). OPSÆTNING OG FORBINDELSE AF MASKINEN ■ Undlad at hvile på eller sætte Dem på den åbne låge, da maskinen i så fald kan tippe. (Tekniske data) ADVARSEL! Knive og andre køkkenredskaber med skarpe spidser skal placeres i kurven med spidserne nedad eller i lodret position. ■ Kontroller at stikket der er monteret på maskinen, passer til installationens stik, hvis dette ikke er tilfældet kontakt da Aut. El-Installatør. ■ Kontroller at opvaskeren ikke står på, eller klemmer kablet. Daglig brug ■ Brug ikke adaptere eller multistik, og anvend ikke forlængerledninger. ■ Er det nødvendigt for syningskablet, Serviceafdelingen. ■ Denne maskine er udelukkende beregnet til almindeligt husholdningsbrug. at udskifte kontakt da Elektrisk forbindelse ADVARSEL: Maskinen skal jordforbindes jævnfør stærkstrømsreglementet. Denne maskine overholder alle nationale og internationale sikkerhedsregler. Maskinen skal tilsluttes af aut. EL Installatør. ■ Fjern indpakningen, og monter de to forreste skrueben. Juster benene til den korrekte højde, og spænd dem fast med de to kontramøtrikker. For at opvaskemaskinen kan fungere ordentligt, skal den stå vandret, juster de forreste ben, således åt maskinen ikke hælder mere end max. 2 grader. Det elektriske kabel på maskinen indeholder tre ledninger: GRØN/GUL BLÅ BRUN ■ Hvis det er nødvendigt at flytte maskinen, må der ikke løftes ved at tage fat under lågen. Følg instruktionen som vist i fig. Åben lågen, og løft maskinen ved at tage fat i maskinens topplade. Før maskinen tilkobles strømforsyning, er det vigtigt at kontrollere følgende: 1. At strømkilden er forsvarligt jordforbundet, og at fejlstrømsrelæ virker. 2. At strømforsyningen har den nødvendige kapacitet. Se typeskiltet på maskinen. ■ Opvaskemaskinen er beregnet til normale køkkenredskaber. Service der har været udsat for petroleum, benzin, maling, aggressive kemikalier, må ikke kommes i opvaskeren. Sikkerhed ADVARSEL! Sørg for, at maskinen er korrekt jordforbundet. ■ Nogle huse har installeret vandblødgørings-anlæg, hvis dette er tilfældet er det ikke nødvendigt at bruge salt i maskinen. ■ Rør aldrig ved maskinen, hvis dine hænder eller fødder er våde eller fugtige. I tilfælde af utilstrækkelig jordforbindelse kan der forekomme elektrisk dispergering ved berøring af maskinens metalliske dele på grund af en radiostøjdæmper. ■ For at opnå det bedste opvaskeresultat bør bestik anbringes i bestikkurven med håndtaget nedad. ■ Betjen ikke maskinen med bare fødder. ■ Fjern aldrig stikket fra netspændingskontakten ved at trække i netledningen eller i selve maskinen. ■ Hvis maskinen går i stykker, eller ikke virker ordentligt, afbryd strømmen, og luk for vandet. Forsøg aldrig selv at reparere maskinen, men kontakt Aut. Service teknikker. Anvend altid originale reservedele. Følg nøje ovenstående anvisninger, da fravigelse kan have alvorlige konsek venser for apparatets sikkerhed. ■ Efterlad ikke maskinen så den udsættes for regn eller direkte sol. ■ Denne maskine er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner samt sanser eller af personer med manglende erfaring eller viden, medmindre disse har modtaget vejledning eller instruktion i anvendelsen af maskinen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Fabrikant og importør er uden ansvar for skader, der skyldes forkert tilslutning og installation. VIGTIGT Når apparatet skal stå på et tæppe, skal det kontrolleres at den naturlige ventilation under apparatet ikke blokeres. Denne maskine oppfylder Direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC (kompensert med 2006/95/EC og 2004/108/EC) med efterfølgende ændringer. Kontroller at cet er mulig at komme til maskinens stik efter installationen. Bortskaffelse ■ Opvaskeren er lavet af materialer der kan genbruges. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. ■ Hvis du ønsker at opbevare en opvasker der ikke skal bruges, fjern eller fikser lågen, så børn ikke kan blive lukket inde. Afmonter netspændingsledningen, når stikket fra netspændingskontakten er fjernet. ■ Drik ikke det vand, som findes i maskinen eller på servicet ved afslutningen af et opvaskeprogram. 4 JORD NUL FASE 5 Tilslutning af vand ■ Slangen kan hængtes fast over vaskens side, men den må ikke nedsænkes i vand. Dette er for at forhindre, at der ledes vand tilbage til maskinen, når denne er i brug (fig. 4Y). Tilslutning af afløb VIGTIGT Brug nye slangesæt ved tilslutning af maskinen til hovedvandledningen. De gamle slangesæt bør ikke genbruges. 1 ■ Vandtilgang og afløb, kan føres både til højre og venstre for maskinen. ■ Afløbsslangen kan kobles til under vasken, hvis afløbet på denne er forberedt for dette. Afløbsslangen kan hænges over kanten på en vask, eller hægtes i et afløbsrør (fig. 4). ■ Hvis maskinen skal indbygges under eksisterende bordplade, skal afløbs slangen hænges op på vægen i størst mulig højde under bordpladen (fig. 4Z). ■ Afløbsrøret skal være mindst 40 cm over gulvhøjde, og skal have en indvendig diameter på mindst 4 cm. VIGTIGT Opvaskemaskinen kan tilkobles enten koldt eller varmt vand, når bare ikke temperaturen overstiger 60° C. ■ Kontroller at der ikke er knæk på slangerne. ■ Det anbefales at forsyne afløbet med vandlås (fig. 4X). ■ Vandtrykket til maskinen skal være mellem 0,08 og 0,8 MPa. Hvis vandtrykket er under 0,08 MPa, kontakt da vort servicecenter for nærmere vejledning. 2 ■ Vandtilgangen skal tilsluttes en hane, således at vandforsyningen kan afbrydes, når maskinen ikke er i brug (fig. 1 B). ■ Hvis det er nødvendigt, kan afløbsslangen forlænges med op til 2,5 m under forudsætning af, at den placeres højst 85 cm over gulvhøjde. Forlængerrøret kan rekvireres hos vort servicecenter. 4 ■ Opvaskeren er forsynet med en 3/4” gevindtilgang (fig. 2). ■ Tilgangs slangen “A” skal forbindes til 3/4” gevind “B”, og forskruningen spændes godt til. ■ Hvis det er nødvendigt, kan tilgangsrøret forlænges med op til 2,5 m. Forlængerrøret kan rekvireres hos vort servicecenter. 3 ■ Hvis der i vandet findes kalkaflejringer eller sand, tilrådes det at rekvirere det korrekte filter, varenummer 9226085, fra vort servicecenter (fig. 3). Filtret "D" placeres mellem hanen "B" og tilgangsslangen "A". Husk at montere spændeskiven "C". ■ Hvis opvaskemaskinen tilsluttes nye rør eller rør, der ikke har været benyttet i lang tid, skal vandet løbe i et par minutter, inden tilgangsslangen tilsluttes. Derved undgås, at vandtilstrømningsfiltret tilstoppes af sand- eller rustaflejringer. 6 7 MONTERING UNDER KØKKENBORD 2 ■ Juster højden på opvaskemaskinen, så den passer med den eksisterende højde “A” (Max. 900 mm). Fig. 2. ■ Juster de bageste ben, så maskinen står vandret (fig. 3). ■ Monter det selvklæbende folie under køkkenbordet, som (fig. 1). ■ Skub opvaskemaskinen på plads, og træk samtidigt forsigtigt i slangerne (fig. 2). 3 ■ Tilslut maskinen til EL, vand og afløb, som beskrevet i instruktionsbogen. BLØDGØRINGSANLÆGGET er fra fabrikken * Blødgøringsanlægget indstillet på 4 (d4), da dette niveau dækker langt de fleste behov. Indholdet af mineraler og kalk i vandet varierer fra område til område. Hvis dette kalk ikke fjernes fra vandet, vil det efterlade skjolder og hvide pletter på service og glas. Vandets indhold af kalk udtrykkes i hårdhedsgrader, jo mere kalk, jo større hårdhed. Opvaskemaskinen er udstyret med et blødgøringsanlæg, som ved brug af regenereringssalt sørger for at afkalke vandet til opvasken. Oplysning om vandets hårdhedsgrad kan fås hos det lokale vandværk. Juster blødgøringsanlægget efter vandets hårdhedsgrad som følger: VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes. 1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG", og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal). Regulering af blødgøringsmiddel ■ Finjustering af højden kan gøres med de forreste ben. Blødgøringsanlægget kan behandle vand med en hårdhedsgrad på op til 90°fH (franske grader) eller 50°dH (tyske grader) via 8 indstillinger. ■ Opvaskemaskinen fastgøres til bordpladen, ved hjælp af de to skruer “A” 30 mm Iange (fig. 4). 2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 5 sekunder, INDTIL der afgives et lydsignal. Det aktuelle niveau for blødgøringsmidlet vises på displayet. Lukning af låge Sæt hånden ind i udsparingen, og træk til. Hvis maskinen åbnes under brug, slår en elektrisk sikkerhedsafbryder automatisk alt fra. Lågen lukkes ved at trykke let på den til låsen går i indgreb. Husk at kontrollere at spulerarmene ikke er blokeret, men frit kan dreje rundt. VIGTIGT Skulle dette imidlertid ske, er maskinen forsynet med en sikkerhedsafbryder der omgående afbryder alle funktioner. 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 0-3 NEJ 4-6 JA 7-11 JA 12-16 JA 17-22 JA 23-27 JA 28-33 JA 34-50 JA 3. Tryk på den samme knap igen for at vælge det ønskede niveau for blødgøringsmidlet: Hver gang knappen trykkes ned, øges indstillingen med ét niveau. Når du er nået til "d7", går displayet tilbage til "d0". Indstilling af blødgøringsanlæg Niveau Åbning af låge 0 1 2 3 *4 5 6 7 °dH (tysk) Vandets hårdhedsgrad 4 º fH (fransk) 1 Brug af salt Følgende tabel angiver indstillingen af blødgøringsanlægget afhængig af vandet hårdhed. Maskinens fodspark kan justeres, således at der opnås en perfekt afslutning mellem maskine og gulv. d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 4. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling. ADVARSEL! Hvis der opstår problemer, skal du slukke opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen og gentage hele proceduren (fra TRIN 1). Display "TÆND/SLUK" -knappen "PROGRAMVALG"-knappen 8 9 PÅFYLDNING AF SALT VIGTIGT (Kun ved ibrugtagning første gang) Første gang maskinen benyttes, efter at saltbeholderen er blevet fuldstændigt påfyldt, er det nødvendigt at tilføje vand, indtil beholderen flyder over. ■ Nederst i maskinen findes en beholder til salt til regenerering af blødgøringsanlægget. ■ Det er vigtigt kun at benytte salt, der er specielt beregnet til opvaskemaskiner. Andre typer salt indeholder små mængder uopløselige partikler, der over tid kan have indvirkning på og forringe blødgøringsanlæggets ydeevne. HØJDE REGULERING AF OVERKURV Såfremt der normalt bruges 27-31 cm tallerkener, isættes disse i underkurven efter at overkurven er placeret i øverste stilling på følgende måde: 1. Drei stopstykkerne “A” til siden; A 2. Tag overkurven helt ud og genindsæt denne ved brug af det nederste hjulsæt på kurven; ■ Salt påfyldes ved at skrue låget af beholderen nederst i maskinen og derefter fylde salt i beholderen. 3. Drej stopstykkerne “A” tilbage igen for låsning. ■ Under denne handling vil der løbe lidt vand ud, men bliv ved med at tilføje salt, indtil beholderen er fuld. Fjern alt overskydende salt, når beholderen er fuld, og skru låget på igen. Service der er større end 20 i diameter kan herefter ikke længere isættes øverste kurv. De nedfældelige plastic hylder er heller ikke brugbare når kurven står i i denne stilling. Indikator for saltpåfyldning Denne model er forsynet med et elektrisk system, der med en kontrollampe viser hvornår det er nødvendigt at påfylde salt. ■ Efter påfyldning af salt anbefales det at køre en hel vaskecyklus eller programmet KOLD AFSKYLNING. Saltbeholderen har en kapacitet på mellem 1,5 og 1,8 kg, og for effektiv brug af maskinen bør den fra tid til anden påfyldes i henhold til instruktionerne for blødgøringsanlægget. A VIGTIGT Hvis der opstår hvide pletter på tallerkener og glas er det et sikkert tegn på at der skal påfyldes salt. 10 11 FORBEREDELSE OG PLACERING AF SERVICE En almindelig standardfyldning er vist i fig. 1, 2 og 3. Øverste kurv (fig. 1) A = Dybe tallerkener B = Flade tallerkener C = Dessert tallerkener D = Underkopper E = Kopper F = Glas Fyldning af øverste kurv ■ Den øverste kurv er forsynet med flytbare holdere, som monteres på kurvens sider i to forskellige stillinger: lodret og sænket. 1 ■ I sænket stilling kan holderne bruges til te- og kaffekopper, knive og skeer. Vinglas kan placeres sikkert i holderne. Glas, kopper, underkopper og desserttallerkener kan placeres under holderne. 3 B ■ I lodret stilling giver holderne mulighed for at placere flade og dybe tallerkener. Tallerkener skal anbringes lodret med undersiden ind mod opvaskemaskinens bagside med tilstrækkeligt rum imellem sig, så vandet kan passere uhindret. E C A C D F ■ Det kan anbefales at placere tallerkener i samme størrelse ved siden af hinanden for at udnytte pladsen i kurven maksimalt. Øverste kurv (fig. 2) A = Dybe tallerkener B = Flade tallerkener C = Dessert tallerkener D = Underkopper E = Kopper F = Glas med stilk og fod G = Glas H = Bestikkurv ■ Tallerkener kan stilles i en enkelt række (fig. 1), eller i to rækker (fig. 2). ■ Det anbefales at placere store tallerkener (ca. 27 cm eller derover), så de skråner let bagover for derved at gøre det lettere at placere kurven i maskinen. B A ■ Fade og skåle kan også placeres i den øverste kurv, husk at anbringe skåle med bunden opad. H 12 - POSITION ”C”: Til større flade tallerkener og/eller tallerkener med anderledes form (firkantede, sekskantede, ovale, pizzatallerkener m.v.). 4 B I L F C D E A G C 5 B C A H A H ■ Små tallerkener, f.eks. desserttallerkener skal placeres i underkurven som vist på billedet 6, med støtteholderen placeret udad ("B"). Til normale eller store tallerkener skal holderen vare i position ("A"). Fyldning af nederste kurv ■ Kasseroller, ovnfaste fade, terriner, salatskåle, låg, serveringsfade, middagstallerkener, dybe tallerkener og grydeskeer kan placeres i den nederste kurv. 6 ■ Placer bestikket i bestikplastkurven med skafterne opad. 2 ■ Den øverste kurv er designet til at give mest mulig plads, optimal fleksibilitet, og bedst mulige udnyttelse. Kurven kan rumme 24 tallerkener i to rækker, eller 30 glas i fem rækker, eller blandet fyldning. - POSITION ”B”: Til service af standardstørrelse, men med speciel form (meget dybe skåle, firkantet service eller service uden markerede kanter m.v.). Øverste kurv (fig. 3) A = Glas B = Underkopper C = Kopper D = Lille skål E = Medium skål F = Stor skål G = Desserttallerken H = Serveringsskeer I = Grydeske L = Bestik C D F E F G ■ Placer bestikkurven på den nederste kurv (fig. 7 og 8), og kontroller, at bestikket ikke berører de roterende arme. ■ Den nederste kurv er udstyret med et særligt midterstativ, der kan justeres (fig. 4 og 5). Det muliggør stabil og optimal fyldning, også når servicen ikke har standardstørrelse og/eller -form. A B ADVARSEL ! Hvis små tallerkener er placeret med støtteholderen placeret forkert, vil tallerkene forhindre den nederste spulearm i at roterer. - POSITION ”A”: Til almindelig fyldning, eller fyldning uden pander, salatskåle og lignende. 13 En korrekt og rationel fyldning af opvaskemaskinen, giver det bedste opvaskeresultat, og mest økonomiske udnyttelse. En almindelig standardfyldning er vist i fig. 7 og 8. Nederste kurv (fig. 7) A = Mellem stor gryde B = Stor gryde C = Stege pande D = Terrin og serveringsfad E = Bestik F = Varmefast fade G = Medium skål H = Lille skål VIGTIGT Den nederste kurv er udstyret med en sikkerhedsstandsningsenhed, der gør det sikkert at trække kurven ud. Den er især også nyttig i forbindelse med en fuld maskinvask. Ved påfyldning af salt, rengøring af filter og almindelig vedligeholdelse er det nødvendigt, at kurven kan trækkes helt ud. Bestikkurv (fig. 9) Den øverste del af bestikkurven kan afmonteres, hvilket giver forskellige muligheder for fyldning af maskinen. 7 B A F G E C D VIGTIGT Det er vigtigt kun at anvende sæbe der er beregnet til maskinopvask, enten i pulverform, flydende eller i tabletform. B Når opvaskemidlet er placeret i beholderen, lukkes låget ved først at skubbe låget på plads (1) og derefter trykke på det (2), indtil du hører et klik. "NEOPHOS" giver meget gode resultater og bliver nemt optaget. Uegnede opvaskemidler (som de, der bruges til opvask i hånden) indeholder ikke de ingredienser, der skal bruges i en opvaskemaskine, og de forhindrer opvaskemaskinen i at fungere korrekt. Påfyldning i sæbebeholderen Sæbebeholderen er placeret i lågen (fig. A “2”). Hvis beholderens låg er lukket, åbnes låget ved at trykke på knappen (A). Efter endt opvaskeprogram vil beholderen altid være åben. Nederste kurv (fig. 8) A = Dybe tallerkener B = Flade tallerkener C = Dessert tallerkener D = Serveringsfad E = Bestik Ikke alle sæbemidler er de samme, og derfor kan anvisningerne på pakkerne svinge en del. Hvis der anvendes for lidt sæbe vil det gå ud over resultatet, men hvis der anvendes for meget sæbe, vil der være tale om et spild, da mere sæbe ikke forbedre resultatet. ADVARSEL! Når du fylder den nederste kurv, skal du sørge for, at tallerkener og andet service ikke blokerer sæbebeholderen. D INFORMATIONER TIL TESTLABORATORIER B A Opvaskemidlet 9 H 8 PÅFYLDNING AF OPVASKEMIDDEL Mængden af sæbe der skal anvendes, varierer med tilsmudsnings graden, og typen af service. Vi anbefaler 20÷30 g sæbe i sæbebeh olderens rum til sæbe (B). Du kan få de nødvendige oplysninger til sammenligning af testresultater og støjniveauer i henhold til europæiske normer på følgende adresse: C C VIGTIGT Undlad at bruge for meget opvaskemiddel, og begræns samtidigt miljømæssige skader. testinfo-dishwasher@candy.it E 14 Ved henvendelse bedes du venligst oplyse nummer og model på opvaskemaskinen (se mærkepladen). A 15 TYPER AF OPVASKEMIDDEL ■ effektiviteten af opvaskemidler med indbygget afspændingsmiddel og salt afhænger af vandets hårdhed. Kontroller, at vandets hårdhed i dit lokalområde ligger indenfor det effektivitetsområde, som er angivet på pakken. Opvasketabletter Opvasketabletter fra forskellige producenter opløses med forskellige hastigheder. Derfor vil nogle opvasketabletter ikke være fuld effektive på korte programmer, fordi de ikke bliver fuldstændig opløst. Hvis disse produkter bruges, anbefaler vi at køre længere programmer for at være sikker på, at opvasketabletten opløses helt. Når du anvender denne produkttype og ikke opnår tilfredsstillende opvaskeresultater, skal du kontakte producenten af opvaskemidlet. VIGTIGT! Hvis du vil opnå et tilfredsstillende vaskeresultat, skal tabletterne anbringes i vaskesektionen i sæbebeholderen, og ikke direkte i maskinen. Under visse omstændigheder kan brug af kombinerede opvaskemidler forårsage: ■ kalkrester på opvasken opvaskemaskinen; i ■ reduceret vaske- eller tørreevne. Koncentreret opvaskemiddel Brug af koncentreret opvaskemiddel med reduceret alkaliholdighed og med neutrale enzymer sammen ved opvaskeprogrammer på 50°C er mindre skadeligt for miljøet og beskytter opvasken og opvaskemaskinen. Vaskeprogrammerne på 50°C udnytter enzymernes snavsopløsende egenskaber, og du kan derfor ved brug af koncentrerede opvaskemidler opnå de samme resultater som ved programmer på 65°C, men ved en lavere temperatur. VIGTIGT! De problemer, som eventuelt opstår som direkte resultat af brugen af disse produkter, er ikke dækket af garantien. Bemærk, at ved brug af "ALL in 1" - kombinerede opvaskemidler, er indikatorene (bruges kun på bestemte modeller) for afspændingsmiddel og salt overflødige, så du kan ignorere dem. Kombinerede opvaskemidler Opvaskemidler, som også indeholder afspændingsmiddel skal anbringes i vaskesektionen i sæbebeholderen. Beholderen til afspændingsmiddel skal være tom (hvis den ikke er tom, skal du indstille indikatoren på den laveste position, før du benytter kombinerede opvaskemidler). Hvis der opstår vaske- og/eller tørreproblemer, anbefaler vi, at du går tilbage til at bruge de traditionelle separate produkter (salt, opvaskemiddel og afspændingsmiddel). Dette sikrer, at opvaskemaskinens vandblødningsenhed fungerer korrekt. Kombinerede vaskemidler "ALL in 1" I dette tilfælde anbefaler vi, at du: Hvis man beslutter sig for at anvende kombinerede vaskemidler "ALL in 1" ("3 i 1"/"4 i 1"/"5 i 1", etc…), der kan gøre brug af salt og/eller afspændingsmiddel overflødig, skal man omhyggeligt overholde følgende anvisninger: ■ læs omhyggeligt, og følg producentens vejledning på pakningen; eller ■ påfylder både salt og afspændingsmiddel; ■ kører en normal vask med en tom maskine. 16 Bemærk, at når du igen benytter normalt salt, skal opvaskemaskinen køre nogle maskiner igennem, før systemet bliver fuldt effektivt igen. PÅFYLDNING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL Afspændingsmiddel Afspændingsmidlet, der automatisk frigives under den sidste afskylningscyklus, hjælper tallerkenerne med hurtigere at tørre og forhindrer dannelsen af pletter og misfarvninger. C Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel Beholderen til afspændingsmidlet er placeret til venstre for sæbebeholderen (fig. A "3"). Åbn låget ved at trykke på markeringen og samtidigt trække op i låget ved hjælp af betjeningsknappen.Det anbefales altid at benytte afspændingsmiddel, der er specielt beregnet til opvaskemaskiner. Kontroller afspændingsmiddelniveauet via kontrolhullet (C), der er placeret på låget. FULD Mørk TOM Lys Dosering af afspændingsmiddel kan reguleres fra 1 til 6 Regulatoren (D) er placeret under låget og kan drejes ved hjælp af en mønt. Anbefalet indstilling er 4. Kalkindholdet i vandet (vandets hårhed) har betydning for vaskeresultatet. Hvis der efter vask opstår klare striber på service og glas justeres doseringen et tal ned. Hvis der opstår en hvid hinde på service og glas, justeres doseringen et tal op. D 17 RENSNING AF FILTER GODE RÅD Filterenheden (fig. A ”4”) består af: 1 en filterkop, som opsamler de største urenheder; Sådan opnås besparelser ■ Placer tallerkenerne i opvaskemaskinen efter hvert måltid, hvis opvaskemaskinen skal køre en komplet vask, og vælg eventuelt cyklussen KOLD AFSKYLNING for at blødgøre madrester og fjerne større madpartikler fra tallerkenerne. Start det komplette vaskecyklusprogram, når opvaskemaskinen er fuld. Sådan opnås et perfekt opvaske resultat ■ Fjern madrester (ben, skaller, kød- og grøntsagsstykker, kaffegrums, frugtskræl, cigaretaske, tandstikkere osv.) etc. to, inden tallerkenerne placeres i opvaskemaskinen, for at undgå at blokere filtrene, vandudtaget og spulearmsdyserne. en filterplade som hele tiden filtrerer vandet under opvasken; et mikrofilter under filterpladen som filtrerer vandet og opsamler selv de mindste urenheder og sikrer et perfekt opvaskeresultat. ■ Vælg et ENERGISPAR-program, hvis tallerkenerne ikke er særlig beskidte, eller hvis kurvene ikke er fyldte, idet du følger instruktionerne på programlisten. ■ Undlad at skylle tallerkenerne af, inden de placeres i opvaskemaskinen. Det bør ikke kommes i maskinen ■ Kasseroller og ovnfaste fade med fastbrændte madrester bør stilles i blød, inden de vaskes. ■ For at opnå det bedst mulige opvaskeresultat bør filteret kontrolleres og rengøres efter hver opvask. ■ Filterenheden tages ud ved at dreje håndtaget mod uret (fig.1). 2 ■ For at lette rengøringen kan filterkoppen tages ud (fig. 2). ■ Husk på at ikke alt service er egnet for maskinopvask. Det frarådes at bruge opvaskemaskinen til emner af termoplastic, bestik med greb af træ eller ben, stegepander med træ håndtag, emner af aluminium eller krystal, med mindre fabrikanten anbefaler maskinopvask. ■ Placer tallerkener sådan at de har overfladen nedad. ■ Forøg at placere tallerkener således at disse ikke rører hinanden. ■ Når maskinen er fyldt, kontroller at spule armene kan dreje frit. ■ Fjern filterpladen (fig. 3) og skyl hele filterenheden under rindende vand. Brug om nødvendigt en stiv børste. ■ Visse former for dekorationer kan bleges af opvask i maskine, det er derfor en god ide at prøveopvaske en enkelt ting, inden alt kommes i maskinen. ■ Pander og service med indtørret madrester, eller fastbrændt fedt. bør stille i blød, med en smule opvaskemiddel inden opvask. ■ Det selvrensende mikrofilter kræver mindre vedligeholdelse, og kontrol er kun påkrævet hver fjortende dag. Det anbefales dog efter hver opvask at kontrollere at filterkoppen og filterpladen ikke er tilstoppede. ■ Det er en god ide ikke at have sølvtøj i maskinen, samtidigt med dele af ikke rustfrit stål, da der kan dannes kemisk forbindelse mellem disse ting. ■ Sølvtøj vaskes på følgende måde: a) skyl sølv af umiddelbart efter brug, især hvis det har været brugt til maoynaise, æg, fisk ect; ADVARSEL! Efter rengøring af filterenheden, skal man sørge for at den er korrekt samlet og placeret rigtigt i bunden af maskinen. 3 VIGTIG Når der indkøbes nyt service, eller bestik, spørg da om det tåler maskinopvask. b) kom ikke sæbepulver direkte på sølv; c) hold sølv adskilt fra andre metaller. Kontroller at filtret er skruet fast, mod uret, i filterpladen. Er filterenheden ikke sat ordentligt på plads og fastspændt, kan det indvirke negativt på maskinens effektivitet. Gode råd ■ Fjern den nederste kurv først for at undgå, at det drypper ned i den fra den øverste kurv. ■ Lad lågen stå på klem, hvis tallerkenerne skal blive stående i maskinen et stykke tid, for at få luften til at cirkulere og for at forbedre tørreevnen. VIGTIGT Brug ikke maskinen uden isat filter. 18 19 RENGØRING OG VEDLI GEHOLDELSE 1 1b BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL ■ Undlad at bruge opløsningsmidler (affedtning) og slibemidler ved udvendig rengøring af opvaskemaskinen, men kun en klud vredet op med vand. ■ Opvaskemaskinen kræver ingen speciel vedligeholdelse, da tanken er selvrensende. ■ Tør regelmæssigt lågetætningen af med en fugtig klud for at fjerne eventuelle madrester eller afspændingsmiddel. 2 ■ Det anbefales at fjerne kalkaflejringer eller snavs regelmæssigt ved at køre en tom vask. Hæld et glas eddike ned i bunden af tanken, og vælg den hurtige vask. ■ Hvis man, trods normal rensning af filtrene, bemærker at tallerkener og gryder ikke er ordentligt vasket eller skyllet, bør man kontrollere, at dyserne på spulearmene (fig. A “5”) ikke er tilstoppede. Hvis de er tilstoppede, bør de rengøres på følgende måde: 1. Den øverste spulearm afmonteres, ved at man drejer den til den er ud for stopmærket, der er markeret med en pil (fig. 1b). Skub den opad (fig. 1) og hold den skubbet ind, mens den drejes med uret til den kommer fri. Spulearmen monteres på samme måde, blot at den drejes mod uret. Den nederste spulearm afmonteres blot ved at trække den opad (fig. 2). EFTER VASK Når maskinen er færdig, afbrydes på Tænd/Sluk knappen. Hvis maskinen skal stå ubrugt i en periode gøres følgende: 1. Lad maskinen køre et program igennem, med sæbe, uden service, for at rense og rengøre maskinen indvendig. 2. Vask spulearmene under rindende vand til dyserne er helt rene. 20 "UDSKUDT START"-knappen "SUPER ECO"-funktionsknappen "ACTION PRO"-knapper "START"/"RESET"-knappen (programigangsætning/-annullering) "UDSKUDT START"-indikator H I L M "FUNKTIONSVALG"-indikator "ACTION PRO"-indikatorer Kontrollampe for "MANGLER SALT" Kontrollampe for "MANGLER AFSPÆNDINGSMIDDEL" N Programvejledning O "TÆND/SLUK"-knappen P "PROGRAMSTATUS"-indikatorer DIMENSLONER: 5. Lad lågen stå på klem. TEKNISKE DATA: 6. Hold maskinen ren indvendigt. Kapacitet EN 50242 kuverter Kapacitet med gryder og service Nødvendigt vandtryk Forsikring Max. effekt Tilslutningsspænding 7. Hvis maskinen placeres på steder, hvor temperaturen er under 0°C, kan vandet i rørene fryse. Vent, indtil temperaturen kommer op over nul grader, og vent derefter omkring 24 timer, inden opvaskemaskinen startes. ■ Pletterne kan fjernes med et mildt slibemiddel. Brug aldrig klorbaserede materialer, ståluld osv. "PROGRAMVALG"-knappen 4. Fyld afspændingsmiddel-beholderen. 3. Luk for vandtilgangen. ■ Både låge- og tankbeklædningen er i rustfrit stål. Men skulle der forekomme anløbningspletter, skyldes dette sandsynligvis et højt niveau af jernsalte i vandet. G DIGITALT DISPLAY Højde Dybde Bredde Dybde med åben låge 2. Afbryd strømforsyningen til maskinen. 3. Derefter sættes spulearmene tilbage på deres oprindelige plads, idet man skal huske at anbringe den øverste spulearm ved stopmærket og dreje den helt på plads. A B C D E F 82÷90 55 59,8 117 cm cm cm cm 15 personer 9 personer Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (se type skilt) (se type skilt) (se type skilt) 21 ■ Du vælger et andet program ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG" ("PROGR."). VALG AF PROGRAMMER OG SPECIELLE FUNKTIONER (Bruges sammen med programvejledningen) ■ Tryk på knappen "ACTION PRO +" eller "ACTION PRO –" for at vælge denne indstilling. VIGTIGT Opvaskemaskinen råder over to meget nyttige funktioner: ■ Hvis du ønsker at vælge en funktion, skal du trykke på funktionsknappen (den tilsvarende indikator begynder at lyse). - et "anbefalet" program (fabriksindstillet og ideelt til daglig brug ved fuld opvaskemaskine) til en hurtig og sikker markering; - en funktion, der lagrer det sidst anvendte program, så det ikke er nødvendigt at gentage programmeringen hver gang man anvender den samme vaskecyklus, hvilket sparer tid. Handlingen kan aktiveres eller inaktiveres INDENFOR ét minut fra programstart. ■ Tryk på knappen "START". Programmets længde vises i displayet med hhv. timer og minutter [f.eks.: 1 h (1 time) / 25 (25 minutter)]. Programhandlinger Programafbrydelse Under programmets afvikling, visualiseres og opdateres det tilbageværende cyklustidsrum automatisk på displayet, som tiden går. Indikatoren "PROGRAMSTATUS" ("VASK" , "SKYL" , "TØRRING" , "FÆRDIG" ) lyser enkeltvis og i rækkefølge for at angive den aktuelle fase. Det anbefales ikke at åbne lågen under kørslen af et program, især under hovedvasken og den afsluttende varme afskylning. Dog stopper maskinen automatisk, hvis lågen åbnes, mens et program kører (f.eks. for at tilføje tallerkener), og på displayet vises den restende tid, til vasken er færdig. Luk lågen uden at trykke på nogen knapper. Cyklussen genoptages fra det punkt, hvor den blev afbrudt. Såfremt der opstår strømafbrydelse, mens opvaskemaskinen kører, lagrer en speciel hukommelse det valgte program, og når strømmen igen er etableret, fortsætter opvaskemaskinen fra det punkt, hvor den blev afbrudt. ADVARSEL! Hvis lågen åbnes under tørrecyklussen, høres et signal, der indikerer, at tørrecyklussen endnu ikke er fuldført. Programafslutning "ACTION PRO"-knapper ■ Luk lågen (programmet starter automatisk efter et bip). Displayet visualiserer det tilbageværende cyklustidsrum. Disse knapper giver mulighed for, at ændre vaskens intensitet alt efter hvor beskidt opvasken er. Taske tiden og temperaturen bliver ændret. Ved at trykke på knappen øges intensiteten og den sænkes ved at trykke på og vasketiden bliver betydelig kortere. Kombinationen af dette sammen med 4 programmer giver 8 extra vaskemuligheder (i alt 12 vaskeprogrammer). INDENFOR ét minut fra vaskecyklussens igangsætning kan man vælge et andet program blot ved at trykke på knappen "PROGRAMMARKERING (det er også muligt at vælge eller fravælge knapperne "ACTION PRO"). VIGTIGT Når du tænder opvaskemaskinen, vises den senest anvendte indstilling. Der lyder et tonesignal i 5 sekunder (hvis ikke denne mulighed er fravalgt) 3 gange med 30 sekunders mellemrum for at signalere, at programmet er færdigt. Display og alle kontrollamper slukker. Tallerkenerne kan nu fjernes, og opvaskemaskinen slukkes ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen, eller der kan sættes tallerkener i opvaskemaskinen til en ny cyklus. Ændring af et kørende program Gør følgende for at ændre eller annullere et program, der kører: ■ Åbn lågen. ■ Hold knappen "RESET" nede i mindst 5 sekunder (det aktuelle program annulleres). Funktionsknappen ■ Det "anbefalede" program vises på displayet. "SUPER ECO"-knappen "IMPULS"-programmer Programindstillinger “IMPULS"-programmerne anvender en impulsvasketeknologi, som reducerer forbrug og støj samt øger vaskeevnen. ■ Åbn lågen, og placer de snavsede tallerkener i opvaskemaskinen. VIGTIGT Hvis vaskepumpen kører "periodisk", er det IKKE en driftsforstyrrelse. Det er karakteristisk for impulsvask og derfor normalt for dette program. ■ Tryk på "TÆND/SLUK"-knappen . På displayet vises det "anbefalede" program, eller det program, der senest er blevet anvendt. 22 ■ På dette tidspunkt er det muligt at vælge et nyt program. Denne knap reducerer vandtemperaturen og tørretiden under sidste skylning og giver en gennemsnitlig strøm- og tidsbesparelse på 25% (afhængig af det valgte program). Dette anbefales til let snavsede tallerkener og i tilfælde af, at tallerkenerne ikke behøver at være helt tørre med det samme. Hvis tørringen skal være mere effektiv, anbefales det at lade lågen være halvåben, når vaskeprogrammet er færdigt, så der er mulighed for naturlig luftcirkulation i opvaskemaskinen. ADVARSEL! Kontroller, om der stadig er opvaskemiddel i sæbebeholderen, inden et nyt program startes. Fyld eventuelt opvaskemiddel i sæbebeholderen. 23 Deaktivering af alarm for PROGRAMSLUTNING "UDSKUDT START"-knappen Opvaskemaskinens starttidspunkt kan angives ved hjælp af denne knap. Starten kan udskydes fra 1 til 23 timer. Den alarm, der lyder, når programmet er slut, kan deaktiveres på følgende måde: Gør følgende for at udskyde starten: ■ Tryk på "UDSKUDT START"-knappen (displayet viser "00"). ■ Tryk på knappen igen for at øge det antal timer, som starttidspunktet skal udskydes (hver gang der trykkes på knappen, øges udskydelsen med 1 time til maksimalt 23). "UDSKUDT START"indikator lyser. ■ Du starter nedtællingen ved at trykke på knappen "START" ("UDSKUDT START"-indikator blinker). Programmet startes automatisk, når nedtællingen er slut ("UDSKUDT START"-indikator slukker). Hvis du vil se, hvilket program er valgt, skal du trykke på knappen "PROGRAMVALG". Opvaskemaskinen er i stand til at vise en række fejl på displayet AUTOMATISKE FEJLSIGNALER FEJL ÅRSAG VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes. Displayet viser E2, og tonesignalet lyder. Ingen vand (tilgangsslangen er lukket). Sluk opvaskemaskinen, åbn tilgangsslangen, og nulstil cyklussen. 1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG", og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal). Displayet viser E3, og tonesignalet lyder. Maskinen kan ikke pumpe vandet ud. Kontroller, om aftapningsslangen er bøjet, eller om vandlåsen eller filtrene er tilstoppede. Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter. 2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 15 sekunder (i løbet af denne periode afgives der to lydsignaler). Displayet viser E4, og tonesignalet lyder. Vandudsivning Kontroller, om aftapningsslangen er bøjet, eller om vandlåsen eller filtrene er tilstoppede. Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter. 3. Slip knappen, når det andet lydsignal afgives ("b1" vises på skærmen for at angive, at alarmen er aktiveret). Displayet viser E5, E6, E7, Ef, eller EL, og tonesignalet lyder. Elektronisk kontrolfejl. Kontakt kundeservice. 4. Tryk på den samme knap igen ("b0" vises på displayet for at angive, at alarmen er deaktiveret). Displayet viser E8 eller og tonesignalet lyder. Vandopvarmningselementet fungerer ikke korrekt, eller også er filterpladen tilstoppet. Rengør filterpladen. Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter. Ei, 5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling. Gør følgende for at annullere en udskudt start: Du kan aktivere alarmen igen ved at følge samme fremgangsmåde. ■ Hold knappen "RESET" nede i mindst 5 sekunder. VIGTIGT Opvaskemaskinen er udstyret med en antioverløbssikkerhedsenhed, der automatisk udpumper eventuelt overskydende vand, hvis der skulle opstå et problem. ■ Den forsinkede start og det valgte program annulleres. Det "anbefalede" program vises på displayet. ■ På dette tidspunkt er det nødvendigt at vælge et nyt program og nye funktionsknapper for at starte et nyt program som angivet i afsnittet "PROGRAMINDSTILLINGER". ADVARSEL! For at sikre korrekt betjening af antioverløbssikkerhedsenheden anbefales det ikke at flytte eller tippe opvaskemaskinen under brug. Hvis det er nødvendigt at flytte eller tippe opvaskemaskinen, skal du sikre, at vaskecyklussen er færdig, og at der ingen vand er i tanken. 24 LØSNING 25 Velegnet til vask af køkkengrej fra den daglige husholdning. To afsluttende skylninger sikrer et højt hygiejne- og rengøringsniveau. UNIVERSAL 60°C ("ANBEFALET PROGRAM") Velegnet til vask af normalt snavsede tallerkener og kasseroller. Daglig 55°C Hurtig cyklus til almindeligt snavset køkkengrej og velegnet til hyppig vask og almindelig opfyldning. Nat 55°C Det mest støjsvage vaskeprogram. Ideelt til brug om natten samt til udnyttelse af perioder med lavere strømpriser. ØKO 45°C Energispareprogram velegnet til normalt snavset service. Brug opvaskemidler med enzym. Program standardiseret i henhold til EN 50242. Krystal Velegnet til sart porcelæn og glas. Anvendes også til daglig vask af let snavsede tallerkener, dog ikke kasseroller. 45°C A Klasse 59’ 65°C 29' LYNPROGRAM 50°C Forvask = "IMPULS"-programmer Velegnet til daglig vask af normalt snavsede kasseroller og tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid (maks. 8 personer). - VASKEKLASSE A Hurtig vask til tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid. Vaskemængde 4-6 personer. Kort, kold forvask til service, der placeres i opvaskemaskinen, indtil der skal vaskes en hel maskinfuld. 26 75°C 130 JA JA 65°C 85 JA JA 70°C 125 JA JA 60°C 120 JA JA 55°C 80 JA JA 55°C 240 JA JA 45°C 175 JA JA 45°C 85 JA JA 65°C 59 JA JA 50°C 29 JA N/A 5 JA N/A Anden skylning med koldt vand Varmt skyl med afspændings middel JA Første skylning med koldt vand JA Hovedvask Varm forvask Kontroller salt N/A = INGEN VALGMULIGHEDER 140 MED VARMT VAND VISES DEN RESTERENDE TID TIL PROGRAMMET ER SLUT I DISPLAYET, MENS PROGRAMMET ER I GANG. Familie 70°C 75°C * Velegnet til hurtig vask af også meget snavset køkkengrej. Valgfri funktion "SUPER ECO"knappen Chef 65°C ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Gennemsnitlig opvasketid i minutter "UDSKUDT START"knappen DAMP 75°C Bakteriedræbende cyklus, der er egnet til vask og sterilisering af (også meget snavset) køkkengrej, sutteflasker etc… Skiftevis behandling med vandstråler og damp. Effektivt til blødgøring og fjernelse af indtørret snavs og bakterier uden forvask af gryder og tallerkener. Program forløb Med koldt vand (15°C) * -Tolerance ± 10%- Hygiene+ 75°C Rens kop og pladefilter Beskrivelse Sæbe klarvask Program Sæbe til forvask Vask med forvask Til programmer med forvask anbefales det at tilsætte endnu en dosis vaskemiddel (max. 10 gram) direkte i opvaskemaskinen. Kontroller afspændingsmiddel Aktivitet Kold forvask PROGRAM OVERSIGT 27 AFHJÆLPNING AF MINDRE FEJL FEJL 1 - Maskinen vil ikke starte 2 - Maskinen tager ikke vand ind 3 - Maskinen vil ikke pumpe vand ud ÅRSAG Kontroller Kasserollers bunde er ikke vasket tilstrækkeligt Fastbrændte madrester skal stilles i blød, inden kasserollerne kommes i opvaskemaskinen Kasserollernes sider er ikke vasket tilstrækkeligt Placer kasserollerne et andet sted Spulearmene er delvist blokeret Fjern spulearmene ved at skrue ringmøtrikkerne af med uret og vaske dem under rindende vand Tallerkenerne er ikke placeret korrekt Undlad at placere tallerkenerne for tæt på hinanden Afløbsslangens ene ende befinder sig i vandet Afløbsslangens ende må ikke komme i kontakt med afløbsvandet Doseringen af opvaskemiddel er forkert. Opvaskemidlet er gammelt og hårdt Forøg doseringen, alt efter hvor beskidte tallerkenerne er, og skift opvaskemiddel Vaskeprogrammet er ikke tilstrækkeligt grundigt Vælg et mere effektivt program Tallerkenerne i den nederste kurv er ikke blevet vasket Undlad at trykke på halvfyldningsknappen 8 - Opvaskemiddel blev ikke eller kun delvist brugt Bestik, tallerkener, gryder osv. blokerer åbningen til sæbebeholderen Placer service, så det ikke blokerer sæbebeholderen 9 - Der kommer hvide pletter på service og glas Skyldes for hårdt vand Kontroller salt og skyllemiddel Kontroller docering af sæbe og skyllemiddel Servicet slår imod hinanden Fordel servicet bedre Spulearmen slår mod servicet Fordel servicet bedre Tilslut stik Tænd/Sluk knappen er ikke trykket ind Tryk på Tænd/Sluk knappen Lågen er ikke lukket rigtigt Luk lågen Strømforsyning afbrudt Kontroller sikring Kontroller fejl nr 1 Kontroller Der er lukket for vandtilgangen Åben for vandtilgang Programvælgeren er ikke placeret i den korrekte position Drej programvælgeren til den korrekte position Tilgangsslangen er bøjet Ret slangen ud Tilgangsslangens filter er ikke korrekt tilsluttet Rengør filtret ved slangens ende Filter er beskidt Rens filter Afløbsslangen er knækket Ret afløbsslange Forlængelsen af afløbsslangen er ikke korrekt tilsluttet Følg omhyggeligt instruktionerne for tilslutning af afløbsslangen Dårlig ventilation Åbn lågen på klem efter endt vask Der mangler afspændingsmiddel Fyld afspændingsmiddel i beholderen 5 - Spulearme vil ikke dreje rundt 6 - På elektroniske apparater uden et display: en eller flere indikatorer blinker hurtigt. 7 - Maskinen vasker ikke nelt rent 10 - Støj under opvask Afløbstilslutningen på væggen peger nedad og ikke opad 4 - Vande løber ud af maskine hele tiden UDBEDRING Stik er ikke tilsluttet kontakten UDBEDRING Kontroller punkt 5 Tjek følgende, hvis opvaskemaskinen ikke fungerer, inden du kontakter vort servicecenter: FEJL ÅRSAG Ring efter en tekniker 11 - Servicet er ikke helt tørt Afløbsslangen sidder for lavt Hæv slange til Min. 40 cm. For meget sæbe eller forkert sæbe Brug mindre sæbe eller sæbe til maskin opvask Spulearme blokeret Kontroller Filter tilstopper Rens filter og filter kop Der er slukke for vandtilførslen Sluk for maskinen. Tænd for vandet. Nulstil (reset) 28 BEMÆRK: Skulle een af ovennævte fejl opstå bør evt. madrester fjernes ved håndopvask, da tørringen i maskinen brænder disse fast på services, en ny maskinopvask vil ikke kunne fjerne dette. Hvis fejlen fortsætter, kontakt vor servicecenter og oplys venligst maskinens modelnummer. Dette nummer findes maskinens frontpanel eller på Deres købskvittering. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog. 29 INNEHÅLL Säkerhetsanvisningar Uppställning, installation Vattenavhärdare Påfyllning av salt Justering av ovankorgen Placering av disken Information för testanstalter Påfyllning av diskmedel Diskmedelssorter Påfyllning av sköljmedel Rengöring av filtren Några praktiska tips Normal rengöring och tillsyn Beskriving av panel Tekniska data Programval och specialfunktioner Lista över program Lokalisering av mindre fel sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan sidan 32 33 37 38 39 40 42 43 44 45 46 47 48 49 49 50 54 56 Fig. A 5 1 4 2 3 Läs noggrant igenom bruksanvisningen eftersom den innehåller viktig information om diskmaskinens installation, användning och service samt nyttiga tips om hur du drar största möjliga nytta av din maskin. Spara bruksanvisningen. 31 ■ Sitt inte på diskmaskinens öppnade luckan eftersom maskinen då kan tippa över. SÄKERHETSANVISNINGAR Vissa grundläggande säkerhetsregler måste iakttagas vid allt bruk av hushållsmaskiner. Dessa beskrivs nedan. VARNING! Knivar och andra skarpa föremål måste ställas med spetsen nedåt i korgen eller läggas ner. Installation ■ Se till att stickproppen är lämpad för vägguttaget. Om så inte är fallet, låt någon med nödvändiga kvalifikationer utföra elarbetet. Se också till att eluttagets kapacitet överenstämmer med maskinens effekt. Daglig användning INSTALLATION Elanslutning (Tekniska uppgifter) Denna apparat uppfyller alla internationella säkerhetsnormer och är utrustad med en trepolig stickpropp med jordanslutning för att säkerställa en fullständig jordning av produkten. ■ Ta bort emballaget, skruva i de båda främre fötterna, justera dessa till korrekt höjd och sedanskruva på låsmuttrarna. Diskmaskinen måste vara vågrät för att den skall kunna arbeta på rätt sätt. Justera de främre fötterna sä att maskinen inte lutar mer än 2 grader. Innan man ansluter apparaten till elnätet är det viktigt att se till: ■ Om det är nödvändigt att flytta maskinen efter att ha tagit bort emballaget, skall man inte försöka Iyfta den genom att ta i nedre delen av luckan. Följ instruktionerna enligt figur. Öppna luckan något och Iyft maskinen genom att hålla i överdelen. 1. Att elkontakten är rätt jordad. 2. Att ert elnät har möjligheter att uppfylla de konsumtionskrav som anges i apparatens specifikationer. ■ Denna maskin är endast avsedd för hushållsbruk. ■ Se till elsladdar inte kommer i kläm under diskmaskinen. ■ Diskmaskinen är konstruerad för normala köstillbehör. Föremål som är nedsmutsade av bensin, färg, frätande kemikalier, syror, alkaliska ämnen eller innehåller spår av stål eller järn får inte diskas i maskinen. ■ Adaptrar, skarvdosor och/eller förlängningssladdar bör inte användas. ■ Om nätsladden måste bytas, kontakta serviceavdelningen. VARNING! Försäkra dig om att maskinen är korrekt jordad. Vid brist på tillräcklig jordning märks det att man känner en elektrisk dispersion när man berör apparatens metalldelar därför att det finns ett störningsskydd för radiovågor. ■ Om det redan finns en vattenavhärdare installerad i hushållet behöver du inte fylla på salt i diskmaskinens vattenavhärdare. Säkerhet ■ För bästa diskresultat bör besticken placeras i korgen med handtagen nedåt. ■ Vidrör aldrig maskinen om dina händer eller fötter är våta eller fuktiga. ■ Om maskinen går sönder eller inte fungerar som den skall, slå av strömmen och stäng vattentillförseln. Försök inte reparera maskinen själv. Reparationer bör utföras av auktoriserade servicetekniker. Dessutom bör endast originaldelar användas. Om ovanstående inte efterlevs kan det ha alvarliga konsekvenser för maskinens säkerhet. ■ Vidrör inte maskinen om du är barfota. ■ Drag inte ut stickproppen ur vägguttaget genom att dra i sladden eller själva maskinen. ■ Utsätt inte maskinen för vädrets makter (regn, sol etc.). ■ Enheten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med bristande erfarenhet eller kunskap, om de inte övervakas eller har instruerats av en person som ansvarar för deras säkerhet. Fabrikanten frånsäger sig alltansvar för eventuella skador och olyckor till följd av ej jordad eller annan felaktig anslutning av apparaten. VIKTIGT När apparaten placeras bör man kontrollera att den naturliga ventilationen under apparaten inte blockeras t. ex. med en matta. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiver 73/23/EEC och 89/336/EEC (ersatts med direktiver 2006/95/EC och 2004/108/EC) och senare ändringar. Se till att apparatens kontakt förblir åtkomlig efter installationen. Kassering ■ Diskmaskinen har tillverkats av miljövänliga material som kan återanvändas. Se till att barn inte leker med produkten. ■ Drick inte vatten som finns kvar i maskinen eller på disken vid slutet av ett diskprogram. ■ När maskinen inte längre används skall luckan monteras bort för att undvika att barn blir innestängda. När maskinen har kopplats bort från elnätet skall elsladden skäras av. ■ Luckan bör inte lämnas öppen (någon kan råka snava på den). 32 33 Vattenanslutning ■ Slangen kan hängas över kanten på diskhon, men den får inte vara nedsänkt i vattnet -– i så fall finns det risk att vatten sugs tillbaka in i maskinen när den arbetar (fig. 4Y). Anslutning av avloppsslang VIKTIGT Använd en ny slang när du ansluter maskinen till vattenledningen. Gamla slangar får inte användas. 1 ■ Avloppsslangen skall rinna ut i ett lodrätt rör och man skall se till att det inte finns några veck på slangen (fig. 4). ■ Om maskinen installeras under en arbetsbänk, måste slangen fästas vid väggen i högsta möjliga position under bänken (fig. 4Z). ■ Det lodräta röret måste vara minst 40 cm över golvnivå och ha en innerdiameter på minst 4 cm. ■ Inlopps- och avloppsslangarna kan riktas till vänster eller höger. ■ Kontrollera att det inte finns några veck på inlopps- och avloppsslangarna. Om inloppsslangen måste förlängas, kan den förses med en förlängningsslang. ■ Det år tillrådligt att montera in en rörkrok mot lukter (fig. 4X). VIKTIGT Diskmaskinen kan anslutas till antingen kallt eller varmt vatten, så länge det inte är varmare än 60°C. ■ Trycket i vattenledningen måste ligga mellan 0,08 och 0,8 MPa. Är vattentrycket lägre än minimivärdet, bör du rådfråga vår serviceavdelning. 2 ■ Vid behov kan avloppsslangen förlängas upp till 2,5 m, under förutsättning att den inte placeras högre än 85 cm över golvet. Du kan köpa förlängningsslangen från vår serviceavdelning. ■ Inloppsslangen måste anslutas till en kran, så att vattentillförseln kan stängas av när maskinen inte används (fig. 1B). ■ Diskmaskinen är försedd med en 3/4” rörförskruvning (fig. 2). 4 ■ Inloppsslangen “A” måste anslutas till en gängad 3/4” kran “B”. Drag noggrant åt och kontrollera att anslutningen är tät. ■ Vid behov kan inloppsslangen förlängas upp till 2,5 m. Du kan köpa förlängningsslangen från vår serviceavdelning. 3 ■ Om vattnet innehåller kalkfällning eller sand bör du köpa ett lämpligt filter (artikelnr 9226085) från serviceavdelningen (fig. 3). Filtret ”D” skall monteras mellan kranen ”B” och inloppsslangen ”A”. Se till att du passar in anslutningen ”C” ordentligt. ■ Om du ansluter diskmaskinen till en ny vattenledning, eller till en ledning som inte har använts på länge, bör du låta vattnet rinna en stund innan du ansluter inloppsslangen. På så sätt undviker du att avlagrad sand eller rost fastnar i filtret. 34 35 INSTALLATION UNDER BEFINTLIG ARBETSBÄNK 2 VATTENAVHÄRDARE * Vatten innehåller kalk och mineraler i mängder som kan variera kraftigt från den ena platsen till den andra. Dessa ämnen lämnar fläckar och märken på disken. Ju mer det finns av dessa ämnen i vattnet, desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är försedd med en avhärdningsanordning som med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt ger mjukt vatten för diskningen. Uppgift om vattnets hårdhet där du bor kan du få från det lokala vattenverket. ■ Justera diskmaskinens höjd enligt det tillgängliga utrymmet “A”, (max. 900 mm). Fig. 2. ■ Se till att apparaten är vågrät genom att justera de bakre fötterna (fig.3). ■ Om undersidan av arbetsbänken är av vattenabsorberande material (t. ex. oskyddat fibermaterial) måste man där sätta på den självhäftande klisterremsan (fig. 1). ■ Sätt in diskmaskinen under arbetsbänken och anslut till el och vatten ledningarna enligt instruktionsboken (fig. 2). 3 ■ Om det är nödvändigt kan man uppnå en slutlig höjdjustering genom de främre fötterna. Justera avhärdarens inställning efter aktuell hårdhetsgrad enligt följande: VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd när du påbörjar inställningar för avhärdaren. Ställa in avhärdningen 1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL" och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter). Avhärdaren kan behandla vatten med hårdhetsgrad upp till 90°fH (fransk skala) eller 50°dH (tysk skala) via 8 inställningslägen. ■ Spänn fast diskmaskinen under arbetsbänken genom att använda de 30 mm Iånga skruvar “A” som visas i fig. 4. 2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAMVAL" i minst 5 sekunder TILLS en ljudsignal hörs. Den aktuella avhärdningsnivån visas på displayen. Stängning av luckan Stick in handen i fördjupningen och dra. Om maskinen skulle öppna sig under drift finns det en elektrisk säkerhetsanordning som automatiskt stänger av allting. Lägg ner korgarna i maskinen. Se till att båda roterande armar kan snurra runt utan att hindras av bestick, lerkärl eller pannor. Stäng luckan och tryck till för att vara säker på att den är helt stängd. VIKTIGT För att maskinen skall arbeta på rätt sätt, bör man inte öppna luckan under drift. 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 0-3 NEJ 4-6 JA 7-11 JA 12-16 JA 17-22 JA 23-27 JA 28-33 JA 34-50 JA Avhärdarens inställning Oppning av luckan 0 1 2 3 *4 5 6 7 °dH (tysk) 4 ºfH (fransk) 1 Steg Vattnets hårdhet Salt för avhärdning Nedanstående tabell visar hur avhärdaren ska ställas in för olika hårdhetsgrader på vattnet. Höjden av sockeln kan regleras genom att täckä tomrummet runt fötterna. 3. Ange önskad avhärdningsnivå genom att trycka på samma knapp igen. Varje gång du trycker på knappen ökar inställningen en nivå. Efter "d7" börjar inställningen om från "d0". d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 4. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV". VARNING! Om det uppstår något problem måste du stänga av diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV"-knappen och börja om (PUNKT 1). TECKENFÖNSTER "PROGRAMVAL"-knapp 36 Avhärdaren är vid leveransen ställd i läge 4 (d4) eftersom detta passar i de allra flesta fall. "PÅ/AV"-knapp 37 PÅFYLLNING AV SALT VIKTIGT (Endast vid första start) När maskinen används första gången och saltbehållaren har fyllts, måste vatten fyllas på tills behållaren svämmar över. ■ På diskmaskinens botten finns en behållare för avhärdningssalt. ■ Det är viktigt att man endast använder salt som är särskilt avsett för diskmaskiner. Andra sorters salt innehåller små mängder av olösliga partiklar som på sikt kan försämra avhärdarens effekt. JUSTERING AV DEN ÖVRE KORGEN Vid diskning av stora tallrikar med en diameter på 27 - 31 cm i den nedre korgen, måste den övre korgen placeras i sitt övre läge. Gör så här: 1. Sväng de främre stopparna “A” utåt; ■ När salt behöver tillsättas skruvar du av behållarens lock och fyller på den. 2. Dra ut korgen och placera den i sitt övre läge; ■ När du gör det kommer lite vatten att svämma över, men fortsätt ändå att tillsätta salt tills behållaren är full. Sedan torkar du av randen av överskottssalt och skruvar på locket. 3. Lägg stopparna “A” tillbaka i sitt ursprungliga läge. Saltnivåindikering ■ När du har fyllt på salt bör du köra igenom ett fullständigt diskprogram eller programmet KALLSKÖLJNING. Saltfördelaren har en kapacitet på mellan 1,5 och 1,8 kg och bör fyllas på med jämna mellanrum enligt vattenavhärdarens anvisningar. A När korgen är i sitt övre läge, kan kärl med en diameter större än 20 cm inte diskas i korgen eller mobila stöd användas. A Denna modell är försedd med en signallampa i manöverpanelen, som tänds när nytt salt behöver fyllas på. VIKTIGT En vit slöja på diskgodsets yta är ett tecken på att saltbehållaren måste fyllas. Slöjan kan också bero på diskmedlet. 38 39 PACKNING AV KORGARNA Ritningar 1, 2 och 3 visar en vanlig diskmängd per dag. Överkorg (fig. 1) A = sopptallrikar B = varmrättstallrikar C = deserttallrikar D = assietter E = koppar F = glas Använda den övre korgen ■ Den övre korgen är på sidorna försedd med flyttbara hållare som kan ställas i två lägen: uppfälld och nedfälld. ■ I nedfällt läge kan hållarna användas för te- eller kaffekoppar, köksknivar och slevar. Glas med fot kan hängas med foten i hållaren. Glas, koppar, tefat och assietter kan placeras under hållarna. 1 3 ■ Med hållarna i uppfällt läge kan du placera flata och djupa tallrikar i korgen. Placera tallrikarna lodrätt med undersidan riktad mot diskmaskinens bakre vägg och med en lucka mellan varje tallrik så att vattnet kan passera fritt. E C A B C D F ■ Du bör placera tallrikar av samma storlek tillsammans för att utnyttja korgens kapacitet maximalt. Överkorg (fig. 2) A = sopptallrikar B = varmrättstallrikar C = deserttallrikar D = assietter E = koppar F = glas med fot G = glas H = bestickkorg ■ Tallrikarna kan antingen placeras i en rad (fig. 1) eller i två rader (fig. 2). ■ Det är bäst att ställa stora tallrikar (cirka 27 cm och större) längst in och luta dem en aning. Då går det lättare att föra in korgen i maskinen. - LÄGE ”C”: för större flattallrikar eller tallrikar med otymplig form (fyrkantiga, sexkantiga, ovala, pizzatallrikar osv.). 4 B I L F C D E A G C 5 B C A H A H ■ Små tallrikar, t.ex. desserttallrikar måste placeras i underkorgen enligt ritningen 6 så att stöden är svängda utåt ("B"). När det gäller vanliga och stora tallirkar, måste stöden vara svängda i position ("A"). Använda den nedre korgen ■ Kastruller, ugnsformar, sopp- och salladsskålar, karotter, middags- och sopptallrikar och slevar kan placeras i underkorgen. 6 ■ Ställ bestick i bestickhållaren av plast med handtagen uppåt. 2 ■ Skålar av plast kan också placeras i överkorgen. Det är skäl att klämma fast dem med tyngre kärl, så att de inte svänger runt av vattentrycket. B A ■ Överkorgen har en sådan form att den är mycket lätt att fylla. Vid behov rymmer den upp till 24 tallrikar i två rader eller 30 glas i fem rader. H 40 - LÄGE ”B”: för disk i vanlig storlek, men med otymplig form (mycket djupa skålar, fyrkantiga kärl eller kärl utan kanter etc.). Överkorg (fig. 3) A = glas B = assietter C = koppar D = liten skål E = medelstor skål F = stor skål G = desserttallrik H = serveringssked I = slev L = bestick C D F E F G ■ Ställ bestickkorgen i underkorgen (fig. 7 och 8) och se till att besticken inte kommer i vägen för de roterande armarna. A ■ Den nedre korgen har en särskild mittställning som kan justeras (bild 4 och 5). Detta gör att disken står stadigt och att det ryms mycket disk också när kärlen är stora eller har en otymplig form. - LÄGE ”A”: för vanlig disk, inte stek pannor, salladsskålar och dylikt. B VARNING ! Om små tallrikar är placerade i underkorgen så att stöden är svängda i fel position, kan tallrikarna hindra den nedre spolarmen att rotera fritt. 41 För att uppnå ett gott diskresultat är det viktigt att diskgodset placeras rätt. Ritning 7 och 8 visar en vanlig diskmängd per dag. Diskmedlet Underkorg (fig. 7) A = medelstor kastrull B = stor kastrull C = stekpanna D = uppläggningsfat E = bestick F = ugnsformar G = medelstor skål H = liten skål VIKTIGT Underkorgen har en säkerhetsspärr så att man kan dra ut den utan risk, även när den är helt fylld med diskgods. När man fyller på salt, rensar filtret eller rengör maskinen måste dock korgen tas ut helt ur maskinen. Bestickkorg (fig. 9) Bestickkorgens överdel kan avlägsnas, så att disk kan sättas in på flera sätt. 7 B A F G PÅFYLLNING AV DISKMEDEL C VIKTIGT Det är nödvändigt att använda speciellt maskindiskmedel för att diska. I maskinen får användas diskpulver, flytande diskmedel eller diskmedel i tablettform. B När du har fyllt på diskmedlet i behållaren stänger du locket genom att först skjuta det i sidled (1) och sedan trycka på det (2) tills det klickar på plats. ”NEOPHOS” ger bra resultat och är lätt att få tag på. Olämpliga diskmedel (till exempel sådana som är avsedda för handdisk) innehåller inte rätt ämnen för användning i diskmaskiner och hindrar maskinen från att fungera tillfredsställande. 9 D Påfyllning i diskmedelsfacket E Diskmedelsbehållaren finns på insidan av dörren (fig. A “2”). Om behållarens lock är stängt, tryck på knappen (A) så att det öppnas. Efter avslutad diskning är locket alltid öppet och behållaren är klar för nästa påfyllning. H Underkorg (fig. 8) A = sopptallrikar B = varmrättstallrikar C = deserttallrikar D = uppläggningsfat E = bestick 8 VARNING! När du fyller den undre korgen måste du se till att inga tallrikar eller annat hamnar i vägen för diskmedelsfacket. D INFORMATION FÖR TESTANSTALTER B A Eftersom alla diskmedel inte är likadana skall du läsa instruktionerna på paketet. Vi vill bara påminna användarna om att alltför lite diskmedel inte rengör disken or dentligt, medan allför mycket diskmedel är slöseri och ger ändå inte ett bättre resultat. Mängden diskmedel varierar beroende på hur smutsig disken är och på vilket slag av disk det är fråga om. Vi rekommenderar 20÷30 g diskmedel i diskmedelsbehållarens fack för huvuddiskmedel (B). Var vänlig hämta den information som krävs för jämförande test och bullermätning enligt EN-normer på följande adress: C C VIKTIGT Använd inte mer diskmedel än nödvändigt, så sparar du pengar och skonar miljön. testinfo-dishwasher@candy.it Ange diskmaskinens modellbeteckning och nummer (se typskylt). E 42 A 43 ■ effektiviteten av diskmedel som innehåller sköljmedel och salt beror på vattnets hårdhet. Kontrollera att vattnets hårdhet överensstämmer med det som angivits på diskmedelsförpackningen. DISKMEDELSSORTER Diskmedelstabletter En del diskmedelstabletter löses upp olika snabbt och kan därför vara mindre effektiva vid kortare diskprogram. Vid användning av dessa produkter rekommenderas att maskinen kör en av de längre programmen för att garantera att diskmedlet löses upp ordentligt. Kontakta diskmedelstillverkaren om inte önskad resultat uppnås. Vid vissa tillfällen diskmedel förorsaka: VIKTIGT Diskmedelstabletten MÅSTE placeras i diskmedelsfacket och inte direkt på botten av maskinen för att uppnå bästa diskresultat. kan kombinerat ■ kalkrester på disken eller i diskmaskinen; ■ sämre disk- och torkresultat. Koncentrerat maskindiskmedel VIKTIGT Problem som uppstår i samband med användandet av dessa produkter täcks inte av garantin. Det finns maskindiskmedel med låga alkaliska värden och naturliga enzymer. Dessa kan användas tillsammans med maskindiskprogram vid 50°C som skonar disken och är samtidigt miljövänligt. Programmen som körs vid 50°C utnyttjar enzymernas smutslösande egenskaper vilket gör att de vid en lägre temperatur uppnår samma resultat som programmen som körs vid 65°C, med hjälp av koncentrerade diskmedel. Vid användandet av "ALL in 1" kombinerat diskmedel kan lamporna för salt och sköljmedel (endast på vissa maskiner) ignoreras. Om det uppstår problem vid diskning eller sköljning, rekommenderas fortsatt användning av vanligt diskmedel, salt och sköljmedel. Då fungerar sköljmedlet på bästa sätt. Kombinerat diskmedel Diskmedel som också innehåller sköljmedel ska läggas i diskmedelsfacket. Sköljmedelsfacket ska vara tomt. Ställ annars in sköljmedelsreglaget på lägsta nivå innan kombinerat diskmedel används. I detta fall rekommenderas att: Kombinerade diskmedel "ALL in 1" ■ både saltets fack och sköljmedelsfacket fylls på; Om man vill använda de kombinerade diskmedlen "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", etc…) vilka gör användningen av salt och/eller glansmedel överflödig, är det viktigt att man noga följer nedanstående säkerhetsföreskrifter: ■ och diskmakinen körs tom en gång. Notera att diskmaskinen behöver köras några gånger med vanligt salt innan den fungerar helt tillfredsställande. ■ läs och följ tillverkarens anvisningar; 44 PÅFYLLNING AV SKÖLJMEDEL Sköljmedlet Sköljmedlet, som släpps ut automatiskt under den sista sköljcykeln, hjälper disken att torka snabbt och undviker bildandet av fläckar. Påfyllning i sköljmedelsfacket C Behållaren för sköljmedel sitter till vänster om diskmedelsbehållaren (fig. A "3"). Du öppnar locket genom att trycka på det räfflade märket och samtidigt dra upp fliken. Använd sköljmedel som är särskilt avsett för diskmaskiner. Du kan kontrollera nivån på sköljmedlet med hjälp av indikatorögat mitt på behållaren (C). FULL Mørk TOM Lys Sköljmedelsdoseringen kan regleras från 1 till 6 Reglaget (D) sitter under locket och kan vridas med hjälp av ett mynt. Det rekommenderade läget är 4. Vattnets kaekstensinnehåll har stor inverkan på bildandet av beläggningar och torkningsresultatet. Därför är det viktigt att reglera mängden sköljmedel för att uppnå goda diskningsresultat. Men, om det bildas ränder efter diskningen, så skall man minska mängden med en position. Om det bildas vitaktiga fläckar, så skall man öka mängden med en position. D 45 ALLMÄNNA RÅD RENGÖRING AV FILTREN Filtersystemet (fig. A ”4”) består av: 1 en central behållare som samlar upp större partiklar; Sparsamhet ■ Om du vill utnyttja diskmaskinen så effektivt som möjligt ställer du in disken direkt efter varje måltid och kör vid behov en kallsköljning för att mjuka upp eventuella matrester och avlägsna dem från varje ny omgång diskgods. Först när diskmaskinen är full startar du ett fullständigt diskprogram. För optimalt RESULTAT ■ Innan du ställer in diskgodset i maskinen bör du avlägsna alla matrester (ben, räkskal, rester av kött eller grönsaker, kaffesump, fruktskal, cigarrettaska, tandpetare etc.) så att inte filtren, avloppet eller spolarmarnas munstycken täpps till. ett plant trådnät som hela tiden filtrerar diskvattnet; ett mikrofilter under trådnätet med uppgift att samla upp de allra minsta partiklarna för att säkerställa perfekt sköljning. ■ Om disken inte är så hårt smutsad eller om korgarna inte är riktigt fulla väljer du ett ekonomiprogram och kör det enligt anvisningarna. ■ Försök inte skölja tallrikarna rena innan du ställer dem i maskinen. ■ För att få bästa möjliga resultat vid varje disk bör filtren kontrolleras och rengöras efter varje diskning. Vad skall du inte diska ■ För att avlägsna filtret, vrid bara handtaget moturs (fig. 1). 2 ■ För att underlätta rengöringen är den centrala behållaren avtagbar (fig. 2). ■ Kastruller och ugnsformar med fastbrända matrester bör ligga i blöt ett tag före diskning. ■ Det finns vissa saker som inte lämpar sig för diskning i diskmaskin. Vi rekommenderar inte diskning av plastartiklar som inte tål hög värme, bestick med trä- eller plastskaft, stekpannor med trähandtag, föremål av aluminium eller kristall eller blyat glas. ■ Lägg i disken så att den smutsig sidan är nedåt. ■ Avlägsna nätfiltret (fig. 3) och tvätta hela enheten under rinnande vatten. Använd en liten borste om så behövs. ■ Vissa dekorationer kan blekas. Därför är det säkrast att först diska ett av föremålen för att se hur det tål maskindisk innan alla läggs in i maskinen. ■ Placera disken så att kärlen inte tar i varandra. Diskresultatet är då bättre. ■ Med det självrensande mikrofiltret reduceras underhållet, och filterenheten behöver bara kontrolleras var fjortonde dag. Det är dock lämpligt att efter varje diskning kontrollera att den centrala behållaren och nätfiltret inte blivit igensatta. ■ Det är också skäl att inte lägga in silverbestick med handtag av stål som inte är rostfritt i diskmaskinen, eftersom det kan leda till en kemisk reaktion. ■ Efter att diskmaskinen laddats, se till att spolarmarna kan rotera fritt. ■ Kastruller och disk som är mycket smutsig eller har vidbrända matrester måste fördiskas med vatten och diskmedel. VARNING! När du har rengjort filtren bör du kontrollera att de är korrekt hopsatta och att nätfiltret är rätt placerat i diskmaskinens botten. VIKTIGT När du köper nya kärl eller bestick, skall du alltid kontrollera att de lämpar sig för maskin. 3 ■ För diskning av silverbestick: Kontrollera att filtret skruvats fast medurs så att det sitter ordentligt i nätet, eftersom dålig fattning hos filtret kan inverka negativt på maskinens effektivitet. Praktiska tips a) skölj omedelbart efter användningen, speciellt om det kommit i kontakt med majonnäs, ägg, fisk etc; ■ Undvik dropp från det övre stället genom att ta ut det undre stället först. b) häll inte diskmedel direkt på silvret; VIKTIGT Använd aldrig diskmaskinen utan filter. ■ Om disken ska stå kvar i maskinen en stund, bör du lämna luckan på glänt så att luften kan cirkulera och disken torkar bättre. c) låt inte silvret komma i kontakt med andra metaller; 46 47 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1 1b BESKRIVNING AV PANEL ■ Rengör diskmaskinens utsida med en fuktig trasa. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel. ■ Diskmaskinen behöver inget speciellt underhåll, eftersom behållaren är självrengörande. ■ Luckans insida bör regelbundet rengöras med en fuktig trasa för att ta bort matrester och sköljmedel. 2 ■ Det är tillrådligt att ta bort kalkstens avlagringar eller smuts med jämna mellanrum genom att göra en tomkörning; lägg i ett glas vinäger i behållarens botten och välj findisk. ■ Om du trots normal rengöring av filtren finner att tallrikar eller kastruller inte är ordentligt diskade eller sköljda, bör du kontrollera att sprutmunstyckena på spolarmarna (fig. A ”5”) inte är tilltäppta. Om de är tilltäppta, bör du rengöra dem på följande sätt: NÄR PROGRAMMET ÄR AVSLUTAT A B C D E F TECKENFÖNSTER "PROGRAMVAL"-knapp "FÖRDRÖJD START"-knapp "SUPER ECO"-tillvalsknapp "ACTION PRO"-knappar 1. Avlägsna den övre spolarmen genom att vrida den till stoppläget som markeras med en pil (fig. 1b). Skjut den uppåt (fig. 1) och håll kvar den där uppe och skruva medurs tills den lossnar. Montera den igen på samma sätt genom att skruva moturs. Den undre spolarmen lossar du genom att bara dra den uppåt (fig. 2). Efter varje disk är det nödvändigt att stänga av vattentillförseln och att stänga av maskinen genom att trycka På/Av knappen till Av läget. 2. Tvätta spolarmarna under rinnande vatten tills munstyckena är rena. 1. Gör en tomkörning med diskmedel för att göra rent maskinen från beläggningar. 3. När du är klar, sätt tillbaka spolarmarna i deras ursprungliga läge och kom ihåg att placera den övre vid stoppläget och skruva fast ordentligt. 2. Dra ur elkontakten. ■ Både luckans insida och maskinens innerbehållare är tillverkade av rostfritt stål. Det kan ändå bli ibland spär av oxidation på ytan som ofta beror på hög salthalt i vattnet. 5. Låt luckan vara något öppen. TEKNISKA DATA: 6. Håll rent i maskinens inre. EN 50242 kuvert som kan laddas Kapacitet med pannor och tallrikar Vattenledningstryck Säkring Maximal laddning Spänning G "START"/"RESET"-knapp (start/återställning av program) Lampa för "FÖRDRÖJD START" H I L M N O P Lampa för "TILLVAL" Lampor "ACTION PRO" Kontrollampa för salt Kontrollampa för sköljmedel Programguide "PÅ/AV"-knapp Kontrollampa för "PROGRAMSTEG" Om maskinen inte skall användas under en tid, är det tillrådligt att följa dessa regler: 3. Stäng av vattenkranen. 4. Fyll på sköljmedelsbehållaren. 7. Om temperaturen där maskinen står sjunker under noll, kan det hända att vattnet i rören fryser. Vänta minst ett dygn efter det att temperaturen stigit över noll igen innan du använder maskinen. ■ Dessa fläckar kan tas bort med milt tvättmedel; använd aldrig klorhaltigt medel eller repande stålull. 48 DIMENSIONER: Höjd Djup Bredd Djup med öppen dörr cm cm cm cm 82÷90 55 59,8 117 15 9 personer Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (se märkplåten) (se märkplåten) (se märkplåten) 49 PROGRAMVAL OCH SPECIALFUNKTIONER ■ Om du vill välja ett annat program trycker du på knappen "PROGRAMVAL" ("PROGR."). (Används tillsammans med programguide) VIKTIGT Diskmaskinen har två användbara funktioner: ■ Tryck vid behov på knappen "ACTION PRO +" eller på "ACTION PRO –". mycket ■ Om du vill göra ett tillval, trycker du på motsvarande knapp (lampan tänds). - det "rekommenderade" programmet (som förinställs på fabriken och som är idealiskt för fullastad daglig användning) för ett snabbare och säkrare val; - funktionen för lagring av använda programmet, funktion gör det möjligt som alltid använder program att inte behöva inställningen varje gång detta sätt spara tid. Tillvalet kan aktiveras eller avaktiveras INOM en minut från programmets start. det sist denna för den samma upprepa och på ■ Tryck på knappen "START". På displayen anges programmets längd i tur och ordning i timmar och minuter, t.ex på följande sätt: 1 h (1 timme) / 25 (25 minuter). Körning av program Avbryta program Under programmets gång visas den återstående tiden på displayen, denna tid uppdateras automatiskt under tiden. Indikatorlamporna för "PROGRAMSTEG" ("DISK" , "SKÖLJNING" , "TORKNING" och "SLUT" ) tänds en efter en för att ange aktuellt steg. Du bör inte öppna luckan medan ett program körs, särskilt inte under huvuddiskfasen och slutsköljningen med hett vatten. Om du trots det öppnar luckan under ett program (t.ex. för att fylla på med disk) stannar maskinen automatiskt och teckenfönstret blinkar med den återstående tiden av programmet. Stäng luckan utan att trycka på några knappar. Programmet fortsätter. Om någon form av strömavbrott skulle inträffa medan diskmaskinen körs, lagrar ett särskilt minne det valda programmet, och när strömmen kommer tillbaka fortsätter programmet där det avbröts. VARNING! Om du öppnar luckan under torkningsfasen hörs en signal som anger att torkningen inte är klar än. ■ Stäng luckan (en ljudsignal hörs och programmet startar automatiskt). På displayen visas den tid som återstår. "ACTION PRO"-knappar Dessa knappar möjliggör att man kan välja hur intensiv tvättcykel skall vara beroende på hur smutsig disken är. Genom att använda dessa kommer temperature och tiden på programmet att förändras. Genom att trycka på kommer tvättcykeln att bli mer intensiv och genom att trycka på så kommer tvättcykelns intensivitet och tid att minska märkbart. Kombinationen mellan dessa knappar och de 4 programknapparna kan man väla 8 olika tvättcyklar (vilket sammanlagt ger 12 diskprogram). Det är möjligt att INOM en minut från programmets start välja ett annat program, detta görs helt enkelt genom att man trycker på knappen "VAL AV PROGRAM" (det är även möjligt att välja eller avbryta ett val som gjorts för knapparna "ACTION PRO" ). Programslut En slutsignal hörs i fem sekunder (om den inte är avstängd), tre gånger med 30 sekunders intervall. Displayen och alla kontrollampor släcks. Nu kan du ta ut den rena disken och stänga av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp, eller fylla på ny smutsig disk och köra ett nytt program. Ändra ett program som körs Så här ändrar du eller avbryter ett program: ■ Öppna luckan. ■ Håll in "RESET"-knappen i minst 5 sekunder (det aktuella programmet annulleras). VIKTIGT När diskmaskinen sätts på visas den senast använda inställningen. "IMPULS"-programmet ”IMPULS”-programmet använder en teknik som bygger på impulsdiskning. Den reducerar elförbrukning, ljud och ger bättre prestanda. Programinställningar ■ Öppna luckan och placera smutsig disk i maskinen. VIKTIGT Tvättrummans ”ryckiga” arbetsgång betyder inte att det är något fel, utan är normal för programmet. ■ Tryck på "PÅ/AV"-knapp . Det "rekommenderade" programmet eller det senast använda programmet visas på displayen. 50 Tillvalsknapp ■ Det "rekommenderade" programmet visas på displayen. "SUPER ECO"-knapp Denna knapp ger i genomsnitt energi- och tidsbesparingar på 25% (beroende på vald cykel) då den sänker temperaturen på diskvattnet och torktiden under den sista sköljningen. Rekommenderas för lätt smutsad disk och då disken inte behöver bli helt torr direkt. Om du vill få bättre torkeffekt rekommenderar vi att du lämnar luckan halvöppen i slutet av cykeln så att naturlig luftcirkulation uppstår i diskmaskinen. ■ Nu kan du ange ett nytt program. VARNING! Kontrollera att det finns diskmedel i maskinen innan du startar det nya programmet. Fyll på diskmedel vid behov. 51 Larm avstängt för PROGRAMSLUT "FÖRDRÖJD START"-knapp Du kan återställa signalen på följande sätt: Diskmaskinens starttid kan fördröjas med den här knappen, mellan 1 och 23 timmar. Diskmaskinen kan visa en rad olika fel i teckenfönstret AUTOMATISKA FELSIGNALER FEL VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd innan du börjar detta förfarande. Så här anger du fördröjd start: ■ Tryck på "FÖRDRÖJD START" ("00" visas i teckenfönstret). 1. Håll ned knappen och slå samtidigt genom att trycka ljudsignal hörs strax ■ Ange fördröjningstiden genom att trycka på knappen flera gånger (för varje tryckning ökas fördröjningstiden med en timme, till max 23). Lampa för "FÖRDRÖJD START" tänds "PROGRAMVAL" på diskmaskinen på "PÅ/AV" (en efter). 2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAMVAL" i minst 15 sekunder (två ljudsignaler hörs under tiden). ■ För att starta nedräkningen trycker du på "START"-knappen (lampa för "FÖRDRÖJD START" blinkar). När nedräkningen är klar startar programmet automatiskt (lampa för "FÖRDRÖJD START" slacks). 3. Släpp knappen när den andra ljudsignalen hörs ("b1" visas på displayen och anger att larmet är på). 4. Tryck på samma knapp igen ("b0" visas på displayen och anger att larmet är avstängt). ■ Om du vill veta vilket program du valt trycker du på knappen "PROGRAMVAL" ("PR."). 5. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV". Så här avbryter du fördröjd start: ORSAK LÖSNING E2 visas i teckenfönstret och en signal hörs. Inget vatten (kranen är avstängd). Stäng av diskmaskinen, öppna kranen och starta om programmet. E3 visas i teckenfönstret och en signal hörs. Maskinen kan inte tömma ut vattnet. Kontrollera om tömningsslangen är böjd eller om sifonen eller filtren är igentäppta. Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår. E4 visas i teckenfönstret och en signal hörs. Vattenläcka Kontrollera om tömningsslangen är böjd eller om sifonen eller filtren är igentäppta. Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår. E5, E6, E7, Ef, eller EL, visas i teckenfönstret och en signal hörs. Fel på den elektroniska kontrollen. Kontakta Kundtjänst. E8 eller Ei visas i teckenfönstret och en signal hörs. Vattenuppvärmingselementet fungerar inte som det ska, eller filterplattan är igentäppt. Rengör filterplattan. Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår. Gör likadant om du vill slå på larmet igen. ■ Håll in "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. VIKTIGT Diskmaskinen är utrustad med ett översvämningsskydd som tömmer ut överflödigt vatten om ett problem uppstår. ■ Startfördröjningen och det valda programmet avbryts. Det "rekommenderade" programmet visas på displayen. ■ I det här läget måste du ange nytt program och tillval för att starta ett nytt program, enligt anvisningarna i "PROGRAMINSTÄLLNINGAR". VARNING! För att översvämningsskyddet ska fungera korrekt bör du inte flytta eller luta diskmaskinen medan den är i gång. Om du behöver flytta eller luta diskmaskinen bör du först se till att programmet är klart och att inget vatten finns i tanken. 52 53 Cykel med omväxlande vattenstrålar och ånga. Effektiv för att mjuka upp och avlägsna intorkade rester och bakterier utan fördisk. Chef 65°C Lämpar sig för snabb diskning av mycket smutsig disk. Familj 70°C Lämpar sig för daglig disk. Två sköljningar i slutet garanterar en hög standard på renlighet och hygien. UNIVERSAL 60°C ("REKOMMENDERAT PROGRAM") Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor. Daglig 55°C Snabbt program för normalt smutsig disk, lämpar sig för normallastade ofta förekommande diskningar. Natt 55°C Den tystaste diskcykeln. Perfekt för användning på natten och för att dra nytta av dygnsbaserade lägre elpriser. ECO Energisparprogram som passar normalsmutsad disk. Använder diskmedel med enzymer. Programmet följer standarden EN 50242. 45°C Glas 45°C A Klass 59’ 65°C SNABB 29' 50°C Förtvätt = "IMPULS"-programmet Passar känsligt porslin och glas. Passar också daglig rengöring av lättsmutsad disk, utom grytor. Passar daglig rengöring av normalsmutsad disk, som diskas direkt efter måltiden (max. 8 kuvert). - DISKKLASS A Snabbprogram för disk direkt efter måltid. För 4/6 kuvert. Kort och kall avsköljning av disk som lagrats i diskmaskinen i väntan på att den ska fyllas. 54 Varm sköljning med sköljmedel Kall anden sköljning Kall första sköljning 75°C 140 JA JA 75°C 130 JA JA 65°C 85 JA JA 70°C 125 JA JA 60°C 120 JA JA 55°C 80 JA JA 55°C 240 JA JA 45°C 175 JA JA 45°C 85 JA JA 65°C 59 JA JA 50°C 29 JA N/A 5 JA N/A Huvuddisk Kall fördisk Varm fördisk Kontrollera saltbehållare N/A = INGA ALTERNATIV "SUPER ECO"knapp ÅNGA 75°C ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Special funktion i drift "FÖRDRÖJD START"-knapp Program med bakteriehämmande effekt, lämpligt för rengöring och desinfektion av disk (även hårdsmutsad disk) nappflaskor, etc… Genomsnittlig disktid i minuter Komplett program Med kallt vatten (15°C)* -Tolerans ± 10%- Hygiene+ 75°C Kontrollera behållare för sköljmedel Beskrivning Tvättmedel för disk Program Tvättmedel för blötläggning Diskning med fördisk För program med fördisk rekommenderar vi att man lägger till ytterligare en dos diskmedel (max. 10 gram) direkt i diskmaskinen. Rengör filter för koppar och tallrikar Att göra 55 * VID VARMT VATTEN VISAS ÅTERSTÅENDE TID TILL PROGRAMMETS SLUT AUTOMATISKT UNDER PÅGÅENDE PROGRAM. LISTA ÖVER PROGRAM LOKALISERING AV MINDRE FEL FEL MÖJLIG ORSAK Se möjliga orsaker till fel 5. Om diskmaskinen inte fungerar som den skall bör du kontrollera följande innan du kontaktar service: Kastrullerna blir inte rena i botten Kastrullerna blir inte rena kring kanten FEL 1 - Maskinen fungerar inte alls 2 - Maskinen drar inte in vatten 3 - Maskinen pumpar inte ut vatten 4 - Maskinen pumpar ut vatten hela tiden 5 - Man hör inte att spolarmarna roterar 6 - En eller flera lysdioder blinkar snabbt (på maskiner utan display). MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Stickkontakten är inte intryckt Luckan är öppen Sätt i stickkontakten Stäng luckan O/I knappen är inte intryckt Ingen elektricitet Tryck in knappen Kontrollera Se möjliga orsaker till fel 1. Kontrollera Vattenkranen är stängd Vrid på kranen Programväljaren står inte i rätt läge Ställ programväljaren i rätt läge Inloppsslangen är böjd Räta ut slangen Inloppsslangens filter är tilltäppt Rengör filtret i slangens ena ände Filtret är smutsigt Rengör filtret Avloppsslangen är böjd Räta ut slangen Avloppsslangens förlängning är inte rätt ansluten Följ noga anvisningarna för anslutning av avloppsslangen Avloppsanslutningen på väggen är riktad nedåt i stället för uppåt Kontakta en tekniker Läget för avloppsslangen är fór lågt Lyft avloppsslangen till minst 40 cm över golvnivå För mycket diskmedel Kontrollera Minska mängden diskmedel. Använd lämpligt diskmedel Filtren är mycket smutsiga Något hindrar armen från att rotera Rengör filtren Vattenkranen stängd. Slå ifrån maskinen. Vrid på kranen. Återställ förloppet (reset). 56 Spolarmarna är delvis tilltäppta 7 - Disken är bara delvis rengjord Diskgodset har inte ställts in rätt Avloppsslangens mynning är under vatten Fel mängd diskmedel har tillsatts, eller också är diskmedlet gammalt och hopklumpat Diskprogrammet är inte grundligt nog Disken i underkorgen är inte ren ÅTGÄRD Kontrollera Låt kastrullerna stå ett tag med vatten i först, så att matresterna löser upp sig Ställ kastrullerna på ett annat sätt Lösgör spolarmarna genom att lossa ringmuttrarna medurs och skölj dem i rinnande vatten Ställ inte disken för tätt Lyft upp avloppsslangens mynning ur vattnet Tillsätt rätt mängd diskmedel med hänsyn till hur hårt smutsad disken är, byt diskmedel vid behov Välj ett mer effektivt program Tryck ner knappen för halvfull maskin 8 - Diskmedlet har inte lösts upp eller endast lösts upp delvis Knivar, kastruller eller någon annan disk kan ha hindrat locket på diskmedelsfacket att öppna sig Placera disken så att den inte kan komma i vägen för locket på diskmedelsfacket 9 - Det finns vita fläckar på diskgodset Vattnet är för hårt Kontrollera salt- och sköljmedelsnivä och reglera mängden. Skulle felet fortsätta, kontakta service 10 - Oväsen under disc Diskgodset slår emot värtannat. Fördela diskgodset bättre Spolarmen slår emot diskgodset. Fördela diskgodset bättre Pålig ventilation Öppna Lucan på glänt efter disk Sköljmedel fattas Fyll på sköljmedelsbehållaren 11 - Diskgodset inte helt torrt OBS: Skulle något av ovanstående fel uppstå, bör eventuelle matrester avläganas för hand, eftersom torkningen i maskinen bränner fast matresterna och en ny disk i maskinen inte kan avlägana dem. Fortsätter felet, kontaktas vårt servicecenter. kom ihåg att ange maskinens modellnummer som star på maskinens frontpanel aller på köpekvittot. Det underlåtter och framskyndar ev service. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras. 57 Sisältö Turvalaitteet Asentaminen Vedenpehmennin Suolasäiliön täyttö Yläkorin säätö Koneen täyttö Laboratorion testitulokset Pesuaineen lisääminen Pesuainetyypit Huuhteluaineen lisääminen Suodattimien puhdistus Yleisohjeita Koneen puhdistus ja hoito Koneen säätimet Tekniset tiedot Ohjelmanvalinta ja erikoistoiminnot Pesuohjelmat Tarkistuslista sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu sivu 60 61 65 66 67 68 70 71 72 73 74 75 76 77 77 78 82 84 Kuva A 5 1 4 2 3 Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa astianpesukoneen turvallisesta asentamisesta, käytöstä ja ylläpídosta, Lisäksi saat hyödyllisiä vinkkejä, kuinka saat koneesta suurimman hyödyn. Säilytä ohjekirja huolellisesti myöhempää tarvetta varten. 59 ■ Älä kolhi astianpesukoneen luukkua vuotojen välttämiseksi. TURVAOHJEET Seuraavat turvaohjeet ovat perusohjeita, jotka koskevat kaikkia kodinkoneita. VAROITUS! Veitset ja muut teräväkärkiset ruokailuvälineet on asetettava koriin terä alaspäin tai sijoitettava vaaka-asentoon. Asennus ■ Varmista, että koneen pistoke sopii pistorasiaan. Jos näin ei ole, pyydä ammattitaitoista sähkömiestä vaihtamaan pistorasia sopivaan ja varmistamaan, että pistorasiaan johtavat kaapelit on mitoitettu vastaamaan koneen tehontarvetta. Päivittäinen käyttö ■ Varmista, ettei astianpesukone vahingoita virransyöttökaapelia. ASENNUS Sähköliitäntä (Tekniset tiedot) ■ Kun pakkaus on purettu, säädä jalat oikeaan korkeuteen ja kiristä sen jälkeen kiristysmutterit. Jotta astianpesukone toimii moitteettomasti, sen tulee olla säädetty vaakatasoon. Säädä etujaloista niin, että koneen kallistus on korkeintaan 2 astetta. Tämä laite täyttää kansainväliset turvallisuusstandardit, ja siinä on maadoitettu pistoke. ■ Jos konetta tarvitsee siirtää pakkauksen purkamisen jälkeen, älä nosta sitä pohjasta oven kohdalta. Seuraa kuvassa annettuja ohjeita. Avaa luukku raolleen ja nosta konetta sen yläreunasta. 1. pistorasia maadoitettu; Ennen laitteen kytkemistä pistorasiaan on tärkeää varmistaa, että: on asianmukaisesti 2. virtalähde täyttää laitteen arvokilvessä luetellut virrankulutusvaatimukset. ■ Tämä astianpeukone on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. ■ Sovittimien, haaroittimien ja/tai jatkojohtojen käyttö ei ole yleensä suositeltavaa. ■ Astianpesukone on tarkoitettu tavanomaisten keitto- ja ruokailuvälineiden pesuun. Koneessa ei saa pestä esineitä, joissa on bensiiniä, maalia, teräs- tai rautajauhetta, syövyttävää kemikaalia, happoa tai emästä. ■ Mikäli joudut vaihtamaan virransyöttökaapelin niin käytä valtuutettua huoltoliikettä. VAROITUS! Varmista, että tuotteesi asianmukaisesti maadoitettu. Asianmukaisen maadoituksen puuttumisen huomaa siitä, että laitteen metalliosia kosketettaessa sähkövärinän voi tuntea häiriönpoistosuodattimen vuoksi. ■ Jos talouteen on asennettu vedenpehmennyslaite, astianpesukoneessa olevaan vedenpehmentimeen ei tarvitse lisätä suolaa. Turvaohjeita ■ Älä koske koneeseen, jos kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat. ■ Ruokailuvälineet puhdistuvat parhaiten, kun ne asetetaan koriin kahvaosat alaspäin. ■ Älä koske koneeseen ollessasi paljain jaloin. ■ Jos kone lakkaa toimimasta tai toimii huonosti, katkaise virran ja veden saanti. Älä ryhdy korjaamaan konetta itse. Vain valtuutettu huoltoliike saa korjata koneen, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttö on sallittua. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa vaarantaa astianpesukoneen käyttöturvallisuuden. ■ Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta tai siirtämällä konetta. ■ Älä jätä konetta alttiiksi sään vaikutuksille (sateeseen, auringonpaisteeseen ym.). ■ Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, mikäli käytetään maadoittamatonta pistorasiaa. TÄRKEÄÄ Astianpesukonetta sijoitettaessa on pidettävä huoli, että koneen pohjassa olevia ilmankiertoaukkoja ei tukita esim. matolla. Tämä tuote täyttää Direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (korvattu direktiiveillä 2006/95/EC ja 2004/108/EC) mukaiset määräykset ja myöhemmät muutokset. Varmista, että koneen pistotulppa on irrotettavissa asennuksen jälkeen. Käytöstä poistaminen ■ Tämä astianpesukone on tehty kierrätettävistä materiaaleista, jotta sen käytöstäpoisto ei aiheuttaisi haittaa ympäristölle. Pikkulapsia on valvottava, etteivät he pääse leikkimään laitteella. ■ Koneeseen tai astioihin pesuohjelman päätyttyä jäänyttä vettä ei pidä niellä. ■ Jos haluat poistaa käytöstä vanhan astianpesukoneen, irrota siitä luukku, etteivät lapset voi jäädä ansaan sen sisälle. Irrotettuasi pistokkeen pistorasiasta katkaise virransyöttökaapeli. ■ Vaarojen (esim. vuotovaaran) välttämiseksi luukkua ei pidä jättää auki. 60 on 61 ■ Poistovesiletku voidaan kiinnittää vesialtaaseen, mutta se ei saa jäädä veden alle, ettei vesi pääse virtaamaan takaisin koneeseen sen ollessa käynnissä (kuva 4Y). Poistoletkun asentaminen Vesiliitäntä 1 TÄRKEÄÄ Laite on kytkettävä vesijohtoverkkoon uusilla letkuilla. Vanhoja letkuja ei pidä käyttää. ■ Poistoletku tulee yhdistää viemäriin ja varmistua, ettei letkussa ole taitteita (kuva 4). ■ Asennettaessa astianpesukone työtason alle on letkunkiinnitin kiinnitettävä seinään työtason alle mahdollisimman korkealle (kuva 4Z). ■ Viemäriliitännän tulee olla vähintään 40 cm:n korkeudella lattiasta ja sen sisähalkaisijan on oltava vähintään 4 cm. ■ Sekä tulo- että poistovesiletku voidaan ohjata joko vasemmalta tai oikealta. ■ Tarkasta, ettei tulo- ja poistoletkuissa ole taitoksia. Jos veden tuloletkua joudutaan jatkamaan, voidaan käyttää pidennysosaa. ■ Hajulukon käyttö on suositeltavaa (kuva 4X). TÄRKEÄÄ Astianpesukone voidaan kytkeä joko kylmään tai lämpimään veteen, kunhan lämpötila ei ylitä 60° C. ■ Poistovesiletkua voidaan tarvittaessa jatkaa 2,5 puoleen metriin saakka, kunhan se sijoitetaan enintään 85 cm:n korkeudelle lattiapinnasta. Jatkoletkuja on saatavina huoltoliikkeistä. ■ Veden paineen tulee olla 0.08 ja 0.8 MPa välillä. Mikäli paine on tätä alempi, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. 2 ■ Tulovesiletkun tulee olla kytketty vesihanaan siten, että vedentulo voidaan katkaista silloin, kun konetta ei käytetä. (kuva 1 B). 4 ■ Astianpesukoneessa on 3/4 kierreliittimellä varustettu vedentuloletku. (kuva 2) ■ Tulovesiletku “A” tulee yhdlstää 3/4” kierteellä varustettuun hanaan “B” ja kiristää huolellisesti. Tarkista liltoksen pitävyys. ■ Tulovesiletkua voidaan tarvittaessa jatkaa 2,5 metriin saakka. Jatkoletkuja on saatavina huoltoliikkeistä. 3 ■ Jos vedessä esiintyy kalkkia tai hiekkaa, on suositeltavaa hankkia huoltoliikkeestä asianmukainen suodatin (tuotenro 9226085) (kuva 3). Suodatin “D” asennetaan hanan “B” ja tulovesiletkun “A” väliin, ja tämä on kiinnitettävä astianpesukoneeseen “C”. ■ Jos astianpesukone liitetään uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, laske niiden läpi vettä muutaman minuutin ajan ennen tulovesiletkun liittämistä. Näin hiekka- tai ruostejäämät eivät tuki tulovesisuodatinta. 62 63 ASENNUS TYÖTASON ALLE 2 VEDENPEHMENNIN * Eri maissa ja eri paikkakunnilla vesijohtovesi sisältää erilaisen määrän mineraaleja ja kalkkisuoloja, jotka aiheuttavat astioiden sameutumista ja kalkkiintumista. Mitä enemmän näitä suoloja on, sitä kovempaa on vesi. Tässä astianpesukoneessa on vedenpehmennin, joka pehmentää veden koneastianpesuun sopivaksi. Suomessa vesi on erittäin pehmeätä ja vedenpehmennintä tarvitaan erittäin harvoin. Saat selville veden kovuusasteen paikalliselta vesilaitokselta. ■ Säädä astianpesukoneen korkeus käytettävissä olevan tilan “A” mukaan, kuten kuvassa 2 esitetään (enimmäiskorkeus 900 mm). ■ Varmistu, että kone on vaakasuorassa säätämällä takajaloista (kuva 3). ■ Mikäli työtason alapuoli on huokoista vettä imevää materiaalia, (esim. päällystämätöntä lastulevyä, kiinnitä mukana seuraava suojanauha työtasoon, kuva 1). Vedenpehmennin on asennettu tasolle 4 (d4). tehtaalla Säädä vedenpehmennintä veden kovuuden mukaisesti seuraavasti: TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy sammuttaa, ennen kuin tämän toimenpiteen. AINA aloitat ■ Suojanauhassa on liima mukana. ■ Työnnä kone varovasti paikoilleen työtason alle ja suorita sähkö- ja vesikytkennät, kuten ohjeissa (kuva 2) on esitetty. 3 Vedenpehmentimen säätö 1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni). Pehmennysyksikkö voi käsitellä vettä, jonka kovuus on enintään 90°fH (ranskalainen asteikko) tai 50°dH (saksalainen asteikko). Valittavana on kuusi asetusta. ■ Mikäli tarpeellista, voidaan korkeutta säätää lopuksi etujalkojen avulla. ■ Kiinnitä kone työtasoon 30 mm:n ruuveilla “A” kuten kuvassa 4. 2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan, KUNNES koneesta kuuluu merkkiääni. Nykyinen vedenpehmennystaso näkyy näytössä. Luukun sulkeminen Avaa luukku vetämällä kahvasta. Mikäli kone avataan kesken pesuohjelman, sähköinen turvakytkin kytkee sen automaattisesti pois päältä. Työnnä pesukorit koneeseen. Varmistu, että molemmat suihkuvarret ovat vapaita pyörimään, eikä edessä ole esim pitkiä veitsiä tai isoja astioita. Sulje luukku työntämällä se kiinni niin, että kuulet sen sulkeutuvan. TÄRKEÄÄ Jotta kone toimisi asianmukaisesti, ei luukkua tule avata kesken ohjelman. 0 1 2 3 *4 5 6 7 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 0-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50 Pehmentimen säätö Luukun aukaiseminen ºdH (Saksa) 4 ºfH (Ranska) 1 Taso Veden kovuus Suolankäyttö Oheisesta taulukosta selviää veden kovuuden mukaiset säädöt ja pehmennyssuolan käytön tarpeellisuus. Sokkeli voidaan säätää peittämään koneen alle jäävä aukko. EI KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 3. Valitse sopiva vedenpehmennystaso painamalla samaa painiketta uudelleen: jokainen painikkeen painallus nostaa asetusta yhdellä tasolla. Kun olet saavuttanut tason "d7", näyttöön tulee jälleen merkintä "d0". 4. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä. VAROITUS! Ongelmatilanteissa sammuta astianpesukone virtakytkimestä ja aloita toimenpide uudelleen alusta (VAIHE 1). Digitaalinäyttö Virtakytkin "OHJELMAN VALINTA"-painike 64 65 SUOLASÄILIÖN TÄYTTÖ TÄRKEÄÄ (Vain ensimmäisen käytön yhteydessä) Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, suolasäiliön täyttämisen jälkeen säiliöön on laskettava vettä, kunnes vesi vuotaa yli. ■ Koneen alaosassa on säiliö pehmentimen tarvitsemaa suolaa varten. ■ On tärkeää käyttää vain juuri astianpesukoneisiin tarkoitettua suolaa. Muunlaiset suolat sisältävät pieniä määriä liukenemattomia hiukkasia, jotka pitkän ajan kuluessa saattavat vaikuttaa pehmentimen toimintaan ja heikentää sitä. YLÄKORIN SÄÄTÖ Kun pestään isoja, halkaisijaltaan 27 - 31 cm lautasia alakorissa täytyy yläkori siirtää ylempään asentoonsa seuraavasti: 1. Käännä etupidikkeet “A” ulospäin; A 2. Vedä kori ulos ja aseta se ylempään asentoon; 3. Aseta etupidikkeet “A” takaisin alkuperäiseen asentoon. ■ Lisää suola kiertämällä auki pohjassa olevan säiliön korkki ja täyttämällä säiliö. ■ Tässä yhteydessä pieni määrä vettä saattaa vuotaa yli. Jatka kuitenkin suolan lisäämistä, kunnes säiliö on täynnä. Kun säiliö on täynnä, puhdista kierteet suolajäämistä ja kierrä korkki kiinni. Suolamäärän ilmaisin Kun kori on yläasennossa ei siellä voida pestä halkaisijaltaan yli 20 cm olevia astioita eikä kuppipidikkeitä voida käyttää. Tässä malissa on ohjauspaneelissa merkkivalo, joka palaessaan ilmoittaa, että pehmennyssuolaa on lisättävä. ■ Suolan lisäämisen jälkeen on suositeltavaa käyttää kokonainen pesuohjelma tai kylmähuuhteluohjelma. Suolasäiliöön mahtuu 1,5–1,8 kg suolaa, ja jotta laite toimisi tehokkaasti, se on täytettävä ajoittain pehmentimen ohjeiden mukaisesti. A TÄRKEÄÄ Astioiden pintaan kertyvä valkoinen sakka on merkki siitä, että suolasäiliö täytyy täyttää. Sakka saataa olla myös pesuaineesta johtuva. Pehmennyssuolaa tarvitsee käyttää ainoastaan sellaisilla paikkakunnilla, joissa on erittäin kova vesi. 66 67 KONEEN TÄYTTÖ Päivittäinen vakiotäyttö näkyy kuvissa 1, 2 ja 3. Yläkori (kuva 1) A = Syvät lautaset B = Matalat lautaset C = Jälkiruokalautaset D = Leipälautaset E = Kupit F = Lasit Yläkorin täyttö ■ Yläkorin reunoissa on liikkuvat telineet, jotka voidaan asettaa kahteen eri asentoon: pystyyn tai vaakasuoraan. ■ Kun telineet ovat vaakasuorassa, niiden päälle voidaan asettaa kahvikuppeja, veitsiä ja kauhoja. Jalalliset lasit voidaan ripustaa telineiden päihin. Telineiden alapuolelle voidaan asettaa laseja, kuppeja ja pienikokoisia lautasia. 1 3 B ■ Suuremmat ruoka- ja keittolautaset edellyttävät telineiden asettamista pystyyn. Aseta lautaset pystyasentoon niin, että lautasten alapuoli on astian pesukoneen takaosaan päin. Jätä lautasten väliin riittävästi tilaa, jotta vesi mahtuu virtaamaan vapaasti. E C A C D F ■ Korin tilavuus saadaan hyödynnettyä parhaiten, kun lautaset ryhmitellään koon mukaisesti. Yläkori (kuva 2) A = Syvät lautaset B = Matalat lautaset C = Jälkiruokalautaset D = Leipälautaset E = Kupit F = Jalalliset lasit G = Lasit H = Ruokailuvälinekorir ■ Lautasia voidaan sijoittaa joko yhteen riviin (kuva 1) tai kahteen riviin (kuva 2). ■ Suuret lautaset (noin 27 cm tai sitä suuremmat) kannattaa asettaa hieman viistoon koneen takaosaa kohden, jotta kori on helpompi työntää koneeseen. B ■ Yläkoriin voi laittaa myös salaattikulhoja tai muovikulhoja. Ne kannattaa asettaa tukevasti paikoilleen, ettei vesisuihkun paine kaada niitä. A H 68 - ASENTO "B": sellaisia astioita varten, jotka ovat vakiokokoisia mutta muodoltaan erikoisia (esimerkiksi hyvin syvät kulhot, neliönmuotoiset astiat tai reunattomat astiat). - ASENTO "C": tavallista suurempia litteitä lautasia ja/tai erikoisenmuotoisia (esimerkiksi neliönmuotoisia, kuusikulmaisia, soikeita) astioita tai pizza-astioita varten. 4 C D F E F G B I L F A G C D E C B 5 C A H A H ■ Pienet lautaset, esimerkiksi kakkulautaset, tulee sijoittaa piirroksen 6 mukaisesti alakoriin siten, että tuet ovat ulospäin ("B"). Tavallisten ja suurten lautasten kohdalla tukien on oltava asennossa ("A"). Alakorin täyttö ■ Alakoriin voi laittaa kattilat, uuniastiat, liemikulhot, salaattikulhot, kannet, tarjoiluastiat, ruokalautaset, keittolautaset ja kauhat. ■ Aseta ruokailuvälineet ruokailuvälinetelineeseen ylöspäin. 2 ■ Yläkori on suunniteltu mahdollisimman monipuolista käyttöä varten, ja siihen voidaan asettaa jopa 24 lautasta kahteen riviin tai jopa 30 lasia viiteen riviin tai lautasia ja laseja eri yhdistelminä. Yläkori (kuva 3) A = Lasia B = Leipälautasta C = Kuppia D = Pieni kulho E = Keskikokoinen kulho F = Iso kulho G = Jälkiruokalautanen H = Tarjoilu lusikat I = Kauha L = Ruokailuvälineet 6 muoviseen kahvat ■ Aseta ruokailuvälineteline alakoriin (kuva 7 ja 8) siten, etteivät ruokailuvälineet ole pyörivien suihkuvarsien tiellä. A ■ Alakorissa on erityinen säädettävä keskiteline (kuvat 4 ja 5). Näin koneen voi täyttää tehokkaasti ja erikokoiset ja muotoiset astiat voi asettaa siten, että ne pysyvät hyvin paikallaan. B VAROITUS ! Mikäli pienet lautaset on sijoitettu alakoriin siten, että tuet ovat väärässä asennossa, lautaset saattavat estää alasuihkuvarren pyörimisen. - ASENTO "A": vakioastiastoa varten tai täyttö ilman kattiloita, salaattikulhoja ja niiden kaltaisia astioita. 69 Astioiden oikea asettelu pesutuloksen edellytys. Päivittäinen vakiotäyttö näkyy kuvassa 7 ja 8. Alakori (kuva 7) A = Keskikokoinen kattila B = Iso kattila C = Paistinpannu D = Tarjoiluastioita E = Ruokailuvälineet F = Uunivuoat G = Keskikokoinen kulho H = Pieni kulho A F G E hyvän Ruokailuvälinekori (kuva 9) Ruokailuvälinekorin yläosa voidaan irrottaa, minkä ansiosta se voidaan täyttää monella eri tapaa. C B Täytettyäsi säiliön pesuaineella sulje kansi työntämällä ensin kohtaa (1) ja painamalla sen jälkeen kohtaa (2), kunnes kuuluu. "NEOPHOS" takaa erittäin hyvä pesutuloksen, ja sitä on helposti saatavissa. Sopimattomien pesuaineiden (kuten astioiden käsin pesuun tarkoitettujen aineiden) ainesosat eivät sovellu astioiden konepesuun ja haittaavat astianpesukoneen toimintaa. Pesuainesäiliön täyttäminen Pesuainesäilliö on luukun sisäpuolella (kuva A “2”). Jos säiliön kansi on kiinni, avaa se painamalla painiketta (A). Kansi jää pesun jälkeen automaattisesti auki koneen seuraavaa käyttökertaa varten. Alakori (kuva 8) A = Syvää lautasta B = Matalaa lautasta C = Jälkiruokalautasta D = Tarjoiluastiat E = Ruokailuvälineet Koska kaikki pesuaineet eivät ole samanlaisia, pesuainepakkausten annosteluohjeet voivat poiketa toisistaan. On muistettava, että liian pieni pesuainemäärä ei anna hyvää pesutulosta, mutta toisaalta yliannostus ei anna normaalia parempaa pesutulosta ja on siten pelkkää tuhlausta. Välttämällä pesuaineen yliannostusta, vähennät samalla ympäristön tarpeetonta saastekuormitusta. VAROITUS! Alempaa koria täytettäessä on varmistettava, etteivät lautaset tai muut astiat ole pesuaineannostelijan tiellä. D LABORATORION TESTITULOKSET B A TÄRKEÄÄ On tärkeää, että koneessa käytetään nimenomaan astianpesukoneita varten tarkoitettua pesuainetta, joko jauhetta, nestettä tai tabletteja. 9 D H 8 PESUAINEEN LISÄÄMINEN Pesuaine TÄRKEÄÄ Alakorissa on turvapysäytin, jonka ansiosta korin ulos vetäminen on turvallista ja joka on erityisen käytännöllinen täyden koneellisen kanssa. Suolan lisääminen, suodattimen puhdistus ja tavanomainen huolto edellyttävät korin poistamista kokonaan. 7 B on Pyydä vertailutesteissä ja EN-standardien mukaisessa melutason mittaamisessa tarvittavat tiedot seuraavasta osoitteesta: C C TÄRKEÄÄ Kun et yliannostele pesuainetta, vältät samalla vahingoittamasta ympäristöä. Pesuaineen määrä riippuu pestävistä astioista ja niiden likaisuudesta. Suositeltava annostus on 20÷30 g pesuainetta pesuaine-lokeroon (B). testinfo-dishwasher@candy.it Määritä pyynnössä astianpesukoneen mallin nimi ja numero (katso arvokilpi). E 70 A 71 ■ vedenpehmennysainetta/suolaa valmiiksi sisältävien pesuaineiden tehokkuus vaihtelee veden kovuuden mukaan. Tarkista, että veden kovuus on pakkauksessa ilmoitetun tehokkuusalueen mukainen. PESUAINETYYPIT Pesuainetabletit Näitä tuotteita käytettäessä on suositeltavaa valita pitempi pesuohjelma, mikä takaa, että pesuaine tulee käytettyä kokonaan. Jos et saa tyydyttäviä pesutuloksia käyttäessäsi tämäntyyppistä tuotetta, ota yhteys pesuaineen valmistajaan. TÄRKEÄÄ Tyydyttävän pesutuloksen saamiseksi tabletit TÄYTYY asettaa pesuainesäiliön pesuosaan EIKÄ suoraan rasiaan. Tietyissä oloissa yhdistelmäpesuaineiden käyttö voi aiheuttaa: ■ kalkkisaostumia astioissa astianpesukoneessa; tai ■ pesu- ja kuivaustulosten heikkenemistä. Pesuainetiivisteet Pesuainetiivisteillä, joiden emäksisyys on pienempi ja joissa on luonnollisia entsyymeitä, on 50°C:n pesuohjelmissa pienempi vaikutus ympäristöön, ja ne suojaavat astioita ja astianpesukonetta. 50°C:n pesuohjelmat käyttävät tehokkaasti hyväksi entsyymien likaa irrottavia ominaisuuksia, minkä ansiosta pesuainetiivisteet saavat aikaan saman pesutuloksen kuin 65C:n ohjelmat mutta alhaisemmassa lämpötilassa. TÄRKEÄÄ Takuumme ei kata näiden tuotteiden käytöstä suoraan aiheutuvia ongelmia. Huomaa, että “ALL in 1” -yhdistelmäpesuaineiden käytön aikana huuhteluaineen ja suolan merkkivalot (vain tietyissä malleissa) voi jättää huomiotta. HUUHTELUAINEEN LISÄÄMINEN Huuhteluaine Huuhteluaine, joka vapautuu veteen automaattisesti viimeisen huuhteluvaiheen aikana, edistää astioiden kuivumista ja estää jälkien ja tahrojen syntymistä. Huuhteluainesäiliön täyttäminen C Huuhteluainesäiliö on pesuainesäiliön vasemmalla puolella (kuva A "3"). Avaa kansi painamalla avauspainiketta ja vetämällä samanaikaisesti kannesta. On suositeltavaa käyttää aina huuhteluainetta, joka on tarkoitettu nimenomaan astianpesukoneille. Tarkista huuhteluaineen määrä säiliössä olevasta tarkistusaukosta (C). TÄYNNÄ TYHJÄ Tumma Vaalea Yhdistelmäpesuaineet Jos pesu- ja/tai kuivausongelmia esiintyy, suosittelemme, että palaat käyttämään perinteisiä erillisiä tuotteita (suolaa, pesuainetta ja huuhteluainetta). Tämä takaa, että astianpesukoneen veden pehmennysaine toimii oikein. Pesuaineet, jotka sisältävät myös huuhteluaineen, täytyy asettaa pesuainesäiliön pesuosaan. Huuhteluainesäiliön on oltava tyhjä (jos se ei ole tyhjä, aseta huuhteluaineen säädin alimpaan asentoon ennen yhdistelmäpesuaineiden käyttämistä). Tässä tapauksessa suosittelemme että: "ALL in 1" -yhdistelmäpesuaineet ■ täytät sekä suola- että huuhteluainesäiliön; ■ ajat yhden tavallisen pesuohjelman ilman astioita. Jos haluat käyttää "ALL in 1" -yhdistelmäpesuaineita ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" jne.), joiden kanssa suolan tai kirkastusaineen käyttö on yleensä tarpeetonta, noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita: ■ lue pakkauksessa olevat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä; Huuhteluaineen määran säätäminen 1-6 Säädin (D) sijaitsee kannen alla, ja sitä voidaan kääntää kolikon avulla. Suositeltava asento on 4. Tähän vaikuttaa kuitenkin veden kalkkipitoisuus. Jos siis pesun jälkeen astioissa on raitoja, vähennä kirkasteen annostelua tai mikäli astioissa näkyy läiskiä, lisää kirkasteen annostelua. Huomaa, että kun palaat käyttämään perinteistä suolaa, tarvitaan useita pesukertoja, ennen kuin kone toimii jälleen täysin tehokkaasti. 72 D 73 YLEISOHJEITA SUODATTIMEN PUHDISTUS Koneen suodatinjärjestelmä ( kuva A ”4” ) on 3 – osainen: 1 keskiosa kerää karkeimmat ruuanjätteet; suodatinlevy, joka suodattaa pesuvettä koko pesuvaiheen ajan; Säästövinkkejä Näin saat parhaimman pesutuloksen ■ Jos haluat astianpesukoneen pesevän täyden pesuohjelman, aseta astiat koneeseen kunkin aterian päätteeksi, ja tarvittaessa käynnistä kylmähuuhteluohjelma ruoantähteiden pehmentämiseksi ja isojen ruokajäämien poistamiseksi ennen uusien astioiden laittamista. Kun astianpesukone on täysi, käynnistä täysi pesuohjelma. ■ Ennen astioiden asettamista astianpesukoneeseen poista kaikki ruoantähteet (luut, kuoret, lihan tai vihannesten palat, kahvinpurut, hedelmien kuoret, tupakantuhka, hammastikut jne.), etteivät suodattimet, poistovesiletku ja suihkuvarren suuttimet tukkeudu. ■ Jos astiat eivät ole hyvin likaisia tai jos korit eivät ole kovin täynnä, valitse Eco-ohjelma ohjelmaluettelon ohjeiden mukaisesti. ■ Älä huuhtele astioita ennen niiden asettamista astianpesukoneeseen. mikrosuodatin, joka on suodatinlevyn alla suodattaa pienimmätkin lisähiukkaset vedenkierrosta ja siten takaa parhaan mahdollisen pesutuloksen. ■ Jos kattiloissa tai uuniastioissa on kiinni palaneita ruoantähteitä, ne kannattaa liottaa ennen pesua. ■ Suodattimet tulee tarkistaa ja tarvittaessa puhdistaa jokaisen pesun jälkeen. Mitä astianpesukoneeseen ei saa laittaa? ■ Aseta astiat koneeseen alassuin. ■ Irrota suodatin kääntämällä kahvasta vastapäivään ( kuva 1 ). 2 ■ Suodattimen keskiosa on irrotettavissa ( kuva 2 ). ■ On muistettava, että kaikki astiat eivät sovellu pestäväksi astianpesukoneessa. Emme suosittele termoplastisten tuotteiden, puu- tai muovikahvaisten ruokailuvälineiden, puukahvaisten kattiloiden, alumiini-, kristalli- tai lyijylasiastioiden pesua astianpesukoneessa, ellei valmistaja ilmoita niiden olevan konepesun kestäviä. ■ Pyri sijoittamaan astiat niin, etteivät ne kosketa toisiinsa. Oikea täyttötapa antaa parhaimman pesutuloksen. ■ Varmista täytön jälkeen, että suihkuvarret pääsevät pyörimään esteettä. ■ Irrota keskiosa ( kuva 3 ) ja puhdista juoksevan veden ja mahdollisesti harjan avulla. ■ Liota sellaisia kattiloita, vuokia ja muita astioita, joissa on erityisen vaikeasti irtoavaa likaa tai pohjaanpalanutta ruokaa, vedessä, johon on sekoltettu konepesuainetta. ■ Jokaisen pesuohjelman päätteeksi mikrosuodatin puhdistuu automaattisesti suihkutusjärjestelmän ansiosta. Tämä varmistaa parhaan mahdollisen pesutuloksen ja vähentää puhdistuksen tarvetta. Mikrosuodatin tulee puhdistaa kahden viikon välein. ■ Jotkin koristeet saattavat haalistua. Siksi ennen koko sarjan pesemistä koneessa kannattaa pestä yksi sen varmistamiseksi, etteivät kaikki haalistu. ■ Hopeisten astioiden pesu: ■ Hopeisia ruokailuvälineitä, joissa on ruostumattomasta teräksestä tehdyt kädensijat, ei kannata laittaa astianpesukoneeseen, koska osat saattavat reagoida kemiallisesti keskenään. a) huuhtele hopeiset astiat heti käytön jälkeen, erityisesti jos niissä on majoneesia, munaa, kalaa tms; VAROITUS! Suodattimien puhdistamisen jälkeen varmista, että ne on koottu oikein ja että suodatinharso on oikealla paikallaan astianpesukoneen alaosassa. 3 b) älä ripottele pesuainetta hopeisille astiolle; c) pidä hopeat metalliastioista. erillään TÄRKEÄÄ Varmista aina ostaessasi uusia astioita tai ruokailuvälineitä, että ne voidaan pestä astianpesukoneessa. muista Hyödyllisiä vinkkejä Varmista, että suodatin on kierretty myötäpäivään takaisin paikoilleen, koska jos suodatinyksikkö ei ole kunnolla paikoillaan, tämä saattaa heikentää laitteen tehokkuutta. ■ Jottei yläkorista tippuisi mitään alakorin päälle, poista alakori ensimmäisenä. TÄRKEÄÄ Älä koskaan käytä astianpesukonetta ilman suodattimia. ■ Jos astiat jäävät koneeseen joksikin aikaa, jätä luukku raolleen, jotta ilma pääsee kiertämään ja astiat kuivuvat paremmin. 74 75 KONEEN HOITO PUHDISTUS JA 1 1b KONEEN SÄÄTIMET ■ Puhdistaessasi astianpesukonetta ulkopuolelta älä käytä liuottavia (rasvaa poistavia aineita) tai hankaavia aineita vaan ainoastaan veteen kastettua liinaa. ■ Astianpesukoneesi ei vaadi mitään erityishoitoa, koska pesutila puhdistuu itsestään. ■ Pyyhi säännöllisesti oven tiiviste kostealla kankaalla poistaaksesi mahdolliset ruoanjätteet ja huuhteluainejäämät. ■ Vedestä kertynyt kalkki on syytä puhdistaa tietyin väliajoin, suorittamalla pesu kone tyhjänä. Kaada lasillinen etikkaa pesutilaan ja valitse hienopesu. 2 ■ Jos astiat jäävät likaiseksi, tarkista että suihkuvarren suuttimet ovat puhtaat (kuva A “5”). Jos ne ovat tukossa , puhdista seuraavasti: 1. Poistaaksesi ylemmän suihkuvarren, käännä se ensin nuolen kohdalle (kuva 1b). Työnnä suihkuvartta ylöspäin ja samalla pyöritä myötäpäivään (kuva 1). Takaisinasennus tapahtuu vastapäivään. Alempi suihkuvarsi voidaan irrottaa yksinkertaisesti nostamalla se pois paikoiltaan (kuva 2). PESUN JÄLKEEN Katkaise virta koneesta painamalla käynnistyskytkintä. Sulje vesihana jokaisen pesukerran jälkeen letku- ja vesivahinkojen välttämiseksi. 2. Pese suihkuvarret juoksevan veden alla. Mikäli kone seisoo käyttämättä pitkään, on syytä noudattaa seuraavia ohjeita: 3. Asenna suihkuvarret takaisin ja muista lukita ylempi paikoilleen. 1. pese kone tyhjänä käyttäen pesuainetta, jotta kone puhdistuu mahdollisista ruoanjätteistä; ■ Sekä luukun sisäosa että pesutila ovat ruostumattomasta teräksestä. Mikäli hapettumisesta aiheutuneita läiskiä esiintyy, johtuu tämä suuresta rautasuolojen määrästä vedessä. 2. irrota sähköjohto pistorasiasta; 3. sulje vesihana; ■ Nämä läiskät voidaan poistaa käyttämällä mietoa hankausnestettä. Älä kuitenkaan koskaan käytä klooripohjaisia aineita, teräsvillaa tai muuta vastaavaa. 4. täytä tarvittaessa huuhteluainesäiliö; 5. jätä luukku raolleen; 6. pidä koneen sisäosa puhtaana; 7. Jos konetta säilytetään tilassa, jonka lämpötila on alle 0°C, putkiin jäävä vesi saattaa jäätyä. Odota, kunnes lämpötila nousee nollan yläpuolelle ja sen jälkeen vielä 24 tuntia, ennen kuin käynnistät astianpesukoneen. 76 A B C D E F DIGITAALINÄYTTÖ "OHJELMAN VALINTA" -painike "AJASTIN"-painike "SUPER ECO"-toimintopainike "ACTION PRO"-painikkeet "START"/"RESET"-painike (ohjelman käynnistys/peruutus) G "AJASTIMEN"-merkkivalo H I L M N O P "TOIMINTOVALINNAN "-merkkivalo "ACTION PRO"-merkkivalot Suolamäärän merkkivalo Huuhteluaineen merkkivalo Ohjelmanvalintaopas Virtakytkin "OHJELMAVAIHEEN"-merkkivalot ULKOMITAT Korkeus Syvyys Leveys Syvyys ovi auki cm cm cm cm 82÷90 55 59,8 117 TEKNISET TIEDOT: Täyttömäärä (EN 50242 - astiastoa) Täyttömäärä ruokailu -, tarjoilu ja ruoanvalmistusastioilla Tarvittava veden paine Sulake Kokonaistehon tarve Jännite 15 9 Min. 0,08- Max 0,8 MPa (kts arvokilpi) (kts arvokilpi) (kts arvokilpi) 77 ■ Voit valita jonkin muun ohjelman painamalla "OHJELMAN VALINTA" painiketta (PROGR.). OHJELMANVALINTA JA ERIKOISTOIMINNOT (Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan kanssa) ■ Jos haluat, paina painiketta "ACTION PRO +" tai "ACTION PRO –". TÄRKEÄÄ Astianpesukoneessa on kaksi hyödyllistä toimintoa: - "suositusohjelma" (jonka esiasetukset on tehty tehtaalla ja joka vastaa ihanteellisesti jokapäiväistä täyden koneellisen pesua), jonka ansiosta pesuohjelman valinta on nopeaa ja helppoa; - viimeksi käytetyn ohjelman säilyminen muistissa, jonka ansiosta aina samaa pesujaksoa käyttävän ei tarvitse aina ohjelmoida konetta uudelleen, mikä säästää aikaa ja vaivaa. ■ Jos haluat valita toiminnon, paina toimintopainiketta (merkkivalo syttyy). Valinta voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä MINUUTIN KULUESSA ohjelman käynnistymisestä. ■ Paina "START"-painiketta. Ohjelman pituus näkyy näytössä vuoroin tunteina, vuoroin minuutteina (esimerkiksi 1 h (1 tunti) / 25 (25 minuuttia). "ACTION PRO”-painikkeet Ohjelman keskeytys Ohjelmatoiminnot Ohjelman aikana näytöllä näkyy jäljellä oleva pesuaika, joka päivittyy automaattisesti minuuttien kuluessa. " O H J E L M AVA I H E E N " - m e r k k i v a l o t ("PESU" , "HUUHTELU" , "KUVAUS" ja "LOPPU" ) syttyvät yksittäin ja järjestyksessä käynnissä olevan vaiheen merkiksi. Luukun avaaminen ohjelman aikana ei ole suositeltavaa, varsinkaan varsinaisen pesun ja ohjelman lopussa olevan kuumahuuhtelun aikana. Jos luukku kuitenkin avataan ohjelman ollessa käynnissä (esimerkiksi astioiden lisäämiseksi), ohjelma keskeytyy automaattisesti ja näytössä vilkkuu jäljellä oleva pesuaika. Sulje luukku painamatta mitään painiketta. Pesuohjelma jatkuu kohdasta, jossa se oli ennen keskeytystä. Jos virta katkeaa astianpesukoneen ollessa käynnissä, valittu ohjelma tallentuu muistiin ja ohjelma jatkuu virran palattua samasta kohdasta. VAROITUS! Jos luukku avataan kuivausvaiheen aikana, äänimerkki ilmoittaa, että kuivaus on yhä kesken. Ohjelman päättyminen Kolme kertaa 30 sekunnin välein kuuluva, viiden sekunnin mittainen äänimerkki (jos äänimerkkiä ei ole poistettu käytöstä) il maisee, että ohjelma on päättynyt. Näyttö ja kaikki merkkivalot sammuvat. Astiat voidaan nyt poistaa ja astianpesukone sammuttaa painamalla virtakytkintä, tai pesukone voidaan täyttää uutta ohjelmaa varten. ■ Sulje luukku (ohjelma alkaa automaattisesti äänimerkin jälkeen). Näytöllä näkyy jäljellä oleva pesuaika. Käynnissä olevan muuttaminen Näillä painikkeilla on mahdollista säätää pesun tehoa sen mukaan kuinka likaisia astiat ovat. Pesuaikaa ja –lämpötilaa voidaan säätää. Paina painiketta , jos haluat lisätä pesutehoa tai vastaavasti paina , kun haluat vähentää pesutehoa ja lyhentää pesuaikaa. Näiden painikkeiden avulla 4 pesuohjelman lisäksi saadaan 8 lisävalintaa (näin saadaan yhteensä 12 pesuohjelmaa). MINUUTIN KULUESSA pesujakson käynnistymisestä ohjelma voidaan vielä vaihtaa toiseen painamalla OHJELMAN VALINTA -painiketta (voit myös aktivoida tai poistaa "ACTION PRO" -painikkeen valinnan). ohjelman Käynnissä olevaa ohjelmaa voidaan muuttaa tai se voidaan peruuttaa seuraavasti: ■ Avaa luukku. Toimintopainike ■ Pidä "RESET"-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan (käynnissä oleva ohjelma peruuntuu). TÄRKEÄÄ Kun astianpesukone on toiminnassa, näkyvissä on viimeksi käytetty asetus. “IMPULSE”-ohjelmat Ohjelman asettaminen ■ Avaa luukku ja aseta likaiset astiat laitteen sisälle. ■ Paina virtakytkintä . Näytössä näkyy "suositusohjelma" tai viimeksi käytetty ohjelma. 78 "SUPER ECO"-painike ■ Näytössä näkyy "suositusohjelma". “IMPULSE”-ohjelmissa käytetään impulssipesutekniikkaa, joka vähentää kulutusta ja melua sekä parantaa pesutulosta. ■ Tässä vaiheessa voidaan asettaa uusi ohjelma. TÄRKEÄÄ Pesupumpun "katkonainen" toiminta EI OLE toimintahäiriö vaan impulssipesun ominaisuus, joten se kuuluu ohjelman normaaliin toimintaan. VAROITUS! Tarkista ennen uuden ohjelman käynnistämistä, että pesuainelokerossa on yhä pesuainetta. Täytä lokero tarvittaessa. Tällä toiminnolla voi säästää keskimäärin 25 prosenttia energiaa ja aikaa (valitun ohjelman mukaan). Toiminto laskee pesuveden lämpötilaa ja lyhentää huuhtelujen aikaista kuivatusaikaa. Toimintoa suositellaan vain hieman likaantuneille astioille tai tilanteisiin, joissa astioiden ei tarvitse olla heti täysin kuivia. Jos haluat paremman kuivatustuloksen, suosittelemme jättämään luukun raolleen ohjelman päätteeksi, jotta ilma pääsisi kiertämään luonnollisesti astianpesukoneen sisällä. 79 OHJELMAN PÄÄTTYMISEN merkkiäänen vaiennus "AJASTIN"-painike Tällä painikkeella voidaan asettaa ohjelman käynnistymisen ajankohta ja siirtää sitä 1–23 tuntia. Ohjelma päättymisen merkkiääni voidaan vaientaa näin: TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen. Ajastin asetetaan seuraavasti: ■ Paina ajastinpainiketta ilmestyy "00"). AUTOMAATTISET VIKASIGNAALIT VIKA SYY KORJAUS E2 ilmestyy näyttöön ja kuuluu äänimerkki. Kone ei saa vettä (vesihana on kiinni). Kytke virta pois koneesta, avaa vesihana ja käynnistä ohjelma uudelleen. E3 ilmestyy näyttöön ja kuuluu äänimerkki. Kone ei poista vettä. Tarkista, ettei poistovesiletku, vesilukko tai suodatin ole tukossa. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. E4 ilmestyy näyttöön ja kuuluu äänimerkki. Vesivuoto Tarkista, ettei poistovesiletku, vesilukko tai suodatin ole tukossa. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. E5, E6, E7, Ef tai EL, ilmestyy näyttöön ja kuuluu äänimerkki. Vika elektronisessa ohjauksessa. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. E8 tai Ei ilmestyy näyttöön ja kuuluu äänimerkki. Veden lämmitysvastus ei toimi kunnolla tai suodatin on tukossa. Puhdista suodatin. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. (näyttöön 1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni). ■ Aseta tuntimäärä painamalla painiketta uudestaan (joka painallus lisää tunnin ajastimeen, pisin aika 23 tuntia). "AJASTIMEN"-merkkivalo syyttyy. 2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 15 sekunnin ajan (tänä aikana koneesta kuuluu 2 merkkiääntä). ■ Aloita ajastusajan laskenta painamalla "START"-painiketta ("AJASTIMEN"merkkivalo vilkkuu). Ohjelma käynnistyy automaattisesti laskennan päätyttyä ("AJASTIMEN"-merkkivalo sammuu). 3. Vapauta painike toisen merkkiäänen kuuluessa (näyttöön tulee merkintä "b1" osoituksena siitä, että merkkiääni on käytössä). Jos haluat nähdä, mikä ohjelma on valittuna, paina "OHJELMAN VALINTA" painiketta. 4. Paina samaa painiketta uudelleen (näyttöön tulee "b0" osoituksena siitä, että merkkiääni ei ole käytössä). Ajastus voidaan peruuttaa seuraavasti: 5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä. ■ Pidä "RESET"-painike vähintään 5 sekunnin ajan. Astianpesukone tunnistaa monia vikoja ja tuo näytölle vikasignaaleja Voit ottaa merkkiäänen taas käyttöön noudattamalla samoja ohjeita. painettuna TÄRKEÄÄ Tässä astianpesukoneessa on ylitulvimissuoja, joka häiriötilassa estää automaattisesti ylivuodon ja poistaa liian veden. ■ Ajastettu käynnistys ja valittu ohjelma peruuntuvat. Näytössä näkyy "suositusohjelma". ■ Tässä vaiheessa on asetettava uusi ohjelma ja tehtävä uudet valinnat kohdassa "Ohjelman asettaminen" annettujen ohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Ylitulvimissuojan moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa, ettei astianpesukonetta siirretä tai kallisteta käytön aikana. Jos konetta on siirrettävä tai kallistettava, varmista, että pesuohjelma on päättynyt eikä säiliössä ole vettä. 80 81 Soveltuu hyvin likaisten astioiden nopeaan pesuun. Perhe 70°C Soveltuu jokapäiväiseen astioiden pesuun. Kaksi huuhtelujaksoa ohjelman lopussa takaavat hygieenisen ja puhtaan lopputuloksen. YLEISPESU 60°C Kattilapesu 55°C Nopea jakso tavanomaisen likaisille astioille. Soveltuu usein tapahtuvaan pesuun normaalikuormituksella. Yö 55°C Hiljaisin pesuohjelma. Sopii yökäyttöön ja edullisempien yösähkötaksojen hyödyntämiseen. ECO Normaalilikaisille astioille sopiva energiansäästöohjelma. Käytetään entsyymipesuaineita. EN 50242 -standardin mukainen ohjelma. 45°C Kristallit 45°C Aroille astioille ja lasitavaroille. Myös vähän likaisille normaaliastioille, paitsi kattiloille. 65°C Normaalilikaisille astioille, kun ne pestään heti käytön jälkeen (enintään 8 hengen astiat). - PESULUOKKA A - PIKAPESU 29' 50°C Pikapesu astioille, jotka pestään heti käytön jälkeen. Täyttömäärä 4/6 hengen astiat. Esipesu Lyhyt kylmä esipesu astioille, jotka jäävät odottamaan varsinaista pesua. A Luokka 59’ = "IMPULSE"-ohjelmat (SUOSITUSOHJELMA) Normaalilikaisille astioille. 82 75°C 130 ON ON 65°C 85 ON ON 70°C 125 ON ON 60°C 120 ON ON 55°C 80 ON ON 55°C 240 ON ON 45°C 175 ON ON 45°C 85 ON ON 65°C 59 ON ON 50°C 29 ON EI 5 ON EI Kuumahuuhtelu huuhteluaineella ON Toinen kylmähuuhtelu ON Ensimmäinen kylmähuuhtelu Kylmä esipesu Lämmin esipesu Tarkista suolan määrä Tarkista huuhteluaineen määrä EI = TOIMINTO EI KÄYTETTÄVISSÄ 140 LÄMMINVESILIITÄNNÄSSÄ JÄLJELLÄ OLEVA PESUAIKA NÄKYY AUTOMAATTISESTI NÄYTÖSSÄ PESUN AIKANA. Chef 65°C 75°C * Ohjelma, jossa vesi- ja höyrysuihkut toimivat vuorotellen. Pehmentää ja poistaa tehokkaasti pinttymiä ja bakteereja, eikä kattiloita ja tiskejä tarvitse esipestä. "SUPER ECO" -painike HÖYRY 75°C ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • Erikoisvalinnat "AJASTIN"-painike Antibakteerinen pesujakso, joka pesee pois pinttyneenkin lian ja desinfioi astiat (tuttipullot ym.). Keskimääräinen kestoaika Ohjelman sisältö Kylmävesiliitännässä (15°C) * -Vaihtelu ± 10%- Hygiene+ 75°C Pesuaine pesuun Kuvaus Ohjelma Pesuaine liotukseen Esipesu Pesuohjelmissa, joihin kuuluu esipesu, on suositeltavaa lisätä ylimääräinen annos pesuainetta (enintään 10 grammaa) suoraan pesukoneeseen. Puhdista suodattimet Toimenpiteet Yleispesu PESUOHJELMAT 83 TARKISTUSLISTA VIKA Jos astianpesukone ei toimi, tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen: VIKA 1 - Pesuohjelmat elvät toimi 2 - Koneeseen el tule vettä SYY 7- Koneesta kuuluu epämääräistä ääntä KORJAUS SYY KORJAUS Astioita el ole ladottu huolellisesti Tarkista astioiden sijoittelu paikoilleen Syyt kohdassa 5 Tarkista Astiat on sijoitettu väärin Tarkista astioiden sijoittelu Pesuaine on annosteltu väärin Tarkista pesuaineen annostus Käytetty väärää pesuohjelmaa Tarkista pesuohjelman valinta Huuhteluaine loppunut säiliöstä Tarkista huuhteluaineen määrä Suodatin tai suihkuvarret puhdistamatta Puhdista suodatin ja suihkuvarret Kattiloiden pohjat eivät ole puhdistuneet Kiinnipalanut lika tulee liottaa ennen pesua Kattiloiden reunat eivät ole puhdistuneet Tarkista kattiloiden sijoittelu Pesuaine vanhaa tai säilytetty avoimessa pakkauksessa Hanki pesuaine riittävän pienissä erissä ja säilytä se hyvin suljetussa pakkauksessa Pistoke ei ole pistorasiassa Kytke pistoke rasiaan Käynnistyskytkintä ei ole painettu Paina käynnistyskytkintä Sähkövirta on katkalstuna Tarkista Sulakkeet ovat palaneet Tarkista Vesihana ei ole auki Avaa vesihana Vedentulo on katkaistu koko klinteistöstä Tarkista Koneen luukku ei ole kunnolla suljettu Sulje luukku Syyt kohdassa 1 Tarkista 10 - Pesuainelokero ei ole avautunut tai se on avautunut vain osittain Ruokailuvälineet, astiat, kattilat Sijoita astiat siten, etteivät ne tms. estävät pesuainelokeroa estä lokeroa avautumasta. avautumasta. Ohjelman valintakytkintä ei ole asetettu tarkasti Aseta ohjelmakytkin tarkasti haluamasi ohjelman kohdalle 11 - Astioissa vesitahroja Huuhteluaine loppunut säliiöstä Tarkista huuhteluaineen määrä Vedenpoistoletku on taitteilla Suorista vedenpoistoletku 12 - Pesuaine ei huuhtoudu pois Pesuaine kosteaa tai kokkareista Säilytä pesuaine kuivassa paikassa Suodatin on likainen tal tukossa Puhdista suodatin 13 - Valkoisia läiskiä astioissa Vesi on liian kovaa Tarkista ja säädä suolan ja huuhteluaineen määrä Vedenpoistoletku on lilan alhaalla Sijoita vedenpoistoletkun pää 40-100 cm korkeudelle koneen alareunasta 14 - Astiat eivät ole täysin kuivia Huuhteluaine puuttuu. Täytä huuhteluainesäiliö. 8- 9- Astiat jäävät likaisiksi tai harmaiksi Astioissa kahvi- tai teetahroja 3 - Vesi ei poistu koneesta 4 - Kone poistaa vettä jatkuvasti 5 - Suihkuvarret eivät pyöri pesun aikana Kone on täytetty niin, että jokin astia estää suihkuvarsien liikkeen Tarkista astioiden sijoittelu Käytetty väärää pesuainetta, joka vaahtoaa liikaa Tarkista pesuaineen laatu Vesihana suljettu Kytke virta pois koneesta. Avaa vesihana. Käynnistä uudelleen. 6 - Sähkölaitteet, joissa ei ole näyttöä: yksi tai useampi merkkivalo vilkkuu nopeasti 84 HUOM! Mikäli jokin ylläolevista tilanteista tulee eteen, ja pesutulos on huono, on tarpeen poistaa tahrat astioista käsin, sillä viimeinen kuivausjakso kovettaa tahrat niin, että seuraava pesukonepesu ei välttämättä poista niitä. Mikäli toimintahäiriöt jatkuvat, ota yhteyttä valtuutettuun huoltolikkeeseen ja ilmoita koneen sarjanumero. Se on koneen sisäpuolella luukun yläosassa tai takuukortissa. Tämä nopeuttaa huoltotoimintaa. Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia. 85 INNHOLD Sikkerhetsregler Oppstilling og installasjon Kalkfilter Tilsetting av salt Justering av øvre kurv Plassering av servise Informasjon til testlaboratorier Fylle i vaskemiddel Typer vaskemiddel Fylle glansemiddel Rensing av filter Praktiske råd Normal rengjøring og vedlikehold Beskrivelse av betjeningspanelet Tekniske date Programvalg og spesialfunksjoner Program oversikt Avhjelping av mindre feil side side side side side side side side side side side side side side side side side side 88 89 93 94 95 96 98 99 100 101 102 103 104 105 105 106 110 112 Fig. A 5 1 4 2 3 Vi ber Dem om å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen, da den inneholder viktige anvisninger hva sikkerhet i installasjon, bruk og vedlikehold angår, samt noen nyttige råd for en bedre bruk av oppvaskmaskinen. Oppbovar denne bruksanvisningen neye for enhver ytterligere konsultasjon. 87 ■ Du må ikke hvile deg mot eller sette deg på den åpne døren, da maskinen i så fall kan tippe. INSTRUKSJON FOR EN SIKKERHETSMESSIG BRUK Bruken av alla slags elektriske apparater innebærer at man må overholde noen viktige grunnregler. ADVARSEL! Kniver og annet bestikk med skarp spiss må settes i kurven med spissen ned eller plasseres vannrett. Installasjon ■ I tilfelle støpselet og stikkontakten ikke passer sammen, bør støpselet byttes av kvalifisert personale med en passende type. Personalet må også spesielt se til at den elektriske strømtilførselen er dimensjonert for maskinens strømforbruk. Daglig bruk ■ Denne maskinen er utelukkende beregnet for vanlig husholdningsbruk. ■ Oppvaskmaskinen er beregnet på vask av normalt husholdningsutstyr. Ting som er tilskitnet av bensin, maling, rester av stål eiler jern, etsende kjemiske produkter, syrer eller alkalier må ikke vaskes i oppvaskmaskinen. ■ Være forsiktig med at strømledningen ikke klemmes under maskinen. ■ Generelt frarådes bruk av strømforsynere, støpseltilpasninger og skjøteledninger. INSTALLASJON Elektrisk tilkopling (Tekniske data) Denne maskinen er produsert etter alle internasjonale standarder vedrørende sikkerhet og er utstyrt med plugg med jord. ■ Fjern all innpakning, skru inn de to føttene i front og juster dem slik at høyden passer under benken. Deretter låses føttene med mutteren mot maskinen. Det er viktig at maskinen står i vater for at den skal fungere tilfredsstillende. Føttene i fronten skal justeres slik at maskinen ikke heller mer enn maks. 2 grader. Vær oppmerksom på å sjekke følgende punkter før strømmen koples til maskinen: 1. Sjekk at kontakten har jordet kurs. ■ Hvis maskinen må løftes etter at innpakningen erfjernet, må ikke dette skje ved å løfte i nedkanten på døren. Følg instruksene i fig. Døren åpnes på klem og så løftes maskinen i døråpningen. 2. Sjekk at kursen maskinen koples til har stor nok sikring. ADVARSEL! Pass på at produktet er jordet på forskriftsmessig måte. ■ Hvis det allerede finnes et avkalkningsanlegg i husholdningen, behøver man ikke tilføre salt i den spesielle beholderen installert i oppvaskmaskinen. ■ Hvis det er nødvendig å skifte ut strømkabelen, bør du kontakte serviceavdelingen. Hvis maskinen ikke koples til kurs som er jordet, vil man kunne kjenne en svak vibrering når man berører metall-delene på maskinen. Dette skriver seg fra kondensatoren som undertrykker radio-støy. ■ For å oppnå best oppvaskresultat bør bestikket plasseres i bestikkurven med skaftet ned. Sikkerhet ■ Hvis man bruker en av disse og/eller maskinen fungerer dårlig, skru av oppvaskmaskinen, steng av vanntilførselen og ikke gjør forøk på å reparere oppvaskmaskinen på egen hånd. For en eventuell reparasjon skal man honvende seg direkte til et senter for teknisk assistanse og be om originale reservedeler. Manglende overholdelse av ovennevnte regler kan føre til on nedsatt sikkerhet i bruken av oppvaskmaskinen. ■ Ikke berore apparatet med våte eller fuktige hender og føtter. ■ Ikke bruke apparatet med bare føtter. ■ Ikke dra i den strømførende ledningen, eller selve apparatet, for å dra ut støpselet. ■ Ikke utsette apparater for vær, vind, sol og lignende. ■ Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med redusert syn eller reduserte fysiske eller mentale evner. Det skal heller ikke brukes av personer uten erfaring med eller kunnskap om apparatet, med mindre de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for denne personens sikkerhet. Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for skader som matte oppstå ved tilkopling til kurs uten jord. VIKTIG Hvis maskinen plasseres på teppegulv, må det kontrolleres at ventilasjonshullene på undersiden ikke blokkeres. Dette apparatet oppfyller betingelsene i Direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC (kompensert med 2006/95/EC og 2004/108/EC) med senere endringer. Kontroller at det er mulig å komme til maskinens støpsel elter installasjonen. Avfallshåndtering ■ Denne maskinen er produsert av resirkulert materiale, for å tillate en miljøvennlig nedbrytning. Ikke la små barn leke med apparatet. ■ Hvis man vil fjerne en gammel oppvaskmaskin, må man være oppmarksom på å fierne dørens låsemekkanisme slik at barn ved lek ikke kan stenge seg inne i maskinen. Når støpselet er tatt ut av kontakten, skal strømkabelen skjæres i to. ■ Drikk ikke det vannet som finnes i maskinen eller på serviset når oppvaskprogrammet er ferdig. ■ Ikke gå fra døren i åpen stilling. Det er lett å snuble i den. 88 89 ■ Den bøyde enden av utslagsrøret kan tilpasses kanten av en vask (enden må ikke bli liggende under vannkanten, for å unngå at vann suges inn i oppvaskmaskinen under vaskeprogrammet (fig. 4Y). Tilkobling til vannavløb Tilkopling av vann VIKTIG Maskinen må koples til vanntilførselen med nye slanger. De gamle slangene og koplingene bør ikke brukes om igjen. 1 ■ Dytt utløpsledningen inn i avløpet, uten å lage bøyer (fig. 4). ■ Det faste avløpet må ha en diameter på minimum 4 cm og må befinne seg i en høyde på minimum 40 cm. ■ I tilfelle installasjonen urføres under en fast flate, må den bøyde enden festes direkte under kanten, på det høyest mulige punktet (fig. 4Z). ■ Slangene for vanninntak og utslag kan vendes både til høyre og venstre. ■ En tilpasning av vannlåset anbefales (fig. 4X). ■ Kontroller at det ikke er knekk på innløps- og tømmeslangen. VIKTIG Maskinen kan koples både til kaldt og varmt vann så lenge varmtvannet ikke overstiger 60 grader. ■ Hvis nødvendig kan tømmeslangen forlenges til en maksimal lengde på 2,5 m hvis den ikke befinner seg mer enn 85 cm over gulvnivå. Skjøteslange fås fra serviceavdelingen. 2 ■ Vanntrykket til maskinen må ligge mellom 0,08 og 0,8 MPa. Hvis vanntrykket er under 0,08 MPa, må du ta kontakt med vårt servicesenter for nærmere voiledning. 4 ■ Vanninntaket ma være tilkoplet via en kran slik at vannet kan stenges hvis maskinen ikke skal være i bruk (fig. 1 B). ■ Maskinen er utstyrt med 3/4” gjenget tapp (fig. 2). ■ Kople innløpsslangen "A" til kranen "B" med en 3/4" tommers kopling. Stram godt. ■ Hvis nødvendig kan innløpsslangen forlenges til en maksimal lengde på 2,5 m. Skjøteslange fås fra serviceavdelingen. 3 ■ Hvis det er kalkavleiringer eller sand i vannet, lønner det seg å montere et egnet filter, art.nr. 9226085, som fås fra serviceavdelingen (fig. 3). Filteret "D" må monteres mellom kranen "B" og innløpsslangen "A". Husk å sette inn pakningen "C". ■ Hvis oppvaskmaskinen koples til nye rør eller til rør som ikke har vært i bruk på lang tid, bør du la vannet renne gjennom rørene i noen minutter før du kopler til innløpsslangen. Da unngår du at sand eller rustpartikler tetter innløpsfilteret. 90 91 INSTALLERING UNDER EKSISTERENDE BENKEPLATE 2 KALKFILTERET 3 Innholdet av mineraler og kalk i vannet varierer fra område til område. Hvis denne kalken ikke fjernes fra vannet, vil det etterlate skjolder og hvite flekker på servise og glass. Vannets innhold av kalk uttrykkes i hardhetsgrader; jo mer kalk, jo større hardhet. Oppvaskmaskinen er utstyrt med et kalkfilter som ved hjelp av regenereringssalt sørger for å avkalke vannet som brukes til oppvasken. Opplysning om vannets hardhetsgrad kan fåes hos det lokale vannverket. ■ Juster høyden på oppvaskmaskinen i henhold til den plassen som er ledig under benkeplaten “A” i fig. 2 (maksimum 900 mm). ■ Påse at maskinen står i vater og bruk føttene i bakkant for justere dette (fig. 3) ■ Hvis undersiden på benkeplaten er laget av vannabsorberende materiale, skal den selvklebende tapen som ligger i maskinen festes på undersiden av benkeplaten framme over døråpningen på maskinen (fig. 1). ■ Sett deretter maskinen på plass og monter vannslangene i henhold til anvisningen (fig. 2). * Juster kalkfilteret etter vannets hardhetsgrad på følgende måte: VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner å programmere kalkfilteret. 1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal). Justering av elektronisk styrt kalkfilter ■ Hvis nødvendig kan fininnstillig av høyden nå foretas med føttene i front. Kalkfilteret kan behandle vann med en hardhetsgrad på opptil 90°fH (franske grader) eller 50°dH (tyske grader) og har 8 innstillinger. ■ Fest deretter maskinen til benkeplaten med de 30 mm Iange skruene “A” som vist i fig. 4. Sokkelen er justerbar slik at slik at maskinen blir ganske tott mot gulvet. 2. Hold "PROGRAMVALG"-knappen nede i minst 5 sekunder til, INNTIL du hører et lydsignal. Nåværende innstillingsnivå for vannmykneren vises i displayet. Stikk hånden inn i nisjen i døren og trekk. Hvis døren blir åpnet mens maskinen går, vil sikkerhetsutstyr kutte all elektrisitet til maskinen slik at den stopper umiddelbart. Skyv kurvene inn i maskinen. Sjckk at begge spylearmene kan rotere fritt uten å bli stoppet av bestikk, servise eller gryter. Døren lukkes ved å trykke den på plass til man hører et lite klikk slik at den står i lås. VIKTIG Døren skal helst ikke åpnes mens maskinen arbeider da dette kan ha innvirkning på vaskeresultatet. 0 1 2 3 *4 5 6 7 0-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90 °dH (tysk) º fH (fransk) Lukking av døren Nivå Åpning av døren Vannets hardhetsgrad 0-3 NEJ 4-6 JA 7-11 JA 12-16 JA 17-22 JA 23-27 JA 28-33 JA 34-50 JA 3. Trykk på den samme knappen en gang til å for å velge ønsket vannmyknernivå: For hver gang du trykker ned knappen, øker innstillingen med ett trinn. Når du har nådd "d7" går displayet tilbake til "d0". Innstilling av kalkfilteret 4 Bruk av salt Tabellen under angir innstillingen av kalkfilteret avhengig av vannets hardhet. 1 4. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen. d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 ADVARSEL! Hvis det oppstår en feil, må du slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen og begynne forfra igjen (TRINN 1). DIGITALVINDU PÅ/AV"-knapp "PROGRAMVALG"-knappen 92 Kalkfilteret er fra fabrikken innstilt på 4 (d4), da dette nivået dekker de aller fleste behov. 93 TILSETTING AV SALT VIKTIG (Kun ved første oppstart) Når maskinen skal brukes første gang og saltbeholderen er fylt helt opp, skal du ha på vann slik at beholderen renner over. ■ I bunnen av maskinen er det en beholder til salt som regenererer avkalkingssystemet. ■ Filteret må reaktiveres med en spesiell type salt som fås i kornform. I mangel av dette kan det benyttes vanlig kjøkkensalt, hvis det ikke inneholder kalsiumforbindelser. Andre typer salt inneholder små mengder av uoppløselige partikler som i løpet av en lengre tidsperiode kan virke negativt inn på og ødelegge mykningseffekten. INNSTILLING AV DEN ØVERSTE KURVEN Hvis man vanligvis bruker tallerkner som har en diameter på 27 til 31 cm, må disse settes i den nederste kurven etter at den øverste kurven er blitt flyttet opp til den øverste posisjonen, som gjøres på følgende måte: A 1. Åpne lukkemekanismen “A” på glidelisten; 2. Ta ut kurven og sett den inn i øverste posisjon; ■ Når saltet skal tilsettes, skrus hetten på beholderen i bunnen ut og beholderen fylles opp. 3. Press lukkemekanismen “A” tilbake til opprinnelig stilling. ■ Når dette gjøres, vil det strømme ut litt vann. Fortsett likevel tilsettingen av salt til beholderen er full. Deretter fjernes saltet fra gjengene og hetten skrus på igjen. Saltindikator Denne modellen er utstyrt med en elektrisk lampe på kontrollpanelet som tennes når saltbeholderen må fylles. ■ Etter tilsetting av salt anbefales det å kjøre et helt vaskeprogram eller programmet KALDSKYLLING. Saltbeholderen kan rumme mellem 1,5 og 1,8 kg. For at maskinen kan fungere effektivt, bør påfyldning ske med jævne mellemrum alt efter blødgøringsanlæggets indstilling. Etter dette kan ikke tallerkner som er større enn 20 cm i diameter settes i den øverste kurven og de beveglige delene kan ikke brukes når kurven er i denne posisjonen. A VIKTIG Tilsynekomst av hvite flekker på serviset er vanligvis et viktig tegn på at saltbeholderen trenger å bli fylt. 94 95 PLASSERING AV SERVISE En standard, daglig vaskemengde vises i figurene 1, 2 og 3. Overkurv (fig. 1) A = Suppetallerkener B = Middagstallerkener C = Desserttallerkener D = Skåler E = Kopper F = Glass Bruk av overkruv ■ Den øverste kurven er utstyrt med flyttbare stativer som er festet til sidene av kurven. Disse kan plasseres i to stillinger: oppreist og senket. ■ I senket stilling kan stativene brukes til te- og kaffekopper, kjøkkenkniver og sleiver. Glass med stett kan trygt henges på enden av stativet. Glass, kopper, skåler og desserttallerkener kan plasseres under stativene. 1 3 B ■ I oppreist stilling blir det plass til middagstallerkener og suppetallerkener. Tallerkener bør plasseres stående med undersiden av tallerkenen mot baksiden av oppvaskmaskinen. La det være plass mellom tallerkene slik at vannet ikke hindres. E C A C D F ■ Det anbefales at tallerkener av samme størrelse plasseres sammen for å utn ytte kapasiteten i kurven på best mulig måte. Overkurv (fig. 2) A = Suppetallerkener B = Middagstallerkener C = Desserttallerkener D = Skåler E = Kopper F = Glass med stett G = Glass H = Bestikkkurv ■ Tallerkenene kan settes i én rekke (fig. 1) eller i to rekker (fig. 2). Overkurv (fig. 3) A = Glass B = Tallerkener C = Kopper D = Liten bolle E = Middels bolle F = Stor bolle G = Desserttallerken H = Serveringsskjeer I = Øse L = Bestikk - STILLING "B": for tallerkner som, uavhengig av størrelse, har en bestemt form (svært dype boller, firkantede tallerkner, eller tallerkner uten kanter). - STILLING "C": for gjennomsnittlig større, flate tallerkner og/eller når det ikke er standardform på tallerknene (firkantede, åttekantede, ovale, pizzafat osv.). 4 B I L F C D E A G C B 5 C A H A H ■ Små tallerkner, f.eks. desserttallerkner må plaseres i underste i den riktige retningen 6, så at støtten peker ut til siden ("B"). Når det gjelder vanlige og store tallerkner, må støtten vare i position ("A"). Bruk av underkurv ■ Kjeler, ildfaste former, terriner, salatboller, lokk, serveringsfat, middagstallerkener, suppetallerkener og øser kan plasseres i underkurven. 6 ■ Plasser bestikket i plastkurven med skaftet pekende oppover. ■ Store tallerkener (ca 27 cm) bør stilles litt skrått bakover for å gjøre det lettere å sette kurven inn i maskinen. 2 B ■ Salatboller og andre plastboller kan også plasseres i overkurven. Disse bør sikres slik at vannstrålene ikke får dem til å velte. A ■ Overkurven er utformet slik at den gir maksimal fleksibilitet. Den kan fylles med inntil 24 tallerkener på to rekker, inntil 30 glass på fem rekker eller en blanding. H 96 C D F E F G ■ Plasser bestikkholderen i underkurven (fig. 7 og 8), og pass på at bestikket ikke kommer i veien for de roterende armene. ■ Den nederste kurven er utstyrt med et spesielt justerbart midtstativ (fig. 4 og 5). Dette gjør plasseringen av oppvasken optimal og mer stabil, selv når det ikke er standardstørrelse og/eller -form på tallerknene. A B ADVARSEL ! Hvis små tallerkner plaseres I underkurven, så støtten er plasert I fjel position, vil tallerknere forhindre den nederste spylearmen i at rotere fritt. - STILLING "A": for standard plassering, eller en plassering som utelukker kjeler, salatboller og liknende. 97 Korrekt og rasjonell plassering av serviset er viktig for å oppnå et godt vaskeresultat. En standard, daglig vaskemengde vises i figur 7 og 8. Underkurv (fig. 7) A = Middels stor kjele B = Stor kjele C = Stekepanne D = Terriner, serveringsfat E = Bestikk F = Lldfaste former G = Mellomstor skål H = Liten skål VIKTIG Underkurven er utstyrt med sikkerhetsstopp slik at det skal være trygt å trekke den ut. Dette er også nyttig når maskinen er full. Når du skal ha salt i beholderen, rense filteret eller utføre vanlig vedlikehold må kurven fjernes helt. Bestikkkurv (fig. 9) Toppen på bestikkurven kan fjernes. Dette gir flere plasseringsmuligheter. A F G E C 9 D Underkurv (fig. 8) A = Suppetallerkener B = Middagstallerkener C = Desserttallerkener D = Serveringsfat E = Bestikk B Etter å ha fylt vaskemiddel i beholderen lukkes lokket. Skyv det først inn (1), og trykk deretter på feltet (2) til du hører et klikk. Uegnede vaskemidler (f.eks. slike som brukes til manuell oppvask) inneholder ikke de riktige ingrediensene til bruk i oppvaskmaskin. Slike midler gjør at maskinen ikke fungerer korrekt. Fylle vaskemiddelbeholderen Siden ikke alle typer oppvaskmiddel er like, les også bruksanvisningen på pakken. Vi minner også på at en utilstrekkelig mengde oppvaskmiddel medfører en dårlig fjerning av matrester og lignende, mens en for stor dose av oppvaskmiddel, foruten å ikke forbedre risultatet av oppvasken, representerer sløsing. ADVARSEL! Når du fyller den nedre kurven må du passe på at tallerkner eller annet ikke sperrer for oppvaskmiddelbeholderen. D INFORMASJON TIL TEST LABORATORIER B A VIKTIG Det er nødvendig å bruke oppvaskmiddel beregnet til maskinvask, enten i pulver, tabletter eller flytende form. Beholderen for oppvaskmiddelet befinner seg på innsiden av døren (fig. A “2”). Hvis lokket på beholderen er lukket, kan det åpnes ved å trykke knappen (A). På slutten av ethvert vaskeprogramm åpner lokket seg automatisk, klar for neste bruk. H 8 Vaske middelet "NEOPHOS" gir svært gode resultater og er lett å få i handelen. 7 B FYLLE I VASKEMIDDEL Mengden av oppvaskmiddel kan variere etter skittenhetsgraden og typen av husholdningsredskaper. Vi anbefaler 20÷30 g oppvaskmiddel i vaskemiddelrommet i oppvaskmiddelbeholderen (B). Forespørsler om informasjon til sammenligningstester og målinger av støynivå, i henhold til EN-normativen, sendes til følgende adresse: C C VIKTIG Ved ikke å overdosere mengden av oppvaskmiddel gir man også sitt bidrag til å begrense naturforurensning. testinfo-dishwasher@candy.it Oppgi modellnavn og -nummer (for oppvaskmaskinen) i henvendelsen (se merkeplaten). E 98 A 99 ■ hvor effektivt vaskemidler som inneholder bløtgjøringsmiddel/salt er, avhenger av hardheten på vannet. Kontroller at hardheten på vannet er innenfor effektivitetsområdet som er angitt på pakken med vaskemiddel. TYPER VASKEMIDDEL Vaskepulvertabletter Oppløsningstiden for vaskepulvertabletter fra forskjellige produsenter varierer. Derfor kan det hende at ikke alle vaskepulvertabletter er effektive nok ved korte programmer, da de ikke løser seg helt opp. Hvis du bruker slike produkter, anbefales det at du velger et lenger program for å garantere at vaskemiddelet fungerer som det skal. Hvis du ikke oppnår tilfredsstillende vaskeresultater når du bruker denne typen produkt, må du ta kontakt med produsenten av vaskemiddelet. I noen tilfeller kan bruken av kombinerte vaskemidler føre til følgende: VIKTIG Tablettene MÅ plasseres i vaskedelen av vaskemiddelbeholderen og IKKE direkte i selve oppvaskmaskinen for å oppnå best mulig vaskeresultat. ■ kalkavleiringer på oppvaskmaskinen; vasken eller i ■ en reduksjon i vaske- og tørkeytelsen. Konsentrerte vaskemidler VIKTIG Problemer som oppstår som et direkte resultat ved bruk av disse produktene, dekkes ikke av garantien. Konsentrerte vaskemidler, med redusert alkalitet og med naturlige enzymer, i forbindelse med vaskeprogrammer ved 50°C, er mindre skadelige for miljøet, og de beskytter vasken og oppvaskmaskinen. Vaskeprogrammene ved 50°C utnytter effektivt enzymenes skittoppløselige egenskaper, og på denne måten kan du ved bruk av konsentrerte vaskemidler oppnå samme resultat som ved 65°C-programmene, men ved lavere temperatur. Vær oppmerksom på at ved bruk av "ALL in 1"-vaskemidler, er indikatorlampene for glansemiddel og salt (brukes bare på utvalgte modeller) overflødige, så du kan ignorere lysene. Kombinerte vaskemidler Hvis det oppstår problemer med vasking og/eller tørking, anbefaler vi at du går tilbake til tradisjonelle, atskilte produkter (salt, vaskepulver og glansemiddel). Dette vil sikre at bløtgjøringsmiddelet i oppvaskmaskinen fungerer som det skal. Vaskemidler som også inneholder glansemiddel, må plasseres i vaskedelen av vaskemiddelbeholderen. Beholderen for glansemiddel må være tom (hvis den ikke er tom, setter du glansemiddelregulatoren til den laveste innstillingen før du bruker kombinerte vaskemidler). Dersom dette er tilfelle, anbefaler vi at du gjør følgende: ■ fyller opp beholderene for salt og glansemiddel; Kombinerte oppvaskmidler "ALL in 1" ■ kjører en normal vaskeomgang med tom maskin. Dersom du bestemmer deg for å bruke kombinerte oppvaskmidler "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", osv…) som kan gjøre bruken av salt og/eller glansmiddel overflødig, må følgende advarsler overholdes nøye: Vær oppmerksom på at når du går tilbake til vanlig salt, må du kjøre en rekke vaskeomganger før systemet blir helt effektivt igjen. ■ les nøye og følg produsentens instruksjoner på pakken; 100 FYLLE GLANSEMIDDEL Glansemiddel Glansmiddelet doseres automatisk til oppvasken i siste skyllevann. Middelet gjør at oppvasken tørker raskere og at det ikke dannes stygge renner og flekker på oppvasken. Fylle beholderen for glansemiddel C Beholderen til glansmiddelet er plassert til venstre for beholderen til vaskemiddelet (fig. A "3"). Lokket åpnes ved å trykke på det stripete feltet og samtidig løfte det opp. Det lønner seg alltid å bruke glansmiddel som er beregnet på oppvaskmaskiner. Man kan enkelt sjekke nivået av glansmiddel gjennon indikatoren, som sitter i sentrum av dispenseren (C). FULL TOM Mørk Lys Regulering av mengde glansmiddel 1 til 6 Regulatoren (D) er plassert under lokket og kan dreies med en mynt. Anbefalt innstilling er 4. Vannets kalkinnhold har betydning for skjolder og tørke-evne på oppvasken. Det er derfor viktig at doseringen av glansmiddelet er riktig for å få gode vaskeresultat. Hvis det er streker eller renner på oppvasken etter at den er ferdig, må doseringen av glansmiddel reduseres. Hvis det derimot opptrer hvitaktige ringer eller flekker på oppvasken etter at den er ferdig, må det doseres mer glansmiddel. D 101 PRATISKE RÅD RENSING AV FILTER Filterenheten (fig. A ”4”) består av: 1 en filterkopp, som samler opp de største urenhetene; en filterplate, som hele tiden filtrerer vannet under oppvasken; et mikrofilter under filterplaten som filtrerer vannet og samler opp selv de minste urenhetene og sikrer perfekt oppvaskresultat. Slik sparer du energi ■ Hvis du vil at maskinen skal kjøre et komplett program, kan du plassere oppvasken i maskinen etter hvert måltid. Ved behov kan du kjøre KALDSKYLLING for å mykne matrestene og fjerne litt grovere matrester fra de delene du setter inn etter hvert. Når oppvaskmaskinen er full, kan du kjøre det ønskede komplette vaske programmet. Hva man bør gjøre for å få ypperlige resultater ved oppvask ■ Før oppvasken plasseres i maskinen skal du fjerne matrester (f.eks. bein, rester av skalldyr, kjøtt og grønnsaker, kaffegrut, fruktskall, sigarettaske, tannpirkere osv.) for å hindre tilstopping av filter, avløp og dysene på de roterende armene. ■ Hvis oppvasken ikke er spesielt skitten, eller hvis kurvene ikke er særlig fulle, kan du velge et ØKONOMI-program. Følg anvisningene i programlisten. ■ Unngå å skylle serviset før det settes i maskinen. ■ For å oppnå best mulig oppvaskresultat bør filteret kontrolleres og rengjøres etter hver oppvask. ■ Hvis det er skorper etter brent og stekt mat i kasseroller og langpanner, bør de stå i vannbad før de settes i maskinen. ■ Filterenheten kan tas ut ved å skru håndtaket mot klokka (fig. 1). ■ Sett inn det som skal vaskes med åpningen ned. ■ For å lette rengjøringen kan også filterkoppen tas ut (fig. 2). 2 ■ Fjern filterplaten (fig. 3) og skyll hele filterenheten under rennende vann. Bruk om nødvendig en stiv børste. Hva man ikke bør vaske ■ Det er viktig å huske på at ikke alle slags kjøkkenredskaper kan rengjøres i oppvaskmaskin, vask av redskaper i termoplastisk materiale, bestikk med tre- eller plastikkhåndtak, kasseroller med trehåndtak, redskaper i alluminium, krystall og/eller blyglass frarådes hvis ikke annet er foreskrevet. ■ Hvis det e mulig, prøv å unngå kontakt mellom de diverse tingene. En korrekt innsetting gir bedre oppvaskresultater. ■ Etter å ha sart på plass det som skal vaskes, se til at svingarmene kan dreie fritt. ■ Det selvrensende mikrofilteret krever mindre vedlikehold, og det er bare nødvendig å kontrollere det hver fjortende dag. Det anbefales imidlertid å kontrollere at filterkoppen og filterplaten ikke er tilstoppet etter hver oppvask. ■ Visse dekorasjoner kan ha en tendens til å bleknes, derfor rådes gjentatt vask i oppvaskmaskinen av en enkolt del av stentøyet og kun når man er sikker på at den ikke farger av, bør man vaske resten. ■ Kasseroller og annet med matflekker som ikke kan fjernes lett eller brente matrester, må legges i bløt i vann med oppvaskmiddel. ■ Dessuten er det tilrådelig å ikke vaske sølvbestikk sammen med bestikk i rustfritt stål for å unngå at det oppstår en kjemisk reaksjon mellom disse. ■ For en perfekt vask av sølvbestikk må man gjøre følgende: ADVARSEL! Etter rengjøring av filterenheten må du sørge for at den settes sammen korrekt og plasseres riktig i bunnen av maskinen. a) skylle sølvbestikket rett etter bruk, spesielt hvis det har vært i kontakt med majones, egg, fisk eller lignende); 3 Kontroller at filteret er skudd fast, mot klokka, i filterplaten. Er filterenheten ikke satt ordentlig på plass og trukket til, kan det redusere maskinens effektivitet. VIKTIG Når man kjøper nytt kjøkkenutstyr bør man passe på at det er mulig å vaske det i oppvaskmaskinen. b) ikke drynke bestikket med oppvaskmiddel; c) ikke la sølvbestikket komme i kontakt med andre metaller. Nyttige råd ■ For å unngå drypping fra overkurven fjernes underkurven først. VIKTIG Bruk ikke maskinen uten at filteret er på plass. ■ Hvis oppvasken skal stå i maskinen en stund, kan du la døren stå på klem. Dette gir naturlig luftsirkulasjon i maskinen og bedre tørking. 102 103 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 1 1b BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET ■ Når maskinen skal rengjøres på utsiden skal du ikke bruke løsemidler (som virker avfettende) og heller ikke slipende rengjøringsmidler. Det er nok med en klut som er dyppet i lunkent vann. ■ Oppvaskmaskinen trenger ikke noe spesielt renhold innvendig da oppvask-kammeret renser seg selv under oppvask generelt. ■ Pakningen rundt døren bør imidlertid tørkes av regelmessig med en fuktig klut for å fjerne eventuelle matrester o.l. 2 ■ Det anbefales å kjøre gjennom skånevaskprogrammet med et glass eddik uten noe oppvask i maskinen. ■ Hvis du oppdager at tallerkener og gryter ikke er vasket eller skylt ordentlig til tross for at filtrene er renset på normal måte, bør du kontrollere at dysene på spylearmene (fig. A“5”) ikke er tilstoppet. Hvis de er tilstoppet, bør de rengjøres på følgende måte: NÅR OPPVASKEN ER FERDIG 1. Ta av den øvre spylearmen ved å dreie den til den står ut for stoppmerket som er vist med en pil (fig. 1b). Skyv den opp (fig. 1) og hold den skjøvet inn mens du skrur den av med klokka. Spylearmen monteres på samme måte, men skal da skrus mot klokka. Den nedre spylearmen kan tas av ved bare å trekke den opp (fig. 2). Etter hver gang oppvaskmaskinen har vært i bruk, bør man helst skru igjen vannkranen og stenge strømmen til maskinen ved å trykke ut på/av-knappen. Hvis maskinen skal stå i lengre tid uten å være i bruk, bør man foreta følgende tiltak: 1. Kjør igjennom normalprogrammet med såpe uten oppvask i maskinen slik at den bli r godt rengjort innvendig og alle eventuel le matrester tømmes. 2. Vask spylearmene under rennende vann til dysene er helt rene. 2. Trekk ut støpselet fra kontakten. 3. Sett deretter spylearmene tilbake på plass. Husk å sette den øvre spylearmen ved stoppmerket og skru den helt på plass. 3. Steng igjen vannkranen. 4. Fyll glansveskebeholderen full. ■ Både døren på maskinen og vaskekammeret innvendig er laget av rustfritt stål. Skulle det allikevel opptre oksydasjonsflekker skyldes dette stor grad av jernsalter i vannet. 104 DIGITALVINDU "PROGRAMVALG"-knapp "UTSATT START"-knapp "SUPER ECO"-funksjonsknapp "ACTION PRO"-knappene Knapp for "START"/"RESET" (igangsetting/sletting av program) G Kontrollampe for "UTSATT START" H I L M N O P Kontrollampe for "FUNKSJONSKNAPP" Kontrollamper for "ACTION PRO" "SALT TOMT" "GLANSMIDDEL TOMT" Programguide "PÅ/AV"-knapp Kontrollamper for "PROGRAMFASE" DIMENSJONER: Høyde Dybde Bredde Dybde med apen dør 82÷90 55 59,8 117 cm cm cm cm 5. La døren på maskinen stå åpen. TEKNISKE DATA: 6. Hold innsiden av maskinen ren. Antall kuverter (Iflg EN 50242-norm) Kapasitet med gryter og stekepanner AkseDtabelt vanntrykk fra kran Sikring Maksimum strømforbruk Strømtilførsel 7. Hvis maskinen skal stå på steder der temperaturen faller under 0°C, kan gjenværende vann i slangene fryse. Vent først til temperaturen kommer over frysepunktet og deretter i ytterligere et døgn før maskinen startes. ■ Flekkene kan enkelt fjernes med mildt, etsende såpemiddel. Bruk aldri klorbaserte midler eller stålull o.l. A B C D E F 15 personer 9 personer Min. 0,08 - maks. 0,8 MPa (se skilt) (se skilt) (se skilt) 105 PROGRAMVALG OG SPESIALFUNKSJONER ■ Hvis du vil velge et annet program, trykker du på knappen "PROGRAMVALG" ("PROGR."). (Brukes sammen med programguiden) ■ Hvis du ønsker, trykker du på "ACTION PRO +"- eller "ACTION PRO –"-knappen. VIKTIG Oppvaskmaskinen har to veldig nyttige funksjoner: - "anbefalt" program (forhåndsinnstilt på fabrikken og ideell for daglig bruk med fullastet maskin) for et hurtigere og sikrere valg; - funksjonen for lagring av sist brukte program, som gjør det mulig for de som alltid bruker den samme vaskesyklusen å ikke måtte gjenta programmeringen hver gang og dermed å spare tid. ■ Hvis du skal velge en spesialfunksjon, trykk funksjonsknappen (den tilsvarende lampen begynner å lyse). Valgmuligheten kan settes i gang eller kobles ut INNEN et minutt fra starten av programmet ■ Trykk på knappen for "START". Lengden på programmet vises i displayet vekselvis med antall minutter. [F.eks.: 1 h (1 time) / 25 (25 minutter)]. Programavbrudd Gjenværende tid og vaskefaser Det anbefales ikke å åpne døren mens programmet går. Dette gjelder særlig under hovedvasken og de siste skyllingene med varmt vann. Men hvis døren åpnes mens programmet går (for eksempel for å legge inn mer oppvask), stopper maskinen automatisk. Vinduet begynner da å blinke og viser hvor lang tid det er igjen av programmet. Lukk døren uten å trykke noen knapper. Programmet starter fra der det sluttet. Under programmets utførsel, vises syklusens gjenværende tid på skjermen – denne oppdateres automatisk etter hvert som minuttene går. Indikatorlampen for "PROGRAMFASE" ("VASK" , "SKYLL" , "TØRK" og "SLUTT" ) vil lyse alene og i rekkefølgen som angir den aktuelle fasen. Hvis det blir strømbrudd mens oppvaskmaskinen går, vil et spesielt minne lagre det valgte programmet, og når strømmen kommer tilbake, fortsetter programmet der det sluttet. ADVARSEL! Hvis du åpner døren under tørkedelen av programmet, vil du høre et lydsignal. Dette angir at tørkeprogrammet ikke er ferdig ennå. "ACTION PRO"-knappene ■ Lukk døren (etter et lydsignal starter programmet automatisk). Skjermen vil vise tiden som er igjen til syklusen er slutt. Disse knappene brukes til å endre vaskeintensiteten i henhold til hvor skittne tallerkenene er. Vasketid og temperatur vil bli endret. Trykker man på vil vaskegraden bli øket, presser man vil vaskegraden bli redusert og vasketiden vil bli vesentlig redusert. Kombinasjonen av knappene med 4 hovedvaskeprogram gir 8 vaskeprogram i tillegg (som totalt gir 12 vaskeprogrammer). INNEN et minutt fra starten av vaskesyklusen, er det mulig å velge et annet program, ganske enkelt ved å trykke på knappen for "VALG AV PROGRAM" (det er også mulig å velge eller endre innstillingen for "ACTION PRO"-knappene). Programslutt Endring av et program som er i gang Deretter høres et lydsignal i 5 sekunder (hvis det ikke er deaktivert). Signalet lyder 3 ganger med 30 sekunders mellomrom for å angi at programmet er ferdig. Skjermen og alle varsellampene vil slukkes. Oppvasken kan nå fjernes og maskinen slås av ved å trykke "PÅ/AV"-knappen, eller maskinen kan fylles om igjen og et nytt program startes. Gå frem på følgende måte for å endre eller avbryte et program som er i gang: ■ Åpne døren. ■ Hold inne "RESET"-knappen i minst 5 sekunder (det aktive programmet avbrytes). VIKTIG Når oppvaskmaskinen settes på, indikeres innstillingen som sist ble brukt. Funksjonsknapp "IMPULSE"-programmer “IMPULSE”-programmene benytter en spesiell vasketeknologi som reduserer forbruk og støy og gir bedre resultater. Programinnstillinger ■ Åpne døren og plasser serviset i maskinen. VIKTIG Den støtvise funksjonen til vaskepumpen MÅ IKKE anses som en funksjonsfeil. Dette er karakteristisk for denne vasketeknologien og er helt normalt for dette programmet. ■ Trykk "PÅ/AV"-knappen . Displayet viser "anbefalt" program eller det programmet som ble sist brukt. 106 ■ Displayet viser "anbefalt" program. "SUPER ECO"-knapp ■ Nå kan du stille inn et nytt program. Denne knappen gir i gjennomsnitt en energi- og tidsbesparing på 25 % (i henhold til valgt syklus) og reduserer vaskevannstemperaturen og tørketiden på siste skylling. Anbefales for oppvask som bare er litt skitten, og for oppvask som ikke trenger å være helt tørr med en gang. Hvis du ønsker bedre tørking, anbefaler vi at du lar døren stå litt åpen mot slutten av syklusen for å oppnå en naturlig luftsirkulasjon inne i oppvaskmaskinen. ADVARSEL! Før du starter et nytt program, må du kontrollere at det fremdeles er vaskemiddel i beholderen. Hvis nødvendig må beholderen fylles opp. 107 Slå av alarmen for PROGRAMSLUTT "UTSATT START" - knapp Med denne knappen kan du stille inn når maskinen skal starte. Starten kan utsettes fra 1 til 23 timer. Gå frem på følgende måte for å stille inn starttidspunktet: ■ Trykk knappen for "UTSATT START" ("00" vises i vinduet). FEIL VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner denne fremgangsmåten. E2 vises i vinduet, og det høres et lydsignal. Ikke noe vann (inntaksslangen er stengt). Slå av maskinen, åpne inntaksslangen, og start programmet på nytt. E3 vises i vinduet, og det høres et lydsignal. Maskinen kan ikke tømme vann. Se etter om tømmeslangen er bøyd eller vannlåsen eller filtrene er tette. Hvis problemet fortsetter, kontakt kundeservice. E4 vises i vinduet, og det høres et lydsignal. Vannlekkasje. Se etter om tømmeslangen er bøyd eller om vannlåsen eller filtrene er tette. Hvis problemet fortsetter, kontakt kundeservice. E5, E6, E7, Ef, eller EL, vises i vinduet, og det høres et lydsignal. Feil på den elektroniske styringen. Kontakt kundeservice. E8 eller Ei vises i vinduet, og det høres et lydsignal. Varmeelementet til vannet fungerer ikke riktig, eller filterplaten er tett. Rens filterplaten. Hvis problemet fortsetter, kontakt kundeservice. 2. Hold "PROGRAM"-knappen nede i minst 15 sekunder til (du vil høre 2 lydsignaler i løpet av disse 15 sekundene). 3. Slipp opp knappen når du hører det andre lydsignalet ("b1" vises i displayet og indikerer at alarmen er på). ■ Du starter nedtellingen ved å trykke på "START"-knappen (lampen for "UTSATT START" begynner å blinke). Når nedtellingen er ferdig, starter programmet automatisk (lampen for "UTSATT START" slår seg av). 4. Trykk på samme knapp en gang til ("b0" vises i displayet og indikerer at alarmen er av). Hvis du ønsker å se hvilket program som er valgt, trykker du på "PROGRAMMVALG"knappen. 5. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen. Gå frem på følgende måte for å avbryte en utsatt start: Følg samme prosedyre for å slå alarmen på igjen. ■ Hold inne "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. VIKTIG Denne oppvaskmaskinen er utstyrt med flomsikring. Det betyr at maskinen automatisk tømmes for overskuddsvann hvis det oppstår problemer. ■ Den utsatte oppstarten og det valgte programmet avbrytes. Displayet viser "anbefalt" program. AUTOMATISKE FEILSIGNALER Alarmen for programslutt kan slås av på følgende måte: 1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal). ■ Trykk knappen om igjen for å øke antall timer som starten skal utsettes med (hver gang knappen trykkes, økes antallet med 1 time til maksimalt 23). Lampen for "UTSATT START" blir slått på. Oppvaskmaskinen kan vise forskjellige feil i vinduet. ÅRSAK ADVARSEL! For å være sikker på at flomsikringen skal fungere riktig, anbefales det at oppvaskmaskinen ikke flyttes eller vippes mens den går. Hvis du må flytte eller vippe oppvaskmaskinen, skal du passe på at vaskeprogrammet er ferdig og at det ikke er mer vann igjen i maskinen. ■ På dette tidspunktet må du stille inn et nytt program og eventuelt trykke en av funksjonsknappene for å starte et nytt program, slik det er forklart i avsnittet om "PROGRAMINNSTILLINGER" 108 109 LØSNING Syklus med veksling av vannstråler og damp. Effektiv for bløtlegging og fjerning av tørket jord og bakterier, uten behov forvask av gryter og fat. Chef 65°C Passer til hurtig vask av spesielt skitten oppvask. Familie 70°C Passer til daglig oppvask. To sluttskyllinger sikrer et høyt nivå av hygiene og rengjøring. UNIVERSAL 60°C ("ANBEFALT PROGRAM") Passer til vasking av servise og kjeler som er normalt skitne. Daglig 55°C Hurtig syklus, for normalt skitten oppvask, passer til hyppig oppvasking og normal last. Natt 55°C Veldig stille syklus. Ideell for bruk om natten og for å dra nytte av reduserte energiavgifter. ECO Energispareprogram som passer til normalt skitten oppvask. Bruk vaskemidler med enzymer. Programmet er standardisert etter EN 50242. 45°C Krystall 45°C A Klasse 59’ 65°C Passer til daglig vask av normalt skitne kjeler og servise som skal vaskes rett etter et måltid (maksimalt 8 kuverter i maskinen). - VASKEKLASSE A - 50°C Hurtigvask av servise som skal vaskes umiddelbart etter måltidet. Vask av servise for 4-6 personer. Forvask Kort kald forvask av deler som skal stå i maskinen til du kan vaske en full maskin. 29' HURTIGVASK = "IMPULSE"-programmer Passer til servise og glass som skal vaskes forsiktig. Også til daglig vask av servise som er mindre skittent, unntatt kjeler. 110 Varm skylling med glansmiddel Andre skylling med kaldt vann 75°C 140 JA JA 75°C 130 JA JA 65°C 85 JA JA 70°C 125 JA JA 60°C 120 JA JA 55°C 80 JA JA 55°C 240 JA JA 45°C 175 JA JA 45°C 85 JA JA 65°C 59 JA JA 50°C 29 JA N/A 5 JA N/A Hovedvask Kald forvask Varm forvask Sjekk saltbeholder Sjekk glansmiddlet Rens filtrene N/A = INGEN VALGMULIGHETER "SUPER ECO"knapp DAMP 75°C ••••• ••••• ••••• •••• •••• •••• •••• ••••• •••• ••••• •••• • "UTSATT START"knapp Syklus med antibakteriell virkning, passer til å vaske og desinfisere (også spesielt tilsmusset) oppvask, som tåteflasker, osv… Spesial funksjion Med kaldt vann (15°C) * -Avvik på ± 10%- Hygiene+ 75°C Såpe for vask (g) Beskrivelse Såpe for forvask (g) Vask med forvask For programmene med forvask, anbefales det å legge inn nok en dose med oppvaskmiddel (maks. 10 gram) direkte inn i oppvaskmaskinen. Program Gjennomsnittlig oppvasktid i minuter Komplett program 111 * MED VARMT VANN VISES RESTERENDE TID TIL PROGRAMMET ER FERDIG PÅ DISPLAYET MENS PROGRAMMET ER I GANG. Att göra Første skylling med kaldt vann PROGRAM OVERSIKT AVHJELPING AV MINDRE FEIL FEIL ÅRSAK Se årsaker under pkt. 5 Sjekk følgende punkter før det ringes etter serviceman hvis maskinen ikke fungerer som den skal: BOTEMIDDEL Sjekk dette Bunnen i gryter og panner er Brente matrester må bløtlegges ikke ordentlig rent før de settes i oppvaskmasksin Kantene på sausegryter ikke Sett sausegrytene annerledes i rent kurven FEIL 1 - Maskinen fungerar inte alls 2 - Maskinen drar inte in vatten 3 - Maskinen pumpar inte ut vatten 4 - Maskinen pumpar ut vatten hela tiden 5 - Man hör inte att spolarmarna roterar 6 - På elektroniske maskiner uten vindu: en eller flere lamper blinker raskt. ÅRSAK Støpselet står ikke i kontakten Sett i støpselet På/av-knappen ikke inntrykket Sjekk dette Døren ikke skikketig lukket Lukk døren Strømmen gått Sjekk sikringskapet Se årsaker under pkt. 1 Sjekk dette Kranen er igjenskrudd Åpne kranen Programvelgeron står ikke i riktig Drei programratt til riktig possisjon Det er knekk på innløpsslangen. Rett ut knekken på slangen Filteret til innløpsslangen er ikke montert riktig Rens filteret i enden på slangen Filteret er tett Rens filteret Knekk på tømmeslangen Rett ut tømmeslangen Skjøteslangen på tøm meslangen er ikke montert riktig Følg anvisningene for tilkopling av tømmeslangen nøye Tilkoplingen til utløpet på veggen peker nedover og ikke oppover Få tak i en kvalifisert reparatør Tømmeslangen ligger for lavt Løft slangen til minst 40 cm. over gulvet Alt for mye såpe skum Reduser bruk av såpe Gjenstand hindrer spylearm i å rotere Bruk egnet såpemiddel for uppvaskmaskin Plate- og grovfilteret er fullt Sjekk og rett på det Rens plate- og grovfilteret Vannkranen er stengt Slå av maskinen. Åpne vannkranen. Nullstill (reset) 112 Spylearmene er delvis tilstoppet Skru av spylearmene og rens dem under rennende vann BOTEMIDDEL 7 - Disken är bara delvis rengjord Serviset er ikke satt korrekt inn i maskinen Ikke sett delene for nær hverandre Enden på tømmeslangen befinner seg i vannet Enden på tømmeslangen må ikke komme i kontakt med avløpsvannet. Feil dosering av vaskemiddel, vaskemiddelet er gammelt og hardt Øk dosen etter hvor skitten oppvasken er, og bytt vaskemiddel Vaskeprogrammet er ikke kraftig nok Velg et kraftigere program Serviset i underkurven har ikke blitt vasket Trykk knappen for halvfull maskin 8 - Alt eller rester av oppvaskemiddelet ligger igjen i vaskemiddelbeholderen Bestikk, servise, kasseroller Plasser oppvasken slik at den e.l. stenger for ikke stenger for vaskemiddelbeholderen vaskemiddelbeholderen 9 - Det finns vita fläckar på diskgodset Vannet er for “hardt” Sjekk nivå for salt og gransveske og eventuelt reguler nivå 10 - Støy under oppvasken Serviset slår mot hverandre Fordel serviset bedre i kurven Spylearmen slår mot serviset Fordel serviset bedre Dårlig ventilasjon Sett luken på klem når vaskeprogrammet er slutt Glansemiddel mangler Fyll på glansemiddel 11 - Serviset er ikke helt tørt Merk: Dersom du utsettes for en av disse feilene, eller hvls du få et dårlig vaskeresultat, bør eventuelle matrester fjernes ved å vaske serviset for hånd, da den avsluttende tørkingen I maskinen får eventuelle matrester til å sltte ekstra godt fast slik at en ny maskinoppvask ikke vll kunne fjerne dem. Hvis feilen oppstår igjen, bør du ta kontakt med vårt servicesenter og opplyse maskinens serienummer. det finner du på merkeplaten øverst på innsider av døren eller på kvitteringen. Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen. Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette. 113 Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog. Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras. Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen. Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette. Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/EC vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt. Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. I stedet bør det overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler. Du kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus, genbrugsstationen eller den forhandler, du købte produktet af. Den här enheten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EC om återvinning av elutrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att lämna produkten till återvinning kan du förhindra potentiella skador för människor och miljö, som i annat fall kan uppstå genom felaktig hantering. Symbolen på produkten anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. I stället bör den lämnas till ett uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Följ de lokala förordningarna för avfallshantering. Du kan få mer detaljerad information om hantering och återvinning av produkten hos kommunen, på återvinningsanläggningen eller på produktens inköpsställe. Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader på miljø og andres helse. Det kan få negative følger hvis en kvitter seg med produktet på en uskikket måte. Symbolet på apparatet viser at det ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til resirkuleringspunktet for elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje i henhold til lokale miljøbestemmelser for avfallsdeponering. For mer informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulasjon av dette produktet kan du kontakte kommunen din, det nærmeste renholdsverket eller butikken hvor du kjøpte produktet. DA SV FI NO 10.05 - 41034367 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset ympäristö- ja terveysvaikutukset, joita vääränlainen jätteenkäsittely voisi muutoin aiheuttaa. Tuotteeseen merkitty tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan se tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Tuote tulee hävittää paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja tämän tuotteen käsittelystä, keräämisestä ja kierrätyksestä saa kunnan ympäristöviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä ja liikkeestä, josta tuote on ostettu.