4 - Hoover

Transcription

4 - Hoover
DA
SV
FI
NO
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
®
DDY 090
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
OPPVASKMASKIN
INDHOLD
Sikkerhedsregler
Opstilling, installation
Blødgøringsanlæg
Påfyldning af salt
Justering af øverste kurv
Placering af service
Information til testlaboratorier
Påfyldning af opvaskemiddel
Typer af opvaskemiddel
Påfyldning af afspændingsmiddel
Rensning af filter
Praktiske råd
Normal rengøring og vedligeholdelse
Beskrivelse af betjeningspanel
Tekniske data
Valg af programmer og specielle funktioner
Program oversigt
Afhjælpning af mindre fejl
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
4
5
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
21
22
26
28
Fig. A
5
1
4
2
3
Læs omhyggeligt denne instruktionsbog. Den indeholder vigtig information vedr.
installation, brug og vedligeholdelse. Instruktionsbogen giver gode tips or råd, så De
får det bedst mulige resultat ud af Deres maskine.
Gem instruktionsbogen til senere brug, den er rar at have ved hånden ved fremtidige
tvivls spørgsmål.
3
SIKKERHEDSREGLER
Der er visse sikkerheds regler der bør
iagttages.
Installation
■ Luk altid lågen for at undgå potentielle
farer (f.eks. at falde over den).
OPSÆTNING OG
FORBINDELSE AF MASKINEN
■ Undlad at hvile på eller sætte Dem på
den åbne låge, da maskinen i så fald kan
tippe.
(Tekniske data)
ADVARSEL!
Knive og andre køkkenredskaber med
skarpe spidser skal placeres i kurven
med spidserne nedad eller i lodret
position.
■ Kontroller at stikket der er monteret på
maskinen, passer til installationens stik,
hvis dette ikke er tilfældet kontakt da
Aut. El-Installatør.
■ Kontroller at opvaskeren ikke står på,
eller klemmer kablet.
Daglig brug
■ Brug ikke adaptere eller multistik, og
anvend ikke forlængerledninger.
■ Er det nødvendigt
for
syningskablet,
Serviceafdelingen.
■ Denne maskine er udelukkende beregnet
til almindeligt husholdningsbrug.
at udskifte
kontakt
da
Elektrisk forbindelse
ADVARSEL: Maskinen skal jordforbindes
jævnfør stærkstrømsreglementet.
Denne maskine overholder alle nationale
og internationale sikkerhedsregler.
Maskinen skal tilsluttes af aut. EL Installatør.
■ Fjern indpakningen, og monter de to
forreste skrueben. Juster benene til den
korrekte højde, og spænd dem fast med
de to kontramøtrikker.
For at opvaskemaskinen kan fungere
ordentligt, skal den stå vandret, juster de
forreste ben, således åt maskinen ikke
hælder mere end max. 2 grader.
Det elektriske kabel på maskinen indeholder
tre ledninger:
GRØN/GUL
BLÅ
BRUN
■ Hvis det er nødvendigt at flytte maskinen,
må der ikke løftes ved at tage fat under
lågen. Følg instruktionen som vist i fig.
Åben lågen, og løft maskinen ved at
tage fat i maskinens topplade.
Før maskinen tilkobles strømforsyning, er
det vigtigt at kontrollere følgende:
1. At strømkilden er forsvarligt jordforbundet,
og at fejlstrømsrelæ virker.
2. At strømforsyningen har den nødvendige
kapacitet. Se typeskiltet på maskinen.
■ Opvaskemaskinen er beregnet til
normale køkkenredskaber.
Service der har været udsat for
petroleum, benzin, maling, aggressive
kemikalier, må ikke kommes i opvaskeren.
Sikkerhed
ADVARSEL!
Sørg for, at maskinen er korrekt
jordforbundet.
■ Nogle huse har installeret vandblødgørings-anlæg, hvis dette er tilfældet er det
ikke nødvendigt at bruge salt i maskinen.
■ Rør aldrig ved maskinen, hvis dine
hænder eller fødder er våde eller fugtige.
I tilfælde af utilstrækkelig jordforbindelse
kan der forekomme elektrisk dispergering
ved berøring af maskinens metalliske
dele på grund af en radiostøjdæmper.
■ For at opnå det bedste opvaskeresultat
bør bestik anbringes i bestikkurven med
håndtaget nedad.
■ Betjen ikke maskinen med bare fødder.
■ Fjern aldrig stikket fra netspændingskontakten ved at trække i netledningen
eller i selve maskinen.
■ Hvis maskinen går i stykker, eller ikke
virker ordentligt, afbryd strømmen, og
luk for vandet. Forsøg aldrig selv at
reparere maskinen, men kontakt Aut.
Service teknikker. Anvend altid originale
reservedele.
Følg nøje ovenstående anvisninger, da
fravigelse kan have alvorlige konsek
venser for apparatets sikkerhed.
■ Efterlad ikke maskinen så den udsættes
for regn eller direkte sol.
■ Denne maskine er ikke beregnet til at
blive anvendt af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske og mentale
evner samt sanser eller af personer med
manglende erfaring eller viden, medmindre
disse har modtaget vejledning eller
instruktion i anvendelsen af maskinen af
en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
Fabrikant og importør er uden ansvar
for skader, der skyldes forkert
tilslutning og installation.
VIGTIGT
Når apparatet skal stå på et tæppe,
skal det kontrolleres at den naturlige
ventilation under apparatet ikke
blokeres.
Denne maskine oppfylder Direktiv
73/23/EEC
og
89/336/EEC
(kompensert med 2006/95/EC og
2004/108/EC) med efterfølgende
ændringer.
Kontroller at cet er mulig at komme til
maskinens stik efter installationen.
Bortskaffelse
■ Opvaskeren er lavet af materialer der
kan genbruges.
Børn skal være under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med maskinen.
■ Hvis du ønsker at opbevare en opvasker
der ikke skal bruges, fjern eller fikser
lågen, så børn ikke kan blive lukket inde.
Afmonter netspændingsledningen, når
stikket fra netspændingskontakten er
fjernet.
■ Drik ikke det vand, som findes i maskinen
eller på servicet ved afslutningen af et
opvaskeprogram.
4
JORD
NUL
FASE
5
Tilslutning af vand
■ Slangen kan hængtes fast over vaskens
side, men den må ikke nedsænkes i
vand. Dette er for at forhindre, at der
ledes vand tilbage til maskinen, når
denne er i brug (fig. 4Y).
Tilslutning af afløb
VIGTIGT
Brug nye slangesæt ved tilslutning af
maskinen til hovedvandledningen. De
gamle slangesæt bør ikke genbruges.
1
■ Vandtilgang og afløb, kan føres både til
højre og venstre for maskinen.
■ Afløbsslangen kan kobles til under
vasken, hvis afløbet på denne er
forberedt for dette. Afløbsslangen kan
hænges over kanten på en vask, eller
hægtes i et afløbsrør (fig. 4).
■ Hvis maskinen skal indbygges under
eksisterende bordplade, skal afløbs
slangen hænges op på vægen i størst
mulig højde under bordpladen (fig. 4Z).
■ Afløbsrøret skal være mindst 40 cm over
gulvhøjde, og skal have en indvendig
diameter på mindst 4 cm.
VIGTIGT
Opvaskemaskinen kan tilkobles
enten koldt eller varmt vand, når bare
ikke temperaturen overstiger 60° C.
■ Kontroller at der ikke er knæk på
slangerne.
■ Det anbefales at forsyne afløbet med
vandlås (fig. 4X).
■ Vandtrykket til maskinen skal være
mellem 0,08 og 0,8 MPa. Hvis
vandtrykket er under 0,08 MPa, kontakt
da vort servicecenter for nærmere
vejledning.
2
■ Vandtilgangen skal tilsluttes en hane,
således at vandforsyningen kan
afbrydes, når maskinen ikke er i brug
(fig. 1 B).
■ Hvis det er nødvendigt, kan afløbsslangen
forlænges med op til 2,5 m under
forudsætning af, at den placeres højst
85 cm over gulvhøjde. Forlængerrøret
kan rekvireres hos vort servicecenter.
4
■ Opvaskeren er forsynet med en 3/4”
gevindtilgang (fig. 2).
■ Tilgangs slangen “A” skal forbindes til
3/4” gevind “B”, og forskruningen
spændes godt til.
■ Hvis det er nødvendigt, kan tilgangsrøret
forlænges med op til 2,5 m.
Forlængerrøret kan rekvireres hos vort
servicecenter.
3
■ Hvis der i vandet findes kalkaflejringer
eller sand, tilrådes det at rekvirere det
korrekte filter, varenummer 9226085, fra
vort servicecenter (fig. 3).
Filtret "D" placeres mellem hanen "B"
og tilgangsslangen "A". Husk at montere
spændeskiven "C".
■ Hvis opvaskemaskinen tilsluttes nye rør
eller rør, der ikke har været benyttet i
lang tid, skal vandet løbe i et par minutter,
inden tilgangsslangen tilsluttes. Derved
undgås, at vandtilstrømningsfiltret
tilstoppes af sand- eller rustaflejringer.
6
7
MONTERING UNDER
KØKKENBORD
2
■ Juster højden på opvaskemaskinen, så
den passer med den eksisterende højde
“A” (Max. 900 mm). Fig. 2.
■ Juster de bageste ben, så maskinen står
vandret (fig. 3).
■ Monter det selvklæbende folie under
køkkenbordet, som (fig. 1).
■ Skub opvaskemaskinen på plads, og træk
samtidigt forsigtigt i slangerne (fig. 2).
3
■ Tilslut maskinen til EL, vand og afløb,
som beskrevet i instruktionsbogen.
BLØDGØRINGSANLÆGGET
er fra fabrikken
* Blødgøringsanlægget
indstillet på 4 (d4), da dette niveau
dækker langt de fleste behov.
Indholdet af mineraler og kalk i vandet
varierer fra område til område. Hvis dette
kalk ikke fjernes fra vandet, vil det efterlade
skjolder og hvide pletter på service og
glas.
Vandets indhold af kalk udtrykkes i
hårdhedsgrader, jo mere kalk, jo større
hårdhed.
Opvaskemaskinen er udstyret med et
blødgøringsanlæg, som ved brug af
regenereringssalt sørger for at afkalke
vandet til opvasken.
Oplysning om vandets hårdhedsgrad kan
fås hos det lokale vandværk.
Juster blødgøringsanlægget efter vandets
hårdhedsgrad som følger:
VIGTIGT
Opvaskemaskinen SKAL være
slukket, inden denne procedure
startes.
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du
tænder opvaskemaskinen ved at
trykke på knappen "TÆND/SLUK"
(der afgives ét kort lydsignal).
Regulering af blødgøringsmiddel
■ Finjustering af højden kan gøres med de
forreste ben.
Blødgøringsanlægget kan behandle vand
med en hårdhedsgrad på op til 90°fH
(franske grader) eller 50°dH (tyske grader)
via 8 indstillinger.
■ Opvaskemaskinen fastgøres til bordpladen,
ved hjælp af de to skruer “A” 30 mm
Iange (fig. 4).
2. Fortsæt med at holde knappen
"PROGRAMVALG" nede i mindst 5
sekunder, INDTIL der afgives et
lydsignal. Det aktuelle niveau for
blødgøringsmidlet vises på displayet.
Lukning af låge
Sæt hånden ind i udsparingen, og træk til.
Hvis maskinen åbnes under brug, slår en
elektrisk sikkerhedsafbryder automatisk alt
fra.
Lågen lukkes ved at trykke let på den til
låsen går i indgreb. Husk at kontrollere at
spulerarmene ikke er blokeret, men frit kan
dreje rundt.
VIGTIGT
Skulle dette imidlertid ske, er maskinen
forsynet med en sikkerhedsafbryder
der omgående afbryder alle funktioner.
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3 NEJ
4-6
JA
7-11
JA
12-16 JA
17-22 JA
23-27 JA
28-33 JA
34-50 JA
3. Tryk på den samme knap igen for at
vælge det ønskede niveau for
blødgøringsmidlet: Hver gang knappen
trykkes ned, øges indstillingen med ét
niveau. Når du er nået til "d7", går
displayet tilbage til "d0".
Indstilling af
blødgøringsanlæg
Niveau
Åbning af låge
0
1
2
3
*4
5
6
7
°dH
(tysk)
Vandets
hårdhedsgrad
4
º fH
(fransk)
1
Brug af salt
Følgende tabel angiver indstillingen af
blødgøringsanlægget afhængig af vandet
hårdhed.
Maskinens fodspark kan justeres, således
at der opnås en perfekt afslutning mellem
maskine og gulv.
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
4. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke
på knappen "TÆND/SLUK" for at
bekræfte den nye indstilling.
ADVARSEL!
Hvis der opstår problemer, skal du
slukke opvaskemaskinen ved at trykke
på "TÆND/SLUK"-knappen og gentage
hele proceduren (fra TRIN 1).
Display
"TÆND/SLUK"
-knappen
"PROGRAMVALG"-knappen
8
9
PÅFYLDNING AF SALT
VIGTIGT
(Kun ved ibrugtagning første gang)
Første gang maskinen benyttes,
efter at saltbeholderen er blevet
fuldstændigt påfyldt, er det nødvendigt
at tilføje vand, indtil beholderen
flyder over.
■ Nederst i maskinen findes en beholder
til salt til regenerering af blødgøringsanlægget.
■ Det er vigtigt kun at benytte salt, der er
specielt beregnet til opvaskemaskiner.
Andre typer salt indeholder små
mængder uopløselige partikler, der over
tid kan have indvirkning på og forringe
blødgøringsanlæggets ydeevne.
HØJDE REGULERING AF
OVERKURV
Såfremt der normalt bruges 27-31 cm
tallerkener, isættes disse i underkurven
efter at overkurven er placeret i øverste
stilling på følgende måde:
1. Drei stopstykkerne “A” til siden;
A
2. Tag overkurven helt ud og genindsæt
denne ved brug af det nederste hjulsæt
på kurven;
■ Salt påfyldes ved at skrue låget af
beholderen nederst i maskinen og
derefter fylde salt i beholderen.
3. Drej stopstykkerne “A” tilbage igen for
låsning.
■ Under denne handling vil der løbe lidt
vand ud, men bliv ved med at tilføje salt,
indtil beholderen er fuld. Fjern alt
overskydende salt, når beholderen er
fuld, og skru låget på igen.
Service der er større end 20 i diameter kan
herefter ikke længere isættes øverste kurv.
De nedfældelige plastic hylder er heller
ikke brugbare når kurven står i i denne
stilling.
Indikator for saltpåfyldning
Denne model er forsynet med et elektrisk
system, der med en kontrollampe viser
hvornår det er nødvendigt at påfylde salt.
■ Efter påfyldning af salt anbefales det at
køre en hel vaskecyklus eller programmet
KOLD AFSKYLNING. Saltbeholderen har
en kapacitet på mellem 1,5 og 1,8 kg,
og for effektiv brug af maskinen bør den
fra tid til anden påfyldes i henhold til
instruktionerne for blødgøringsanlægget.
A
VIGTIGT
Hvis der opstår hvide pletter på
tallerkener og glas er det et sikkert
tegn på at der skal påfyldes salt.
10
11
FORBEREDELSE OG
PLACERING AF SERVICE
En almindelig standardfyldning er vist i
fig. 1, 2 og 3.
Øverste kurv (fig. 1)
A = Dybe tallerkener
B = Flade tallerkener
C = Dessert tallerkener
D = Underkopper
E = Kopper
F = Glas
Fyldning af øverste kurv
■ Den øverste kurv er forsynet med
flytbare holdere, som monteres på
kurvens sider i to forskellige stillinger:
lodret og sænket.
1
■ I sænket stilling kan holderne bruges til
te- og kaffekopper, knive og skeer.
Vinglas kan placeres sikkert i holderne.
Glas, kopper, underkopper og desserttallerkener kan placeres under holderne.
3
B
■ I lodret stilling giver holderne mulighed
for at placere flade og dybe tallerkener.
Tallerkener skal anbringes lodret med
undersiden ind mod opvaskemaskinens
bagside med tilstrækkeligt rum imellem
sig, så vandet kan passere uhindret.
E
C
A
C
D
F
■ Det kan anbefales at placere tallerkener
i samme størrelse ved siden af
hinanden for at udnytte pladsen i kurven
maksimalt.
Øverste kurv (fig. 2)
A = Dybe tallerkener
B = Flade tallerkener
C = Dessert tallerkener
D = Underkopper
E = Kopper
F = Glas med stilk og fod
G = Glas
H = Bestikkurv
■ Tallerkener kan stilles i en enkelt række
(fig. 1), eller i to rækker (fig. 2).
■ Det anbefales at placere store
tallerkener (ca. 27 cm eller derover), så
de skråner let bagover for derved at
gøre det lettere at placere kurven i
maskinen.
B
A
■ Fade og skåle kan også placeres i den
øverste kurv, husk at anbringe skåle
med bunden opad.
H
12
- POSITION ”C”: Til større flade tallerkener
og/eller tallerkener med anderledes
form (firkantede, sekskantede, ovale,
pizzatallerkener m.v.).
4
B
I
L
F
C D
E
A
G
C
5
B
C
A
H
A
H
■ Små tallerkener, f.eks. desserttallerkener
skal placeres i underkurven som vist på
billedet 6, med støtteholderen placeret
udad ("B").
Til normale eller store tallerkener skal
holderen vare i position ("A").
Fyldning af nederste kurv
■ Kasseroller, ovnfaste fade, terriner,
salatskåle,
låg,
serveringsfade,
middagstallerkener, dybe tallerkener og
grydeskeer kan placeres i den nederste
kurv.
6
■ Placer bestikket i bestikplastkurven med
skafterne opad.
2
■ Den øverste kurv er designet til at give
mest mulig plads, optimal fleksibilitet, og
bedst mulige udnyttelse. Kurven kan
rumme 24 tallerkener i to rækker, eller
30 glas i fem rækker, eller blandet
fyldning.
- POSITION ”B”: Til service af standardstørrelse, men med speciel form (meget
dybe skåle, firkantet service eller service
uden markerede kanter m.v.).
Øverste kurv (fig. 3)
A = Glas
B = Underkopper
C = Kopper
D = Lille skål
E = Medium skål
F = Stor skål
G = Desserttallerken
H = Serveringsskeer
I = Grydeske
L = Bestik
C
D F
E
F
G
■ Placer bestikkurven på den nederste
kurv (fig. 7 og 8), og kontroller, at
bestikket ikke berører de roterende arme.
■ Den nederste kurv er udstyret med et
særligt midterstativ, der kan justeres
(fig. 4 og 5). Det muliggør stabil og
optimal fyldning, også når servicen ikke
har standardstørrelse og/eller -form.
A
B
ADVARSEL !
Hvis små tallerkener er placeret med
støtteholderen placeret forkert, vil
tallerkene forhindre den nederste
spulearm i at roterer.
- POSITION ”A”: Til almindelig fyldning,
eller fyldning uden pander, salatskåle og
lignende.
13
En korrekt og rationel fyldning af opvaskemaskinen, giver det bedste opvaskeresultat,
og mest økonomiske udnyttelse.
En almindelig standardfyldning er vist i fig. 7
og 8.
Nederste kurv (fig. 7)
A = Mellem stor gryde
B = Stor gryde
C = Stege pande
D = Terrin og serveringsfad
E = Bestik
F = Varmefast fade
G = Medium skål
H = Lille skål
VIGTIGT
Den nederste kurv er udstyret med en
sikkerhedsstandsningsenhed, der
gør det sikkert at trække kurven ud.
Den er især også nyttig i forbindelse
med en fuld maskinvask.
Ved påfyldning af salt, rengøring af
filter og almindelig vedligeholdelse er
det nødvendigt, at kurven kan
trækkes helt ud.
Bestikkurv (fig. 9)
Den øverste del af bestikkurven kan
afmonteres, hvilket giver forskellige
muligheder for fyldning af maskinen.
7
B
A
F
G
E
C
D
VIGTIGT
Det er vigtigt kun at anvende sæbe
der er beregnet til maskinopvask,
enten i pulverform, flydende eller i
tabletform.
B
Når opvaskemidlet er placeret i beholderen,
lukkes låget ved først at skubbe låget på
plads (1) og derefter trykke på det (2), indtil
du hører et klik.
"NEOPHOS" giver meget gode resultater
og bliver nemt optaget.
Uegnede opvaskemidler (som de, der
bruges til opvask i hånden) indeholder
ikke de ingredienser, der skal bruges i en
opvaskemaskine, og de forhindrer
opvaskemaskinen i at fungere korrekt.
Påfyldning i sæbebeholderen
Sæbebeholderen er placeret i lågen
(fig. A “2”). Hvis beholderens låg er lukket,
åbnes låget ved at trykke på knappen (A).
Efter endt opvaskeprogram vil beholderen
altid være åben.
Nederste kurv (fig. 8)
A = Dybe tallerkener
B = Flade tallerkener
C = Dessert tallerkener
D = Serveringsfad
E = Bestik
Ikke alle sæbemidler er de samme, og
derfor kan anvisningerne på pakkerne
svinge en del. Hvis der anvendes for lidt
sæbe vil det gå ud over resultatet, men
hvis der anvendes for meget sæbe, vil der
være tale om et spild, da mere sæbe ikke
forbedre resultatet.
ADVARSEL!
Når du fylder den nederste kurv, skal
du sørge for, at tallerkener og andet
service ikke blokerer sæbebeholderen.
D
INFORMATIONER TIL
TESTLABORATORIER
B
A
Opvaskemidlet
9
H
8
PÅFYLDNING AF
OPVASKEMIDDEL
Mængden af sæbe der skal anvendes,
varierer med tilsmudsnings graden, og
typen af service.
Vi anbefaler 20÷30 g sæbe i sæbebeh
olderens rum til sæbe (B).
Du kan få de nødvendige oplysninger til
sammenligning af testresultater og
støjniveauer i henhold til europæiske
normer på følgende adresse:
C
C
VIGTIGT
Undlad at bruge for meget opvaskemiddel, og begræns samtidigt
miljømæssige skader.
testinfo-dishwasher@candy.it
E
14
Ved henvendelse bedes du venligst oplyse
nummer og model på opvaskemaskinen
(se mærkepladen).
A
15
TYPER AF OPVASKEMIDDEL
■ effektiviteten af opvaskemidler med
indbygget afspændingsmiddel og salt
afhænger af vandets hårdhed.
Kontroller, at vandets hårdhed i
dit lokalområde ligger indenfor det
effektivitetsområde, som er angivet på
pakken.
Opvasketabletter
Opvasketabletter fra forskellige producenter
opløses med forskellige hastigheder.
Derfor vil nogle opvasketabletter ikke være
fuld effektive på korte programmer, fordi de
ikke bliver fuldstændig opløst. Hvis disse
produkter bruges, anbefaler vi at køre
længere programmer for at være sikker på,
at opvasketabletten opløses helt.
Når du anvender denne produkttype
og
ikke
opnår
tilfredsstillende
opvaskeresultater, skal du kontakte
producenten af opvaskemidlet.
VIGTIGT!
Hvis du vil opnå et tilfredsstillende
vaskeresultat,
skal
tabletterne
anbringes i vaskesektionen i
sæbebeholderen, og ikke direkte i
maskinen.
Under visse omstændigheder kan brug af
kombinerede opvaskemidler forårsage:
■ kalkrester på opvasken
opvaskemaskinen;
i
■ reduceret vaske- eller tørreevne.
Koncentreret opvaskemiddel
Brug af koncentreret opvaskemiddel med
reduceret alkaliholdighed og med neutrale
enzymer sammen ved opvaskeprogrammer
på 50°C er mindre skadeligt for miljøet og
beskytter opvasken og opvaskemaskinen.
Vaskeprogrammerne på 50°C udnytter
enzymernes snavsopløsende egenskaber,
og du kan derfor ved brug af koncentrerede
opvaskemidler opnå de samme resultater
som ved programmer på 65°C, men ved en
lavere temperatur.
VIGTIGT!
De problemer, som eventuelt opstår
som direkte resultat af brugen af
disse produkter, er ikke dækket af
garantien.
Bemærk, at ved brug af "ALL in 1"
- kombinerede opvaskemidler, er
indikatorene (bruges kun på bestemte
modeller) for afspændingsmiddel og
salt overflødige, så du kan ignorere dem.
Kombinerede opvaskemidler
Opvaskemidler, som også indeholder
afspændingsmiddel skal anbringes i
vaskesektionen
i
sæbebeholderen.
Beholderen til afspændingsmiddel skal
være tom (hvis den ikke er tom, skal du
indstille indikatoren på den laveste
position, før du benytter kombinerede
opvaskemidler).
Hvis der opstår vaske- og/eller tørreproblemer,
anbefaler vi, at du går tilbage til at bruge de
traditionelle separate produkter (salt,
opvaskemiddel og afspændingsmiddel).
Dette sikrer, at opvaskemaskinens
vandblødningsenhed fungerer korrekt.
Kombinerede vaskemidler
"ALL in 1"
I dette tilfælde anbefaler vi, at du:
Hvis man beslutter sig for at anvende
kombinerede vaskemidler "ALL in 1" ("3 i
1"/"4 i 1"/"5 i 1", etc…), der kan gøre brug
af salt og/eller afspændingsmiddel
overflødig,
skal
man
omhyggeligt
overholde følgende anvisninger:
■ læs omhyggeligt, og følg producentens
vejledning på pakningen;
eller
■ påfylder både salt og afspændingsmiddel;
■ kører en normal vask med en tom maskine.
16
Bemærk, at når du igen benytter normalt
salt, skal opvaskemaskinen køre nogle
maskiner igennem, før systemet bliver fuldt
effektivt igen.
PÅFYLDNING AF
AFSPÆNDINGSMIDDEL
Afspændingsmiddel
Afspændingsmidlet, der automatisk frigives
under den sidste afskylningscyklus,
hjælper tallerkenerne med hurtigere at
tørre og forhindrer dannelsen af pletter og
misfarvninger.
C
Påfyldning af beholderen til
afspændingsmiddel
Beholderen til afspændingsmidlet er
placeret til venstre for sæbebeholderen
(fig. A "3").
Åbn låget ved at trykke på markeringen og
samtidigt trække op i låget ved hjælp af
betjeningsknappen.Det anbefales altid at
benytte afspændingsmiddel, der er specielt
beregnet til opvaskemaskiner. Kontroller
afspændingsmiddelniveauet via kontrolhullet
(C), der er placeret på låget.
FULD
Mørk
TOM
Lys
Dosering af afspændingsmiddel
kan reguleres fra 1 til 6
Regulatoren (D) er placeret under låget og
kan drejes ved hjælp af en mønt.
Anbefalet indstilling er 4.
Kalkindholdet i vandet (vandets hårhed)
har betydning for vaskeresultatet.
Hvis der efter vask opstår klare striber på
service og glas justeres doseringen et tal ned.
Hvis der opstår en hvid hinde på service og
glas, justeres doseringen et tal op.
D
17
RENSNING AF FILTER
GODE RÅD
Filterenheden (fig. A ”4”) består af:
1
en filterkop, som opsamler de største
urenheder;
Sådan opnås besparelser
■ Placer tallerkenerne i opvaskemaskinen
efter hvert måltid, hvis opvaskemaskinen
skal køre en komplet vask, og vælg
eventuelt cyklussen KOLD AFSKYLNING
for at blødgøre madrester og fjerne
større madpartikler fra tallerkenerne.
Start det komplette vaskecyklusprogram,
når opvaskemaskinen er fuld.
Sådan opnås et perfekt opvaske
resultat
■ Fjern madrester (ben, skaller, kød- og
grøntsagsstykker, kaffegrums, frugtskræl,
cigaretaske, tandstikkere osv.) etc.
to, inden tallerkenerne placeres i
opvaskemaskinen, for at undgå at
blokere filtrene, vandudtaget og
spulearmsdyserne.
en filterplade som hele tiden filtrerer
vandet under opvasken;
et mikrofilter under filterpladen som
filtrerer vandet og opsamler selv de
mindste urenheder og sikrer et perfekt
opvaskeresultat.
■ Vælg et ENERGISPAR-program, hvis
tallerkenerne ikke er særlig beskidte,
eller hvis kurvene ikke er fyldte, idet du
følger instruktionerne på programlisten.
■ Undlad at skylle tallerkenerne af, inden
de placeres i opvaskemaskinen.
Det bør ikke kommes i
maskinen
■ Kasseroller og ovnfaste fade med
fastbrændte madrester bør stilles i blød,
inden de vaskes.
■ For at opnå det bedst mulige
opvaskeresultat bør filteret kontrolleres
og rengøres efter hver opvask.
■ Filterenheden tages ud ved at dreje
håndtaget mod uret (fig.1).
2
■ For at lette rengøringen kan filterkoppen
tages ud (fig. 2).
■ Husk på at ikke alt service er egnet for
maskinopvask.
Det frarådes at bruge opvaskemaskinen
til emner af termoplastic, bestik med
greb af træ eller ben, stegepander med
træ håndtag, emner af aluminium eller
krystal, med mindre fabrikanten anbefaler
maskinopvask.
■ Placer tallerkener sådan at de har
overfladen nedad.
■ Forøg at placere tallerkener således at
disse ikke rører hinanden.
■ Når maskinen er fyldt, kontroller at spule
armene kan dreje frit.
■ Fjern filterpladen (fig. 3) og skyl hele
filterenheden under rindende vand.
Brug om nødvendigt en stiv børste.
■ Visse former for dekorationer kan
bleges af opvask i maskine, det er
derfor en god ide at prøveopvaske en
enkelt ting, inden alt kommes i
maskinen.
■ Pander og service med indtørret
madrester, eller fastbrændt fedt. bør stille
i blød, med en smule opvaskemiddel
inden opvask.
■ Det selvrensende mikrofilter kræver
mindre vedligeholdelse, og kontrol er
kun påkrævet hver fjortende dag.
Det anbefales dog efter hver opvask at
kontrollere at filterkoppen og filterpladen
ikke er tilstoppede.
■ Det er en god ide ikke at have sølvtøj i
maskinen, samtidigt med dele af ikke
rustfrit stål, da der kan dannes kemisk
forbindelse mellem disse ting.
■ Sølvtøj vaskes på følgende måde:
a) skyl sølv af umiddelbart efter brug,
især hvis det har været brugt til
maoynaise, æg, fisk ect;
ADVARSEL!
Efter rengøring af filterenheden, skal
man sørge for at den er korrekt
samlet og placeret rigtigt i bunden af
maskinen.
3
VIGTIG
Når der indkøbes nyt service, eller
bestik, spørg da om det tåler
maskinopvask.
b) kom ikke sæbepulver direkte på sølv;
c) hold sølv adskilt fra andre metaller.
Kontroller at filtret er skruet fast,
mod uret, i filterpladen.
Er filterenheden ikke sat ordentligt
på plads og fastspændt, kan det
indvirke negativt på maskinens
effektivitet.
Gode råd
■ Fjern den nederste kurv først for at
undgå, at det drypper ned i den fra den
øverste kurv.
■ Lad lågen stå på klem, hvis tallerkenerne
skal blive stående i maskinen et stykke
tid, for at få luften til at cirkulere og for
at forbedre tørreevnen.
VIGTIGT
Brug ikke maskinen uden isat filter.
18
19
RENGØRING OG VEDLI
GEHOLDELSE
1
1b
BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL
■ Undlad at bruge opløsningsmidler
(affedtning) og slibemidler ved udvendig
rengøring af opvaskemaskinen, men
kun en klud vredet op med vand.
■ Opvaskemaskinen
kræver
ingen
speciel vedligeholdelse, da tanken er
selvrensende.
■ Tør regelmæssigt lågetætningen af med
en fugtig klud for at fjerne eventuelle
madrester eller afspændingsmiddel.
2
■ Det anbefales at fjerne kalkaflejringer
eller snavs regelmæssigt ved at køre en
tom vask. Hæld et glas eddike ned i
bunden af tanken, og vælg den hurtige
vask.
■ Hvis man, trods normal rensning af filtrene,
bemærker at tallerkener og gryder ikke
er ordentligt vasket eller skyllet, bør man
kontrollere, at dyserne på spulearmene
(fig. A “5”) ikke er tilstoppede.
Hvis de er tilstoppede, bør de rengøres på
følgende måde:
1. Den øverste spulearm afmonteres, ved
at man drejer den til den er ud for
stopmærket, der er markeret med en pil
(fig. 1b). Skub den opad (fig. 1) og hold
den skubbet ind, mens den drejes med
uret til den kommer fri. Spulearmen
monteres på samme måde, blot at
den drejes mod uret. Den nederste
spulearm afmonteres blot ved at trække
den opad (fig. 2).
EFTER VASK
Når maskinen er færdig, afbrydes på
Tænd/Sluk knappen.
Hvis maskinen skal stå ubrugt i en periode
gøres følgende:
1. Lad maskinen køre et program igennem,
med sæbe, uden service, for at rense
og rengøre maskinen indvendig.
2. Vask spulearmene under rindende vand
til dyserne er helt rene.
20
"UDSKUDT START"-knappen
"SUPER ECO"-funktionsknappen
"ACTION PRO"-knapper
"START"/"RESET"-knappen
(programigangsætning/-annullering)
"UDSKUDT START"-indikator
H
I
L
M
"FUNKTIONSVALG"-indikator
"ACTION PRO"-indikatorer
Kontrollampe for "MANGLER SALT"
Kontrollampe for "MANGLER
AFSPÆNDINGSMIDDEL"
N Programvejledning
O "TÆND/SLUK"-knappen
P "PROGRAMSTATUS"-indikatorer
DIMENSLONER:
5. Lad lågen stå på klem.
TEKNISKE DATA:
6. Hold maskinen ren indvendigt.
Kapacitet EN 50242 kuverter
Kapacitet med gryder og service
Nødvendigt vandtryk
Forsikring
Max. effekt
Tilslutningsspænding
7. Hvis maskinen placeres på steder, hvor
temperaturen er under 0°C, kan vandet
i rørene fryse. Vent, indtil temperaturen
kommer op over nul grader, og vent
derefter omkring 24 timer, inden
opvaskemaskinen startes.
■ Pletterne kan fjernes med et mildt
slibemiddel. Brug aldrig klorbaserede
materialer, ståluld osv.
"PROGRAMVALG"-knappen
4. Fyld afspændingsmiddel-beholderen.
3. Luk for vandtilgangen.
■ Både låge- og tankbeklædningen er i
rustfrit stål. Men skulle der forekomme
anløbningspletter,
skyldes
dette
sandsynligvis et højt niveau af jernsalte i
vandet.
G
DIGITALT DISPLAY
Højde
Dybde
Bredde
Dybde med åben låge
2. Afbryd strømforsyningen til maskinen.
3. Derefter sættes spulearmene tilbage på
deres oprindelige plads, idet man skal
huske at anbringe den øverste spulearm
ved stopmærket og dreje den helt på
plads.
A
B
C
D
E
F
82÷90
55
59,8
117
cm
cm
cm
cm
15 personer
9 personer
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(se type skilt)
(se type skilt)
(se type skilt)
21
■ Du vælger et andet program ved at
trykke på knappen "PROGRAMVALG"
("PROGR.").
VALG AF PROGRAMMER OG
SPECIELLE FUNKTIONER
(Bruges sammen med
programvejledningen)
■ Tryk på knappen "ACTION PRO +" eller
"ACTION PRO –" for at vælge denne
indstilling.
VIGTIGT
Opvaskemaskinen råder over to
meget nyttige funktioner:
■ Hvis du ønsker at vælge en funktion,
skal du trykke på funktionsknappen (den
tilsvarende indikator begynder at lyse).
- et "anbefalet" program (fabriksindstillet
og ideelt til daglig brug ved fuld
opvaskemaskine) til en hurtig og
sikker markering;
- en funktion, der lagrer det sidst
anvendte program, så det ikke er
nødvendigt at gentage programmeringen
hver gang man anvender den samme
vaskecyklus, hvilket sparer tid.
Handlingen kan aktiveres eller
inaktiveres INDENFOR ét minut fra
programstart.
■ Tryk på knappen "START".
Programmets længde vises i displayet
med hhv. timer og minutter [f.eks.: 1 h
(1 time) / 25 (25 minutter)].
Programhandlinger
Programafbrydelse
Under programmets afvikling, visualiseres
og
opdateres
det
tilbageværende
cyklustidsrum automatisk på displayet,
som tiden går.
Indikatoren
"PROGRAMSTATUS"
("VASK"
, "SKYL"
, "TØRRING"
,
"FÆRDIG"
) lyser enkeltvis og i
rækkefølge for at angive den aktuelle
fase.
Det anbefales ikke at åbne lågen
under kørslen af et program, især under
hovedvasken og den afsluttende varme
afskylning.
Dog stopper maskinen automatisk, hvis
lågen åbnes, mens et program kører (f.eks.
for at tilføje tallerkener), og på displayet
vises den restende tid, til vasken er færdig.
Luk lågen uden at trykke på nogen
knapper. Cyklussen genoptages fra det
punkt, hvor den blev afbrudt.
Såfremt der opstår strømafbrydelse,
mens opvaskemaskinen kører, lagrer en
speciel
hukommelse
det
valgte
program, og når strømmen igen er
etableret, fortsætter opvaskemaskinen
fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
ADVARSEL!
Hvis lågen åbnes under tørrecyklussen,
høres et signal, der indikerer, at
tørrecyklussen endnu ikke er
fuldført.
Programafslutning
"ACTION PRO"-knapper
■ Luk lågen (programmet starter automatisk
efter et bip). Displayet visualiserer det
tilbageværende cyklustidsrum.
Disse knapper giver mulighed for, at ændre
vaskens intensitet alt efter hvor beskidt
opvasken er. Taske tiden og temperaturen
bliver ændret.
Ved at trykke på knappen øges intensiteten
og den sænkes ved at trykke på
og
vasketiden bliver betydelig kortere.
Kombinationen af dette sammen med 4
programmer giver 8 extra vaskemuligheder
(i alt 12 vaskeprogrammer).
INDENFOR ét minut fra vaskecyklussens igangsætning kan man vælge et
andet program blot ved at trykke
på knappen "PROGRAMMARKERING
(det er også muligt at vælge eller
fravælge knapperne "ACTION PRO").
VIGTIGT
Når du tænder opvaskemaskinen,
vises den senest anvendte indstilling.
Der lyder et tonesignal i 5 sekunder (hvis
ikke denne mulighed er fravalgt) 3 gange
med 30 sekunders mellemrum for at
signalere, at programmet er færdigt. Display
og alle kontrollamper slukker.
Tallerkenerne kan nu fjernes, og
opvaskemaskinen slukkes ved at trykke på
"TÆND/SLUK"-knappen, eller der kan
sættes tallerkener i opvaskemaskinen til en
ny cyklus.
Ændring af et kørende program
Gør følgende for at ændre eller annullere et
program, der kører:
■ Åbn lågen.
■ Hold knappen "RESET" nede i mindst
5 sekunder (det aktuelle program
annulleres).
Funktionsknappen
■ Det "anbefalede" program vises på
displayet.
"SUPER ECO"-knappen
"IMPULS"-programmer
Programindstillinger
“IMPULS"-programmerne anvender en
impulsvasketeknologi, som reducerer
forbrug og støj samt øger vaskeevnen.
■ Åbn lågen, og placer de snavsede
tallerkener i opvaskemaskinen.
VIGTIGT
Hvis vaskepumpen kører "periodisk",
er det IKKE en driftsforstyrrelse. Det
er karakteristisk for impulsvask og
derfor normalt for dette program.
■ Tryk på "TÆND/SLUK"-knappen
.
På displayet vises det "anbefalede"
program, eller det program, der senest er
blevet anvendt.
22
■ På dette tidspunkt er det muligt at vælge
et nyt program.
Denne knap reducerer vandtemperaturen
og tørretiden under sidste skylning og giver
en gennemsnitlig strøm- og tidsbesparelse
på 25% (afhængig af det valgte program).
Dette anbefales til let snavsede tallerkener
og i tilfælde af, at tallerkenerne ikke behøver
at være helt tørre med det samme.
Hvis tørringen skal være mere effektiv,
anbefales det at lade lågen være halvåben,
når vaskeprogrammet er færdigt, så der er
mulighed for naturlig luftcirkulation i
opvaskemaskinen.
ADVARSEL!
Kontroller, om der stadig er opvaskemiddel
i sæbebeholderen, inden et nyt
program startes.
Fyld eventuelt opvaskemiddel i
sæbebeholderen.
23
Deaktivering af alarm for
PROGRAMSLUTNING
"UDSKUDT START"-knappen
Opvaskemaskinens starttidspunkt kan
angives ved hjælp af denne knap. Starten
kan udskydes fra 1 til 23 timer.
Den alarm, der lyder, når programmet er
slut, kan deaktiveres på følgende måde:
Gør følgende for at udskyde starten:
■ Tryk på "UDSKUDT START"-knappen
(displayet viser "00").
■ Tryk på knappen igen for at øge det
antal timer, som starttidspunktet skal
udskydes (hver gang der trykkes på
knappen, øges udskydelsen med 1 time
til maksimalt 23). "UDSKUDT START"indikator lyser.
■ Du starter nedtællingen ved at trykke
på knappen "START" ("UDSKUDT
START"-indikator blinker). Programmet
startes automatisk, når nedtællingen
er slut ("UDSKUDT START"-indikator
slukker).
Hvis du vil se, hvilket program er valgt, skal
du trykke på knappen "PROGRAMVALG".
Opvaskemaskinen er i stand til at vise en række fejl på displayet
AUTOMATISKE FEJLSIGNALER
FEJL
ÅRSAG
VIGTIGT
Opvaskemaskinen
SKAL
være
slukket, inden denne procedure
startes.
Displayet viser E2,
og tonesignalet lyder.
Ingen vand (tilgangsslangen er
lukket).
Sluk opvaskemaskinen, åbn
tilgangsslangen, og nulstil
cyklussen.
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du
tænder opvaskemaskinen ved at
trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der
afgives ét kort lydsignal).
Displayet viser E3,
og tonesignalet lyder.
Maskinen kan ikke pumpe vandet
ud.
Kontroller, om aftapningsslangen
er bøjet, eller om vandlåsen
eller filtrene er tilstoppede.
Kontakt kundeservice,
hvis problemet fortsætter.
2. Fortsæt med at holde knappen
"PROGRAMVALG" nede i mindst 15
sekunder (i løbet af denne periode
afgives der to lydsignaler).
Displayet viser E4,
og tonesignalet lyder.
Vandudsivning
Kontroller, om aftapningsslangen
er bøjet, eller om vandlåsen
eller filtrene er tilstoppede.
Kontakt kundeservice,
hvis problemet fortsætter.
3. Slip knappen, når det andet lydsignal
afgives ("b1" vises på skærmen for at
angive, at alarmen er aktiveret).
Displayet viser E5, E6, E7, Ef,
eller EL, og tonesignalet lyder.
Elektronisk kontrolfejl.
Kontakt kundeservice.
4. Tryk på den samme knap igen ("b0" vises
på displayet for at angive, at alarmen er
deaktiveret).
Displayet viser E8 eller
og tonesignalet lyder.
Vandopvarmningselementet fungerer
ikke korrekt, eller også er filterpladen
tilstoppet.
Rengør filterpladen.
Kontakt kundeservice, hvis
problemet fortsætter.
Ei,
5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på
knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte
den nye indstilling.
Gør følgende for at annullere en udskudt
start:
Du kan aktivere alarmen igen ved at følge
samme fremgangsmåde.
■ Hold knappen "RESET" nede i mindst 5
sekunder.
VIGTIGT
Opvaskemaskinen er udstyret med
en antioverløbssikkerhedsenhed, der
automatisk udpumper eventuelt
overskydende vand, hvis der skulle
opstå et problem.
■ Den forsinkede start og det valgte
program annulleres.
Det "anbefalede" program vises på
displayet.
■ På dette tidspunkt er det nødvendigt
at vælge et nyt program og nye
funktionsknapper for at starte et nyt
program som angivet i afsnittet
"PROGRAMINDSTILLINGER".
ADVARSEL!
For at sikre korrekt betjening af
antioverløbssikkerhedsenheden
anbefales det ikke at flytte eller tippe
opvaskemaskinen under brug.
Hvis det er nødvendigt at flytte eller
tippe opvaskemaskinen, skal du
sikre, at vaskecyklussen er færdig,
og at der ingen vand er i tanken.
24
LØSNING
25
Velegnet til vask af køkkengrej fra den daglige
husholdning. To afsluttende skylninger sikrer et
højt hygiejne- og rengøringsniveau.
UNIVERSAL
60°C
("ANBEFALET PROGRAM")
Velegnet til vask af normalt snavsede tallerkener
og kasseroller.
Daglig
55°C
Hurtig cyklus til almindeligt snavset køkkengrej
og velegnet til hyppig vask og almindelig
opfyldning.
Nat
55°C
Det mest støjsvage vaskeprogram. Ideelt til brug
om natten samt til udnyttelse af perioder med
lavere strømpriser.
ØKO
45°C
Energispareprogram velegnet til normalt snavset
service. Brug opvaskemidler med enzym.
Program standardiseret i henhold til EN 50242.
Krystal
Velegnet til sart porcelæn og glas. Anvendes
også til daglig vask af let snavsede tallerkener,
dog ikke kasseroller.
45°C
A Klasse 59’
65°C
29' LYNPROGRAM
50°C
Forvask
= "IMPULS"-programmer
Velegnet til daglig vask af normalt snavsede kasseroller
og tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et
måltid (maks. 8 personer). - VASKEKLASSE A Hurtig vask til tallerkener, der skal vaskes
umiddelbart efter et måltid.
Vaskemængde 4-6 personer.
Kort, kold forvask til service, der placeres i
opvaskemaskinen, indtil der skal vaskes en hel
maskinfuld.
26
75°C
130
JA
JA
65°C
85
JA
JA
70°C
125
JA
JA
60°C
120
JA
JA
55°C
80
JA
JA
55°C
240
JA
JA
45°C
175
JA
JA
45°C
85
JA
JA
65°C
59
JA
JA
50°C
29
JA
N/A
5
JA
N/A
Anden skylning med
koldt vand
Varmt skyl med afspændings middel
JA
Første skylning med
koldt vand
JA
Hovedvask
Varm forvask
Kontroller salt
N/A = INGEN VALGMULIGHEDER
140
MED VARMT VAND VISES DEN RESTERENDE TID TIL PROGRAMMET ER SLUT I DISPLAYET, MENS PROGRAMMET ER I
GANG.
Familie
70°C
75°C
*
Velegnet til hurtig vask af også meget snavset
køkkengrej.
Valgfri
funktion
"SUPER ECO"knappen
Chef
65°C
•••••
•••••
•••••
••••
••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
•
Gennemsnitlig
opvasketid i
minutter
"UDSKUDT START"knappen
DAMP
75°C
Bakteriedræbende cyklus, der er egnet til vask
og sterilisering af (også meget snavset)
køkkengrej, sutteflasker etc…
Skiftevis behandling med vandstråler og damp.
Effektivt til blødgøring og fjernelse af indtørret
snavs og bakterier uden forvask af gryder og
tallerkener.
Program forløb
Med koldt vand
(15°C) *
-Tolerance ± 10%-
Hygiene+
75°C
Rens kop og
pladefilter
Beskrivelse
Sæbe
klarvask
Program
Sæbe til
forvask
Vask med forvask
Til programmer med forvask anbefales det at tilsætte endnu en dosis vaskemiddel (max. 10
gram) direkte i opvaskemaskinen.
Kontroller
afspændingsmiddel
Aktivitet
Kold forvask
PROGRAM OVERSIGT
27
AFHJÆLPNING AF MINDRE FEJL
FEJL
1 - Maskinen vil ikke starte
2 - Maskinen tager ikke vand
ind
3 - Maskinen vil ikke pumpe
vand ud
ÅRSAG
Kontroller
Kasserollers bunde er ikke
vasket tilstrækkeligt
Fastbrændte madrester skal
stilles i blød, inden kasserollerne
kommes i opvaskemaskinen
Kasserollernes sider er ikke
vasket tilstrækkeligt
Placer kasserollerne et andet
sted
Spulearmene er delvist blokeret
Fjern spulearmene ved at skrue
ringmøtrikkerne af med uret og
vaske dem under rindende vand
Tallerkenerne er ikke placeret
korrekt
Undlad at placere tallerkenerne
for tæt på hinanden
Afløbsslangens ene ende
befinder sig i vandet
Afløbsslangens ende må
ikke komme i kontakt med
afløbsvandet
Doseringen af opvaskemiddel
er forkert. Opvaskemidlet er
gammelt og hårdt
Forøg doseringen, alt efter hvor
beskidte tallerkenerne er, og
skift opvaskemiddel
Vaskeprogrammet er ikke
tilstrækkeligt grundigt
Vælg et mere effektivt program
Tallerkenerne i den nederste
kurv er ikke blevet vasket
Undlad at trykke på halvfyldningsknappen
8 - Opvaskemiddel blev ikke
eller kun delvist brugt
Bestik, tallerkener, gryder osv.
blokerer åbningen til
sæbebeholderen
Placer service, så det ikke
blokerer sæbebeholderen
9 - Der
kommer
hvide
pletter på service og
glas
Skyldes for hårdt vand
Kontroller salt og skyllemiddel
Kontroller docering af sæbe og
skyllemiddel
Servicet slår imod hinanden
Fordel servicet bedre
Spulearmen slår mod servicet
Fordel servicet bedre
Tilslut stik
Tænd/Sluk knappen er ikke
trykket ind
Tryk på Tænd/Sluk knappen
Lågen er ikke lukket rigtigt
Luk lågen
Strømforsyning afbrudt
Kontroller sikring
Kontroller fejl nr 1
Kontroller
Der er lukket for vandtilgangen
Åben for vandtilgang
Programvælgeren er ikke
placeret i den korrekte position
Drej programvælgeren til den
korrekte position
Tilgangsslangen er bøjet
Ret slangen ud
Tilgangsslangens filter er ikke
korrekt tilsluttet
Rengør filtret ved slangens
ende
Filter er beskidt
Rens filter
Afløbsslangen er knækket
Ret afløbsslange
Forlængelsen af afløbsslangen
er ikke korrekt tilsluttet
Følg omhyggeligt instruktionerne
for tilslutning af afløbsslangen
Dårlig ventilation
Åbn lågen på klem efter endt
vask
Der mangler
afspændingsmiddel
Fyld afspændingsmiddel i
beholderen
5 - Spulearme vil ikke dreje
rundt
6 - På elektroniske apparater
uden et display: en eller
flere indikatorer blinker
hurtigt.
7 - Maskinen vasker ikke
nelt rent
10 - Støj under opvask
Afløbstilslutningen på væggen
peger nedad og ikke opad
4 - Vande løber ud af maskine
hele tiden
UDBEDRING
Stik er ikke tilsluttet kontakten
UDBEDRING
Kontroller punkt 5
Tjek følgende, hvis opvaskemaskinen ikke fungerer, inden du kontakter vort servicecenter:
FEJL
ÅRSAG
Ring efter en tekniker
11 - Servicet er ikke helt tørt
Afløbsslangen sidder for lavt
Hæv slange til Min. 40 cm.
For meget sæbe eller forkert
sæbe
Brug mindre sæbe eller sæbe
til maskin opvask
Spulearme blokeret
Kontroller
Filter tilstopper
Rens filter og filter kop
Der er slukke for vandtilførslen
Sluk for maskinen.
Tænd for vandet.
Nulstil (reset)
28
BEMÆRK: Skulle een af ovennævte fejl opstå bør evt. madrester fjernes ved håndopvask, da tørringen i
maskinen brænder disse fast på services, en ny maskinopvask vil ikke kunne fjerne dette.
Hvis fejlen fortsætter, kontakt vor servicecenter og oplys venligst maskinens modelnummer. Dette nummer
findes maskinens frontpanel eller på Deres købskvittering.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.
29
INNEHÅLL
Säkerhetsanvisningar
Uppställning, installation
Vattenavhärdare
Påfyllning av salt
Justering av ovankorgen
Placering av disken
Information för testanstalter
Påfyllning av diskmedel
Diskmedelssorter
Påfyllning av sköljmedel
Rengöring av filtren
Några praktiska tips
Normal rengöring och tillsyn
Beskriving av panel
Tekniska data
Programval och specialfunktioner
Lista över program
Lokalisering av mindre fel
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
sidan
32
33
37
38
39
40
42
43
44
45
46
47
48
49
49
50
54
56
Fig. A
5
1
4
2
3
Läs noggrant igenom bruksanvisningen eftersom den innehåller viktig information om
diskmaskinens installation, användning och service samt nyttiga tips om hur du drar
största möjliga nytta av din maskin.
Spara bruksanvisningen.
31
■ Sitt inte på diskmaskinens öppnade
luckan eftersom maskinen då kan tippa
över.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Vissa grundläggande säkerhetsregler
måste iakttagas vid allt bruk av
hushållsmaskiner. Dessa beskrivs nedan.
VARNING!
Knivar och andra skarpa föremål
måste ställas med spetsen nedåt i
korgen eller läggas ner.
Installation
■ Se till att stickproppen är lämpad för
vägguttaget. Om så inte är fallet, låt
någon med nödvändiga kvalifikationer
utföra elarbetet. Se också till att eluttagets
kapacitet överenstämmer med maskinens
effekt.
Daglig användning
INSTALLATION
Elanslutning
(Tekniska uppgifter)
Denna apparat uppfyller alla internationella
säkerhetsnormer och är utrustad med en
trepolig stickpropp med jordanslutning för
att säkerställa en fullständig jordning av
produkten.
■ Ta bort emballaget, skruva i de båda
främre fötterna, justera dessa till korrekt
höjd och sedanskruva på låsmuttrarna.
Diskmaskinen måste vara vågrät för att
den skall kunna arbeta på rätt sätt.
Justera de främre fötterna sä att
maskinen inte lutar mer än 2 grader.
Innan man ansluter apparaten till elnätet är
det viktigt att se till:
■ Om det är nödvändigt att flytta maskinen
efter att ha tagit bort emballaget, skall
man inte försöka Iyfta den genom att ta i
nedre delen av luckan. Följ instruktionerna
enligt figur. Öppna luckan något och Iyft
maskinen genom att hålla i överdelen.
1. Att elkontakten är rätt jordad.
2. Att ert elnät har möjligheter att uppfylla
de konsumtionskrav som anges i
apparatens specifikationer.
■ Denna maskin är endast avsedd för
hushållsbruk.
■ Se till elsladdar inte kommer i kläm under
diskmaskinen.
■ Diskmaskinen är konstruerad för normala
köstillbehör.
Föremål som är nedsmutsade av bensin,
färg, frätande kemikalier, syror, alkaliska
ämnen eller innehåller spår av stål eller
järn får inte diskas i maskinen.
■ Adaptrar,
skarvdosor
och/eller
förlängningssladdar bör inte användas.
■ Om nätsladden måste bytas, kontakta
serviceavdelningen.
VARNING!
Försäkra dig om att maskinen är
korrekt jordad.
Vid brist på tillräcklig jordning märks
det att man känner en elektrisk
dispersion när man berör apparatens
metalldelar därför att det finns ett
störningsskydd för radiovågor.
■ Om det redan finns en vattenavhärdare
installerad i hushållet behöver du inte fylla
på salt i diskmaskinens vattenavhärdare.
Säkerhet
■ För bästa diskresultat bör besticken
placeras i korgen med handtagen nedåt.
■ Vidrör aldrig maskinen om dina händer
eller fötter är våta eller fuktiga.
■ Om maskinen går sönder eller inte
fungerar som den skall, slå av strömmen
och stäng vattentillförseln. Försök inte
reparera maskinen själv. Reparationer bör
utföras av auktoriserade servicetekniker.
Dessutom bör endast originaldelar
användas. Om ovanstående inte efterlevs
kan det ha alvarliga konsekvenser för
maskinens säkerhet.
■ Vidrör inte maskinen om du är barfota.
■ Drag inte ut stickproppen ur vägguttaget
genom att dra i sladden eller själva
maskinen.
■ Utsätt inte maskinen för vädrets makter
(regn, sol etc.).
■ Enheten får inte användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller
med bristande erfarenhet eller kunskap,
om de inte övervakas eller har
instruerats av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Fabrikanten frånsäger sig alltansvar för
eventuella skador och olyckor till följd
av ej jordad eller annan felaktig anslutning
av apparaten.
VIKTIGT
När apparaten placeras bör man
kontrollera att den naturliga ventilationen
under apparaten inte blockeras t. ex.
med en matta.
Denna
produkt
uppfyller
bestämmelserna
i
Direktiver
73/23/EEC och 89/336/EEC (ersatts
med direktiver 2006/95/EC och
2004/108/EC) och senare ändringar.
Se till att apparatens kontakt förblir
åtkomlig efter installationen.
Kassering
■ Diskmaskinen har tillverkats av miljövänliga
material som kan återanvändas.
Se till att barn inte leker med produkten.
■ Drick inte vatten som finns kvar i
maskinen eller på disken vid slutet av ett
diskprogram.
■ När maskinen inte längre används skall
luckan monteras bort för att undvika att
barn blir innestängda.
När maskinen har kopplats bort från
elnätet skall elsladden skäras av.
■ Luckan bör inte lämnas öppen (någon
kan råka snava på den).
32
33
Vattenanslutning
■ Slangen kan hängas över kanten på
diskhon, men den får inte vara nedsänkt
i vattnet -– i så fall finns det risk att
vatten sugs tillbaka in i maskinen när
den arbetar (fig. 4Y).
Anslutning av avloppsslang
VIKTIGT
Använd en ny slang när du ansluter
maskinen till vattenledningen. Gamla
slangar får inte användas.
1
■ Avloppsslangen skall rinna ut i ett lodrätt
rör och man skall se till att det inte finns
några veck på slangen (fig. 4).
■ Om maskinen installeras under en
arbetsbänk, måste slangen fästas vid
väggen i högsta möjliga position under
bänken (fig. 4Z).
■ Det lodräta röret måste vara minst 40 cm
över golvnivå och ha en innerdiameter
på minst 4 cm.
■ Inlopps- och avloppsslangarna kan riktas
till vänster eller höger.
■ Kontrollera att det inte finns några veck
på inlopps- och avloppsslangarna.
Om inloppsslangen måste förlängas, kan
den förses med en förlängningsslang.
■ Det år tillrådligt att montera in en rörkrok
mot lukter (fig. 4X).
VIKTIGT
Diskmaskinen kan anslutas till antingen
kallt eller varmt vatten, så länge det
inte är varmare än 60°C.
■ Trycket i vattenledningen måste ligga
mellan 0,08 och 0,8 MPa.
Är vattentrycket lägre än minimivärdet,
bör du rådfråga vår serviceavdelning.
2
■ Vid behov kan avloppsslangen förlängas
upp till 2,5 m, under förutsättning att den
inte placeras högre än 85 cm över
golvet.
Du kan köpa förlängningsslangen från
vår serviceavdelning.
■ Inloppsslangen måste anslutas till en
kran, så att vattentillförseln kan stängas
av när maskinen inte används (fig. 1B).
■ Diskmaskinen är försedd med en 3/4”
rörförskruvning (fig. 2).
4
■ Inloppsslangen “A” måste anslutas till
en gängad 3/4” kran “B”. Drag noggrant
åt och kontrollera att anslutningen är tät.
■ Vid behov kan inloppsslangen förlängas
upp till 2,5 m.
Du kan köpa förlängningsslangen från
vår serviceavdelning.
3
■ Om vattnet innehåller kalkfällning
eller sand bör du köpa ett lämpligt
filter
(artikelnr
9226085)
från
serviceavdelningen (fig. 3). Filtret ”D”
skall monteras mellan kranen ”B” och
inloppsslangen ”A”. Se till att du passar
in anslutningen ”C” ordentligt.
■ Om du ansluter diskmaskinen till en ny
vattenledning, eller till en ledning som
inte har använts på länge, bör du låta
vattnet rinna en stund innan du ansluter
inloppsslangen. På så sätt undviker du
att avlagrad sand eller rost fastnar i
filtret.
34
35
INSTALLATION UNDER
BEFINTLIG ARBETSBÄNK
2
VATTENAVHÄRDARE
*
Vatten innehåller kalk och mineraler i
mängder som kan variera kraftigt från den
ena platsen till den andra. Dessa ämnen
lämnar fläckar och märken på disken. Ju
mer det finns av dessa ämnen i vattnet,
desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är
försedd med en avhärdningsanordning som
med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt
ger mjukt vatten för diskningen.
Uppgift om vattnets hårdhet där du bor
kan du få från det lokala vattenverket.
■ Justera diskmaskinens höjd enligt det
tillgängliga utrymmet “A”, (max. 900 mm).
Fig. 2.
■ Se till att apparaten är vågrät genom att
justera de bakre fötterna (fig.3).
■ Om undersidan av arbetsbänken är av
vattenabsorberande material (t. ex. oskyddat
fibermaterial) måste man där sätta på
den självhäftande klisterremsan (fig. 1).
■ Sätt in diskmaskinen under arbetsbänken
och anslut till el och vatten ledningarna
enligt instruktionsboken (fig. 2).
3
■ Om det är nödvändigt kan man uppnå
en slutlig höjdjustering genom de främre
fötterna.
Justera avhärdarens inställning efter
aktuell hårdhetsgrad enligt följande:
VIKTIGT
Diskmaskinen måste ALLTID vara
avstängd när du påbörjar inställningar
för avhärdaren.
Ställa in avhärdningen
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen
genom att trycka på "PÅ/AV" (en
ljudsignal hörs strax efter).
Avhärdaren kan behandla vatten med
hårdhetsgrad upp till 90°fH (fransk
skala) eller 50°dH (tysk skala) via 8
inställningslägen.
■ Spänn fast diskmaskinen under arbetsbänken
genom att använda de 30 mm Iånga
skruvar “A” som visas i fig. 4.
2. Fortsätt
hålla
ned
knappen
"PROGRAMVAL" i minst 5 sekunder
TILLS en ljudsignal hörs. Den aktuella
avhärdningsnivån visas på displayen.
Stängning av luckan
Stick in handen i fördjupningen och dra.
Om maskinen skulle öppna sig under drift
finns det en elektrisk säkerhetsanordning
som automatiskt stänger av allting.
Lägg ner korgarna i maskinen.
Se till att båda roterande armar kan snurra
runt utan att hindras av bestick, lerkärl eller
pannor.
Stäng luckan och tryck till för att vara säker
på att den är helt stängd.
VIKTIGT
För att maskinen skall arbeta på rätt
sätt, bör man inte öppna luckan
under drift.
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3 NEJ
4-6
JA
7-11
JA
12-16 JA
17-22 JA
23-27 JA
28-33 JA
34-50 JA
Avhärdarens
inställning
Oppning av luckan
0
1
2
3
*4
5
6
7
°dH
(tysk)
4
ºfH
(fransk)
1
Steg
Vattnets
hårdhet
Salt för
avhärdning
Nedanstående tabell visar hur avhärdaren
ska ställas in för olika hårdhetsgrader på
vattnet.
Höjden av sockeln kan regleras genom att
täckä tomrummet runt fötterna.
3. Ange önskad avhärdningsnivå genom
att trycka på samma knapp igen. Varje
gång du trycker på knappen ökar
inställningen en nivå. Efter "d7" börjar
inställningen om från "d0".
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
4. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
VARNING!
Om det uppstår något problem måste
du stänga av diskmaskinen genom att
trycka på "PÅ/AV"-knappen och börja
om (PUNKT 1).
TECKENFÖNSTER
"PROGRAMVAL"-knapp
36
Avhärdaren är vid leveransen ställd i
läge 4 (d4) eftersom detta passar i de
allra flesta fall.
"PÅ/AV"-knapp
37
PÅFYLLNING AV SALT
VIKTIGT
(Endast vid första start)
När maskinen används första
gången och saltbehållaren har
fyllts, måste vatten fyllas på tills
behållaren svämmar över.
■ På diskmaskinens botten finns en
behållare för avhärdningssalt.
■ Det är viktigt att man endast använder
salt som är särskilt avsett för diskmaskiner.
Andra sorters salt innehåller små
mängder av olösliga partiklar som på
sikt kan försämra avhärdarens effekt.
JUSTERING AV DEN ÖVRE
KORGEN
Vid diskning av stora tallrikar med en
diameter på 27 - 31 cm i den nedre korgen,
måste den övre korgen placeras i sitt övre
läge. Gör så här:
1. Sväng de främre stopparna “A” utåt;
■ När salt behöver tillsättas skruvar du av
behållarens lock och fyller på den.
2. Dra ut korgen och placera den i sitt övre
läge;
■ När du gör det kommer lite vatten att
svämma över, men fortsätt ändå att
tillsätta salt tills behållaren är full. Sedan
torkar du av randen av överskottssalt
och skruvar på locket.
3. Lägg stopparna “A” tillbaka i sitt
ursprungliga läge.
Saltnivåindikering
■ När du har fyllt på salt bör du köra
igenom ett fullständigt diskprogram
eller programmet KALLSKÖLJNING.
Saltfördelaren har en kapacitet
på
mellan 1,5 och 1,8 kg och bör
fyllas på med jämna mellanrum enligt
vattenavhärdarens anvisningar.
A
När korgen är i sitt övre läge, kan kärl med
en diameter större än 20 cm inte diskas i
korgen eller mobila stöd användas.
A
Denna modell är försedd med en
signallampa i manöverpanelen, som tänds
när nytt salt behöver fyllas på.
VIKTIGT
En vit slöja på diskgodsets yta är ett
tecken på att saltbehållaren måste
fyllas. Slöjan kan också bero på
diskmedlet.
38
39
PACKNING AV KORGARNA
Ritningar 1, 2 och 3 visar en vanlig
diskmängd per dag.
Överkorg (fig. 1)
A = sopptallrikar
B = varmrättstallrikar
C = deserttallrikar
D = assietter
E = koppar
F = glas
Använda den övre korgen
■ Den övre korgen är på sidorna försedd
med flyttbara hållare som kan ställas i
två lägen: uppfälld och nedfälld.
■ I nedfällt läge kan hållarna användas för
te- eller kaffekoppar, köksknivar och
slevar. Glas med fot kan hängas med
foten i hållaren. Glas, koppar, tefat och
assietter kan placeras under hållarna.
1
3
■ Med hållarna i uppfällt läge kan du
placera flata och djupa tallrikar i korgen.
Placera
tallrikarna
lodrätt
med
undersidan riktad mot diskmaskinens
bakre vägg och med en lucka mellan
varje tallrik så att vattnet kan passera
fritt.
E
C
A
B
C
D
F
■ Du bör placera tallrikar av samma storlek
tillsammans för att utnyttja korgens
kapacitet maximalt.
Överkorg (fig. 2)
A = sopptallrikar
B = varmrättstallrikar
C = deserttallrikar
D = assietter
E = koppar
F = glas med fot
G = glas
H = bestickkorg
■ Tallrikarna kan antingen placeras i en rad
(fig. 1) eller i två rader (fig. 2).
■ Det är bäst att ställa stora tallrikar (cirka
27 cm och större) längst in och luta dem
en aning. Då går det lättare att föra in
korgen i maskinen.
- LÄGE ”C”: för större flattallrikar eller
tallrikar med otymplig form (fyrkantiga,
sexkantiga, ovala, pizzatallrikar osv.).
4
B
I
L
F
C D
E
A
G
C
5
B
C
A
H
A
H
■ Små tallrikar, t.ex. desserttallrikar måste
placeras
i
underkorgen
enligt
ritningen 6 så att stöden är svängda
utåt ("B").
När det gäller vanliga och stora tallirkar,
måste stöden vara svängda i position ("A").
Använda den nedre korgen
■ Kastruller, ugnsformar, sopp- och
salladsskålar, karotter, middags- och
sopptallrikar och slevar kan placeras i
underkorgen.
6
■ Ställ bestick i bestickhållaren av plast
med handtagen uppåt.
2
■ Skålar av plast kan också placeras i
överkorgen. Det är skäl att klämma fast
dem med tyngre kärl, så att de inte
svänger runt av vattentrycket.
B
A
■ Överkorgen har en sådan form att den är
mycket lätt att fylla. Vid behov rymmer
den upp till 24 tallrikar i två rader eller 30
glas i fem rader.
H
40
- LÄGE ”B”: för disk i vanlig storlek, men
med otymplig form (mycket djupa skålar,
fyrkantiga kärl eller kärl utan kanter etc.).
Överkorg (fig. 3)
A = glas
B = assietter
C = koppar
D = liten skål
E = medelstor skål
F = stor skål
G = desserttallrik
H = serveringssked
I = slev
L = bestick
C
D F
E
F
G
■ Ställ bestickkorgen i underkorgen (fig. 7
och 8) och se till att besticken inte
kommer i vägen för de roterande armarna.
A
■ Den nedre korgen har en särskild
mittställning som kan justeras (bild 4
och 5). Detta gör att disken står stadigt
och att det ryms mycket disk också när
kärlen är stora eller har en otymplig
form.
- LÄGE ”A”: för vanlig disk, inte stek
pannor, salladsskålar och dylikt.
B
VARNING !
Om små tallrikar är placerade i
underkorgen så att stöden är svängda
i fel position, kan tallrikarna hindra
den nedre spolarmen att rotera fritt.
41
För att uppnå ett gott diskresultat är det
viktigt att diskgodset placeras rätt.
Ritning 7 och 8 visar en vanlig diskmängd
per dag.
Diskmedlet
Underkorg (fig. 7)
A = medelstor kastrull
B = stor kastrull
C = stekpanna
D = uppläggningsfat
E = bestick
F = ugnsformar
G = medelstor skål
H = liten skål
VIKTIGT
Underkorgen har en säkerhetsspärr så
att man kan dra ut den utan risk, även
när den är helt fylld med diskgods. När
man fyller på salt, rensar filtret eller
rengör maskinen måste dock korgen
tas ut helt ur maskinen.
Bestickkorg (fig. 9)
Bestickkorgens överdel kan avlägsnas, så
att disk kan sättas in på flera sätt.
7
B
A
F
G
PÅFYLLNING AV DISKMEDEL
C
VIKTIGT
Det är nödvändigt att använda speciellt
maskindiskmedel för att diska.
I maskinen får användas diskpulver,
flytande diskmedel eller diskmedel i
tablettform.
B
När du har fyllt på diskmedlet i behållaren
stänger du locket genom att först skjuta det i
sidled (1) och sedan trycka på det (2) tills det
klickar på plats.
”NEOPHOS” ger bra resultat och är lätt att
få tag på.
Olämpliga diskmedel (till exempel sådana
som är avsedda för handdisk) innehåller
inte rätt ämnen för användning i diskmaskiner
och hindrar maskinen från att fungera
tillfredsställande.
9
D
Påfyllning i diskmedelsfacket
E
Diskmedelsbehållaren finns på insidan av
dörren (fig. A “2”).
Om behållarens lock är stängt, tryck på
knappen (A) så att det öppnas.
Efter avslutad diskning är locket alltid öppet
och behållaren är klar för nästa påfyllning.
H
Underkorg (fig. 8)
A = sopptallrikar
B = varmrättstallrikar
C = deserttallrikar
D = uppläggningsfat
E = bestick
8
VARNING!
När du fyller den undre korgen måste
du se till att inga tallrikar eller annat
hamnar i vägen för diskmedelsfacket.
D
INFORMATION FÖR
TESTANSTALTER
B
A
Eftersom alla diskmedel inte är likadana
skall du läsa instruktionerna på paketet. Vi
vill bara påminna användarna om att alltför
lite diskmedel inte rengör disken or dentligt,
medan allför mycket diskmedel är slöseri
och ger ändå inte ett bättre resultat.
Mängden diskmedel varierar beroende på
hur smutsig disken är och på vilket slag av
disk det är fråga om. Vi rekommenderar
20÷30 g diskmedel i diskmedelsbehållarens
fack för huvuddiskmedel (B).
Var vänlig hämta den information som
krävs för jämförande test och bullermätning
enligt EN-normer på följande adress:
C
C
VIKTIGT
Använd inte mer diskmedel än
nödvändigt, så sparar du pengar och
skonar miljön.
testinfo-dishwasher@candy.it
Ange diskmaskinens modellbeteckning
och nummer (se typskylt).
E
42
A
43
■ effektiviteten av diskmedel som innehåller
sköljmedel och salt beror på vattnets
hårdhet.
Kontrollera att vattnets hårdhet
överensstämmer med det som angivits
på diskmedelsförpackningen.
DISKMEDELSSORTER
Diskmedelstabletter
En del diskmedelstabletter löses upp olika
snabbt och kan därför vara mindre effektiva
vid kortare diskprogram. Vid användning
av dessa produkter rekommenderas att
maskinen kör en av de längre programmen
för att garantera att diskmedlet löses upp
ordentligt.
Kontakta diskmedelstillverkaren om
inte önskad resultat uppnås.
Vid vissa tillfällen
diskmedel förorsaka:
VIKTIGT
Diskmedelstabletten MÅSTE placeras
i diskmedelsfacket och inte direkt på
botten av maskinen för att uppnå
bästa diskresultat.
kan
kombinerat
■ kalkrester på disken eller i diskmaskinen;
■ sämre disk- och torkresultat.
Koncentrerat maskindiskmedel
VIKTIGT
Problem som uppstår i samband
med användandet av dessa produkter
täcks inte av garantin.
Det finns maskindiskmedel med låga
alkaliska värden och naturliga enzymer.
Dessa kan användas tillsammans med
maskindiskprogram vid 50°C som skonar
disken och är samtidigt miljövänligt.
Programmen som körs vid 50°C utnyttjar
enzymernas smutslösande egenskaper
vilket gör att de vid en lägre temperatur
uppnår samma resultat som programmen
som körs vid 65°C, med hjälp av
koncentrerade diskmedel.
Vid användandet av "ALL in 1" kombinerat
diskmedel kan lamporna för salt och
sköljmedel (endast på vissa maskiner)
ignoreras.
Om det uppstår problem vid diskning eller
sköljning,
rekommenderas
fortsatt
användning av vanligt diskmedel, salt och
sköljmedel. Då fungerar sköljmedlet på
bästa sätt.
Kombinerat diskmedel
Diskmedel som också innehåller sköljmedel
ska läggas i diskmedelsfacket.
Sköljmedelsfacket ska vara tomt. Ställ
annars in sköljmedelsreglaget på lägsta
nivå innan kombinerat diskmedel används.
I detta fall rekommenderas att:
Kombinerade diskmedel
"ALL in 1"
■ både saltets fack och sköljmedelsfacket
fylls på;
Om man vill använda de kombinerade
diskmedlen "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5
in 1", etc…) vilka gör användningen av salt
och/eller glansmedel överflödig, är det
viktigt att man noga följer nedanstående
säkerhetsföreskrifter:
■ och diskmakinen körs tom en gång.
Notera att diskmaskinen behöver köras
några gånger med vanligt salt innan den
fungerar helt tillfredsställande.
■ läs och följ tillverkarens anvisningar;
44
PÅFYLLNING AV SKÖLJMEDEL
Sköljmedlet
Sköljmedlet, som släpps ut automatiskt
under den sista sköljcykeln, hjälper disken
att torka snabbt och undviker bildandet av
fläckar.
Påfyllning i sköljmedelsfacket
C
Behållaren för sköljmedel sitter till vänster
om diskmedelsbehållaren (fig. A "3").
Du öppnar locket genom att trycka på det
räfflade märket och samtidigt dra upp
fliken.
Använd sköljmedel som är särskilt avsett
för diskmaskiner.
Du kan kontrollera nivån på sköljmedlet med
hjälp av indikatorögat mitt på behållaren (C).
FULL
Mørk
TOM
Lys
Sköljmedelsdoseringen
kan regleras från 1 till 6
Reglaget (D) sitter under locket och kan
vridas med hjälp av ett mynt.
Det rekommenderade läget är 4.
Vattnets kaekstensinnehåll har stor
inverkan på bildandet av beläggningar och
torkningsresultatet.
Därför är det viktigt att reglera mängden
sköljmedel för att uppnå goda diskningsresultat. Men, om det bildas ränder efter
diskningen, så skall man minska mängden
med en position. Om det bildas vitaktiga
fläckar, så skall man öka mängden med en
position.
D
45
ALLMÄNNA RÅD
RENGÖRING AV FILTREN
Filtersystemet (fig. A ”4”) består av:
1
en central behållare som samlar upp
större partiklar;
Sparsamhet
■ Om du vill utnyttja diskmaskinen så
effektivt som möjligt ställer du in disken
direkt efter varje måltid och kör vid
behov en kallsköljning för att mjuka upp
eventuella matrester och avlägsna dem
från varje ny omgång diskgods.
Först när diskmaskinen är full startar du
ett fullständigt diskprogram.
För optimalt RESULTAT
■ Innan du ställer in diskgodset i
maskinen bör du avlägsna alla
matrester (ben, räkskal, rester av kött
eller grönsaker, kaffesump, fruktskal,
cigarrettaska, tandpetare etc.) så att
inte filtren, avloppet eller spolarmarnas
munstycken täpps till.
ett plant trådnät som hela tiden filtrerar
diskvattnet;
ett mikrofilter under trådnätet med uppgift
att samla upp de allra minsta partiklarna för
att säkerställa perfekt sköljning.
■ Om disken inte är så hårt smutsad eller
om korgarna inte är riktigt fulla väljer du
ett ekonomiprogram och kör det enligt
anvisningarna.
■ Försök inte skölja tallrikarna rena innan
du ställer dem i maskinen.
■ För att få bästa möjliga resultat vid varje
disk bör filtren kontrolleras och rengöras
efter varje diskning.
Vad skall du inte diska
■ För att avlägsna filtret, vrid bara
handtaget moturs (fig. 1).
2
■ För att underlätta rengöringen är den
centrala behållaren avtagbar (fig. 2).
■ Kastruller och ugnsformar med
fastbrända matrester bör ligga i blöt ett
tag före diskning.
■ Det finns vissa saker som inte lämpar
sig för diskning i diskmaskin.
Vi rekommenderar inte diskning av
plastartiklar som inte tål hög värme,
bestick med trä- eller plastskaft, stekpannor
med trähandtag, föremål av aluminium
eller kristall eller blyat glas.
■ Lägg i disken så att den smutsig sidan
är nedåt.
■ Avlägsna nätfiltret (fig. 3) och tvätta
hela enheten under rinnande vatten.
Använd en liten borste om så behövs.
■ Vissa dekorationer kan blekas. Därför
är det säkrast att först diska ett av
föremålen för att se hur det tål
maskindisk innan alla läggs in i maskinen.
■ Placera disken så att kärlen inte tar i
varandra.
Diskresultatet är då bättre.
■ Med det självrensande mikrofiltret
reduceras underhållet, och filterenheten
behöver bara kontrolleras var fjortonde
dag. Det är dock lämpligt att efter varje
diskning kontrollera att den centrala
behållaren och nätfiltret inte blivit igensatta.
■ Det är också skäl att inte lägga in
silverbestick med handtag av stål som
inte är rostfritt i diskmaskinen, eftersom
det kan leda till en kemisk reaktion.
■ Efter att diskmaskinen laddats, se till att
spolarmarna kan rotera fritt.
■ Kastruller och disk som är mycket
smutsig eller har vidbrända matrester
måste fördiskas med vatten och diskmedel.
VARNING!
När du har rengjort filtren bör du
kontrollera att de är korrekt hopsatta
och att nätfiltret är rätt placerat i
diskmaskinens botten.
VIKTIGT
När du köper nya kärl eller bestick,
skall du alltid kontrollera att de lämpar
sig för maskin.
3
■ För diskning av silverbestick:
Kontrollera att filtret skruvats fast
medurs så att det sitter ordentligt i
nätet, eftersom dålig fattning hos filtret
kan inverka negativt på maskinens
effektivitet.
Praktiska tips
a) skölj omedelbart efter användningen,
speciellt om det kommit i kontakt
med majonnäs, ägg, fisk etc;
■ Undvik dropp från det övre stället
genom att ta ut det undre stället först.
b) häll inte diskmedel direkt på silvret;
VIKTIGT
Använd aldrig diskmaskinen utan filter.
■ Om disken ska stå kvar i maskinen en
stund, bör du lämna luckan på glänt så
att luften kan cirkulera och disken torkar
bättre.
c) låt inte silvret komma i kontakt med
andra metaller;
46
47
RENGÖRING OCH
UNDERHÅLL
1
1b
BESKRIVNING AV PANEL
■ Rengör diskmaskinens utsida med en
fuktig trasa. Använd inte lösningsmedel
eller slipmedel.
■ Diskmaskinen behöver inget speciellt
underhåll, eftersom behållaren är
självrengörande.
■ Luckans insida bör regelbundet rengöras
med en fuktig trasa för att ta bort matrester
och sköljmedel.
2
■ Det är tillrådligt att ta bort kalkstens
avlagringar eller smuts med jämna
mellanrum genom att göra en tomkörning;
lägg i ett glas vinäger i behållarens
botten och välj findisk.
■ Om du trots normal rengöring av filtren
finner att tallrikar eller kastruller inte är
ordentligt diskade eller sköljda, bör du
kontrollera att sprutmunstyckena på
spolarmarna (fig. A ”5”) inte är tilltäppta.
Om de är tilltäppta, bör du rengöra dem på
följande sätt:
NÄR PROGRAMMET ÄR
AVSLUTAT
A
B
C
D
E
F
TECKENFÖNSTER
"PROGRAMVAL"-knapp
"FÖRDRÖJD START"-knapp
"SUPER ECO"-tillvalsknapp
"ACTION PRO"-knappar
1. Avlägsna den övre spolarmen genom att
vrida den till stoppläget som markeras
med en pil (fig. 1b). Skjut den uppåt
(fig. 1) och håll kvar den där uppe och
skruva medurs tills den lossnar.
Montera den igen på samma sätt
genom att skruva moturs. Den undre
spolarmen lossar du genom att bara dra
den uppåt (fig. 2).
Efter varje disk är det nödvändigt att
stänga av vattentillförseln och att stänga av
maskinen genom att trycka På/Av knappen
till Av läget.
2. Tvätta spolarmarna under rinnande
vatten tills munstyckena är rena.
1. Gör en tomkörning med diskmedel för
att göra rent maskinen från beläggningar.
3. När du är klar, sätt tillbaka spolarmarna i
deras ursprungliga läge och kom ihåg att
placera den övre vid stoppläget och
skruva fast ordentligt.
2. Dra ur elkontakten.
■ Både luckans insida och maskinens
innerbehållare är tillverkade av rostfritt
stål. Det kan ändå bli ibland spär av
oxidation på ytan som ofta beror på hög
salthalt i vattnet.
5. Låt luckan vara något öppen.
TEKNISKA DATA:
6. Håll rent i maskinens inre.
EN 50242 kuvert som kan laddas
Kapacitet med pannor och tallrikar
Vattenledningstryck
Säkring
Maximal laddning
Spänning
G
"START"/"RESET"-knapp
(start/återställning av program)
Lampa för "FÖRDRÖJD START"
H
I
L
M
N
O
P
Lampa för "TILLVAL"
Lampor "ACTION PRO"
Kontrollampa för salt
Kontrollampa för sköljmedel
Programguide
"PÅ/AV"-knapp
Kontrollampa för "PROGRAMSTEG"
Om maskinen inte skall användas under en
tid, är det tillrådligt att följa dessa regler:
3. Stäng av vattenkranen.
4. Fyll på sköljmedelsbehållaren.
7. Om temperaturen där maskinen står
sjunker under noll, kan det hända att
vattnet i rören fryser. Vänta minst ett
dygn efter det att temperaturen stigit
över noll igen innan du använder
maskinen.
■ Dessa fläckar kan tas bort med milt
tvättmedel; använd aldrig klorhaltigt
medel eller repande stålull.
48
DIMENSIONER:
Höjd
Djup
Bredd
Djup med öppen dörr
cm
cm
cm
cm
82÷90
55
59,8
117
15
9 personer
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(se märkplåten)
(se märkplåten)
(se märkplåten)
49
PROGRAMVAL OCH
SPECIALFUNKTIONER
■ Om du vill välja ett annat program
trycker du på knappen "PROGRAMVAL"
("PROGR.").
(Används tillsammans med programguide)
VIKTIGT
Diskmaskinen har två
användbara funktioner:
■ Tryck vid behov på knappen "ACTION
PRO +" eller på "ACTION PRO –".
mycket
■ Om du vill göra ett tillval, trycker du på
motsvarande knapp (lampan tänds).
- det "rekommenderade" programmet
(som förinställs på fabriken och
som är idealiskt för fullastad daglig
användning) för ett snabbare och
säkrare val;
- funktionen för lagring av
använda
programmet,
funktion gör det möjligt
som alltid använder
program att inte behöva
inställningen varje gång
detta sätt spara tid.
Tillvalet kan aktiveras eller avaktiveras
INOM en minut från programmets
start.
det sist
denna
för den
samma
upprepa
och på
■ Tryck på knappen "START".
På displayen anges programmets längd
i tur och ordning i timmar och minuter,
t.ex på följande sätt: 1 h (1 timme) / 25
(25 minuter).
Körning av program
Avbryta program
Under programmets gång visas den
återstående tiden på displayen, denna tid
uppdateras automatiskt under tiden.
Indikatorlamporna för "PROGRAMSTEG"
("DISK" , "SKÖLJNING" , "TORKNING"
och "SLUT"
) tänds en efter en för att
ange aktuellt steg.
Du bör inte öppna luckan medan ett
program körs, särskilt inte under
huvuddiskfasen och slutsköljningen med
hett vatten. Om du trots det öppnar luckan
under ett program (t.ex. för att fylla på med
disk) stannar maskinen automatiskt
och teckenfönstret blinkar med den
återstående tiden av programmet.
Stäng luckan utan att trycka på några
knappar. Programmet fortsätter.
Om någon form av strömavbrott skulle
inträffa medan diskmaskinen körs,
lagrar ett särskilt minne det valda
programmet, och när strömmen
kommer tillbaka fortsätter programmet
där det avbröts.
VARNING!
Om du öppnar luckan under
torkningsfasen hörs en signal som
anger att torkningen inte är klar än.
■ Stäng luckan (en ljudsignal hörs och
programmet startar automatiskt). På
displayen visas den tid som återstår.
"ACTION PRO"-knappar
Dessa knappar möjliggör att man kan välja
hur intensiv tvättcykel skall vara beroende
på hur smutsig disken är. Genom att
använda dessa kommer temperature och
tiden på programmet att förändras.
Genom att trycka på kommer tvättcykeln
att bli mer intensiv och genom att trycka
på
så kommer tvättcykelns intensivitet
och tid att minska märkbart.
Kombinationen mellan dessa knappar och
de 4 programknapparna kan man väla 8
olika tvättcyklar (vilket sammanlagt ger 12
diskprogram).
Det är möjligt att INOM en minut från
programmets start välja ett annat
program, detta görs helt enkelt
genom att man trycker på knappen
"VAL AV PROGRAM" (det är även
möjligt att välja eller avbryta ett val
som gjorts för knapparna "ACTION
PRO" ).
Programslut
En slutsignal hörs i fem sekunder (om den
inte är avstängd), tre gånger med
30 sekunders intervall.
Displayen och alla kontrollampor släcks.
Nu kan du ta ut den rena disken och stänga
av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp,
eller fylla på ny smutsig disk och köra ett
nytt program.
Ändra ett program som körs
Så här ändrar du eller avbryter ett program:
■ Öppna luckan.
■ Håll in "RESET"-knappen i minst 5
sekunder (det aktuella programmet
annulleras).
VIKTIGT
När diskmaskinen sätts på visas den
senast använda inställningen.
"IMPULS"-programmet
”IMPULS”-programmet använder en teknik
som bygger på impulsdiskning. Den
reducerar elförbrukning, ljud och ger bättre
prestanda.
Programinställningar
■ Öppna luckan och placera smutsig disk i
maskinen.
VIKTIGT
Tvättrummans ”ryckiga” arbetsgång
betyder inte att det är något fel, utan
är normal för programmet.
■ Tryck på "PÅ/AV"-knapp
.
Det "rekommenderade" programmet
eller det senast använda programmet
visas på displayen.
50
Tillvalsknapp
■ Det "rekommenderade" programmet
visas på displayen.
"SUPER ECO"-knapp
Denna knapp ger i genomsnitt energi- och
tidsbesparingar på 25% (beroende på vald
cykel) då den sänker temperaturen på
diskvattnet och torktiden under den sista
sköljningen.
Rekommenderas för lätt smutsad disk och
då disken inte behöver bli helt torr direkt.
Om du vill få bättre torkeffekt rekommenderar
vi att du lämnar luckan halvöppen i slutet av
cykeln så att naturlig luftcirkulation uppstår i
diskmaskinen.
■ Nu kan du ange ett nytt program.
VARNING!
Kontrollera att det finns diskmedel i
maskinen innan du startar det nya
programmet. Fyll på diskmedel vid
behov.
51
Larm avstängt för PROGRAMSLUT
"FÖRDRÖJD START"-knapp
Du kan återställa signalen på följande
sätt:
Diskmaskinens starttid kan fördröjas med
den här knappen, mellan 1 och 23 timmar.
Diskmaskinen kan visa en rad olika fel i teckenfönstret
AUTOMATISKA FELSIGNALER
FEL
VIKTIGT
Diskmaskinen måste ALLTID vara
avstängd innan du börjar detta
förfarande.
Så här anger du fördröjd start:
■ Tryck på "FÖRDRÖJD START" ("00"
visas i teckenfönstret).
1. Håll ned knappen
och slå samtidigt
genom att trycka
ljudsignal hörs strax
■ Ange fördröjningstiden genom att trycka
på knappen flera gånger (för varje
tryckning ökas fördröjningstiden med en
timme, till max 23). Lampa för
"FÖRDRÖJD START" tänds
"PROGRAMVAL"
på diskmaskinen
på "PÅ/AV" (en
efter).
2. Fortsätt
hålla
ned
knappen
"PROGRAMVAL" i minst 15 sekunder
(två ljudsignaler hörs under tiden).
■ För att starta nedräkningen trycker du
på "START"-knappen (lampa för
"FÖRDRÖJD START" blinkar). När
nedräkningen är klar startar programmet
automatiskt (lampa för "FÖRDRÖJD
START" slacks).
3. Släpp knappen när den andra
ljudsignalen hörs ("b1" visas på
displayen och anger att larmet är på).
4. Tryck på samma knapp igen ("b0" visas
på displayen och anger att larmet är
avstängt).
■ Om du vill veta vilket program du valt
trycker du på knappen "PROGRAMVAL"
("PR.").
5. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
Så här avbryter du fördröjd start:
ORSAK
LÖSNING
E2 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
Inget vatten (kranen är avstängd).
Stäng av diskmaskinen, öppna
kranen och starta om programmet.
E3 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
Maskinen kan inte tömma ut vattnet.
Kontrollera om tömningsslangen är
böjd eller om sifonen eller filtren är
igentäppta.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
E4 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
Vattenläcka
Kontrollera om tömningsslangen är
böjd eller om sifonen eller filtren är
igentäppta.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
E5, E6, E7, Ef, eller EL, visas
i teckenfönstret och en signal
hörs.
Fel på den elektroniska kontrollen.
Kontakta Kundtjänst.
E8 eller Ei visas i
teckenfönstret och en signal
hörs.
Vattenuppvärmingselementet
fungerar inte som det ska, eller
filterplattan är igentäppt.
Rengör filterplattan.
Kontakta Kundtjänst om problemet
kvarstår.
Gör likadant om du vill slå på larmet igen.
■ Håll in "RESET"-knappen i minst 5
sekunder.
VIKTIGT
Diskmaskinen är utrustad med ett
översvämningsskydd som tömmer ut
överflödigt vatten om ett problem
uppstår.
■ Startfördröjningen och det valda
programmet avbryts.
Det "rekommenderade" programmet
visas på displayen.
■ I det här läget måste du ange nytt
program och tillval för att starta ett nytt
program,
enligt
anvisningarna
i
"PROGRAMINSTÄLLNINGAR".
VARNING!
För att översvämningsskyddet ska
fungera korrekt bör du inte flytta eller
luta diskmaskinen medan den är i
gång.
Om du behöver flytta eller luta
diskmaskinen bör du först se till att
programmet är klart och att inget
vatten finns i tanken.
52
53
Cykel med omväxlande vattenstrålar och ånga.
Effektiv för att mjuka upp och avlägsna intorkade
rester och bakterier utan fördisk.
Chef
65°C
Lämpar sig för snabb diskning av mycket
smutsig disk.
Familj
70°C
Lämpar sig för daglig disk. Två sköljningar i
slutet garanterar en hög standard på renlighet
och hygien.
UNIVERSAL
60°C
("REKOMMENDERAT PROGRAM")
Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor.
Daglig
55°C
Snabbt program för normalt smutsig disk, lämpar
sig för normallastade ofta förekommande
diskningar.
Natt
55°C
Den tystaste diskcykeln. Perfekt för användning
på natten och för att dra nytta av dygnsbaserade
lägre elpriser.
ECO
Energisparprogram som passar normalsmutsad
disk. Använder diskmedel med enzymer.
Programmet följer standarden EN 50242.
45°C
Glas
45°C
A Klass 59’
65°C
SNABB 29'
50°C
Förtvätt
= "IMPULS"-programmet
Passar känsligt porslin och glas. Passar också
daglig rengöring av lättsmutsad disk, utom grytor.
Passar daglig rengöring av normalsmutsad disk,
som diskas direkt efter måltiden (max. 8 kuvert).
- DISKKLASS A Snabbprogram för disk direkt efter måltid.
För 4/6 kuvert.
Kort och kall avsköljning av disk som lagrats i
diskmaskinen i väntan på att den ska fyllas.
54
Varm sköljning med
sköljmedel
Kall anden sköljning
Kall första sköljning
75°C
140
JA
JA
75°C
130
JA
JA
65°C
85
JA
JA
70°C
125
JA
JA
60°C
120
JA
JA
55°C
80
JA
JA
55°C
240
JA
JA
45°C
175
JA
JA
45°C
85
JA
JA
65°C
59
JA
JA
50°C
29
JA
N/A
5
JA
N/A
Huvuddisk
Kall fördisk
Varm fördisk
Kontrollera
saltbehållare
N/A = INGA ALTERNATIV
"SUPER ECO"knapp
ÅNGA
75°C
•••••
•••••
•••••
••••
••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
•
Special
funktion
i drift
"FÖRDRÖJD
START"-knapp
Program med bakteriehämmande effekt, lämpligt
för rengöring och desinfektion av disk (även
hårdsmutsad disk) nappflaskor, etc…
Genomsnittlig
disktid
i minuter
Komplett program
Med kallt vatten
(15°C)*
-Tolerans ± 10%-
Hygiene+
75°C
Kontrollera behållare
för sköljmedel
Beskrivning
Tvättmedel för
disk
Program
Tvättmedel för
blötläggning
Diskning med fördisk
För program med fördisk rekommenderar vi att man lägger till ytterligare en dos diskmedel
(max. 10 gram) direkt i diskmaskinen.
Rengör filter för
koppar och tallrikar
Att göra
55
* VID VARMT VATTEN VISAS ÅTERSTÅENDE TID TILL PROGRAMMETS SLUT AUTOMATISKT UNDER PÅGÅENDE PROGRAM.
LISTA ÖVER PROGRAM
LOKALISERING AV MINDRE FEL
FEL
MÖJLIG ORSAK
Se möjliga orsaker till fel 5.
Om diskmaskinen inte fungerar som den skall bör du kontrollera följande innan du
kontaktar service:
Kastrullerna blir inte
rena i botten
Kastrullerna blir inte rena kring
kanten
FEL
1 - Maskinen fungerar inte
alls
2 - Maskinen drar inte in
vatten
3 - Maskinen pumpar inte
ut vatten
4 - Maskinen pumpar ut
vatten hela tiden
5 - Man hör inte att
spolarmarna roterar
6 - En eller flera lysdioder
blinkar snabbt (på
maskiner utan display).
MÖJLIG ORSAK
ÅTGÄRD
Stickkontakten är inte intryckt
Luckan är öppen
Sätt i stickkontakten
Stäng luckan
O/I knappen är inte intryckt
Ingen elektricitet
Tryck in knappen
Kontrollera
Se möjliga orsaker till fel 1.
Kontrollera
Vattenkranen är stängd
Vrid på kranen
Programväljaren står inte i rätt
läge
Ställ programväljaren i rätt läge
Inloppsslangen är böjd
Räta ut slangen
Inloppsslangens filter är tilltäppt
Rengör filtret i slangens ena
ände
Filtret är smutsigt
Rengör filtret
Avloppsslangen är böjd
Räta ut slangen
Avloppsslangens förlängning är
inte rätt ansluten
Följ noga anvisningarna för
anslutning av avloppsslangen
Avloppsanslutningen på väggen
är riktad nedåt i stället för uppåt
Kontakta en tekniker
Läget för avloppsslangen är fór
lågt
Lyft avloppsslangen till minst
40 cm över golvnivå
För mycket diskmedel
Kontrollera
Minska mängden diskmedel.
Använd lämpligt diskmedel
Filtren är mycket smutsiga
Något hindrar armen från att
rotera
Rengör filtren
Vattenkranen stängd.
Slå ifrån maskinen.
Vrid på kranen.
Återställ förloppet (reset).
56
Spolarmarna är delvis tilltäppta
7 - Disken är bara delvis
rengjord
Diskgodset har inte ställts in rätt
Avloppsslangens mynning är
under vatten
Fel mängd diskmedel har
tillsatts, eller också är diskmedlet
gammalt och hopklumpat
Diskprogrammet är inte
grundligt nog
Disken i underkorgen är inte
ren
ÅTGÄRD
Kontrollera
Låt kastrullerna stå ett tag med
vatten i först, så att matresterna
löser upp sig
Ställ kastrullerna på ett annat
sätt
Lösgör spolarmarna genom att
lossa ringmuttrarna medurs och
skölj dem i rinnande vatten
Ställ inte disken för tätt
Lyft upp avloppsslangens
mynning ur vattnet
Tillsätt rätt mängd diskmedel med
hänsyn till hur hårt smutsad disken
är, byt diskmedel vid behov
Välj ett mer effektivt program
Tryck ner knappen för halvfull
maskin
8 - Diskmedlet har inte
lösts upp eller endast
lösts upp delvis
Knivar, kastruller eller någon
annan disk kan ha hindrat locket
på diskmedelsfacket att öppna sig
Placera disken så att den inte
kan komma i vägen för locket
på diskmedelsfacket
9 - Det finns vita fläckar på
diskgodset
Vattnet är för hårt
Kontrollera salt- och
sköljmedelsnivä och reglera
mängden. Skulle felet fortsätta,
kontakta service
10 - Oväsen under disc
Diskgodset slår emot värtannat.
Fördela diskgodset bättre
Spolarmen slår emot diskgodset.
Fördela diskgodset bättre
Pålig ventilation
Öppna Lucan på glänt efter
disk
Sköljmedel fattas
Fyll på sköljmedelsbehållaren
11 - Diskgodset inte helt
torrt
OBS: Skulle något av ovanstående fel uppstå, bör eventuelle matrester avläganas för hand, eftersom
torkningen i maskinen bränner fast matresterna och en ny disk i maskinen inte kan avlägana dem.
Fortsätter felet, kontaktas vårt servicecenter. kom ihåg att ange maskinens modellnummer som star på
maskinens frontpanel aller på köpekvittot. Det underlåtter och framskyndar ev service.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller
sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras.
57
Sisältö
Turvalaitteet
Asentaminen
Vedenpehmennin
Suolasäiliön täyttö
Yläkorin säätö
Koneen täyttö
Laboratorion testitulokset
Pesuaineen lisääminen
Pesuainetyypit
Huuhteluaineen lisääminen
Suodattimien puhdistus
Yleisohjeita
Koneen puhdistus ja hoito
Koneen säätimet
Tekniset tiedot
Ohjelmanvalinta ja erikoistoiminnot
Pesuohjelmat
Tarkistuslista
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
sivu
60
61
65
66
67
68
70
71
72
73
74
75
76
77
77
78
82
84
Kuva A
5
1
4
2
3
Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa astianpesukoneen turvallisesta
asentamisesta, käytöstä ja ylläpídosta, Lisäksi saat hyödyllisiä vinkkejä, kuinka saat
koneesta suurimman hyödyn.
Säilytä ohjekirja huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
59
■ Älä kolhi astianpesukoneen luukkua
vuotojen välttämiseksi.
TURVAOHJEET
Seuraavat turvaohjeet ovat perusohjeita,
jotka koskevat kaikkia kodinkoneita.
VAROITUS!
Veitset ja muut teräväkärkiset
ruokailuvälineet
on
asetettava
koriin terä alaspäin tai sijoitettava
vaaka-asentoon.
Asennus
■ Varmista, että koneen pistoke sopii
pistorasiaan. Jos näin ei ole, pyydä
ammattitaitoista sähkömiestä vaihtamaan
pistorasia sopivaan ja varmistamaan,
että pistorasiaan johtavat kaapelit on
mitoitettu vastaamaan koneen tehontarvetta.
Päivittäinen käyttö
■ Varmista, ettei astianpesukone vahingoita
virransyöttökaapelia.
ASENNUS
Sähköliitäntä
(Tekniset tiedot)
■ Kun pakkaus on purettu, säädä jalat
oikeaan korkeuteen ja kiristä sen jälkeen
kiristysmutterit. Jotta astianpesukone
toimii moitteettomasti, sen tulee olla
säädetty vaakatasoon. Säädä etujaloista
niin, että koneen kallistus on korkeintaan
2 astetta.
Tämä
laite
täyttää
kansainväliset
turvallisuusstandardit,
ja
siinä
on
maadoitettu pistoke.
■ Jos konetta tarvitsee siirtää pakkauksen
purkamisen jälkeen, älä nosta sitä
pohjasta oven kohdalta. Seuraa kuvassa
annettuja ohjeita. Avaa luukku raolleen
ja nosta konetta sen yläreunasta.
1. pistorasia
maadoitettu;
Ennen laitteen kytkemistä pistorasiaan on
tärkeää varmistaa, että:
on
asianmukaisesti
2. virtalähde täyttää laitteen arvokilvessä
luetellut virrankulutusvaatimukset.
■ Tämä astianpeukone on suunniteltu vain
kotitalouskäyttöön.
■ Sovittimien, haaroittimien ja/tai jatkojohtojen
käyttö ei ole yleensä suositeltavaa.
■ Astianpesukone on tarkoitettu tavanomaisten
keitto- ja ruokailuvälineiden pesuun.
Koneessa ei saa pestä esineitä, joissa
on bensiiniä, maalia, teräs- tai rautajauhetta,
syövyttävää kemikaalia, happoa tai emästä.
■ Mikäli joudut vaihtamaan virransyöttökaapelin
niin käytä valtuutettua huoltoliikettä.
VAROITUS!
Varmista,
että
tuotteesi
asianmukaisesti maadoitettu.
Asianmukaisen
maadoituksen
puuttumisen huomaa siitä, että
laitteen metalliosia kosketettaessa
sähkövärinän voi tuntea häiriönpoistosuodattimen vuoksi.
■ Jos talouteen on asennettu vedenpehmennyslaite,
astianpesukoneessa
olevaan vedenpehmentimeen ei tarvitse
lisätä suolaa.
Turvaohjeita
■ Älä koske koneeseen, jos kätesi tai
jalkasi ovat märät tai kosteat.
■ Ruokailuvälineet puhdistuvat parhaiten,
kun ne asetetaan koriin kahvaosat
alaspäin.
■ Älä koske koneeseen ollessasi paljain
jaloin.
■ Jos kone lakkaa toimimasta tai toimii
huonosti, katkaise virran ja veden saanti.
Älä ryhdy korjaamaan konetta itse. Vain
valtuutettu huoltoliike saa korjata koneen,
ja ainoastaan alkuperäisten varaosien
käyttö on sallittua. Näiden ohjeiden
noudattamatta jättäminen saattaa vaarantaa
astianpesukoneen käyttöturvallisuuden.
■ Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä
johdosta tai siirtämällä konetta.
■ Älä jätä konetta alttiiksi sään vaikutuksille
(sateeseen, auringonpaisteeseen ym.).
■ Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai
sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden
fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin
heidän turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista
vahingoista,
mikäli
käytetään
maadoittamatonta pistorasiaa.
TÄRKEÄÄ
Astianpesukonetta sijoitettaessa on
pidettävä huoli, että koneen pohjassa
olevia ilmankiertoaukkoja ei tukita
esim. matolla.
Tämä tuote täyttää Direktiivien
73/23/EEC ja 89/336/EEC (korvattu
direktiiveillä
2006/95/EC
ja
2004/108/EC) mukaiset määräykset
ja myöhemmät muutokset.
Varmista, että koneen pistotulppa on
irrotettavissa asennuksen jälkeen.
Käytöstä poistaminen
■ Tämä
astianpesukone
on
tehty
kierrätettävistä materiaaleista, jotta sen
käytöstäpoisto ei aiheuttaisi haittaa
ympäristölle.
Pikkulapsia on valvottava, etteivät he
pääse leikkimään laitteella.
■ Koneeseen tai astioihin pesuohjelman
päätyttyä jäänyttä vettä ei pidä niellä.
■ Jos haluat poistaa käytöstä vanhan
astianpesukoneen, irrota siitä luukku,
etteivät lapset voi jäädä ansaan sen
sisälle. Irrotettuasi pistokkeen pistorasiasta
katkaise virransyöttökaapeli.
■ Vaarojen
(esim.
vuotovaaran)
välttämiseksi luukkua ei pidä jättää auki.
60
on
61
■ Poistovesiletku
voidaan
kiinnittää
vesialtaaseen, mutta se ei saa jäädä
veden alle, ettei vesi pääse virtaamaan
takaisin koneeseen sen ollessa
käynnissä (kuva 4Y).
Poistoletkun asentaminen
Vesiliitäntä
1
TÄRKEÄÄ
Laite on kytkettävä vesijohtoverkkoon uusilla letkuilla. Vanhoja
letkuja ei pidä käyttää.
■ Poistoletku tulee yhdistää viemäriin ja
varmistua, ettei letkussa ole taitteita
(kuva 4).
■ Asennettaessa astianpesukone työtason
alle on letkunkiinnitin kiinnitettävä
seinään työtason alle mahdollisimman
korkealle (kuva 4Z).
■ Viemäriliitännän tulee olla vähintään 40
cm:n korkeudella lattiasta ja sen
sisähalkaisijan on oltava vähintään 4 cm.
■ Sekä tulo- että poistovesiletku voidaan
ohjata joko vasemmalta tai oikealta.
■ Tarkasta, ettei tulo- ja poistoletkuissa ole
taitoksia. Jos veden tuloletkua joudutaan
jatkamaan,
voidaan
käyttää
pidennysosaa.
■ Hajulukon käyttö on suositeltavaa (kuva
4X).
TÄRKEÄÄ
Astianpesukone voidaan kytkeä joko
kylmään tai lämpimään veteen,
kunhan lämpötila ei ylitä 60° C.
■ Poistovesiletkua voidaan tarvittaessa
jatkaa 2,5 puoleen metriin saakka,
kunhan se sijoitetaan enintään 85 cm:n
korkeudelle lattiapinnasta. Jatkoletkuja
on saatavina huoltoliikkeistä.
■ Veden paineen tulee olla 0.08 ja 0.8 MPa
välillä. Mikäli paine on tätä alempi, ota
yhteyttä huoltoliikkeeseen.
2
■ Tulovesiletkun tulee olla kytketty vesihanaan
siten, että vedentulo voidaan katkaista
silloin, kun konetta ei käytetä. (kuva 1 B).
4
■ Astianpesukoneessa on 3/4 kierreliittimellä
varustettu vedentuloletku. (kuva 2)
■ Tulovesiletku “A” tulee yhdlstää 3/4”
kierteellä varustettuun hanaan “B” ja
kiristää huolellisesti. Tarkista liltoksen
pitävyys.
■ Tulovesiletkua voidaan tarvittaessa
jatkaa 2,5 metriin saakka. Jatkoletkuja
on saatavina huoltoliikkeistä.
3
■ Jos vedessä esiintyy kalkkia tai hiekkaa,
on suositeltavaa hankkia huoltoliikkeestä
asianmukainen suodatin (tuotenro
9226085) (kuva 3). Suodatin “D”
asennetaan hanan “B” ja tulovesiletkun
“A” väliin, ja tämä on kiinnitettävä
astianpesukoneeseen “C”.
■ Jos astianpesukone liitetään uusiin
putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty
pitkään aikaan, laske niiden läpi vettä
muutaman minuutin ajan ennen
tulovesiletkun liittämistä. Näin hiekka- tai
ruostejäämät eivät tuki tulovesisuodatinta.
62
63
ASENNUS TYÖTASON ALLE
2
VEDENPEHMENNIN
*
Eri maissa ja eri paikkakunnilla vesijohtovesi
sisältää erilaisen määrän mineraaleja ja
kalkkisuoloja, jotka aiheuttavat astioiden
sameutumista ja kalkkiintumista. Mitä
enemmän näitä suoloja on, sitä kovempaa
on vesi. Tässä astianpesukoneessa on
vedenpehmennin, joka pehmentää veden
koneastianpesuun sopivaksi.
Suomessa vesi on erittäin pehmeätä ja
vedenpehmennintä tarvitaan erittäin harvoin.
Saat selville veden kovuusasteen
paikalliselta vesilaitokselta.
■ Säädä astianpesukoneen korkeus käytettävissä
olevan tilan “A” mukaan, kuten kuvassa 2
esitetään (enimmäiskorkeus 900 mm).
■ Varmistu, että kone on vaakasuorassa
säätämällä takajaloista (kuva 3).
■ Mikäli työtason alapuoli on huokoista
vettä imevää materiaalia, (esim.
päällystämätöntä lastulevyä, kiinnitä
mukana seuraava suojanauha työtasoon,
kuva 1).
Vedenpehmennin
on
asennettu tasolle 4 (d4).
tehtaalla
Säädä
vedenpehmennintä
veden
kovuuden mukaisesti seuraavasti:
TÄRKEÄÄ
Astianpesukone
täytyy
sammuttaa, ennen kuin
tämän toimenpiteen.
AINA
aloitat
■ Suojanauhassa on liima mukana.
■ Työnnä kone varovasti paikoilleen
työtason alle ja suorita sähkö- ja
vesikytkennät, kuten ohjeissa (kuva 2)
on esitetty.
3
Vedenpehmentimen säätö
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna ja käynnistä samalla
astianpesukone painamalla virtakytkintä
(koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
Pehmennysyksikkö voi käsitellä vettä,
jonka kovuus on enintään 90°fH
(ranskalainen asteikko) tai 50°dH
(saksalainen asteikko). Valittavana on
kuusi asetusta.
■ Mikäli tarpeellista, voidaan korkeutta
säätää lopuksi etujalkojen avulla.
■ Kiinnitä kone työtasoon 30 mm:n ruuveilla
“A” kuten kuvassa 4.
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna vähintään 5 sekunnin ajan,
KUNNES koneesta kuuluu merkkiääni.
Nykyinen vedenpehmennystaso näkyy
näytössä.
Luukun sulkeminen
Avaa luukku vetämällä kahvasta.
Mikäli kone avataan kesken pesuohjelman,
sähköinen turvakytkin kytkee sen automaattisesti
pois päältä.
Työnnä pesukorit koneeseen.
Varmistu, että molemmat suihkuvarret ovat
vapaita pyörimään, eikä edessä ole esim
pitkiä veitsiä tai isoja astioita.
Sulje luukku työntämällä se kiinni niin, että
kuulet sen sulkeutuvan.
TÄRKEÄÄ
Jotta kone toimisi asianmukaisesti,
ei luukkua tule avata kesken ohjelman.
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Pehmentimen
säätö
Luukun aukaiseminen
ºdH
(Saksa)
4
ºfH
(Ranska)
1
Taso
Veden
kovuus
Suolankäyttö
Oheisesta taulukosta selviää veden kovuuden
mukaiset säädöt ja pehmennyssuolan käytön
tarpeellisuus.
Sokkeli voidaan säätää peittämään koneen
alle jäävä aukko.
EI
KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
3. Valitse sopiva vedenpehmennystaso
painamalla samaa painiketta uudelleen:
jokainen painikkeen painallus nostaa
asetusta yhdellä tasolla. Kun olet
saavuttanut tason "d7", näyttöön tulee
jälleen merkintä "d0".
4. Vahvista uusi asetus sammuttamalla
astianpesukone virtakytkimestä.
VAROITUS!
Ongelmatilanteissa
sammuta
astianpesukone virtakytkimestä
ja aloita toimenpide uudelleen
alusta (VAIHE 1).
Digitaalinäyttö
Virtakytkin
"OHJELMAN VALINTA"-painike
64
65
SUOLASÄILIÖN TÄYTTÖ
TÄRKEÄÄ
(Vain ensimmäisen käytön yhteydessä)
Kun laitetta käytetään ensimmäisen
kerran, suolasäiliön täyttämisen
jälkeen säiliöön on laskettava vettä,
kunnes vesi vuotaa yli.
■ Koneen alaosassa on säiliö pehmentimen
tarvitsemaa suolaa varten.
■ On tärkeää käyttää vain juuri
astianpesukoneisiin tarkoitettua suolaa.
Muunlaiset suolat sisältävät pieniä
määriä liukenemattomia hiukkasia,
jotka pitkän ajan kuluessa saattavat
vaikuttaa pehmentimen toimintaan ja
heikentää sitä.
YLÄKORIN SÄÄTÖ
Kun pestään isoja, halkaisijaltaan 27 - 31
cm lautasia alakorissa täytyy yläkori siirtää
ylempään asentoonsa seuraavasti:
1. Käännä etupidikkeet “A” ulospäin;
A
2. Vedä kori ulos ja aseta se ylempään
asentoon;
3. Aseta etupidikkeet “A” takaisin alkuperäiseen
asentoon.
■ Lisää suola kiertämällä auki pohjassa
olevan säiliön korkki ja täyttämällä
säiliö.
■ Tässä yhteydessä pieni määrä vettä
saattaa vuotaa yli. Jatka kuitenkin suolan
lisäämistä, kunnes säiliö on täynnä. Kun
säiliö on täynnä, puhdista kierteet
suolajäämistä ja kierrä korkki kiinni.
Suolamäärän ilmaisin
Kun kori on yläasennossa ei siellä voida
pestä halkaisijaltaan yli 20 cm olevia
astioita eikä kuppipidikkeitä voida käyttää.
Tässä malissa on ohjauspaneelissa
merkkivalo, joka palaessaan ilmoittaa, että
pehmennyssuolaa on lisättävä.
■ Suolan lisäämisen jälkeen on
suositeltavaa
käyttää
kokonainen
pesuohjelma tai kylmähuuhteluohjelma.
Suolasäiliöön mahtuu 1,5–1,8 kg
suolaa, ja jotta laite toimisi tehokkaasti,
se on täytettävä ajoittain pehmentimen
ohjeiden mukaisesti.
A
TÄRKEÄÄ
Astioiden pintaan kertyvä valkoinen
sakka on merkki siitä, että suolasäiliö
täytyy täyttää. Sakka saataa olla myös
pesuaineesta johtuva.
Pehmennyssuolaa
tarvitsee
käyttää
ainoastaan sellaisilla paikkakunnilla, joissa
on erittäin kova vesi.
66
67
KONEEN TÄYTTÖ
Päivittäinen vakiotäyttö näkyy kuvissa 1, 2
ja 3.
Yläkori (kuva 1)
A = Syvät lautaset
B = Matalat lautaset
C = Jälkiruokalautaset
D = Leipälautaset
E = Kupit
F = Lasit
Yläkorin täyttö
■ Yläkorin reunoissa on liikkuvat telineet,
jotka voidaan asettaa kahteen eri
asentoon: pystyyn tai vaakasuoraan.
■ Kun telineet ovat vaakasuorassa, niiden
päälle voidaan asettaa kahvikuppeja,
veitsiä ja kauhoja. Jalalliset lasit voidaan
ripustaa telineiden päihin. Telineiden
alapuolelle voidaan asettaa laseja,
kuppeja ja pienikokoisia lautasia.
1
3
B
■ Suuremmat ruoka- ja keittolautaset
edellyttävät telineiden asettamista
pystyyn. Aseta lautaset pystyasentoon
niin, että lautasten alapuoli on astian
pesukoneen takaosaan päin. Jätä
lautasten väliin riittävästi tilaa, jotta vesi
mahtuu virtaamaan vapaasti.
E
C
A
C
D
F
■ Korin tilavuus saadaan hyödynnettyä
parhaiten, kun lautaset ryhmitellään
koon mukaisesti.
Yläkori (kuva 2)
A = Syvät lautaset
B = Matalat lautaset
C = Jälkiruokalautaset
D = Leipälautaset
E = Kupit
F = Jalalliset lasit
G = Lasit
H = Ruokailuvälinekorir
■ Lautasia voidaan sijoittaa joko yhteen
riviin (kuva 1) tai kahteen riviin (kuva 2).
■ Suuret lautaset (noin 27 cm tai sitä
suuremmat) kannattaa asettaa hieman
viistoon koneen takaosaa kohden, jotta
kori on helpompi työntää koneeseen.
B
■ Yläkoriin voi laittaa myös salaattikulhoja
tai muovikulhoja. Ne kannattaa asettaa
tukevasti paikoilleen, ettei vesisuihkun
paine kaada niitä.
A
H
68
- ASENTO "B": sellaisia astioita varten,
jotka ovat vakiokokoisia mutta muodoltaan
erikoisia (esimerkiksi hyvin syvät kulhot,
neliönmuotoiset astiat tai reunattomat
astiat).
- ASENTO "C": tavallista suurempia
litteitä lautasia ja/tai erikoisenmuotoisia
(esimerkiksi neliönmuotoisia, kuusikulmaisia,
soikeita) astioita tai pizza-astioita varten.
4
C
D F
E
F
G
B
I
L
F
A
G
C D
E
C
B
5
C
A
H
A
H
■ Pienet lautaset, esimerkiksi kakkulautaset,
tulee sijoittaa piirroksen 6 mukaisesti
alakoriin siten, että tuet ovat ulospäin
("B").
Tavallisten ja suurten lautasten kohdalla
tukien on oltava asennossa ("A").
Alakorin täyttö
■ Alakoriin voi laittaa kattilat, uuniastiat,
liemikulhot, salaattikulhot, kannet,
tarjoiluastiat, ruokalautaset, keittolautaset
ja kauhat.
■ Aseta ruokailuvälineet
ruokailuvälinetelineeseen
ylöspäin.
2
■ Yläkori on suunniteltu mahdollisimman
monipuolista käyttöä varten, ja siihen
voidaan asettaa jopa 24 lautasta
kahteen riviin tai jopa 30 lasia
viiteen riviin tai lautasia ja laseja eri
yhdistelminä.
Yläkori (kuva 3)
A = Lasia
B = Leipälautasta
C = Kuppia
D = Pieni kulho
E = Keskikokoinen kulho
F = Iso kulho
G = Jälkiruokalautanen
H = Tarjoilu lusikat
I = Kauha
L = Ruokailuvälineet
6
muoviseen
kahvat
■ Aseta ruokailuvälineteline alakoriin
(kuva 7 ja 8) siten, etteivät ruokailuvälineet ole pyörivien suihkuvarsien tiellä.
A
■ Alakorissa on erityinen säädettävä
keskiteline (kuvat 4 ja 5). Näin koneen
voi täyttää tehokkaasti ja erikokoiset ja muotoiset astiat voi asettaa siten, että ne
pysyvät hyvin paikallaan.
B
VAROITUS !
Mikäli pienet lautaset on sijoitettu
alakoriin siten, että tuet ovat väärässä
asennossa, lautaset saattavat estää
alasuihkuvarren pyörimisen.
- ASENTO "A": vakioastiastoa varten tai
täyttö ilman kattiloita, salaattikulhoja ja
niiden kaltaisia astioita.
69
Astioiden oikea asettelu
pesutuloksen edellytys.
Päivittäinen vakiotäyttö näkyy kuvassa
7 ja 8.
Alakori (kuva 7)
A = Keskikokoinen kattila
B = Iso kattila
C = Paistinpannu
D = Tarjoiluastioita
E = Ruokailuvälineet
F = Uunivuoat
G = Keskikokoinen kulho
H = Pieni kulho
A
F
G
E
hyvän
Ruokailuvälinekori (kuva 9)
Ruokailuvälinekorin yläosa voidaan irrottaa,
minkä ansiosta se voidaan täyttää monella
eri tapaa.
C
B
Täytettyäsi säiliön pesuaineella sulje kansi
työntämällä ensin kohtaa (1) ja painamalla
sen jälkeen kohtaa (2), kunnes kuuluu.
"NEOPHOS" takaa erittäin hyvä pesutuloksen,
ja sitä on helposti saatavissa.
Sopimattomien pesuaineiden (kuten
astioiden käsin pesuun tarkoitettujen
aineiden) ainesosat eivät sovellu astioiden
konepesuun ja haittaavat astianpesukoneen
toimintaa.
Pesuainesäiliön täyttäminen
Pesuainesäilliö on luukun sisäpuolella (kuva
A “2”). Jos säiliön kansi on kiinni, avaa se
painamalla painiketta (A).
Kansi jää pesun jälkeen automaattisesti auki
koneen seuraavaa käyttökertaa varten.
Alakori (kuva 8)
A = Syvää lautasta
B = Matalaa lautasta
C = Jälkiruokalautasta
D = Tarjoiluastiat
E = Ruokailuvälineet
Koska kaikki pesuaineet eivät ole samanlaisia,
pesuainepakkausten
annosteluohjeet
voivat poiketa toisistaan. On muistettava,
että liian pieni pesuainemäärä ei anna hyvää
pesutulosta, mutta toisaalta yliannostus ei
anna normaalia parempaa pesutulosta ja
on siten pelkkää tuhlausta.
Välttämällä pesuaineen yliannostusta,
vähennät samalla ympäristön tarpeetonta
saastekuormitusta.
VAROITUS!
Alempaa koria täytettäessä on
varmistettava, etteivät lautaset tai
muut astiat ole pesuaineannostelijan
tiellä.
D
LABORATORION TESTITULOKSET
B
A
TÄRKEÄÄ
On tärkeää, että koneessa käytetään
nimenomaan
astianpesukoneita
varten tarkoitettua pesuainetta, joko
jauhetta, nestettä tai tabletteja.
9
D
H
8
PESUAINEEN LISÄÄMINEN
Pesuaine
TÄRKEÄÄ
Alakorissa on turvapysäytin, jonka
ansiosta korin ulos vetäminen on
turvallista ja joka on erityisen
käytännöllinen täyden koneellisen
kanssa.
Suolan lisääminen, suodattimen
puhdistus ja tavanomainen huolto
edellyttävät
korin
poistamista
kokonaan.
7
B
on
Pyydä vertailutesteissä ja EN-standardien
mukaisessa melutason mittaamisessa
tarvittavat tiedot seuraavasta osoitteesta:
C
C
TÄRKEÄÄ
Kun et yliannostele pesuainetta,
vältät samalla vahingoittamasta
ympäristöä.
Pesuaineen määrä riippuu pestävistä
astioista ja niiden likaisuudesta.
Suositeltava annostus on 20÷30 g pesuainetta
pesuaine-lokeroon (B).
testinfo-dishwasher@candy.it
Määritä pyynnössä astianpesukoneen
mallin nimi ja numero (katso arvokilpi).
E
70
A
71
■ vedenpehmennysainetta/suolaa valmiiksi
sisältävien pesuaineiden tehokkuus
vaihtelee veden kovuuden mukaan.
Tarkista, että veden kovuus on
pakkauksessa ilmoitetun tehokkuusalueen
mukainen.
PESUAINETYYPIT
Pesuainetabletit
Näitä tuotteita käytettäessä on suositeltavaa
valita pitempi pesuohjelma, mikä takaa,
että pesuaine tulee käytettyä kokonaan.
Jos et saa tyydyttäviä pesutuloksia
käyttäessäsi tämäntyyppistä tuotetta,
ota yhteys pesuaineen valmistajaan.
TÄRKEÄÄ
Tyydyttävän pesutuloksen saamiseksi
tabletit
TÄYTYY
asettaa
pesuainesäiliön pesuosaan EIKÄ
suoraan rasiaan.
Tietyissä oloissa yhdistelmäpesuaineiden
käyttö voi aiheuttaa:
■ kalkkisaostumia
astioissa
astianpesukoneessa;
tai
■ pesu- ja kuivaustulosten heikkenemistä.
Pesuainetiivisteet
Pesuainetiivisteillä, joiden emäksisyys on
pienempi ja joissa on luonnollisia
entsyymeitä, on 50°C:n pesuohjelmissa
pienempi vaikutus ympäristöön, ja ne
suojaavat astioita ja astianpesukonetta.
50°C:n pesuohjelmat käyttävät tehokkaasti
hyväksi entsyymien likaa irrottavia
ominaisuuksia,
minkä
ansiosta
pesuainetiivisteet saavat aikaan saman
pesutuloksen kuin 65C:n ohjelmat mutta
alhaisemmassa lämpötilassa.
TÄRKEÄÄ
Takuumme ei kata näiden tuotteiden
käytöstä
suoraan
aiheutuvia
ongelmia.
Huomaa, että “ALL in 1” -yhdistelmäpesuaineiden käytön aikana huuhteluaineen
ja suolan merkkivalot (vain tietyissä
malleissa) voi jättää huomiotta.
HUUHTELUAINEEN LISÄÄMINEN
Huuhteluaine
Huuhteluaine, joka vapautuu veteen
automaattisesti viimeisen huuhteluvaiheen
aikana, edistää astioiden kuivumista ja
estää jälkien ja tahrojen syntymistä.
Huuhteluainesäiliön täyttäminen
C
Huuhteluainesäiliö on pesuainesäiliön
vasemmalla puolella (kuva A "3").
Avaa kansi painamalla avauspainiketta ja
vetämällä samanaikaisesti kannesta.
On suositeltavaa käyttää aina huuhteluainetta,
joka
on
tarkoitettu
nimenomaan
astianpesukoneille.
Tarkista huuhteluaineen määrä säiliössä
olevasta tarkistusaukosta (C).
TÄYNNÄ
TYHJÄ
Tumma
Vaalea
Yhdistelmäpesuaineet
Jos pesu- ja/tai kuivausongelmia esiintyy,
suosittelemme, että palaat käyttämään
perinteisiä erillisiä tuotteita (suolaa,
pesuainetta ja huuhteluainetta). Tämä
takaa, että astianpesukoneen veden
pehmennysaine toimii oikein.
Pesuaineet, jotka sisältävät myös
huuhteluaineen,
täytyy
asettaa
pesuainesäiliön pesuosaan.
Huuhteluainesäiliön on oltava tyhjä (jos se
ei ole tyhjä, aseta huuhteluaineen säädin
alimpaan
asentoon
ennen
yhdistelmäpesuaineiden käyttämistä).
Tässä tapauksessa suosittelemme että:
"ALL in 1"
-yhdistelmäpesuaineet
■ täytät sekä suola- että huuhteluainesäiliön;
■ ajat yhden tavallisen pesuohjelman
ilman astioita.
Jos haluat käyttää "ALL in 1" -yhdistelmäpesuaineita ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" jne.),
joiden kanssa suolan tai kirkastusaineen
käyttö on yleensä tarpeetonta, noudata
ehdottomasti seuraavia ohjeita:
■ lue pakkauksessa olevat ohjeet huolellisesti
ja noudata niitä;
Huuhteluaineen määran
säätäminen 1-6
Säädin (D) sijaitsee kannen alla, ja sitä
voidaan kääntää kolikon avulla.
Suositeltava asento on 4.
Tähän
vaikuttaa
kuitenkin
veden
kalkkipitoisuus. Jos siis pesun jälkeen
astioissa on raitoja, vähennä kirkasteen
annostelua tai mikäli astioissa näkyy
läiskiä, lisää kirkasteen annostelua.
Huomaa, että kun palaat käyttämään
perinteistä suolaa, tarvitaan useita
pesukertoja, ennen kuin kone toimii jälleen
täysin tehokkaasti.
72
D
73
YLEISOHJEITA
SUODATTIMEN PUHDISTUS
Koneen suodatinjärjestelmä ( kuva A ”4” )
on 3 – osainen:
1
keskiosa kerää karkeimmat ruuanjätteet;
suodatinlevy, joka suodattaa pesuvettä
koko pesuvaiheen ajan;
Säästövinkkejä
Näin saat parhaimman
pesutuloksen
■ Jos haluat astianpesukoneen pesevän
täyden pesuohjelman, aseta astiat
koneeseen kunkin aterian päätteeksi, ja
tarvittaessa käynnistä kylmähuuhteluohjelma
ruoantähteiden pehmentämiseksi ja
isojen ruokajäämien poistamiseksi
ennen uusien astioiden laittamista. Kun
astianpesukone on täysi, käynnistä
täysi pesuohjelma.
■ Ennen astioiden asettamista astianpesukoneeseen poista kaikki ruoantähteet
(luut, kuoret, lihan tai vihannesten palat,
kahvinpurut,
hedelmien
kuoret,
tupakantuhka, hammastikut jne.),
etteivät suodattimet, poistovesiletku ja
suihkuvarren suuttimet tukkeudu.
■ Jos astiat eivät ole hyvin likaisia tai jos
korit eivät ole kovin täynnä, valitse
Eco-ohjelma ohjelmaluettelon ohjeiden
mukaisesti.
■ Älä huuhtele astioita ennen niiden
asettamista astianpesukoneeseen.
mikrosuodatin, joka on suodatinlevyn alla
suodattaa pienimmätkin lisähiukkaset
vedenkierrosta ja siten takaa parhaan
mahdollisen pesutuloksen.
■ Jos kattiloissa tai uuniastioissa on kiinni
palaneita ruoantähteitä, ne kannattaa
liottaa ennen pesua.
■ Suodattimet tulee tarkistaa ja tarvittaessa
puhdistaa jokaisen pesun jälkeen.
Mitä astianpesukoneeseen
ei saa laittaa?
■ Aseta astiat koneeseen alassuin.
■ Irrota suodatin kääntämällä kahvasta
vastapäivään ( kuva 1 ).
2
■ Suodattimen keskiosa on irrotettavissa
( kuva 2 ).
■ On muistettava, että kaikki astiat eivät
sovellu pestäväksi astianpesukoneessa.
Emme
suosittele
termoplastisten
tuotteiden, puu- tai muovikahvaisten
ruokailuvälineiden,
puukahvaisten
kattiloiden, alumiini-, kristalli- tai
lyijylasiastioiden pesua astianpesukoneessa,
ellei valmistaja ilmoita niiden olevan
konepesun kestäviä.
■ Pyri sijoittamaan astiat niin, etteivät ne
kosketa toisiinsa. Oikea täyttötapa
antaa parhaimman pesutuloksen.
■ Varmista täytön jälkeen, että suihkuvarret
pääsevät pyörimään esteettä.
■ Irrota keskiosa ( kuva 3 ) ja puhdista
juoksevan veden ja mahdollisesti
harjan avulla.
■ Liota sellaisia kattiloita, vuokia ja muita
astioita, joissa on erityisen vaikeasti
irtoavaa likaa tai pohjaanpalanutta
ruokaa, vedessä, johon on sekoltettu
konepesuainetta.
■ Jokaisen pesuohjelman päätteeksi
mikrosuodatin puhdistuu automaattisesti
suihkutusjärjestelmän ansiosta.
Tämä varmistaa parhaan mahdollisen
pesutuloksen ja vähentää puhdistuksen
tarvetta.
Mikrosuodatin tulee puhdistaa kahden
viikon välein.
■ Jotkin koristeet saattavat haalistua.
Siksi ennen koko sarjan pesemistä
koneessa kannattaa pestä yksi sen
varmistamiseksi, etteivät kaikki haalistu.
■ Hopeisten astioiden pesu:
■ Hopeisia ruokailuvälineitä, joissa on
ruostumattomasta teräksestä tehdyt
kädensijat, ei kannata laittaa astianpesukoneeseen, koska osat saattavat
reagoida kemiallisesti keskenään.
a) huuhtele hopeiset astiat heti käytön
jälkeen, erityisesti jos niissä on
majoneesia, munaa, kalaa tms;
VAROITUS!
Suodattimien puhdistamisen jälkeen
varmista, että ne on koottu oikein ja
että suodatinharso on oikealla
paikallaan
astianpesukoneen
alaosassa.
3
b) älä ripottele pesuainetta hopeisille
astiolle;
c) pidä
hopeat
metalliastioista.
erillään
TÄRKEÄÄ
Varmista aina ostaessasi uusia
astioita tai ruokailuvälineitä, että ne
voidaan pestä astianpesukoneessa.
muista
Hyödyllisiä vinkkejä
Varmista, että suodatin on kierretty
myötäpäivään takaisin paikoilleen,
koska jos suodatinyksikkö ei ole
kunnolla paikoillaan, tämä saattaa
heikentää laitteen tehokkuutta.
■ Jottei yläkorista tippuisi mitään alakorin
päälle, poista alakori ensimmäisenä.
TÄRKEÄÄ
Älä koskaan käytä astianpesukonetta
ilman suodattimia.
■ Jos astiat jäävät koneeseen joksikin
aikaa, jätä luukku raolleen, jotta ilma
pääsee kiertämään ja astiat kuivuvat
paremmin.
74
75
KONEEN
HOITO
PUHDISTUS
JA
1
1b
KONEEN SÄÄTIMET
■ Puhdistaessasi
astianpesukonetta
ulkopuolelta älä käytä liuottavia (rasvaa
poistavia aineita) tai hankaavia aineita
vaan ainoastaan veteen kastettua liinaa.
■ Astianpesukoneesi ei vaadi mitään
erityishoitoa, koska pesutila puhdistuu
itsestään.
■ Pyyhi säännöllisesti oven tiiviste kostealla
kankaalla poistaaksesi mahdolliset
ruoanjätteet ja huuhteluainejäämät.
■ Vedestä kertynyt kalkki on syytä
puhdistaa tietyin väliajoin, suorittamalla
pesu kone tyhjänä.
Kaada lasillinen etikkaa pesutilaan ja
valitse hienopesu.
2
■ Jos astiat jäävät likaiseksi, tarkista että
suihkuvarren suuttimet ovat puhtaat
(kuva A “5”).
Jos ne ovat tukossa , puhdista seuraavasti:
1. Poistaaksesi ylemmän suihkuvarren,
käännä se ensin nuolen kohdalle (kuva 1b).
Työnnä suihkuvartta ylöspäin ja samalla
pyöritä myötäpäivään (kuva 1).
Takaisinasennus tapahtuu vastapäivään.
Alempi suihkuvarsi voidaan irrottaa
yksinkertaisesti nostamalla se pois
paikoiltaan (kuva 2).
PESUN JÄLKEEN
Katkaise virta koneesta painamalla
käynnistyskytkintä. Sulje vesihana jokaisen
pesukerran jälkeen letku- ja vesivahinkojen
välttämiseksi.
2. Pese suihkuvarret juoksevan veden alla.
Mikäli kone seisoo käyttämättä pitkään, on
syytä noudattaa seuraavia ohjeita:
3. Asenna suihkuvarret takaisin ja muista
lukita ylempi paikoilleen.
1. pese kone tyhjänä käyttäen pesuainetta,
jotta kone puhdistuu mahdollisista
ruoanjätteistä;
■ Sekä luukun sisäosa että pesutila ovat
ruostumattomasta teräksestä.
Mikäli hapettumisesta aiheutuneita
läiskiä esiintyy, johtuu tämä suuresta
rautasuolojen määrästä vedessä.
2. irrota sähköjohto pistorasiasta;
3. sulje vesihana;
■ Nämä läiskät voidaan poistaa käyttämällä
mietoa hankausnestettä.
Älä kuitenkaan koskaan käytä klooripohjaisia
aineita, teräsvillaa tai muuta vastaavaa.
4. täytä tarvittaessa huuhteluainesäiliö;
5. jätä luukku raolleen;
6. pidä koneen sisäosa puhtaana;
7. Jos konetta säilytetään tilassa, jonka
lämpötila on alle 0°C, putkiin jäävä vesi
saattaa jäätyä. Odota, kunnes lämpötila
nousee nollan yläpuolelle ja sen jälkeen
vielä 24 tuntia, ennen kuin käynnistät
astianpesukoneen.
76
A
B
C
D
E
F
DIGITAALINÄYTTÖ
"OHJELMAN VALINTA" -painike
"AJASTIN"-painike
"SUPER ECO"-toimintopainike
"ACTION PRO"-painikkeet
"START"/"RESET"-painike
(ohjelman käynnistys/peruutus)
G
"AJASTIMEN"-merkkivalo
H
I
L
M
N
O
P
"TOIMINTOVALINNAN "-merkkivalo
"ACTION PRO"-merkkivalot
Suolamäärän merkkivalo
Huuhteluaineen merkkivalo
Ohjelmanvalintaopas
Virtakytkin
"OHJELMAVAIHEEN"-merkkivalot
ULKOMITAT
Korkeus
Syvyys
Leveys
Syvyys ovi auki
cm
cm
cm
cm
82÷90
55
59,8
117
TEKNISET TIEDOT:
Täyttömäärä (EN 50242 - astiastoa)
Täyttömäärä ruokailu -, tarjoilu ja ruoanvalmistusastioilla
Tarvittava veden paine
Sulake
Kokonaistehon tarve
Jännite
15
9
Min. 0,08- Max 0,8 MPa
(kts arvokilpi)
(kts arvokilpi)
(kts arvokilpi)
77
■ Voit valita jonkin muun ohjelman
painamalla "OHJELMAN VALINTA" painiketta (PROGR.).
OHJELMANVALINTA JA
ERIKOISTOIMINNOT
(Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan kanssa)
■ Jos haluat, paina painiketta "ACTION
PRO +" tai "ACTION PRO –".
TÄRKEÄÄ
Astianpesukoneessa
on
kaksi
hyödyllistä toimintoa:
- "suositusohjelma" (jonka esiasetukset
on tehty tehtaalla ja joka vastaa
ihanteellisesti jokapäiväistä täyden
koneellisen pesua), jonka ansiosta
pesuohjelman valinta on nopeaa ja
helppoa;
- viimeksi käytetyn ohjelman säilyminen
muistissa, jonka ansiosta aina
samaa pesujaksoa käyttävän ei
tarvitse aina ohjelmoida konetta
uudelleen, mikä säästää aikaa ja
vaivaa.
■ Jos haluat valita toiminnon, paina
toimintopainiketta (merkkivalo syttyy).
Valinta voidaan ottaa käyttöön tai
poistaa käytöstä MINUUTIN KULUESSA
ohjelman käynnistymisestä.
■ Paina "START"-painiketta.
Ohjelman pituus näkyy näytössä vuoroin
tunteina, vuoroin minuutteina (esimerkiksi
1 h (1 tunti) / 25 (25 minuuttia).
"ACTION PRO”-painikkeet
Ohjelman keskeytys
Ohjelmatoiminnot
Ohjelman aikana näytöllä näkyy jäljellä
oleva
pesuaika,
joka
päivittyy
automaattisesti minuuttien kuluessa.
" O H J E L M AVA I H E E N " - m e r k k i v a l o t
("PESU" , "HUUHTELU" , "KUVAUS"
ja "LOPPU"
) syttyvät yksittäin ja
järjestyksessä käynnissä olevan vaiheen
merkiksi.
Luukun avaaminen ohjelman aikana ei ole
suositeltavaa, varsinkaan varsinaisen
pesun ja ohjelman lopussa olevan
kuumahuuhtelun aikana. Jos luukku
kuitenkin avataan ohjelman ollessa käynnissä
(esimerkiksi astioiden lisäämiseksi), ohjelma
keskeytyy automaattisesti ja näytössä
vilkkuu jäljellä oleva pesuaika. Sulje
luukku painamatta mitään painiketta.
Pesuohjelma jatkuu kohdasta, jossa se oli
ennen keskeytystä.
Jos virta katkeaa astianpesukoneen
ollessa käynnissä, valittu ohjelma
tallentuu muistiin ja ohjelma jatkuu
virran palattua samasta kohdasta.
VAROITUS!
Jos luukku avataan kuivausvaiheen
aikana, äänimerkki ilmoittaa, että
kuivaus on yhä kesken.
Ohjelman päättyminen
Kolme kertaa 30 sekunnin välein kuuluva,
viiden sekunnin mittainen äänimerkki (jos
äänimerkkiä ei ole poistettu käytöstä) il
maisee, että ohjelma on päättynyt. Näyttö
ja kaikki merkkivalot sammuvat.
Astiat voidaan nyt poistaa ja astianpesukone
sammuttaa painamalla virtakytkintä, tai
pesukone voidaan täyttää uutta ohjelmaa
varten.
■ Sulje luukku (ohjelma alkaa automaattisesti
äänimerkin jälkeen). Näytöllä näkyy
jäljellä oleva pesuaika.
Käynnissä olevan
muuttaminen
Näillä painikkeilla on mahdollista säätää
pesun tehoa sen mukaan kuinka likaisia
astiat ovat. Pesuaikaa ja –lämpötilaa
voidaan säätää.
Paina painiketta
, jos haluat lisätä
pesutehoa tai vastaavasti paina
, kun
haluat vähentää pesutehoa ja lyhentää
pesuaikaa.
Näiden painikkeiden avulla 4 pesuohjelman
lisäksi saadaan 8 lisävalintaa (näin
saadaan yhteensä 12 pesuohjelmaa).
MINUUTIN KULUESSA pesujakson
käynnistymisestä ohjelma voidaan
vielä vaihtaa toiseen painamalla
OHJELMAN VALINTA -painiketta (voit
myös aktivoida tai poistaa "ACTION
PRO" -painikkeen valinnan).
ohjelman
Käynnissä olevaa ohjelmaa voidaan
muuttaa tai se voidaan peruuttaa
seuraavasti:
■ Avaa luukku.
Toimintopainike
■ Pidä "RESET"-painiketta painettuna
vähintään 5 sekunnin ajan (käynnissä
oleva ohjelma peruuntuu).
TÄRKEÄÄ
Kun astianpesukone on toiminnassa,
näkyvissä on viimeksi käytetty
asetus.
“IMPULSE”-ohjelmat
Ohjelman asettaminen
■ Avaa luukku ja aseta likaiset astiat
laitteen sisälle.
■ Paina virtakytkintä
.
Näytössä näkyy "suositusohjelma" tai
viimeksi käytetty ohjelma.
78
"SUPER ECO"-painike
■ Näytössä näkyy "suositusohjelma".
“IMPULSE”-ohjelmissa käytetään impulssipesutekniikkaa, joka vähentää kulutusta ja
melua sekä parantaa pesutulosta.
■ Tässä vaiheessa voidaan asettaa uusi
ohjelma.
TÄRKEÄÄ
Pesupumpun "katkonainen" toiminta
EI OLE toimintahäiriö vaan impulssipesun ominaisuus, joten se kuuluu
ohjelman normaaliin toimintaan.
VAROITUS!
Tarkista ennen uuden ohjelman
käynnistämistä, että pesuainelokerossa
on yhä pesuainetta. Täytä lokero
tarvittaessa.
Tällä toiminnolla voi säästää keskimäärin
25 prosenttia energiaa ja aikaa (valitun
ohjelman mukaan). Toiminto laskee
pesuveden lämpötilaa ja lyhentää
huuhtelujen aikaista kuivatusaikaa.
Toimintoa suositellaan vain hieman
likaantuneille astioille tai tilanteisiin, joissa
astioiden ei tarvitse olla heti täysin kuivia.
Jos haluat paremman kuivatustuloksen,
suosittelemme jättämään luukun raolleen
ohjelman päätteeksi, jotta ilma pääsisi
kiertämään luonnollisesti astianpesukoneen
sisällä.
79
OHJELMAN PÄÄTTYMISEN
merkkiäänen vaiennus
"AJASTIN"-painike
Tällä painikkeella voidaan asettaa
ohjelman käynnistymisen ajankohta ja
siirtää sitä 1–23 tuntia.
Ohjelma päättymisen merkkiääni voidaan
vaientaa näin:
TÄRKEÄÄ
Astianpesukone
täytyy
AINA
sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän
toimenpiteen.
Ajastin asetetaan seuraavasti:
■ Paina
ajastinpainiketta
ilmestyy "00").
AUTOMAATTISET VIKASIGNAALIT
VIKA
SYY
KORJAUS
E2 ilmestyy näyttöön ja kuuluu
äänimerkki.
Kone ei saa vettä (vesihana on
kiinni).
Kytke virta pois koneesta, avaa
vesihana ja käynnistä ohjelma
uudelleen.
E3 ilmestyy näyttöön ja kuuluu
äänimerkki.
Kone ei poista vettä.
Tarkista, ettei poistovesiletku,
vesilukko tai suodatin ole tukossa.
Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
E4 ilmestyy näyttöön ja kuuluu
äänimerkki.
Vesivuoto
Tarkista, ettei poistovesiletku,
vesilukko tai suodatin ole tukossa.
Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
E5, E6, E7, Ef tai EL,
ilmestyy näyttöön ja kuuluu
äänimerkki.
Vika elektronisessa ohjauksessa.
Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
E8 tai Ei ilmestyy näyttöön ja
kuuluu äänimerkki.
Veden lämmitysvastus ei toimi
kunnolla tai suodatin on tukossa.
Puhdista suodatin.
Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
(näyttöön
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna ja käynnistä samalla
astianpesukone painamalla virtakytkintä
(koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
■ Aseta tuntimäärä painamalla painiketta
uudestaan (joka painallus lisää tunnin
ajastimeen, pisin aika 23 tuntia).
"AJASTIMEN"-merkkivalo syyttyy.
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna vähintään 15 sekunnin ajan
(tänä aikana koneesta kuuluu 2
merkkiääntä).
■ Aloita ajastusajan laskenta painamalla
"START"-painiketta ("AJASTIMEN"merkkivalo vilkkuu). Ohjelma käynnistyy
automaattisesti laskennan päätyttyä
("AJASTIMEN"-merkkivalo sammuu).
3. Vapauta painike toisen merkkiäänen
kuuluessa (näyttöön tulee merkintä
"b1" osoituksena siitä, että merkkiääni
on käytössä).
Jos haluat nähdä, mikä ohjelma on
valittuna, paina "OHJELMAN VALINTA" painiketta.
4. Paina samaa painiketta uudelleen
(näyttöön tulee "b0" osoituksena siitä,
että merkkiääni ei ole käytössä).
Ajastus voidaan peruuttaa seuraavasti:
5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla
astianpesukone virtakytkimestä.
■ Pidä "RESET"-painike
vähintään 5 sekunnin ajan.
Astianpesukone tunnistaa monia vikoja ja tuo näytölle vikasignaaleja
Voit ottaa merkkiäänen taas käyttöön
noudattamalla samoja ohjeita.
painettuna
TÄRKEÄÄ
Tässä
astianpesukoneessa
on
ylitulvimissuoja, joka häiriötilassa
estää automaattisesti ylivuodon ja
poistaa liian veden.
■ Ajastettu käynnistys ja valittu ohjelma
peruuntuvat.
Näytössä näkyy "suositusohjelma".
■ Tässä vaiheessa on asetettava uusi
ohjelma ja tehtävä uudet valinnat
kohdassa "Ohjelman asettaminen"
annettujen ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS!
Ylitulvimissuojan
moitteettoman
toiminnan
varmistamiseksi
on
suositeltavaa, ettei astianpesukonetta
siirretä tai kallisteta käytön aikana.
Jos konetta on siirrettävä tai kallistettava,
varmista, että pesuohjelma on
päättynyt eikä säiliössä ole vettä.
80
81
Soveltuu hyvin likaisten astioiden nopeaan
pesuun.
Perhe
70°C
Soveltuu jokapäiväiseen astioiden pesuun. Kaksi
huuhtelujaksoa ohjelman lopussa takaavat
hygieenisen ja puhtaan lopputuloksen.
YLEISPESU
60°C
Kattilapesu
55°C
Nopea jakso tavanomaisen likaisille astioille.
Soveltuu
usein
tapahtuvaan
pesuun
normaalikuormituksella.
Yö
55°C
Hiljaisin pesuohjelma. Sopii yökäyttöön ja edullisempien yösähkötaksojen hyödyntämiseen.
ECO
Normaalilikaisille astioille sopiva energiansäästöohjelma. Käytetään entsyymipesuaineita.
EN 50242 -standardin mukainen ohjelma.
45°C
Kristallit
45°C
Aroille astioille ja lasitavaroille. Myös vähän
likaisille normaaliastioille, paitsi kattiloille.
65°C
Normaalilikaisille astioille, kun ne pestään heti
käytön jälkeen (enintään 8 hengen astiat).
- PESULUOKKA A -
PIKAPESU 29'
50°C
Pikapesu astioille, jotka pestään heti käytön
jälkeen. Täyttömäärä 4/6 hengen astiat.
Esipesu
Lyhyt kylmä esipesu astioille, jotka jäävät
odottamaan varsinaista pesua.
A Luokka 59’
= "IMPULSE"-ohjelmat
(SUOSITUSOHJELMA)
Normaalilikaisille astioille.
82
75°C
130
ON
ON
65°C
85
ON
ON
70°C
125
ON
ON
60°C
120
ON
ON
55°C
80
ON
ON
55°C
240
ON
ON
45°C
175
ON
ON
45°C
85
ON
ON
65°C
59
ON
ON
50°C
29
ON
EI
5
ON
EI
Kuumahuuhtelu
huuhteluaineella
ON
Toinen
kylmähuuhtelu
ON
Ensimmäinen
kylmähuuhtelu
Kylmä esipesu
Lämmin esipesu
Tarkista
suolan määrä
Tarkista huuhteluaineen määrä
EI = TOIMINTO EI KÄYTETTÄVISSÄ
140
LÄMMINVESILIITÄNNÄSSÄ JÄLJELLÄ OLEVA PESUAIKA NÄKYY AUTOMAATTISESTI NÄYTÖSSÄ PESUN AIKANA.
Chef
65°C
75°C
*
Ohjelma, jossa vesi- ja höyrysuihkut toimivat
vuorotellen. Pehmentää ja poistaa tehokkaasti
pinttymiä ja bakteereja, eikä kattiloita ja tiskejä
tarvitse esipestä.
"SUPER ECO"
-painike
HÖYRY
75°C
•••••
•••••
•••••
••••
••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
•
Erikoisvalinnat
"AJASTIN"-painike
Antibakteerinen pesujakso, joka pesee pois
pinttyneenkin lian ja desinfioi astiat (tuttipullot ym.).
Keskimääräinen
kestoaika
Ohjelman sisältö
Kylmävesiliitännässä (15°C) *
-Vaihtelu ± 10%-
Hygiene+
75°C
Pesuaine
pesuun
Kuvaus
Ohjelma
Pesuaine
liotukseen
Esipesu
Pesuohjelmissa, joihin kuuluu esipesu, on suositeltavaa lisätä ylimääräinen annos pesuainetta
(enintään 10 grammaa) suoraan pesukoneeseen.
Puhdista
suodattimet
Toimenpiteet
Yleispesu
PESUOHJELMAT
83
TARKISTUSLISTA
VIKA
Jos astianpesukone ei toimi, tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä
huoltoliikkeeseen:
VIKA
1 - Pesuohjelmat elvät toimi
2 - Koneeseen el tule vettä
SYY
7-
Koneesta kuuluu
epämääräistä ääntä
KORJAUS
SYY
KORJAUS
Astioita el ole ladottu huolellisesti Tarkista astioiden sijoittelu
paikoilleen
Syyt kohdassa 5
Tarkista
Astiat on sijoitettu väärin
Tarkista astioiden sijoittelu
Pesuaine on annosteltu väärin
Tarkista pesuaineen annostus
Käytetty väärää pesuohjelmaa
Tarkista pesuohjelman valinta
Huuhteluaine loppunut säiliöstä
Tarkista huuhteluaineen määrä
Suodatin tai suihkuvarret
puhdistamatta
Puhdista suodatin ja
suihkuvarret
Kattiloiden pohjat eivät ole
puhdistuneet
Kiinnipalanut lika tulee liottaa
ennen pesua
Kattiloiden reunat eivät ole
puhdistuneet
Tarkista kattiloiden sijoittelu
Pesuaine vanhaa tai säilytetty
avoimessa pakkauksessa
Hanki pesuaine riittävän
pienissä erissä ja säilytä se
hyvin suljetussa pakkauksessa
Pistoke ei ole pistorasiassa
Kytke pistoke rasiaan
Käynnistyskytkintä ei ole painettu
Paina käynnistyskytkintä
Sähkövirta on katkalstuna
Tarkista
Sulakkeet ovat palaneet
Tarkista
Vesihana ei ole auki
Avaa vesihana
Vedentulo on katkaistu koko
klinteistöstä
Tarkista
Koneen luukku ei ole kunnolla
suljettu
Sulje luukku
Syyt kohdassa 1
Tarkista
10 - Pesuainelokero ei
ole avautunut tai se on
avautunut vain osittain
Ruokailuvälineet, astiat, kattilat Sijoita astiat siten, etteivät ne
tms. estävät pesuainelokeroa estä lokeroa avautumasta.
avautumasta.
Ohjelman valintakytkintä ei ole
asetettu tarkasti
Aseta ohjelmakytkin tarkasti
haluamasi ohjelman kohdalle
11 - Astioissa vesitahroja
Huuhteluaine loppunut säliiöstä
Tarkista huuhteluaineen määrä
Vedenpoistoletku on taitteilla
Suorista vedenpoistoletku
12 - Pesuaine ei huuhtoudu
pois
Pesuaine kosteaa tai
kokkareista
Säilytä pesuaine kuivassa
paikassa
Suodatin on likainen tal tukossa
Puhdista suodatin
13 - Valkoisia läiskiä
astioissa
Vesi on liian kovaa
Tarkista ja säädä suolan ja
huuhteluaineen määrä
Vedenpoistoletku on lilan alhaalla
Sijoita vedenpoistoletkun pää
40-100 cm korkeudelle koneen
alareunasta
14 - Astiat eivät ole täysin
kuivia
Huuhteluaine puuttuu.
Täytä huuhteluainesäiliö.
8-
9-
Astiat jäävät likaisiksi
tai harmaiksi
Astioissa kahvi- tai
teetahroja
3 - Vesi ei poistu koneesta
4 - Kone poistaa vettä
jatkuvasti
5 - Suihkuvarret eivät pyöri
pesun aikana
Kone on täytetty niin, että jokin
astia estää suihkuvarsien liikkeen
Tarkista astioiden sijoittelu
Käytetty väärää pesuainetta, joka
vaahtoaa liikaa
Tarkista pesuaineen laatu
Vesihana suljettu
Kytke virta pois koneesta.
Avaa vesihana.
Käynnistä uudelleen.
6 - Sähkölaitteet, joissa ei ole
näyttöä: yksi tai useampi
merkkivalo vilkkuu
nopeasti
84
HUOM! Mikäli jokin ylläolevista tilanteista tulee eteen, ja pesutulos on huono, on tarpeen poistaa tahrat
astioista käsin, sillä viimeinen kuivausjakso kovettaa tahrat niin, että seuraava pesukonepesu ei
välttämättä poista niitä.
Mikäli toimintahäiriöt jatkuvat, ota yhteyttä valtuutettuun huoltolikkeeseen ja ilmoita koneen sarjanumero.
Se on koneen sisäpuolella luukun yläosassa tai takuukortissa. Tämä nopeuttaa huoltotoimintaa.
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen
olennaisia ominaisuuksia.
85
INNHOLD
Sikkerhetsregler
Oppstilling og installasjon
Kalkfilter
Tilsetting av salt
Justering av øvre kurv
Plassering av servise
Informasjon til testlaboratorier
Fylle i vaskemiddel
Typer vaskemiddel
Fylle glansemiddel
Rensing av filter
Praktiske råd
Normal rengjøring og vedlikehold
Beskrivelse av betjeningspanelet
Tekniske date
Programvalg og spesialfunksjoner
Program oversikt
Avhjelping av mindre feil
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
side
88
89
93
94
95
96
98
99
100
101
102
103
104
105
105
106
110
112
Fig. A
5
1
4
2
3
Vi ber Dem om å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen, da den inneholder
viktige anvisninger hva sikkerhet i installasjon, bruk og vedlikehold angår, samt noen
nyttige råd for en bedre bruk av oppvaskmaskinen.
Oppbovar denne bruksanvisningen neye for enhver ytterligere konsultasjon.
87
■ Du må ikke hvile deg mot eller sette deg
på den åpne døren, da maskinen i så fall
kan tippe.
INSTRUKSJON FOR EN
SIKKERHETSMESSIG BRUK
Bruken av alla slags elektriske apparater
innebærer at man må overholde noen
viktige grunnregler.
ADVARSEL!
Kniver og annet bestikk med skarp
spiss må settes i kurven med spissen
ned eller plasseres vannrett.
Installasjon
■ I tilfelle støpselet og stikkontakten ikke
passer sammen, bør støpselet byttes av
kvalifisert personale med en passende
type. Personalet må også spesielt se til
at den elektriske strømtilførselen er
dimensjonert for maskinens strømforbruk.
Daglig bruk
■ Denne maskinen er utelukkende
beregnet for vanlig husholdningsbruk.
■ Oppvaskmaskinen er beregnet på vask
av normalt husholdningsutstyr. Ting som
er tilskitnet av bensin, maling, rester av
stål eiler jern, etsende kjemiske
produkter, syrer eller alkalier må ikke
vaskes i oppvaskmaskinen.
■ Være forsiktig med at strømledningen
ikke klemmes under maskinen.
■ Generelt frarådes bruk av strømforsynere,
støpseltilpasninger og skjøteledninger.
INSTALLASJON
Elektrisk tilkopling
(Tekniske data)
Denne maskinen er produsert etter alle
internasjonale standarder vedrørende
sikkerhet og er utstyrt med plugg med jord.
■ Fjern all innpakning, skru inn de to føttene
i front og juster dem slik at høyden
passer under benken. Deretter låses
føttene med mutteren mot maskinen.
Det er viktig at maskinen står i vater for
at den skal fungere tilfredsstillende.
Føttene i fronten skal justeres slik at
maskinen ikke heller mer enn maks.
2 grader.
Vær oppmerksom på å sjekke følgende
punkter før strømmen koples til maskinen:
1. Sjekk at kontakten har jordet kurs.
■ Hvis maskinen må løftes etter at
innpakningen erfjernet, må ikke dette
skje ved å løfte i nedkanten på døren.
Følg instruksene i fig. Døren åpnes på
klem og så løftes maskinen i døråpningen.
2. Sjekk at kursen maskinen koples til har
stor nok sikring.
ADVARSEL!
Pass på at produktet er jordet på
forskriftsmessig måte.
■ Hvis det allerede finnes et avkalkningsanlegg i husholdningen, behøver man
ikke tilføre salt i den spesielle beholderen installert i oppvaskmaskinen.
■ Hvis det er nødvendig å skifte ut
strømkabelen,
bør
du
kontakte
serviceavdelingen.
Hvis maskinen ikke koples til kurs
som er jordet, vil man kunne kjenne
en svak vibrering når man berører
metall-delene på maskinen. Dette
skriver seg fra kondensatoren som
undertrykker radio-støy.
■ For å oppnå best oppvaskresultat bør
bestikket plasseres i bestikkurven med
skaftet ned.
Sikkerhet
■ Hvis man bruker en av disse og/eller
maskinen fungerer dårlig, skru av
oppvaskmaskinen,
steng
av
vanntilførselen og ikke gjør forøk på å
reparere oppvaskmaskinen på egen
hånd.
For en eventuell reparasjon skal man
honvende seg direkte til et senter for
teknisk assistanse og be om originale
reservedeler.
Manglende overholdelse av ovennevnte
regler kan føre til on nedsatt sikkerhet i
bruken av oppvaskmaskinen.
■ Ikke berore apparatet med våte eller
fuktige hender og føtter.
■ Ikke bruke apparatet med bare føtter.
■ Ikke dra i den strømførende ledningen,
eller selve apparatet, for å dra ut støpselet.
■ Ikke utsette apparater for vær, vind, sol
og lignende.
■ Dette apparatet skal ikke brukes av
personer (inkludert barn) med redusert
syn eller reduserte fysiske eller mentale
evner. Det skal heller ikke brukes av
personer uten erfaring med eller
kunnskap om apparatet, med mindre de
er under oppsyn eller har fått opplæring
av en person som er ansvarlig for denne
personens sikkerhet.
Produsent og importør fraskriver seg
ethvert ansvar for skader som matte
oppstå ved tilkopling til kurs uten jord.
VIKTIG
Hvis maskinen plasseres på teppegulv,
må det kontrolleres at ventilasjonshullene
på undersiden ikke blokkeres.
Dette apparatet oppfyller betingelsene
i Direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC
(kompensert med 2006/95/EC og
2004/108/EC) med senere endringer.
Kontroller at det er mulig å komme til
maskinens støpsel elter installasjonen.
Avfallshåndtering
■ Denne maskinen er produsert av
resirkulert materiale, for å tillate en
miljøvennlig nedbrytning.
Ikke la små barn leke med apparatet.
■ Hvis man vil fjerne en gammel
oppvaskmaskin,
må
man
være
oppmarksom på å fierne dørens
låsemekkanisme slik at barn ved lek ikke
kan stenge seg inne i maskinen.
Når støpselet er tatt ut av kontakten, skal
strømkabelen skjæres i to.
■ Drikk ikke det vannet som finnes i
maskinen eller på serviset når
oppvaskprogrammet er ferdig.
■ Ikke gå fra døren i åpen stilling. Det er
lett å snuble i den.
88
89
■ Den bøyde enden av utslagsrøret kan
tilpasses kanten av en vask (enden må
ikke bli liggende under vannkanten, for å
unngå at vann suges inn i oppvaskmaskinen
under vaskeprogrammet (fig. 4Y).
Tilkobling til vannavløb
Tilkopling av vann
VIKTIG
Maskinen må koples til vanntilførselen
med nye slanger. De gamle slangene
og koplingene bør ikke brukes om
igjen.
1
■ Dytt utløpsledningen inn i avløpet, uten å
lage bøyer (fig. 4).
■ Det faste avløpet må ha en diameter på
minimum 4 cm og må befinne seg i en
høyde på minimum 40 cm.
■ I tilfelle installasjonen urføres under en
fast flate, må den bøyde enden festes
direkte under kanten, på det høyest
mulige punktet (fig. 4Z).
■ Slangene for vanninntak og utslag kan
vendes både til høyre og venstre.
■ En tilpasning av vannlåset anbefales
(fig. 4X).
■ Kontroller at det ikke er knekk på
innløps- og tømmeslangen.
VIKTIG
Maskinen kan koples både til kaldt og
varmt vann så lenge varmtvannet
ikke overstiger 60 grader.
■ Hvis nødvendig kan tømmeslangen
forlenges til en maksimal lengde på
2,5 m hvis den ikke befinner seg mer
enn 85 cm over gulvnivå. Skjøteslange
fås fra serviceavdelingen.
2
■ Vanntrykket til maskinen må ligge
mellom 0,08 og 0,8 MPa. Hvis
vanntrykket er under 0,08 MPa, må du ta
kontakt med vårt servicesenter for
nærmere voiledning.
4
■ Vanninntaket ma være tilkoplet via en
kran slik at vannet kan stenges hvis
maskinen ikke skal være i bruk (fig. 1 B).
■ Maskinen er utstyrt med 3/4” gjenget
tapp (fig. 2).
■ Kople innløpsslangen "A" til kranen "B"
med en 3/4" tommers kopling. Stram
godt.
■ Hvis nødvendig kan innløpsslangen
forlenges til en maksimal lengde på 2,5 m.
Skjøteslange fås fra serviceavdelingen.
3
■ Hvis det er kalkavleiringer eller sand i
vannet, lønner det seg å montere et
egnet filter, art.nr. 9226085, som fås fra
serviceavdelingen (fig. 3). Filteret "D"
må monteres mellom kranen "B" og
innløpsslangen "A". Husk å sette inn
pakningen "C".
■ Hvis oppvaskmaskinen koples til nye rør
eller til rør som ikke har vært i bruk på
lang tid, bør du la vannet renne gjennom
rørene i noen minutter før du kopler til
innløpsslangen. Da unngår du at sand
eller rustpartikler tetter innløpsfilteret.
90
91
INSTALLERING UNDER
EKSISTERENDE BENKEPLATE
2
KALKFILTERET
3
Innholdet av mineraler og kalk i vannet
varierer fra område til område. Hvis denne
kalken ikke fjernes fra vannet, vil det etterlate skjolder og hvite flekker på servise og
glass.
Vannets innhold av kalk uttrykkes i
hardhetsgrader; jo mer kalk, jo større
hardhet.
Oppvaskmaskinen er utstyrt med et kalkfilter som ved hjelp av regenereringssalt
sørger for å avkalke vannet som brukes til
oppvasken.
Opplysning om vannets hardhetsgrad kan
fåes hos det lokale vannverket.
■ Juster høyden på oppvaskmaskinen i
henhold til den plassen som er ledig
under benkeplaten “A” i fig. 2 (maksimum
900 mm).
■ Påse at maskinen står i vater og bruk
føttene i bakkant for justere dette (fig. 3)
■ Hvis undersiden på benkeplaten er laget
av vannabsorberende materiale, skal
den selvklebende tapen som ligger i
maskinen festes på undersiden av
benkeplaten framme over døråpningen
på maskinen (fig. 1).
■ Sett deretter maskinen på plass og monter
vannslangene i henhold til anvisningen
(fig. 2).
*
Juster
kalkfilteret
etter
vannets
hardhetsgrad på følgende måte:
VIKTIG
Oppvaskmaskinen må ALLTID være
avslått før du begynner å programmere
kalkfilteret.
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen
og slå på oppvaskmaskinen ved å
trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører
et kort lydsignal).
Justering av elektronisk styrt
kalkfilter
■ Hvis nødvendig kan fininnstillig av
høyden nå foretas med føttene i front.
Kalkfilteret kan behandle vann med en
hardhetsgrad på opptil 90°fH (franske
grader) eller 50°dH (tyske grader) og har 8
innstillinger.
■ Fest deretter maskinen til benkeplaten
med de 30 mm Iange skruene “A” som
vist i fig. 4.
Sokkelen er justerbar slik at slik at maskinen
blir ganske tott mot gulvet.
2. Hold "PROGRAMVALG"-knappen nede
i minst 5 sekunder til, INNTIL du hører et
lydsignal. Nåværende innstillingsnivå for
vannmykneren vises i displayet.
Stikk hånden inn i nisjen i døren og trekk.
Hvis døren blir åpnet mens maskinen går,
vil sikkerhetsutstyr kutte all elektrisitet til
maskinen slik at den stopper umiddelbart.
Skyv kurvene inn i maskinen.
Sjckk at begge spylearmene kan rotere fritt
uten å bli stoppet av bestikk, servise eller
gryter.
Døren lukkes ved å trykke den på plass til
man hører et lite klikk slik at den står i lås.
VIKTIG
Døren skal helst ikke åpnes mens
maskinen arbeider da dette kan ha
innvirkning på vaskeresultatet.
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
°dH
(tysk)
º fH
(fransk)
Lukking av døren
Nivå
Åpning av døren
Vannets
hardhetsgrad
0-3 NEJ
4-6
JA
7-11
JA
12-16 JA
17-22 JA
23-27 JA
28-33 JA
34-50 JA
3. Trykk på den samme knappen en gang
til å for å velge ønsket vannmyknernivå:
For hver gang du trykker ned knappen,
øker innstillingen med ett trinn. Når du
har nådd "d7" går displayet tilbake til
"d0".
Innstilling av
kalkfilteret
4
Bruk av salt
Tabellen under angir innstillingen
av kalkfilteret avhengig av vannets
hardhet.
1
4. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke
på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den
nye innstillingen.
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
ADVARSEL!
Hvis det oppstår en feil, må du slå av
oppvaskmaskinen ved å trykke på
"PÅ/AV"-knappen og begynne forfra
igjen (TRINN 1).
DIGITALVINDU
PÅ/AV"-knapp
"PROGRAMVALG"-knappen
92
Kalkfilteret er fra fabrikken innstilt
på 4 (d4), da dette nivået dekker de
aller fleste behov.
93
TILSETTING AV SALT
VIKTIG
(Kun ved første oppstart)
Når maskinen skal brukes første
gang og saltbeholderen er fylt helt
opp, skal du ha på vann slik at
beholderen renner over.
■ I bunnen av maskinen er det en
beholder til salt som regenererer
avkalkingssystemet.
■ Filteret må reaktiveres med en spesiell
type salt som fås i kornform. I mangel
av dette kan det benyttes vanlig
kjøkkensalt, hvis det ikke inneholder
kalsiumforbindelser.
Andre typer salt inneholder små mengder
av uoppløselige partikler som i løpet av
en lengre tidsperiode kan virke negativt
inn på og ødelegge mykningseffekten.
INNSTILLING AV DEN
ØVERSTE KURVEN
Hvis man vanligvis bruker tallerkner som
har en diameter på 27 til 31 cm, må disse
settes i den nederste kurven etter at den
øverste kurven er blitt flyttet opp til den
øverste posisjonen, som gjøres på følgende
måte:
A
1. Åpne lukkemekanismen “A” på glidelisten;
2. Ta ut kurven og sett den inn i øverste
posisjon;
■ Når saltet skal tilsettes, skrus hetten på
beholderen i bunnen ut og beholderen
fylles opp.
3. Press lukkemekanismen “A” tilbake til
opprinnelig stilling.
■ Når dette gjøres, vil det strømme ut litt
vann. Fortsett likevel tilsettingen av salt
til beholderen er full. Deretter fjernes
saltet fra gjengene og hetten skrus på
igjen.
Saltindikator
Denne modellen er utstyrt med en elektrisk
lampe på kontrollpanelet som tennes når
saltbeholderen må fylles.
■ Etter tilsetting av salt anbefales det å kjøre
et helt vaskeprogram eller programmet
KALDSKYLLING.
Saltbeholderen kan rumme mellem 1,5
og 1,8 kg. For at maskinen kan fungere
effektivt, bør påfyldning ske med jævne
mellemrum alt efter blødgøringsanlæggets
indstilling.
Etter dette kan ikke tallerkner som er større
enn 20 cm i diameter settes i den øverste
kurven og de beveglige delene kan ikke
brukes når kurven er i denne posisjonen.
A
VIKTIG
Tilsynekomst av hvite flekker på
serviset er vanligvis et viktig tegn på
at saltbeholderen trenger å bli fylt.
94
95
PLASSERING AV SERVISE
En standard, daglig vaskemengde vises i
figurene 1, 2 og 3.
Overkurv (fig. 1)
A = Suppetallerkener
B = Middagstallerkener
C = Desserttallerkener
D = Skåler
E = Kopper
F = Glass
Bruk av overkruv
■ Den øverste kurven er utstyrt med
flyttbare stativer som er festet til sidene
av kurven. Disse kan plasseres i to
stillinger: oppreist og senket.
■ I senket stilling kan stativene brukes til
te- og kaffekopper, kjøkkenkniver og
sleiver. Glass med stett kan trygt henges
på enden av stativet. Glass, kopper,
skåler og desserttallerkener kan
plasseres under stativene.
1
3
B
■ I oppreist stilling blir det plass til
middagstallerkener og suppetallerkener.
Tallerkener bør plasseres stående med
undersiden av tallerkenen mot baksiden
av oppvaskmaskinen. La det være plass
mellom tallerkene slik at vannet ikke
hindres.
E
C
A
C
D
F
■ Det anbefales at tallerkener av samme
størrelse plasseres sammen for å utn
ytte kapasiteten i kurven på best mulig
måte.
Overkurv (fig. 2)
A = Suppetallerkener
B = Middagstallerkener
C = Desserttallerkener
D = Skåler
E = Kopper
F = Glass med stett
G = Glass
H = Bestikkkurv
■ Tallerkenene kan settes i én rekke
(fig. 1) eller i to rekker (fig. 2).
Overkurv (fig. 3)
A = Glass
B = Tallerkener
C = Kopper
D = Liten bolle
E = Middels bolle
F = Stor bolle
G = Desserttallerken
H = Serveringsskjeer
I = Øse
L = Bestikk
- STILLING "B": for tallerkner som,
uavhengig av størrelse, har en bestemt
form (svært dype boller, firkantede
tallerkner, eller tallerkner uten kanter).
- STILLING "C": for gjennomsnittlig
større, flate tallerkner og/eller når det
ikke er standardform på tallerknene
(firkantede, åttekantede, ovale, pizzafat
osv.).
4
B
I
L
F
C D
E
A
G
C
B
5
C
A
H
A
H
■ Små tallerkner, f.eks. desserttallerkner
må plaseres i underste i den riktige
retningen 6, så at støtten peker ut til
siden ("B").
Når det gjelder vanlige og store tallerkner,
må støtten vare i position ("A").
Bruk av underkurv
■ Kjeler, ildfaste former, terriner, salatboller,
lokk, serveringsfat, middagstallerkener,
suppetallerkener og øser kan plasseres i
underkurven.
6
■ Plasser bestikket i plastkurven med
skaftet pekende oppover.
■ Store tallerkener (ca 27 cm) bør stilles litt
skrått bakover for å gjøre det lettere å
sette kurven inn i maskinen.
2
B
■ Salatboller og andre plastboller kan
også plasseres i overkurven. Disse bør
sikres slik at vannstrålene ikke får dem til
å velte.
A
■ Overkurven er utformet slik at den gir
maksimal fleksibilitet. Den kan fylles
med inntil 24 tallerkener på to rekker,
inntil 30 glass på fem rekker eller en
blanding.
H
96
C
D F
E
F
G
■ Plasser bestikkholderen i underkurven
(fig. 7 og 8), og pass på at bestikket ikke
kommer i veien for de roterende armene.
■ Den nederste kurven er utstyrt med et
spesielt justerbart midtstativ (fig. 4 og 5).
Dette gjør plasseringen av oppvasken
optimal og mer stabil, selv når det ikke er
standardstørrelse og/eller -form på
tallerknene.
A
B
ADVARSEL !
Hvis små tallerkner plaseres I
underkurven, så støtten er plasert I fjel
position, vil tallerknere forhindre den
nederste spylearmen i at rotere fritt.
- STILLING "A": for standard plassering,
eller en plassering som utelukker kjeler,
salatboller og liknende.
97
Korrekt og rasjonell plassering av serviset
er viktig for å oppnå et godt vaskeresultat.
En standard, daglig vaskemengde vises i
figur 7 og 8.
Underkurv (fig. 7)
A = Middels stor kjele
B = Stor kjele
C = Stekepanne
D = Terriner, serveringsfat
E = Bestikk
F = Lldfaste former
G = Mellomstor skål
H = Liten skål
VIKTIG
Underkurven
er
utstyrt
med
sikkerhetsstopp slik at det skal være
trygt å trekke den ut. Dette er også
nyttig når maskinen er full. Når du
skal ha salt i beholderen, rense
filteret eller utføre vanlig vedlikehold
må kurven fjernes helt.
Bestikkkurv (fig. 9)
Toppen på bestikkurven kan fjernes. Dette
gir flere plasseringsmuligheter.
A
F
G
E
C
9
D
Underkurv (fig. 8)
A = Suppetallerkener
B = Middagstallerkener
C = Desserttallerkener
D = Serveringsfat
E = Bestikk
B
Etter å ha fylt vaskemiddel i beholderen
lukkes lokket. Skyv det først inn (1), og trykk
deretter på feltet (2) til du hører et klikk.
Uegnede vaskemidler (f.eks. slike som
brukes til manuell oppvask) inneholder
ikke de riktige ingrediensene til bruk i
oppvaskmaskin. Slike midler gjør at
maskinen ikke fungerer korrekt.
Fylle vaskemiddelbeholderen
Siden ikke alle typer oppvaskmiddel er like,
les også bruksanvisningen på pakken.
Vi minner også på at en utilstrekkelig
mengde oppvaskmiddel medfører en dårlig
fjerning av matrester og lignende, mens en
for stor dose av oppvaskmiddel, foruten å
ikke forbedre risultatet av oppvasken,
representerer sløsing.
ADVARSEL!
Når du fyller den nedre kurven må du
passe på at tallerkner eller annet ikke
sperrer for oppvaskmiddelbeholderen.
D
INFORMASJON TIL TEST
LABORATORIER
B
A
VIKTIG
Det er nødvendig å bruke oppvaskmiddel
beregnet til maskinvask, enten i
pulver, tabletter eller flytende form.
Beholderen for oppvaskmiddelet befinner
seg på innsiden av døren (fig. A “2”).
Hvis lokket på beholderen er lukket, kan
det åpnes ved å trykke knappen (A).
På slutten av ethvert vaskeprogramm åpner
lokket seg automatisk, klar for neste bruk.
H
8
Vaske middelet
"NEOPHOS" gir svært gode resultater og
er lett å få i handelen.
7
B
FYLLE I VASKEMIDDEL
Mengden av oppvaskmiddel kan variere
etter skittenhetsgraden og typen av
husholdningsredskaper. Vi anbefaler 20÷30 g
oppvaskmiddel i vaskemiddelrommet i
oppvaskmiddelbeholderen (B).
Forespørsler
om
informasjon
til
sammenligningstester og målinger av
støynivå, i henhold til EN-normativen,
sendes til følgende adresse:
C
C
VIKTIG
Ved ikke å overdosere mengden av
oppvaskmiddel gir man også sitt
bidrag til å begrense naturforurensning.
testinfo-dishwasher@candy.it
Oppgi modellnavn og -nummer (for
oppvaskmaskinen) i henvendelsen (se
merkeplaten).
E
98
A
99
■ hvor effektivt vaskemidler som inneholder
bløtgjøringsmiddel/salt er, avhenger av
hardheten på vannet.
Kontroller at hardheten på vannet er
innenfor effektivitetsområdet som er
angitt på pakken med vaskemiddel.
TYPER VASKEMIDDEL
Vaskepulvertabletter
Oppløsningstiden for vaskepulvertabletter
fra forskjellige produsenter varierer. Derfor
kan det hende at ikke alle vaskepulvertabletter
er effektive nok ved korte programmer, da
de ikke løser seg helt opp. Hvis du bruker
slike produkter, anbefales det at du velger
et lenger program for å garantere at
vaskemiddelet fungerer som det skal.
Hvis du ikke oppnår tilfredsstillende
vaskeresultater når du bruker denne
typen produkt, må du ta kontakt med
produsenten av vaskemiddelet.
I noen tilfeller kan bruken av kombinerte
vaskemidler føre til følgende:
VIKTIG
Tablettene MÅ plasseres i vaskedelen
av vaskemiddelbeholderen og IKKE
direkte i selve oppvaskmaskinen for
å oppnå best mulig vaskeresultat.
■ kalkavleiringer på
oppvaskmaskinen;
vasken
eller
i
■ en reduksjon i vaske- og tørkeytelsen.
Konsentrerte vaskemidler
VIKTIG
Problemer som oppstår som et
direkte resultat ved bruk av disse
produktene,
dekkes
ikke
av
garantien.
Konsentrerte vaskemidler, med redusert
alkalitet og med naturlige enzymer, i
forbindelse med vaskeprogrammer ved
50°C, er mindre skadelige for miljøet, og de
beskytter vasken og oppvaskmaskinen.
Vaskeprogrammene ved 50°C utnytter
effektivt enzymenes skittoppløselige
egenskaper, og på denne måten kan du
ved bruk av konsentrerte vaskemidler
oppnå samme resultat som ved
65°C-programmene, men ved lavere
temperatur.
Vær oppmerksom på at ved bruk av
"ALL in 1"-vaskemidler, er indikatorlampene
for glansemiddel og salt (brukes bare på
utvalgte modeller) overflødige, så du
kan ignorere lysene.
Kombinerte vaskemidler
Hvis det oppstår problemer med vasking
og/eller tørking, anbefaler vi at du går
tilbake til tradisjonelle, atskilte produkter
(salt, vaskepulver og glansemiddel). Dette
vil sikre at bløtgjøringsmiddelet i
oppvaskmaskinen fungerer som det skal.
Vaskemidler som også inneholder
glansemiddel, må plasseres i vaskedelen
av vaskemiddelbeholderen. Beholderen for
glansemiddel må være tom (hvis den ikke
er tom, setter du glansemiddelregulatoren
til den laveste innstillingen før du bruker
kombinerte vaskemidler).
Dersom dette er tilfelle, anbefaler vi at du
gjør følgende:
■ fyller opp beholderene for salt og
glansemiddel;
Kombinerte oppvaskmidler
"ALL in 1"
■ kjører en normal vaskeomgang med tom
maskin.
Dersom du bestemmer deg for å bruke
kombinerte oppvaskmidler "ALL in 1" ("3 in
1"/"4 in 1"/"5 in 1", osv…) som kan gjøre
bruken av salt og/eller glansmiddel overflødig,
må følgende advarsler overholdes nøye:
Vær oppmerksom på at når du går tilbake
til vanlig salt, må du kjøre en rekke
vaskeomganger før systemet blir helt
effektivt igjen.
■ les nøye og følg produsentens
instruksjoner på pakken;
100
FYLLE GLANSEMIDDEL
Glansemiddel
Glansmiddelet doseres automatisk til
oppvasken i siste skyllevann. Middelet gjør
at oppvasken tørker raskere og at det ikke
dannes stygge renner og flekker på
oppvasken.
Fylle beholderen for glansemiddel
C
Beholderen til glansmiddelet er plassert til
venstre for beholderen til vaskemiddelet
(fig. A "3").
Lokket åpnes ved å trykke på det stripete
feltet og samtidig løfte det opp.
Det lønner seg alltid å bruke glansmiddel
som er beregnet på oppvaskmaskiner.
Man kan enkelt sjekke nivået av glansmiddel
gjennon indikatoren, som sitter i sentrum
av dispenseren (C).
FULL
TOM
Mørk
Lys
Regulering av mengde
glansmiddel 1 til 6
Regulatoren (D) er plassert under lokket og
kan dreies med en mynt.
Anbefalt innstilling er 4.
Vannets kalkinnhold har betydning for
skjolder og tørke-evne på oppvasken.
Det er derfor viktig at doseringen av
glansmiddelet er riktig for å få gode
vaskeresultat. Hvis det er streker eller
renner på oppvasken etter at den er ferdig,
må doseringen av glansmiddel reduseres.
Hvis det derimot opptrer hvitaktige ringer
eller flekker på oppvasken etter at den er
ferdig, må det doseres mer glansmiddel.
D
101
PRATISKE RÅD
RENSING AV FILTER
Filterenheten (fig. A ”4”) består av:
1
en filterkopp, som samler opp de største
urenhetene;
en filterplate, som hele tiden filtrerer
vannet under oppvasken;
et mikrofilter under filterplaten som
filtrerer vannet og samler opp selv de
minste urenhetene og sikrer perfekt
oppvaskresultat.
Slik sparer du energi
■ Hvis du vil at maskinen skal kjøre et
komplett program, kan du plassere
oppvasken i maskinen etter hvert
måltid. Ved behov kan du kjøre
KALDSKYLLING for å mykne matrestene
og fjerne litt grovere matrester fra de
delene du setter inn etter hvert.
Når oppvaskmaskinen er full, kan du
kjøre det ønskede komplette vaske
programmet.
Hva man bør gjøre for å få
ypperlige resultater ved oppvask
■ Før oppvasken plasseres i maskinen
skal du fjerne matrester (f.eks. bein,
rester av skalldyr, kjøtt og grønnsaker,
kaffegrut, fruktskall, sigarettaske,
tannpirkere osv.) for å hindre tilstopping
av filter, avløp og dysene på de roterende
armene.
■ Hvis oppvasken ikke er spesielt skitten,
eller hvis kurvene ikke er særlig fulle,
kan du velge et ØKONOMI-program.
Følg anvisningene i programlisten.
■ Unngå å skylle serviset før det settes i
maskinen.
■ For å oppnå best mulig oppvaskresultat
bør filteret kontrolleres og rengjøres
etter hver oppvask.
■ Hvis det er skorper etter brent og stekt
mat i kasseroller og langpanner, bør de
stå i vannbad før de settes i maskinen.
■ Filterenheten kan tas ut ved å skru
håndtaket mot klokka (fig. 1).
■ Sett inn det som skal vaskes med
åpningen ned.
■ For å lette rengjøringen kan også
filterkoppen tas ut (fig. 2).
2
■ Fjern filterplaten (fig. 3) og skyll hele
filterenheten under rennende vann.
Bruk om nødvendig en stiv børste.
Hva man ikke bør vaske
■ Det er viktig å huske på at ikke alle
slags kjøkkenredskaper kan rengjøres i
oppvaskmaskin, vask av redskaper i
termoplastisk materiale, bestikk med
tre- eller plastikkhåndtak, kasseroller
med trehåndtak, redskaper i alluminium,
krystall og/eller blyglass frarådes hvis
ikke annet er foreskrevet.
■ Hvis det e mulig, prøv å unngå kontakt
mellom de diverse tingene. En korrekt
innsetting gir bedre oppvaskresultater.
■ Etter å ha sart på plass det som skal
vaskes, se til at svingarmene kan dreie
fritt.
■ Det selvrensende mikrofilteret krever
mindre vedlikehold, og det er bare
nødvendig å kontrollere det hver fjortende
dag. Det anbefales imidlertid å kontrollere
at filterkoppen og filterplaten ikke er
tilstoppet etter hver oppvask.
■ Visse dekorasjoner kan ha en tendens
til å bleknes, derfor rådes gjentatt vask
i oppvaskmaskinen av en enkolt del av
stentøyet og kun når man er sikker på
at den ikke farger av, bør man vaske
resten.
■ Kasseroller og annet med matflekker
som ikke kan fjernes lett eller brente
matrester, må legges i bløt i vann med
oppvaskmiddel.
■ Dessuten er det tilrådelig å ikke vaske
sølvbestikk sammen med bestikk i
rustfritt stål for å unngå at det oppstår
en kjemisk reaksjon mellom disse.
■ For en perfekt vask av sølvbestikk må
man gjøre følgende:
ADVARSEL!
Etter rengjøring av filterenheten må
du sørge for at den settes sammen
korrekt og plasseres riktig i bunnen
av maskinen.
a) skylle sølvbestikket rett etter bruk,
spesielt hvis det har vært i kontakt
med majones, egg, fisk eller lignende);
3
Kontroller at filteret er skudd fast,
mot klokka, i filterplaten.
Er filterenheten ikke satt ordentlig på
plass og trukket til, kan det redusere
maskinens effektivitet.
VIKTIG
Når man kjøper nytt kjøkkenutstyr
bør man passe på at det er mulig å
vaske det i oppvaskmaskinen.
b) ikke drynke bestikket med oppvaskmiddel;
c) ikke la sølvbestikket komme i kontakt
med andre metaller.
Nyttige råd
■ For å unngå drypping fra overkurven
fjernes underkurven først.
VIKTIG
Bruk ikke maskinen uten at filteret er
på plass.
■ Hvis oppvasken skal stå i maskinen en
stund, kan du la døren stå på klem.
Dette gir naturlig luftsirkulasjon i
maskinen og bedre tørking.
102
103
RENGJØRING OG
VEDLIKEHOLD
1
1b
BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET
■ Når maskinen skal rengjøres på utsiden
skal du ikke bruke løsemidler (som virker
avfettende) og heller ikke slipende
rengjøringsmidler. Det er nok med en
klut som er dyppet i lunkent vann.
■ Oppvaskmaskinen trenger ikke noe spesielt
renhold innvendig da oppvask-kammeret
renser seg selv under oppvask generelt.
■ Pakningen rundt døren bør imidlertid
tørkes av regelmessig med en fuktig klut
for å fjerne eventuelle matrester o.l.
2
■ Det anbefales å kjøre gjennom skånevaskprogrammet med et glass eddik uten
noe oppvask i maskinen.
■ Hvis du oppdager at tallerkener og gryter
ikke er vasket eller skylt ordentlig til tross
for at filtrene er renset på normal måte, bør
du kontrollere at dysene på spylearmene
(fig. A“5”) ikke er tilstoppet.
Hvis de er tilstoppet, bør de rengjøres på
følgende måte:
NÅR OPPVASKEN ER FERDIG
1. Ta av den øvre spylearmen ved å dreie
den til den står ut for stoppmerket som
er vist med en pil (fig. 1b). Skyv den opp
(fig. 1) og hold den skjøvet inn mens du
skrur den av med klokka. Spylearmen
monteres på samme måte, men skal
da skrus mot klokka. Den nedre
spylearmen kan tas av ved bare å trekke
den opp (fig. 2).
Etter hver gang oppvaskmaskinen har vært
i bruk, bør man helst skru igjen vannkranen
og stenge strømmen til maskinen ved å
trykke ut på/av-knappen.
Hvis maskinen skal stå i lengre tid uten å
være i bruk, bør man foreta følgende tiltak:
1. Kjør igjennom normalprogrammet med
såpe uten oppvask i maskinen slik at
den bli r godt rengjort innvendig og alle
eventuel le matrester tømmes.
2. Vask spylearmene under rennende vann
til dysene er helt rene.
2. Trekk ut støpselet fra kontakten.
3. Sett deretter spylearmene tilbake på
plass. Husk å sette den øvre spylearmen
ved stoppmerket og skru den helt på
plass.
3. Steng igjen vannkranen.
4. Fyll glansveskebeholderen full.
■ Både døren på maskinen og vaskekammeret
innvendig er laget av rustfritt stål. Skulle
det allikevel opptre oksydasjonsflekker
skyldes dette stor grad av jernsalter i
vannet.
104
DIGITALVINDU
"PROGRAMVALG"-knapp
"UTSATT START"-knapp
"SUPER ECO"-funksjonsknapp
"ACTION PRO"-knappene
Knapp for "START"/"RESET"
(igangsetting/sletting av program)
G
Kontrollampe for "UTSATT
START"
H
I
L
M
N
O
P
Kontrollampe for "FUNKSJONSKNAPP"
Kontrollamper for "ACTION PRO"
"SALT TOMT"
"GLANSMIDDEL TOMT"
Programguide
"PÅ/AV"-knapp
Kontrollamper for "PROGRAMFASE"
DIMENSJONER:
Høyde
Dybde
Bredde
Dybde med apen dør
82÷90
55
59,8
117
cm
cm
cm
cm
5. La døren på maskinen stå åpen.
TEKNISKE DATA:
6. Hold innsiden av maskinen ren.
Antall kuverter (Iflg EN 50242-norm)
Kapasitet med gryter og stekepanner
AkseDtabelt vanntrykk fra kran
Sikring
Maksimum strømforbruk
Strømtilførsel
7. Hvis maskinen skal stå på steder der
temperaturen faller under 0°C, kan
gjenværende vann i slangene fryse.
Vent først til temperaturen kommer over
frysepunktet og deretter i ytterligere et
døgn før maskinen startes.
■ Flekkene kan enkelt fjernes med mildt,
etsende såpemiddel. Bruk aldri klorbaserte
midler eller stålull o.l.
A
B
C
D
E
F
15 personer
9 personer
Min. 0,08 - maks. 0,8 MPa
(se skilt)
(se skilt)
(se skilt)
105
PROGRAMVALG OG
SPESIALFUNKSJONER
■ Hvis du vil velge et annet program, trykker
du på knappen "PROGRAMVALG"
("PROGR.").
(Brukes sammen med programguiden)
■ Hvis du ønsker, trykker du på "ACTION
PRO +"- eller "ACTION PRO –"-knappen.
VIKTIG
Oppvaskmaskinen har to veldig nyttige
funksjoner:
- "anbefalt" program (forhåndsinnstilt
på fabrikken og ideell for daglig
bruk med fullastet maskin) for et
hurtigere og sikrere valg;
- funksjonen for lagring av sist brukte
program, som gjør det mulig for de
som alltid bruker den samme
vaskesyklusen å ikke måtte gjenta
programmeringen hver gang og
dermed å spare tid.
■ Hvis du skal velge en spesialfunksjon,
trykk funksjonsknappen (den tilsvarende
lampen begynner å lyse).
Valgmuligheten kan settes i gang
eller kobles ut INNEN et minutt fra
starten av programmet
■ Trykk på knappen for "START".
Lengden på programmet vises i
displayet vekselvis med antall minutter.
[F.eks.: 1 h (1 time) / 25 (25 minutter)].
Programavbrudd
Gjenværende tid og vaskefaser
Det anbefales ikke å åpne døren mens
programmet går. Dette gjelder særlig under
hovedvasken og de siste skyllingene med
varmt vann. Men hvis døren åpnes mens
programmet går (for eksempel for å legge
inn mer oppvask), stopper maskinen
automatisk. Vinduet begynner da å blinke
og viser hvor lang tid det er igjen av
programmet.
Lukk døren uten å trykke noen knapper.
Programmet starter fra der det sluttet.
Under programmets utførsel, vises syklusens
gjenværende tid på skjermen – denne
oppdateres automatisk etter hvert som
minuttene går.
Indikatorlampen for "PROGRAMFASE"
("VASK" , "SKYLL"
, "TØRK"
og
"SLUTT" ) vil lyse alene og i rekkefølgen
som angir den aktuelle fasen.
Hvis det blir strømbrudd mens
oppvaskmaskinen går, vil et spesielt
minne lagre det valgte programmet,
og når strømmen kommer tilbake,
fortsetter programmet der det sluttet.
ADVARSEL!
Hvis du åpner døren under tørkedelen
av programmet, vil du høre et
lydsignal.
Dette angir at tørkeprogrammet ikke
er ferdig ennå.
"ACTION PRO"-knappene
■ Lukk døren (etter et lydsignal starter
programmet automatisk). Skjermen vil
vise tiden som er igjen til syklusen er
slutt.
Disse knappene brukes til å endre
vaskeintensiteten i henhold til hvor skittne
tallerkenene er. Vasketid og temperatur
vil bli endret.
Trykker man på
vil vaskegraden bli
øket, presser man
vil vaskegraden bli
redusert og vasketiden vil bli vesentlig
redusert.
Kombinasjonen av knappene med 4
hovedvaskeprogram gir 8 vaskeprogram i
tillegg (som totalt gir 12 vaskeprogrammer).
INNEN et minutt fra starten av
vaskesyklusen, er det mulig å velge et
annet program, ganske enkelt ved
å trykke på knappen for "VALG AV
PROGRAM" (det er også mulig å
velge eller endre innstillingen for
"ACTION PRO"-knappene).
Programslutt
Endring av et program som er i
gang
Deretter høres et lydsignal i 5 sekunder
(hvis det ikke er deaktivert). Signalet lyder
3 ganger med 30 sekunders mellomrom for
å angi at programmet er ferdig.
Skjermen og alle varsellampene vil
slukkes.
Oppvasken kan nå fjernes og maskinen
slås av ved å trykke "PÅ/AV"-knappen,
eller maskinen kan fylles om igjen og et
nytt program startes.
Gå frem på følgende måte for å endre eller
avbryte et program som er i gang:
■ Åpne døren.
■ Hold inne "RESET"-knappen i minst 5
sekunder (det aktive programmet
avbrytes).
VIKTIG
Når oppvaskmaskinen settes på,
indikeres innstillingen som sist ble
brukt.
Funksjonsknapp
"IMPULSE"-programmer
“IMPULSE”-programmene benytter en
spesiell vasketeknologi som reduserer
forbruk og støy og gir bedre resultater.
Programinnstillinger
■ Åpne døren og plasser serviset i
maskinen.
VIKTIG
Den
støtvise
funksjonen
til
vaskepumpen MÅ IKKE anses som en
funksjonsfeil. Dette er karakteristisk
for denne vasketeknologien og er
helt normalt for dette programmet.
■ Trykk "PÅ/AV"-knappen
.
Displayet viser "anbefalt" program eller
det programmet som ble sist brukt.
106
■ Displayet viser "anbefalt" program.
"SUPER ECO"-knapp
■ Nå kan du stille inn et nytt program.
Denne knappen gir i gjennomsnitt en
energi- og tidsbesparing på 25 % (i
henhold til valgt syklus) og reduserer
vaskevannstemperaturen og tørketiden på
siste skylling.
Anbefales for oppvask som bare er litt skitten,
og for oppvask som ikke trenger å være
helt tørr med en gang.
Hvis du ønsker bedre tørking, anbefaler vi
at du lar døren stå litt åpen mot slutten av
syklusen for å oppnå en naturlig
luftsirkulasjon inne i oppvaskmaskinen.
ADVARSEL!
Før du starter et nytt program, må du
kontrollere at det fremdeles er
vaskemiddel i beholderen.
Hvis nødvendig må beholderen fylles
opp.
107
Slå av alarmen for
PROGRAMSLUTT
"UTSATT START" - knapp
Med denne knappen kan du stille inn når
maskinen skal starte. Starten kan utsettes
fra 1 til 23 timer.
Gå frem på følgende måte for å stille inn
starttidspunktet:
■ Trykk knappen for "UTSATT START"
("00" vises i vinduet).
FEIL
VIKTIG
Oppvaskmaskinen må ALLTID være
avslått før du begynner denne
fremgangsmåten.
E2 vises i vinduet, og det høres
et lydsignal.
Ikke noe vann (inntaksslangen er
stengt).
Slå av maskinen, åpne
inntaksslangen, og start
programmet på nytt.
E3 vises i vinduet, og det høres
et lydsignal.
Maskinen kan ikke tømme vann.
Se etter om tømmeslangen er bøyd
eller vannlåsen eller filtrene er
tette.
Hvis problemet fortsetter, kontakt
kundeservice.
E4 vises i vinduet, og det høres
et lydsignal.
Vannlekkasje.
Se etter om tømmeslangen er bøyd
eller om vannlåsen eller filtrene er
tette.
Hvis problemet fortsetter, kontakt
kundeservice.
E5, E6, E7, Ef, eller EL, vises
i vinduet, og det høres et
lydsignal.
Feil på den elektroniske styringen.
Kontakt kundeservice.
E8 eller Ei vises i vinduet, og
det høres et lydsignal.
Varmeelementet til vannet fungerer
ikke riktig, eller filterplaten er tett.
Rens filterplaten.
Hvis problemet fortsetter, kontakt
kundeservice.
2. Hold "PROGRAM"-knappen nede i
minst 15 sekunder til (du vil høre 2
lydsignaler i løpet av disse 15 sekundene).
3. Slipp opp knappen når du hører det
andre lydsignalet ("b1" vises i
displayet og indikerer at alarmen er på).
■ Du starter nedtellingen ved å trykke på
"START"-knappen
(lampen
for
"UTSATT START" begynner å blinke).
Når nedtellingen er ferdig, starter
programmet automatisk (lampen for
"UTSATT START" slår seg av).
4. Trykk på samme knapp en gang til ("b0"
vises i displayet og indikerer at alarmen er
av).
Hvis du ønsker å se hvilket program som er
valgt, trykker du på "PROGRAMMVALG"knappen.
5. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke
på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte
den nye innstillingen.
Gå frem på følgende måte for å avbryte en
utsatt start:
Følg samme prosedyre for å slå alarmen
på igjen.
■ Hold inne "RESET"-knappen i minst 5
sekunder.
VIKTIG
Denne oppvaskmaskinen er utstyrt
med flomsikring. Det betyr at
maskinen automatisk tømmes for
overskuddsvann hvis det oppstår
problemer.
■ Den utsatte oppstarten og det valgte
programmet avbrytes.
Displayet viser "anbefalt" program.
AUTOMATISKE FEILSIGNALER
Alarmen for programslutt kan slås av på
følgende måte:
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen
og slå på oppvaskmaskinen ved å
trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører
et kort lydsignal).
■ Trykk knappen om igjen for å øke antall
timer som starten skal utsettes med
(hver gang knappen trykkes, økes
antallet med 1 time til maksimalt 23).
Lampen for "UTSATT START" blir slått
på.
Oppvaskmaskinen kan vise forskjellige feil i vinduet.
ÅRSAK
ADVARSEL!
For å være sikker på at flomsikringen
skal fungere riktig, anbefales det at
oppvaskmaskinen ikke flyttes eller
vippes mens den går.
Hvis du må flytte eller vippe
oppvaskmaskinen, skal du passe på
at vaskeprogrammet er ferdig og at
det ikke er mer vann igjen i maskinen.
■ På dette tidspunktet må du stille inn et
nytt program og eventuelt trykke en av
funksjonsknappene for å starte et nytt
program, slik det er forklart i avsnittet om
"PROGRAMINNSTILLINGER"
108
109
LØSNING
Syklus med veksling av vannstråler og damp.
Effektiv for bløtlegging og fjerning av tørket jord
og bakterier, uten behov forvask av gryter og fat.
Chef
65°C
Passer til hurtig vask av spesielt skitten oppvask.
Familie
70°C
Passer til daglig oppvask. To sluttskyllinger sikrer
et høyt nivå av hygiene og rengjøring.
UNIVERSAL
60°C
("ANBEFALT PROGRAM")
Passer til vasking av servise og kjeler som er
normalt skitne.
Daglig
55°C
Hurtig syklus, for normalt skitten oppvask,
passer til hyppig oppvasking og normal last.
Natt
55°C
Veldig stille syklus. Ideell for bruk om natten og for å
dra nytte av reduserte energiavgifter.
ECO
Energispareprogram som passer til normalt
skitten oppvask. Bruk vaskemidler med enzymer.
Programmet er standardisert etter EN 50242.
45°C
Krystall
45°C
A Klasse 59’
65°C
Passer til daglig vask av normalt skitne kjeler og
servise som skal vaskes rett etter et måltid (maksimalt
8 kuverter i maskinen). - VASKEKLASSE A -
50°C
Hurtigvask av servise som skal vaskes
umiddelbart etter måltidet. Vask av servise for
4-6 personer.
Forvask
Kort kald forvask av deler som skal stå i maskinen
til du kan vaske en full maskin.
29' HURTIGVASK
= "IMPULSE"-programmer
Passer til servise og glass som skal vaskes
forsiktig. Også til daglig vask av servise som er
mindre skittent, unntatt kjeler.
110
Varm skylling med
glansmiddel
Andre skylling med
kaldt vann
75°C
140
JA
JA
75°C
130
JA
JA
65°C
85
JA
JA
70°C
125
JA
JA
60°C
120
JA
JA
55°C
80
JA
JA
55°C
240
JA
JA
45°C
175
JA
JA
45°C
85
JA
JA
65°C
59
JA
JA
50°C
29
JA
N/A
5
JA
N/A
Hovedvask
Kald forvask
Varm forvask
Sjekk
saltbeholder
Sjekk
glansmiddlet
Rens
filtrene
N/A = INGEN VALGMULIGHETER
"SUPER ECO"knapp
DAMP
75°C
•••••
•••••
•••••
••••
••••
••••
••••
•••••
••••
•••••
••••
•
"UTSATT START"knapp
Syklus med antibakteriell virkning, passer til å
vaske og desinfisere (også spesielt tilsmusset)
oppvask, som tåteflasker, osv…
Spesial
funksjion
Med kaldt vann
(15°C) *
-Avvik på ± 10%-
Hygiene+
75°C
Såpe
for vask (g)
Beskrivelse
Såpe
for forvask (g)
Vask med forvask
For programmene med forvask, anbefales det å legge inn nok en dose med oppvaskmiddel
(maks. 10 gram) direkte inn i oppvaskmaskinen.
Program
Gjennomsnittlig
oppvasktid i
minuter
Komplett program
111
* MED VARMT VANN VISES RESTERENDE TID TIL PROGRAMMET ER FERDIG PÅ DISPLAYET MENS PROGRAMMET ER I GANG.
Att göra
Første skylling med
kaldt vann
PROGRAM OVERSIKT
AVHJELPING AV MINDRE FEIL
FEIL
ÅRSAK
Se årsaker under pkt. 5
Sjekk følgende punkter før det ringes etter serviceman hvis maskinen ikke fungerer
som den skal:
BOTEMIDDEL
Sjekk dette
Bunnen i gryter og panner er Brente matrester må bløtlegges
ikke ordentlig rent
før de settes i oppvaskmasksin
Kantene på sausegryter ikke Sett sausegrytene annerledes i
rent
kurven
FEIL
1 - Maskinen fungerar inte
alls
2 - Maskinen drar inte in
vatten
3 - Maskinen pumpar inte ut
vatten
4 - Maskinen pumpar ut
vatten hela tiden
5 - Man hör inte att
spolarmarna roterar
6 - På elektroniske maskiner
uten vindu: en eller flere
lamper blinker raskt.
ÅRSAK
Støpselet står ikke i kontakten
Sett i støpselet
På/av-knappen ikke inntrykket
Sjekk dette
Døren ikke skikketig lukket
Lukk døren
Strømmen gått
Sjekk sikringskapet
Se årsaker under pkt. 1
Sjekk dette
Kranen er igjenskrudd
Åpne kranen
Programvelgeron står ikke i
riktig
Drei programratt til riktig
possisjon
Det er knekk på innløpsslangen.
Rett ut knekken på slangen
Filteret til innløpsslangen er ikke
montert riktig
Rens filteret i enden på
slangen
Filteret er tett
Rens filteret
Knekk på tømmeslangen
Rett ut tømmeslangen
Skjøteslangen på tøm
meslangen er ikke montert riktig
Følg anvisningene for tilkopling
av tømmeslangen nøye
Tilkoplingen til utløpet på
veggen peker nedover og ikke
oppover
Få tak i en kvalifisert reparatør
Tømmeslangen ligger for lavt
Løft slangen til minst 40 cm.
over gulvet
Alt for mye såpe skum
Reduser bruk av såpe
Gjenstand hindrer spylearm i å
rotere
Bruk egnet såpemiddel for
uppvaskmaskin
Plate- og grovfilteret er fullt
Sjekk og rett på det
Rens plate- og grovfilteret
Vannkranen er stengt
Slå av maskinen.
Åpne vannkranen.
Nullstill (reset)
112
Spylearmene er delvis tilstoppet Skru av spylearmene og rens
dem under rennende vann
BOTEMIDDEL
7 - Disken är bara delvis
rengjord
Serviset er ikke satt korrekt inn
i maskinen
Ikke sett delene for nær
hverandre
Enden på tømmeslangen
befinner seg i vannet
Enden på tømmeslangen må
ikke komme i kontakt med
avløpsvannet.
Feil dosering av vaskemiddel,
vaskemiddelet er gammelt og
hardt
Øk dosen etter hvor skitten
oppvasken er, og bytt
vaskemiddel
Vaskeprogrammet er ikke
kraftig nok
Velg et kraftigere program
Serviset i underkurven har ikke
blitt vasket
Trykk knappen for halvfull
maskin
8 - Alt eller rester av
oppvaskemiddelet ligger
igjen i vaskemiddelbeholderen
Bestikk, servise, kasseroller Plasser oppvasken slik at den
e.l. stenger for
ikke stenger for
vaskemiddelbeholderen
vaskemiddelbeholderen
9 - Det finns vita fläckar på
diskgodset
Vannet er for “hardt”
Sjekk nivå for salt og
gransveske og eventuelt
reguler nivå
10 - Støy under oppvasken
Serviset slår mot hverandre
Fordel serviset bedre i kurven
Spylearmen slår mot serviset
Fordel serviset bedre
Dårlig ventilasjon
Sett luken på klem når
vaskeprogrammet er slutt
Glansemiddel mangler
Fyll på glansemiddel
11 - Serviset er ikke helt tørt
Merk: Dersom du utsettes for en av disse feilene, eller hvls du få et dårlig vaskeresultat, bør eventuelle
matrester fjernes ved å vaske serviset for hånd, da den avsluttende tørkingen I maskinen får eventuelle
matrester til å sltte ekstra godt fast slik at en ny maskinoppvask ikke vll kunne fjerne dem.
Hvis feilen oppstår igjen, bør du ta kontakt med vårt servicesenter og opplyse maskinens serienummer.
det finner du på merkeplaten øverst på innsider av døren eller på kvitteringen.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen. Produsenten
forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette.
113
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta
sen olennaisia ominaisuuksia.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren
förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste
egenskaper inte förändras.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen.
Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere
varsel om dette.
Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/EC vedrørende elektrisk affald og
elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet
og helbredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt.
Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. I stedet bør det
overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr
Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler.
Du kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit
lokale rådhus, genbrugsstationen eller den forhandler, du købte produktet af.
Den här enheten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EC om återvinning av elutrustning (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE). Genom att lämna produkten till återvinning kan du förhindra potentiella skador för
människor och miljö, som i annat fall kan uppstå genom felaktig hantering. Symbolen på produkten anger att
produkten inte får behandlas som hushållsavfall. I stället bör den lämnas till ett uppsamlingsställe för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. Följ de lokala förordningarna för avfallshantering. Du kan få mer detaljerad
information om hantering och återvinning av produkten hos kommunen, på återvinningsanläggningen eller på
produktens inköpsställe.
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om kasserte elektriske og elektroniske produkter
(WEEE).
Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader på miljø
og andres helse. Det kan få negative følger hvis en kvitter seg med produktet på en uskikket måte. Symbolet på
apparatet viser at det ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til resirkuleringspunktet
for elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje i henhold til lokale miljøbestemmelser for avfallsdeponering.
For mer informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulasjon av dette produktet kan du kontakte kommunen din,
det nærmeste renholdsverket eller butikken hvor du kjøpte produktet.
DA
SV
FI
NO
10.05 - 41034367 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie
Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY
mukaisesti.
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset ympäristö- ja terveysvaikutukset,
joita vääränlainen jätteenkäsittely voisi muutoin aiheuttaa. Tuotteeseen merkitty tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan se tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen.
Tuote tulee hävittää paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja tämän tuotteen käsittelystä,
keräämisestä ja kierrätyksestä saa kunnan ympäristöviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä ja liikkeestä, josta tuote on
ostettu.