• • PROTECTOR S RØGDETEKTOR

Transcription

• • PROTECTOR S RØGDETEKTOR
FIG. 1
DK
FIG. 2
RØGDETEKTOR
30 - 50 cm
6 m
> 30°
FIG. 3
• • PROTECTOR S
FIG. 4
FIG. 5
1
DK
RØGDETEKTOR
Du ønskes tillykke med købet af dette kvalitetsmæssigt førsteklasses ESYLUX-produkt. For at sikre en
ordentlig funktion bør du gennemlæse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevare den for om
nødvendigt at kunne slå efter.
1 • SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL: Arbejder på 230 V-nettet må kun udføres af autoriserede fagfolk under overholdelse
af nationale installationsforskrifter/-normer. Før montering af produktet skal netspændingen
slås fra.
2
FIG. 6
Produktet er kun beregnet til korrekt brug (som beskrevet i betjeningsvejledningen). Der må ikke foretages ændringer, modifikationer eller lakeringer,
idet alle garantimæssige krav derved falder bort. Umiddelbart efter
udpakningen skal apparatet kontrolleres for beskadigelser. I tilfælde af en
beskadigelse må apparatet under ingen omstændigheder tages i brug. Når det
må antages, at der ikke kan garanteres en sikker drift af apparatet, så skal det
tages ud af drift med det samme og sikres mod utilsigtet drift. Defekte eller
beskadigede batterier/akkumulatorer skal straks afleveres til genbrug.
2 • BESKRIVELSE
ESYLUX PROTECTOR S er en fotoelektronisk røgdetektor for tidlig og pålidelig
detektering af brand. I røgkammeret, som er PROTECTORS ”hjerte”, produceres en
lysstråle i periodiske intervaller på ca. 10 sekunder. Hvis røg trænger ind i røgkammeret,
reflekteres lysstrålen og rammer en fotocelle. Det udløser en høj gennemtrængende
alarmtone på ca. 85 db.
Anvendelsesmuligheder:
• Enkelt brug
• Sammenkobling med tråd op til 30 yderligere PROTECTOR detektorer
• Radiosammenkobling i to retninger sammen med en PROTECTOR RF-Transceiver som tilbe
ør (maks. 16 detektorer i en gruppe)
• Radiosammenkobling i en retning i PROTECTOR radio-røgdetektor-systemet med
radio-transmissionsmodul og radiocentral som tilbehør
Til optimal sikring af husstanden bør der installeres røgdetektorer i alle rum, gange, kælder og
depot rum. Undgå monteringen i badeværelser, køkkener og garager samt i rum hvor der er
støvet eller hvor der forekommer stærk træk.
Et minimum af sikkerhed opnås ved placering af PROTECTOR røgdetektorer i alle soveværelser,
børneværelser og gange på alle etager (FIG. 1+2).
+
-
0,6 mm2
J-Y(St)Y2x2x0,6
OBS:
• Monter detektoren midt på loftet
• Monter ikke detektorer i badeværelser (høj luftfugtighed), garager (røggas),
omgivelser der er stærkt udsat for træk og i spidslofter/kip (FIG. 2)
• Hold en afstand på 50 cm fra vægge, loftbjælker (støttebjælker)
og belysninger
• I rum der har mere end 80 m2 samt i gange længere end 10 m suppleres
med flere detektorer
• Hold 4 m afstand fra åbne pejse og komfurer
4 • FUNKTIONSTABEL
Alarmtone/Piezzo
Rød lysdiode
Forklaring
Pulserende alarmtone
Blinker parallelt til alarmtonen
Detektoren udløser en enkelt alarm ved
røg
Pulserende alarmtone
Ingen LED visning blink
Udløst som sammenkoblet
detektor – styres fra den detektor som
har detekteret røgen / dermed er det
muligt at lokalisere detektoren som har
udløst alarmen (et slags
master-slave-system)
Kort bip i interval af 60 sek.
Blinker parallelt til bippet
Viser at det er tid for batteriskift
Ingen tone
Blinker i interval af 45 sek.,
grøn LED lyser
Klar til drift
3 •INSTALLERING / MONTERING / TILSLUTNING
Monter soklen i midten af loftet (FIG.3). Ved sammenkobling med tråd skal en
PROTECTOR dåse monteres på væggen (tilbehør) eller du skal bruge en forsænket dåse.
Beskyt apparatet imod borstøv. Sæt batteriet ind i apparatet og tilslut det (FIG. 4).
Røgdetektoren har en monteringsblokering (1), som forhindrer at detektoren kan monteres
uden ilagte batterier. Hvis batteriet er tilsluttet korrekt, blinker den røde LED (2) ca. hver
45 sek. kort (FIG.5). Hold øje med den rigtige tilslutning (poling) ved sammenkoblingen af
røgdetektorer, ellers gives der ingen alarm videre til alle sammenkoblede røgdetektorer i
fald af en alarm (FIG. 6). Drej røgdetektoren på soklen indtil den går i hak (FIG.5).
Gennemfør en funktionstest (se 5. Test/vedligeholdelse). Kontakt producenten i fald af
tekniske problemer.
< 450 m
LED-testknappen (2) muliggør en afprøvning af batteriets funktion og en ægte røgkammertest
(FIG. 5). En test bør gennemføres 1x om måneden og efter hvert batteriskift. Tryk testknappen så
længe (op til 20 sek.), indtil en høj og pulserende alarmtone høres (ca. 85 db). Apparatet skal
aftørres 1x om året og udsuges udvendigt med en støvsuger. Spændingen og batteriets indre
modstand afprøves automatisk ca. hver 45 sek. Denne afprøvning vises igennem et kort
blinktegn af den røde LED (2). Hvis driftsspændingen på det 9 V alkaline blokbatteri, som
garanterer for en driftstid på ca. 2 – 3 år, falder under en bestemt værdi, udsender detektoren
et bip (1 x per minut) ca. 30 dage forud for et nødvendigt batteriskift,
(se 3. installation/montering/tilslutning).
OBS:
• Brugte batteriet returneres til salgsstedet som sørger for returnering til genindvin
ding. Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
• Ved sammenkobling (SYSTEM): En detektors signal for batteriskift videresendes
ikke over sammenkoblingen til de øvrige detektorer. Signalet indikeres kun på
den aktuelle detektor.
• Ved sammenkobling (SYSTEM): Ved afprøvning af detektoren over
testfunktionen på LED-testknappen (2) vil alle øvrige forbundne detektorer i
systemet automatisk aktiveres, med en pulserende alarmtone (tidsbestemt)
ligesom ved et alarmtilfælde og kun på den afprøvede detektor blinker
parallelt til alarmtonen en LED. Ved de andre tilkoblede detektorer aktiveres
den pulserende alarmtone uden LED-blink.
6 • TILBEHØR
ESYLUX
ESYLUX
ESYLUX
ESYLUX
PROTECTOR dåse montering på væggen
RK43100004681
PROTECTOR RF-transceiver
RK46500012457
Mobil-PROTECTOR-RF fjernbetjening
RK46500012464
PROTECTOR Radio-røgdetektor-system til boliger
TEKNISKE DATA
DRIFT MED BATTERI
9 Volt
ANBEFALEDE BATTERIER
Duracell # 1604
Power Line # 6LR61
VDS GODKENDELSESNR.:
G203001
AFPRØVET IFØLGE
DIN EN 14604
PRØVEMÆRKE
TÜV, VdS
LUFTFUGTIGHED
10 % - 95 %
SIGNALETS LYDSTYRKE
ca. 85 dB/3 m
Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes.
WA 02/2009
5 • TEST / VEDLIGEHOLDELSE
ESYLUX GmbH
Postfach 1834, 22908 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: info@esylux.com
0786-CPD-20516
Fotoelektronischer Rauchmelder Typ 14
2008
DIN EN 14604:2005