DANCAR - Salgs og Leveringsbestemmelser
Transcription
DANCAR - Salgs og Leveringsbestemmelser
ELECTRONICS MANUFACTURING SERVICES GPV International A/S · CVR 66 94 57 15 Årsrapport 2012/13 Annual Report 2012/13 Indhold Contents 012 /13 Hoved- og nøgletal Financial highlights Ledelsens beretning Management Commentary Resultatopgørelse Statement of Income Balance Balance Sheet Egenkapitalopgørelse Statement of Changes in Equity Pengestrømsopgørelse Cash Flow Statement Ledelsens påtegninger Management Statement Den uafhængige revisors erklæringer The independent auditor’s report Noter Notes Anvendt regnskabspraksis Accounting Policies Selskabsoplysninger Company details 2 Årsrapport · Annual Report 2012/13 5 9 29 30 32 33 35 36 39 54 67 3 Hoved- og nøgletal Financial highlights DKK’000 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 419.456 713.619 814.511 740.443 718.362 -57.552 42.627 45.195 38.169 46.203 -74.668 22.202 24.956 23.262 30.157 -968 -13.305 -18.845 -15.167 -23.704 -184 -2.029 -5.808 -5.346 -2.516 -75.820 6.868 303 2.749 3.937 27.782 46.604 54.943 61.021 85.601 60.300 79.122 87.461 93.539 119.260 401.295 385.719 412.930 398.230 440.776 10.039 16.634 5.136 15.216 46.146 391.312 364.730 410.385 355.352 399.344 46.240 60.564 87.775 54.507 78.891 175.770 135.256 176.758 134.716 170.549 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 -14 6 6 5 6 -18 3 3 3 4 -82 80 61 54 69 6 13 11 10 11 6 3 3 2 2 3 2 2 1 1 -121 18 1 5 5 7 12 13 15 19 15 21 21 23 27 857 1.094 994 871 934 732 821 789 730 802 Hovedtal Key figures Nettoomsætning Revenue Resultat af primær drift før afskrivninger (EBITDA) Operating profit before depreciation and amortization (EBITDA) Resultat af primær drift (EBIT) Operating profit/(loss) (EBIT) Resultat af finansielle poster Net financials Skat af årets resultat Tax on profit/(loss) for the year Årets resultat Profit/(loss) Egenkapital Equity Egenkapital og ansvarligt lån Equity and subordinated loan capital Balancesum Balance sheet total Investeringer i materielle anlægsaktiver Investments in property, plant and equipment Operationelle aktiver Operating assets Investeret kapital inklusive goodwill Invested capital including goodwill Nettorentebærende gæld Net interest-bearing debt Nøgletal Financial ratios EBITDA-margin (%) EBITDA margin (%) EBIT-margin (%) EBIT margin (%) Afkast af investeret kapital inklusive goodwill (%) Return on invested capital including goodwill (%) Nettoomsætning/Investeret kapital inklusive goodwill Revenue/Invested capital including goodwill Finansiel gearing Financial gearing Finansiel gearing inklusiv ansvarligt lån Financial gearing including subordinated loan capital Egenkapitalens forrentning (%) Return on equity (%) Soliditet (%) Solvency ratio Soliditet inklusive ansvarligt lån (%) Solvency ratio including subordinated loan capital Gns, antal medarbejdere Average no, of employees Heraf i udlandet Of which outside Denmark Etablering af den nye koncern med tilkøb af selskaberne GPV Electronics A/S, Danmark og GPV Components AS, Norge er sket i umiddelbar forbindelse med afslutningen af regnskabsåret 2008/09. Sammenligningstallene for 2008/09 og tidligere år i resultatopgørelsen omfatter derfor kun GPV International A/S og det oprindelige datterselskab GPV Asia (Thailand) Co. Ltd. Sammenligningstallene for 2008/09 i balancen indeholder de tilkøbte selskaber. The formation of the new Group with the acquisition of the companies GPV Electronics A/S, Denmark and GPV Components AS, Norway was effected in immediate connection with the closing of the financial year 2008/09. The comparitive figures for the year 2008/09 and earlier years in the Income Statement therefore solely include GPV International A/S and the original subsidiary GPV Asia (Thailand) Co. Ltd. The comparative figures for the year 2008/09 in the Balance Sheet include the acquired companies. 4 Årsrapport · Annual Report 2012/13 5 ” We will be the most value adding EMS-Partner within high-mix / low-medium volume EMS globally 6 Årsrapport · Annual Report 2012/13 ” 7 Ledelsens beretning Management Commentary The Thai Bath has been more volatile against the Danish Krone 10% increase during 2012/13 THB / DKK 2012/13 2013/14 Årsrapporten omfatter GPV International A/S, som er moder- The Annual Report covers GPV International A/S, which is the selskab for GPVs aktiviteter. Parent Company of GPV’s activities. I 2012/13 er der arbejdet på fortsat at optimere og fokusere den In 2012/13, we continued the efforts to optimize and focus the stærke platform for kerneforretningen i GPV, der er opbygget strong platform for GPV’s core business that has been built up in igennem de seneste år. Vi har arbejdet med en række strategiske recent years. We have been working with a range of strategic ini- initiativer, der skal øge den fortsatte værdiskabelse for vores tiatives with the aim of increasing the continued value creation kunder, for GPV og for vores ejere. for our customers, for GPV, and for our owners. Resultatet for 2012/13 er tilfredsstillende med en stigning i GPV’s 2012/13 performance is satisfactory and shows an increase driftsresultat (EBIT) på 30% i forhold til 2011/12 og med en in operating profit (EBIT) of 30% on 2011/12 and a positive cash positiv pengestrøm fra driftsaktiviteterne over det forventede flow from operations above the expected level. niveau. At the end of 2012/13, GPV stands as a healthy, well-developed Med udgangen af 2012/13 står GPV som en sund veludviklet business with our core business and customer value creation at virksomhed med kerneforretningen og skabelse af værdi for the centre as well as a positive perspective towards further devel- vores kunder i centrum samtidig med et positivt perspektiv for oping the business. yderligere udvikling af forretningen. Profit for the year continues at a modest level, however showing 8 Årsrapport · Annual Report 2012/13 Årets resultat er fortsat beskedent, men udviser dog en stigning an increase of 43% on last year. Especially in the last months of på 43% i forhold til året før, og er specielt i årets sidste måneder the year, the performance was negatively influenced by the fluc- blevet negativt påvirket af udsving i valutakursen på THB. tuating THB exchange rate. Da en stor andel af selskabets aktiviteter er lokaliseret i Thai- As a large share of the Company’s activities is concentrated in land, har stigningen på 10% i valutakursen medført en væsent- Thailand, the exchange rate increase of 10% resulted in a consid- lig negativ kursregulering lokalt i det Thailandske selskab over erable negative exchange adjustment against financial expenses de finansielle omkostninger. locally in the Thai company. 9 Den positive effekt af stigningen i valutakursen er, at værdien The positive effect of the increase in the exchange rate is that the af kapitalandelen i det Thailandske datterselskab er steget og value of the equity investment in the Thai subsidiary has risen, dermed har påvirket den samlede egenkapital positivt. thereby positively influencing total equity. GPVs solide base af dygtige medarbejdere og en god fordeling af GPV’s solid base of competent employees together with an appro- produktionen i Europa og Asien udgør et stærkt fundament for priate distribution of production in Europe and Asia provide a en konkurrencedygtig virksomhed, der danner den fremtidige strong platform to secure a competitive business enterprise that basis for værdiskabende vækst for vores kunder og for GPV. creates the future basis for value adding growth for our customers and GPV. I slutningen af regnskabsåret påbegyndtes et nybyggeri af en ny og fremtidssikret fabrik i Bangkok i umiddelbar nærhed af During the last part of the financial year, the construction of de nuværende lokaliteter. Den nye fabrik vil blive opført i to a new and future-proof factory in Bangkok was initiated in the faser, der står færdige henholdsvis til årsskiftet 2013-2014 og immediate vicinity of the present localities. The new factory will i begyndelsen af 2015. Den nye fabrik vil danne rammen om be erected in two phases, which will be completed at the turn of GPVs fremtidige virke i Asien. the year 2013-2014 and the beginning of 2015, respectively. The new plant will frame GPV’s future activities in Asia. 10 Årsrapport · Annual Report 2012/13 11 Den økonomiske udvikling i regnskabsåret 2012/13 Financial developments in the financial year 2012/13 Solid development in EBIT Good development in Solvency Ratio 30% increase compared to 2011/12 Increase by 4 percentage points DKK m 2009/10 2010/11 2011/12 % 30 30 20 20 10 10 2009/10 2012/13 2010/11 2011/12 2012/13 Den samlede omsætning blev som forventet i 2012/13 på DKK As expected, total revenue for 2012/13 came to DKK 718m against De samlede nettoinvesteringer i langfristede materielle Total net investments in non-current assets of property, plant and 718 mio. mod DKK 740 mio. i 2011/12, hvilket er et fald på 3%. DKK 740m for 2011/12, a decrease of 3%. The limited decrease in anlægsaktiver udgjorde DKK 46,1 mio. mod DKK 15,2 mio. året equipment amounted to DKK 46.1m against DKK 15.2m for the Den begrænsede nedgang i aktivitetsniveauet skal ses i relation activity level should be seen in relation to the general stagnation/ før. Ud af de samlede investeringer for 2012/13 udgør køb af previous year. Of total investments for 2012/13, the purchase of til den generelle stagnation/nedgang, der har været i markedet, downturn in the market combined with the addition of new prod- grunde i Bangkok og igangsætning af nybyggeri tilsammen sites in Bangkok and the launch of new constructions amount at kombineret med tilgang af nye produkter indenfor GPVs genta- ucts within GPV’s recurring business. DKK 33,1 mio. a total of DKK 33.1m. gende forretning. Also in 2012/13, GPV has focused on managing capacity costs De samlede aktiver udgjorde ultimo 2012/13 DKK 441 mio. mod At year-end 2012/13, total assets amounted to DKK 441m against GPV har igen i 2012/13 haft fokus på kontrol med kapacitetsom- and enhancing efficiency with the result that GPV ends 2012/13 DKK 398 mio. året før. DKK 398m for the previous year. kostninger og en øget effektivitet, hvilket har resulteret i, at vi with satisfactory results. kommer ud af 2012/13 med et tilfredsstillende resultat. Resultatet af primær drift (EBIT) udgjorde DKK 30,2 mio. sam- Den samlede egenkapital og ansvarlige lånekapital udgjorde At the financial year-end, total equity and subordinate loan Operating profit (EBIT) amounted to DKK 30.2m against DKK ved regnskabsårets udgang DKK 119,3 mio. (soliditetsgrad, capitalamounted to DKK 119.3m (a solvency ratio at 27%) against 23.3m for 2011/12. 27%) mod DKK 93,5 mio. (soliditetsgrad, 23%) ved udgangen af DKK 93.5m (a solvency ratio at 23%) at the financial year-end regnskabsåret 2011/12. 2011/12. menlignet med DKK 23,3 mio. i 2011/12. For 2012/13, net financial income and expenses came to a negaDe finansielle poster netto udgjorde i 2012/13 DKK -23,7 mio. tive DKK 23.7m, comprising an expense of DKK 7.5m relating to indeholdende en udgift på DKK 7,5 mio., der hidrører fra værdi- value adjustment of the repurchase value of minority interests. In Begivenheder efter regnskabsårets afslutning Events subsuquent to the financial year-end regulering af tilbagekøbsværdien af minoritetsinteresser. De the Statement of Income, net financial income and expenses were Der har ikke været væsentlige begivenheder efter regnskabs- No material events have occurred after the end of the financial finansielle poster i resultatopgørelsen er desuden negativt further negatively influenced by DKK 6.1m relating to exchange årets afslutning. year. påvirket med DKK 6,1 mio. fra valutakursregulering i specielt adjustments in especially the Thai subsidiary – however, equity det Thailandske datterselskab – tilsvarende er egenkapitalen was correspondingly strengthened. styrket. Profit for the year was DKK 3.9m against DKK 2.7m for 2011/12. Årets resultat blev DKK 3,9 mio. mod DKK 2,7 mio. i 2011/12. Cash flow from operating activities came to DKK 50.4m against Pengestrømmene fra driftsaktiviteterne udgjorde DKK 50,4 DKK 66.5m for 2011/12. mio. mod DKK 66,5 mio. i 2011/12. The positive cash flows from operating activities were realized as De positive pengestrømme fra driften er som planlagt og skal expected and should be seen in relation to a continued focus on bl.a. ses i relation til et vedvarende fokus på reduktion i arbejds- the decrease in working capital, which saw a reduction of DKK kapitalen, der i 2012/13 er reduceret med DKK 19,2 mio. (DKK 19.2m in 2012/13 (DKK 42.2m for 2011/12). 42,2 mio. i 2011/12). 12 Årsrapport · Annual Report 2012/13 13 Forventninger til fremtiden Outlook 14 Årsrapport · Annual Report 2012/13 GPV har i 2012/13 fortsat indsatsen med at optimere og foku- In 2012/13 GPV continued the efforts to optimize and focus on sere forretningen for at skabe en endnu stærkere platform for en our business to create a still stronger platform for an intensified skærpet vision for udviklingen af GPV. vision of GPV’s development. GPV fortsatte i 2012/13 med udviklingen af basisforretningen In 2012/13, GPV continued the development of the basic business samtidig med, at der er igangsat en række strategiske initiati- at the same time as a range of strategic initiatives have been com- ver. Disse initiativer vil der forsat blive arbejdet med i 2013/14, menced. The work on these initiatives will continue in 2013/14, samtidig med at yderligere en række initiativer lanceres. Målet just as more strategic initiatives will be launched. The aim of the med den fokuserede indsats er at øge værdiskabelsen for vores focused efforts is to increase the value creation for our customers, kunder, for GPV og for vores ejere. for GPV, and for our owners. GPV opererer i dag på et globalt marked i relation til konkur- Today, GPV operates in a global market in relation to competitors, renter, leverandører og ikke mindst vores loyale kunder. Vi skal suppliers and not least our loyal customers. We must continu- kontinuerligt optimere vores forretning mod at kunne suppor- ously optimize our business to be able to support the needs of our tere vores kunders behov – globalt. customers – globally. 2013/14 ser ud til fortsat at blive præget af den økonomiske FY 2013/14 appears to be characterized by a continuation of usikkerhed der hersker især i Europa, og GPV forventer på the economic instability that prevails especially in Europe, and denne baggrund kun en beskeden vækst i omsætningen samt against this backdrop GPV expects only modest growth in rev- et resultat fra primær drift (EBIT) og en positiv pengestrøm fra enue and an operating profit (EBIT) as well as a positive cash flow driften på niveau med 2012/13. from operations at level with 2012/13. Selskabet har på sædvanlige vilkår fået stillet de nødvendige The necessary credit facilities for implementing the planned kreditfaciliteter til rådighed, som skønnes nødvendige til gen- activities for 2013/14 have been provided on usual terms at the nemførelse af de planlagte aktiviteter for 2013/14. Company’s disposal. Den ansvarlige lånekapital fra selskabets ejere er med udgan- At the end of 2011/12, the subordinate loan capital from the gen af 2011/12 blevet forlænget med 5 år, således at lånet står Company’s owners was extended by five years so that the loan afdragsfrit frem til udgangen af regnskabsåret 2016/17. remains an interest-only loan until financial year-end 2016/17. Ledelsen vil følge udviklingen i 2013/14 tæt og gennemføre Management will follow developments in 2013/14 closely and will nødvendige tiltag for at sikre den fortsatte konkurrenceevne og take any steps necessary to secure our future competitiveness and det nødvendige likvide beredskab. Der vil fortsat være fokus på the necessary liquid resources. We will continue to focus on man- at styre og forbedre likviditeten ved optimering af såvel driften, aging and improving our liquidity through optimization of oper- kapitalstrukturen som sammensætningen af arbejdskapitalen. ations, our capital structure and the working capital components. Det er samtidig et væsentligt mål gennem driften yderligere at At the same time, it is an important objective for us to further styrke den finansielle struktur i balancen, således at selska- strengthen the financial balance sheet structure through opera- bets soliditet derigennem løbende kan forbedres. Vi er meget tions, and thereby improving the Company’s solvency on a current tilfredse med at kunne vise en soliditetsgrad pr. 31. marts 2013 basis. We are very satisfied that we can show a solvency ratio at på 27 %, når den ansvarlige lånekapital indregnes. 27% at 31 March 2013 after recognizing subordinate loan capital. 15 Vores strategi virker Sal es P Bus ine ss agement Man nce a rm rfo hip ers n t ar Distribution ogistics and l lementation Imp E xe c Qu al it y Ma na u ti on gem Sou n rci g ationship Man r Rel a g me e me sto nt Cu Pe Our strategy works GPV Business Concept The industries we serve A well defined Business Management System We continue to focus on orders within »high-mix / supporting scalability low-medium volume« production Cleantech ent Medico Marine & Defense Instruments & Industry Ledelsen i GPV introducerede medio 2012 et skærpet strategisk In mid-2012, GPV’s Management introduced a sharpened strate- vil arbejdet med forankring af GPVs forretningskoncept i sam- of GPV’s new future Business Management System (BMS) that fokus på den fremtidige vækst og differentiering af GPV i mar- gic focus on the future growth and differentiation of GPV in the spil med kvalitetsstyringen starte med implementeringen af is part of our work with embedding GPV’s business concept in kedet for Electronics Manufacturing Service (EMS) i form af market for Electronics Manufacturing Service (EMS) in the form GPVs fremtidige Business Management System (BMS). interaction with our quality management. strategien COCUS – Core & Customers. of the strategy COCUS – Core & Customers. I alle processer er det sikret, at der sker en synlig værdiskabelse In all processes it has been ensured that visible value creation for Der er defineret en række strategiske initiativer, til at sikre, at A range of strategic initiatives have been defined to ensure that for vores kunder, og at alle i organisationen ved hvad de skal, our customers takes place and that everybody in the organization GPV kommer til at stå som den mest værdiskabende EMS part- GPV will appear as the most value-creating EMS partner for our hvordan og hvornår en given opgave skal løses, således at vores knows what must be done and how and when it must be done so ner for vores kunder indenfor det globale marked for ”high-mix customers within the global market for “high-mix / low-medium kunder får en ensartet service hver gang. that our customers will get uniform service at all times. / low-medium volume” produktion af EMS og Mechatronics. volume” production of EMS and Mechatronics. De værdiskabende processer er forankret i vores kvalitetssty- The value creating processes are deeply rooted in our quality En hjørnesten i GPVs forretning har igennem mange år været de Throughout many years, the long-standing and close partner- ringssystemer, og det hele holdes sammen af en effektiv styring management systems, where everything is being held together langvarige og tætte partnerskaber med vores kunder. I 2012/13 ships with our customers have represented a cornerstone in GPV’s af GPVs markedsrelationer og en visualisering og løbende for- by an efficient management of GPV’s market relations as well as har GPV haft fokus på at udvikle vores kompetencer og kapa- business. In 2012/13, GPV has focused on further developing bedring af performance i organisationen. the visualization and continuous improvement of performance in bilitet yderligere i bestræbelserne på at øge værdiskabelsen for our competencies and capabilities in our efforts to create further vores kunder i deres udvikling mod større volumener og geo- value added for our customers in their progress towards larger grafisk spredning. volumes and geographic distribution. I 2012/13 er det lykkedes at vinde en række nye forretninger In 2012/13, we succeeded in gaining a number of new orders from fra eksisterende kunder, hvilket har været med til, at forny den existing customers, which contributed to a revival of the revenue omsætning der danner basis for den fremtidige forretning. Der that forms the basis of our future business. Focused efforts will vil fortsat blive arbejdet fokuseret med at vinde denne type still be devoted to gain this type of bolt-on business cases. the organization. bolt-on business cases. One of the fundamental elements of the new strategy is a sysEt af de grundlæggende elementer i den nye strategi er en syste- tematization of GPV’s business concept with focus on creating matisering af GPVs forretningskoncept med fokus på værdiska- value added for our customers and transparency, and on securing belse for vores kunder, transparens og sikring af en skalerbar a scalable organization of our business. Throughout 2012/13, we organisering af forretningen. Igennem 2012/13 har vi arbejdet have been working with a number of GPV’s main processes, and med en række af GPVs hovedprocesser, og i starten af 2013/14 the beginning of 2013/14 will see the start of the implementation 16 Årsrapport · Annual Report 2012/13 17 GPV klarer sig godt i et svært marked GPV performs well in a difficult market GPV delivers globally In 2012/13 to 30 countries GPV har i det forløbne regnskabsår været påvirket af den glo- During the past financial year, GPV was affected by the global Inden for gentagende forretning har GPV set et øget aktivitets- Within recurring business GPV has seen an intensified level of bale markedssituation, som fortsat er ustabil og uden sikre tegn market situation that remains unstable and without any sure niveau, både hvad angår omsætning og ordreindgang. GPV for- activity, both regarding revenue and order intake. In future, GPV på vækst. signs of growth. venter også fremover at kunne vokse med denne type kunder, also expects to grow business with this type of customers, and og ordrebeholdningen er siden regnskabsårets afslutning øget since the financial year-end the volume of orders has increased betydeligt indenfor EMS-forretningen. considerably within EMS business. Tendensen til øget outsourcing af produktion på GPVs hoved- The trend to increased outsourcing of production in GPV’s main markeder forventes at fortsætte således, at kunderne yderligere markets is expected to continue so that customers can focus fur- Aktivitetsniveauet hos størsteparten af vores kunder, både The level of activity by the main part of our customers, both indenfor elektronik og mekanik, har været som forventet, og within Electronics and Mechanics, has been as expected, and the regnskabsåret blev afsluttet med et 4. kvartal som var det stær- financial year ended with a fourth quarter as the strongest of the keste kvartal i de seneste otte kvartaler. last eight. Det har i årets løb været muligt for GPV at udbygge basen af During the year, it was possible for GPV to expand the base of kan fokusere på deres kernekompetencer, reducere investerin- ther on their core competencies, reduce investments in capital sunde betydende kunder med 8%, samt at implementere en sound, important customers by 8% and to implement a range of ger i produktionsapparat og varelagre og samtidig via GPV få equipment and inventories, and at the same time via GPV gain række af nye produkter fra eksisterende kunder. new products from existing customers. adgang til en outsourcing partner, der kan håndtere eksekve- access to an outsourcing partner that can handle complex pro- ring af kompleks produktion, test og logistik. duction, tests and logistics. Siden 2009/10 har GPV konsekvent fokuseret salgsindsatsen på Since 2009/10, GPV has consistently been focusing sales efforts langsigtet gentagende forretning. Med den struktur GPVs for- on long-term recurring business. Given GPV’s business structure GPVs kunder har generelt en global tankegang, hvor de alle- Generally, GPV’s customers have global thinking as already retning har som outsourcing partner tager det tid at opbygge as an outsourcing partner it takes time to build up new customer rede i dag opererer og leverer globalt, og det er derfor en del af today they operate and supply worldwide, and therefore it is part nye kunderelationer til et omfang, hvor de bidrager væsentligt relations to a size and scope where they will contribute consider- GPVs strategi fortsat at betjene kunderne på nye markeder med of GPV’s strategy to continue to service customers in new markets til den gentagende forretning, hvorfor udbygning af eksiste- ably to recurring business. Therefore, extension of existing cus- samme høje Service Excellence niveau. at the same high Service Excellence level. rende kunderelationer er af stor betydning. tomer relations is of vital importance. GPV tilbyder førnævnte fordele til sine kunder ved at have de GPV offers these advantages to our customers by having the Vi har i 2012/13 set positive resultater af denne indsats, og vi In 2012/13 we saw positive results of these efforts and we expect efterspurgte kompetencer i et velfungerende produktionsap- requested competencies in well-functioning production set-up, forventer, at den positive udvikling vil fortsætte også i 2013/14. this positive development to continue also in 2013/14. This is fur- parat, gode personalekompetencer og produktionssteder tæt på good staff competencies and production facilities close to many Dette underbygges yderligere af fokus på den før omtalte type ther substantiated by the focus on the above-mentioned bolt-on mange kunder i Europa kombineret med produktion igennem customers in Europe combined with production throughout more af bolt-on business cases. GPV vil fortsat have en begrænset business cases. GPV will continue to have limited processing of mere end 12 år i Thailand. than twelve years in Asia. bearbejdning af projekter, men forventer ikke, at dette vil projects, but we do not expect this to contribute with any material bidrage med en væsentlig andel af aktivitetsniveauet. share of the level of activity. 18 Årsrapport · Annual Report 2012/13 19 Vi sikrer fremtiden med ny fabrik Vi skaber værdi for vores kunder We secure the future with a new plant We create value for our customers Visualization of the future GPV factory in Bangkok GPV’s growth strategy as a focused EMS ” differentiated through Advanced Mechanics We have been extremely satisfied with the facilities that we have rented in Bangkok since 1999, but in the light of the growth we see coming we have concluded that it is necessary for us to expand beyond the scope that is possible within the existing facilities. Therefore we decided to build a new plant that – when completed at the start of 2015 – will double our EMS capacity. We have decided to remain in Bangpoo Industrial Estate as this is where we find really good operating and logistics conditions, are well protected against risk of flooding and other external events just as this is the home base for quite many of our competent employees. Bo Lybæk, CEO C CUS Core & Customers SHARED VALUES ” FOCUSED EMS BUSINESS CONCEPT STRATEGIC INITIATIVES GPV har succesfuldt gennemført den del af strategien der hand- GPV has successfully carried through the part of the strategy that GPV har en bredt sammensat kreds af blue-chip kunder inden- GPV has a broadly based group of blue chip customers within ler om at sikre en stabil, pålidelig og fokuseret forretning. is concerned with securing a stable, reliable and focused business. for Business-to-Business (B-t-B), der generelt er kendetegnet Business-to-Business (B-t-B) who are generally characterized by ved, at de opererer globalt og er blandt de allerdygtigste, til operating globally and being among the most competent at what Vi har i efteråret 2012 besluttet etablering af et nyt og fremtids- In autumn 2012, we decided to establish a new and future-proof det de laver – kunder der er grundstenen i GPVs fremadrettede they are doing – customers who constitute the foundation stone sikret produktionssted med en ny fabrik i Bangkok i umiddelbar production facility with a new plant in Bangkok in the immediate strategi. in GPV’s sustainable strategy. nærhed af de nuværende lokaliteter. vicinity of the present localities. I forbindelse med den nye strategi, COCUS – ”Core & Custo- In connection with our new strategy: COCUS – “Core & Custom- Den nye fabrik, bliver opført i to faser og vil stå endelig færdig i The new factory will be erected in two phases to be fully com- mers”, er markedssegmenteringen blevet forenklet og skærpet ers”, the market segmentation has been simplified and the profile starten af 2015, og kommer dermed til at danne rammen om GPVs pleted at the start of 2015, which means that this plant will pro- i profilering for at støtte op om profitabel vækst for GPV som sharpened to support profitable growth for GPV as a focused EMS fremtidige operationer i Asien. vide the framework for GPV’s future operations in Asia. fokuseret EMS leverandør: provider: Med udgangspunkt i de nye rammer vil GPV fortsætte med at With this new setting, GPV will continue to offer our growing servicere vores voksende kundebase med produkter, services og customer base products, services and logistics solutions that cre- Core: Core: logistikløsninger, der tilfører værdi til vores kunder. ate value for our customers. Vi tager udgangspunkt i det vi er bedst til i dag, og herfra Our point of departure is what we are best at – and from this we udvikler vi vores kompetencer develop our competencies Customers: Customers: Vi vil til stadighed arbejde på, at styrke partnerskabet og for- We will continuously work at strengthening partnerships and bedre værdiskabelsen for vore kunder improving the value creation for our customers GPV fokuserer fortsat på at supportere vores kunder med leve- GPV continues to focus on supporting our customers with orders rancer inden for ”high-mix / low-medium volume”-produktion, within “high-mix / low-medium volume” production and there- og har derfor ingen markedsaktiviteter rettet mod kunder inden fore we have no market activities addressed at customers within for f.eks. forbrugerelektronik. e.g. consumer electronics. GPV har etableret langsigtede samarbejdsaftaler med en række GPV has entered long-term collaboration agreements with several store internationalt opererende virksomheder primært i Europa large international businesses, primarily in Europe and the US. og USA. Denne kundegruppe tager GPV ejerskab for at servicere GPV takes ownership of servicing and supporting these custom- og supportere, også når de udvikler sig yderligere – produkt- ers, also when they develop further in terms of products, logistics mæssigt, logistikmæssigt og geografisk. Denne kundegruppe and geographic position. This customer group accounts for a still udgør en stadig stigende andel af kundeporteføljen. increasing share of the portfolio. 20 Årsrapport · Annual Report 2012/13 21 Vi udnytter vores kompetencer til forretningsudvikling We make use of our competencies for business development GPVs kunder virker i stigende omfang på det globale marked To an increasing extent, GPV’s customers operate in the glo- Et andet eksempel på disse specielle krav er, at GPV igennem Another example of these specific requirements is that over the med vækst på de nye markeder, hvilket øger kravene til GPVs bal market with growth on emerging markets, which raises the årene har opbygget en stor specialviden og kompetence inden- years GPV has built up extensive special knowledge and com- evner til i højere grad at operere globalt, når det kommer til demands for GPV’s capabilities to operate globally to a higher for certifikatsvejsning af såvel stål- som aluminiumkonstruk- petencies within certified welding of both steel and aluminium indkøb, logistikløsninger, kommunikation og konkurrencedyg- extent in terms of purchasing, logistics solutions, communica- tioner til især tog (certificeret efter DIN EN 15085-2 og DIN constructions for particularly trains (certified according to DIN tighed. Dermed bliver Service Excellence endnu vigtigere, dvs. tions and competitiveness. This makes Service Excellence all the EN ISO 3834-3). Disse kompetencer er efterspurgt hos en række EN 15085-2 and DIN EN ISO 3834-3). These competencies are in evnen til at levere den rette kvalitet til den aftalte tid – globalt. more important, i.e. the capability to deliver the right quality on store internationalt opererende koncerner med leverancer til demand by a number of large internationally operating groups time – globally. såvel det Europæiske som det Nordamerikanske marked. delivering to both the European and the North American markets. GPVs kernekompetencer ligger i håndtering af ”high-mix / Increased efficiency in EMS Kontinuerlige forbedringer og nye kompetencer Continuous improvements and new competencies low-medium volume”-produktion. Alle processer og systemer GPV’s core competencies lie in handling ”high-mix / low-medium Udover selve produktionen har GPV opbygget en unik viden Beyond the mere production, GPV has built up unique knowledge er koncentreret om håndtering af og værdiskabelse for vores volume” production. All processes and systems are concentrated omkring håndtering og styring af større projekter, certificerede about the handling and management of large projects, certified kunder i dette segment. Et væsentligt element i forretnings- on handling our customers and creating value added for them materialer samt sporbarhed af materialer og processer, f.eks. til materials as well as traceability of materials and processes, e.g. konceptet er tempoet for indførelse af nye produkter og struk- within this segment. An important element in this business con- Medico- og Marinerelaterede produkter. Denne viden er udvik- for Medico- and Marine-related products. This knowledge has tureringen af specifikke forretningsløsninger eller produktions cept is the pace of introducing new products and the structuring let i samarbejde mellem GPVs elektronik- og mekanikkompe- been developed in cooperation between GPV and some of our set-ups for den enkelte kunde. of specific business solutions or production set-ups for the indi- tencer og en række af vore internationale kunder. international customers and is based on GPV’s electronics and Øget effektivitet i EMS mechanics competencies. vidual customer. GPV har i løbet af 2012/13 gennemført investeringer i en række Teknologiindholdet i de færdige produkter, som GPV leverer til nye specialdesignede kundeløsninger med dedikerede produk- During 2012/13, GPV made investments in a number of new spe- sine kunder, øges konstant, og der lægges fra kunderne side stor The technology content in the finished products that GPV deliv- tionsceller, der har gjort det muligt at udvide grænserne for cially designed customer solutions with dedicated production vægt på evnen til at håndtere kompetencer indenfor såvel elek- ers to our customers is continuously being increased, and on the ”medium volumen”-produktion. cells that has made it possible to expand the limits of “medium tronik, mekanik samt kombinationen med software/kontrolsy- part of customers great importance is attached to the handling of volume” production. stemer (typisk kundeleverede) til færdige mechatronics produk- competencies within Electronics, Mechanics as well as the com- ter. Derudover har vi også i 2012/13 set en øget efterspørgsel bination with software/control systems (typically delivered from Samtidig er der investeret i nyt fleksibelt SMD udstyr med simultan produktion af flere produkter for derigennem ligeledes At the same time, investments have been made in new flexible efter nye services inden for logistik, after sales service samt customers) to finished Mechatronics products. Furthermore, in at øge effektiviteten og fleksibiliteten for produktion af mindre SMD equipment with simultaneous production of different prod- udvikling af såvel produkter som produktions set-ups. 2012/13, we have also seen increased demand for new services seriestørrelser. ucts, with a view to increasing efficiency and flexibility of the production of small batches as well. within logistics, after sales services as well as development of Det er GPVs mål at sikre, at der sker en løbende tilpasning og both products and production set-ups. udvidelse af GPVs samlede viden og kompetencer, således at der Differentiering via specialkompetencer indenfor mekanik Differentiation via special competencies within Mechanics GPV håndterer, ud over de traditionelle processer i mekanikpro- In addition to the traditional processes in mechanics produc- Medarbejderudvikling duktion, en bred vifte af specialkompetencer. Mange af GPVs tion, GPV handles a broad array of special competencies. A great Det er en forudsætning for den fortsatte udvikling af forret- kunder efterspørger produkter hvor der kræves specielle pro- number of GPV’s customers demand products that require special ningen, at GPV er i stand til at tiltrække, fastholde, udvikle og Employee development and appraisal cesser i form af såvel forarbejdning som overfladebehandling. processes in the form of both processing and surface treatment. motivere medarbejdere, der behersker de nødvendige færdighe- It is an essential prerequisite for the continued development of der og kompetencer. I denne sammenhæng er uddelegering af our business that in GPV we are able to attract, retain, develop er basis for at fastholde og styrke GPVs position. It is GPV’s goal to ensure an ongoing adjustment and expansion of GPV’s global knowledge and competencies to provide a basis for maintaining and growing our position. GPV kan f.eks. efterleve specielle krav til overflade via eks- GPV can e.g. comply with special surface requirements via expert ansvar og kompetence samt opgaveløsning på tværs af organi- and motivate employees who have the necessary skills and com- pertkompetencer indenfor våd- og pulverlakering, silke- og competencies within wet painting, powder coating, silk screen sationen vigtige elementer. petencies. Important elements to support this include the delega- tampontryk, korrosionsforbyggende overfladebehandlinger og and pad printing, corrosion preventive surface treatments and tion of responsibility and competencies as well as cross-organi- slyngrensning – kompetencer der gør det muligt at tilfredsstille blasting – competencies that makes is possible to satisfy custom- zational solutions. kundernes ønsker om professionel finish på deres produkter. ers’ wishes for a professional finish on their products. 22 Årsrapport · Annual Report 2012/13 23 Kvalitet og miljø Quality and environment GPV i Bangkok achieves SA8000 certification from Spectris plc ” Quality and environmental behaviour matters We have high standards for people and environment, QMS and workmanship People & environment QMS In September 2012, GPV in Bangkok was the first Spectrisplc supplier in Asia to receive the SA8000 certification from Spectris. SA8000 is an international standard that encourages organisations to conform to specific standards in relationto social issues such as child and forcedlabour, discrimination, working hours, and pay. GPV’s high standards in the workplace will apply regardlessof whether the factory in question is located in Europe or in Asia. Along with the OSHAS18001 and TLS8001 (the Thai Labour StandardCertificate), the SA8000 certificate providesevidence for GPV’s good business practices and ethical conduct. ” Workmanship GPV arbejder målrettet med kvalitets- og miljøstyring, og der GPV is determined to ensure quality and environmental manage- lægges vægt på en ansvarlig adfærd inden for disse områder. ment as well as responsible behaviour in these areas. Being an Som international leverandør er det vigtigt at sikre, at alle international supplier it is imperative that GPV makes sure that miljø- og kvalitetskrav videreføres til partnere og leverandører, all environmental and quality requirements are channeled to our således at der i alle værdikædens led sikres samme høje niveau partners and suppliers to ensure the same high levels of quality, indenfor kvalitet, miljø, sikkerhed og etik. environment, safety and ethics throughout the value chain. De producerede produkter testes i overensstemmelse med kun- Our products are tested in accordance with the customers’ dernes krav, typisk på dedikeret testudstyr, der i mange tilfælde requirements, typically on dedicated test equipment which has er specialudviklet i tæt samarbejde med GPVs kunder. Alle in many cases been specially developed in close cooperation with eventuelle fejl og kvalitetsreklamationer fra kunder registreres GPV’s customers. All probable manufacturing faults and qual- og evalueres i en struktureret korrigerende proces. ity complaints that may come from customers are registered and Kvalitetsstyring GPVs kvalitetssystem er baseret på standarden ISO 9001:2000. evaluated in a structured process. Herudover har GPV en række væsentlige kvalitetscertificerin- Quality management ger samt fabriks- og produktionsgodkendelser. GPV Electronics GPV’s quality system is based on the standard ISO 9001:2000. i Danmark og Thailand er certificeret efter medico standarden In addition, GPV has obtained a number of important quality ISO 13485, ligesom GPV Electronics, Thailand har en ATEX cer- certifications as well as plant and production approvals. GPV tificering og GPV Electronics, Danmark har en NATO certifice- Electronics in Denmark and in Thailand have achieved certifica- ring vedr. bygninger og systemer. tion with the medical device standard of ISO 13485, just as GPV Electronics, Thailand has received ATEX certification, and GPV GPV i Thailand er desuden certificering efter OHSAS 18001 Electronics, Denmark has obtained NATO certification concern- vedr. arbejdsmiljø. ing buildings and systems. Det overvejes til stadighed om nye certificeringer kan være Furthermore, GPV in Thailand has achieved cerfitication accord- relevante for GPV for derved at kunne understøtte vores kunder ing to OHSAS 18001 in respect of working environment. Miljøstyring GPV yder en løbende indsats for at begrænse de miljømæssige påvirkninger af virksomhedens aktiviteter. De væsentligste miljøpåvirkninger i relation til GPVs aktiviteter forekommer i forbindelse med forbrug af energi, råvarer og heraf afledt materialespild. Det er GPVs politik altid at overholde gældende love og regler samt på eget initiativ at gøre fremskridt inden for områderne miljø, sundhed og sikkerhed. GPVs elektronik fabrikker og mekanik fabrikkerne i Thailand og Norge er miljøcertificeret efter ISO 14001. Corporate Social Responsibility (CSR) GPV har en klar politik om, at vi ønsker at opfører os ansvarligt i alle henseender. For en nærmere beskrivelse af politikker og opnåede resultater henvises til selskabets hjemmeside: www.gpv-group.com/CSR We continuously consider whether new certifications may be relevant for GPV so that we are able to provide ongoing support in the best possible way for our customers. Environment management GPV makes continuous efforts to mitigate the environmental impact of our business activities. Our largest environmental impact is related to the consumption of energy, raw materials and the derived materials waste. Our policy is to always comply with the rules and regulations that apply and to commit to making progress at our own initiative within environment, health and safety. GPV’s Electronics plants and the Mechanics plants in Thailand and Norway are environmentally certified according to ISO 14001. Corporate Social Responsibility (CSR) It is GPV’s clear policy that we wish to act responsibly in all respects. For a detailed description of our policies and achieved results we refer to the Company’s website at: www.gpv-group.com/CSR bedst muligt. 24 Årsrapport · Annual Report 2012/13 25 Vi arbejder på at minimere risici We are working at minimizing risks GPVs virksomhed indebærer en række kommercielle og finan- GPV’s business activities involve a number of commercial and ningen, og bortfald af omsætningen med en eller flere af de and Asia. The 20 largest customers represent more than 80% of sielle risici, som kan have en effekt på virksomhedens fremti- financial risks which may impact on the Company’s future activi- største kunder vil kunne få væsentlig betydning for selskabets revenue, and loss of revenue from one or more of the largest cus- dige aktiviteter og resultater. ties and results. samlede omsætning og indtjening. tomers could impact the Company’s total revenue and earnings GPV arbejder kontinuerligt med at identificere disse risici, og GPV works continuously to identify these risks and seeks to the GPV har altid søgt og haft store kunder, ligesom enkeltkunder hvor der er mulighed for det, søger virksomheden at imødegå widest extent possible to counter and mitigate risks where this is fortløbende har aftaget en væsentlig del af produktionen. GPV has always sought and obtained the business of large cus- og begrænse risici. Nedenfor er beskrevet de væsentligste iden- possible. The following is a description of the most important Dette forventes også at være tilfældet fremover, idet indgåelse tomers, just as individual customers have always bought a con- tificerede risici. risks identified. af aftaler med store kunder er en væsentlig del af GPVs for- siderable part of our production. This is expected to continue retningsmodel. in the future, as entering contracts with large customers is an GPV har ligeledes en fuldt implementeret Business Continuity Furthermore, GPV has implemented a Business Continuity Plan Plan (BCP), som tillige indenfor visse områder er yderligere (BCP) which within certain areas has been further hedged by Miljøforhold afdækket med gensidige kapacitetsaftaler. mutual capacity agreements. GPV opfylder alle gældende miljøbestemmelser og har arbejds- Environment Markeds- og konkurrenceforhold Markets and competition grupper, der løbende varetager virksomhedens miljømæssige GPV operates in compliance with all existing environmental forhold. rules and regulations and has set up task forces to handle the Udviklingen i GPVs omsætning og resultat er afhængig af såvel The development in GPV’s revenue and results depends on eco- konjunkturudviklingen som den overordnede tendens til brug nomic trends and the general tendency towards use of outsourc- af outsourcing hos GPVs eksisterende og potentielle kunder. ing for GPV’s existing and potential customers. Som outsourcing partner afspejler GPVs konjunkturfølsomhed As GPV is an outsourcing partner, our cyclical movements mir- GPV foretager en aktiv overvågning og styring af rente- og Foreign exchange and interest rate risks de enkelte kunders konjunkturfølsomhed og enkeltprodukters ror those of our customers as well as the life cycles of individual valutarisici med henblik på minimering af den samlede risiko. GPV actively monitors and manages interest rate and foreign produktlivscyklus, der er af forskellig grad. Bredden i GPVs products, which are of varying degrees. The breadth of GPV’s Dette sker med henblik på at opnå en høj budgetsikkerhed og exchange risks with the purpose of minimizing overall risk. This kundekreds gør, at GPV ikke påvirkes specielt inden for enkelt- customer base means that GPV is not seriously affected by fluc- beskyttelse af egenkapitalen under hensyntagen til forventnin- is to achieve a high level of budget certainty and protection of segmenter, og GPV arbejder kontinuert på at sikre tilgang af tuations in individual segments, and GPV works continuously at ger til og vurderinger af rente- og valutamarkedet. Der foreta- equity with due consideration to the expectations and assessments nye kunder og produkter til erstatning af omsætning på pro- ensuring growth of the customer base and additions of products ges ikke aktiv spekulation i finansielle instrumenter. in respect of interest rate and foreign exchange markets. GPV dukter der nærmer sig slutningen på deres livscyklus. to replace sales of products that are approaching the end of their considerably. Produktion og kvalitet life cycles. GPV har veludbyggede og velfungerende produktionsenheder i Production and quality Danmark, Thailand og Norge. GPV has well-established and well-functioning production units in Denmark, Thailand and Norway. En forudsætning for succes er evnen til at tiltrække kvalifi- important element of GPV’s business model. Company’s environmental affairs. GPV har ingen væsentlige udestående miljøforhold. Valuta- og renterisici GPV has no material outstanding environmental issues. does not engage in active speculation in financial instruments. Renterisikoen udgøres primært af rentebærende gældsposter, idet GPV ikke ved regnskabsårets slutning havde væsentlige The interest rate risk primarily stems from interest-bearing debt rentebærende aktiver. items, since GPV had no significant interest-bearing assets at the Debitorrisici financial year-end. Den største del af GPVs produktion leveres til kunder, der Debtor risk cerede medarbejdere, skabe gode arbejdsforhold og et godt A prerequisite for success is the ability to attract qualified anvender GPV som fast samarbejdspartner. Disse kunder er The major part of GPV’s production is delivered to customers that arbejdsklima, hvilket prioriteres højt. employees, to create good working conditions and safety and oftest større, velrenommerede internationale selskaber. use GPV as a regular partner. Such customers are often large, well-reputed international companies. health at work, which are given a high priority. Debitorernes kreditværdighed følges løbende, og der foretages GPV opdaterer løbende selskabets Business Continuity Plan (BCP) for derigennem at sikre, at alle væsentlige kritiske situa- On a current basis, GPV updates the Company’s Business Con- en grundig kreditvurdering af nye kunder samt løbende vurde- Debtor creditworthiness is monitored on an ongoing basis, and tioner er velovervejede, og at forebyggende aktiviteter er imple- tinuity Plan (BCP) to ensure that all substantial, critical situa- ring af eksisterende kunder. Der har ikke i de seneste år været we perform an in-depth credit assessment of new customers and menteret. Ligeledes er der udarbejdet detaljerede planer for tions have been well considered and that preventive action has væsentlige tab på debitorer. ongoing assessment of existing customers. In recent years, no minimering af forretningsmæssige konsekvenser for vores kun- been implemented. Furthermore, detailed plans for minimizing der og for GPV i tilfælde af, at en kritisk situation skulle opstå. business consequences to our customers and to GPV have been Endvidere foretages der debitorforsikring løbende på både eksi- prepared in cased that a critical situation may arise. sterende og nye kunder. Kundeforhold GPV samarbejder med en lang række kunder, primært i Europa Customers og sekundært i USA og Asien, som arbejder inden for forskellige GPV cooperates with many customers from many different indus- industrier. De 20 største kunder udgør mere end 80% af omsæt- trial sectors, first and foremost in Europe, and second in the USA 26 Årsrapport · Annual Report 2012/13 material debtor losses have been recorded. Furthermore, debtor insurance with regard to the existing and new customer portfolio is being reviewed on a current basis. 27 Resultatopgørelse for 2012/13 Statement of Income for 2012/13 DKK’000 Note 1 Nettoomsætning Andre driftsindtægter Other operating income Omkostninger til råvarer og hjælpematerialer Costs of raw materials and consumables Andre eksterne omkostninger Other external expenses 3 Personaleomkostninger Employee expenses 4 Af- og nedskrivninger Depreciation, amortisation and impairment losses Driftsresultat (EBIT) Operating profit/(loss) (EBIT) Indtægter af kapitalandele i tilknyttede virksomheder Income from investments in group enterprises 5 Øvrige finansielle indtægter Other financial income 6 Finansielle omkostninger Financial expenses Resultat før skat Profit/(loss) before tax 7 Moderselskab Group Parent Company 2012/13 Revenue 2 Koncern Skat af årets resultat Tax on profit/(loss) for the year Årets resultat Profit/(loss) for the year 2011/12 2012/13 2011/12 718.362 740.443 44.112 40.997 2.288 417 23.119 29.280 720.650 740.860 67.231 70.277 -449.558 -472.087 -16.271 -16.164 -75.724 -78.085 -16.829 -20.938 -149.165 -152.519 -36.886 -34.931 -16.046 -14.907 -1.986 -1.224 30.157 23.262 -4.741 -2.980 0 0 25.443 19.379 434 757 593 770 -24.138 -15.924 -17.358 -14.420 6.453 8.095 3.937 2.749 -2.516 -5.346 - 0 3.937 2.749 3.937 2.749 0 0 0 0 15.003 5.248 3.937 2.749 -11.066 -2.499 3.937 2.749 3.937 2.749 Forslag til resultatdisponering Proposed distribution of profit Ordinært udbytte for regnskabsåret Ordinary dividends for the financial year Henlagt til reserve for nettoopskrivning efter indre værdis metode 0 Transferred to reserve for net revaluation according to the equity method Overført til næste år Retained earnings 28 Årsrapport · Annual Report 2012/13 29 Balance pr. 31. marts 2013 – aktiver Balance pr. 31. marts 2013 – passiver Balance Sheet at 31 March 2013 – Assets Balance Sheet at 31 March 2013 – Liabilities and equity DKK’000 Note Koncern Moderselskab Group Parent Company 2012/13 2011/12 2012/13 DKK’000 2011/12 Note Land and buildings 8 Produktionsanlæg og maskiner Plant and machinery 8 Andre anlæg, driftsmateriel og inventar Other fixtures and fittings, tools and equipment 8 Materielle anlægsaktiver under udførelse Property, plant and equipment in progress Parent Company 2012/13 2011/12 2012/13 2011/12 10.000 10.000 10.000 10.000 0 0 167.853 132.207 75.601 51.021 -92.252 -81.186 85.601 61.021 85.601 61.021 33.659 32.518 33.659 32.518 337 245 0 0 54.471 46.958 54.471 46.958 2.956 3.303 0 0 3.617 5.695 0 0 95.040 88.719 88.130 79.476 113.004 117.759 67.467 66.670 1.747 1.529 0 0 2.527 2.350 0 0 91.797 71.678 5.007 5.761 0 4.560 0 0 51.060 50.614 11.303 12.616 0 0 43.860 42.440 260.135 248.490 127.637 127.487 355.175 337.209 215.767 206.963 440.776 398.230 301.368 267.984 Equity Non-current assets Grunde og bygninger Moderselskab Group Egenkapital Langfristede aktiver 8 Koncern 13 3.772 4.008 1.737 Aktiekapital Share capital 1.898 Reserve for nettoopskrivning efter indre værdis metode 33.172 35.856 3.301 Reserve for net revaluation according to the equity method 4.566 Overført overskud Retained earnings 6.331 5.450 1.319 1.812 Egenkapital i alt Total equity 33.270 323 0 0 Egenkapitel og ansvarligt lån udgør i alt DKK 119 mio. Total equity and subordinated loan capital are DKK 119 m Materielle anlægsaktiver Property, plant and equipment 9 Kapitalandele i tilknyttede virksomheder Investments in group enterprises 9 Ansvarligt lån Subordinated loan capital Deposita Deposits 10 Udskudte skatteaktiver Deferred tax assets Finansielle anlægsaktiver Non-current asset investments Anlægsaktiver i alt Total non-current assets 76.545 45.637 6.357 8.276 Langfristede forpligtelser Non-current liabilities 0 0 269.293 14 Ansvarligt lån 15 Pensionsforpligtelser Subordinated loan capital 233.647 0 0 9.974 9.784 7.249 7.105 2.966 3.255 Pension liabilities Forpligtelse til køb af minoritetsinteresser Commitment to purchase minority interests 16 Leasingforpligtelser Lease commitments 4.830 6.751 0 0 16 Bankgæld Bank debt 12.079 13.856 282.233 246.686 88.624 59.493 288.590 254.962 Langfristede forpligtelser i alt Total non-current liabilities Kortfristede forpligtelser Current liabilities Bankgæld Bank debt Kortfristede aktiver 16 Leasingforpligtelser Varebeholdninger 16 Kortfristet del af langfristet bankgæld Lease commitments Current assets 11 Inventories Tilgodehavender fra salg og tjenesteydelser Trade receivables Andre tilgodehavender Other receivables Periodeafgrænsningsposter Prepayments 17 Selskabsskat Income taxes 12 Værdipapirer Current asset investments Likvide beholdninger Cash 149.784 152.224 5.030 4.883 149.350 131.124 6.539 6.822 Current portion of long-term bank debt Leverandørgæld Trade payables 17 1.841 2.771 42 125 4.693 4.838 1.145 1.166 Selskabsskat Income taxes 18 Anden gæld Other payables Gæld til tilknyttede virksomheder Payables to group enterprises 55 0 0 0 4.997 4.902 0 0 41.432 42.878 22 26 Kortfristede forpligtelser i alt Total current liabilities Forpligtelser i alt Total liabilities Passiver i alt Omsætningsaktiver i alt Total current assets Aktiver i alt Total assets Total liabilities and equity 352.152 338.737 12.778 13.022 19 Pantsætninger og økonomiske forpligtelser Mortgages, pledges and financial commitments 20 440.776 398.230 301.368 267.984 Leje- og leasingforpligtelser Operating lease commitments 21 Eventualforpligtelser 22 Aktionærforhold Contingent liabilities Ownership 30 Årsrapport · Annual Report 2012/13 31 Egenkapitalopgørelse for 2012/13 Pengestrømsopgørelse for 2012/13 Statement of Changes in Equity for 2012/13 Cash Flow Statement for 2012/13 Moderselskab DKK’000 Parent Company Moderselskab Aktiekapital Nettoop skrivning efter indre værdis metode Overført resultat Driftsresultat Operating profit/loss I alt Fortjeneste ved salg af materielle anlægsaktiver Proposed Net revaluations Parent Company Share capital equity method Profit from sale of property, plant and equipment dividends for the Retained earnings financial year 5 Total Af- og nedskrivninger Depreciation, amortisation and impairment losses Pensionsforpligtelser Pension liabilities DKK’000 Egenkapital 01.04.2012 Equity at 1 April 2012 23 132.207 -81.186 0 61.021 6 15.003 Profit/(loss) for the year -11.066 Modtagne finansielle indtægter 25.117 25.117 Betalte finansielle omkostninger Financial expenses paid 3.937 17 Valutakursregulering af udenlandske dattervirksomheder Betalt selskabsskat Income taxes paid Pengestrømme vedrørende drift Exchange adjustment of foreign subsidiaries Cash flows from operating activities Udbyttebetaling til minoritetsaktionær -4.474 Dividend payments to minority shareholders Equity at 31 March 2013 5 Financial income received Årets resultat Egenkapital 31.03.2013 Ændring i driftskapital Working capital changes 10.000 Køb mv. af materielle anlægsaktiver 167.853 -92.252 0 85.601 Salg af materielle anlægsaktiver Sale of property, plant and equipment Ansvarligt lån 33.659 Subordinated loan capital Egenkapital og ansvarligt lån 31.03.2013 119.260 Equity and subordinated loan capital at 31 March 2013 Køb af finansielle anlægsaktiver Non-current asset investments Pengestrømme vedrørende investeringer Cash flows from investing activities Ændring i gæld og tilgodehavende tilknyttede virksomheder Change in payables/receivables, group enterprises Koncern Betalt udbytte / Modtaget udbytte Group Koncern Aktie kapital Overført resultat Dividend paid / Dividend recieved Foreslået udbytte for regnskabsåret Optagelse af langfristet bankgæld Raising of long-term bank debts I alt Proposed dividends Group Retained earnings year Instalments on long-term liabilities other than provisions Total Equity at 1 April 2012 Pengestrømme vedrørende finansiering Cash flows from financing activities DKK’000 Egenkapital 01.04.2012 Optagelse af anden langfristet gæld Raising of long-term other debts Afdrag på langfristede gældsforpligtelser for the financial Share capital 10.000 51.021 0 61.021 Ændring i likvider Increase/decrease in cash and cash equivalents Likvider 01.04.2012 Årets resultat 3.937 Profit/(loss) for the year 3.937 Cash and cash equivalents at 1 April 2012 Kursreguleringer likvider 01.04.2012 Valutakursregulering af udenlandske dattervirksomheder 25.117 25.117 Value adjustment of cash and cash equivalents at 1 April 2012 Likvider 31.03.2013 Exchange adjustment of foreign subsidiaries Udbyttebetaling til minoritetsaktionær -4.474 Dividend payments to minority shareholders Parent Company 2011/12 2012/13 2011/12 30.157 23.262 -4.741 -2.980 -1.196 -2.156 -437 -1.599 17.242 17.063 2.423 2.823 87 -91 0 0 19.196 42.208 -1.875 -4.859 434 204 593 535 -10.486 -9.447 -9.986 -7.943 -5.082 -4.506 0 0 50.352 66.537 -14.023 -14.023 -46.146 -15.216 -663 -593 1.367 2.867 598 1.644 -93 295 288 -23 -44.872 -12.054 223 1.028 0 -4.664 1.418 -799 -4.474 -6.277 10.440 14.130 0 8.206 0 0 1.141 0 1.141 0 -2.781 -12.932 0 -4.428 -6.114 -15.667 12.999 8.903 -634 38.816 -801 -4.092 -74.881 -112.900 -66.644 -62.552 3.943 -797 0 0 -71.572 -74.881 -67.445 -66.644 41.432 42.878 22 26 -113.004 -117.759 -67.467 -66.670 -71.572 -74.881 -67.445 -66.644 -4.474 Acquisition, etc of property, plant and equipment 10.000 Moderselskab Group 2012/13 Note Foreslået udbytte for regnskabsåret Koncern -4.474 Cash and cash equivalents at 31 March 2013 Likvider kan opgøres således Egenkapital 31.03.2013 Equity at 31 March 2013 Ansvarligt lån Subordinated loan capital Egenkapital og ansvarligt lån 31.03.2013 Equity and subordinated loan capital at 31 March 2013 32 Årsrapport · Annual Report 2012/13 10.000 75.601 0 85.601 Increase/decrease in cash and cash equivalents Likvider Cash and cash equivalents 33.659 119.260 Kortfristet bankgæld Short-term bank debts 33 Ledelsens påtegning Management Statement Bestyrelsen og direktionen har dags dato behandlet og god The Board of Directors and the Executive Board have today con kendt årsrapporten for regnskabsåret 1. april 2012 – 31. marts sidered and approved the Annual Report of GPV International A/S 2013 for GPV International A/S. for the financial year 1 April 2012 – 31 March 2013. Årsrapporten aflægges i overensstemmelse med The Annual Report is presented in accordance with the Danish årsregnskabsloven. Financial Statements Act. Det er vores opfattelse, at koncernregnskabet og årsregnskabet In our opinion, the consolidated financial statements and the giver et retvisende billede af koncernens og selskabets aktiver, parentfinancial statements give a true and fair view of the passiver og finansielle stilling pr. 31. marts 2013 samt af resul Group’s and the Parent’s financial position at 31 March 2013 and tatet af koncernens og selskabets aktiviteter og pengestrømme of their financial performance and cash flow for the financial year for regnskabsåret 1. april 2012 – 31. marts 2013. 1 April 2012 – 31 March 2013. Ledelsesberetningen indeholder efter vores opfattelse en retvi We believe that the Management Commentary contains a fair sende redegørelse for de forhold, beretningen omhandler. review of the affairs and conditions referred to therein. Årsrapporten indstilles til generalforsamlingens godkendelse. We recommend the annual report for adoption at the Annual General Meeting. Tarm, 3. juli 2013 Direktion / Executive Board Bo Lybæk Administrerende direktør / Chief Executive Officer Bestyrelse / Board of Directors Poul Viggo Bartels Petersen Per Gran Pedersen Johannes Huus Bogh Formand / Chairman Kirsten Cecilie Kristensen Ole Christensen Erling Nørrevang medarbejdervalgt / Employee director medarbejdervalgt / Employee director medarbejdervalgt / Employee director 34 Årsrapport · Annual Report 2012/13 Tarm, 3 July 2013 35 Den uafhængige revisors erklæringer The independent auditor’s report Til kapitalejerne i GPV International A/S To the shareholders of GPV International A/S Det er vores opfattelse, at det opnåede revisionsbevis er til We believe that the audit evidence we have obtained is suffi strækkeligt og egnet som grundlag for vores konklusion. cient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Revisionen har ikke givet anledning til forbehold. Our audit has not resulted in any qualification. Konklusion Opinion Det er vores opfattelse, at koncernregnskabet og årsregnskabet In our opinion, the consolidated financial statements and parent giver et retvisende billede af koncernens og selskabets aktiver, financial statements give a true and fair view of the Group’s and passiver og finansielle stilling pr. 31. marts 2013 samt af resul the Parent’s financial position at 31 March 2013, and of the results tatet af koncernens og selskabets aktiviteter og pengestrømme of their operations and cash flows for the financial year 1 April for regnskabsåret 1. april 2012 – 31. marts 2013 i overensstem 2012 – 31 March 2013 in accordance with the Danish Financial melse med årsregnskabsloven. Statements Act. Management’s responsibility for the consolidated financial statements and parent financial statements Udtalelse om ledelsesberetningen Statement on the Management Commentary Vi har i henhold til årsregnskabsloven gennemlæst ledelsesbe Pursuant to the Danish Financial Statements Act, we have read retningen. Vi har ikke foretaget yderligere handlinger i tillæg the management commentary. We have not performed any further Management is responsible for the preparation of consolidated til den udførte revision af koncernregnskabet og årsregnskabet. procedures in addition to the audit of the consolidated financial Påtegning på koncernregnskabet og årsregnskabet Report on the consolidated financial statements and parent financial statements Vi har revideret koncernregnskabet og årsregnskabet for GPV We have audited the consolidated financial statements and parent International A/S for regnskabsåret 1. april 2012 – 31. marts financial statements of GPV International A/S for the financial 2013, der omfatter anvendt regnskabspraksis, resultatopgørelse, year 1 April 2012 – 31 March 2013, which comprise the accounting balance, egenkapitalopgørelse, pengestrømsopgørelse og noter policies, income statement, balance sheet, statement of changes for såvel koncernen som selskabet. Koncernregnskabet og års in equity, cash flow statement and notes for the Group as well as regnskabet udarbejdes efter årsregnskabsloven. for the Parent. The consolidated financial statements and parent financial statements are prepared in accordance with the Danish Ledelsens ansvar for koncernregnskabet og årsregnskabet Ledelsen har ansvaret for udarbejdelsen af et koncernregnskab og et årsregnskab, der giver et retvisende billede i overens stemmelse med årsregnskabsloven. Ledelsen har endvidere ansvaret for den interne kontrol, som ledelsen anser for nød vendig for at udarbejde et koncernregnskab og et årsregnskab uden væsentligfejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl. Financial Statements Act. financial statements and parent financial statements that give a true statements and parent financial statements. and fair view in accordance with the Danish Financial Statements Det er på denne baggrund vores opfattelse, at oplysningerne i Act and for such internal control as Management determines is ledelsesberetningen er i overensstemmelse med koncernregn On this basis, it is our opinion that the information provided in necessary to enable the preparation of consolidated financial skabet og årsregnskabet. the management commentary is consistent with the consolidated statements and parent financial statements that are free from financial statements and parent financial statements. material misstatement, whether due to fraud or error. Revisors ansvar Auditor’s responsibility Vores ansvar er at udtrykke en konklusion om koncernregn Our responsibility is to express an opinion on the consolidated skabet og årsregnskabet på grundlag af vores revision. Vi har udført revisionen i overensstemmelse med internationale stan darder om revision og yderligere krav ifølge dansk revisorlov givning. Dette kræver, at vi overholder etiske krav samt plan lægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, om koncernregnskabet og årsregnskabet er uden væsentlig fejl-information. En revision omfatter udførelse af revisionshandlinger for at opnå revisionsbevis for beløb og oplysninger i koncernregnska bet og årsregnskabet. De valgte revisionshandlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurdering af risici for væsent lig fejlinformation i koncernregnskabet og årsregnskabet, uan set om denne skyldes besvigelser eller fejl. Ved risikovurderingen overvejer revisor intern kontrol, der er relevant for virksomhedens udarbejdelse af et koncernregnskab og et årsregnskab, der giver et retvisende billede. Formålet her med er at udforme revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne, men ikke at udtrykke en konklusion om effektiviteten af virksomhedens interne kontrol. En revision omfatter endvidere vurdering af, om ledelsens valg af regn skabspraksis er passende, om ledelsens regnskabsmæssige skøn er rimelige samt den samlede præsentation af koncernregnska bet og årsregnskabet. Esbjerg, 3. juli 2013 Esbjerg, 3 July 2013 financial statements and parent financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and additional requirements under Danish audit regulation. This requires that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements and parent financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the consolidated financial Deloitte Statsautoriseret Revisionspartnerselskab statements and parent financial statements. The procedures selected depend on the auditor’s judgement, including the assessment of the risks of material misstatements of the consolidated financial statements and parent financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers inter Flemming Kühl statsautoriseret revisor / State Authorised Public Accountant Palle H. Jensen statsautoriseret revisor / State Authorised Public Accountant nal control relevant to the entity’s preparation of consolidated financial statements and parent financial statements that give a true and fair view in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by Management, as well as the overall presentation of the consolidated financial statements and parent financial statements. 36 Årsrapport · Annual Report 2012/13 37 Noter Nr.Side Noter Nr.Side Notes No.Page Notes No.Page Udtalelse om fremtidige forhold Forward-looking statement Nettoomsætning 0 40 1 40 Andre driftsindtægter Other operating income Personaleomkostninger Employee expenses Af- og nedskrivninger Depreciation, amortization and impairment losses Øvrige finansielle indtægter Other financial income Finansielle omkostninger Financial expenses Skat af årets resultat Tax on profit/loss for the year Materielle anlægsaktiver, koncern Property, plant and equipment, Group Materielle anlægsaktiver, moderselskab 11 48 12 45 13 48 Ansvarligt lån Subordinated loan capital 14 48 Pensionsforpligtelse 15 48 16 48 17 50 18 50 19 50 20 51 20 51 21 51 22 51 23 52 24 52 Andre værdipapirer og kapitalandele Revenue Varebeholdninger Inventories 2 41 Aktiekapital 3 41 4 41 Current asset investments Share capital Pension liability Long-term liabilities other than provisions Langfristede gældsforpligtelser 5 42 42 Selskabsskat 6 42 Anden gæld 7 44 Pantsætninger o.l. 8 8 45 Income tax Other payables Assets charged, etc Leasingforpligtelser Operational lease commitments Property, plant and equipment, Parent Company Huslejeforpligtelser Finansielle anlægsaktiver Non-current investments Udskudt skat Deferred tax 9 46 10 47 Rent commitments Kautions- og eventualforpligtelser Recourse guarantee commitments and contingent liabilities Aktionærforhold Ownership Ændring i driftskapital Honorar til generalforsamlingsvalgte revisorer 38 Årsrapport · Annual Report 2012/13 Working capital changes Fees to auditors appointed by the Company in General Meeting 39 Noter Noter Notes Notes DKK’000 Note 0 Koncern Moderselskab Group Parent Company 2012/13 2011/12 2012/13 DKK’000 Note 2011/12 Udtalelse om fremtidige forhold 2 Forward-looking statement Rent Fordelte koncernomkostninger Andre driftsindtægter Other operating income Nettoomsætning 3 Revenue Andre europæiske lande (ikke EU-lande) Other European countries (non EU-Contries) USA The USA Fjernøsten The Far East Øvrige Other Wages and salaries Pensionsomkostninger 204.302 200.094 31.584 29.202 236.199 228.321 9.414 9.760 209.482 221.383 717 1.432 24.630 22.886 1.843 0 Mekanik Mechanics Eliminering intern omsætning Elimination of intra-segment sales 34.502 49.126 554 Other social security costs 147 0 147 0 0 22.584 29.015 2.288 270 535 118 2.288 417 23.119 29.280 136.912 139.396 33.768 31.740 5.106 5.926 2.153 2.169 7.147 7.197 965 1.022 149.165 152.519 36.886 34.931 4.084 3.961 4.084 3.863 934 871 63 60 Heraf samlet vederlag til: 603 Direktion og bestyrelse Executive Board and Board of Directors 9.247 18.633 0 0 718.362 740.443 44.112 40.997 Gennemsnitligt antal medarbejdere Average number of employees 4 Af- og nedskrivninger Depreciation, amortization and impairment losses 468.228 457.291 0 0 Bygninger Buildings 272.612 299.922 44.112 40.997 Produktionsanlæg og maskiner Plant and machinery -22.478 -16.770 0 718.362 740.443 44.112 Andre anlæg, driftsmateriel og inventar Other fixtures and fittings, tools and equipment 0 40.997 Fortjeneste ved salg af materielle anlægsaktiver Profit from sale of property, plant and equipment 40 Årsrapport · Annual Report 2012/13 0 Of this, total remuneration for: Revenue per business area Electronics Pension costs Andre sociale omkostninger Omsætning pr. forretningsområde Elektronik 2011/12 Personaleomkostninger Løn og gager Revenue distributed on domestic and foreign enterprises EU Countries 2012/13 Employee expenses Omsætningsfordeling på indenlandske og udenlandske selskaber EU-lande 2011/12 Andre driftsindtægter Allocated group costs Denmark Parent Company 2012/13 Husleje The estimated credit facilities for implementing the planed activities for 2013/14 have been placed at the Company’s disposal. The financial statementsare therefore presented as going concern. Danmark Moderselskab Group Other operating income Selskabet har fået stillet de nødvendige kreditfaciliteter til rådighed, som skønnes nødvendige for gennemførelse af de planlagte aktiviteter for 2013/14, hvorfor årsregnskabet aflægges som going concern. 1 Koncern 989 679 161 161 13.422 13.027 1.111 1.378 2.831 3.357 1.151 1.284 17.242 17.063 2.423 2.823 -1.196 -2.156 -437 -1.599 16.046 14.907 1.986 1.224 41 Noter Notes DKK’000 Note 5 Koncern Moderselskab Group Parent Company 2012/13 2011/12 2012/13 2011/12 Øvrige finansielle indtægter Other financial income Finansielle indtægter fra tilknyttede virksomheder Financial income from group enterprises Finansielle indtægter, banker Financial income, banks Andre finansielle indtægter Other financial income Valutakursgevinster og -tab, netto Foreign currency gains and losses, net 6 0 0 543 530 384 153 0 0 50 51 50 5 434 204 593 535 0 553 0 235 434 757 593 770 0 0 3.605 3.228 10.270 8.958 6.380 4.617 193 249 0 0 23 240 1 98 10.486 9.447 9.986 7.943 6.139 0 -141 0 7.513 6.477 7.513 6.477 24.138 15.924 17.358 14.420 Finansielle omkostninger Financial expenses Finansielle omkostninger til tilknyttede virksomheder Financial expenses, group enterprises Renter på bankgæld m.v. Interest expenses, bank debts etc. Renter vedrørende finansielle leasingforpligtelser Interest expenses, financial lease commitments Andre finansielle omkostninger Other financial expenses Valutakursgevinster og -tab, netto Foreign currency gains and losses, net Regulering af dagsværdi for forpligtelser Fair value adjustment, liabilities 7 Skat af årets resultat Tax on profit/loss for the year Aktuel skat Current tax Ændring af udskudt skat Change in deferred tax Regulering af tidligere års skat Adjustment concerning previous years tax 42 Årsrapport · Annual Report 2012/13 0 -8.399 0 0 -2.516 819 0 0 0 2.234 0 0 -2.516 -5.346 0 0 43 Noter Noter Notes Notes Koncern DKK’000 Note 8 Grunde og bygninger Produktions anlæg og maskiner Andre anlæg, driftsmateriel og inventar Anlæg under udførelse I alt Land and buildings Plant and machinery Other fixtures and fittings, tools and equipment Property, plant and equipment under construction Total Materielle anlægsaktiver, koncern Cost at 1 April 2012 Tilgang Additions Afgang Disposals Valutakursregulering Exchange adjustments Reklassificeringer Reclassifications Parent Company Note 8 Property, plant and equipment, Group Kostpris 01.04.2012 Moderselskab DKK’000 Group Cost at 31 March 2013 Af- og nedskrivninger 01.04.2012 Årets afskrivninger Depreciation for the year Tilbageførsel ved afgang Reversal relating to disposals Valutakursregulering Exchange adjustments Af- og nedskrivninger 31.03.2013 Depreciation and impairment losses at 31 March 2013 12.404 225.769 38.622 323 277.118 582 8.870 3.424 33.270 46.146 0 -4.037 -7.498 0 -11.535 599 10.255 1.413 33 12.300 0 356 0 -356 0 Kostpris 01.04.2012 Cost at 1 April 2012 Tilgang Additions Afgang Disposals Kostpris 31.03.2013 Cost at 31 March 2013 Depreciation and impairment losses at 1 April 2012 13.585 241.213 35.961 33.270 324.029 Årets afskrivninger 8.396 189.913 33.172 0 231.481 989 13.422 2.831 0 17.242 0 -3.882 -7.482 0 -11.364 428 8.588 1.109 0 10.125 9.813 208.041 29.630 0 247.484 Tilbageførsel ved afgang Reversal relating to disposals Af- og nedskrivninger 31.03.2013 Depreciation and impairment losses at 31 March 2013 Regnskabsmæssig værdi 31.03.2013 Carrying amount at 31 March 2013 Carrying amount at 31 March 2013 I alt Land and buildings Plant and machinery Other fixtures and fittings, tools and equipment Total 3.109 42.124 17.991 63.224 0 0 663 663 0 -2.873 -5.559 -8.432 3.109 39.251 13.095 55.455 1.211 37.558 16.179 54.948 161 1.111 1.151 2.423 0 -2.719 -5.554 -8.273 1.372 35.950 11.776 49.098 1.737 3.301 1.319 6.357 0 0 0 0 I den regnskabsmæssige værdi indgår: The carrying amount includes: Finansielt leasede aktiver Regnskabsmæssig værdi 31.03.2013 Andre anlæg, driftsmateriel og inventar Property, plant and equipment, Parent Company Depreciation for the year Depreciation and impairment losses at 1 April 2012 Produktions anlæg og maskiner Materielle anlægsaktiver, moderselskab Af- og nedskrivninger 01.04.2012 Kostpris 31.03.2013 Grunde og bygninger Assets held under financial leases 3.772 33.172 6.331 33.270 76.545 0 3.908 0 0 3.908 I den regnskabsmæssige værdi indgår: The carrying amount includes: Finansielt leasede aktiver Assets held under financial leases 44 Årsrapport · Annual Report 2012/13 45 Noter Noter Notes Notes DKK’000 Kapitalandele i tilknyttede virksomheder Note Investments in group enterprises DKK’000 Note 10 Koncern Moderselskab Group Parent Company 2012/13 2011/12 2012/13 2011/12 Udskudt skat Deferred tax 9 Finansielle anlægsaktiver Udskudt skat hviler på følgende poster: Non-current investments Deferred tax is incumbent on the following financial statement items: Kostpris 01.04.2012 101.440 Cost at 1 April 2012 Tilgang Additions Afgang Disposals Immaterielle anlægsaktiver Intangible assets 0 Materielle anlægsaktiver 0 Omsætningsaktiver Property, plant and equipment Current assets Kostpris 31.03.2013 101.440 Cost at 31 March 2013 Andre hensatte forpligtelser Other provisions Gældsforpligtelser Nettoopskrivninger 01.04.2012 132.207 Net revaluation at 1 April 2012 Debts Fremførbare underskud Valutakursregulering 25.117 Exchange adjustments Andel i årets resultat, netto 25.443 Net share of profit/loss for the year Udbytte Tax-loss carryforwards Udskudt skat Deferred tax 1.006 396 115 152 -2.609 1.512 29 181 4.517 5.518 37 160 94 69 0 0 265 1.009 0 0 32.186 25.498 14.820 11.035 35.459 34.002 15.001 11.528 30.629 27.252 15.001 11.528 4.830 6.751 0 0 Udskudte skatteaktiver Udskudte skatteaktiver Udskudte skatteaktiver Udskudte skatteaktiver Deferred tax assets Deferred tax assets Deferred tax assets Deferred tax assets 6.751 5.713 0 0 0 0 0 0 595 219 0 0 -2.516 819 0 0 4.830 6.751 0 0 124.739 98.470 59.283 44.141 -14.914 Dividend Afgang 0 Disposals Nettoopskrivninger 31.03.2013 Udskudte skatteaktiver der ikke er indregnet Non-recognized tax-loss carryforwards 167.853 Net revaluation at 31 March 2013 Nettoværdien er indregnet således i balancen: Net value is recognized in the balance sheet as follows: Regnskabsmæssig værdi 31.03.2013 269.293 Carrying amount at 31 March 2013 Deferred tax assets Regnskabsmæssig værdi af indregnet goodwill 0 Carrying amount of recognized goodwill Hjemsted Domicile Valuta Tegnet kapital Ejerandel og andel af stemmerettigheder Currency Contributed capital Ownership share and share of voting rights Udskudt skat 01.04.2012 Deferred tax at 1 April 2012 Regulering vedrørende tidligere år Adjustment concerning previous years Valutakursregulering Exchange adjustments Kapitalandele i tilknyttede virksomheder omfatter: Investments in group enterprises comprise: GPV Asia (Thailand) Co. Ltd. *) Udskudte skatteaktiver Årets bevægelser Thailand, Bangkok THB 258,500 70 % GPV Electronics A/S Danmark, Vesthimmerland DKK 10,000 100 % GPV Components AS Norge, Skien NOK 5,000 100 % *) A ndel i GPV Asia (Thailand) Co. Ltd. indregnes regnskabsmæssigt til 100 procent og en forpligtelse til frikøb af minoritetsinteresse er indregnet under forpligtelser. *) Investment in GPV Asia (Thailand) Co. Ltd. is recognized with 100 percent and a commitment of buying the minority interest is recognized under liabilities. Changes for the year Udskudt skat 31.03.2013 Deferred tax at 31 March 2013 Fremførbare skattemæssige underskud i alt Total tax-loss carryforwards Ansvarligt lån Subordinated loan capital GPV International A/S har ydet et ansvarligt lån på NOK 10 mio. til GPV Components AS. Lånet forrentes med 3 måneders Nibor med et tillæg på 3,5 procent point pro anno. Lånet henstår afdragsfrit indtil 31. marts 2014. Forinden denne dato skal Parterne have indgået nærmere aftale om vilkårene for afdragelse af lånet. GPV International A/S has made a subordinated loan of NOK 10 million to GPV Components AS. The loan will bear interest at three months NIBOR with an increase of 3.5 percentage points per annum. Until 31 March 2014, the loan is an interest-only loan. Prior to that date, the parties must have reached an agreement on the terms of repayment of the loan. 46 Årsrapport · Annual Report 2012/13 47 Noter Notes DKK’000 Note 11 Moderselskab Group Parent Company 2012/13 2011/12 2012/13 2011/12 Varebeholdninger Inventories Råvarer og hjælpematerialer Raw materials and consumables Varer under fremstilling Work in progress 12 Koncern 116.821 119.347 3.462 2.892 32.963 32.877 1.568 1.991 149.784 152.224 5.030 4.883 4.997 4.902 0 0 10.000 10.000 10.000 10.000 33.659 32.518 33.659 32.518 337 245 0 0 87 -91 0 0 1.747 1.529 0 0 2.527 2.350 0 0 4.274 3.879 0 0 95.040 88.719 88.130 79.476 0 0 0 0 Andre værdipapirer og kapitalandele Current asset investments Ikke noterede værdipapirer Non-listed securities 13 Aktiekapital Share capital Aktiekapitalen består af 500 aktier a 20.000 kr. The share capital consists of 500 shares of each DKK 20,000 Aktierne er ikke opdelt i klasser. The shares have not been divided into classes. Der har ikke været ændringer i aktiekapitalen de seneste 5 regnskabsår During the last five years, no changes have been made to share capital. 14 Ansvarligt lån Subordinated loan capital GPV Industri A/S (under konkurs) har stillet ansvarligt lån til rådighed, der forfalder til betaling 31, marts 2017. Lånet forrentes med 5 % p.a. første gang den 31. december 2012. Af den beregnede rente forfalder DKK 500.000 til betaling pr. samme dato som rentetilskrivningen mens øvrig rente tilskrives hovedstolen og rulles således op og forfalder samtidigmed den øvrige hovedstol. GPV Industri A/S (in bankruptcy) has provided subordinated loan capital which is payable on 31 March 2017. The loan carries an annual interest rate at 5%. The first interest payment date was 31 December 2012. Of the calculated interest, DKK 500,000 falls due for payment at the same date as interest accrues, while other interest is added to the principal and in this way „rolled up“ to become payable together with the remaining principal. 15 Pensionsforpligtelse Pension liability Pensionsforpligtelse Pension liability Årets regulering af pensionsforpligtelse Adjustment of pension liability for the year 16 Langfristede gældsforpligtelser Long-term liabilities other than provisions Kortfristet del af leasingforpligtelser Current portion of lease commitments Kortfristet del af langfristet bankgæld Current portion of long-term bank debt Kortfristet del af langfristede gældsforpligtelser Current portion of long-term liabilities other than provisions Langfristet del af langfristede gældsforpligtelser Long-term portion of long-term liabilities other than provisions Nominel værdi af langfristede gældsforpligtelser Nominal amount of long-term liabilities other than provisions Efter mere end 5 år forfalder (amortiseret kostpris): Due after more than five years (amortized cost): 48 Årsrapport · Annual Report 2012/13 49 Noter Noter Notes Notes DKK’000 Note 17 Koncern Moderselskab Group Parent Company 2012/13 2011/12 2012/13 DKK’000 2011/12 Note Selskabsskat Selskabsskat 01.04.2012 Income tax at 1 April 2012 Regulering vedrørende tidligere år Adjustment concerning previous years Valutakursregulering Exchange adjustments Betalt selskabsskat Income taxes paid Årets bevægelser Changes for the year Selskabsskat 31.03.2013 Income tax at 31 March 2013 18 4.560 2.796 0 0 0 -2.234 0 0 467 105 0 0 Visse produktionsanlæg og maskiner samt andre anlæg mv. er finansieret ved finansiel leasing jf. note 8. -5.082 -4.506 0 0 Certain plant and machinery as well as other fixtures, etc have been financed by means of finance leases, see note 8. 0 8.399 0 0 -55 4.560 0 0 Regnskabsmæssig værdi af finansielt leasede aktiver Carrying amount of assets held under finance leases 20 Feriepengeforpligtelser Holiday pay obligation Moms og afgifter VAT and duties Andre skyldige omkostninger Other costs payable 2012/13 2011/12 35.021 40.113 3.908 5.140 2.047 7.734 1.790 3.545 4.434 4.333 1.756 1.756 43.830 45.322 22.092 32.039 17.184 16.205 3.609 4.168 Leasingforpligtelser For årene 2013-2019 er indgået operationelle leasingaftaler vedrørende maskiner og anlæg Operating lease contracts have been concluded for the years 2013 to 2019. 12.989 9.620 3.543 2.451 10.056 10.992 3.230 3.261 2.105 3.449 -47 187 25.910 26.553 4.577 6.717 51.060 50.614 11.303 12.616 Årlige leasingydelser Annual lease payments 20 Huslejeforpligtelser Rent commitments For årene 2013 til 2019 er indgået huslejeforpligtelser Rent commitments for the years 2013 to 2019 Årlige leje Annual rent payments 19 2011/12 Operating lease commitments Other payables Wages and salaries, personal income taxes, social security costs, etc payable Parent Company Security has provided for the bank debts in Norway in production equipment, machinery and inventories. The carrying amount are Anden gæld Skyldig løn, A-skat, sociale bidrag m.m. Moderselskab Group 2012/13 Der er stillet sikkerhed for bankgælden i Norge i produktions anlæg, maskiner og varebeholdninger. Den regnskabsmæssige værdi udgør Income tax Koncern Pantsætninger o.l. Assets charged, etc 21 Til sikkerhed for bankgæld til de to danske banker og forudbetalinger fra to kunder er der tinglyst virksomhedspant på DKK 170 mio. i produktionsanlæg, maskiner og varebeholdninger samt afgivet pant i 70% aktier i GPV Asia (Thailand) Co. Ltd. og pant i 100% aktier i GPV Electronics A/S og GPV Components AS. Recourse guarantee commitments and contingent liabilities Selskabet har kautioneret for gæld til de to danske banker i GPV Electronics A/S. Bankgælden udgjorde 31. marts 2013 DKK 11,4 mio. Selskabet og datterselskabet GPV Electronics A/S har endvidere kautioneret og stillet sikkerhed overfor de to danske banker for bankernes mellemværende med GPV Industri A/S (under konkurs) og tidligere søsterselskaber ejet af GPV Industri A/S (under konkurs). De to banker har afgivet en erklæring om, at de frem til 31. marts 2015 frafalder at ville påberåbe sig og håndhæve kautionen og de stillede sikkerheder (i det omfang de er stillet til sikkerhed for de forpligtelser GPV Industri A/S (under konkurs) og tidligere søsterselskaber ejet af GPV Industri A/S (under konkurs) har i forhold til bankerne) medmindre GPV International A/S og/eller GPV Electronics A/S erklæres konkurs af andre end de to banker. As security for debts payable to the two Danish banks and advance payments from two customers a floating charge of DKK 170 million has been registered on production plant, machines and inventories, and security has been provided on 70% of the shares in GPV Asia (Thailand) Co.Ltd. and 100% of the shares in GPV Electronics A/S and in GPV Components AS. Regnskabsmæssig værdi af pantsat produktionsanlæg, maskiner og varebeholdninger. 38.705 41.306 4.618 6.378 The Company has provided guarantees for debts to the two Danish banks in GPV Electronics A/S. The bank debt at 31 March 2013 was DKK 11.4 million. Further, the Company and the subsidiary, GPV Electronics A/S, have provided guarantees and security to the two Danish banks as regards the banks’ outstanding account with GPV Industri A/S (in bankruptcy) and former affiliates owned by GPV Industri A/S (in bankruptcy). The two banks have announced that until 31 March 2015 they renounce to claim and enforce the guarantees and the security provided (to the extent they have been provided for the liabilities of GPV Industri A/S (in bankruptcy) and former affiliates owned by GPV Industri A/S (in bankruptcy) towards the banks unless petition(s) for bankruptcy are filed against GPV International A/S and/or GPV Electronics A/S by other parties than the two banks. Carrying amount of mortgaged plant, machinery and inventories. De danske og norske debitorer er transporteret og ligger til sikkerhed for gælden til BNP Paribas Factor A/S og sekundært til de to danske banker. Regnskabsmæssig værdi af pantsatte debitorer 50.466 60.992 6.539 6.822 22 The Danish and Norwigian trade receivables have been assigned and provided as security to secure debts to BNP Paribas Factor A/S and secondarily to the two Danish banks. Carrying amount of mortgaged trade receivables. Kautions- og eventualforpligtelser Aktionærforhold Ownership Selskabet har registreret følgende aktionær med 100% af aktiekapitalens stemmerettigheder eller pålydende værdi: The Company has registered the following shareholder to hold 100% of the voting share capital or of the nominal value of the share capital: Regnskabsmæssig værdi af pantsatte datterselskaber. Carrying amount of mortgaged subsidiaries. 269.293 233.647 GPV Industri A/S (under konkurs), Glostrup, Danmark GPV Industri A/S (in bankruptcy), Glostrup, Denmark Moderselskabet GPV International A/S har afgivet tidsubegrænset støtteerklæringoverfor datterselskabet GPV Electronics A/S. The parent company GPV International A/S has made a letter of support without any time limit to its subsidiary GPV Electronics A/S. 50 Årsrapport · Annual Report 2012/13 51 Noter Notes DKK’000 Note 23 Koncern Moderselskab Group Parent Company 2012/13 2011/12 2012/13 2011/12 Ændring i driftskapital Working capital changes Ændring i varebeholdninger Change in inventories Ændring i tilgodehavender Change in receivables Ændring i andre tilgodehavender Change in other receivables Ændring i periodeafgrænsningsposter Change in prepayments Ændring i leverandørgæld Change in trade payables Ændringer i anden gæld Change in other payables Valutakursregulering Exchange adjustments 24 2.440 34.065 -147 266 -18.226 15.090 283 4.028 930 4.603 83 362 145 555 21 51 20.119 -8.614 -754 -524 446 -4.330 -1.313 -9.012 5.854 41.369 -1.827 -4.829 13.342 839 -48 -30 19.196 42.208 -1.875 -4.859 842 809 300 300 0 10 0 10 36 29 7 29 154 246 128 102 1.032 1.094 435 441 Honorar til generalforsamlingsvalgte revisorer Fees to auditors appointed by the Company in General Meeting Honorar til selskabets generalforsamlingsvalgte revisor for regnskabsåret: Fees for the financial year to the auditors appointed by the Company in General Meeting: Lovpligtig revision Statutory audit services Andre erklæringer med sikkerhed Other assurance engagements Skatterådgivning Tax services Andre ydelser Other services 52 Årsrapport · Annual Report 2012/13 53 Anvendt regnskabspraksis Accounting Policies Årsrapporten er aflagt i overensstemmelse med årsregnskabs- The Annual Report has been presented in accordance with the Koncernregnskabet er baseret på regnskaber udarbejdet i over The Consolidated Financial Statements are based on financial lovens bestemmelser for regnskabsklasse C (stor). provisions of the Danish Financial Statements Act for reporting ensstemmelse med den af koncernen anvendte regnskabspraksis. statements prepared by applying the Group’s accounting policies. class C enterprises (large). I koncernregnskabet indregnes dattervirksomhedernes regn The subsidiaries’ accounting items are fully recognized in the skabsposter fuldt ud. Minoritetsinteressernes forholdsmæssige Consolidated Financial Statements. Minority interests’ propor The Annual Report for 2012/13 Includes the Parent Company andel af resultatet indgår som en del af årets resultat for kon tionate share of results has been included in the Group’s profit/ Financial Statements and the Consolidated Financial Statements. cernen og som en særskilt del af koncernens egenkapital. loss for the year and as a separate line under Group equity. The accounting policies applied for the Annual Report are con Virksomhedssammenslutninger Årsrapporten for 2012/13 omfatter årsregnskab for moderselskab og koncernregnskab. Årsrapporten er aflagt efter samme regnskabspraksis som sidste år. Generelt om indregning og måling sistent with those applied last year. Aktiver indregnes i balancen, når det som følge af en tidligere Recognition and measurement begivenhed er sandsynligt, at fremtidige økonomiske fordele vil tilflyde selskabet, og aktivets værdi kan måles pålideligt. Forpligtelser indregnes i balancen, når selskabet som følge af en tidligere begivenhed har en retlig eller faktisk forpligtelse, og det er sandsynligt, at fremtidige økonomiske fordele vil fragå selskabet, og forpligtelsens værdi kan måles pålideligt. Ved første indregning måles aktiver og forpligtelser til kost pris. Måling efter første indregning sker som beskrevet for hver enkelt regnskabspost nedenfor. Ved indregning og måling tages hensyn til forudsigelige risici Assets are recognized in the Balance Sheet when it is probable that future economic benefits will flow to the Company as a result of prior events, and the value of the assets can be measured reliably. Liabilities are recognized in the Balance Sheet when the Company has a legal or constructive obligation as a result of prior events, and it is probable that future economic benefits will flow out of the Company, and the value of the liabilities can be measured reliably. Nyerhvervede eller nystiftede virksomheder indregnes i kon cernregnskabet fra henholdsvis overtagelsestidspunktet og stiftelsestidspunktet. Overtagelsestidspunktet er det tidspunkt, hvor kontrollen over virksomheden faktisk overtages. Solgte eller afviklede virk somheder indregnes i koncernregnskabet frem til henholdsvis afhændelses og afviklingstidspunktet. Afhændelsestidspunktet er det tidspunkt, hvor kontrollen over virksomheden faktisk overgår til tredjemand. Erhvervelse af nye virksomheder behandles regnskabsmæssigt On initial recognition, assets and liabilities are measured at cost. efter overtagelsesmetoden. Kostprisen måles som det betalte Measurement subsequent to initial recognition is effected as vederlag med tillæg af de omkostninger, der kan henføres described below for each financial statement item. direkte til erhvervelsen. Hvis vederlagets endelige fastsættelse er betinget af en eller flere fremtidige begivenheder, indregnes og tab, der fremkommer, inden årsrapporten aflægges, og som Anticipated risks and losses that arise before the time of presen- disse reguleringer kun i kostprisen, hvis den pågældende begi tation of the Annual Report and that confirm or invalidate affairs venhed er sandsynlig, og effekten på kostprisen kan opgøres I resultatopgørelsen indregnes indtægter i takt med, at de ind- and conditions existing at the balance sheet date are considered pålideligt. tjenes, mens omkostninger indregnes med de beløb, der vedrører on recognition and measurement. be- eller afkræfter forhold, der eksisterede på balancedagen. regnskabsåret. Koncernregnskabet Koncernregnskabet omfatter GPV International A/S (moder virksomheden) og de virksomheder (tilknyttede virksomheder), som kontrolleres af modervirksomheden. Modervirksomheden anses for at have kontrol, når den direkte eller indirekte ejer mere end 50% af stemmerettighederne eller på anden måde kan udøve eller faktisk udøver bestemmende indflydelse. Virksomheder, hvori koncernen direkte eller indirekte besidder mellem 20% og 50% af stemmerettighederne og udøver bety delig, men ikke bestemmende indflydelse, betragtes som asso cierede virksomheder. En koncernoversigt fremgår af side 67. Konsolideringsprincipper Income is recognized in the Statement of Income when earned, whereas costs are recognized by the amounts attributable to this financial year. Consolidated Financial Statements The Consolidated Financial Statements include GPV International A/S (the Parent Company) and the enterprises in which GPV International A/S directly or indirectly owns more than 50% of the voting rights or otherwise has the capacity to exercise or actually exercises a controlling influence (subsidiaries). Enterprises in which the Group – directly or indirectly – holds 20% to 50% of the voting rights and in some or other way has a significant but not controlling influence of the operational and financial management are treated as associated enterprises. The Group structure appears from page 67. Principles of consolidation moderselskabet og dattervirksomhederne ved at sammenlægge The Consolidated Financial Statements are based on the finan minering af koncerninterne indtægter og omkostninger, interne aktiebesiddelser, mellemværender og udbytter samt realiserede og urealiserede fortjenester og tab ved transaktioner mellem de konsoliderede virksomheder. der er henholdsvis erhvervet og overtaget i en virksomheds sammenslutning, måles ved første indregning til dagsværdi på overtagelsestidspunktet. Eventuelle positive forskelle mellem kostprisen og dagsværdien af koncernens andel af de identificerbare erhvervede nettoaktiver indregnes som goodwill. Eventuelle negative forskelle indtægtsføres i resultatopgørelsen på overtagelsestidspunktet, hvis den negative forskel fortsat er aktuel efter en revurdering af de opgjorte dagsværdier og den opgjorte kostpris for virksomheden. Goodwill fra erhvervede virksomheder kan som følge af ændring i måling af nettoaktiver reguleres indtil et år efter overtagelsestidspunktet, når goodwill ved første indregning er opgjort på et foreløbigt grundlag. Koncernregnskabet udarbejdes på grundlag af regnskaber for regnskabsposter af ensartet karakter og med efterfølgende eli Identificerbare aktiver, forpligtelser og eventualforpligtelser, cial statements of the Parent Company and the subsidiaries and Fortjeneste eller tab ved afhændelse af kapitalandele Business combinations Newly acquired or founded enterprises are recognized in the Consolidated Financial Statements as of the date of acquisition or foundation. The date of acquisition is the date when control of the acquired enterprise is effectively obtained. Disposed or discontinued enter prises are recognized in the Consolidated Financial Statements up to the date of disposal or discontinuation, respectively. The date of disposal is the time when control of the enterprise effectively passes to a third party. The purchase method of accounting is applied to account for the acquisition of new enterprises. The cost of an acquisition is measured as the consideration paid with addition of costs directly attributable to the acquisition. Where the final determination of the consideration is contingent on one or more future events, the adjustment amounts are only included in the cost if the event is probable and the adjustment of the cost can be measured reliably. Identifiable assets as well as liabilities and contingent liabilities acquired and assumed respectively in a business combination are measured initially at their fair values at the date of acquisition. Any positive differences between cost of acquisition and the fair value of the Group’s share of the identifiable net assets acquired are recognized as goodwill. Any negative differences are recognized as income in the Statement of Income at the date of acquisition if the negative difference con tinues to be relevant following a reassessment of the determined fair values and cost of the enterprise. As a consequence of changes to the measurement of net assets, goodwill from acquired enterprises may be adjusted within 12 months of the date of acquisition if the amount of goodwill has initially been measured on a temporary basis. Profits or losses from divestment of equity investments Profits or losses from divestment or winding-up of subsidiaries are prepared by combining uniform accounting items and sub Fortjeneste eller tab ved afhændelse eller afvikling af datter are calculated as the difference between selling price or settle sequently eliminating intra-group income and expenses, share virksomheder opgøres som forskellen mellem salgssummen ment price and the carrying amount of the net assets at the time holdings, intra-group balances and dividends as well as realized eller afviklingssummen og den regnskabsmæssige værdi af of divestment or winding-up, inclusive of non-amortised good and unrealized profits and losses in transactions between the nettoaktiverne på henholdsvis afhændelses- og afviklings will and estimated divestment or winding-up expenses. consolidated enterprises. 54 Årsrapport · Annual Report 2012/13 55 tidspunktet, inklusive ikke afskrevet goodwill samt forventede omkostninger til salg eller afvikling. Omregning af fremmed valuta Transaktioner i fremmed valuta omregnes ved første indreg ning til transaktionsdagens kurs. Tilgodehavender, gældsfor pligtelser og andre monetære poster i fremmed valuta, som ikke er afregnet på balancedagen, omregnes til balancedagens valu takurs. Valutakursdifferencer, der opstår mellem transakti onsdagens kurs og kursen på henholdsvis betalingsdagen og balancedagen, indregnes i resultatopgørelsen som finansielle poster. Materielle og immaterielle anlægsaktiver, varebehold ninger og andre ikke-monetære aktiver, der er købt i fremmed valuta, omregnes til historiske kurser. Ved indregning af udenlandske datter- og associerede virk somheder, der er selvstændige enheder, omregnes resultatop-gørelserne til gennemsnitlige valutakurser for månederne, som ikke afviger væsentligt fra transaktionsdagens kurser. Balance-posterne omregnes til balancedagens valutakurser. Goodwill betragtes som tilhørende den selvstændige udenland ske enhed og omregnes til balancedagens kurs. Kursdifferencer, opstået ved omregning af udenlandske dattervirksomheders egenkapital ved årets begyndelse til balancedagens valuta kurser samt ved omregning af resultatopgørelser fra gennem snitskurser til balancedagens valutakurser, indregnes direkte på egenkapitalen. Kursregulering af mellemværender med selvstændige uden landske dattervirksomheder, der anses for en del af den sam lede investering i den pågældende dattervirksomhed, indregnes direkte på egenkapitalen. Ved indregning af udenlandske dattervirksomheder, der er inte grerede enheder, omregnes monetære aktiver og forpligtelser til balancedagens kurs. Ikke-monetære aktiver og forpligtelser omregnes til kursen på anskaffelsestidspunktet eller på tids punktet for eventuelle efterfølgende op- eller nedskrivninger. Resultatopgørelsens poster omregnes til gennemsnitlige valuta kurser for månederne, idet poster afledt af ikke-monetære akti ver og forpligtelser dog omregnes til historiske kurser gældende Foreign currency translation On initial recognition, foreign currency transactions are translated applying the exchange rate at the transaction date. Receivables, payables and other monetary items denominated in foreign currencies that have not been settled at the balance sheet date are translated using the exchange rate at the balance sheet date. Exchange differences that arise between the rate at the transaction date and the one in effect at the payment date and the rate at the balance sheet date are recognized in the statement of income as financial income or financial expenses. Property, plant and equipment, intangible assets, inventories and other non-monetary assets that have been purchased in foreign currencies are trans lated using historical rates. When recognizing foreign subsidiaries and associates that are independent entities, the statements of income are translated at Afledte finansielle instrumenter måles ved første indregning i balancen til kostpris og efterfølgende til dagsværdi. Afledte finansielle instrumenter indregnes under henholdsvis andre tilgodehavender og anden gæld. Ændringer i dagsværdien af afledte finansielle instrumenter, der er klassificeret som og opfylder betingelserne for sikring af dagsværdien af et indregnet aktiv eller en indregnet forpligtelse, indregnes i resultatopgørelsen sammen med ændringer i værdien af det sikrede aktiv eller den sikrede forpligtelse. 56 Årsrapport · Annual Report 2012/13 Changes in the fair value of derivative financial instruments der er klassificeret som og opfylder betingelserne for sikring classified as and complying with the requirements for hedging af fremtidige transaktioner, indregnes direkte på egenkapita future transactions are recognized directly on equity. When the len. Når de sikrede transaktioner realiseres, indregnes de akku- hedged transactions are realized, the accumulated changes are mulerede ændringer som en del af kostprisen for de pågældende recognized as part of cost of the respective financial statement regnskabsposter. items. For afledte finansielle instrumenter, som ikke opfylder beting- For derivative financial instruments that do not comply with the elserne for behandling som sikringsinstrumenter, indregnes requirements for being treated as hedging instruments, changes ændringer i dagsværdi løbende i resultatopgørelsen som finan in fair value are recognized currently in the statement of income sielle poster. as financial income or financial expenses. Ændringer i dagsværdien af afledte finansielle instrumenter, Changes in the fair value of derivative financial instruments som anvendes til sikring af nettoinvesteringer i selvstændige applied for hedging net investments in independent foreign sub udenlandske datter- eller associerede selskaber, indregnes sidiaries or associates are recognized directly as equity. direkte på egenkapitalen. average exchange rates for the months that do not significantly deviate from the rates at the transaction date. Balance sheet items are translated using the exchange rates at the balance sheet date. Goodwill is considered as belonging to the independent foreign entity and is translated using the exchange rate at the balance sheet date. Exchange differences arising out of the translation of foreign subsidiaries’ equity at the beginning of the year at the balance sheet date exchange rates as well as out of the translation of statement of incomes from average rates to the exchange rates at the balance sheet date are recognized directly on equity. Exchange adjustments of outstanding accounts with independent foreign subsidiaries which are considered part of the total invest ment in the subsidiary in question are recognized directly in equity. When recognizing foreign subsidiaries that are integral entities, monetary assets and liabilities are translated using the exchange rates at the balance sheet date. Non-monetary assets and liabilities are translated at the exchange rate of the time of acquisition or the time of any subsequent revaluation or write down. The items of the statement of income are translated at the average rates of the months; however, items deriving from non-monetary assets and liabilities are translated using the historical rates applicable to the relevant non-monetary items. Resultatopgørelsen Statement of Income Nettoomsætning Revenue Nettoomsætning ved salg af varer indregnes i resultatopgørelsen, Revenue from the sale of goods is recognized in the statement når levering og risikoovergang til køber har fundet sted. Netto- of income when delivery has been effected and risk has passed omsætning indregnes eksklusive moms, afgifter og rabatter i to the buyer. Revenue is recognized net of VAT, duties and sales forbindelse med salget og måles til dagsværdien af det fastsatte discounts and is measured at fair value of the consideration fixed. vederlag. Other operating income and expenses Andre driftsindtægter og driftsomkostninger Other operating income and expenses comprise income and Andre driftsindtægter og driftsomkostninger omfatter indtæg expenses of a secondary nature as viewed in relation to the primary ter og omkostninger af sekundær karakter set i forhold til kon activities of the Group, including subsidies, rental income, license cernens hovedaktiviteter, herunder offentlige tilskud, leje- og income, etc. licensindtægter o.l. Consumption of raw materials and consumables Omkostninger til råvarer og hjælpematerialer Consumption of raw materials and consumables include expenses Omkostninger til råvarer og hjælpematerialer omfatter omkost incurred to achieve revenue, however limited to raw materials ninger, der afholdes for at opnå nettoomsætningen, dog and consumables, customs duties and freight as well as purchase begrænset til råvarer og hjælpematerialer, told og fragt samt of contract work as well as project assistance etc. køb af fremmed arbejde og projektassistance mv. Other external expenses Andre eksterne omkostninger Other external expenses comprise expenses for distribution, sale, Andre eksterne omkostninger omfatter omkostninger til marketing, administration, premises, bad debts, etc. distri-bution-, salg, reklame, administration, lokaler, tab på for de pågældende ikke-monetære poster. Afledte finansielle instrumenter Ændringer i dagsværdien af afledte finansielle instrumenter, debitorer mv. Derivative financial instruments On initial recognition in the balance sheet, derivative financial instruments are measured at cost and subsequently at fair value. Derivative financial instruments are recognized under other receivables or other payables. Changes in the fair value of derivative financial instruments classified as and complying with the requirements for hedging the fair value of a recognized asset or a recognized liability are Other external expenses also include research costs and costs of development projects that do not meet the criteria for recognition Under andre eksterne forsknings omkostninger omkostninger og indregnes omkostninger tillige vedrørende in the balance sheet. udviklingsprojekter, der ikke opfylder kriterierne for indreg Employee expenses ning i balancen. Employee expenses comprise salaries and wages as well as social Personaleomkostninger security costs, pension contributions, etc. for the Company’s employees. Personaleomkostninger omfatter løn og gager samt sociale omkostninger, pensioner mv. til selskabets personale. recorded in the statement of income together with changes in the value of the hedged asset or the hedged liability. 57 Finansielle poster Financial income and expenses Øvrige immaterielle anlægsaktiver Other intangible assets Finansielle poster omfatter renteindtægter og -omkostninger, These items comprise interest income and expenses, the interest Øvrige immaterielle anlægsaktiver omfatter igangværende og Other intangible assets comprise uncompleted and completed rentedelen af finansielle leasingydelser, realiserede og ureali portion of finance lease payments, realized and unrealized capital færdiggjorte udviklingsprojekter med tilknyttede immaterielle development projects with related intellectual property rights, serede kursgevinster og -tab vedrørende værdipapirer, gælds- gains and losses on securities, payables and transactions in foreign rettigheder, erhvervede immaterielle rettigheder samt forudbe acquired intellectual property rights and prepayments for in- forpligtelser og transaktioner i fremmed valuta, amortiserings currencies, amortization premium or allowance on mortgage debt, talinger for immaterielle anlægsaktiver. tangible assets. tillæg og -fradrag vedrørende prioritetsgæld mv. samt tillæg etc. as well as tax surcharge and tax relief under the Danish Tax og godtgørelser under acontoskatteordningen. Prepayment Scheme. Færdiggjorte udviklingsprojekter Completed developments projects Skat Income taxes Færdiggjorte udviklingsprojekter vedrørende produkter og pro Completed development projects on clearly defined and identifiable Årets skat, som består af årets aktuelle skat og ændring af Tax for the year, which consists of current tax for the year and cesser, der er klart definerede og identificerbare, hvor den tek products and processes, for which the technical rate of utilization, udskudt skat, indregnes i resultatopgørelsen med den del, der adjustments to deferred tax, is recognized in the statement of niske udnyttelsesgrad, tilstrækkelige ressourcer og et potentielt adequate resources and a potential future market or development kan henføres til årets resultat, og direkte på egenkapitalen med income by the portion attributable to the profit for the year and fremtidigt marked eller udviklingsmulighed i virksomheden opportunity in the enterprise can be established, and where the den del, der kan henføres til posteringer direkte på egenkapita recognized directly on equity by the portion attributable to kan påvises, og hvor det er hensigten at fremstille, markedsføre intention is to manufacture, market or apply the product or process len. Den andel af den resultatførte skat, der knytter sig til årets entries recognized directly in equity. The portion of the tax taken eller anvende det pågældende produkt eller den pågældende in question, are recognized as intangible assets. Other development ekstraordinære resultat, henføres hertil, mens den resterende to the statement of income which relates to extraordinary profit/ proces, indregnes som immaterielle anlægsaktiver. Øvrige costs are recognized as costs in the statement of income as del henføres til årets ordinære resultat. loss for the year is allocated to this entry, whereas the remaining udviklingsomkostninger indregnes som omkostninger i resul incurred. portion is taken to the year’s profit/loss from ordinary activities. tatopgørelsen, når omkostningerne afholdes. Deferred tax is recognized on all temporary differences between Kostprisen for udviklingsprojekter omfatter omkostninger, her and amortization that are directly and indirectly attributable to og forpligtelser , hvor den skattemæssige værdi af aktiverne the carrying amount and tax-based value of assets and liabilities, under gager og afskrivninger, der direkte og indirekte kan hen the development projects. opgøresmed udgangspunkt i den planlagte anvendelse af for which the tax-based value of assets is calculated based on the føres til udviklingsprojekterne. det enkelte aktiv. planned use of each asset. Udskudt skat indregnes af alle midlertidige forskelle mel lem regnskabsmæssige og skattemæssige værdier af aktiver The cost of development projects comprises costs such as salaries Completed development projects are amortized on a straight-line Færdiggjorte udviklingsprojekter afskrives lineært over den basis using the estimated useful lives of the assets. The amortiza Udskudte skatteaktiver, herunder skatteværdien af fremførsels- Deferred tax assets, including the tax base of tax-loss carry for forventede brugstid. Afskrivningsperioden udgør sædvanligvis tion period is usually two to ten years, but in certain cases it may berettigede skattemæssige underskud, indregnes i balancen med wards, are recognized in the balance sheet at their estimated realizable 2-10 år, men kan i visse tilfælde udgøre op til 20 år, såfremt den be up to 20 years if the longer amortization period is considered to den værdi, aktivet forventes realiseret til, enten ved modreg value, either as a set-off against deferred tax liabilities or as net længere afskrivningsperiode vurderes bedre at afspejle selska better reflect the Company’s benefit from the developed product, ning i udskudte skatteforpligtelser eller som nettoskatteaktiver. tax assets. bets nytte af det udviklede produkt mv. For udviklingsprojekter, etc. For development projects protected by intellectual property der er beskyttet af immaterielle rettigheder, udgør den mak rights, the maximum amortization period is the remaining duration of the relevant rights, however, no more than 20 years. Selskabet er sambeskattet med den danske dattervirksomhed. The Company is jointly taxed with its owned Danish subsidiary. simale afskrivningsperiode restløbetiden for de på gældende Den aktuelle danske selskabsskat fordeles mellem de sambe The current Danish income tax is allocated among the jointly rettigheder, dog maksimalt 20 år. skattede selskaber i forhold til disses skattepligtige indkom taxed companies proportionally to their taxable income (full allo ster (fuld fordeling med refusion vedrørende skattemæssige cation with a refund concerning tax losses). Completed development projects are written down to the lower of Færdiggjorte udviklingsprojekter nedskrives til genindvin recoverable amount and carrying amount. dingsværdi, såfremt denne er lavere end den regnskabsmæssige underskud). værdi. Balancen Balance Sheet Goodwill Goodwill Goodwill afskrives lineært over den vurderede brugstid, der fastlægges på baggrund af ledelsens erfaringer inden for de enkelte forretningsområder. Afskrivningsperioden udgør sæd vanligvis 5 år, men kan i visse tilfælde udgøre op til 20 år for strategisk erhvervede virksomheder med en stærk markeds position og langsigtet indtjeningsprofil, såfremt den længere afskrivningsperiode vurderes bedre at afspejle nytten af de pågældende ressourcer. Goodwill nedskrives til genindvindingsværdi, såfremt denne er lavere end den regnskabsmæssige værdi. Goodwill is amortized straight-line over its estimated useful life which is fixed based on the experience gained by Management for each business area. The amortization period is usually five years, however, in certain cases it may be up to 20 years for strategically acquired enterprises with a strong market position and a long term earnings profile if the longer amortization period is considered to give a better reflection of the benefit from the relevant resources. Goodwill is written down to the lower of recoverable amount and carrying amount. Property, plant and equipment Materielle anlægsaktiver Property, plant and machinery as well as other fixtures and fit Grunde og bygninger, produktionsanlæg og maskiner samt tings, tools and equipment are measured at cost less accumulated andre anlæg, driftsmateriel og inventar måles til kostpris med depreciation and impairment losses. Property, plant and equip fradrag af akkumulerede af- og nedskrivninger. Der afskrives ment in course of construction are not depreciated. ikke på grunde og anlægsaktiver under udførelse. Cost comprises the acquisition price, costs directly attributable to Kostprisen omfatter anskaffelsesprisen, omkostninger direkte the acquisition, and preparation costs of the asset until the time tilknyttet anskaffelsen samt omkostninger til klargøring af when it is ready to be put into operation. For self-constructed aktivet indtil det tidspunkt, hvor aktivet er klar til at blive assets, cost comprises direct and indirect costs for materials, taget i brug. For egenfremstillede aktiver omfatter kostprisen components, sub-suppliers and payroll costs. For assets held direkte og indirekte omkostninger til materialer, komponenter, under finance leases, cost is the lower of the asset’s fair value and underleverandører og lønninger. For finansielt leasede aktiver present value of future lease payments. udgør kostprisen den laveste værdi af dagsværdien af aktivet og nutidsværdien af de fremtidige leasingydelser. All finance costs are recognized in the statement of income. Alle finansieringsomkostninger indregnes i resultatopgørelsen. 58 Årsrapport · Annual Report 2012/13 59 Afskrivningsgrundlaget er kostpris med fradrag af forventet The basis of depreciation is cost less estimated residual value after udgør sædvanligvis 5 år, men kan i visse tilfælde udgøre op market position and a long-term earnings profile if the longer restværdi efter afsluttet brugstid. Der foretages lineære afskriv the end of the useful life. Straight-line depreciation is made on til 20 år for strategisk erhvervede virksomheder med en stærk amortization period is considered to give a better reflection of the ninger baseret på følgende vurdering af aktivernes forventede the basis of the following estimated useful lives of the assets: markedsposition og langsigtet indtjeningsprofil, såfremt den benefit from the relevant resources. brugstider: længere afskrivningsperiode bedre vurderes at afspejle nytten Buildings Bygninger Produktionsanlæg og maskiner Andre anlæg, driftsmateriel og inventar 30 år 5-10 år Plant and machinery 30 years Other fixtures and fittings, tools and equipment 3-8 years 3-8 år Property, plant and equipment are written down to the lower of Materielle anlægsaktiver nedskrives til genindvindingsværdi, af de pågældende ressourcer. 5-10 years recoverable amount and carrying amount. såfremt denne er lavere end den regnskabsmæssige værdi. Investments in subsidiaries and associates are written down to the lower of recoverable amount and carrying amount. Kapitalandele i dattervirksomheder og associerede virksom heder nedskrives til genindvindingsværdi, såfremt denne er Deposits lavere end den regnskabsmæssige værdi. Deposits mainly consist of rent depositing. Deposits are measured Deposita at amortized cost, usually equalling nominal value. Profits and losses from the sale of property, plant and equipment Deposita omfatter primært huslejedeponeringer. Deposita måles Inventories Fortjeneste og tab ved afhændelse af materielle anlægsaktiver are calculated as the difference between selling price less selling til amortiseret kostpris, der sædvanligvis svarer til nominel Inventories are measured at the lower of cost using the FIFO opgøres som forskellen mellem salgsprisen med fradrag af costs and carrying amount at the time of sale. Profits or losses are værdi. method and net realizable value. salgsomkostninger og den regnskabsmæssige værdi på salgs recognized in the statement of income as adjustment to depreciation tidspunktet. Fortjeneste eller tab indregnes i resultatopgørelsen and impairment losses, or under other operating income to the Varebeholdninger Cost of raw materials and consumables consists of purchase price som korrektion til af- og nedskrivninger eller under andre extent that the selling price exceeds original cost. Varebeholdninger måles til kostpris, opgjort efter FIFO- plus landing costs. Cost of manufactured goods and work in metoden, eller nettorealisationsværdi, hvor denne er lavere. progress consists of costs of raw materials, consumables, direct driftsindtægter, i det omfang salgsprisen overstiger den oprindel ige kostpris. Kapitalandele dattervirksomheder og associerede virksomheder Kostprisen for råvarer og hjælpematerialer omfatter anskaffel ses-prisen med tillæg af hjemtagelsesomkostninger. Kostprisen for fremstillede varer samt varer under fremstilling omfatter omkostninger til råvarer, hjælpematerialer og direkte løn samt labour and indirect production costs. Indirect production costs comprise indirect materials and direct labour, costs of maintenance of and depreciation and impairment Kapitalandele i dattervirksomheder og associerede virksomheder Investments in subsidiaries and associates indregnes og måles efter den indre værdis metode (equity- Investments in subsidiaries and associates are recognized and metoden). Dette indebærer, at kapitalandelene måles til den measured under the equity method. This means that investments Indirekte produktionsomkostninger omfatter indirekte mate tion and management. Financing costs are not included in cost. forholdsmæssige andel af virksomhedernes regnskabsmæssige are measured at the proportionate share of the enterprise’s equity rialer og løn, omkostninger til vedligeholdelse af og af- og The net realizable value of inventories is calculated as the esti indre værdi med tillæg eller fradrag af uafskrevet henholdsvis value subject to addition or deduction of unamortized positive or nedskrivning på de i produktionsprocessen benyttede maski mated selling price less completion costs and costs incurred to positiv og negativ goodwill og med fradrag eller tillæg af urea negative goodwill and subject to deduction or addition of unrealized ner, fabriksbygninger og udstyr samt omkostninger til fabriks execute sale. liserede koncerninterne fortjenester og tab. intra-group profits or losses. administration og ledelse. Finansieringsomkostninger indr egnes indirekte produktionsomkostninger. losses on machinery, factory buildings and equipment applied for the manufacturing process as well as costs of factory administra ikke i kostprisen. Nettorealisationsværdi for varebeholdn inger Receivables I resultatopgørelsen indregnes selskabets andel af virksomhed- The Company’s share of the enterprises’ profits or losses after opgøres som forventet salgspris med fradrag af færdiggørelses Receivables are measured at amortized cost, usually equalling ernes resultat efter eliminering af urealiserede koncerninterne elimination of unrealized intra-group profits and losses, and subject omkostninger og omkostninger, der skal afholdes for at effek nominal value less provisions for bad debts. fortjenester og tab og med fradrag eller tillæg af afskrivning på to deduction or addition of amortization of positive, or negative, tuere salget. henholdsvis goodwill og negativ goodwill. goodwill is recognized in the statement of income. Tilgodehavender Prepayments comprise incurred costs relating to subsequent Dattervirksomheder og associerede virksomheder med negativ Subsidiaries and associates with a negative equity value are Tilgodehavender måles til amortiseret kostpris, der sædvanlig financial years. Prepayments are measured at cost. regnskabsmæssig indre værdi måles til nul, og et eventuelt til measured at zero value, and any receivables from these enter vis svarer til nominel værdi, med fradrag af nedskrivninger til godehavende hos disse virksomheder nedskrives med selskabets prises are written down by the Company’s share of such negative imødegåelse af forventede tab. andel af den negative indre værdi, i det omfang det vurderes equity value if it is deemed irrecoverable. If the negative equity uerholdeligt. Såfremt den regnskabsmæssige negative indre value exceeds the amount receivable, the remaining amount is Periodeafgrænsningsposter værdi overstiger tilgodehavendet, indregnes det resterende recognized under provisions to the extent that the Company has Periodeafgrænsningsposter indregnet under aktiver omfatter available for sale. Financial assets available for sale are financial beløb under hensatte forpligtelser, i det omfang selskabet har a legal or constructive obligation to cover the liabilities of the afholdte omkostninger, der vedrører efterfølgende regnskabsår. assets that are not derivative financial instruments and that are en retlig eller faktisk forpligtelse til at dække den pågældende relevant enterprise. Periodeafgrænsningsposter måles til kostpris. designated as available for sale and not classified as loans and Upon distribution of profit or loss, net revaluation of investments Værdipapirer Nettoopskrivning af kapitalandele i dattervirksomheder og in subsidiaries and associates is transferred to reserve for net Værdipapirer indregnet under kortfristede aktiver omfatter associerede virksomheder overføres i forbindelse med resultat revaluation according to the equity method under equity. ikke-noterede værdipapirer. Værdipapirer indgår i katego virksomheds forpligtelser. Goodwill is calculated as the difference between cost of the disponiblefor salg er finansielle aktiver, der ikke er afledte investments and the proportionate share of the fair value of the finansielle instrumenter, og som enten er klassificeret som dis Goodwill opgøres som forskellen mellem kostprisen for kapi assets and liabilities acquired which have been calculated at fair ponible for salg eller som ikke kan klassificeres som hverken talandelene og den forholdsmæssige andel af dagsværdien af value at the date of acquisition. The amortization period for good udlån eller tilgodehavender, finansielle aktiver, der måles til de overtagne aktiver og forpligtelser opgjort til dagsværdi på will is usually five years, however, in certain cases it may be up dagsværdi via resultatopgørelsen, eller finansielle aktiver, der overtagelsestidspunktet. Afskrivningsperioden for goodwill to 20 years for strategically acquired enterprises with a strong beholdes til udløb. 60 Årsrapport · Annual Report 2012/13 Current asset investments Current asset investments comprise unlisted securities. Current asset investments are classified in the category of financial assets receivables, financial assets measured at fair value through profit or loss or financial assets held to maturity. rien finansielle aktiver disponible for salg. Finansielle aktiver disponeringen til reserve for nettoopskrivning efter den indre værdis metode under egenkapitalen. Prepayments 61 Værdipapirer måles ved første indregning til dagsværdi på On initial recognition, current asset investments are measured en finansiel omkostning. Leasingydelser vedrørende operatio Lease payments on operating leases are recognized on a straight- afregningsdagen. Efterfølgende måles aktiverne til dagsværdi at fair value at the settlement date. Subsequently, the assets are nelle leasingaftaler ind-regnes lineært i resultatopgørelsen over line basis in the statement of income over the term of the lease. på balancedagen, og ændringer i dagsværdien indregnes measured at fair value at the balance sheet date and changes to leasingperioden. direkte på egenkapitalen, bortset fra nedskrivninger grun the fair value are recognized directly in equity, apart from write det værdifor-ringelse, som indregnes i resultatopgørelsen under finansielle poster. Når aktiverne sælges eller afvikles, Other financial liabilities downs for impairment, which are recognized directly in the state Andre finansielle forpligtelser Other financial liabilities are measured at amortized cost which ment of income under net financials. When the assets are sold or Andre finansielle forpligtelser måles til amortiseret kostpris, usually corresponds to nominal value. resultatføres de på egenkapitalen indregnede akkumulerede terminated, the cumulative fair value adjustments recognized in der sædvanligvis svarer til nominel værdi. dagsværdireguleringer. equity are recognized in the statement of income. Dagsværdien opgøres til en skønnet dagsværdi opgjort på bag Fair value is determined at an estimated fair value based on market grund af markedsinformationer samt anerkendte værdiansæt information as well as recognized valuation techniques for other telsesmetoder for øvrige værdipapirer. Egenkapitalandele, der Pengestrømsopgørelsen Cash Flow Statement securities. Equity investments that are not traded in an active Pengestrømsopgørelsen præsenteres efter den indirekte metode The Cash Flow Statement is presented using the indirect method ikke handles på et aktivt marked, og hvor dagsværdien ikke kan market and where the fair value is not reliably measurable are og viser pengestrømme vedrørende drift, investeringer og and shows cash flows from operating, investing and financing opgøres tilstrækkeligt pålideligt, måles til kostpris. measured at cost. finansiering samt selskabets likvider ved årets begyndelse og activities as well as the Company’s cash and cash equivalents at slutning. the beginning and the end of the financial year. Pensionsforpligtelser Pension obligations Koncernen har indgået pensionsaftaler med koncernens The Group has entered into pension agreements with Group Pengestrømme vedrørende driftsaktiviteter opgøres som drifts Cash flows from operating activities are calculated as the operating medarbejdere. employees. resultatet reguleret for ikke-kontante driftsposter, ændring i profit/loss adjusted for non-cash operating items, working capital driftskapital samt betalt selskabsskat. changes and income taxes paid. For bidragsbaserede pensionsordninger indbetaler koncernen Under defined contribution plans, the Group pays fixed contribu løbende faste bidrag til et uafhængigt pensionsselskab. Kon- tions on a current basis into a separate pension fund and has no Pengestrømme omfat Cash flows from investing activities comprise payments in con cernen har ingen forpligtelse til at betale yderligere bidrag. further obligation to pay further contributions. The contributions ter betalinger i forbindelse med køb og salg af virksomheder, nection with acquisition and divestment of enterprises, activities Indbetalingerne til bidragsbaserede pensionsordninger indreg to defined contribution plans are recognized in the statement aktiviteter og finansielle anlægsaktiver samt køb, udvikling, and non-current investments as well as purchase, development, nes i resultatopgørelsen på forfaldstidspunktet, og eventuelle of income on the due date and any contributions payable are forbedring og salg mv. af immaterielle og materielle anlægs- improvement and sale, etc of intangible assets and property, plant skyldige indbetalinger indregnes i balancen under anden gæld. recognized in the balance sheet in other payables. aktiver, herunder anskaffelse af finansielt leasede aktiver. and equipment, including acquisition of assets held under finance For ydelsesbaserede pensionsordninger, som udgør en mindre Under define benefit plans, which constitute a small part of the Pengestrømme vedrørende finansieringsaktiviteter omfatter del af koncernens pensionsforpligtelser, er koncernen forpligtet Group’s pension obligations, the Group is obliged to pay certain ændringer i størrelse eller sammensætning af selskabets aktie Cash flows from financing activities comprise changes in the size til at betale en bestemt ydelse i forbindelse med pensionering. benefits upon retirements. Obligations relating to defined benefit kapital og omkostninger forbundet hermed samt optagelse af or composition of the Company’s share capital and related costs as Forpligtelser vedrørende ydelsesbaserede ordninger opgøres pr. plans are calculated at the balance sheet date and include employer lån, indgåelse af leasingaftaler, afdrag på rentebærende gæld, well as the raising of loans, inception of finance leases, instalments balancedagen og inkluderer arbejdsgiverafgift. Forpligtelsen er tax. The obligation is calculated on the basis of the actual under køb af egne aktier samt betaling af udbytte. on interest-bearing debt, purchase of treasury shares, and payment beregnet af den faktiske underfinansiering. Den ydelsesbase funding. Otherwise the defined benefit is treated in accordance rede pension behandles i øvrigt efter IAS 19. Ydelsespensionen with IAS 19. Define benefit plans are recognized in the statement Likvider omfatter likvide beholdninger og kortfristede værdi indregnes i resultatopgørelsen over optjeningstiden i henhold of income over the vesting period in accordance with a vesting papirer med ubetydelig kursrisiko, med fradrag af kortfristet Cash and cash equivalents comprise cash and short-term securities til en optjeningsformel. Den aktuarmæssigt beregnede nutids formula. The actuarial present value less the fair value of any bankgæld. with an insignificant price risk less short-term bank debt. værdi med fradrag af dagsværdien af eventuelle aktiver tilknyt assets held as part of the plan is recognized in the balance tet ordningen indregnes i balancen under pensionsforpligtelser. sheet under pension obligations. Actuarial gains and losses are Aktuarmæssige gevinster og tab indregnes i resultatopgørelsen. recognized in the statement of income. Changes in the present value En ændring i nutidsværdien af ydelsesbaserede pensionsfor of defined benefit plan obligations as a consequence of changes pligtelser som følge af ændringer i de indgåede pensionsaftaler in the pension plans are recognized in the statement of income. vedrørende investeringsaktiviteter leases. indregnes i resultatopgørelsen. Commitment to purchase minority interest Forpligtelser til køb af minoritetsinteresser On the basis of entered put option the commitment is calculated På baggrund af indgået put option er forpligtelsen beregnet af by the initial capital contribution plus interest. det oprindelige kapitalindskud med tillæg af forrentning. Lease commitments Leasingforpligtelser Lease commitments relating to assets held under finance leases Leasingforpligtelser vedrørende finansielt leasede aktiver ind are recognized in the balance sheet as liabilities other than regnes i balancen som gældsforpligtelser og måles på tids provisions and, at the time of inception of the lease, measured punktet for indgåelse af kontrakten til nutidsværdien af de at the present value of future lease payments. Subsequent to fremtidige leasingydelser. Efter første indregning måles lea initial recognition, lease commitments are measured at amortized singforpligtelserne til amortiseret kostpris. Forskellen mellem cost. The difference between present value and nominal amount nutidsværdien og den nominelle værdi af leasingydelserne of the lease payments is recognized in the statement of income as indregnes i resultatopgørelsen over kontrakternes løbetid som a financial expense over the term of the leases. 62 Årsrapport · Annual Report 2012/13 of dividends. 63 Hoved- og nøgletal Financial highlights Nøgletal udtrykker Financial ratios reflect Hoved- og nøgletal er defineret og beregnet i overensstemmelse Financial highlights are defined and calculated in accordance EBITDA-margin EBITDA margin med Den Danske Finansanalytikerforenings “Anbefalinger & with ”Recommendations & Ratios 2010” issued by the Danish Virksomhedens driftsmæssige rentabilitet. The enterprise’s operating profitability. Nøgletal 2010”. Society of Financial Analysts. Afkast af investeret kapital inkl. goodwill Return on invested capital including goodwill Det afkast, som virksomheden genererer af investorernes The return generated by the enterprise on the investors’ funds. Nøgletal Beregningsformel Driftsresultat tillagt afskrivninger EBITDAmargin (%) EBIT-margin (%) = = = inkl. goodwill (%) Nettoomsætning/ Investeret kapital Finansiel gearing inkl. ansvarligt = forrentning (%) Nettoomsætning og amortisering (EBITDA) × 100 Gennemsnitlig investeret Nettoomsætning Gennemsnitlig investeret kapital inkl. goodwill = = lån Egenkapitalens Driftsresultat × 100 kapital inkl. goodwill inkl. goodwill Finansiel gearing Nettoomsætning Driftsresultat tillagt afskrivninger Afkast af investeret kapital og amortisering (EBITDA) × 100 Nettorentebærende gæld Egenkapital Nettorentebærende gæld Egenkapital inkl. ansvarligt lån = Financial ratios EBITDA margin (%) EBIT margin (%) = Soliditet inkl. ansvarligt lån (%) = = = invested capital incl. goodwill (%) capital incl. Financial gearing Virksomhedens kapitalintensitet og effektivitet i anvendelsen invested capital. Operating profit/loss × 100 Revenue and amortization (EBITDA) × 100 Average invested capital Revenue = goodwill Financial gearing The enterprise’s capital intensity and efficiency in employing and amortization (EBITDA) × 100 Average invested capital incl. goodwill = = incl. subordinated Net interest-bearing debt Equity Net interest-bearing debt subordinated loan capital loan capital Return on = Profit/loss for the year × 100 Average equity Egenkapital × 100 Samlede aktiver Samlede aktiver The enterprise’s financial gearing based on carrying amounts. Return on equity Egenkapitalens forrentning The enterprise’s return on capital invested in the enterprise by Virksomhedens forrentning af den kapital, som ejerne har inve the owners. steret i virksomheden. EBITDA (Earnings Before Interest, Tax, Depreciation and EBITDA (Indtjening før renter, skat, afskrivninger og amortise Amortization) is defined as operating profit plus the year’s amor ringer) er defineret som driftsresultat tillagt årets afskrivninger tization of goodwill. The year’s impairment losses on goodwill på goodwill. Årets nedskrivninger af goodwill er ikke tillagt. are not added. Investeret kapital inklusive goodwill er defineret som nettoar Invested capital including goodwill is defined as net working bejdskapital tillagt materielle og immaterielle anlægsaktiver capital plus property, plant and equipment and intangible assets samt akkumulerede afskrivninger på goodwill og fratrukket as well as accumulated amortization of goodwill, and minus other andre hensatte forpligtelser og øvrige langfristede drifts-mæs provisions and other long-term operating liabilities. Accumulated sige forpligtelser. Akkumulerede nedskrivninger af goodwill er impairment losses on goodwill are not added. ikke tillagt. Net working capital is defined as inventories, receivables and Nettoarbejdskapital er defineret som varebeholdninger, tilgode other operating current assets net of trade payables and other havender og øvrige driftsmæssige omsætningsaktiver fratruk short-term operating liabilities. Income tax receivable and pay ket leverandørgæld og andre kortfristede driftsmæssige for able as well as cash is not included in net working capital. pligtelser. Tilgodehavende og skyldig selskabsskat samt likvide beholdninger indgår ikke i nettoarbejdskapitalen. Net interest-bearing debt is defined as interest-bearing liabili ties, including income tax payable, net of interest-bearing assets, telser, herunder skyldig selskabsskat, fratrukket rentebærende Total assets aktiver, herunder likvide beholdninger og tilgodehavende including cash and income tax receivable. selskabsskat. Solvency ratio incl. subordinated = loan capital (%) 64 Årsrapport · Annual Report 2012/13 sige værdier. Nettorentebærende gæld er defineret som rentebærende forplig Solvency ratio (%) = Financial gearing Virksomhedens finansielle gearing baseret på regnskabsmæs Equity × 100 Egenkapital inkl. ansvarligt lån × 100 Finansiel gearing Equity incl. Årets resultat × 100 Gennemsnitlig egenkapital af investeret kapital. incl. goodwill Revenue/Invested Revenue/Invested capital including goodwill Nettoomsætning/Investeret kapital inkl. goodwill Operating profit/loss plus depreciation = midler. Operating profit/loss plus depreciation Revenue Return on equity (%) Soliditet (%) Calculation formula Equity incl. subordinated loan capital × 100 Total assets 65 Selskabsoplysninger Company details Moderselskab Parent Company GPV International A/S GPV Interntional A/S Håndværkervej 3-5 Håndværkervej 3-5 DK-6880 Tarm DK-6880 Tarm CVR-nr.: 66 94 57 15 Central Business Registration No: 66 94 57 15 Hjemstedskommune: Ringkøbing-Skjern Registered in: Ringkøbing-Skjern Telefon: +45 7219 1919 Phone: +45 7219 1919 Fax: Fax: +45 7219 1920 +45 7219 1920 www.gpv.dk www.gpv.dk gpv@gpv.dk gpv@gpv.dk Bestyrelse Board of Directors Poul Viggo Bartels Petersen, formand Poul Viggo Bartels Petersen, Chairman Per Gran Pedersen Per Gran Pedersen Johannes Huus Bogh Johannes Huus Bogh Kirsten Cecilie Kristensen, medarbejdervalgt Kirsten Cecilie Kristensen, Employee director Ole Christensen, medarbejdervalgt Ole Christensen, Employee director Erling Nørrevang, medarbejdervalgt Erling Nørrevang, Employee director Direktion Executive Board Adm. direktør Bo Lybæk CEO Bo Lybæk Revision Company auditors Deloitte Statsautoriseret Revisionspartnerselskab, Esbjerg Deloitte Statsautoriseret Revisionspartnerselskab, Esbjerg Bank Bankers Danske Bank, Esbjerg Danske Bank, Esbjerg Jyske Bank, Esbjerg Jyske Bank, Esbjerg GPV Industri A/S, Denmark Legal group structure Parent Company GPV International A/S (In bankrupcy) GPV International A/S GPV Components AS Norway 66 Årsrapport · Annual Report 2012/13 GPV Electronics A/S Denmark GPV Asia (Thailand) Co. Ltd. 70 % 67 www.factorx.dk - 28589 ELECTRONICS MANUFACTURING SERVICES HÅNDVÆRKERVEJ 3-5 · DK-6880 TARM · T : +45 72 19 19 19 · F : +45 72 19 19 20 · E : GPV@GPV.DK · WWW.GPV.DK