Pressemeddelelse - Carlson Wagonlit Travel
Transcription
Pressemeddelelse - Carlson Wagonlit Travel
UK DE RU DK PEDAX. SIMPLY STRONG. CO IL BAR .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. AUTOMATIC STIRRUP BENDING MACHINE WITH SERVO DRIVE AUTOMATIC STIRRUP BENDING MACHINE, HYDRAULIC SHEARING MACHINE SHEARLINE SCHNEIDEMASCHINE SCHNEIDEANLAGE BÜGELBIEGEAUTOMAT MIT SERVOANTRIEB BÜGELBIEGER MIT HYDRAULISCHEM ANTRIEB ОТРЕЗНЫЕ СТАНКИ ОТРЕЗНЫЕ ЛИНИИ KLIPPEMASKINE TIL ARMERINGSJERNSSTÆNGER MOBILT KLIPPEANLÆG Simplex 35 E/ EV.................................................. 20 Simplex 45-60 H/ HV....................................... 21 Metax GXE................................................................. 30 Metax GXN................................................................ 31 Shearline 90/ 120/ 150................................... 32 Shearline 300.......................................................... 33 Cador 30/ 50/ 60........................................ 34/ 35 Cadormatic 300..................................................... 36 Cadormatic 500/ 600........................................ 37 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПРАВИЛЬНО-ГИБОЧНАЯ УСТАНОВКА С СЕРВОПРИВОДОМ ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ГИБОЧНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ СКОБ LILLE BØJLEAUTOMAT MED SERVOMOTOR AUTOMATISK BØJLEAUTOMAT, HYDRAULISK Twinmaster 8 S...................................................... 10 Twinmaster 12 S................................................... 11 Twinmaster 12 X/ X+........................................ 12 Twinmaster 14 X/ X+ / .......................................... 16 X/ X+ / 16X+ 3D........................................... 13 Twinmaster 16 II.......................................... 16 / 17 .................................................................................................. RETTE- OG KLIPPEMASKINE .................................................................................................. STRAIGHTENING AND CUTTING MACHINE RICHTMASCHINE ПРАВИЛЬНО-ОТРЕЗНОЙ СТАНОК .................................................................................................. BENDING MACHINE BIEGEMASCHINE ГИБОЧНЫЕ СТАНКИ BUKKEMASKINE Twinmaster 16 III.............................................14 Twinmaster 20...................................................15 Special 32-42-50-60 S.................................. 22 Perfekt 32 CCB/ CC 42-50-60 CC.......... 23 Rotax 32/ 32 E, Rotax 40/ 40 E............... 24 Combiline.................................................................... 25 Permatic 50-60-65............................................ 26 Permatic 60 SK...................................................... 27 Permatic A........................................................ 28 / 29 .................................................................................................. .................................................................................................. DOUBLE BENDER DOPPELBIEGER УСТАНОВКА ДЛЯ ГИБКИ АРМАТУРЫ С СИСТЕМОЙ ДВУСТОРОННЕЙ ГИБКИ DOBBELT BUKNING UNICUT 12 XV/ 14 XV/ 16 XV.................... 18 TWINCUT 12............................................................. 19 .................................................................................................. .................................................................................................. PEDAX. SIMPLY STRONG. MESH MANUFACTURING SERVICE .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. .................................................................................................. BENDING MACHINE TRANSPORT SYSTEM AUTOMATIC WELDING MACHINE FOR PILECAGES BIEGEMASCHINE TRANSPORTSYSTEM SCHWEISSAUTOMAT FÜR PFAHLKÖRBE International Service................................. 46/ 47 ГИБОЧНЫЕ СТАНКИ ДЛЯ СЕТКИ СИСТЕМЫ ТРАНСПОРТИРОВКИ ДЛЯ СЕТКИ BUKKEMASKINE TRANSPORTSYSTEM СТАНОК ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ АРМАТУРНЫХ КАРКАСОВ БУРОНАБИВНЫХ СВАЙ .................................................................................................. SVEJSEAUTOMAT TIL PÆLEKURVE Mafix MBM............................................................... 38 Mafix A/ Z................................................................. 41 .................................................................................................. .................................................................................................. SHEARING MACHINE SCHNEIDEMASCHINE Pilemaster III – Polymaster........................... 42 Pilemaster – Polymaster 3000................... 43 .................................................................................................. СТАНКИ ДЛЯ РЕЗКИ СЕТКИ MACHINE FOR NON-WELDED ROLLMATS KLIPPEMASKINE TIL ARMERINGSJERNSSTÆNGER MASCHINE FÜR NICHT-GESCHWEISSTE ROLLMATTEN Mafix KS..................................................................... 39 Mafix MS.................................................................... 40 .................................................................................................. СТАНКИ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ НЕСВАРНЫХ АРМАТУРНЫХ СЕТОК (РОЛЛМАТОВ) MASKINER TIL IKKE-SVEJSEDE RULLEMÅTTER Spinmaster Backfeed/ Classic...................... 44 Container solutions............................................. 45 .................................................................................................. 4 | 5 The reliable side of the steel business: PEDAX Die verlässliche Seite des Stahlgeschäfts: PEDAX CHANGEABLE EXACT FIT RESPONSIBLE WECHSELHAFT PASSGENAU VERANTWORTLICH The steel trade is often unpredictable. It is teeming with imponderabilities. Just-in-time structures mean that each delayed delivery can bring work on site to a halt – and the dealer is made responsible. A defective bending and cutting machine for reinforcing steel may therefore cause costs that extend far beyond those of the repair. Around 90 years later our range of products for the processing of reinforcing steel covers every special requirement. Additional requests are standard for us. We offer a precise tailor-made solution for every business and every project. Nobody is perfect. In the rare case that something goes wrong you can reach us around the clock. We are on site quickly so that you are up and running again fast. Der Stahlhandel ist oft unberechenbar. Es wimmelt von Unwägbarkeiten. Just-in-Time-Strukturen führen dazu, dass jede Lieferverzögerung die Arbeit vor Ort zum Erliegen bringen kann – und der Händler wird haftbar gemacht. Eine mangelhafte Biegeund Schneidemaschine für Betonstahl vermag daher Kosten zu verursachen, die weit über die Reparatur hinausgehen. Rund 90 Jahre später deckt unser Sortiment zur Bearbeitung von Bewehrungsstahl jede Spezialanforderung ab. Extrawünsche sind für uns Standard. Wir bieten für jeden Betrieb und jedes Projekt eine exakt zugeschnittene Lösung. Nobody is perfect. Für den seltenen Fall, dass mal ein Rädchen klemmt, können Sie uns rund um die Uhr erreichen. Wir sind schnell vor Ort, so können Sie schnell weiterarbeiten. CONSISTENT This is where we enter the game. PEDAX is a partner to the steel trade worldwide. We know how important it is that your equipment runs smoothly. We do a great deal to ensure that. Admittedly we have a competitive advantage: the first bending and cutting machines were manufactured as far back as 1926. Since then we have continuously developed our technology. Reliability is in fact also a question of time. FUTURE-PROOF Our work doesn’t end with the delivery though. Conscientiously, we keep your machine in shape over its entire life cycle. Naturally including original spare parts. More than that: Through software updates, mechanical improvements and retrofits you are always at the cutting edge where productivity is concerned. Hence, your investment pays off permanently. PROFITABLE High-tech doesn’t have to be complicated. We provide you with expert assistance in the assembly of complex plants. We install complete production lines for you (or even relocate them with you). And after commissioning we create the basis for your employees to utilise new or extended machines to the full through training. BESTÄNDIG Hier kommen wir ins Spiel. PEDAX ist Partner des Stahlhandels weltweit. Wir wissen, wie wichtig es ist, dass Ihre Technik störungsfrei läuft. Dafür tun wir einiges. Zugegeben, wir haben einen Wettbewerbsvorteil: Schon 1926 wurden die ersten Biege- und Schneidemaschinen hergestellt. Seitdem konnten wir unsere Technik stetig weiterentwickeln. Verlässlichkeit ist nämlich auch eine Frage der Zeit. ZUKUNFTSSICHER Doch mit der Lieferung endet unser Schaffen nicht. Gewissenhaft halten wir Ihre Maschine über den gesamten Lebenszyklus in Schuss. Natürlich inklusive Originalersatzteilen. Mehr noch: Durch Software-Updates, mechanische Verbesserungen und Nachrüstungen sind Sie in Sachen Produktivität immer auf der Höhe der Zeit. So rechnet sich Ihre Investition dauerhaft. PROFITABEL Hightech muss nicht kompliziert sein. Bei der Montage komplexer Anlagen stehen wir Ihnen kundig zur Seite. Wir installieren für Sie komplette Fertigungsstraßen (oder ziehen sogar mit Ihnen um). Und nach der Inbetriebnahme legen wir durch Schulungen den Grundstock dafür, dass Ihre Mitarbeiter alle Möglichkeiten einer neuen oder aufgestockten Maschine nutzen können. PEDAX. SIMPLY STRONG. Надежный партнер в сделках по металлообрабатывающему оборудованию: PEDAX Den pålidelige side af stålbranchen: PEDAX ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ OMSKIFTELIG Рынок стали часто очень сложно оценивать. Здесь господствует непредсказуемость. Система поставок «точно в срок» ведет к тому, что любая задержка в поставках может парализовать работу на месте и поставщик несет за это ответственность. Поэтому дефектные станки для гибки и резки для арматурной стали могут стать причиной дополнительных издержек, выходящих за пределы стоимости ремонтных работ. ПОСТОЯНСТВО Здесь мы вступаем в игру. Компания PEDAX является одним из лидеров на мировом рынке оборудования для металлообработки. Мы знаем, насколько это важно, чтобы ваша техника функционировала исправно. С этой целью мы предпринимаем определенные действия. У нас есть преимущество перед конкурентами: Первые станки для гибки и резки были выпущены еще в 1926 году. С этого времени наша компания постоянно повышает уровень техники. А надежность - это вопрос времени. усовершенствованиям и дооснащению. Таким образом, ваши инвестиции будут работать в течение длительного времени. ТОЧНО ПО ДОПУСКУ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Уже в течение 90 лет наш ассортимент для обработки арматурной стали адаптируется к любому конкретному требованию. Повышенные требования - это стандартная ситуация для нас. Мы предлагаем для каждого предприятия и каждого проекта точно подходящее решение. Никто не совершенен. В редких случаях, когда возникают неисправности, Вы можете обратиться к нам в любое время. Мы быстро приедем на место, и Вы сможете быстро продолжить работу. СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ Однако, наша деятельность не завершается поставкой. Мы содержим в исправности ваш станок в течение всего срока эксплуатации. Естественно, с предоставлением оригинальных запасных частей. Более того: Вы всегда будете идти в ногу в вопросах продуктивности благодаря обновлению программного обеспечения, механическим ПРИБЫЛЬНОСТЬ Высокие технологии не должны быть слишком сложными. При монтаже комплексных устройств мы окажем следущую помощь. Мы установим для Вас (или переедем вместе с Вами) автоматические производственные линии. И после ввода в эксплуатацию мы проведем обучение Ваших сотрудников для того, чтобы они владели всеми возможностями для повышения производительности станков. Handel med stål kan til tider godt være uberegnelig på grund af mange vanskeligt forudsigelige forhold. F.eks. vil just-in-timestrukturer føre til, at leveringsforsinkelser får hjulene til at gå i stå rundt omkring på de forskellige arbejdspladser, hvilket forhandleren så holdes ansvarlig for. En fejlbehæftet bukke- og skæremaskine til betonstål kan forårsage udgifter, der langt overstiger udgifterne til reparation. VEDVARENDE Her kommer vi ind i billedet. PEDAX er stålbranchens internationale partner. Vi ved, hvor vigtigt det er, at teknikken får lov til at arbejde uforstyrret, og vi gør meget for at det også er tilfældet. Vi indrømmer blankt, at vi har nogle vigtige konkurrencefordele, idet vi fremstillede de første bukke- og skæremaskine så tidligt som i 1926. Siden dengang har vi løbende videreudviklet vor teknik, for pålidelighed er nemlig også et spørgsmål om tid. SKRÆDDERSYEDE LØSNINGER Her omkring 90 år senere kan vi med vort brede sortiment til bearbejdning af armeringsstål dække selv de mest specielle kundebehov og efterspørgsler. Vi tager os gerne af alle specialønsker og tilbyder skræddersyede løsninger til alle virksomheder og projekter. FREMTIDSSIKKER Men levering er ikke det eneste, vi er gode til. Vi sørger også for at holde din maskine i god stand under hele dens levetid, naturligvis inkl. de originale reservedele, og med softwareopdateringer, mekaniske forbedringer og opgraderinger af maskinen er du altid sikker på at være på forkant med hensyn til produktiviteten. På den måde får du mest ud af din investering på længere sigt. ANSVARLIG Nobody is perfect. Skulle du engang få brug for hjælp, kan du kontakte os døgnet rundt. Vi får hurtigt løst problemet, så arbejdet kan fortsætte. PROFITABELT High-tech behøver ikke at være indviklet. Ved montering af komplekse anlæg står vi altid parat med råd og vejledning. Vi tager os af installationen af komplette produktionslinier, og klarer også gerne din flytning for dig. Efter idriftsættelsen sørger vi for skoling af dine medarbejdere, så de bliver gjort fortrolige med betjening af en ny eller opgraderet maskine. 6 | 7 PLANNING Pedax has the full range and the expertise to solve production and logistics tasks. What use is the most efficient processing machine if the individual work processes are not correctly attuned to one another? It is not the individual machine or the plant. Allin-all it is the performance that ultimately results. No matter whether medium-sized or large production solutions are required. With Pedax you obtain PLANUNG the economically most sensible solution. You purchase more than just a machine. Pedax thinks and plans together with you for the future and accompanies you. The entire logistics is important! How is the steel unloaded? How is it stored, how is it brought to the machine, how can a clean and reasonable flow of material be achieved? How are finished items stored and how are they brought to the HGV and then to the build- ing site? Pedax has the knowledge and the experience to find the right solution. It is often the simple things and correct interaction that bring the decisive advantage. Important is the performance per man/to/time – precisely what comes out at the end. Pedax hat das komplette Programm und die Fach- und Sachkompetenz zur Lösung von Produktions- und Logistikaufgaben. Was nutzt die effizienteste Bearbeitungsmaschine, wenn einzelne Arbeitsprozesse nicht richtig aufeinander abgestimmt sind? Es ist nicht die einzelne Maschine oder Anlage. In der Summe zählt die Leistung, die unter dem Strich herauskommt. Ganz gleich, ob es um mittlere oder große Produkti- onslösungen geht. Mit Pedax erhalten Sie die wirtschaftlich vernünftige Lösung. Sie erwerben mehr als nur eine Maschine. Pedax denkt und plant gemeinsam mit Ihnen für die Zukunft und begleitet Sie. Wichtig ist die gesamte Logistik! Wie wird der Stahl entladen? Wie wird er gelagert, wie kommt er zur Maschine, wie erreicht man einen sauberen und vernünftigen Materialfluss? Wie werden fertige Positionen gelagert und wie kommen sie auf den LKW und dann auf die Baustelle? Pedax hat das Wissen und die Erfahrung um die richtige Lösung. Oft sind es die einfachen Dinge und das richtige Zusammenspiel, die den entscheidenden Vorteil bringen. Wichtig ist die Leistung pro Mann/t/Zeit, eben das, was am Ende herauskommt. PEDAX. SIMPLY STRONG. ПЛАНИРОВАНИЕ Компания PEDAX имеет комплексную программу и обладает профессиональной, и деловой компетенцией для решения производственных и логистических задач. Какая польза от самого эффективного обрабатывающего станка, если отдельные рабочие процессы неправильно согласованы один с другим? Это не отдельный станок или устройство. Речь идет о производительности, которая не будет соответствовать необходимым нормам. Неважно, идет ли речь о средних или крупных производственных решениях. При сотрудничестве с компанией PEDAX Вы приобретете экономически разумное решение. Вы покупаете больше, чем только станок. Компания PEDAX думает и планирует вместе с Вами будущее и будет помогать Вам. Все логистические процессы важны! Как будет разгружена сталь? Как она будет храниться, каким образом поступит на станок, как добиться чистого и рационального потока материала? Как будет храниться готовая продукция, и каким образом она будет погружена на грузовой автомобиль, и доставлена затем на стройплощадку? Компа- ния PEDAX обладает знаниями и опытом для принятия правильного решения. Часто это простые вещи и правильная согласованность действий, которые приводят к решающему преимуществу. Решающим является конечная производительность на человека/тонну/ время. На схеме представлен пример и интересное комплексное решение. Технологический процесс является логичным, и контролируется автоматически. Поскольку производственное помещение уже существовало, то подъездные пути хотя и не являются стандартными, но организованы рационально. PLANLÆGNING Pedax tilbyder hele viften og den faglige ekspertise til løsning af produktions- og logistikopgaver. Selv det mest effektive bearbejdningscenter er ikke til så meget nytte, hvis ikke de enkelte arbejdsprocesser er nøjagtigt afstemt efter hinanden. Det handler slet ikke om den enkelte maskine eller det enkelte anlæg. På bundlinjen er det det, maskinen er i stand til at yde, der tæller – uanset om det drejer sig om mellemstore eller store produk- tionsløsninger. Med Pedax kan du være sikker på, at du får mere end blot en maskine og den økonomisk mest fornuftige løsning. Pedax tænker nemlig det hele igennem og lægger sammen med dig planer for fremtiden. Logistikken er vigtig: Hvordan foregår hele stålaflæsningen? Hvor og hvordan opbevares stålet, hvordan får man det transporteret hen til maskinen, hvorledes opnår man en ren og hensigtsmæssig materialestrøm? Hvordan lagres de færdige positioner, hvordan får man dem op på lastbilen og kørt hen til byggepladsen? Pedax har den knowhow og erfaring der skal til, for at finde den rigtige løsning. Ofte skal der slet ikke så meget til. En afgørende fordel kan f.eks. ligge i at kunne levere det hele rigtige samspil, men i sidste ende er det naturligvis ydelsen målt pr. medar bejder/t/tid, det kommer an på. 8 | 9 TWIN MA S TER 8 S Automatic stirrup bending machine with servo drive Bügelbiegeautomat mit Servoantrieb Малоразмерная автоматическая правильногибочная установка с сервоприводом Lille bøjleautomat med servomotor Single Strand Double Strand ø (3) 4-8 mm ø 4 - 6 mm #2 #2 Production efficiency +30 % Rate of feed, max 110 m/min 361 ft/min Bending speed, max 1500°/sec Central mandrels 24 - 96 mm 0.94“ - 3.78“ Average power consumption 1 - 3 kW PEDAX. SIMPLY STRONG. C OI L T WI N M A S T E R 1 2 S Automatic stirrup bending machine with servo drive Bügelbiegeautomat mit Servoantrieb Автоматическая правильно-гибочная установка с сервоприводом Bøjleautomat med servomotor Single Strand Double Strand ø 5 - 12,7 mm ø 5 - 10 mm #2 - #4 #2 - #3 Production efficiency +30 % Rate of feed, max 110 m/min 361 ft/min Bending speed, max 1500°/sec Central mandrels 24 - 96 mm 0.94“ - 3.78“ Average power consumption 3 - 5 kW 10 | 11 TWIN MA S TER 12 X/ X+ Fully automatic stirrup bending machine with servo drive Bügelbiegeautomat mit Servoantrieb Полностью автоматическая правильногибочная установка с сервоприводом Fuldautomatisk bøjleautomat med servomotor Single Strand Double Strand ø 5 - 12,7 mm ø 5 - 10 mm #2 - #3 #2 - #3 Production efficiency +30 % Rate of feed, max 112 m/min 367 ft/min Bending speed, max 1500°/sec Central mandrels 24 - 96 mm 0.94“ - 3.78“ Average power consumption 3 - 5 kW CO I L PEDAX. SIMPLY STRONG. T WI N M A S T E R 1 4 X / X + T WI N M A S T E R 1 6 X / X + T WI N M A S T E R 1 6 X + 3 D Fully automatic stirrup bending machine with servo drive, 3D bending unit as an option Bügelbiegeautomat mit Servoantrieb, optional mit 3DBiegeeinheit Полностью автоматическая правильно-гибочная установка с сервоприводом и устройством 3-D гибки (в качестве опции). Fuldautomatisk bøjleautomat med servomotor, 3D enhed som option Twinmaster 14 X/ X+ Twinmaster 16 X/ X+ Single Strand ø 6 - 14 mm #2 - #4 ø 6 - 16 mm #2 - #5 Double Strand ø 6 - 10 mm #2 - #3 ø 6 - 12,7 mm #2 - #3 Production efficiency Rate of feed, max +30 % 120 m/min Bending speed, max Central mandrels Average power consumption +30 % 393 ft/min 120 m/min 1500°/sec 24 - 84 mm 1730°/sec 0.94“ - 3.31“ 3 - 5 kW 393 ft/min 24 - 96 mm 0.94“ - 3.78“ 5 - 7 kW 12 | 13 TWIN MA S TER 16 III Processing centre with double bender and servo drive Bearbeitungszentrum mit Doppelbieger und Servoantrieb Автоматический станок для гибки бухтовой арматуры с встроенным узлом предварительной подачи двух прутков и сервоприводом Bearbejdningscenter med dobbelt bukning og servodrev Single Strand Double Strand ø 8 - 16 mm ø 8 - 12,7 mm #2 - #5 #2 - #3 Production efficiency +30 % Rate of feed, max 120 m/min 393 ft/min Bending speed, max 1500°/sec Central mandrels 24 - 96 mm 0.94“ - 3.78“ Average power consumption 5 - 8 kW CO I L PEDAX. SIMPLY STRONG. T WI N M A S T E R 2 0 Processing centre with double bender and servo drive Bearbeitungszentrum mit Doppelbieger und Servoantrieb Автоматический станок для гибки бухтовой арматуры с встроенным узлом предварительной подачи двух прутков и сервоприводом Bearbejdningscenter med dobbelt bukning og servodrev Single Strand Double Strand ø 10 - 20 mm ø 10 - 16 mm #3 - #6 #3 - #5 Production efficiency +30 % Rate of feed, max 110 m/min 361 ft/min Bending speed, max 750°/sec Central mandrels 48 - 140 mm 1.89“ - 5.5“ Average power consumption 6 - 10 kW 14 | 15 TWIN MA S TER 16 II Automatic stirrup bending machine, hydraulic Bügelbieger mit hydraulischem Antrieb Автоматический гибочный станок для арматуры в бухтах, гидравлический привод Automatisk bøjleautomat, hydraulisk Single Strand Double Strand ø 6 - 16 mm ø 6 - 12,7 mm #2 - #5 #2 - #3 Bending angle 0 - 180° Rate of feed, max 160 m/min 524 ft/min Bending speed, max 1200°/sec Central mandrels 24 - 96 mm 0.94“ - 3.78“ Average power consumption 5 - 8 kW CO I L PEDAX. SIMPLY STRONG. T WI N M A S T E R 1 6 I I Automatic stirrup bending machine with double bending system, hydraulic Bügelbiegeautomat mit Doppelbiegesystem, hydraulisch Автоматический гибочный станок с встроенным узлом предварительной подачи двух прутков, гидравлический привод Bøjlebukkemaskine med dobbelt bukkesystem, hydraulisk Single Strand Double Strand ø 6 - 16 mm ø 6 - 12,7 mm #2 - #5 #2 - #3 Bending angle 0 - 180° Rate of feed, max 160 m/min 524 ft/min Bending speed, max 1200°/sec Central mandrels 24 - 96 mm 0.94“ - 3.78“ Average power consumption 5 - 8 kW 16 | 17 UNICUT 12 XV/ 14 XV/ 16 XV High speed automatic straightening and cutting machine, hydraulic Automatische Hochgeschwindigkeits-Richt- und Schneidanlage, hydraulisch Высокоскоростная автоматическая правильно-отрезная установка, с гидравлическим приводом Automatisk rette- og klippemaskine, høj hastighed, hydraulisk Unicut 12 XV* - 14 XV Single strand Rate of feed, max Average power consumption Unicut 16 XV ø 5/6 - 12,7 mm* ø 5/6 - 14 mm #2 - #3+ #2 - #4 ø 8 - 16 mm #2 - #5 180 m/min 590.6 ft/min 125 m/min 410.1 ft/min 4 - 6 kW 5 - 8 kW CO I L PEDAX. SIMPLY STRONG. T WI N C U T 1 2 Fast straightening and cutting machine for double and single wire, servo drive Schneller Richt- und Schneidautomat für Doppel- und für Einzeldraht, Servoantrieb Правильно-отрезной станок. Возможность правки арматуры в один или два потока (прутка), Сервопривод Hurtig rette- og klippemaskine til dobbelt- og enkelttråd, servodrev Subject to change Single strand ø 6 - 12,7 mm #2 - #3+ Double strand ø 6 - 10 mm #2 - #3 Rate of feed, up to 180 m/min 590.6 ft/min Average power consumption 4 - 6 kW 18 | 19 SIMPLEX 35 E / EV Smaller shearing machine - construction sites Betonstahlschneidemaschine - für Baustellen Малый станок для рубки прутка – для строительных площадок Klippemaskine til armeringsjernsstænger Simplex 35 E Simplex 35 EV 3 kW 3 kW 300 kg 660 lb 340 kg 748 lb 800 x 730 x 750 mm 32“ x 29.2“ x 30" 800 x 730 x 750 mm 32“ x 29.2“ x 30“ Average power consumption Weight Dimensions Rebar ø mm 6 Rebar size Simplex 35 E Simplex 35 EV 8 #2 10 12 #3 14 #4 16 20 28 32 35 #5 #6 #9 #10 1 1 40 #11 450 24 17 11 8 6 4 2 1 850 13 9 6 5 4 3 2 1 450 24 17 11 8 6 4 2 1 1 1 850 13 9 6 5 4 3 2 1 1 1 45 50 #14 60 #18 BA R PEDAX. SIMPLY STRONG. S I M P L E X 4 5 - 6 0 H/ HV High-performance shearing machine Betonstahlschneidemaschine Высокопроизводительный станок для рубки Klippemaskine til armeringsjernsstænger Simplex 45 H Simplex 45 HV Simplex 60 H Simplex 60 HV 5.5 kW 5.5 kW 11 kW 11 kW 900 kg 1980 lb 900 kg 1980 lb 1200 kg 2640 lb 1200 kg 2640 lb 1420 x 891 x 770 mm 56.8“ x 35“ x 30.8" 1250 x 590 x 1420 mm 50“ x 23.6“ x 56.8" 1700 x 810 x 1000 mm 68“ x 32.4“ x 40" 1450 x 630 x 1565 mm 58“ x 25.2“ x 62.5“ Rebar ø mm 6 Rebar size 8 #2 10 12 #3 14 #4 16 20 28 32 #5 #6 #9 #10 Simplex 45 H/HV 450 50 28 18 12 9 7 4 2 2 850 26 15 10 7 5 4 3 1 1 Simplex 60 H/HV 450 90 55 40 25 19 14 9 4 850 53 30 26 14 11 8 5 3 35 40 45 #11 50 #14 1 1 1 3 2 2 1 2 2 1 1 60 #18 1 1 20 | 21 SPECIA L 32 -4 2- 50 -6 0 S Rebar bending machine - pin control Betonstahlbiegemaschine - Stiftesteuerung Станок для гибки арматуры – регулировка штифтами Bukkemaskine til armeringsjernstænger - styring med stifte Special 32 S No. of bars 450 N/mm2 850 N/mm2 RPM Gross Approx. Special 42 S Special 50 S Special 60 S 1 2 3 4 6 1 2 3 4 6 1 2 3 5 8 1 2 3 5 8 32 25 20 14 10 42 32 28 25 16 50 35 30 25 20 60 40 38 32 20 25 20 14 12 10 35 28 25 22 16 40 28 25 20 16 45 35 28 25 16 10/20 8/16 6/13 5/7/10/14 510 kg 1,124 lb 615 kg 1,356 lb 970 kg 2,138 lb 1260 kg 2,778 lb 1540 x 1100 x 1100 mm 60.63“ x 43.3“ x 43.3" 1540 x 1100 x 1100 mm 60.63“ x 43.3“ x 43.3“ 1950 x 1250 x 1100 mm 76.77“ x 49.2“ x 43.3“ 1950 x 1250 x 1100 mm 76.77“ x 49.2“ x 43.3“ BA R PEDAX. SIMPLY STRONG. PERFEKT 32 CCB/ CC 42-50-60 CC Rebar bending machine - touch panel control system Betonstahlbiegemaschine - Steuerung mit Touchscreen Станок для гибки арматуры – управление сенсорной панелью Bukkemaskine til armeringsjernsstænger med touchscreen Perfekt 32 CCB/ CC No. of bars 450 N/mm2 850 N/mm2 RPM Gross Approx. Perfekt 42 CC Perfekt 50 CC Perfekt 60 CC 1 2 3 4 6 1 2 3 4 6 1 2 3 5 8 1 2 3 5 8 32 25 20 14 10 42 32 28 25 16 50 35 30 25 20 60 40 38 32 20 25 20 14 12 10 35 28 25 22 16 40 28 25 20 16 45 35 28 25 16 10/20 8/16 6/13 5/7/10/14 430 kg 948 lb 615 kg 1,356 lb 970 kg 2,138 lb 1325 kg 2,921 lb 1540 x 1100 x 1100 mm 60.63“ x 43.3“ x 43.3" 1540 x 1100 x 1100 mm 60.63“ x 43.3“ x 43.3“ 1950 x 1250 x 1100 mm 76.77“ x 49.2“ x 43.3“ 1950 x 1250 x 1100 mm 76.77“ x 49.2“ x 43.3“ 22 | 23 RO TA X 32 / 32 E, R OT AX 40 / 40 E RO TA X 32 / 3 2 E, RO TA X 40 / 4 0 E Radial and spiral bending machine - electromechanical Radien- und Spiralbiegemaschine - elektromechanisch Станок для гибки арматуры по радиусу и по спирали, электромеханический привод Radial- og spiralbukkemaskine - elektromekanisk Rotax 32 + Rotax 32 E Rotax 40 + Rotax 40 E 6 - 32 mm #2 - #10 6 - 40 mm #2 - #11 from 250 mm 9.84“ from 250 mm (from 1000 mm at 40 mm ø) from 9.84“ (from 3.28“ at 1.57“ ø) RPM 13,5 / 27 m/min 1200 x 950 x 850 mm / 3.9‘ x 3.1‘ x 2.79‘ 920 kg 2,028 lb 3 955 kg 2,105 lb 5,7 B AR PEDAX. SIMPLY STRONG. C OM B I L I N E Automatic high speed concrete reinforcing steel bar shearing and bending line Automatische Anlage zum Schneiden und Biegen von Betonstahl aus Stangen Комбинированная высокоскоростная линия для резки и гибки прутков арматурной стали для железобетонных изделий Automatisk klippe- og bukkeanlæg til armeringsjernsstænger 24 | 25 PERMA TI C 5 0- 60 -6 5 Automatic double bending line Automatische Doppelbiegeanlage Автоматическая гибочная линия Automatisk dobbeltbukkeanlæg Permatic 50 N/ S 850 N/mm2 Length of in-feed conveyor Permatic 60 S Permatic 65 S 1 x 40 mm 1 x #11 1 x 45 mm 1 x #14 1 x 50 mm 1 x #14 2 x 32 mm 2 x #11 2 x 32 mm 2 x #10 3 x 32 mm 3 x #10 3 x 28 mm 3 x #9 3 x 28 mm 3 x #9 4 x 28 mm 4 x #9 4 x 20 mm 4 x #6 4 x 20 mm 4 x #6 5 x 22 mm 5 x #7 5 x 16 mm 5 x #5 5 x 16 mm 5 x #5 6 x 18 mm 6 x #6 12 - 14 - 16 m BA R PEDAX. SIMPLY STRONG. PERMATIC 60 SK Automatic double bending line with automatic positioning functions and closest centre-to-centre distances Automatische Doppelbiegeanlage mit automatischen Einrichtfunktionen und kürzesten Mittenabständen Станок для гибки арматуры с системой двусторонней гибки с автоматическими функциями настройки и минимальными расстояниями между центрами гибки Automatisk dobbeltbukningsanlæg med automatiske klargøringsfunktioner og korte centerafstande Permatic 60 SK 1 x 45 mm 1 x #14 2 x 32 mm 2 x #10 3 x 28 mm 3 x #9 4 x 20 mm 4 x #6 5 x 16 mm 5 x #5 12 - 14 - 16 m 26 | 27 PERMA TI C A Automatic double bending line with automatic positioning functions and closest centre-to-centre distances Automatische Doppelbiegeanlage mit automatischen Einrichtfunktionen und kürzesten Mittenabständen Станок для гибки арматуры с системой двусторонней гибки с автоматическими функциями настройки и минимальными расстояниями между центрами гибки Automatisk dobbeltbukningsanlæg med automatiske klargøringsfunktioner og korte centerafstande Permatic A 850 N/mm2 Length of in-feed conveyor 1 x 40 mm 1 x #14 2 x 32 mm 2 x #10 3 x 28 mm 3 x #9 4 x 20 mm 4 x #6 5 x 16 mm 5 x #5 12 - 14 - 16 m BA R PEDAX. SIMPLY STRONG. PERMATIC A Movement of both of the bending machines in the Y-direction, enabling different radii to be bent in a bending shape. Verfahrbarkeit beider Biegemaschinen in Y-Richtung, hierdurch Biegen unterschiedlicher Radien in einer Biegeform. Гибка разных радиусов в одной форме для гибки благодаря возможности перемещения обоих гибочных станков в направлении Y. Begge bukkemaskiner bevæger sig i Y retning, hvilket gør det muligt at bukke forskellige radier i samme form. 28 | 29 META X GXE Mobile rebar shearline Mobile Stangenschneidanlage Подвижная линия мерной резки арматурных прутков Mobilt klippeanlæg Metax GXE 2 2142 500 607 881 500 2605 Metax GXE 3 2504,5 400 400 881 400 607 2963,5 B AR PEDAX. SIMPLY STRONG. METAX GXN Mobile rebar shearline - with additional swivelling roller conveyor Mobile Stangenschneidanlage - mit zusätzlicher schwenkbarer Rollenbahn Подвижная линия рубки арматурных прутков – с дополнительным роликовым конвейером – Сбрасывателем Mobilt klippeanlæg – med ekstra svingbar rullebane Metax GXN 2 2698 250 500 500 607 No. of bars - 2 2 3 4 4 6 7 8 10 12 14 Rebar ø mm 50 40 36 32 28 25 20 16 14 12 10 8 3167,5 850 N/mm2 Metax GXN 3 2971 250 #14 #11 #10 #9 #8 #6 #5 #4 #3 400 400 400 #2 607 Weight Metax GXE: approx. 12.000 kg / 24,460 lb Metax GXN: approx. 13.000 kg / 28,660 lb 881 Rebar Size 881 Metax GXE + Metax GXN 3437,5 30 | 31 SHEA RLINE 9 0/ 12 0/ 15 0 Stationary shearline for rebar Stationäre Betonstahl-Schneidanlage Стационарная линия мерной резки арматурных прутков Stationært klippeanlæg til armeringsjernsstænger Rebar ø mm 40 Rebar size 850 N/mm2 35 #11 32 28 25 20 16 #10 #9 #8 #6 #5 14 12 #4 10 8 #3 #2 Shearline 90 Simplex 45 HV - - 1 1 1 3 4 5 7 8 10 Shearline 120 Simplex 60 HV 1 2 2 3 4 5 6 7 9 10 13 Shearline 150 Simplex 150 RS 2 2 3 4 4 6 7 8 10 12 14 BA R PEDAX. SIMPLY STRONG. S HE A R L I N E 3 0 0 Stationary shearline for rebar Stationäre Betonstahl-Schneidanlage Стационарная линия мерной резки арматурных прутков Stationært klippeanlæg til armeringsjernsstænger Rebar ø mm 40 Rebar size 850 N/mm2 Shearline 300 Simplex 300 RS 35 #11 5 6 32 28 25 20 16 #10 #9 #8 #6 #5 7 8 9 12 15 14 12 #4 17 20 10 8 #3 #2 26 30 32 | 33 CA DO R 30 / 50 / 60 Stationary rebar shearing plant Stationäre Betonstahl-Schneidanlage Стационарная высокопроизводительная линия мерной резки арматурных прутков Automatisk forarbejdningsanlæg til armeringsjernsstænger Cador 30 650 N/mm2 / 850 N/mm2 Rebar ø mm 55 40 36 32 28 25 22 20 18 16 14 12 10 8 55 40 36 32 No. of bars 1 5 6 7 8 9 11 12 13 15 17 20 25 30 1 8 12 13 Strokes per minute 12 to 15 BA R PEDAX. SIMPLY STRONG. Cador 50 Cador 60 28 25 22 20 18 16 14 12 10 8 55 40 36 32 28 25 22 20 18 16 14 12 10 8 15 16 19 21 23 26 30 35 42 52 1 11 14 16 18 21 24 26 29 32 36 42 50 60 12 to 15 12 to 15 34 | 35 CA DO RMAT IC 30 0 Stationary rebar shearing plant - modular in design, high degree of automation and high output Stationäre Betonstahl-Schneidanlage - modulares Konzept, hoher Automatisierungsgrad und großer Durchsatz Стационарная высокопроизводительная линия мерной резки арматурных прутков – модульное исполнение, высокий уровень автоматизации, высокая производительность Automatisk forarbejdningsanlæg til armeringsjerns stænger - modulært design, højt automatiseringsog produktionsniveau 650 N/mm2 / 850 N/mm2 Rebar ø mm 55 Rebar size #14 No. of bars 1 Strokes per minute 40 36 #11 5 6 32 28 25 22 20 #10 #9 #8 #7 #6 7 8 9 11 12 12 to 15 18 16 14 #5 13 12 #4 15 17 20 10 8 #3 #2 25 30 BA R PEDAX. SIMPLY STRONG. C A D OR M A T I C 5 0 0 / 6 0 0 Stationary rebar shearing plant - modular in design, high degree of automation and high output Stationäre Betonstahl-Schneidanlage - modulares Konzept, hoher Automatisierungsgrad und großer Durchsatz Стационарная высокопроизводительная линия мерной резки арматурных прутков – модульное исполнение, высокий уровень автоматизации, высокая производительность Automatisk forarbejdningsanlæg til armeringsjerns stænger - modulært design, højt automatiseringsog produktionsniveau 55 Rebar size #14 No. of bars 1 40 36 #11 8 12 32 28 #10 13 25 #8 15 16 22 20 #7 #6 19 21 18 16 #5 14 12 #4 10 #3 8 #2 23 26 30 35 42 52 18 16 14 12 10 8 650 N/mm2 /850 N/mm2 Strokes per minute 12 to 15 55 Rebar size #14 No. of bars 2/1 40 36 #11 13 14 32 28 #10 16 25 #8 18 20 22 20 #7 #6 23 26 650 N/mm2 /850 N/mm2 #5 28 #4 32 37 #3 43 #2 52 60 Cadormatic 600 Rebar ø mm Strokes per minute Cadormatic 500 Rebar ø mm 10 to 12 36 | 37 MA F IX MB M Bending machine for reinforcing steel mesh Biegemaschine für Betonstahlmatten Гибочная установка для сварной арматурной сетки Bukkemaskine til armeringsnet MBM 2500 Working width Bar - ø 8 mm Bar - ø 12 mm 2500 mm Bending time forward and reverse 3000 mm MBM 6000 118" 6000 mm 263.2" 65 units 30 units 65 units 30 units 65 units 40 units 17 20 40 Bending cams 30 mm (1.18") ø Dimensions (L x W x H) L W H 98.4" MBM 3000 133.86“ 35.4“ 45.3“ 3400 mm 900 mm 1150 mm 8 sec 155.5“ 35.4“ 45.3“ 3900 mm 900 mm 1150 mm 8 sec 271.65“ 37.4“ 45.3“ 6900 mm 950 mm 1150 mm 10 sec M E SH PEDAX. SIMPLY STRONG. MAFIX KS Cutting machine for reinforcing steel mesh Schneidemaschine für Betonstahlmatten Установка для резки сварной арматурной сетки Klippemaskine til armeringsnet KS 2500 Cutting width 2500 mm 98.4" 3000 mm Cutting time 10 sec 118" 6000 mm 3920 mm 1900 mm 1600 mm 11 sec 154.3“ 74.8“ 63“ 4420 mm 1900 mm 1600 mm Connected load Working height KS 6000 263.2" ø 12 mm (#4) single bar with 150 mm (5.9") bar spacing ø 8 mm (#2) dual bar with 100 mm (3.9“) bar spacing Max. Cutting capacity Dimensions (L x W x H) L W H KS 3000 20 sec 174“ 74.8“ 63“ 6920 mm 1900 mm 1600 mm 272.4“ 74.8“ 63“ 33.5“ 850 mm 33.5“ 4 kW 850 mm 33.5" 850 mm 38 | 39 MA F IX MS Guillotine shear for reinforcing steel mesh Schlagschere für Betonstahlmatten Гильотина для резки сварной арматурной сетки Guillotinesaks til armeringsnet MS 2500 MS 3000 Cutting capacity: Dual bars/ bar separation Cutting width Cutting time Dimensions (L x W x H) L W H Connected load Machine weight MS 6000 MS 6300 ø 12 mm for 100 mm ø #4 for 3.9“ 2500 mm 8.2' 5 sec 3300 mm 2100 mm 1450 mm 9.8' 5 sec 10.83' 6.89' 4.76' 11 kW approx. 3000 kg 3000 mm 6614 lb 3800 mm 2100 mm 1450 mm 19.69' 8.5 sec 12.47' 6.89' 4.76' 11 kW approx. 3500 kg 6000 mm 7716 lb 15 kW approx. 5100 kg 20.67' 8.5 sec 22.9' 7.2' 5.4' 7000 mm 2200 mm 1650 mm 6300 mm 11244 lb 24.3' 7.2' 5.4' 7400 mm 2200 mm 1650 mm 15 kW approx. 5300 kg 11685 lb M E SH PEDAX. SIMPLY STRONG. MAFIX A/ Z Transport system for reinforcing steel mesh Transportsystem für Betonstahlmatten Транспортные системы для резки сварной арматурной сетки Transportsystem til armeringsnet 40 | 41 PILEMA ST ER III – PO LYMA ST ER Automatic welding machine for production of round pile cages Schweißautomat für die Produktion von runden Pfahl körben Автоматическая сварочная установка для изготовления арматурных каркасов круглого или прямоугольного сечения Svejseanlæg til produktion af runde pælearmeringsnet DF 150 1200 DF 200 1500 DF 400 2000 Standard length for cages up to (other lengths on request 12 - 24 m 39.5' - 79' 12 - 24 m 39.5' - 79' 12 - 24 m 39.5' - 79' Cage ø: max 1200 mm 47“ 1500 mm 59“ 2000 mm 79“ Cage ø: min 150 mm 5.9“ 200 mm 7.9“ 400 mm 15.7“ Cage weight, max Spirals: Wire ø Spirals: Pitch Total system weight 5t 8t 10 t 6 - 16 mm #2 - #5 6 - 16 mm #2 - #5 6 - 16 mm #2 - #5 50 - 500 mm 2“ - 20“ 50 - 500 mm 2“ - 20“ 50 - 500 mm 2“ - 20“ 9t 14 t 18 t M AN UF A CTU RI NG PEDAX. SIMPLY STRONG. PILEMASTER – P OL Y M A S T E R 3 0 0 0 Automatic welding machine for production of round and polygonal pile cages - extra wide diameter Schweißautomat für die Produktion von runden und polygonalen Pfahlkörben - sehr großer Durchmesser Автоматическая сварочная установка для изготовления круглых арматурных каркасов – увеличенного диаметра Svejseanlæg til produktion af runde og firkantede pælearmeringsnet - ekstra stor diameter DF 1000 3000 Standard length for cages up to (other lengths on request 16/ 24 m 53'/ 79' Cage ø: max 3000 mm 118“ Cage ø: min 1000 mm 39.4“ Cage weight, max Spirals: Wire ø Spirals: Pitch Total system weight 34 t 8 - 20 mm #2 - #6 50 - 500 mm 2“ - 20“ 40 t 42 | 43 SPIN MA ST ER B F/ CL High capacity machine for production of non-welded rebar rollmats Hochleistungsmaschine zur Produktion von nichtgeschweißten Rollmatten Высокоэффективный станок для автоматического изготовления несварных арматурных сеток (роллматов) Højtydende maskine til fremstilling af ikke-svejsede rullemåtter Spinmaster BF Rebar size Spinmaster BF Spinmaster CL * not standard #3 12 mm #4 16 mm #5 20 mm #6 25 mm #8 32 mm #10 Tons/Rollmat 0,595 0,864 1,517 2,381 3,696 * Tons/8 hrs. 10,203 14,811 26,006 40,817 63,360 * Tons/Man hour 1,275 1,851 3,251 5,107 7,920 * Man hour/Ton 0,78 0,54 0,31 0,20 0,13 * 4 4 4 4 3,5 * Tons/Rollmat 0,595 0,864 1,517 2,381 3,696 5,000 Tons/8 hrs. 8,238 11,963 20,999 32,962 51,170 80,00 Tons/Man hour 1,030 1,495 2,625 4,120 6,397 10,00 Man hour/Ton 0,97 0,67 0,38 0,24 0,16 0,10 Bar/min. 3,5 3,5 3 3 2,5 2,5 Bar/min. Spinmaster CL 10 mm M AN UF A CTU RI NG PEDAX. SIMPLY STRONG. C ON T A I N E R S OL U T I ON S –Useful at constructions sites with time restraints, e.g. airports, bridges and dam projects. –Shearline 90-120, Shearline 300, double bending system Permatic, Cutmaster Shearline. These rebar processing systems are fastened by means of bolted connections or welds in the container ready to be unfolded. –Each container is a component of a complete production facility, no need for production halls. –Flexibility in the transport of the containers either by rail, truck or ship to the next construction site. –Nützlich auf Baustellen mit Zeitbeschränkungen, z.B. Flughäfen, Brücken und Staudammprojekten. –Shearline 90-120, Shearline 300, Doppelbiegeanlage Permatic, Schneidanlage Cutmaster. Diese Betonstahl verarbeitungssysteme werden mit Schraubverbindungen oder Verschweißungen im Container befestigt und können auseinandergeklappt werden. –Velegnet til byggepladser med tidsbegrænsning, f.eks. lufthavne, bro- og dæmningsprojekter. –Наиболее применимо на временных площадках при длительном строительстве, например: строительство аэропортов, мостов и дамб. –Shearline 90-120, Shearline 300, dobbeltbukkeanlægget Permatic, Cutmaster Shearline. Disse forarbejdningssystemer til armeringsjernstænger er fastgjort enten ved hjælp af boltforbindelser eller fastsvejset til containeren og derved klar til at blive foldet ud. –Линии резки прутка Shearline 90-120, Shearline 300, система двойной гибки Permatic, Cutmaster Shearline. Данные системы обработки арматурной стали в прутках жестко связанны между собой (болтовое либо сварное соединение) за счет контейнерного решения становятся более удобными в размещении –Hver enkelt container udgør en del af en større produktionsfacilitet, dvs. der er intet behov for produktionshaller. –Каждый контейнер является элементом производственных мощностей, благодаря контейнерам не требуется больших производственных цехов. –Fleksibel transport af containerne enten med tog, lastbil eller skib til næste byggeplads. –Контейнерное решение наиболее удобное для транспортировки на новую площадку независимо от вида транспорта железнодорожный, автомобильный, морской. –Jeder Container ist Bestandteil einer kompletten Fertigungsanlage. Es werden also keine Fertigungshallen benötigt. –Die Container können per Bahn, LKW oder Schiff zur nächsten Baustelle transportiert werden. 44 | 45 AS A PEDAX CUSTOMER YOU CAN COUNT ON OUR COMPETENT SERVICE DEPARTMENT ASSISTING YOU IN EVERY POSSIBLE WAY. ALS PEDAX-KUNDE KÖNNEN SIE STETS AUF UNSEREN KOMPETENTEN KUNDENDIENST ZÄHLEN. Customer orientation and service are top priorities at PEDAX – especially in Bitburg/ Germany and in Espergærde/ Denmark, where our largest customer service centres are located. Kundennähe und -service schreiben wir bei PEDAX groß – und das ganz besonders in Bitburg und in Espergærde/ Dänemark, wo sich unsere größten Kundendienstzentren befinden. Here, we coordinate the customer service in such a way that we can place our experienced and technically accomplished service technicians at you disposal at all times. Hier koordinieren wir den Kundendienst so, dass wir Ihnen unsere erfahrenen und technisch versierten Servicetechniker jederzeit zur Verfügung stellen können. DENMARK USA Peddinghaus Corporation 300 North Washington Avenue Bradley 60915 Illinois Phone: +1 815 937 3800 Fax: +1 815 937 4003 Machine Sales: todd-cordes@peddinghaus.com Spare Parts: tim-douglas@peddinghaus.com Service: norberto-donnet@peddinghaus.com ARGENTINA PEDAX SRL La Paz 726 - Rosario (2000) Pcia. Santa Fe - Argentina Phone: +54 (0341) 470 4941 Cell: +54 9 (341) 202 0417 pd@pedax.com PEDAX Danmark Filial of Pedax GmbH, Tyskland Tinvej 5 DK-3060 Espergærde Phone:+45 4912 7912 Fax:+45 4912 7911 service@pedax.com PEDAX. SIMPLY STRONG. КЛИЕНТЫ КОМПАНИИ PEDAX ВСЕДА МОГУТ РАССЧИТЫВАТЬ НА КОМПЕТЕНТНОСТЬ НАШЕЙ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. GERMANY PEDAX GmbH Industriestraße 10 A D-54634 Bitburg Phone:+49 6561 9667-0 Fax:+49 6561 9667-92 service@pedax.de Первостепенное внимание в компании PEDAX уделяется ориентированности на клиента и сервисному обслуживанию. В особенности это касается наших двух самых крупных сервисных центров, располагающихся в городах Битбург (Германия) и Эпсегерде (Дания). INDIA UAE/ DUBAI PEDAX Middle East c/o Protools Trading LLC P.O. Box 32336 Dubai U.A.E. Phone: +971 42272 760 Fax: +971 42272 764 hd@pedax.com PEDAX India c/o Dsquare Tech Impex PVT. LTD. Office No: 601-B, 6th floor Phoenix East Court, Viman Nagar Pune, Maharashtra India - 411014 Phone/Fax:+91 20 647 01004 info@dsqtech.com Nitin Ramchandani nr@pedax.com SOM PEDAX-KUNDE KAN DU STOLE FULDT PÅ VORES KOMPETENTE KUNDESERVICE. Kundenærhed og -service er noget PEDAX gør meget ud af – særligt i Bitburg (Tyskland) og Espergærde (Danmark), hvor vi har vore største kundeservicecentre. Her koordineres vor kundeservice således, at vore dygtige og erfarne serviceteknikere står til rådighed på et hvilket som helst tidspunkt. здесь, за счет четкой координации сервисных служб, мы в любое время готовы предоставить в распоряжение клиентов услуги наших опытных и знающих свое дело наладчиков. AUSTRALASIA PEDAX Australasia PTY LTD Brisbane Service: c.vstaden@pedax.de Sales: sales@pedax.com 46 | 47 III 2015 zweipunktnull / Bastian Druck PEDAX GmbH PEDAX Danmark Industriestraße 10 A 54634 Bitburg / Germany Tinvej 5 3060 Espergærde / Denmark Phone: +49 6561 9667-0 Fax: +49 6561 9667-92 Phone: +45 4912 7912 Fax: +45 4912 7911 sales@pedax.de www.pedax.de sales@pedax.com www.pedax.com Filial of Pedax GmbH, Tyskland