Pressemeddelelse - Carlson Wagonlit Travel

Transcription

Pressemeddelelse - Carlson Wagonlit Travel
UK DE RU DK
PEDAX. SIMPLY STRONG.
CO IL
BAR
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
AUTOMATIC STIRRUP BENDING MACHINE WITH
SERVO DRIVE
AUTOMATIC STIRRUP BENDING MACHINE,
HYDRAULIC
SHEARING MACHINE
SHEARLINE
SCHNEIDEMASCHINE
SCHNEIDEANLAGE
BÜGELBIEGEAUTOMAT MIT SERVOANTRIEB
BÜGELBIEGER MIT HYDRAULISCHEM
ANTRIEB
ОТРЕЗНЫЕ СТАНКИ
ОТРЕЗНЫЕ ЛИНИИ
KLIPPEMASKINE TIL ARMERINGSJERNSSTÆNGER
MOBILT KLIPPEANLÆG
Simplex 35 E/ EV.................................................. 20
Simplex 45-60 H/ HV....................................... 21
Metax GXE................................................................. 30
Metax GXN................................................................ 31
Shearline 90/ 120/ 150................................... 32
Shearline 300.......................................................... 33
Cador 30/ 50/ 60........................................ 34/ 35
Cadormatic 300..................................................... 36
Cadormatic 500/ 600........................................ 37
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПРАВИЛЬНО-ГИБОЧНАЯ
УСТАНОВКА С СЕРВОПРИВОДОМ
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ГИБОЧНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ СКОБ
LILLE BØJLEAUTOMAT MED SERVOMOTOR
AUTOMATISK BØJLEAUTOMAT, HYDRAULISK
Twinmaster 8 S...................................................... 10
Twinmaster 12 S................................................... 11
Twinmaster 12 X/ X+........................................ 12
Twinmaster 14 X/ X+ / ..........................................
16 X/ X+ / 16X+ 3D........................................... 13
Twinmaster 16 II.......................................... 16 / 17
..................................................................................................
RETTE- OG KLIPPEMASKINE
..................................................................................................
STRAIGHTENING AND CUTTING MACHINE
RICHTMASCHINE
ПРАВИЛЬНО-ОТРЕЗНОЙ СТАНОК
..................................................................................................
BENDING MACHINE
BIEGEMASCHINE
ГИБОЧНЫЕ СТАНКИ
BUKKEMASKINE
Twinmaster 16 III.............................................14
Twinmaster 20...................................................15
Special 32-42-50-60 S.................................. 22
Perfekt 32 CCB/ CC 42-50-60 CC.......... 23
Rotax 32/ 32 E, Rotax 40/ 40 E............... 24
Combiline.................................................................... 25
Permatic 50-60-65............................................ 26
Permatic 60 SK...................................................... 27
Permatic A........................................................ 28 / 29
..................................................................................................
..................................................................................................
DOUBLE BENDER
DOPPELBIEGER
УСТАНОВКА ДЛЯ ГИБКИ АРМАТУРЫ С СИСТЕМОЙ
ДВУСТОРОННЕЙ ГИБКИ
DOBBELT BUKNING
UNICUT 12 XV/ 14 XV/ 16 XV.................... 18
TWINCUT 12............................................................. 19
..................................................................................................
..................................................................................................
PEDAX. SIMPLY STRONG.
MESH
MANUFACTURING SERVICE
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
BENDING MACHINE
TRANSPORT SYSTEM
AUTOMATIC WELDING MACHINE FOR PILECAGES
BIEGEMASCHINE
TRANSPORTSYSTEM
SCHWEISSAUTOMAT FÜR PFAHLKÖRBE
International Service................................. 46/ 47
ГИБОЧНЫЕ СТАНКИ ДЛЯ СЕТКИ
СИСТЕМЫ ТРАНСПОРТИРОВКИ ДЛЯ СЕТКИ
BUKKEMASKINE
TRANSPORTSYSTEM
СТАНОК ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ АРМАТУРНЫХ
КАРКАСОВ БУРОНАБИВНЫХ СВАЙ
..................................................................................................
SVEJSEAUTOMAT TIL PÆLEKURVE
Mafix MBM............................................................... 38
Mafix A/ Z................................................................. 41
..................................................................................................
..................................................................................................
SHEARING MACHINE
SCHNEIDEMASCHINE
Pilemaster III – Polymaster........................... 42
Pilemaster – Polymaster 3000................... 43
..................................................................................................
СТАНКИ ДЛЯ РЕЗКИ СЕТКИ
MACHINE FOR NON-WELDED ROLLMATS
KLIPPEMASKINE TIL ARMERINGSJERNSSTÆNGER
MASCHINE FÜR NICHT-GESCHWEISSTE ROLLM­ATTEN
Mafix KS..................................................................... 39
Mafix MS.................................................................... 40
..................................................................................................
СТАНКИ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
НЕСВАРНЫХ АРМАТУРНЫХ СЕТОК (РОЛЛМАТОВ)
MASKINER TIL IKKE-SVEJSEDE RULLEMÅTTER
Spinmaster Backfeed/ Classic...................... 44
Container solutions............................................. 45
..................................................................................................
4 | 5
The reliable side of the
steel business: PEDAX
Die verlässliche Seite des
Stahlgeschäfts: PEDAX
CHANGEABLE
EXACT FIT
RESPONSIBLE
WECHSELHAFT
PASSGENAU
VERANTWORTLICH
The steel trade is often unpredictable. It is teeming with imponderabilities.
Just-in-time
structures mean that each delayed delivery can bring work on
site to a halt – and the dealer is
made responsible. A defective
bending and cutting machine for
reinforcing steel may therefore
cause costs that extend far beyond those of the repair.
Around 90 years later our range
of products for the processing of
reinforcing steel covers every
special requirement. Additional
requests are standard for us. We
offer a precise tailor-made solution for every business and every
project.
Nobody is perfect. In the rare
case that something goes wrong
you can reach us around the
clock. We are on site quickly so
that you are up and running
again fast.
Der Stahlhandel ist oft unberechenbar. Es wimmelt von Unwägbarkeiten. Just-in-Time-Strukturen führen dazu, dass jede
Lieferverzögerung die Arbeit vor
Ort zum Erliegen bringen kann –
und der Händler wird haftbar gemacht. Eine mangelhafte Biegeund
Schneidemaschine
für
Betonstahl vermag daher Kosten
zu verursachen, die weit über die
Reparatur hinausgehen.
Rund 90 Jahre später deckt unser
Sortiment zur Bearbeitung von
Bewehrungsstahl jede Spezialanforderung ab. Extrawünsche sind
für uns Standard. Wir bieten für
jeden Betrieb und jedes Projekt
eine exakt zugeschnittene Lösung.
Nobody is perfect. Für den seltenen Fall, dass mal ein Rädchen
klemmt, können Sie uns rund um
die Uhr erreichen. Wir sind
schnell vor Ort, so können Sie
schnell weiterarbeiten.
CONSISTENT
This is where we enter the game.
PEDAX is a partner to the steel
trade worldwide. We know how
important it is that your equipment runs smoothly. We do a
great deal to ensure that. Admittedly we have a competitive advantage: the first bending and
cutting machines were manufactured as far back as 1926. Since
then we have continuously developed our technology. Reliability is
in fact also a question of time.
FUTURE-PROOF
Our work doesn’t end with the
delivery though. Conscientiously,
we keep your machine in shape
over its entire life cycle. Naturally
including original spare parts.
More than that: Through software updates, mechanical improvements and retrofits you are
always at the cutting edge where
productivity is concerned. Hence,
your investment pays off permanently.
PROFITABLE
High-tech doesn’t have to be
complicated. We provide you
with expert assistance in the assembly of complex plants. We
install complete production lines
for you (or even relocate them
with you). And after commissioning we create the basis for your
employees to utilise new or extended machines to the full
through training.
BESTÄNDIG
Hier kommen wir ins Spiel. PEDAX
ist Partner des Stahlhandels
weltweit. Wir wissen, wie wichtig
es ist, dass Ihre Technik störungsfrei läuft. Dafür tun wir einiges.
Zugegeben, wir haben einen
Wettbewerbsvorteil: Schon 1926
wurden die ersten Biege- und
Schneidemaschinen hergestellt.
Seitdem konnten wir unsere
Technik stetig weiterentwickeln.
Verlässlichkeit ist nämlich auch
eine Frage der Zeit.
ZUKUNFTSSICHER
Doch mit der Lieferung endet unser Schaffen nicht. Gewissenhaft
halten wir Ihre Maschine über
den gesamten Lebenszyklus in
Schuss. Natürlich inklusive Originalersatzteilen. Mehr noch:
Durch Software-Updates, mechanische Verbesserungen und
Nachrüstungen sind Sie in Sachen Produktivität immer auf der
Höhe der Zeit. So rechnet sich
Ihre Investition dauerhaft.
PROFITABEL
Hightech muss nicht kompliziert
sein. Bei der Montage komplexer
Anlagen stehen wir Ihnen kundig
zur Seite. Wir installieren für Sie
komplette
Fertigungsstraßen
(oder ziehen sogar mit Ihnen um).
Und nach der Inbetriebnahme legen wir durch Schulungen den
Grundstock dafür, dass Ihre Mitarbeiter alle Möglichkeiten einer
neuen oder aufgestockten Maschine nutzen können.
PEDAX. SIMPLY STRONG.
Надежный партнер в сделках
по металлообрабатывающему
оборудованию: PEDAX
Den pålidelige side
af stålbranchen: PEDAX
ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ
OMSKIFTELIG
Рынок стали часто очень сложно
оценивать. Здесь господствует
непредсказуемость.
Система
поставок «точно в срок» ведет к
тому, что любая задержка в поставках может парализовать работу на месте и поставщик несет
за это ответственность. Поэтому
дефектные станки для гибки
и резки для арматурной стали
могут стать причиной дополнительных издержек, выходящих
за пределы стоимости ремонтных работ.
ПОСТОЯНСТВО
Здесь мы вступаем в игру. Компания PEDAX является одним
из лидеров на мировом рынке
оборудования для металлообработки. Мы знаем, насколько
это важно, чтобы ваша техника
функционировала исправно. С
этой целью мы предпринимаем
определенные действия. У нас
есть преимущество перед конкурентами: Первые станки для
гибки и резки были выпущены
еще в 1926 году.
С этого времени наша компания
постоянно повышает уровень
техники. А надежность - это вопрос времени.
усовершенствованиям и дооснащению. Таким образом, ваши
инвестиции будут работать в течение длительного времени.
ТОЧНО ПО ДОПУСКУ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Уже в течение 90 лет наш ассортимент для обработки арматурной стали адаптируется к любому конкретному требованию.
Повышенные требования - это
стандартная ситуация для нас.
Мы предлагаем для каждого
предприятия и каждого проекта
точно подходящее решение.
Никто не совершенен. В редких случаях, когда возникают
неисправности, Вы можете обратиться к нам в любое время.
Мы быстро приедем на место, и
Вы сможете быстро продолжить
работу.
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ
Однако, наша деятельность не
завершается поставкой. Мы
содержим в исправности ваш
станок в течение всего срока
эксплуатации. Естественно, с
предоставлением оригинальных
запасных частей. Более того: Вы
всегда будете идти в ногу в вопросах продуктивности благодаря обновлению программного обеспечения, механическим
ПРИБЫЛЬНОСТЬ
Высокие технологии не должны
быть слишком сложными. При
монтаже комплексных устройств
мы окажем следущую помощь.
Мы установим для Вас (или
переедем вместе с Вами) автоматические производственные
линии. И после ввода в эксплуатацию мы проведем обучение Ваших сотрудников для
того, чтобы они владели всеми
возможностями для повышения
производительности станков.
Handel med stål kan til tider godt
være uberegnelig på grund af
mange vanskeligt forudsigelige
forhold. F.eks. vil just-in-timestrukturer føre til, at leveringsforsinkelser får hjulene til at gå i stå
rundt omkring på de forskellige
arbejdspladser, hvilket forhandleren så holdes ansvarlig for. En
fejlbehæftet bukke- og skæremaskine til betonstål kan forårsage
udgifter, der langt overstiger udgifterne til reparation.
VEDVARENDE
Her kommer vi ind i billedet.
PEDAX er stålbranchens internationale partner. Vi ved, hvor vigtigt det er, at teknikken får lov til
at arbejde uforstyrret, og vi gør
meget for at det også er tilfældet.
Vi indrømmer blankt, at vi har
nogle vigtige konkurrencefordele,
idet vi fremstillede de første bukke- og skæremaskine så tidligt
som i 1926. Siden dengang har vi
løbende videreudviklet vor teknik,
for pålidelighed er nemlig også et
spørgsmål om tid.
SKRÆDDERSYEDE LØSNINGER
Her omkring 90 år senere kan vi
med vort brede sortiment til bearbejdning af armeringsstål dække selv de mest specielle kundebehov og efterspørgsler. Vi tager
os gerne af alle specialønsker og
tilbyder skræddersyede løsninger
til alle virksomheder og projekter.
FREMTIDSSIKKER
Men levering er ikke det eneste, vi
er gode til. Vi sørger også for at
holde din maskine i god stand under hele dens levetid, naturligvis
inkl. de originale reservedele, og
med softwareopdateringer, mekaniske forbedringer og opgraderinger af maskinen er du altid sikker på at være på forkant med
hensyn til produktiviteten. På den
måde får du mest ud af din investering på længere sigt.
ANSVARLIG
Nobody is perfect. Skulle du engang få brug for hjælp, kan du
kontakte os døgnet rundt. Vi får
hurtigt løst problemet, så arbejdet kan fortsætte.
PROFITABELT
High-tech behøver ikke at være
indviklet. Ved montering af komplekse anlæg står vi altid parat
med råd og vejledning. Vi tager os
af installationen af komplette
produktionslinier, og klarer også
gerne din flytning for dig. Efter
idriftsættelsen sørger vi for skoling af dine medarbejdere, så de
bliver gjort fortrolige med betjening af en ny eller opgraderet
maskine.
6 | 7
PLANNING
Pedax has the full range and the
expertise to solve production and
logistics tasks. What use is the
most efficient processing machine if the individual work processes are not correctly attuned
to one another? It is not the individual machine or the plant. Allin-all it is the performance that
ultimately results. No matter
whether medium-sized or large
production solutions are required. With Pedax you obtain
PLANUNG
the economically most sensible
solution. You purchase more than
just a machine. Pedax thinks and
plans together with you for the
future and accompanies you. The
entire logistics is important! How
is the steel unloaded? How is it
stored, how is it brought to the
machine, how can a clean and
reasonable flow of material be
achieved? How are finished items
stored and how are they brought
to the HGV and then to the build-
ing site? Pedax has the knowledge and the experience to find
the right solution. It is often the
simple things and correct interaction that bring the decisive advantage. Important is the performance per man/to/time – precisely what comes out at the end.
Pedax hat das komplette Programm und die Fach- und Sachkompetenz zur Lösung von Produktions- und Logistikaufgaben.
Was nutzt die effizienteste Bearbeitungsmaschine, wenn einzelne Arbeitsprozesse nicht richtig
aufeinander abgestimmt sind? Es
ist nicht die einzelne Maschine
oder Anlage. In der Summe zählt
die Leistung, die unter dem Strich
herauskommt. Ganz gleich, ob es
um mittlere oder große Produkti-
onslösungen geht. Mit Pedax erhalten Sie die wirtschaftlich vernünftige Lösung. Sie erwerben
mehr als nur eine Maschine.
Pedax denkt und plant gemeinsam mit Ihnen für die Zukunft
und begleitet Sie. Wichtig ist die
gesamte Logistik! Wie wird der
Stahl entladen? Wie wird er gelagert, wie kommt er zur Maschine,
wie erreicht man einen sauberen
und vernünftigen Materialfluss?
Wie werden fertige Positionen
gelagert und wie kommen sie auf
den LKW und dann auf die Baustelle? Pedax hat das Wissen und
die Erfahrung um die richtige Lösung. Oft sind es die einfachen
Dinge und das richtige Zusammenspiel, die den entscheidenden Vorteil bringen. Wichtig ist
die Leistung pro Mann/t/Zeit,
eben das, was am Ende herauskommt.
PEDAX. SIMPLY STRONG.
ПЛАНИРОВАНИЕ
Компания PEDAX имеет комплексную программу и обладает
профессиональной, и деловой
компетенцией для решения производственных и логистических
задач. Какая польза от самого
эффективного обрабатывающего
станка, если отдельные рабочие
процессы неправильно согласованы один с другим? Это не
отдельный станок или устройство.
Речь идет о производительности,
которая не будет соответствовать
необходимым нормам. Неважно, идет ли речь о средних
или крупных производственных
решениях. При сотрудничестве с
компанией PEDAX Вы приобретете
экономически разумное решение.
Вы покупаете больше, чем только
станок. Компания PEDAX думает и
планирует вместе с Вами будущее
и будет помогать Вам. Все логистические процессы важны! Как
будет разгружена сталь? Как она
будет храниться, каким образом
поступит на станок, как добиться
чистого и рационального потока
материала? Как будет храниться готовая продукция, и каким
образом она будет погружена на
грузовой автомобиль, и доставлена
затем на стройплощадку? Компа-
ния PEDAX обладает знаниями и
опытом для принятия правильного
решения. Часто это простые вещи
и правильная согласованность
действий, которые приводят к
решающему преимуществу. Решающим является конечная производительность на человека/тонну/
время. На схеме представлен
пример и интересное комплексное
решение. Технологический процесс
является логичным, и контролируется автоматически. Поскольку
производственное помещение уже
существовало, то подъездные пути
хотя и не являются стандартными,
но организованы рационально.
PLANLÆGNING
Pedax tilbyder hele viften og den
faglige ekspertise til løsning af produktions- og logistikopgaver. Selv
det mest effektive bearbejdningscenter er ikke til så meget nytte,
hvis ikke de enkelte arbejdsprocesser er nøjagtigt afstemt efter hinanden. Det handler slet ikke om den
enkelte maskine eller det enkelte
anlæg. På bundlinjen er det det,
maskinen er i stand til at yde, der
tæller – uanset om det drejer sig
om mellemstore eller store produk-
tionsløsninger. Med Pedax kan du
være sikker på, at du får mere end
blot en maskine og den økonomisk
mest fornuftige løsning. Pedax
tænker nemlig det hele igennem og
lægger sammen med dig planer for
fremtiden. Logistikken er vigtig:
Hvordan foregår hele stålaflæsningen? Hvor og hvordan opbevares
stålet, hvordan får man det transporteret hen til maskinen, hvorledes
opnår man en ren og hensigtsmæssig materialestrøm? Hvordan lagres
de færdige positioner, hvordan får
man dem op på lastbilen og kørt
hen til byggepladsen? Pedax har
den knowhow og erfaring der skal
til, for at finde den rigtige løsning.
Ofte skal der slet ikke så meget til.
En afgørende fordel kan f.eks. ligge
i at kunne levere det hele rigtige
samspil, men i sidste ende er det
naturligvis ydelsen målt pr. medar­
bejder/t/tid, det kommer an på.
8 | 9
TWIN MA S TER 8 S
Automatic stirrup bending machine with servo drive
Bügelbiegeautomat mit Servoantrieb
Малоразмерная автоматическая правильногибочная установка с сервоприводом
Lille bøjleautomat med servomotor
Single Strand
Double Strand
ø (3) 4-8 mm
ø 4 - 6 mm
#2
#2
Production efficiency
+30 %
Rate of feed, max
110 m/min
361 ft/min
Bending speed, max
1500°/sec
Central mandrels
24 - 96 mm
0.94“ - 3.78“
Average power consumption
1 - 3 kW
PEDAX. SIMPLY STRONG.
C OI L
T WI N M A S T E R 1 2 S
Automatic stirrup bending machine with servo drive
Bügelbiegeautomat mit Servoantrieb
Автоматическая правильно-гибочная установка с
сервоприводом
Bøjleautomat med servomotor
Single Strand
Double Strand
ø 5 - 12,7 mm
ø 5 - 10 mm
#2 - #4
#2 - #3
Production efficiency
+30 %
Rate of feed, max
110 m/min
361 ft/min
Bending speed, max
1500°/sec
Central mandrels
24 - 96 mm
0.94“ - 3.78“
Average power consumption
3 - 5 kW
10 | 11
TWIN MA S TER 12 X/ X+
Fully automatic stirrup bending machine with servo drive
Bügelbiegeautomat mit Servoantrieb
Полностью автоматическая правильногибочная установка с сервоприводом
Fuldautomatisk bøjleautomat med servomotor
Single Strand
Double Strand
ø 5 - 12,7 mm
ø 5 - 10 mm
#2 - #3
#2 - #3
Production efficiency
+30 %
Rate of feed, max
112 m/min
367 ft/min
Bending speed, max
1500°/sec
Central mandrels
24 - 96 mm
0.94“ - 3.78“
Average power consumption
3 - 5 kW
CO I L
PEDAX. SIMPLY STRONG.
T WI N M A S T E R 1 4 X / X +
T WI N M A S T E R 1 6 X / X +
T WI N M A S T E R 1 6 X + 3 D
Fully automatic stirrup bending machine with servo drive,
3D bending unit as an option
Bügelbiegeautomat mit Servoantrieb, optional mit 3DBiegeeinheit
Полностью автоматическая правильно-гибочная
установка с сервоприводом и устройством 3-D гибки
(в качестве опции).
Fuldautomatisk bøjleautomat med servomotor,
3D enhed som option
Twinmaster 14 X/ X+
Twinmaster 16 X/ X+
Single Strand
ø 6 - 14 mm
#2 - #4
ø 6 - 16 mm
#2 - #5
Double Strand
ø 6 - 10 mm
#2 - #3
ø 6 - 12,7 mm
#2 - #3
Production efficiency
Rate of feed, max
+30 %
120 m/min
Bending speed, max
Central mandrels
Average power consumption
+30 %
393 ft/min
120 m/min
1500°/sec
24 - 84 mm
1730°/sec
0.94“ - 3.31“
3 - 5 kW
393 ft/min
24 - 96 mm
0.94“ - 3.78“
5 - 7 kW
12 | 13
TWIN MA S TER 16 III
Processing centre with double bender and servo drive
Bearbeitungszentrum mit Doppelbieger und Servoantrieb
Автоматический станок для гибки бухтовой арматуры
с встроенным узлом предварительной подачи двух
прутков и сервоприводом
Bearbejdningscenter med dobbelt bukning og servodrev
Single Strand
Double Strand
ø 8 - 16 mm
ø 8 - 12,7 mm
#2 - #5
#2 - #3
Production efficiency
+30 %
Rate of feed, max
120 m/min
393 ft/min
Bending speed, max
1500°/sec
Central mandrels
24 - 96 mm
0.94“ - 3.78“
Average power consumption
5 - 8 kW
CO I L
PEDAX. SIMPLY STRONG.
T WI N M A S T E R 2 0
Processing centre with double bender and servo drive
Bearbeitungszentrum mit Doppelbieger und Servoantrieb
Автоматический станок для гибки бухтовой арматуры
с встроенным узлом предварительной подачи двух
прутков и сервоприводом
Bearbejdningscenter med dobbelt bukning og servodrev
Single Strand
Double Strand
ø 10 - 20 mm
ø 10 - 16 mm
#3 - #6
#3 - #5
Production efficiency
+30 %
Rate of feed, max
110 m/min
361 ft/min
Bending speed, max
750°/sec
Central mandrels
48 - 140 mm
1.89“ - 5.5“
Average power consumption
6 - 10 kW
14 | 15
TWIN MA S TER 16 II
Automatic stirrup bending machine, hydraulic
Bügelbieger mit hydraulischem Antrieb
Автоматический гибочный станок для арматуры в
бухтах, гидравлический привод
Automatisk bøjleautomat, hydraulisk
Single Strand
Double Strand
ø 6 - 16 mm
ø 6 - 12,7 mm
#2 - #5
#2 - #3
Bending angle
0 - 180°
Rate of feed, max
160 m/min
524 ft/min
Bending speed, max
1200°/sec
Central mandrels
24 - 96 mm
0.94“ - 3.78“
Average power consumption
5 - 8 kW
CO I L
PEDAX. SIMPLY STRONG.
T WI N M A S T E R 1 6 I I
Automatic stirrup bending machine with double bending
system, hydraulic
Bügelbiegeautomat mit Doppelbiegesystem, hydraulisch
Автоматический гибочный станок с встроенным узлом
предварительной подачи двух прутков, гидравлический
привод
Bøjlebukkemaskine med dobbelt bukkesystem, hydraulisk
Single Strand
Double Strand
ø 6 - 16 mm
ø 6 - 12,7 mm
#2 - #5
#2 - #3
Bending angle
0 - 180°
Rate of feed, max
160 m/min
524 ft/min
Bending speed, max
1200°/sec
Central mandrels
24 - 96 mm
0.94“ - 3.78“
Average power consumption
5 - 8 kW
16 | 17
UNICUT 12 XV/ 14 XV/ 16 XV
High speed automatic straightening and cutting machine,
hydraulic
Automatische Hochgeschwindigkeits-Richt- und Schneidanlage, hydraulisch
Высокоскоростная автоматическая правильно-отрезная
установка, с гидравлическим приводом
Automatisk rette- og klippemaskine, høj hastighed,
hydraulisk
Unicut 12 XV* - 14 XV
Single strand
Rate of feed, max
Average power consumption
Unicut 16 XV
ø 5/6 - 12,7 mm*
ø 5/6 - 14 mm
#2 - #3+
#2 - #4
ø 8 - 16 mm
#2 - #5
180 m/min
590.6 ft/min
125 m/min
410.1 ft/min
4 - 6 kW
5 - 8 kW
CO I L
PEDAX. SIMPLY STRONG.
T WI N C U T 1 2
Fast straightening and cutting machine for double and
single wire, servo drive
Schneller Richt- und Schneidautomat für Doppel- und für
Einzeldraht, Servoantrieb
Правильно-отрезной станок. Возможность правки
арматуры в один или два потока (прутка), Сервопривод
Hurtig rette- og klippemaskine til dobbelt- og enkelttråd,
servodrev
Subject to change
Single strand
ø 6 - 12,7 mm
#2 - #3+
Double strand
ø 6 - 10 mm
#2 - #3
Rate of feed, up to
180 m/min
590.6 ft/min
Average power consumption
4 - 6 kW
18 | 19
SIMPLEX 35 E / EV
Smaller shearing machine - construction sites
Betonstahlschneidemaschine - für Baustellen
Малый станок для рубки прутка – для строительных
площадок
Klippemaskine til armeringsjernsstænger
Simplex 35 E
Simplex 35 EV
3 kW
3 kW
300 kg
660 lb
340 kg
748 lb
800 x 730 x 750 mm
32“ x 29.2“ x 30"
800 x 730 x 750 mm
32“ x 29.2“ x 30“
Average power consumption
Weight
Dimensions
Rebar ø mm
6
Rebar size
Simplex 35 E
Simplex 35 EV
8
#2
10
12
#3
14
#4
16
20
28
32
35
#5
#6
#9
#10
1
1
40
#11
450
24
17
11
8
6
4
2
1
850
13
9
6
5
4
3
2
1
450
24
17
11
8
6
4
2
1
1
1
850
13
9
6
5
4
3
2
1
1
1
45
50
#14
60
#18
BA R
PEDAX. SIMPLY STRONG.
S I M P L E X 4 5 - 6 0 H/ HV
High-performance shearing machine
Betonstahlschneidemaschine
Высокопроизводительный станок для рубки
Klippemaskine til armeringsjernsstænger
Simplex 45 H
Simplex 45 HV
Simplex 60 H
Simplex 60 HV
5.5 kW
5.5 kW
11 kW
11 kW
900 kg
1980 lb
900 kg
1980 lb
1200 kg
2640 lb
1200 kg
2640 lb
1420 x 891 x 770 mm
56.8“ x 35“ x 30.8"
1250 x 590 x 1420 mm
50“ x 23.6“ x 56.8"
1700 x 810 x 1000 mm
68“ x 32.4“ x 40"
1450 x 630 x 1565 mm
58“ x 25.2“ x 62.5“
Rebar ø mm
6
Rebar size
8
#2
10
12
#3
14
#4
16
20
28
32
#5
#6
#9
#10
Simplex
45 H/HV
450
50
28
18
12
9
7
4
2
2
850
26
15
10
7
5
4
3
1
1
Simplex
60 H/HV
450
90
55
40
25
19
14
9
4
850
53
30
26
14
11
8
5
3
35
40
45
#11
50
#14
1
1
1
3
2
2
1
2
2
1
1
60
#18
1
1
20 | 21
SPECIA L 32 -4 2- 50 -6 0 S
Rebar bending machine - pin control
Betonstahlbiegemaschine - Stiftesteuerung
Станок для гибки арматуры – регулировка штифтами
Bukkemaskine til armeringsjernstænger - styring med
stifte
Special 32 S
No. of bars
450 N/mm2
850 N/mm2
RPM
Gross
Approx.
Special 42 S
Special 50 S
Special 60 S
1
2
3
4
6
1
2
3
4
6
1
2
3
5
8
1
2
3
5
8
32
25
20
14
10
42
32
28
25
16
50
35
30
25
20
60
40
38
32
20
25
20
14
12
10
35
28
25
22
16
40
28
25
20
16
45
35
28
25
16
10/20
8/16
6/13
5/7/10/14
510 kg
1,124 lb
615 kg
1,356 lb
970 kg
2,138 lb
1260 kg
2,778 lb
1540 x 1100 x 1100 mm
60.63“ x 43.3“ x 43.3"
1540 x 1100 x 1100 mm
60.63“ x 43.3“ x 43.3“
1950 x 1250 x 1100 mm
76.77“ x 49.2“ x 43.3“
1950 x 1250 x 1100 mm
76.77“ x 49.2“ x 43.3“
BA R
PEDAX. SIMPLY STRONG.
PERFEKT 32 CCB/ CC
42-50-60 CC
Rebar bending machine - touch panel control system
Betonstahlbiegemaschine - Steuerung mit Touchscreen
Станок для гибки арматуры – управление сенсорной
панелью
Bukkemaskine til armeringsjernsstænger med touchscreen
Perfekt 32 CCB/ CC
No. of bars
450 N/mm2
850 N/mm2
RPM
Gross
Approx.
Perfekt 42 CC
Perfekt 50 CC
Perfekt 60 CC
1
2
3
4
6
1
2
3
4
6
1
2
3
5
8
1
2
3
5
8
32
25
20
14
10
42
32
28
25
16
50
35
30
25
20
60
40
38
32
20
25
20
14
12
10
35
28
25
22
16
40
28
25
20
16
45
35
28
25
16
10/20
8/16
6/13
5/7/10/14
430 kg
948 lb
615 kg
1,356 lb
970 kg
2,138 lb
1325 kg
2,921 lb
1540 x 1100 x 1100 mm
60.63“ x 43.3“ x 43.3"
1540 x 1100 x 1100 mm
60.63“ x 43.3“ x 43.3“
1950 x 1250 x 1100 mm
76.77“ x 49.2“ x 43.3“
1950 x 1250 x 1100 mm
76.77“ x 49.2“ x 43.3“
22 | 23
RO TA X 32 / 32 E, R OT AX
40 / 40 E
RO TA X 32 / 3 2 E,
RO TA X 40 / 4 0 E
Radial and spiral bending machine - electromechanical
Radien- und Spiralbiegemaschine - elektromechanisch
Станок для гибки арматуры по радиусу и по спирали,
электромеханический привод
Radial- og spiralbukkemaskine - elektromekanisk
Rotax 32 + Rotax 32 E
Rotax 40 + Rotax 40 E
6 - 32 mm
#2 - #10
6 - 40 mm
#2 - #11
from 250 mm
9.84“
from 250 mm
(from 1000 mm at 40 mm ø)
from 9.84“
(from 3.28“ at 1.57“ ø)
RPM
13,5 / 27 m/min
1200 x 950 x 850 mm / 3.9‘ x 3.1‘ x 2.79‘
920 kg
2,028 lb
3
955 kg
2,105 lb
5,7
B AR
PEDAX. SIMPLY STRONG.
C OM B I L I N E
Automatic high speed concrete reinforcing steel bar
shearing and bending line
Automatische Anlage zum Schneiden und Biegen von
Betonstahl aus Stangen
Комбинированная высокоскоростная линия для резки
и гибки прутков арматурной стали для железобетонных
изделий
Automatisk klippe- og bukkeanlæg til armeringsjernsstænger
24 | 25
PERMA TI C 5 0- 60 -6 5
Automatic double bending line
Automatische Doppelbiegeanlage
Автоматическая гибочная линия
Automatisk dobbeltbukkeanlæg
Permatic 50 N/ S
850 N/mm2
Length of
in-feed
conveyor
Permatic 60 S
Permatic 65 S
1 x 40 mm
1 x #11
1 x 45 mm
1 x #14
1 x 50 mm
1 x #14
2 x 32 mm
2 x #11
2 x 32 mm
2 x #10
3 x 32 mm
3 x #10
3 x 28 mm
3 x #9
3 x 28 mm
3 x #9
4 x 28 mm
4 x #9
4 x 20 mm
4 x #6
4 x 20 mm
4 x #6
5 x 22 mm
5 x #7
5 x 16 mm
5 x #5
5 x 16 mm
5 x #5
6 x 18 mm
6 x #6
12 - 14 - 16 m
BA R
PEDAX. SIMPLY STRONG.
PERMATIC 60 SK
Automatic double bending line with automatic positioning functions and closest centre-to-centre distances
Automatische Doppelbiegeanlage mit automatischen
Einrichtfunktionen und kürzesten Mittenabständen
Станок для гибки арматуры с системой двусторонней
гибки с автоматическими функциями настройки и
минимальными расстояниями между центрами гибки
Automatisk dobbeltbukningsanlæg med automatiske
klargøringsfunktioner og korte centerafstande
Permatic 60 SK
1 x 45 mm
1 x #14
2 x 32 mm
2 x #10
3 x 28 mm
3 x #9
4 x 20 mm
4 x #6
5 x 16 mm
5 x #5
12 - 14 - 16 m
26 | 27
PERMA TI C A
Automatic double bending line with automatic positioning
functions and closest centre-to-centre distances
Automatische Doppelbiegeanlage mit automatischen
Einrichtfunktionen und kürzesten Mittenabständen
Станок для гибки арматуры с системой двусторонней
гибки с автоматическими функциями настройки и
минимальными расстояниями между центрами гибки
Automatisk dobbeltbukningsanlæg med automatiske
klargøringsfunktioner og korte centerafstande
Permatic A
850 N/mm2
Length of
in-feed
conveyor
1 x 40 mm
1 x #14
2 x 32 mm
2 x #10
3 x 28 mm
3 x #9
4 x 20 mm
4 x #6
5 x 16 mm
5 x #5
12 - 14 - 16 m
BA R
PEDAX. SIMPLY STRONG.
PERMATIC A
Movement of both of the bending machines in the
Y-direction, enabling different radii to be bent in a
bending shape.
Verfahrbarkeit beider Biegemaschinen in Y-Richtung,
hierdurch Biegen unterschiedlicher Radien in einer
Biegeform.
Гибка разных радиусов в одной форме для гибки
благодаря возможности перемещения обоих гибочных
станков в направлении Y.
Begge bukkemaskiner bevæger sig i Y retning, hvilket
gør det muligt at bukke forskellige radier i samme form.
28 | 29
META X GXE
Mobile rebar shearline
Mobile Stangenschneidanlage
Подвижная линия мерной резки арматурных прутков
Mobilt klippeanlæg
Metax GXE 2
2142
500
607
881
500
2605
Metax GXE 3
2504,5
400
400
881
400
607
2963,5
B AR
PEDAX. SIMPLY STRONG.
METAX GXN
Mobile rebar shearline - with additional swivelling roller
conveyor
Mobile Stangenschneidanlage - mit zusätzlicher schwenkbarer Rollenbahn
Подвижная линия рубки арматурных прутков –
с дополнительным роликовым конвейером –
Сбрасывателем
Mobilt klippeanlæg – med ekstra svingbar rullebane
Metax GXN 2
2698
250
500
500
607
No. of bars
-
2
2
3
4
4
6
7
8
10
12
14
Rebar ø mm
50
40
36
32
28
25
20
16
14
12
10
8
3167,5
850 N/mm2
Metax GXN 3
2971
250
#14
#11
#10
#9
#8
#6
#5
#4
#3
400
400
400
#2
607
Weight
Metax GXE:
approx. 12.000 kg / 24,460 lb
Metax GXN:
approx. 13.000 kg / 28,660 lb
881
Rebar Size
881
Metax GXE + Metax GXN
3437,5
30 | 31
SHEA RLINE 9 0/ 12 0/ 15 0
Stationary shearline for rebar
Stationäre Betonstahl-Schneidanlage
Стационарная линия мерной резки арматурных прутков
Stationært klippeanlæg til armeringsjernsstænger
Rebar ø mm
40
Rebar size
850 N/mm2
35
#11
32
28
25
20
16
#10
#9
#8
#6
#5
14
12
#4
10
8
#3
#2
Shearline 90 Simplex 45 HV
-
-
1
1
1
3
4
5
7
8
10
Shearline 120 Simplex 60 HV
1
2
2
3
4
5
6
7
9
10
13
Shearline 150 Simplex 150 RS
2
2
3
4
4
6
7
8
10
12
14
BA R
PEDAX. SIMPLY STRONG.
S HE A R L I N E 3 0 0
Stationary shearline for rebar
Stationäre Betonstahl-Schneidanlage
Стационарная линия мерной резки арматурных прутков
Stationært klippeanlæg til armeringsjernsstænger
Rebar ø mm
40
Rebar size
850 N/mm2
Shearline 300 Simplex 300 RS
35
#11
5
6
32
28
25
20
16
#10
#9
#8
#6
#5
7
8
9
12
15
14
12
#4
17
20
10
8
#3
#2
26
30
32 | 33
CA DO R 30 / 50 / 60
Stationary rebar shearing plant
Stationäre Betonstahl-Schneidanlage
Стационарная высокопроизводительная линия мерной
резки арматурных прутков
Automatisk forarbejdningsanlæg til armeringsjerns­stænger
Cador 30
650 N/mm2 /
850 N/mm2
Rebar ø mm
55
40
36
32
28
25
22
20
18
16
14
12
10
8
55
40
36
32
No. of bars
1
5
6
7
8
9
11
12
13
15
17
20
25
30
1
8
12
13
Strokes per
minute
12 to 15
BA R
PEDAX. SIMPLY STRONG.
Cador 50
Cador 60
28
25
22
20
18
16
14
12
10
8
55
40
36
32
28
25
22
20
18
16
14
12
10
8
15
16
19
21
23
26
30
35
42
52
1
11
14
16
18
21
24
26
29
32
36
42
50
60
12 to 15
12 to 15
34 | 35
CA DO RMAT IC 30 0
Stationary rebar shearing plant - modular in design,
high degree of automation and high output
Stationäre Betonstahl-Schneidanlage - modulares Konzept, hoher Automatisierungsgrad und großer Durchsatz
Стационарная высокопроизводительная линия
мерной резки арматурных прутков – модульное
исполнение, высокий уровень автоматизации, высокая
производительность
Automatisk forarbejdningsanlæg til armeringsjerns­
stænger - modulært design, højt automatiseringsog produktionsniveau
650 N/mm2 /
850 N/mm2
Rebar ø mm
55
Rebar size
#14
No. of bars
1
Strokes per
minute
40
36
#11
5
6
32
28
25
22
20
#10
#9
#8
#7
#6
7
8
9
11
12
12 to 15
18
16
14
#5
13
12
#4
15
17
20
10
8
#3
#2
25
30
BA R
PEDAX. SIMPLY STRONG.
C A D OR M A T I C 5 0 0 / 6 0 0
Stationary rebar shearing plant - modular in design,
high degree of automation and high output
Stationäre Betonstahl-Schneidanlage - modulares Konzept, hoher Automatisierungsgrad und großer Durchsatz
Стационарная высокопроизводительная линия
мерной резки арматурных прутков – модульное
исполнение, высокий уровень автоматизации, высокая
производительность
Automatisk forarbejdningsanlæg til armeringsjerns­
stænger - modulært design, højt automatiseringsog produktionsniveau
55
Rebar size
#14
No. of bars
1
40
36
#11
8
12
32
28
#10
13
25
#8
15
16
22
20
#7
#6
19
21
18
16
#5
14
12
#4
10
#3
8
#2
23
26
30
35
42
52
18
16
14
12
10
8
650 N/mm2 /850 N/mm2
Strokes per
minute
12 to 15
55
Rebar size
#14
No. of bars
2/1
40
36
#11
13
14
32
28
#10
16
25
#8
18
20
22
20
#7
#6
23
26
650 N/mm2 /850 N/mm2
#5
28
#4
32
37
#3
43
#2
52
60
Cadormatic 600
Rebar ø mm
Strokes per
minute
Cadormatic 500
Rebar ø mm
10 to 12
36 | 37
MA F IX MB M
Bending machine for reinforcing steel mesh
Biegemaschine für Betonstahlmatten
Гибочная установка для сварной арматурной сетки
Bukkemaskine til armeringsnet
MBM 2500
Working width
Bar - ø 8 mm
Bar - ø 12 mm
2500 mm
Bending time forward and reverse
3000 mm
MBM 6000
118"
6000 mm
263.2"
65 units
30 units
65 units
30 units
65 units
40 units
17
20
40
Bending cams
30 mm (1.18") ø
Dimensions (L x W x H)
L
W
H
98.4"
MBM 3000
133.86“
35.4“
45.3“
3400 mm
900 mm
1150 mm
8 sec
155.5“
35.4“
45.3“
3900 mm
900 mm
1150 mm
8 sec
271.65“
37.4“
45.3“
6900 mm
950 mm
1150 mm
10 sec
M E SH
PEDAX. SIMPLY STRONG.
MAFIX KS
Cutting machine for reinforcing steel mesh
Schneidemaschine für Betonstahlmatten
Установка для резки сварной арматурной сетки
Klippemaskine til armeringsnet
KS 2500
Cutting width
2500 mm
98.4"
3000 mm
Cutting time
10 sec
118"
6000 mm
3920 mm
1900 mm
1600 mm
11 sec
154.3“
74.8“
63“
4420 mm
1900 mm
1600 mm
Connected load
Working height
KS 6000
263.2"
ø 12 mm (#4) single bar with 150 mm (5.9") bar spacing
ø 8 mm (#2) dual bar with 100 mm (3.9“) bar spacing
Max. Cutting capacity
Dimensions (L x W x H)
L
W
H
KS 3000
20 sec
174“
74.8“
63“
6920 mm
1900 mm
1600 mm
272.4“
74.8“
63“
33.5“
850 mm
33.5“
4 kW
850 mm
33.5"
850 mm
38 | 39
MA F IX MS
Guillotine shear for reinforcing steel mesh
Schlagschere für Betonstahlmatten
Гильотина для резки сварной арматурной сетки
Guillotinesaks til armeringsnet
MS 2500
MS 3000
Cutting capacity:
Dual bars/ bar separation
Cutting width
Cutting time
Dimensions (L x W x H)
L
W
H
Connected load
Machine weight
MS 6000
MS 6300
ø 12 mm for 100 mm
ø #4 for 3.9“
2500 mm
8.2'
5 sec
3300 mm
2100 mm
1450 mm
9.8'
5 sec
10.83'
6.89'
4.76'
11 kW
approx.
3000 kg
3000 mm
6614 lb
3800 mm
2100 mm
1450 mm
19.69'
8.5 sec
12.47'
6.89'
4.76'
11 kW
approx.
3500 kg
6000 mm
7716 lb
15 kW
approx.
5100 kg
20.67'
8.5 sec
22.9'
7.2'
5.4'
7000 mm
2200 mm
1650 mm
6300 mm
11244 lb
24.3'
7.2'
5.4'
7400 mm
2200 mm
1650 mm
15 kW
approx.
5300 kg
11685 lb
M E SH
PEDAX. SIMPLY STRONG.
MAFIX A/ Z
Transport system for reinforcing steel mesh
Transportsystem für Betonstahlmatten
Транспортные системы для резки сварной
арматурной сетки
Transportsystem til armeringsnet
40 | 41
PILEMA ST ER III –
PO LYMA ST ER
Automatic welding machine for production of round
pile cages
Schweißautomat für die Produktion von runden Pfahl­
körben
Автоматическая сварочная установка для изготовления
арматурных каркасов круглого или прямоугольного
сечения
Svejseanlæg til produktion af runde pælearmeringsnet
DF 150 1200
DF 200 1500
DF 400 2000
Standard length for
cages up to (other
lengths on request
12 - 24 m
39.5' - 79'
12 - 24 m
39.5' - 79'
12 - 24 m
39.5' - 79'
Cage ø: max
1200 mm
47“
1500 mm
59“
2000 mm
79“
Cage ø: min
150 mm
5.9“
200 mm
7.9“
400 mm
15.7“
Cage weight, max
Spirals: Wire ø
Spirals: Pitch
Total system weight
5t
8t
10 t
6 - 16 mm
#2 - #5
6 - 16 mm
#2 - #5
6 - 16 mm
#2 - #5
50 - 500 mm
2“ - 20“
50 - 500 mm
2“ - 20“
50 - 500 mm
2“ - 20“
9t
14 t
18 t
M AN UF A CTU RI NG
PEDAX. SIMPLY STRONG.
PILEMASTER –
P OL Y M A S T E R 3 0 0 0
Automatic welding machine for production of round and
polygonal pile cages - extra wide diameter
Schweißautomat für die Produktion von runden und polygonalen Pfahlkörben - sehr großer Durchmesser
Автоматическая сварочная установка для изготовления
круглых арматурных каркасов – увеличенного диаметра
Svejseanlæg til produktion af runde og firkantede
pælearmeringsnet - ekstra stor diameter
DF 1000 3000
Standard length for
cages up to (other
lengths on request
16/ 24 m
53'/ 79'
Cage ø: max
3000 mm
118“
Cage ø: min
1000 mm
39.4“
Cage weight, max
Spirals: Wire ø
Spirals: Pitch
Total system weight
34 t
8 - 20 mm
#2 - #6
50 - 500 mm
2“ - 20“
40 t
42 | 43
SPIN MA ST ER B F/ CL
High capacity machine for production of non-welded
rebar rollmats
Hochleistungsmaschine zur Produktion von nichtgeschweißten Rollmatten
Высокоэффективный станок для автоматического
изготовления несварных арматурных сеток (роллматов)
Højtydende maskine til fremstilling af ikke-svejsede
rullemåtter
Spinmaster BF
Rebar size
Spinmaster BF
Spinmaster CL
* not standard
#3
12 mm
#4
16 mm
#5
20 mm
#6
25 mm
#8
32 mm
#10
Tons/Rollmat
0,595
0,864
1,517
2,381
3,696
*
Tons/8 hrs.
10,203
14,811
26,006
40,817
63,360
*
Tons/Man hour
1,275
1,851
3,251
5,107
7,920
*
Man hour/Ton
0,78
0,54
0,31
0,20
0,13
*
4
4
4
4
3,5
*
Tons/Rollmat
0,595
0,864
1,517
2,381
3,696
5,000
Tons/8 hrs.
8,238
11,963
20,999
32,962
51,170
80,00
Tons/Man hour
1,030
1,495
2,625
4,120
6,397
10,00
Man hour/Ton
0,97
0,67
0,38
0,24
0,16
0,10
Bar/min.
3,5
3,5
3
3
2,5
2,5
Bar/min.
Spinmaster CL
10 mm
M AN UF A CTU RI NG
PEDAX. SIMPLY STRONG.
C ON T A I N E R S OL U T I ON S
–Useful at constructions sites with time restraints, e.g. airports,
bridges and dam projects.
–Shearline 90-120, Shearline 300, double bending system
Permatic, Cutmaster Shearline. These rebar processing systems
are fastened by means of bolted connections or welds in the
container ready to be unfolded.
–Each container is a component of a complete production
facility, no need for production halls.
–Flexibility in the transport of the containers either by rail,
truck or ship to the next construction site.
–Nützlich auf Baustellen mit Zeitbeschränkungen, z.B.
Flughäfen, Brücken und Staudammprojekten.
–Shearline 90-120, Shearline 300, Doppelbiegeanlage
Permatic, Schneidanlage Cutmaster. Diese Betonstahl­
verarbeitungssysteme werden mit Schraubverbindungen
oder Verschweißungen im Container befestigt und können
auseinandergeklappt werden.
–Velegnet til byggepladser med tidsbegrænsning, f.eks.
lufthavne, bro- og dæmningsprojekter.
–Наиболее применимо на временных площадках при длительном
строительстве, например: строительство аэропортов, мостов и дамб.
–Shearline 90-120, Shearline 300, dobbeltbukkeanlægget
Permatic, Cutmaster Shearline. Disse forarbejdningssystemer
til armeringsjernstænger er fastgjort enten ved hjælp af
boltforbindelser eller fastsvejset til containeren og derved klar
til at blive foldet ud.
–Линии резки прутка Shearline 90-120, Shearline 300, система
двойной гибки Permatic, Cutmaster Shearline. Данные системы
обработки арматурной стали в прутках жестко связанны между
собой (болтовое либо сварное соединение) за счет контейнерного
решения становятся более удобными в размещении
–Hver enkelt container udgør en del af en større
produktionsfacilitet, dvs. der er intet behov for
produktionshaller.
–Каждый контейнер является элементом производственных
мощностей, благодаря контейнерам не требуется больших
производственных цехов.
–Fleksibel transport af containerne enten med tog, lastbil eller
skib til næste byggeplads.
–Контейнерное решение наиболее удобное для транспортировки
на новую площадку независимо от вида транспорта железнодорожный, автомобильный, морской.
–Jeder Container ist Bestandteil einer kompletten
Fertigungsanlage. Es werden also keine Fertigungshallen
benötigt.
–Die Container können per Bahn, LKW oder Schiff zur nächsten
Baustelle transportiert werden.
44 | 45
AS A PEDAX CUSTOMER YOU CAN
COUNT ON OUR COMPETENT
SERVICE DEPARTMENT ASSISTING
YOU IN EVERY POSSIBLE WAY.
ALS PEDAX-KUNDE KÖNNEN SIE
STETS AUF UNSEREN KOMPETENTEN
KUNDENDIENST ZÄHLEN.
Customer orientation and service are top
priorities at PEDAX – especially in Bitburg/
Germany and in Espergærde/ Denmark, where
our largest customer service centres are located.
Kundennähe und -service schreiben wir bei
PEDAX groß – und das ganz besonders in Bitburg und in Espergærde/ Dänemark, wo sich
unsere größten Kundendienstzentren befinden.
Here, we coordinate the customer service in
such a way that we can place our experienced
and
technically
accomplished
service
technicians at you disposal at all times.
Hier koordinieren wir den Kundendienst so,
dass wir Ihnen unsere erfahrenen und technisch versierten Servicetechniker jederzeit zur
Verfügung stellen können.
DENMARK
USA
Peddinghaus Corporation
300 North Washington Avenue
Bradley 60915 Illinois
Phone: +1 815 937 3800
Fax: +1 815 937 4003
Machine Sales: todd-cordes@peddinghaus.com
Spare Parts: tim-douglas@peddinghaus.com
Service: norberto-donnet@peddinghaus.com
ARGENTINA
PEDAX SRL
La Paz 726 - Rosario (2000)
Pcia. Santa Fe - Argentina
Phone: +54 (0341) 470 4941
Cell: +54 9 (341) 202 0417
pd@pedax.com
PEDAX Danmark
Filial of Pedax GmbH, Tyskland
Tinvej 5
DK-3060 Espergærde
Phone:+45 4912 7912
Fax:+45 4912 7911
service@pedax.com
PEDAX. SIMPLY STRONG.
КЛИЕНТЫ КОМПАНИИ PEDAX
ВСЕДА МОГУТ РАССЧИТЫВАТЬ
НА КОМПЕТЕНТНОСТЬ НАШЕЙ
СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
GERMANY
PEDAX GmbH
Industriestraße 10 A
D-54634 Bitburg
Phone:+49 6561 9667-0
Fax:+49 6561 9667-92
service@pedax.de
Первостепенное внимание в компании PEDAX
уделяется ориентированности на клиента и
сервисному обслуживанию. В особенности
это касается наших двух самых крупных
сервисных центров, располагающихся в
городах Битбург (Германия) и Эпсегерде
(Дания).
INDIA
UAE/ DUBAI
PEDAX Middle East
c/o Protools Trading LLC
P.O. Box 32336
Dubai U.A.E.
Phone: +971 42272 760
Fax: +971 42272 764
hd@pedax.com
PEDAX India
c/o Dsquare Tech Impex PVT. LTD.
Office No: 601-B, 6th floor
Phoenix East Court, Viman Nagar
Pune, Maharashtra
India - 411014
Phone/Fax:+91 20 647 01004
info@dsqtech.com
Nitin Ramchandani
nr@pedax.com
SOM PEDAX-KUNDE KAN DU STOLE
FULDT PÅ VORES KOMPETENTE
KUNDESERVICE.
Kundenærhed og -service er noget PEDAX gør
meget ud af – særligt i Bitburg (Tyskland) og
Espergærde (Danmark), hvor vi har vore største
kundeservicecentre.
Her koordineres vor kundeservice således, at
vore dygtige og erfarne serviceteknikere står til
rådighed på et hvilket som helst tidspunkt.
здесь, за счет четкой координации сервисных
служб, мы в любое время готовы предоставить
в распоряжение клиентов услуги наших
опытных и знающих свое дело наладчиков.
AUSTRALASIA
PEDAX Australasia PTY LTD
Brisbane
Service: c.vstaden@pedax.de
Sales: sales@pedax.com
46 | 47
III 2015 zweipunktnull / Bastian Druck
PEDAX GmbH
PEDAX Danmark
Industriestraße 10 A
54634 Bitburg / Germany
Tinvej 5
3060 Espergærde / Denmark
Phone: +49 6561 9667-0
Fax: +49 6561 9667-92
Phone: +45 4912 7912
Fax: +45 4912 7911
sales@pedax.de
www.pedax.de
sales@pedax.com
www.pedax.com
Filial of Pedax GmbH, Tyskland