VI LÆRER DIG AT KUNNE
Transcription
VI LÆRER DIG AT KUNNE
1 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FARE! Check altid at der ikke er nogen i nærheden af antenneenheden før opstart af Deres radar/ ARPA. Den roterende antenne kan forårsage alvorlig personskade, hvis den rammer en person, der står i nærheden. ADVARSEL! Radiofrekvensstråling. Radarantennen udsender elektromagnetisk radiofrekvensstråling, som kan være skadelig specielt for øjnene. Se aldrig direkte ind i antennen mens radaren anvendes og ophold Dem ikke nær antennen under udsendelse af radarsignaler. Åben ikke udstyret. Udstyret anvender højspænding, som kan forårsage elektrisk stød. Kun kvalificerede personer bør åbne udstyret. Sluk for strømtilslutningskontakten før arbejde på antenneenheden. Placer et advarselsskilt nær kontakten, således at strømmen ikke fejlagtigt tilsluttes under arbejde på antennen. Forebyg således risikoen for at blive ramt af den roterende antenne eller udsat for radiofrekvensstråling. Bær sikkerhedsbælte og hård hovedbeklædning under arbejde på antenneenheden. Fald fra antennemasten kan forårsage alvorlig personskade. Skil ikke udstyret ad. Risiko for alvorlig personskade, brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for strømtilførelsen, hvis vand siver ind i udstyret, eller hvis der kommer røg/flammer fra udstyret. Fortsat anvendelse af udstyret kan forårsage brand eller elektrisk stød. Placer ikke væskefyldte beholdere oven på udstyret. Hvis væsken siver ind i udstyret, kan det forårsage brand eller elektrisk stød. Betjen ikke udstyret med våde hænder. Risiko for elektrisk stød. Placer ikke udstyret nær en varmekilde. Varme kan smelte kabinettet og/eller strømforsyningskablet, hvilket kan forårsage brand eller elektrisk stød. En advarselsmærkat er påsat udstyret. Fjern ikke denne mærkat. Kontakt en FURUNO forhandler, hvis mærkaten bliver ulæselig. 2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 BETJENINGSOVERSIGT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Strømtilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Kontrolpanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Skærmens lysintensitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Kontrolpanelets belysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Finindstilling af modtageren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 Afmagnetisering af skærmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 Afstemning af kompasudlæsningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9 Indtastning af eget skibs fart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10 Udlæsninger og mærker på skærmbilledet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11 Fremstillingsmåder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12 Valg af afstandsområde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13 Valg af pulsbredde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14 Justering af modtagerens forstærkning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15 Undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16 Undertrykkelse af ekkoer fra regn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17 Undertrykkelse af interferens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18 Måling af afstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19 Måling af pejling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20 Vurdering af kollisionsrisiko ved hjælp af EBL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21 Måling af afstand og pejling mellem to mål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22 Indstilling af alarmområder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23 Forskydning af skærmbilledet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24 Sammenligning af på hinanden følgende skanninger (Echo averaging). . . . . 1.25 Elektronisk Plothjælpemiddel (EPA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26 Haleplot (Ekkospor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27 Parallelle indekslinjer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28 Referencemærke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29 Zoom (forstørrelse). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30 Mærker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31 Undertrykkelse af forsinkede ekkoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32 F1 tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33 F2 tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34 FUNCTION tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35 Justering af de viste informationers lysstyrke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36 Ekkoforstørrelse, kontrast og forstærket videosignal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37 Alarmur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38 Undertrykkelse af støj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39 Navigationsinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40 Alarmoverførsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41 Overførsel af positionsinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42 Afmagnetiseringsinterval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43 Baggrundsfarve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44 Undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen og regn. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45 Dag- og aftenbelysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46 Kontrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47 Radarkort (Kræver RP-17 kredsløbskort). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48 Alarmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 9 9 9 10 10 11 12 13 16 16 17 17 18 18 19 20 20 22 23 24 25 27 30 33 33 34 35 35 36 36 37 39 40 41 42 42 42 42 43 43 44 44 44 45 49 3 2 BETJENING AF AUTOMATISK TRACKING HJÆLPEMIDDEL (ATA) ARP-17 2.1 Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2.2 Trackingkriterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2.3 Aktivering/deaktivering af ATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2.4 Indtastning af eget skibs fart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2.5 Registrering af mål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 2.6 Afbrydelse af tracking af mål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2.7 Sande- eller relative vektorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2.8 Visning af målinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2.9 Visning af tidligere positioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2.10 Strømmens fart og retning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2.11 CPA/TCPA alarmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2.12 Track Test (Simulationsskærmbillede). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2.13 Overførsel af målinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2.14 Fejlfindingstest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2.15 Faktorer der påvirker ARPA funktionerne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 3 RADAROBSERVATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Falske ekkoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 SART (Search and Rescue Transponder). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 RACON (Radar Beacon). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 66 67 69 71 4 BETJENING AF VIDEOPLOTTER RP-17 (EKSTRAUDSTYR). . . . . . . . . . 72 5 VEDLIGEHOLDELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Oversigt over periodisk vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Forventet levetid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Udskiftning af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 73 74 74 6 FEJLFINDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Generel fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Avanceret fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Fejlfindingstest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Menutræ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 75 79 81 7 EKSTRAUDSTYR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 7.1 Performance Monitor (ekstraudstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 8 DIGITAL INTERFACE (IEC 61162-1) 9 PARTS LOCATION and PARTS LIST 4 INDLEDNING Til ejeren af denne FURUNO radar Tak for Deres køb af denne FURUNO radar. Vi er overbeviste om, at De vil opdage hvorfor navnet FURUNO er blevet synonymt med kvalitet og pålidelighed. FURUNO Electric Company har produceret maritim elektronik i et halvt århundrede, og er i dag førende indenfor branchen. Dette skyldes vores tekniske overlegenhed og et veludbygget, verdensomspændende distributions- og servicenetværk. Læs venligst denne brugervejledning grundigt før anvendelse eller servicering af udstyret. Deres radarudstyr vil kun fungere optimalt, hvis det betjenes og vedligeholdes som beskrevet i denne manual. Egenskaber for denne serie af radarer * * * * * * * * 15 tommer rasterscan multifarve højtopløselig skærm. Ny microprocessor med højhastigheds halvledere og avanceret software. Ny databehandlingsteknologi. Let at betjene ved hjælp af diskrete taster, drejeknapper og menubetjening. Alt er logisk placeret og konfigureret. Elektronisk plothjælpemiddel (EPA) Pålidelig CPA og TCPA advarsel i alle fremstillingsmåder og præcise informationer om fulgte mål. Seperat eller integreret konfiguration. Lever op til de aktuelle og fremtidige IMO og IEC standarder for maritime radarer. FR-1500 MARK-3 Serien af radarer Denne serie af FURUNO radarer er designet til at opfylde de fleste brugeres behov. Radarerne opfylder nedenstående internationale krav og nationale standarder og myndighedskrav. IMO MSC.64(67) Annex 4, IEC 60936-1, IEC 60872-2, IEC 60945: 1996-11 (3. udgave) 5 Modeller Denne serie af radarer og ARPA’er leveres i følgende modeller: FR-1505 MARK-3 FR-1510 MARK-3 FR-1525 MARK-3 X-bånd 6 kW X-bånd 12 kW X-bånd 25 kW Ovennævnte modeller leveres alle som standard inklusiv EPA (Elektronisk plotterfacilitet). Fuld funktionalitet (automatisk målfølgning) kan leveres som ekstraudstyr. En videoplotter, som giver mulighed for anvendelse af overlagte kort, og en Performance Monitor kan leveres som ekstraudstyr. FR-1500 MARK-3 Serien findes i to versioner: For konventionsfartøjer (IMO) henholdsvis for ikke-konventionsskibe (R-type). R-typen opfylder IMO og IEC standarderne i tillæg til hvilket udstyret tilbyder ekstra funktioner. Radarerne opfylder søfartsmyndighedernes krav til relevante skibstyper jævnfør 1979 SOLAS konventionen. Nedenstående tabel viser forskellen mellem R-type og IMO-type radarer. Ikke viste specifikationer er fælles for begge radartyper. Brugeren har ikke mulighed for selv at skifte mellem de to versioner. Funktion Afstandsområder IMO-type 0,125; 0,25; 0,5; 0,75; 1,5; 3; 6; 12; 24; 48 og 96 sømil. R-type 0,125; 0,25; 0,5; 0,75; 1,5; 3; 6; 12; 24; 48; 72 og 96 sømil (sm, km gennem menuen). Alarmområder Radar: Radar: 2 alarmområder. Nr. 1 alarmområde 1. og 2. alarmområde kan placeres mellem 3 og 6 sømil ved 0,5 sømil dybde. overalt. Alarmen kan vælges til Nr. 2 alarmområde kan placeres overalt, indgående eller udgående. når nr. 1 er aktiveret ATA: ATA: Et alarmområde der kan placeres Et alarmområde. Som grundindstilling overalt. strækker alarmområdet sig 3,5-4 sømil ved 0,5 sømil dybde. X2 Zoom Findes ikke. Tilgængelig gennem menuen. Ekkofarver Monochrome gul eller grøn i 16 niveauer. Valg mellem monochrom i 16 niveauer eller 3 farver afhængig af ekkostyrken. Fartinformationer Manuel, log. Manuel, log og NAV (GPS, DGPS). 6 1 BETJENINGSOVERSIGT 1.1 Strømtilslutning POWER (tænd/sluk) kontakten er placeret nederst på venstre del af skærmenheden. Radaren tændes og slukkes ved hjælp af denne kontakt. På skærmen vises pejleskalaer og et ur ca. 15 sekunder efter opstart. Uret tæller ned gennem de tre minutter opstarten varer. I denne periode opvarmes magnetronen (senderen). Når uret har talt ned til 0:00, vises STBY på skærmen, og radaren er nu klar til brug. Bemærkning til teknikkere: Skærmenheden, som er designet for tilslutning til vekselstrøm, er udstyret med en kontakt (S2) på bagsiden. Denne kontakt afbryder 115/230 V spændingen til de indre kredsløb, hvorfor radaren ikke kan anvendes, når denne kontakt er slået fra. Placer derfor altid kontakten i ON positionen. 1.2 Standby Efter strømtilslutning og opvarmning af magnetronen vises STBY midt på skærmen. Radaren er klar til brug. Tryk på STBY/TX tasten for at udsende radarbølger. Når radaren ikke skal anvendes i en længere periode; men stadig ønskes klar til øjeblikkelig brug, kan den placeres i standby ved tryk på STBY/TX tasten. På skærmen vises STBY. Fastlåsning af skærmbilledet! Fastlåsning af skærmbilledet kan uventet forekomme på alle digital rasterscan radarer. Det kan skyldes støj i strømkablet og kan iagttages ved nøje overvågning af den svagt synlige opdateringslinje. Hvis De mistænker, at skærmbilledet ikke opdateres for hver antennerotation, eller hvis det ikke er muligt at foretage indtastninger ved normalt skærmbillede, bør De foretage en “quick start” for at vende tilbage til normal funktion. 1. Sluk for radaren og tænd igen indenfor 10 sekunder. 2. Tryk på STBY/TX tasten. 7 1.3 Kontrolpanelet 8 1.4 Skærmens lysintensitet Skærmens lysintensitet justeres ved hjælp af BRILL tasten på kontrolpanelet. Bemærk at den optimale indstilling varierer afhængig af lysforholdene. 1.5 Kontrolpanelets belysning Kontrolpanelets belysning justeres ved hjælp af DIMMER tasten på kontrolpanelet. 1.6 Finindstilling af modtageren Automatisk finindstilling Grundindstillingen er automatisk finindstilling. Radarmodtageren justeres automatisk hver gang strømmen slås til. Finindstillingsindikationen samt AUTO vises i øvertse højre hjørne af skærmen, når finindstillingen foretages. Ved valg af automatisk finindstilling kan modtagerens indstilling forskydes, når eget skibs radar modtager signal fra et andet skibs radar. Tryk på STBY/TX tasten to gange for at vende tilbage til normal indstilling. Manuel finindstilling Tryk på GAIN tasten og følg herefter nedenstående fremgangsmåde: 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 0 tasten to gange for at åbne OTHERS menuen (b). 3. Tryk på 7 tasten for at åbne TUNE menuen (c). 4. Tryk på 2 tasten for at vælge AUTO (automatisk finindstilling) eller MAN (manuel finindstilling). 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Fokuser på skærmbilledets 48-mil skala og drej langsomt VRM drejetasten, mens GAIN tasten holdes nede, indtil den bedste indstilling nås. Modtageren er indstillet korrekt, når finindstillingsindikatoren lyser op i ca. 80% af sin længde. Bemærk at finindstillingsindikatoren aldrig vil lyse op i sin fulde længde. 6. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 9 1.7 Afmagnetisering af skærmen (degaussing) Når radaren tændes, afmagnetiseres skærmen automatisk for at fjerne farveforstyrrelser forårsaget af jordens magnetisme eller magnetiserede strukturer på skibet. Skærmen afmagnetiseres ligeledes automatisk med brugerdefinerede tidsintervaller, som indstilles i menuen. Under afmagnetiseringen kan der kortvarigt ses vertikale linjer henover skærmbilledet. Tryk på EBL drejetasten for at udføre manuel afmagnetisering. 1.8 Afstemning af kompasudlæsningen Når et kompas er forbundet til radaren, vises skibets kurs øverst på skærmen. Efter opstart af radaren bør De afstemme HDG udlæsningen på skærmen med kompasset, som beskrevet nedenfor. Når kursen en gang er indstillet korrekt, er det normalt ikke nødvendigt at justere denne udlæsning igen. Hvis kursudlæsningen, mod forventning, på et senere tidspunkt afviger fra den sande kurs, gentages nedenstående fremgangsmåde. 1. Tryk på MENU tasten for at åbne hovedmenuen. 2. Tryk på 0 tasten to gange for at åbne OTHERS menuen. 3. 4. 5. 6. Tryk på 1 tasten for at vælge HDG SET. Indstil kompasudlæsningen på skærmbilledet ved hjælp af VRM drejetasten. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 10 1.9 Indtastning af eget skibs fart EPA kræver overførsel af eget skibs fart og kurs. Farten kan overføres fra en fartlog (automatisk) eller indtastes manuelt ved hjælp af tastaturet. Automatisk overførsel af fartdata 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 0 tasten for at åbne OTHERS menuen. 2. Tryk på 2 tasten for at vælge menupunktet SPD MODE. 3. Tryk igen på 2 tasten for at vælge LOG. 4. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at bekræfte dit valg efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. På højre side af skærmen vises nu eget skibs fart overført fra loggen samt indikationen LOG, BT eller WT. Bemærk: 1) IMO Resolution A.823(19) for ARPA anbefaler, at en fartlog forbundet til en ARPA skal registrere farten gennem vand. Samme koncept gælder for ATA og EPA. 2) Vælg aldrig LOG, når radaren ikke er tilsluttet en fartlog. Hvis logsignalet ikke overføres, vil eget skibs fart ikke blive udlæst på skærmen. Manuel indtastning af fart Hvis radaren ikke er forbundet til en fartlog, eller hvis der ikke overføres korrekte data, kan eget skibs fart indtastes manuelt på følgende måde: 1. 2. 3. 4. 5. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 0 tasten for at åbne OTHERS menuen. Tryk på 2 tasten flere gange for at vælge MAN fra SPD MODE undermenuen. Tryk på 3 tasten for at vælge MAN SPD. Indtast farten ved hjælp af de numeriske taster. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at bekræfte dit valg efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. På højre side af skærmen vises nu eget skibs fart indtastet manuelt samt indikationen MAN. 11 1.10 Udlæsninger og mærker på skærmbilledet 12 1.11 Fremstillingsmåder Denne radar har følgende fremstillingsmåder: Stævnorienteret (Head-up), Stævnorinteret/Sand pejling (Head-up/TB), Kurs-op (Course-up), Nord-op (North-up) og True Motion. Valg af fremstillingsmåde Tryk på MODE tasten placeret til højre for skærmen. Hvert tryk på MODE tasten vil medføre skift af fremstillingsmåde i ovennævnte rækkefølge. Bemærk: Ved fejl i gyrokompasset, vil radaren automatisk skifte over til et ustabiliseret skærmbillede. Alle kompasrelaterede udlæsninger vil være relative værdier. Tab af gyrokompassignal! Når signalet fra gyrokompasset afbrydes, skifter fremstillingsmåden automatisk til stævnorienteret og HDG (kurs) udlæsningen øverst i tekstområdet viser xxx.x. GYRO SIGNAL MISSING vises desuden med rødt i nederste højre hjørne af skærmen. Tryk på MODE tasten og x’erne forsvinder fra skærmbilledet. Afstem herefter kursudlæsningen efter den sande kurs, som beskrevet i kapitel 1.8. 13 14 15 1.12 Valg af afstandsområde Skærmens afstandsområde indstilles ved hjælp af + og - tasterne. Det valgte afstandsområde og interval mellem afstandsringe vises i øverste venstre hjørne af skærmen. Når et interessant mål nærmer sig, bør De reducere afstandsområdet, således at målet vises indenfor 50-90% af skærmbilledets radius. Afstandsområdet vælges mellem 0,125 - 0,25 - 0,5 - 0,75 - 1,5 - 3 - 6 - 12 - 24 - 48 og 96 sømil. Tryk på RANGE tasten for at vælge afstandsområde. Det valgte afstandsområde, interval mellem afstandsringe og pulsbredde vises i øverste venstre hjørne af skærmen. 1.13 Valg af pulsbredde Den aktuelle pulsbredde vises som forkortelse i øverste venstre hjørne af skærmen (se tabellen nedenfor). Passende pulsbredder er tildelt de individuelle afstandsområder og funktionstaster, hvorfor De normalt ikke behøver at vælge pulsbredden manuelt. Det er imidlertid muligt at ændre pulsbredden manuelt gennem ECHO SIG menuen. De kan vælge mellem pulsbredde 1 og 2 indenfor afstandsområderne 0,75 til 24 sømil. Valg af pulsbredde 1 eller 2 1. 2. 3. 4. 5. Tryk på MENU tasten for at åbne hovedmenuen. Tryk på 5 tasten to gange for at vælge ECHO SIG. Tryk på 6 eller 7 tasten for at vælge henholdsvis PULS 1 eller PULS 2 som ønsket. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Tryk på MENU tasten. Indikationen PULSE 1 eller PULSE 2 vises i øverste venstre hjørne af skærmen. Indstilling af pulsbredde 1 og 2 Pulsbredde 1 og 2 kan indstilles gennem ECHO SIG menuen. En stor pulsbredde giver et øget overvågningsområde; men nedsat diskrimination. Hvis opløsningen er vigtigere end størrelsen af det overvågede område, bør de vælge en lille pulsbredde. Selv ved valg af den mindste pulsbredde er IMO’s overvågningskrav opfyldt. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tryk på MENU tasten. Tryk på 5 tasten to gange for at vælge ECHO SIG. Tryk på 6 eller 7 tasten for at vælge henholdsvis PULS 1 eller PULS 2. Anvend de numeriske taster mellem 2 og 7 til indtastning af pulsbredde og afstand. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Tryk på MENU tasten. 16 1.14 Justering af modtagerens forstærkning GAIN tasten justerer modtagerens forstærkning. Den fungerer på samme måde som en volumenkontrol på en radio, det vil sige forstærker det modtagne signal. Forstærkningen bør indstilles således, at lidt baggrundsstøj lige netop kan ses på skærmen. Hvis forstærkningen gøres mindre, risikerer De at overse svage ekkoer. Omvendt vil en for kraftig forstærkning medføre meget baggrundsstøj, med risiko for at overse stærke ekkoer på grund af den dårlige kontrast mellem det aktuelle ekko og baggrundsstøjen på skærmbilledet. Indstil modtagerens forstærkning under udsendelse af et signal over lang afstand. 1.15 Undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen Ekkoer fra vandoverfladen dækker den centrale del af skærmbilledet med tilfældige signaler. Høj bølgegang og lille afstand fra vandoverflade til antennen øger ekkoernes udbredelse på skærmen. Forstyrrende ekkoer fra vandoverfladen, kan undertrykkes ved hjælp af A/C SEA funktionen. Drej A/C SEA tasten for manuel justering og tryk på tasten for automatisk justering. Manuel justering af A/C SEA funktionen A/C SEA funktionen reducerer forstærkningen af ekkoer fra nære mål (inklusiv ekkoer fra havoverfladen nær eget skib) og øger gradvis forstærkningen med afstanden, således at forstærkningen er normal ved de afstande, hvor ekkoer fra havoverfladen ikke forstyrrer. A/C SEA funktionen bør justeres således, at ekko fra havoverfladen brydes op til små prikker og synliggører små nære mål. Hvis undertrykkelsen gøres mindre, risikerer De at overse svage ekkoer fra nære mål. Omvendt vil en for kraftig undertrykkelse medføre, at såvel ekkoer fra havoverfladen som ekkoer fra egentlige mål af interesse forsvinder fra skærmbilledet. Under normale forhold bør funktionen justeres således, at ingen ekkoer fra vandoverfalden vises på læsiden; men få ekkoer ses på vindsiden. 1. Efterse at modtagerens forstærkning er indstillet korrekt. Udsend herefter et signal over kort afstand. 2. Indstil A/C SEA funktionen således, at små nære mål ses på skærmbilledet samtidig med små/få ekkoer fra havoverfladen. Automatisk justering ved hjælp af A/C AUTO funktionen A/C AUTO funktionen undertrykker automatisk ekkoer fra havoverfladen såvel som fra regn. Tryk på A/C SEA tasten for at aktivere det automatiske A/C kredsløb. Når denne funktion er aktiveret, vises A/C i nederste venstre hjørne af skærmen. ADVARSEL! A/C AUTO funktionen kan slette svage ekkoer fra mål af interesse. Juster derfor funktionen omhyggeligt under iagttagelse af skærmbilledet. 17 1.16 Undertrykkelse af ekkoer fra regn Modtageren er designet til at opfange reflekterede signaler fra mål nær overfladen, selv når skibet bevæges i vandet. Dette medfører imidlertid, at enheden ligeledes vil opfange ekkoer fra regn, hagl eller sne. På figuren til højre vises hvordan ekkoer fra regn ser ud på skærmen. A/C RAIN funktionen justerer modtagerens følsomhed, ligesom A/C SEA funktionen, men fungerer over større afstande. Drej A/C RAIN drejetasten mod højre for at øge undertrykkelsen af ekkoer fra eksempelvis regn. 1.17 Undertrykkelse af interferens Gensidig radarinterferens kan opstå, når der i nærheden befinder sig en anden radar, som anvender samme frekvensbånd (9 GHz). Interferens ses på skærmen som en række klare punkter i et vilkårligt mønster eller arrangeret som afbøjede stiplede linjer strækkende sig fra skærmens centrum mod kanten af skærmbilledet. Denne type interferens kan undertrykkes ved hjælp af et specielt kredsløb. Kredsløbet til undertrykkelse af interferens er baseret på signalkorrelationsprincippet. Kredsløbet sammenligner det modtagne signal over flere transmissioner og undertrykker tilfældige, ikkereproducerede signaler. Interferens kan undertrykkes på tre niveauer afhængig af hvor mange transmissioner, der sammenlignes. Niveauerne vises med forkortelserne IR1, IR2 og IR3 i øverste venstre hjørne af skærmen. Aktivering af interferensundertrykkelse 1. Tryk på F1 tasten. 2. Tryk på 3 tasten for at vælge niveauet af interferensundertrykkelse (OFF, 1, 2 eller 3) fra INT REJ linjen. Det valgte niveau vises som IR1, IR2 eller IR3 i øverste venstre hjørne af skærmen. 18 1.18 Måling af afstand De faste afstandsringe kan anvendes som et groft skøn over afstanden til et mål. Afstandsringene er koncentriske, fuldt optrukne cirkler med centrum i eget skib. Antallet af ringe afhænger af det valgt afstandsområde, og afstanden mellem ringene vises i øverste venstre hjørne af skærmen. Måling af afstand ved hjælp af den variable afstandsmarkør (VRM) Den variable afstandsmarkør anvendes til mere præcis måling af afstanden til et mål. Der findes to variable afstandsmarkører, nr.1 og nr.2, som vises som stiplede cirkler, således at de ikke forveksles med de faste afstandsringe. De to variable aftstandsmarkører kan adskilles ud fra længden af stregerne i de stiplede cirkler. 1. Tryk på VRM ON tasten for at få vist en af de variable afstandsmarkører. Gentagne tryk på tasten vil medføre skift mellem de to afstandsmarkører nr.1 og nr.2. Den aktive VRM’s udlæsning vises fremhævet. 2. Drej VRM drejetasten med eller mod uret indtil den aktive VRM netop rammer den inderste kant af målet. Afstanden til målet kan herefter aflæses i nederste højre hjørne af skærmen (enhed: sømil). De variable afstandsmarkører bliver på den samme geografiske position, når afstandsområdet ændres ved hjælp af RANGE+ og RANGE- tasterne. Det vil sige, den viste radius af afstandsmarkørernes ringe ændres ved justering af afstandsområdet. 3. Tryk på VRM OFF tasten for at slette de variable afstandsmarkører. 19 1.19 Måling af pejling De elektroniske pejlelinealer (EBLs) anvendes til måling af pejlingen til et mål. Der findes to pejlelinealer, nr.1 og nr.2. Gentagne tryk på EBL ON tasten vil medføre skift mellem de to pejlelinealer. Hver EBL er en lige stiplet linje strækkende sig ud fra eget skibs position mod radarskærmbilledets omkreds. Den tynde stiplede linje er pejlelineal nr.1 EBL og den kraftigere stiplede linje er nr.2 EBL. 1. Tryk på EBL ON tasten for at få vist pejlelinealerne. Gentagne tryk på tasten vil medføre skift mellem de to pejlelinealer og indekslinjer (hvis disse vises). Den aktive EBL’s udlæsning vises fremhævet. 2. Drej EBL drejetasten med eller mod uret indtil den aktive EBL rammer målet af interesse. Pejlingen til målet kan herefter aflæses i nederste venstre hjørne af skærmen. 3. Tryk på EBL OFF tasten for at slette de elektroniske pejlelinealer. EBL udlæsningen efterfølges af et R (relativ), hvis pejlingen er relativ til eget skibs kurs, eller et T (true) hvis pejlingen er i forhold til nord. Udlæsningsmåden vælges under menupunktet EBL/ VRM/+ i OTHERS menuen. Bemærk at pejlingsreference kan ikke vælges for IMO type. Ved IMO type vælges relativ pejling til HU fremstillingen og sand pejling til HUTB, CU, NU og TM fremstillingsmåderne. Pejlelinealerne er udstyret med en afstandsmarkør i form af en kort bue, der krydser pejlelinealen. Afstanden fra pejlelinealens udgangspunkt til afstandsmarkøren udlæses på VRM udlæsningens position, uanset om VRM er aktiveret eller ej. Afstandsmarkørens position på pejlelinealen kan flyttes ved drejning af VRM drejetasten. 1.20 Vurdering af kollisionsrisiko ved hjælp af EBL Pejlelinealens udgangspunkt kan, ved hjælp af rullebolden, placeres overalt på skærmen. Derfor kan den elektroniske pejlelinael ligeledes anvendes til vurdering af kollisionsrisiko. Følg nedenstående fremgangsmåde for vurdering af kollisionsrisiko: 1. Tryk på EBL ON tasten for at aktivere en pejlelineal (nr.1 eller nr.2). 2. Placer ved hjælp af rullebolden markøren (+) på det truende mål (vist som A på figuren på næste side). 3. Tryk på EBL OFFSET tasten og den aktiverede EBL’s udgangspunkt flyttes til markørens position. Tryk igen på EBL OFFSET tasten for at fastlåse EBL’s udgangspunkt. 4. Vent mindst 3 minutter og drej herefter EBL drejetasten indtil pejlelinealen rammer det truende mål på den nye position (vist som A’ på figuren på næste side). EBL udlæsningen viser nu det truende måls kurs, som sand eller relativ afhængig af indstillingen i OTHERS menuen. Hvis relativ bevægelse er valgt, er det ligeledes muligt at få udlæst CPA (nærmeste passage til målet) ved hjælp af VRM, som vist på næste side (Figur (a)). Hvis EBL passerer gennem eget skibs position, som vist på Figur (b), er det truende mål på kollisionskurs. 5. Tryk på EBL OFFSET tasten igen og pejlelinealens udgangspunkt vender tilbage til eget skibs position. 20 (a) Evaluering af et andet skibs kurs (b) Andet skib på kollisionskurs 21 1.21 Måling af afstand og pejling mellem to mål 1. Tryk på EBL OFFSET tasten og placer ved hjælp af rullebolden EBL nr.1’s udgangspunkt over det ene mål af interesse (mål nr.1 på figuren nedenfor). Bemærk at det kun er EBL nr.1’s udgangspunkt, der kan flyttes. 2. Drej EBL drejetasten indtil pejlelinealen passerer gennem det andet mål af interesse (mål nr.2 på figuren nedenfor). 3. Drej VRM drejetasten indtil afstandsmærket på EBL nr.1 er over mål nr.2. Afstanden mellem de to mål udlæses nu i nederste højre hjørne af skærmen (på VRM nr.1’s udlæsningsposition). 4. Ved tryk på EBL OFFSET tasten vender pejlelinealens udgangspunkt tilbage til eget skibs position. Pejlingen vises enten relativt til eget skib (efterfulgt af R) eller som sand pejling (efterfulgt af T) afhængig af indstillingen i OTHERS menuen. 22 1.22 Indstilling af alarmområde ADVARSEL! Alarmen bør aldrig være eneste forebyggelse mod kollision. Skibets kaptajn har det fulde ansvar for at undgå kollision, uanset om radaren anvendes eller ej. 1.22.1 Generelt Der findes to uafhængige alarmområder. Alarmområde nr.1 dækker som grundindstilling 3,5 til 4 sømil og kan indstilles indenfor området 3,0 til 6,0 sømil. Alarmområde nr.2 kan indstilles til at dække ethvert område, når alarmområde nr.1 er aktiveret. På R-type radarer kan alarmområderne indstilles til at dække ethvert område. På alle radarer kan områdernes udstrækning indstilles mellem 0 og 360 grader i enhver retning. Hvis radaren er udstyret med automatisk tracking udstyr (ATA) eller ARPA, kan et tredje alarmområde anvendes. Følg nedenstående fremgangsmåde for indstilling af alarmområderne: 1. Tryk på MENU tasten og tryk herefter to gange på 3 tasten for at åbne TGT ALARM menuen. På R-type radarer kan område nr. 1 anvendes som alarmområde ved valg af IN. Område nr. 2 kan anvendes som ankeralarm ved valg af OUT. På IMO type radarer er det kun muligt at vælge IN. 2. 3. 4. 5. Tryk på 1 tasten for at vælge det ønskede alarmområde, nr.1 eller nr.2. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Tryk på MENU tasten. Placer ved hjælp af rullebolden markøren (+) på punkt A (se nedenstående figur). Tryk på TGT ALARM tasten. SET TA1 (eller 2) vises. Når begge alarmområder er indstillet, vises det aktive område fremhævet. 6. Flyt markøren (+) til punkt B og tryk igen på TGT ALARM tasten. Nu dannes et alarmområde, som vist på figuren nedenfor, og indikationen TA1 (eller 2) vises istedet for SET TA1 (eller 2) i nederste højre hjørne af skærmen. På IMO-type radarer kan alarmområder (TAZ) placeres mellem 3 og 6 sømil. På R-type radarer kan området indstilles til at dække ethvert område. Når radaren er udstyret med et ATA kort ARP-17, kan op til 3 alarmområder indstilles. Alarmområde nr.2 (TAZ) er kun anvendeligt, når område nr.1 er aktiveret. 23 Bemærk: For at danne et alarmområde der dækker 360 grader omkring eget skib, placeres punkt B på næsten samme position som punkt A (ca. i en afstand på 3 grader). Herefter trykkes på TGT ALARM tasten. Som tidligere beskrevet er det muligt at indstille to alarmområder. Følg punkt 1 til 4 i ovenstående fremgangsmåde for at skifte mellem anvendelse af de to alarmområder (når begge alarmområder er indstillet, vises det aktive alarmområde fremhævet). 1.22.2 Frakobling af alarm Når et mål kommer indenfor det definerede alarmområde udløses en visuel alarm (målet blinker) og en akustisk alarm. Tryk på AUDIO OFF tasten for at afkoble den akustiske alarm. På skærmen vises herefter ACK i stedet for IN (eller OUT); men målet vil stadig vises blinkende i alarmområdet. Hvis De påny ønsker at aktivere den akustiske alarm trykkes igen på AUDIO OFF tasten. Tryk på AUDIO OFF tasten for at frakoble den akustiske alarm. Nu vises meddelelsen ACKN imidlertid ikke på skærmen. Hold AUDIO OFF tasten nede i mindst fem sekunder. Bemærk: Alarmen udløses af ekkoer af en vis styrke. Ekkoerne forårsages ikke nødvendigvis af land, rev eller andre skibe; men kan være reflektioner fra havoverfladen eller fra regn. Indstil GAIN, A/C SEA og A/C RAIN funktionerne korrekt for at undgå unødvendig aktivering af alarmen. På R-type radarer kan man gennem TGT ALARM menuen vælge mellem indgående- og udgående alarmer. På IMO-type radarer finden kun indgående alarmer. Den indgående alarm udløses, når et mål kommer indenfor alarmområdet (fra en vilkårlig retning). Den udgående alarm udløses, når et mål forlader alarmområdet, og kan derfor anvendes som ankeralarm. 1.23 Forskydning af skærmbilledet Skærmbilledet kan forskydes, således at eget skibs position ikke vises midt på skærmen. Herved udvides det observerede område uden skift til et større afstandsområde. Skærmbilledet kan ved hjælp af markøren forskydes op til 75% af det aktuelle afstandsområde i alle retninger. Denne funktion kan dog ikke anvendes ved brug af det største afstandsområde eller ved true motion fremstillingsmåden. Ved aktivering af funktionen øges antallet af faste afstandsringe, således at den oprindelige afstand mellem ringene bibeholdes. Følg nedenstående fremgangsmåde for at forskyde skærmbilledet: 1. Placer, ved hjælp af rullebolden, markøren på den position, hvortil eget skib ønskes flyttet. 2. Tryk kortvarigt på SHIFT/ZOOM tasten. Skærmbilledet forskydes nu, således at eget skib indtager den ønskede position. Kurslinjen forbliver på den oprindelige position. 3. Tryk igen på SHIFT/ZOOM tasten for at vende tilbage til det normale skærmbillede. 24 Bemærk: Placeres markøren helt ude i kanten af skærmbilledet (mere end 75% af afstanden fra centrum til kant) forskydes billedet automatisk 75% af det anvendte afstandsområde. Bemærk ligeledes at kursmærket (den lille cirkel på pejleskalaen) forlader kurslinjen, når skærmbilledet forskydes. Således viser kursmærket altid eget skibs sande kurs. 1.24 Sammenligning af på hinanden følgende skanninger (Echo averaging) Denne funktion anvendes til undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen. Ekkoer fra stabile mål, så som skibe, vises på næsten samme position på skærmen efter hver antennerotation. Omvendt vil ekkoer fra tilfældige mål, eksempelvis vandoverfladen, vises på tilfældige positioner. Denne funktion sammenligner på hinanden følgende skærmbilleder, og kan herved adskille stabile mål fra støj fra vandoverfladen. Hvis et ekko er solidt og reproduceres ved opdatering af skærmen , vises det med normal styrke. Omvendt vil ikke-reproducerbar støj fra vandoverfladen vises med nedsat styrke, således at egentlige mål af interesse træder tydeligere frem på skærmbilledet. Før anvendelse af denne funktion, bør støj fra vandoverfladen undertrykkes ved hjælp af A/C SEA funktionen. Herefter kan funktionen aktiveres på følgende måde: 1. Tryk på F1 tasten. 2. Tryk på 5 tasten to gange for at vælge ECHO AVG. 3. Tryk på 5 tasten for at vælge ECHO AVG. Herefter kan det ønskede niveau vælges blandt følgende: OFF: Ingen undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen. 0.5: Muliggør observation af små mål. 1: Undertrykker ekkoer fra vandoverfladen samt nedsætter styrken af ustabile ekkoer. 2: Muliggør observation af små stationære mål så som bøjer. 3: Viser fjerne stabile mål. 25 (a) Echo average slået fra (OFF) (b) Echo average slået til (ON) Funktionen sammenligner flere på hinanden følgende skanninger ved anvendelse af en speciel teknik baseret på målenes bevægelse over grunden. Små stationære mål, som bøjer, vil derfor blive vist på skærmen; mens tilfældige ekkoer fra eksempelvis havoverfladen undertrykkes. Funktionen egner sig ikke til observation af små mål, der bevæger sig hurtigt over grunden. Funktionen kan ikke umiddelbart anvendes uden overførsel af kompasinformationer. Kontakt en FURUNO forhandler hvis De ønsker at anvende funktionen uden tilslutning af kompas. BEMÆRK: Anvend ikke “Echo averaging” funktionen, når skibet ruller eller hugger meget i vandet.Under disse forhold kan man ved anvendelse af funktionen risikere at overse egentlige mål. 26 1.25 Elektronisk Plothjælpemiddel (EPA) Op til 10 mål kan plottes elektronisk, således at deres bevægelser kan følges på skærmen. For hvert mål kan vises fem tidligere positioner. EPA kan anvendes indenfor 0-48 sømil uanset hvilket afstandsområde, der anvendes. Følgende informationer om det sidst-plottede (eller et udvalgt mål) vises til højre på skærmen: Afstand, pejling, kurs, fart, CPA og TCPA. I eksemplet ovenfor er mål 2 på kollisionskurs, da forlængelsen af dets vektor passerer gennem eget skibs position. Den elektroniske pejlelineal (EBL) kan anvendes til at vurdere risikoen. TCPA tæller op til 99,59 min., hvorefter TCPA > 99,59 min. vises på skærmen. Bemærk: Hvis overførsel af information fra kompas eller fartlog afbrydes, ophører plotning af mål. 1.25.1 Plotning af et mål 1. Placer markøren på det ønskede mål og tryk på PLOT SYMBOL tasten. Målets position ændres med den udregnede fart og kurs hvert 1-2 sek. idet udregningen relateres den oprindelige position (a). Hvis punkt (7) TRACK er slået til (ON) vises den plottede rute som en stiplet linje. 2. Placer markøren på den seneste udregnede position (b) efter 30 sek., men inden 10 min. Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten. Plotsymbolet ændres fra en cirkel til en firkant. . 3. Placer nu markøren på målet indenfor 5 sek. efter ovenstående. Det er muligvis en anden position end før på grund af afdrift (c). Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten. Informationer om det valgte mål vises nu til højre på skærmen. Det er muligt at korrigere plotpositionen (c´), hvis nødvendigt, indenfor de første 5 sek. 4. Gentag punkt 1-3 for de øvrige mål af interesse, dog max. 10 mål i alt. Gentag kun punkt 2 og 3, hvis målene allerede følges automatisk. 27 Bemærk: Hvis et plottet mål ikke plottes igen indenfor et 10 min. interval, vises advarslen “UPDATE PLOT & PLOT NO” nederst til højre på skærmen, og målets plotsymbol begynder at blinke. Plotning af et mål ophører, hvis tiden mellem to plot overstiger 10 min. Hvis De stadig ønsker at plotte målet, skal De vælge det igen indenfor 5 min. Ellers betragtes målet som et “tabt mål”, og plotsymbolet samt informationer om målet slettes. Jo større plotintervallet er, desto mindre præcise bliver informationerne om det plottede mål. Normalt bør et mål plottes hvert 3.-6. min. De kan anvende alarmfunktionen til at advare hvert 3.-6. min. 1.25.2 Sletning af plotsymbol Placer markøren på plotsymbolet og tryk på CANCEL/CLEAR tasten. 1.25.3 Vektorer Vektorer kan vises relative til eget skibs kurs (Relative) eller med reference til nord (True). Vektorer kan anvendes ved alle skærmbilleder. Funktionen forudsætter at kompasset fungerer. Vektortypen (relative eller true) vises til højre på skærmen. Vektortiden (eller længden af vektorerne) kan indstilles til 30 sek., 1, 3, 6, 15 eller 30 min. Den valgte vektortid vises i øverste højre hjørne af skærmen. 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 7 tasten for at vælge PLOT. 2. Tryk på 3 tasten og vælg REL (relative) eller TRUE fra VECT REF feltet som ønsket. Tryk herefter på ENTER/ SELECT tasten. 3. Tryk på 4 tasten for at vælge den ønskede vektortid fra VECT TIME feltet. 4. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at afslutte. 5. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen. Vektorspidsen viser målets forventede position, ved udløbet af den valgte vektortid. Vektorer kan blandt andet forlænges for at vurdere kollisionsrisisikoen med et mål. Radaren udregner bevægelsesmønsteret (afstand, pejling, kurs, fart, CPA og TCPA) af alle plottede mål. Ved anvendelse af stævnorienteret og stævnorienteret/sand pejling fremstillelsesmåderne vises målets pejling, kurs og fart som sand/true (T) relativ til nord eller relativ (R) relativ til eget skib afhængig af vektorindstilingen. Ved anvendelse af nord-op, kurs-op og true motion fremstillingsmåderne vises pejling og kurs altid relativ til nord (T) og farten vises som fart over grunden. 1.25.4 Udlæsning af målinformationer Placer markøren på målet af interesse og tryk på ENTER/SELECT tasten. Det valgte mål markeres med en stiplet firkant, og følgende informationer vises til højre på skærmen: RNG/BRG (afstand/pejling): Afstand og pejling fra eget skib til sidst-plottede mål efterfulgt af T (relativ til nord). 28 CSE/SPD (kurs/fart): Kurs og fart af det sidst-plottede mål vises efterfulgt af T (relativ til nord). CPA/TCPA (nærmeste passage til målet/ tid til nærmeste passageafstand): CPA er den korteste afstand eget skib passerer et mål med. TCPA er tiden til CPA. Både CPA og TCPA udregnes automatisk. TCPA tæller op til 99,59 min., hvorefter TCPA>*99,59 MIN vises på skærmen. 1.25.5 Afslutning af plotning EPA giver mulighed for plotning af op til 10 mål. Ind i mellem vil De få brug for at afslutte plotning af nogle mål for at give plads til plotning af nye truende mål. Ved hjælp af rullebolden: Placer markøren (+) på det mål, De ikke længere ønsker at følge og tryk på CANCEL/CLEAR tasten. Alle mål: Følg nedenstående fremgangsmåde for at afslutte plotning af alle aktuelle mål: 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af tryk på 7 tasten. 2. Tryk på 2 tasten to gange for at vælge OFF fra ERASE feltet. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. 1.25.6 Indstilling af CPA/TCPA alarmgrænser Når den forventede CPA (korteste passageafstand til et mål) bliver mindre end den forudindstillede CPA alarmgrænse, og TCPA (tiden til den korteste passageafstand) bliver mindre end den forudindstillede TCPA alarmgrænse, udløses en akustisk alarm og advarslen “COLLISION” vises på skærmen. Samtidig ændres EPA symbolet til en blinkende trekant. Når denne funktion anvendes korrekt, kan den hjælpe til at forebygge kollision ved at advare om truende mål. Det er vigtigt, at radarindstillinger så som GAIN, A/C SEA og A/C RAIN er justeret korrekt. CPA/TCPA alarmgrænserne skal indstilles til en passende værdi afhængig af eget skibs størrelse, vægt, fart og øvrige karakteristika. ADVARSEL! CPA/TCPA funktionen bør aldrig være eneste forebyggelse mod kollision. Det er altid kaptajnens ansvar at holde udkig, således at kollision undgås, uanset om radaren eller andre plothjælpemidler anvendes eller ej. Indstilling af CPA/TCPA alarmgrænser: 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 7 tasten to gange for at åbne PLOT1 menuen. 3. Tryk på 5 tasten for at indstille CPA alarmgrænser eller 6 tasten for at indstille TCPA alarmgrænser. 4. Tryk på 5 eller 6 tasten igen for at vælge den ønskede alarmgrænse. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 6. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 29 1.25.7 Afkobling af den akustiske CPA/TCPA alarm Tryk på AUDIO OFF tasten for at frakoble den akustiske alarm. Meddelelsen “COLLISION” og det blinkende trekantede plotsymbol forbliver på skærmen, indtil den farlige situation er drevet over, eller De bevidst afslutter målfølgningen af det truende mål ved hjælp af rullebolden. 1.25.8 Tidligere plot Tidligere plot kan vises på skærmen som små punkter. Op til ni punkter kan vises, hvis De følger nedenstående fremgangsmåde: 1. 2. 3. 4. Tryk på MENU tasten. Tryk på 7 tasten to gange for at åbne PLOT1 menuen. Tryk på 7 tasten for at vælge OFF eller ON (aktiveret) fra TRACK feltet. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. 1.26 Haleplot (Ekkospor) De kan få vist et måls ekkospor som syntetisk efterglød. Ekkospor vælges til at være enten relative(relative) eller sande(true) og de kan være land- eller havstabiliserede. Den simulerede efterglød kan, gennem TGT TRAIL menuen, vælges til at være en enkelt farvetone eller til at have graduerede nuancer. Sande eller relative ekkospor Ekkospor kan vises relative til nord (sande/true) eller relative til eget skib kurs ved anvendelse af Relative Motion. Ved anvendelse af True Motion kan ekkospor kun vises relativ til nord. Visning af sande ekkospor kræver overførsel af kompas- og fartinformationer. (a) Sande ekkospor (b) Relative ekkospor stationære mål vises velafgrænsede alle mål flytter sig i forhold til eget skib på faste positioner Bemærk: Når sande ekkospor vælges ved RM indstillingen, vises meddelelsen TRUE TRAIL med rødt. Følg nedenstående fremgangsmåde for valg af sande- eller relative ekkospor: 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 2 tasten to gange for at åbne TGT TRAIL menuen. 30 3. Tryk på 2 tasten flere gange for at vælge REL (relativ) eller TRUE (sand) fra MODE feltet. 4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. Graduering af ekkospor Ekkospor kan vises med en enkelt farvetone eller med graduerende nuancer. Vælges graduerede nuancer vises de ældste dele af ekkosporet svagere ligesom eftergløden på en analog PPI radar. 1. 2. 3. 4. Tryk på MENU tasten. Tryk på 2 tasten to gange for at vælge TGT TRAIL. Tryk på 3 tasten for at vælge MONO (en enkelt farve) eller MULTI (gradueret). Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. Visning og fjernelse af ekkospor Tryk på TGT TRAIL tasten for at aktivere eller deaktivere funktionen til visning af ekkospor. Den aktuelle indstilling vises i øverste højre hjørne af skærmen. Bemærk: Holdes TGT TRAIL tasten nede i 3 sek. slettes de informationer om ekkospor, som er lagret i hukommelsen. 31 Rekonstruktion af ruter Når afstandsområdet ændres, slettes aktuelle ruter og optegnelsen starter forfra. Det er imidlertid muligt, at fortsætte allerede eksisterende ruter, når afstandsområdet skiftes ét trin op eller ned. Ved skift af afstandsområde, vil kun de dele af ruten, der blev repræsenteret ved det tidligere anvendte afstandsområde blive rekonstrueret. Der optegnes ikke ruter udenfor det tidligere anvendte afstandsområde. 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 2 tasten to gange for at vælge TGT TRAIL. 3. Tryk på 5 tasten for at vælge ON fra TRAIL COPY feltet. 4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. Sletning af rutehukommelsen Hold TGT TRAIL tasten nede i ca. 3 sek, for at slette hukommelsen for ruter. Alle lagrede ruter slettes og ruteoptegnelsen genoptages med det aktuelle plotinterval. Lysstyrke af optegnede rute Lysstyrken af de optegnede ruter kan justeres gennem BRILL menuen på følgende måde: 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 9 tasten to gange for at åbne BRILL menuen. 3. Tryk på 1 tasten for at vælge TGT TRAIL. 4. Anvend VRM drejeknappen til at justere lysstyrken til det ønskede niveau. Det horisontale søjlediagram indikerer den aktuelle lysstyrke. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 32 1.27 Parallele indekslinjer De parallele indekslinjer er nyttige, når man under navigation ønsker at holde en fast afstand mellem eget skib og kystlinjen eller et andet skib. Indekslinjernes orientering kontrolleres ved hjælp af EBL drejeknappen, og afstanden mellem linjerne kan indstilles ved hjælp af VRM drejeknappen (når nr.2 VRM er aktiveret). Visning/fjernelse af indekslinjer Tryk på INDEX LINE tasten for at frakoble VRM. Tryk igen på INDEX LINE tasten for at få vist/fjernet indekslinjerne. Valg af antal af indekslinjer Antallet af indekslinjer kan, gennem MARK/LINE undermenuen i OTHERS menuen, vælges til 2 eller 6. 1.28 Referencemærke Ethvert referencepunkt, vigtigt mål eller en position af interesse kan markeres ved hjælp af et referencemærke. Dette mærke er geografisk stationært, det vil sige landstabiliseret. De kan indtaste op til 20 referencemærker. Bemærk at denne funktion ikke kan anvendes, når RP-17 er installeret. 1. Placer markøren (+) på den position, hvor et referecemærke ønskes indsat. 2. Tryk på MARK tasten. Referencemærket vises på markørens position. Mærkets reference Referencemærket kan vises relativt til eget skib eller til land (hav- eller landstabilseret). 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 8 tasten to gange for at vælge MARK. 3. Tryk på 2 tasten for at vælge REL eller TRUE som ønsket. 4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. Sletning af referencemærker Sletning af individuelle referencemærker Vælg det referencemærke, som ønskes slettet, ved hjælp af markøren og tryk på CANCEL/ CLEAR tasten. 33 Sletning af alle referencemærker 1. 2. 3. 4. 5. Tryk på MENU tasten. Tryk på 8 tasten to gange for at vælge MARK. Tryk på 1 tasten. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Tryk på MENU tasten. 1.29 Zoom (forstørrelse) Zoomfunktionen, der kun findes på R-type radarer, forstørrer et område af interesse op til dobbelt størrelse. 1. Placer markøren (+) tæt på området af interesse ved hjælp af rullebolden. 2. Hold SHIFT/ZOOM tasten nede i ca. 2 sek. Området omkring markørens position og eget skibs position forstørres til dobbelt størrelse. 3. For at afbryde zoomfunktionen holdes SHIFT/ZOOM tasten igen nede i ca. 2 sek.. Bemærk: Zoomfunktionen kan ikke anvendes, når skærmbilledet er forskudt. Placer markøren nær området af interesse. Det forstørrede skærmbillede (kun R-type radarer) 34 1.30 Mærker Stævnmarkør Stævnmarkøren viser eget skibe kurs, uanset hvilken fremstillingsmåde der anvendes. Stævnmarkøren strækker sig fra eget skibs position til yderkanten af radarskærmbilledet og vises ved 0 grader på pejleskalaen ved den stævnorienterede fremstillingsmåde.Ved nord-op og true motion fremstillingsmåderne ændres stevnmarkørens orientering afhængig af eget skibs orientering. Kursmærket vises som en lille cirkel på pejleskalaen omkring den aktuelle kurs. Her kan kursen aflæses, når skærmbilledet forskydes eller ved anvendelse af nord-op eller TM fremstillingsmåderne. Midlertidig fjernelse af stævnmarkør, nordmærke, agtermarkør og eget skibs symbol Det er muligt at fjerne stævnmarkøren midlertidigt for at bedre observation af et mål ret foran skibet. Tryk på GAIN tasten. Stævnmarkøren vises igen på skærmbilledet, når GAIN tasten slippes. Nordmærke Nordmærket vises som en kort stiplet linje. Ved anvendelse af den stævnorienterede fremstillingsmåde flytter nordmærket rundt langs pejleskalaen i overensstemmelse med de overførte kompasinformationer. Agtermarkør Agtermarkøren (en prik-streg linje) vises modsat stævnmarkøren. Markøren kan aktiveres/fjernes gennem MARK/LINE undermenuen i OTHERS menuen (tryk MENU, 0 og 0). Eget skibs symbol Eget skibs symbol kan aktiveres/fjernes gennem MARK/LINE undermenuen i OTHERS menuen. Symbolets størrelse afspejler eget skibs længde og bredde. Hvis symbolets største dimension bliver mindre end 6mm, vil symbolet erstattes af en lille prik eller cirkel afhængig af det anvendte afstandsområde. Detaljer skal indtastes under installation af udstyret. 1.31 Undertrykkelse af forsinkede ekkoer I visse situationer vises ekkoer fra fjerne mål som falske ekkoer på skærmen (forsinkede ekkoer). Dette forekommer, når ekkoet modtages en transmissionscyklus senere end normalt, det vil sige efter udsendelse af den næste radarimpuls. Følg nedenstående fremgangsmåde for at aktivere/ frakoble afvisning af forsinkede ekkoer: 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 5 tasten for at åbne ECHO SIG menuen. 2. Tryk på 5 tasten for at vælge OFF (frakoblet) eller ON (aktiveret). 35 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 1.32 F1 tasten F1 tasten giver direkte adgang til de overordnede funktioner. 1. Tryk på F1 tasten. Nedenstående menu vises på skærmen: 2. Tryk på den tilsvarende numeriske tast afhængig af hvilken funktion, der ønskes justeret. Tryk eksempelvis på 4 tasten for at indstille ekkostyrken. 1.33 F2 tasten F2 tasten anvendes til indstilling af de parametre, som kan vælges på STBY skærmbilledet. Programmering af F2 tasten 1. Tryk på MENU tasten, når udstyret er i STANBY. 2. Tryk på 6 tasten to gange for at åbne FUNC menuen. 3. Tryk på 7 tasten to gange for at vælge F*2 SET. Nedenstående skærmbillede vises herefter: 36 4. Vælg den ønskede funktion ved hjælp af VRM drejeknappen. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. De kan herefter ved et enkelt tryk på F2 tasten aktivere den funktion, som tasten er programmet til at varetage. 1.34 FUNCTION tasten FUNCTION tasten virker som den automatiske opkaldsfunktion på en telefon, det vil sige den afspiller de allerede programmerede kontrolindstillinger. Normalt kræver navigation under bestemte forhold, eksempelvis sejlads i en havn, en del manuelle justeringer. FUNCTION tasten kan overtage alle disse opgaver. 37 Programmering af FUNCTION tasten Radarens interne computer giver mulighed for indstilling af flere opsætninger passende til diverse navigationsforhold. Det kan eksempelvis være nyttigt, at forudindstille parametrene for HBR (sejlads i havn) under FUNC menuen, som senere vælges ved hjælp af FUNC 1, 2 eller 3 ved tryk på FUNCTION tasten. Hver opsætning repræsenterer en kombination af radarindstillinger, således at en optimal indstilling til de aktuelle navigationsforhold opnås. De forudindstillede radarfunktioner inkluderer ekko average, undertrykkelse af interferens, ekkoforstørrelse, undertrykkelse af støj, enhanced video, videokontrast og automatisk undertrykkelse af “falske ekkoer”. De oprindelige indstillinger i funktionsmenuerne kan ændres efter behov. Følg nedenstående fremgangsmåde for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger for en given funktionstast: 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 6 tasten to gange for at åben FUNC menuen. 3. Tryk på 4, 5 eller 6 tasten to gange for at vælge hvilken funktionsmenu, der ønskes justeret. Tryk eksempelvis på 4 tasten to gange for at vælge FUNC 1. Illustrationen er kun et eksempel og viser ikke den optimale indstilling. 4. Tryk på 2 tasten flere gange for at vælge den funktion, der ønskes justeret. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Indstillingen for den valgte funktion (punk 3-9) returneres til grundindstillingen. 6. Tryk på MENU tasten. Aktivering/frakobling af en funktion Tryk på FUNC tasten. Hver gang tasten aktiveres skiftevis aktiveres og frakobles en forudindstillet funktion i FUNC menuen. Følg nedenstående fremgangsmåde for at aktivere/frakoble funktioner fra funktionsmenuen: 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 6 tasten for at åbne FUNC menuen. 2. Tryk på 1, 2 eller 3 tasten for at aktivere eller frakoble en forudindstillet funktion som ønsket. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 38 Mulige indstillinger af funktionstasterne: NAVN BUOY B E S K R IV E L S E O p tim a l ind stilling til o b servatio n af naviga tio nsb ø jer, sm å skib e eller and re sm å o b jekter p å o ve rflad en. A nven d es til transo c eansejlad s ve d b rug af et afstand so m råd e p å 1 2 sø m il eller m ere. NAVN R A IN B E S K R IV E L S E A nven d es i regnvejr. LONG COAST A nven d es til kystnav igatio n ved b rug af et afstand so m råd e p å 1 2 sø m il eller m ind re . HARBOR ROUGH SEA O p tim a l ind stilling til sejlad s i sto rm eller kraftig regn. FLO AT O p tim a l ind stilling til o b servatio n o ver sto re afstand e v ed anvend else af et afsta nd so m råd e p å 6 sø m il elle r m ere. O p tim a l ind stilling til navigering o ver ko rte afstand e (eks. i en hav n) ved an vend else af et afstand so m råd e p å 1 ,5 sø m il eller m ind re. O p tim a l ind stilling til o b servatio n af flyd end e b ø jer eller net. OCEAN Grundindstilling af funktionstasterne: NAVN COAST OCEAN R-SEA FLT BY HBR L RAIN 3 ECHO AVG Sammenligning af på hinanden følgende skanninger 0,5 0,5 1 1 3 0,5 3 0,5 4 INT REJ Funktion til undertrykkelse af interferens 5 ECHO STRETCH (Ekkoforstørrer) 6 NOISE REJ Funktion til undertrykkelse af støj 7 ENHANCE 8 CONTRAST Videokontrast 9 A/C AUTO 1 1 1 1 1 1 1 1 OFF OFF OFF OFF 2 OFF 1 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 2 2 2 3 2 3 2 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 1.35 Justering af de viste informationers lysstyrke Den relative lysstyrke af diverse mærker og alfanumeriske udlæsninger kan justeres på følgende måde: 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 9 tasten to gange for at åbne BRILL menuen. 3. Vælg det ønskede menupunkt ved tryk på den tilsvarende numeriske tast. Tryk eksempelvis på 1 tasten for at justere lysstyrken af ekkospor. 39 4. Anvend VRM drejeknappen til at justere lysstyrken. Den aktuelle lysstyrke vises på det horisontale søjlediagram til højre for hvert menupunkt. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 1.36 Ekkoforstørrelse, kontrast og forstærket videosignal Ekkoer fra fjerne mål bliver generelt mindre i pejlretningen, således at de ikke fremstår tydeligt på skærmen. På korte- og mellem lange afstande, så som 1,5; 3 og 6 sømil, bliver ekkoer fra mål mindre på skærmen, når de nærmer sig eget skib. Dette skyldes grundliggende egenskaber for antennens strålemønster. Anvend ekkoforstørrelse til at forstørre ekkoer under de to ovennævnte omstændigheder. Der findes to typer af ekkoforstørrelse: echo stretch 1 (ES1), som forstørrer ekkoer i pejlretningen og anvendes til ekkoer fra fjerne mål, og echo stretch 2 (ES2), som anvendes til forstørrelse af ekkoer fra mål på korte- eller mellem lange afstande (1,5-6 sømil). Ekkoforstørrelse 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 4 tasten to gange for at åbne ECHO SIG menuen. 3. Tryk på 4 tasten for at vælge den ønskede type af ekkoforstørrelse (Ingen, ES1 eller ES2). Det aktuelle niveau vises nederst til venstre på skærmen. Nedenfor vises de mulige typer af ekkoforstørrelse: Bemærk: 1) Hvis 1,5 sømil afstandsområdet er forudindstillet til S1 eller S2 pulslængde, og 3 sømil afstandsområdet er forudindstillet til S2, kan ekkoforstørrelse ikke anvendes ved disse afstandsområder. 2) Ekkoforstørrerfunktionen forstørrer ikke kun små ekkoer; men også støj fra havoverfladen, regn og radarinterferens. Sørg derfor altid for, at disse typer af interferens er tilstrækkelig undertrykte før aktivering af ekkoforstørrelse. Kontrast Kontrasten kan justeres til tre niveauer. Tryk på F1 og 6 tasterne i nævnte rækkefølge og vælg herefter niveauet, således at billedet fremstår klarest muligt mod baggrunden. 40 Forstærket videosignal Denne funktion virker på samme måde som ekkoforstørrelse, det vil sige forstørrer ekkoer fra mål i pejleretning og afstandsretningen på 1,5-6 sømils områderne . 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 5 tasten for at åbne ECHO SIG menuen. 2. Tryk på 4 tasten for at vælge OFF eller ON (aktivering af funktionen) fra ENHANCE feltet som ønsket. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. 1.37 Alarmur Alarmuret virker ligesom et vækkeur, det vil sige udløser en visuel WATCH alarm og en akustisk alarm efter et brugerindstillet interval. Tryk på AUDIO OFF tasten for at frakoble den akustiske alarm. Meddelelsen WATCH vises herefter med normal farve, tiden starter forfra ved 0, og nedtællingen til næste alarmaktivering påbegyndes. Følg nedenstående fremgangsmåde for at aktivere alarmen: 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 4 tasten for at vælge WATCH TIME. 2. Tryk på 1 tasten for at vælge det ønskede interval (3, 6, 12, 15 eller 20 min.) fra ALM INTVL feltet. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 41 1.38 Undertrykkelse af støj Denne funktion undertrykker “hvid støj”, som ses som små prikker på hele skærmbilledet. Følg nedenstående fremgangsmåde for at undertrykke “hvid støj”: 1. Tryk på F1 tasten. 2. Tryk på 7 tasten for at aktivere/frakoble funktionen som ønsket. NR vises i nederste venstre hjørne af skærmen, når funktionen er aktiv. 1.39 Navigationsinformationer Forskellige navigationsinformationer kan vises på skærmen (med format af eget valg) , når de tilsvarende eksterne sensorer er tilsluttet. Følg nedenstående fremgangsmåde for at vælge hvilke navigationsinformationer, der ønskes vist på skærmen: 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 0 tasten for at åbne OTHERS menuen. 2. Tryk på 8 tasten to gange for at åbne NAV DATA menuen. 3. Tryk på de tilsvarende numeriske taster for at aktivere/frakoble visning af diverse informationer og for at vælge deres format. 4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. 1.40 Alarmoverførsel Diverse alarmsignaler kan overføres. Vælg på følgende måde de alarmer, der ønskes overført: 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 0 tasten to gange. 3. Tryk igen på 0 tasten to gange for at vælge undermenuen OTHER. 4. Tryk på 4 tasten to gange for at vælge OUTPUT ALM. 5. Tryk på den tilsvarende numeriske tast for at vælge den alarm, der ønskes overført. 6. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. 1.41 Overførsel af positionsinformation Et måls position kan overføres (i IEC 61162-1 format) til en videoplotter og vises på dennes skærm med et symbol. Vælg målet, hvis position ønskes overført, ved hjælp af rullebolden og tryk på A/C RAIN tasten. Objektets position overføres til videoplotteren forbundet til NAV stikket på SPU kredsløbskortet i skærmenheden. Denne funktion kræver overførsel af positionsinformation og kompassignal. 42 1.42 Afmagnetiseringsinterval Skærmen afmagnetiseres automatisk med et brugerbestemt tidsinterval, samt hver gang radaren tændes. Afmagnetiseringen fjerner farveforstyrrelser forårsaget af jordens magnetisme eller magnetiske strukturer på selve skibet. Afmagnetiseringsintervallet og graden vælges på følgende måde: 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 0 tasten for at vælge OTHER. 2. Tryk på 3 tasten for at åbne DEGAUSS menuen. 3. Tryk på 2 tasten for at vælge det ønskede tidsinterval (OFF, 30sek., 1 min. eller 2 min.) i DEGS INTVL feltet. 4. Tryk på 3 tasten for at vælge den ønskede afmagnetiseringsgrad (45, 90 eller 135 grader) i DEGS DEG feltet. Hvis De eksempelvis vælger 45 grader, vil skærmen automatisk afmagnetiseres, når eget skib foretager en kursændring på mellem 45 og 89 grader. 6. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. 1.43 Baggrundsfarve BKGND COLOR tasten anvendes til valg af baggrundsfarve, farve af karakterer, menu, mærker og indikationer. Nedenstående farvekombinationer kan anvendes. Hver gang tasten aktiveres skiftes mellem de fem farvekombinationer. P unkter/ko m b inatio ner R ad arskæ rm b illed e 1 B L K (so rt) B L K (so rt) 2 L -B L U (lyseblå) B L K (so rt) 3 L -B L U (lyseblå) B L K (so rt) G R N (grø n) Y E L (gul) Y E L (gul) G R N (grø n) Y E L (gul) Y E L (gul) G R N (grø n) Y E L (gul) Y E L (gul) 4 L -B L U (lyseblå) L -B L U (lyseblå) W H T (hvid ) Y E L (gul) Y E L (gul) O m kring rad arskæ rm billedet K arakterer M enu F rem hæ vninger i m enuen E B L /V R M B L U (b lå) G R N (grø n) G R N (grø n) G R N (grø n) A fstandsringe M arkør S tæ vnm arkør A larm om råde G R N (grø n) W H T (hvid ) G R N (grø n) W H T (hvid ) N ordm æ rke G R N (grø n) G R N (grø n) W H T (hvid ) G R N (grø n) W H T (hvid ) L -B L U (lyseblå) W H T (hvid ) W H T (hvid) W H T (hvid ) G R N (grø n) W H T (hvid ) L -B L U (lyseblå) W H T (hvid ) W H T (hvid) W H T (hvid ) G R N (grø n) W H T (hvid ) L -B L U (lyseblå) W H T (hvid ) W H T (hvid) 5 B L K (so rt) B L K (so rt) R E D (rø d) Y E L (gul) R E D (rø d ) L -B L U (lyseb lå) G R N (grø n) W H T (hvid) G R N (grø n) W H T (hvid ) G R N (grøn) G R N (grø n) 43 1.44 Undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen og regn Clutter sweep funktionen undertrykker ekkoer fra havoverfladen og regn indenfor det af brugeren valgte område, således at mål af interesse ses tydeligere på skærmen. Brugeren vælger område og grad af undertrykkelse på følgende måde: 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 5 tasten to gange for at åbne ECHO SIG menuen. 3. Tryk på 2 tasten for at aktivere/frakoble clutter sweep funktionen. OFF: Ingen undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen og regn. ON (LINK): Området, indenfor hvilket ekkoer undertrykkes, følger rulleboldens bevægelse over skærmen. Området markeres af en stiplet linje. ON (FIX): Området, indenfor hvilket ekkoer undertrykkes, er stationært. Området markeres med en fuldt optrukket linje. 4. Tryk på 3 tasten (SWEEP LVL) flere gange for at vælge den ønskede grad af ekkoundertrykkelse. “3” angiver den højeste grad af undertrykkelse. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 6. Anvend rullebolden til at vælge det område, indenfor hvilket ekkoer ønskes undertrykt. Clutter sweep funktionen kan også aktiveres ved tryk på F2 tasten. 1.45 Dag- og aftenbelysning Tryk på BRILL tasten for at skifte mellem dag- og aftenbelysning. Hele skærmbilledet lyses op eller tones ned. Tastaturets lysstyrke forbliver uændret. 1.46 Kontrast Skærmens kontrast kan justeres til 3 niveauer. Vælg niveauet således at radarskærmbilledet fremstår så tydeligt som muligt. 1. Tryk MENU, 5 og 5 for at åbne ECHO SIG menuen. 2. Tryk på 7 tasten for at vælge det ønskede kontrastniveau fra CONTRAST feltet. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 44 1.47 Radarkort (Kræver RP-17 kredsløbskort) Et radarkort er en kombination af kortlinjer og symboler, som anvendes til definering og indtastning af navigationsinformationer, planlægning af rute og observation af informationer. Kortlinjer (også kaldet navigeringslinjer) giver brugeren mulighed for at definere linjer, som eksempelvis kan indikere kanaler. Disse linjer kan landstabiliseres, således at de ikke driver med strømmen. (Definition ifølge IEC 60936-1 og IEC 60872-1). Indenfor denne serie af radarer har standard radarkortet en kapacitet på 3.000 punkter fordelt på mærker og linjer. Kortinformationer kan gemmes og således anvendes igen og igen under navigation indenfor samme område. Brugeren kan lave et radarkort, mens radaren anvendes til navigation, når skibet ligger for anker eller når radaren ikke er i brug. Et kort kan optegnes for alle lokalisationer på nær eget skibs position. Kortinformationer lagres i hukommelsen. Installation af RP-17 kredsløbskortet i skærmenheden giver mulighed for lagring af flere informationer og kopiering til andre kort. Forberedelse Valg af navigationshjælpemidler 1. 2. 3. 4. 5. Tryk på MENU tasten. Tryk på 0 tasten to gange. Tryk på 8 tasten to gange for at åbne NAV DATA menuen. Tryk på 2 tasten for at vælge tilsluttede navigationshjælpemidler. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. Bemærk: 1) Visning af eget skibs position kræver overførsel af information fra radionavigationsudstyr, eksempelvis en GPS modtager (i overensstemmelse med dataformatet defineret i IEC 611621). 2) Vind, strøm, dybde og vandtemperatur vises, når de relevante sensorer er tilsluttet. Disse informationer kan anvendes til beregning af andre informationer så som afdrift. Visning af eksterne waypoints Waypoints defineret på et andet navigationshjælpemiddel kan vises ved indstilling af EXT WP til ON i NAV DATA menuen. Dette kan gøres ved indtastning af følgende sekvens: MENU, 0, 0, 8, 8 og 3. Bemærk: Når waypointet er mere end 5000 sømil fra eget skib, vises informationen > 5000 nm. 45 Optegnelse af et radarkort Indsætning af mærker Det er muligt at indsætte mærker på tre forskellige måder som beskrevet nedenfor. 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 8 tasten for at åbne MARK menuen. 2. Tryk på 4 tasten for at vælge indsættelsesmetoden: Cursor (ved hjælp af markøren), L/L (ved indtastning af bredde-/længdegrad) eller OS Position (ved eget skibs position). Ved valg af L/L indtastes bredde- og længdegraden ved hjælp af de numeriske taster. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 4. Tryk på 1 tasten og indtast nummeret på det mærke, der ønskes indsat. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 6. Tryk på MARK tasten for at indsætte mærket. 7. Gentag punkt 6 for at indsætte samme mærke et andet sted med samme indsættelsesmetode. Hvis De ønsker at indsætte et andet mærke og/eller anvende en anden indsættelsesmetode, skal De gentage hele ovenstående fremgangsmåde. Radarkortet gemmes automatisk i radarens hukommelse. Eksempel: Optegnelse af kystlinjen ved hjælp af markøren 1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 8 tasten for at åbne MARK menuen. 2. Tryk 1, 1 og 7 (kystlinjemærket) og tryk på ENTER/ SELECT tasten. 3. Tryk på 4 tasten for at vælge Cursor efterfulgt af tryk på ENTER/SELECT tasten. 4. Tryk på MENU tasten. 5. Placer markøren over den position, hvor mærket ønskes indsat og tryk på MARK tasten. 6. Placer markøren over den næste position, som ønskes markeret og tryk igen på MARK tasten. 7. Gentag trin 6 indtil kystlinjen er optegnet. Justering af position og pejling I visse tilfælde vil den viste bredde- og længdegrad på radarkortet være forskudt lidt i forhold til den egentlige position. Følg nedenstående fremgangsmåde for at kompensere for denne afvigelse: 1. 2. 3. 4. Tryk på MENU tasten. Tryk på 8 tasten to gange for at åbne MARK menuen. Tryk på 5 tasten. Tryk på 1 tasten for at korrigere positionen. Herved vælges ON fra Position Corr feltet. Tryk 46 herefter på ENTER/SELECT tasten. 5. Tryk på 2 tasten to gange og anvend rullebolden til at indstille, hvor meget positionen skal korrigeres. 6. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 7. Tryk på 3 tasten for at indstille korrektion af pejlingen. Herved vælges MAN i Position Corr feltet. Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten. 8. Tryk på 4 tasten to gange og anvend EBL drejeknappen til at indstille, hvor meget pejlingen skal korrigeres. 9. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. Anvendelse af radarkort 1. 2. 3. 4. Tryk på MENU tasten for at åbne hovedmenuen. Tryk på 8 tasten to gange for at åbne MARK menuen. Tryk på 2 tasten for at vælge ON i DISP feltet. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. 47 Sletning af et radarkort 1. Tryk på MENU tasten. 2. Tryk på 8 tasten to gange for at åbne MARK menuen. 3. Tryk på 3 tasten to til tre gange for at vælge metode til sletning: NO (individuelle mærker), DISPLAY (de mærker som aktuelt vises på skærmen) eller ALL (alle mærker). 4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 48 1.48 Alarmer Tabellen nedenfor beskriver de alarmer, der udløses for at advare om diverse situationer. ADVARSEL Kurssignal mangler AKUSTISK ALARM 2 toner Objektalarm WATCH alarm toner toner Fejl i positionsudlæsning ingen Systemfejl ingen Forkert indtastning Logfejl dobbelttone EPFS fejl konstant tone SOG indikation ingen 2 toner VISUEL ALARM AFKOBLING AF ALARM Kursudlæsningen viser xxx.x° og meddelelsen GYRO SIG MISSING vises med rødt. Skærmbilledet skifter automatisk til head-up indenfor 1 min. Når kurssignalet igen modtages, vises HDG SET med rødt. Objektet blinker. WATCH 0:00 (Indikationen WATCH TIM vises med rødt og tiden fastlåses til 0:00) xxx.x° vises ved udlæsningen af eget skibs position. xxx.x° vises ved udlæsningen af markørens position. Meddelelsen AZIMUTH SIGNAL MISSING vises. Ingen ekkoer vises. Ingen Kontroller den udlæste kurs med kompasset, hvis nødvendigt. Tryk på AUDIO OFF tasten for at afkoble den akustiske alarm. LOG xx.x og SLOG SIGNAL MISSING vises, hvis logsignalet ikke modtages i 30 sek., når eget skibs fart har været større end 5 knob. EPFS vises med rødt (EPFS: Elektronisk positionsbestemmelsessystem). Indikationen vises også, når GPS indstillingen skiftes mellem GPS og DGPS. SOG vises med rødt i øverste højre hjørne af skærmen, når SOG er aktiveret gennem menuen, og den tilhørende SDME ikke kan registrere fart over bunden. Der skiftes automatisk til ”Fart gennem vand” (STW) indstillingen. Tryk på TARGET ALARM tasten. Tryk på AUDIO OFF tasten. Indikationen WATCH vises herefter normalt og uret går i gang igen. Efterse at positionsinformationer overføres fra eksternt radionavigationsudstyr. Korrekte indtastninger kviteres af en enkelt tone, når KEY BEEP ON er valgt . Hvis SDME fejler , kan man indtaste farten manuelt eller anvende en fartmåler. Tryk på AUDIO OFF tasten for at afkoble den akustiske alarm. Radaren genstarter ikke automatisk for at modtage SOG data, selvom SDME genoptager registrering af fart over bunden. Tast nedenstående sekvens for at slette den røde SOG indikation: RADAR menu, 0, 6, 6, vælg STW indstillingen, tryk igen RADAR menu efterfulgt af ENTER. 49 T RU E VECT OR indikation ingen Opdatering af plot ingen Kollision konstant tone Generel advarsel tone eller ingen tone CPU ingen T RUE VECT OR vises med rødt i den anden tekstboks. Når fremstillingsmåden er nord-op T M er der ingen indikation. Hvis De ikke har indtastet det næste EPA plot indenfor 10 min., begynder UPDAT E PLOT indikationen at blinke. Objektets plotsymbol blinker ligeledes. COLLISION vises på skærmen, når EPA- eller AT A-fulgte objekter er på kollisionskurs. Den tilsvarende indikation bliver rød i SIGNAL M ISSING feltet. T RIG: Intet triggersignal fra scanneren. AZIM UT H: Intet azimuthsignal. Se SYST EM FAILURE kolonnen. VIDEO: Intet videosignal fra RF transceiveren. GYRO: Intet signal fra gyrokompasset pga. linjeafbrydelse(r). LOG: Se LOG FAILURE kolonnen. LED lamperne lyser på processorkortet 03P9230. Vælg det blinkende objekt igen indenfor 5 min., hvis det stadig har interesse. Styr bort fra kollisionskursen eller afslut tracking af objektet. Den visuelle indikation forsvinder herefter. Kontakt en servicerepræsentant. B emærk: US regulationer forbyder ikke kvalificerede personer at åbne udstyret. 50 2 BETJENING AF AUTOMATISK TRACKING HJÆLPEMIDDEL (ATA) ARP-17 2.1 Introduktion FR-1500 MARK-3 seriens radarer kan tilsluttes et ATA modul (ekstraudstyr) i henhold til IMO MSC.64(67) Annex 4 og IEC 60872-2. Når ATA kredsløbskortet tilsluttes skærmenheden, vil radaren automatisk registrere og følge 10 mål indenfor registreringsområdet. Når et mål er automatisk eller manuelt registreret , følges det automatisk indenfor et afstandsområde på 0,2 til 32 sømil, uanset om det stadig befinder sig indefor registreringsområdet eller ej. Hovedspecifikationer Auto tracking område: 0,1 - 32 sømil, uafhængig af afstandsområde og registreringsområde Vektorlængde: 0,5; 1; 2; 3; 6; 12; 15 og 30 min. Orientering: Sand- eller relativ fart Stabilisering: Hav- eller landstabiliseret Bevægelsestendens: Vises indenfor 20 skanninger, fuld præcision 60 skanninger efter positionsbestemmelse. Tidligere positioner: 10 tidligere positioner med et interval på 30sek., 1, 2, 3 eller 6 min. Alarmer: Visuelle- og akustiske alarmer overfor mål der overskrider CPA/TCPA grænser, tabte mål, mål der krydser alarmgrænser, systemfejl og target full status. ATA Menutræ 51 2.2 Trackingkriterier Et mål der måler 800 meter eller mere i omkreds eller radius betragtes som land og registreres eller følges ikke. FURUNO ARPA ATA videoprocessor registrerer mål omgivet af støj og diskriminerer ekkoer på baggrund af størrelse. Mål hvis ekko måler mere end det største skib i afstands- eller tangentiel retning er normalt land og vises kun som normale ekkoer på skærmen. Alle ekkoer mindre end det største skib analyseres og betragtes som skibe. Der vises små cirkler over ekkoet på skærmbilledet. Første gang et mål vises på skærmbilledet, er der ingen udlæsning af fart. En kursvektor vises efter indsamling af yderliger information. I overensstemmelse med kravene fra the International Marine Organization Automatic Radar Plotting Aid (IMO ARPA) er en indikering af bevægelsestendensen tilgængelig efter 20 antennerotationer. Fuld præcision opnås efter 60 rotationer. Registrering og tracking af mål Et mål som rammes af 5 på hinanden følgende radarstråler vises som et ekko. Automatisk registrering er ikke baseret på antallet af modtagne ekkoer, men på tiden for modtagelsen af samme, som skal være mindre end 3 sekunder fra første ekko. Manuel registrering af mål foretages ved at vælge det ønskede ekko ved hjælp af rullebolden. Automatisk registrering foretages indenfor registreringsområdet, når et mål detekteres 5-7 gange afhængig af antallet af ekkoer. Tracking påbegyndes, når målet vises klart på skærmbilledet 5 ud af 10 antennerotationer, uanset om målet er valgt automatisk eller manuelt. Trackingfaciliteter er tilgængelige indenfor 0,1 - 32 sømil på afstandsområderne 3, 6 og 12 sømil. Fuldstændig plotinformation er tilgængelig efter en antennerotation ved ændring af afstandsområde. Mål, som ikke detekteres i fem på hinanden følgende antennerotationer, bliver “tabte” mål. Kvantificering Hele radarskærmbilledet konverteres til et digtitalt billede kaldet “Quantified Video”. Billedet opdeles i små segmenter, og hvert afstandselement er “1”, hvis der er ekkoer over et vist grænseniveau, eller “0” hvis der ikke er ekkoer. Det digitale radarsignal analyseres af en ekkodiskriminator. Når antennen skanner og finder fem på hinanden følgende radarsignaler med “1”, indikerende et ekko på præcis samme afstand i hver af de frem skanninger, starter registreringen af målet. Radarinterferns og støj filtreres fra og vises ikke på skærmen. 52 Fortsat tracking og efterfølgende beregning giver målets relative kurs og fart, på samme måde som en navigatør kunne beregne dette ved plotting af målets relative kurs og fart på skærmen med en fedtstift. Eget skibs sande kurs og fart beregnes ud fra eget skibs gyro- og fartinformationer, og den der af følgende kurs og fart for hvert af de fulgte mål udregnes let ved at summere vektoren for den relative fart og eget skibs kurs og fart. Den resulterende sande- eller relative vektor vises for hvert af de fulgte mål. Denne process opdateres kontinuerligt for hvert mål ved hver radarskanning. Automatiske registreringsområder og undertrykkelseslinjer I de ældre modeller af FURUNO ARPA´er kan den automatiske registrering optimeres ved hjælp af undertrykkelseslinjer. I ATA anvendes de automatiske registeringsringe i stedet for undertrykkelseslinjer. De automatiske registeringsringe fungerer ligesom undertrykkelseslinjer set fra den modsatte retning. Registreringsringene bør placeres fri af landmasser og kystlinjer. Registreringsområdet kan strække sig fulde 360 grader omkring eget skib eller antage enhver anden ønsket udstrækning. Registreringsringene er gyrostabilisrede. Kvalitativ beskrivelse af trackingfejl FURUNO ARPA eller ATA præcisionen lever op til eller overstiger IMO standarderne. Eget skibs manøvre Der er ingen effekt ved langsomme kursændringer. Ved meget hurtige kursændringer (større end 150 grader/minut afhængig af gyroen) kan der i et par minutter opstå mindre påvirkning af de fulgte mål. Herefter vender alle fulgt mål tilbage til fuld præcision. Andre skibes manøvre Fulgte skibes kurs forsinkes 15 til 30 sekunder ved relativ stor fart eller 3 til 6 sekunder ved lav (nær 0) relativ fart. Præcisionen er nedsat under kursændringer på grund af forsinkelsen; men præcisionen vender hurtigt tilbage til det optimale. 53 2.3 Aktivering/deaktivering af ATA ATA aktiveres/deaktiveres gennem menuen. Valgte mål følges internt, når ATA deaktiveres. 1. Indstil funktionerne til undertrykkelse af ekkoer fra regn og fra havoverfladen samt forstærkningen (A/C RAIN, A/C SEA og GAIN), således at radarskærmbilledet optimeres. 2. Tryk på MENU tasten efterfulgt af tryk på 7 tasten for at åbne PLOT MENU 1. 3. Tryk på 1 tasten for at vælge ON (aktiveret) eller OFF (deaktiveret) i MARK DISP feltet. 4. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 5. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 54 2.4 Indtastning af eget skibs fart ATA kræver tilslutning til en fartmåler og et kompas. Fartinformationer kan overføres automatisk fra en fartlog eller fra et navigationshjælpemiddel. Eget skibs fart kan derudover indtastes manuelt via menuen. Bemærk: Normalt anvendes fart relativ til vandet (relativ fart) med henblik på at undgå kollision. Fart over grunden (beholden fart) anvendes til navigation. Automatisk overførsel af fartinformationer 1. Tryk MENU, 0 og 0 for at åbne OTHERS menuen. 2. Tryk på 2 tasten for at vælge LOG eller NAV i SPD MODE feltet. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 4. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen. Bemærk: 1) IMO Resolution A.823(19) for ARPA anbefaler at en fartlog forbundet til en ARPA skal kunne oplyse fart gennem vand. Dette gælder ligeledes for ATA. 2) Vælg aldrig LOG i SPD MODE feltet, når udstyret ikke er forbundet til en fartlog. Hvis der ikke overføres et signal, udlæses eget skibs fart ikke øverst på skærmen. 3) SPEED xx.x og SIGNAL MISSING “LOG” vises på skærmen, hvis der ikke modtages et signal i 30 sek., når eget skibs fart ved sidste udlæsning var større end 5,0 knob. 4) Ved valg af fart over grunden (SOG) og ved seriel overførsel af fartinformation, vises meddelelsen SOG med rødt i øverste højre hjørne af skærmen, når dataformatet skiftes fra SOG (fart over grunden) til SWT (fart gennem vand). 55 Manuel indtastning af fart Vælg MAN under punkt 2 i ovenstående fremgangsmåde. Tryk herefter på 3 tasten to gange og indtast farten ved hjælp af de numeriske taster. Objektbaseret indtastning af fart Denne indtastningsmetode anvendes, når eget skibs SDME (log) ikke fungerer, eller hvis der ikke er tilsluttet udstyr til måling af skibets tværskibsbevægelse (Doppler sonar 2-axis fartlog, etc.) og tværskibsbevælgelse ønskes taget med i betragtning. Ved målbaseret indtastning af fart udregner radaren eget skibs fart i forhold til stationære referencemål. Antallet af mål kan være 1, 2 eller 3. Målne vises, som fulgte mål, med en lille cirkel; men uden en vektor. Ved valg af flere referencemål anvendes gennemsnitsværdien til beregning af farten. Vælg REF TGT VECT i PLOT menu 2, hvis De ønsker at få vist en vektor for referencemålet. 1. Vælg et lille stationært mål (eksempelvis en lille ø eller et fyr) indenfor en afstand af 0,2 til 24 sømil fra eget skib. 2. Placer markøren på det valgte mål. 3. Tryk MENU, 7, 7, 0, 0, 9 og 9. 4. Tryk på MENU tasten. Referencemåletmærket vises på markørens position, og indikationen ud for eget skibs data skifter fra “LOG”, “NAV” eller “MENU” til “REF”. Bemærk at det tager ca. 60 skanninger, før den nye fart udlæses på skærmen. Hvis radaren ikke kan registrere et referencemål, vises mærket for “tabt mål” (symbol dannet af to trekanter). Referencemål markeres med en cirkel visende referencenummeret (R1, R2 eller R3). Bemærk: Mål underlagt automatisk tracking bør ikke vælges som referencemål. 2.5 Registrering af mål ATA tillader automatisk registrering af 10 mål samt manuel registrering af 10 mål, eller manuel registrering af 20 mål, indenfor en afstand på 0,2-32 sømil fra eget skib. Målene nummereres automatisk, således at hvert nummer kun anvendes en gang sålænge kapaciteten ikke overskrides. Undersøg at fart- og kursudlæsningerne øverst på skærmen er korrekte før aktivering af ATA. Manuel registrering af mål 1. Placer markøren (+) på målet af interesse. 2. Tryk på PLOT SYMBOL tasten. Plotsymbolet ændrer facon afhængig af forholdene. En vektor vises ca. 1 min. efter registrering af et mål. Vektoren viser målets bevægelsesretning. Hvis et mål konstant registreres i tre min., ændres plotsymbolet til et fuldtoptrukket mærke. Hvis det ikke længere er muligt at registrere56 målet, begynder plotsymbolet at blinke og forsvinder kortvarigt fra skærmbilledet. Plotsymboler ADVARSEL - OMBYTNING AF MÅL Når to fulgte mål nærmer sig hinanden, kan målene blive ombyttede. Når to mål, som er registreret enten manuelt eller automatisk, nærmer sig hinanden, kan et af målene fejlagtigt blive opfattet som et tabt mål. Hvis dette sker, bør De manuelt registrerer det tabte mål igen, når de to mål igen er adskilt. Automatisk registrering af mål 1. 2. 3. 4. 5. Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen. Tryk på 0 tasten to gange. Tryk på 2 tasten for at vælge SET i AUTO ACQ feltet. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Placer markøren på den øverste (nederste) venstre kant af området og tryk på ENTER/ SELECT tasten. 6. Placer markøren på den nederste (øverste) højre kant af området og tryk på ENTER/SELECT tasten. 57 2.6 Afbrydelse af tracking af mål Når ATA har registreret 20 mål, registreres ikke flere mål, med mindre nogle af målene “tabes”. Hvis kapaciteten således bliver brugt op, kan De afbryde tracking af individuelle mål eller af alle mål som beskrevet nedenfor. Individuelle mål Placer markøren (+) på det mål, som De ikke længere ønsker at følge og tryk på CANCEL/ CLEAR tasten. Alle mål Det er muligt at slette alle mål fra PLOT menuen på følgende måde: 1. Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen. 2. Tryk på 2 tasten to gange for at vælge ERASE. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 4. Tryk på MENU tasten. 2.7 Sande eller relative vektorer Måls vektorer er enten sande eller relative. Eget skib har ikke en relativ vektor. De kan vælge mellem anvendelse af sande eller relative vektorer gennem VECT REF i PLOT menuen. Vektortid Gennem PLOT menuen, under VECT TIME (vektortid eller vektorlængde), kan vektortiden indstilles til 30 sek., 1, 3, 6, 15 eller 30 min.. Den valgte vektortid vises på skærmen. Vektorens spids indikerer målets forventede position efter forløb af den valgte vektortid. Det kan være nyttigt, at forlænge vektoren for at vurdere eventuelle kollisionsrisici. Vektor starttid Når afstandsområdet ændres, genoptegnes vektorer for de fulgte mål. De kan indstille, hvornår genoptegnelsen skal finde sted gennem VECT START i PLOT menuen. De kan indstille starttiden til 1 min. eller 20 skanninger. 2.8 Visning af målinformationer ATA udregner bevægelsesinformationer (afstand, pejling, kurs, fart, CPA og TCPA) for alle de fulgte mål. Informationer om udvalgt mål vises i øverste højre hjørne af skærmen. Bemærk: Ved en fart på mindre end 5 knob vises målinformationer lidt forsinkede på grund af filterprocessen. Visning af information Placer markøren på et mål af interesse og tryk på ENTER/SELECT tasten. Informationer om det valgte mål vises nu på skærmen. Informationerne inkluderer følgende: 58 CSE/SPD (Kurs/Fart): Kurs og fart vises for det valgte mål efterfulgt af bogstavet T (sand). CPA (Korteste passage til målet): Den korteste afstand hvorunder eget skib vil passere målet. Vær opmærksom på, at den brugerindstillede CPA alarmgrænse er en helt anden funktion. TCPA (Tiden til CPA): Tiden til CPA beregnes ud fra målets- og eget skibs aktuelle fart. Både CPA og TCPA beregnes automatisk. Når et mål har passeret eget skib, vises den beregnede CPA afstand og TCPA vises som “**.*”.TCPA tæller op til 99,59 min. Hvis tiden til CPA er længere, vises TCPA>99,9min. Bemærk: 1) Målinformationer kan kun vises, når MARK DATA i PLOT menuen er aktiveret. 2) Målinformationer kan vises relative til nord (True/sande) eller relative til eget skibs kurs (Relative). Den ønskede reference vælges gennem TARGET DATA i PLOT menuen. 2.9 Visning af tidligere positioner ATA viser fulgte måls tilbagelagte rute som prikker sat med et fast tidsinterval (max. 10 prikker med interval på 30 sek, 1, 2, 3 eller 6 min.). Hvis et mål ændrer fart, vil afstanden mellem prikkerne variere. Hvis målet ændrer kurs, vil den optegnede rute ikke være en ret linje i TM fremstillingsmåden. Ved anvendelse af TM fremstillingsmåden optegnes tidligere positioner relative til nord (true trails). Ved anvendelse af Relative fremstillingsmåden er positionerne enten relative til nord eller til eget skibs kurs (brugerbestemt). Aktivering/frakobling af visning af tidligere positioner: 1. Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen. 2. Tryk på 7 tasten for at vælge ON (aktiveret) eller OFF (frakoblet) i TRACK feltet. Valg af plotinterval Det ønskede plotinterval for visning af tidligere positioner vælges fra “8. INTVAL” feltet i PLOT menuen. 59 2.10 Strømmens fart og retning Strømmens retning (set) kan indtastes manuelt som nærmeste grad. Strømmens fart (drift) kan ligeledes indtastes manuelt med 0,1 knobs nøjagtighed. En nøjagtig indstilling af strømmens fart og retning medfører øget præcision af vektorinformationer. Justering af strømdata foretages bedst ved anvendelse af relative motion og sand vektor under iagttagelse af land, bøjer eller andre stationære mål. Under disse forhold beregnes eget skibs kurs og fart over grunden reciprokt og sammenlignes med den relative pejling og afstand til et referencemål for at bestemme strømmens fart og retning. De udregnede strømdata anvendes herefter på alle mål. Hvis stationære mål er udstyret med vektorer, bør strømmens fart og retning justeres, indtil vektoren forsvinder. Hvis eget skib har installeret udstyr, der måler strømforholdene, kan disse informationer anvendes til manuel indtastning af strømstyrke og strømretning. 1. Tryk MENU, 0 og 0 for at åbne OTHERS menuen. 2. Tryk på 4 tasten to gange for at vælge SET & DRIFT. 3. Tryk på 2 tasten for at vælge ON i SET & DRIFT feltet. Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten. 4. Tryk på 3 tasten. Indtast strømretningen og tryk på ENTER/SELECT tasten. 5. Tryk på 4 tasten. Indtast strømmens fart og tryk på ENTER/SELECT tasten. 6. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen. 2.11 CPA/TCPA alarmer Visuelle- og akustiske alarmer udløses, når den beregnede CPA eller TCPA for et mål bliver mindre end de de brugerindstillede grænseværdier. Tryk på AUDIO OFF tasten for at frakoble den akustiske alarm. ATA overvåger konstant den forventede korteste passageafstand til alle mål (CPA). Ligeledes beregnes tiden til CPA (TCPA) for alle fulgte mål. Når den forventede korteste afstand til et mål bliver mindre end den brugerindstillede CPA grænseværdi, og den forventede tid til CPA bliver mindre end den brugerindstillede TCPA grænseværdi, udløses en akustisk alarm. Desuden ændres målets plotsymbol til en blinkende trekant. Når ovennævnte funktion anvendes korrekt, kan den forebygge kollision ved at alarmere Dem om faretruende mål. Det er vigtigt, at forstærkningen og funktionerne til undertrykkelse af ekkoer fra regn og vandoverfladen er indstillet korrekt. Desuden skal ATA generelt være indstillet optimalt, således at mål effektivt følges. CPA- og TCPA grænseværdierne bør indstilles under hensynstagen til eget skibs størrelse, vægt, fart, drejeegenskaber og øvrige karakteristika. CPA/TCPA alarmen bør aldrig være eneste forebyggelse mod kollision. Det er kaptajnens ansvar at holde udkig for at forebygge kollision, uanset om radar eller andre plothjælpemidler anvendes. 60 Følg nedenstående fremgangsmåde for indstilling af CPA/TCPA alarmgrænser: 1. Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen. 2. Tryk på 5 (CPA SET) tasten for at indstille den ønskede CPA alarmgrænse på CPA SET linjen. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 4. Tryk på 6 (TCPA SET) tasten for at indstille den ønskede TCPA alarmgrænse. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten. 6. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen. Afkobling af den akustiske CPA/TCPA alarm Tryk på AUDIO OFF tasten for at afkoble den akustiske alarm. Det blinkende trekantede plotsymbol forbliver på skærmen indtil den farlige situation er drevet over, eller De bevidst afslutter tracking af målet ved hjælp af CANCEL/CLEAR tasten. Alarm for tabte mål Når et fulgt mål “tabes” skifter plotsymbolet til en blinkende diamant, der til slut forsvinder fra skærmbilledet. Efter manuelt valg af målet vises det normale plotsymbol igen. Bekræftelse af et tabt mål 1. Placer markøren på målet. 2. Tryk på CANCEL/CLEAR tasten. Alarmområde Når et mål kommer indenfor et alarmområde, udløses den akustiske alarm og meddelelsen GUARD ZONE vises på skærmen. Det grænseoverskridende mål markeres med en omvendt trekant. Hvis målet forlader alarmområdet igen, vender plotsymbolet tilbage til den normale cirkel. Et alarmområde indstilles på følgende måde: 1. 2. 3. 4. 5. Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen. Tryk på 0 tasten to gange. Tryk på 2 tasten for at vælge GUARD ZONE. Tryk igen på 2 tasten for at vælge SET. Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten. Placer markøren på et yderpunkt på alarmringen og tryk på ENTER/SELECT tasten. Placer herefter markøren på det andet yderpunkt og tryk på ENTER/SELECT tasten. Grundindstillingen for alarmområde dækker 3,5-4 sømil indenfor et område på +/- 45 grader af kursen. Alarmområdet kan indstilles til at dække hele vejen (360 grader) omkring eget skib. Hvis De ikke ønsker at anvende alarmområdet vælges OFF i punkt 4 i ovenstående fremgangsmåde efterfulgt af tryk på ENTER/SELECT tasten. 61 2.12 Track Test (Simulationsskærmbillede) !! Denne test skal udføres, når radaren ikke er i brug !! Simulationsskærmbillede afprøver funktionen af ATA processoren. På figuren nedenfor vises startbilledet på simulationsskærmbilledet. Alle mærkerne flytter sig med tiden. Check at de udlæste informationer for hvert mål er rimelige. 1. Tryk MENU, 7, 7, 0, 0, 4 og 4. 2. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at starte testen. 3. Det tager ca. 3 min. før alle vektorer vises på skærmen. Simulationsskærmbilledet kræver ikke overførsel af informationer fra radar, kompas eller fartlog. 7 mål med forskellig kurs og fart vises på simulationsskærmbilledet. 4. Simulationen varer 5 min., hvorefter testen gentages forfra. Sluk for strømmen, når De ønsker at afslutte testen. 2.13 Overførsel af målinformationer Informationer om diverse mål kan overføres til eksternt udstyr på følgende måde: 1. Tryk MENU, 7, 7, 0 og 0. 2. Tryk på 6 tasten for at vælge OFF, REL eller TRUE i TTM data out feltet som ønsket. 3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten. 62 2.14 Fejlfindingstest ATA kredsløbskortets funktion kan afprøves ved hjælp af fejlfindingstesten. Testen udføres automatisk, når udstyret tændes, med et fast interval eller på opfordring fra brugeren. Følg nedenstående fremgangsmåde for at starte fejlfindingstesten manuelt: 1. Tryk MENU, 0, 0, 0 og 0. 2. Tryk på 2 tasten to gange for at starte fejlfindingstesten. Testresultatet vises som illustreret nedenfor: Hvis NG vises ud for et ATA relateret punkt, bør De tilkalde en tekniker med henblik på servicering af udstyret. 63 2.15 Faktorer der påvirker ARPA funktionerne Ekkoer fra havoverfladen Hvis radarens undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen er indstillet korrekt, er der ingen betydelig effekt , da de ekkoer fra havoverfladen, som ikke elimineres af radaren, filtreres fra af mere end en “bang correlation” og funktionen, der sammenligner på hinanden følgende skanninger. Ekkoer fra regn og sne Ekkoer fra regn og sne kan fejlagtigt blive opfattet som egentlige mål, der automatisk registreres og følges. Indstil A/C RAIN funktionen, hvis dette finder sted. Hvis det regner kraftigt, kan De skifte til S-bånd (hvis muligt) eller aktivere radarens interferensundertrykkelse. Hvis der stadig er mange “falske” ekkoer på skærmbilledet, bør De skifte til manuelt valg af mål. Lavt skydække Normalt ingen påvirkning fra lavt skydække. A/C RAIN funktionen kan evt. justeres. Ikke-synkroniseret udsendelse af signaler Ingen effekt Lav forstærkning Utilstrækkelig- eller lav forstærkning af radarens modtager vil medføre at nogle fjerne mål ikke registreres. ARPA informationer kan tabes fra et eller flere mål, der kun kan registreres ved stor forstærkning. Indstilling af korrekt forstærkning af radarens modtager er ikke kritisk; men målet bør kunne ses tydeligt på radarskærmbilledet. Manuelt valg af mål udføres, hvis et mål vises flere gange. Automatisk valg af et mål udføres, når målet registreres i 5-7 på hinanden følgende skanninger. Tracking påbegyndes, når et mål registreres 5 gange (ikke nødvendigvis på hinanden følgende) i løbet af 10 skanninger. Hvis målet ikke registreres i seks ud af ti skanninger, bliver det til et “tabt” mål. ARPA eller ATA vil vælge et mål, der registreres i en ud af seks skanninger og fortsætte tracking af målet, hvis det registreres i en ud af ti skanninger. Ekkoer fra tidligere udsendt radarsignal Når det udsendte radarsignalet under specielle atmosfæriske forhold ikke er udsat for normal dæmpning, kan kraftige ekkoer modtages fra mål på stor afstand, således at ekkoerne først modtages ved en senere skanning. Dette medfører visning af en forkert afstand til målet. Ekkoer, der modtages en- eller to skanninger efter udsendelse af radarsignalet, kan følges, hvis de er konsistente nok til at leve op til kriterierne for valg og tracking. De udlæste fart- og kursinformationer for målet vil imidlertid være fejlagtige. Blind- og skyggeområder Radarskygger eller blinde områder, forårsaget af obstruktioner i radarsignalets udbredelsesretning (ex. skorstene eller master), kan medføre nedsætning af radarsignalets intensitet i den givne retning. Således risikerer man at overse mål. ARPA eller ATA systemet vil stoppe tracking af mål kort efter de forsvinder fra skærmbiledet, og hvis målene forbliver i et blindområde. 64 Målene vil imidlertid påny blive valgt og fulgt, når de forlader blindområdet. Et skyggeområdes angulære bredde og pejling bør bestemmes, så man kan tage hensyn til påvirkningen af radarskærmbilledet. Det kan hænde, at “falske” ekkoer i skyggeområder bliver valgt, fulgt og udstyret med en vektor. Skyggeområder bør så vidt muligt undgås. Indirekte ekkoer Ekkoer fra et nært mål opfanges normalt direkte, men de kan også modtages reflekteret fra en stor, flad overflade. Sidstnævnte medfører, at målet giver ophav til to eller flere ekkoer på skærbilledet ved forskellige afstande. ARPA eller ATA kan vælge og følge det falske ekko, hvis det registreres i fem på hinanden følgende skanninger. Reduktion af modtagerens forstærkning kan afhjælpe problemet; men vær opmærksom på, at registreing af fjerne mål hermed reduceres. Radarinterferens Hvis der er stor interferens, på grund af en anden radar i nærheden, kan spiral “prikker” og/eller falske ekkoer kortvarigt ses på skærmbilledet. Funktionen til undertrykkelse af interferens kan afhjælpe dette problem. Hvis De ønsker at modtage radar beacon eller SART signaler, slås funktionerne til undertrykkelse af interferens samt sammenligning af på hinanden følgende skanninger fra, da de anvender korrelationsteknikken. 65 3 RADAROBSERVATION 3.1 Generelt Mindste afstand Den mindste afstand defineres som den korteste afstand fra eget skib (ved anvendelse af et afstandsområde på 1,5 eller 0,75 sømil) hvorunder et mål, med et ekkoareal på 10 kvardratmeter, ses seperat fra det punkt, som repræsenterer skannerens position. Den korteste afstand afhænger af pulsbredde, skannerhøjden og signalbehandling samt main bang undertrykkelse og digital quantization. Det anbefales at anvende det mindste afstandsområde, så længe det medføre god definition og skarphed af skærmbilledet. IMO Resolution A. 477 (XII) og IEC 936 kræver, at den mindste afstand er under 50 meter. Alle FURUNO radarer opfylder dette krav. Største afstand Den største afstand hvorunder radaren kan registerer et mål, Rmax, varierer betydeligt afhængig af flere faktorer inklusiv skannerens højde over havoverfladen, målets højde over havoverfladen, målets størrelse, form og materiale samt de atmosfæriske forhold. Under normale atmosfæriske forhold er den største afstand lig radarhorisonten eller lidt kortere. Radarhorisonten er ca. 6% længere end den optiske horisont på grund af radarsignalets diffrationsegenskaber. Rmax bestemmes ved hjælp af nedenstående ligning: Hvis skannerens højde over havoverfalden eksempelvis er 9 meter, og målets højde er 16 meter, beregnes den største afstand således: Bemærk at registreringsområdet reduceres af nedbør, som absorbere radarsignalet. X-bånd og S-bånd I klart vejr giver ovenstående ligning ingen betydelig forskel mellem X- og S-bånd radarer. Ved kraftig nedbør har en S-bånd radar imidlertid et større registreringsområde end en X-bånd radar. Radaropløsning Radaropløsningen (diskriminationen) afhænger af to vigtige faktorer: Pejleopløsningen (Azimuthopløsningen) og afstandsopløsning. 66 Pejlopløsningen Pejlopløsningen er radarens evne til vise to ekkoer separat, når de kommer fra to mål ved samme afstand og tæt ved hinanden. Pejlopløsningen er proportional med skannerens længde og omvendt proportional med bølgelængden. Skannerens længde bør vælges, så pejlopløsningen bliver bedre end 2,5 grader (IMO Resolution). Dette krav opfyldes normalt af en skanner på 1,2 meter (4 fod) eller længere for X-bånd radarer. For S-bånd radarer kræves en skanner på 3,6 meter (12 fod) indenfor FURUNOS serie af radarer. Afstandsopløsning Afstandsopløsningen er radarens evne til at vise to ekkoer seperat, når de kommer fra to mål med samme pejling og tæt ved hinanden. Afstandsopløsningen bestemmes kun af pulsbredden. For alle FURUNO radarer gælder, at et 0,08 mikrosekund signal giver en diskrimination på bedre end 35 meter. Testmål til bestemmelse af pejl- og afstandsopløsningerne er radarreflektorer med et ekkoareal på 10 kvadratmeter. Pejlenøjagtighed Pejlenøjagtigheden afhænger hovedsagligt af radarstrålens bredde. Pejlingen foretages imidlertid normalt i forhold til eget skibs kurs, hvorfor nøjagtig indstilling af kurslinjen ved installation ligeledes er af betydning for pejlenøjagtigheden. Ved pejling af et mål bør De sørg for, at målet er placeret yderligt på skærmbilledet ved valg af et passende afstandsområde. Dette vil optimere pejlenøjagtigheden. Bestemmelse af afstand Afstanden til et mål kan bestemmes på to måder: ved hjælp af de faste afstandsringe eller ved hjælp af den variable afstandsmarkør (VRM). De faste afstandsringe vises på skærmbilledet med et fastsat interval og giver et groft skøn over afstanden til et mål. Den variable afstandsmarkørs diameter kan ændres, således at markøren netop rammer målets inderste kant, og en mere præcis afstand til målet udlæses på skærmen. 3.2 Falske ekkoer Under visse forhold vises ekkoer på skærmbilledet, selvom der ikke findes nogle egentlige mål på de indikerede positioner. Omvendt kan ekkoer forsvinde fra skærmbilledet, selvom der stadig findes et mål på positionen. Nedenfor beskrives de hyppigst forekommende falske ekkoer. Multiple ekkoer Multiple ekkoer forkommer, når et udsendt radarsignal reflekteres fra et solidt mål så som et skib eller en bro. Der kan ses to, tre eller flere ekkoer på skærmbilledet ved den dobbelte, tredobbelte eller andre multipla af den aktuelle afstand til det egentlige mål. De multiple ekkoer kan reduceres eller helt fjernes fra skærmbilledet ved nedsættelse af modtagerens forstærkning og/ eller justering af funktionen til undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen. 67 Sidestråle ekkoer Når radarsignalet udsendes, spredes lidt stråling på hver side af selve radarstrålen. Dette kaldes sidestråler. Hvis et mål befinder sig på en position, hvor det både registreres af selve hovedstrålen og sidestrålerne, kan der ses sidestråle ekkoer på skærmbilledet på hver side af det egentlige ekko ved samme afstand. Sidestråle ekkoer ses normalt kun ved nære mål, som reflekter radarsignalet godt. Sidestråle ekkoer kan reduceres ved at nedsætte modtagerens forstærkning og/eller justering af A/C SEA funktionen (undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen). Spejleffekt Et relativ stort mål nær eget skib kan under visse forhold ses ved to positioner på skærmbilledet. En af positionerne afspejler det sande ekko, som er direkte reflekteret fra målet, og den anden position er et falskt ekko forårsaget af spejleffekten af et stort mål på eller nær eget skib. Denne type af falske ekkoer kan midlertidigt ses på skærmbilledet, eksempelvis når eget skib kommer nær en stor metalbro. Illustrering af spejleffekt Illustrering af skyggeområde Skyggeområder Skorstene, master eller lignende kan blokere radarstrålens udbreddelsesretning. Hvis der blokeres for mere end nogle få grader af radarsignalets udbredelsesretning, vil der opstå et blindområde, indenfor hvilket mål ikke registreres. 68 3.3 SART (Search and Rescue Transponder) En SART findes generelt ombord på SOLAS Konventionsskibe underlagt GMDSS kravene. En SART tjener som hjælpemiddel for redningskorps, der skal komme et nødstedt fartøj til undsætning. Udstyret kan aktiveres af enhver X-bånd (3 cm) radar indenfor en afstand på ca. 5 sømil (IMO Resolution A.802(19)). Hvert radarsignal der modtages medfører udsendelse af en tilbagemelding, der konstant gennemløber hele radarfrekvensbåndet. Efter modtagelse af et radarsignal gennemløbes frekvensbåndet først hurtigt (0,4 mikrosekunder), hvorefter et relativ langsom gennemløb (7,5 mikrosekunder) af frekvensbåndet tilbage mod udgangsfrekvensen påbegyndes. Denne process gentages 12 gange. På et tidspunkt under hver gennemløb af frekvensbåndet, vil SART frekvensen være lig den udsendte radarfrekvens og dermed være indenfor radarmodtagerens båndbredde. Hvis SART er indenfor rækkevide, vil frekvensoverensstemmelsen i hver af de 12 gennemløb medføre en tilbagemelding på det nødstedte skibs radarskærm i form af en linje med 12 prikker med samme indbyrdes afstand på ca. 0,64 sømil. Når afstanden til SART er 1 sømil eller mindre kan radaren vise 12 ekkoer med et afstandsinterval på 0,64 sømil. Modtagelse af en SART tilbagemelding Det kræver ikke nogle særlig faciliteter at modtage en SART tilbagenmelding; men De bør tage følgende forholdsregler: 1. Anvend et afstandsområde på 6 eller 12 sømil, da afstanden mellem SART tilbagemeldingerne er ca. 0,6 sømil (1125 meter). Disse afstandsområder giver således den bedste registrering af SART signalerne. 2. Følg nedenstående anvisninger for at undgå at SART signalerne blot registreres som støj: - Slå den automatiske funktion til undertrykkelse af ekkoer fra regn og havoverfladen fra. - Slå funktionen til undertrykkelse af interferens fra. - Deaktiver signalforarbejdelse inklusiv funktionen til sammenligning af på hinanden følgende radarskærmbilleder. FR-1500 Mark-3 seriens radarer har en makroegenskab, der optimerer modtagelsen af en SART tilbagemelding. Tryk F1, 0 og ENTER/SELECT hvorefter nedenstående indstilling, der optimerer registrering af en SART tilbagemelding, automatisk tages i brug. IR (interferensundertrykkelse): A/C AUTO: Signalforarbejning: ES: OFF OFF OFF OFF Afstand: ECHO AVG: N REJ (støjundertrykkelse): 12 sømil OFF OFF 69 Generelle bemærkninger vedrørende modtagelse af en SART tilbagemelding Radarens afstandsområde Når De afventer en SART tilbagemelding, anbefales det at anvende et afstandsområde på 6 eller 12 sømil. Dette skyldes at hele SART tilbagemeldingen på 12 (eller 24) punkter strækker sig ca. 9,5 sømil fra den position, hvor SART befinder sig, og det er nødvendigt at se flere af tilbagemeldingspunkterne for at genkende SART tilbagemeldingen fra andre signaler. SART afstandsfejl Når det kun er tilbagemeldingerne fra de 12 langsomme frekvensgennemløb, der ses på skærmen ( dvs. når afstanden til SART er større end 1 sømil), kan positionen af det første tilbagemeldingspunkt være op til 0,64 sømil fra den egentlige position af SART. Når afstanden til SART bliver mindre, således at tilbagemeldinger fra de hurtige frekvensgennemløb ligeledes vises på skærmen, afviger afstanden af det første tilbagemeldingspunkt ikke mere end 150 meter fra den egentlige SART position. Radarens båndbredde Båndbredden er normalt afstemt til radarens pulsbredde og skifter afhængig af det aktuelle afstandsområde og den tilsvarende pulsbredde. Smalle båndbredder på 3-5 MHz anvendes sammen med store pulsbredder og store afstandsområder, mens store båndbredder på 10-25 MHz anvendes sammen med små pulsbredder og små afstandsområder. En båndbredde på mindre end 5 MHz vil forsinke modtagelsen af SART signalet en smule, hvorfor det anbefales at anvende en medium båndbredde for at sikre optimal modtagelse af SART tilbagemeldingen. Sidestråleekkoer Når SART nærmer sig eget skib, kan tilbagemeldingerne på grund af sidestråle ekkoer, ses som en række buer eller ringe. Disse sidestråleekkoer kan fjernes ved justering af funktionen til undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen. Det kan dog være nyttigt, at observere sidestråleekkoerne, da de kan være lettere at se på skærmbilledet og ligesom de egentlige tilbagemeldinger informerer om, at SART er nær eget skib. Detuning af radaren Detuning af radaren kan reducere ekkoer fra regn og havoverfladen uden at reducere skærmfremstillingen af SART tilbagemeldingen. Radarer med automatisk frekvenskontrol tillader muligvis ikke manuel detuning af udstyret. Vær forsigtig når radaren anvendes i detunet tilstand, da navigations- og anti-kollisionsinformationer muligvis ikke vises. Radaren bør bringes tilbage til tunet tilstand så hurtigt som muligt. Forstærkning af modtageren For optimal modtagelse af SART tilbagemelding over store afstande bør forstærkningen indstilles som ved registring af ekkoer over store afstande, det vil sige således at en let baggrundsstøj netop er synlig på skærmbilledet. 70 A/C SEA funktionen For optimal modtagelse af SART tilbagemeldingen bør A/C SEA funktionen indstilles til den mindste værdi. Vær imidlertid opmærksom på, at mål af interesse kan forsvinde i de falske ekkoer fra havoverfladen, når den mindste indstilling af A/C SEA funktionen anvendes. Bemærk ligeledes at de første par SART tilbagemeldingspunkter kan forsvinde uanset hvilken A/C SEA indstilling, der anvendes. Hvis dette sker, kan man vurdere SART positionen ved at måle 9,5 sømil fra det fjerneste tilbagemeldingspunkt tilbage mod eget skib. Noget udstyr har både automatiske og manuelle funktioner til undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen. I disse tilfælde anbefales brugeren at anvende den manuelle funktion, indtil SART tilbagemeldingen er modtaget. Effekten af den automatiske funktion på modtagelsen af SART tilbagemeldingen kan herefter sammenlignes med den manuelle funktion. A/C RAIN funktionen A/C RAIN funktion bør anvendes som normalt under modtagelse af en SART tilbagemelding. SART signalet påvirkes ikke af funktionen til undertrykkelse af ekkoer fra regn. Bemærk at RACON responses, som oftest ses som et langt blink, påvirkes af A/C RAIN indstillingen. Noget udstyr har både automatiske og manuelle funktioner til undertrykkelse af ekkoer fra regn. I disse tilfælde anbefales brugeren at anvende den manuelle funktion, indtil SART tilbagemeldingen er modtaget. Effekten af den automatiske funktion på modtagelsen af SART tilbagemeldingen kan herefter sammenlignes med den manuelle funktion. Denne information er kopieret fra IMO SN/Circ 197 OPERATION OF MARINE RADAR FOR SART DETECTION. 3.4 RACON (Radar Beacon) En RACON er en radar beacon, som udsender signaler indenfor radarens frekvensspektrum (Xeller S-bånd). Der findes flere signalformater. Generelt vises RACON signalet på skærmbilledet som et retangulært ekko startende ved en position lige bag den udsendende radar beacon. Det har et morsekodemønster. Nogle gange er ekkoet en samlet blok, andre gange vises ekkoerne seperede afhængig af den aktuelle kode og det aktuelle afstandsområde. 71 4 BETJENING AF VIDEO PLOTTER RP-17 (EKSTRAUDSTYR) (Kræves for optegnelse af radarkort) Video Plotter RP-17 er et ekstra kredsløbskort, der kan tilsluttes skærmenheden på FR-1500 MARK-3 seriens radarer. RP-17 muliggør brug af to hukommelseskort: et hukommelsekort (RAM) til lagring af brugerproducerede radarkort og et kort (ROM) til lagring af FURUNO producerede digitale søkort. Hukommelseskortet giver brugeren mulighed for at optegne radarkort mere præcist end de eksisterende standard radarkort. Radarkortet kan indeholde op til 6.000 punkter. Informationer indtastes ved hjælp af de numeriske taster eller som fra bredde-/længdegrad og lagres permanent på kortet. Andre- og eget skibs rute kan lagres med et brugerbestemt interval. Søkort vises over radarskærmbilledet uden at observationen forstyrres. Det vise område afhænger af det aktuelle afstandsområde. ROM kortdrevet kan ligeledes anvendes til det elektroniske referencekort (ERC). ERC er et digitalt kort publiseret af det Japanske Hydrografiske Bureau. Bemærk at det ikke er et ENC anvendt til ECDIS. Se den seperate brugervejledning for Video Plotter RP-17 for yderligere detaljer. 72 5 VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Åben ikke udstyret! Inden i udstyret er der højspænding, som kan forårsage elektrisk stød. Udstyret bør derfor kun åbnes af kvalificerede personer. Slå strømmen fra før servicering af antenneenheden. Placer et advarselsskilt nær strømforsyningen, således at ingen tænder for strømmen under servicering af antenneenheden! Ovenstående forholdsregel sikrer at ingen bliver ramt af den roterende antenne eller eksponeret for RF stråling. Bær sikkerhedsbælte og hjelm under arbejde på antenneenheden! Fald fra radarantennemasten kan medføre alvorlig personskade. Bemærkning til teknikkere: Skærmenheden, som er designet til at arbejde på AC spænding, er udstyret med en kontakt (S2) på bagsiden. Denne kontakt afbryder 115/230 V spændingen til de indre kredsløb, hvorfor radaren ikke kan anvendes, når denne kontakt er slået fra. Placer derfor altid kontakten i ON positionen. 5.1 Oversigt over periodisk vedligeholdelse Periodisk eftersyn og vedligeholdelse er vigtig for at sikre optimal funktion af de elektroniske systemer. I dette kapitel beskrives de vedligeholdelsesprocedurer, som bør udføres for at sikre den bedste funktion og den længste levetid for udstyret. Interval 3 til 6 måneder Udstyrsdel Eksponerede bolte og møtrikker på antenneenheden Antennens sendeenhed Check for..... Check for rustne eller løse bolte og møtrikker. Hvis nødvendigt renses og males de ruste dele. Meget medtagne bolte og møtrikker skal udskiftes. Check for snavs og revner i antennens overflade. Snavs bør fjernes med en blød klud fugtet med ferskvand. Hvis De finder en revne, påføres en smule silikone eller tape midlertidigt og forhandleren kontaktes med henblik på reperation. Bemærkninger Silikone kan anvendes i stedet for maling. Påfør en smule fedtstof mellem bolt og møtrik, så den let kan løsnes i fremtiden. Anvend ikke kemiske opløsningsmidler (ex. acetone) til rengøring. Anvend en træhammer eller en hammer med plastikhoved til eventuel fjernelse af is fra antennen. Revner i antennen muliggør indtrængen af vand, som kan medføre alvorlig skade på de interne kredsløb. 73 6 måneder til 1 år Stik i antenneenheden Åben antenneenheden for at efterse de interne stik. Check ligeledes at antennedækslets gummipakning er intakt. CRT og omkringliggende komponenter Højspænding i CRT og omkringliggende komponenter tiltrækker støv, som kan medføre dårlig isolation. Kontakt en FURUNO forhandler med henblik på rensning af de interne højspændingskomponenter. Stik og stelforbindelser Check for løse forbindelser etc. Vær opmærksom på, at løse ledninger ikke kommer i klemme mellem selve antenneenheden og dækslet, når antenneenheden lukkes. Hvis CRT anodens gummikappe er revnet, skal den udskiftes. Vent mindst 3 min. efter strømafbrydelse før inspektion af højspændingskomponenterne (CRT og HV kapacitatorer), således at komponenterne aflades. 5.2 Forventet levetid Enhed Antennemotor Magnetron Type D8G-571 (X-bånd) 42 rpm D8G-571 (X-bånd) 24 rpm E3560, X-bånd, 6 kW MG 5241, X-bånd, 12 kW MG 5436, X-bånd, 25 kW Forventet levetid Mere end 10.000 timer Bemærkning Vindstyrke 100 knob 2.000-3.000 timer 5.3 Udskiftning af batterier GYRO CONVERTER kredsløbskortet (ekstraudstyr) og RP kredsløbskortet er udstyret med et batteri. RP kortets batteri sikrer, at informationer gemmes, når strømmen er slået fra. Dette batteri holder ca. fem år. Når batterispændingen er lav, vises NG (No Good) ved udførelse af fejlfindingstesten for RP kredsløbskortet. Når dette sker, bør De kontakte en FURUNO forhandler med henblik på udskiftning af batteriet. 74 6 FEJLFINDING 6.1 Generel fejlfinding Her beskrives løsning af betjeningsproblemer ved observering af radarskærmbilledet og anvendelse af de tilgængelige taster uden åbning af skærmenhed, antenneenhed eller andre udstyrsdele. 6.2 Avanceret fejlfinding Her beskrives løsning af hardware- og software problemer, som bør udføres af kvalificerede teknikkere. Bemærk: Dette radarudstyr indeholder komplekse moduler, som ikke kan repareres af brugeren selv. Teknikkerens kvalifikationer Alle justeringer af sende/modtageenheden under installationen samt servicering og vedligeholdelse, som kan påvirke udstyrets funktion, bør udføres af (eller under supervision og ansvarstagen af) en person, som besidder et brugercertifikat med tilladelse til servicering af skibs radarer. Ovennævnte kræves af U.S. Codes of Federal Regulations part 80.169 (ikke oversat direkte). Enhvert land laver deres egne regler, og serviceteknikkere bør være opmærksom på de aktuelle kompetancekrav. Serviceopkald Før De foretager et serviceopkald, bør De efterse S/N og symptomer, som beskrevet i skemaet nedenfor: Problem Strømmen er slået til; men radaren fungerer ikke. Mulig årsag/Check.... 1 Sikring F1 og F2 er brændt over Udbedring af problemet 1 Udskift overbrændt sikring 2 Hovedstrømforsyning/polaritet 2 Træk ledningerne rigtigt og sørg for den rigtige strømforsyning. 3 Strømforsyningskort 3 Udskift strømforsyningskortet. 4 Defekte lamper 1 Forkert indstilling af DISPLAY undermenuen 4 Udskift defekte lamper. 1 Ved installation af kun en skærm, uden radar interswitching enhed, skal MAIN vælges i DISPLAY undermenuen. 2 CRT højspænding 2 Check strømforsyningen. ADVARSEL - risiko for elektrisk stød. 3 SPU kortet 3 Udskift SPU kortet. Kontrolpanelet er ikke oplyst. CRT lysstyrken er justeret; men der vises intet billede på skærmen. 75 Antennen roterer ikke Data og mærker vises ikke under udsendelse af radarsignal Mærker, legender og støj vises på skærmen; men ingen ekkoer (Transmission leak repræsenterende eget skibs position mangler) Skærmbilledet opdateres ikke eller billedet fastfryses. Skærmbilledet er orienteret forkert. 1 Antennens drivmekanisme (bemærk at meddelelsen BRG SIG MISSING vises under standby). 1 Check for kortslutning mellem #1 og #2 af J461 på IN 9170 kortet. 2 Defekt antennedriver motorrelæ (thermal relay K2, 200/220/380, 440/100 VAC). 2 Tryk på relæ reset knappen. 3 INT 9170 kort. 1 SPU kort 3 Check at antennekontalkten er slået til. 1 Udskift SPU kortet. 1 IF forstærker 1 Udskift IF forstærkeren. 2 Signalkablet mellem antenne- og skærmenheden 2 Check coaxkablets kontinuitet og isolation. Bemærk: Træk stikkene ud i begge ender af kablet, før kablet checkes ved hjælp af et ohmmeter. 3 Videoforstærkerkortet 3 Check videocoaxkablet. Hvis forbindelsen er god, skal SPU kortet udskiftes. 1 Hvis sikringen er brændt over, skal den udskiftes. Hvis sikringen går igen, er modulatoren eller et tilknyttet kredsløb muligvis defekt. 1 TX sikring F801 (Sendeenheden) 2 Magnetron 2 Check magnetronens strømstyrke ved hjælp af checkmeteret i underpanelet. Udskift evt. magnetronen. 3 Modulatorkort 3 Udskift modulatorkortet 4 SPU kort 1 Pejlesignal generatorkort (i antenneenheden) 4 Udskift SPU kortet 1 Check signalkablernes forbindelser 2 SPU kort 2 Udskift SPU kortet. 3 Video freeze-up 1 SPU kort 3 Sluk for radaren og tænd igen. 1 Meddelelsen HD SIG MISSING vises, når kurssignalet ikke modtages under standby. 76 TUNE kontrollen er justeret; men følsomheden er for lav. Afstandsområdet er ændret; men radarskærmbilledet ændres ikke. Funktionen til undertrykkelse af interferens virker ikke (graden af interferensundertrykkelse vises ikke). Echo stretch funktionen virker ikke (hverken ES1 eller ES2 vises). Kun 2 parallelle indekslinjer vises i stedet for 6. Afstandsringe vises ikke. Dårlig diskrimination 2 Gyro interface 1 Slidt magnetron 2 Udskift gyro interface 1 Check magnetronens strømstyrke, når radaren sender over at afstandsområde på 48 sømil. Hvis strømstyrken er lavere end normalt, kan magnetronen være defekt. Udskift evt. magnetronen. 2 Detunet MIC 2 Check MIC detecting strømstyrken. Hvis strømstyrken er for lav, kan MIC være detunet. MIC skal være tunet. 3 Snavs på radiatoren 3 Rens radiatoroverfladen 4 4 5 Undertrykkelse af forsinkede ekkoer er slået til (ON) 1 Defekt tast til valg af afstandsområde 2 SPU kort 5 Slå funktionen til undertrykkelse af forsinkede ekkoer fra. 1 Tryk på + og – tasterne adskillige gange. Hvis dette ikke afhjælper problemet, kan det være nødvendigt at udskifte tastaturet. 2 Udskift SPU kortet. 3 Bundkort 3 Udskift bundkortet. 4 Video freeze-up 4 Sluk for radaren og tænd igen. 1 Dårlig kontakt fra tasterne 1 Reparer den dårlige kontakt. 2 SPU kort 2 Udskift SPU kortet. 3 Bundkort 3 Udskift bundkortet. 1 SPU kort 1 Udskift SPU kortet. 1 Inkorrekt indstilling af indekslinjeinterval 1 Indstil indekslinjeintervallet til en passende værdi. 1 Juster lysstyrken af afstandsringene gennem BRILLIANCE 1 menuen. 1 Udskift det defekte kredsløb, hvis justering af lysstyrken ikke afhjælper problemet. 2 SPU kortet 1 Funktioen til undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen fungerer ikke. 2 Udskift SPU kortet. 1 Forkert indstilling af A/C SEA funktionen. Hvis A/C SEA kun ses ved meget korte afstande, kan man mistænke at reference oscillatoren anvender en forkert frekvens. 77 True motion fremstillingsmåden virker ikke korrekt. 1 Dårlig kontakt til MODE tasten 1 Tryk lidt hårdere på MODE tasten. 2 Den forkerte fremstillingsmåde er valgt. 2 Tryk på MODE tasten indtil TM vises. 3 Indtast eget skibs korrekte fart. 3 Forkert indtastet fart Objekter følges ikke korrekt. 4 TM skærmbilledet er upræcist 1 Dårlig definering af objekter, når der er mange ekkoer fra havoverfladen. 4 Check at de overførte fart- og kompasinformationer er korrekte. 1 Indstil A/C SEA og A/C RAIN funktionerne til en passende værdi. 78 6.3 Fejlfindingstest Udstyret indeholder et diagnostisk testprogram, som muliggør eftersyn af de største kredsløbskort i radarens skærmenhed. Bemærk at det normale radarskærmbillede forsvinder under udførelse af fejlfindingstesten. Følg nedenståenden fremgangsmåde for at udføre fejlfindingstesten: 1. Tryk MENU, 0 og 0 for at åbne OTHER menuen. 2. Tryk på 0 tasten to gange for at vælge OTHER undermenuen. 3. Tryk på 2 tasten to gange for at vælge TEST. Fejlfindingsproceduren udføres herefter, og testresultaterne vises på skærmen som illustreret på næste side. OK vises, når komponenten fungerer normalt. ARP TEST resultater vises kun når ARP kredsløbskortet (ekstraudstyr) er monteret. Hvis NG (No Good) vises, kan den tilsvarende komponent være defekt, hvorfor De altid skal kontakte en FURUNO forhandler. 4. De små firkanter, der vises på skærmbilledet anvendes til testning af tasterne (undtagen POWER og ENTER/SELECT tasterne). Ved aktivering af tasterne lyser de tilsvarende taster på skærmbilledet op, forudsat at tasten fungerer normalt. 5. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at efterse kredsløbet i skærmenheden. Se illustrationen et par sider længere fremme. 6. Tryk på MENU tasten for at afslutte fejlfindingstesten. Illustrering af fejlfindingstesten Tryk på 2 tasten to gange for at starte testen. Skærmbilledet på næste side vises. 79 Ovenstående testmønster vises på skærmen, når De trykker MENU, 0, 0 og 2. Ovenstående testmønster vises på skærmen, når De trykker MENU, 0, 0, 2 og 2. 80 6.4 Menutræ 81 82 83 7 EKSTRAUDSTYR 7.1 Performance Monitor (ekstraudstyr) En performance monitor kræves som ekstraudstyr for radarer installeret på visse typer af skibe (bestemt af myndighederne). FURUNO PM-30 for x-bånd radarer dækker området 9410 +/- 50 MHz. Performance monitoren virker som en sende/modtage enhed. Den sender en tilbagemelding til radarantennen efter modtagelse af et signal fra antennen og bestemmer hvis sender og/eller modtager er forværret sammenlignet med forholdene ved den sidste kallibrering. Betjening af performance monitoren 1. Når radarens Interswitch er tilsluttet (afhængig af typen), indstilles den til “straight” indstillingen. 2. Tryk F1, 9 og ENTER/SELECT. De viste buer påvirker ikke radarens funktion; men hvis de forstyrrer observationen af radarskærmbilledet, kan de fjernes ved tryk på F1, 9 og ENTER/ SELECT tasterne i den angivne rækkefølge. (Ved tryk på F1 og 9 tasterne skiftes mellem aktivering og frakobling af Performance Monitoren.) 3. Når Performance Monitoren er aktiveret ved tryk på F1, 9 og ENTER/SELECT tasterne vil nedenstående indstillinger gælde: PM power: ON; IR: OFF, ECHO AVG: OFF; ES: OFF; A/C AUTO: OFF; N REJ: OFF, RANGE: 24 sømil. Adskillige buer vil ses på radarskærmbilledet modsat kursmarkøren (under forudsætning af at performance monitoren er installeret bagved radarantennen, hvilket normalt er tilfældet). Hvis radarens sender og modtager fungere godt, bør den inderste bue vises ved 12 sømil, og der bør ialt ses fire buer på skærmbilledet. Afstanden til den inderste bue aftager med 3 sømil, for hver 3 dB sendestryrken falder. Samtidig kan modtagerens følsomhed vurderes udfra antallet af synlige buer. Således mistes en bue for hver 3 dB følsomheden aftager. Transmitter Afstand til inderste bue 12 sømil 9 sømil 6 sømil 3 sømil eller mindre Modtager Tab 0 dB 3 dB 6 dB > 10 dB Antal buer 4 3 2 1 0 Tab 0 dB 3 dB 6 dB > 9 dB > 12 dB 84 4 buer startende ved 12 sømil. Transmitter: normal Modtager: normal Transmitter: 3 dB tab (Transmittersystemet har tabt halvdelen af den oprindelige kraft. Mistænk magnetronen og det strømtilførende system.) Transmitter: 3 dB tab (Transmittersystemet har tabt halvdelen af den oprindelige kraft. Mistænk magnetronen og det strømtilførende system.) Modtager: normal Modtager: 3 dB tab (Modtageren har tabt halvdelen af den oprindelige følsomhed. Mistænk modtagerens front, vandindtrængen i det strømtilførende system, etc.) 85