Den Røde Tråd - Ballerup
Transcription
Den Røde Tråd - Ballerup
GEA Farm Technologies Malkesæt IQ Intelligent firvejsmalkesæt Driftsvejledning / Montageanvisning / Reservedelsliste (Oversættelse af originale vejledning) 7025-9021-000 06-2011 GEA Farm Technologies - The right choice. Indholdsfortegnelse 1 Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Informationer vedrørende vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Producentens adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direktiver, love, normer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malkning med godt resultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 5 5 6 2 Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 2.2 2.3 2.4 Driftsherren har pligt til at sørge for følgende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forklaring på de anvendte sikkerhedssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principielle sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalets kvalifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 9 9 3 Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.2 3.3 3.4 Anvendelse svarende til bestemmelserne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ændringer af udstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Udstyrets opbygning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funktionsbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 18 4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.1 4.2 4.3 4.4 Sikkerhedsanvisninger for transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dette hører med til leveringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opbevaringsbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anvisninger vedrørende bortskaffelse af emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 20 20 5 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 Forberedelse af montagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omgivelser, hvor udstyret må opstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage af mælkeledestykke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage af pattekopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage af malkesættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forberedelse til automat til eftermalkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forberedelse til aftagning af malkesæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfiguration af vaskerammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bortskaffelse af montagematerialer efter afsluttet montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.1 6.2 Særlige personalekvalifikationer, der kræves i forbindelse med første idriftsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Foretag de basale indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 22 22 23 26 28 33 36 37 37 7 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.1 7.2 Sikkerhedskrav i forbindelse med betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan holder man rigtigt på mælkecentralen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Påsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Følgende anbefales vedrørende malkerutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aftagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 2 7025-9021-000 06-2011 40 41 41 41 42 43 8 Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8.1 8.2 Sikkerhedsanvisning for afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mulige fejl og afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 9 Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.1 9.2 9.3 Særlige personalekvalifikationer, der kræves i forbindelse med vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.3.1 9.3.2 46 46 47 47 54 11 Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 11.1 Malkesæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mælkeledestykke komplet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klemstykke komplet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aftagningsstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ekstratilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.2 57 58 60 60 61 12 Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12.1 Forkortelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 7025-9021-000 06-2011 3 Vorwort Informationer vedrørende vejledningen 1 Vorwort 1.1 Informationer vedrørende vejledningen Vi forbeholder os ret til ændringer af til de i denne vejledning anførte data og illustrationer på grund af den tekniske videreudvikling. Kopiering, oversættelse og enhver anden form for mangfoldiggørelse også af dele af denne betjeningsvejledning kræver skriftlig tilladelse fra producenten. Forkortelser, enheder, faglige begreber, specielle betegnelse eller brancheterminologi, der anvendes i denne driftsvejledning, gives der en nærmere forklaring på i afsnittet ”Tillæg”. Denne vejledning er inkluderet i leveringen. D Den skal opbevares i nærheden af udstyret, så den er nem at få adgang til, også efter salg af udstyret. D Denne vejledning bliver ikke opdateret automatisk ved ændringer. Den aktuelle version kan til enhver tid bestilles gennem forhandlerne eller direkte hos producenten. D Den er opbygget i moduler og vedrører udelukkende det anførte produkt. Oplysninger om komponenter, der står i forbindelse med produktet, kan i givet fald ses i de vejledninger, der vedrører disse. Dette gælder især for sikkerhedsanvisninger! Anvendte piktogrammer Dette piktogram markerer informationer, der giver en bedre forståelse af arbejdsprocesserne. Dette piktogram henviser på et specialværktøj, der er nødvendigt til montagen. En korrekturbjælke i margenen viser, at der er ændringer i forhold til den tidligere udgave. Dette piktogram henviser til et andet dokument eller afsnit. Ved angivelse af et nummer på en vejledning angiver de 4 cifre i midten følgende om sprogversionen: sprog sprog sprog -9000-9001-9002-9003- Tysk Engelsk (England) Fransk (Frankrig) Italiensk -9013-9015-9016-9021- Hollandsk Engelsk (Amerika) Polsk Dansk -9032-9034-9036-9038- Serbisk Slovakisk Litauisk Portugisisk (Brasilien) -9004-9005-9007-9008- Rumænsk Spansk Svensk Norsk -9022-9023-9024-9025- Ungarsk Tjekkisk Finsk Kroatisk -9039-9040-9041-9043- Fransk (Canada) Lettisk Estisk Spansk (Nordamerika) -9009- Russisk -9027- Bulgarsk -9010- Græsk -9029- Slovensk I nogle tilfælde fås de ikke på alle de anført sprog. 4 7025-9021-000 06-2011 Vorwort Direktiver, love, normer 1.2 Producentens adresse GEA Farm Technologies GmbH Siemensstraße 25-27 D-59199 Bönen +49 (0) 2383 / 93-70 +49 (0) 2383 / 93-80 contact@gea-farmtechnologies.com www.gea-farmtechnologies.com 1.3 Kundeservice Forhandlere Hvor det er nødvendigt bedes man henvende sig til nærmeste autoriserede forhandler. Under følgende adresse på vor hjemmeside på internettet kan der søges efter vore mange forhandlere: D www.gea-farmtechnologies.com Kontakt Europa: GEA Farm Technologies GmbH Siemensstraße 25-27 D-59199 Bönen +49 (0) 2383 / 93-70 +49 (0) 2383 / 93-80 contact@gea-farmtechnologies.com www.gea-farmtechnologies.com Kontakt USA: GEA Farm Technologies, Inc. 1880 Country Farm Dr. Naperville, IL 60563 +1 630 369 - 8100 +1 630 369 - 9875 contact_us@gea-farmtechnologies.com www.gea-farmtechnologies.com 1.4 Direktiver, love, normer I forbindelse med konstruktion og produktion af dette udstyr er indhold og anvisninger i følgende direktiver og regulativer overholdt: 7025-9021-000 06-2011 DIN ISO 5707 Malkeanlæg - konstruktion und kapacitet DIN ISO 6690 Kontrol af malkeanlæg DIN ISO 3918 Malkeanlæg - begreber 5 Vorwort Malkning med godt resultat 1.5 Malkning med godt resultat Forudsætninger for at få et godt resultat af malkningen: D et korrekt dimensioneret og indstillet malkeanlæg. Indstillingen af malkevakuum, pulsering og af automatikken til aftagning af malkesæt skal være korrekt afstemt i forhold til dyrene. Regelmæssige kontroller, eftersyn og tilpasninger efter udskiftninger af dyr er også her med til at sikre et godt malkeresultat. D et malkesæt, der er tilpasset efter dyret. D et korrekt positioneret malkesæt med slangestyring og aftagning af malkesæt. En god positionering af malkesættet hindrer, at der optræder drejende kræfter eller vægtstangskræfter med negativ indflydelse på yveret. På den måde kan man undgå dårlig vedhæftning, vanskeligheder med renmalkning og yverproblemer! Arme til slangeføring eller automatik til eftermalkning letter den korrekte påsætning af malkesættet, følger dyrets bevægelser og sikrer malkning med succes. Med disse systemer er det nemt at få malkesættet til at sidde korrekt på yveret. De letter påsætningen af malkesættet og nedsætter den fysiske belastning for malkeren! Generelt er det en fordel at anvende en arm til styring af slangerne under malkningen! Når der trækkes slanger, skal disse holdes så korte som mulige, og man bør undgå, at slangerne kommer til at hænge, således at der kan dannes lommer. D en rettidig vedligeholdelse og rengøring af malkeanlægget. En regelmæssig og grundig rengøring og desinfektion af malkeanlægget umiddelbar efter afsluttet malkning bidrager til dyresundheden, mælkekvaliteten og dermed til en malkning med godt resultat. D Ved udskiftning skal der anvendes originale reservedele. D De anbefalede indstillinger skal kontrolleres og evt. indstilles med regelmæssige mellemrum. De gælder ikke i forbindelse med produkter af andet fabrikat. D Separering af mælk, der ikke må sendes på mejeriet. Mælken fra syge dyr og fra dyr, der netop har kælvet, skal separeres fra og opsamles for sig. Vi anbefaler: At der bruges separate malkesæt og beholdere til opsamling af mælken, eller at der bruges en separat dumpledning (rørledning til dårlig mælk). D Malkerutine Det er en forudsætning for et godt resultat af malkningen, at man omhyggeligt følger malkerutinen. Bemærk! Malkning uden mælkeflow (tørmalkning) bør absolut undgås, da dette meget hurtigt kan have skadelig indvirkning på patternes tilstand og sundheden på yveret! 6 7025-9021-000 06-2011 Vorwort Malkning med godt resultat Malkerutine 1 Visuelt eftersyn Observation af køerne under inddrivningen. Registrering af behandling, skader og yverinfektioner. 2 Vask af yver og patter Fjernelse af grove urenheder. 3 Formalkning Kontroller, om mælken kan leveres til mejeriet, og yversundheden. Start af stimuleringsproces. Vi anbefaler brug af automatisk stimulering. 4 Aftørring / tørring af patterne 60 sekunder minimumstid før påsætning af malkesæt ved manuel stimulering. 5 Påsætning og positionering af malkesæt Undgå indslip af luft, og at pattekoppen glider af (refluksspray). Vi anbefaler, at der bruges hjælpemidler til positionering. 6 Kontrol af renmalkning Først når mælkeflowet aftager tydeligt, må der foretages indgreb i malkningen (manuelt eller automatisk). 7 Fjernelse af malkesæt Tørmalkning bør absolut undgås. Først skal vakuum kobles fra, derefter skal malkesættet tages af. Vi anbefaler en automatisk aftagning af malkesæt. 8 Dypning af patterne Dyp hver patte på mindst 3/4 af pattelængden umiddelbart efter, at malkesættet er taget af. 9 Rengøring af malkeplads Malkesættene desinficeres, den plads, køerne har stået på, renses efter, at de har forladt den. Vi anbefaler en automatisk mellemdesinfektion af malkesæt. 10 Udskiftning af dyr uden stress Køerne skal gå ind i malkestalden roligt og uden stress. 7025-9021-000 06-2011 7 Sikkerhed Driftsherren har pligt til at sørge for følgende 2 Sikkerhed 2.1 Driftsherren har pligt til at sørge for følgende Dette udstyr er konstrueret og produceret under hensyntagen til risikoanalyser og efter omhyggeligt udvalg af de harmoniserede standarder, der skal overholdes, samt yderligere tekniske specifikationer. Derfor er der garanti for maksimal sikkerhed. Denne sikkerhed kan dog kun opnås i praksis i den daglige drift, hvis man træffer alle de hertil nødvendige forholdsregler. Det er driftsherrens ansvar at planlægge disse forholdsregler og at kontrollere, at de overholdes. Brugeren skal sikre sig følgende: 8 D Alle personer, der arbejder med eller skal udføre opgaver i forbindelse med udstyret, skal læse denne anvisning grundigt igennem (specielt sikkerhedsanvisninger og advarsler i forbindelse med sikkerhed) og med deres underskrift bekræfte, at de har forstået vejledningen og vil følge den! D Driftsvejledningen skal altid holdes i en tilstand, så den kan læses, og er til rådighed i komplet udgave på det sted, hvor udstyret er i drift. D Alle personer, der skal udføre arbejde i forbindelse med udstyret, skal til enhver tid kunne få indblik i driftsvejledningen. D Anvisningerne i afsnittet ”Grundlæggende sikkerhedsanvisninger” skal overholdes. D Lovens forskrifter skal overholdes. D Der skal fremstilles specielle driftsvejledninger, der tager højde for de særlige forhold i den pågældende bedrift, og som endnu engang udtrykkeligt henviser til sikkerhedsanvisningerne. D Udstyret må kun anvendes til det, det er beregnet til. D Udstyret må kun anvendes, når det er i fejlfri og funktionsdygtig tilstand. Specielt skal den korrekte funktion på sikkerhedsudstyret kontrolleres med regelmæssige mellemrum. D Det arbejde, der skal udføres, må kun udføres/gennemføres af personer, der har de nødvendige kvalifikationer! D Dette personale skal med regelmæssige mellem undervises i alle de spørgsmål, der vedrører arbejdssikkerhed og miljøbeskyttelse, og det skal være fortrolig med driftsvejledningen og især med de deri indeholdte sikkerhedsanvisninger. D Personale under oplæring må i første omgang kun betjene og arbejde med udstyret under opsyn af en erfaren person. At oplæringen er afsluttet med godt resultat, skal bekræftes skriftligt. D Uvedkommende personer (f.eks. børn) må ikke opholde sig inden for risikoområdet og må ikke have adgang til rengørings- og desinfektionsmidler. 7025-9021-000 06-2011 Sikkerhed Personalets kvalifikationer 2.2 Forklaring på de anvendte sikkerhedssymboler Sikkerhedssymboler henleder opmærksomheden på vigtigheden af de tekster, der står ved siden af. Advarselsanvisningerne er udformet ifølge ISO 3864-2 og ANSI535.6. Sikkerhedssymboler og signalord Advarsel! Signalordet ”Advarsel” kendetegner risici for personers liv og sundhed. Hvis faren ikke undgås, kan følgen være dødsfald eller alvorlige personskader. Bemærk! Signalordet ”Pas på” kendetegner vigtige informationer eller risici for produkt og miljø. 2.3 Principielle sikkerhedsforskrifter NB! Der advares i risikomomenter! 2.4 de enkelte afsnit mod yderligere specielle D Betjeningen og vedligeholdelsen af udstyr til malkekvægsbesætninger kan i sig selv være forbundet med en vis risiko. For din egen sikkerheds skyld bør du læse driftsvejledningen omhyggeligt og overholde anvisningerne heri (dette gælder især afsnittet ”Sikkerhed”)! D Ved håndtering af rengørings - og desinfektionsmidler skal man læse fareadvarslerne og rette sig efter sikkerhedsanvisningerne (risiko for personskader)! D i forbindelse med produkter af andre fabrikater er det meget vigtigt, at man også er opmærksom på og overholder advarslerne i de hertil hørende driftsvejledninger og i datablade fra den pågældende producent! Personalets kvalifikationer Alle personer, der arbejder med eller skal udføre opgaver i forbindelse med udstyret, skal læse denne vejledning grundigt igennem og bekræfte, at de har forstået den og vil rette sig efter den! Derudover er specielle kvalifikationer påkrævede til de følgende opgaver: D D Idriftsætning Servicering / vedligeholdelse NB! Hvis opgaver i forbindelse med udstyret forudsætter særlige kvalifikationer, beskrives disse i de dertil svarende kapitler! 7025-9021-000 06-2011 9 Beskrivelse 3 Beskrivelse Anvendelsesområder D Malkesættet IQ kan anvendes i alle typer af malkestalde. Det gør en optimal positionering af pattekopperne mulig, også hvor der er forskel på afstanden mellem patterne. D Patteafstande på de bageste patter fra 20 - 250 mm Bemærk! Kontroller patteafstanden! Større afstande mellem patterne kan medføre forkert positionering af pattekopperne på patterne, hvilket igen kan have negativ indflydelse på malkeadfærden, på renmalkningen og dermed på yversundheden. NB! Det er nødvendigt med en grundig vask af patterne for at opnå en fejlfri funktion på malkesættet. D Valget af mælkeledestykke afhænger af formen på malkestalden. Anbefalinger og minimumskrav afhængig af anlægstypen Besætninger med stor mælkeydelse kræver en førsteklasses malketeknik, hvilket kan tilbydes med IQ malkesættet! For at opnå det optimale udbytte med dette malkesæt er det en forudsætning, at hele malkeanlægget er konstrueret i henhold til retningslinjerne 7000-9000-000. Man skal i denne forbindelse være specielt opmærksom på luftflowet og luftforsyningen på den enkelte malkeplads i malkeanlægget. Principielt gælder følgende: D Diameteren på den lange mælkeslange må ikke være mindre end 16 mm (inkl. eventuelle mellemstykker, rør, mælkehaner, tilslutningsstykker etc.). D Den lange mælkeslange skal være så kort som mulig. De maksimale længder på 1,80 m i malkestalde, 2,50 m i bindestalde og 3,50 m ved anlæg med Subway må ikke overskrides (målt fra malkeledningen til mælkeledestykket). D I forbindelse med ekstern kontrol af mælkeydelsen skal målinger foregå med apparater med et min. indvendigt tværmål på diameter 14 mm, og ledningerne skal have en indvendig diameter på mindst 16 mm (for eksempel TruTest, Milcoscope eller LactoCorder) D Brug af kontroldæksel i nyeste udførelse (7025-2435-000) Desuden gælder ved eftermontering og anlæg af andet fabrikat: D 10 Gennemfør forudgående test med et IQ malkesæt / mælkeledestykke. 7025-9021-000 06-2011 Beskrivelse Anlæg med lavt luftflow Ved følgende anlæg anbefales det, at man på grund af det lave luftflow pr. malkeenhed bruger det kendte malkesæt Classic 300 malkesæt: D Spandemalkeanlæg og kørbare spandemalkeanlæg D Bindestalde med malkeledning med diameter under 50 mm D Anlæg, der ikke er konforme med DIN ISO D Malkemaskiner til bindestalde med automatisk frakobling af vakuum / aftagning D Malkemaskiner med ACR og MA indikator for mælkeflow D Anlæg med målebeholdere Versioner Malkesættet fås i forskellige udgaver til forskellige former for malkestalde og malkemetoder: D Formen på malkestalden - Klemstykke Sildebens- og tandemmalkestalde samt rørmalkeanlæg til bindestalde (HB) / PosiCare - Side by side malkestalde og stejle sildebensmalkestalde, hvor der malkes bagfra (SBS) 7025-9021-000 06-2011 11 Beskrivelse NB! På klemstykket er de forreste patter markeret med kohoveder. D Malkemetoder - med automatisk malkesæt Afgangsstudser aftagning af uden stop - med manuel aftagning af malkesæt (for eksempel ved rørmalkeanlæg i bindestalde) med stop - med mellemdesinfektion BackFlush udførelse Malkesætversioner IQ (HB) IQ (SBS) IQ (HB) / med stop IQ (HB) / BackFlush 12 IQ (SBS) / BackFlush 7025-9021-000 06-2011 Beskrivelse Tilpasninger / ekstraudstyr Malkesættet kan ombygges med ekstraudstyr til forskellige anvendelsesformål: D Tilslutning af aftagning i forbindelse med servicearm PosiMax eller PosiLactor - i forbindelse med tandem-, SBSeller HB-malkestalde samt i forbindelse med HB-malkekarruseller Komponent - - Aftagningsstang (7025-2674-010) alternativ til aftagningsstang Øsken til aftagning (7025-2629-010) - i forbindelse med AutoRotor med udvendig malkning Øsken til aftagning (7025-2629-020) - i forbindelse med mellemdesinfektion BackFlush - i forbindelse med AutoRotor med udvendig malkning og BackFlush BackFlush af‐ gangsstuds Sæt dele (7025-9926-000) 7025-9021-000 06-2011 13 Beskrivelse D Tilslutning af aftagning - Eftermalkningsautomatik PosiCare Komponent Klemstykke kompl. PosiCare (7025-2758-030) D Malkesætholder - med klapfunktion (7015-6195-930/-940) eller med vægbeslag Vinkelbeslag IQ (7025-1073-000) - Type ”Comfort” IQ (7025-1073-010) 14 7025-9021-000 06-2011 Beskrivelse Ændringer af udstyret 3.1 Anvendelse svarende til bestemmelserne Det beskrevne produkt er udelukkende konstrueret til brug i forbindelse med landbrugsbedrifter (særlig malkekvægsbesætninger). Malkesættet IQ er beregnet til malkning af malkekøer ved hjælp af malkeanlæg i henhold til DIN ISO 5707. D Udførelse SBS til: - Side by side malkestalde - Side by side malkekarruseller - Stejle sildebensmalkestalde D Udførelse HB til: - Sildebensmalkestalde - Sildebensmalkekarruseller - Tandem malkestalde Enhver anvendelse, der ikke er anført her, vil være en anvendelse, der er i strid med forskrifterne og vil derfor blive anset for at være en ukorrekt anvendelse! Producenten/leverandøren fralægger sig ethvert ansvar for skader, der måtte opstå som følge heraf. Det er alene brugeren, der er ansvarlig herfor. Med til en anvendelse i overensstemmelse med forskrifterne hører også overholdelsen af driftsvejledningen og overholdelsen af betingelserne for inspektion og vedligeholdelse. 3.2 D Producenten gør udtrykkeligt opmærksom på, at det kun er originale dele og originalt tilbehør, der er tilpasset efter produktet, testet og godkendt. D Montering eller brug af produkter af andet fabrikat kan medføre en negativ påvirkning af de originale dele og medføre risici for mennesker og dyr. D Producenten udelukker ethvert ansvar for skader på mennesker, dyr og på produkter, der opstår som følge af, at der anvendes produkter af andet fabrikat. Ændringer af udstyret Af sikkerhedshensyn må man ikke på egen hånd foretage ændringer af udstyret! Alle planlagte ændringer skal godkendes skriftligt af producenten. Ændringer af produktet, der ikke er godkendte, og som foretages på egen hånd, medfører, at garantien bortfalder. 7025-9021-000 06-2011 15 Beskrivelse Udstyrets opbygning 3.3 Udstyrets opbygning Malkesæt 4 5 6 7 7 9 3 8 2 1 Eksempel: HB Komponenter 1 Mælkeledestykke 2 Klemstykke (HB eller SBS) 3 Aftagningsstang (alt efter udførelse) 4 Pattesilikone eller -gummi (alt efter udførelse) 5 Pattekophylster (let) 6 Pattekophylster (tungt) 7 Kort vakuumslange NB! Malkesættene kompletteres af lange mælke- og vakuumslanger, der skal bestilles særskilt. Komponenter 8 Lang mælkeslange 9 Lang dobbelt vakuumslange 16 7025-9021-000 06-2011 Beskrivelse Udstyrets opbygning Mælkeledestykke 5 4 3 2 1 7 6 Komponenter 1 Underdel 2 Overdel 3 Dyse 4 Kugle 5 Fjeder 6 Støddæmpere 7 Afgangsstuds (med eller uden stop eller BackFlush udgave) 7025-9021-000 06-2011 17 Beskrivelse Funktionsbeskrivelse 3.4 Funktionsbeskrivelse Registrering og afledning foregår individuelt for hver patte Mælken registreres individuelt for hver patte. Ved afgangen samles mælken fra de enkelte patter, der strømmer i samme retning og ledes bort via den lange mælkeslange. På den måde behandles mælken skånsomt og bortledes på en strømningsgunstig måde. Derved sikres en effektiv hindring af bakterieoverførsel fra den ene patte til den anden i mælkeledestykket. Automatisk KickOff Automatisk KickOff hindrer store indlækager af luft under malkningen. Der er ikke så store niveauudsving i malkevakuum. Der suges mindre snavs ind i anlægget. Inden påsætning, eller hvis en pattekop falder på gulvet, afbrydes vakuumforsyningen straks individuelt for den enkelte patte på grund af luftindslippet. 18 7025-9021-000 06-2011 Beskrivelse Funktionsbeskrivelse Først når pattekoppen er sat på, frigives vakuumforsyningen til malkning individuelt for hver enkelt patte. I denne forbindelse lukker patten for åbningen i pattekoppen, og i det enkelte kammer på mælkeledestykket dannes der et vakuum. Kuglen falder ned i lommen og frigiver således vakuumet. NB! Det er ikke mere nødvendigt med en KickOff-funktion på apparaterne til malkestyring. 7025-9021-000 06-2011 19 Transport Anvisninger vedrørende bortskaffelse af emballage 4 Transport 4.1 Sikkerhedsanvisninger for transport Specielle faremomenter under transport: D 4.2 På grund at det letantændelige materiale, der anvendes til emballering, er der brandfare. Der må ikke anvendes åben ild - rygning forbudt! Dette hører med til leveringen Kontroller, at indholdet af leverancen er komplet ved at sammenligne med den vedlagte pakkeliste og kontroller, at indholdet ikke er beskadiget. 4.3 Opbevaringsbetingelser Hvis det leverede udstyr skal oplagres, skal man sørge for, at udstyret på det sted, hvor det opbevares, er beskyttet mod: 4.4 D Fugtighed D Frost D Beskadigelser udefra (stød, slag, gnavere, utøj, . . . ) Anvisninger vedrørende bortskaffelse af emballage Efter udpakningen skal emballagen behandles korrekt og bortskaffes i henhold til de lokalt gældende forskrifter, idet den bortskaffes til destruktion eller til genbrug. 20 7025-9021-000 06-2011 Montering 5 Montering Hvor det er nødvendigt bedes man henvende sig til nærmeste autoriserede forhandler. Mulige kombinationer af malkesæt: Bemærk! Bruges der andre komponenter, der ikke er anført her, i forbindelse med mælkeledestykket, sker dette på brugerens egen risiko. Producenten/leverandøren hæfter ikke for de skader, der opstår som følge heraf! Mælkeledestykket skal sammensættes til et malkesæt med følgende komponenter: Pattesilikone Der fås forskellige typer pattesilikone. Materialenr. 7025-2725-000 7025-3025-000 7025-2725-010 7025-3025-010 7025-2725-020 7025-3025-020 Betegnelse Pattesilikone (i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.) Pattesilikone (i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.) Pattesilikone (i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.) Pattesilikone (i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.) Pattesilikone (i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.) Pattesilikone (i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.) ø21-27 ø20-26 ø23-29 Pattegummi Der fås forskellige typer pattegummi. Materialenr. 7024-2725-220 7024-3025-220 7024-2725-350 7024-3025-350 7024-2725-150 7024-3025-150 Betegnelse Pattegummi (i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.) Pattegummi (i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.) Pattegummi (i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.) Pattegummi (i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.) Pattegummi (i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.) Pattegummi (i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.) ø23-26 ø20-27 ø23-27 Pattekophylster Vælg pattekophylstrene alt efter anvendelsesformålet. Materialenr. 7025-9021-000 06-2011 Betegnelse 7025-2721-010 Pattekophylster (tungt) 140 mm øo 44,5 mm 7025-2721-000 Pattekophylster (let) 140 mm øo 44,5 mm 21 Montering Omgivelser, hvor udstyret må opstilles Hvis der bruges pattekophylstre med forskellig vægt, skal de letteste hylstre (kan kendes på fordybningen) anvendes til de forreste patter. Udførelse SBS Lille F f F = tungt hylster f = let hylster F Bageste patter Forreste patter 7025-2721-010 f Stor F Lille f Stor F Udførelse HB 7025-2721-000 f Bageste patter Forreste patter 7025-2721-010 Fordybning 7025-2721-000 Fordybning Udførelse til markeder med FDA-godkendelse: Til markeder med FDA fødevaregodkendelse (for eksempel USA) findes der specielle pattekophylstre med tilhørende pattegummi. Materialenr. 5.1 Betegnelse 7025-2721-020 Pattekophylster (let) 7750-0119-787 Pattegummi (i en del / 100x) j 21/20 7750-0119-788 Pattegummi (i en del / 100x) f 22/21 140 mm øo 42,2 mm Forberedelse af montagen Nødvendig dokumentation 7000-90 . . -000 Anvisninger om dimensionering af malkeanlæg 7009-90 . . -030 Vaskeramme (7015-6195-930/-940) 7015-90 . . -084 Vaskeramme (Comfort/Advanced) 5.2 Omgivelser, hvor udstyret må opstilles Udstyret bør monteres i et frostfrit rum med god ventilation og udluftning. 22 7025-9021-000 06-2011 Montering Montage af mælkeledestykke 5.3 Montage af mælkeledestykke 60 70 20 50 30 10 , 40 80 100 90 110 Tegnforklaring: 10 Underdel 20 Overdel 30 Kugle 40 Fjeder 50 Pakning (til mælkeledestykke) 60 Skrue med linsehoved (M5x25) 70 Dyse 80 Støddæmpere 90 Afgangsstudser 100 Pakning (til afgangsstuds) 110 Skrue med linsehoved (M5x16) NB! Mælkeledestykket leveres samlet. Bemærk! Den nødvendige fjederkraft er indstillet fra fabrikken. Fjedrene må ikke demonteres fra underdelen. 7025-9021-000 06-2011 23 Montering Montage af mælkeledestykke Mælkeledestykket kan demonteres i forbindelse med servicearbejde. Efterfølgende samles det som følger: 24 D Læg pakningen til afgangsstudsen ned i underdelen. D Skru afgangsstudsen fast på underdelen med skruerne med linsehoved. D Læg pakningen mælkeledestykket i overdelen. D Læg kuglerne i hvert kammer i underdelen. til 7025-9021-000 06-2011 Montering Montage af mælkeledestykke D Kontroller montagepositionen fjedrene i underdelen. D Skru overdelen fast på underdelen med skruerne med linsehoved. (Moment 0,8 Nm) på Bemærk! Spænd ikke skruerne for fast, da dette vil ødelægge mælkeledestykket. Der må under ingen omstændigheder bruges batteridrevet skruemaskine. D 7025-9021-000 06-2011 Tryk dyserne ind i overdelen, indtil de går i hak. 25 Montering Montage af pattekopper 5.4 Montage af pattekopper 10 20 VL , HR VR , HL Tegnforklaring: 10 Pattesilikone i en del eller pattegummi i en del 20 Pattekophylster VL VR HL HR foran til venstre foran til højre bagest til venstre bagest til højre NB! Man bør rette sig efter montagemarkeringerne. Monter på hvert malkesæt to venstre (foran til venstre, bagest til venstre) og højre (foran til højre, bagest til højre) pattekopper. Hvis der bruges pattekophylstre med forskellig vægt, skal de lette sættes på foran (foran til venstre, foran til højre). Bemærk! Risiko for revner! Der må ikke bruges skarpe værktøjer. 26 7025-9021-000 06-2011 Montering Montage af pattekopper Pattesilikone / pattegummi NB! Ved montagen af pattesilikonen eller pattegummi skal man tage hensyn til den senere placering af de enkelte pattekopper på malkesættet. D D Foran til højre (FH) og bagest til venstre (BV): Markeringerne på pattesilikonen/-gummi skal markeringen på pattekoppen. flugte med Foran til venstre (FV) og bagest til højre (BH): Markeringerne på pattesilikonen/-gummi skal pulseringsstudsen på pattekoppen. flugte med Beskyttelsen mod snoning af hovedet Beskyttelse mod snoning på pattesilikonen/-gummi skal flugte med stoppet på pattekophylsteret. D Positioner pattesilikonen/-gummi i pattekophylsteret. D Tryk hovedet på pattesilikonen/-gummiet så langt ned på pattekophylsteret, at beskyttelsen mod snoning kommer på plads i hullet. D Træk pattesilikonen/-gummiet så langt gennem pattekophylsteret, at kanten på pattekophylsteret går i hak i noten i pattesilikonens/-gummiets omkreds. D Sørg for at montagemarkeringerne sidder korrekt. Markeringerne på pattesilikonen/-gummiet skal flugte med markeringen på pattekoppen hhv. pulseringsstudsen. VR , HL 7025-9021-000 06-2011 VL , HR 27 Montering Montage af malkesættet 5.5 Montage af malkesættet 20 40 30 10 Eksempel: HB Tegnforklaring: 10 Mælkeledestykke 20 Pattekopper 30 Klemstykke 40 Kort vakuumslange NB! Ved montagen skal man sørge for korrekt positionering af højre og venstre samt lette og tunge pattekopper. 28 7025-9021-000 06-2011 Montering Montage af malkesættet Monter malkesættet som følger: D Monter aftagningsstangen eller aftagningsøskenen på klemstykket. Sørg for at montere dem på den korrekte side (siden med afgangsstudsen). NB! Om der skal monteres en aftagningsstang eller en -øsken afhænger af forholdene i det enkelte tilfælde. Yderligere informationer om dette emne kan ses i afsnittet ”Beskrivelse” D Om nødvendigt monteres der et vinkelbeslag (ekstraudstyr) på klemstykket. - - I forbindelse med brug af sammenklappelig vaskeramme (7015-6195-930/-940) eller vægbeslag: vinkelbeslag 7025-1073-000 => => I forbindelse med brug sammen med vaskeramme ”Comfort”: vinkelbeslag 7025-1073-010 Sørg for at montere det på den korrekte side (på den anden side af afgangsstudsen). 7025-9021-000 06-2011 29 Montering Montage af malkesættet Sæt de korte vakuumslanger på studserne på klemstykket. VR Lille NB! Vær under montagen HR opmærksom på, at de enkelte pattekopper har forskellig udførelse. Stor D VL = forrest til venstre VR = forrest til højre HL = bagest til venstre HR = bagest til højre Pulseringsstudserne pattekophylstrene vende indad. D 30 HL VL på skal Tryk pattekoppeslangen sammen og skub den gennem den dertil beregnede åbning i klemstykket. 7025-9021-000 06-2011 Montering Montage af malkesættet 7025-9021-000 06-2011 D Træk i pattekopslangen, indtil enden går i hak. D Sæt de korte vakuumslanger på tilslutningsstudserne til den pattekop, hvor de hører til. 31 Montering Montage af malkesættet D Sæt klemstykket mælkeledestykket. D Tryk det fast sammen med begge hænder. D Drej stjerneskruen, til den går i hak første gang. D Drej mindst 6 hak (180 grader), højst 12 hak (360 grader) videre. på 180-360° Bemærk! Spænd stjerneskruen med hånden. Der må ikke bruges værktøj! 32 7025-9021-000 06-2011 Montering Forberedelse til automat til eftermalkning 5.6 Forberedelse til automat til eftermalkning Hvis malkesættet bruges til anlæg med PosiCare, skal der foretages nogle få justeringer. NB! Til ombygning af hvert malkesæt skal der bruges et komplet klemstykke (7025-2758-030). D 7025-9021-000 06-2011 Tag klemstykket mælkeledestykket. (Hvis det sidder på) af 33 Montering Forberedelse til automat til eftermalkning D Sæt PosiCare klemstykket på. D Tryk det fast sammen med begge hænder. D Drej stjerneskruen, til den går i hak første gang. D Drej mindst 6 hak (180 grader), højst 12 hak (360 grader) videre med en skruetrækker. 180-360° Bemærk! Der må ikke bruges andet værktøj! 34 7025-9021-000 06-2011 Montering Forberedelse til automat til eftermalkning Malkesæt i forbindelse med PosiCare. 7025-9021-000 06-2011 35 Montering Forberedelse til aftagning af malkesæt 5.7 Forberedelse til aftagning af malkesæt Aftagningsstang eller BackFlush afgangsstuds Hvis der findes aftagningsstang eller BackFlush afgangsstuds anvendes der en snor. Aftagningsstang BackFlush afgangsstuds D Tilpas længden på snoren efter forholdene på stedet og sæt en kovs på. Bemærk! Karabinhagen på aftagningssnoren/-kæden må ikke forbindes direkte med aftagningsstangen eller BackFlush afgangsstudsen. Øsken til aftagning Øsken til aftagning D Karabinhagen på aftagningskæden hægtes direkte på trækaflastningen. Bemærk! Til AutoRotor med udvendig malkning skal man bruge specielle aftagningsøskener og være opmærksom på tilslutningen af aftagningssnoren. 36 7025-9021-000 06-2011 Montering Bortskaffelse af montagematerialer efter afsluttet montage Aftagningsøskener til AutoRotor med udvendig malkning Aftagningsøskener til AutoRotor med udvendig malkning eller D Bind aftagningssnoren fast med en knude direkte på trækaflastningen uden kovs. Malkesæt med aftagningssnor. 5.8 Konfiguration af vaskerammer Ved brug af vaskeramme 7015-6195-930 eller -940 skal man sørge for at bruge følgende komponenter afhængig af, hvilken/hvilket pattesilikone/-gummi, man bruger: Pattesilikone/-gummi Hoved åbning Udvendig dia‐ meter på hoved Tallerken komplet Støttering 7025-2725-000, 7025-3025-000 7025-2725-010, 7025-3025-010 7025-2725-020, 7025-3025-020 7024-2725-220, 7024-3025-220 7024-2725-350, 7024-3025-350 7024-2725-150, 7024-3025-150 ø 22 ø 21 ø 25 ø 23 ø 22 ø 25 ø 62,5 ø 58,8 ø 62,5 ø 58,0 ø 58,0 ø 66,0 7015-1662-010 7015-1662-010 7015-1662-000 7015-1662-000 7015-1662-010 7015-1662-000 7015-1154-010 7015-1154-010 - Yderligere informationer om dette emne, se driftsvejledning 7009-90 . . -030 Vaskeramme (7015-6195-930/-940) 7015-90 . . -083 Støttering (7015-1154-010) 7015-90 . . -084 Vaskeramme (Comfort/Advanced) 5.9 Bortskaffelse af montagematerialer efter afsluttet montage Montagematerialer, der ikke skal bruges, skal håndteres efter forskrifterne og bortskaffes forskriftsmæssigt, idet de skal sendes til destruktion eller til genbrug ifølge de forskrifter for affald, der gælder på stedet. 7025-9021-000 06-2011 37 Første ibrugtagning Foretag de basale indstillinger 6 Første ibrugtagning 6.1 Særlige personalekvalifikationer, der kræves i forbindelse med første idriftsætning Den første idriftsætning skal gennemføres af personale, der er specielt kvalificeret til dette, idet alle sikkerhedsanvisningerne skal overholdes. Alle de indstillinger, der skal udføres (f.eks. på styreapparater), skal i princippet udføres af producenten ved hjælp af personer, der har gennemgået den hertil krævede uddannelse eller de nødvendige kurser. Se også afsnittet ”Personalekvalifikationer”. 6.2 Foretag de basale indstillinger Driftsvakuum skal under alle omstændigheder kontrolleres, og om nødvendigt skal det justeres. vakuumniveau Bemærk! Ved monteringen af mælkeledestykkerne, skal vakuumet på anlægget kontrolleres og om nødvendigt justeres. Et for højt vakuum vil være til varig skade for sundheden på yverne! Det optimale driftsvakuum afhænger af malkekvægsbesætningens malkevillighed og vakuumtabene under mælketransporten. NB! Den endelige vakuumindstilling kan godt afvige fra den anbefalede! D minus 1-2 kPa til en letmalkende besætning D plus 1-2 kPa ved tab ud over det sædvanlige Anbefalet vakuumniveau NB! Hvis det anbefalede vakuum ligger over 40 kPa, skal vakuum ved brug af pattesilikone IQPro) indstilles 1-2 kPa lavere end ved pattegummi (IQLiner). (se tabel) Malkeledning høj halvhøj* lav Pattesilikone (IQPro) 43-44 kPa 41-42 kPa 38-39 kPa Pattegummi (IQLiner) 45 kPa 43 kPa 40 kPa * til 1,50 m over den plads, dyrene står på 38 7025-9021-000 06-2011 Første ibrugtagning Foretag de basale indstillinger Gennemsnitligt vakuum under forskellige flow Gennemstrømning 3,0 l/min 5,0 l/min Pattespids 37,6 kPa 34,9 kPa Malkeledning 41,0 kPa 41,0 kPa De 4 dyser har et luftforbrug på 8-10 l/min tilsammen. Hvis der falder en pattekop af, opstår der et luftforbrug på 60 l/min ved 50 kPa. Indstilling af vakuumniveauet efter udskiftning af malkesæt eller ændringer af anlægget Direkte indstilling af vakuumniveau Man kan foretage direkte indstilling af de anbefalede vakuumniveau, hvis forskellen mellem det eksisterende driftsvakuum og det anbefalede vakuumniveau er mindre end 3 kPa. Foretag trinvis tilpasning af vakuumniveauet Vakuumniveauet skal indstilles trinvist, hvis D vakuumforskellen er over 3 kPa. Indstil i så fald vakuumet 2 kPa højere end det anbefalede vakuumniveau. Undtagelse! Hvis der er tale om meget dårlige vakuumbetingelser ved pattespidserne i det gamle anlæg, kan det anbefalede vakuumniveau indstilles direkte (vær opmærksom på malkningens varighed). Efter indstillingen af vakuumniveauet skal vakuum hver uge nedsættes med 1 kPa, indtil det anbefalede vakuumniveau er nået, eller indtil malketiden bliver længere. Derefter forhøjes vakuum evt. med 1 kPa (for at opnå kortere malketid) Yderligere informationer om dette emne, se driftsvejledning Anvisninger om dimensionering af malkeanlæg 7000-90 . . -000 7025-9021-000 06-2011 39 Betjening Sikkerhedskrav i forbindelse med betjening 7 Betjening 7.1 Sikkerhedskrav i forbindelse med betjening Specielle faremomenter i forbindelse med betjening og under normal drift: D Risiko på grund af påvirkninger fra dyrene Inden der foregår betjening af anlægget, skal man sætte sig tilstrækkeligt ind i følgende forhold: D måden, udstyret fungerer på D de umiddelbare omgivelser Gennemfør følgende kontroller før hver start: D Kontroller og sørg for, at alle driftsmidler er egnede til formålet, tilsluttede, og at de er til stede. D Kontroller, om der er synlige skader på udstyret; hvis der konstateres mangler, skal disse straks afhjælpes (sørg for, at personalet har de nødvendige kvalifikationer) eller meddeles til forhandleren - udstyret må kun være i drift, hvis det er i fejlfri stand. D Kontroller, at stjerneskruen sidder godt fast. Efter start af udstyret: D Efter at der er tændt for malkeanlægget, skal driftsvakuum i malkeområdet kontrolleres på vakuummeteret. Yderligere informationer om dette emne, se driftsvejledning Anvisninger om dimensionering af malkeanlæg 7000-90 . . -000 40 D Kontroller, at der er fri passage i dyserne. Fjern eventuelle urenheder ved at deformere dysehatten. D Kontroller, at mælkeledestykket er tæt. 7025-9021-000 06-2011 Betjening Betjening 7.2 Betjening NB! Når der tændes for malkeanlægget, skal alle malkesæt sidde i vaskerammerne, for at der kan opbygges vakuum på anlægget. 7.2.1 7.2.2 Sådan holder man rigtigt på mælkecentralen D Mælkeledestykket holdes i afgangsstudsen med fald hen imod den lange mælkeslange. Alle kamre spærres automatisk. D I forbindelse med mælkeledestykker med manuel spærring på afgangsstudsen etableres vakuumforsyningen ved at dreje stangen. D Nu gribes der fat i den ene pattekop efter den anden, og de sættes på. Takket være den automatiske spærring (KickOff) udelukkes luftindslip i denne forbindelse. D Malkevakuum gives ikke automatisk fri. Dette sker først, når patten er ført ind i pattekoppen. Påsætning 7025-9021-000 06-2011 41 Betjening Betjening NB! Sørg for ikke at vride pattekoppen under påsætningen. Bemærk! I forbindelse med trepattede køer, bør der ikke bruges plasticpatter, da disse nemt bliver overset, når pattekopperne sættes på den næste ko. Hvis det er nødvendigt, bør der anvendes blindhætter. Bemærk! Pas på ikke at dreje malkesættet 90 grader under påsætningen. SBS 7.2.3 HB Følgende anbefales vedrørende malkerutinen D Ved påsætningen af pattekopperne skal patterne og undersiden af yveret være rene og tørre. D Malkesættet skal positioneres optimalt og hænge frit under yveret. Bemærk! Snoninger malkning. på pattesilikonen/-gummiet fører til mangelfuld D Hvis der falder pattekopper af, bør disse straks sættes på igen, så alle patterne bliver malket helt rene. D Efter malkning i beholdere, skal malkesættet returskylles gennem den lange mælkeslange. Skylleanordning som vist. Yderligere informationer om dette emne, se afsnit ”Malkning med succes” 42 7025-9021-000 06-2011 Betjening Betjening 7.2.4 Aftagning 7025-9021-000 06-2011 D Inden malkesættet tages af, bør man ved yvere med udpræget niveauforskel dreje mælkeledestykket hen imod mælkeudløbet for at lade eventuelle mælkerester løbe ud. D Ved manuel aftagning af malkesættet lukkes lukkehætten ved at dreje stangen på studsen. På den måde afbrydes vakuumforsyningen. Efter nogle sekunder reduceres vakuumet via luftdyserne i kamrene på mælkeledestykket så meget, at malkesættet kan tages af på en skånsom måde og uden luftindslip ved yveret. 43 Funktionsfejl Sikkerhedsanvisning for afhjælpning af fejl 8 Funktionsfejl Hvor det er nødvendigt bedes man henvende sig til nærmeste autoriserede forhandler. 8.1 Sikkerhedsanvisning for afhjælpning af fejl For at undgå livsfarlige personskader og/eller skader på udstyret er det vigtigt, at følgende punkter overholdes: D Først skal udstyret sikres mod utilsigtet genstart. D Man skal til enhver tid sikre, at der er en anden person til stede, der i nødstilfælde kan koble udstyret fra. D Aktionsradius (rækkevidden) på de roterende dele sikres. Læs også afsnittet ”Sikkerhed”. Specielle risikomomenter i forbindelse med afhjælpning af fejl: 44 D Ved utilsigtet tilkobling af energikilder kan der opstå livsfarlige personskader og skader på dyrene og/eller alvorlige skader på udstyret. D Der kan være specielle faremomenter forbundet med den direkte kontakt med dyrene (fare for klemning, spark eller skub og stød). 7025-9021-000 06-2011 Funktionsfejl Mulige fejl og afhjælpning af fejl 8.2 Mulige fejl og afhjælpning af fejl Funktionsfejl På trods af, at vakuumpumpen er tændt, opbygges der ikke noget driftsvakuum Stærk forurening af mellemrummet mellem pattekoppen og den lange pulseringsslange Mulig årsag Afhjælpning For stort luftindtag i systemet D Når der tændes for malkeanlægget, sidder alle malkesættene ikke i vaskerammerne Sæt malkesættene op i vaskerammerne. (se afsnit ”Betjening”) D Defekt pattesilikone/-gummi Udskift pattesilikone/-gummi. Skyl malkesæt ‐ pattesilikone/-gummi og pattekophylster ‐ og luftledningen! Rens pulsatoren: Sug lunken vaskeopløsning op gennem den lange pulseringsslange (maks. 0,5%). Skyl derefter efter med rent vand. D Luftdyserne i mælkeledestykket er tilstoppede Kontroller, at der er fri passage i luftdyserne. Fjern urenheder ved at deformere dysehatten. Intet malkevakuum, det er ikke muligt at sætte pattekopper på D Forkert stilling på håndtag ved manuel vakuumspærring Sæt håndtaget på afgangsstudsen i malkeposition Ikke automatisk spærring på en eller flere patter ved start på malkning (kugle lukker ikke) D Kuglen i lommen på de enkelte kamre i mælkeledestykket sidder fast på grund af fremmedlegemer Løsn kuglen ved lette slag med flad hånd på klemstykket. D Den lange mælkeslange er knækket eller forsnævret Udskift mælkeslangen, brug kun originale dele fra producenten. D For lavt luftflow på grund af for høj modstand (f.eks. beholder eller udstyr til mælkekontrol) på den lange mælkeslange Brug aktuelle apparater til mælkekontrol og beholdere med lav flowmodstand og korte forbindelsesslanger. D For lav luftgennemstrømning på grund af stor modstand i udstyret til måling af mælkemængde Brug apparater til måling af mælkemængde med lav strømningsmodstand. D Mælkerester i den lange mælkeslange ved SwingOver Brug MilkSave Pattekopper er svære at løsne fra patterne Mælken bliver ikke transporteret væk 7025-9021-000 06-2011 45 Vedligeholdelse Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse 9 Vedligeholdelse Hvor det er nødvendigt bedes man henvende sig til nærmeste autoriserede forhandler. 9.1 Særlige personalekvalifikationer, der kræves i forbindelse med vedligeholdelse Vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af personer, der har de nødvendige kvalifikationer, idet sikkerhedsforskrifterne skal overholdes. Se også afsnittet ”Personalekvalifikationer”. 9.2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse For at undgå livsfarlige personskader og/eller skader på udstyret er det vigtigt, at følgende punkter overholdes: D Der må kun anvendes originale reservedele / originale sliddele / originale tilbehørsdele. Hvis der anvendes dele af andet fabrikat, er der ingen garanti for, at de er konstrueret og fremstillet, så de svarer til belastningen og kan give den nødvendige sikkerhed. D Det arbejde med vedligeholdelse, der er beskrevet i driftsvejledningen, (indstilling, rengøring, smøring, inspektion osv.) skal udføres med de frister og intervaller, der er angivet i driftsvejledningen. D Arbejde med vedligeholdelse må kun udføres med værktøj, der er beregnet til formålet D Alle komponenter, der ikke fungerer fejlfrit, skal straks udskiftes. Læs også afsnittet ”Sikkerhed”. Inden man begynder på arbejdet med vedligeholdelse, skal man sikre sig, at: D der er slukket for vakuum. Specielle risikomomenter i forbindelse med arbejdet med vedligeholdelse: D Hvis der monteres forkerte reservedele eller sliddele kan dette forårsage alvorlige skader på udstyret. Når arbejdet med vedligeholdelse er afsluttet, skal man kontrollere, at: 46 D de anlægsværdier, der var indstillet før arbejdet blev udført, ikke er blevet ændret ved vedligeholdelsesarbejdet (se protokol over indstillinger) D alle skruede samlinger, der er blevet løsnet, er blevet forsvarligt spændt igen 7025-9021-000 06-2011 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse 9.3 Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse Regelmæssig kontroller af malkeanlægget og kontrol af indstillingerne er af afgørende betydning for dyrenes sundhed og for et godt resultat af malkningen. Opbevar omhyggeligt alle kontrolprotokoller for at man til enhver tid kan få adgang til at se dem. Tilpas altid indstillingerne og malkeudstyret efter de aktuelle forhold i besætningen (mælkeydelse, yverform osv.)! Her følger nogle eksempler: D Pattesilikone / pattegummi: Med stigende mælkeydelse har patte- og yverformen på dyrene ændret sig. Derfor kan det blive nødvendigt med en ny tilpasning af pattesilikonetypen eller pattegummitypen. D Vakuumniveau: Er vakuumniveauet indstillet korrekt, og er der korrekt visning af driftsvakuum på vakuummeteret? Indstil vakuumniveauet svarende til de anbefalede værdier i afsnittet ”Basale indstillinger”. Kontroller eventuelt vakuumforholdene under malkningen. D 9.3.1 Aftagningsautomatik Kræver malkeegenskaberne hos den aktuelle besætning en tilpasning af indstillingerne? Malkning uden mælkeflow (tørmalkning) har meget hurtig en negativ virkning på patternes tilstand og yverets sundhed og skal derfor absolut undgås! Kontroller grænsen for aftagning og juster eventuelt standardindstillingen. Service E 70 F 20 B 70 A 40 B 50 B 100 A 120 B 80 C 10 D 10 7025-9021-000 06-2011 47 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse interval Pos. B 70 Materialenr. 7025-3709-000 - Før hver malkning E 70 Pattekopper Stjerneskrue - Malkesæt - - Malkeanlæg - - Vaskeramme 40 7024-3025-220 Pattegummi (ø23-26) 7024-3025-350 Pattegummi (ø20-27) 7024-3025-150 Pattegummi (ø23-27) 7025-3025-000 Pattesilikone (ø21-27) 7025-3025-010 Pattesilikone (ø20-26) 7025-3025-020 Pattesilikone (ø23-29) A 120 7023-2638-000 Kort vakuumslange (gummi) C 10 0018-2788-898 Lang mælkeslange (silikone, metervare) D 10 7009-2635-010 Lang dobbelt vakuumslange (gummi) 7009-2635-090 Lang dobbelt vakuumslange (PVC) A 750 timers drift, mindst hver 6 måned A 40 1500 timers drift, mindst 1 x årligt Udføres ved Kontrol / rensning / evt. udskiftning (driftsherre) Efter hver malkning 3000 timers drift, mindst hvert andet år Betegnelse Dyser kontroller, at den sidder godt fast (driftsherre) rens (driftsherre) fornyelse / udskiftning (kundeservice) fornyelse / udskiftning (kundeservice) fornyelse / udskiftning (kundeservice) B 70 7025-3709-000 Dyser Udskiftning (kundeservice) B 80 7025-2754-000 Støddæmpere kontrol / udskiftning efter behov (kundeservice) B 50 7025-2479-010 Tætning B 100 7025-2479-000 Tætning F 7025-5504-000 Klap 4500 timers drift, mindst hvert 2. år 20 fornyelse / udskiftning (kundeservice) A .. Positionsnummer fra reservedelsliste malkesæt B .. Positionsnummer fra reservedelsliste mælkeledestykke komplet C .. Positionsnummer fra reservedelsliste lang mælkeslange D .. Positionsnummer fra reservedelsliste lang vakuumslange (pulsering) E .. Positionsnummer fra reservedelsliste klemstykke komplet F .. Positionsnummer fra reservedelsliste afgangsstuds komplet (med spærring) NB! Der fås følgende servicesæt: 48 D IQ uden spærring (4500h) D IQ med spærring (4500h) 7025-9904-000 7025-9904-010 7025-9021-000 06-2011 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse Rens / udskift dyser D Ved ophobning af mælk i mælkeledestykket skal dyserne straks kontrolleres og renses. Fjern urenheder ved at deformere dysehatten. D Hvis det er nødvendigt at udskifte dyserne, kan de fjernes med en spidstang. D Tryk de nye dyser i, til de går i hak. Rensning af mælkeledestykket Bemærk! Efter hver malkning skal den nødvendige rengøring af malkesættet gennemføres! Med henblik herpå inddrages malkesættet i vasken af malkeanlægget. D På versioner med spærring i afgangsstudsen skal håndtaget drejes til stilling malkning. D Vask af malkeanlæg. NB! Hvis der er store forekomster af snavs (flager, faste partikler), skal malkesættet mellemskylles manuelt gennem den lange mælkeslange med vand. Skylleanordning som vist. 7025-9021-000 06-2011 49 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse Udskift pattesilikone / pattegummi D Tag klemstykket af mælkeledestykket. D Drej pattekopslangen 90 grader for demontering. D Drej pattekopslangen klemstykket. D Fjern den gamle pattesilikone/-gummi fra pattekophylsteret. D Træk den nye pattesilikone/-gummi ind i pattekophylsteret. Monter malkesættet igen. ud af Yderligere informationer kan ses i afsnit: Montage af pattekopper Montage af malkesættet Udskiftning af pattesilikone / pattegummi NB! Alle pattesilikoner/-gummi på et malkesæt kan udskiftes samtidigt med det viste sæt. Det passende sæt til udskiftning kan konfigureres under del nr. 7910-8009-010. 50 7025-9021-000 06-2011 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse Udskiftning af aftagningsstang Aftagningsstangen kan demonteres efter behov (for eksempel hvis den er beskadiget) som følger: D Tag klemstykket mælkeledestykket. - D af Løsn stjerneskruen. Tag klemstykket af. Træk de to sider ud af klemstykket den ene efter den anden. - Grib fat om den ene side med en tang tæt på omdrejningspunktet. - Bøj siden som vist ... ... og løsn den således fra omdrejningspunktet. - Træk siden ud af klemstykket. - Gentag processen på den anden side. Yderligere informationer kan ses i afsnittet ”Montage”. 7025-9021-000 06-2011 51 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse Udskiftning af støddæmpere D Tag klemstykket af mælkeledestykket. D Fjern den gamle støddæmper. D Læg mælkeledestykket på en gummimåtte, således at alle kamre hviler på måtten. D Tryk den nye støddæmper ned i mælkeledestykket og bank den ind til anslag med en hammer. 80 D Pos. Materialenr. 0080 7025-2754-000 Betegnelse x Støddæmpere Monter klemstykket igen. Yderligere informationer kan ses i afsnit: Montage af malkesættet 52 7025-9021-000 06-2011 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse Åbn mælkeledestykket Mælkeledestykket åbnes, når det er nødvendigt, (for eksempel for udskiftning af pakning) som følger: D Tag klemstykket af mælkeledestykket. D Løsn skruer med linsehoved på overdelen. D Tag overdelen af underdelen. Hold mælkeledestykket vandret imens ... ... for at kuglerne og skruerne ikke skal falde ud. 7025-9021-000 06-2011 53 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse 9.3.2 Rengøring Malkeanlæg Rengøringen af malkesættet foregår sammen med vask af malkeanlægget: Bemærk! Gennemfør vask af malkeanlægget umiddelbart efter afslutningen på malkningen! Ellers nedsættes levetiden på pattesilikonen som følge af, at de opsuger fedt. De generelle retningslinjer for rengøring af malkeanlægget med hensyn til turbulens, brug af rengøringsmidler og frem for alt temperatur skal følges. NB! Rengøring i koldt vand er ikke tilstrækkelig, heller ikke med de korrekte rengøringsmidler. D Sæt malkesættet i vaskerammen. Pattekopslangerne vaskerammen. må ikke knække, når malkesættet sidder i NB! Det er absolut nødvendigt for en optimal rengøring af pattesilikonen/pattegummiet på malkesættet, at man bruger den korrekte vaskeramme. Vaskerammen skal være monteret som beskrevet i den tilhørende driftsvejledning. Der skal være fuldstændigt tæt tilslutning rundt om hovedet på pattesilikonen/pattegummiet, der hvor det ligger an imod rammen. Åbningen på hovedet må hverken blive udvidet eller klemt sammen udefra på grund af malkesætholderen. Yderligere informationer om dette emne, se driftsvejledning 7009-90 . . -030 Vaskeramme (7015-6195-930/-940) 7015-90 . . -084 Vaskeramme (Comfort/Advanced) 54 7025-9021-000 06-2011 Vedligeholdelse Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse D På mælkeledestykker med manuel spærring skal håndtaget drejes til anslag i stilling malkning. D Vask malkeanlægget med skiftevis surt og basisk vaskemiddel. Vaskeposition = malkeposition Bemærk! Der må kun anvendes afprøvede og officielt godkendte vaskemidler til malkeanlæg (rengørings- og desinfektionsmidler). Brug kun de originale vaskemidler fra producenten! Brugen af andre rengøringsmidler eller stoffer, der kommer i berøring med pattesilikone/pattegummi (emulsioner, dyppemidler), kan afkorte levetiden på pattesilikonen/pattegummiet væsentligt eller endog ødelægge pattesilikonen/pattegummiet fuldstændigt. Producenten påtager sig ikke noget ansvar for skader som følge af anvendelsen af rengøringsmidler af denne art. D Rengørings- og desinfektionsmidler må kun håndteres af personale, der har modtaget instruktion heri, og håndteringen skal ske i henhold til forskrifterne. Advarsel! Ætsninger og skader på genstande på grund af væskeudslip! Opbevar dunkene til vaskemiddel, så de ikke kan vælte og uden for børns rækkevidde! Brug beskyttelse til øjne og hænder! Beskyt øjne og hænder i forbindelse med håndtering af rengørings- og desinfektionsmidler. Tag beskyttelsesbeklædning på. Advarsel! Risiko for forgiftning på grund af klorgas! Klorholdige og alkaliske vaskemidler må ikke blandes, da der kan opstå klorgas, der er giftig. Bland aldrig forskellige vaskemidler med hinanden! Følg vaskemiddelproducentens anvisninger. Yderligere informationer om dette emne kan ses i driftsvejledningen til vaskeautomaten. 7025-9021-000 06-2011 55 Bortskaffelse Malkesæt Malkesættet bør også rengøres udvendigt med regelmæssige mellemrum: D Det er bedst at anvende en blanding af vand og basisk rengøringsmiddel og en blød klud eller en blød børste. Bemærk! Hårde børster giver revner i pattesilikonen/-gummiet. Man må aldrig sprøjte direkte på den udvendige side af pattekophylstrene med en højtryksrenser. Dette ville kunne medføre, at der trænger væske ind i pulseringsrummet, og der dannes en væskefilm mellem pattesilikonen/pattegummiet og pattekophylsteret, hvilket kan få pattesilikonen/pattegummiet til at sno sig. D Man bør jævnligt kontrollere med en finger, om der er mælkerester på de indvendige sider af hovedet på pattesilikonen/pattegummiet. Bemærk! Sådanne mælkerester bør fjernes straks! Find årsagen og afhjælp fejlen. 10 Bortskaffelse Når udstyret er taget ud af drift, skal alle komponenter håndteres efter forskrifterne og bortskaffes forskriftsmæssigt, idet de skal sendes til destruktion eller til genbrug ifølge de forskrifter for affald, der gælder på stedet. 56 7025-9021-000 06-2011 Reservedele Malkesæt 11 Reservedele NB! Se også montagematerialer anført i afsnittet ”Kontroller de leverede dele”. 11.1 Malkesæt Pos. 0010 0020 0030 0040 0050 0060 0120 Materialenr. 7025-2620-010 7025-2620-020 7025-2620-030 7025-2758-000 7025-2758-020 7025-2758-030 7025-2674-010 7025-3025-000 7025-3025-010 7025-3025-020 7024-3025-220 7024-3025-350 7024-3025-150 7025-2721-000 7025-2721-010 7023-2638-000 Betegnelse x x x x x x x Malkesæt (uden spærring) Malkesæt (med spærring) Malkesæt (BackFlush) Malkesæt (uden spærring) Malkesæt (BackFlush) Mælkeledestykke komplet Mælkeledestykke komplet Mælkeledestykke komplet Klemstykke komplet Klemstykke komplet Klemstykke komplet Aftagningsstang Pattesilikone (Monoblock) Pattesilikone (Monoblock) Pattesilikone (Monoblock) Pattegummi (Monoblock) Pattegummi (Monoblock) Pattegummi (Monoblock) Pattekophylster Pattekophylster Kort vakuumslange IQ (HB) IQ (HB) IQ (HB) IQ (SBS) IQ (SBS) uden stop med stop BackFlush (HB) (SBS) PosiCare ø 21-27 ø 20-26 ø 23-29 ø 23-26 ø 20-27 ø 23-27 1,5 mm 2,5 mm 7x3x220 x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”. Yderligere dele i komponenten, se styklist / tegning hertil. 7025-9021-000 06-2011 57 Reservedele Malkesæt 11.1.1 Mælkeledestykke komplet 60 20 50 70 40 30 100 90 80 10 110 Pos. Materialenr. 0010 0020 0030 0040 0050 7025-2620-010 7025-2620-020 7025-2620-030 7025-1738-010 7025-1739-010 7025-5302-000 7025-1821-010 7025-2479-010 0060 0019-1694-300 0070 0080 0100 7025-3709-000 7025-2754-000 7025-2626-010 7025-2626-100 7025-2626-050 7025-2479-000 0110 0019-1689-300 - 0026-2237-898 Snor BackFlush (metervare) - 0026-0806-840 0026-8000-008 Kovs Sæt kovser BackFlush 20x 0026-0806-840 0090 Betegnelse Mælkeledestykke komplet Mælkeledestykke komplet Mælkeledestykke komplet Underdel Overdel Kugle Fjeder x Tætning Skrue med linsehoved med indvendig sekskant uden stop med stop BackFlush x Dyse Støddæmpere Afgangsstudser Afgangsstuds komplet Afgangsstudser x Tætning Skrue med linsehoved med indvendig sekskant 0,5 11,906mm (15/32in) M5x25 uden stop med stop BackFlush M5x16 x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”. Yderligere dele i komponenten, se styklist / tegning hertil. 58 7025-9021-000 06-2011 Reservedele Malkesæt Afgangsstuds komplet (med spærring) 20 30 Pos. Materialenr. 0020 0030 7025-2626-100 7025-5504-000 7025-5559-000 Betegnelse Afgangsstuds komplet x Klap Bøjle med stop x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”. 7025-9021-000 06-2011 59 Reservedele Malkesæt 11.1.2 Klemstykke komplet 30 10 20 40 Pos. 0010 0020 0030 0040 Materialenr. 7025-2758-000 7025-2758-020 7025-2758-030 7025-6911-000 7025-6911-010 7025-1279-000 7025-1279-010 7025-7721-000 7025-7721-010 0019-1689-300 Betegnelse Klemstykke komplet Klemstykke Skrueskaft Stjernehåndtag Skrue med linsehoved med indvendig sekskant HB SBS PosiCare HB / PosiCare SBS HB / SBS (grøn) PosiCare (sort) HB / SBS PosiCare M5x16 11.1.3 Aftagningsstang 10 40 50 60 Pos. Materialenr. 0010 7025-2674-010 7025-2674-000 Aftagningsstang Aftagningsstang Betegnelse 0040 0026-2237-898 Snor 0050 0026-0806-840 0026-8000-008 Kovs Sæt kovser ø4x250000 (metervare) 4/25x30xø8,5 20x 0026-0806-840 7025-9021-000 06-2011 Reservedele Ekstratilbehør 11.2 Ekstratilbehør Lang mælkeslange Pos. Materialenr. 0010 7021-7106-028 Betegnelse 16x5,75 (metervare) x Mælkeslange (silikone) x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”. Lang vakuumslange Pos. Materialenr. 0010 7009-2635-010 7009-2635-090 Betegnelse x Dobbelt vakuumslange (gummi) x Dobbelt vakuumslange (PVC) 7x3x2500 7x3x2500 x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”. Vinkelbeslag 10 Pos. Materialenr. 0010 0020 7025-1073-000 7025-1073-010 20 Betegnelse Vinkelbeslag Vinkelbeslag IQ IQ (Comfort) Øsken til aftagning 10 20 7025-9021-000 06-2011 Pos. Materialenr. 0010 7025-2629-010 0020 7025-2629-020 0030 7025-9926-000 30 Betegnelse Øsken til aftagning IQ Øsken til aftagning i forbindelse med AR med udvendig IQ malkning Sæt dele (aftagningsøsken) i forbindelse med AR med udvendig IQ (BackFlush) malkning 61 Reservedele Ekstratilbehør Blindhætte 10 Pos. 0010 62 0026-2141-890 0026-2446-890 0026-2142-890 udvendigt udvendigt indvendigt Materialenr. Betegnelse 0026-2141-890 Hætte ø61,0/57,0x35 0026-2446-890 Hætte ø64,3/60,3x35 0026-2142-890 Hætte ø67,5/63,5x35 passende til pattesilikone/-gummi 7025-2725-010, 7025-3025-010 7025-2725-000, 7025-3025-000 7025-2725-020, 7025-3025-020 7024-2725-220, 7024-3025-220 7024-2725-350, 7024-3025-350 7024-2725-150, 7024-3025-150 7025-9021-000 06-2011 Tillæg Forkortelser 12 Tillæg 12.1 Forkortelser Begreb HB (HerringBone) SBS Side-sy-side-malkestald Ø Angivelse af diameter øi Indvendig diameter øo Udvendig diameter % Procent Enheder ° s Grader (vinkelangivelse) Sekund ” (in) Tomme / Inch (= 25,4 mm) mm Millimeter m kPa 7025-9021-000 06-2011 Forklaring Sildebensmalkestald Meter Kilopascal 63 Tillæg Forkortelser GEA Farm Technologies The right choice. GEA Farm Technologies GmbH Siemensstraße 25-27, D-59199 Bönen Tel. +49 (0) 2383 / 93-70, Fax. +49 (0) 2383 / 93-80 www.gea-farmtechnologies.com 64 7025-9021-000 06-2011