leisure time in the canton of zug
Transcription
leisure time in the canton of zug
LEISURE TIME IN THE CANTON OF ZUG Enjoying further success, thanks to Zug cherries On a walk with Nik Hartmann Living in the middle of Zug’s Old Town Doing the crawl, across the length of Lake Zug HIGHLIGHTS 1 Africa Museum 2 Bloodhound 5 Hiking in the Aegeri Valley (Alosen-Rothenthurm) 6 Zugerberg 7 Hiking: down into the caves (Schmittli-Baar) 8 Cycling into Zug’s mountainous areas (Baar–Menzingen) 9 Skating through the Ennetsee area (Risch–Cham) Reussspitz e Bützen Blickensdorf ss Reu 11 Oswalds Eleven 15 Old Town (Shopping) Sins / Aarau 16 Loreto Pool 14 Alte Reussbrücke 14 Zytturm Clocktower 3 Lindencham A 13 Burgbachkeller Cham Wart Hünenberg 17 Strandbad Lido, Walchwil N O te Lo 4a rze Seeweg Strandbad Hünenberg Lenzburg i 3 16 5 C F 9 Holzhäusern Zug Tourism Wildenburg Strandbad Buonas Menzingen J Allenwinden 15 2 Gubel Schindellegi Wilersee Finstersee Neuägeri Oberägeri ein Vordergeissboden Rotkreuz Risch Luzern / Stans M 4 D Economic Promotion Canton of Zug E Einsiedeln Tourism H Höllgrotten Caves I Lifestylemanagers Morgarten-Denkmal Hauptsee Strandbad Walchwil Alpli 17 L Matthias Döll GmbH M Mt. Stanserhorn-Railway 7 N Nussbaumer Bakery i R 13 11 1 Q Tourist Information Rigi R Rösselet Schmuck & Uhren S Sattel-Hochstuckli T Stoos Mountain Railway W Wildspitz mountain guest house X Zugerberg Arth-Goldau / Stoos 4 T 9 Arth Q 12 Rigi U Waldheim Risch Hotel & Restaurant V Wildpeak W Wildspitz 6 Sattel / Rothenthurm Gnipen 14 O Quittenbaum GmbH P Raten Restaurant Ländli Walchwil Immensee K Lohri Joaillerie Strandbad Lido Walchwilerberg Arth-Goldau Schwyz K J Lassalle Haus 8 Raten Pfaffenboden Küssnacht G Holiday Inn Express V Stranbad P Äger i s ee 19 OLD TOWN Unterägeri A4 C Confiserie Speck F event & more 18 U B Brauerei Baar Zugerberg 6 2 Alosen 5 W 14 A A Bewegung nach Mass Einsiedeln 10 Oberwil Buonas OFFERS E Bostadel X Trubikon Infopoint Wunderbox Sihlmatt 7 H Edlibach 8 Höllgrotten Zug Seebad Seeliken 9 Zug Art Gallery Sihl Sihlgalerien I L Inwil A D Brüggli Strandbad Siehbach Neuheim Baar Z u g e r s ee INFORMATION i Al Hirsgarten 18 Cycle tour by the shores of Lake Zug 19 Hiking: taking in three cantons on one trip A B 7 Fishery Museum 8 Museum of Pre-History Sihlbrugg 1 Deinikon Baarburg Steinhausen Hagendorn 12 Theatre Casino P Deibüel Steinhauser Weiher Niederwil Rumentikon 5 Cherry Cake Museum 6 Dufour Museum Milchsuppenstein Frauenthal 10 Aegeri Valley – Gottschalkenberg Panoramic Path 4 Burg Zug Museum Sihlbrugg / Zürich Kappel Zürich / Affoltern am Albis Knonau 3 Brick Museum Zürich G Lorze Hiking in the Ennetsee area (Buonas-Michaelskreuz) b er ghö he Cherries Galore (Zug Tourism) L orz 3 4 rze “Sinnespfad” (Path of the Senses) Lo 2 MUSEUMS ue Hotzenhof Farm Ne 1 S Sattel-Hochstuckli WELCOME Dear Readers, We can well imagine you picked up this brochure because of the photograph on the cover, didn’t you ? TV personality Nik Hartmann was born and bred in the canton of Zug and he has gone on a wonderful walk here on our behalf. You will be able to find out more of his experiences over the following pages. In addition, three other local personalities will be presented to you. Do you know how long Lake Zug actually is ? Well, from Zug to Arth it is around 12 kilometres. Brian Porter, who was born in Califonia but who now lives in Walchwil, has actually swum this stretch and you can find out what it was like over the next few pages. All right, we admit to using Nik Hartmann to entice you to pick up this brochure. We wanted to make you curious as to what there is to discover in the canton. It may be small, but it has much to offer. Above all, because of its small size, nowhere is too far off and you can easily get to any of the places mentioned by public transport and start to enjoy yourselves. 2 The farmer’s wife who loves customers Zug is also a farming canton. The Hotzenhof farm, run by Bernadette Hotz of Deinikon near Baar, might be a bit remote, but what it has to offer is so attractive that customers are prepared to travel from afar to get there. 10 Nik among the people There is so much you can do right on Zug‘s doorstep. We went on a hike with TV and radio personality Nik Hartmann into the Aegeri Valley and he revealed some of his best tips. 18 The stage artist Judith Stadlin of Zug is an actress, authoress, comedienne and choreographer, who calls the city’s Old Town her home, in addition to the many stages on which she has performed so often. 26 The long-distance swimmer Whether you go hiking, cycling or Nordic walking, or simply just enjoy spending a lazy time in our wonderful scenery, I hope you will have a good time. And who knows? You might even meet up with Nik. Urs Raschle Managing Director Zug Tourism zug-tourismus.ch The canton of Zug is not short of open water. Brian Porter, a Californian who now lives in Walchwil, loves swimming so much that he has swum the whole length of Lake Zug from Zug to Arth – within three hours. 34 Calendar of Events 1 THE FARMER’S WIFE WHO LOVES CUSTOMERS Zug is also a farming canton. The Hotzenhof farm, run by Bernadette Hotz of Deinikon near Baar, might be a bit remote, but what it has to offer is so attractive that customers are prepared to travel from afar to get there. A farmer’s wife who enjoys her job Bernadette Hotz-Mathis is a qualified farmer, a mother of three adult children and a landlady. Together with her husband, Hermann, and son, Philipp, she runs the Hotzenhof farm shop at 9 Deinikon just outside Baar. With fruit from its own orchard and berries from its own plantations, juice and other speciality products are made. What is more, it has its own distillery and vat cellar, while offering farm safaris and hospitality, among many other things. In her own farm shop: Bernadette Hotz with a home-made cherry flan. As Bernadette Hotz says with pride, “I am a farmer’s wife through and through,” yet she is more than that. She is the hostess at the farm, the cook when it comes to events, the manageress in the farm shop, head of production when it comes to making cherry jam or syrup, as well as housewife and mother. Some people may begin to reel at all she does, but Bernadette Hotz enjoys it all. “To be able to survive on a farm these days you just have to be inventive,” she said. have actually converted the farm to a production plant where their products are processed and marketed and where visitors are welcome to see how it is all run. There is always a lot of activity in the farm shop in the mornings, while in the afternoons mothers and children come along to see the rabbits, goats, chickens and donkeys. At other times, old people with their carers come to visit the farm while employees from a local firm might come to enjoy a farm safari followed by dinner in the distillery or in the cellar with its barrels. It is no wonder the Hotzenhof is a popular choice for a trip out with so much going on from early morning until late in the evening. When Bernadette Hotz begins to talk patiently about it all in her likeable way, using words like “power”, “synergy”, “target groups” and “customer segments”, you would think you were more at a marketing seminar than on a farm. But these days it is not possible to run such a farm without marketing. “Our aim”, says Bernadette Hotz in her quick tempo, “is to be the personal farm supplying our customers.” Indeed, this seems to be the case. The “Hofmärcht” farm shop has a huge variety of products from homegrown strawberries, red currants, blackberries, raspberries, bilberries and other seasonal fruit and vegetables from the area, not to mention apple This sentence is even more true, when you realise the Hotzenhof farm is not in the village centre. Deinikon lies on a gentle incline, just outside Baar, near where the River Lorze, the railway and motorway all pass by. With just 12 hectares of land of their own and a further eight they lease, this farm is one of the smallest in the canton. Despite this, ten full-time and five part-time staff are employed, kept busy by all what goes on there. A farmer who talks like a marketing professional The farm is actually led by Bernadette Hotz, her husband, Hermann, and their son, Philipp, the 13th generation to do so. The three of them all work together very well, with no lack of dynamism. They Picturesque view in the canton of Zug, cherry trees in blossom on the Hotzenhof just outside Baar. 5 THREE OF BERNADETTE HOTZ’ TIPS THREE ADDITIONAL TIPS FROM ZUG TOURISM juice, cider, nuts, dried damsons, apple rings, pear chips, tomato sauce, honey, jams, syrup, farmhouse bread, sweet plaited loaves, pear-filled pastries, eggs, curried courgettes, vinegar, stewed fruits, herbal teas and even home-made pasta. When you hear how Bernadette Hotz explains how they are all made, your mouth begins to water; it makes you want to buy even more. New processing cherry area The Zug Cherry Market Depending on when the cherries are ripe, fruit growers in the Zug region offer their cherries and fine cherry products for sale on Landsgemeindeplatz in the Old Town. “This is yet another opportunity for us to come into contact with our customers,” she said. Some specialities in the farm shop include the “ChampBaar”, a sparkling cider, “CherryBaar”, a sparkling cherry wine, to mention just two. Indeed the Hotz family has been distilling tasty kirsch and other spirits on their farm since 1882. And in addition to the 60 cherry trees they already have, they have planted a further 50. Their farm buildings may have this rustic charm but they also have highly professional production techniques with distillery juice presses and bottling machinery, not to mention labelling equipment and much more. Go on a tour and savour these specialities yourselves Zug kirsch is just as legendary as Zug cherry cake. We suggest you go on a guided tour to see how local professionals make kirsch and cherry cake. Furthermore the Hotz family has set up a new cherry processing area, where they make classic Zug kirsch, Zug kirsch matured in oak and cherry tree barrels, as well as cherry liqueurs, kirsch with cherry juice, Zug cherry noodles, stewed cherries, dessert cherries “Zuger Kirsch-Chriesi”, cherry jams, cherry-kissfruit-juice, Zug cherry syrup, etc. Not long ago their cherry liqueur and cherry juice won gold and silver medals in a Swiss competition for regional products in Delémont. “Naturally, this gave us all a boost,” she said, as he continued to serve customers and supervise her staff. “It is all very motivating,” she said with a smile, revealing her infectious joie de vivre. In the distillery with guests: the farmer’s wife offers them some of her home-made kirsch. Zug Bull Market This is a must for all cattle lovers, though over the years it has become a social occasion not to be missed. You can buy these splendid specimens in auction if you want, or just enjoy the atmosphere. With all senses on the “Sinnespfad” route If you go to the top of the pass at Raten, just above Ober ägeri, you can go on the “Sinnespfad” (Path of Senses) into the neighbouring woods, where at eight stations, you can experience more about human and animal senses. It is an ideal trip out for the whole family. www.hotzenhof.ch www.farm-safari.ch More information zug-tourismus.ch Zug Fair You will find other local farmers like the Hotz family at the Zug Fair, where there is a lovely animal area and milk bar run by local farmers’ wives, not to mention the huge variety of apples brought in by the Zug Fruit Growers’ Association. Cherries galore Zug is the Swiss capital of everything to do with cherries. On this trip you can distil your own kirsch, get to know the city and try a cherry menu. Simply make a booking at Zug Tourism. 66 What the Hotz family makes from cherries: jams, liqueurs, kirsch, sparkling wine and lots more. 7 SPECK BAKERY: TREAT YOURSELF WITH SOME OF OUR SPECIALITIES THE EINSIEDELN REGION: UNSPOILT NATURE AND RICH CULTURE RIGI: THE QUEEN OF THE MOUNTAINS WITH ITS STUNNING DISTANT PANORAMIC VIEWS ZUG CHERRY LIQUEUR CAKES, CHERRY LIQUEUR CHOCOLATES, ALMOND CAKES “SPECKLI” – WITH A FINE CUP OF COFFEE We have been creating tasty treats in the city of Zug since 1895 and you can find our specialities in five branches. Come and visit us at our main location at Alpenstrasse 12 near the train station. Factory Tour and Tasting: We arrange for interested groups demonstrations of how the famous cherry liqueur cake is manufactured. The Einsiedeln /Sihlsee region has much to offer for those who are keen on sports as well as others seeking relaxation or culture. Why not get to know the beauty of our area on the many paths and cycling routes? In fact with an electric bike it is even easier – bike-rental, tour maps and information are available at the Einsiedeln Tourist Office. A tour of the monastery with its colourful Baroque interior is an unforgettable experience. Guided tours available weekdays at 2pm (German only). There is a whole world up there on the Rigi, the Queen of the Mountains as she is known, and it is always worth going up there again to see something new. Indeed, with two cogwheel trains and seven aerial cableways, just getting up there is an experience in itself. Confiserie Speck | Phone 041 728 07 28 | mail@speck.ch | www.speck.ch Einsiedeln Tourism | info@einsiedeln-tourismus.ch www.einsiedeln-tourismus.ch | Phone 055 418 44 88 There are hotels and restaurants serving fondue made with alpine cheese or even dishes to Gault-Millau standards if you prefer. Then there is the Rigi Kaltbad Mineral Baths and Spa, lots of paths to a number of peaks and activities in both summer and winter. Around you at all times is the panorama for which the Rigi has become world famous; it is from up here you can see over 13 lakes and countless mountain peaks including the Säntis, the Glarner, Urner und Bernese Alps, the heights of the Jura in the west and the Black Forest to the north. In fact in good visibility you can see 24 out of 26 Swiss cantons. No wonder she is called the Queen of the Mountains. Tourist Information Rigi | Phone 041 227 18 20 | info@rigi.com | www.rigi.com THE QUITTENBAUM COMPANY: FOR UNIQUE, EXCEPTIONAL AND SURPRISING EVENTS BAARER BIER: THE LOCAL ART OF BREWING WITH BOTH OLD AND NEW BEER SPECIALITIES NUSSBAUMER BAKERY: SPECIALITIES FROM ZUG The Quittenbaum company (the name means “quince tree”), is a Zug-based event agency who can ensure that whatever occasion you are planning will be a unique one. With our ingenious concepts, clear messages and surprising implementation, our specialists here at Quittenbaum can organise customer events with substantial programmes, interactive employee occasions or target-oriented marketing events. Beer from Baar has been brewed since 1862 and now the fifth generation of the Buck-Uster beer dynasty is in charge of this traditional brewery in Baar. Beer from Baar is enjoyed far beyond the municipality’s borders. The brewery continues to thrive thanks to its pride in local art of brewing, its insistence on high quality and humility in its dealings with people and resources. Beer from Baar, a swig of the home country. Cheers ! ZUG CHERRY CAKE, BAAR TURNIP CAKE, SIDLER CHEESECAKE, NUT-FILLED CROISSANTS We have been baking and creating specialities from Zug for over 120 years. You can buy these delicacies in any of our seven shops. We also deliver snacks and desserts to our company clients in the Zug area. Brauerei Baar | Phone 041 761 12 08 | info@brauereibaar.ch | www.brauereibaar.ch Nussbaumer Bakery | www.beck-nussbaumer.ch | www.kaesekuchen.ch | Order office 041 743 24 00 Quittenbaum will bring your brand to the fore, stage manage it in an emotional way, make it tangible and able to be experienced in all senses, literally. Whether it be a major company anniversary, an open day, a team-building exercise for a particular department or even a private function, Quittenbaum will create, design, manage and see your tailor-made event through, from A to Z. Our latest news is that you can now hire our event furniture in five cool designs; this is unique in central Switzerland. Quittenbaum GmbH | Phone 041 781 24 48 | info@quittenbaum.ch | www.quittenbaum.ch Check us out on our e-shop, too. NIK AMONG THE PEOPLE There is so much you can do right on Zug’s doorstep. We went on a hike with TV and radio personality Nik Hartmann into the Aegeri Valley and he revealed some of his best tips. The TV darling Nik Hartmann grew up on the shores of Lake Zug and now lives with his wife, Carla, and their three sons, in Buonas. He works as a presenter and editor for Radio SRF 3 as well as for Swiss TV. He became a household name after the success of the TV programme “SRF bi de Lüt” (in which he crossed Switzerland on foot, met up with locals and found out about their traditions and specia lities, as he was accompanied by his adorable dog) and which he has presented since 2007. He won the Swiss TV Award and is regarded as the most popular presenter in Switzerland, appealing to both younger and older viewers. A typical hiker’s lunch. Nik Hartmann enjoys a selection of meats and cheeses. Walking makes people speak with each other “SRF bi de Lüt” is the TV programme Nik Hartmann is most well known for and he has been presenting it for years. Now, on this beautifully sunny autumn day, he is out walking in the Aegeri Valley. More precisely, he is on the Aegeri Valley – Gottschalkenberg Panoramic Path. The weather conditions are perfect with the sun enticing everyone outside. The leaves on the trees are green, brown and red and the surface of Lake Aegeri is glistening in the sun. Nik Hartmann enjoys walking with his wife, sons and dog and he often heads off into the local woods. “You don’t need much, perhaps a stream to sit by, a place to make a fire and the opportunity to watch some animals,” he said. In so doing Nik Hartmann does what he tries to inculcate in others in his hiking programmes on TV. “It was not our intention to encourage people to go out into the Swiss countryside, but this is what has happened,” he said. Indeed, as we continue on our walk on this Panoramic Path, hikers recognise him and friendly greetings are exchanged. As we get higher up, the views over the lake and mountains behind become increasingly impressive. As he puts his rucksack on his shoulder, Nik Hartmann says, “ T here is nothing better than going out for a walk,” as he strides off at quick pace, which is possible on this well maintained Aegeri Valley – Gottschalkenberg Panoramic Path. “What makes it even better is that we are not under any time pres sure; all we aim to do is get to our destination,” he said as his Border collie, Oshkosh, jumps up to retrieve a stick Nik throws for her. Both dog and master make a good team and, what is more are in top condition. “There are so many opportunities for walking in the canton of Zug,” he said, without the slightest hint of a wheeze. “It is like having an open air gymnasium on your doorstep. It is absolutely phenomenal.” From his experience on his many TV hikes, Nik Hart mann knows that people start philosophising once they get higher up and he, himself, is no exception. “Nature provides us with a kind of anti-world, a contrast to today’s hectic life,” he said. What he particularly likes is that, in the outdoors, nothing is quite so predictable, something which has caused his camera team to despair on occasions. For him, this is all part of it. “The weather does not bother me at all, Fantastic distant views: the Aegeri Valley Panoramic Path passes by the Grümel alpine hut. 13 THREE OF NIK HARTMANN’S TIPS THREE ADDITIONAL TIPS FROM ZUG TOURISM A pleasant route in the Ennetsee area You can go from the jetty in Buonas over the picturesque Steintobel right up to the top of the Michaelskreuz from where you can enjoy a marvellous view over Lake Zug. Down into the caves You can always try the route from Schmittli down to the Lorze Ravine – down into the fairy-tale world of the Höllgrotten caves. You cannot fail to find them enchanting. Afterwards you can go on to Baar. This is another way of enjoying the Aegeri Valley, on wonderful cycle paths, perfect for the whole family. either,” he said. “After all, you can get all-weather clothing these days.” A walk over the upland moors of the Aegeri Valley You can walk up from Alosen to Raten and then go down to Rothenthurm via St Jost. Nik Hartmann likes this varied walk to the Zug part of the upland moor, too. By bike into Zug’s mountainous areas You can always check out how fit you are by cycling from Zug and going via Baar and the Lorze Ravine right up to the Gubel and the convent in Menzingen, enjoying the views as you climb at the same time. Hartmann discover the Zug hills such as the Zugerberg, the Rossberg, the higher areas around Menzingen and the Aegeri Valley. “You cannot really call them mountains,” said the presenter, who has himself climbed a number of Alpine peaks at over 4000 metres. By now it is midday and a few clouds have started to cross the sky. Almost like a spotlight, the sun lights up a few slopes, mountain tops and Lake Aegeri itself, its surface glistening even more. Nik Hartmann looks into the distance, squints and whispers “fantastic” as he gets his sunglasses out from his rucksack. What is good about the Panorama Path is that it can be done in stages and as the section we were on came to an end, Nik Hartmann is still walking at a good pace. As we took our leave from each other, he said, “ I notice after every hike that we do not walk often enough; we don’t allow enough time for it,” at which Oshkosh barked twice, as if she understood all he had said. The hills of Zug discovered only later On the Zugerberg Nik Hartmann finds all routes from Zugerberg very enjoy able. The view from the Wildspitz, the highest point of the canton of Zug, is phenomenal. Skate through the Ennetsee area Why not explore the varied landscape between Risch and Cham on inline skates ? The tour is the original route of the Swiss Inline Cup. 14 By the time you get to the Grümel alpine cabin high above central and upper Oberägeri it is time for a rest. Landlady Josy Rogenmoser serves ham and cheese and unfermented apple juice on the terrace. Nik Hartmann checks his mobile phone, but not to make a call or check sports results, but to work out what mountains he can see. With his “BergApp” he can pinpoint the Kaiserstock, Haggenspitz, Grosse Windgälle, Klingenstock, Fronalpstock, Glärnisch, Vrenelis and Gärtli. As for the Mythen and the Rigi, well, he knows them without digital help. “Our parents often took us walking by the lake as children,” he said. But it was only later, such as on this panoramic route to Gottschalkenberg, did More information zug-tourismus.ch 15 WILDPEAK : MORE THAN JUST A COFFEESHOP RATEN RESTAURANT : ENJOY THE VIEW SATTEL-HOCHSTUCKLI : PURE FAMILY FUN ZUGERBERG : ZUG’S LOCAL MOUNTAIN Wildpeak is the name of the new Coffeeshop on Dorfplatz in Unterägeri with a delicious range of types of coffee. Wildpeak also offers mountain bike courses and tours in the varied landscape of Zug, or indeed in the whole of Switzerland. In addition, Wildpeak organises tailor-made outdoor courses and training sessions. The word “Wildpeak” actually means “wild summit”, hinting at a more intensive, better life. The Raten Pass is 1,077 metres above sea level and provides one of the most beautiful vantage points in the canton of Zug. It is here where you will find the recently renovated restaurant, ideal for those on trip out. You can choose from seasonal Swiss cuisine or such specialities as meat flambé on a skewer or Raten entrecôte with a herb butter topping. Just reading about it is enough to make one’s mouth water. Bon appétit ! Sattel-Hochstuckli is only half-an-hour away from Zug and you go up to the 1,200-metre-high Mostelberg in a revolving gondola. Once you are up there you can find a bouncy castle area, a summer toboggan run, not to mention wonderful views and Europe’s largest pedestrian suspension bridge. In the winter months the area is transformed into a winter sports area with a family atmosphere complete with sledging runs, The Kinder land, winter hiking trails and lots more. While the Zugerberg is not a high mountain, it can easily compete with higher ones. The views are breathtaking and a trip there is worth it at any time of the year. There are 80 kilometres of paths, as well as a sculpture path, an adventure playground on the edge of the woods and a high moorland area. What is more, you can now hire a scooter to cruise down. With four hiking routes kept open, a cross-country skiing route and a sledge run, you are sure to have a good time up there in winter, too. Wildpeak, Mark Jones | Phone 079 438 90 40 | info@wildpeak.ch | www.wildpeak.ch Restaurant Raten | Phone 041 750 22 50 | info@restaurant-raten.ch | www.restaurant-raten.ch Sattel-Hochstuckli AG | info@sattel-hochstuckli.ch | www.sattel-hochstuckli.ch | Phone 041 836 80 80 | Zugerberg | Weather Phone 041 728 58 30 | info@zbb.ch | www.zugerberg-bahn.ch THE WILDSPITZ : WITH ITS 360° PANORAMIC VIEWS SCOOTER HIRE HÖLLGROTTEN CAVES : A FAIRY-TALE SUBTERRANEAN WORLD The Wildspitz is the highest point in the canton of Zug and as such is a popular place for hikers, cyclists and those wearing snow-shoes to go to get a wonderful uninterrupted 360° panorama. Once you have your guide and helmet and have been told what you need to know about safety, this is a very different way of getting around the Zugerberg. The Berggasthaus mountain guest-house is open all year and offers seasonal products and regional specialities. If you want to see sunrise, this is the place to stay the night. Just cruise your way down Zug’s local mountain through this natural landscape on a scooter. This is the perfect fun trip out for a minimum of four people, such as groups, families and school classes. Just scoot and roll. The Höllgrotten caves in the wildly romantic Lorze Ravine area near Baar are unique. There is something about these stalagmites, stalactites , underground lakes and mysterious alcoves which cannot fail to enchant both young and old. In fact there is even the “Höllgrottetüüfeli” cave spirit, who will guide you through the fabulous world of these 6,000-year-old caves. They are an ideal trip out for families, schools, hiking groups, clubs and companies. whole new experience, highlighting the natural colours and shapes in all their variety. The walk through the cave now goes from top to bottom, making it easier for visitors and showing them new perspectives at the same time. The audio- guide is narrated by the cunning cave spirit who explains in both an amusing and entertaining way (particularly for children) how the caves were actually formed. Berggasthaus Wildspitz | Phone 041 832 11 39 | info@wildspitz.ch | www.wildspitz.ch Bewegung nach Mass GmbH | Phone 041 710 92 48 event@bnmzug.ch | www.events.bnmzug.ch They were discovered 151 years ago while tufa mining was in progress. Recently a modern LED lighting system has been installed presenting visitors with a Höllgrotten Baar | April–October | Phone 041 761 83 70 info@hoellgrotten.ch | www.hoellgrotten.ch THE STAGE ARTIST Judith Stadlin of Zug is an actress, authoress, comedienne and choreographer, who calls the city’s Old Town her home, in addition to the many stages on which she has performed so often. The versatile stage artist Judith Stadlin is a qualified actress and graduate in German philology. She has a daughter and is married to writer Michael van Orsouw. She also set up the “Oswalds Eleven” reading stage at 11 St Oswaldsgasse in Zug as well as the comic waitress troupe “Les Serwös Nerwös” (The Nervous Waitresses). On one day a week she teaches stage dancing at various secondary schools in Zurich. The stage is her home. Judith Stadlin on the “Oswalds Eleven” reading stage. You might well come across Judith Stadlin late at night towing an oversized suitcase on wheels. Many would think she was just coming back from her holidays as she heads back from the station to the Old Town, but in fact she is on the way home after work, with all the costumes and stuff she needs for her performances at the theatre. As she was born and bred in Zug she knows the Old Town very well, which is why she gets cross when people call it rather quiet. “ T his is not true, yet many believe it to be the case,” she insisted. As she goes home at night time, she is often spoken to on account of this case by people who themselves have just left the theatre, cinema or local bar. In the daytime, as a resident of the outer areas of the Old Town, Judith Stadlin sees a lot of people passing by, children playing or on their way to school, tourists taking photos, locals going to the shops or work, worshippers on their way to mass, workers coming in from outside the area. “It is not right to measure how lively the Old Town is just by night time,” she said. “People actually live in the Old Town, too, and this is the most natural and best way of livening it up,” she said emphatically. “I could never imagine moving to a new development on the edge of the city”. Lively events such as the Boardstock Festival bring visitors to the Old Town. 21 A reading stage in her own home In her 500-year-old house on St Oswaldsgasse, she has set up her own reading stage, the “Oswalds Eleven” with 70 seats divided between two rooms. Tonight, too, she will be going on this small, intimate stage and performing one of her own works. This is all about keeping pets. “Hens are the bureaucratic officials when it comes to pets” she says, as the public is rather startled and start to murmur. “Hens”, she continued, “lay one meagre egg per day yet kick up the loudest fuss about it.” It is just one punch line after another. Some smile, others begin to laugh, yet in the end the whole audience is rolling in their seats and applauding loudly. Today is the eleventh day of the month and this means it is the “Satz&Pfeffer” (Sentence and Pepper) Reading Stage (a play on words, akin to salt and pepper) to amuse the public at the “Oswalds Eleven”. This is when Stadlin, along with four other stage poets from Switzerland and abroad, read out scripts, new ones each time, which one newspaper reported as “brimming over with witticisms and sprinkled with startling plays on words and originally funny new ones”. THREE OF JUDITH STADLIN’S TIPS THREE ADDITIONAL TIPS FROM ZUG TOURISM The Oswalds Eleven The small reading stage at Judith Stadlin’s house at 11 St O swaldsgasse in Zug has made a name for itself in the international world of spoken-word events. Once a month she appears in the “Satz & P feffer” sessions, as well as in poetry competitions or other live literature events. For children and others, too There are many exciting museums to visit. In Zug there is the Kunsthaus art gallery with its Kamm collection, the Burg Zug Museum and the Museum of Pre-history. In the various municipalities there are the Brick and Dufour Museums and the former Bloodhound guided missile post. Splendid views over the Old Town of Zug, as seen from the Guggi hill behind the main post office. The Africa Museum Not far from Judith Stadlin’s home is the Africa Museum, which is run by the Catholic “Petrus Claver Sodality”. As a child, Stadlin was fascinated by the stuffed animals on exhibition. Now she is a friend of the many of the nuns there. The city’s landmark, the Zytturm Clocktower This is unique to Zug. Simply get the key from the “Wunderbox”, the representative office of Zug Tourism in the Old Town, and you can climb up this impressive tower. You get a marvellous view of the Old City from the Hearth Room right at the top. Recently Judith Stadlin published the best of her satirical reading stage texts and radio plays in her book entitled “Switzerland is a Ball”, but inevitably with a play on words to make the first syllable of the German word for “ball” (Kugel) to refer to a “cow” (Kuh). The book was launched in the Burgbachkeller, which is also in St Oswaldsgasse near “Oswalds Eleven” and Stadlin’s home. She has also appeared many times at the nearby Theatre Casino. As she admits herself, she is at home on the stage. This is all too evident when she reads at the “Oswalds Eleven”. She is clearly in her element there as she reads, gesticulates, and delivers her punch lines so masterfully. Going back to the script about pets, she said, “Hens are best suited for overpaid people, as they make such a fuss over the slightest professional activity.” www.judithstadlin.ch www.lesebuehne.ch www.serwoes.ch At home on every stage Zug’s Theatres Stages are like magnet to Judith Stadlin: the actress and authoress has appeared many times in the Burgbachkeller in the city. What is more, she has performed at the Theatre Casino, most recently in “Les Serwös Nerwös”. Combining the Middle Ages with the city as it is today Just take yourself off on a shopping tour in the Old Town and discover Zug design, Zug cabaret and Zug craftwork – all in the picturesque surroundings of the mediaeval Old Town. 22 22 Judith Stadlin does not just appear in the cultural world of Zug’s Old Town but on many stages in German-speaking Europe. She has appeared countless times in Berlin and has appeared as a guest with a German touring theatre in many cities there. She has also appeared in the comedy duo “Satz & Pfeffer” and in a trio with Swiss author Charles Lewinsky and enchanted the public all over Switzerland with her “Les Serwös Nerwös” comedienne troupe, not least in the French-speaking part of the country as well as at the World Economic Forum in Davos. More information zug-tourismus.ch As an experienced stage artist, she does not mind whether she performs on large or small stages. 23 MUSEUM OF PRE-HISTORY : LOOKING FOR TRACES OF THE PAST MATTHIAS DÖLL : CONNECTING TALENTS Zug is full of traces of the past. Stone-age hunters, pile dwellers, ice-age traders, Romans and early mediaeval warriors have all lived here: Some finds go back as far as 20,000 years. You can find out a lot about local history through various displays and showcases, bringing the life of days gone by alive again. In the children’s gallery there is a Palaeothic tent, as well as comics to read and games to play. PERSONAL AND OUTSTANDING Whether nature, cultural events or catering with a difference – there is a lot to be discovered between Reussspitz and Wildspitz. As familiar and accommodating as the Canton of Zug itself, personal but far-sighted: that is what makes our company stand out. You can be sure of absolute quality in our consulting services and specific client contracts. It is our vocation and our calling to bring talents together that belong together. Museum of pre-history | Phone 041 728 28 80 | info.urgeschichte@zg.ch | www.museenzug.ch/urgeschichte LOHRI: FINE WATCHES AND JEWELLERY BURG ZUG MUSEUM : LIVING CULTURAL HISTORY Moving abroad presents expats with a number of challenges, not least in communication and finding the services they require. We at Lifestylemanagers, a professional relocation company, do our utmost to make this transition easier and can help with any task, large or small, saving time and unnecessary stress. Lifestylemanagers GmbH | Phone 041 763 36 66 welcome@lifestylemanagers.ch www.lifestylemanagers.ch www.matthias-doell.ch | info@matthias-doell.ch | Phone 041 729 00 60 HOLIDAY INN EXPRESS : A LOT OF HOTEL FOR LITTLE MONEY LIFESTYLEMANAGERS – DEDICATED TO YOUR RELOCATION SUCCESS STORY BOTH A JEWEL AND A LANDMARK OF THE CITY OF ZUG It is here where you can experience much history associated with the Burg Zug, which stands proudly, high up on the edge of the Old Town, just waiting to be discovered by visitors. With a specially created atmosphere in every room in this mediaeval building, visitors can immerse themselves into the city’s cultural history, which is portrayed in a both effec tive and skilful way. With new multimedia stations it is now possible to learn even more about the castle. Furthermore there is a striking interactive model of the town showing the dynamic development of the city and the canton of Zug. PRECISION AND MODERNITY Franz and Franco Lohri run their family-owned boutique in the heart of Zug. Here, tradition meets the avant-garde and Swiss precision meets innovation. The in-house goldsmith workshop allows Lohri to offer exquisite handmade jewellery of your choice. Thanks to partnerships with world-renowned watch brands, such as Patek Philippe, Cartier and IWC, Lohri can also offer a wide range of fine Swiss luxury watches. The Holiday Inn Express in Affoltern is setting new standards in the regional hotel market sector not least with a top price-performance ratio, over 100 modern rooms, comprehensive seminar facilities and 7 x 24 service. This three-star hotel is ideal for both holiday-makers and business people in the Zurich-Zug area. It could not be better located right next to the station and is just 500 metres from the A4 motorway. All will agree a visit here will be an unforgettable experience, not least thanks to the splendid views it offers over the Old Town. By the way, there are also special offers for children and older people. The Burg Zug museum: where learning about history is fun. Lohri Joaillerie | info@lohri.com | www.lohrizug.ch | Phone 041 710 26 13 Holiday Inn Express | welcome@express-zuerich.ch | www.express-zuerich.ch | Phone 0800 838 028 Burg Zug Museum | Phone 041 728 29 70 | info@burgzug.ch | www.burgzug.ch RÖSSELET : FOR FINE JEWELLERY AND WATCHES EXCLUSIVE AND HIGHLY PERSONAL SERVICE Rösselet has been the specialist shop in Zug for jewellery and watches with its atmospheric rooms in the heart of the Old Town for more than 100 years. Our comprehensive service and personal advice are a matter of course. As a result of many years’ successful cooperation, Rösselet represents the exclusive brands as Rolex, Breitling, Tudor, Hermès and Ulysse Nardin. Rösselet Schmuck & Uhren | Phone 041 711 01 06 | roesselet@roesselet.ch | www.roesselet.ch THE LONG-DISTANCE SWIMMER The canton of Zug is not short of open water. Brian Porter, a Californian who now lives in Walchwil, loves swimming so much that he has swum the whole length of Lake Zug from Zug to Arth – within three hours. The top swimmer Brian Porter grew up in California and moved to Switzerland because of work. Since meeting his Swiss wife, he has decided to stay here and they now live in Walchwil. Brian Porter is an engineer and works as an investor, when he is not swimming, that is. Brian Porter has been a talented swimmer since he was very young. Here you can see him in the Loreto Pool in Zug. When Brian Porter takes off his neoprene suit after swimming in the cool Lake Zug, you cannot fail to notice in what good shape he is. You would never think he is 58. Instead of a paunch, like many of those his age, Porter has a toned stomach like someone half his age. Brian Porter trains a lot. He is a passionate swimmer. Water is his element, so it is good that he lives in Walchwil with a view of the lake. In fact from his lounge he has a fantastic view of the Rigi and the Chiemen, as well as Lake Zug itself, and, what is more, in three directions, to the south towards Arth, to the west towards Immensee and to the north towards Cham. On this particular afternoon, the lake surface was a bit choppy, but it changes all the time. “Every day is different” he said, showing some emotion, which is not usual for him. As a result of his passion and the views he has from Walchwil, it struck him he might try to swim the whole length of the lake, a distance of 12 kilometres. He actually did it in three hours and three minutes, swimming at an average speed of almost four kilometres per hour, quite an exceptional achievement. Mind you, he did train beforehand. A group of like-minded people The reason why Brian Porter learnt how to swim goes back to when his mother had a nightmare and dreamt her son was drowning. This is why she taught him to swim as a three-year-old boy. As young as four he felt so much at home in the water that he entered competitions, like his father. Then he went onto compete in long-distance races and triathlons. Whether he was at school, studying, in the military or while at work, swimming has always been part of his life. Nowadays he starts every day with a swim, either at the lido in Walchwil in the summer or at the Loreto Pool in Zug, where he meets up with other like-minded people, most of whom are successful business people like himself. Swimming is a lonely sport as you cannot really talk to others at the same time. Nevertheless, Porter has found friends while swimming, discussing technique before and after training. Good swimming is not so much to do with strength itself, it is more about the technique of making the maximum use of it. Some people say it is 100 % technique. Training documented on an Excel table As a qualified engineer, Porter is used to target-oriented technology. He has worked for Swiss companies Lake Zug as seen from the Rigi: Brian Porter swam the whole length of it. 29 THREE OF BRIAN PORTER’S TIPS THREE ADDITIONAL TIPS FROM ZUG TOURISM Early morning swimming at the Loreto Pool This swimming pool in Zug is open from 6.15 am to 7.45 am on Mondays to Fridays especially for early risers who want to swim lengths. Not unsurprisingly, one of them is Brian Porter. A varied cycle tour by the lake shore Experience the lake by a cycle tour. You can start off in Zug and head for Cham and then Buonas, where you can take the ferry to Walchwil and cycle back from there. A famous natural spectacle: sunset in Zug, you just have to see it. The Strandbad Lido in Walchwil This is a small lido with a wooden deck, diving boards, a raft and a sunbathing area. It is there for fast swimmers like Porter, as well as for everyone else. It is open from 10 am in summer. Local products Healthy food is as important as regular training for Brian Porter. “I swear by organic products from Swiss farmers and fishermen,” he said. Taking in three cantons on one trip Why not go on a trip to the idyllic Chiemen peninsula, where you can go walking, have a barbecue, enjoy a picnic and go swimming ? Afterwards you can take the ferry back over Lake Zug from Immensee. On completion, you will have been to the cantons of Zug, Schwyz and Lucerne. in eastern Europe, China and Africa as well as in Europe. He approached his swim across Lake Zug almost as if it was a major technical project. For years he just used to swim a “mere” 200 to 300 kilometres. Then he increased this to 600 a year, as an Excel table on his computer shows. Before the day of the great swim, he increased the distance covered weekly in the pool from 10 to 40 kilometres. “Then, when the temperature of the lake began to rise, I trained in the early mornings at the Seeliken Lido in Zug and at 10 am I went swimming off Walchwil again” he explained. He was in such good form in June that he would have been able to set off then but the temperature of the water of Lake Zug was too cold for the 12-kilometre stretch. This meant he had to carry on training until July. And what happens when Brian Porter cannot make a daily swim ? “Well, then I do not feel so good,” he said as he moved towards the edge of his sofa, his face bathed in the warm evening light. “It is just that I have too much energy in me.” More information zug-tourismus.ch Open air bathing in Zug’s lakes Lakes Zug and Aegeri are ideal for bathing. Lots of familyfriendly bathing areas will ensure you have an unforgettable time. By the way, in the city of Zug you do not even have to pay to get in. 30 31 STOOS : THE HIKING AND WINTER SPORTS PARADISE WITH UNIQUE VIEWS LAKE ZUG : SHIP AHOY ! LASSALLE-HAUS : SPIRITUALITY, DIALOGUE, RESPONSIBILITY QUICK ESCAPE FROM STRESS Stoos mountain paradise is not far from Zug and offers breathtaking views over Lake Lucerne and 10 other Swiss lakes. If you like hiking, you will be amazed by the ridge hiking trail KlingenstockFronalpstock and its stunning 360° views. In winter its slopes are transformed into wonderful pistes with a children’s skiing area with a magic carpet, snowshoe trails, winter hiking paths and cosy restaurants. EXPERIENCE THE DELIGHTS OF LAKE ZUG Discover the canton of Zug from one of its most beautiful sides, namely from the water. The Lake Zug Navigation Company with its fleet ensures you will be able to enjoy both refreshing moments and great experiences, not forgetting the culinary delicacies you can enjoy on board. Our crews can take you on exciting trips every day from April until October. Just come on board, take a seat and enjoy yourself. Lake Aegeri is a jewel, set amid the great beauty of the Aegeri Valley. It may be small but it is nevertheless a delightful lake of the foothills of the Alps. Whether you are looking for somewhere to enjoy an early morning snack in peace and quiet, lunch on a trip out or a fine dinner in the evening, it is always worth heading here to board our ship. You can enjoy unforgettable moments every day from April until September. We look forward to welcoming you on board. Stoos SZ | info@stoos.ch | www.stoos.ch | Phone 041 818 08 08 Zugersee Schifffahrt | info@zugersee-schifffahrt.ch | www.zugersee-schifffahrt.ch | Phone 041 728 58 58 Ägerisee Schifffahrt | info@aegerisee-schifffahrt.ch www.aegerisee-schifffahrt.ch | Phone 041 728 58 50 EVENT & MORE: EVENTS, INCENTIVES WALDHEIM RISCH: HOTEL, RESTAURANT AND SEMINAR STANSERHORN : WORLD’S FIRST CABRIO CABLE CAR It has been said that „the longest journey is the journey inwards”, and the Lassalle-Haus, as a centre for spirituality, dialogue and responsibility, will help you find your way – be it by means of Zen meditation, yoga, religious exercises or contemplation. LAKE AEGERI : DISCOVERING ALL IT HAS TO OFFER The centre hosts a wide variety of courses and events facilitating inter-religious dialogue and discussions on ethics in economics and society. THE ZUG EVENT PROFESSIONALS Highly motivated employees, strengthened customer relations, and emotional bonding amongst the guests: the direct result of an event with professional event-management. event & more, the Zug event agency with over ten years’ experience is the specialist in this field and offers solid knowhow for events, incentives, and activities throughout Switzerland and Europe. Your maximum return is our objective! A LAKESIDE SETTING WITH GREAT CHARM The Waldheim in Risch is not just a hotel but also a restaurant with seminar facilities. It is situated in a blissful spot amid a green field next to the lake, ensuring guests a most relaxing time even if they only stay for a short time. Whether in the panorama restaurant, in the bistro or outside in the garden, the light, creative cuisine will delight guests as well as the view of the lake and mountains. event & more | Phone 041 748 02 90 | info@event-more.ch | www.event-more.ch Waldheim | Phone 041 799 70 70 | waldheim@waldheim.ch | www.waldheim.ch The Lassalle-Haus is situated on the way to Menzingen in premises which formerly belonged to the Bad Schönbrunn Spa, amid rolling hills. The great harmony between the architecture and the surrounding park with its centennial sequoia trees makes the Lassalle-Haus a special place, attracting people from near and far. Lassalle-Haus, Bad Schönbrunn, Edlibach | Phone 041 757 14 14 | info@lassalle-haus.org | www.lassalle-haus.org A journey up the Stanserhorn is a special experience. First of all there is the funicular train dating back to 1893. Then there is the “CabriO” double-decker aerial cableway, the first of its kind in the world as the upper deck is open, giving the impression of being in a convertible. From the top of the Stanserhorn, visitors can enjoy views of 100 kilometres looking out on to the Alps and as many as ten Swiss lakes. The Rondorama restaurant actually rotates, so you do not miss out on any of the views. Mt. Stanserhorn-Railway | Phone 041 618 80 40 | info@cabrio.ch | www.cabrio.ch CALENDAR OF EVENTS Bäckermöhli On the last Wednesday in January This tradition is organised by the Guild of Millers, Bakers and Confectioners when bread rolls sausages and sweets are thrown out for children and families to enjoy. Carnival in the canton of Zug February / March Each municipality in the canton of Zug celebrates carnival in its own way; some with carnival balls, processions and various other local traditions. Greth Schell The day before Shrove Tuesday A custom re-enacted by the Guild of Carpenters, Turners and Coopers, when, disguised in fool’s caps, again sweets and fruit are thrown for the children. More information zug-tourismus.ch Zug Lake Festival At the end of June This involves lots of people; in fact over 20,000 have been known to gather on the shores of the lake for what is the biggest festival in the canton, with fireworks, too. Boardstock At the end of July Zug is the cherry capital of Switzerland and on this day you can buy not just the fruit but all sorts of cherry-related products, too. This is when you can take part in all sorts of modern types of sport, such as wake-boarding, foot-bagging, skate-boarding, slack-lining, body-pumping, BMX and Zumba etc, or just watch if you prefer. Swiss National Day 1 August Zug Jazz Nights August Zug Bull Market The second week in September Zug also celebrates Swiss National Day, of course, with grilled sausages, alphorn playing, speeches and a large 1st August fire. Music, sunset and bars, with groups from Switzerland and abroad providing a great atmos phere on two evenings in the Old Town. Buying and selling bulls in the centre of town; a great social occasion, not just for farmers. Chröpfelimee On the Sunday after Ash Wednesday WOHGA Open air concerts Homes and Gardens Fair in Zug On Wednesdays between Spring June and August Yet another traditional custom in the city of Zug, when groups of singers serenade young lovers. This is a fair for homes and gardens with the latest on show relating to interior decor, alteration and renovation. Musicians invite you to hear atmospheric concerts at sunset on Landsgemeindeplatz in the Old Town. The Zug Gymkhana Whitsun Zugiblubbi June Cherry Storm June / July Zug Fair At the end of October An equestrian sport at top level, as horses and riders compete against each other, and the public can just sit and enjoy it all. Zugiblubbi is the small marsh ghost of the Zugerberg who enchants children with his secrets of old times. As the Chriesigloggä (cherry bell) of St. Michael’s church starts to ring, pickers start off a race with ladders through the Old Town. attracts a crowd with its variety of stands, special exhibitions and entertainment. 34 Cherry day On the Saturday before the summer holidays Morgarten Shooting Competition This trade and services fair always 15 November This is a tradition on this date, the anniversary of the Battle of Morgarten in 1315, with a procession and a shooting competition. 35 Zug Fairy Tale Sunday Second Advent When the whole of the Old Town is transformed into a fairy-tale atmosphere at this pre-Christmas time as they are told and acted out, a delight for both children and adults. ZUG TOURISM – FOR TAILOR-MADE EVENTS EXCELLENT CONDITIONS FOR EVERYONE IN THE CANTON OF ZUG YOUR CONTACT PARTNER FOR GROUP AND COMPANY EVENTS Zug Tourism has become a dynamic hub, bringing a number of attractive and tailor-made programmes for clubs, companies and groups to undertake. Whether it be a cosy event with culinary highlights, a guided tour through the romantic Old Town or a breathtaking thrill, the Zug Tourist Board can provide them all. ECONOMIC PROMOTION OFFICE CANTON OF ZUG Our services address you directly as an entrepreneur. We are your partner, and we promote the Canton of Zug as a business location. We are closely linked to local companies, trade associations and cantonal authorities. We look forward to helping you. Zug Tourism | Phone 041 723 68 00 | mice@zug.ch www.zug-tourismus.ch Department of Economic Affairs, Economic Promotion Canton of Zug | www.zg.ch/economy | economy@zug.ch | Phone 041 728 55 04 MULTICOLOR PRINT: THEY CAN DO IT CHRISTEN GRAPHIC DESIGN Multicolor Print from Baar was the first printers in Switzerland to win the “Oscar” of the printing industry, namely the Gutenberg Prize. And no wonder, as Multicolor has adept specialists in integrated communication : laying out, printing, addressing, packing and dispatching items. Or, when it comes to digital matters, developing, programming and online presence. In this respect, Multicolor is not unlike its customers, namely professional, competent and unique. PASSION FOR CULTURE The designers at “Christen Visuelle Gestaltung” develop and design images, posters, books, exhibitions, videos, apps and websites. They are the company which equipped the Höllgrotten caves in Baar with the latest LED light technology and developed an app and audio-guide to go with it. More recently they have designed the website for the Zug Tourist Board as well as the magazine you are reading now. Multicolor Print AG | Phone 041 767 76 76 | info@multicolorprint.ch | www.multicolorprint.ch Christen Visuelle Gestaltung | Phone 041 760 70 71 | www.christen.ch | dc@christen.ch IMPRINT Publisher Zug Tourism Print run 10 000 Concept and Design Christen Visuelle Gestaltung, Zug Text Michael van Orsouw, Zug Photography Daniela Kienzler, Lucerne | Andreas Busslinger, Baar | Robert Bösch, Oberägeri Werner Morelli, Airolo Translation and proofreading ZUG4YOU.ch, Baar Printed by Multicolor Print AG, Baar Bahnhofplatz 6304 Zug T +41 41 723 68 00 F +41 41 723 68 10 tourism@zug.ch www.zug-tourismus.ch www.facebook.com/zugtourismus You can find all you need to know about «leisure time on your doorstep» on: zug-tourismus.ch