Asennusohje
Transcription
Asennusohje
Asennusohje Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086U6289 Rev. 7 FI Ellei tätä ohjetta noudateta asennuksessa ja huollossa, Thermia Värme AB:n voimassaolevien takuuehtojen mukainen takuu ei ole voimassa. Thermia Värme AB pidättää oikeudet osien ja teknisten tietojen muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. © 2010 Copyright Thermia Värme AB. Alkuperäinen käyttöohje on ruotsinkielinen. Muut kieliversiot ovat käännöksiä alkuperäisestä käyttöohjeesta. (direktiivi 2006/42/EY) Sisällys 1 2 Om anvisningen....................................................... 3 10.5 Kytkentäkaavio................................................. 69 1.1 Inledning............................................................. 3 10.6 Lämmönkeruuputkien liittäminen....................... 71 1.2 Symboler............................................................. 3 10.7 Lämmönkeruujärjestelmän täyttäminen............... 72 1.3 Terminologi.......................................................... 3 10.8 Lämmönkeruujärjestelmän ilmaus...................... 74 Tärkeää tietoa/turvamääräykset................................. 4 10.9 Ulkoyksikön ilmaus........................................... 74 11 Lisävarusteiden / lisätoimintojen asentaminen......... 76 2.1 Kylmäaine........................................................... 5 2.2 Sähköliitäntä........................................................ 6 11.1 Huoneanturi..................................................... 76 2.3 Käyttöönotto........................................................ 6 11.2 EVU-toiminto................................................... 77 3 Valvonta- ja turvatoiminnot....................................... 7 11.3 Huonelämpötilan laskeminen............................. 77 4 Lämpöpumpun tiedot............................................. 10 11.4 Virtausvahti/tasovahti........................................ 77 11.5 Korotettu käyttövesilämpötila............................. 77 4.1 Diplomat, Diplomat Optimum.............................. 10 4.2 Diplomat Optimum G2........................................ 12 4.3 Comfort............................................................. 13 12 13 Valikkotiedot....................................................... 79 INFORMAATIO-valikko......................................... 81 4.4 Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum................. 15 13.1 Alavalikko KÄYTTÖ........................................... 82 4.5 Diplomat Duo Optimum G2................................. 17 13.2 4.6 Atria, Atria Optimum........................................... 18 13.3 Alavalikko LÄMPÖKÄYRÄ.................................. 83 Alavalikko LÄMPÖKÄYRÄ 2............................... 84 4.7 Atria Duo, Atria Duo Optimum............................. 22 13.4 Alavalikko LÄMPÖTILA...................................... 84 4.8 Pakkauksen sisältö............................................. 25 13.5 Alavalikko KÄYTTÖAIKA.................................... 85 4.9 Lämpöpumpun kuljettaminen............................... 27 13.6 Alavalikko SULATUS......................................... 85 13.7 Alavalikko KIELI............................................... 85 4.10 Tilantarve........................................................ 27 4.11 Suositeltu sijainti.............................................. 28 4.12 Tilantarve, ulkoyksikkö Atria, Atria Duo............... 29 14.1 Alavalikko KÄYTTÖVESI.................................... 89 4.13 Suositeltu asennus, ulkoyksikkö Atria, Atria Duo... 29 14.2 Alavalikko LÄMPÖPUMPPU............................... 89 Aukot lämmönkeruunesteputkille............................. 30 14.3 Alavalikko LISÄLÄMPÖ...................................... 90 6 Lämpöpumpun jakaminen osiin............................... 31 14.4 Alavalikko MANUAALINEN TESTI....................... 91 7 Pakkauksesta purkaminen ja asennus...................... 34 5 8 7.1 Pystytys............................................................. 34 7.2 Etupellin irrottaminen.......................................... 35 7.3 Ulkoyksikön purkaminen pakkauksesta ja asennus. 35 Putkiasennus........................................................ 40 8.1 Liitäntä lämmitysvesi.......................................... 40 8.2 Järjestelmäratkaisu 1.......................................... 44 8.3 Järjestelmäratkaisu 2.......................................... 46 8.4 Järjestelmäratkaisu 3.......................................... 50 8.5 Varoventtiilit...................................................... 53 8.6 Melutiedot......................................................... 54 8.7 Kylmä- ja käyttövesiputkien liittäminen................. 55 8.8 Lämmitysjärjestelmän meno- ja paluujohtojen liittäminen 55 8.9 Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttö 55 8.10 9 15 16 Sähköasennus....................................................... 57 9.1 10 Lämmitysjärjestelmän ilmaus............................. 55 14 Kaapeliliitännät.................................................. 57 9.2 Sähkökomponentit.............................................. 58 9.3 Kytke jännitteensyöttö......................................... 58 9.4 Ulkolämpötila-anturin asennus ja kytkeminen........ 59 9.5 Ohjausyksikön kielen vaihtaminen........................ 59 17 HUOLTO-valikko.................................................. 86 14.5 Alavalikko ASENNUS........................................ 93 14.6 Alavalikko SULATUS......................................... 94 14.7 Alavalikko OPTIMUM........................................ 95 14.8 Alavalikko HGW............................................... 96 Tärkeät parametrit............................................... 97 15.1 Lämmöntuotanto - laskenta............................... 97 15.2 KÄYRÄ............................................................ 97 15.3 HUONE........................................................... 98 15.4 LÄMMITYS POIS.............................................. 99 15.5 MIN ja MAKS................................................... 99 15.6 LÄMPÖTILAT................................................... 99 15.7 INTEGRAALI.................................................. 100 15.8 HYSTEREESI.................................................. 101 15.9 SULATUSKÄYRÄ............................................ 101 Käynnistys........................................................ 104 16.1 Asennuksen tarkistuslista................................. 104 16.2 Manuaalinen testi........................................... 105 Käyttöönotto..................................................... 108 17.1 Kiertovesipumppujen manuaalinen käynnistys.... 108 17.2 Sovita lämmitysjärjestelmään........................... 108 17.3 Etupellin asennus........................................... 109 9.6 17.459 Järjestelmäratkaisun valitseminen ja ulkoisen lisälämmönlähteen liittäminen 9.7 Lisälämpöportaiden lukumäärän muuttaminen....... 62 18 Asiakastiedot..................................................... 110 9.8 Liitä ulkoyksikkö, Atria, Atria Duo......................... 62 19 Tekniset tiedot, Diplomat.................................... 111 9.9 Liitä sulatusanturi, Atria, Atria Duo....................... 62 20 Tekniset tiedot, Diplomat Optimum...................... 113 Lämmönkeruujärjestelmän asennus....................... 63 21 Tekniset tiedot, Diplomat Optimum G2................ 115 10.1 Lämmönlähteet................................................ 63 10.2 Tietoa keruuputkista......................................... 66 10.3 Liittäminen ulkoyksikköön.................................. 67 10.4 Useiden lämmönkeruusilmukoiden liittäminen...... 67 Käynnistyksen jälkeen..................................... 109 22 Tekniset tiedot, Diplomat Duo............................. 117 23 Tekniset tiedot, Diplomat Duo Optimum............... 119 24 Tekniset tiedot, Diplomat Duo Optimum G2.......... 121 086U6289 Rev. 7 FI – 1 25 Tekniset tiedot, Comfort..................................... 123 26 Tekniset tiedot, Atria.......................................... 125 27 Tekniset tiedot, Atria Optimum............................ 127 28 Tekniset tiedot, Atria Duo................................... 129 29 Tekniset tiedot, Atria Duo Optimum..................... 131 2 – 086U6289 Rev. 7 FI 1 Asennusohjeesta 1.1 Johdanto Aluksi asennusohjeessa kerrotaan lämpöpumpun tiedot. Asennusohjeessa selostetaan sitten purkaminen pak‐ kauksesta, asennus sekä asennuksen tarkastus. Viittaukset lukuihin ja kohtiin on merkitty kursiivilla, esimerkki: Om anvisningen. Viittaukset lämpöpumpun ohjausyksikön valikoihin on merkitty isoilla kirjaimilla, esimerkki: INFORMAATIO -> KÄYTTÖ -> AUTO. Kaikki ohjekirjan kuvat on numeroitu, jotta asentajan ja huoltoteknikon on helppo löytää ne. 1.2 Symbolit Ohjekirjassa on useita varoitussymboleja, jotka yhdessä tekstin kanssa ilmaisevat lukijalle, että toimenpiteisiin liittyy vaaroja. Symbolit ovat tekstin vasemmalla puolella. Ohjekirjassa on käytetty kolmea symbolia, jotka ilmaisevat eri asteisia vaaroja. VAARA! Vaarallinen jännite!Varoittaa välittömästä vaarasta, joka aiheuttaa hengenvaarallisia tai vakavia vammoja, ellei tarvittavia toimenpiteitä suoriteta. Varoitus! Tapaturmavaara!Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi aiheuttaa hengenvaarallisia tai vakavia vammoja, ellei tarpeellisiin suojaustoimenpiteisiin ryhdytä. Varo! Laitteiston vaurioitumisvaara. Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka aiheuttaa aineellisia vahinkoja, ellei tarvittavia toimenpiteitä suoriteta. Neljäs symboli kiinnittää huomion käytännöllisiin tietoihin tai vihjeisiin siitä, kuinka toimenpide tulisi suorittaa. Huom! Tietoa, joka helpottaa laitteiston käsittelyä tai ilmaisee käyttöteknisen haittapuolen. 1.3 Terminologia Erilaisista komponenteista ja toiminnoista on johdonmukaisesti käytetty samoja termejä. Taulukossa on lueteltu yleisimmät termit. Taulukko 1. Sanasto Termi Merkitys Lämmitysjärjestelmä Piiri, joka siirtää lämpöä kiinteistöön tai lämminvesivaraajaan. Menojohto Lämmitysjärjestelmän menojohto, jonka virtaussuunta on lämpöpumpusta pattereihin/ lattialämmityspiiriin tai lämminvesivaraajaan. Paluujohto Lämmitysjärjestelmän paluujohto, jonka virtaussuunta on pattereista/lattialämmityspiir‐ istä tai lämminvesivaraajasta lämpöpumppuun. Kiertovesipumppu Lämmitysjärjestelmän kiertovesipumppu. Kylmäainepiiri Energiaa siirtävä piiri lämmönkeruupiirin ja lämmitysjärjestelmän välillä. Kylmäaine Kylmäainepiirissä kiertävä kaasu/neste. Lämmönkeruupiiri Piiri, joka kerää lämpöenergiaa kalliosta, maasta, ilmasta tai vedestä. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 3 2 Tärkeää tietoa/turvamääräykset Varoitus! Henkilövahinko riski! huolehtikaa siitä että lapset eivät käsittele laitetta. Varoitus! Koska käyttöveden lämpötila nousee erittäin korkeaksi Diplomat Optimum G2 ja Diplomat Optimum G2 –malleissa, kylmävesi- ja käyttövesijohtojen väliin on asennettava sekoitusventtiili, joka varmistaa hanaveden alhaisemman lämpötilan." Varo! Lämpöpumpun asennuksen saa suorittaa vain riittävän pätevyyden omaava asentaja. Asennuksen on täytettävä paikalliset määräykset ja tämän asennusohjeen ohjeet. Varo! Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen tai henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Varo! Lämpöpumppu on sijoitettava tilaan, jossa lämpötila ei laske alle nollan! Varo! Lämpöpumpun asennustilassa pitää olla lattiakaivo. Varo! Lämpöpumppu sijoitetaan tukevalle alustalle. Alustan pitää kantaa lämpöpumpun kokonaispaino lämminvesivaraaja täytettynä (ks. Tekniset tiedot). Varo! Vuotojen välttämiseksi, varmistu siitä ett liitäntäjohtoihin ei synny jännityksiä! Varo! On erittäin tärkeää, että lämmitysjärjestelmästä on poistettu kaikki ilma asennuksen jälkeen. Varo! Ilmausventtiilejä tulee asentaa tarvittaviin kohtiin. Varo! Lämminvesivaraaja tulee varustaa hyväksytyllä varoventtiilillä. Varo! Jos laitteistoon kuuluu suljettu paisuntasäiliö, myös se tulee varustaa hyväksytyllä painemittarilla ja varoventtiilillä. 4 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Varo! kylmä- ja lämminvesijohdot sekä varoventtiilin juoksuputki tulee lämmönkestävää ja korroosion kestävää materiaalia esim. kuparia. Varoventtiilin juoksuputkella tulee olla avoin näkyvä yhteys ilman sulkuja viemäriin. Ympäristö ei saa altistua jäätymiselle. Varo! Paisunta-astian ja varoventtiilin yhdistävän johdon tulee kulkeaa tasaisella nousulla. Tasaisella nousulla tarkoitetaan että putki ei saa missään kohtaa alittaa päätepisteiden välistä vaakasuoraa linjaa. Huom! Jos on olemassa vaara pohjaveden tunkeutumisesta taloon, pitää käyttää erityisiä vesitiiviitä läpivientejä. Huom! Paikallisten määräysten ja asetusten lisäksi asennus pitää toteuttaa niin, ettei lämpöpumpusta välity tärinöitä rakenteisiin ja ettei se aiheuta epätoivottua melua. 2.1 Kylmäaine Varo! Kylmäainepiirin työt saa suorittaa vain henkilö, jolla on työhön tarvittava koulutus ja pätevyys. Vaikka lämpöpumpun kylmäainepiiri on täytetty kloorivapaalla ja ymäristöhyväksytyllä kylmäaineella joka ei vaikuta otsonikerrokseen, saa toimenpiteitä tehdä ainoastaan pätevöitynyt henkilö. 2.1.1 Tulipalon vaara Kylmäaine ei normaalioloissa ole tulenarkaa eikä räjähdysaltista. 2.1.2 Myrkyllisyys Normaalissa käytössä ja normaaleissa käyttöolosuhteissa kylmäaineen myrkyllisyys on vähäinen. Sen sijaan epä‐ normaaleissa olosuhteissa tai tahallisen väärinkäytön tapauksessa on olemassa vahinkojen vaara (jopa hengen‐ vaara). Varoitus! Henkilövahinkovaara! Tilat joihin ilmaa raskaammat kaasut voivat kerääntyä ja syrjäyttää ilman on varustettava riittävällä tuuletuksella Kylmäainehöyryt ovat ilmaa raskaampia. Suljetuissa tiloissa sekä tiloissa, jotka ovat esim. ovea matalammalla, saattaa vuodon yhteydessä syntyä suuria pitoisuuksia, joiden seurauksen voi olla tukehtumisvaara hapen puut‐ teesta johtuen. Varoitus! Tapaturmavaara! Kylmäaine muodostaa avotulen kanssa myrkyllistä ja ärsyttävää kaasua. Kaasu voidaan havaita hajun perusteella jo pitoisuuksilla, jotka alittavat nämä raja-arvot. Tila pitää tyhjentää, kunnes se on kunnolla tuuletettu. 2.1.3 Kylmäainepiirin työt Varo! Kylmäainepiirin huoltotöiden yhteydessä kylmäaine on aina otettava talteen. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 5 Kylmäaineen tyhjennys ja täyttö tehdään huoltoventtiilien kautta, ja täytössä saa käyttää vain uutta kylmäainetta (katso kylmäaineen tyyppi ja määrä laitekilvestä). Varo! Jos laitteistoon täytetään jotain muuta kylmäainetta kuin ThermiaDanfoss:n suosittelemaa kylmäainetta, kaikki Thermia Värme ABDanfoss A/S:n myöntämät takuut raukeavat, ellei tätä uutta kylmäainetta ole kirjallisesti ilmoitettu hyväksytyksi korvaavaksi kylmäaineeksi sen edellyttämien muiden toimenpiteiden kanssa. 2.1.4 Romutus Varo! Kun lämpöpumppu romutetaan, kylmäaine on otettava talteen hävittämistä varteen. Paikallisia säädöksiä talteenotosta ja havittämisetä on noudatettava 2.2 Sähköliitäntä Varo! Sähköasennus on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Asennuksessa on noudatettava paikallisia ja kansallisia määräyksiä. Varo! Sähköasennus tulee tehdä kiinteästi asennetuilla kaapeleilla. Sähkönsyöttö tulee voida katkaista kaikkinapaisella katkaisimella (turvakytkin), jossa on vähintään 3 mm kosketinväli. (Ulkoisesti liitettyjen yksiköiden suurin kuormitus on 2 A.) VAARA! Vaarallinen sähköjännite! Liitäntäkohteet ovat jännitteellisiä ja voivat aiheuttaa hengenvaaraa sähköiskun johdosta. Kaikki jännitesyötöt on katkaistava ennen asennuksen aloittamista. Lämpöpumpun sisäiset kytkennät on tehty valmiiksi tehtaalla, joten sähköasennus muodostuu pääasiassa jännitesyötön liittämisestä Huom! Huoneanturin jännite matala suojajännite. Noudata myös huoneanturin erillisiä asennusohjeita! 2.3 Käyttöönotto Varo! Laitteiston saa ottaa käyttöön vain, jos lämmitysjärjestelmä ja lämmönkeruupiiri on täytetty. Muussa tapauksessa kiertovesipumput saattavat vaurioitua. Varo! Jos laitteistoa on tarkoitus käyttää pelkästään lisälämmöllä asennuksen yhteydessä, lämmitysjärjestelmän pitää olla täytetty ja lämmönkeruupumpun ja kompressorin käynnistyminen pitää estää. Tämä tapahtuu asettamalla käyttötilaksi Lisälämpö. 6 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 3 Valvonta- ja turvatoiminnot Lämpöpumpussa on useita valvonta- ja turvatoimintoja, jotka suojaavat laitteistoa vaurioitumiselta epätavallisten käyttöolosuhteiden yhteydessä. Alla olevassa kuvassa näkyvät lämpöpumpun kolme piiriä turvatoimintoineen. Merkkien selitykset 1 Lämmitysvesipiiri 2 Varoventtiili, lämmityspiiri, ulkoinen 6 3 Kylmäainepiiri 5 4 Käyntipressostaatti, tavallinen 5 Käyntipressostaatti, vaihtoehtoinen 6 Suurpainepressostaatti 7 Pienpainepressostaatti 8 Lämmönkeruupiiri 9 Varoventtiili, lämmönkeruupiiri, ulkoinen 2 1 4 7 3 9 8 Kuva 1. Valvonta- ja turvatoiminnot Lämmitysvesipiiri (1) Jos piirin paine ylittää varoventtiilin (2) avautumispaineen, venttiili avautuu, päästää ylipaineen ja sulkeutuu uudelleen. Varoventtiilien jätevesiputkien on oltava avoimessa yhteydessä viemäriin ja näkyvissä sen yläpuolella, ruostumattomassa ympäristössä. Kylmäainepiiri (3) Kylmäainepiirin suurpaineosa on varustettu suurpainepressostaatilla (6) ja kahdella käyntipressostaatilla (4, 5), joista vain toinen on kytketty. Kytketty käyntipressostaatti pysäyttää kompressorin, kun työpaine saavutetaan eli lämpöenergiaa on tuotettu riittävästi. Jos käyntipressostaatti ei toimi ja piirin paine nuosee edelleen, suurpainepressostaatti aktivoituu kun sen katkai‐ supaine saavutetaan. Tämä pysäyttää kompressorin ja estää lämpöpumpun normaalin toiminnan. Kun suurpainepressostaatti aktivoituu, lämpöpumpun hallintapaneelissa vilkkuu hälytyssymboli ja näytössä näkyy varoitusteksti. Lämpöpumppu palautetaan asettamalla käyttötilaksi POIS ja sitten aikaisemmin valittu tila (AUTO/ LÄMPÖPUMPPU/LISÄLÄMPÖ/KÄYTTÖVESI). Pienpainepressostaatti (7) pysäyttää kompressorin ja estää lämpöpumpun toiminnan, jos kylmäainepiirin pien‐ paineosan paine laskee liian alhaiseksi. Kun pienpainepressostaatti aktivoituu, lämpöpumpun normaali toiminta estetään, lämpöpumpun hallintapanee‐ lissa vilkkuu hälytyssymboli ja näytössä näkyy varoitusteksti. Lämpöpumppu palautetaan asettamalla käyttötilaksi POIS ja sitten aikaisemmin valittu tila (AUTO/LÄMPÖPUMPPU/LISÄLÄMPÖ/KÄYTTÖVESI). Lämmönkeruupiiri (8) Jos piirin paine ylittää varoventtiilin (9) avautumispaineen, venttiili avautuu, päästää ylipaineen ja sulkeutuu uudelleen. Varoventtiilien jätevesiputkien on oltava avoimessa yhteydessä viemäriin ja näkyvissä sen yläpuolella, ruostumattomassa ympäristössä. Kompressori Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 7 Kompressori on varustettu termisellä ylivirtareleellä. Merkkien selitykset 1 Terminen ylivirtarele (F11) 1 Kuva 2. Terminen ylivirtarele sähköpaneelissa. Kun terminen ylivirtarele (1) aktivoituu, lämpöpumpun normaali toiminta estetään, lämpöpumpun hallintapanee‐ lissa vilkkuu hälytyssymboli ja näytössä näkyy varoitusteksti. Lämpöpumppu palautetaan asettamalla käyttötilaksi POIS ja sitten aikaisemmin valittu tila (AUTO/LÄMPÖ‐ PUMPPU/LISÄLÄMPÖ/KÄYTTÖVESI). Kompressori on varustettu myös sisäisellä suojalla, joka pysäyttää kompressorin, jos se on vaarassa ylikuumentua. Sisäistä suojaa ei voi palauttaa käsin, vaan kompressorin pitää jäähtyä ennen kuin se voidaan palauttaa. Tähän suojaan ei ole liitetty hälytystä. Kiertovesipumput Kiertovesipumpuissa on sisäinen ylikuormitussuoja, joka palautuu automaattisesti pumpun jäähdyttyä. Ylikuormitussuoja kiertovesipumpuissa 10 - 16 kW lämpöpumpuille (8 - 12 kW ilma/vesilämpöpumput) aktivoivat moottorinsuojan hälytyksen ja estävät lämpöpumpun normaalin toiminnan. Ilmaisu ja palautus tapahtuvat samalla tavoin kuin kompressorille. Varakäyttö Jos lämpöpumpun normaaliin toimintaan vaikuttava hälytys aktivoituu, se näytetään näytössä. Huomion herättä‐ miseksi lämpöpumppu ei tuota käyttövettä. Lämpöpumppu tuottaa lämmitysvettä pääasiassa kompressorilla. Ellei tämä ole mahdollista, kytketään päälle sisäinen sähkövastus. Lisälämpö, sähkövastus 8 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Sähkövastus koostuu sähkötoimisesta lämmitysvastuksesta, joka on asennettu lämmitysjärjestelmän menojoh‐ toon. Se on varustettu ylikuumenemissuojalla, joka pysäyttää sähkövastuksen, jos se on vaarassa ylikuumentua. Ylikuumenemissuojan ohjausyksikkö on sähköpaneelissa. Merkkien selitykset 1 Ylikuumenemissuoja 2 Palautusnuppi 1 2 Kuva 3. Ylikuumenemissuoja sähköpaneelissa Kun ylikuumenemissuoja aktivoituu, lämpöpumpun hallintapaneelissa vilkkuu hälytyssymboli ja näytössä näkyy varoitusteksti. Ylikuumenemissuoja palautetaan painamalla palautusnuppia (2). Varo! Ylikuumenemissuojan saa palauttaa vain valtuutettu henkilöstö. Tekniset tiedot Tarkemmat tekniset tiedot löytyvät asiakirjan lopussa. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 9 4 Lämpöpumpun tiedot Huom! Tuotekuvat eivät ole tarkkoja piirustuksia, vaan lähinnä kaavioesityksiä. Komponentit saattavat poiketa esitetyistä. 4.1 Diplomat, Diplomat Optimum 4.1.1 Mitat ja liitännät Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle. 440 300 110 1845 (±10) Merkkien selitykset Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 2 Lämmönkeruu ulos, 28 Cu 3 Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW 4 Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW 5 Paisuntaputki, 22 Cu 6 Käyttövesijohto, 22 mm 7 Kylmävesijohto, 22 mm 8 Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille 2 528 1 40 ±10 690 610 455 596 4 5 80 3 67 8 Kuva 4. 1 Mitat ja liitännät 10 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 4.1.2 Komponentit Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja. 4 14 5 15 6 1 16 7 19 9 2 3 10 18 8 11 17 12 20 21 13 Kuva 5. Komponentit näkyvät yllä Merkkien selitykset 1 Lämminvesivaraaja 180 litraa 12 Kuivaussuodatin 2 Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä 13 Paisuntaventtiili 3 Höyrystin, eristetty 14 Käyttöveden lämpötilan anturi (huippulämpö‐ tilan näyttö) 4 Vaihtoventtiili 15 Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli 5 Menolämpötilan anturi 16 Sähköpaneeli 6 Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä 17 Kompressori 7 Lisälämpö, sähkövastus 18 Pienpainepressostaatti 8 Lämmönkeruuliuos, tulo 19 Käyntipressostaatit 9 Menojohto lämmitysjärjestelmään 20 Suurpainepressostaatti 10 Lämmönkeruuliuos, ulos 21 Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä 11 Lämmönkeruupumppu Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 11 4.2 Diplomat Optimum G2 4.2.1 Mitat ja liitännät Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle. 440 300 110 1845 (±10) Merkkien selitykset 2 528 1 40 ±10 455 596 610 690 4 5 80 67 8 3 Kuva 6. Mitat ja liitännät 12 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 1 Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 2 Lämmönkeruu ulos, 28 Cu 3 Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW 4 Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW 5 Paisuntaputki, 22 Cu 6 Käyttövesijohto, 22 mm 7 Kylmävesijohto, 22 mm 8 Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille 4.2.2 Komponentit Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja. 4 14 5 15 6 1 16 7 19 9 2 22 18 3 8 10 11 17 20 21 23 12 13 Kuva 7. Komponentit Merkkien selitykset 1 Lämminvesivaraaja 180 litraa 13 Kuivaussuodatin 2 Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä 14 Käyttöveden lämpötilan anturi (huippuläm‐ pötilan näyttö) 3 Höyrystin, eristetty 15 Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli 4 HGW-shunttiventtiili 16 Sähköpaneeli 5 Menolämpötilan anturi, lämmitysjärjestelmä 17 Kompressori 6 Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä 18 Pienpainepressostaatti 7 Lisälämpö, sähkövastus 19 Käyntipressostaatit 8 Lämmönkeruuliuos, ulos 20 Suurpainepressostaatti 9 Menojohto lämmitysjärjestelmään 21 Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä 10 Lämmönkeruuliuos, tulo 22 Kuumakaasuvaihdin 11 Lämmönkeruupumppu 23 HGW-anturi 12 Paisuntaventtiili 4.3 Comfort 4.3.1 Mitat ja liitännät Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 13 440 300 110 1845 (±10) Merkkien selitykset 1 528 2 40 ±10 690 3 Kuva 8. 610 4 67 5 8 80 455 596 Mitat ja liitännät 14 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 1 Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 2 Lämmönkeruu ulos, 28 Cu 3 Lämmitysjärjestelmä menojohto, 22 Cu 4 Lämmitysjärjestelmä paluujohto, 22 Cu 5 Paisuntaputki, 22 Cu 6 Käyttövesijohto, 22 mm 7 Kylmävesijohto, 22 mm 8 Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille 4.3.2 Komponentit Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja. 7 17 18 8 1 9 19 10 11 2 5 3 6 4 22 12 13 21 14 20 23 15 16 Kuva 9. 24 Komponentit näkyvät yllä Merkkien selitykset 1 Lämminvesivaraaja 180 litraa 13 Lämmönkeruuliuos, ulos 2 Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä 14 Lämmönkeruupumppu 3 Höyrystin, eristetty 15 Paisuntaventtiili 4 Lämmönvaihdin jäähdytyskäytölle 16 Kuivaussuodatin 5 Vaihtoventtiili, jäähdytys 17 6 Shuntti, jäähdytys Käyttöveden lämpötilan anturi (huippulämpötilan näyttö) 7 Vaihtoventtiili, lämmitys-/käyttövesi 18 Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli 8 Menolämpötilan anturi 19 Sähköpaneeli 9 Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä 20 Kompressori 10 Lisälämpö, sähkövastus 21 Pienpainepressostaatti 11 Lämmönkeruuliuos, tulo 22 Käyntipressostaatti 12 Menojohto lämmitysjärjestelmään 23 Suurpainepressostaatti 24 Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä 4.4 Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum 4.4.1 Mitat ja liitännät Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 15 440 300 110 1538 (±10) Merkkien selitykset 2 528 1 1 Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 2 Lämmönkeruu ulos, 28 Cu 3 Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW 4 Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW 5 Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille 40 ±10 455 596 690 4 610 3 80 5 Kuva 10. 4.4.2 Mitat ja liitännät Komponentit Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja. 1 11 2 13 5 16 6 3 8 4 7 12 15 17 14 10 9 Kuva 11. Komponentit näkyvät yllä Merkkien selitykset 1 Lisälämpö, sähkövastus menojohdossa 10 Paisuntaventtiili 2 Lämmitysjärjestelmän paluujohto 11 Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli 3 Vaihtoventtiili 12 Lämmönkeruuliuos, tulo 4 Höyrystin, eristetty 13 Sähköpaneeli 5 Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä 14 Kompressori 6 Menolämpötilan anturi, lämmitysjärjestelmä 15 Pienpainepressostaatti 7 Lämmönkeruuliuos, ulos 16 Käyntipressostaatit 16 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 18 Merkkien selitykset 8 Lämmönkeruupumppu 17 Suurpainepressostaatti 9 Kuivaussuodatin 18 Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä 4.5 Diplomat Duo Optimum G2 4.5.1 Mitat ja liitännät Lämmönkeruujohdot (2), (3) ja lämminvesivaraajan paluujohto (1) voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle. 110 1538 (±10) Merkkien selitykset 440 300 528 2 1 40 ±10 4 5 690 6 Paluujohto, lämminvesivaraaja, 22 (joustoletku) 2 Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 3 Lämmönkeruu ulos, 28 Cu 4 Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW 5 Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu: 12-16 kW 6 Lämminvesivaraajan menojohto, 22 Cu 7 Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille 610 455 596 3 1 80 7 Kuva 12. Mitat ja liitännät Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 17 4.5.2 Komponentit Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja. 2 3 1 13 6 7 14 19 17 20 21 8 4 15 22 18 5 11 12 10 Kuva 13. Komponentit Merkkien selitykset 1 Lisälämpö, sähkövastus menojohdossa 12 Paisuntaventtiili 2 Lämmitysjärjestelmän paluujohto 13 Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli 3 Menojohto, lämminvesivaraaja 14 Sähköpaneeli 4 HGW-shunttiventtiili 15 Kompressori 5 Höyrystin, eristetty 16 Pienpainepressostaatti 6 Menolämpötilan anturi, lämmitysjärjestelmä 17 Käyntipressostaatit 7 Kiertopumppu, lämmitysjärjestelmä 18 Suurpainepressostaatti 8 Lämmönkeruuliuos, tulo 19 Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä 9 Lämmönkeruuliuos, ulos 20 Kuumakaasuvaihdin 10 Kuivaussuodatin 21 HGW-anturi 11 Kiertopumppu, lämmönkeruujärjestelmä 22 Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä 4.6 Atria, Atria Optimum 4.6.1 Mitat ja liitännät Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle. 18 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 16 9 1845 (±10) Merkkien selitykset 1 Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 2 Lämmönkeruu ulos, 28 Cu 3 Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille 4 Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12 kW 5 Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12 kW 6 Paisuntaputki, 22 Cu 7 Käyttövesijohto, 22 mm 8 Kylmävesijohto, 22 mm 9 Lämmönkeruupiirin paisuntaliitäntä, R25 sisäp. 300 528 250 1 258 40 ±10 690 5 7 8 3 6 80 4 9 610 455 596 2 Kuva 14. Mitat ja liitännät Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 19 4.6.2 Ulkoyksikkö 2 1 910 Kuva 15. 405 2 441 1186 342 643 1 1160 300 Ulkoyksikkö, mitat ja liitännät. Merkkien selitykset 1 Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 2 Lämmönkeruu ulos, 28 Cu 5 2 1 4 3 7 6 Kuva 16. Ulkoyksikön osat ja liitännät Merkkien selitykset 1 Ulkoyksikkö 5 Liitäntä, lämmönkeruuneste ulkoyksikköön 2 Etukotelo 6 Liitäntä, lämmönkeruuneste ulkoyksiköstä 3 Jalusta 7 Tippakaukalo, vedenpoisto (lisävaruste) 4 Peitepelti Tarkista, että ulkoyksikön toimitus sisältää seuraavat: • • • • Ulkoyksikkö Asentamaton jalusta Tarvittavat ruuvit, mutterit ja aluslevyt Sulatusanturi 20 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 4.6.3 Komponentit Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja. 14 5 2 15 6 1 7 16 8 21 17 13 3 22 9 19 24 4 11 20 18 10 23 12 Kuva 17. Komponentit näkyvät yllä Merkkien selitykset 1 Lämminvesivaraaja 180 litraa 13 Lämmönkeruuliuos, ulos 2 Sulatussäiliö 14 Käyttöveden lämpötilan anturi (huippulämpötilan näyttö) 3 Höyrystin, eristetty 15 Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli 4 Vaihtoventtiili, sulatus 16 Sähköpaneeli 5 Vaihtoventtiili, lämmitysjärjestelmä 17 Menojohto lämmitysjärjestelmään 6 Menolämpötilan anturi 18 Kompressori 7 Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä 19 Pienpainepressostaatti 8 Lisälämpö, sähkövastus 20 Käyntipressostaatit 9 Lämmönkeruupumppu 21 Suurpainepressostaatti 10 Lämmönkeruuliuos, tulo 22 Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä 11 Kuivaussuodatin 23 Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä 12 Paisuntaventtiili 24 Lämmönkeruulähtö sulatussäiliöön sulatuksen yhtey‐ dessä Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 21 4.7 Atria Duo, Atria Duo Optimum 4.7.1 Mitat ja liitännät Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle. 2 1538 (±10) 11 6 610 5 10 12 13 14 7 16 80 1 4 3 596 9 40±10 8 40±10 455 690 Kuva 18. 15 455 690 Mitat ja liitännät, lämpöpumppu ja lämminvesivaraaja Merkkien selitykset Lämpöpumppu 1 Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 5 Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12 kW 2 Lämmönkeruu ulos normaalikäytössä, 28 Cu 6 Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12 kW 3 Lämmönkeruu ulos sulatuksen yhteydessä lämminve‐ 7 sivaraajaan, kohta 8, 28 Cu 4 Paluujohto lämminvesivaraajasta, kohta 9, 28 Cu Läpivienti, sähkö- ja anturikaapelit Merkkien selitykset Lämminvesivaraaja 8 Liitäntä lämmönkeruulähdölle sulatuksen yhteydessä 13 paikasta 3 Kylmävesijohto, 22 mm 9 Lämminvesivaraaja, paluujohto paikkaan 4 Menojohto lämminvesivaraajan kierukkaan 10 Ilmausventtiili, ruostumattoman lämminvesivaraajan 15 yhteydessä Lämmönkeruuliuos, paisuntaliitäntä korkealle asen‐ netun ulko-osan yhteydessä 11 Lämmönkeruu ulos sulatuksen yhteydessä, 28 Cu Läpivienti, anturikaapeli 12 Käyttövesijohto, 22 mm 22 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 14 16 Ulkoyksikkö 2 1 1186 342 643 1 910 Kuva 19. 405 2 441 4.7.2 1160 300 Ulkoyksikkö, mitat ja liitännät. Merkkien selitykset 1 Lämmönkeruu sisään, 28 Cu 2 Lämmönkeruu ulos, 28 Cu 5 2 1 4 3 7 6 Kuva 20. Ulkoyksikön osat ja liitännät Merkkien selitykset 1 Ulkoyksikkö 5 Liitäntä, lämmönkeruuneste ulkoyksikköön 2 Etukotelo 6 Liitäntä, lämmönkeruuneste ulkoyksiköstä 3 Jalusta 7 Tippakaukalo, vedenpoisto (lisävaruste) 4 Peitepelti Tarkista, että ulkoyksikön toimitus sisältää seuraavat: • • • • Ulkoyksikkö Asentamaton jalusta Tarvittavat ruuvit, mutterit ja aluslevyt Sulatusanturi Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 23 4.7.3 Komponentit Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja. 1 2 3 4 5 6 13 7 17 8 9 12 Kuva 21. 16 10 14 18 15 11 Komponentit näkyvät yllä Merkkien selitykset 1 Lämmitysjärjestelmän menojohto 10 Kuivaussuodatin 2 Lämmönkeruu ulkoyksikköön 11 Paisuntaventtiili 3 Lämmitysjärjestelmän paluujohto 12 Shunttiventtiili, sulatus 4 Lisälämpö, sähkövastus 13 Lämmönkeruulähtö sulatussäiliöön sulatuksen yhteydessä 5 Sähköpaneeli 14 Lauhdutin 6 Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä 15 Kompressori 7 Höyrystin 16 Pienpainepressostaatti 24 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Merkkien selitykset 8 Kiertopumppu, lämmönkeruujärjestelmä 17 Käyntipressostaatit 9 Vaihtoventtiili, lämmitysjärjestelmä 18 Suurpainepressostaatti 9 7 8 6 5 4 Merkkien selitykset 1 Sulatussäiliö 2 Lämminvesivaraaja 3 TWS-silmukka 3 4 Liitäntä, paisuntaputki korkealle asennetun ulko-osan yhteydessä 2 5 Liitäntä, TWS-silmukkaan 1 6 Kylmävesijohto, 22 mm 7 Käyttövesijohto, 22 mm 8 Ilmausventtiili, ruostumattoman lämminvesivaraajan yhteydessä 9 Lämmönkeruuneste ulos sulatuksen yhteydessä 10 Liitäntä, lämmönkeruuneste lämpöpumpusta 11 Liitäntä, paluujohto lämpöpumppuun 10 11 4.8 Pakkauksen sisältö 4.8.1 Toimituksen tarkastus 1. Tarkasta, että lämpöpumpussa ei ole kuljetusvaurioita. Lämpöpumppu on pakattu aaltopahviin. 2. Poista pakkaus ja tarkasta, että toimitus sisältää seuraavat osat. 4.8.2 Koot 4 kW- 10 kW Taulukko 2. Varustepaketin sisältö, 4-10kW Tuotenro Luku‐ Nimitys määrä 086U2369 1 Varoventtiili 9 bar 1/2” 086U2701 1 Ulkolämpötilan anturi 086U0896 1 Varoventtiili 1,5 bar 1/2” 086U2824 1 Paisunta- ja ilmaussäiliö Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 25 4.8.3 Tuotenro Luku‐ Nimitys määrä 086U0026 5 Kumilaippa reikä 22-32 mm 086U6033 2 Joustoletku R20 L=550 086U6006 1 Täyttöliitäntä DN25 086U3427 1 Suodatin, jossa sulku DN20 Koot 12 kW- 16 kW Taulukko 3. Varustepaketin sisältö, 12-16 kW Tuotenro Luku‐ Nimitys määrä 086U2369 1 Varoventtiili 9 bar 1/2” 086U2701 1 Ulkolämpötilan anturi 086U0896 1 Varoventtiili 1,5 bar 1/2” 086U2824 1 Paisunta- ja ilmaussäiliö 086U0026 5 Kumilaippa reikä 22-32 mm 086U6034 2 Joustoletku R25 L=550 26 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 4.9 Tuotenro Luku‐ Nimitys määrä 086U6007 1 Täyttöliitäntä DN32 086U6005 1 Suodatin, jossa sulku DN25 Lämpöpumpun kuljettaminen Varo! Täydellisen lämpöpumpun kuljetuksen tai noston yhteydessä etupellin pitää olla asennettuna, sillä se lukitsee muun peltirakenteen. Varo! Lämpöpumppua on kuljetettava ja säilytettävä pystyasennossa kuivassa tilassa. Varmista lämpöpumppu niin, ettei se voi kaatua kuljetuksen aikana. Asennuspaikkaan siirtämistä varten lämpöpumppu on ehkä kallistettava taaksepäin vaaka-asentoon. Lämpö‐ pumppu tulisi mahdollisimman nopeasti nostaa takaisin pystyasentoon. Pystyyn nostamisen jälkeen lämpöpum‐ pun on annettava seisoa vähintään tunnin ajan ennen käyttöönottoa. 4.10 Tilantarve Varo! Lämpöpumppua ei saa asentaa kaappiin, koska kaapin sisälämpötila nousee liian korkeaksi. Asennuksen ja myöhempien tarkastus- ja kunnossapitotöiden helpottamiseksi lämpöpumpun ympärillä pitää olla riittävästi vapaata tilaa alla olevien mittatietojen mukaisesti: • • • 300 mm kummallakin sivulla 300 mm yläpuolella 600 mm edessä Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 27 • 10 mm takana 300 mm 300 mm 300 mm 10 mm 600 mm Kuva 22. Tarvittava huoltotila Merkkien selitykset 1 Diplomat Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 Comfort 2 Atria 1620 1905 1 Atria Optimum 2 Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Atria Duo Kuva 23. 4.11 Lämpöpumpun nostamiseen vaadittava huonekorkeus Atria Duo Optimum Suositeltu sijainti Varo! Lämmönkeruuputkien kondenssiongelmien välttämiseksi sisällä olevat lämmönkeruuputket tulisi pitää mahdollisimman lyhyinä. Lämpöpumppu tulee sijoittaa tukevalle alustalle, mieluiten betonilattialle. Puulattiaa pitää vahvistaa niin, että se kestää lämpöpumpun painon ml täytetyn lämminvesivaraajan, katso kyseisen lämpöpumpun tekniset tiedot. Yksi mahdollinen ratkaisu on lämpöpumpun alle asennettu vähintään 6 mm paksuinen teräslevy. Pellin pitää ylettyä useammat lattiapalkin yli ja jakaa näin lämpöpumpun paino suuremmalle alalle. Kun lämpöpumppu asennetaan uuteen taloon, se on otettu huomioon suunnittelu- ja rakennusvaiheessa ja lattiaa on vahvistettu lämpöpumpun asennuspaikalla. Tarkasta aina, että tämä on tehty, kun lämpöpumppu asennetaan uuteen taloon. 28 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Lämpöpumppua ei tulisi sijoittaa nurkkaan, koska ympäröivät seinät voivat silloin vahvistaa lämpöpumpun tuot‐ tamaa ääntä. Lämpöpumppu pitää säätää pystysuoraan säätöjalkojen avulla. 4.12 Tilantarve, ulkoyksikkö Atria, Atria Duo Varo! Ulkoyksikön toiminnan varmistamiseksi sen takana pitää olla vapaata tilaa vähintään 300 mm ja etupuolella 1500 mm. Huom! Ulkoyksikön sivuilla on oltava n. 300 mm vapaata tilaa huoltotöitä varten. 300 mm 300 mm 300 mm Kuva 24. 4.13 1500 mm Tarvittava huoltotila ulkoyksikön ympärillä. Suositeltu asennus, ulkoyksikkö Atria, Atria Duo Ota ulkoyksikköä sijoittaessasi huomioon seuraavat seikat: Varo! Ulkoyksikön sulatuksen yhteydessä sulamisvesi valuu suoraan yksikön alle. Ulko-osan sijoituspaikalla pitää sen vuoksi olla asianmukainen viemäröinti, johon sulamisvesi pääsee valumaan (n. 2 litraa sulatuskertaa kohti). Varo! Ulkoyksikkö jalustoineen pitää sijoittaa tukevalle alustalle, esim. puujalaksille, laatoitukselle tai betoniperustalle. Huom! Ulkoyksikköä ei tarvitse sijoittaa mihinkään tiettyyn ilmansuuntaan. Huom! Ulkoyksikkö pitää ääntä puhaltimen käydessä. Ota tämä huomioon sijoituspaikkaa valitessasi, jotta meluhaitat olisivat mahdollisimman vähäiset sekä oman kotisi että mahdollisten naapureidesi kannalta. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 29 5 Aukot lämmönkeruunesteputkille Varo! Sijoita asennusputkien reiät niin, että muille asennuksille jää tilaa. Varo! Lämmönkeruuputkilla pitää olla erilliset seinäläpiviennit. Jos seinäläpiviennit ovat ylimmän pohjavesitason alapuolella, läpivientien pitää olla vesitiiviitä. Lämmönkeruuputket pitää eristää koko matkalta lämpöpumpusta seinien läpi ja talon ulkopuolella kollektoriin saakka, jotta vältetään kondensoituminen ja estetään lämpöhäviöt. Jos lämmönkeruuputket asennetaan maan pinnalle, tee reiät seiniin lämmönkeruuputkille. Jos lämmönkeruuputket asennetaan maan alle, katso ohjeet alta. Merkkien selitykset 1 1 Asennusputki 2 Lämmönkeruunesteputki 3 Muurauslaasti 4 Tiivistysmassa 3 2 3 1 4 Kuva 25. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aukon teko Tee reiät seiniin lämmönkeruuputkien asennusputkille (1). Noudata mitta- ja asennuspiirustuksia. Jos on olemassa vaara pohjaveden tunkeutumisesta taloon, pitää käyttää erityisiä vesitiiviitä läpivientejä. Työnnä asennusputket (1) reikiin ja säädä ne kallistumaan alaspäin. Kallistuksen pitää olla vähintään 1:30. Katkaise ne viistosti (kuvan mukaisesti), jotta sadevesi ei pääse putkiin. Vedä lämmönkeruuputket (2) asennusputken läpi asennustilaan. Korjaa seinä putkien ympärillä laastilla (3). Varmista, että lämmönkeruuputket (2) ovat asennusputken (1) keskellä, niin että lämmöneristys on tasai‐ sesti joka puolelle. Tiivistä asennusputki (1) sopivalla tiivistysmassalla (vaahtomuovi)(4). 30 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 6 Lämpöpumpun jakaminen osiin Huom! Ei koske malleja Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum, Diplomat Duo Optimum G2, Atria Duo, Atria Duo Optimum Jos tila ei riitä siirrettäessä lämpöpumppua asennuspaikalle, lämpöpumppu ja lämminvesivaraaja on irrotettava toisistaan. Alla on selostettu lämpöpumpun ja lämminvesivaraajan erottaminen toisistaan kuljettamisen helpottamiseksi. Varoitus! Älä nosta raskaita taakkoja yksin, vaan pyydä aina joku avuksi. 1. 2. 3. 4. Pura pakkaus. Irrota etupelti kiertämällä lukkoa 90 astetta vastapäivään. Tue samalla etupeltiä kädellä. Kallista etulevyä ulospäin. Nosta levyä ylöspäin niin, että se irtoaa lämpöpumpusta. 2 3 4 Kuva 26. 5. 6. 7. Etupelti Vedä hallintapaneelin pistoke varovasti irti Irrota etumainen poikkituki ja yläpelti. Vedä sivupeltejä eteenpäin ja irrota ne sitten vetämällä ylös- ja ulospäin. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 31 6 7 7 Kuva 27. 8. 9. 10. Irrota kaksi takapellin kiinnitysruuvia ja irrota pelti. Irrota vaihtoventtiilin, kiertovesipumpun ja sähkövastuksen pistokkeet. Irrota seuraavien anturien kaapelit sähköpaneelista: • • • 11. 12. Yläpelti ja sivupellit Menolämpötila (301, 302) Käyttövesi (311, 312) Yläanturi (325, 326) Irrota sähköpaneelin ruuvit. Kierrä sähköpaneelia 180° ja aseta se maahan lämpöpumpun eteen. 12 Kuva 28. 13. Sähköpaneeli Irrota T-putki lämminvesivaraajan alla olevasta paluujohdosta, katso kuva alla. 32 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 14. Irrota letku sähkövastuksesta, katso kuva alla. 14 13 Kuva 29. 15. Liitännät Irrota kulmista neljä ruuvia, joilla lämminvesivaraajan pohjalevy on kiinnitetty. Varoitus! Pyydä aina avustaja raskaisiin nostoihin. 16. Nosta lämminvesivaraaja, putket ja sähkövastus irti. 16 Kuva 30. 17. Jakaminen osiin Laske yksikkö varovasti alas suojan päälle. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 33 7 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 7.1 Pystytys Huom! Lämpöpumpussa on säätöjalat, joita voidaan säätää alustan epätasaisuuksien kompensoimiseksi. Jos alustassa on tätä suurempia epätasaisuuksia, alusta pitää ensin tasoittaa. Huom! On suositeltavaa asentaa kondenssiveden poistoletku tippakaukalon poistoputkeen laskemalla lämpöpumppu alas. Poistoputki pistää ulos pohjalevyn reiästä ja siinä on Ø10 mm letkuliitäntä. Huom! Jos lämpöpumppua on kallistettu, sen on annettava seisoa vähintään tunnin ajan ennen käyttöönottoa. 1. 2. Siirrä lämpöpumppu asennuspaikalle. Jos tilaa on vähän, lämpöpumppu voidaan purkaa pakkausesta ja jakaa osiin. Pura pakkaus. 3. 4. Kuva 31. Kondenssiveden poistoputken liitäntä Asenna kondenssiveden poistoputki pohjalevyn liitäntään. Aseta lämpöpumppu asennuspaikalle. 5. Kuva 32. Jalkojen säätäminen Säädä jalat niin, että lämpöpumppu on pystyssä. 34 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 7.2 Etupellin irrottaminen Varo! Varo vaurioittamasta näytön sähkökaapeleita, kun etupelti nostetaan pois! Lämpöpumpun asennuksen yhteydessä etupelti pitää irrottaa. 1 2 3 Kuva 33. 1. 2. 3. 7.3 Etulevyn irrotus Pidä vastaan etupellistä ja kierrä lukitusta 90 astetta vastapäivään niin, että etupelti irtoaa. Kallista etulevyä ulospäin. Nosta levyä ylöspäin niin, että se irtoaa lämpöpumpusta. Ulkoyksikön purkaminen pakkauksesta ja asennus Huom! Koskee Atriamalleja ja DHP-A, DHP-A Opti, DHP-AL, DHP-AL Opti Ulko-osa on pakattu ja toimitetaan pahvilaatikossa. 1. Aloita purkamalla yksikkö laatikosta. 2. Tarkasta, että toimitus on täydellinen sisältäen itse ulkoyksikön, etulevyn, peitelevyn sekä jalustan ml. tar‐ vittavat ruuvit, mutterit ja aluslevyt. 7.3.1 Asenna jalusta 1. Kiinnitä ensin kaksi vaakatukea (2) päätyihin (1) alla olevan kuvan mukaan. Käytä 10 kpl M6X10-ruuveja. Vaakatukien taivutettujen reunojen pitää olla sisäänpäin. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 35 1 2 Merkkien selitykset 1 Päädyt 2 Tuki 3 Jalat 1 3 Kuva 34. 1. 7.3.2 Asenna jalusta Kierrä säätöjalat (3) päätyjen alapuolella oleviin reikiin. Valmistele ulkoyksikkö Ulkoyksikkö voidaan valmistella asennusta varten sen ollessa puulavalla. Toimi seuraavasti: 1. Ulkoyksikön alareunassa on kolme M6x20 ruuvia. Kierrä niitä ulos niin, että kierrettä jää reikään 2-3 mm. Käytä torx TX25 –talttaa tai vastaavaa. Varo! Älä nosta ulkoyksikön sivupelleistä. 2. 3. 4. Nosta ulkoyksikköä. Irrota sivupellit. Ne on kiinnitetty pidikkeillä, jotka irtoavat kun peltejä vedetään ulospäin. Irrota neljä nostosilmukkaa. Käytä 13 mm kiintoavainta tai vastaavaa. 36 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 7.3.3 Asenna ulkoyksikkö jalustalle. 1. Nosta ulkoyksikkö jalustalle. 2. Kuva 35. Nosta ulkoyksikkö jalustalle Kiinnitä ulkoyksikkö jalustaan. Käytä 4 kpl M6X20-ruuveja. Jalustaa on ehkä pakotettava, jotta ruuvinreiät osuvat kohdakkain. Varo! Lämmönkeruuputkin täytön yhteydessä ulkoyksikkö pitää ilmata sivupeltien sisäpuolella olevien liitäntäputkien ilmausruuvien avulla. Suosittelemme, että palaat tähän ohjeeseen täytettyäsi lämmönkeruujärjestelmän. 3. 7.3.4 Asenna sivupellit paikalleen. Etupellin asennus 1. Pujota etupaneelin alareuna vähintään yhteen ulkoyksikön alareunan kolmesta ruuvista. 2. Kiinnitä etupaneelin yläreuna väliaikaisesti keskimmäisestä reiästä. Käytä M6x15 torx TX25 -ruuvia. 3. Asenna etupaneeli kolmelle alareunan ruuville. 4. Kiristä alareunan ruuvit. Käytä torx TX25 –talttaa tai vastaavaa. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 37 5. Kiinnitä etupaneelin yläreuna kahdella jäljellä olevalla M6x15 torx TX25 ruuvilla, katso kuva alla. Kuva 36. 7.3.5 Asenna peitepelti 1. Kiinnitä peitepelti jalustaan. Kuva 37. 7.3.6 Kiinnitä etupaneeli Kiinnitä peitepelti jalustaan. Asenna sulatusanturi. Kuva 38. 1. Kiinnitä sulatusanturi Työnnä kiinnike ulkoyksikön takasivulla olevaan reikään, kunnes pelti tarttuu reunaan. 38 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 2. Kiinnitä sulatusanturi kiinnikkeen alapäähän esim. nippusiteellä. Ulkoyksikkö on nyt asennettu ja säätöjalat voidaan säätää asennuspaikan alustan epätasaisuuksien kompensoi‐ miseksi. 7.3.6.1 Muunnostaulukko Sulatusanturin muunnostaulukko on sama kuin ulkoyksikön anturin (150 Ω). Huom! Anturin pistokkeet pitää kytkeä irti ohjausyksiköstä ennen anturien resistanssimittausta. Taulukko 4. Muunnostaulukko, ulkolämpötilan anturi/Sulatusanturi Ulkolämpötilan anturi/Sulatusanturi °C ohm, Ω -30 1884 -25 1443 -20 1115 -15 868 -10 681 -5 538 0 428 5 343 10 276 15 224 20 183 25 150 30 124 35 103 40 86 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 39 8 Putkiasennus Varoitus! Koska käyttöveden lämpötila nousee erittäin korkeaksi Diplomat Optimum G2 ja Diplomat Optimum G2 –malleissa, kylmävesi- ja käyttövesijohtojen väliin on asennettava sekoitusventtiili, joka varmistaa hanaveden alhaisemman lämpötilan." Varo! Putkiasennukset on tehtävä paikallisten määräysten mukaisesti. Lämminvesivaraaja tulee varustaa hyväksytyllä varoventtiilillä. Varo! Vuotojen välttämiseksi, varmistu siitä ett liitäntäjohtoihin ei synny jännityksiä! Varo! On tärkeätä että järjestelmä ilmataan asennuksen jälkeen. Ilmausventtiilejä asennetaan tarpeen mukaan. Huom! Varmista, että putkiasennukset tehdään mitta- ja asennuspiirustuksien mukaisesti. Huom! Valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ lämpöpumppu konfiguroidaan halutulle järjestelmäratkaisulle. 8.1 Liitäntä lämmitysvesi 8.1.1 Liitäntä lämmitysvesi Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Comfort 40 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Kuvassa näkyy periaatekaavio putkiasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit. 2 1 Merkkien selitykset 3 5 8 7 6 14 4 12 13 9 Kuva 39. kaisu 8.1.2 11 10 Putkiasennuksen periaaterat‐ 1 Menojohto 2 Paluujohto 3 Täyttöhana 4 Joustava letku 5 Sulkuhana ja roskasuodatin 6 Joustava letku 7 Varoventtiili 9 bar kylmävesi 8 Varoventtiili 9 Käyttövesi (lv) 10 Kylmävesi (kv) 11 Paisunta (Exp) 12 Paisuntasäiliö 13 Viemäriin 14 Painemittari Liitäntä lämmitysvesi Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum Kuvassa näkyy periaatekaavio putkiasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit. 2 4 1 Kuva 40. kaisu 8.1.3 Merkkien selitykset 1 Menojohto 2 Paluujohto 3 Painemittari 4 Varoventtiili 5 Sulkuhana ja roskasuodatin 6 Liitäntä mahdolliseen lämminvesivaraajaan 7 Joustava letku Putkiasennuksen periaaterat‐ 8 Joustava letku 9 Paisuntasäiliö 10 Viemäriin 5 7 6 3 8 9 10 Liitäntä lämmitysvesi Diplomat Duo Optimum G2 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 41 Kuvassa näkyy periaatekaavio putkiasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit. 1 2 9 11 12 6 7 Merkkien selitykset 3 5 10 13 8 4 10 1 Menojohto lämmitysjärjestelmään 2 Lämmitysjärjestelmän paluujohto 3 Sulkuhana ja roskasuodatin 4 Joustava letku 5 Täyttöhana 6 Käyttövesi 7 Kylmävesi 8 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 9 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisun‐ tasäiliö 10 Viemäriin 11 Painemittari 12 Paisuntasäiliö 13 Menojohto lämminvesivaraajaan. Varo! Liitäntää 13 ei saa kiinnittää jäykästi rakennuksen runkooon. 14 Kuva 41. Putkiasennuksen periaateratkaisu 14 8.1.4 Liitäntä lämmitysvesi Atria, Atria Optimum 42 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Paluujohto lämminvesivaraajasta (jousto‐ letku) Kuvassa näkyy periaatekaavio putkiasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit 2 1 3 Merkkien selitykset 7 6 8 9 5 10 16 4 13 14 15 12 Kuva 42. kaisu 8.1.5 11 1 Menojohto 2 Paluujohto 3 Sulkuhana ja roskasuodatin 4 Joustava letku 5 Joustava letku 6 Täyttöhana 7 Varoventtiili 9 bar kylmävesi 8 Paisuntasäiliö 9 Varoventtiili Putkiasennuksen periaaterat‐ 10 Painemittari 11 Viemäriin 12 Paisuntasäiliö 13 Käyttövesi 14 Kylmävesi 15 Exp 16 Exp LK Liitäntä lämmitysvesi Atria Duo, Atria Duo Optimum Kuvassa näkyy periaatekaavio putki- ja lämmönkeruuasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 43 8 11 12 13 1 Täyttöliitäntä 2 Sulkuventtiili 3 Paisuntasäiliön sijoitus, kun ulko-osa on samalla tasolla kuin lämpöpumppu. 4 4 Varoventtiili 1,5 bar 3 5 Ilmausventtiili 6 Menolämpötilan anturi, lämmönkeruuneste 7 Sulkuhana ja roskasuodatin 8 Varoventtiili 9 Täyttöhana 10 Sekoitusventtiili 11 Varoventtiili 9 bar 12 Ilmausventtiili 13 Varoventtiili 1,5 bar 14 Paisuntasäiliön sijoitus, kun ulko-osa on korkeammalla kuin lämpöpumppu. 15 Ilmausventtiili ruostumattoman lämminvesivaraajan yhteydessä 16 Keruunesteen virtaus sulatuskäytössä 7 10 9 6 5 15 14 2 1 16 Kuva 43. Putki- ja lämmönkeruuasen‐ nuksen periaateratkaisu 8.2 Merkkien selitykset Järjestelmäratkaisu 1 Järjestelmäratkaisussa 1 lämpöpumppu voi tuottaa sekä lämmitysvettä että käyttövettä kompressorilla ja sisään‐ rakennetulla sähkövastuksella. Lämmitys- ja käyttövettä ei voi tuottaa samanaikaisesti, sillä lämmitys-/käyttöveden vaihtoventtiili on lisälämmönlähteen jälkeen. Sisäänrakennettu lisälämmönlähde suorittaa käyttöveden ylikuumennuksen (legionellatoiminto) niissä käyttöti‐ loissa, joissa lisälämpö on sallittu. Järjestelmäratkaisua 1 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULKOINEN LÄMMÖNLÄHDE tehdasase‐ tus: ULKOINEN LÄMMÖNLÄHDE = 0 (POIS) VXV LÄMM.K-VESI = SIS 44 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 8.2.1 Esimerkki järjestelmäratkaisu 1 Järjestelmäratkaisu malleille Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Comfort, Atria, Atria Optimum. 10 87 Merkkien selitykset 11 86 113 89 83 80 12 91 83 80 13 96 1 Kuva 44. 8.2.2 Esimerkki järjestelmäratkaisu 1 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä Esimerkki järjestelmäratkaisu 1 Järjestelmäratkaisu malleille Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum 10 Merkkien selitykset 11 86 113 87 89 83 80 91 12 83 80 13 96 1 18 96 Kuva 45. Esimerkki järjestelmäratkaisu 1 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 18 Lämminvesivaraaja 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 45 8.2.3 Esimerkki järjestelmäratkaisu 1 Järjestelmäratkaisu mallille Diplomat Duo Optimum G2 10 113 Merkkien selitykset 11 86 87 89 83 80 91 12 83 80 13 96 1 18 96 Kuva 46. 8.2.4 Esimerkki järjestelmäratkaisu 1 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 18 Lämminvesivaraaja 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä Esimerkki järjestelmäratkaisu 1 Järjestelmäratkaisu mallille Atria Duo, Atria Duo Optimum 10 113 Merkkien selitykset 11 86 87 89 83 80 91 12 83 80 13 96 1 17 96 Kuva 47. 8.3 Esimerkki järjestelmäratkaisu 1 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 17 Lämminvesivaraaja (Atria Duo) 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä Järjestelmäratkaisu 2 Järjestelmäratkaisussa 2 lämpöpumppu voi tuottaa lämmitys- ja käyttövettä ja ulkoinen lisälämpö (öljykattila, sähkökattila, kaukolämpö tai vastaava) tukee lämmitysveden tuotantoa, mutta ei käyttöveden tuotantoa. Lämmi‐ tyksen ja käyttöveden vaihtoventtiili on ennen ulkoista lisälämmönlähdettä, mikä mahdollistaa samanaikaisen lämmitys- ja käyttöveden tuotannon. 46 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Sisäänrakennettua sähkövastusta voidaan käyttää lämmitys- ja käyttövesituotantoon sekä legionellatoimintoon. Integraalien A2 ja A3 valitaan käynnistyykö ulkoinen lisälämpö ennen sisäistä vai sen jälkeen. Lämpöpumpun ohjausyksikkö ohjaa myös lisälämpöshunttia, joka on sijoitettu ulkoisen lisälämmönlähteen jälkeen. Järjestelmäratkaisua 2 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ tehdasasetus: ULK. LISÄLÄMPÖ = PÄÄLLÄ VXV LÄMM.K-VESI = SIS 8.3.1 Esimerkki järjestelmäratkaisu 2 Järjestelmäratkaisu mallille Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Comfort, Atria, Atria Optimum 72 36 51 10 117 11 86 83 87 113 89 83 80 12 91 83 80 13 96 1 Kuva 48. Esimerkki järjestelmäratkaisu 2 Merkkien selitykset 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 36 Kiertovesipumppu 51 Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta 72 Lisälämpöshuntti 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä 117 Ulkoinen lämmönlähde Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 47 8.3.2 Esimerkki järjestelmäratkaisu 2 Järjestelmäratkaisu mallille Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum 72 36 51 Merkkien selitykset 10 117 11 83 86 113 87 89 83 80 91 12 83 80 13 96 1 18 96 Kuva 49. Esimerkki järjestelmäratkaisu 2 48 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 18 Lämminvesivaraaja 36 Kiertovesipumppu 51 Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta 72 Lisälämpöshuntti 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä 117 Ulkoinen lämmönlähde 8.3.3 Esimerkki järjestelmäratkaisu 2 Järjestelmäratkaisu 2 mallille Diplomat Duo Optimum G2 72 36 51 Merkkien selitykset 10 117 11 86 83 113 87 89 83 80 91 12 83 80 13 96 1 18 96 Kuva 50. Esimerkki järjestelmäratkaisu 2 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 18 Lämminvesivaraaja 36 Kiertovesipumppu 51 Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta 72 Lisälämpöshuntti 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä 117 Ulkoinen lämmönlähde Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 49 8.3.4 Esimerkki järjestelmäratkaisu 2 Järjestelmäratkaisu mallille Atria Duo, Atria Duo Optimum 72 36 51 Merkkien selitykset 10 117 11 83 86 113 87 89 83 80 91 12 83 80 13 96 1 17 96 Kuva 51. 8.4 Esimerkki järjestelmäratkaisu 2 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 17 Lämminvesivaraaja (Atria Duo) 36 Kiertovesipumppu 51 Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta 72 Lisälämpöshuntti 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä 117 Ulkoinen lämmönlähde Järjestelmäratkaisu 3 Järjestelmäratkaisussa 3 lämpöpumppu voi tuottaa lämmitys- ja käyttövettä ja ulkoinen lisälämpö (öljykattila, sähkökattila, kaukolämpö tai vastaava) tukee lämmitys- ja käyttönveden tuotantoa ja legionellatoimintoa. Läm‐ mityksen ja käyttöveden vaihtoventtiili on ulkoisen lisälämmönlähteen jälkeen, mikä estää samanaikaisen lämm‐ itys- ja käyttöveden tuotannon. Sisäänrakennettua sähkövastusta voidaan käyttää lämmitys- ja käyttövesituotantoon sekä legionellatoimintoon. Parametrilla H-KUUM.AIKA määritetään käytetäänkö sisäistä vai ulkoista lisälämmönlähdettä legionellatoimin‐ toon. Integraaleilla A2 ja A3 valitaan käynnistyykö ulkoinen lisälämpö ennen sisäistä vai sen jälkeen. Lämpöpumpun ohjausyksikkö ohjaa myös lisälämpöshunttia, joka on sijoitettu ulkoisen lisälämmönlähteen jälkeen. Järjestelmäratkaisua 3 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ tehdasasetus: ULK. LISÄLÄMPÖ = PÄÄLLÄ VXV LÄMM.K-VESI = ULK 50 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 8.4.1 Esimerkki järjestelmäratkaisu 3 Järjestelmäratkaisu malleille Diplomat, Diplomat Optimum, Comfort, Atria, Atria Optimum. 72 36 51 77 10 117 11 86 83 87 113 89 83 80 12 91 83 80 13 96 1 Kuva 52. Esimerkki järjestelmäratkaisu 3 Merkkien selitykset 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 36 Kiertovesipumppu 51 Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta 72 Lisälämpöshuntti 77 Vaihtoventtiili 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä 117 Ulkoinen lämmönlähde Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 51 8.4.2 Esimerkki järjestelmäratkaisu 3 Järjestelmäratkaisu mallille Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum 72 36 51 77 Merkkien selitykset 10 117 11 86 83 113 87 89 83 83 96 1 80 Menojohto Paluujohto 12 Kylmävesi 13 13 Käyttövesi 18 Lämminvesivaraaja 36 Kiertovesipumppu 51 Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta 72 Lisälämpöshuntti 77 Vaihtoventtiili 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä 117 Ulkoinen lämmönlähde 18 Esimerkki järjestelmäratkaisu 3 52 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 10 11 96 Kuva 53. Lämpöpumppu 12 80 91 1 8.4.3 Esimerkki järjestelmäratkaisu 3 Järjestelmäratkaisu mallille Atria Duo, Atria Duo Optimum 72 36 51 77 Merkkien selitykset 10 117 11 83 86 113 87 89 83 80 12 91 83 80 13 96 1 17 96 Kuva 54. 8.5 Esimerkki järjestelmäratkaisu 3 1 Lämpöpumppu 10 Menojohto 11 Paluujohto 12 Kylmävesi 13 Käyttövesi 17 Lämminvesivaraaja (Atria Duo) 36 Kiertovesipumppu 51 Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta 72 Lisälämpöshuntti 77 Vaihtoventtiili 80 Sulkuventtiili 83 Takaiskuventtiili 86 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö 87 Varoventtiili kylmävesi 9 bar 89 Alipaineventtiili 91 Roskasuodatin 96 Joustava letku 113 Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä 117 Ulkoinen lämmönlähde Varoventtiilit Varo! Jos patterilämmitysjärjestelmässä on suljettu paisuntasäiliö, myös se tulee varustaa hyväksytyllä painemittarilla ja varoventtiilillä, vähintään DN 20, avautumispaine maks. 1,5 bar tai maakohtaisten määräysten mukaan. Varo! kylmä- ja lämminvesijohdot sekä varoventtiilin juoksuputki tulee lämmönkestävää ja korroosion kestävää materiaalia esim. kuparia. Varoventtiilin juoksuputkella tulee olla avoin näkyvä yhteys ilman sulkuja viemäriin. Ympäristö ei saa altistua jäätymiselle. Varo! Paisunta-astian ja varoventtiilin yhdistävän johdon tulee kulkeaa tasaisella nousulla. Tasaisella nousulla tarkoitetaan että putki ei saa missään kohtaa alittaa päätepisteiden välistä vaakasuoraa linjaa. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 53 8.6 Melutiedot 8.6.1 Letkut Varo! Liittimiä kiristettäessä ei saa koskaan käyttää puristusholkkeja vastuntukena. Kaikki putket pitää asentaa niin, että värinät eivät voi siirtyä lämpöpumpusta putkistoon ja edelleen rakenteisiin. Tämä koskee myös laajentumisputkea. Värinöiden siirtymisen estämiseksi suosittelemme, että kaikissa putkilii‐ tännöissä käytetään joustoletkuja. Joustoletkuja on saatavana lisävarusteena. Kuvissa näkyy, miltä oikea ja vir‐ heellinen asennus näillä letkuilla voi näyttää. Putkiripustusten aiheuttaman melun välttämiseksi putket tulee kiinnittää kumipehmusteisilla kiristimillä, joilla estetään värinöiden siirtyminen. Asennus ei saa kuitenkaan olla liian jäykkä eikä kiristimiä saa olla liian tiheässä. Kuva 55. avainta Asenna joustoletkut niin, etteivät ne ole kiertyneinä. Kierreliitosten kiristyksessä pitää käyttää vasta- Kuva 56. Sovita letkujen pituus mutkissa niin, että vältetään letkun taipuminen ja venyminen. Kuva 57. Sovita letkujen pituus mutkissa niin, että vältetään letkun taipuminen ja venyminen. Letkua ei saa asentaa täysin suoraksi Kuva 58. 8.6.2 Käytä kiinteitä käyriä, jotta liitosten vieressä ei ilmene kiellettyjä taivutusrasituksia Ennaltaehkäisevät huoltotoimenpiteet Joitakin seuraavista voi myös käyttää vianmääritykseen. • • Älä asenna lämpöpumppua makuuhuoneen seinää vasten. Jos mahdollista, älä asenna lämpöpumppua nurkkaan, koska se vahvistaa melua. 54 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI • Varmista, että kaikki putket on kiinnitetty joustavasti kuvan mukaisilla kiinnikkeillä tai vastaavilla. Tarkoitus on, että kumi (tai muu materiaali) puristuu 1-2 mm värähtelyn aikana. Putkea ei siis kannata kiinnittää liian monesta kohdasta, koska silloin yhteen kiinnikkeeseen kohdistuva voima on liian pieni. Kuva 59. • • • • • • • Putkien joustava ripustus. Jos lämpöpumppu asennetaan sisätiloihin ja tilan katto on liian pieni tai muuten epäsopiva putkiripustuksille, kannattaa ehkä rakentaa lattialla seisova teline, johon putket ripustetaan. Varmista, että putket eivät kosketa seiniin tai peltikaappeihin ja että eristettä on joka puolella putkea, ei pel‐ kästään yläpuolella. Lämpöpumpun sisällä olevat putket eivät saa koskettaa toisiaan (kiinnitä kumieriste väliin, putkien vetäminen irti toisistaan on vain väliaikainen ratkaisu). Jos lämpöpumppu on epävakaalla alustalla, asenna se lämpöpumpun painolle mitoitetuille kumitassuille. Käytä tarvittaessa kuminauhoja letkujen kiinnittämiseen, jotta eivät ole toisiaan vasten ja muodosta värinä‐ siltoja. Varmista, että kaapelit eivät ole tiukalla, muussa tapauksessa ne muodostavat värinäsiltoja. Jos mahdollista asenna lämpöpumppu tilaan, joka on äänieristetty asuintiloista. Mahdollisia jälkikäteen tehtäviä melunvähennystoimia: • • • • 8.7 Suojus kompressorille (tehokkain korkeille taajuuksille). Paranna asennustilan akustista ympäristöä asentamalla akustiikkalevyjä seinille ja kattoon. Joissakin tapauksissa lämpöpumppu kannattaa siirtää toiseen huoneeseen. Kylmä- ja käyttövesiputkien liittäminen 1. 8.8 Käy läpi edellä olevat kohdat ja paranna kun mahdollista. Liitä kylmä- ja käyttövesiputket kaikkine tarvittavine osineen kyseisen järjestelmän kytkentäkaavion mukai‐ sesti. Lämmitysjärjestelmän meno- ja paluujohtojen liittäminen Lisätietoa joustoletkujen asennuksesta. 1. Liitä menojohto joustoletkulla ja tarvittavilla komponenteilla. 2. Liitä paluujohto joustoletkulla ja tarvittavilla komponenteilla ml. roskasiivilä. 3. Eristä meno- ja paluujohdot. 4. Liitä paisuntasäiliö paisuntaliitäntään (22 mm Cu) lämpöpumpun päällä. 8.9 Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttö 1. 2. 3. 8.10 Täytä lämminvesivaraaja kylmällä vedellä avaamalla venttiiliputkessa oleva täyttöventtiili. Poista järjestelmästä ilma avaamalla jokin lämminvesihana. Täytä sitten lämminvesivaraajan kierukka ja lämmitysjärjestelmä vedellä täyttöventtiilin kautta n. 1 baarin paineeseen. Lämmitysjärjestelmän ilmaus 1. 2. 3. Avaa kaikkien pattereiden termostaattiventtiilit. Ilmaa kaikki patterit. Täytä lämmitysjärjestelmä noin 1 baarin paineeseen. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 55 4. 5. Toista menettely, kunnes kaikki ilma on poistettu. Jätä patteriventtiilit auki. 56 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 9 Sähköasennus VAARA! Vaarallinen sähköjännite! Liitäntäkohteet ovat jännitteellisiä ja voivat aiheuttaa hengenvaaraa sähköiskun johdosta. Kaikki jännitesyötöt on katkaistava ennen asennuksen aloittamista. Lämpöpumpun sisäiset kytkennät on tehty valmiiksi tehtaalla, joten sähköasennus muodostuu pääasiassa jännitesyötön liittämisestä Varo! Sähköasennus on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Asennuksessa on noudatettava paikallisia ja kansallisia määräyksiä. Varo! Sähköasennus tulee tehdä kiinteästi asennetuilla kaapeleilla. Sähkönsyöttö tulee voida katkaista kaikkinapaisella katkaisimella (turvakytkin), jossa on vähintään 3 mm kosketinväli. (Ulkoisesti liitettyjen yksiköiden suurin kuormitus on 2 A.) Huom! Liitäntäkaapelit voivat myös aiheuttaa ei toivottua tärinän siirtymistä talon rakenteisiin. Asennus siksi suoritettav sopivalla tavalla. Sopiva tapa on että jätetään n. 30 cm vapaata kaapelia lämpöpumpun ja rakennuksen väliin. Kiinteiden kiskojen asentamista lämpöpumpun ja rakenteiden väliin tulee myös välttää koska ne johtavat tärinän talon rakenteisiin. 9.1 Kaapeliliitännät • Kaapelin liittämistä varten liitintä avataan ruuvitaltalla, katso kuva alla. 2 3 5 OK! 1 4 Kuva 60. Kaapelin liittäminen liittimeen Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 57 9.2 Sähkökomponentit 1 2 3 4 Merkkien selitykset 5 8 6 9 7 10 9.3 11 12 1 Liitinrima (koskee laajennuskorttia) 2 Liitinrima (koskee Atriamalleja-malleja) 3 Sulatuskortti (koskee Atriamalleja-malleja) 4 Kytkentärima 5 Paikka Thermia Onlinelle 6 Varoitustarra 7 Laajennuskorttipaikka 8 Kompressorin moottorisuoja 9 Automaattivarokkeet 10 Ylikuumenemissuojan palautus 11 Ohjausyksikkö 12 Pehmokäynnistyskortti Kuva 61. neelissa Komponenttien sijainti sähköpa‐ Kuva 62. Suositeltu seinäkiskon ja lämpöpumpun kiskon välinen etäisyys on 300 mm. Kytke jännitteensyöttö VAARA! Sähkövirta! Syöttökaapelin saa kytkeä vain sitä varten varattuun liitinrimaan. Muita liitinrimoja ei saa käyttää! 1. 2. Vedä syöttökaapeli lämpöpumpun yläpellin aukon kautta liitinriman luo. Kytke syöttökaapeli kytkentäkaavion mukaan. 58 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 9.4 Ulkolämpötila-anturin asennus ja kytkeminen Kuva 63. H 2/3 x H Varo! Ulkoanturi on liitetty pienjännitteellä. Noudata ulkolämpötilan anturin erillisiä asennusohjeita! Ulkoanturin asennus Suositeltu sijainti Epäsopiva sijainti • • • • Ulkolämpötilan anturi sijoitetaan talon pohjois- tai luoteissivulle. Jotta ulkolämpötilan anturi mittaisi suurimmalla mahdollisella tarkkuudella, anturi pitää enintään kolmiker‐ roksisessa talossa sijoittaa korkeudelle, joka vastaa 2/3 talon julkisivusta. Korkeammissa taloissa anturi tulee asentaa toisen ja kolmannen kerroksen välille. Asennuspaikka ei saa olla tuulelta suojattu, mutta ei myöskään alttiina suoralle vedolle. Ulkolämpötilan anturia ei saa asentaa heijastavalla levyllä päällystetylle seinälle. Anturi tulee asentaa vähintään 1 m etäisyydelle sellaisista talon seinässä olevista aukoista, joista voi virrata ulos lämmintä ilmaa. Jos anturikaapeli asennetaan putkeen, putki pitää tiivistää niin, että siitä mahdollisesti tuleva ilmavirta ei vaikuta anturiin. Ulkolämpötilan anturi kytketään kaksijohtimisella kaapelilla. Käytettäessä 0,75 mm2 johdinta, johtimen suurin sallittu pituus on 50 m. Tätä suuremmilla etäisyyksillä käytetään 1,5 mm2 johdinta. Suurin sallittu johtimen pituus on 120 m. Kytke sitten anturi lämpöpumpun ohjausyksikköön kytkentäkaavion mukaan. 9.5 Ohjausyksikön kielen vaihtaminen Vaihda tarvittaessa ohjausyksikön valikoiden kieli 1. Varmista, että päävirtakytkin on päällä. 2. Avaa INFORMAATIO-valikko. 3. Muuta kieli ohjausyksikön valikossa HUOLTO -> KIELI -> SUOMI, valitse kieli + ja - painikkeilla. 9.6 Järjestelmäratkaisun valitseminen ja ulkoisen lisälämmönlähteen liittäminen Huom! Valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ lämpöpumppu konfiguroidaan halutulle järjestelmäratkaisulle. Katso myös luvut Putkiasennus ja Menyinformation. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 59 9.6.1 Järjestelmäratkaisu 1 Lämpöpumppu on toimitettaessa konfiguroitu järjestelmäratkaisulle 1. 9.6.2 Järjestelmäratkaisu 2 Huom! Ulkoiset komponentit pitää tarvittaessa suojata lisävarusteella 086U9685 VAROKE ULKOISILLE KOMPONENTEILLE lisävarusteen asennusohjeen mukaan. Alla olevista taulukoista ilmenee mitä se koskee. Järjestelmäratkaisua 2 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ seuraava: • • ULK. LISÄLÄMPÖ = PÄÄLLÄ VXV LÄMM.K-VESI = SIS Malleissa Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Comfort järjestelmäratkaisun 2 sähkökytkentä tehdään seuraavan taulukon mukaan: Taulukko 5. Sähköliitäntä Komponentti Kytkentä Sisäinen lämmön‐ lähde I/O-kortti, 6 kW lähtö (normaali liitäntä) Ulkoinen lämmön‐ lähde I/O-kortti, 3 kW lähtö, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685 Lisälämpöshuntti Liitin 215/216 Sisäinen vaihtoventtiili I/O-kortti, 214 (normaali liitäntä) Malleissa Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum, Diplomat Duo Optimum G2 järjestelmäratkaisun 2 sähkökyt‐ kentä tehdään seuraavan taulukon mukaan: Taulukko 6. Sähköliitäntä Komponentti Kytkentä Sisäinen lämmön‐ lähde I/O-kortti, 6 kW lähtö (normaali liitäntä) Ulkoinen lämmön‐ lähde Liitin 210 Lisälämpöshuntti Liitin 215/216 Sisäinen vaihtoventtiili I/O-kortti, 214 (normaali liitäntä) Malleissa Atria, Atria Optimum, Atria Duo, Atria Duo Optimum järjestelmäratkaisun 2 sähkökytkentä tehdään seuraavan taulukon mukaan: Taulukko 7. Sähköliitäntä Komponentti Kytkentä Sisäinen lämmönlähde I/O-kortti, 3 ja 6 kW lähtö ja sulatuskortti, 6 kW lähtö (normaalit liitännät) Ulkoinen lämmönlähde Sulatuskortti; 283, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685 Lisälämpöshuntti Liitin 215/216 Sisäinen vaihtoventtiili I/O-kortti, 214 (normaali liitäntä) 60 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 9.6.3 Järjestelmäratkaisu 3 Huom! Ulkoiset komponentit pitää tarvittaessa suojata lisävarusteella 086U9685 VAROKE ULKOISILLE KOMPONENTEILLE lisävarusteen asennusohjeen mukaan. Alla olevista taulukoista ilmenee mitä se koskee. Järjestelmäratkaisua 3 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ seuraava: • • ULK. LISÄLÄMPÖ = PÄÄLLÄ VXV LÄMM.K-VESI = ULK Malleissa Diplomat, Diplomat Optimum, Comfort järjestelmäratkaisun 3 sähkökytkentä tehdään seuraavan tau‐ lukon mukaan: Taulukko 8. Sähköliitäntä Komponentti Kytkentä Sisäinen lämmön‐ lähde I/O-kortti, 6 kW lähtö (normaali liitäntä) Ulkoinen lämmön‐ lähde I/O-kortti, 3 kW lähtö, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685 Lisälämpöshuntti Liitin 215/216 Ulkoinen vaihtovent‐ tiili I/O-kortti, 214, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685 Malleissa Diplomat, Diplomat Optimum, Comfort järjestelmäratkaisun 3 sähkökytkentä tehdään seuraavan tau‐ lukon mukaan: Taulukko 9. Sähköliitäntä Komponentti Kytkentä Sisäinen lämmön‐ lähde I/O-kortti, 6 kW lähtö (normaali liitäntä) Ulkoinen lämmön‐ lähde Liitin 210 Lisälämpöshuntti Liitin 215/216 Ulkoinen vaihtovent‐ tiili I/O-kortti, 214, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685 Malleissa Atria, Atria Optimum, Atria Duo, Atria Duo Optimum järjestelmäratkaisun 3 sähkökytkentä tehdään seuraavan taulukon mukaan: Taulukko 10. Sähköliitäntä Komponentti Kytkentä Sisäinen lämmönlähde I/O-kortti, 3 ja 6 kW lähtö ja sulatuskortti, 6 kW lähtö (normaalit liitännät) Ulkoinen lämmönlähde Sulatuskortti; 283, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685 Lisälämpöshuntti Liitin 215/216 Ulkoinen vaihtoventtiili I/O-kortti, 214, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685 Järjestelmäratkaisua 3 varten lämpöpumpun sisäänrakennettu vaihtoventtiili pitää lukita avoimeen asentoon läm‐ mitysjärjestelmän suuntaan. Vaihtoventtiilin virtaussuunnan lukitseminen lämmitysjärjestelmää kohti: 1. Tarkasta, että pääkytkin on päällä. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 61 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 9.7 Avaa HUOLTO-valikko pitämällä vasen painike painettuna viiden sekunnin ajan. Avaa ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI. Aseta MAN TESTI –arvoksi 1. Aseta VAIHTOV. K-VESI –arvoksi 0. Odota vähintään 15 sekuntia ja irrota sitten vaihtoventtiilin pistoke. Aseta MAN TESTI –arvoksi 0. Kytke ulkoisen vaihtoventtiilin johtimet irrotetun pistokkeen vastaaviin johtimiin. Siirrä menolämpötilan järjestelmäratkaisun 3 kytkentäkaaviossa näkyvään paikkaan. Katso putkiasennus luvussa Järjestelmäratkaisu 3. Lisälämpöportaiden lukumäärän muuttaminen Varo! Lisälämmön suurin sallittu porrasmäärä pitää asettaa. 1. 2. 3. 9.8 Varmista, että päävirtakytkin on päällä. Avaa HUOLTO-valikko pitämällä vasen painike painettuna viiden sekunnin ajan. Määritä lisälämpöportaiden lukumäärä ohjausyksikön valikossa HUOLTO - LISÄLÄMPÖ - MAKS. PORTAAT, valitse portaiden lukumäärä + ja - painikkeilla. Liitä ulkoyksikkö, Atria, Atria Duo Varo! Syöttökaapelin saa kytkeä vain sitä varten varattuun liitinrimaan. Muita liitinrimoja ei saa käyttää! 1. 1. 9.9 Vedä syöttökaapeli lämpöpumpun yläpellin aukon kautta liitinriman luo. Kytke syöttökaapeli kytkentäkaavion mukaan. Liitä sulatusanturi, Atria, Atria Duo Sulatusanturi on asennettu ulkoyksikköön. 1. Vedä sulatusanturin liitäntäkaapeli yläpellin läpiviennin kautta liitinrimalle. 2. Kytke anturi kytkentäkaavion mukaan. 62 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 10 Lämmönkeruujärjestelmän asennus 10.1 Lämmönlähteet 10.1.1 Kalliolämpö Kallion käyttämiseksi lämmönlähteenä siihen porataan yksi tai useampi porareikä, joihin lämmönkeruuletku las‐ ketaan. Reikä täytetään vedellä ja letkuun asennetaan kiinnikkeellä varustettu kansi ennen kuin se lasketaan rei‐ kään. Kuva 64. Kallio lämmönlähteenä Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 63 10.1.2 Vesistölämpö Vesistölämpöä käytettäessä yksi tai useampi putkistosilmukka lasketaan veteen. Jotta silmukat eivät siirtyisi vedessä, ne pitää ankkuroida pohjaan painoilla tai raudoitusverkolla. Kuva 65. Vesistö lämmönlähteenä 10.1.3 Pohjavesilämpö Pohjavettä voidaan käyttää lämmönlähteenä edellyttäen, että pohjaveden virtaus porausreiässä on riittävän suuri. Uppopumppu lasketaan toiseen porausreikään, josta se pumppaa pohjavettä. Pohjavesi virtaa erillisen lämmön‐ vaihtimen läpi ja lasketaan sitten toiseen porausreikään. Lämpöpumpussa on lyhyt lämmönkeruusilmukka, joka kiertää pohjavesilämmönvaihtimessa. 64 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Käytettäessä pohjavettä lämmönlähteenä lämpöpumppulaitteisto pitää varustaa virtausvahdilla (saatavana lisä‐ varusteena), joka pysäyttää lämpöpumpun silloin, kun virtaus on niin pieni, että on olemassa pohjavesilämmön‐ vaihtimen jäätymisvaara. Kuva 66. Pohjavesi lämmönlähteenä Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 65 10.1.4 Pintamaalämpö Pintamaahan varastoitunutta lämpöenergiaa voidaan käyttää lämmönlähteenä. Tässä tapauksessa lämmönker‐ uusilmukka (tai silmukat) asennetaan pintamaakerrokseen Kuva 67. Pintamaa lämmönlähteenä 10.1.5 Ilmalämpö Atria ja Atria Duo -lämpöpumput on varustettu ulkoyksiköllä, joka käyttää ilmaa lämmönlähteenä. Atriamalleja voi ottaa energiaa ulkoilmasta -20°C saakka. Ilma puhalletaan ulkoyksikön läpi puhaltimella. Kuva 68. 10.2 Ulkoyksikön liittäminen käytettäessä ilmaa lämmönlähteenä Tietoa keruuputkista Varo! Noudata paikallisia lämmönkeruuputkistoa koskevia määräyksiä. 66 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Porausreikäkollektori: Paikallisten ja kansallisten määräysten mukainen täysin hitsattu muoviputkikollektori (PEM PN 6.3) tehdasvalmisteisella paluukäyrällä. Kollektori maassa: Paikallisten ja kansallisten määräysten mukainen täysin hitsattu muoviputkikollektori (PEM PN 10). Maissa, joissa esiintyy routavaurioita, keruuputkisto pitää eristää ulkoseinän vieressä (vähintään 2 metriä) niin, että routavauriot vältetään. Koskee pintamaa-, kallio- ja vesistölämpöä. Pienin kaivannon syvyys energiakaivon ja kiinteistön välillä on 0,5 m. Ellei kaivantoa voida tehdä tähän syvyyteen, putket pitää lisäsuojata mahdollisilta mekaanisilta vaurioilta. >0,5m >2,0m Kuva 69. 10.3 Keruuputkiston eristäminen ja kaivannon syvyys Liittäminen ulkoyksikköön Lämpöpumpusta tuleva lämmönkeruuputkisto liitetään ulkoyksikköön putkella tai letkulla. Yhteysputkien maksi‐ mipituus riippuu valitusta liitäntätyypistä ja liitännän koosta. Alla olevien taulukoiden maksimipituudet perustuvat etyleeniglykoliin (seoksena, jonka pakkasenkestävyys on -32 °C) 0 °C lämpötilassa. Taulukko 11. Putken maksimipituus lämpöpumpun ja ulkoyksikön välillä Atriamalleja, Pytg Laskettu lämpöpumpun ja ulkoyksikön välisen silmukan maksimipituus metreinä Koko kPa Cu22 Øi = 20,0 Cu28 Øi = 25,6 PEM DN 25 Øi = 21,0 PEM DN 32 Øi = 28,0 6 30 34 (2 x 17) 133 (2 x 66,5) 48 (2 x 24) 173 (2 x 86,5) 8 63 21 (2 x 10,5) 98 (2 x 49) 30 (2 x 15) 150 (2 x 75) 10 50 11 * (2 x 5,5) 47 (2 x 23,5) 13 * (2 x 6,5) 78 (2 x 39) 12 43 5* (2 x 2,5) 26 (2 x 13) 8* (2 x 4) 44 (2 x 22) *) Ei suositella korkean nestepitoisuuden aiheuttamien korroosio- ja meluongelmien vuoksi. 10.4 Useiden lämmönkeruusilmukoiden liittäminen Jos lämpöpumppujärjestelmässä käytetään useita lämmönkeruusilmukoita, silmukoiden pituus ei saa ylittää seur‐ aavan taulukon arvoja käytetystä lämmönlähteestä riippumatta. Silmukoiden pituudet perustuvat 30-prosenttiseen etanoliliuokseen 0 °C lämpötilassa. PEM DN 32 -letku, Øi = 28,0: Taulukko 12. Suurin silmukan pituus, tyyppi PEM DN 32, Øi = 28,0 Diplomat, Comfort, Diplomat Duo Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä Koko 1 silmukka 2 silmukkaa 3 silmukkaa 4 silmukkaa 6 <390 <2 x 425 - - 8 <300 <2 x 325 - - 10 <270 <2 x 395 - - Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 67 Diplomat, Comfort, Diplomat Duo Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä 12 <190 <2 x 350 - - 16 <70 <2 x 175 <3 x 183 4 x 197 Taulukko 13. Suurin silmukan pituus, tyyppi PEM DN 32, Øi = 28,0 Diplomat Optimum, Diplomat Opti‐ mum G2, Diplomat Duo Optimum, Diplomat Duo Optimum G2 Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä Koko 1 silmukka 2 silmukkaa 3 silmukkaa 4 silmukkaa 6 <390 <2 x 425 - - 8 <320 <2 x 345 - - 10 <250 <2 x 365 - - 12 <170 <2 x 315 - - 16 <80 <2 x 200 <3x 207 <4 x 225 PEM-putki DN 40, Øi = 35,2: Taulukko 14. Suurin silmukan pituus, tyyppi PEM DN 40, Øi = 35,2 Diplomat, Comfort, Diplomat Duo Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä Koko 1 silmukka 2 silmukkaa 3 silmukkaa 4 silmukkaa 6 <1000 - - - 8 <750 - - - 10 <1000 - - - 12 <700 <2 x 1000 - - 16 <220* <2 x 444* - Taulukko 15. Suurin silmukan pituus, tyyppi PEM DN 40, Øi = 35,2 Diplomat Optimum, Diplomat Opti‐ mum G2, Diplomat Duo Optimum, Diplomat Optimum Duo G2 Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä Koko 1 silmukka 2 silmukkaa 3 silmukkaa 4 silmukkaa 6 <1000 - - - 8 <780 - - - 10 <980 - - - 12 <630 <2 x 1000 - - 16 <250* <2 x 1000 - - *) Koon 16 mitoituksen yhteydessä vaaditaan usein poraussyvyys, joka ylittää tämän suosituksen silmukan pituu‐ desta. Tällöin on käytettävä kahta silmukkaa. 68 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Lämmönkeruusilmukat lähtevät yhteisestä keruukaivosta. Paluujohdot vedetään takaisin kaivoon ja varustetaan kuristusventtiilillä, joilla säädetään kunkin silmukan virtaus. 1 Merkkien selitykset 3 1 Lämmönkeruusilmukka 1 2 Lämmönkeruusilmukka 2 3 Kuristusventtiilit 4 Keruukaivo 4 2 Kuva 70. Keruukaivo lämmönkeruunesteen jakamiseksi useampaan lämmönkeruusilmuk‐ kaan. Lämmönkeruunesteen virtaus säädetään virtausmittarilla varustetuilla kuristusventtiileillä (lisävarusteena Ther‐ mia-valikoimassa), joilla kaikkien silmukoiden virtaus säädetään yhtä suuriksi. Ellei virtausmittarilla varustettuja kuristusventtiilejä ole käytettävissä, venttiilejä säädetään niin, että kaikkien sil‐ mukoiden paluuvirtauksen lämpötila on yhtä suuri. 10.5 Kytkentäkaavio 10.5.1 Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum, Diplomat Duo Optimum G2 Merkkien selitykset 5 6 7 2 3 4 3 1 3 Kuva 71. putket 3 Yleinen kytkentäkaavio, lämmönkeruu‐ 1 Lämmönkeruuliuos, tulo 2 Lämmönkeruuliuos, ulos 3 Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään) 4 Siivilä 5 Varoventtiili (1,5 bar) 6 Ilmaus- ja paisuntasäiliö 7 Sulkuventtiili Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 69 10.5.2 Comfort Merkkien selitykset 5 6 3 3 4 1 3 3 2 7 Kuva 72. uuputket Yleinen kytkentäkaavio, lämmönker‐ 1 Lämmönkeruuliuos, tulo 2 Lämmönkeruuliuos, ulos 3 Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään) 4 Roskasuodatin 5 Varoventtiili (1,5 bar) 6 Ilmaus- ja paisuntasäiliö 7 Sulkuventtiili 10.5.3 Atria, Atria Optimum Jos ulkoyksikkö on korkeammalla kuin lämpöpumppu, pitää käyttää laajentumisliitäntää yhdessä paineastian kanssa. Kun ulkoyksikkö on samalla tasolla tai alempana kuin lämpöpumppu, voidaan käyttää mukana toimitettua muo‐ viastiaa. Ulkoyksikön ylin osa ei saa tässä tapauksessa olla astian nestepinnan yläpuolella. 5 8 5 6 7 2 3 4 3 1 3 3 Kuva 73. Yleinen kytkentäkaavio, lämmön‐ keruuputket Merkkien selitykset 1 Lämmönkeruuliuos, tulo 2 Lämmönkeruuliuos, ulos 3 Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään) 4 Roskasuodatin 5 Varoventtiili (1,5 bar) 6 Ilmaus- ja paisuntasäiliö 7 Sulkuventtiili 8 Paineastia 10.5.3.1 Ulkoyksikkö Atria, Atria Duo, Atria Optimum, Atria Duo Optimum Merkkien selitykset 3 2 1 Kuva 74. uuputket 1 Lämmönkeruuliuos, ulos 2 Lämmönkeruuliuos, tulo 3 Letkut Yleinen kytkentäkaavio, lämmönker‐ 10.5.4 Atria Duo, Atria Duo Optimum Jos ulkoyksikkö on korkeammalla kuin lämpöpumppu, pitää käyttää laajentumisliitäntää yhdessä paineastian kanssa. 70 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Kun ulkoyksikkö on samalla tasolla tai alempana kuin lämpöpumppu, voidaan käyttää mukana toimitettua muo‐ viastiaa. Ulkoyksikön ylin osa ei saa tässä tapauksessa olla astian nestepinnan yläpuolella. 5 11 12 8 5 2 9 6 7 10 3 4 3 1 3 Kuva 75. 3 Yleinen kytkentäkaavio, lämmönkeruuputket Merkkien selitykset 10.6 1 Lämmönkeruuliuos, tulo 7 Sulkuventtiili 2 Lämmönkeruuliuos, ulos 8 Paineastia 3 Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään) 9 Ulkoyksikkö 4 Roskasiivilä (sisältyy täyttöliitäntään) 10 Letkut 5 Varoventtiili (1,5 bar) 11 Ilmausventtiili 6 Ilmaus- ja paisuntasäiliö 12 Siirretty lämmönkeruuliuoksen menolämpötilan anturi Lämmönkeruuputkien liittäminen 1. 2. 3. 4. Päätä, mille puolelle lämmönkeruuputket liitetään. Vedä lämmönkeruun tuloputki lämpöpumpun sivulla olevan kumikauluksen läpi. Asenna kaikki tarvittavat komponentit putkeen. Muista asentaa täyttöliitäntä roskasiivilän kansi ylöspäin. Vedä lämmönkeruun menoputki lämpöpumpun sivulla olevan kumikauluksen läpi. Varo! Kun lämmönkeruuputket liitetään DHP-AAtria och Atria Optimum–lämpöpumppujen oikealle puolelle, lämmönkeruuliuoksen menojohto pitää vetää lämmönkeruupumpun yli, kompressorin imujohdon ali ja lauhduttimen joustoletkun ali, katso kuva alla. Kuva 76. Lämmönkeruuliuoksen menojohto Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 71 1. 2. 3. Asenna menojohto tarvittavine komponentteineen. Asenna paisuntasäiliö varoventtiileineen. Eristä molemmat lämmönkeruujohdot lämpöpumpun ja seinäläpiviennin välillä diffuusiotiiviillä lämmöner‐ isteellä. Talon ulkopuolella kollektoriin menevät lämmönkeruujohdot voidaan upottaa maahan, mutta ne pitää eristää hyvin. Varo! Koskee Atriamallit ja DHP-A, DHP-AL:Muista, että ulkoyksikkö saattaa liikkua maan routiessa. Käytä siksi joustoletkuja lämpöpumpulta tulevien putkien ja ulkoyksikön putkien välillä. 10.7 Lämmönkeruujärjestelmän täyttäminen Varo! Ennen lämmönkeruujärjestelmän täyttöä sähköasennuksen pitää olla valmis ja lämmönkeruupumpun pitää olla käyttövalmis. Varo! Ennen Atriamallit ja DHP-A, DHP-AL-mallien lämmönkeruujärjestelmän täyttöä lämminvesivaraajan PITÄÄ olla täytetty. Huom! Noudata pakkasnesteen käyttöä koskevia paikallisia määräyksiä. Huom! Lämmönkeruuliuoksessa pitää käyttää pakkasnestettä, jossa on korroosiosuojalisäaineita. DiplomatDHP-H, Diplomat DuoDHP-L och ComfortDHP-C-malleissa lopullisen seoksen pakkasenkestävyyden pitää olla -15 °C.. Huom! Atria ja Atria Duo-malleissa saa käyttää pakkasnesteenä vain etyleeniglykolia. Sekoitussuhteen pitää varmistaa pakkasenkestävyys -32±1 °C saakka. 10.7.1 Laskettu tilavuus, Diplomat, Comfort, Diplomat Duo Lämmönkeruujärjestelmän tilavuus lasketaan seuraavasti: • • • Lämpöpumppu (lämmönvaihdin ja putket) n. 2 litraa Paisuntasäiliö n. 3 litraa Keruuputkisto (yksi putki): PEM 40 n. 1,0 litra/m; PEM 32 n. 0,6 litraa/m; Cu 28 n. 0,5 litraa/m 72 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 10.7.2 Täyttöliitäntä Kun täyttöliitäntä asennetaan paluujohtoon, muista kääntää roskasiivilän kansi ylöspäin, jotta lämmönkeruuput‐ kistoon ei pääse ilmaa suodattimen puhdistuksen yhteydessä. Merkkien selitykset 4 3 6 7 6 Roskasuodatin 7 Sulkuventtiili 2 Lämmönkeruuliuos, ulos 3 Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään) 4 Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään) 5 5 Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään) 11 6 Roskasiivilä (sisältyy täyttöliitäntään) 7 Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään) 8 Varoventtiili 1,5 bar 9 Ilmaus- ja paisuntasäiliö 10 Sulkuventtiili 11 Ulkoinen pumppu 12 Ulkoinen säiliö 10 1 3 12 Kuva 78. 12. Sulkuventtiili Lämmönkeruuliuos, tulo 4 6 7 6. 7. 8. 9. 10. 11. 5 1 2 5. Sulkuventtiili Merkkien selitykset 9 4. 4 Täyttöliitäntä 8 3. Sulkuventtiili 5 Kuva 77. 1. 2. 3 Lämmönkeruunesteen täyttö Aseta lämpöpumppu käyttötilaan ”POIS” ohjausyksikön valikossa INFORMAATIO - KÄYTTÖ. Sekoita erillisessä astiassa (12) vesi ja pakkasneste oikeassa suhteessa. Muista sekoittaa jokainen erä kun‐ nolla. Tarkasta seoksen pakkasenkestävyys refraktometrillä (-15° C mallit Diplomat, Comfort ja Diplomat Duo), (-32° C mallit Atria, Atria Duo). Täytä sitten järjestelmä seoksella käyttäen ulkoista pumppua (11), joka pystyy ilmaamaan lämmönkeruu‐ piirin. Liitä pumpun painepuoli täyttöliitäntään sulkuventtiilin (5) luona. Koskee Atria, Atria Duo: Avaa sulatusshuntti avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI SULATUSSHUNTTI ja muuttamalla arvoksi -. Sulje venttiili (4). Avaa venttiilit (5) ja (10). Liitä läpinäkyvä letku venttiiliin (3) ja laita letkun toinen pää ulkoiseen astiaan (12). Avaa venttiili (3). Käynnistä ulkoinen pumppu (11) ja täytä lämmönkeruuputkisto. Käynnistä lämmönkeruupumppu käsin avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI - KER‐ UUL.PUMPPU ja muuttamalla arvoksi 1. Käytä lämmönkeruupumppua ja ulkoista pumppua (11), kunnes venttiiliin (3) kytketystä letkusta tulevassa liuoksessa ei ole enää ilmaa. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 73 13. 14. 15. Pysäytä lämmönkeruupumppu avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN. TESTI - KERUUL. PUMPPU ja asettamalla arvoksi 0. Anna ulkoisen pumpun käydä edelleen. Poista ilman venttiilien (3) ja (5) väliltä avaamalla venttiili (4) ulkoisen pumpun käydessä. Sulje venttiili (3) ja paineista järjestelmä ulkoisella pumpulla. Varo! Maks. 150 kpa (1,5 bar) 16. 17. 18. 19. 10.8 Sulje venttiili (5). Koskee Atria, Atria Duo: Sulje sulatusshuntti avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI SULATUSSHUNTTI ja muuttamalla arvoksi 0. Pysäytä ulkoinen pumppu (11) ja irrota täyttövarustus. Asenna eriste täyttöliitäntään. Lämmönkeruujärjestelmän ilmaus Huom! Lämmönkeruupumpun tulee olla käynnissä jälkitäytön aikana. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Käynnistä lämmönkeruupumppu avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI - KER‐ UUL.PUMPPU ja muuttamalla arvoksi 1. Tarkasta, että ilmaussäiliön (9) nestetaso vakiintuu. Irrota varoventtiili (8) ilmaussäiliöstä. Täytä lämmönkeruunestettä varoventtiilin (8) liitännän kautta 2/3 astian tasosta. Anna lämmönkeruupumpun käydä, jotta järjestelmässä oleva ilma keräytyy ilmaussäiliöön. Sitä mukaa kuin ilmaa erottuu paisuntasäilössä, sen nestetaso laskee. Täytä kohdan 4 mukaan. Asenna venttiili (8), kun kaikki ilma on poistettu. Avaa venttiili (8) ja laske pois mahdollinen ylipaine. Nestetaso ei saa olla alle 2/3 säiliön korkeudesta. Varmista, että venttiili (3) on suljettu. Käynnistä lämmönkeruupumppu avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI - KER‐ UUL.PUMPPU ja muuttamalla arvoksi 0. Kun lämmitysjärjestelmä on täytetty ja ilmattu, vaihda käyttötila halutuksi. Jäljelle jäänyt lämmönkeruuliuos otetaan talteen sopivaan kanisteriin tms. mahdollisesti tarvittavaa jälkitäyttöä varten (jätetään asiakkaalle). 10.9 Ulkoyksikön ilmaus Jos ulkoyksikkö on korkeammalla kuin lämpöpumppu ja lämmönkeruuputkisto on paineistettu, ulkoyksikkö pitää ilmata liitäntäputkien ilmausruuvien (1) avulla. Näihin ilmausruuveihin käsiksi pääsyä varten ulkoyksikön sivupellit pitää irrottaa. 74 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 1 Merkkien selitykset 1 Kuva 79. Ilmausruuvit Ilmausruuvin sijainti Jos ulkoyksikkö on samalla tasolla tai alempana kuin lämpöpumppu, on suositeltavaa ilmata myös lämmönker‐ uupiiri ulkoyksikössä. Asenna lopuksi sivupellit ja etulevy paikalleen. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 75 11 Lisävarusteiden / lisätoimintojen asentaminen 11.1 Huoneanturi Huoneanturissa on lämpötila-anturi, jonka lähettämää arvoa ohjausyksikkö käyttää menolämpötilan laskemiseen. Huoneanturin vaikutus laskentaan voidaan asettaa valikossa LÄMPÖKÄYRÄ -HUONEKERROIN. HUONEKER‐ ROIN-arvon tehdasasetus on 2, mutta se on säädettävissä välillä 0 (ei vaikutusta) ja 4 (suuri vaikutus) Halutun ja todellisen sisälämpötilan välinen ero kerrotaan huonekertoimella. Lämmitysjärjestelmän menojohdon lämpötilan asetusarvoa suurennetaan tai pienennetään laskentatuloksella riippuen siitä, onko kyseessä ali- vai ylijäämä. Alla olevassa taulukossa näkyy miten eri HUONEKERROIN-arvot vaikuttavat menojohdon asetusarvoon KÄYRÄarvolla 40. Lämpöalijäämän tapauksessa: Taulukko 16. Lämpöalijäämä HUONEKERROIN Haluttu huonelämpötila, °C Todellinen huonelämpö‐ tila, °C Menojohdon asetusarvo, °C 0 20 18 40 1 20 18 42 2 20 18 44 3 20 18 46 4 20 18 48 Lämpöylijäämän tapauksessa olosuhteet ovat päinvastaiset: Taulukko 17. Lämpöylijäämä HUONEKERROIN Haluttu huonelämpötila, °C Todellinen huonelämpö‐ tila, °C Menojohdon asetusarvo, °C 0 20 22 40 1 20 22 38 2 20 22 36 3 20 22 34 4 20 22 32 Huom! Huoneanturin jännite matala suojajännite. 1. Asenna huoneanturi paikkaan, jossa huonelämpötila pysyy suhteellisen tasaisena: • • • • • 2. 3. 4. 5. 6. Keskeiselle paikalle talossa Silmien korkeudelle Ei suoraan auringonpaisteeseen Ei vetoisaan kohtaan Ei huoneeseen, jossa on vaihtoehtoinen lämmönlähde Ripusta lämpömittari huoneanturin viereen, jotta voit kalibroida sen kytkennän jälkeen. Kytke huoneanturi kytkentäkaavion mukaan. Huoneanturin kytkennän jälkeen se kalibroidaan pitämällä molemmat painikkeet painettuna 15 sekunnin ajan, kunnes näyttö alkaa vilkkua. Aseta lämpömittarin näyttämä todellinen huonelämpötila. Odota 10 sekuntia, kunnes näyttö lopettaa vilkkumisen. 76 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Jos näytössä näkyy sisälämpötilan kohdalla "—", sisälämpötilaa ei oteta vastaan. 11.2 EVU-toiminto EVU-toiminto estää LÄMPÖPUMPUN, LISÄLÄMMÖN ja KIERTOPUMPUN käytön koskettimen ollessa suljettu. Teksti EVU POIS näkyy näytössä, toiminto on aktiivinen. • 11.3 Aktivoi EVU-toiminto ohjeen mukaan. Huonelämpötilan laskeminen Huonelämpötilan laskutoiminto mahdollistaa huonelämpötilan tilapäisen alentamisen säännöllisin väliajoin. • • 11.4 Aktivoi huonelämpötilan alennus ohjeen mukaan. Huonealennuksen suuruus määritetään valikossa INFORMAATIO -LÄMPÖKÄYRÄ -ALENTAMINEN. Virtausvahti/tasovahti Eräissä maissa vaaditaan, että lämpöpumppu varustetaan lämmönkeruupuolen tasovahdilla. Tarkasta aina pai‐ kalliset asetukset ja määräykset ennen lämpöpumpun käyttöönottoa. 1 2 Merkkien selitykset 1 Varoventtiili 2 Tasovahti 3 Uimuri 3 Kuva 80. Tasovahti paisunta‐ säiliössä/ilmaussäiliössä • 11.5 Liitä virtausvahti asennusohjeen mukaan. Korotettu käyttövesilämpötila Varo! Ei koske lämpöpumppuja, joissa käytetään kylmäainetta R134a eli malleja ComfortDHP-C, -4H, -5H och -7H. Varo! Älä kytke lämpöpumppua korkeammalle lämpötilalle, ellei lämmitys- tai käyttövesijärjestelmä tätä vaadi. Korkeampi lämpötila kuormittaa lämpöpumppua enemmän. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 77 Asennuksen yhteydessä lämpöpumppu voidaan tarvittaessa kytkeä tuottamaan kuumempaa vettä lämmitys- ja käyttövesijärjestelmää varten. A B Kuva 81. 1. Pressostaatit kompressorin painejohdossa Siirrä harmaat kaapelit pressostaatista A (vakiokytkentä) pressostaattiin B. 78 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 12 Valikkotiedot Valikkojen kuvaus koskee versiota 1.3. Lämpöpumpussa on sisäänrakennetty ohjausjärjestelmä, joka laskee automaattisesti talon lämmöntarpeen ja huolehtii siitä, että oikea määrä lämpöä tuotetaan ja luovutetaan oikeaan aikaan. On olemassa useita arvoja (par‐ ametreja), jotka pitää ottaa huomioon lämmöntarvetta laskettaessa. Asennuksen ja huollon yhteydessä säätöpaneelin avulla asetetaan ja muutetaan niitä arvoja, jotka pitää sovittaa talon tarpeiden mukaan. Säätöpaneeli koostuu näytöstä, näppäimistösä ja merkkivalosta. Ohjausjärjestelmässä on selkeä valikkojärjestelmä, jonka avulla siirryt haluttuihin asetuksiin ja arvoihin. Käytön aikana näytössä näkyy asetettu HUONE-arvo, toimintatila ja lämpöpumpun tila. ROOM 20°C 1 NO HEAT DEMAND OPERAT. AUTO 2 3 Kuva 82. Sijainti Näyttö, näppäimistö ja merkkivalo. (20°C) Kuvaus 1 Näytön tekstit ja symbolit ovat vain esimerkkejä. Tietyt symbolit eivät voi näkyä samanaikaisesti. 2 Näppäimistö: + Plusmerkki siirtää ylöspäin valikoissa ja suurentaa arvoa. - Miinusmerkki siirtää alaspäin valikoissa ja pienentää arvoa. > Nuoli oikealle valitsee arvon tai avaa valikon. < Nuoli vasemmalle keskeyttää valinnan tai poistaa valikosta. 3 Merkkivalo Ohjausjärjestelmää ohjataan helppokäyttöisellä valikkojärjestelmällä, joka näytetään näytössä. Näppäimistön nel‐ jää nuolipainiketta käytetään valikoissa liikkumiseen sekä asetettujen arvojen suurentamiseen ja pienentämiseen. Ohjausjärjestelmä on jaettu kahteen päävalikkoon: • • INFORMAATIO HUOLTO INFORMAATIO-valikkoa käytetään seuraavien säätämiseen (katso myös INFORMAATIO-valikko: • • • • • Käynti Lämpökäyrät Lämpötilat Käyntiaika Valikkojärjestelmän kieli Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 79 HUOLTO-valikkoa käytetään asennuksen ja huollon yhteydessä, katso Asennusohje. 1 2 Kuva 83. Valikot avataan erilaisilla painikkeiden painalluksilla. Sijainti Kuvaus 1 Informaatiovalikko Paina kerran oikeaa tai vasenta painiketta. 2 Huoltovalikko Pidä vasen painike painettuna viiden sekunnin ajan. INFORMAATIO-valikko avautuu, kun painat oikeaa tai vasenta nuolipainiketta. Asennuksen ja huollon yhteydessä käytetään huoltovalikkoa, HUOLTO, joka avataan pitämällä vasen nuolipainike painettuna viiden sekunnin ajan. Säätöpaneelin alareunassa olevalla merkkivalolla on kolme tilaa: • • • Sammunut, lämpöpumppu ei saa jännitteensyöttöä. Palaa jatkuvasti, lämpöpumppu saa jännitteen ja on valmis tuottamaan lämmitys- tai käyttövettä. Vilkkuu, hälytys on aktiivinen. Varo! Jos näyttökortti joudutaan vaihtamaan huollon yhteydessä, lämpöpumpun kaikki asetukset palautuvat tehdasarvoiksi. Merkitse sen vuoksi kaikki tehdyt asetukset muistiin ennen vaihtoa. 80 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 13 INFORMAATIO-valikko Valikko avataan painamalla oikeaa tai vasenta painiketta. Valikossa löytyvät myös historia- ja käyttöaikatiedot. Huom! Allaolevissa valikkotiedoissa selostetaan kaikki mahdolliset parametrit. Näytössä näytettävät parametrit vaihtelevat valinnoista (esim. lämpöpumpun tyyppi) ja liitetyistä laitteista riippuen (esim. laajennuskortti ja sulatuskortti). Taulukko 18. Valikko Käytetään lämpöpumpun käyttötilan ja lämpökäyrän asetusten muuttamiseen. Alivalikko Alivalikko Alivalikko Ø PERUUTA Ø INFORMAATIO KÄYTTÖ AUTO LÄMPÖPUMPPU LISÄLÄMPÖ KÄYTTÖVESI MAN. TESTI LÄMPÖKÄYRÄ KÄYRÄ MIN MAKS KÄYRÄ 5 KÄYRÄ 0 KÄYRÄ -5 LÄMMITYS POIS ALENTAMINEN SÄILIÖN LÄMP YLITÄYTTÖ HUONEKERROIN ALLAS ALLASHYSTEREESI LÄMPÖKÄYRÄ 2 (jos shunttiryhmä on aktivoitu) KÄYRÄ MIN MAKS LÄMPÖTILA ULKO HUONE MENOJOHTO MENOJOHTO PALUUJOHTO PUSKURISÄILIÖ KÄYTTÖVESI INTEGRAALI KERUUL. PALUU KERUUL. MENO ALLAS JÄÄHDYTYS SHUNTTIRYHMÄ LÄMM.PIIRI 2 VIRTA KÄYTTÖAIKA Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 81 Valikko Alivalikko Alivalikko Alivalikko LÄMPÖPUMPPU LISÄLÄMPÖ 1 LISÄLÄMPÖ 2 LISÄLÄMPÖ 3 KÄYTTÖVESI JÄÄHDYTYS AKT. JÄÄHD SULATUS SULATUKSET SULATUSVÄLI AIKA SULATUKS. PUHALLIN POIS SULATUSKÄYRÄ MAN. SULATUS KIELI SVENSKA ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NORSK DANSK SUOMI EESTI POLSKI ČEŠTINA 13.1 Alavalikko KÄYTTÖ Taulukko 19. Valikkokohta (OFF) Käytetään käyttötilan valintaan. Merkitys Tehdasasetus Laitteisto on kokonaan pois päältä. Tätä tilaa käytetään myös tiettyjen hälytys‐ ten kuittaukseen. PERUUTA = lähtötilanne, ei muutoksia. Valitse käyttötila OFF siirtymällä yhden askeleen alaspäin painamalla kerran miinuspainiketta ja paina sitten kerran oikeaa nuolipainiketta. AUTO Automaattinen käyttö lämpöpumppu ja lisälämpö sallittuna. Jos lisälämpöpor‐ taiden lukumääräksi on asetettu nolla (HUOLTO - LISÄLÄMPÖ - MAKS. POR‐ TAAT), voidaan käyttötilaksi valita vain AUTO tai POIS. LÄMPÖPUMPPU Käyttö pelkkä lämpöpumppu sallittuna. - Huom! Käyttöveden ylikuumennusta (legionellatoiminto) ei tapahdu pelkässä lämpöpumppukäytössä. LISÄLÄMPÖ Käyttö pelkkä lisälämpö sallittuna. - KÄYTTÖVESI Lämpöpumppukäyttö käyttöveden tuotantoon ja lisälämpökäyttö ylikuumen‐ nukseen (legionellatoiminto). - MAN. TESTI Näytetään vain, jos MAN. TESTI –arvoksi on asetettu 2 HUOLTO-valikossa. Komponentteja ohjaavat lähdöt aktivoidaan manuaalisesti. 82 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 13.2 Alavalikko LÄMPÖKÄYRÄ Taulukko 20. Käytetään lämpökäyrän asetusten muuttamiseen. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus KÄYRÄ Laskettu menolämpötila ulkolämpötilassa 0 °C. Näytetään graafi‐ sena käyränä. Käyrä rajoittuu asetettuihin MIN ja MAKS-arvoihin. 40℃ (lattialämmitysjärjestelmissä 30 ℃) (väli: 22℃ / 56℃) MIN Pienin sallittu menolämpötila, ellei lämmityksen poiskytkentäarvoa ole saavutettu ja lämpöpumppu on pysäytetty. 10℃ (väli: 10℃ /50℃) MAKS Suurin laskettu menolämpötilan asetusarvo. 55℃ (lattialämmitysjärjestelmissä 45 ℃) (väli: 40°C / 85°C) KÄYRÄ +5 Paikallinen KÄYRÄn nosto tai lasku ulkolämpötilassa +5 ℃. Näyte‐ tään KÄYRÄn graafisessa esityksessä. 0°C (väli: -5℃ / 5℃) KÄYRÄ 0 Paikallinen KÄYRÄn nosto tai lasku ulkolämpötilassa 0 ℃. Näytetään 0°C KÄYRÄn graafisessa esityksessä. (väli: -5℃ / 5℃) KÄYRÄ -5 Paikallinen KÄYRÄn nosto tai lasku ulkolämpötilassa -5 ℃. Näytetään 0°C KÄYRÄn graafisessa esityksessä. (väli: -5℃ / 5℃) LÄMMITYS POIS Korkein ulkolämpötila, jossa lämmöntuotanto on sallittu. Jos lämmityksen poiskytkentä on aktivoitu, ulkolämpötilan pitää las‐ kea 3 °C asetetun lämpötilan alapuolelle, ennen kuin lämmitys käyn‐ nistetään. 17℃ (väli: 0℃ / 40℃) ALENTAMINEN Näytetään vain, jos tariffiohjaustoiminto on aktivoitu. Asetetun huo‐ 2℃ nelämpötilan alentaminen. Aktiivinen, kun EVU-tulo on sillattu 10 (väli: 1°C / 10°C) kΩ vastuksella. SÄILIÖN LÄMP Näkyy, jos puskurisäiliö on aktivoitu. Lämmittää puskurisäiliötä ase‐ AUTO tettuun lämpötilaan. AUTO-asetus lämmittää säiliön menolämpöti‐ (väli: 30℃ / 55℃) lan asetusarvoon. YLITÄYTTÖ Näkyy, jos puskurisäiliö on aktivoitu ja SÄILIÖN LÄMP -asetuksena 0°C on AUTO. Lämmittää puskurisäiliötä menolämpötilan asetusarvoon (väli: 0°C / 5°C) + YLITÄYTTÖ-arvo. HUONEKERROIN Näytetään vain, jos huonelämpötilan anturi on asennettu. 2 (väli: 0 / 4) Määrittää miten suuri vaikutus huonelämpötilalla on menolämpöti‐ (0 = ei vaikutusta, laa laskettaessa. Lattialämmitysjärjestelmissä HUONEKERTOIMEN 4 = erittäin suuri vaikutus) arvoksi tulisi asettaa 1, 2 tai 3. Patterilämmitysjärjestelmissä HUO‐ NEKERTOIMEN arvoksi tulisi asettaa 2, 3 tai 4. ALLAS Näytetään vain, jos ALLAS on valittu. Altaan lämpötilaa ohjataan 20℃ erillisellä anturilla, joka ei ole riippuvainen lämmitys- ja käyttöveden (väli: 5℃ / 40℃) tuotannosta. ALLASHYSTEREESI Näytetään vain, jos ALLAS on valittu. Halutun lämmitysarvon (sää‐ 2℃ dettävä) ja allasanturilta saadun todellisen lämpötilan välinen ero. (väli: 1°C / 10°C) Allashystereesi ei vaikuta integraaliarvoon. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 83 13.3 Alavalikko LÄMPÖKÄYRÄ 2 Valikko näkyy vain, jos shunttiryhmäanturi on kytketty ja aktivoitu valikossa HUOLTO -> ASENNUS -> JÄRJES‐ TELMÄ -> SHUNTTIRYHMÄ. Taulukko 21. Käytetään lämpökäyrän 2 asetusten muuttamiseen. Valikkokohta Merkitys 13.4 Tehdasasetus KÄYRÄ Laskettu shunttiryhmän lämpötila ulkolämpötilassa 0 °C. Näytetään graa‐ 40℃ fisena käyränä. Käyrä rajoittuu asetettuihin MIN ja MAKS-arvoihin. (väli: 22℃ / 56℃) MIN Alin sallittu shunttiryhmän lämpötila, ellei lämmityksen poiskytkentäarvoa 10℃ ole saavutettu. (väli: 10℃ /50℃) MAKS Suurin sallittu shunttiryhmän lämpötila. 55℃ (väli: 15°C / 70°C) Alavalikko LÄMPÖTILA Kaikkien arvojen historiaa voi tarkastella painamalla oikeaa nuolipainiketta. Käyrä näyttää asetetun aikavälin 60 viimeistä mittauspistettä (HUOLTO -> ASENNUS -> KIRJAUSAIKA). Hälytyksen yhteydessä historian rekisteröinti lopetetaan, kunnes hälytys nollataan asettamalla käyttötilaksi POIS. Taulukko 22. Näyttää nykyiset lämpötilat, historian ja asetetut/lasketut arvot. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus ULKO Näyttää nykyisen ulkolämpötilan. - HUONE Näyttää nykyisen asetetun lämpötilan. - MENOJOHTO Näyttää menolämpötilan puskurisäiliöjärjestelmään. - MENOJOHTO Näyttää nykyisen menolämpötilan. Suluissa näkyy laskettu menolämpötila lämmitysjärjestelmään. - Kun käyttövettä tuotetaan käyttötilassa LISÄLÄMPÖ, suluissa näkyy KÄYT‐ TÖVESI POIS –arvo korotettuna 10 asteella.) PALUUJOHTO Näyttää nykyisen paluulämpötilan. Suluissa näkyy pysäytysarvo MAKS. PAL‐ UULÄMP. PUSKURISÄILIÖ Näyttää puskurisäiliön lämpötila, jos se on aktivoitu. - KÄYTTÖVESI Näyttää käyttöveden lämpötilan, jos se on aktivoitu. - INTEGRAALI Näyttää integraalin nykyisen lasketun arvon. - KERUUL. PALUU Näyttää lämmönkeruujärjestelmän nykyisen paluulämpötilan. - KERUUL. MENO Näyttää lämmönkeruujärjestelmän nykyisen menolämpötilan. - ALLAS Näytetään vain, jos ALLAS on valittu. Näyttää nykyisen allaslämpötilan. Suluissa näkyy asetettu allaslämpötila. - JÄÄHDYTYS Näyttää lämpötilan. SHUNTTIRYHMÄ Näytetään vain, jos SHUNTTIRYHMÄ on valittu. Näyttää nykyisen menol‐ ämpötilan. Suluissa näkyy laskettu menolämpötila shunttiryhmään. LÄMM.PIIRI 2 Näyttää toisen lämmityspiirin lämpötilan, jos sellainen on asennettu puskur‐ isäiliöjärjestelmään. VIRTA Näytetään vain, jos VIRRANRAJOITIN on valittu. Näyttää nykyisen virranku‐ lutuksen. Suluissa näkyy MAKS VIRTA -asetusarvo. 84 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI - 13.5 Alavalikko KÄYTTÖAIKA Taulukko 23. 13.6 Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus LÄMPÖPUMPPU Kompressorin käyttöaika lämmitys- ja käyttövesituotannossa. - LISÄLÄMPÖ 1 Käyttöaika, lisälämpöporras 1. - LISÄLÄMPÖ 2 Käyttöaika, lisälämpöporras 2. LISÄLÄMPÖ 3 Käyttöaika, lisälämpöporras 3. KÄYTTÖVESI Käyttöveden tuotantoaika kompressorilla. JÄÄHDYTYS Käyttöaika, jäähdytys. AKT. JÄÄHD Käyttöaika, aktiivinen jäähdytys. - Alavalikko SULATUS Taulukko 24. 13.7 Näyttää kunkin komponentin käyttöajat. Käyttöajat ilmoitetaan tunteina. Valikossa voidaan nähdä ulkoyksikön sulatusta koskevia tietoja ja tehdä säätöjä. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus SULATUKSET Suoritettujen sulatuksien lukumäärä. - SULATUSVÄLI Kompressorin käyttöaika minuutteina 2 viimeisen sulatuksen välillä. - AIKA SULATUKS. Kompressorin käyttöaika minuutteina viimeisen sulatuksen jälkeen. - PUHALLIN POIS Puhaltimen suuri nopeus deaktivoidaan tässä lämpötilassa ja pieni nopeus aktivoidaan. 12℃ (väli: 10°C / 20°C) SULATUSKÄYRÄ Tässä valikossa voidaan säätää sulatuskäyrän kaltevuutta pai‐ -10°C nikkeilla + tai – (muuttaa sulatuksen aloituslämpötilaa). (väli: -13°C / -7°C) MAN. SULATUS Käytetään manuaaliseen sulatukseen. Käynnistetään + tai painikkeilla. 0 (väli: 0 / 1) Alavalikko KIELI Taulukko 25. Valikkojärjestelmän kielen valinta. Valikkokohta SVENSKA ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NORSK DANSK SUOMI EESTI POLSKI ČEŠTINA Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 85 14 HUOLTO-valikko HUOLTO-valikkoa käytetään asennuksen ja huollon yhteydessä lämpöpumpun toiminnan optimointiin ja mukaut‐ tamiseen. Valikko avataan pitämällä vasen painike painettuna viiden sekunnin ajan. Huom! Allaolevissa valikkotiedoissa selostetaan kaikki mahdolliset parametrit. Näytössä näytettävät parametrit vaihtelevat valinnoista (esim. lämpöpumpun tyyppi) ja liitetyistä laitteista riippuen (esim. laajennuskortti ja sulatuskortti). Taulukko 26. Valikko Käytetään lämpöpumpun perusasetusten muuttamiseen. Alivalikko Asetukset/Alivalikko Asetukset HUOLTO KÄYTTÖVESI KÄYNNISTYS KÄYTTÖVESIAIKA LÄMMITYSAIKA H-KUUM.VÄLI H-KUUM.AIKA H-KUUM. RAJA KV-ANTURIN VAIK. PAINOTETTU KV LÄMPÖPUMPPU INTEGRAALI A1 HYSTEREESI MAKS PALUULÄMP. KÄYNNISTYSVALI HÄLYTYS KERUUL PAINEPUTKI ULKOLÄMPÖT.RAJA SHUNTTIAIKA JÄÄHD.SHUNTTI LISÄLÄMPÖ MAKS. PORTAAT INTEGRAALI A2 HYSTEREESI MAKS. PORTAAT MAKS VIRTA KÄYTTÖVESI POIS VIIVE EVUN JÄLKEEN ULK. LISÄLÄMPÖ ULK. LISÄLÄMPÖ INTEGRAALI A3 PYSÄYTYSAIKA VAIHTOV. K-VESI H-KUUM.AIKA 86 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Valikko Alivalikko Asetukset/Alivalikko Asetukset MANUAALINEN TESTI MAN TESTI LÄMPÖPUMPPU KERUUL.PUMPPU KIERTOV.PUMPPU VAIHTOV. K-VESI SHUNTTI / JÄRJESTELMÄSHUNTTI HGW SHUNTTI LISÄLÄMPÖ 1 LISÄLÄMPÖ 2 LISÄLÄMPÖ 3 ULK. LISÄLÄMPÖ ULK. KIERTOVESI‐ PUMPPU SULATUSSHUNTTI PUH.NOP. PIENI PUH.NOP. SUURI ULK. LISÄLÄMPÖ HÄLYTYS JÄÄHD.SHUNTTI SHUNTTIRYHMÄ LP 2 SHUNTTI PASS. JÄÄHD AKT. JÄÄHD VAIHTOV. ALLAS 0-10 V Taulukko 27. Valikko Käytetään lämpöpumpun perusasetusten muuttamiseen. (jatkuu) Alivalikko Alivalikko Alivalikko Alivalikko HUOLTO ASENNUS JÄRJESTELMÄ LÄMMÖNLÄHDE MAA TAI KALLIO ULKOILMA (LÄMMÖNKERUU SUORAHÖYRYSTYS) JÄÄHDYTYS PASS. JÄÄHD (Ø ULKOINEN INTEGROITU LÄMPÖ‐ PUMPPUUN) AKT. JÄÄHD (Ø ULKOINEN) HUONEANTURI ALLAS SHUNTTIRYHMÄ PUSKURISÄILIÖ PUSKURISÄILIÖ JÄRJESTELMÄ‐ SHUNTTI LP 2 SHUNTTI LISÄYS Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 87 Valikko Alivalikko Alivalikko Alivalikko Alivalikko OPTIMUM HGW 0-10V (Ø ULK. LISÄLÄMPÖ) VIRTAUSVAHTI VIRRANRAJOITIN VAIHEVIKA (Ø VAIHEMITTAUS) HUOLTOAIKA TEHDASASETUS PERUUTA PATTERIT LATTIA NOLLAA KÄYT.AIKA ANTURIN KALIBR. ULKO MENOJOHTO PALUUJOHTO KÄYTTÖVESI KERUUL. PALUU KERUUL. MENO SUL. ANTURI ALLAS SHUNTTIRYHMÄ HGW LÄMPÖTILA PUSKURISÄILIÖ LÄMM.PIIRI 2 MENOJOHTO ULK. VAIKUTUS VERSIO NÄYTTÖ: I/O-KORTTI TIED.KERUUAIKA KERUUL. PÄÄLLE KERUUL. POIS SULATUS SULATUSKÄYRÄ 0 SULATUSKÄYRÄ -XX SUL. LÄMPÖTILA SULATUS POIS ALLE 5°C SUL MIN AIKA SUL PUHALLIN KÄYN. PUHALLIN SEIS SUL. ANTURI OPTIMUM KIERTOV. EROTUS KERUUL. EROTUS KIERTOV. VIRTAUS KERUUL. VIRTAUS KIERTOV. VAKIOV. KERUUL. VAKIOV KIERTOV. MIN.VIR MAKS. KV MIN. KV 88 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Valikko Alivalikko Alivalikko Alivalikko Alivalikko HGW HGW LÄMPÖTILA LÄMPÖTILAERO KV EROTUS KV LÄMMITYKSEEN MAKS LÄMP. HGW KÄYNNISTYS HGW ALUSTUS INTEGR. VIIVE HGW SHUNTTIAIKA HGW INT. RAJA HGW INTEGRAALI PULSSINLEVEYS 14.1 Alavalikko KÄYTTÖVESI Taulukko 28. Käytetään käyttöveden tuotannon asetusten muuttamiseen. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus KÄYNNISTYS Käyttöveden tuotannon käynnistyslämpötila. Näyttää nykyisen käyttöveden lämpötilan. Suluissa on käynnistyslämpötila. ( käyttöveden lämmitystä) 14.2 = Ei (väli: , 30℃ / 55℃) KÄYTTÖVESIAIKA Käyttöveden tuotantoaika minuutteina samanaikaisen lämmitys- ja 20M käyttövesitarpeen yhteydessä. (väli: 5M / 40M) H-KUUM.AIKA Aika tunteina jonka legionellavaatimuksen pitää olla täytetty, jotta 0M legionellatoiminnon katsotaan olevan valmis. (väli: 1M / 10M LÄMMITYSAIKA Lämmitysveden tuotantoaika minuutteina samanaikaisen lämmi‐ tys- ja käyttövesitarpeen yhteydessä. 20M (väli: 5M / 40M) H-KUUM.VÄLI Käyttöveden ylikuumennuksen eli legionellatoiminnon aikaväli vuorokausina. Käyttötilan pitää olla sellainen, joka sallii lisäläm‐ mön. 7D H-KUUM.SEIS Ylikuumennuksen pysäytyslämpötila. Käyttötilan pitää olla sellai‐ nen, joka sallii lisälämmön. 60℃ (väli: 50℃ / 65℃) KV-ANTURIN VAIK. Käyttövesianturin vaikutus verrattuna huippuanturiin käyttöveden tuotannon käynnistyessä. 65% (väli: 0% / 100%) PAINOTETTU KV Käyttövesianturin laskettu arvo painotettuna huippuanturin suh‐ teen. - (väli: , 1D / 90D) Alavalikko LÄMPÖPUMPPU Taulukko 29. Käytetään lämpöpumpun asetusten muuttamiseen. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus INTEGRAALI A1 Integraalin arvo lämpöpumpun käynnistykselle. Lisätietoa on kohdassa Tärkeät parametrit. -60°min (väli: -250°min / -5°min) HYSTEREESI Jos menojohdon todellisen lämpötilan ja lasketun menojohdon lämpötilan välinen ero on liian suuri, asetetaan integraaliarvo käynnistysarvoon A1 (käynnistää lämpöpumpun) tai arvoon 0 (pysäyttää lämpöpumpun). 10℃ (väli: 1°C / 15°C) MAKS PALUULÄMP. Lämmitysjärjestelmän paluujohdon lämpötila, jossa lämpö‐ pumppu pysäytetään. 55℃ (väli: 30℃ / 70℃) Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 89 14.3 Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus KÄYNNISTYSVALI Minimiaikaväli minuutteina lämpöpumpun käynnistysten välillä. 20M (väli: 10M / 30M) HÄLYTYS KERUUL Hälyttää kun lämmönkeruuliuoksen menolämpötila alittaa ase‐ tetun arvon. (väli: , -14°C / 10°C) PAINEPUTKI Anturi kompressorin kuumakaasuputkessa. Suluissa oleva arvo 140°C on suurin sallittu lämpötila. Jos tämä arvo ylitetään, kompressori pysähtyy ja käynnistyy uudelleen vasta sitten, kun lämpötila on laskenut. Näytössä ei näy hälytystä, mutta näytön vasemmassa alakulmassa on nelikulmio. ULKOLÄMPÖT.RAJA Näytetään vain, jos ILMA on valittu. Alin ulkolämpötila, jossa ulkoanturi pysäyttää kompressorin ja lämmitys tai käyttövesi tuotetaan lisälämmöllä. -20°C (väli: -20°C / -1°C) SHUNTTIAIKA Aika sekunteina. Ilmaisee kuinka usein shuntin tulee säätää avautumisastetta. 60S (väli: 10S / 99S JÄÄHD.SHUNTTI Jäähdytysshuntti pyrkii saavuttamaan asetetiun lämpötilan. 18℃ (väli: 0°C / 30°C) Alavalikko LISÄLÄMPÖ Taulukko 30. Käytetään lisälämpöportaiden asetusten muuttamiseen. Valikkokohta MAKS. PORTAAT Merkitys Tehdasasetus Näyttää lisälämpöportaiden maksimimäärän. = lisä‐ lämpö ei sallittu (tarkoittaa, että vain käyttötilat AUTO tai LÄMPÖPUMPPU ovat valittavissa. (väli: , 1, 2, 3, 4, 5, +4, +5) INTEGRAALI A2 Kahden ehdon on täytyttävä lisälämmön käynnistymiseksi: -600 integraalin käynnistysarvo on pienempi kuin integraali A2 ja (väli: -50 / -990) menojohdon lämpötila on 2℃ alhaisempi kuin laskettu lämp‐ ötila. Lisätietoa on kohdassa Tärkeät parametrit. HYSTEREESI Jos menojohdon todellisen lämpötilan ja lasketun lämpötilan 20℃ välinen ero on liian suuri (kuva Tärkeät parametrit), asete‐ (väli: 5℃ / 30°C) taan integraaliarvo käynnistysarvoon A2 (käynnistää lisä‐ lämmön) tai arvoon 0 (pysäyttää lisälämmön). MAKS VIRTA Viittaa laitteiston päävarokkeen kokoon ampeereina. 20 (väli: 16 / 35) KÄYTTÖVESI POIS Käyttöveden pysäytyslämpötila LISÄLÄMPÖ-käyttötilassa. Käyttövesianturi lukee arvon. 60℃ (väli: 50℃ / 65℃) VIIVE EVUN JÄLKEEN Aika minuutteina. Ilmaisee kuinka monta minuuttia pitää kulua EVUn jälkeen ennen kuin lisälämmön saa aktivoida. 30M (väli: 0M / 120M) ULK. LISÄLÄMPÖ 90 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Valikkokohta Merkitys ULK. LISÄLÄMPÖ Ilmaisee onko järjestelmässä ulkoinen lisälämmönlähde. INTEGRAALI A3 Ilmaisee integraalin arvon, -300 jossa ulkoinen lisälämpö kyt‐ (väli: -990 / INTEGRA‐ ketään päälle. ALI A1 - 10) PYSÄYTYSAIKA 0M Aika, jonka ulkoinen läm‐ (väli: 0M / 180M) mönlähde on päällä pysäyty‐ sehtojen toteuduttua. / PÄÄLLÄ Valikkokohta 14.4 Merkitys Tehdasasetus VAIHTOV. K-VESI Ilmaisee onko käyttöveden vaihtoventtiili on ulkoisen lämmönlähteen edessä vai jäljessä. (Ilmaisee saako ulkoinen lisälämmönlähde tuottaa käyttövettä). H-KUUM.AIKA Ilmaisee saako ulkoista lisä‐ lämmönlähdettä käyttää legionellatoimintoon. Vaihto‐ venttiilin pitää olla ulkoisen lisälämmönlähteen jäljessä. SIS / ULK / PÄÄLLÄ Alavalikko MANUAALINEN TESTI Taulukko 31. Käytetään lämpöpumpun komponenttien ja signaalilähtöjen testaamiseen ja koekäyttöön. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus MAN TESTI 0 = deaktivoi manuaalinen testi 1 = aktivoi manuaalinen testi - 2 = aktivoi manuaalinen testi mahdollisuudella poistua HUOLTO-valikosta esim. lämpötilojen tarkastusta varten. LÄMPÖPUMPPU 0 = lämpöpumpun pysäytys 1 = lämpöpumpun käynnistys - Huom! Lämpöpumppua ei voi käynnistää aktiivisen hälytyksen aikana. KERUUL.PUMPPU 0 = lämmönkeruupumpun pysäytys 1 = lämmönkeruupumpun käynnistys - KIERTOV.PUMPPU 0 = kiertovesipumpun pysäytys 1 = kiertovesipumpun käynnistys - VAIHTOV. K-VESI 0 = vaihtoventtiili lämmitysasennossa 1 = vaihtoventtiili käyttövesiasennossa - SHUNTTI / - = sulkee shuntin 0 = ei vaikuta shunttiin + = avaa shuntin JÄRJESTELMÄSHUNTTI - = sulkee shuntin 0 = ei vaikuta shunttiin + = avaa shuntin HGW SHUNTTI - = sulkee shuntin 0 = ei vaikuta shunttiin + = avaa shuntin LISÄLÄMPÖ 1 0 = pysäyttää lisälämpöportaan 1 1 = käynnistää lisälämpöportaan 1 LISÄLÄMPÖ 2 0 = pysäyttää lisälämpöportaan 2 1 = käynnistää lisälämpöportaan 2 LISÄLÄMPÖ 3 0 = pysäyttää lisälämpöportaan 3 1 = käynnistää lisälämpöportaan 3 ULK. LISÄLÄMPÖ 0 = pysäyttää ulkoisen lisälämmön 1 = käynnistää ulkoisen lisälämmön ULK.KIERTOV.PUMPPU 0 = kiertovesipumpun pysäytys 1 = kiertovesipumpun käynnistys Vain puskurisäiliön kanssa - Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 91 Valikkokohta Merkitys SULATUSSHUNTTI - = avaa virtauksen sulatussäiliöön 0 = ei vaikuta shunttiin + = avaa virtauksen sulatussäiliöön PUH.NOP. PIENI 0 = puhallin seis 1 = puhaltimen käynnistys pienelle nopeudelle PUH.NOP. SUURI 0 = puhallin seis 1 = puhaltimen käynnistys suurelle nopeudelle ULK. LISÄLÄMPÖ 0 = 0V liittimessä 283 1 = ohjausjännite 230V liittimessä 283 HÄLYTYS 0 = pysäyttää signaalin lähdössä Ulkoinen hälytys 1 = käynnistää signaalin lähdössä Ulkoinen hälytys - JÄÄHD.SHUNTTI - = sulkee shuntin 0 = ei vaikuta shunttiin + = avaa shuntin - SHUNTTIRYHMÄ - = sulkee shuntin 0 = ei vaikuta shunttiin + = avaa shuntin VK2 SHUNTTI - = sulkee shuntin 0 = ei vaikuta shunttiin + = avaa shuntin PASS. JÄÄHD 0 = pysäyttää passiivisen jäähdytyksen 1 = käynnistää passiivisen jäähdytyksen AKT. JÄÄHD 0 = pysäyttää aktiivisen jäähdytyksen 1 = käynnistää aktiivisen jäähdytyksen VAIHTOV. ALLAS 0 = vaihtoventtiilin normaaliasento 1 = vaihtoventtiilin allasasento - 0-10 V Käytetään kiertovesipumpuille PUSKURISÄILIÖN kanssa. - 92 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Tehdasasetus Vain puskurisäiliön kanssa 14.5 Alavalikko ASENNUS Taulukko 32. Käytetään asennuksen yhteydessä määritettävien asetusten asettamiseen. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus JÄRJESTELMÄ Alavalikko HUOLTO -> ASENNUS -> JÄRJESTELMÄ: Huom! HUOLTO-valikon valikkokohdat riippuvat valituista arvoista. Vinkki: aloita ylimmästä valikosta ja jatka alaspäin. Valikkokohta Merkitys LÄMMÖNLÄHDE MAA TAI KALLIO ULKOILMA (LÄMMÖNKERUU, SUORAHÖYRYSTYS) JÄÄHDYTYS PASS. JÄÄHD ( , ULKOINEN, INTEGROITU LP) AKT. JÄÄHD ( , ULKOINEN) HUONEANTURI ( ALLAS , PÄÄLLÄ) , PÄÄLLÄ SHUNTTIRYHMÄ , PÄÄLLÄ PUSKURISÄILIÖ (Katso erillinen puskurisäiliön käyttöohje) PUSKURISÄILIÖ JÄRJESTELMÄSHUNTTI VK2 SHUNTTI LISÄYS OPTIMUM ( , PÄÄLLÄ) HGW ( , PÄÄLLÄ) 0-10 V ( , ULK. LISÄLÄMPÖ) VIRTAUSVAHTI ( , PÄÄLLÄ) VIRRANRAJOITIN ( , PÄÄLLÄ) VAIHEVIKA ( , VAIHEMITTAUS) HUOLTOAIKA - Huom! Käytetään vain koekäyttöön. Aika kuluu 60-kertaisella nopeudella, mikä poistaa odotusajat koekäytössä. 0 = deaktivtoi HUOLTOAJAN 1 = aktivoi HUOLTOAJAN, mikä nopeuttaa ohjausyksikön inte‐ graalin laskentaa 60-kertaisesti ja lyhentää vastaavasti käyn‐ nistysviiveitä. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 93 14.6 Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus TEHDASASETUS PERUUTA = lähtötilanne, ei muutoksia. PETTERI = patterijärjestelmän tehdasasetuksien palautus LATTIA = lattialämmitysjärjestelmän tehdasasetuksien palau‐ tus - NOLLAA KÄYT.AIKA 0 = ei käyttöaikojen palautusta 1 = käyttöaikojen palautus nollaan - ANTURIN KALIBR. Laitteistossa voi olla seuraavat anturit: ULKO MENOJOHTO PALUUJOHTO KÄYTTÖVESI KERUUL. SISÄÄN KERUUL. ULOS SUL. ANTURI ALLAS SHUNTTIRYHMÄ HGW LÄMPÖTILA PUSKURISÄILIÖ LÄMM.PIIRI 2 MENOJOHTO ULK. VAIKUTUS Vaikuttaa antureihin, jotka on asennettu lämp‐ öpumpun ulkopuolelle. VERSIO Näyttää näyttökortin ja I/O-kortin ohjelmistoversion. NÄYTTÖ: V X.X I/O-KORTTI: V X.X TIED.KER‐ UUAIKA Lämpötilahistorian tiedonkeruupisteiden aikaväli minuutteina. 1M Historiakäyrät näyttävät aina 60 viimeistä keräyspistettä, joten (väli: 1M / 60M) käyrällä voidaan näyttää 1-60 tunnin historia. (Toiminto on deaktivoitu aktiivisen hälytyksen yhteydessä). KERUUL. PÄÄLLE Lämmönkeruupumppu käynnistyy asetusajan ennen kompres‐ soria. Koskee lämpöpumpun käynnistystä. KERUUL. POIS Lämmönkeruupumppu pysähtyy asetusajan ennen kompresso‐ 30S ria. Koskee lämpöpumpun pysäytystä. (väli: 10S / 60S) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (väli: -5℃ / 5℃) 0 (5°C mallille Atriamalleja) (väli: 0°C / 20°C) - 30S (väli: 10S / 90S) Alavalikko SULATUS Valikko on käytettävissä sulatuskortilla varustetuissa Atriamalleja-malleissa ja näytetään vain, jos valikossa HUOLTO - ASENNUS - JÄRJESTELMÄ - LÄMMÖNLÄHDE on valittu ILMA. Taulukko 33. Käytetään ulkoyksikön sulatuksen asetusten muuttamiseen. Valikkokohta Merkitys SULATUSKÄYRÄ 0 Tässä määritetään + tai - painikkeilla millä lämmönkeruunesteen paluulämpötilalla sulatus voi käynnistyä ulkolämpötilassa 0 °C. Tehdasasetus -10°C (väli: -15°C / -5°C) Näytössä oleva käyrä siirtyy ylös- tai alaspäin 0 °C kohdalla. Lisä‐ tietoa on kohdassa Tärkeät parametrit. SULATUSKÄYRÄ XX Tässä määritetään + tai - painikkeilla millä lämmönkeruunesteen ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvoa pie‐ paluulämpötilalla sulatus voi käynnistyä ULKOLÄMPÖT. RAJA -ase‐ nennetty 4°C tusta vastaavassa ulkolämpötilassa. (väli: - 8°C / - 1°C) Säätö tehdään muuttamalla ULKOLÄMPÖT.RAJA -arvoa tällä arvolla. Asteluku, joka näkyy SULATUSKÄYRÄN jälkeen näytössä, on ULKOLÄMPÖT.RAJA-asetusarvo. Näytön oikeassa reunassa näkyy yhdistetty lämpötila. Näytössä käyrä siirtyy ylös- tai alaspäin ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvon kohdalla. Lisätietoa on kohdassa Tärkeät parametrit. SUL. LÄMPÖTILA Lämpötila, joka shuntataan ulko-osaan sulatuksen yhteydessä. 94 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 15°C (väli: 13°C / 25°C) 14.7 Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus SULATUS POIS Lämpötila, jonka keruuliuoksen paluulämpötilan anturin pitää saa‐ 11°C vuttaa, jotta sulatus loppuisi. (väli: 7°C / 12°C) ALLE 5°C SUL Varmuussulatus suoritetaan, kun ulkolämpötila on ollut alle 5 °C 7D asetetun määrän päiviä, ulkoyksikköön shuntataan +20 °C 10 min‐ (väli: uutin ajan. , 1D / 14D) MIN AIKA SUL Minimiaikaväli minuutteina kahden sulatuksen välillä. 45M (väli: 10M / 60M) PUHALLIN KÄYN. Puhallin käynnistyy kun lämpöpumppuun tulevan keruuliuoksen -2°C lämpötila saavuttaa asetun arvon. (väli: PÄÄLLÄ, -5°C / PUHALLIN Jos PUHALLIN KÄYN on PÄÄLLÄ, puhallin käynnistyy ja pysähtyy SEIS -3°C) samaan aikaan kompressorin kanssa ja PUHALLIN SEIS on deakti‐ voitu. PUHALLIN SEIS Puhallin käynnistyy kun lämpöpumppuun tulevan keruuliuoksen lämpötila saavuttaa asetun arvon. SUL. ANTURI Näyttää ulkoyksikköön virtaavan ilman lämpötilan. 17℃ (väli: PUHALLIN KÄYNN +3°C / 30°C) Alavalikko OPTIMUM Valikko koskee Optimum -malleja pyörimisnopeusohjatuilla kiertovesipumpuilla ja näytetään vain, jos valikossa HUOLTO -> ASENNUS -> JÄRJESTELMÄ -> LISÄYS ->Optimum on valittu. Taulukko 34. Käytetään kiertovesipumppujen käyntiasetusten muuttamiseen. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus KIERTOV. EROTUS Lämmitysjärjestelmän meno- ja paluulämpötilojen erotus. 8°C (väli: KERUUL. EROTUS Lämmönkeruujärjestelmän meno- ja paluulämpötilojen erotus. , 0℃ / 15℃) 3°C (väli: , 0℃ / 15℃) KIERTOV. VIRTAUS Lämmitysjärjestelmän kiertovesipumpun pyörimisnopeuden 7V ohjausjännite voltteina. Suurempi jännite antaa suuremman (väli: 3V / 10V) pyörimisnopeuden, jolloin lämpötilaero on pienempi. Vastaa‐ vasti pienempi jännite aiheuttaa suuremman eron. 3 - 10 = käsin asetettava pyörimisnopeus, jossa 3 on alhainen jännite ja 10 korkea jännite. KERUUL. VIRTAUS Lämmönkeruujärjestelmän kiertovesipumpun pyörimisnopeu‐ 10V den ohjausjännite voltteina. Suurempi jännite antaa suuremman (väli: 3V / 10V) pyörimisnopeuden, jolloin lämpötilaero on pienempi. Vastaa‐ vasti pienempi jännite aiheuttaa suuremman eron. 3 - 10 = käsin asetettava pyörimisnopeus, jossa 3 on alhainen jännite ja 10 korkea jännite. KIERTOV. VAKIOV Jos KIERTOV. EROTUS on , lämmitysjärjestelmän virtaus säädetään tähän arvoon. Arvo ilmoitetaan voltteina. 7V (väli: 3V / 10V) KERUUL. VAKIOV 10V Jos KERUUL. EROTUS on , lämmönkeruujärjestelmän virtaus (väli: 3V / 10V) säädetään tähän arvoon. Arvo ilmoitetaan voltteina. KIERTOV. MIN. VIR Alin sallittu lämmitysjärjestelmän kiertovesipumpun ohjausjänn‐ 3V ite (pyörimisnopeus). Ellei lämmitystarvetta ole, voi olla tarpeen (väli: 3V / 10V) lukea järjestelmän anturien lämpötilat, jolloin kiertovesipump‐ pua on käytettävä. MAKS. KV Korkein lämmitysveden menolämpötila käyttövesituotannon yhteydessä. 55℃ (väli: 45°C / 65°C) MIN. KV Alin lämmitysveden menolämpötila käyttövesituotannon yhtey‐ dessä. 50°C (väli: 30°C / 65°C) Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 95 14.8 Alavalikko HGW Valikko koskee Diplomat Optimum G2 ja Diplomat Duo Optimum G2 -malleja kumakaasuvaihtimella ja näytetään vain, jos valikossa HUOLTO -> ASENNUS -> JÄRJESTELMÄ -> LISÄYS ->HGW on valittu. Taulukko 35. Käytetään kuumakaasuvaihtimen asetusten muuttamiseen. Valikkokohta Merkitys Tehdasasetus HGW LÄMPÖTILA Kuumakaasuvaihtimen jälkeisen HGW-anturin lämpötila (lämminvesi‐ varaajaan menevän menojohdon lämpötila) °C-asteina. LÄMPÖTILAERO Haluttu ero HGW-anturin ja lämminvesivaraajan käynnistysanturin lukemien välillä. 20K (väli: 15K / 35K) KV EROTUS Todellinen ero HGW-anturin ja lämminvesivaraajan käynnistysanturin lukemien välillä. - KV LÄMMITYKSEEN Lämmitystarpeen yhteydessä HGW-shuntti ohjaa virtauksen lämmitys‐ 3K järjestelmään, kun painotettu arvo on suurempi kuin käyttöveden käyn‐ (väli: 1K / 10K) nistyslämpötilan ja tämän arvon summa. Esimerkki: 40°+3K = kun lämminvesivaraajan lämpötila on 43 °C, shuntti ohjaa virtauksen läm‐ mitysjärjestelmään. MAKS. LÄMPÖTILA Lämminvesivaraajan veden maksimilämpötila. Lämpötila mitataan lämminvesivaraajan yläanturilla. 95°C (väli: 60°C / 100°C) Huom! Tämä voi olla käyttöveden lämpötila, jolloin järjestelmään on ehkä asennettava ulkoinen sekoitusventtiili. HGW KÄYNNISTYS Shuntin avauksen lähtökohta on se, kuinka monen sekunnin ajan HGW- 7S shuntin tulee avautua HGW-käynnistyksen yhteydessä. HGW-shuntin (väli: 0S / 30S) avautumisaika täysin suljetusta täysin avoimeksi lämminvesivaraajan suuntaan on 30 sekuntia. HGW ALUSTUS Määrittää kuinka monen sekunnin kuluttua HGW-käynnistyksestä HGW-shuntin säätely alkaa. INTEGR. VIIVE Integraalilaskennan viive sekunteina siitä, kun HGW:n integraaliarvo on 10S saavutettu. (väli: 5S / 120S) 60S (väli: 10S / 90S) HGW SHUNTTIAIKA Aika, jonka signaali on aktiivinen HGW-shuntin täydellistä avaamista tai sulkemista varten. 35S (väli: 15S / 60S) HGW INT. RAJA HGW:n integraaliarvo (raja-arvo). 60 (väli: 10 / 120) HGW INTEGRAALI Näyttää HGW integraalin arvon. Plus osoittaa, että shuntti avautuu lämminvesivaraajan suuntaan ja miinus, että shuntti avautuu lämmi‐ tysjärjestelmään. - PULSSINLEVEYS Määrittää kuinka kauan plus- tai miinussignaali shuntille on korkea HGW-integraalin saavuttamisen jälkeen. 0,25S (väli: 0,20S / 1,00S) 96 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 15 Tärkeät parametrit 15.1 Lämmöntuotanto - laskenta Sisälämpötilaa säädetään lämpöpumpun lämpökäyrää muuttamalla. Lämpökäyrä on ohjausyksikön työkalu, jolla lasketaan lämmitysjärjestelmään syötettävän veden lämpötila. Ulkolämpötila ja käyrä vaikuttavat laskettuun asetusarvoon. Asetusarvo on menolämpötilan tavoitearvo, jolla saavutetaan haluttu lämmitysjärjestelmän lämpösisältö. Todelli‐ nen menolämpötila on tätä pienempi tai suurempi ja näin syntyy lämpöali- tai ylijäämä. Asetusarvoon vaikuttava käyrä määrittää miten nopeasti yli- ja alijäämä lasketaan. Talon todellinen lämpötila on melko vakio eikä laskettu yli- tai alijäämä vaikuta siihen. 15.2 KÄYRÄ KÄYRÄ-arvo näytetään näytössä näkyvällä käyrällä. Voit säätää lämpökäyrää muuttamalla KÄYRÄ-arvoa. KÄYRÄarvo ilmaisee, mikä on lämmitysjärjestelmään syötettävän veden lämpötila, kun ulkolämpötila on 0 °C. 1 56 2 5 40 24 3 20 0 -2 0 4 Kuva 84. Käyrä, jossa näkyy KÄYRÄ-arvon asetus 40. Sijainti Kuvaus 1 Lämpötila (°C) 2 Suurin asetusarvo 3 Ulkolämpötila (°C) Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 97 Sijainti Kuvaus 4 0°C 5 Asetusarvo (vakio 40°C). Jos ilma on kylmempi kuin 0 °C, laskettu asetusarvo on suurempi ja ilman ollessa lämpimämpi kuin 0℃, laskettu asetusarvo on pienempi. 1 2 56 40 24 3 20 Kuva 85. 0 -2 0 KÄYRÄ-arvon suurentaminen tai pienentäminen muuttaa käyrän kallistusta. Sijainti Kuvaus 1 Lämpötila (°C) 2 Suurin asetusarvo 3 Ulkolämpötila (°C) Kun KÄYRÄ-arvoa suurennetaan, lämpökäyrä jyrkkenee, ja arvoa pienennettäessä se loivenee. Energia- ja kustannustehokkain asetus saadaan muuttamalla KÄYRÄ-arvoa niin, että sisälämpötila pysyy tasaisena ja vakiona mahdollisimman harvoilla käynnistyksillä ja pitkillä käyttöajoilla. Tilapäistä lämmön nostamista tai laskemista varten säädetään sen sijaan HUONE-arvoa 15.3 HUONE Sisälämpötilaa voidaan tilapäisesti nostaa tai laskea muuttamalla HUONE-arvoa. HUONE- ja KÄYRÄ-arvon muu‐ toksilla on seuraava ero: • Jos HUONE-arvoa muutetaan, lämpökäyrä ei jyrkkene tai loivene, vaan siirtyy suuntansa säilyttäen 3 °C jokaista HUONE-arvon muutosporrasta kohti. Käyrää siirretään 3 astetta siksi, koska menolämpötilan on noustava 3 astetta, jotta sisälämpötila nousisi 1 asteen. 98 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI • KÄYRÄ-arvoa muutettaessa järjestelmän lämpökäyrän kulma muuttuu. 1 56 2 40 24 20 Kuva 86. muuttuu. 0 -2 0 3 HUONE-arvon muuttaminen siirtää lämpökäyrää ylös- tai alaspäin ilman, että käyrän kaltevuus Sijainti Kuvaus 1 Lämpötila (°C) 2 Suurin asetusarvo 3 Ulkolämpötila (°C) Menojohdon lämpötilan ja ulkolämpötilan suhde ei muutu, vaan menojohdon lämpötila nousee tai laskee lämpö‐ käyrän koko alueella. Toisin sanoen koko lämpökäyrä siirtyy ylös- tai alaspäin sen sijaan, että sen kaltevuus muut‐ tuisi. Tätä sisälämpötilan säätötapaa voidaan käyttää sisälämpötilan tilapäiseen nostamiseen tai laskemiseen. Pysyvä sisälämpötilan nosto tai lasku tehdään säätämällä lämpökäyrää. 15.4 LÄMMITYS POIS Lämmityksen poiskytkentä on automaattinen toiminto, joka pysäyttää kaiken lämmitysveden tuotannon, kun ulko‐ lämpötila on yhtä suuri tai suurempi kuin asetettu lämmityksen poiskytkentäarvo. Kun lämmityksen poiskytkentä otetaan käyttöön, kiertopumppu käy vain käyttöveden lämmityksen yhteydessä. Kiertopumppua käytetään kuitenkin yksi minuutti vuorokaudessa. Lämmityksen poiskytkennän aktivoinnin teh‐ dasasetus on 17 astetta. Jos lämmityksen poiskytkentä on aktivoitu, ulkolämpötilan pitää laskea 3 °C asetetun lämpötilan alapuolelle, ennen kuin lämmitys käynnistetään. 15.5 MIN ja MAKS Menojohdon MIN- ja MAKS-lämpötilat ovat menojohdon lämpötilan pienin ja suurin asetusarvo. Menojohdon alimman ja ylimmän lämpötilan asettaminen on erityisen tärkeää lattialämmityksen yhteydessä. Jos talossa on lattialämmitys ja parkettilattia, menojohdon lämpötila ei saa olla yli 45 °C. Parkettilattia saattaa muuten vaurioitua. Jos talossa on lattialämmitys ja kivilattia, MIN-arvoksi tulisi asettaa 22-25 °C myös kesäaikaan, kun lämmitystä ei tarvita. Näin varmistetaan miellyttävä lattialämpötila. Jos talossa on kellari, MIN-lämpötila tulisi asettaa myös kesällä sopivaan arvoon, jotta kellarin sisäilma ei tuntuisi kylmältä ja kostealta. Jotta kellaria voitaisiin lämmittää kesälläkin, kaikissa talon pattereissa pitää olla termos‐ taattiventtiilit, jotka katkaisevat lämmityksen muusta talosta. On erittäin tärkeää, että lämmitysjärjestelmä ja pat‐ teriventtiilit hienosäädetään oikein. Koska loppuasiakkaan on useimmiten itse suoritettava hienosäätö, sinun on muistettava selostaa kuinka se tehdään oikein. Muista, että myös LÄMMITYS POIS -arvoa pitää nostaa, jotta lämmitys toimisi kesällä. 15.6 LÄMPÖTILAT Lämpöpumppu pystyy näyttämään käyrän muodossa, kuinka eri anturien lämpötilat ovat muuttuneet viimeisen 60 mittauspisteen aikana. Mittauspisteiden aikaväli on säädettävissä välillä 1-60 minuuttia, tehdasasetus on minuutti. Historia on käytettävissä kaikista antureista, mutta huoneanturille näytössä näkyy vain asetusarvo. Näytössä näkyvä integraaliarvo on lämmitysjärjestelmän energiatase. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 99 15.7 INTEGRAALI Talon lämmöntarve vaihtelee vuodenajan ja sään mukaan eikä se ole vakio. Lämmöntarve voidaan ilmaista lämp‐ ötilaerona tietyllä ajanjaksolla. Laskentatuloksena saadaan integraaliarvo (lämmöntarve). Ohjausyksikkö käyttää useita parametreja integraaliarvon laskentaan. Lämpöpumpun käynnistymiseksi vaaditaan lämpöalijäämä ja on olemassa kaksi integraaliarvoa, A1 (tehdasasetus -60), joka käynnistää kompressorin ja A2 (tehdasasetus -600), joka käynnistää lisälämmön sekä A3, joka käyn‐ nistää ulkoisen lisälämmön. Lämmöntuotannon aikana alijäämä pienenee ja kun lämpöpumppu pysähtyy, järjes‐ telmän hitaus aiheuttaa sen, että muodostuu lämpöylijäämä. Integraaliarvo ilmaisee aika-akselin alapuolisen alueen alan ja annetaan asteminuutteina. Alla olevassa kuvassa näkyvät lämpöpumpun integraaliarvojen tehdasasetukset. Kompressori käynnistyy kun integraaliarvo saavuttaa INTEGRAALI A1 -asetusarvon. Ellei integraaliarvo pienene vaan jatkaa suurenemista, sisäinen sähkövastus käyn‐ nistyy kun integraaliarvo saavuttaa A2-asetusarvon ja ulkoinen lisämpö käynnistyy, kun A3-asetusarvo saavute‐ taan. 2 2 1 3 3 5 4 4 15 5 6 14 11 15 11 15 13 12 12 10 10 16 9 9 7 8 Kuva 87. 8 Lämpöpumpun käynnistys ja pysäytys integraaliarvon perusteella Merkkien selitykset 1 Integraali 2 Lämpöylijäämä 3 INTEGRAALI A1 4 INTEGRAALI A2 5 Lämpöalijäämä 6 Aika 7 Lämpöpumppukäyttö 8 Ei käynnissä 9 Kompressori 10 Ulkoinen lämmönlähde 11 Kompressorin käynnistys (A1) 12 Lisälämmön käynnistys A2 13 Lisälämmön pysäytys (viimeistään A1) 14 Kompressorin pysäytys (=0) 100 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI Merkkien selitykset 15 INTEGRAALI A3 16 Ulkoinen lämmönlähde Integraaliarvon laskenta pysäytetään, kun lämmitys on poiskytketty. Integraaliarvon laskentaa jatketaan, kun pysäytys päättyy. Tässä esimerkissä INTEGRAALI A3 < INTEGRAALI A2. Tämä tarkoittaa, että ulkoinen lisälämpö aktivoidaan ennen sisäistä sähkövastusta. Edellyttäen, että nämä on aktivoitu. 15.8 HYSTEREESI HYSTEREESI-arvo ilmaisee todellisen menojohdon lämpötilan, t1 ja lasketun menojohdon lämpötilan, t2 välisen eron. Jos ero on yhtä suuri tai suurempi kuin asetettu HYSTEREESI-arvo (x), ts. ilmenee lämmöntarve tai jos lämmöntarve poistuu nopeammin kuin tavallinen integraalilaskenta osoittaa, integraaliarvo pakkosiirretään käyn‐ nistysarvoon (-60) INTEGRAALI A1 tai pysäytysarvoon (0). LISÄLÄMPÖ-valikossa on lisälämmön HYSTEREESI-asetukset, jotka siirtävät integraaliarvon arvoon (-600) INTE‐ GRAALI A2. 3 2 4 9 8 1 5 6 7 Kuva 88. 15.9 Edellytykset sille, että HYSTEREESI pakkosiirtää integraaliarvoa. Sijainti Kuvaus 1 Integraali 2 Lämpötila 3 t1 todellinen lämpötila 4 t2 laskettu lämpötila 5 Aika 6 Kompressorin pysäytys (0) 7 Kompressorin käynnistys (-60) 8 Hystereesi, ero t1 t2 ≥ HYSTEREESI 9 Hystereesi, ero t1 t2 ≥ HYSTEREESI SULATUSKÄYRÄ Atriamalleja-mallin ulkoyksikön sulatuksen käynnistystä varten ohjausyksikkö suorittaa laskelman lämmönkeruu‐ nesteen paluulämpötilan ja ulkolämpötilan perusteella. Laskentaa ohjaa lineaarinen sulatuskäyrä, joka voidaan säätää niin, että lämpöpumppu ja ulkoyksikkö toimivat mahdollisimman tehokkaasti. Toiminnossa on kolme säädettävää arvoa: SULATUSKÄYRÄ 0, SULATUSKÄYRÄ Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 101 -20 ja ULKOLÄMPÖT.RAJA. Sulatus käynnistyy kun lämmönkeruunesteen paluulämpötila saavuttaa sulatus‐ käyrän raja-arvon sulatuskäyrällä olevassa ulkolämpötilassa. Pääasiassa muutetaan kahta parametria: SULATUSKÄYRÄ 0 ja SULATUSKÄYRÄ -20. SULATUSKÄYRÄn jäljessä oleva luku ilmaisee, mitä ulkolämpötilaa asetus koskee, ts. 0 °C SULATUSKÄYRÄLLÄ 0 ja -20 °C SULATUS‐ KÄYRÄLLÄ -20. SULATUSKÄYRÄN -20 arvo -20 on parametrin ULKOLÄMPÖT.RAJA-asetusarvo, joten jos para‐ metrin arvoa muutetaan, muuttuu myös SULATUSKÄYRÄN jäljessä oleva luku. ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvon tehdasasetus on - 20°C. Tässä ulkolämpötilassa kompressorikäyttö lopetetaan ja lisä‐ lämpö käynnistyy. ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvoa on harvoin muutettava. Testit ja käyttökokemukset ovat osoittaneet, että -20 °C on erittäin hyvä pysäytyslämpötila. Tekstissä ja alla olevissa kuvissa ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvona käy‐ tetään -20 °C. Näytössä SULATUSKÄYRÄ 0 ja SULATUSKÄYRÄ -20 arvot näytetään näytössä näkyvällä käyrällä. 1 0 4 -1 6 2 -3 2 -2 5 Kuva 89. 1. 2. 3. 4. -1 5 -5 3 5 Käyrä, josta nähdään miten SULATUSKÄYRÄ 0 voidaan muuttaa. Lämpötila, lämmönkeruun paluujohto SULATUSKÄYRÄN 0 säätöväli on lämmönkeruunesteen paluulämpötila -5 °C ... -15 °C ulkolämpötilassa 0°C Ulkolämpötila SULATUSKÄYRÄ -20 -asetusarvo ULKOLÄMPÖT.RAJA tarkoittaa, että kompressoria ei käytetä lämmön- tai käyttöveden tuotantoon, kun ulkoläm‐ pötila on yhtä suuri tai alempi kuin asetettu arvo. Lämpö ja käyttövesi tuotetaan silloin pelkästään lisälämmön avulla. SULATUSKÄYRÄ 0 –arvo on lämmönkeruunesteen paluulämpötila, jossa sulatus käynnistyy ulkolämpötilassa 0°C. Vastaavasti SULATUSKÄYRÄ -20 on lämmönkeruunesteen paluulämpötila, jossa sulatus käynnistyy ULKOLÄM‐ PÖT.RAJA-arvolla asetetussa ulkolämpötilassa. SULATUSKÄYRÄ -20 asetus määrittää, että ULKOLÄMPÖT.RAJAarvoa (-20°C) lasketaan 1-8 astetta. Se määrittää toisin sanoen kuin paljon lämmönkeruunesteen paluulämpötila saa tässä tapauksessa alittaa arvon -20°C. 1 0 5 -16 2 -32 -25 -15 -5 5 3 4 Kuva 90. 1. 2. Käyrä, josta nähdään miten SULATUSKÄYRÄ -20 voidaan muuttaa. Lämpötila, lämmönkeruun paluujohto SULATUSKÄYRÄ 0 -asetusarvo 102 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 3. 4. 5. Ulkolämpötila ULKOLÄMPÖT.RAJA -asetusarvo SULATUSKÄYRÄN -20 säätöväli on -1 °C ... -8 °C alhaisempi kuin ULKOLÄMPÖT.RAJA Nämä kolme asetusta muodostavat yhdessä sulatuskäyrän ja kaikki kolme arvoa vaikuttavat siihen, milloin sulatus käynnistyy, vaikka pääasiassa muutetaan arvoja SULATUSKÄYRÄ 0 ja SULATUSKÄYRÄ -20 . Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 103 16 Käynnistys Huom! Lue turvallisuusohjeet! Varo! Laitteiston saa ottaa käyttöön vain, jos lämmitysjärjestelmä, lämminvesivaraaja ja lämmönkeruupiiri on täytetty ja ilmattu. Muussa tapauksessa kiertovesipumput saattavat vaurioitua. Varo! Mahdollisten asennuksen yhteydessä ilmenevien hälytysten vianmääritys pitää suorittaa. Varo! Jos laitteistoa on tarkoitus käyttää pelkästään lisälämmöllä asennuksen yhteydessä, lämmitysjärjestelmän pitää olla täytetty ja kompressorin käynnistyminen pitää estää. Tämä tapahtuu asettamalla käyttötilaksi Lisälämpö. 16.1 Asennuksen tarkistuslista Ennen manuaalista koekäyttöä seuraavat pitää tarkastaa: • • Putkiasennus Sähköasennus 16.1.1 Lämmitysjärjestelmän putkiasennukset • • • • • • • • • • • Putkiliitännät kytkentäkaavion mukaan Meno- ja paluujohtojen joustoletkut Puskurisäiliö menojohdossa Putkieristeet Siivilä paluujohdossa Lämmitysjärjestelmän ilmaus Kaikki patteriventtiilit täysin auki Lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö (ei sisälly toimitukseen) Paisuntasäiliön varoventtiili (ei sisälly toimitukseen) Lämmitysjärjestelmän täyttöhana (ei sisälly toimitukseen) Tiiviyden tarkastus Jos ulkoinen lämminvesivaraaja on asennettu, tarkasta myös: • • Vaihtoventtiili Kylmäveden varoventtiili (9 bar) 16.1.2 Sähköasennus • • • • • • Turvakytkin Varoke Kompressorin pyörimissuunta Lämmönkeruupumppu Atriamalleja, ulkoyksikkö Atriamalleja, sulatusanturi 104 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI • • Ulkolämpötilan anturin asennus Ohjausyksikön asetukset Jos ulkoinen lämminvesivaraaja on asennettu, tarkasta myös: • Vaihtoventtiili 16.1.3 Lämmönkeruujärjestelmä • • • • • • • 16.2 Paisunta/ilmausastia paluujohdossa Paisuntasäiliön varoventtiili Täyttöliitäntä paluujohdossa Ulkoseinän läpiviennin eristys Muu lämmönkeruuputkiston eristys Lämmönkeruuputkiston ilmaus Tiiviyden tarkastus Manuaalinen testi Koekäytä laitteisto ja tarkasta samalla komponenttien toiminta. 16.2.1 Aktivoi manuaalinen testi 1. Varmista, että päävirtakytkin on päällä. 2. 3. 4. Valitse käyttötila valikossa INFORMAATIO -> KÄYTTÖ -> . Avaa HUOLTO-valikko pitämällä < painettuna viiden sekunnin ajan. Aseta MAN TESTI –arvoksi 2. Huom! Valitse tila 2 MANUAALISELLE TESTILLE, jotta voit poistua testivalikosta koekäytön aikana. 16.2.2 Testaa lämmönkeruupumppu 1. Käynnistä lämmönkeruupumppu asettamalla KERUUL. PUMPPU -arvoksi 1. 2. Tarkista lämmönkeruupumpun toiminta: 3. 4. 5. • • • asettamalla käsi pumpun päälle • kuuntelemalla ilman aiheuttamia ääniä kuuntelemalla tarkastamalla, että nestetaso paisuntasäiliössä pysyy vakiona. Ellei nestetaso ole vakio, järjestelmässä on ilmaa. Ellei pumppu käynnisty, suorita manuaalinen käynnistys. Jos lämmönkeruuputkistossa on ilmaa, poista ilma järjestelmästä. Pysäytä lämmönkeruupumppu asettamalla arvoksi 0. 16.2.3 Testaa kiertovesipumppu 1. Käynnistä lämmitysjärjestelmän kiertovesipumppu asettamalla KIERTOV.PUMPPU-arvoksi 1. 2. Tarkista kiertovesipumpun toiminta: • • • 3. 4. 5. kuuntelemalla asettamalla käsi pumpun päälle kuuntelemalla ilman aiheuttamia ääniä Ellei pumppu käynnisty, suorita manuaalinen käynnistys. Jos lämmitysjärjestelmässä on ilmaa, poista ilma järjestelmästä. Pysäytä kiertovesipumppu asettamalla arvoksi 0. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 105 16.2.4 Testaa vaihtoventtiili 1. Aktivoi vaihtoventtiili asettamalla VAIHTOV. K-VESI -arvoksi 1. 2. Tarkasta, että vaihtoventtiilin yläpuolen ilmaisimen asento muuttuu. 3. Ellei ilmaisimen asento muutu, suorita vianmääritys. 16.2.5 Testaa kompressori 1. Käynnistä kiertovesipumppu asettamalla KIERTOV.PUMPPU-arvoksi 1. 2. Käynnistä lämpöpumpun kompressori asettamalla LÄMPÖPUMPPU-arvoksi 1. Samalla kun lämpöpumpun arvoksi muutetaan 1, käynnistyy myös lämmönkeruupumppu. Varoitus! Palovammojen vaara, kompressorin paineputki voi nopeasti lämmetä 70-80-asteiseksi! Merkkien selitykset 1 Huom! Kuuma! 1 Kuva 91. aikana. 1. Tarkasta että: • • 2. 3. 4. 5. Paineputken pitää lämmetä käytön kompressori pyörii oikeaan suuntaan kokeilemalla kädellä paineputkea ennen kompressorin käynnis‐ tystä: putki on silloin kylmä. Kokeile uudelleen hetken kuluttua, että paineputki kuumenee kunnolla. kompressori kuulostaa normaalilta eikä mistään kuulu melua. Ellei putki lämpene tai jos se kuulostaa oudolta, suorita vianmääritys huolto-ohjeen mukaan. Pysäytä kompressori asettamalla arvoksi 0. Pysäytä lämmönkeruupumppu asettamalla arvoksi 0. Pysäytä kiertovesipumppu asettamalla arvoksi 0. 16.2.6 Testaa lisälämpöportaat 1. Käynnistä kiertovesipumppu asettamalla KIERTOV.PUMPPU-arvoksi 1. LISÄLÄMPÖ 1 1. Käynnistä ensimmäinen lisälämpöporras asettamalla LISÄLÄMPÖ 1 -arvoksi 1. 106 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 2. 3. Tarkasta lisälämpöportaan toiminta poistumalla MAN.TESTI-valikosta, avaamalla INFORMAATIO - LÄMP‐ ÖTILA - MENOJOHTO ja tarkastamalla, että lämpötila nousee. Palaa takaisin valikkoon MAN.TESTI ja pysäytä LISÄLÄMPÖ 1 asettamalla arvoksi 0. LISÄLÄMPÖ 2, LISÄLÄMPÖ 3 1. Toista kohdan LISÄLÄMPÖ 1 vaiheet toiminnoille LISÄLÄMPÖ 2 ja LISÄLÄMPÖ 3. 2. Pysäytä kiertovesipumppu asettamalla arvoksi 0. 16.2.7 Testaa varokkeet. 1. Käynnistä kiertovesipumppu asettamalla KIERTOV.PUMPPU-arvoksi 1. 2. Käynnistä kompressori asettamalla LÄMPÖPUMPPU-arvoksi 1. 3. Käynnistä samalla kaikki käytettävissä olevat lisälämpöportaat tarkastaaksesi, että varokkeet kestävät täy‐ den kuormituksen. 4. Pysäytä lisälämpöportaat ja kompressori asettamalla arvoksi 0. 5. Pysäytä kiertovesipumppu asettamalla arvoksi 0. 16.2.8 Testaa Atria-mallien ulkoyksikkö 1. Käynnistä sulatusshuntti asettamalla SULATUSSHUNTTI-arvoksi 1. 2. Käynnistä puhallin pienelle nopeudelle asettamalla PUHALLIN P -arvoksi 1. Tarkasta, että puhallin pyörii pienellä nopeudella. 3. Käynnistä puhallin suurelle nopeudelle asettamalla PUHALLIN S -arvoksi 1. Tarkasta, että puhallin pyörii suurella nopeudella. 16.2.9 Lopeta koekäyttö. Aseta MAN TESTI –arvoksi 0. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 107 17 Käyttöönotto 17.1 Kiertovesipumppujen manuaalinen käynnistys Ellei jokin kiertopumpuista käynnisty, se on autettava käyntiin seuraavasti: 1 Kuva 92. Ilmausruuvin sijainti Varo! Kiertovesipumpun ilmauksen yhteydessä vettä saattaa päästä kosketuksiin sähkökomponenttien kanssa. Suojaa siksi sähköpaneeli vedeltä. 1. 2. 3. 17.2 Löysää ja irrota ilmausruuvi pumpun etupuolelta. Normaalisti reiästä vuotaa hieman vettä, kun ruuvi irro‐ tetaan. Työnnä urataltta reikään ja kierrä pumpun pyörimissuuntaan (myötäpäivään). Asenna ilmausruuvi tiivisteineen paikalleen. Sovita lämmitysjärjestelmään Sovita lämpöpumpun asetukset lämmitysjärjestelmään, esim. sen mukaan onko kyseessä lattialämmitys vai pat‐ terijärjestelmä. Lämpötilaeron lämpöpumpun yli pitää olla vähintään 8 °C. Lämmönkeruupuolen lämpötilaeron pitää olla 3-5 °C. Elleivät lämpötilaerot ole oikeat, kiertovesipumppujen virtausta on säädettävä lämmitysjärjes‐ telmään sopivaksi. 17.2.1 Melutarkastus Kuljetukset ja asennuksen aikana on olemassa riski, että lämpöpumppu vaurioituu tai että osat liikkuvat tai vään‐ tyvät. Tämä voi puolestaan aiheuttaa epätoivottua melua. Siksi lämpöpumppu on tarkastettava, kun se on asen‐ nettu ja käyttövalmis, jotta voidaan olla varmoja, että kaikki toimii oikein. Käytä lämpöpumppua lämmitys- ja käyttövesitiloissa ja tarkasta, ettei mistään kuulu epänormaalia melua. Tarkasta myös, ettei epänormaalia melua kuulu talon muissa osissa, koska epätoivottuja ääniä saattaa esiintyä myös muualla kuin lämpöpumpun asennus‐ paikassa. Ulkoyksikkö pitää ääntä puhaltimen käydessä. Tarkasta manuaalisella testillä, ettei se aiheuta meluhaittoja sinulle tai mahdollisille naapureille. Jos melutasoa pitää alentaa, Atria 10 ja 12 –mallien ulkoyksiköihin on saatavana äänenvaimennussarja. 17.2.2 Valitse käyttötila Aseta lämpöpumppu haluttuun käyttötilaan valikossa INFORMAATIO - KÄYTTÖ. Joitakin ohjausyksikön parame‐ treja, kuten HUONE ja KÄYRÄ on ehkä säädettävä. 108 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 17.3 Etupellin asennus Varo! Varo vahingoittamasta etulevyä ja ohjausyksikön kaapeleita! 1. 2. 3. 17.4 Kiinnitä etupelti alareunasta. Paina varovasti etupellin yläreuna kiinni lämpöpumppuun. Käännä yläpellin lukkoa 90 astetta myötäpäivään. Käynnistyksen jälkeen Huom! Pidä mielessä että vie aikaa ennenkuin kylmillään ollut talo lämpenee. Parasta on antaa lämpöpumpun käydä korottamatt tai muuttamatta asetusarvoja siinä uskossa lämmitys tapahtuisi nopeammin. Varo! Mikäli käyttöönoton yhteydessä lämpöpumppuun tulee hälyytys korkea-/matalapaine, se useimmiten tarkoittaa että järjestelmässä,lämmitys-/keruupiiri, on on ilmaa. Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 109 18 Asiakastiedot Asennuksen ja koekäytön jälkeen sinun tulee kertoa asiakkaalle uudesta lämpöpumppulaitteistosta. Alla on tar‐ kistuslista tiedoista, jotka asentajan tulee antaa asiakkaalle: • • • • • • • • • • • Asennetun lämpöpumpun malli Selaile hoito-ohjeetta ja esittele sen sisältö Kuvaile eri käyttötilat ja niiden merkitys Kuvaile yleisimmät hälytykset ja korjaustoimenpiteet Esittele ohjausyksikön käyttö ja asiakkaan käytettävissä olevat asetukset Näytä kuinka voidaan katso historiatietoa ja käyttöaikoja Näytä putkiasennus ja käy läpi säännölliset hoitotoimenpiteet, joista asiakkaan pitää itse huolehtia: o tarkasta suositeltu paine painemittareista o täytä lämmitysjärjestelmä. o käytä varoventtiilejä o puhdista siivilät Selosta asiakkaalle, miten hänen tulee hienosäätää oma lämmitysjärjestelmänsä Hoito-ohjeen ohjeiden mukaan Laitteiston takuuehdot Kenen puoleen asiakas voi kääntyä huoltotarpeen ilmetessä Täytä lopuksi tiedot Hoito-ohjeen lopussa. 110 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 19 Tekniset tiedot, Diplomat Taulukko 36. Tekniset tiedot Diplomat 4 6 8 10 Tyyppi Kylmäaine Kompressori Sähkötiedot 3-N, ~50 Hz Tyyppi Määrä kg Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 0,75 1,20 1,30 Scroll Öljy POE V Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,7 2,0 2,3 3,6 4,4 5,6 Nimellisteho, kier‐ tovesipumput kW 0,2 0,2 0,2 0,4 0,5 0,5 400 17 18 3/6/9 Käynnistysvirta3 A 17 Turvakytkin A 169/104/105/ 104/165/2 164/165/2 164/165/2 164/205/2 204/205/25 6 166 06 06 06 56 Verkkojännite V 230 230 230 230 230 * Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,7 3,3 4,2 5,4 5,7 * Nimellisteho, kier‐ tovesipumput kW 0,2 0,2 0,2 0,4 0,5 * 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, * 5 5 5 5 12 10 18 11 Käynnistysvirta3 A 17 Turvakytkin A 20 /25 /32 25 /32 /4 25 /32 /4 32 /40 /5 32 /40 /5 * 06 06 06 06 Lämmitysteho1 kW 3,52 5,33 7,51 9,40 11,0 16,4 3,90 4.04 4,34 4,24 4,20 3,99 3,42 5,38 7,40 9,24 10,6 15,6 3,05 3,41 3,57 3,51 3,39 3,19 Lämmitysteho 2 kW COP2 4 5 6 4 21 5 26 4 5 4 28 5 4 * 5 Ottoteho1 kW 0,9 1,3 1,7 2,2 2,6 4,1 Jäähdytyspiiri l/s 0,20 0,36 0,49 0,62 0,71 1,02 Lämmityspiiri l/s 0,09 0,14 0,19 0,24 0,28 0,39 Jäähdytyspiiri kPa 38 35 32 76 69 37 Lämmityspiiri kPa 51 48 44 39 58 53 2,1 2,9 Maks./min.lämp‐ Jäähdytyspiiri ötila Lämmityspiiri °C 20/-10 °C 55/20 Pressostaatit Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Korkeapaine MPa 3,10 Vesitilavuus 2,00 Verkkojännite COP Ulkoinen käytet‐ tävissä oleva paine7 1,45 Tyyppi 1 Nimellisvirtaus8 1,55 R407C Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen Suorituskyky10 16 Keruuliuos/vesi Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen Sähkötiedot 1-N, ~50 Hz 12 Lämminvesivaraaja l Lauhdutin l 180 0,8 1,6 1,9 2,1 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 111 Diplomat 4 6 8 10 12 16 Höyrystin l 0,7 0,7 1,2 1,6 1,6 2,2 Kuumakaasuvaih‐ din l * * * * * * Jäätymisenes‐ toaine Etyleeniglykoli/etanoli Yksiköiden luku‐ määrä 1 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 225 229 229 229 238 242 Paino täytettynä kg 405 409 409 409 418 422 Äänitehotaso dB(A 46 ) 47 44 46 48 57 11 690x596x1845 Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea. 2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K. 3) IEC61000 mukaan. 9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori) 4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 1,5 kW). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan. 6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). *) Ei käytettävissä tässä versiossa. 112 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 20 Tekniset tiedot, Diplomat Optimum Taulukko 37. Tekniset tiedot Diplomat Optimum 6 8 10 Tyyppi Kylmäaine Kompressori Sähkötiedot 3-N, ~50 Hz Sähkötiedot 1-N, ~50 Hz Suorituskyky10 12 16 Keruuliuos/vesi Tyyppi R407C Määrä kg 1,2 1,35 1,45 Koestuspaine MP a 3,4 Rakennepaine MP a 3,1 Tyyppi Scroll Öljy POE 1,55 2,00 Verkkojännite V 400 Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,0 2,3 3,6 4,4 5,6 Nimellisteho, kierto‐ vesipumput kW 0,1 0,1 0,2 0,2 0,4 Sähkövastus, 3-por‐ tainen kW Käynnistysvirta3 A 17 18 Turvakytkin A Verkkojännite 3/6/9 12 10 18 104/165/20 164/165/20 164/165/20 164/205/25 204/205/256 6 6 6 6 V 230 230 230 230 * Nimellisteho, kom‐ pressori kW 3,3 4,2 5,4 5,7 * Nimellisteho, kierto‐ vesipumput kW 0,1 0,1 0,2 0,2 * Sähkövastus, 3-por‐ tainen kW 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 * Käynnistysvirta3 A 11 Turvakytkin A 25 /32 /40 25 /32 /40 32 /40 /50 32 /40 /50 * 6 6 6 6 Lämmitysteho1 kW 5,33 7,51 9,40 11,0 16,4 4.04 4,34 4,24 4,20 3,99 5,38 7,40 9,24 10,6 15,6 3,41 3,57 3,51 3,39 3,19 COP 1 Lämmitysteho 2 kW COP2 21 4 5 26 4 5 28 4 5 * 4 5 Ottoteho1 kW 1,3 1,7 2,2 2,6 4,1 Jäähdytyspiiri l/s 0,36 0,48 0,62 0,71 1,02 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,19 0,24 0,28 0,39 Ulkoinen käytettä‐ vissä oleva paine7 Jäähdytyspiiri kPa 37 42 63 45 52 Lämmityspiiri kPa 63 60 56 58 96 Maks./min.lämpö‐ tila Jäähdytyspiiri °C 20/-10 Lämmityspiiri °C 55/20 Pienpaine MP a 0,08 Käynti MP a 2,65/2,85 Korkeapaine MP a 3,10 Lämminvesivaraaja l 180 Nimellisvirtaus8 Pressostaatit Vesitilavuus Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 113 Diplomat Optimum 6 8 10 12 16 Lauhdutin l 1,6 1,9 2,1 2,1 2,9 Höyrystin l 0,7 1,2 1,6 1,6 2,2 Kuumakaasuvaihdin l * * * * * Jäätymisenes‐ toaine Etyleeniglykoli/etanoli Yksiköiden luku‐ määrä 1 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 229 229 229 238 242 Paino täytettynä kg 409 409 409 418 422 Äänitehotaso dB( A) 47 44 46 48 57 11 690x596x1845 Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea. 2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K. 3) IEC61000 mukaan. 9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori) 4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan. 6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). *) Ei käytettävissä tässä versiossa. 114 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 21 Tekniset tiedot, Diplomat Optimum G2 Taulukko 38. Tekniset tiedot Diplomat Optimum G2 6 8 10 Tyyppi 12 16 Keruuliuos/vesi Kylmäaine Tyyppi Kompressori Sähkötiedot 3-N, ~50 Hz Sähkötiedot 1-N, ~50 Hz Suorituskyky10 R407C Määrä kg 1,15 1,35 1,40 Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 Tyyppi Scroll Öljy POE 1,55 1,70 Verkkojännite V 400 Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,0 2,3 3,6 4,4 5,6 Nimellisteho, kierto‐ vesipumput kW 0,1 0,1 0,2 0,2 0,4 Sähkövastus, 3-por‐ tainen kW Käynnistysvirta3 A 12 Turvakytkin A 10 /16 /20 16 /16 /20 16 /16 /20 16 /20 /25 204/205/256 Verkkojännite 3/6/9 10 4 5 4 18 5 17 4 5 4 18 5 6 6 6 6 V 230 230 230 230 * Nimellisteho, kom‐ pressori kW 3,3 4,2 5,4 5,7 * Nimellisteho, kierto‐ vesipumput kW 0,1 0,1 0,2 0,2 * Sähkövastus, 3-por‐ tainen kW 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 * Käynnistysvirta3 A 11 Turvakytkin A 254/325/40 254/325/40 324/405/50 324/405/50 * 6 6 6 6 Lämmitysteho1 kW 5,33 7,51 9,40 11,0 16,4 4.04 4,34 4,24 4,20 3,99 5,38 7,40 9,24 10,6 15,6 3,41 3,57 3,51 3,39 3,19 COP1 Lämmitysteho2 kW COP2 21 26 28 * Ottoteho kW 1,3 1,7 2,2 2,6 4,1 Jäähdytyspiiri l/s 0,36 0,48 0,62 0,71 1,02 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,19 0,24 0,28 0,39 Ulkoinen käytettä‐ vissä oleva paine7 Jäähdytyspiiri kPa 37 42 63 45 52 Lämmityspiiri kPa 63 60 56 58 96 Maks./min.lämpö‐ tila Jäähdytyspiiri °C 20/-10 Lämmityspiiri °C 55/20 Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Korkeapaine MPa 3,10 Lämminvesivaraaja l 180 Lauhdutin l 1,6 1,9 2,1 2,1 2,9 Höyrystin l 0,7 1,2 1,6 1,6 2,2 1 Nimellisvirtaus Pressostaatit Vesitilavuus 8 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 115 Diplomat Optimum G2 Kuumakaasuvaihdin 6 8 10 l 12 16 0,2 Jäätymisenes‐ toaine Etyleeniglykoli/etanoli Yksiköiden luku‐ määrä 1 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 231 231 231 240 244 Paino täytettynä kg 411 411 411 420 424 Äänitehotaso dB(A 45 ) 42 45 49 50 11 690x596x1845 Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea. 2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K. 3) IEC61000 mukaan. 9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori) 4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan. 6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). *) Ei käytettävissä tässä versiossa. 116 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 22 Tekniset tiedot, Diplomat Duo Taulukko 39. Tekniset tiedot Diplomat Duo 4 6 8 Tyyppi Kylmäaine Kompressori Sähkötiedot 3-N, ~50 Hz 10 Tyyppi Määrä kg Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 0,75 1,20 1,30 Tyyppi Scroll Öljy POE 2,00 V Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,7 2,0 2,3 3,6 4,4 5,6 Nimellisteho, kier‐ tovesipumput kW 0,2 0,2 0,2 0,4 0,5 0,5 400 18 17 18 3/6/9 Käynnistysvirta3 A 17 12 Turvakytkin A 169/104/105/ 166 104/165/2 164/165/2 164/165/2 164/205/2 204/205/ 06 06 06 56 256 Verkkojännite V 230 230 230 230 230 * Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,7 3,3 4,2 5,4 5,7 * Nimellisteho, kier‐ tovesipumput kW 0,2 0,2 0,2 0,4 0,5 * 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, * 5 5 5 5 10 11 Käynnistysvirta3 A 17 Turvakytkin A 20 /25 /32 25 /32 /4 25 /32 /4 32 /40 /5 32 /40 /5 * 06 06 06 06 Lämmitysteho1 kW 3,52 5,33 7,51 9,40 11,0 16,4 3,90 4,04 4,34 4,24 4,20 3,99 3,42 5,38 7,40 9,24 10,6 15,6 3,05 3,41 3,57 3,51 3,39 3,19 COP Lämmitysteho 2 kW COP2 Ulkoinen käytet‐ tävissä oleva paine7 1,55 Verkkojännite 1 Nimellisvirtaus8 1,45 R407C Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen Suorituskyky10 16 Keruuliuos/vesi Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen Sähkötiedot 1-N, ~50 Hz 12 4 5 6 4 21 5 26 4 5 4 4 * 5 Ottoteho1 kW 0,9 1,3 1,7 2,2 2,6 4,1 Jäähdytyspiiri l/s 0,20 0,36 0,49 0,62 0,71 1,02 Lämmityspiiri l/s 0,09 0,14 0,19 0,24 0,28 0,39 Jäähdytyspiiri kPa 38 35 32 76 69 37 Lämmityspiiri kPa 51 48 44 39 58 53 Maks./min.lämp‐ Jäähdytyspiiri ötila Lämmityspiiri °C 20/-10 °C 55/20 Pressostaatit Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Korkeapaine MPa 3,10 Vesitilavuus 28 5 Lämminvesivaraaja l * * * * * * Lauhdutin 0,8 1,6 1,9 2,1 2,1 2,9 l Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 117 Diplomat Duo 4 6 8 10 12 16 Höyrystin l 0,7 0,7 1,2 1,6 1,6 2,2 Kuumakaasuvaih‐ din l * * * * * * Jäätymisenes‐ toaine Etyleeniglykoli/etanoli Yksiköiden luku‐ määrä 1 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 140 145 150 155 165 175 Paino täytettynä kg 145 151 157 162 172 184 Äänitehotaso dB(A) 46 44 44 47 48 50 11 690x596x1538 Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea. 2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K. 3) IEC61000 mukaan. 9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori) 4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan. 6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). *) Ei käytettävissä tässä versiossa. 118 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 23 Tekniset tiedot, Diplomat Duo Optimum Taulukko 40. Tekniset tiedot Diplomat Duo Optimum 6 8 10 Tyyppi 12 16 Keruuliuos/vesi Kylmäaine Tyyppi Kompressori Sähkötiedot 3-N, ~50 Hz Sähkötiedot 1-N, ~50 Hz Suorituskyky10 R407C Määrä kg 1,20 1,35 1,45 Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 Tyyppi Scroll Öljy POE 1,55 2,00 Verkkojännite V 400 Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,0 2,3 3,6 4,4 5,6 Nimellisteho, kierto‐ vesipumput kW 0,1 0,1 0,2 0,2 0,4 Sähkövastus, 3-por‐ tainen kW Käynnistysvirta3 A 12 Turvakytkin A 10 /16 /20 16 /16 /20 16 /16 /20 16 /20 /25 204/205/256 Verkkojännite 3/6/9 10 4 5 4 18 5 17 4 5 4 18 5 6 6 6 6 V 230 230 230 230 * Nimellisteho, kom‐ pressori kW 3,3 4,2 5,4 5,7 * Nimellisteho, kierto‐ vesipumput kW 0,1 0,1 0,2 0,2 * Sähkövastus, 3-por‐ tainen kW 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 * Käynnistysvirta3 A 11 Turvakytkin A 254/325/40 254/325/40 324/405/50 324/405/50 * 6 6 6 6 Lämmitysteho1 kW 5,33 7,51 9,40 11,0 16,4 4.04 4,34 4,24 4,20 3,99 5,38 7,40 9,24 10,6 15,6 3,41 3,57 3,51 3,39 3,19 COP1 Lämmitysteho2 kW COP2 21 26 28 * Ottoteho kW 1,3 1,7 2,2 2,6 4,1 Jäähdytyspiiri l/s 0,36 0,48 0,62 0,71 1,02 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,19 0,24 0,28 0,39 Ulkoinen käytettä‐ vissä oleva paine7 Jäähdytyspiiri kPa 37 42 63 45 52 Lämmityspiiri kPa 63 60 56 58 96 Maks./min.lämpö‐ tila Jäähdytyspiiri °C 20/-10 Lämmityspiiri °C 55/20 Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Korkeapaine MPa 3,10 Lämminvesivaraaja l * * * * * Lauhdutin l 1,6 1,9 2,1 2,1 2,9 Höyrystin l 0,7 1,2 1,6 1,6 2,2 1 Nimellisvirtaus Pressostaatit Vesitilavuus 8 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 119 Diplomat Duo Optimum Kuumakaasuvaihdin l 6 8 10 12 16 * * * * * Jäätymisenes‐ toaine Etyleeniglykoli/etanoli Yksiköiden luku‐ määrä 1 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 145 150 155 165 175 Paino täytettynä kg 151 157 162 172 184 Äänitehotaso dB(A 44 ) 44 47 48 50 11 690x596x1538 Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea. 2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K. 3) IEC61000 mukaan. 9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori) 4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan. 6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). *) Ei käytettävissä tässä versiossa. 120 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 24 Tekniset tiedot, Diplomat Duo Optimum G2 Taulukko 41. Tekniset tiedot Diplomat Duo Optimum G2 6 8 10 Tyyppi Kylmäaine Kompressori Sähkötiedot 3-N, ~50 Hz Sähkötiedot 1-N, ~50 Hz Suorituskyky10 Tyyppi 1,55 1,70 R407C Määrä kg Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 1,15 1,35 1,40 Tyyppi Scroll Öljy POE Verkkojännite V 400 Nimellisteho, kompres‐ kW sori 2,0 2,3 3,6 4,4 5,6 Nimellisteho, kiertove‐ sipumput kW 0,1 0,1 0,2 0,2 0,4 Sähkövastus, 3-portai‐ nen kW Käynnistysvirta3 A 17 18 Turvakytkin A Verkkojännite V 3/6/9 12 10 18 104/165/20 164/165/20 164/165/20 164/205/25 204/205/2 6 6 6 56 6 230 230 230 230 * Nimellisteho, kompres‐ kW sori 3,3 4,2 5,4 5,7 * Nimellisteho, kiertove‐ sipumput kW 0,1 0,1 0,2 0,2 * Sähkövastus, 3-portai‐ nen kW 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 * Käynnistysvirta3 A 11 Turvakytkin A 25 /32 /40 25 /32 /40 32 /40 /50 32 /40 /50 * 6 6 6 6 Lämmitysteho1 kW 5,33 7,51 9,40 11,0 16,4 4,04 4,34 4,24 4,20 3,99 5,38 7,40 9,24 10,6 15,6 3,41 3,57 3,51 3,39 3,19 COP Lämmitysteho 2 kW COP2 Ulkoinen käytettä‐ vissä oleva paine7 16 Keruuliuos/vesi 1 Nimellisvirtaus8 12 21 4 5 26 4 5 28 4 5 * 4 5 Ottoteho1 kW 1,3 1,7 2,2 2,6 4,1 Jäähdytyspiiri l/s 0,36 0,48 0,62 0,71 1,02 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,19 0,24 0,28 0,39 Jäähdytyspiiri kPa 37 42 63 45 52 Lämmityspiiri kPa 63 60 56 58 96 Maks./min.lämpötila Jäähdytyspiiri °C 20/-10 Lämmityspiiri °C 55/20 Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Korkeapaine MPa 3,10 Lämminvesivaraaja l Lauhdutin l 1,6 1,9 2,1 2,1 2,9 Höyrystin l 0,7 1,2 1,6 1,6 2,2 Kuumakaasuvaihdin l Pressostaatit Vesitilavuus * 0,2 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 121 Diplomat Duo Optimum G2 6 8 Jäätymisenestoaine 10 12 16 Etyleeniglykoli/etanoli Yksiköiden luku‐ määrä 1 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 150 155 160 170 180 Paino täytettynä kg 156 162 167 177 189 Äänitehotaso dB(A) 45 42 45 49 50 11 690x596x1538 Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea. 2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K. 3) IEC61000 mukaan. 9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori) 4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan. 6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). *) Ei käytettävissä tässä versiossa. 122 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 25 Tekniset tiedot, Comfort Taulukko 42. Tekniset tiedot Comfort 6 8 10 4H Tyyppi 5H 7H Keruuliuos/vesi Kylmäaine Tyyppi Kompressori Sähkötiedot 3-N, ~50 Hz R407C R407C R407C R134a R134a R134a Määrä kg 1,20 1,30 1,45 0,90 1,00 1,10 Koestuspaine MPa 3,4 3,4 3,4 3,2 3,2 3,2 Rakennepaine MPa 3,1 3,1 3,1 2,45 2,45 2,45 Tyyppi Scroll Öljy POE Verkkojännite V 400 Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,0 2,3 3,6 2,0 2,3 3,6 Nimellisteho, kierto‐ kW vesipumput 0,2 0,2 0,4 0,2 0,2 0,3 Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen Sähkötiedot 1-N, ~50 Hz Suorituskyky Käynnistysvirta3 A 12 10 18 12 10 18 Turvakytkin A 104/165/2 06 164/165/2 06 164/165/2 06 104/165/2 06 164/165/2 06 164/165/2 06 Verkkojännite V * * * * * * Nimellisteho, kom‐ pressori kW * * * * * * Nimellisteho, kierto‐ kW vesipumput * * * * * * Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen * * * * * * Käynnistysvirta3 A * * * * * * Turvakytkin A * * * * * * kW 5,33 7,51 9,40 - - - 4,04 4,34 4,24 - - - 5,38 7,40 9,24 3,20 4,50 5,50 3,41 3,57 3,51 2,70 2,90 2,90 Lämmitysteho 10 3/6/9 1 COP 1 Lämmitysteho2 kW COP2 Ottoteho1 kW 1,3 1,7 2,2 - - - Jäähdytyspiiri l/s 0,36 0,49 0,62 0,20 0,28 0,37 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,19 0,24 0,08 0,12 0,14 Ulkoinen käytet‐ tävissä oleva paine7 Jäähdytyspiiri kPa 35 32 78 50 45 60 Lämmityspiiri kPa 48 44 39 48 50 43 Maks./min.lämp‐ ötila Jäähdytyspiiri °C 20/-10 Lämmityspiiri °C 55/20 Pressostaatit Pienpaine MPa 0,08 0,03 0,03 0,03 Käynti MPa 2,65/2,85 2,65/2,85 2,65/2,85 1,80 1,80 1,80 Korkeapaine MPa 3,10 2,45 2,45 Lämminvesivaraaja l Lauhdutin l 1,6 1,9 2,1 1,6 1,9 2,1 Höyrystin l 0,7 1,2 1,6 0,7 1,2 1,6 Nimellisvirtaus 8 Vesitilavuus 0,08 3,10 0,08 3,10 2,45 180 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 123 Comfort Kuumakaasuvaihdin l 6 8 10 4H 5H 7H * * * * * * Jäätymisenes‐ toaine Etyleeniglykoli/etanoli Yksiköiden luku‐ määrä 1 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 210 215 225 210 215 225 Paino täytettynä kg 390 395 405 390 395 405 Äänitehotaso dB(A 47 ) 44 46 47 44 46 11 690x596x1845 Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea. 2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput). 8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K. 3) IEC61000 mukaan. 9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori) 4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan. 6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). *) Ei käytettävissä tässä versiossa. 124 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 26 Tekniset tiedot, Atria Taulukko 43. Tekniset tiedot Atria 6 8 10 Tyyppi Kylmäaine Kompressori Sähkötiedot 3-N ~50 Hz Sähkötiedot 1-N ~50 Hz Suorituskyky10 12 Ilma/vesi Tyyppi R404A Määrä kg 0,95 1,45 1,50 Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 Tyyppi Scroll Öljy POE Verkkojännite V 1,60 400 Nimellisteho, kom‐ kW pressori 2,0 2,3 3,6 4,4 Nimellisteho, kier‐ tovesipumput/ puhallin kW 0,4 0,6 0,6 0,6 Sähkövastus, 5portainen kW Käynnistysvirta16 A 12 Turvakytkin A 10 /16 /20 / 16 /16 /20 / 16 /16 /20 / 163/204/255/ 6 7 14 6 7 14 6 7 14 20 /25 /25 /3 20 /25 /25 /3 20 /25 /40 /35 256/257/3014/35 15 15 015 015 Verkkojännite V 230 3/6/9/12/15 3 10 4 5 3 18 4 5 3 17 4 5 Nimellisteho, kom‐ kW pressori 3,3 4,2 5,4 5,7 Nimellisteho, kier‐ tovesipumput/ puhallin kW 0,4 0,6 0,6 0,6 Sähkövastus, 3portainen kW Käynnistysvirta16 A 11 21 26 28 Turvakytkin A 253/324/405 253/324/405 323/404/505 323/404/505 Lämmitysteho1 kW 5,00 7,02 8,20 9,84 2,85 3,10 2,85 3,00 5,90 7,96 9,85 11,3 3,26 3,45 3,29 3,35 COP 1 Lämmitysteho 2 kW COP2 1,5/3,0/4,5 Ottoteho2 kW 1,8 2,3 3,0 3,4 Jäähdytyspiiri l/s 0,32 0,49 0,58 0,64 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,22 0,22 0,28 Ulkoinen käytettä‐ Jäähdytyspiiri vissä oleva paine9 Lämmityspiiri kPa 46 83 69 95 kPa 45 43 40 51 Alin ulkolämpö‐ tila, jossa kom‐ pressori käynnis‐ tyy °C -20 Jäähdytyspiiri °C 20/-25 Lämmityspiiri °C 55/20 Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Nimellisvirtaus8 Maks./min.lämp‐ ötila Pressostaatit Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 125 Atria 6 Korkeapaine Vesitilavuus 8 10 MPa 3,10 Lämminvesivaraaja l 180 Lauhdutin l 1,3 2,2 2,7 2,7 Höyrystin l 1,0 1,3 1,3 1,6 Etyleeniglykoli + vesiliuos, jäätymispiste -32±1°C Pakkasneste13 Yksiköiden luku‐ määrä Sisäyksikkö Ulkoyksikkö 12 2 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 260 260 260 Paino täytettynä kg 440 440 440 448 Äänitehotaso11 dB(A) 42 48 46 48 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 94 Paino täytettynä kg 99 Äänitehotaso, pieni/suuri12 dB(A) 53/63 53/63 54/67 Puhaltimen kierro‐ sluku, pieni/suuri r/min 450/600 450/600 500/800 500/800 Ilmavirta, pieni/ suuri m3/h 2500/3200 2500/3200 2500/3900 2500/3900 Putkien enim‐ mäispituus (Ø 28 mm kupariputki lämpöpumpun ja ulkoyksikön välillä) 690x596x1845 268 630x1175x1245 m 54/67 60 (30+30) Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) A2W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö). 9) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvir‐ taus laskee. 2) A7W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 3) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 1,5 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja A7W45 (EN 12102) mukaan. 4) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3,0 kW). 12) Äänentehotaso mitattu EN ISO 3471 mukaan. 5) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). 12) Propyleeniglykolia tai etanolia ei saa käyttää. 6) 12 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä). 12) Lämpöpumppu ja 12 kW sähkövastus. 7) 15 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä). 15) Lämpöpumppu ja 15 kW sähkövastus. 8) Nimellisvirtaus: Lämmityspiiri Δ10K, jäähdytyspiiri Δ3K. 16) IEC61000 mukaan. 126 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 27 Tekniset tiedot, Atria Optimum Taulukko 44. Tekniset tiedot Atria Optimum 6 8 10 Tyyppi Kylmäaine Kompressori Sähkötiedot 3-N ~50 Hz Ilma/vesi Tyyppi R404A Määrä kg 0,95 1,45 1,50 Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 Tyyppi Scroll Öljy POE V 400 Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,0 2,3 3,6 4,4 Nimellisteho, kierto‐ kW vesipumput/puhal‐ lin 0,3 0,3 0,4 0,6 3/6/9/12/15 Käynnistysvirta16 A 12 10 Turvakytkin A 10 /16 /20 /2 06/ 257/2514/3015 Verkkojännite V Nimellisteho, kom‐ pressori kW 3,3 4,2 5,4 5,7 Nimellisteho, kierto‐ kW vesipumput/puhal‐ lin 0,3 0,3 0,4 0,6 3 4 5 18 16 /16 /20 /2 06/ 257/2514/3015 3 4 5 17 16 /16 /20 /2 06/ 257/3014/3515 3 4 5 163/204/255/256/ 257/3014/3515 230 Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen Suorituskyky10 1,60 Verkkojännite Sähkövastus, 5-por‐ kW tainen Sähkötiedot 1-N ~50 Hz 12 1,5/3,0/4,5 Käynnistysvirta16 A 11 21 26 28 Turvakytkin A 253/324/405 253/324/405 323/404/505 323/404/505 Lämmitysteho1 kW 5,00 7,02 8,20 9,84 2,85 3,10 2,85 3,00 5,90 7,96 9,85 11,3 3,26 3,45 3,29 3,35 COP 1 Lämmitysteho 2 kW COP2 Ottoteho2 kW 1,8 2,3 3,0 3,4 Jäähdytyspiiri l/s 0,32 0,49 0,58 0,64 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,20 0,24 0,28 Ulkoinen käytettä‐ Jäähdytyspiiri vissä oleva paine9 Lämmityspiiri kPa 88 74 56 98 kPa 61 59 57 51 Alin ulkolämpötila, jossa kompressori käynnistyy °C -20 Maks./min.lämpö‐ Jäähdytyspiiri tila Lämmityspiiri °C 20/-25 °C 55/20 Pressostaatit Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Nimellisvirtaus8 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 127 Atria Optimum Vesitilavuus 6 8 10 Korkeapaine MPa 3,10 Lämminvesivaraaja l 180 Lauhdutin l 1,3 2,2 2,7 2,7 Höyrystin l 1,0 1,3 1,3 1,6 Etyleeniglykoli + vesiliuos, jäätymispiste -32±1°C Pakkasneste13 Yksiköiden luku‐ määrä Sisäyksikkö Ulkoyksikkö 12 2 Mitat P x L x K mm 690x596x1845 Paino tyhjänä kg 260 260 260 268 Paino täytettynä kg 440 440 440 448 Äänitehotaso11 dB(A) 42 48 46 48 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 94 Paino täytettynä kg 99 630x1175x1245 Äänitehotaso, pieni/ dB(A) suuri12 53/63 53/63 54/67 54/67 Puhaltimen kierro‐ sluku, pieni/suuri r/min 450/600 450/600 500/800 500/800 Ilmavirta, pieni/ suuri m3/h 2500/3200 2500/3200 2500/3900 2500/3900 Putken maksimipi‐ tuus (Ø28 mm kupariputki lämp‐ öpumpun ja ulkoyksikön välillä) m 60 (30+30) Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) A2W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö). 9) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. 2) A7W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 3) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja A7W45 (EN 12102) mukaan. 4) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3,0 kW). 12) Äänentehotaso mitattu EN ISO 3741 mukaan. 5) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). 12) Propyleeniglykolia tai etanolia ei saa käyttää. 6) 12 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä). 14) Lämpöpumppu ja 12 kW sähkövastus. 7) 15 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä). 15) Lämpöpumppu ja 15 kW sähkövastus. 8) Nimellisvirtaus: Lämmityspiiri Δ10K, jäähdytyspiiri Δ3K. 16) IEC61000 mukaan. 128 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 28 Tekniset tiedot, Atria Duo Taulukko 45. Tekniset tiedot Atria Duo 6 8 10 Tyyppi Kylmäaine Kompressori Sähkötiedot 3-N ~50 Hz Ilma/vesi Tyyppi R404A Määrä kg 0,95 1,45 1,50 Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 Tyyppi Scroll Öljy POE V 400 Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,0 2,3 3,6 4,4 Nimellisteho, kierto‐ kW vesipumput/puhal‐ lin 0,4 0,6 0,6 0,6 3/6/9/12/15 Käynnistysvirta16 A 12 10 Turvakytkin A 10 /16 /20 /2 06/ 257/2514/3015 Verkkojännite V Nimellisteho, kom‐ pressori kW 3,3 4,2 5,4 5,7 Nimellisteho, kierto‐ kW vesipumput/puhal‐ lin 0,4 0,6 0,6 0,6 3 4 5 16 /16 /20 /2 06/ 257/3014/3515 4 5 163/204/255/256/ 257/3014/3515 230 1,5/3,0/4,5 21 26 28 Turvakytkin A 253/324/405 253/324/405 323/404/505 323/404/505 Lämmitysteho1 kW 5,00 7,02 8,20 9,84 2,85 3,10 2,85 3,00 5,90 7,96 9,85 11,3 3,26 3,45 3,29 3,35 2 kW COP2 Ottoteho2 kW 1,8 2,3 3,0 3,4 Jäähdytyspiiri l/s 0,32 0,49 0,58 0,64 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,22 0,22 0,28 Jäähdytyspiiri kPa 46 83 69 95 Lämmityspiiri kPa 45 43 40 51 Alin ulkolämpötila, jossa kompressori käynnistyy Pressostaatit 17 3 11 Lämmitysteho Maks./min.lämpö‐ tila 5 A COP Ulkoinen käytettä‐ vissä oleva paine9 4 Käynnistysvirta16 1 Nimellisvirtaus8 18 16 /16 /20 /2 06/ 257/2514/3015 3 Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen Suorituskyky10 1,60 Verkkojännite Sähkövastus, 5-por‐ kW tainen Sähkötiedot 1-N ~50 Hz 12 °C -20 Jäähdytyspiiri °C 20/-25 Lämmityspiiri °C 55/20 Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 129 Atria Duo Vesitilavuus 6 8 10 Korkeapaine MPa 3,10 Lämminvesivaraaja l 180 Lauhdutin l 1,3 2,2 2,7 2,7 Höyrystin l 1,0 1,3 1,3 1,6 Etyleeniglykoli + vesiliuos, jäätymispiste -32±1°C Pakkasneste13 Yksiköiden luku‐ määrä Sisäyksikkö Lämminvesivaraaja Ulkoyksikkö 12 3 Mitat P x L x K mm 690x596x1538 Paino tyhjänä kg 154 154 154 162 Paino täytettynä kg 158 159 160 168 Äänitehotaso11 dB(A) 42 48 46 48 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 172 Paino täytettynä kg 352 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 94 Paino täytettynä kg 99 690x596x1538 630x1175x1245 Äänitehotaso, pieni/ dB(A) suuri12 53/63 53/63 54/67 54/67 Puhaltimen kierro‐ sluku, pieni/suuri r/min 450/600 450/600 500/800 500/800 Ilmavirta, pieni/ suuri m3/h 2500/3200 2500/3200 2500/3900 2500/3900 Putken maksimipi‐ tuus (Ø28 mm kupariputki lämpö‐ pumpun ja ulkoyksi‐ kön välillä) m 60 (30+30) Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) A2W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö). 9) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. 2) A7W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 3) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja A7W45 (EN 12102) mukaan. 4) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3,0 kW). 12) Äänentehotaso mitattu EN ISO 3741 mukaan. 5) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). 12) Propyleeniglykolia tai etanolia ei saa käyttää. 6) 12 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä). 14) Lämpöpumppu ja 12 kW sähkövastus. 7) 15 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä). 15) Lämpöpumppu ja 15 kW sähkövastus. 16) IEC61000 mukaan. 8) Nimellisvirtaus: Lämmityspiiri Δ10K, jäähdytyspiiri Δ3K. 130 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 29 Tekniset tiedot, Atria Duo Optimum Taulukko 46. Tekniset tiedot Atria Duo Optimum 6 8 10 Tyyppi Kylmäaine Kompressori Sähkötiedot 3-N ~50 Hz Ilma/vesi Tyyppi R404A Määrä kg 0,95 1,45 1,50 Koestuspaine MPa 3,4 Rakennepaine MPa 3,1 Tyyppi Scroll Öljy POE V 400 Nimellisteho, kom‐ pressori kW 2,0 2,3 3,6 4,4 Nimellisteho, kierto‐ kW vesipumput/puhal‐ lin 0,3 0,3 0,4 0,6 3/6/9/12/15 Käynnistysvirta16 A 12 Turvakytkin A 10 /16 /20 /20 16 /16 /20 /20 16 /16 /20 /20 163/204/255/256 6 6 / / / / 257/2514/3015 257/2514/3015 257/3014/3515 257/3014/3515 Verkkojännite V Nimellisteho, kom‐ pressori kW 3,3 4,2 5,4 5,7 Nimellisteho, kierto‐ kW vesipumput/puhal‐ lin 0,3 0,3 0,4 0,6 3 10 4 5 3 5 230 1,5/3,0/4,5 21 26 28 Turvakytkin A 253/324/405 253/324/405 323/404/505 323/404/505 Lämmitysteho1 kW 5,00 7,02 8,20 9,84 2,85 3,10 2,85 3,00 5,90 7,96 9,85 11,3 3,26 3,45 3,29 3,35 2 kW COP2 Ottoteho2 kW 1,8 2,3 3,0 3,4 Jäähdytyspiiri l/s 0,32 0,49 0,58 0,64 Lämmityspiiri l/s 0,14 0,20 0,24 0,28 Jäähdytyspiiri kPa 88 74 56 98 Lämmityspiiri kPa 61 59 57 51 Alin ulkolämpötila, jossa kompressori käynnistyy Pressostaatit 17 4 11 Lämmitysteho Maks./min.lämpö‐ tila 3 A COP Ulkoinen käytettä‐ vissä oleva paine9 5 Käynnistysvirta16 1 Nimellisvirtaus8 18 4 6 Sähkövastus, 3-por‐ kW tainen Suorituskyky10 1,60 Verkkojännite Sähkövastus, 5-por‐ kW tainen Sähkötiedot 1-N ~50 Hz 12 °C -20 Jäähdytyspiiri °C 20/-25 Lämmityspiiri °C 55/20 Pienpaine MPa 0,08 Käynti MPa 2,65/2,85 Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 131 Atria Duo Optimum Vesitilavuus 6 8 10 Korkeapaine MPa 3,10 Lämminvesivaraaja l 180 Lauhdutin l 1,3 2,2 2,7 2,7 Höyrystin l 1,0 1,3 1,3 1,6 Etyleeniglykoli + vesiliuos, jäätymispiste alle -32±1°C Pakkasneste13 Yksiköiden luku‐ määrä Sisäyksikkö Lämminvesivaraaja Ulkoyksikkö 12 3 Mitat P x L x K mm 690x596x1538 Paino tyhjänä kg 154 154 154 162 Paino täytettynä kg 158 159 160 168 Äänitehotaso11 dB(A) 42,5 47,7 45,5 48,1 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 172 Paino täytettynä kg 352 Mitat P x L x K mm Paino tyhjänä kg 94 Paino täytettynä kg 99 690x596x1538 630x1175x1245 Äänitehotaso, pieni/ dB(A) suuri12 53/63 53/63 54/67 54/67 Puhaltimen kierro‐ sluku, pieni/suuri r/min 450/600 450/600 500/800 500/800 Ilmavirta, pieni/ suuri m3/h 2500/3200 2500/3200 2500/3900 2500/3900 Putken maksimipi‐ tuus (Ø28 mm kupariputki lämpö‐ pumpun ja ulkoyksi‐ kön välillä) m 60 (30+30) Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja. 1) A2W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö). 9) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee. 2) A7W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö). 10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella. 3) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW). 11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja A7W45 (EN 12102) mukaan. 4) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3,0 kW). 12) Äänentehotaso mitattu EN ISO 3471 mukaan. 5) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW). 12) Propyleeniglykolia tai etanolia ei saa käyttää. 6) 12 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä). 14) Lämpöpumppu ja 12 kW sähkövastus. 7) 15 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä). 15) Lämpöpumppu ja 15 kW sähkövastus. 8) Nimellisvirtaus: Lämmityspiiri Δ10K, jäähdytyspiiri Δ3K. 16) IEC61000 mukaan. 132 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI 086U6289 Rev. 7 FI