Asennusohje

Transcription

Asennusohje
Asennusohje
Atria
Atria Duo
Atria Duo Optimum
Atria Optimum
Comfort
Diplomat
Diplomat Duo
Diplomat Duo Optimum
Diplomat Duo Optimum G2
Diplomat Optimum
Diplomat Optimum G2
086U6289 Rev. 7 FI
Ellei tätä ohjetta noudateta asennuksessa ja huollossa, Thermia
Värme AB:n voimassaolevien takuuehtojen mukainen takuu ei
ole voimassa. Thermia Värme AB pidättää oikeudet osien ja
teknisten tietojen muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
© 2010 Copyright Thermia Värme AB.
Alkuperäinen käyttöohje on ruotsinkielinen. Muut kieliversiot
ovat käännöksiä alkuperäisestä käyttöohjeesta.
(direktiivi 2006/42/EY)
Sisällys
1
2
Om anvisningen....................................................... 3
10.5
Kytkentäkaavio................................................. 69
1.1
Inledning............................................................. 3
10.6
Lämmönkeruuputkien liittäminen....................... 71
1.2
Symboler............................................................. 3
10.7
Lämmönkeruujärjestelmän täyttäminen............... 72
1.3
Terminologi.......................................................... 3
10.8
Lämmönkeruujärjestelmän ilmaus...................... 74
Tärkeää tietoa/turvamääräykset................................. 4
10.9
Ulkoyksikön ilmaus........................................... 74
11
Lisävarusteiden / lisätoimintojen asentaminen......... 76
2.1
Kylmäaine........................................................... 5
2.2
Sähköliitäntä........................................................ 6
11.1
Huoneanturi..................................................... 76
2.3
Käyttöönotto........................................................ 6
11.2
EVU-toiminto................................................... 77
3
Valvonta- ja turvatoiminnot....................................... 7
11.3
Huonelämpötilan laskeminen............................. 77
4
Lämpöpumpun tiedot............................................. 10
11.4
Virtausvahti/tasovahti........................................ 77
11.5
Korotettu käyttövesilämpötila............................. 77
4.1
Diplomat, Diplomat Optimum.............................. 10
4.2
Diplomat Optimum G2........................................ 12
4.3
Comfort............................................................. 13
12
13
Valikkotiedot....................................................... 79
INFORMAATIO-valikko......................................... 81
4.4
Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum................. 15
13.1
Alavalikko KÄYTTÖ........................................... 82
4.5
Diplomat Duo Optimum G2................................. 17
13.2
4.6
Atria, Atria Optimum........................................... 18
13.3
Alavalikko LÄMPÖKÄYRÄ.................................. 83
Alavalikko LÄMPÖKÄYRÄ 2............................... 84
4.7
Atria Duo, Atria Duo Optimum............................. 22
13.4
Alavalikko LÄMPÖTILA...................................... 84
4.8
Pakkauksen sisältö............................................. 25
13.5
Alavalikko KÄYTTÖAIKA.................................... 85
4.9
Lämpöpumpun kuljettaminen............................... 27
13.6
Alavalikko SULATUS......................................... 85
13.7
Alavalikko KIELI............................................... 85
4.10
Tilantarve........................................................ 27
4.11
Suositeltu sijainti.............................................. 28
4.12
Tilantarve, ulkoyksikkö Atria, Atria Duo............... 29
14.1
Alavalikko KÄYTTÖVESI.................................... 89
4.13
Suositeltu asennus, ulkoyksikkö Atria, Atria Duo... 29
14.2
Alavalikko LÄMPÖPUMPPU............................... 89
Aukot lämmönkeruunesteputkille............................. 30
14.3
Alavalikko LISÄLÄMPÖ...................................... 90
6
Lämpöpumpun jakaminen osiin............................... 31
14.4
Alavalikko MANUAALINEN TESTI....................... 91
7
Pakkauksesta purkaminen ja asennus...................... 34
5
8
7.1
Pystytys............................................................. 34
7.2
Etupellin irrottaminen.......................................... 35
7.3
Ulkoyksikön purkaminen pakkauksesta ja asennus. 35
Putkiasennus........................................................ 40
8.1
Liitäntä lämmitysvesi.......................................... 40
8.2
Järjestelmäratkaisu 1.......................................... 44
8.3
Järjestelmäratkaisu 2.......................................... 46
8.4
Järjestelmäratkaisu 3.......................................... 50
8.5
Varoventtiilit...................................................... 53
8.6
Melutiedot......................................................... 54
8.7
Kylmä- ja käyttövesiputkien liittäminen................. 55
8.8
Lämmitysjärjestelmän meno- ja paluujohtojen liittäminen 55
8.9
Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttö 55
8.10
9
15
16
Sähköasennus....................................................... 57
9.1
10
Lämmitysjärjestelmän ilmaus............................. 55
14
Kaapeliliitännät.................................................. 57
9.2
Sähkökomponentit.............................................. 58
9.3
Kytke jännitteensyöttö......................................... 58
9.4
Ulkolämpötila-anturin asennus ja kytkeminen........ 59
9.5
Ohjausyksikön kielen vaihtaminen........................ 59
17
HUOLTO-valikko.................................................. 86
14.5
Alavalikko ASENNUS........................................ 93
14.6
Alavalikko SULATUS......................................... 94
14.7
Alavalikko OPTIMUM........................................ 95
14.8
Alavalikko HGW............................................... 96
Tärkeät parametrit............................................... 97
15.1
Lämmöntuotanto - laskenta............................... 97
15.2
KÄYRÄ............................................................ 97
15.3
HUONE........................................................... 98
15.4
LÄMMITYS POIS.............................................. 99
15.5
MIN ja MAKS................................................... 99
15.6
LÄMPÖTILAT................................................... 99
15.7
INTEGRAALI.................................................. 100
15.8
HYSTEREESI.................................................. 101
15.9
SULATUSKÄYRÄ............................................ 101
Käynnistys........................................................ 104
16.1
Asennuksen tarkistuslista................................. 104
16.2
Manuaalinen testi........................................... 105
Käyttöönotto..................................................... 108
17.1
Kiertovesipumppujen manuaalinen käynnistys.... 108
17.2
Sovita lämmitysjärjestelmään........................... 108
17.3
Etupellin asennus........................................... 109
9.6
17.459
Järjestelmäratkaisun valitseminen ja ulkoisen lisälämmönlähteen liittäminen
9.7
Lisälämpöportaiden lukumäärän muuttaminen....... 62
18
Asiakastiedot..................................................... 110
9.8
Liitä ulkoyksikkö, Atria, Atria Duo......................... 62
19
Tekniset tiedot, Diplomat.................................... 111
9.9
Liitä sulatusanturi, Atria, Atria Duo....................... 62
20
Tekniset tiedot, Diplomat Optimum...................... 113
Lämmönkeruujärjestelmän asennus....................... 63
21
Tekniset tiedot, Diplomat Optimum G2................ 115
10.1
Lämmönlähteet................................................ 63
10.2
Tietoa keruuputkista......................................... 66
10.3
Liittäminen ulkoyksikköön.................................. 67
10.4
Useiden lämmönkeruusilmukoiden liittäminen...... 67
Käynnistyksen jälkeen..................................... 109
22
Tekniset tiedot, Diplomat Duo............................. 117
23
Tekniset tiedot, Diplomat Duo Optimum............... 119
24
Tekniset tiedot, Diplomat Duo Optimum G2.......... 121
086U6289 Rev. 7 FI – 1
25
Tekniset tiedot, Comfort..................................... 123
26
Tekniset tiedot, Atria.......................................... 125
27
Tekniset tiedot, Atria Optimum............................ 127
28
Tekniset tiedot, Atria Duo................................... 129
29
Tekniset tiedot, Atria Duo Optimum..................... 131
2 – 086U6289 Rev. 7 FI
1
Asennusohjeesta
1.1
Johdanto
Aluksi asennusohjeessa kerrotaan lämpöpumpun tiedot. Asennusohjeessa selostetaan sitten purkaminen pak‐
kauksesta, asennus sekä asennuksen tarkastus.
Viittaukset lukuihin ja kohtiin on merkitty kursiivilla, esimerkki: Om anvisningen.
Viittaukset lämpöpumpun ohjausyksikön valikoihin on merkitty isoilla kirjaimilla, esimerkki: INFORMAATIO ->
KÄYTTÖ -> AUTO.
Kaikki ohjekirjan kuvat on numeroitu, jotta asentajan ja huoltoteknikon on helppo löytää ne.
1.2
Symbolit
Ohjekirjassa on useita varoitussymboleja, jotka yhdessä tekstin kanssa ilmaisevat lukijalle, että toimenpiteisiin
liittyy vaaroja.
Symbolit ovat tekstin vasemmalla puolella. Ohjekirjassa on käytetty kolmea symbolia, jotka ilmaisevat eri asteisia
vaaroja.
VAARA! Vaarallinen jännite!Varoittaa välittömästä vaarasta, joka aiheuttaa hengenvaarallisia tai vakavia
vammoja, ellei tarvittavia toimenpiteitä suoriteta.
Varoitus! Tapaturmavaara!Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi aiheuttaa hengenvaarallisia tai
vakavia vammoja, ellei tarpeellisiin suojaustoimenpiteisiin ryhdytä.
Varo! Laitteiston vaurioitumisvaara. Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka aiheuttaa aineellisia vahinkoja,
ellei tarvittavia toimenpiteitä suoriteta.
Neljäs symboli kiinnittää huomion käytännöllisiin tietoihin tai vihjeisiin siitä, kuinka toimenpide tulisi suorittaa.
Huom! Tietoa, joka helpottaa laitteiston käsittelyä tai ilmaisee käyttöteknisen haittapuolen.
1.3
Terminologia
Erilaisista komponenteista ja toiminnoista on johdonmukaisesti käytetty samoja termejä. Taulukossa on lueteltu
yleisimmät termit.
Taulukko 1.
Sanasto
Termi
Merkitys
Lämmitysjärjestelmä
Piiri, joka siirtää lämpöä kiinteistöön tai lämminvesivaraajaan.
Menojohto
Lämmitysjärjestelmän menojohto, jonka virtaussuunta on lämpöpumpusta pattereihin/
lattialämmityspiiriin tai lämminvesivaraajaan.
Paluujohto
Lämmitysjärjestelmän paluujohto, jonka virtaussuunta on pattereista/lattialämmityspiir‐
istä tai lämminvesivaraajasta lämpöpumppuun.
Kiertovesipumppu
Lämmitysjärjestelmän kiertovesipumppu.
Kylmäainepiiri
Energiaa siirtävä piiri lämmönkeruupiirin ja lämmitysjärjestelmän välillä.
Kylmäaine
Kylmäainepiirissä kiertävä kaasu/neste.
Lämmönkeruupiiri
Piiri, joka kerää lämpöenergiaa kalliosta, maasta, ilmasta tai vedestä.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 3
2
Tärkeää tietoa/turvamääräykset
Varoitus! Henkilövahinko riski! huolehtikaa siitä että lapset eivät käsittele laitetta.
Varoitus! Koska käyttöveden lämpötila nousee erittäin korkeaksi Diplomat Optimum G2 ja Diplomat
Optimum G2 –malleissa, kylmävesi- ja käyttövesijohtojen väliin on asennettava sekoitusventtiili, joka
varmistaa hanaveden alhaisemman lämpötilan."
Varo! Lämpöpumpun asennuksen saa suorittaa vain riittävän pätevyyden omaava asentaja.
Asennuksen on täytettävä paikalliset määräykset ja tämän asennusohjeen ohjeet.
Varo! Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen tai henkinen kapasiteetti tai
puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai opasta henkilö, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan.
Varo! Lämpöpumppu on sijoitettava tilaan, jossa lämpötila ei laske alle nollan!
Varo! Lämpöpumpun asennustilassa pitää olla lattiakaivo.
Varo! Lämpöpumppu sijoitetaan tukevalle alustalle. Alustan pitää kantaa lämpöpumpun kokonaispaino
lämminvesivaraaja täytettynä (ks. Tekniset tiedot).
Varo! Vuotojen välttämiseksi, varmistu siitä ett liitäntäjohtoihin ei synny jännityksiä!
Varo! On erittäin tärkeää, että lämmitysjärjestelmästä on poistettu kaikki ilma asennuksen jälkeen.
Varo! Ilmausventtiilejä tulee asentaa tarvittaviin kohtiin.
Varo! Lämminvesivaraaja tulee varustaa hyväksytyllä varoventtiilillä.
Varo! Jos laitteistoon kuuluu suljettu paisuntasäiliö, myös se tulee varustaa hyväksytyllä painemittarilla
ja varoventtiilillä.
4 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Varo! kylmä- ja lämminvesijohdot sekä varoventtiilin juoksuputki tulee lämmönkestävää ja korroosion kestävää materiaalia esim. kuparia. Varoventtiilin juoksuputkella tulee olla avoin näkyvä yhteys ilman sulkuja viemäriin. Ympäristö ei saa altistua jäätymiselle.
Varo! Paisunta-astian ja varoventtiilin yhdistävän johdon tulee kulkeaa tasaisella nousulla.
Tasaisella nousulla tarkoitetaan että putki ei saa missään kohtaa alittaa päätepisteiden välistä
vaakasuoraa linjaa.
Huom! Jos on olemassa vaara pohjaveden tunkeutumisesta taloon, pitää käyttää erityisiä vesitiiviitä
läpivientejä.
Huom! Paikallisten määräysten ja asetusten lisäksi asennus pitää toteuttaa niin, ettei lämpöpumpusta
välity tärinöitä rakenteisiin ja ettei se aiheuta epätoivottua melua.
2.1
Kylmäaine
Varo! Kylmäainepiirin työt saa suorittaa vain henkilö, jolla on työhön tarvittava koulutus ja pätevyys.
Vaikka lämpöpumpun kylmäainepiiri on täytetty kloorivapaalla ja ymäristöhyväksytyllä kylmäaineella joka ei vaikuta
otsonikerrokseen, saa toimenpiteitä tehdä ainoastaan pätevöitynyt henkilö.
2.1.1
Tulipalon vaara
Kylmäaine ei normaalioloissa ole tulenarkaa eikä räjähdysaltista.
2.1.2
Myrkyllisyys
Normaalissa käytössä ja normaaleissa käyttöolosuhteissa kylmäaineen myrkyllisyys on vähäinen. Sen sijaan epä‐
normaaleissa olosuhteissa tai tahallisen väärinkäytön tapauksessa on olemassa vahinkojen vaara (jopa hengen‐
vaara).
Varoitus! Henkilövahinkovaara! Tilat joihin ilmaa raskaammat kaasut voivat kerääntyä ja syrjäyttää ilman
on varustettava riittävällä tuuletuksella
Kylmäainehöyryt ovat ilmaa raskaampia. Suljetuissa tiloissa sekä tiloissa, jotka ovat esim. ovea matalammalla,
saattaa vuodon yhteydessä syntyä suuria pitoisuuksia, joiden seurauksen voi olla tukehtumisvaara hapen puut‐
teesta johtuen.
Varoitus! Tapaturmavaara! Kylmäaine muodostaa avotulen kanssa myrkyllistä ja ärsyttävää kaasua. Kaasu
voidaan havaita hajun perusteella jo pitoisuuksilla, jotka alittavat nämä raja-arvot. Tila pitää tyhjentää,
kunnes se on kunnolla tuuletettu.
2.1.3
Kylmäainepiirin työt
Varo! Kylmäainepiirin huoltotöiden yhteydessä kylmäaine on aina otettava talteen.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 5
Kylmäaineen tyhjennys ja täyttö tehdään huoltoventtiilien kautta, ja täytössä saa käyttää vain uutta kylmäainetta
(katso kylmäaineen tyyppi ja määrä laitekilvestä).
Varo! Jos laitteistoon täytetään jotain muuta kylmäainetta kuin ThermiaDanfoss:n suosittelemaa
kylmäainetta, kaikki Thermia Värme ABDanfoss A/S:n myöntämät takuut raukeavat, ellei tätä uutta
kylmäainetta ole kirjallisesti ilmoitettu hyväksytyksi korvaavaksi kylmäaineeksi sen edellyttämien muiden
toimenpiteiden kanssa.
2.1.4
Romutus
Varo! Kun lämpöpumppu romutetaan, kylmäaine on otettava talteen hävittämistä varteen. Paikallisia
säädöksiä talteenotosta ja havittämisetä on noudatettava
2.2
Sähköliitäntä
Varo! Sähköasennus on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Asennuksessa on noudatettava
paikallisia ja kansallisia määräyksiä.
Varo! Sähköasennus tulee tehdä kiinteästi asennetuilla kaapeleilla. Sähkönsyöttö tulee voida katkaista
kaikkinapaisella katkaisimella (turvakytkin), jossa on vähintään 3 mm kosketinväli. (Ulkoisesti liitettyjen
yksiköiden suurin kuormitus on 2 A.)
VAARA! Vaarallinen sähköjännite! Liitäntäkohteet ovat jännitteellisiä ja voivat aiheuttaa hengenvaaraa
sähköiskun johdosta. Kaikki jännitesyötöt on katkaistava ennen asennuksen aloittamista.
Lämpöpumpun sisäiset kytkennät on tehty valmiiksi tehtaalla, joten sähköasennus muodostuu pääasiassa
jännitesyötön liittämisestä
Huom! Huoneanturin jännite matala suojajännite.
Noudata myös huoneanturin erillisiä asennusohjeita!
2.3
Käyttöönotto
Varo! Laitteiston saa ottaa käyttöön vain, jos lämmitysjärjestelmä ja lämmönkeruupiiri on täytetty. Muussa
tapauksessa kiertovesipumput saattavat vaurioitua.
Varo! Jos laitteistoa on tarkoitus käyttää pelkästään lisälämmöllä asennuksen yhteydessä,
lämmitysjärjestelmän pitää olla täytetty ja lämmönkeruupumpun ja kompressorin käynnistyminen pitää
estää. Tämä tapahtuu asettamalla käyttötilaksi Lisälämpö.
6 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
3
Valvonta- ja turvatoiminnot
Lämpöpumpussa on useita valvonta- ja turvatoimintoja, jotka suojaavat laitteistoa vaurioitumiselta epätavallisten
käyttöolosuhteiden yhteydessä.
Alla olevassa kuvassa näkyvät lämpöpumpun kolme piiriä turvatoimintoineen.
Merkkien selitykset
1
Lämmitysvesipiiri
2
Varoventtiili, lämmityspiiri, ulkoinen
6
3
Kylmäainepiiri
5
4
Käyntipressostaatti, tavallinen
5
Käyntipressostaatti, vaihtoehtoinen
6
Suurpainepressostaatti
7
Pienpainepressostaatti
8
Lämmönkeruupiiri
9
Varoventtiili, lämmönkeruupiiri, ulkoinen
2
1
4
7
3
9
8
Kuva 1.
Valvonta- ja turvatoiminnot
Lämmitysvesipiiri (1)
Jos piirin paine ylittää varoventtiilin (2) avautumispaineen, venttiili avautuu, päästää ylipaineen ja sulkeutuu
uudelleen. Varoventtiilien jätevesiputkien on oltava avoimessa yhteydessä viemäriin ja näkyvissä sen yläpuolella,
ruostumattomassa ympäristössä.
Kylmäainepiiri (3)
Kylmäainepiirin suurpaineosa on varustettu suurpainepressostaatilla (6) ja kahdella käyntipressostaatilla (4, 5),
joista vain toinen on kytketty. Kytketty käyntipressostaatti pysäyttää kompressorin, kun työpaine saavutetaan eli
lämpöenergiaa on tuotettu riittävästi.
Jos käyntipressostaatti ei toimi ja piirin paine nuosee edelleen, suurpainepressostaatti aktivoituu kun sen katkai‐
supaine saavutetaan. Tämä pysäyttää kompressorin ja estää lämpöpumpun normaalin toiminnan.
Kun suurpainepressostaatti aktivoituu, lämpöpumpun hallintapaneelissa vilkkuu hälytyssymboli ja näytössä näkyy
varoitusteksti. Lämpöpumppu palautetaan asettamalla käyttötilaksi POIS ja sitten aikaisemmin valittu tila (AUTO/
LÄMPÖPUMPPU/LISÄLÄMPÖ/KÄYTTÖVESI).
Pienpainepressostaatti (7) pysäyttää kompressorin ja estää lämpöpumpun toiminnan, jos kylmäainepiirin pien‐
paineosan paine laskee liian alhaiseksi.
Kun pienpainepressostaatti aktivoituu, lämpöpumpun normaali toiminta estetään, lämpöpumpun hallintapanee‐
lissa vilkkuu hälytyssymboli ja näytössä näkyy varoitusteksti. Lämpöpumppu palautetaan asettamalla käyttötilaksi
POIS ja sitten aikaisemmin valittu tila (AUTO/LÄMPÖPUMPPU/LISÄLÄMPÖ/KÄYTTÖVESI).
Lämmönkeruupiiri (8)
Jos piirin paine ylittää varoventtiilin (9) avautumispaineen, venttiili avautuu, päästää ylipaineen ja sulkeutuu
uudelleen. Varoventtiilien jätevesiputkien on oltava avoimessa yhteydessä viemäriin ja näkyvissä sen yläpuolella,
ruostumattomassa ympäristössä.
Kompressori
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 7
Kompressori on varustettu termisellä ylivirtareleellä.
Merkkien selitykset
1
Terminen ylivirtarele (F11)
1
Kuva 2. Terminen ylivirtarele
sähköpaneelissa.
Kun terminen ylivirtarele (1) aktivoituu, lämpöpumpun normaali toiminta estetään, lämpöpumpun hallintapanee‐
lissa vilkkuu hälytyssymboli ja näytössä näkyy varoitusteksti.
Lämpöpumppu palautetaan asettamalla käyttötilaksi POIS ja sitten aikaisemmin valittu tila (AUTO/LÄMPÖ‐
PUMPPU/LISÄLÄMPÖ/KÄYTTÖVESI).
Kompressori on varustettu myös sisäisellä suojalla, joka pysäyttää kompressorin, jos se on vaarassa ylikuumentua.
Sisäistä suojaa ei voi palauttaa käsin, vaan kompressorin pitää jäähtyä ennen kuin se voidaan palauttaa. Tähän
suojaan ei ole liitetty hälytystä.
Kiertovesipumput
Kiertovesipumpuissa on sisäinen ylikuormitussuoja, joka palautuu automaattisesti pumpun jäähdyttyä.
Ylikuormitussuoja kiertovesipumpuissa 10 - 16 kW lämpöpumpuille (8 - 12 kW ilma/vesilämpöpumput) aktivoivat
moottorinsuojan hälytyksen ja estävät lämpöpumpun normaalin toiminnan. Ilmaisu ja palautus tapahtuvat samalla
tavoin kuin kompressorille.
Varakäyttö
Jos lämpöpumpun normaaliin toimintaan vaikuttava hälytys aktivoituu, se näytetään näytössä. Huomion herättä‐
miseksi lämpöpumppu ei tuota käyttövettä.
Lämpöpumppu tuottaa lämmitysvettä pääasiassa kompressorilla. Ellei tämä ole mahdollista, kytketään päälle
sisäinen sähkövastus.
Lisälämpö, sähkövastus
8 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Sähkövastus koostuu sähkötoimisesta lämmitysvastuksesta, joka on asennettu lämmitysjärjestelmän menojoh‐
toon. Se on varustettu ylikuumenemissuojalla, joka pysäyttää sähkövastuksen, jos se on vaarassa ylikuumentua.
Ylikuumenemissuojan ohjausyksikkö on sähköpaneelissa.
Merkkien selitykset
1
Ylikuumenemissuoja
2
Palautusnuppi
1
2
Kuva 3.
Ylikuumenemissuoja sähköpaneelissa
Kun ylikuumenemissuoja aktivoituu, lämpöpumpun hallintapaneelissa vilkkuu hälytyssymboli ja näytössä näkyy
varoitusteksti.
Ylikuumenemissuoja palautetaan painamalla palautusnuppia (2).
Varo! Ylikuumenemissuojan saa palauttaa vain valtuutettu henkilöstö.
Tekniset tiedot
Tarkemmat tekniset tiedot löytyvät asiakirjan lopussa.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 9
4
Lämpöpumpun tiedot
Huom! Tuotekuvat eivät ole tarkkoja piirustuksia, vaan lähinnä kaavioesityksiä. Komponentit saattavat
poiketa esitetyistä.
4.1
Diplomat, Diplomat Optimum
4.1.1
Mitat ja liitännät
Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle.
440
300
110
1845 (±10)
Merkkien selitykset
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
2
Lämmönkeruu ulos, 28 Cu
3
Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu:
12-16 kW
4
Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu:
12-16 kW
5
Paisuntaputki, 22 Cu
6
Käyttövesijohto, 22 mm
7
Kylmävesijohto, 22 mm
8
Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille
2
528
1
40 ±10
690
610
455
596
4
5
80
3 67 8
Kuva 4.
1
Mitat ja liitännät
10 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
4.1.2
Komponentit
Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja.
4
14
5
15
6
1
16
7
19
9
2
3
10
18
8
11
17
12
20
21
13
Kuva 5.
Komponentit näkyvät yllä
Merkkien selitykset
1
Lämminvesivaraaja 180 litraa
12
Kuivaussuodatin
2
Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä
13
Paisuntaventtiili
3
Höyrystin, eristetty
14
Käyttöveden lämpötilan anturi (huippulämpö‐
tilan näyttö)
4
Vaihtoventtiili
15
Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli
5
Menolämpötilan anturi
16
Sähköpaneeli
6
Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä
17
Kompressori
7
Lisälämpö, sähkövastus
18
Pienpainepressostaatti
8
Lämmönkeruuliuos, tulo
19
Käyntipressostaatit
9
Menojohto lämmitysjärjestelmään
20
Suurpainepressostaatti
10
Lämmönkeruuliuos, ulos
21
Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä
11
Lämmönkeruupumppu
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 11
4.2
Diplomat Optimum G2
4.2.1
Mitat ja liitännät
Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle.
440
300
110
1845 (±10)
Merkkien selitykset
2
528
1
40 ±10
455
596
610
690
4
5
80
67 8
3
Kuva 6.
Mitat ja liitännät
12 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
1
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
2
Lämmönkeruu ulos, 28 Cu
3
Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu:
12-16 kW
4
Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu:
12-16 kW
5
Paisuntaputki, 22 Cu
6
Käyttövesijohto, 22 mm
7
Kylmävesijohto, 22 mm
8
Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille
4.2.2
Komponentit
Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja.
4
14
5
15
6
1
16
7
19
9
2
22
18
3
8
10
11
17
20
21
23
12
13
Kuva 7.
Komponentit
Merkkien selitykset
1
Lämminvesivaraaja 180 litraa
13
Kuivaussuodatin
2
Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä
14
Käyttöveden lämpötilan anturi (huippuläm‐
pötilan näyttö)
3
Höyrystin, eristetty
15
Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli
4
HGW-shunttiventtiili
16
Sähköpaneeli
5
Menolämpötilan anturi, lämmitysjärjestelmä
17
Kompressori
6
Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä
18
Pienpainepressostaatti
7
Lisälämpö, sähkövastus
19
Käyntipressostaatit
8
Lämmönkeruuliuos, ulos
20
Suurpainepressostaatti
9
Menojohto lämmitysjärjestelmään
21
Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä
10
Lämmönkeruuliuos, tulo
22
Kuumakaasuvaihdin
11
Lämmönkeruupumppu
23
HGW-anturi
12
Paisuntaventtiili
4.3
Comfort
4.3.1
Mitat ja liitännät
Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 13
440
300
110
1845 (±10)
Merkkien selitykset
1
528
2
40 ±10
690
3
Kuva 8.
610
4
67
5
8
80
455
596
Mitat ja liitännät
14 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
1
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
2
Lämmönkeruu ulos, 28 Cu
3
Lämmitysjärjestelmä menojohto, 22 Cu
4
Lämmitysjärjestelmä paluujohto, 22 Cu
5
Paisuntaputki, 22 Cu
6
Käyttövesijohto, 22 mm
7
Kylmävesijohto, 22 mm
8
Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille
4.3.2
Komponentit
Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja.
7
17
18
8
1
9
19
10
11
2
5
3
6
4
22
12
13
21
14
20
23
15
16
Kuva 9.
24
Komponentit näkyvät yllä
Merkkien selitykset
1
Lämminvesivaraaja 180 litraa
13
Lämmönkeruuliuos, ulos
2
Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä
14
Lämmönkeruupumppu
3
Höyrystin, eristetty
15
Paisuntaventtiili
4
Lämmönvaihdin jäähdytyskäytölle
16
Kuivaussuodatin
5
Vaihtoventtiili, jäähdytys
17
6
Shuntti, jäähdytys
Käyttöveden lämpötilan anturi (huippulämpötilan
näyttö)
7
Vaihtoventtiili, lämmitys-/käyttövesi
18
Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli
8
Menolämpötilan anturi
19
Sähköpaneeli
9
Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä
20
Kompressori
10
Lisälämpö, sähkövastus
21
Pienpainepressostaatti
11
Lämmönkeruuliuos, tulo
22
Käyntipressostaatti
12
Menojohto lämmitysjärjestelmään
23
Suurpainepressostaatti
24
Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä
4.4
Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum
4.4.1
Mitat ja liitännät
Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 15
440
300
110
1538 (±10)
Merkkien selitykset
2
528
1
1
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
2
Lämmönkeruu ulos, 28 Cu
3
Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu:
12-16 kW
4
Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu:
12-16 kW
5
Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille
40 ±10
455
596
690
4
610
3
80
5
Kuva 10.
4.4.2
Mitat ja liitännät
Komponentit
Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja.
1
11
2
13
5
16
6
3
8
4
7
12
15
17
14
10
9
Kuva 11.
Komponentit näkyvät yllä
Merkkien selitykset
1
Lisälämpö, sähkövastus menojohdossa
10
Paisuntaventtiili
2
Lämmitysjärjestelmän paluujohto
11
Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli
3
Vaihtoventtiili
12
Lämmönkeruuliuos, tulo
4
Höyrystin, eristetty
13
Sähköpaneeli
5
Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä
14
Kompressori
6
Menolämpötilan anturi, lämmitysjärjestelmä
15
Pienpainepressostaatti
7
Lämmönkeruuliuos, ulos
16
Käyntipressostaatit
16 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
18
Merkkien selitykset
8
Lämmönkeruupumppu
17
Suurpainepressostaatti
9
Kuivaussuodatin
18
Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä
4.5
Diplomat Duo Optimum G2
4.5.1
Mitat ja liitännät
Lämmönkeruujohdot (2), (3) ja lämminvesivaraajan paluujohto (1) voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai
vasemmalle sivulle.
110
1538 (±10)
Merkkien selitykset
440
300
528
2
1
40 ±10
4
5
690
6
Paluujohto, lämminvesivaraaja, 22 (joustoletku)
2
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
3
Lämmönkeruu ulos, 28 Cu
4
Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu:
12-16 kW
5
Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 4-10 kW, 28 Cu:
12-16 kW
6
Lämminvesivaraajan menojohto, 22 Cu
7
Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille
610
455
596
3
1
80
7
Kuva 12.
Mitat ja liitännät
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 17
4.5.2
Komponentit
Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja.
2
3
1
13
6
7
14
19
17
20
21
8
4
15
22
18
5
11
12
10
Kuva 13.
Komponentit
Merkkien selitykset
1
Lisälämpö, sähkövastus menojohdossa
12
Paisuntaventtiili
2
Lämmitysjärjestelmän paluujohto
13
Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli
3
Menojohto, lämminvesivaraaja
14
Sähköpaneeli
4
HGW-shunttiventtiili
15
Kompressori
5
Höyrystin, eristetty
16
Pienpainepressostaatti
6
Menolämpötilan anturi, lämmitysjärjestelmä
17
Käyntipressostaatit
7
Kiertopumppu, lämmitysjärjestelmä
18
Suurpainepressostaatti
8
Lämmönkeruuliuos, tulo
19
Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä
9
Lämmönkeruuliuos, ulos
20
Kuumakaasuvaihdin
10
Kuivaussuodatin
21
HGW-anturi
11
Kiertopumppu, lämmönkeruujärjestelmä
22
Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä
4.6
Atria, Atria Optimum
4.6.1
Mitat ja liitännät
Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle.
18 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
16
9
1845 (±10)
Merkkien selitykset
1
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
2
Lämmönkeruu ulos, 28 Cu
3
Läpivienti sähkönsyötölle, antureille ja tiedonsiirtokaapelille
4
Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12
kW
5
Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 6-10 kW, 28 Cu: 12
kW
6
Paisuntaputki, 22 Cu
7
Käyttövesijohto, 22 mm
8
Kylmävesijohto, 22 mm
9
Lämmönkeruupiirin paisuntaliitäntä, R25 sisäp.
300
528
250
1
258
40 ±10
690
5
7 8 3
6
80
4
9
610
455
596
2
Kuva 14.
Mitat ja liitännät
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 19
4.6.2
Ulkoyksikkö
2
1
910
Kuva 15.
405
2
441
1186
342
643
1
1160
300
Ulkoyksikkö, mitat ja liitännät.
Merkkien selitykset
1
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
2
Lämmönkeruu ulos, 28 Cu
5
2
1
4
3
7
6
Kuva 16.
Ulkoyksikön osat ja liitännät
Merkkien selitykset
1
Ulkoyksikkö
5
Liitäntä, lämmönkeruuneste ulkoyksikköön
2
Etukotelo
6
Liitäntä, lämmönkeruuneste ulkoyksiköstä
3
Jalusta
7
Tippakaukalo, vedenpoisto (lisävaruste)
4
Peitepelti
Tarkista, että ulkoyksikön toimitus sisältää seuraavat:
•
•
•
•
Ulkoyksikkö
Asentamaton jalusta
Tarvittavat ruuvit, mutterit ja aluslevyt
Sulatusanturi
20 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
4.6.3
Komponentit
Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja.
14
5
2
15
6
1
7
16
8
21
17
13
3
22
9
19
24
4
11
20
18
10
23
12
Kuva 17.
Komponentit näkyvät yllä
Merkkien selitykset
1
Lämminvesivaraaja 180 litraa
13
Lämmönkeruuliuos, ulos
2
Sulatussäiliö
14
Käyttöveden lämpötilan anturi (huippulämpötilan näyttö)
3
Höyrystin, eristetty
15
Ohjausjärjestelmän hallintapaneeli
4
Vaihtoventtiili, sulatus
16
Sähköpaneeli
5
Vaihtoventtiili, lämmitysjärjestelmä
17
Menojohto lämmitysjärjestelmään
6
Menolämpötilan anturi
18
Kompressori
7
Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä
19
Pienpainepressostaatti
8
Lisälämpö, sähkövastus
20
Käyntipressostaatit
9
Lämmönkeruupumppu
21
Suurpainepressostaatti
10
Lämmönkeruuliuos, tulo
22
Lauhdutin ensiöpuolen tyhjennyksellä
11
Kuivaussuodatin
23
Paluujohdon anturi, lämmitysjärjestelmä
12
Paisuntaventtiili
24
Lämmönkeruulähtö sulatussäiliöön sulatuksen yhtey‐
dessä
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 21
4.7
Atria Duo, Atria Duo Optimum
4.7.1
Mitat ja liitännät
Lämmönkeruujohdot voidaan liittää lämpöpumpun oikealle tai vasemmalle sivulle.
2
1538 (±10)
11
6
610
5
10 12 13 14
7
16
80
1
4
3
596
9
40±10
8
40±10
455
690
Kuva 18.
15
455
690
Mitat ja liitännät, lämpöpumppu ja lämminvesivaraaja
Merkkien selitykset
Lämpöpumppu
1
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
5
Lämmitysjärjestelmän menojohto, 22 Cu: 6-10 kW,
28 Cu: 12 kW
2
Lämmönkeruu ulos normaalikäytössä, 28 Cu
6
Lämmitysjärjestelmän paluujohto, 22 Cu: 6-10 kW,
28 Cu: 12 kW
3
Lämmönkeruu ulos sulatuksen yhteydessä lämminve‐ 7
sivaraajaan, kohta 8, 28 Cu
4
Paluujohto lämminvesivaraajasta, kohta 9, 28 Cu
Läpivienti, sähkö- ja anturikaapelit
Merkkien selitykset
Lämminvesivaraaja
8
Liitäntä lämmönkeruulähdölle sulatuksen yhteydessä 13
paikasta 3
Kylmävesijohto, 22 mm
9
Lämminvesivaraaja, paluujohto paikkaan 4
Menojohto lämminvesivaraajan kierukkaan
10
Ilmausventtiili, ruostumattoman lämminvesivaraajan 15
yhteydessä
Lämmönkeruuliuos, paisuntaliitäntä korkealle asen‐
netun ulko-osan yhteydessä
11
Lämmönkeruu ulos sulatuksen yhteydessä, 28 Cu
Läpivienti, anturikaapeli
12
Käyttövesijohto, 22 mm
22 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
14
16
Ulkoyksikkö
2
1
1186
342
643
1
910
Kuva 19.
405
2
441
4.7.2
1160
300
Ulkoyksikkö, mitat ja liitännät.
Merkkien selitykset
1
Lämmönkeruu sisään, 28 Cu
2
Lämmönkeruu ulos, 28 Cu
5
2
1
4
3
7
6
Kuva 20.
Ulkoyksikön osat ja liitännät
Merkkien selitykset
1
Ulkoyksikkö
5
Liitäntä, lämmönkeruuneste ulkoyksikköön
2
Etukotelo
6
Liitäntä, lämmönkeruuneste ulkoyksiköstä
3
Jalusta
7
Tippakaukalo, vedenpoisto (lisävaruste)
4
Peitepelti
Tarkista, että ulkoyksikön toimitus sisältää seuraavat:
•
•
•
•
Ulkoyksikkö
Asentamaton jalusta
Tarvittavat ruuvit, mutterit ja aluslevyt
Sulatusanturi
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 23
4.7.3
Komponentit
Alla olevassa komponenttikuvassa näkyy kaavio lämpöpumpun sisäosista. Eri versioiden välillä on eroja.
1
2
3
4
5
6
13
7
17
8
9
12
Kuva 21.
16
10
14
18
15
11
Komponentit näkyvät yllä
Merkkien selitykset
1
Lämmitysjärjestelmän menojohto
10
Kuivaussuodatin
2
Lämmönkeruu ulkoyksikköön
11
Paisuntaventtiili
3
Lämmitysjärjestelmän paluujohto
12
Shunttiventtiili, sulatus
4
Lisälämpö, sähkövastus
13
Lämmönkeruulähtö sulatussäiliöön sulatuksen yhteydessä
5
Sähköpaneeli
14
Lauhdutin
6
Kiertovesipumppu, lämmitysjärjestelmä
15
Kompressori
7
Höyrystin
16
Pienpainepressostaatti
24 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Merkkien selitykset
8
Kiertopumppu, lämmönkeruujärjestelmä
17
Käyntipressostaatit
9
Vaihtoventtiili, lämmitysjärjestelmä
18
Suurpainepressostaatti
9
7
8
6
5
4
Merkkien selitykset
1
Sulatussäiliö
2
Lämminvesivaraaja
3
TWS-silmukka
3
4
Liitäntä, paisuntaputki korkealle asennetun ulko-osan yhteydessä
2
5
Liitäntä, TWS-silmukkaan
1
6
Kylmävesijohto, 22 mm
7
Käyttövesijohto, 22 mm
8
Ilmausventtiili, ruostumattoman lämminvesivaraajan yhteydessä
9
Lämmönkeruuneste ulos sulatuksen yhteydessä
10
Liitäntä, lämmönkeruuneste lämpöpumpusta
11
Liitäntä, paluujohto lämpöpumppuun
10
11
4.8
Pakkauksen sisältö
4.8.1
Toimituksen tarkastus
1.
Tarkasta, että lämpöpumpussa ei ole kuljetusvaurioita. Lämpöpumppu on pakattu aaltopahviin.
2.
Poista pakkaus ja tarkasta, että toimitus sisältää seuraavat osat.
4.8.2
Koot 4 kW- 10 kW
Taulukko 2.
Varustepaketin sisältö, 4-10kW
Tuotenro
Luku‐ Nimitys
määrä
086U2369
1
Varoventtiili 9 bar 1/2”
086U2701
1
Ulkolämpötilan anturi
086U0896
1
Varoventtiili 1,5 bar 1/2”
086U2824
1
Paisunta- ja ilmaussäiliö
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 25
4.8.3
Tuotenro
Luku‐ Nimitys
määrä
086U0026
5
Kumilaippa reikä 22-32 mm
086U6033
2
Joustoletku R20 L=550
086U6006
1
Täyttöliitäntä DN25
086U3427
1
Suodatin, jossa sulku DN20
Koot 12 kW- 16 kW
Taulukko 3.
Varustepaketin sisältö, 12-16 kW
Tuotenro
Luku‐ Nimitys
määrä
086U2369
1
Varoventtiili 9 bar 1/2”
086U2701
1
Ulkolämpötilan anturi
086U0896
1
Varoventtiili 1,5 bar 1/2”
086U2824
1
Paisunta- ja ilmaussäiliö
086U0026
5
Kumilaippa reikä 22-32 mm
086U6034
2
Joustoletku R25 L=550
26 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
4.9
Tuotenro
Luku‐ Nimitys
määrä
086U6007
1
Täyttöliitäntä DN32
086U6005
1
Suodatin, jossa sulku DN25
Lämpöpumpun kuljettaminen
Varo! Täydellisen lämpöpumpun kuljetuksen tai noston yhteydessä etupellin pitää olla asennettuna, sillä
se lukitsee muun peltirakenteen.
Varo! Lämpöpumppua on kuljetettava ja säilytettävä pystyasennossa kuivassa tilassa. Varmista
lämpöpumppu niin, ettei se voi kaatua kuljetuksen aikana.
Asennuspaikkaan siirtämistä varten lämpöpumppu on ehkä kallistettava taaksepäin vaaka-asentoon. Lämpö‐
pumppu tulisi mahdollisimman nopeasti nostaa takaisin pystyasentoon. Pystyyn nostamisen jälkeen lämpöpum‐
pun on annettava seisoa vähintään tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
4.10
Tilantarve
Varo! Lämpöpumppua ei saa asentaa kaappiin, koska kaapin sisälämpötila nousee liian korkeaksi.
Asennuksen ja myöhempien tarkastus- ja kunnossapitotöiden helpottamiseksi lämpöpumpun ympärillä pitää olla
riittävästi vapaata tilaa alla olevien mittatietojen mukaisesti:
•
•
•
300 mm kummallakin sivulla
300 mm yläpuolella
600 mm edessä
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 27
•
10 mm takana
300 mm
300 mm
300 mm
10 mm
600 mm
Kuva 22.
Tarvittava huoltotila
Merkkien selitykset
1
Diplomat
Diplomat Optimum
Diplomat Optimum G2
Comfort
2
Atria
1620
1905
1
Atria Optimum
2
Diplomat Duo
Diplomat Duo Optimum
Diplomat Duo Optimum G2
Atria Duo
Kuva 23.
4.11
Lämpöpumpun nostamiseen vaadittava huonekorkeus
Atria Duo Optimum
Suositeltu sijainti
Varo! Lämmönkeruuputkien kondenssiongelmien välttämiseksi sisällä olevat lämmönkeruuputket tulisi
pitää mahdollisimman lyhyinä.
Lämpöpumppu tulee sijoittaa tukevalle alustalle, mieluiten betonilattialle. Puulattiaa pitää vahvistaa niin, että se
kestää lämpöpumpun painon ml täytetyn lämminvesivaraajan, katso kyseisen lämpöpumpun tekniset tiedot. Yksi
mahdollinen ratkaisu on lämpöpumpun alle asennettu vähintään 6 mm paksuinen teräslevy. Pellin pitää ylettyä
useammat lattiapalkin yli ja jakaa näin lämpöpumpun paino suuremmalle alalle. Kun lämpöpumppu asennetaan
uuteen taloon, se on otettu huomioon suunnittelu- ja rakennusvaiheessa ja lattiaa on vahvistettu lämpöpumpun
asennuspaikalla. Tarkasta aina, että tämä on tehty, kun lämpöpumppu asennetaan uuteen taloon.
28 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Lämpöpumppua ei tulisi sijoittaa nurkkaan, koska ympäröivät seinät voivat silloin vahvistaa lämpöpumpun tuot‐
tamaa ääntä. Lämpöpumppu pitää säätää pystysuoraan säätöjalkojen avulla.
4.12
Tilantarve, ulkoyksikkö Atria, Atria Duo
Varo! Ulkoyksikön toiminnan varmistamiseksi sen takana pitää olla vapaata tilaa vähintään 300 mm ja
etupuolella 1500 mm.
Huom! Ulkoyksikön sivuilla on oltava n. 300 mm vapaata tilaa huoltotöitä varten.
300 mm
300 mm
300 mm
Kuva 24.
4.13
1500 mm
Tarvittava huoltotila ulkoyksikön ympärillä.
Suositeltu asennus, ulkoyksikkö Atria, Atria Duo
Ota ulkoyksikköä sijoittaessasi huomioon seuraavat seikat:
Varo! Ulkoyksikön sulatuksen yhteydessä sulamisvesi valuu suoraan yksikön alle. Ulko-osan
sijoituspaikalla pitää sen vuoksi olla asianmukainen viemäröinti, johon sulamisvesi pääsee valumaan (n.
2 litraa sulatuskertaa kohti).
Varo! Ulkoyksikkö jalustoineen pitää sijoittaa tukevalle alustalle, esim. puujalaksille, laatoitukselle tai
betoniperustalle.
Huom! Ulkoyksikköä ei tarvitse sijoittaa mihinkään tiettyyn ilmansuuntaan.
Huom! Ulkoyksikkö pitää ääntä puhaltimen käydessä. Ota tämä huomioon sijoituspaikkaa valitessasi,
jotta meluhaitat olisivat mahdollisimman vähäiset sekä oman kotisi että mahdollisten naapureidesi
kannalta.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 29
5
Aukot lämmönkeruunesteputkille
Varo! Sijoita asennusputkien reiät niin, että muille asennuksille jää tilaa.
Varo! Lämmönkeruuputkilla pitää olla erilliset seinäläpiviennit. Jos seinäläpiviennit ovat ylimmän
pohjavesitason alapuolella, läpivientien pitää olla vesitiiviitä.
Lämmönkeruuputket pitää eristää koko matkalta lämpöpumpusta seinien läpi ja talon ulkopuolella kollektoriin
saakka, jotta vältetään kondensoituminen ja estetään lämpöhäviöt.
Jos lämmönkeruuputket asennetaan maan pinnalle, tee reiät seiniin lämmönkeruuputkille.
Jos lämmönkeruuputket asennetaan maan alle, katso ohjeet alta.
Merkkien selitykset
1
1
Asennusputki
2
Lämmönkeruunesteputki
3
Muurauslaasti
4
Tiivistysmassa
3
2
3
1
4
Kuva 25.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Aukon teko
Tee reiät seiniin lämmönkeruuputkien asennusputkille (1). Noudata mitta- ja asennuspiirustuksia. Jos on
olemassa vaara pohjaveden tunkeutumisesta taloon, pitää käyttää erityisiä vesitiiviitä läpivientejä.
Työnnä asennusputket (1) reikiin ja säädä ne kallistumaan alaspäin. Kallistuksen pitää olla vähintään 1:30.
Katkaise ne viistosti (kuvan mukaisesti), jotta sadevesi ei pääse putkiin.
Vedä lämmönkeruuputket (2) asennusputken läpi asennustilaan.
Korjaa seinä putkien ympärillä laastilla (3).
Varmista, että lämmönkeruuputket (2) ovat asennusputken (1) keskellä, niin että lämmöneristys on tasai‐
sesti joka puolelle.
Tiivistä asennusputki (1) sopivalla tiivistysmassalla (vaahtomuovi)(4).
30 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
6
Lämpöpumpun jakaminen osiin
Huom! Ei koske malleja Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum, Diplomat Duo Optimum G2, Atria Duo,
Atria Duo Optimum
Jos tila ei riitä siirrettäessä lämpöpumppua asennuspaikalle, lämpöpumppu ja lämminvesivaraaja on irrotettava
toisistaan.
Alla on selostettu lämpöpumpun ja lämminvesivaraajan erottaminen toisistaan kuljettamisen helpottamiseksi.
Varoitus! Älä nosta raskaita taakkoja yksin, vaan pyydä aina joku avuksi.
1.
2.
3.
4.
Pura pakkaus.
Irrota etupelti kiertämällä lukkoa 90 astetta vastapäivään. Tue samalla etupeltiä kädellä.
Kallista etulevyä ulospäin.
Nosta levyä ylöspäin niin, että se irtoaa lämpöpumpusta.
2
3
4
Kuva 26.
5.
6.
7.
Etupelti
Vedä hallintapaneelin pistoke varovasti irti
Irrota etumainen poikkituki ja yläpelti.
Vedä sivupeltejä eteenpäin ja irrota ne sitten vetämällä ylös- ja ulospäin.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 31
6
7
7
Kuva 27.
8.
9.
10.
Irrota kaksi takapellin kiinnitysruuvia ja irrota pelti.
Irrota vaihtoventtiilin, kiertovesipumpun ja sähkövastuksen pistokkeet.
Irrota seuraavien anturien kaapelit sähköpaneelista:
•
•
•
11.
12.
Yläpelti ja sivupellit
Menolämpötila (301, 302)
Käyttövesi (311, 312)
Yläanturi (325, 326)
Irrota sähköpaneelin ruuvit.
Kierrä sähköpaneelia 180° ja aseta se maahan lämpöpumpun eteen.
12
Kuva 28.
13.
Sähköpaneeli
Irrota T-putki lämminvesivaraajan alla olevasta paluujohdosta, katso kuva alla.
32 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
14.
Irrota letku sähkövastuksesta, katso kuva alla.
14
13
Kuva 29.
15.
Liitännät
Irrota kulmista neljä ruuvia, joilla lämminvesivaraajan pohjalevy on kiinnitetty.
Varoitus! Pyydä aina avustaja raskaisiin nostoihin.
16.
Nosta lämminvesivaraaja, putket ja sähkövastus irti.
16
Kuva 30.
17.
Jakaminen osiin
Laske yksikkö varovasti alas suojan päälle.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 33
7
Pakkauksesta purkaminen ja asennus
7.1
Pystytys
Huom! Lämpöpumpussa on säätöjalat, joita voidaan säätää alustan epätasaisuuksien kompensoimiseksi.
Jos alustassa on tätä suurempia epätasaisuuksia, alusta pitää ensin tasoittaa.
Huom! On suositeltavaa asentaa kondenssiveden poistoletku tippakaukalon poistoputkeen laskemalla
lämpöpumppu alas. Poistoputki pistää ulos pohjalevyn reiästä ja siinä on Ø10 mm letkuliitäntä.
Huom! Jos lämpöpumppua on kallistettu, sen on annettava seisoa vähintään tunnin ajan ennen
käyttöönottoa.
1.
2.
Siirrä lämpöpumppu asennuspaikalle. Jos tilaa on vähän, lämpöpumppu voidaan purkaa pakkausesta ja
jakaa osiin.
Pura pakkaus.
3.
4.
Kuva 31. Kondenssiveden poistoputken liitäntä
Asenna kondenssiveden poistoputki pohjalevyn liitäntään.
Aseta lämpöpumppu asennuspaikalle.
5.
Kuva 32. Jalkojen säätäminen
Säädä jalat niin, että lämpöpumppu on pystyssä.
34 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
7.2
Etupellin irrottaminen
Varo! Varo vaurioittamasta näytön sähkökaapeleita, kun etupelti nostetaan pois!
Lämpöpumpun asennuksen yhteydessä etupelti pitää irrottaa.
1
2
3
Kuva 33.
1.
2.
3.
7.3
Etulevyn irrotus
Pidä vastaan etupellistä ja kierrä lukitusta 90 astetta vastapäivään niin, että etupelti irtoaa.
Kallista etulevyä ulospäin.
Nosta levyä ylöspäin niin, että se irtoaa lämpöpumpusta.
Ulkoyksikön purkaminen pakkauksesta ja asennus
Huom! Koskee Atriamalleja ja DHP-A, DHP-A Opti, DHP-AL, DHP-AL Opti
Ulko-osa on pakattu ja toimitetaan pahvilaatikossa.
1.
Aloita purkamalla yksikkö laatikosta.
2.
Tarkasta, että toimitus on täydellinen sisältäen itse ulkoyksikön, etulevyn, peitelevyn sekä jalustan ml. tar‐
vittavat ruuvit, mutterit ja aluslevyt.
7.3.1
Asenna jalusta
1.
Kiinnitä ensin kaksi vaakatukea (2) päätyihin (1) alla olevan kuvan mukaan. Käytä 10 kpl M6X10-ruuveja.
Vaakatukien taivutettujen reunojen pitää olla sisäänpäin.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 35
1
2
Merkkien selitykset
1
Päädyt
2
Tuki
3
Jalat
1
3
Kuva 34.
1.
7.3.2
Asenna jalusta
Kierrä säätöjalat (3) päätyjen alapuolella oleviin reikiin.
Valmistele ulkoyksikkö
Ulkoyksikkö voidaan valmistella asennusta varten sen ollessa puulavalla. Toimi seuraavasti:
1.
Ulkoyksikön alareunassa on kolme M6x20 ruuvia. Kierrä niitä ulos niin, että kierrettä jää reikään 2-3 mm.
Käytä torx TX25 –talttaa tai vastaavaa.
Varo! Älä nosta ulkoyksikön sivupelleistä.
2.
3.
4.
Nosta ulkoyksikköä.
Irrota sivupellit. Ne on kiinnitetty pidikkeillä, jotka irtoavat kun peltejä vedetään ulospäin.
Irrota neljä nostosilmukkaa. Käytä 13 mm kiintoavainta tai vastaavaa.
36 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
7.3.3
Asenna ulkoyksikkö jalustalle.
1.
Nosta ulkoyksikkö jalustalle.
2.
Kuva 35. Nosta ulkoyksikkö jalustalle
Kiinnitä ulkoyksikkö jalustaan. Käytä 4 kpl M6X20-ruuveja. Jalustaa on ehkä pakotettava, jotta ruuvinreiät
osuvat kohdakkain.
Varo! Lämmönkeruuputkin täytön yhteydessä ulkoyksikkö pitää ilmata sivupeltien sisäpuolella
olevien liitäntäputkien ilmausruuvien avulla. Suosittelemme, että palaat tähän ohjeeseen täytettyäsi
lämmönkeruujärjestelmän.
3.
7.3.4
Asenna sivupellit paikalleen.
Etupellin asennus
1.
Pujota etupaneelin alareuna vähintään yhteen ulkoyksikön alareunan kolmesta ruuvista.
2.
Kiinnitä etupaneelin yläreuna väliaikaisesti keskimmäisestä reiästä. Käytä M6x15 torx TX25 -ruuvia.
3.
Asenna etupaneeli kolmelle alareunan ruuville.
4.
Kiristä alareunan ruuvit. Käytä torx TX25 –talttaa tai vastaavaa.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 37
5.
Kiinnitä etupaneelin yläreuna kahdella jäljellä olevalla M6x15 torx TX25 ruuvilla, katso kuva alla.
Kuva 36.
7.3.5
Asenna peitepelti
1.
Kiinnitä peitepelti jalustaan.
Kuva 37.
7.3.6
Kiinnitä etupaneeli
Kiinnitä peitepelti jalustaan.
Asenna sulatusanturi.
Kuva 38.
1.
Kiinnitä sulatusanturi
Työnnä kiinnike ulkoyksikön takasivulla olevaan reikään, kunnes pelti tarttuu reunaan.
38 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
2.
Kiinnitä sulatusanturi kiinnikkeen alapäähän esim. nippusiteellä.
Ulkoyksikkö on nyt asennettu ja säätöjalat voidaan säätää asennuspaikan alustan epätasaisuuksien kompensoi‐
miseksi.
7.3.6.1 Muunnostaulukko
Sulatusanturin muunnostaulukko on sama kuin ulkoyksikön anturin (150 Ω).
Huom! Anturin pistokkeet pitää kytkeä irti ohjausyksiköstä ennen anturien resistanssimittausta.
Taulukko 4.
Muunnostaulukko, ulkolämpötilan anturi/Sulatusanturi
Ulkolämpötilan anturi/Sulatusanturi
°C
ohm, Ω
-30
1884
-25
1443
-20
1115
-15
868
-10
681
-5
538
0
428
5
343
10
276
15
224
20
183
25
150
30
124
35
103
40
86
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 39
8
Putkiasennus
Varoitus! Koska käyttöveden lämpötila nousee erittäin korkeaksi Diplomat Optimum G2 ja Diplomat
Optimum G2 –malleissa, kylmävesi- ja käyttövesijohtojen väliin on asennettava sekoitusventtiili, joka
varmistaa hanaveden alhaisemman lämpötilan."
Varo! Putkiasennukset on tehtävä paikallisten määräysten mukaisesti. Lämminvesivaraaja tulee varustaa
hyväksytyllä varoventtiilillä.
Varo! Vuotojen välttämiseksi, varmistu siitä ett liitäntäjohtoihin ei synny jännityksiä!
Varo! On tärkeätä että järjestelmä ilmataan asennuksen jälkeen. Ilmausventtiilejä asennetaan tarpeen
mukaan.
Huom! Varmista, että putkiasennukset tehdään mitta- ja asennuspiirustuksien mukaisesti.
Huom! Valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ lämpöpumppu konfiguroidaan halutulle
järjestelmäratkaisulle.
8.1
Liitäntä lämmitysvesi
8.1.1
Liitäntä lämmitysvesi
Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Comfort
40 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Kuvassa näkyy periaatekaavio putkiasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit.
2
1
Merkkien selitykset
3
5
8
7
6
14
4
12
13
9
Kuva 39.
kaisu
8.1.2
11
10
Putkiasennuksen periaaterat‐
1
Menojohto
2
Paluujohto
3
Täyttöhana
4
Joustava letku
5
Sulkuhana ja roskasuodatin
6
Joustava letku
7
Varoventtiili 9 bar kylmävesi
8
Varoventtiili
9
Käyttövesi (lv)
10
Kylmävesi (kv)
11
Paisunta (Exp)
12
Paisuntasäiliö
13
Viemäriin
14
Painemittari
Liitäntä lämmitysvesi
Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum
Kuvassa näkyy periaatekaavio putkiasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit.
2
4
1
Kuva 40.
kaisu
8.1.3
Merkkien selitykset
1
Menojohto
2
Paluujohto
3
Painemittari
4
Varoventtiili
5
Sulkuhana ja roskasuodatin
6
Liitäntä mahdolliseen lämminvesivaraajaan
7
Joustava letku
Putkiasennuksen periaaterat‐ 8
Joustava letku
9
Paisuntasäiliö
10
Viemäriin
5
7
6
3
8
9
10
Liitäntä lämmitysvesi
Diplomat Duo Optimum G2
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 41
Kuvassa näkyy periaatekaavio putkiasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit.
1
2
9
11 12
6
7
Merkkien selitykset
3
5
10 13
8
4
10
1
Menojohto lämmitysjärjestelmään
2
Lämmitysjärjestelmän paluujohto
3
Sulkuhana ja roskasuodatin
4
Joustava letku
5
Täyttöhana
6
Käyttövesi
7
Kylmävesi
8
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
9
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisun‐
tasäiliö
10
Viemäriin
11
Painemittari
12
Paisuntasäiliö
13
Menojohto lämminvesivaraajaan.
Varo! Liitäntää 13 ei saa
kiinnittää jäykästi rakennuksen
runkooon.
14
Kuva 41.
Putkiasennuksen periaateratkaisu
14
8.1.4
Liitäntä lämmitysvesi
Atria, Atria Optimum
42 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Paluujohto lämminvesivaraajasta (jousto‐
letku)
Kuvassa näkyy periaatekaavio putkiasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit
2
1
3
Merkkien selitykset
7
6
8
9
5
10
16
4
13
14
15
12
Kuva 42.
kaisu
8.1.5
11
1
Menojohto
2
Paluujohto
3
Sulkuhana ja roskasuodatin
4
Joustava letku
5
Joustava letku
6
Täyttöhana
7
Varoventtiili 9 bar kylmävesi
8
Paisuntasäiliö
9
Varoventtiili
Putkiasennuksen periaaterat‐ 10
Painemittari
11
Viemäriin
12
Paisuntasäiliö
13
Käyttövesi
14
Kylmävesi
15
Exp
16
Exp LK
Liitäntä lämmitysvesi
Atria Duo, Atria Duo Optimum
Kuvassa näkyy periaatekaavio putki- ja lämmönkeruuasennuksesta, joka sisältää kaikki komponentit.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 43
8
11
12
13
1
Täyttöliitäntä
2
Sulkuventtiili
3
Paisuntasäiliön sijoitus, kun ulko-osa on samalla tasolla kuin
lämpöpumppu.
4
4
Varoventtiili 1,5 bar
3
5
Ilmausventtiili
6
Menolämpötilan anturi, lämmönkeruuneste
7
Sulkuhana ja roskasuodatin
8
Varoventtiili
9
Täyttöhana
10
Sekoitusventtiili
11
Varoventtiili 9 bar
12
Ilmausventtiili
13
Varoventtiili 1,5 bar
14
Paisuntasäiliön sijoitus, kun ulko-osa on korkeammalla kuin
lämpöpumppu.
15
Ilmausventtiili ruostumattoman lämminvesivaraajan yhteydessä
16
Keruunesteen virtaus sulatuskäytössä
7
10
9
6
5
15
14
2
1
16
Kuva 43. Putki- ja lämmönkeruuasen‐
nuksen periaateratkaisu
8.2
Merkkien selitykset
Järjestelmäratkaisu 1
Järjestelmäratkaisussa 1 lämpöpumppu voi tuottaa sekä lämmitysvettä että käyttövettä kompressorilla ja sisään‐
rakennetulla sähkövastuksella. Lämmitys- ja käyttövettä ei voi tuottaa samanaikaisesti, sillä lämmitys-/käyttöveden
vaihtoventtiili on lisälämmönlähteen jälkeen.
Sisäänrakennettu lisälämmönlähde suorittaa käyttöveden ylikuumennuksen (legionellatoiminto) niissä käyttöti‐
loissa, joissa lisälämpö on sallittu.
Järjestelmäratkaisua 1 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULKOINEN LÄMMÖNLÄHDE tehdasase‐
tus:
ULKOINEN LÄMMÖNLÄHDE = 0 (POIS)
VXV LÄMM.K-VESI = SIS
44 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
8.2.1
Esimerkki järjestelmäratkaisu 1
Järjestelmäratkaisu malleille Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Comfort, Atria, Atria Optimum.
10
87
Merkkien selitykset
11
86
113
89
83
80
12
91
83
80
13
96
1
Kuva 44.
8.2.2
Esimerkki järjestelmäratkaisu 1
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
Esimerkki järjestelmäratkaisu 1
Järjestelmäratkaisu malleille Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum
10
Merkkien selitykset
11
86
113
87
89
83
80
91
12
83
80
13
96
1
18
96
Kuva 45.
Esimerkki järjestelmäratkaisu 1
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
18
Lämminvesivaraaja
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 45
8.2.3
Esimerkki järjestelmäratkaisu 1
Järjestelmäratkaisu mallille Diplomat Duo Optimum G2
10
113
Merkkien selitykset
11
86
87
89
83
80
91
12
83
80
13
96
1
18
96
Kuva 46.
8.2.4
Esimerkki järjestelmäratkaisu 1
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
18
Lämminvesivaraaja
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
Esimerkki järjestelmäratkaisu 1
Järjestelmäratkaisu mallille Atria Duo, Atria Duo Optimum
10
113
Merkkien selitykset
11
86
87
89
83
80
91
12
83
80
13
96
1
17
96
Kuva 47.
8.3
Esimerkki järjestelmäratkaisu 1
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
17
Lämminvesivaraaja (Atria Duo)
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
Järjestelmäratkaisu 2
Järjestelmäratkaisussa 2 lämpöpumppu voi tuottaa lämmitys- ja käyttövettä ja ulkoinen lisälämpö (öljykattila,
sähkökattila, kaukolämpö tai vastaava) tukee lämmitysveden tuotantoa, mutta ei käyttöveden tuotantoa. Lämmi‐
tyksen ja käyttöveden vaihtoventtiili on ennen ulkoista lisälämmönlähdettä, mikä mahdollistaa samanaikaisen
lämmitys- ja käyttöveden tuotannon.
46 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Sisäänrakennettua sähkövastusta voidaan käyttää lämmitys- ja käyttövesituotantoon sekä legionellatoimintoon.
Integraalien A2 ja A3 valitaan käynnistyykö ulkoinen lisälämpö ennen sisäistä vai sen jälkeen.
Lämpöpumpun ohjausyksikkö ohjaa myös lisälämpöshunttia, joka on sijoitettu ulkoisen lisälämmönlähteen
jälkeen.
Järjestelmäratkaisua 2 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ tehdasasetus:
ULK. LISÄLÄMPÖ = PÄÄLLÄ
VXV LÄMM.K-VESI = SIS
8.3.1
Esimerkki järjestelmäratkaisu 2
Järjestelmäratkaisu mallille Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Comfort, Atria, Atria Optimum
72
36
51
10
117
11
86
83
87
113
89
83
80
12
91
83
80
13
96
1
Kuva 48.
Esimerkki järjestelmäratkaisu 2
Merkkien selitykset
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
36
Kiertovesipumppu
51
Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta
72
Lisälämpöshuntti
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
117
Ulkoinen lämmönlähde
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 47
8.3.2
Esimerkki järjestelmäratkaisu 2
Järjestelmäratkaisu mallille Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum
72 36
51
Merkkien selitykset
10
117
11
83
86
113
87
89
83
80
91
12
83
80
13
96
1
18
96
Kuva 49.
Esimerkki järjestelmäratkaisu 2
48 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
18
Lämminvesivaraaja
36
Kiertovesipumppu
51
Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta
72
Lisälämpöshuntti
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
117
Ulkoinen lämmönlähde
8.3.3
Esimerkki järjestelmäratkaisu 2
Järjestelmäratkaisu 2 mallille Diplomat Duo Optimum G2
72 36 51
Merkkien selitykset
10
117
11
86
83
113
87
89
83
80
91
12
83
80
13
96
1
18
96
Kuva 50.
Esimerkki järjestelmäratkaisu 2
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
18
Lämminvesivaraaja
36
Kiertovesipumppu
51
Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta
72
Lisälämpöshuntti
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
117
Ulkoinen lämmönlähde
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 49
8.3.4
Esimerkki järjestelmäratkaisu 2
Järjestelmäratkaisu mallille Atria Duo, Atria Duo Optimum
72 36 51
Merkkien selitykset
10
117
11
83
86
113
87
89 83
80
91
12
83
80
13
96
1
17
96
Kuva 51.
8.4
Esimerkki järjestelmäratkaisu 2
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
17
Lämminvesivaraaja (Atria Duo)
36
Kiertovesipumppu
51
Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta
72
Lisälämpöshuntti
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
117
Ulkoinen lämmönlähde
Järjestelmäratkaisu 3
Järjestelmäratkaisussa 3 lämpöpumppu voi tuottaa lämmitys- ja käyttövettä ja ulkoinen lisälämpö (öljykattila,
sähkökattila, kaukolämpö tai vastaava) tukee lämmitys- ja käyttönveden tuotantoa ja legionellatoimintoa. Läm‐
mityksen ja käyttöveden vaihtoventtiili on ulkoisen lisälämmönlähteen jälkeen, mikä estää samanaikaisen lämm‐
itys- ja käyttöveden tuotannon.
Sisäänrakennettua sähkövastusta voidaan käyttää lämmitys- ja käyttövesituotantoon sekä legionellatoimintoon.
Parametrilla H-KUUM.AIKA määritetään käytetäänkö sisäistä vai ulkoista lisälämmönlähdettä legionellatoimin‐
toon.
Integraaleilla A2 ja A3 valitaan käynnistyykö ulkoinen lisälämpö ennen sisäistä vai sen jälkeen.
Lämpöpumpun ohjausyksikkö ohjaa myös lisälämpöshunttia, joka on sijoitettu ulkoisen lisälämmönlähteen
jälkeen.
Järjestelmäratkaisua 3 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ tehdasasetus:
ULK. LISÄLÄMPÖ = PÄÄLLÄ
VXV LÄMM.K-VESI = ULK
50 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
8.4.1
Esimerkki järjestelmäratkaisu 3
Järjestelmäratkaisu malleille Diplomat, Diplomat Optimum, Comfort, Atria, Atria Optimum.
72
36
51
77
10
117
11
86
83
87
113
89
83
80
12
91
83
80
13
96
1
Kuva 52.
Esimerkki järjestelmäratkaisu 3
Merkkien selitykset
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
36
Kiertovesipumppu
51
Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta
72
Lisälämpöshuntti
77
Vaihtoventtiili
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
117
Ulkoinen lämmönlähde
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 51
8.4.2
Esimerkki järjestelmäratkaisu 3
Järjestelmäratkaisu mallille Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum
72 36 51 77
Merkkien selitykset
10
117
11
86
83
113
87
89
83
83
96
1
80
Menojohto
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
13
Käyttövesi
18
Lämminvesivaraaja
36
Kiertovesipumppu
51
Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta
72
Lisälämpöshuntti
77
Vaihtoventtiili
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
117
Ulkoinen lämmönlähde
18
Esimerkki järjestelmäratkaisu 3
52 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
10
11
96
Kuva 53.
Lämpöpumppu
12
80
91
1
8.4.3
Esimerkki järjestelmäratkaisu 3
Järjestelmäratkaisu mallille Atria Duo, Atria Duo Optimum
72
36 51 77
Merkkien selitykset
10
117
11
83
86
113
87
89 83
80
12
91
83
80
13
96
1
17
96
Kuva 54.
8.5
Esimerkki järjestelmäratkaisu 3
1
Lämpöpumppu
10
Menojohto
11
Paluujohto
12
Kylmävesi
13
Käyttövesi
17
Lämminvesivaraaja (Atria Duo)
36
Kiertovesipumppu
51
Menolämpötilan anturi, siirretty lämpöpumpusta
72
Lisälämpöshuntti
77
Vaihtoventtiili
80
Sulkuventtiili
83
Takaiskuventtiili
86
Varoventtiili, lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö
87
Varoventtiili kylmävesi 9 bar
89
Alipaineventtiili
91
Roskasuodatin
96
Joustava letku
113
Paisuntasäiliö, lämmitysjärjestelmä
117
Ulkoinen lämmönlähde
Varoventtiilit
Varo! Jos patterilämmitysjärjestelmässä on suljettu paisuntasäiliö, myös se tulee varustaa hyväksytyllä
painemittarilla ja varoventtiilillä, vähintään DN 20, avautumispaine maks. 1,5 bar tai maakohtaisten
määräysten mukaan.
Varo! kylmä- ja lämminvesijohdot sekä varoventtiilin juoksuputki tulee lämmönkestävää ja korroosion kestävää materiaalia esim. kuparia. Varoventtiilin juoksuputkella tulee olla avoin näkyvä yhteys ilman sulkuja viemäriin. Ympäristö ei saa altistua jäätymiselle.
Varo! Paisunta-astian ja varoventtiilin yhdistävän johdon tulee kulkeaa tasaisella nousulla.
Tasaisella nousulla tarkoitetaan että putki ei saa missään kohtaa alittaa päätepisteiden välistä
vaakasuoraa linjaa.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 53
8.6
Melutiedot
8.6.1
Letkut
Varo! Liittimiä kiristettäessä ei saa koskaan käyttää puristusholkkeja vastuntukena.
Kaikki putket pitää asentaa niin, että värinät eivät voi siirtyä lämpöpumpusta putkistoon ja edelleen rakenteisiin.
Tämä koskee myös laajentumisputkea. Värinöiden siirtymisen estämiseksi suosittelemme, että kaikissa putkilii‐
tännöissä käytetään joustoletkuja. Joustoletkuja on saatavana lisävarusteena. Kuvissa näkyy, miltä oikea ja vir‐
heellinen asennus näillä letkuilla voi näyttää.
Putkiripustusten aiheuttaman melun välttämiseksi putket tulee kiinnittää kumipehmusteisilla kiristimillä, joilla
estetään värinöiden siirtyminen. Asennus ei saa kuitenkaan olla liian jäykkä eikä kiristimiä saa olla liian tiheässä.
Kuva 55.
avainta
Asenna joustoletkut niin, etteivät ne ole kiertyneinä. Kierreliitosten kiristyksessä pitää käyttää vasta-
Kuva 56.
Sovita letkujen pituus mutkissa niin, että vältetään letkun taipuminen ja venyminen.
Kuva 57. Sovita letkujen pituus mutkissa niin, että vältetään letkun taipuminen ja venyminen. Letkua ei saa
asentaa täysin suoraksi
Kuva 58.
8.6.2
Käytä kiinteitä käyriä, jotta liitosten vieressä ei ilmene kiellettyjä taivutusrasituksia
Ennaltaehkäisevät huoltotoimenpiteet
Joitakin seuraavista voi myös käyttää vianmääritykseen.
•
•
Älä asenna lämpöpumppua makuuhuoneen seinää vasten.
Jos mahdollista, älä asenna lämpöpumppua nurkkaan, koska se vahvistaa melua.
54 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
•
Varmista, että kaikki putket on kiinnitetty joustavasti kuvan mukaisilla kiinnikkeillä tai vastaavilla. Tarkoitus
on, että kumi (tai muu materiaali) puristuu 1-2 mm värähtelyn aikana. Putkea ei siis kannata kiinnittää liian
monesta kohdasta, koska silloin yhteen kiinnikkeeseen kohdistuva voima on liian pieni.
Kuva 59.
•
•
•
•
•
•
•
Putkien joustava ripustus.
Jos lämpöpumppu asennetaan sisätiloihin ja tilan katto on liian pieni tai muuten epäsopiva putkiripustuksille,
kannattaa ehkä rakentaa lattialla seisova teline, johon putket ripustetaan.
Varmista, että putket eivät kosketa seiniin tai peltikaappeihin ja että eristettä on joka puolella putkea, ei pel‐
kästään yläpuolella.
Lämpöpumpun sisällä olevat putket eivät saa koskettaa toisiaan (kiinnitä kumieriste väliin, putkien vetäminen
irti toisistaan on vain väliaikainen ratkaisu).
Jos lämpöpumppu on epävakaalla alustalla, asenna se lämpöpumpun painolle mitoitetuille kumitassuille.
Käytä tarvittaessa kuminauhoja letkujen kiinnittämiseen, jotta eivät ole toisiaan vasten ja muodosta värinä‐
siltoja.
Varmista, että kaapelit eivät ole tiukalla, muussa tapauksessa ne muodostavat värinäsiltoja.
Jos mahdollista asenna lämpöpumppu tilaan, joka on äänieristetty asuintiloista.
Mahdollisia jälkikäteen tehtäviä melunvähennystoimia:
•
•
•
•
8.7
Suojus kompressorille (tehokkain korkeille taajuuksille).
Paranna asennustilan akustista ympäristöä asentamalla akustiikkalevyjä seinille ja kattoon.
Joissakin tapauksissa lämpöpumppu kannattaa siirtää toiseen huoneeseen.
Kylmä- ja käyttövesiputkien liittäminen
1.
8.8
Käy läpi edellä olevat kohdat ja paranna kun mahdollista.
Liitä kylmä- ja käyttövesiputket kaikkine tarvittavine osineen kyseisen järjestelmän kytkentäkaavion mukai‐
sesti.
Lämmitysjärjestelmän meno- ja paluujohtojen liittäminen
Lisätietoa joustoletkujen asennuksesta.
1.
Liitä menojohto joustoletkulla ja tarvittavilla komponenteilla.
2.
Liitä paluujohto joustoletkulla ja tarvittavilla komponenteilla ml. roskasiivilä.
3.
Eristä meno- ja paluujohdot.
4.
Liitä paisuntasäiliö paisuntaliitäntään (22 mm Cu) lämpöpumpun päällä.
8.9
Lämminvesivaraajan ja lämmitysjärjestelmän täyttö
1.
2.
3.
8.10
Täytä lämminvesivaraaja kylmällä vedellä avaamalla venttiiliputkessa oleva täyttöventtiili.
Poista järjestelmästä ilma avaamalla jokin lämminvesihana.
Täytä sitten lämminvesivaraajan kierukka ja lämmitysjärjestelmä vedellä täyttöventtiilin kautta n. 1 baarin
paineeseen.
Lämmitysjärjestelmän ilmaus
1.
2.
3.
Avaa kaikkien pattereiden termostaattiventtiilit.
Ilmaa kaikki patterit.
Täytä lämmitysjärjestelmä noin 1 baarin paineeseen.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 55
4.
5.
Toista menettely, kunnes kaikki ilma on poistettu.
Jätä patteriventtiilit auki.
56 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
9
Sähköasennus
VAARA! Vaarallinen sähköjännite! Liitäntäkohteet ovat jännitteellisiä ja voivat aiheuttaa hengenvaaraa
sähköiskun johdosta. Kaikki jännitesyötöt on katkaistava ennen asennuksen aloittamista.
Lämpöpumpun sisäiset kytkennät on tehty valmiiksi tehtaalla, joten sähköasennus muodostuu pääasiassa
jännitesyötön liittämisestä
Varo! Sähköasennus on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Asennuksessa on noudatettava
paikallisia ja kansallisia määräyksiä.
Varo! Sähköasennus tulee tehdä kiinteästi asennetuilla kaapeleilla. Sähkönsyöttö tulee voida katkaista
kaikkinapaisella katkaisimella (turvakytkin), jossa on vähintään 3 mm kosketinväli. (Ulkoisesti liitettyjen
yksiköiden suurin kuormitus on 2 A.)
Huom! Liitäntäkaapelit voivat myös aiheuttaa ei toivottua tärinän siirtymistä talon rakenteisiin. Asennus
siksi suoritettav sopivalla tavalla. Sopiva tapa on että jätetään n. 30 cm vapaata kaapelia lämpöpumpun ja
rakennuksen väliin. Kiinteiden kiskojen asentamista lämpöpumpun ja rakenteiden väliin tulee myös välttää
koska ne johtavat tärinän talon rakenteisiin.
9.1
Kaapeliliitännät
•
Kaapelin liittämistä varten liitintä avataan ruuvitaltalla, katso kuva alla.
2
3
5
OK!
1
4
Kuva 60.
Kaapelin liittäminen liittimeen
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 57
9.2
Sähkökomponentit
1
2
3
4
Merkkien selitykset
5
8
6
9
7
10
9.3
11
12
1
Liitinrima (koskee laajennuskorttia)
2
Liitinrima (koskee Atriamalleja-malleja)
3
Sulatuskortti (koskee Atriamalleja-malleja)
4
Kytkentärima
5
Paikka Thermia Onlinelle
6
Varoitustarra
7
Laajennuskorttipaikka
8
Kompressorin moottorisuoja
9
Automaattivarokkeet
10
Ylikuumenemissuojan palautus
11
Ohjausyksikkö
12
Pehmokäynnistyskortti
Kuva 61.
neelissa
Komponenttien sijainti sähköpa‐
Kuva 62.
Suositeltu seinäkiskon ja lämpöpumpun kiskon välinen etäisyys on 300 mm.
Kytke jännitteensyöttö
VAARA! Sähkövirta! Syöttökaapelin saa kytkeä vain sitä varten varattuun liitinrimaan. Muita liitinrimoja
ei saa käyttää!
1.
2.
Vedä syöttökaapeli lämpöpumpun yläpellin aukon kautta liitinriman luo.
Kytke syöttökaapeli kytkentäkaavion mukaan.
58 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
9.4
Ulkolämpötila-anturin asennus ja kytkeminen
Kuva 63.
H
2/3 x H
Varo! Ulkoanturi on liitetty pienjännitteellä. Noudata ulkolämpötilan anturin erillisiä asennusohjeita!
Ulkoanturin asennus
Suositeltu sijainti
Epäsopiva sijainti
•
•
•
•
Ulkolämpötilan anturi sijoitetaan talon pohjois- tai luoteissivulle.
Jotta ulkolämpötilan anturi mittaisi suurimmalla mahdollisella tarkkuudella, anturi pitää enintään kolmiker‐
roksisessa talossa sijoittaa korkeudelle, joka vastaa 2/3 talon julkisivusta. Korkeammissa taloissa anturi tulee
asentaa toisen ja kolmannen kerroksen välille. Asennuspaikka ei saa olla tuulelta suojattu, mutta ei myöskään
alttiina suoralle vedolle. Ulkolämpötilan anturia ei saa asentaa heijastavalla levyllä päällystetylle seinälle.
Anturi tulee asentaa vähintään 1 m etäisyydelle sellaisista talon seinässä olevista aukoista, joista voi virrata
ulos lämmintä ilmaa.
Jos anturikaapeli asennetaan putkeen, putki pitää tiivistää niin, että siitä mahdollisesti tuleva ilmavirta ei
vaikuta anturiin.
Ulkolämpötilan anturi kytketään kaksijohtimisella kaapelilla. Käytettäessä 0,75 mm2 johdinta, johtimen suurin
sallittu pituus on 50 m. Tätä suuremmilla etäisyyksillä käytetään 1,5 mm2 johdinta. Suurin sallittu johtimen pituus
on 120 m.
Kytke sitten anturi lämpöpumpun ohjausyksikköön kytkentäkaavion mukaan.
9.5
Ohjausyksikön kielen vaihtaminen
Vaihda tarvittaessa ohjausyksikön valikoiden kieli
1.
Varmista, että päävirtakytkin on päällä.
2.
Avaa INFORMAATIO-valikko.
3.
Muuta kieli ohjausyksikön valikossa HUOLTO -> KIELI -> SUOMI, valitse kieli + ja - painikkeilla.
9.6
Järjestelmäratkaisun valitseminen ja ulkoisen lisälämmönlähteen liittäminen
Huom! Valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ lämpöpumppu konfiguroidaan halutulle
järjestelmäratkaisulle.
Katso myös luvut Putkiasennus ja Menyinformation.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 59
9.6.1
Järjestelmäratkaisu 1
Lämpöpumppu on toimitettaessa konfiguroitu järjestelmäratkaisulle 1.
9.6.2
Järjestelmäratkaisu 2
Huom! Ulkoiset komponentit pitää tarvittaessa suojata lisävarusteella 086U9685 VAROKE ULKOISILLE
KOMPONENTEILLE lisävarusteen asennusohjeen mukaan. Alla olevista taulukoista ilmenee mitä se
koskee.
Järjestelmäratkaisua 2 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ seuraava:
•
•
ULK. LISÄLÄMPÖ = PÄÄLLÄ
VXV LÄMM.K-VESI = SIS
Malleissa Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Comfort järjestelmäratkaisun 2 sähkökytkentä
tehdään seuraavan taulukon mukaan:
Taulukko 5.
Sähköliitäntä
Komponentti
Kytkentä
Sisäinen lämmön‐
lähde
I/O-kortti, 6 kW lähtö (normaali liitäntä)
Ulkoinen lämmön‐
lähde
I/O-kortti, 3 kW lähtö, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685
Lisälämpöshuntti
Liitin 215/216
Sisäinen vaihtoventtiili I/O-kortti, 214 (normaali liitäntä)
Malleissa Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum, Diplomat Duo Optimum G2 järjestelmäratkaisun 2 sähkökyt‐
kentä tehdään seuraavan taulukon mukaan:
Taulukko 6.
Sähköliitäntä
Komponentti
Kytkentä
Sisäinen lämmön‐
lähde
I/O-kortti, 6 kW lähtö (normaali liitäntä)
Ulkoinen lämmön‐
lähde
Liitin 210
Lisälämpöshuntti
Liitin 215/216
Sisäinen vaihtoventtiili I/O-kortti, 214 (normaali liitäntä)
Malleissa Atria, Atria Optimum, Atria Duo, Atria Duo Optimum järjestelmäratkaisun 2 sähkökytkentä tehdään
seuraavan taulukon mukaan:
Taulukko 7.
Sähköliitäntä
Komponentti
Kytkentä
Sisäinen lämmönlähde
I/O-kortti, 3 ja 6 kW lähtö ja sulatuskortti, 6 kW lähtö (normaalit liitännät)
Ulkoinen lämmönlähde Sulatuskortti; 283, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685
Lisälämpöshuntti
Liitin 215/216
Sisäinen vaihtoventtiili
I/O-kortti, 214 (normaali liitäntä)
60 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
9.6.3
Järjestelmäratkaisu 3
Huom! Ulkoiset komponentit pitää tarvittaessa suojata lisävarusteella 086U9685 VAROKE ULKOISILLE
KOMPONENTEILLE lisävarusteen asennusohjeen mukaan. Alla olevista taulukoista ilmenee mitä se
koskee.
Järjestelmäratkaisua 3 varten valitaan valikossa HUOLTO\LISÄLÄMPÖ\ULK. LISÄLÄMPÖ seuraava:
•
•
ULK. LISÄLÄMPÖ = PÄÄLLÄ
VXV LÄMM.K-VESI = ULK
Malleissa Diplomat, Diplomat Optimum, Comfort järjestelmäratkaisun 3 sähkökytkentä tehdään seuraavan tau‐
lukon mukaan:
Taulukko 8.
Sähköliitäntä
Komponentti
Kytkentä
Sisäinen lämmön‐
lähde
I/O-kortti, 6 kW lähtö (normaali liitäntä)
Ulkoinen lämmön‐
lähde
I/O-kortti, 3 kW lähtö, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685
Lisälämpöshuntti
Liitin 215/216
Ulkoinen vaihtovent‐
tiili
I/O-kortti, 214, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685
Malleissa Diplomat, Diplomat Optimum, Comfort järjestelmäratkaisun 3 sähkökytkentä tehdään seuraavan tau‐
lukon mukaan:
Taulukko 9.
Sähköliitäntä
Komponentti
Kytkentä
Sisäinen lämmön‐
lähde
I/O-kortti, 6 kW lähtö (normaali liitäntä)
Ulkoinen lämmön‐
lähde
Liitin 210
Lisälämpöshuntti
Liitin 215/216
Ulkoinen vaihtovent‐
tiili
I/O-kortti, 214, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685
Malleissa Atria, Atria Optimum, Atria Duo, Atria Duo Optimum järjestelmäratkaisun 3 sähkökytkentä tehdään
seuraavan taulukon mukaan:
Taulukko 10.
Sähköliitäntä
Komponentti
Kytkentä
Sisäinen lämmönlähde
I/O-kortti, 3 ja 6 kW lähtö ja sulatuskortti, 6 kW lähtö (normaalit liitännät)
Ulkoinen lämmönlähde Sulatuskortti; 283, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685
Lisälämpöshuntti
Liitin 215/216
Ulkoinen vaihtoventtiili I/O-kortti, 214, liitetään ja suojataan lisävarusteella 086U9685
Järjestelmäratkaisua 3 varten lämpöpumpun sisäänrakennettu vaihtoventtiili pitää lukita avoimeen asentoon läm‐
mitysjärjestelmän suuntaan.
Vaihtoventtiilin virtaussuunnan lukitseminen lämmitysjärjestelmää kohti:
1.
Tarkasta, että pääkytkin on päällä.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 61
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
9.7
Avaa HUOLTO-valikko pitämällä vasen painike painettuna viiden sekunnin ajan.
Avaa ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI.
Aseta MAN TESTI –arvoksi 1.
Aseta VAIHTOV. K-VESI –arvoksi 0.
Odota vähintään 15 sekuntia ja irrota sitten vaihtoventtiilin pistoke.
Aseta MAN TESTI –arvoksi 0.
Kytke ulkoisen vaihtoventtiilin johtimet irrotetun pistokkeen vastaaviin johtimiin.
Siirrä menolämpötilan järjestelmäratkaisun 3 kytkentäkaaviossa näkyvään paikkaan. Katso putkiasennus
luvussa Järjestelmäratkaisu 3.
Lisälämpöportaiden lukumäärän muuttaminen
Varo! Lisälämmön suurin sallittu porrasmäärä pitää asettaa.
1.
2.
3.
9.8
Varmista, että päävirtakytkin on päällä.
Avaa HUOLTO-valikko pitämällä vasen painike painettuna viiden sekunnin ajan.
Määritä lisälämpöportaiden lukumäärä ohjausyksikön valikossa HUOLTO - LISÄLÄMPÖ - MAKS. PORTAAT,
valitse portaiden lukumäärä + ja - painikkeilla.
Liitä ulkoyksikkö, Atria, Atria Duo
Varo! Syöttökaapelin saa kytkeä vain sitä varten varattuun liitinrimaan. Muita liitinrimoja ei saa käyttää!
1.
1.
9.9
Vedä syöttökaapeli lämpöpumpun yläpellin aukon kautta liitinriman luo.
Kytke syöttökaapeli kytkentäkaavion mukaan.
Liitä sulatusanturi, Atria, Atria Duo
Sulatusanturi on asennettu ulkoyksikköön.
1.
Vedä sulatusanturin liitäntäkaapeli yläpellin läpiviennin kautta liitinrimalle.
2.
Kytke anturi kytkentäkaavion mukaan.
62 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
10
Lämmönkeruujärjestelmän asennus
10.1
Lämmönlähteet
10.1.1 Kalliolämpö
Kallion käyttämiseksi lämmönlähteenä siihen porataan yksi tai useampi porareikä, joihin lämmönkeruuletku las‐
ketaan. Reikä täytetään vedellä ja letkuun asennetaan kiinnikkeellä varustettu kansi ennen kuin se lasketaan rei‐
kään.
Kuva 64.
Kallio lämmönlähteenä
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 63
10.1.2 Vesistölämpö
Vesistölämpöä käytettäessä yksi tai useampi putkistosilmukka lasketaan veteen. Jotta silmukat eivät siirtyisi
vedessä, ne pitää ankkuroida pohjaan painoilla tai raudoitusverkolla.
Kuva 65.
Vesistö lämmönlähteenä
10.1.3 Pohjavesilämpö
Pohjavettä voidaan käyttää lämmönlähteenä edellyttäen, että pohjaveden virtaus porausreiässä on riittävän suuri.
Uppopumppu lasketaan toiseen porausreikään, josta se pumppaa pohjavettä. Pohjavesi virtaa erillisen lämmön‐
vaihtimen läpi ja lasketaan sitten toiseen porausreikään. Lämpöpumpussa on lyhyt lämmönkeruusilmukka, joka
kiertää pohjavesilämmönvaihtimessa.
64 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Käytettäessä pohjavettä lämmönlähteenä lämpöpumppulaitteisto pitää varustaa virtausvahdilla (saatavana lisä‐
varusteena), joka pysäyttää lämpöpumpun silloin, kun virtaus on niin pieni, että on olemassa pohjavesilämmön‐
vaihtimen jäätymisvaara.
Kuva 66.
Pohjavesi lämmönlähteenä
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 65
10.1.4 Pintamaalämpö
Pintamaahan varastoitunutta lämpöenergiaa voidaan käyttää lämmönlähteenä. Tässä tapauksessa lämmönker‐
uusilmukka (tai silmukat) asennetaan pintamaakerrokseen
Kuva 67.
Pintamaa lämmönlähteenä
10.1.5 Ilmalämpö
Atria ja Atria Duo -lämpöpumput on varustettu ulkoyksiköllä, joka käyttää ilmaa lämmönlähteenä. Atriamalleja voi
ottaa energiaa ulkoilmasta -20°C saakka. Ilma puhalletaan ulkoyksikön läpi puhaltimella.
Kuva 68.
10.2
Ulkoyksikön liittäminen käytettäessä ilmaa lämmönlähteenä
Tietoa keruuputkista
Varo! Noudata paikallisia lämmönkeruuputkistoa koskevia määräyksiä.
66 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Porausreikäkollektori: Paikallisten ja kansallisten määräysten mukainen täysin hitsattu muoviputkikollektori (PEM
PN 6.3) tehdasvalmisteisella paluukäyrällä.
Kollektori maassa: Paikallisten ja kansallisten määräysten mukainen täysin hitsattu muoviputkikollektori (PEM PN
10).
Maissa, joissa esiintyy routavaurioita, keruuputkisto pitää eristää ulkoseinän vieressä (vähintään 2 metriä) niin,
että routavauriot vältetään. Koskee pintamaa-, kallio- ja vesistölämpöä.
Pienin kaivannon syvyys energiakaivon ja kiinteistön välillä on 0,5 m. Ellei kaivantoa voida tehdä tähän syvyyteen,
putket pitää lisäsuojata mahdollisilta mekaanisilta vaurioilta.
>0,5m
>2,0m
Kuva 69.
10.3
Keruuputkiston eristäminen ja kaivannon syvyys
Liittäminen ulkoyksikköön
Lämpöpumpusta tuleva lämmönkeruuputkisto liitetään ulkoyksikköön putkella tai letkulla. Yhteysputkien maksi‐
mipituus riippuu valitusta liitäntätyypistä ja liitännän koosta. Alla olevien taulukoiden maksimipituudet perustuvat
etyleeniglykoliin (seoksena, jonka pakkasenkestävyys on -32 °C) 0 °C lämpötilassa.
Taulukko 11.
Putken maksimipituus lämpöpumpun ja ulkoyksikön välillä
Atriamalleja,
Pytg
Laskettu lämpöpumpun ja ulkoyksikön välisen silmukan maksimipituus metreinä
Koko
kPa
Cu22
Øi = 20,0
Cu28
Øi = 25,6
PEM DN 25
Øi = 21,0
PEM DN 32
Øi = 28,0
6
30
34
(2 x 17)
133
(2 x 66,5)
48
(2 x 24)
173
(2 x 86,5)
8
63
21
(2 x 10,5)
98
(2 x 49)
30
(2 x 15)
150
(2 x 75)
10
50
11 *
(2 x 5,5)
47
(2 x 23,5)
13 *
(2 x 6,5)
78
(2 x 39)
12
43
5*
(2 x 2,5)
26
(2 x 13)
8*
(2 x 4)
44
(2 x 22)
*) Ei suositella korkean nestepitoisuuden aiheuttamien korroosio- ja meluongelmien vuoksi.
10.4
Useiden lämmönkeruusilmukoiden liittäminen
Jos lämpöpumppujärjestelmässä käytetään useita lämmönkeruusilmukoita, silmukoiden pituus ei saa ylittää seur‐
aavan taulukon arvoja käytetystä lämmönlähteestä riippumatta. Silmukoiden pituudet perustuvat 30-prosenttiseen
etanoliliuokseen 0 °C lämpötilassa.
PEM DN 32 -letku, Øi = 28,0:
Taulukko 12.
Suurin silmukan pituus, tyyppi PEM DN 32, Øi = 28,0
Diplomat, Comfort, Diplomat Duo
Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä
Koko
1 silmukka
2 silmukkaa
3 silmukkaa
4 silmukkaa
6
<390
<2 x 425
-
-
8
<300
<2 x 325
-
-
10
<270
<2 x 395
-
-
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 67
Diplomat, Comfort, Diplomat Duo
Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä
12
<190
<2 x 350
-
-
16
<70
<2 x 175
<3 x 183
4 x 197
Taulukko 13.
Suurin silmukan pituus, tyyppi PEM DN 32, Øi = 28,0
Diplomat Optimum, Diplomat Opti‐
mum G2, Diplomat Duo Optimum,
Diplomat Duo Optimum G2
Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä
Koko
1 silmukka
2 silmukkaa
3 silmukkaa
4 silmukkaa
6
<390
<2 x 425
-
-
8
<320
<2 x 345
-
-
10
<250
<2 x 365
-
-
12
<170
<2 x 315
-
-
16
<80
<2 x 200
<3x 207
<4 x 225
PEM-putki DN 40, Øi = 35,2:
Taulukko 14.
Suurin silmukan pituus, tyyppi PEM DN 40, Øi = 35,2
Diplomat, Comfort, Diplomat Duo
Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä
Koko
1 silmukka
2 silmukkaa
3 silmukkaa
4 silmukkaa
6
<1000
-
-
-
8
<750
-
-
-
10
<1000
-
-
-
12
<700
<2 x 1000
-
-
16
<220*
<2 x 444*
-
Taulukko 15.
Suurin silmukan pituus, tyyppi PEM DN 40, Øi = 35,2
Diplomat Optimum, Diplomat Opti‐
mum G2, Diplomat Duo Optimum,
Diplomat Optimum Duo G2
Laskettu letkun maksimipituus silmukkaa kohti metreinä
Koko
1 silmukka
2 silmukkaa
3 silmukkaa
4 silmukkaa
6
<1000
-
-
-
8
<780
-
-
-
10
<980
-
-
-
12
<630
<2 x 1000
-
-
16
<250*
<2 x 1000
-
-
*) Koon 16 mitoituksen yhteydessä vaaditaan usein poraussyvyys, joka ylittää tämän suosituksen silmukan pituu‐
desta. Tällöin on käytettävä kahta silmukkaa.
68 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Lämmönkeruusilmukat lähtevät yhteisestä keruukaivosta. Paluujohdot vedetään takaisin kaivoon ja varustetaan
kuristusventtiilillä, joilla säädetään kunkin silmukan virtaus.
1
Merkkien selitykset
3
1
Lämmönkeruusilmukka 1
2
Lämmönkeruusilmukka 2
3
Kuristusventtiilit
4
Keruukaivo
4
2
Kuva 70. Keruukaivo lämmönkeruunesteen
jakamiseksi useampaan lämmönkeruusilmuk‐
kaan.
Lämmönkeruunesteen virtaus säädetään virtausmittarilla varustetuilla kuristusventtiileillä (lisävarusteena Ther‐
mia-valikoimassa), joilla kaikkien silmukoiden virtaus säädetään yhtä suuriksi.
Ellei virtausmittarilla varustettuja kuristusventtiilejä ole käytettävissä, venttiilejä säädetään niin, että kaikkien sil‐
mukoiden paluuvirtauksen lämpötila on yhtä suuri.
10.5
Kytkentäkaavio
10.5.1 Diplomat, Diplomat Optimum, Diplomat Optimum G2, Diplomat Duo, Diplomat Duo Optimum, Diplomat Duo
Optimum G2
Merkkien selitykset
5
6
7
2
3
4
3
1
3
Kuva 71.
putket
3
Yleinen kytkentäkaavio, lämmönkeruu‐
1
Lämmönkeruuliuos, tulo
2
Lämmönkeruuliuos, ulos
3
Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään)
4
Siivilä
5
Varoventtiili (1,5 bar)
6
Ilmaus- ja paisuntasäiliö
7
Sulkuventtiili
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 69
10.5.2 Comfort
Merkkien selitykset
5
6
3
3
4
1
3
3
2
7
Kuva 72.
uuputket
Yleinen kytkentäkaavio, lämmönker‐
1
Lämmönkeruuliuos, tulo
2
Lämmönkeruuliuos, ulos
3
Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään)
4
Roskasuodatin
5
Varoventtiili (1,5 bar)
6
Ilmaus- ja paisuntasäiliö
7
Sulkuventtiili
10.5.3 Atria, Atria Optimum
Jos ulkoyksikkö on korkeammalla kuin lämpöpumppu, pitää käyttää laajentumisliitäntää yhdessä paineastian
kanssa.
Kun ulkoyksikkö on samalla tasolla tai alempana kuin lämpöpumppu, voidaan käyttää mukana toimitettua muo‐
viastiaa. Ulkoyksikön ylin osa ei saa tässä tapauksessa olla astian nestepinnan yläpuolella.
5
8
5
6
7
2
3 4 3
1
3
3
Kuva 73. Yleinen kytkentäkaavio, lämmön‐
keruuputket
Merkkien selitykset
1
Lämmönkeruuliuos, tulo
2
Lämmönkeruuliuos, ulos
3
Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään)
4
Roskasuodatin
5
Varoventtiili (1,5 bar)
6
Ilmaus- ja paisuntasäiliö
7
Sulkuventtiili
8
Paineastia
10.5.3.1 Ulkoyksikkö Atria, Atria Duo, Atria Optimum, Atria Duo Optimum
Merkkien selitykset
3
2
1
Kuva 74.
uuputket
1
Lämmönkeruuliuos, ulos
2
Lämmönkeruuliuos, tulo
3
Letkut
Yleinen kytkentäkaavio, lämmönker‐
10.5.4 Atria Duo, Atria Duo Optimum
Jos ulkoyksikkö on korkeammalla kuin lämpöpumppu, pitää käyttää laajentumisliitäntää yhdessä paineastian
kanssa.
70 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Kun ulkoyksikkö on samalla tasolla tai alempana kuin lämpöpumppu, voidaan käyttää mukana toimitettua muo‐
viastiaa. Ulkoyksikön ylin osa ei saa tässä tapauksessa olla astian nestepinnan yläpuolella.
5
11
12
8
5
2
9
6
7
10
3
4
3
1
3
Kuva 75.
3
Yleinen kytkentäkaavio, lämmönkeruuputket
Merkkien selitykset
10.6
1
Lämmönkeruuliuos, tulo
7
Sulkuventtiili
2
Lämmönkeruuliuos, ulos
8
Paineastia
3
Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään)
9
Ulkoyksikkö
4
Roskasiivilä (sisältyy täyttöliitäntään)
10
Letkut
5
Varoventtiili (1,5 bar)
11
Ilmausventtiili
6
Ilmaus- ja paisuntasäiliö
12
Siirretty lämmönkeruuliuoksen menolämpötilan anturi
Lämmönkeruuputkien liittäminen
1.
2.
3.
4.
Päätä, mille puolelle lämmönkeruuputket liitetään.
Vedä lämmönkeruun tuloputki lämpöpumpun sivulla olevan kumikauluksen läpi.
Asenna kaikki tarvittavat komponentit putkeen. Muista asentaa täyttöliitäntä roskasiivilän kansi ylöspäin.
Vedä lämmönkeruun menoputki lämpöpumpun sivulla olevan kumikauluksen läpi.
Varo! Kun lämmönkeruuputket liitetään DHP-AAtria och Atria Optimum–lämpöpumppujen oikealle
puolelle, lämmönkeruuliuoksen menojohto pitää vetää lämmönkeruupumpun yli, kompressorin imujohdon
ali ja lauhduttimen joustoletkun ali, katso kuva alla.
Kuva 76.
Lämmönkeruuliuoksen menojohto
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 71
1.
2.
3.
Asenna menojohto tarvittavine komponentteineen.
Asenna paisuntasäiliö varoventtiileineen.
Eristä molemmat lämmönkeruujohdot lämpöpumpun ja seinäläpiviennin välillä diffuusiotiiviillä lämmöner‐
isteellä. Talon ulkopuolella kollektoriin menevät lämmönkeruujohdot voidaan upottaa maahan, mutta ne
pitää eristää hyvin.
Varo! Koskee Atriamallit ja DHP-A, DHP-AL:Muista, että ulkoyksikkö saattaa liikkua maan
routiessa. Käytä siksi joustoletkuja lämpöpumpulta tulevien putkien ja ulkoyksikön putkien välillä.
10.7
Lämmönkeruujärjestelmän täyttäminen
Varo! Ennen lämmönkeruujärjestelmän täyttöä sähköasennuksen pitää olla valmis ja
lämmönkeruupumpun pitää olla käyttövalmis.
Varo! Ennen Atriamallit ja DHP-A, DHP-AL-mallien lämmönkeruujärjestelmän täyttöä
lämminvesivaraajan PITÄÄ olla täytetty.
Huom! Noudata pakkasnesteen käyttöä koskevia paikallisia määräyksiä.
Huom! Lämmönkeruuliuoksessa pitää käyttää pakkasnestettä, jossa on korroosiosuojalisäaineita.
DiplomatDHP-H, Diplomat DuoDHP-L och ComfortDHP-C-malleissa lopullisen seoksen
pakkasenkestävyyden pitää olla -15 °C..
Huom! Atria ja Atria Duo-malleissa saa käyttää pakkasnesteenä vain etyleeniglykolia.
Sekoitussuhteen pitää varmistaa pakkasenkestävyys -32±1 °C saakka.
10.7.1 Laskettu tilavuus, Diplomat, Comfort, Diplomat Duo
Lämmönkeruujärjestelmän tilavuus lasketaan seuraavasti:
•
•
•
Lämpöpumppu (lämmönvaihdin ja putket) n. 2 litraa
Paisuntasäiliö n. 3 litraa
Keruuputkisto (yksi putki): PEM 40 n. 1,0 litra/m; PEM 32 n. 0,6 litraa/m; Cu 28 n. 0,5 litraa/m
72 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
10.7.2 Täyttöliitäntä
Kun täyttöliitäntä asennetaan paluujohtoon, muista kääntää roskasiivilän kansi ylöspäin, jotta lämmönkeruuput‐
kistoon ei pääse ilmaa suodattimen puhdistuksen yhteydessä.
Merkkien selitykset
4
3
6
7
6
Roskasuodatin
7
Sulkuventtiili
2
Lämmönkeruuliuos, ulos
3
Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään)
4
Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään)
5
5
Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään)
11
6
Roskasiivilä (sisältyy täyttöliitäntään)
7
Sulkuventtiili (sisältyy täyttöliitäntään)
8
Varoventtiili 1,5 bar
9
Ilmaus- ja paisuntasäiliö
10
Sulkuventtiili
11
Ulkoinen pumppu
12
Ulkoinen säiliö
10
1
3
12
Kuva 78.
12.
Sulkuventtiili
Lämmönkeruuliuos, tulo
4 6 7
6.
7.
8.
9.
10.
11.
5
1
2
5.
Sulkuventtiili
Merkkien selitykset
9
4.
4
Täyttöliitäntä
8
3.
Sulkuventtiili
5
Kuva 77.
1.
2.
3
Lämmönkeruunesteen täyttö
Aseta lämpöpumppu käyttötilaan ”POIS” ohjausyksikön valikossa INFORMAATIO - KÄYTTÖ.
Sekoita erillisessä astiassa (12) vesi ja pakkasneste oikeassa suhteessa. Muista sekoittaa jokainen erä kun‐
nolla.
Tarkasta seoksen pakkasenkestävyys refraktometrillä (-15° C mallit Diplomat, Comfort ja Diplomat Duo),
(-32° C mallit Atria, Atria Duo).
Täytä sitten järjestelmä seoksella käyttäen ulkoista pumppua (11), joka pystyy ilmaamaan lämmönkeruu‐
piirin. Liitä pumpun painepuoli täyttöliitäntään sulkuventtiilin (5) luona.
Koskee Atria, Atria Duo: Avaa sulatusshuntti avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI SULATUSSHUNTTI ja muuttamalla arvoksi -.
Sulje venttiili (4).
Avaa venttiilit (5) ja (10).
Liitä läpinäkyvä letku venttiiliin (3) ja laita letkun toinen pää ulkoiseen astiaan (12).
Avaa venttiili (3).
Käynnistä ulkoinen pumppu (11) ja täytä lämmönkeruuputkisto.
Käynnistä lämmönkeruupumppu käsin avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI - KER‐
UUL.PUMPPU ja muuttamalla arvoksi 1.
Käytä lämmönkeruupumppua ja ulkoista pumppua (11), kunnes venttiiliin (3) kytketystä letkusta tulevassa
liuoksessa ei ole enää ilmaa.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 73
13.
14.
15.
Pysäytä lämmönkeruupumppu avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN. TESTI - KERUUL.
PUMPPU ja asettamalla arvoksi 0. Anna ulkoisen pumpun käydä edelleen.
Poista ilman venttiilien (3) ja (5) väliltä avaamalla venttiili (4) ulkoisen pumpun käydessä.
Sulje venttiili (3) ja paineista järjestelmä ulkoisella pumpulla.
Varo! Maks. 150 kpa (1,5 bar)
16.
17.
18.
19.
10.8
Sulje venttiili (5).
Koskee Atria, Atria Duo: Sulje sulatusshuntti avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI SULATUSSHUNTTI ja muuttamalla arvoksi 0.
Pysäytä ulkoinen pumppu (11) ja irrota täyttövarustus.
Asenna eriste täyttöliitäntään.
Lämmönkeruujärjestelmän ilmaus
Huom! Lämmönkeruupumpun tulee olla käynnissä jälkitäytön aikana.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Käynnistä lämmönkeruupumppu avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI - KER‐
UUL.PUMPPU ja muuttamalla arvoksi 1.
Tarkasta, että ilmaussäiliön (9) nestetaso vakiintuu.
Irrota varoventtiili (8) ilmaussäiliöstä.
Täytä lämmönkeruunestettä varoventtiilin (8) liitännän kautta 2/3 astian tasosta.
Anna lämmönkeruupumpun käydä, jotta järjestelmässä oleva ilma keräytyy ilmaussäiliöön.
Sitä mukaa kuin ilmaa erottuu paisuntasäilössä, sen nestetaso laskee. Täytä kohdan 4 mukaan.
Asenna venttiili (8), kun kaikki ilma on poistettu.
Avaa venttiili (8) ja laske pois mahdollinen ylipaine. Nestetaso ei saa olla alle 2/3 säiliön korkeudesta.
Varmista, että venttiili (3) on suljettu.
Käynnistä lämmönkeruupumppu avaamalla ohjausyksikön valikko HUOLTO - MAN TESTI - KER‐
UUL.PUMPPU ja muuttamalla arvoksi 0.
Kun lämmitysjärjestelmä on täytetty ja ilmattu, vaihda käyttötila halutuksi.
Jäljelle jäänyt lämmönkeruuliuos otetaan talteen sopivaan kanisteriin tms. mahdollisesti tarvittavaa jälkitäyttöä
varten (jätetään asiakkaalle).
10.9
Ulkoyksikön ilmaus
Jos ulkoyksikkö on korkeammalla kuin lämpöpumppu ja lämmönkeruuputkisto on paineistettu, ulkoyksikkö pitää
ilmata liitäntäputkien ilmausruuvien (1) avulla. Näihin ilmausruuveihin käsiksi pääsyä varten ulkoyksikön sivupellit
pitää irrottaa.
74 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
1
Merkkien selitykset
1
Kuva 79.
Ilmausruuvit
Ilmausruuvin sijainti
Jos ulkoyksikkö on samalla tasolla tai alempana kuin lämpöpumppu, on suositeltavaa ilmata myös lämmönker‐
uupiiri ulkoyksikössä. Asenna lopuksi sivupellit ja etulevy paikalleen.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 75
11
Lisävarusteiden / lisätoimintojen asentaminen
11.1
Huoneanturi
Huoneanturissa on lämpötila-anturi, jonka lähettämää arvoa ohjausyksikkö käyttää menolämpötilan laskemiseen.
Huoneanturin vaikutus laskentaan voidaan asettaa valikossa LÄMPÖKÄYRÄ -HUONEKERROIN. HUONEKER‐
ROIN-arvon tehdasasetus on 2, mutta se on säädettävissä välillä 0 (ei vaikutusta) ja 4 (suuri vaikutus)
Halutun ja todellisen sisälämpötilan välinen ero kerrotaan huonekertoimella. Lämmitysjärjestelmän menojohdon
lämpötilan asetusarvoa suurennetaan tai pienennetään laskentatuloksella riippuen siitä, onko kyseessä ali- vai
ylijäämä.
Alla olevassa taulukossa näkyy miten eri HUONEKERROIN-arvot vaikuttavat menojohdon asetusarvoon KÄYRÄarvolla 40.
Lämpöalijäämän tapauksessa:
Taulukko 16.
Lämpöalijäämä
HUONEKERROIN
Haluttu huonelämpötila,
°C
Todellinen huonelämpö‐
tila, °C
Menojohdon asetusarvo,
°C
0
20
18
40
1
20
18
42
2
20
18
44
3
20
18
46
4
20
18
48
Lämpöylijäämän tapauksessa olosuhteet ovat päinvastaiset:
Taulukko 17.
Lämpöylijäämä
HUONEKERROIN
Haluttu huonelämpötila,
°C
Todellinen huonelämpö‐
tila, °C
Menojohdon asetusarvo,
°C
0
20
22
40
1
20
22
38
2
20
22
36
3
20
22
34
4
20
22
32
Huom! Huoneanturin jännite matala suojajännite.
1.
Asenna huoneanturi paikkaan, jossa huonelämpötila pysyy suhteellisen tasaisena:
•
•
•
•
•
2.
3.
4.
5.
6.
Keskeiselle paikalle talossa
Silmien korkeudelle
Ei suoraan auringonpaisteeseen
Ei vetoisaan kohtaan
Ei huoneeseen, jossa on vaihtoehtoinen lämmönlähde
Ripusta lämpömittari huoneanturin viereen, jotta voit kalibroida sen kytkennän jälkeen.
Kytke huoneanturi kytkentäkaavion mukaan.
Huoneanturin kytkennän jälkeen se kalibroidaan pitämällä molemmat painikkeet painettuna 15 sekunnin
ajan, kunnes näyttö alkaa vilkkua.
Aseta lämpömittarin näyttämä todellinen huonelämpötila.
Odota 10 sekuntia, kunnes näyttö lopettaa vilkkumisen.
76 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Jos näytössä näkyy sisälämpötilan kohdalla "—", sisälämpötilaa ei oteta vastaan.
11.2
EVU-toiminto
EVU-toiminto estää LÄMPÖPUMPUN, LISÄLÄMMÖN ja KIERTOPUMPUN käytön koskettimen ollessa suljettu.
Teksti EVU POIS näkyy näytössä, toiminto on aktiivinen.
•
11.3
Aktivoi EVU-toiminto ohjeen mukaan.
Huonelämpötilan laskeminen
Huonelämpötilan laskutoiminto mahdollistaa huonelämpötilan tilapäisen alentamisen säännöllisin väliajoin.
•
•
11.4
Aktivoi huonelämpötilan alennus ohjeen mukaan.
Huonealennuksen suuruus määritetään valikossa INFORMAATIO -LÄMPÖKÄYRÄ -ALENTAMINEN.
Virtausvahti/tasovahti
Eräissä maissa vaaditaan, että lämpöpumppu varustetaan lämmönkeruupuolen tasovahdilla. Tarkasta aina pai‐
kalliset asetukset ja määräykset ennen lämpöpumpun käyttöönottoa.
1
2
Merkkien selitykset
1
Varoventtiili
2
Tasovahti
3
Uimuri
3
Kuva 80. Tasovahti paisunta‐
säiliössä/ilmaussäiliössä
•
11.5
Liitä virtausvahti asennusohjeen mukaan.
Korotettu käyttövesilämpötila
Varo! Ei koske lämpöpumppuja, joissa käytetään kylmäainetta R134a eli malleja ComfortDHP-C, -4H,
-5H och -7H.
Varo! Älä kytke lämpöpumppua korkeammalle lämpötilalle, ellei lämmitys- tai käyttövesijärjestelmä tätä
vaadi. Korkeampi lämpötila kuormittaa lämpöpumppua enemmän.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 77
Asennuksen yhteydessä lämpöpumppu voidaan tarvittaessa kytkeä tuottamaan kuumempaa vettä lämmitys- ja
käyttövesijärjestelmää varten.
A
B
Kuva 81.
1.
Pressostaatit kompressorin painejohdossa
Siirrä harmaat kaapelit pressostaatista A (vakiokytkentä) pressostaattiin B.
78 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
12
Valikkotiedot
Valikkojen kuvaus koskee versiota 1.3.
Lämpöpumpussa on sisäänrakennetty ohjausjärjestelmä, joka laskee automaattisesti talon lämmöntarpeen ja
huolehtii siitä, että oikea määrä lämpöä tuotetaan ja luovutetaan oikeaan aikaan. On olemassa useita arvoja (par‐
ametreja), jotka pitää ottaa huomioon lämmöntarvetta laskettaessa.
Asennuksen ja huollon yhteydessä säätöpaneelin avulla asetetaan ja muutetaan niitä arvoja, jotka pitää sovittaa
talon tarpeiden mukaan. Säätöpaneeli koostuu näytöstä, näppäimistösä ja merkkivalosta. Ohjausjärjestelmässä
on selkeä valikkojärjestelmä, jonka avulla siirryt haluttuihin asetuksiin ja arvoihin. Käytön aikana näytössä näkyy
asetettu HUONE-arvo, toimintatila ja lämpöpumpun tila.
ROOM
20°C
1
NO HEAT DEMAND
OPERAT. AUTO
2
3
Kuva 82.
Sijainti
Näyttö, näppäimistö ja merkkivalo.
(20°C)
Kuvaus
1
Näytön tekstit ja symbolit ovat vain esimerkkejä. Tietyt symbolit eivät voi näkyä samanaikaisesti.
2
Näppäimistö:
+ Plusmerkki siirtää ylöspäin valikoissa ja suurentaa arvoa.
- Miinusmerkki siirtää alaspäin valikoissa ja pienentää arvoa.
> Nuoli oikealle valitsee arvon tai avaa valikon.
< Nuoli vasemmalle keskeyttää valinnan tai poistaa valikosta.
3
Merkkivalo
Ohjausjärjestelmää ohjataan helppokäyttöisellä valikkojärjestelmällä, joka näytetään näytössä. Näppäimistön nel‐
jää nuolipainiketta käytetään valikoissa liikkumiseen sekä asetettujen arvojen suurentamiseen ja pienentämiseen.
Ohjausjärjestelmä on jaettu kahteen päävalikkoon:
•
•
INFORMAATIO
HUOLTO
INFORMAATIO-valikkoa käytetään seuraavien säätämiseen (katso myös INFORMAATIO-valikko:
•
•
•
•
•
Käynti
Lämpökäyrät
Lämpötilat
Käyntiaika
Valikkojärjestelmän kieli
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 79
HUOLTO-valikkoa käytetään asennuksen ja huollon yhteydessä, katso Asennusohje.
1
2
Kuva 83.
Valikot avataan erilaisilla painikkeiden painalluksilla.
Sijainti
Kuvaus
1
Informaatiovalikko
Paina kerran oikeaa tai vasenta painiketta.
2
Huoltovalikko
Pidä vasen painike painettuna viiden sekunnin ajan.
INFORMAATIO-valikko avautuu, kun painat oikeaa tai vasenta nuolipainiketta.
Asennuksen ja huollon yhteydessä käytetään huoltovalikkoa, HUOLTO, joka avataan pitämällä vasen nuolipainike
painettuna viiden sekunnin ajan.
Säätöpaneelin alareunassa olevalla merkkivalolla on kolme tilaa:
•
•
•
Sammunut, lämpöpumppu ei saa jännitteensyöttöä.
Palaa jatkuvasti, lämpöpumppu saa jännitteen ja on valmis tuottamaan lämmitys- tai käyttövettä.
Vilkkuu, hälytys on aktiivinen.
Varo! Jos näyttökortti joudutaan vaihtamaan huollon yhteydessä, lämpöpumpun kaikki asetukset
palautuvat tehdasarvoiksi. Merkitse sen vuoksi kaikki tehdyt asetukset muistiin ennen vaihtoa.
80 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
13
INFORMAATIO-valikko
Valikko avataan painamalla oikeaa tai vasenta painiketta. Valikossa löytyvät myös historia- ja käyttöaikatiedot.
Huom! Allaolevissa valikkotiedoissa selostetaan kaikki mahdolliset parametrit. Näytössä näytettävät
parametrit vaihtelevat valinnoista (esim. lämpöpumpun tyyppi) ja liitetyistä laitteista riippuen (esim.
laajennuskortti ja sulatuskortti).
Taulukko 18.
Valikko
Käytetään lämpöpumpun käyttötilan ja lämpökäyrän asetusten muuttamiseen.
Alivalikko
Alivalikko
Alivalikko
Ø
PERUUTA
Ø
INFORMAATIO
KÄYTTÖ
AUTO
LÄMPÖPUMPPU
LISÄLÄMPÖ
KÄYTTÖVESI
MAN. TESTI
LÄMPÖKÄYRÄ
KÄYRÄ
MIN
MAKS
KÄYRÄ 5
KÄYRÄ 0
KÄYRÄ -5
LÄMMITYS POIS
ALENTAMINEN
SÄILIÖN LÄMP
YLITÄYTTÖ
HUONEKERROIN
ALLAS
ALLASHYSTEREESI
LÄMPÖKÄYRÄ 2 (jos shunttiryhmä on aktivoitu)
KÄYRÄ
MIN
MAKS
LÄMPÖTILA
ULKO
HUONE
MENOJOHTO
MENOJOHTO
PALUUJOHTO
PUSKURISÄILIÖ
KÄYTTÖVESI
INTEGRAALI
KERUUL. PALUU
KERUUL. MENO
ALLAS
JÄÄHDYTYS
SHUNTTIRYHMÄ
LÄMM.PIIRI 2
VIRTA
KÄYTTÖAIKA
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 81
Valikko
Alivalikko
Alivalikko
Alivalikko
LÄMPÖPUMPPU
LISÄLÄMPÖ 1
LISÄLÄMPÖ 2
LISÄLÄMPÖ 3
KÄYTTÖVESI
JÄÄHDYTYS
AKT. JÄÄHD
SULATUS
SULATUKSET
SULATUSVÄLI
AIKA SULATUKS.
PUHALLIN POIS
SULATUSKÄYRÄ
MAN. SULATUS
KIELI
SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
DANSK
SUOMI
EESTI
POLSKI
ČEŠTINA
13.1
Alavalikko KÄYTTÖ
Taulukko 19.
Valikkokohta
(OFF)
Käytetään käyttötilan valintaan.
Merkitys
Tehdasasetus
Laitteisto on kokonaan pois päältä. Tätä tilaa käytetään myös tiettyjen hälytys‐ ten kuittaukseen.
PERUUTA = lähtötilanne, ei muutoksia.
Valitse käyttötila OFF siirtymällä yhden askeleen alaspäin painamalla kerran
miinuspainiketta ja paina sitten kerran oikeaa nuolipainiketta.
AUTO
Automaattinen käyttö lämpöpumppu ja lisälämpö sallittuna. Jos lisälämpöpor‐ taiden lukumääräksi on asetettu nolla (HUOLTO - LISÄLÄMPÖ - MAKS. POR‐
TAAT), voidaan käyttötilaksi valita vain AUTO tai POIS.
LÄMPÖPUMPPU
Käyttö pelkkä lämpöpumppu sallittuna.
-
Huom! Käyttöveden ylikuumennusta (legionellatoiminto) ei
tapahdu pelkässä lämpöpumppukäytössä.
LISÄLÄMPÖ
Käyttö pelkkä lisälämpö sallittuna.
-
KÄYTTÖVESI
Lämpöpumppukäyttö käyttöveden tuotantoon ja lisälämpökäyttö ylikuumen‐
nukseen (legionellatoiminto).
-
MAN. TESTI
Näytetään vain, jos MAN. TESTI –arvoksi on asetettu 2
HUOLTO-valikossa. Komponentteja ohjaavat lähdöt aktivoidaan manuaalisesti.
82 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
13.2
Alavalikko LÄMPÖKÄYRÄ
Taulukko 20.
Käytetään lämpökäyrän asetusten muuttamiseen.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
KÄYRÄ
Laskettu menolämpötila ulkolämpötilassa 0 °C. Näytetään graafi‐
sena käyränä. Käyrä rajoittuu asetettuihin MIN ja MAKS-arvoihin.
40℃
(lattialämmitysjärjestelmissä
30 ℃)
(väli: 22℃ / 56℃)
MIN
Pienin sallittu menolämpötila, ellei lämmityksen poiskytkentäarvoa
ole saavutettu ja lämpöpumppu on pysäytetty.
10℃
(väli: 10℃ /50℃)
MAKS
Suurin laskettu menolämpötilan asetusarvo.
55℃
(lattialämmitysjärjestelmissä
45 ℃)
(väli: 40°C / 85°C)
KÄYRÄ +5
Paikallinen KÄYRÄn nosto tai lasku ulkolämpötilassa +5 ℃. Näyte‐
tään KÄYRÄn graafisessa esityksessä.
0°C
(väli: -5℃ / 5℃)
KÄYRÄ 0
Paikallinen KÄYRÄn nosto tai lasku ulkolämpötilassa 0 ℃. Näytetään 0°C
KÄYRÄn graafisessa esityksessä.
(väli: -5℃ / 5℃)
KÄYRÄ -5
Paikallinen KÄYRÄn nosto tai lasku ulkolämpötilassa -5 ℃. Näytetään 0°C
KÄYRÄn graafisessa esityksessä.
(väli: -5℃ / 5℃)
LÄMMITYS POIS
Korkein ulkolämpötila, jossa lämmöntuotanto on sallittu.
Jos lämmityksen poiskytkentä on aktivoitu, ulkolämpötilan pitää las‐
kea 3 °C asetetun lämpötilan alapuolelle, ennen kuin lämmitys käyn‐
nistetään.
17℃
(väli: 0℃ / 40℃)
ALENTAMINEN
Näytetään vain, jos tariffiohjaustoiminto on aktivoitu. Asetetun huo‐ 2℃
nelämpötilan alentaminen. Aktiivinen, kun EVU-tulo on sillattu 10 (väli: 1°C / 10°C)
kΩ vastuksella.
SÄILIÖN LÄMP
Näkyy, jos puskurisäiliö on aktivoitu. Lämmittää puskurisäiliötä ase‐ AUTO
tettuun lämpötilaan. AUTO-asetus lämmittää säiliön menolämpöti‐ (väli: 30℃ / 55℃)
lan asetusarvoon.
YLITÄYTTÖ
Näkyy, jos puskurisäiliö on aktivoitu ja SÄILIÖN LÄMP -asetuksena 0°C
on AUTO. Lämmittää puskurisäiliötä menolämpötilan asetusarvoon (väli: 0°C / 5°C)
+ YLITÄYTTÖ-arvo.
HUONEKERROIN
Näytetään vain, jos huonelämpötilan anturi on asennettu.
2
(väli: 0 / 4)
Määrittää miten suuri vaikutus huonelämpötilalla on menolämpöti‐ (0 = ei vaikutusta,
laa laskettaessa. Lattialämmitysjärjestelmissä HUONEKERTOIMEN 4 = erittäin suuri vaikutus)
arvoksi tulisi asettaa 1, 2 tai 3. Patterilämmitysjärjestelmissä HUO‐
NEKERTOIMEN arvoksi tulisi asettaa 2, 3 tai 4.
ALLAS
Näytetään vain, jos ALLAS on valittu. Altaan lämpötilaa ohjataan
20℃
erillisellä anturilla, joka ei ole riippuvainen lämmitys- ja käyttöveden (väli: 5℃ / 40℃)
tuotannosta.
ALLASHYSTEREESI
Näytetään vain, jos ALLAS on valittu. Halutun lämmitysarvon (sää‐ 2℃
dettävä) ja allasanturilta saadun todellisen lämpötilan välinen ero. (väli: 1°C / 10°C)
Allashystereesi ei vaikuta integraaliarvoon.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 83
13.3
Alavalikko LÄMPÖKÄYRÄ 2
Valikko näkyy vain, jos shunttiryhmäanturi on kytketty ja aktivoitu valikossa HUOLTO -> ASENNUS -> JÄRJES‐
TELMÄ -> SHUNTTIRYHMÄ.
Taulukko 21.
Käytetään lämpökäyrän 2 asetusten muuttamiseen.
Valikkokohta Merkitys
13.4
Tehdasasetus
KÄYRÄ
Laskettu shunttiryhmän lämpötila ulkolämpötilassa 0 °C. Näytetään graa‐ 40℃
fisena käyränä. Käyrä rajoittuu asetettuihin MIN ja MAKS-arvoihin.
(väli: 22℃ / 56℃)
MIN
Alin sallittu shunttiryhmän lämpötila, ellei lämmityksen poiskytkentäarvoa 10℃
ole saavutettu.
(väli: 10℃ /50℃)
MAKS
Suurin sallittu shunttiryhmän lämpötila.
55℃
(väli: 15°C / 70°C)
Alavalikko LÄMPÖTILA
Kaikkien arvojen historiaa voi tarkastella painamalla oikeaa nuolipainiketta. Käyrä näyttää asetetun aikavälin 60
viimeistä mittauspistettä (HUOLTO -> ASENNUS -> KIRJAUSAIKA). Hälytyksen yhteydessä historian rekisteröinti
lopetetaan, kunnes hälytys nollataan asettamalla käyttötilaksi POIS.
Taulukko 22.
Näyttää nykyiset lämpötilat, historian ja asetetut/lasketut arvot.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
ULKO
Näyttää nykyisen ulkolämpötilan.
-
HUONE
Näyttää nykyisen asetetun lämpötilan.
-
MENOJOHTO
Näyttää menolämpötilan puskurisäiliöjärjestelmään.
-
MENOJOHTO
Näyttää nykyisen menolämpötilan. Suluissa näkyy laskettu menolämpötila
lämmitysjärjestelmään.
-
Kun käyttövettä tuotetaan käyttötilassa LISÄLÄMPÖ, suluissa näkyy KÄYT‐
TÖVESI POIS –arvo korotettuna 10 asteella.)
PALUUJOHTO
Näyttää nykyisen paluulämpötilan. Suluissa näkyy pysäytysarvo MAKS. PAL‐ UULÄMP.
PUSKURISÄILIÖ
Näyttää puskurisäiliön lämpötila, jos se on aktivoitu.
-
KÄYTTÖVESI
Näyttää käyttöveden lämpötilan, jos se on aktivoitu.
-
INTEGRAALI
Näyttää integraalin nykyisen lasketun arvon.
-
KERUUL. PALUU
Näyttää lämmönkeruujärjestelmän nykyisen paluulämpötilan.
-
KERUUL. MENO
Näyttää lämmönkeruujärjestelmän nykyisen menolämpötilan.
-
ALLAS
Näytetään vain, jos ALLAS on valittu. Näyttää nykyisen allaslämpötilan.
Suluissa näkyy asetettu allaslämpötila.
-
JÄÄHDYTYS
Näyttää lämpötilan.
SHUNTTIRYHMÄ
Näytetään vain, jos SHUNTTIRYHMÄ on valittu. Näyttää nykyisen menol‐
ämpötilan. Suluissa näkyy laskettu menolämpötila shunttiryhmään.
LÄMM.PIIRI 2
Näyttää toisen lämmityspiirin lämpötilan, jos sellainen on asennettu puskur‐
isäiliöjärjestelmään.
VIRTA
Näytetään vain, jos VIRRANRAJOITIN on valittu. Näyttää nykyisen virranku‐ lutuksen. Suluissa näkyy MAKS VIRTA -asetusarvo.
84 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
-
13.5
Alavalikko KÄYTTÖAIKA
Taulukko 23.
13.6
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
LÄMPÖPUMPPU
Kompressorin käyttöaika lämmitys- ja käyttövesituotannossa.
-
LISÄLÄMPÖ 1
Käyttöaika, lisälämpöporras 1.
-
LISÄLÄMPÖ 2
Käyttöaika, lisälämpöporras 2.
LISÄLÄMPÖ 3
Käyttöaika, lisälämpöporras 3.
KÄYTTÖVESI
Käyttöveden tuotantoaika kompressorilla.
JÄÄHDYTYS
Käyttöaika, jäähdytys.
AKT. JÄÄHD
Käyttöaika, aktiivinen jäähdytys.
-
Alavalikko SULATUS
Taulukko 24.
13.7
Näyttää kunkin komponentin käyttöajat. Käyttöajat ilmoitetaan tunteina.
Valikossa voidaan nähdä ulkoyksikön sulatusta koskevia tietoja ja tehdä säätöjä.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
SULATUKSET
Suoritettujen sulatuksien lukumäärä.
-
SULATUSVÄLI
Kompressorin käyttöaika minuutteina 2 viimeisen sulatuksen
välillä.
-
AIKA SULATUKS.
Kompressorin käyttöaika minuutteina viimeisen sulatuksen
jälkeen.
-
PUHALLIN POIS
Puhaltimen suuri nopeus deaktivoidaan tässä lämpötilassa ja
pieni nopeus aktivoidaan.
12℃
(väli: 10°C / 20°C)
SULATUSKÄYRÄ
Tässä valikossa voidaan säätää sulatuskäyrän kaltevuutta pai‐ -10°C
nikkeilla + tai – (muuttaa sulatuksen aloituslämpötilaa).
(väli: -13°C / -7°C)
MAN. SULATUS
Käytetään manuaaliseen sulatukseen. Käynnistetään + tai painikkeilla.
0
(väli: 0 / 1)
Alavalikko KIELI
Taulukko 25.
Valikkojärjestelmän kielen valinta.
Valikkokohta
SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
DANSK
SUOMI
EESTI
POLSKI
ČEŠTINA
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 85
14
HUOLTO-valikko
HUOLTO-valikkoa käytetään asennuksen ja huollon yhteydessä lämpöpumpun toiminnan optimointiin ja mukaut‐
tamiseen. Valikko avataan pitämällä vasen painike painettuna viiden sekunnin ajan.
Huom! Allaolevissa valikkotiedoissa selostetaan kaikki mahdolliset parametrit. Näytössä näytettävät
parametrit vaihtelevat valinnoista (esim. lämpöpumpun tyyppi) ja liitetyistä laitteista riippuen (esim.
laajennuskortti ja sulatuskortti).
Taulukko 26.
Valikko
Käytetään lämpöpumpun perusasetusten muuttamiseen.
Alivalikko
Asetukset/Alivalikko
Asetukset
HUOLTO
KÄYTTÖVESI
KÄYNNISTYS
KÄYTTÖVESIAIKA
LÄMMITYSAIKA
H-KUUM.VÄLI
H-KUUM.AIKA
H-KUUM. RAJA
KV-ANTURIN VAIK.
PAINOTETTU KV
LÄMPÖPUMPPU
INTEGRAALI A1
HYSTEREESI
MAKS PALUULÄMP.
KÄYNNISTYSVALI
HÄLYTYS KERUUL
PAINEPUTKI
ULKOLÄMPÖT.RAJA
SHUNTTIAIKA
JÄÄHD.SHUNTTI
LISÄLÄMPÖ
MAKS. PORTAAT
INTEGRAALI A2
HYSTEREESI
MAKS. PORTAAT
MAKS VIRTA
KÄYTTÖVESI POIS
VIIVE EVUN JÄLKEEN
ULK. LISÄLÄMPÖ
ULK. LISÄLÄMPÖ
INTEGRAALI A3
PYSÄYTYSAIKA
VAIHTOV. K-VESI
H-KUUM.AIKA
86 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Valikko
Alivalikko
Asetukset/Alivalikko
Asetukset
MANUAALINEN TESTI
MAN TESTI
LÄMPÖPUMPPU
KERUUL.PUMPPU
KIERTOV.PUMPPU
VAIHTOV. K-VESI
SHUNTTI /
JÄRJESTELMÄSHUNTTI
HGW SHUNTTI
LISÄLÄMPÖ 1
LISÄLÄMPÖ 2
LISÄLÄMPÖ 3
ULK. LISÄLÄMPÖ
ULK. KIERTOVESI‐
PUMPPU
SULATUSSHUNTTI
PUH.NOP. PIENI
PUH.NOP. SUURI
ULK. LISÄLÄMPÖ
HÄLYTYS
JÄÄHD.SHUNTTI
SHUNTTIRYHMÄ
LP 2 SHUNTTI
PASS. JÄÄHD
AKT. JÄÄHD
VAIHTOV. ALLAS
0-10 V
Taulukko 27.
Valikko
Käytetään lämpöpumpun perusasetusten muuttamiseen. (jatkuu)
Alivalikko
Alivalikko
Alivalikko
Alivalikko
HUOLTO
ASENNUS
JÄRJESTELMÄ
LÄMMÖNLÄHDE
MAA TAI KALLIO
ULKOILMA
(LÄMMÖNKERUU
SUORAHÖYRYSTYS)
JÄÄHDYTYS
PASS. JÄÄHD
(Ø
ULKOINEN
INTEGROITU LÄMPÖ‐
PUMPPUUN)
AKT. JÄÄHD
(Ø
ULKOINEN)
HUONEANTURI
ALLAS
SHUNTTIRYHMÄ
PUSKURISÄILIÖ
PUSKURISÄILIÖ
JÄRJESTELMÄ‐
SHUNTTI
LP 2 SHUNTTI
LISÄYS
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 87
Valikko
Alivalikko
Alivalikko
Alivalikko
Alivalikko
OPTIMUM
HGW
0-10V
(Ø
ULK. LISÄLÄMPÖ)
VIRTAUSVAHTI
VIRRANRAJOITIN
VAIHEVIKA
(Ø
VAIHEMITTAUS)
HUOLTOAIKA
TEHDASASETUS
PERUUTA
PATTERIT
LATTIA
NOLLAA KÄYT.AIKA
ANTURIN KALIBR.
ULKO
MENOJOHTO
PALUUJOHTO
KÄYTTÖVESI
KERUUL. PALUU
KERUUL. MENO
SUL. ANTURI
ALLAS
SHUNTTIRYHMÄ
HGW LÄMPÖTILA
PUSKURISÄILIÖ
LÄMM.PIIRI 2
MENOJOHTO
ULK. VAIKUTUS
VERSIO
NÄYTTÖ:
I/O-KORTTI
TIED.KERUUAIKA
KERUUL. PÄÄLLE
KERUUL. POIS
SULATUS
SULATUSKÄYRÄ 0
SULATUSKÄYRÄ -XX
SUL. LÄMPÖTILA
SULATUS POIS
ALLE 5°C SUL
MIN AIKA SUL
PUHALLIN KÄYN.
PUHALLIN SEIS
SUL. ANTURI
OPTIMUM
KIERTOV. EROTUS
KERUUL. EROTUS
KIERTOV. VIRTAUS
KERUUL. VIRTAUS
KIERTOV. VAKIOV.
KERUUL. VAKIOV
KIERTOV. MIN.VIR
MAKS. KV
MIN. KV
88 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Valikko
Alivalikko
Alivalikko
Alivalikko
Alivalikko
HGW
HGW LÄMPÖTILA
LÄMPÖTILAERO
KV EROTUS
KV LÄMMITYKSEEN
MAKS LÄMP.
HGW KÄYNNISTYS
HGW ALUSTUS
INTEGR. VIIVE
HGW SHUNTTIAIKA
HGW INT. RAJA
HGW INTEGRAALI
PULSSINLEVEYS
14.1
Alavalikko KÄYTTÖVESI
Taulukko 28.
Käytetään käyttöveden tuotannon asetusten muuttamiseen.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
KÄYNNISTYS
Käyttöveden tuotannon käynnistyslämpötila. Näyttää nykyisen
käyttöveden lämpötilan. Suluissa on käynnistyslämpötila. (
käyttöveden lämmitystä)
14.2
= Ei
(väli:
, 30℃ / 55℃)
KÄYTTÖVESIAIKA
Käyttöveden tuotantoaika minuutteina samanaikaisen lämmitys- ja 20M
käyttövesitarpeen yhteydessä.
(väli: 5M / 40M)
H-KUUM.AIKA
Aika tunteina jonka legionellavaatimuksen pitää olla täytetty, jotta 0M
legionellatoiminnon katsotaan olevan valmis.
(väli: 1M / 10M
LÄMMITYSAIKA
Lämmitysveden tuotantoaika minuutteina samanaikaisen lämmi‐
tys- ja käyttövesitarpeen yhteydessä.
20M
(väli: 5M / 40M)
H-KUUM.VÄLI
Käyttöveden ylikuumennuksen eli legionellatoiminnon aikaväli
vuorokausina. Käyttötilan pitää olla sellainen, joka sallii lisäläm‐
mön.
7D
H-KUUM.SEIS
Ylikuumennuksen pysäytyslämpötila. Käyttötilan pitää olla sellai‐
nen, joka sallii lisälämmön.
60℃
(väli: 50℃ / 65℃)
KV-ANTURIN VAIK.
Käyttövesianturin vaikutus verrattuna huippuanturiin käyttöveden
tuotannon käynnistyessä.
65%
(väli: 0% / 100%)
PAINOTETTU KV
Käyttövesianturin laskettu arvo painotettuna huippuanturin suh‐
teen.
-
(väli:
, 1D / 90D)
Alavalikko LÄMPÖPUMPPU
Taulukko 29.
Käytetään lämpöpumpun asetusten muuttamiseen.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
INTEGRAALI A1
Integraalin arvo lämpöpumpun käynnistykselle. Lisätietoa on
kohdassa Tärkeät parametrit.
-60°min
(väli: -250°min / -5°min)
HYSTEREESI
Jos menojohdon todellisen lämpötilan ja lasketun menojohdon
lämpötilan välinen ero on liian suuri, asetetaan integraaliarvo
käynnistysarvoon A1 (käynnistää lämpöpumpun) tai arvoon 0
(pysäyttää lämpöpumpun).
10℃
(väli: 1°C / 15°C)
MAKS PALUULÄMP.
Lämmitysjärjestelmän paluujohdon lämpötila, jossa lämpö‐
pumppu pysäytetään.
55℃
(väli: 30℃ / 70℃)
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 89
14.3
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
KÄYNNISTYSVALI
Minimiaikaväli minuutteina lämpöpumpun käynnistysten välillä. 20M
(väli: 10M / 30M)
HÄLYTYS KERUUL
Hälyttää kun lämmönkeruuliuoksen menolämpötila alittaa ase‐
tetun arvon.
(väli:
, -14°C / 10°C)
PAINEPUTKI
Anturi kompressorin kuumakaasuputkessa. Suluissa oleva arvo 140°C
on suurin sallittu lämpötila. Jos tämä arvo ylitetään, kompressori
pysähtyy ja käynnistyy uudelleen vasta sitten, kun lämpötila on
laskenut. Näytössä ei näy hälytystä, mutta näytön vasemmassa
alakulmassa on nelikulmio.
ULKOLÄMPÖT.RAJA
Näytetään vain, jos ILMA on valittu. Alin ulkolämpötila, jossa
ulkoanturi pysäyttää kompressorin ja lämmitys tai käyttövesi
tuotetaan lisälämmöllä.
-20°C
(väli: -20°C / -1°C)
SHUNTTIAIKA
Aika sekunteina. Ilmaisee kuinka usein shuntin tulee säätää
avautumisastetta.
60S
(väli: 10S / 99S
JÄÄHD.SHUNTTI
Jäähdytysshuntti pyrkii saavuttamaan asetetiun lämpötilan.
18℃
(väli: 0°C / 30°C)
Alavalikko LISÄLÄMPÖ
Taulukko 30.
Käytetään lisälämpöportaiden asetusten muuttamiseen.
Valikkokohta
MAKS. PORTAAT
Merkitys
Tehdasasetus
Näyttää lisälämpöportaiden maksimimäärän.
= lisä‐
lämpö ei sallittu (tarkoittaa, että vain käyttötilat AUTO tai
LÄMPÖPUMPPU ovat valittavissa.
(väli:
, 1, 2, 3, 4, 5,
+4, +5)
INTEGRAALI A2
Kahden ehdon on täytyttävä lisälämmön käynnistymiseksi: -600
integraalin käynnistysarvo on pienempi kuin integraali A2 ja (väli: -50 / -990)
menojohdon lämpötila on 2℃ alhaisempi kuin laskettu lämp‐
ötila. Lisätietoa on kohdassa Tärkeät parametrit.
HYSTEREESI
Jos menojohdon todellisen lämpötilan ja lasketun lämpötilan 20℃
välinen ero on liian suuri (kuva Tärkeät parametrit), asete‐ (väli: 5℃ / 30°C)
taan integraaliarvo käynnistysarvoon A2 (käynnistää lisä‐
lämmön) tai arvoon 0 (pysäyttää lisälämmön).
MAKS VIRTA
Viittaa laitteiston päävarokkeen kokoon ampeereina.
20
(väli: 16 / 35)
KÄYTTÖVESI POIS
Käyttöveden pysäytyslämpötila LISÄLÄMPÖ-käyttötilassa.
Käyttövesianturi lukee arvon.
60℃
(väli: 50℃ / 65℃)
VIIVE EVUN JÄLKEEN
Aika minuutteina. Ilmaisee kuinka monta minuuttia pitää
kulua EVUn jälkeen ennen kuin lisälämmön saa aktivoida.
30M
(väli: 0M / 120M)
ULK. LISÄLÄMPÖ
90 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Valikkokohta
Merkitys
ULK. LISÄLÄMPÖ
Ilmaisee onko järjestelmässä
ulkoinen lisälämmönlähde.
INTEGRAALI A3
Ilmaisee integraalin arvon,
-300
jossa ulkoinen lisälämpö kyt‐ (väli: -990 / INTEGRA‐
ketään päälle.
ALI A1 - 10)
PYSÄYTYSAIKA
0M
Aika, jonka ulkoinen läm‐
(väli: 0M / 180M)
mönlähde on päällä pysäyty‐
sehtojen toteuduttua.
/ PÄÄLLÄ
Valikkokohta
14.4
Merkitys
Tehdasasetus
VAIHTOV. K-VESI
Ilmaisee onko käyttöveden
vaihtoventtiili on ulkoisen
lämmönlähteen edessä vai
jäljessä. (Ilmaisee saako
ulkoinen lisälämmönlähde
tuottaa käyttövettä).
H-KUUM.AIKA
Ilmaisee saako ulkoista lisä‐
lämmönlähdettä käyttää
legionellatoimintoon. Vaihto‐
venttiilin pitää olla ulkoisen
lisälämmönlähteen jäljessä.
SIS / ULK
/ PÄÄLLÄ
Alavalikko MANUAALINEN TESTI
Taulukko 31.
Käytetään lämpöpumpun komponenttien ja signaalilähtöjen testaamiseen ja koekäyttöön.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
MAN TESTI
0 = deaktivoi manuaalinen testi
1 = aktivoi manuaalinen testi
-
2 = aktivoi manuaalinen testi mahdollisuudella poistua HUOLTO-valikosta
esim. lämpötilojen tarkastusta varten.
LÄMPÖPUMPPU
0 = lämpöpumpun pysäytys
1 = lämpöpumpun käynnistys
-
Huom! Lämpöpumppua ei voi käynnistää aktiivisen
hälytyksen aikana.
KERUUL.PUMPPU
0 = lämmönkeruupumpun pysäytys
1 = lämmönkeruupumpun käynnistys
-
KIERTOV.PUMPPU
0 = kiertovesipumpun pysäytys
1 = kiertovesipumpun käynnistys
-
VAIHTOV. K-VESI
0 = vaihtoventtiili lämmitysasennossa
1 = vaihtoventtiili käyttövesiasennossa
-
SHUNTTI /
- = sulkee shuntin
0 = ei vaikuta shunttiin
+ = avaa shuntin
JÄRJESTELMÄSHUNTTI
- = sulkee shuntin
0 = ei vaikuta shunttiin
+ = avaa shuntin
HGW SHUNTTI
- = sulkee shuntin
0 = ei vaikuta shunttiin
+ = avaa shuntin
LISÄLÄMPÖ 1
0 = pysäyttää lisälämpöportaan 1
1 = käynnistää lisälämpöportaan 1
LISÄLÄMPÖ 2
0 = pysäyttää lisälämpöportaan 2
1 = käynnistää lisälämpöportaan 2
LISÄLÄMPÖ 3
0 = pysäyttää lisälämpöportaan 3
1 = käynnistää lisälämpöportaan 3
ULK. LISÄLÄMPÖ
0 = pysäyttää ulkoisen lisälämmön
1 = käynnistää ulkoisen lisälämmön
ULK.KIERTOV.PUMPPU
0 = kiertovesipumpun pysäytys
1 = kiertovesipumpun käynnistys
Vain puskurisäiliön
kanssa
-
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 91
Valikkokohta
Merkitys
SULATUSSHUNTTI
- = avaa virtauksen sulatussäiliöön
0 = ei vaikuta shunttiin
+ = avaa virtauksen sulatussäiliöön
PUH.NOP. PIENI
0 = puhallin seis
1 = puhaltimen käynnistys pienelle nopeudelle
PUH.NOP. SUURI
0 = puhallin seis
1 = puhaltimen käynnistys suurelle nopeudelle
ULK. LISÄLÄMPÖ
0 = 0V liittimessä 283
1 = ohjausjännite 230V liittimessä 283
HÄLYTYS
0 = pysäyttää signaalin lähdössä Ulkoinen hälytys
1 = käynnistää signaalin lähdössä Ulkoinen hälytys
-
JÄÄHD.SHUNTTI
- = sulkee shuntin
0 = ei vaikuta shunttiin
+ = avaa shuntin
-
SHUNTTIRYHMÄ
- = sulkee shuntin
0 = ei vaikuta shunttiin
+ = avaa shuntin
VK2 SHUNTTI
- = sulkee shuntin
0 = ei vaikuta shunttiin
+ = avaa shuntin
PASS. JÄÄHD
0 = pysäyttää passiivisen jäähdytyksen
1 = käynnistää passiivisen jäähdytyksen
AKT. JÄÄHD
0 = pysäyttää aktiivisen jäähdytyksen
1 = käynnistää aktiivisen jäähdytyksen
VAIHTOV. ALLAS
0 = vaihtoventtiilin normaaliasento
1 = vaihtoventtiilin allasasento
-
0-10 V
Käytetään kiertovesipumpuille PUSKURISÄILIÖN kanssa.
-
92 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Tehdasasetus
Vain puskurisäiliön
kanssa
14.5
Alavalikko ASENNUS
Taulukko 32.
Käytetään asennuksen yhteydessä määritettävien asetusten asettamiseen.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
JÄRJESTELMÄ
Alavalikko HUOLTO -> ASENNUS -> JÄRJESTELMÄ:
Huom! HUOLTO-valikon valikkokohdat riippuvat valituista arvoista. Vinkki: aloita
ylimmästä valikosta ja jatka alaspäin.
Valikkokohta
Merkitys
LÄMMÖNLÄHDE
MAA TAI KALLIO
ULKOILMA
(LÄMMÖNKERUU, SUORAHÖYRYSTYS)
JÄÄHDYTYS
PASS. JÄÄHD
(
, ULKOINEN, INTEGROITU LP)
AKT. JÄÄHD
(
, ULKOINEN)
HUONEANTURI
(
ALLAS
, PÄÄLLÄ)
, PÄÄLLÄ
SHUNTTIRYHMÄ
, PÄÄLLÄ
PUSKURISÄILIÖ (Katso
erillinen puskurisäiliön
käyttöohje)
PUSKURISÄILIÖ
JÄRJESTELMÄSHUNTTI
VK2 SHUNTTI
LISÄYS
OPTIMUM
(
, PÄÄLLÄ)
HGW
(
, PÄÄLLÄ)
0-10 V
(
, ULK. LISÄLÄMPÖ)
VIRTAUSVAHTI
(
, PÄÄLLÄ)
VIRRANRAJOITIN
(
, PÄÄLLÄ)
VAIHEVIKA
(
, VAIHEMITTAUS)
HUOLTOAIKA
-
Huom! Käytetään vain koekäyttöön. Aika kuluu
60-kertaisella nopeudella, mikä poistaa
odotusajat koekäytössä.
0 = deaktivtoi HUOLTOAJAN
1 = aktivoi HUOLTOAJAN, mikä nopeuttaa ohjausyksikön inte‐
graalin laskentaa 60-kertaisesti ja lyhentää vastaavasti käyn‐
nistysviiveitä.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 93
14.6
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
TEHDASASETUS
PERUUTA = lähtötilanne, ei muutoksia.
PETTERI = patterijärjestelmän tehdasasetuksien palautus
LATTIA = lattialämmitysjärjestelmän tehdasasetuksien palau‐
tus
-
NOLLAA
KÄYT.AIKA
0 = ei käyttöaikojen palautusta
1 = käyttöaikojen palautus nollaan
-
ANTURIN
KALIBR.
Laitteistossa voi olla seuraavat anturit:
ULKO
MENOJOHTO
PALUUJOHTO
KÄYTTÖVESI
KERUUL. SISÄÄN
KERUUL. ULOS
SUL. ANTURI
ALLAS
SHUNTTIRYHMÄ
HGW LÄMPÖTILA
PUSKURISÄILIÖ
LÄMM.PIIRI 2
MENOJOHTO
ULK. VAIKUTUS Vaikuttaa antureihin, jotka on asennettu lämp‐
öpumpun ulkopuolelle.
VERSIO
Näyttää näyttökortin ja I/O-kortin ohjelmistoversion.
NÄYTTÖ: V X.X
I/O-KORTTI: V X.X
TIED.KER‐
UUAIKA
Lämpötilahistorian tiedonkeruupisteiden aikaväli minuutteina. 1M
Historiakäyrät näyttävät aina 60 viimeistä keräyspistettä, joten (väli: 1M / 60M)
käyrällä voidaan näyttää 1-60 tunnin historia.
(Toiminto on deaktivoitu aktiivisen hälytyksen yhteydessä).
KERUUL.
PÄÄLLE
Lämmönkeruupumppu käynnistyy asetusajan ennen kompres‐
soria. Koskee lämpöpumpun käynnistystä.
KERUUL. POIS
Lämmönkeruupumppu pysähtyy asetusajan ennen kompresso‐ 30S
ria. Koskee lämpöpumpun pysäytystä.
(väli: 10S / 60S)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (väli: -5℃ / 5℃)
0 (5°C mallille Atriamalleja)
(väli: 0°C / 20°C)
-
30S
(väli: 10S / 90S)
Alavalikko SULATUS
Valikko on käytettävissä sulatuskortilla varustetuissa Atriamalleja-malleissa ja näytetään vain, jos valikossa
HUOLTO - ASENNUS - JÄRJESTELMÄ - LÄMMÖNLÄHDE on valittu ILMA.
Taulukko 33.
Käytetään ulkoyksikön sulatuksen asetusten muuttamiseen.
Valikkokohta
Merkitys
SULATUSKÄYRÄ 0 Tässä määritetään + tai - painikkeilla millä lämmönkeruunesteen
paluulämpötilalla sulatus voi käynnistyä ulkolämpötilassa 0 °C.
Tehdasasetus
-10°C
(väli: -15°C / -5°C)
Näytössä oleva käyrä siirtyy ylös- tai alaspäin 0 °C kohdalla. Lisä‐
tietoa on kohdassa Tärkeät parametrit.
SULATUSKÄYRÄ XX
Tässä määritetään + tai - painikkeilla millä lämmönkeruunesteen ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvoa pie‐
paluulämpötilalla sulatus voi käynnistyä ULKOLÄMPÖT. RAJA -ase‐ nennetty 4°C
tusta vastaavassa ulkolämpötilassa.
(väli: - 8°C / - 1°C)
Säätö tehdään muuttamalla ULKOLÄMPÖT.RAJA -arvoa tällä
arvolla.
Asteluku, joka näkyy SULATUSKÄYRÄN jälkeen näytössä, on
ULKOLÄMPÖT.RAJA-asetusarvo. Näytön oikeassa reunassa näkyy
yhdistetty lämpötila.
Näytössä käyrä siirtyy ylös- tai alaspäin ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvon
kohdalla. Lisätietoa on kohdassa Tärkeät parametrit.
SUL. LÄMPÖTILA
Lämpötila, joka shuntataan ulko-osaan sulatuksen yhteydessä.
94 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
15°C
(väli: 13°C / 25°C)
14.7
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
SULATUS POIS
Lämpötila, jonka keruuliuoksen paluulämpötilan anturin pitää saa‐ 11°C
vuttaa, jotta sulatus loppuisi.
(väli: 7°C / 12°C)
ALLE 5°C SUL
Varmuussulatus suoritetaan, kun ulkolämpötila on ollut alle 5 °C
7D
asetetun määrän päiviä, ulkoyksikköön shuntataan +20 °C 10 min‐
(väli:
uutin ajan.
, 1D / 14D)
MIN AIKA SUL
Minimiaikaväli minuutteina kahden sulatuksen välillä.
45M
(väli: 10M / 60M)
PUHALLIN KÄYN.
Puhallin käynnistyy kun lämpöpumppuun tulevan keruuliuoksen
-2°C
lämpötila saavuttaa asetun arvon.
(väli: PÄÄLLÄ, -5°C / PUHALLIN
Jos PUHALLIN KÄYN on PÄÄLLÄ, puhallin käynnistyy ja pysähtyy SEIS -3°C)
samaan aikaan kompressorin kanssa ja PUHALLIN SEIS on deakti‐
voitu.
PUHALLIN SEIS
Puhallin käynnistyy kun lämpöpumppuun tulevan keruuliuoksen
lämpötila saavuttaa asetun arvon.
SUL. ANTURI
Näyttää ulkoyksikköön virtaavan ilman lämpötilan.
17℃
(väli: PUHALLIN KÄYNN +3°C /
30°C)
Alavalikko OPTIMUM
Valikko koskee Optimum -malleja pyörimisnopeusohjatuilla kiertovesipumpuilla ja näytetään vain, jos valikossa
HUOLTO -> ASENNUS -> JÄRJESTELMÄ -> LISÄYS ->Optimum on valittu.
Taulukko 34.
Käytetään kiertovesipumppujen käyntiasetusten muuttamiseen.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
KIERTOV. EROTUS
Lämmitysjärjestelmän meno- ja paluulämpötilojen erotus.
8°C
(väli:
KERUUL. EROTUS
Lämmönkeruujärjestelmän meno- ja paluulämpötilojen erotus.
, 0℃ / 15℃)
3°C
(väli:
, 0℃ / 15℃)
KIERTOV. VIRTAUS
Lämmitysjärjestelmän kiertovesipumpun pyörimisnopeuden
7V
ohjausjännite voltteina. Suurempi jännite antaa suuremman
(väli: 3V / 10V)
pyörimisnopeuden, jolloin lämpötilaero on pienempi. Vastaa‐
vasti pienempi jännite aiheuttaa suuremman eron.
3 - 10 = käsin asetettava pyörimisnopeus, jossa 3 on alhainen
jännite ja 10 korkea jännite.
KERUUL. VIRTAUS
Lämmönkeruujärjestelmän kiertovesipumpun pyörimisnopeu‐
10V
den ohjausjännite voltteina. Suurempi jännite antaa suuremman (väli: 3V / 10V)
pyörimisnopeuden, jolloin lämpötilaero on pienempi. Vastaa‐
vasti pienempi jännite aiheuttaa suuremman eron.
3 - 10 = käsin asetettava pyörimisnopeus, jossa 3 on alhainen
jännite ja 10 korkea jännite.
KIERTOV. VAKIOV
Jos KIERTOV. EROTUS on
, lämmitysjärjestelmän virtaus
säädetään tähän arvoon. Arvo ilmoitetaan voltteina.
7V
(väli: 3V / 10V)
KERUUL. VAKIOV
10V
Jos KERUUL. EROTUS on , lämmönkeruujärjestelmän virtaus
(väli: 3V / 10V)
säädetään tähän arvoon. Arvo ilmoitetaan voltteina.
KIERTOV. MIN. VIR
Alin sallittu lämmitysjärjestelmän kiertovesipumpun ohjausjänn‐ 3V
ite (pyörimisnopeus). Ellei lämmitystarvetta ole, voi olla tarpeen (väli: 3V / 10V)
lukea järjestelmän anturien lämpötilat, jolloin kiertovesipump‐
pua on käytettävä.
MAKS. KV
Korkein lämmitysveden menolämpötila käyttövesituotannon
yhteydessä.
55℃
(väli: 45°C / 65°C)
MIN. KV
Alin lämmitysveden menolämpötila käyttövesituotannon yhtey‐
dessä.
50°C
(väli: 30°C / 65°C)
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 95
14.8
Alavalikko HGW
Valikko koskee Diplomat Optimum G2 ja Diplomat Duo Optimum G2 -malleja kumakaasuvaihtimella ja näytetään
vain, jos valikossa HUOLTO -> ASENNUS -> JÄRJESTELMÄ -> LISÄYS ->HGW on valittu.
Taulukko 35.
Käytetään kuumakaasuvaihtimen asetusten muuttamiseen.
Valikkokohta
Merkitys
Tehdasasetus
HGW LÄMPÖTILA
Kuumakaasuvaihtimen jälkeisen HGW-anturin lämpötila (lämminvesi‐ varaajaan menevän menojohdon lämpötila) °C-asteina.
LÄMPÖTILAERO
Haluttu ero HGW-anturin ja lämminvesivaraajan käynnistysanturin
lukemien välillä.
20K
(väli: 15K / 35K)
KV EROTUS
Todellinen ero HGW-anturin ja lämminvesivaraajan käynnistysanturin
lukemien välillä.
-
KV LÄMMITYKSEEN Lämmitystarpeen yhteydessä HGW-shuntti ohjaa virtauksen lämmitys‐ 3K
järjestelmään, kun painotettu arvo on suurempi kuin käyttöveden käyn‐ (väli: 1K / 10K)
nistyslämpötilan ja tämän arvon summa. Esimerkki: 40°+3K = kun
lämminvesivaraajan lämpötila on 43 °C, shuntti ohjaa virtauksen läm‐
mitysjärjestelmään.
MAKS. LÄMPÖTILA
Lämminvesivaraajan veden maksimilämpötila. Lämpötila mitataan
lämminvesivaraajan yläanturilla.
95°C
(väli: 60°C / 100°C)
Huom! Tämä voi olla käyttöveden lämpötila, jolloin
järjestelmään on ehkä asennettava ulkoinen
sekoitusventtiili.
HGW KÄYNNISTYS
Shuntin avauksen lähtökohta on se, kuinka monen sekunnin ajan HGW- 7S
shuntin tulee avautua HGW-käynnistyksen yhteydessä. HGW-shuntin (väli: 0S / 30S)
avautumisaika täysin suljetusta täysin avoimeksi lämminvesivaraajan
suuntaan on 30 sekuntia.
HGW ALUSTUS
Määrittää kuinka monen sekunnin kuluttua HGW-käynnistyksestä
HGW-shuntin säätely alkaa.
INTEGR. VIIVE
Integraalilaskennan viive sekunteina siitä, kun HGW:n integraaliarvo on 10S
saavutettu.
(väli: 5S / 120S)
60S
(väli: 10S / 90S)
HGW SHUNTTIAIKA Aika, jonka signaali on aktiivinen HGW-shuntin täydellistä avaamista
tai sulkemista varten.
35S
(väli: 15S / 60S)
HGW INT. RAJA
HGW:n integraaliarvo (raja-arvo).
60
(väli: 10 / 120)
HGW INTEGRAALI
Näyttää HGW integraalin arvon. Plus osoittaa, että shuntti avautuu
lämminvesivaraajan suuntaan ja miinus, että shuntti avautuu lämmi‐
tysjärjestelmään.
-
PULSSINLEVEYS
Määrittää kuinka kauan plus- tai miinussignaali shuntille on korkea
HGW-integraalin saavuttamisen jälkeen.
0,25S
(väli: 0,20S / 1,00S)
96 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
15
Tärkeät parametrit
15.1
Lämmöntuotanto - laskenta
Sisälämpötilaa säädetään lämpöpumpun lämpökäyrää muuttamalla. Lämpökäyrä on ohjausyksikön työkalu, jolla
lasketaan lämmitysjärjestelmään syötettävän veden lämpötila.
Ulkolämpötila ja käyrä vaikuttavat laskettuun asetusarvoon.
Asetusarvo on menolämpötilan tavoitearvo, jolla saavutetaan haluttu lämmitysjärjestelmän lämpösisältö. Todelli‐
nen menolämpötila on tätä pienempi tai suurempi ja näin syntyy lämpöali- tai ylijäämä. Asetusarvoon vaikuttava
käyrä määrittää miten nopeasti yli- ja alijäämä lasketaan. Talon todellinen lämpötila on melko vakio eikä laskettu
yli- tai alijäämä vaikuta siihen.
15.2
KÄYRÄ
KÄYRÄ-arvo näytetään näytössä näkyvällä käyrällä. Voit säätää lämpökäyrää muuttamalla KÄYRÄ-arvoa. KÄYRÄarvo ilmaisee, mikä on lämmitysjärjestelmään syötettävän veden lämpötila, kun ulkolämpötila on 0 °C.
1
56
2
5
40
24
3
20
0
-2 0
4
Kuva 84.
Käyrä, jossa näkyy KÄYRÄ-arvon asetus 40.
Sijainti
Kuvaus
1
Lämpötila (°C)
2
Suurin asetusarvo
3
Ulkolämpötila (°C)
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 97
Sijainti
Kuvaus
4
0°C
5
Asetusarvo (vakio 40°C).
Jos ilma on kylmempi kuin 0 °C, laskettu asetusarvo on suurempi ja ilman ollessa lämpimämpi kuin 0℃, laskettu
asetusarvo on pienempi.
1
2
56
40
24
3
20
Kuva 85.
0
-2 0
KÄYRÄ-arvon suurentaminen tai pienentäminen muuttaa käyrän kallistusta.
Sijainti
Kuvaus
1
Lämpötila (°C)
2
Suurin asetusarvo
3
Ulkolämpötila (°C)
Kun KÄYRÄ-arvoa suurennetaan, lämpökäyrä jyrkkenee, ja arvoa pienennettäessä se loivenee.
Energia- ja kustannustehokkain asetus saadaan muuttamalla KÄYRÄ-arvoa niin, että sisälämpötila pysyy tasaisena
ja vakiona mahdollisimman harvoilla käynnistyksillä ja pitkillä käyttöajoilla. Tilapäistä lämmön nostamista tai
laskemista varten säädetään sen sijaan HUONE-arvoa
15.3
HUONE
Sisälämpötilaa voidaan tilapäisesti nostaa tai laskea muuttamalla HUONE-arvoa. HUONE- ja KÄYRÄ-arvon muu‐
toksilla on seuraava ero:
•
Jos HUONE-arvoa muutetaan, lämpökäyrä ei jyrkkene tai loivene, vaan siirtyy suuntansa säilyttäen 3 °C
jokaista HUONE-arvon muutosporrasta kohti. Käyrää siirretään 3 astetta siksi, koska menolämpötilan on
noustava 3 astetta, jotta sisälämpötila nousisi 1 asteen.
98 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
•
KÄYRÄ-arvoa muutettaessa järjestelmän lämpökäyrän kulma muuttuu.
1
56
2
40
24
20
Kuva 86.
muuttuu.
0
-2 0
3
HUONE-arvon muuttaminen siirtää lämpökäyrää ylös- tai alaspäin ilman, että käyrän kaltevuus
Sijainti
Kuvaus
1
Lämpötila (°C)
2
Suurin asetusarvo
3
Ulkolämpötila (°C)
Menojohdon lämpötilan ja ulkolämpötilan suhde ei muutu, vaan menojohdon lämpötila nousee tai laskee lämpö‐
käyrän koko alueella. Toisin sanoen koko lämpökäyrä siirtyy ylös- tai alaspäin sen sijaan, että sen kaltevuus muut‐
tuisi.
Tätä sisälämpötilan säätötapaa voidaan käyttää sisälämpötilan tilapäiseen nostamiseen tai laskemiseen. Pysyvä
sisälämpötilan nosto tai lasku tehdään säätämällä lämpökäyrää.
15.4
LÄMMITYS POIS
Lämmityksen poiskytkentä on automaattinen toiminto, joka pysäyttää kaiken lämmitysveden tuotannon, kun ulko‐
lämpötila on yhtä suuri tai suurempi kuin asetettu lämmityksen poiskytkentäarvo.
Kun lämmityksen poiskytkentä otetaan käyttöön, kiertopumppu käy vain käyttöveden lämmityksen yhteydessä.
Kiertopumppua käytetään kuitenkin yksi minuutti vuorokaudessa. Lämmityksen poiskytkennän aktivoinnin teh‐
dasasetus on 17 astetta. Jos lämmityksen poiskytkentä on aktivoitu, ulkolämpötilan pitää laskea 3 °C asetetun
lämpötilan alapuolelle, ennen kuin lämmitys käynnistetään.
15.5
MIN ja MAKS
Menojohdon MIN- ja MAKS-lämpötilat ovat menojohdon lämpötilan pienin ja suurin asetusarvo.
Menojohdon alimman ja ylimmän lämpötilan asettaminen on erityisen tärkeää lattialämmityksen yhteydessä.
Jos talossa on lattialämmitys ja parkettilattia, menojohdon lämpötila ei saa olla yli 45 °C. Parkettilattia saattaa
muuten vaurioitua. Jos talossa on lattialämmitys ja kivilattia, MIN-arvoksi tulisi asettaa 22-25 °C myös kesäaikaan,
kun lämmitystä ei tarvita. Näin varmistetaan miellyttävä lattialämpötila.
Jos talossa on kellari, MIN-lämpötila tulisi asettaa myös kesällä sopivaan arvoon, jotta kellarin sisäilma ei tuntuisi
kylmältä ja kostealta. Jotta kellaria voitaisiin lämmittää kesälläkin, kaikissa talon pattereissa pitää olla termos‐
taattiventtiilit, jotka katkaisevat lämmityksen muusta talosta. On erittäin tärkeää, että lämmitysjärjestelmä ja pat‐
teriventtiilit hienosäädetään oikein. Koska loppuasiakkaan on useimmiten itse suoritettava hienosäätö, sinun on
muistettava selostaa kuinka se tehdään oikein. Muista, että myös LÄMMITYS POIS -arvoa pitää nostaa, jotta
lämmitys toimisi kesällä.
15.6
LÄMPÖTILAT
Lämpöpumppu pystyy näyttämään käyrän muodossa, kuinka eri anturien lämpötilat ovat muuttuneet viimeisen
60 mittauspisteen aikana. Mittauspisteiden aikaväli on säädettävissä välillä 1-60 minuuttia, tehdasasetus on
minuutti.
Historia on käytettävissä kaikista antureista, mutta huoneanturille näytössä näkyy vain asetusarvo. Näytössä
näkyvä integraaliarvo on lämmitysjärjestelmän energiatase.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 99
15.7
INTEGRAALI
Talon lämmöntarve vaihtelee vuodenajan ja sään mukaan eikä se ole vakio. Lämmöntarve voidaan ilmaista lämp‐
ötilaerona tietyllä ajanjaksolla. Laskentatuloksena saadaan integraaliarvo (lämmöntarve). Ohjausyksikkö käyttää
useita parametreja integraaliarvon laskentaan.
Lämpöpumpun käynnistymiseksi vaaditaan lämpöalijäämä ja on olemassa kaksi integraaliarvoa, A1 (tehdasasetus
-60), joka käynnistää kompressorin ja A2 (tehdasasetus -600), joka käynnistää lisälämmön sekä A3, joka käyn‐
nistää ulkoisen lisälämmön. Lämmöntuotannon aikana alijäämä pienenee ja kun lämpöpumppu pysähtyy, järjes‐
telmän hitaus aiheuttaa sen, että muodostuu lämpöylijäämä.
Integraaliarvo ilmaisee aika-akselin alapuolisen alueen alan ja annetaan asteminuutteina. Alla olevassa kuvassa
näkyvät lämpöpumpun integraaliarvojen tehdasasetukset. Kompressori käynnistyy kun integraaliarvo saavuttaa
INTEGRAALI A1 -asetusarvon. Ellei integraaliarvo pienene vaan jatkaa suurenemista, sisäinen sähkövastus käyn‐
nistyy kun integraaliarvo saavuttaa A2-asetusarvon ja ulkoinen lisämpö käynnistyy, kun A3-asetusarvo saavute‐
taan.
2
2
1
3
3
5
4
4
15
5
6
14
11
15
11
15
13
12
12
10
10
16
9
9
7
8
Kuva 87.
8
Lämpöpumpun käynnistys ja pysäytys integraaliarvon perusteella
Merkkien selitykset
1
Integraali
2
Lämpöylijäämä
3
INTEGRAALI A1
4
INTEGRAALI A2
5
Lämpöalijäämä
6
Aika
7
Lämpöpumppukäyttö
8
Ei käynnissä
9
Kompressori
10
Ulkoinen lämmönlähde
11
Kompressorin käynnistys (A1)
12
Lisälämmön käynnistys A2
13
Lisälämmön pysäytys (viimeistään A1)
14
Kompressorin pysäytys (=0)
100 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
Merkkien selitykset
15
INTEGRAALI A3
16
Ulkoinen lämmönlähde
Integraaliarvon laskenta pysäytetään, kun lämmitys on poiskytketty. Integraaliarvon laskentaa jatketaan, kun
pysäytys päättyy.
Tässä esimerkissä INTEGRAALI A3 < INTEGRAALI A2. Tämä tarkoittaa, että ulkoinen lisälämpö aktivoidaan
ennen sisäistä sähkövastusta. Edellyttäen, että nämä on aktivoitu.
15.8
HYSTEREESI
HYSTEREESI-arvo ilmaisee todellisen menojohdon lämpötilan, t1 ja lasketun menojohdon lämpötilan, t2 välisen
eron. Jos ero on yhtä suuri tai suurempi kuin asetettu HYSTEREESI-arvo (x), ts. ilmenee lämmöntarve tai jos
lämmöntarve poistuu nopeammin kuin tavallinen integraalilaskenta osoittaa, integraaliarvo pakkosiirretään käyn‐
nistysarvoon (-60) INTEGRAALI A1 tai pysäytysarvoon (0).
LISÄLÄMPÖ-valikossa on lisälämmön HYSTEREESI-asetukset, jotka siirtävät integraaliarvon arvoon (-600) INTE‐
GRAALI A2.
3
2
4
9
8
1
5
6
7
Kuva 88.
15.9
Edellytykset sille, että HYSTEREESI pakkosiirtää integraaliarvoa.
Sijainti
Kuvaus
1
Integraali
2
Lämpötila
3
t1 todellinen lämpötila
4
t2 laskettu lämpötila
5
Aika
6
Kompressorin pysäytys (0)
7
Kompressorin käynnistys (-60)
8
Hystereesi, ero t1 t2 ≥ HYSTEREESI
9
Hystereesi, ero t1 t2 ≥ HYSTEREESI
SULATUSKÄYRÄ
Atriamalleja-mallin ulkoyksikön sulatuksen käynnistystä varten ohjausyksikkö suorittaa laskelman lämmönkeruu‐
nesteen paluulämpötilan ja ulkolämpötilan perusteella.
Laskentaa ohjaa lineaarinen sulatuskäyrä, joka voidaan säätää niin, että lämpöpumppu ja ulkoyksikkö toimivat
mahdollisimman tehokkaasti. Toiminnossa on kolme säädettävää arvoa: SULATUSKÄYRÄ 0, SULATUSKÄYRÄ
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 101
-20 ja ULKOLÄMPÖT.RAJA. Sulatus käynnistyy kun lämmönkeruunesteen paluulämpötila saavuttaa sulatus‐
käyrän raja-arvon sulatuskäyrällä olevassa ulkolämpötilassa.
Pääasiassa muutetaan kahta parametria: SULATUSKÄYRÄ 0 ja SULATUSKÄYRÄ -20. SULATUSKÄYRÄn jäljessä
oleva luku ilmaisee, mitä ulkolämpötilaa asetus koskee, ts. 0 °C SULATUSKÄYRÄLLÄ 0 ja -20 °C SULATUS‐
KÄYRÄLLÄ -20. SULATUSKÄYRÄN -20 arvo -20 on parametrin ULKOLÄMPÖT.RAJA-asetusarvo, joten jos para‐
metrin arvoa muutetaan, muuttuu myös SULATUSKÄYRÄN jäljessä oleva luku.
ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvon tehdasasetus on - 20°C. Tässä ulkolämpötilassa kompressorikäyttö lopetetaan ja lisä‐
lämpö käynnistyy. ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvoa on harvoin muutettava. Testit ja käyttökokemukset ovat osoittaneet,
että -20 °C on erittäin hyvä pysäytyslämpötila. Tekstissä ja alla olevissa kuvissa ULKOLÄMPÖT.RAJA-arvona käy‐
tetään -20 °C.
Näytössä SULATUSKÄYRÄ 0 ja SULATUSKÄYRÄ -20 arvot näytetään näytössä näkyvällä käyrällä.
1
0
4
-1 6
2
-3 2
-2 5
Kuva 89.
1.
2.
3.
4.
-1 5
-5
3
5
Käyrä, josta nähdään miten SULATUSKÄYRÄ 0 voidaan muuttaa.
Lämpötila, lämmönkeruun paluujohto
SULATUSKÄYRÄN 0 säätöväli on lämmönkeruunesteen paluulämpötila -5 °C ... -15 °C ulkolämpötilassa
0°C
Ulkolämpötila
SULATUSKÄYRÄ -20 -asetusarvo
ULKOLÄMPÖT.RAJA tarkoittaa, että kompressoria ei käytetä lämmön- tai käyttöveden tuotantoon, kun ulkoläm‐
pötila on yhtä suuri tai alempi kuin asetettu arvo. Lämpö ja käyttövesi tuotetaan silloin pelkästään lisälämmön
avulla.
SULATUSKÄYRÄ 0 –arvo on lämmönkeruunesteen paluulämpötila, jossa sulatus käynnistyy ulkolämpötilassa 0°C.
Vastaavasti SULATUSKÄYRÄ -20 on lämmönkeruunesteen paluulämpötila, jossa sulatus käynnistyy ULKOLÄM‐
PÖT.RAJA-arvolla asetetussa ulkolämpötilassa. SULATUSKÄYRÄ -20 asetus määrittää, että ULKOLÄMPÖT.RAJAarvoa (-20°C) lasketaan 1-8 astetta. Se määrittää toisin sanoen kuin paljon lämmönkeruunesteen paluulämpötila
saa tässä tapauksessa alittaa arvon -20°C.
1
0
5
-16
2
-32
-25
-15
-5
5
3
4
Kuva 90.
1.
2.
Käyrä, josta nähdään miten SULATUSKÄYRÄ -20 voidaan muuttaa.
Lämpötila, lämmönkeruun paluujohto
SULATUSKÄYRÄ 0 -asetusarvo
102 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
3.
4.
5.
Ulkolämpötila
ULKOLÄMPÖT.RAJA -asetusarvo
SULATUSKÄYRÄN -20 säätöväli on -1 °C ... -8 °C alhaisempi kuin ULKOLÄMPÖT.RAJA
Nämä kolme asetusta muodostavat yhdessä sulatuskäyrän ja kaikki kolme arvoa vaikuttavat siihen, milloin sulatus
käynnistyy, vaikka pääasiassa muutetaan arvoja SULATUSKÄYRÄ 0 ja SULATUSKÄYRÄ -20 .
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 103
16
Käynnistys
Huom! Lue turvallisuusohjeet!
Varo! Laitteiston saa ottaa käyttöön vain, jos lämmitysjärjestelmä, lämminvesivaraaja ja lämmönkeruupiiri
on täytetty ja ilmattu. Muussa tapauksessa kiertovesipumput saattavat vaurioitua.
Varo! Mahdollisten asennuksen yhteydessä ilmenevien hälytysten vianmääritys pitää suorittaa.
Varo! Jos laitteistoa on tarkoitus käyttää pelkästään lisälämmöllä asennuksen yhteydessä,
lämmitysjärjestelmän pitää olla täytetty ja kompressorin käynnistyminen pitää estää. Tämä tapahtuu
asettamalla käyttötilaksi Lisälämpö.
16.1
Asennuksen tarkistuslista
Ennen manuaalista koekäyttöä seuraavat pitää tarkastaa:
•
•
Putkiasennus
Sähköasennus
16.1.1 Lämmitysjärjestelmän putkiasennukset
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Putkiliitännät kytkentäkaavion mukaan
Meno- ja paluujohtojen joustoletkut
Puskurisäiliö menojohdossa
Putkieristeet
Siivilä paluujohdossa
Lämmitysjärjestelmän ilmaus
Kaikki patteriventtiilit täysin auki
Lämmitysjärjestelmän paisuntasäiliö (ei sisälly toimitukseen)
Paisuntasäiliön varoventtiili (ei sisälly toimitukseen)
Lämmitysjärjestelmän täyttöhana (ei sisälly toimitukseen)
Tiiviyden tarkastus
Jos ulkoinen lämminvesivaraaja on asennettu, tarkasta myös:
•
•
Vaihtoventtiili
Kylmäveden varoventtiili (9 bar)
16.1.2 Sähköasennus
•
•
•
•
•
•
Turvakytkin
Varoke
Kompressorin pyörimissuunta
Lämmönkeruupumppu
Atriamalleja, ulkoyksikkö
Atriamalleja, sulatusanturi
104 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
•
•
Ulkolämpötilan anturin asennus
Ohjausyksikön asetukset
Jos ulkoinen lämminvesivaraaja on asennettu, tarkasta myös:
•
Vaihtoventtiili
16.1.3 Lämmönkeruujärjestelmä
•
•
•
•
•
•
•
16.2
Paisunta/ilmausastia paluujohdossa
Paisuntasäiliön varoventtiili
Täyttöliitäntä paluujohdossa
Ulkoseinän läpiviennin eristys
Muu lämmönkeruuputkiston eristys
Lämmönkeruuputkiston ilmaus
Tiiviyden tarkastus
Manuaalinen testi
Koekäytä laitteisto ja tarkasta samalla komponenttien toiminta.
16.2.1 Aktivoi manuaalinen testi
1.
Varmista, että päävirtakytkin on päällä.
2.
3.
4.
Valitse käyttötila
valikossa INFORMAATIO -> KÄYTTÖ -> .
Avaa HUOLTO-valikko pitämällä < painettuna viiden sekunnin ajan.
Aseta MAN TESTI –arvoksi 2.
Huom! Valitse tila 2 MANUAALISELLE TESTILLE, jotta voit poistua testivalikosta koekäytön aikana.
16.2.2 Testaa lämmönkeruupumppu
1.
Käynnistä lämmönkeruupumppu asettamalla KERUUL. PUMPPU -arvoksi 1.
2.
Tarkista lämmönkeruupumpun toiminta:
3.
4.
5.
•
•
•
asettamalla käsi pumpun päälle
•
kuuntelemalla ilman aiheuttamia ääniä
kuuntelemalla
tarkastamalla, että nestetaso paisuntasäiliössä pysyy vakiona. Ellei nestetaso ole vakio, järjestelmässä
on ilmaa.
Ellei pumppu käynnisty, suorita manuaalinen käynnistys.
Jos lämmönkeruuputkistossa on ilmaa, poista ilma järjestelmästä.
Pysäytä lämmönkeruupumppu asettamalla arvoksi 0.
16.2.3 Testaa kiertovesipumppu
1.
Käynnistä lämmitysjärjestelmän kiertovesipumppu asettamalla KIERTOV.PUMPPU-arvoksi 1.
2.
Tarkista kiertovesipumpun toiminta:
•
•
•
3.
4.
5.
kuuntelemalla
asettamalla käsi pumpun päälle
kuuntelemalla ilman aiheuttamia ääniä
Ellei pumppu käynnisty, suorita manuaalinen käynnistys.
Jos lämmitysjärjestelmässä on ilmaa, poista ilma järjestelmästä.
Pysäytä kiertovesipumppu asettamalla arvoksi 0.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 105
16.2.4 Testaa vaihtoventtiili
1.
Aktivoi vaihtoventtiili asettamalla VAIHTOV. K-VESI -arvoksi 1.
2.
Tarkasta, että vaihtoventtiilin yläpuolen ilmaisimen asento muuttuu.
3.
Ellei ilmaisimen asento muutu, suorita vianmääritys.
16.2.5 Testaa kompressori
1.
Käynnistä kiertovesipumppu asettamalla KIERTOV.PUMPPU-arvoksi 1.
2.
Käynnistä lämpöpumpun kompressori asettamalla LÄMPÖPUMPPU-arvoksi 1. Samalla kun lämpöpumpun
arvoksi muutetaan 1, käynnistyy myös lämmönkeruupumppu.
Varoitus! Palovammojen vaara, kompressorin paineputki voi nopeasti lämmetä 70-80-asteiseksi!
Merkkien selitykset
1
Huom! Kuuma!
1
Kuva 91.
aikana.
1.
Tarkasta että:
•
•
2.
3.
4.
5.
Paineputken pitää lämmetä käytön
kompressori pyörii oikeaan suuntaan kokeilemalla kädellä paineputkea ennen kompressorin käynnis‐
tystä: putki on silloin kylmä. Kokeile uudelleen hetken kuluttua, että paineputki kuumenee kunnolla.
kompressori kuulostaa normaalilta eikä mistään kuulu melua.
Ellei putki lämpene tai jos se kuulostaa oudolta, suorita vianmääritys huolto-ohjeen mukaan.
Pysäytä kompressori asettamalla arvoksi 0.
Pysäytä lämmönkeruupumppu asettamalla arvoksi 0.
Pysäytä kiertovesipumppu asettamalla arvoksi 0.
16.2.6 Testaa lisälämpöportaat
1.
Käynnistä kiertovesipumppu asettamalla KIERTOV.PUMPPU-arvoksi 1.
LISÄLÄMPÖ 1
1.
Käynnistä ensimmäinen lisälämpöporras asettamalla LISÄLÄMPÖ 1 -arvoksi 1.
106 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
2.
3.
Tarkasta lisälämpöportaan toiminta poistumalla MAN.TESTI-valikosta, avaamalla INFORMAATIO - LÄMP‐
ÖTILA - MENOJOHTO ja tarkastamalla, että lämpötila nousee.
Palaa takaisin valikkoon MAN.TESTI ja pysäytä LISÄLÄMPÖ 1 asettamalla arvoksi 0.
LISÄLÄMPÖ 2, LISÄLÄMPÖ 3
1.
Toista kohdan LISÄLÄMPÖ 1 vaiheet toiminnoille LISÄLÄMPÖ 2 ja LISÄLÄMPÖ 3.
2.
Pysäytä kiertovesipumppu asettamalla arvoksi 0.
16.2.7 Testaa varokkeet.
1.
Käynnistä kiertovesipumppu asettamalla KIERTOV.PUMPPU-arvoksi 1.
2.
Käynnistä kompressori asettamalla LÄMPÖPUMPPU-arvoksi 1.
3.
Käynnistä samalla kaikki käytettävissä olevat lisälämpöportaat tarkastaaksesi, että varokkeet kestävät täy‐
den kuormituksen.
4.
Pysäytä lisälämpöportaat ja kompressori asettamalla arvoksi 0.
5.
Pysäytä kiertovesipumppu asettamalla arvoksi 0.
16.2.8 Testaa Atria-mallien ulkoyksikkö
1.
Käynnistä sulatusshuntti asettamalla SULATUSSHUNTTI-arvoksi 1.
2.
Käynnistä puhallin pienelle nopeudelle asettamalla PUHALLIN P -arvoksi 1. Tarkasta, että puhallin pyörii
pienellä nopeudella.
3.
Käynnistä puhallin suurelle nopeudelle asettamalla PUHALLIN S -arvoksi 1. Tarkasta, että puhallin pyörii
suurella nopeudella.
16.2.9 Lopeta koekäyttö.
Aseta MAN TESTI –arvoksi 0.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 107
17
Käyttöönotto
17.1
Kiertovesipumppujen manuaalinen käynnistys
Ellei jokin kiertopumpuista käynnisty, se on autettava käyntiin seuraavasti:
1
Kuva 92.
Ilmausruuvin sijainti
Varo! Kiertovesipumpun ilmauksen yhteydessä vettä saattaa päästä kosketuksiin sähkökomponenttien
kanssa. Suojaa siksi sähköpaneeli vedeltä.
1.
2.
3.
17.2
Löysää ja irrota ilmausruuvi pumpun etupuolelta. Normaalisti reiästä vuotaa hieman vettä, kun ruuvi irro‐
tetaan.
Työnnä urataltta reikään ja kierrä pumpun pyörimissuuntaan (myötäpäivään).
Asenna ilmausruuvi tiivisteineen paikalleen.
Sovita lämmitysjärjestelmään
Sovita lämpöpumpun asetukset lämmitysjärjestelmään, esim. sen mukaan onko kyseessä lattialämmitys vai pat‐
terijärjestelmä. Lämpötilaeron lämpöpumpun yli pitää olla vähintään 8 °C. Lämmönkeruupuolen lämpötilaeron
pitää olla 3-5 °C. Elleivät lämpötilaerot ole oikeat, kiertovesipumppujen virtausta on säädettävä lämmitysjärjes‐
telmään sopivaksi.
17.2.1 Melutarkastus
Kuljetukset ja asennuksen aikana on olemassa riski, että lämpöpumppu vaurioituu tai että osat liikkuvat tai vään‐
tyvät. Tämä voi puolestaan aiheuttaa epätoivottua melua. Siksi lämpöpumppu on tarkastettava, kun se on asen‐
nettu ja käyttövalmis, jotta voidaan olla varmoja, että kaikki toimii oikein. Käytä lämpöpumppua lämmitys- ja
käyttövesitiloissa ja tarkasta, ettei mistään kuulu epänormaalia melua. Tarkasta myös, ettei epänormaalia melua
kuulu talon muissa osissa, koska epätoivottuja ääniä saattaa esiintyä myös muualla kuin lämpöpumpun asennus‐
paikassa.
Ulkoyksikkö pitää ääntä puhaltimen käydessä. Tarkasta manuaalisella testillä, ettei se aiheuta meluhaittoja sinulle
tai mahdollisille naapureille. Jos melutasoa pitää alentaa, Atria 10 ja 12 –mallien ulkoyksiköihin on saatavana
äänenvaimennussarja.
17.2.2 Valitse käyttötila
Aseta lämpöpumppu haluttuun käyttötilaan valikossa INFORMAATIO - KÄYTTÖ. Joitakin ohjausyksikön parame‐
treja, kuten HUONE ja KÄYRÄ on ehkä säädettävä.
108 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
17.3
Etupellin asennus
Varo! Varo vahingoittamasta etulevyä ja ohjausyksikön kaapeleita!
1.
2.
3.
17.4
Kiinnitä etupelti alareunasta.
Paina varovasti etupellin yläreuna kiinni lämpöpumppuun.
Käännä yläpellin lukkoa 90 astetta myötäpäivään.
Käynnistyksen jälkeen
Huom! Pidä mielessä että vie aikaa ennenkuin kylmillään ollut talo lämpenee. Parasta on antaa lämpöpumpun käydä korottamatt tai muuttamatta asetusarvoja siinä uskossa lämmitys tapahtuisi nopeammin.
Varo! Mikäli käyttöönoton yhteydessä lämpöpumppuun tulee hälyytys korkea-/matalapaine, se useimmiten
tarkoittaa että järjestelmässä,lämmitys-/keruupiiri, on on ilmaa.
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 109
18
Asiakastiedot
Asennuksen ja koekäytön jälkeen sinun tulee kertoa asiakkaalle uudesta lämpöpumppulaitteistosta. Alla on tar‐
kistuslista tiedoista, jotka asentajan tulee antaa asiakkaalle:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Asennetun lämpöpumpun malli
Selaile hoito-ohjeetta ja esittele sen sisältö
Kuvaile eri käyttötilat ja niiden merkitys
Kuvaile yleisimmät hälytykset ja korjaustoimenpiteet
Esittele ohjausyksikön käyttö ja asiakkaan käytettävissä olevat asetukset
Näytä kuinka voidaan katso historiatietoa ja käyttöaikoja
Näytä putkiasennus ja käy läpi säännölliset hoitotoimenpiteet, joista asiakkaan pitää itse huolehtia:
o
tarkasta suositeltu paine painemittareista
o
täytä lämmitysjärjestelmä.
o
käytä varoventtiilejä
o
puhdista siivilät
Selosta asiakkaalle, miten hänen tulee hienosäätää oma lämmitysjärjestelmänsä Hoito-ohjeen ohjeiden
mukaan
Laitteiston takuuehdot
Kenen puoleen asiakas voi kääntyä huoltotarpeen ilmetessä
Täytä lopuksi tiedot Hoito-ohjeen lopussa.
110 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
19
Tekniset tiedot, Diplomat
Taulukko 36.
Tekniset tiedot
Diplomat
4
6
8
10
Tyyppi
Kylmäaine
Kompressori
Sähkötiedot
3-N, ~50 Hz
Tyyppi
Määrä
kg
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
0,75
1,20
1,30
Scroll
Öljy
POE
V
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,7
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Nimellisteho, kier‐
tovesipumput
kW
0,2
0,2
0,2
0,4
0,5
0,5
400
17
18
3/6/9
Käynnistysvirta3
A
17
Turvakytkin
A
169/104/105/ 104/165/2 164/165/2 164/165/2 164/205/2 204/205/25
6
166
06
06
06
56
Verkkojännite
V
230
230
230
230
230
*
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,7
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Nimellisteho, kier‐
tovesipumput
kW
0,2
0,2
0,2
0,4
0,5
*
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, *
5
5
5
5
12
10
18
11
Käynnistysvirta3
A
17
Turvakytkin
A
20 /25 /32
25 /32 /4 25 /32 /4 32 /40 /5 32 /40 /5 *
06
06
06
06
Lämmitysteho1
kW
3,52
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
3,90
4.04
4,34
4,24
4,20
3,99
3,42
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,05
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
Lämmitysteho
2
kW
COP2
4
5
6
4
21
5
26
4
5
4
28
5
4
*
5
Ottoteho1
kW
0,9
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Jäähdytyspiiri
l/s
0,20
0,36
0,49
0,62
0,71
1,02
Lämmityspiiri
l/s
0,09
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Jäähdytyspiiri
kPa
38
35
32
76
69
37
Lämmityspiiri
kPa
51
48
44
39
58
53
2,1
2,9
Maks./min.lämp‐ Jäähdytyspiiri
ötila
Lämmityspiiri
°C
20/-10
°C
55/20
Pressostaatit
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Korkeapaine
MPa
3,10
Vesitilavuus
2,00
Verkkojännite
COP
Ulkoinen käytet‐
tävissä oleva
paine7
1,45
Tyyppi
1
Nimellisvirtaus8
1,55
R407C
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
Suorituskyky10
16
Keruuliuos/vesi
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
Sähkötiedot
1-N, ~50 Hz
12
Lämminvesivaraaja l
Lauhdutin
l
180
0,8
1,6
1,9
2,1
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 111
Diplomat
4
6
8
10
12
16
Höyrystin
l
0,7
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
Kuumakaasuvaih‐
din
l
*
*
*
*
*
*
Jäätymisenes‐
toaine
Etyleeniglykoli/etanoli
Yksiköiden luku‐
määrä
1
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
225
229
229
229
238
242
Paino täytettynä
kg
405
409
409
409
418
422
Äänitehotaso
dB(A 46
)
47
44
46
48
57
11
690x596x1845
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea.
2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K.
3) IEC61000 mukaan.
9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori)
4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 1,5 kW).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan.
6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
*) Ei käytettävissä tässä versiossa.
112 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
20
Tekniset tiedot, Diplomat Optimum
Taulukko 37.
Tekniset tiedot
Diplomat Optimum
6
8
10
Tyyppi
Kylmäaine
Kompressori
Sähkötiedot
3-N, ~50 Hz
Sähkötiedot
1-N, ~50 Hz
Suorituskyky10
12
16
Keruuliuos/vesi
Tyyppi
R407C
Määrä
kg
1,2
1,35
1,45
Koestuspaine
MP
a
3,4
Rakennepaine
MP
a
3,1
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
1,55
2,00
Verkkojännite
V
400
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Nimellisteho, kierto‐
vesipumput
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
0,4
Sähkövastus, 3-por‐
tainen
kW
Käynnistysvirta3
A
17
18
Turvakytkin
A
Verkkojännite
3/6/9
12
10
18
104/165/20 164/165/20 164/165/20 164/205/25 204/205/256
6
6
6
6
V
230
230
230
230
*
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Nimellisteho, kierto‐
vesipumput
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
*
Sähkövastus, 3-por‐
tainen
kW
1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 *
Käynnistysvirta3
A
11
Turvakytkin
A
25 /32 /40 25 /32 /40 32 /40 /50 32 /40 /50 *
6
6
6
6
Lämmitysteho1
kW
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
4.04
4,34
4,24
4,20
3,99
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
COP
1
Lämmitysteho
2
kW
COP2
21
4
5
26
4
5
28
4
5
*
4
5
Ottoteho1
kW
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Jäähdytyspiiri
l/s
0,36
0,48
0,62
0,71
1,02
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Ulkoinen käytettä‐
vissä oleva paine7
Jäähdytyspiiri
kPa 37
42
63
45
52
Lämmityspiiri
kPa 63
60
56
58
96
Maks./min.lämpö‐
tila
Jäähdytyspiiri
°C
20/-10
Lämmityspiiri
°C
55/20
Pienpaine
MP
a
0,08
Käynti
MP
a
2,65/2,85
Korkeapaine
MP
a
3,10
Lämminvesivaraaja
l
180
Nimellisvirtaus8
Pressostaatit
Vesitilavuus
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 113
Diplomat Optimum
6
8
10
12
16
Lauhdutin
l
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
Höyrystin
l
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
Kuumakaasuvaihdin
l
*
*
*
*
*
Jäätymisenes‐
toaine
Etyleeniglykoli/etanoli
Yksiköiden luku‐
määrä
1
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
229
229
229
238
242
Paino täytettynä
kg
409
409
409
418
422
Äänitehotaso
dB(
A)
47
44
46
48
57
11
690x596x1845
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea.
2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K.
3) IEC61000 mukaan.
9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori)
4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan.
6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
*) Ei käytettävissä tässä versiossa.
114 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
21
Tekniset tiedot, Diplomat Optimum G2
Taulukko 38.
Tekniset tiedot
Diplomat Optimum G2
6
8
10
Tyyppi
12
16
Keruuliuos/vesi
Kylmäaine
Tyyppi
Kompressori
Sähkötiedot
3-N, ~50 Hz
Sähkötiedot
1-N, ~50 Hz
Suorituskyky10
R407C
Määrä
kg
1,15
1,35
1,40
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
1,55
1,70
Verkkojännite
V
400
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Nimellisteho, kierto‐
vesipumput
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
0,4
Sähkövastus, 3-por‐
tainen
kW
Käynnistysvirta3
A
12
Turvakytkin
A
10 /16 /20 16 /16 /20 16 /16 /20 16 /20 /25 204/205/256
Verkkojännite
3/6/9
10
4
5
4
18
5
17
4
5
4
18
5
6
6
6
6
V
230
230
230
230
*
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Nimellisteho, kierto‐
vesipumput
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
*
Sähkövastus, 3-por‐
tainen
kW
1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 *
Käynnistysvirta3
A
11
Turvakytkin
A
254/325/40 254/325/40 324/405/50 324/405/50 *
6
6
6
6
Lämmitysteho1
kW
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
4.04
4,34
4,24
4,20
3,99
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
COP1
Lämmitysteho2
kW
COP2
21
26
28
*
Ottoteho
kW
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Jäähdytyspiiri
l/s
0,36
0,48
0,62
0,71
1,02
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Ulkoinen käytettä‐
vissä oleva paine7
Jäähdytyspiiri
kPa
37
42
63
45
52
Lämmityspiiri
kPa
63
60
56
58
96
Maks./min.lämpö‐
tila
Jäähdytyspiiri
°C
20/-10
Lämmityspiiri
°C
55/20
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Korkeapaine
MPa
3,10
Lämminvesivaraaja
l
180
Lauhdutin
l
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
Höyrystin
l
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
1
Nimellisvirtaus
Pressostaatit
Vesitilavuus
8
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 115
Diplomat Optimum G2
Kuumakaasuvaihdin
6
8
10
l
12
16
0,2
Jäätymisenes‐
toaine
Etyleeniglykoli/etanoli
Yksiköiden luku‐
määrä
1
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
231
231
231
240
244
Paino täytettynä
kg
411
411
411
420
424
Äänitehotaso
dB(A 45
)
42
45
49
50
11
690x596x1845
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea.
2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K.
3) IEC61000 mukaan.
9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori)
4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan.
6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
*) Ei käytettävissä tässä versiossa.
116 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
22
Tekniset tiedot, Diplomat Duo
Taulukko 39.
Tekniset tiedot
Diplomat Duo
4
6
8
Tyyppi
Kylmäaine
Kompressori
Sähkötiedot
3-N, ~50 Hz
10
Tyyppi
Määrä
kg
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
0,75
1,20
1,30
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
2,00
V
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,7
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Nimellisteho, kier‐
tovesipumput
kW
0,2
0,2
0,2
0,4
0,5
0,5
400
18
17
18
3/6/9
Käynnistysvirta3
A
17
12
Turvakytkin
A
169/104/105/
166
104/165/2 164/165/2 164/165/2 164/205/2 204/205/
06
06
06
56
256
Verkkojännite
V
230
230
230
230
230
*
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,7
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Nimellisteho, kier‐
tovesipumput
kW
0,2
0,2
0,2
0,4
0,5
*
1,5/3,0/4,5
1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, 1,5/3,0/4, *
5
5
5
5
10
11
Käynnistysvirta3
A
17
Turvakytkin
A
20 /25 /32
25 /32 /4 25 /32 /4 32 /40 /5 32 /40 /5 *
06
06
06
06
Lämmitysteho1
kW
3,52
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
3,90
4,04
4,34
4,24
4,20
3,99
3,42
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,05
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
COP
Lämmitysteho
2
kW
COP2
Ulkoinen käytet‐
tävissä oleva
paine7
1,55
Verkkojännite
1
Nimellisvirtaus8
1,45
R407C
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
Suorituskyky10
16
Keruuliuos/vesi
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
Sähkötiedot
1-N, ~50 Hz
12
4
5
6
4
21
5
26
4
5
4
4
*
5
Ottoteho1
kW
0,9
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Jäähdytyspiiri
l/s
0,20
0,36
0,49
0,62
0,71
1,02
Lämmityspiiri
l/s
0,09
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Jäähdytyspiiri
kPa
38
35
32
76
69
37
Lämmityspiiri
kPa
51
48
44
39
58
53
Maks./min.lämp‐ Jäähdytyspiiri
ötila
Lämmityspiiri
°C
20/-10
°C
55/20
Pressostaatit
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Korkeapaine
MPa
3,10
Vesitilavuus
28
5
Lämminvesivaraaja l
*
*
*
*
*
*
Lauhdutin
0,8
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
l
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 117
Diplomat Duo
4
6
8
10
12
16
Höyrystin
l
0,7
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
Kuumakaasuvaih‐
din
l
*
*
*
*
*
*
Jäätymisenes‐
toaine
Etyleeniglykoli/etanoli
Yksiköiden luku‐
määrä
1
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
140
145
150
155
165
175
Paino täytettynä
kg
145
151
157
162
172
184
Äänitehotaso
dB(A)
46
44
44
47
48
50
11
690x596x1538
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea.
2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K.
3) IEC61000 mukaan.
9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori)
4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan.
6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
*) Ei käytettävissä tässä versiossa.
118 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
23
Tekniset tiedot, Diplomat Duo Optimum
Taulukko 40.
Tekniset tiedot
Diplomat Duo Optimum
6
8
10
Tyyppi
12
16
Keruuliuos/vesi
Kylmäaine
Tyyppi
Kompressori
Sähkötiedot
3-N, ~50 Hz
Sähkötiedot
1-N, ~50 Hz
Suorituskyky10
R407C
Määrä
kg
1,20
1,35
1,45
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
1,55
2,00
Verkkojännite
V
400
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Nimellisteho, kierto‐
vesipumput
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
0,4
Sähkövastus, 3-por‐
tainen
kW
Käynnistysvirta3
A
12
Turvakytkin
A
10 /16 /20 16 /16 /20 16 /16 /20 16 /20 /25 204/205/256
Verkkojännite
3/6/9
10
4
5
4
18
5
17
4
5
4
18
5
6
6
6
6
V
230
230
230
230
*
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Nimellisteho, kierto‐
vesipumput
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
*
Sähkövastus, 3-por‐
tainen
kW
1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 *
Käynnistysvirta3
A
11
Turvakytkin
A
254/325/40 254/325/40 324/405/50 324/405/50 *
6
6
6
6
Lämmitysteho1
kW
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
4.04
4,34
4,24
4,20
3,99
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
COP1
Lämmitysteho2
kW
COP2
21
26
28
*
Ottoteho
kW
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Jäähdytyspiiri
l/s
0,36
0,48
0,62
0,71
1,02
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Ulkoinen käytettä‐
vissä oleva paine7
Jäähdytyspiiri
kPa
37
42
63
45
52
Lämmityspiiri
kPa
63
60
56
58
96
Maks./min.lämpö‐
tila
Jäähdytyspiiri
°C
20/-10
Lämmityspiiri
°C
55/20
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Korkeapaine
MPa
3,10
Lämminvesivaraaja
l
*
*
*
*
*
Lauhdutin
l
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
Höyrystin
l
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
1
Nimellisvirtaus
Pressostaatit
Vesitilavuus
8
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 119
Diplomat Duo Optimum
Kuumakaasuvaihdin
l
6
8
10
12
16
*
*
*
*
*
Jäätymisenes‐
toaine
Etyleeniglykoli/etanoli
Yksiköiden luku‐
määrä
1
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
145
150
155
165
175
Paino täytettynä
kg
151
157
162
172
184
Äänitehotaso
dB(A 44
)
44
47
48
50
11
690x596x1538
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea.
2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K.
3) IEC61000 mukaan.
9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori)
4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan.
6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
*) Ei käytettävissä tässä versiossa.
120 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
24
Tekniset tiedot, Diplomat Duo Optimum G2
Taulukko 41.
Tekniset tiedot
Diplomat Duo Optimum G2
6
8
10
Tyyppi
Kylmäaine
Kompressori
Sähkötiedot
3-N, ~50 Hz
Sähkötiedot
1-N, ~50 Hz
Suorituskyky10
Tyyppi
1,55
1,70
R407C
Määrä
kg
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
1,15
1,35
1,40
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
Verkkojännite
V
400
Nimellisteho, kompres‐ kW
sori
2,0
2,3
3,6
4,4
5,6
Nimellisteho, kiertove‐
sipumput
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
0,4
Sähkövastus, 3-portai‐
nen
kW
Käynnistysvirta3
A
17
18
Turvakytkin
A
Verkkojännite
V
3/6/9
12
10
18
104/165/20 164/165/20 164/165/20 164/205/25 204/205/2
6
6
6
56
6
230
230
230
230
*
Nimellisteho, kompres‐ kW
sori
3,3
4,2
5,4
5,7
*
Nimellisteho, kiertove‐
sipumput
kW
0,1
0,1
0,2
0,2
*
Sähkövastus, 3-portai‐
nen
kW
1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 1,5/3,0/4,5 *
Käynnistysvirta3
A
11
Turvakytkin
A
25 /32 /40 25 /32 /40 32 /40 /50 32 /40 /50 *
6
6
6
6
Lämmitysteho1
kW
5,33
7,51
9,40
11,0
16,4
4,04
4,34
4,24
4,20
3,99
5,38
7,40
9,24
10,6
15,6
3,41
3,57
3,51
3,39
3,19
COP
Lämmitysteho
2
kW
COP2
Ulkoinen käytettä‐
vissä oleva paine7
16
Keruuliuos/vesi
1
Nimellisvirtaus8
12
21
4
5
26
4
5
28
4
5
*
4
5
Ottoteho1
kW
1,3
1,7
2,2
2,6
4,1
Jäähdytyspiiri
l/s
0,36
0,48
0,62
0,71
1,02
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,19
0,24
0,28
0,39
Jäähdytyspiiri
kPa
37
42
63
45
52
Lämmityspiiri
kPa
63
60
56
58
96
Maks./min.lämpötila Jäähdytyspiiri
°C
20/-10
Lämmityspiiri
°C
55/20
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Korkeapaine
MPa
3,10
Lämminvesivaraaja
l
Lauhdutin
l
1,6
1,9
2,1
2,1
2,9
Höyrystin
l
0,7
1,2
1,6
1,6
2,2
Kuumakaasuvaihdin
l
Pressostaatit
Vesitilavuus
*
0,2
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 121
Diplomat Duo Optimum G2
6
8
Jäätymisenestoaine
10
12
16
Etyleeniglykoli/etanoli
Yksiköiden luku‐
määrä
1
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
150
155
160
170
180
Paino täytettynä
kg
156
162
167
177
189
Äänitehotaso
dB(A)
45
42
45
49
50
11
690x596x1538
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea.
2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K.
3) IEC61000 mukaan.
9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori)
4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan.
6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
*) Ei käytettävissä tässä versiossa.
122 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
25
Tekniset tiedot, Comfort
Taulukko 42.
Tekniset tiedot
Comfort
6
8
10
4H
Tyyppi
5H
7H
Keruuliuos/vesi
Kylmäaine
Tyyppi
Kompressori
Sähkötiedot
3-N, ~50 Hz
R407C
R407C
R407C
R134a
R134a
R134a
Määrä
kg
1,20
1,30
1,45
0,90
1,00
1,10
Koestuspaine
MPa
3,4
3,4
3,4
3,2
3,2
3,2
Rakennepaine
MPa
3,1
3,1
3,1
2,45
2,45
2,45
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
Verkkojännite
V
400
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,0
2,3
3,6
2,0
2,3
3,6
Nimellisteho, kierto‐ kW
vesipumput
0,2
0,2
0,4
0,2
0,2
0,3
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
Sähkötiedot
1-N, ~50 Hz
Suorituskyky
Käynnistysvirta3
A
12
10
18
12
10
18
Turvakytkin
A
104/165/2
06
164/165/2
06
164/165/2
06
104/165/2
06
164/165/2
06
164/165/2
06
Verkkojännite
V
*
*
*
*
*
*
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
*
*
*
*
*
*
Nimellisteho, kierto‐ kW
vesipumput
*
*
*
*
*
*
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
*
*
*
*
*
*
Käynnistysvirta3
A
*
*
*
*
*
*
Turvakytkin
A
*
*
*
*
*
*
kW
5,33
7,51
9,40
-
-
-
4,04
4,34
4,24
-
-
-
5,38
7,40
9,24
3,20
4,50
5,50
3,41
3,57
3,51
2,70
2,90
2,90
Lämmitysteho
10
3/6/9
1
COP
1
Lämmitysteho2
kW
COP2
Ottoteho1
kW
1,3
1,7
2,2
-
-
-
Jäähdytyspiiri
l/s
0,36
0,49
0,62
0,20
0,28
0,37
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,19
0,24
0,08
0,12
0,14
Ulkoinen käytet‐
tävissä oleva
paine7
Jäähdytyspiiri
kPa
35
32
78
50
45
60
Lämmityspiiri
kPa
48
44
39
48
50
43
Maks./min.lämp‐
ötila
Jäähdytyspiiri
°C
20/-10
Lämmityspiiri
°C
55/20
Pressostaatit
Pienpaine
MPa
0,08
0,03
0,03
0,03
Käynti
MPa
2,65/2,85 2,65/2,85 2,65/2,85 1,80
1,80
1,80
Korkeapaine
MPa
3,10
2,45
2,45
Lämminvesivaraaja
l
Lauhdutin
l
1,6
1,9
2,1
1,6
1,9
2,1
Höyrystin
l
0,7
1,2
1,6
0,7
1,2
1,6
Nimellisvirtaus
8
Vesitilavuus
0,08
3,10
0,08
3,10
2,45
180
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 123
Comfort
Kuumakaasuvaihdin l
6
8
10
4H
5H
7H
*
*
*
*
*
*
Jäätymisenes‐
toaine
Etyleeniglykoli/etanoli
Yksiköiden luku‐
määrä
1
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
210
215
225
210
215
225
Paino täytettynä
kg
390
395
405
390
395
405
Äänitehotaso
dB(A 47
)
44
46
47
44
46
11
690x596x1845
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) B0W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
7) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
Nämä arvot edellyttävät jäähdytyspiireissä Ø 40x2,4 putkea.
2) B0W45 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput).
8) Nimellisvirtaus: lämmitysvesi Δ10, jäähdytyspiiri Δ3K.
3) IEC61000 mukaan.
9) Varoke vaihe L1 (koossa 4 on 1-vaihekompressori)
4) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
5) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja BOW45 (EN 12102) mukaan.
6) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
*) Ei käytettävissä tässä versiossa.
124 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
26
Tekniset tiedot, Atria
Taulukko 43.
Tekniset tiedot
Atria
6
8
10
Tyyppi
Kylmäaine
Kompressori
Sähkötiedot
3-N ~50 Hz
Sähkötiedot
1-N ~50 Hz
Suorituskyky10
12
Ilma/vesi
Tyyppi
R404A
Määrä
kg
0,95
1,45
1,50
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
Verkkojännite
V
1,60
400
Nimellisteho, kom‐ kW
pressori
2,0
2,3
3,6
4,4
Nimellisteho, kier‐
tovesipumput/
puhallin
kW
0,4
0,6
0,6
0,6
Sähkövastus, 5portainen
kW
Käynnistysvirta16
A
12
Turvakytkin
A
10 /16 /20 /
16 /16 /20 /
16 /16 /20 /
163/204/255/
6
7
14
6
7
14
6
7
14
20 /25 /25 /3 20 /25 /25 /3 20 /25 /40 /35 256/257/3014/35
15
15
015
015
Verkkojännite
V
230
3/6/9/12/15
3
10
4
5
3
18
4
5
3
17
4
5
Nimellisteho, kom‐ kW
pressori
3,3
4,2
5,4
5,7
Nimellisteho, kier‐
tovesipumput/
puhallin
kW
0,4
0,6
0,6
0,6
Sähkövastus, 3portainen
kW
Käynnistysvirta16
A
11
21
26
28
Turvakytkin
A
253/324/405
253/324/405
323/404/505
323/404/505
Lämmitysteho1
kW
5,00
7,02
8,20
9,84
2,85
3,10
2,85
3,00
5,90
7,96
9,85
11,3
3,26
3,45
3,29
3,35
COP
1
Lämmitysteho
2
kW
COP2
1,5/3,0/4,5
Ottoteho2
kW
1,8
2,3
3,0
3,4
Jäähdytyspiiri
l/s
0,32
0,49
0,58
0,64
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,22
0,22
0,28
Ulkoinen käytettä‐ Jäähdytyspiiri
vissä oleva paine9
Lämmityspiiri
kPa
46
83
69
95
kPa
45
43
40
51
Alin ulkolämpö‐
tila, jossa kom‐
pressori käynnis‐
tyy
°C
-20
Jäähdytyspiiri
°C
20/-25
Lämmityspiiri
°C
55/20
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Nimellisvirtaus8
Maks./min.lämp‐
ötila
Pressostaatit
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 125
Atria
6
Korkeapaine
Vesitilavuus
8
10
MPa
3,10
Lämminvesivaraaja l
180
Lauhdutin
l
1,3
2,2
2,7
2,7
Höyrystin
l
1,0
1,3
1,3
1,6
Etyleeniglykoli + vesiliuos, jäätymispiste -32±1°C
Pakkasneste13
Yksiköiden luku‐
määrä
Sisäyksikkö
Ulkoyksikkö
12
2
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
260
260
260
Paino täytettynä
kg
440
440
440
448
Äänitehotaso11
dB(A)
42
48
46
48
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
94
Paino täytettynä
kg
99
Äänitehotaso,
pieni/suuri12
dB(A)
53/63
53/63
54/67
Puhaltimen kierro‐
sluku, pieni/suuri
r/min
450/600
450/600
500/800
500/800
Ilmavirta, pieni/
suuri
m3/h
2500/3200
2500/3200
2500/3900
2500/3900
Putkien enim‐
mäispituus (Ø 28
mm kupariputki
lämpöpumpun ja
ulkoyksikön
välillä)
690x596x1845
268
630x1175x1245
m
54/67
60 (30+30)
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) A2W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö).
9) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvir‐
taus laskee.
2) A7W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
3) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 1,5 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja A7W45 (EN 12102) mukaan.
4) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3,0 kW).
12) Äänentehotaso mitattu EN ISO 3471 mukaan.
5) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
12) Propyleeniglykolia tai etanolia ei saa käyttää.
6) 12 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä).
12) Lämpöpumppu ja 12 kW sähkövastus.
7) 15 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä).
15) Lämpöpumppu ja 15 kW sähkövastus.
8) Nimellisvirtaus: Lämmityspiiri Δ10K, jäähdytyspiiri Δ3K.
16) IEC61000 mukaan.
126 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
27
Tekniset tiedot, Atria Optimum
Taulukko 44.
Tekniset tiedot
Atria Optimum
6
8
10
Tyyppi
Kylmäaine
Kompressori
Sähkötiedot
3-N ~50 Hz
Ilma/vesi
Tyyppi
R404A
Määrä
kg
0,95
1,45
1,50
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
V
400
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
Nimellisteho, kierto‐ kW
vesipumput/puhal‐
lin
0,3
0,3
0,4
0,6
3/6/9/12/15
Käynnistysvirta16
A
12
10
Turvakytkin
A
10 /16 /20 /2
06/
257/2514/3015
Verkkojännite
V
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
Nimellisteho, kierto‐ kW
vesipumput/puhal‐
lin
0,3
0,3
0,4
0,6
3
4
5
18
16 /16 /20 /2
06/
257/2514/3015
3
4
5
17
16 /16 /20 /2
06/
257/3014/3515
3
4
5
163/204/255/256/
257/3014/3515
230
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
Suorituskyky10
1,60
Verkkojännite
Sähkövastus, 5-por‐ kW
tainen
Sähkötiedot
1-N ~50 Hz
12
1,5/3,0/4,5
Käynnistysvirta16
A
11
21
26
28
Turvakytkin
A
253/324/405
253/324/405
323/404/505
323/404/505
Lämmitysteho1
kW
5,00
7,02
8,20
9,84
2,85
3,10
2,85
3,00
5,90
7,96
9,85
11,3
3,26
3,45
3,29
3,35
COP
1
Lämmitysteho
2
kW
COP2
Ottoteho2
kW
1,8
2,3
3,0
3,4
Jäähdytyspiiri
l/s
0,32
0,49
0,58
0,64
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,20
0,24
0,28
Ulkoinen käytettä‐ Jäähdytyspiiri
vissä oleva paine9
Lämmityspiiri
kPa
88
74
56
98
kPa
61
59
57
51
Alin ulkolämpötila,
jossa kompressori
käynnistyy
°C
-20
Maks./min.lämpö‐ Jäähdytyspiiri
tila
Lämmityspiiri
°C
20/-25
°C
55/20
Pressostaatit
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Nimellisvirtaus8
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 127
Atria Optimum
Vesitilavuus
6
8
10
Korkeapaine
MPa
3,10
Lämminvesivaraaja
l
180
Lauhdutin
l
1,3
2,2
2,7
2,7
Höyrystin
l
1,0
1,3
1,3
1,6
Etyleeniglykoli + vesiliuos, jäätymispiste -32±1°C
Pakkasneste13
Yksiköiden luku‐
määrä
Sisäyksikkö
Ulkoyksikkö
12
2
Mitat P x L x K
mm
690x596x1845
Paino tyhjänä
kg
260
260
260
268
Paino täytettynä
kg
440
440
440
448
Äänitehotaso11
dB(A)
42
48
46
48
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
94
Paino täytettynä
kg
99
630x1175x1245
Äänitehotaso, pieni/ dB(A)
suuri12
53/63
53/63
54/67
54/67
Puhaltimen kierro‐
sluku, pieni/suuri
r/min
450/600
450/600
500/800
500/800
Ilmavirta, pieni/
suuri
m3/h
2500/3200
2500/3200
2500/3900
2500/3900
Putken maksimipi‐
tuus (Ø28 mm
kupariputki lämp‐
öpumpun ja
ulkoyksikön
välillä)
m
60 (30+30)
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) A2W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö).
9) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
2) A7W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
3) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja A7W45 (EN 12102) mukaan.
4) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3,0 kW).
12) Äänentehotaso mitattu EN ISO 3741 mukaan.
5) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
12) Propyleeniglykolia tai etanolia ei saa käyttää.
6) 12 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä).
14) Lämpöpumppu ja 12 kW sähkövastus.
7) 15 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä).
15) Lämpöpumppu ja 15 kW sähkövastus.
8) Nimellisvirtaus: Lämmityspiiri Δ10K, jäähdytyspiiri Δ3K.
16) IEC61000 mukaan.
128 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
28
Tekniset tiedot, Atria Duo
Taulukko 45.
Tekniset tiedot
Atria Duo
6
8
10
Tyyppi
Kylmäaine
Kompressori
Sähkötiedot
3-N ~50 Hz
Ilma/vesi
Tyyppi
R404A
Määrä
kg
0,95
1,45
1,50
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
V
400
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
Nimellisteho, kierto‐ kW
vesipumput/puhal‐
lin
0,4
0,6
0,6
0,6
3/6/9/12/15
Käynnistysvirta16
A
12
10
Turvakytkin
A
10 /16 /20 /2
06/
257/2514/3015
Verkkojännite
V
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
Nimellisteho, kierto‐ kW
vesipumput/puhal‐
lin
0,4
0,6
0,6
0,6
3
4
5
16 /16 /20 /2
06/
257/3014/3515
4
5
163/204/255/256/
257/3014/3515
230
1,5/3,0/4,5
21
26
28
Turvakytkin
A
253/324/405
253/324/405
323/404/505
323/404/505
Lämmitysteho1
kW
5,00
7,02
8,20
9,84
2,85
3,10
2,85
3,00
5,90
7,96
9,85
11,3
3,26
3,45
3,29
3,35
2
kW
COP2
Ottoteho2
kW
1,8
2,3
3,0
3,4
Jäähdytyspiiri
l/s
0,32
0,49
0,58
0,64
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,22
0,22
0,28
Jäähdytyspiiri
kPa
46
83
69
95
Lämmityspiiri
kPa
45
43
40
51
Alin ulkolämpötila,
jossa kompressori
käynnistyy
Pressostaatit
17
3
11
Lämmitysteho
Maks./min.lämpö‐
tila
5
A
COP
Ulkoinen käytettä‐
vissä oleva paine9
4
Käynnistysvirta16
1
Nimellisvirtaus8
18
16 /16 /20 /2
06/
257/2514/3015
3
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
Suorituskyky10
1,60
Verkkojännite
Sähkövastus, 5-por‐ kW
tainen
Sähkötiedot
1-N ~50 Hz
12
°C
-20
Jäähdytyspiiri
°C
20/-25
Lämmityspiiri
°C
55/20
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 129
Atria Duo
Vesitilavuus
6
8
10
Korkeapaine
MPa
3,10
Lämminvesivaraaja
l
180
Lauhdutin
l
1,3
2,2
2,7
2,7
Höyrystin
l
1,0
1,3
1,3
1,6
Etyleeniglykoli + vesiliuos, jäätymispiste -32±1°C
Pakkasneste13
Yksiköiden luku‐
määrä
Sisäyksikkö
Lämminvesivaraaja
Ulkoyksikkö
12
3
Mitat P x L x K
mm
690x596x1538
Paino tyhjänä
kg
154
154
154
162
Paino täytettynä
kg
158
159
160
168
Äänitehotaso11
dB(A)
42
48
46
48
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
172
Paino täytettynä
kg
352
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
94
Paino täytettynä
kg
99
690x596x1538
630x1175x1245
Äänitehotaso, pieni/ dB(A)
suuri12
53/63
53/63
54/67
54/67
Puhaltimen kierro‐
sluku, pieni/suuri
r/min
450/600
450/600
500/800
500/800
Ilmavirta, pieni/
suuri
m3/h
2500/3200
2500/3200
2500/3900
2500/3900
Putken maksimipi‐
tuus (Ø28 mm
kupariputki lämpö‐
pumpun ja ulkoyksi‐
kön välillä)
m
60 (30+30)
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) A2W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö).
9) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
2) A7W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
3) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja A7W45 (EN 12102) mukaan.
4) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3,0 kW).
12) Äänentehotaso mitattu EN ISO 3741 mukaan.
5) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
12) Propyleeniglykolia tai etanolia ei saa käyttää.
6) 12 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä).
14) Lämpöpumppu ja 12 kW sähkövastus.
7) 15 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä).
15) Lämpöpumppu ja 15 kW sähkövastus.
16) IEC61000 mukaan.
8) Nimellisvirtaus: Lämmityspiiri Δ10K, jäähdytyspiiri Δ3K.
130 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
29
Tekniset tiedot, Atria Duo Optimum
Taulukko 46.
Tekniset tiedot
Atria Duo Optimum
6
8
10
Tyyppi
Kylmäaine
Kompressori
Sähkötiedot
3-N ~50 Hz
Ilma/vesi
Tyyppi
R404A
Määrä
kg
0,95
1,45
1,50
Koestuspaine
MPa
3,4
Rakennepaine
MPa
3,1
Tyyppi
Scroll
Öljy
POE
V
400
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
2,0
2,3
3,6
4,4
Nimellisteho, kierto‐ kW
vesipumput/puhal‐
lin
0,3
0,3
0,4
0,6
3/6/9/12/15
Käynnistysvirta16
A
12
Turvakytkin
A
10 /16 /20 /20 16 /16 /20 /20 16 /16 /20 /20 163/204/255/256
6
6
/
/
/
/
257/2514/3015 257/2514/3015 257/3014/3515 257/3014/3515
Verkkojännite
V
Nimellisteho, kom‐
pressori
kW
3,3
4,2
5,4
5,7
Nimellisteho, kierto‐ kW
vesipumput/puhal‐
lin
0,3
0,3
0,4
0,6
3
10
4
5
3
5
230
1,5/3,0/4,5
21
26
28
Turvakytkin
A
253/324/405
253/324/405
323/404/505
323/404/505
Lämmitysteho1
kW
5,00
7,02
8,20
9,84
2,85
3,10
2,85
3,00
5,90
7,96
9,85
11,3
3,26
3,45
3,29
3,35
2
kW
COP2
Ottoteho2
kW
1,8
2,3
3,0
3,4
Jäähdytyspiiri
l/s
0,32
0,49
0,58
0,64
Lämmityspiiri
l/s
0,14
0,20
0,24
0,28
Jäähdytyspiiri
kPa
88
74
56
98
Lämmityspiiri
kPa
61
59
57
51
Alin ulkolämpötila,
jossa kompressori
käynnistyy
Pressostaatit
17
4
11
Lämmitysteho
Maks./min.lämpö‐
tila
3
A
COP
Ulkoinen käytettä‐
vissä oleva paine9
5
Käynnistysvirta16
1
Nimellisvirtaus8
18
4
6
Sähkövastus, 3-por‐ kW
tainen
Suorituskyky10
1,60
Verkkojännite
Sähkövastus, 5-por‐ kW
tainen
Sähkötiedot
1-N ~50 Hz
12
°C
-20
Jäähdytyspiiri
°C
20/-25
Lämmityspiiri
°C
55/20
Pienpaine
MPa
0,08
Käynti
MPa
2,65/2,85
Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI – 131
Atria Duo Optimum
Vesitilavuus
6
8
10
Korkeapaine
MPa
3,10
Lämminvesivaraaja
l
180
Lauhdutin
l
1,3
2,2
2,7
2,7
Höyrystin
l
1,0
1,3
1,3
1,6
Etyleeniglykoli + vesiliuos, jäätymispiste alle -32±1°C
Pakkasneste13
Yksiköiden luku‐
määrä
Sisäyksikkö
Lämminvesivaraaja
Ulkoyksikkö
12
3
Mitat P x L x K
mm
690x596x1538
Paino tyhjänä
kg
154
154
154
162
Paino täytettynä
kg
158
159
160
168
Äänitehotaso11
dB(A)
42,5
47,7
45,5
48,1
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
172
Paino täytettynä
kg
352
Mitat P x L x K
mm
Paino tyhjänä
kg
94
Paino täytettynä
kg
99
690x596x1538
630x1175x1245
Äänitehotaso, pieni/ dB(A)
suuri12
53/63
53/63
54/67
54/67
Puhaltimen kierro‐
sluku, pieni/suuri
r/min
450/600
450/600
500/800
500/800
Ilmavirta, pieni/
suuri
m3/h
2500/3200
2500/3200
2500/3900
2500/3900
Putken maksimipi‐
tuus (Ø28 mm
kupariputki lämpö‐
pumpun ja ulkoyksi‐
kön välillä)
m
60 (30+30)
Mittaukset on suoritettu rajoitetulla määrällä kiertovesipumppuja, mikä voi aiheuttaa vaihteluja tuloksissa. Myös mittausmenetelmien toleranssit voivat aiheuttaa vaihteluja.
1) A2W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö).
9) Painehäviö, jota ei saa ylittää lämpöpumpun ulkopuolella ilman, että nimellisvirtaus laskee.
2) A7W35 normin EN14511 mukaan (sis. kiertopumput ja ulkoyksikkö).
10) Arvot pätevät uudella lämpöpumpulla puhtaalla lämmönvaihtimella.
3) Lämpöpumppu ja 3 kW lisälämpö (1-N 3 kW).
11) Äänitehotaso on mitattu EN ISO 3741 ja A7W45 (EN 12102) mukaan.
4) Lämpöpumppu ja 6 kW lisälämpö (1-N 3,0 kW).
12) Äänentehotaso mitattu EN ISO 3471 mukaan.
5) Lämpöpumppu ja 9 kW lisälämpö (1-N 4,5 kW).
12) Propyleeniglykolia tai etanolia ei saa käyttää.
6) 12 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä).
14) Lämpöpumppu ja 12 kW sähkövastus.
7) 15 kW lisälämpö (kompressori pysäytettynä).
15) Lämpöpumppu ja 15 kW sähkövastus.
8) Nimellisvirtaus: Lämmityspiiri Δ10K, jäähdytyspiiri Δ3K.
16) IEC61000 mukaan.
132 – Asennusohje 086U6289 Rev. 7 FI
086U6289 Rev. 7 FI