CENIK 2014 - Ekofluid doo
Transcription
CENIK 2014 - Ekofluid doo
CENIK 2014 KAZALO 3 2. NAVOJNI MEŠALNI VENTILI PN10 IN MOTORNI POGONI DO DN50 4 3. PREKLOPNI VENTILI PN10 IN MOTORNI POGONI DO DN50 6 6.1 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI ZA SANITARNO VODO . . . . . . . . . . . 1. ESBE tehnični katalog 2012/13 2. ESBE katalog rezervnih delov 3. ESBE vodič 4. ESBE katalog mešalni ventili in pogoni 5. ESBE katalog lesna biomasa Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. . . . . . . . . . e https://www.youtube.com/playlist?list=PLjYpRAkkN77D5dGWyZ4T08v2u2-T9UxgO OGLEJTE SI ESBE KATALOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 anal . . . . teme i E BE YOUTUBE k S O ss ogrevalne a z biščite ije egula c 9 14 6.2 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI ZA TALNO OGREVANJE IN HLAJENJE 7. R 7 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . energije ne . . . . . . . . . . . . ž pomo bre z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vode pripravo a )z tmv ( ventili mešalni sk tat s ermo 6. T i 5. POLNILNO VAROVALNE ENOTE, TERMIČNI VENTILI, REGULATORJI . 4. PRIROBNIČNI MEŠALNI VENTILI PN6 IN MOTORNI POGONI NAD DN50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. PREHODNI KROGELNI VENTILI 18 3 pogonom ventili i on z A odni vopotni A pre D h (c sk ) Serija MB 120, 230V Serija MB 120, 230V motornim 1. PREHODNI KROGELNI VENTILI astnosti L NOVO! 20 4310 02 00 MBA121 25 4310 03 00 MBA121 32 4310 04 00 MBA124 20 4310 05 00 MBA124 25 4310 06 00 MBA124 32 Navor v Nm Signal Priključek Cena brez DDV 75,20 Notranji navoj 10 79,20 83,20 2 točkovni SPST 77,90 Zunanji in notranji navoj 83,20 88,40 i on z A lopni ripotni A pre T k (c sk ) Serija MB 130, 230V Serija MB 130, 230V pogonom DN motornim Model MBA121 ventili Oznaka 4310 01 00 Tlačna stopnja PN32 Dimenzije DN 20 - 32 Notranji navoj ali kombinacija zunanji - notranji navoj Ventili izdelani iz medenine CW617N Zrakotesnost ventila v skladu s standardom EN12266-1 Ventil regulira 2 točkovni motorni pogon Spoj ventila in pogona izveden s kovinskim zatičem Napajalna napetost 230V Kot odpiranja 90° Čas odpiranja: 40 sekund Navor pogona 10 Nm Električna zaščita; II, IP44 Protikondenzacijski upor Dodatno stikalo Dolžina el. kabla: 0,85 m astnosti L NOVO! Oznaka Model DN 4310 25 00 MBA132 20 4310 26 00 MBA132 25 4310 21 00 MBA135 20 4310 22 00 MBA135 25 4310 23 00 MBA136 20 4310 24 00 MBA136 25 Navor v Nm Tlačna stopnja PN32 Dimenzije DN 20 - 32 Notranji navoj ali kombinacija zunanji - notranji navoj Ventili izdelani iz medenine CW617N Zrakotesnost ventila v skladu s standardom EN12266-1 Ventil regulira 2 točkovni motorni pogon Spoj ventila in pogona izveden s kovinskim zatičem Napajalna napetost 230V Kot odpiranja 90° Čas odpiranja: 40 sekund Navor pogona 10 Nm Električna zaščita; II, IP44 Protikondenzacijski upor Dodatno stikalo Dolžina el. kabla: 0,85 m Signal Priključek Notranji navoj 10 Cena brez DDV 82,50 87,80 83,20 2 točkovni SPST Notranji, notranji in zunanji navoj Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. 89,10 86,50 94,40 4 R astnosti T I Serija V G130 23 ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS © Copyright. Rights reserved to make alterations. motorni in pogon medenine Serija V G130 99,99 dzr VRG131 DN25/6.3 + ARA 661 99,99 iz 1302 08 00 Brass is an excellent material. It is suitable for most applications such as radiator heating systems, floor heating, tap water, cooling systems and other oxygenated systems. All valve sizes – from DN 15 right up to DN 50 – are available in brass, but not just any ordinary brass. We use a special alloy known as DZR (Dezincification Resistant Brass, CW 602N) in valve housings and slides. It provides several functional benefits that you don’t get with a valve construction that combines cast iron with brass. Dezincification is the most difficult form of corrosion to tackle in a plumbing fitting. In simpler brass, the zinc is released, leaving a brittle and porous copper mass. The result? Shorter service life and inferior function. So that’s the difference between brass and brass. 99,99 DZR’s more even internal surface layer also means that dirt and deposits cannot adhere as easily. This means less wear and tear and cleaner water. Our alloy also has a low lead content compared with many other makes. It is naturally particularly suitable for tap water installations. It doesn’t get much better than this. izdelani VALVES IN DZR BRASS – FROM VRG131 DN20/4.0 ARA UP 661TO DN 50. DN 15+RIGHT The ESBE valve series VRG and VRB have some significant advantages such as low leak-rate, ideal regulation and high durability material, DZR brass. ventili 1302 07 00 Cena brez DDV mešalni Model VRG131 DN15/2.5 + ARA 661 PRIPOROČAMO! R Oznaka 1302 06 00 2 potni Saving energy is something we know our customers are very keen on. And if you can also choose a rotary valve rather than the considerably more expensive linear valves – well, then we’re right on the mark. Our rotary valves already boasted exceptionally low internal leakage – largely thanks to our own patent from 2003. Leakage was so low that the valve range was nominated “Best heating product of the year”. We have now succeeded in reducing leakage even further. From 0.1 to 0.05 percent for leak rate. This is at double pressure, i.e. at 100 kPa (1.0 bar). Valve operated as diverter, leakage is even lower: 0.02 percent. A more fully leak-proof valve is difficult to achieve for a rotary valve. It’s time to replace all those old valves leaking valuable energy. An ESBE valve mounted together with an ESBE actuator have a real tight grip to eachother which improves the regulation and ensures a longer service life. r AS CLOSE TO FULLY LEAK-PROOF AS IS POSSIBLE. ROTARY MOTORIZED VALVES A stable construction is a real challenge. We solved this challenge with four fixing points around the spindle instead of one. The mounting between valve and actuator has greater stability and adjustment is smoother as a result. Unstable installation where the actuator moves impairs regulation and the actuator must “parry” even small movements. This causes wobbly regulation, with comfort levels and energy consumption suffering as a result of large temperature fluctuations and unnecessary excess heat. Making regulation smoother also ensures a significantly longer service life for the actuator. Quite simply, it doesn’t need to work as hard. Komplet sestavlja tripotni mešalni ventil iz DZR medenine ter motorni pogon serije 600, 230V Kompakten mešalni ventil in motorni pogon - zavzame zelo malo prostora Čvrsta povezava ventila in pogona s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije L STABLE INSTALLATION PROVIDES BEST POSSIBLE REGULATION. mešalni omplet K ventil 2. NAVOJNI MEŠALNI VENTILI PN10 IN MOTORNI POGONI DO DN50 Tlačna stopnja PN10, notranji navoj astnosti L Izdelani iz DZR medenine CW 602N, odporne na razcinkanje Primerni tudi za sanitarno napeljavo Praktično 100% tesnost ventilov (0,02 do 0,05% prepustnost) - varčevanje z energijo Funkcija: mešalna ali preklopna Po naročilu tudi ventili z zunanjim navojem (VRG132), Cu spojem (VRG133), holandska matica (VRG 138) Oznaka Model DN Kvs* 1160 06 00 VRG131 15 4 39,12 1160 09 00 VRG131 20 6,3 37,07 1160 11 00 VRG131 25 10 1160 12 00 VRG131 32 16 Motorni pogoni Cena brez DDV 39,81 Serija 600 44,62 1160 34 00 VRG131 40 25 70,27 1160 36 00 VRG131 50 40 96,78 medenine dzr iz izdelani R tiripotni A R A mešalni Š Serij V G140 Serij V G140 ventili * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. Tlačna stopnja PN10, notranji navoj astnosti L Izdelani iz DZR medenine CW 602N, odporne na razcinkanje Primerni tudi za sanitarno napeljavo Praktično 100% tesnost ventilov (0,02 do 0,05% prepustnost) - varčevanje z energijo Po naročilu tudi ventili z zunanjim navojem (VRG 142) Oznaka Model DN Kvs* 1164 03 00 VRG141 20 6,3 1164 04 00 VRG141 25 10 1164 05 00 VRG141 32 16 Motorni pogoni Cena brez DDV 40,50 43,93 Serija 600 48,73 1164 15 00 VRG141 40 25 79,62 1164 17 00 VRG141 50 40 118,06 * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. 5 Motorni pogoni SerijA 600, 230V SerijA 600, 230V Lastnosti Oznaka Model 1210 11 00 ARA641 1210 16 00 * ARA642 1210 12 00 ARA651 1210 17 00 * ARA652 1210 13 00 ARA661 1210 18 00 * ARA662 1210 14 00 ARA671 1210 19 00 * ARA672 1210 15 00 ARA691 1210 20 00 * ARA692 * Motorni pogon z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke Čas odpiranja v s Navor v Nm Signal 6 3 točkovni SPDT 30 60 120 240 120/240/ 480/1200 Cena brez DDV 100,21 116,00 84,46 116,00 84,46 116,00 100,21 116,00 116,00 132,48 Motorni pogoni SerijA 600, 24V SerijA 600, 24V Lastnosti Oznaka Model 1210 01 00 ARA643 1210 06 00 * ARA644 1210 02 00 ARA653 1210 07 00 * ARA654 1210 03 00 ARA663 1210 08 00 * ARA664 1210 04 00 ARA673 1210 09 00 * ARA674 1210 05 00 ARA693 1210 10 00 * ARA694 * Motorni pogon z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke Čas odpiranja v s Navor v Nm Signal 6 3 točkovni SPDT 60 120 240 120/240/ 480/1200 Cena brez DDV 100,21 116,00 100,21 116,00 100,21 116,00 100,21 116,00 116,00 132,48 Motorni pogoni SerijA 600, proporcionalni signal, 24V Lastnosti Model ARA639 ARA659 Kot odpiranja 90° Napajalna napetost 24V Primerni za mešalne ventile DN15 - DN50 Pogone nadzoruje 3 - točkovni signal Čas odpiranja: 30 do 1200 sekund Navor pogonov 6 Nm Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice Zavzame zelo malo prostora 30 SerijA 600, proporcionalni signal, 24V Oznaka 1252 01 00 1252 02 00 Kot odpiranja 90° Napajalna napetost 230V Primerni za mešalne ventile DN15 - DN50 Pogone nadzoruje 3 - točkovni signal Čas odpiranja: 30 do 1200 sekund Navor pogonov 6 Nm Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice Zavzame zelo malo prostora Čas odpiranja v s 15/30/60 45/120 Kot odpiranja 90° Napajalna napetost 24V Primerni za mešalne ventile DN15 - DN50 Pogone nadzoruje proporcionalni signal (0 do 10V) Čas odpiranja: 15 do 120 sekund Navor pogonov 6 Nm Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice Zavzame zelo malo prostora Navor v Nm Proporcionalni Signal 6 0...10V, 2…10V Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. Cena brez DDV 124,92 116,00 6 3. PREKLOPNI VENTILI PN10 IN MOTORNI POGONI DO DN50 TrIpotni preklopni ventili izdelani iz DZR medenine Serija VRG230 Serija VRG230 Lastnosti Oznaka Model 1162 01 00 VRG231 1162 02 00 VRG231 1162 03 00 VRG231 1162 14 00 VRG231 1162 16 00 VRG231 * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. DN 20 25 32 40 50 Tlačna stopnja PN10, notranji navoj Izdelani iz DZR medenine CW 602N, odporne na razcinkanje Primerni tudi za sanitarno napeljavo Praktično 100% tesnost ventilov (0,02 do 0,05% prepustnost) - varčevanje z energijo Funkcija: mešalna ali preklopna Po naročilu tudi ventili z zunanjim navojem (VRG232), Cu spojem (VRG233), holandska matica (VRG238) Kvs* 6,3 10 16 30 40 Motorni pogoni Serija 600 Cena brez DDV 37,07 39,12 44,62 65,21 96,78 Motorni pogoni Serije 600, 230V SerijA 600, 230V Lastnosti Oznaka Model 1212 07 00 ARA635 1212 10 00 * ARA636 1212 08 00 ARA645 1212 11 00 * ARA646 1212 09 00 ARA655 1212 12 00 ARA656 * Motorni pogon z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke Kot odpiranja 90° Napajalna napetost 230V Primerni za preklopne ventile DN15 - DN50 Pogone nadzoruje 2 - točkovni signal Čas odpiranja: 15 do 60 sekund Navor pogonov 3 in 6 Nm Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice Zavzame zelo malo prostora Čas odpiranja v s Navor v Nm 15 3 30 Signal 2 točkovni SPST 6 60 Cena brez DDV 116,00 127,67 102,90 127,67 116,00 127,67 Motorni pogoni Serije 600, 24V SerijA 600, 24V Lastnosti Oznaka Model 1212 01 00 ARA637 1212 04 00* ARA638 1212 02 00 ARA647 1212 05 00 * ARA648 1212 03 00 ARA657 1212 06 00 ARA658 * Motorni pogon z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke Kot odpiranja 90° Napajalna napetost 24V Primerni za preklopne ventile DN15 - DN50 Pogone nadzoruje 2 - točkovni signal Čas odpiranja: 15 do 60 sekund Navor pogonov 3 in 6 Nm Čvrsta povezava pogona in ventila s 4 pritrdilnimi točkami - višji izkoristki in manjša poraba energije Hitra, varna in enostavna vgradnja z manj delov in brez merilne ploščice Zavzame zelo malo prostora Čas odpiranja v s Navor v Nm 15 3 30 Signal 2 točkovni SPST 6 60 Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. Cena brez DDV 116,00 127,67 116,00 127,67 116,00 127,67 The mixing proportions are adjusted manually with a handle or, in automatically controlled systems, by means of an actuator. Suitable actuators are ESBE series ARA600 for DN ≤40 or series 90. The valve can alco be equipped with ESBE controllers series 90C, CRA120 or CRA110 and CRB ≤DN40. Valve series 3F is available in dimensions DN 20-150 with flanged connections. The scale is graded on both sides and can be turned, allowing a choice of mounting positions. Operation angle = 90°. Potable water Floor heating Solar heating 7 SUITABLE ACTUATO The valve series 3F ma actuators: Series ARA600 ≤ Series 90 Series 90C TECHNICAL DATA Pressure class: ______ Media temperature: __ Differential pressure dr 4. PRIROBNIČNI MEŠALNI VENTILI PN6 IN MOTORNI POGONI NAD DN50 SERVICE AND MAINTENANCE All major parts are replaceable. The shaft seal consist two o-rings, one of which can be replaced without the need for draining down the system or dismantling the valve. However, before doing so, the system must be depressurized. Tripotni mešalni ventili INSTALLATION EXAMPLES SERIJA 3FAll the examplesROTARY of installations can be reversed. The valve MOTORIZED VALVES SERIJA 3F position Tlačna stopnja PN6 plate is graded on both sides and should at the installation be fitted Izdelani iz železove litine EN-JL 1030in the correct position as shown in the instruction for installation. Funkcija: mešalna ali preklopnaSERIES 4F MIXING VALVE 4F, DN 32–150, cast iron, PN 6. Flange. DN 32 40 50 65 80 100 125 150 Material___________ Valve body: _________ Slide: ________ brass Bushing: ___________ Cover plate: ________ O-rings: ____________ REQUIRED ACTUATO The figures below Flange are i ordinary installations. In even more actuator tor Valve size up to ____ D D _________________ D _________________ D VALVE CHARACTERI OPERATION Oznaka Model 1110 03 00 3F 32 1110 04 00 3F 40 1110 06 00 3F 50 1110 08 00 3F 65 1110 10 00 3F 80 1110 12 00 3F 100 1110 14 00 3F 125 1110 16 00 3F 150 * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. Leakrate in % of flow: _ Rangeability Kv/Kvmin:_ Connection: _________ 150 225 280 400 50 257,40 10 326,04 SERVICE AND MAINTENANCE 0 0 All major parts are replaceable. The shaft435,18 seal consist two o-rings, one of which can be replaced without the need 588,24 H C P F S SUITA The va actuat S S 1 TEC Pres Med 3 Diffe for draining down the system or dismantling the valve. However, before doing so, the system must be depressurized. Leak Rang Conn INSTALLATION EXAMPLES Mat Valve Slide All the examples of installations can be reversed. The valve position plate is graded on both sides and should at the Štiripotni mešalni ventili installation be fitted in the correct position as shown in the Prirobnični, litoželezni, PN6 for installation. instruction SERIJA 4F VALVE % hot water The ESBE series F is a valve made of cast iron for use 100 in heating and cooling installations. 90 are adjusted manually with a MixingMešalna funkcija The mixing proportions Diverting Preklopna funkcija 80 handle or, in automatically controlled systems, by means of an actuator. Suitable actuators are ESBE series ARA600 70 for DN ≤40 Motorni or series 90. The valve can alco equipped Kvs* pogoni Cenabebrez DDV 60with ESBE controllers series 90C, CRA120 or CRA110 and CRB 28 116,69 50 ≤DN40. 44 124,24DN 32-150 40 Valve series 4F is available in dimensions with flanged connections. 60 159,93 30 The scale is graded on both sides and185,33 can be turned, 90 20 Serija 90of mounting positions. Operation angle = 90°. allowing a choice Tlačna stopnja PN6 Izdelani iz železove litine EN-JL 1030 Funkcija: mešalna Bush Cove O-rin REQ The ordin even Valve ____ ____ VAL % hot 100 90 80 70 Mešalna funkcija 60 50 40 Oznaka Model 1110 17 00 4F 32 1110 18 00 4F 40 1110 19 00 4F 50 1110 20 00 4F 65 1110 21 00 4F 80 1110 22 00 4F 100 1110 23 00 4F 125 1110 24 00 4F 150 * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. DN 32 40 50 65 80 100 125 150 Kvs* 28 44 60 90 150 225 280 400 Motorni pogoni Serija 90 52 Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. Cena brez DDV 139,34 175,03 239,55 265,64 319,18 434,49 697,38 911,54 30 20 10 0 0 8 Motorni pogoni SerijA 90, 230V SerijA 90, 230V Lastnosti Oznaka Model 1205 17 00 94 1205 18 00 * 94M 1205 19 00 95 1205 22 00 * 95M 1205 20 00 95-2 1205 21 00 * 95-2M 1205 23 00 96 1205 24 00 * 96M Kot odpiranja 90° Napajalna napetost 230V Primerni za mešalne ventile DN25 - DN150 Pogone nadzoruje 3 - točkovni signal Čas odpiranja: 15 do 240 sekund Navor pogonov 5 in 15 Nm Čas odpiranja v s Navor v Nm 15 5 Signal Cena brez DDV 118,06 133,85 118,06 60 3 točkovni SPDT 120 15 133,85 118,06 133,85 118,06 240 133,85 * Z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke Motorni pogoni SerijA 90, 24V SerijA 90, 24V Lastnosti Oznaka Model 1205 02 00 91 1205 04 00* 91M 1205 06 00 92 1205 11 00 * 92M 1205 07 00 92-2 1205 09 00 * 92-2M 1205 13 00 93 1205 15 00 * 93M Kot odpiranja 90° Napajalna napetost 24V Primerni za mešalne ventile DN25 - DN150 Pogone nadzoruje 3 - točkovni signal Čas odpiranja: 15 do 240 sekund Navor pogonov 5 in 15 Nm Po naročilu tudi 2 točkovni in proporcionalni signal Čas odpiranja v s Navor v Nm 15 5 Signal 118,06 133,85 118,06 60 3 točkovni SPDT 120 Cena brez DDV 15 240 * Z vgrajenim dodatnim stikalom za vklop črpalke Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. 133,85 118,06 133,85 118,06 133,85 9 5. POLNILNO VAROVALNE ENOTE, TERMIČNI VENTILI, REGULATORJI UČINKOVITO POLNENJE UČINKOVITO POLNENJE ZALOGOVNIKA PRINAŠA UČINKOVITO POLNJENJE ZALOGOVNIKA PRINAŠA KAR NEKAJ UGODNOSTI. KAR NEKAJ UGODNOSTI. ZALOGOVNIKA PRINAŠA KAR NEKAJ UGODNOSTI. KURJENJE PELETOV ALI POLEN poteka v ciklih dan za dnem. Pravi izziv pa je zagotoviti KURJENJE PELETOVskozi ALI POLEN potekagorenja. v ciklih dan za dnem. Pravi izziv pa je zagotoviti učinkovito izgorevanje celoten potek učinkovito celoten potek gorenja. Novi ESBEizgorevanje ventili namskozi zagotavljajo regulacijo skozi celoten cikel izgorevanja. Novi ESBE ventiliposamezne nam zagotavljajo Spodaj so opisane faze. regulacijo skozi celoten cikel izgorevanja. Spodaj so opisane posamezne faze. Za primer smo vzeli enostaven primer z polnilno varovalno enoto. Isti princip delovanja velja Za primer smo vzeli enostaven tudi za ESBE termične ventile. primer z polnilno varovalno enoto. Isti princip delovanja velja tudi za ESBE termične ventile. FAZA 1: ZAČETEK GORENJA. ZAČETEK FAZA 1: GORENJA. ZAČETEK GORENJA. Polnilno varovalna enota daje prioriteto hitremu dvigu temperature v kotlu. Voda se vrača iz kotla preko enote direktno Polnilno varovalna enota daje prioriteto hitremu dvigu temnazaj v kotel. perature v kotlu. Voda se vrača iz kotla preko enote direktno nazaj v kotel. FAZA 2: ZAČETEK POLNENJA ZALOGOVNIKA. ZAČETEK FAZA 2: POLNJENJA ZALOGOVNIKA. ZAČETEK ZALOGOVNIKA. Termostat priPOLNENJA določeni temperaturi začne odpirati povezavo med zalogovnikom in kotlom (odvisno od izbranega Termostat pri določeni temperaturi začne odpirati povemodela). Visoka povratna temperatura v kotel je zagotovljena zavo med zalogovnikom in kotlom (odvisno od izbranega skozi celoten cikel izgorevanja. modela). Visoka povratna temperatura v kotel je zagotovljena skozi celoten cikel izgorevanja. FAZA 3: POLNENJE ZALOGOVNIKA. FAZA 3: ZALOGOVNIKA. POLNJENJE POLNENJE ZALOGOVNIKA. Konstanten nadzor povratka zagotavlja učinkovito polnenje zalogovnika in njegovo razslojevanje. Konstanten nadzor povratka zagotavlja učinkovito polnenje zalogovnika in njegovo razslojevanje. 10 10 Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. 10 FAZA 4: ZALOGOVNIK JE POPOLNOMA ZALOGOVNIK JE POPOLNOMA OGRET. OGRET. Tudi v zadnji fazi izgorevanja v kotlu je zagotovljen konstanten nadzor temperature povratka. Istočasno se zalogovnik ogreje od dna do vrha. FAZA 5: KONEC IZGOREVANJA. KONEC IZGOREVANJA. Zapre se pretok skozi zgornja vrata enote. Pretok iz kotla gre direktno v zalogovnik, da se izkoristi še zadnja toplota iz kotla. ESBE termični ventil NOVI ESBE VENTILI, KI OMOGOČAJO REGULACIJO PREKO DVEH VRAT, zagotavljajo ekonomično izgorevanje z natančno kontrolo povratne temperature. V diagramu na desni strani imata oba ventila isti Kvs. Razlika je le v tem, da se pri spodnjem regulacija vrši samo preko enih vrat. PriPHUMDYDNDåHGDLPDMRQRYL(6%(YHQWLOLSRPHPEQHSUHGQRVWL – povratna temperatura T2 v kotel je konstantno na enakem nivoju. – kotlovska temperatuta T1 je bolj enakomerna in brez visokih nihanj temperature9QDVSURWQHPELODKNRNRWHOSUHVHJHOWRþNRYUHOLãþD3UL prenizkih temperaturah izgorevanja pa bi ogrozili pravilno ogrevanje zalogovnika. DRUGI termični ventili 11 Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. 11 Polnilno varovalne enote SerijA LTC200 SerijA LTC200 Tlačna stopnja PN6, notranji navoj Vgrajena Wilo elektronska A razred črpalka Do 70% manjša poraba energije vključno z odzračevanjem ErP ready 2015 Optimalna regulacija skozi celoten izgorevalni proces - ne samo na začetku in koncu Integrirana samo - regulacija omogoča delovanje tudi ob izpadu elektrike ali okvari črpalke Enakomerna temperatura povratka zagotavlja ekonomično izgorevanje Kompaktna dimenzija polnilno varovalne enote PRIPOROČAMO! Enostavna vgradnja Lastnosti Oznaka 5500 40 00 5500 41 00 5500 42 00 5500 43 00 5500 44 00 5500 45 00 5500 46 00 5500 47 00 5500 48 00 5500 49 00 5500 50 00 5500 51 00 Model LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 LTC261 DN Temp. odpiranja 55°C 60°C 65°C 70°C 55°C 60°C 65°C 70°C 55°C 60°C 65°C 70°C 25 32 40 Cena brez DDV 383,70 383,70 383,70 383,70 390,56 390,56 390,56 390,56 397,43 397,43 397,43 397,43 Polnilno varovalne enote SerijA ltc100 SerijA ltc100 Lastnosti Oznaka 5500 01 00 5500 02 00 5500 03 00 5500 11 00 5500 04 00 5500 05 00 5500 06 00 5500 07 00 5500 08 00 5500 12 00 5500 09 00 5500 10 00 Max. temp. 55 ± 5°C 60 ± 5°C 65 ± 5°C 70 ± 5°C 55 ± 5°C 60 ± 5°C 65 ± 5°C 70 ± 5°C 55 ± 5°C 60 ± 5°C 65 ± 5°C 70 ± 5°C Model LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 LTC141 DN 25 32 Tlačna stopnja PN6, notranji navoj Vgrajena Wilo 3 - stopenjska črpalka Optimalna regulacija skozi celoten izgorevalni proces - ne samo na začetku in koncu Integrirana samo - regulacija omogoča delovanje tudi ob izpadu elektrike ali okvari črpalke Enakomerna temperatura povratka zagotavlja ekonomično izgorevanje Kompaktna dimenzija polnilno varovalne enote Enostavna vgradnja Po naročilu tudi LTC143 (DN25 ali DN32) s priključki na baker 28 ali 35mm ter LTC171 (DN40 ali DN50) Temp. odpiranja 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C 75°C 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C 75°C Max. temp. 53 ± 5°C 58 ± 5°C 63 ± 5°C 68 ± 5°C 73 ± 5°C 78 ± 5°C 53 ± 5°C 58 ± 5°C 63 ± 5°C 68 ± 5°C 73 ± 5°C 78 ± 5°C Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. Cena brez DDV 319,90 319,90 319,90 319,90 319,90 319,90 324,67 324,67 324,67 324,67 324,67 324,67 12 KOT VEDNO JE BILO DELOVNO OKOLJE INŠTALATERJA TUDI TOKRAT V NAŠIH MISLIH. KOT VEDNO VEDNOLASTNIKI JE BILO BILO DELOVNO KOT JE DELOVNO LASTNIKI STANOVANJ STANOVANJ LJUBIJO LJUBIJO VELIKE VELIKE kuhinje kuhinje in in kopalnice. kopalnice. Na Na drugi drugi strani strani pa pa mora mora biti biti kotlovnica kotlovnica Termični ventili OKOLJE INŠTALATERJA TUDI OKOLJE INŠTALATERJA TUDI SerijA VTC300 čim čim manjša. manjša. Da Da ne ne govorimo govorimo oo prostoru prostoru med med zalogovzalogovSerijA VTC300 nikom nikom in in kotlom. kotlom.MISLIH. Zato Zato smo smo razvili razvili kompaktne kompaktne enote enote TOKRAT V V NAŠIH NAŠIH MISLIH. TOKRAT VELIKO VELIKO MOŽNOSTI MOŽNOSTI PRIKLOPA PRIKLOPA ESBE ESBE ventili ventili serije serije VTC300 VTC300 so so na na voljo voljo zz različrazličnimi nimi priključki. priključki. Tlačna stopnja PN10, zunanji navoj Lastnosti več funkcij. funkcij. -- čeprav čeprav vsebujejo vsebujejo več Primerni za kotle do 30kW Hitra, Hitra, enostavna enostavna vgradnja vgradnja iz iz več več razlogov. razlogov. Računajte Računajte na na to. Izdelani izMOŽNOSTI DZR medeninePRIKLOPA CWto. 602N, odporne na razcinkanje VELIKO MOŽNOSTI PRIKLOPA VELIKO LASTNIKISTANOVANJ STANOVANJLJUBIJO LJUBIJOVELIKE VELIKEkuhinje kuhinje LASTNIKI ESBE ventilidobavimo serijeVTC300 VTC300 sona navoljo voljo različESBE ventili serije so zzrazličPo naročilu tudi VTC311, VTC317, VTC 318 Pri Pri vgradnji vgradnji naših naših izdelkov izdelkov regulacijski regulacijski ventil ventil na na bypass-u bypass-u inkopalnice. kopalnice.Na Nadrugi drugistrani stranipa pamora morabiti bitikotlovnica kotlovnica in nimipriključki. priključki. nimi Notranji Notranjinavoj navoj(Rp) (Rp) Zunanji Zunanjinavoj navoj(G) (G) enostavno enostavno ne potrebujete potrebujete več. več. Zato Zato ker ker naš naš ventil ventil regulira regulira čimmanjša. manjša.Da Dane negovorimo govorimoooprostoru prostoru medne zalogovčim med zalogovdvoje vrat. vrat. SS tem tem pridobite pridobite čas čas in in denar, denar, ker ker ni ni potrebe potrebe po po nikomin inkotlom. kotlom.Zato Zatosmo smorazvili razvilidvoje kompaktne enote nikom kompaktne enote fini fini nastavitvi nastavitvi sistema. sistema. večfunkcij. funkcij. čepravvsebujejo vsebujejoveč --čeprav Zaporna Zaporna funkcija funkcija sistema je je integrirana integrirana vv same same priključpriključHitra,enostavna enostavnavgradnja vgradnjaizizveč večrazlogov. razlogov. Računajte nasistema to. Hitra, Računajte na to. ke. ke. Tako Tako lahko lahko vsak vsak servisni servisni poseg poseg na na črpalki črpalki ali ali ventilu ventilu Privgradnji vgradnjinaših našihizdelkov izdelkovregulacijski regulacijski ventil nabypass-u bypass-u Pri ventil na Notranjinavoj navoj (Rp) Zunanjinavoj navoj(G) (G) opravimo opravimo brez brez predhodnega predhodnega izpusta izpusta vode vode iz iz sistema. sistema. Notranji (Rp) Zunanji Nastavek Nastavekza začrpalko/ Holandec/ Holandec/ Notranji navoj Zunanji navoj Nastavek začrpalko/ črpalko/ Holandec/ enostavnone nepotrebujete potrebujeteveč. več.Zato Zatoker kernaš našventil ventilregulira regulira enostavno Zunanji Zunanjinavoj navoj(G) (G) Zunanji Zunanjinavoj navoj(G) (G) (VTC311) (VTC312) Zunanji navoj Zunanji navoj dvojevrat. vrat.SStem tempridobite pridobitečas časin indenar, denar,ker kerni nipotrebe potrebepo po dvoje (VTC317) DIMENZIJE KOMPAKTNE KOMPAKTNE DIMENZIJE(VTC318) fininastavitvi nastavitvisistema. sistema. fini ESBE ESBE polnilno polnilno varovalne varovalne enote enote so so kompaktnih kompaktnih dimenzij. dimenzij. SS tem tem omogočajo omogočajo lažjo lažjo vgradnjo. vgradnjo. Zapornafunkcija funkcijasistema sistemajejeintegrirana integriranavv same samepriključpriključZaporna ke.Tako Tako lahkovsak vsakservisni servisniposeg poseg načrpalki črpalkiali aliventilu ventilu ke. lahko Oznaka Modelna DN Kvs* Temp. odpiranja Max. temp. Cena brez DDV 5100 15brez 00 predhodnega VTC312 vode 45°C 47 ± 2°C 62,83 opravimo brez predhodnegaizpusta izpusta vodeizizsistema. sistema. Nastavekzazačrpalko/ črpalko/ Holandec/ opravimo Nastavek Holandec/ 5100 16 00 5100 17 00 5100 18 00 5100 19 00 Zunanjinavoj navoj(G) (G) Zunanji VTC312 VTC312 VTC312 VTC312 20 3,2 Zunanjinavoj navoj(G) (G) Zunanji 55°C 57 ± 2°C 60°C DIMENZIJE 62 ± 2°C KOMPAKTNE KOMPAKTNE DIMENZIJE ESBEpolnilno polnilno70°C varovalneenote enoteso sokompaktnih kompaktnih72 ± 2°C ESBE varovalne dimenzij.SStem temomogočajo omogočajolažjo lažjovgradnjo. vgradnjo. dimenzij. 80°C 82 ± 2°C 62,83 62,83 62,83 62,83 * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. Termični ventili SerijA VTC500 PRIMER PRIMER VGRADNJE: VGRADNJE: SerijA VTC500 SISTEM SISTEM ZALOGOVNIKA ZALOGOVNIKA ZZ Tlačna stopnja PN10, notranji navoj MAJHNIM MAJHNIM KOTLOM KOTLOM ALI ALI KAMINOM KAMINOM Lastnosti Primerni Ventil Ventil je je primeren primeren za za majhne majhne sisteme sisteme do do 30 30 kW. kW. za kotle do 150kW Izdelani iz nodularne litine EN-JS 1050 Po naročilu dobavimo tudi VTC512, VTC531 PRIMERVGRADNJE: VGRADNJE: PRIMER SISTEMZALOGOVNIKA ZALOGOVNIKAZZ SISTEM 88 MAJHNIMKOTLOM KOTLOMALI ALIKAMINOM KAMINOM MAJHNIM ESBE ESBE serija serija VTC300 VTC300 Ventiljejeprimeren primerenza zamajhne majhnesisteme sistemedo do30 30kW. kW. Ventil ESBEserija serijaVTC300 VTC300 ESBE Zunanji navoj (VTC512) V izolaciji brez obtočne črpalke (VTC531) 88 Oznaka Model 5102 01 00 VTC511 5102 02 00 VTC511 5102 03 00 VTC511 5102 11 00 VTC511 5102 04 00 VTC511 5102 05 00 VTC511 5102 06 00 VTC511 5102 07 00 VTC511 5102 08 00 VTC511 5102 12 00 VTC511 5102 09 00 VTC511 5102 10 00 VTC511 * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. DN Kvs* 25 9,0 32 14 Temp. odpiranja 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C 75°C 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C 75°C Max. temp. 53 ± 5°C 58 ± 5°C 63 ± 5°C 68 ± 5°C 73 ± 5°C 78 ± 5°C 53 ± 5°C 58 ± 5°C 63 ± 5°C 68 ± 5°C 73 ± 5°C 78 ± 5°C Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. Cena brez DDV 72,31 72,31 72,31 72,31 72,31 72,31 81,95 81,95 81,95 81,95 81,95 81,95 13 Regulator vleka SerijA ATA200 SerijA ATA200 Maksimalna delovna temperatura 100°C Dvižni moment 10 N Višina dviga 55 mm FUEL PRODUCTS PRIPOROČAMO! DolžinaSOLID verižniceGAS 1,6 mTHERMOSTAT FLUE NEW SERIES CTF150 ESBE series CTF150 flue gas thermostat is intended for on/off control of circulation pumps and load units. FLUE GAS THERMOSTAT CTF150 DESIGNED FOR OPERATION Oznaka Model ESBE series CTF150 is a flue gas thermostat, consisting of a temperature probe connected to a switch unit. The switch unit can be used to control the electricity supply to a circulation pump or load unit with an integrated circulation pump. DN Temp. območje Navor v Nm Heating Comfort Cooling 5600 11 00 ATA 212 20 5600 12 00 ATA 212 25 FUNCTION 5600 13 00 ATA 222 20 ture between 20°C and 240°C by turning the setting knob. If needed, the temperature range can be limited by changing the position of pegs inside the housing of the switch unit. 35 - 95°C 10 The thermostat switch can easily be set to any target tempera- District Hot Water District Heating District Cooling 51,40 51,40 TECHNICAL DATA Ambient temperature - storage: ____________ -30°C to +50°C - use: _________________ 0°C to +50°C Enclosure rating:________________________ IP54 (EN 60529) Contact rating - N/C contact:_______ NBY "7"$ - N/0 contact:________NBY "7"$ _______________________________ min: 24V AC/DC, 100mA Hysteresis: ________________________ 7% of the scale range Temperature probe: _____________________ ØNNYNN line: _____________ ØNNYNN Immersion pocket: ______ ØNNYNNMFOHUINN Weight: ________________________________________ 0.2 kg 51,40 MOUNTING Termostat dimnih plinov SOLID FUEL PRODUCTS The temperature probe can be mounted either directly on the outside of the flue gas pipe, or inside the pipe using the immersion pocket series CTF851. The switch unit is prepared for easy wall mounting. The temperature probe is connected to the switch unit by a 1500 mm line. CTF150 Ventilation Cena Zone brez DDV Potable water Floor heating Solar heating Material Case lid: ____________________________________ Plastic ABS Housing: ____________________________ Plastic PA (inforced) Temperature probe: ___________Stainless steel (CrNi, 1.4301) insulation: _____________Plastic PVC hose Immersion pocket: ____________Stainless steel (CrNi, 1.4571) OPTIONAL EQUIPMENT Immersion pocket CTF851 _________ Art. No. 5602 02 00 CTF150 INSTALLATION EXAMPLE PRIMER VGRADNJE EN 14597 LVD 2006/95/EC EMC 2004/108/EC 4 solid fuel products SerieS VST100 B neW Thermal SafeTy ValVe d c f A A C b E SERIES CTF151 Art. No. Oznaka Model Max. temp. 5602 01 00 CTF151 500°C temp. Reference Switch range Temp. območje 5602 01 00 CTF151 20 - 240°C Max. temp. probe 20–240°C 500°C Dimension A Kabel 53 B C 120 70 1,5 m Valve 65,89 immersion pocket ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS © Copyright. Rights reserved to make alterations. Weight [kg] Note Cena brez DDV0.2 109 SerieS VST112, inTernal Thread Art. No. Termično varovalo VST100 3602 70 00 VST100 opening reference temperature [°c] Vst112 95 +0 -4 relief capacity [m3/h]1) dN 2.1 20 connection Weight A b c d E f [kg] G ¾" G ½" 60 31 70 150 0.58 note 1) at 1 Bars pressure differential Lastnosti PRIMER VGRADNJE PN10 Primerno za kotle na lesno biomaso do 100kW inSTallaTiOn exampleS Oznaka Model DN 2 odpiranja Temp. Max. temp. Cena brez DDV 3602 70 00 VST112 20 95 +0/-4 °C 125°C 65,34 Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. EsbE 2011/12 ValVes and actuators © copyright. rights reserved to make alterations. 14 6. Termostatski mešalni ventili (tmv) THERMOSTATIC CONTROL UNITS zaESBE pripravo vode brez pomožne energije GUIDE THERMOSTATIC MIXING VALVES, OVERVIEW 6.1 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI ZA SANITARNO VODO Lastnosti: • Izredno širok nabor modelov (Premium in BASIC), praktično za vse aplikacije ogrevanje/hlajenje • Izdelani iz DZR medenine CW 602N, odporne na razcinkanje • Funkcija “Anti-scald” zagotavlja varnost pred opeklinami SELECTION GUIDE • Funkcija “Anti-legionella” zagotavlja varnost pred bakterijsko okužbo FIND RIGHT VALVE FOR YOU • IzjemnaTHE natančnost regulacije The table below and the following pages is a toolbox for finding the best valve for your system and application. You will • Hiter odzivni čas also find smaller selection tables in the product pages. • Kompaktne dimenzije in enostavna vgradnja • Enostavna zamenjava oz. servis sestavnih delov APPLICATION Flow direction Temp. range Potable water, in line Potable water, point of use Kvs <2 Kvs <2 Kvs >2 Kvs >2 Solar heating Kvs <2 Kvs >2 10 - 30°C 20 - 43°C 30 - 70°C Kvs <2 Kvs >2 Floor heating Kvs <2 VTA570 VTA320 VTA520 VTA320 VTA320 VTA320 VTA310 VTA330 VTA330 VTA530 VTA530 VTA330 45 - 65°C 50 - 75°C 6 VTA320 VTS520 VTS520 VTA570 VTA530 VTA530 VTS520 VTA520 VTA520 VTA570 10 - 30°C 20 - 43°C 30 - 70°C 32 - 49°C 35 - 50°C 35 - 60°C VTS550 VTA320 VTA310 VTA520 VTS520 50 - 75°C VTA550 VTA370 VTA320 45 - 65°C VTA570 VTA520 VTA320 VTA330 35 - 60°C Kvs >2 THERMOSTATIC CONTROL UNITS 32 - 49°C 35 - 50°C Cooling VTA320 VTA520 VTS520 VTA520 VTA550 VTA360 VTA360 VTA560 VTA360 VTA560 VTA360 VTS550 VTS550 VTA560 VTA560 VTA550 VTA550 VTS550 VTS550 VTA550 VTA550 VTA550 Recommended alternative Secondary alternative Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS 123 Art. No. Reference Temp. range Kvs* E A 3115 02 00 VTA332 32 - 49°C 1.2 G ¾" 70 VTA532 35 - 50°C 2.3 G 1" 2.5 G 1¼" 1.2 G ¾" 3164 10 00 3164 11 00 3115 07 00 VTA332 3115 09 00 3164 01 00 35 - 60°C VTA532 3164 02 00 45 - 65°C 1.3 G 1" 2.3 G 1" 2.5 G 1¼" 84 15 B 54 62 70 54 84 62 A Dime B 86 62 SERIES VTA333, COMPRESSION FITTING Art. No. 3115 03 00 3115 21 00 Reference Temp. range Kvs* VTA333 35 - 60°C 1.2 Connection E CPF 22 mm CPF 15/22 mm * Kvs-value in m3/h at a pressure drop of 1 bar. CPF = compression fitting Note 1) According to standard EN 15092, 2) According to standard EN 1111 + NF079 (France), 3) A non-re Termostatski mešalni ventili SerijA premium vta330 in vta530 SerijA premium vta330 in vta530 Lastnosti PRIMER VGRADNJE Tlačna stopnja PN10, zunanji navoj INSTALLATION EXAMPLES Za točkovno, zeloTHERMOSTATIC natančno temperature See nastavitev the catalogue section “How to choose the correct installation/ CONTROL UNITS Tlačna razbremenjenost position” ventilov for further information and connection examples. THERMOSTATIC Po naročilu dobavimo tudi VTA333 (baker priključki), VTA532, VTA533 z adapter priključki MIXING VALVE 13&.*6.4&3*&475" VTA530 C VTA330 Hot Cold Hot B E A Oznaka Model DN Kvs* 3115 02 00 VTA332 20 1,2 VTA532 25 2,3 3164 11 00 VTA532 32 2,5 3115 07 00 VTA332 20 1,2 3115 09 00 VTA332 25 1,3 3168 10 00 3164 01 00 VTA532 25 2,3 3115 11 00 3164 02 00 VTA532 32 2,5 D Mixed Cold water VTA360 136 3164 10 00 Temp. območje Cena brez DDV 32 - 49°C 66,58 76,19 SERIES VTA362/VTA562, EXTERNAL THREAD 35 - 50°C Connection 79,62 E Art. No. Reference Temp. range Kvs* 3115 14 00 VTA362 32–49°C 1.2 G ¾" 2.3 G 1" 3168 11 00 3115 12 00 3168 01 00 3168 02 00 * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. Hot water VTA562 VTA362 35 - 60°C 35 - 50°C 35–60°C 45 - 65°C VTA562 45 - 65°C 2.5 G 1¼" 1.2 G ¾" 1.3 G 1" 2.3 G 1" 2.5 G 1¼" 67,95 A Dimension B C D 70 42 52 46 65,21 60 56 84 50 76,19 70 42 52 46 79,62 84 50 60 56 SERIES VTA363, COMPRESSION FITTING Art. No. Reference Temp. range Kvs* Connection E A Dimension B C D 3115 10 00 VTA363 35–60°C 1.2 CPF 22 mm 86 50 46 52 * Kvs-value in m3/h at a pressure drop of 1 bar. CPF = compression fitting Note 1) According to standard EN 15092, 2) According to standard EN 1111 + NF079 (France), 3) A non-return valve for the c TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI SERIJA PREMIUM VTA360 IN VTA560 SERIJA PREMIUM VTA360 IN VTA560 Lastnosti Tlačna stopnja PN10, zunanji navoj EXAMPLES Za točkovno, zeloINSTALLATION natančno nastavitev temperature See the catalogue section “How to choose the correct installation/ Tlačna razbremenjenost ventilov position” for further information and connection examples. Po naročilu dobavimo tudi VTA363 (baker priključki), VTA562, VTA563 z adapter priključki PRIMER VGRADNJE VTA560 VTA360 Hot water Cold water ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS © Copyright. Rights reserved to make alterations. Oznaka Model DN Kvs* Temp. območje 32 - 49°C 3115 14 00 VTA362 20 1,2 3168 10 00 VTA562 25 2,3 3168 11 00 VTA562 32 2,5 3115 11 00 VTA362 20 1,2 3115 12 00 VTA362 25 1,3 3168 01 00 VTA562 25 2,3 3168 02 00 VTA562 32 2,5 35 - 50°C 35 - 60°C 45 - 65°C * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. Cena brez DDV 56,28 76,19 79,62 56,28 56,28 76,19 79,62 THERMOSTATIC CONTROL UNITS 3162 11 00 VTA522 THERMOSTATIC MIXING VALVE 3162 17 00 VTA523 #"4*$4&3*&475" 3162 09 00 VTA522 3162 15 00 VTA523 3162 12 00 VTA522 3162 18 00 VTA523 3.4 G 1" 184 CPF 28mm 16 204 G ¾" 3.0 164 CPF 22mm 50 - 75°C 3.4 180 G 1" 184 CPF 28mm 204 * Kvs-value in m3/h at a pressure drop of 1 bar. CPF = compression fitting Note 2) Two check valves for both hot and cold water are included C Mixed TERMOSTATSKI MEŠALNIEXAMPLES VENTILI Hot INSTALLATION See the catalogue section “How to choose the correct installation/ SERIJA BASIC VTA320 SERIJA BASIC VTA320 BLastnosti PRIMER VGRADNJE F A position” for further information and connection examples. Tlačna stopnja PN10, notranji navoj Za nastavitev temperature celega sistema Cold Po naročilu dobavimo tudi ostale izvedbe ventilov (Cu priključek, adapter za črpalko ...) VTA520 VTA520/ VTA320 D SERIES VTA522/VTA523, WITH ADAPTERS Oznaka Reference 3162 07 00 VTA522 3162 13 00 VTA523 3162 10 00 VTA522 3162 16 00 VTA523 3162 08 00 VTA522 3162 14 00 VTA523 3162 11 00 Model 3162 17 00 VTA522 VTA522 3110 07 00 3162 15 00 VTA321 VTA523 3110 04 00 3162 12 00 VTA522 3110 08 00 3162 18 00 Kvs* 3.0 20 - 43°C 3.4 3.0 45 - 65°C DN VTA523 VTA321 3162 09 00 VTA321 Temp. range 3.4 15 20 3.0 50 - 75°C VTA523 15 3.4 Connection F A G ¾" 164 102 CPF 22mm 180 110 G 1" 184 112 CPF 28mm 204 122 G ¾" 164 102 D Note 56 2) GKvs* 1" 184 122 164 102 CPF 22mm 1,6 180 110 G 1" 184 112 CPF 28mm 204 122 1,5 1,6 1.73 1.30 60 112 Temp. območje 204 1,5 G ¾" 1.42 1.90 ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS CPF 28mm Weight [kg] 1.30 60 © Copyright. Rights reserved CPF 22mm 180to make alterations. 110 * Kvs-value in m /h at a pressure drop of 1 bar. 20 CPF = compression fitting VTA321 Note 2) Two check valves for both hot and cold water are included 3 Dimension B C 56 2) 1.73 Cena brez DDV 1.90 44,62 1.30 20- 43°C 60 1.42 56 2) 1.42 47,36 1.73 44,62 1.90 35- 60°C 47,36 * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI SERIJA BASIC VTA320 IN VTA520 SERIJA BASIC VTA320INSTALLATION IN VTA520EXAMPLES See the catalogue section “How to choose the correct installation/ Tlačna stopnja PN10, zunanji navoj position” for further information and connection examples. Lastnosti Za nastavitev temperature celega sistema Po naročilu dobavimo tudi ostale izvedbe ventilov (Cu priključek, adapter za črpalko…) Po naročilu dobavimo tudi serija VTA550 (večji pretoki) PRIMER VGRADNJE VTA520/ VTA320 Oznaka ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS © Copyright. Rights reserved to make alterations. Model DN VTA520 Kvs* 3110 28 00 VTA322 15 1,2 3110 05 00 VTA322 20 1,5 3110 09 00 VTA322 25 1,6 3162 01 00 VTA522 25 3,2 3162 04 00 VTA522 32 3,5 3110 32 00 VTA322 25 1,6 3110 29 00 VTA322 15 1,2 3110 06 00 VTA322 20 1,5 3110 10 00 VTA322 25 1,6 3162 02 00 VTA522 25 3,2 3162 05 00 VTA522 32 3,5 3162 03 00 VTA522 25 3,2 3162 06 00 VTA522 32 3,5 Temp. območje 143 Cena brez DDV 40,50 44,62 20 - 43°C 47,36 65,89 67,95 30 - 70°C 44,62 40,50 35 - 60°C 44,62 47,36 45 - 65°C 50 - 75°C * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. 65,89 67,95 65,89 67,95 THERMOSTATIC CONTROL UNITS 3110 03 00 Art. No. 6 A #"4*$4&3*&475" 17 V 4&3*&475"75"&95&3/"-5)3&"% Art. No. C Reference 3170 01 00 F Temp. range VTA572 Mixed 10 -30°C 3170 04 00 Hot 3110 44 00 Hot VTA372 20 - 43°C VTA572 6.2 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI ZA TALNO OGREVANJE IN HLAJENJE 3170 05 00 3170 02 00 B 20 - 43°C Connection Kvs* E Mixed G 1" 4.5 4.8 G 1¼" 3.4 G 1" 4.5 G 1" 4.8 G 1¼" 3110 45 00 VTA372 35 - 60°C 3.4 Lastnosti: 3170 03 00 4.5 Cold E D VTA572 45 65°C Cold • Izdelani iz DZR medenine 3170 06 00 4.8 A CW 602N, odporne na razcinkanje * Kvs-value in m /h at a pressure drop of 1 bar. VTA370 VTA570 • Izjemna natančnost regulacije • Hiter odzivni čas • Kompaktne dimenzije in enostavna vgradnja 4&3*&475"75"&95&3/"-5)3&"% • Enostavna zamenjava oz. servis sestavnih delov Connection G 1" G 1" G 1¼" 3 Art. No. Reference Temp. range VTA572 10 -30°C VTA372 20 - 43°C 3170 01 00 3170 04 00 3110 44 00 3170 02 00 VTA572 3170 05 00 SERIJA BASIC VTA370 IN VTA570 3110 45 00 VTA372 3170 03 00 VTA572 3170 06 00 A Dimension B C D 84 62 60 56 70 42 52 46 0.51 INSTALLATION EXAMPLES 84 62 60 56 TERMOSTATSKI MEŠALNI VENTILI 0.86 Kvs* 20 - 43°C 4.5 G 1" 4.8 G 1¼" 3.4 G 1" 4.5 G 1" 4.8 35 - 60°C 3.4 4.5 45 - 65°C Lastnosti 4.8 * Kvs-value in m3/h at a pressure drop of 1 bar. E Note Weight [kg] 0.86 0.95 G 1¼"See the catalogue section “How to choose the correct install 0.95 ation/ G 1"BASIC 70 further 42 information 52 46 connection examples. 0.51 SERIJA VTA370 IN VTA570 position” for and 1" 0.86 TlačnaG stopnja PN10,84zunanji62 navoj 60 56 G 1¼" 0.95 Po naročilu dobavimo tudi ostale izvedbe ventilov (Cu priključek, adapter za črpalko…) PRIMER VGRADNJE 1 VTA370/VTA570/ VTA520 INSTALLATION EXAMPLES See the catalogue section “How to choose the correct installation/ position” for further information and connection examples. PRIMER VGRADNJE 2 148 VTA370/VTA570/ VTA520 VTA370/VTA570/ VTA520 148 ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS © Copyright. Rights reserved to make alterations. Oznaka Model DN Kvs* 3170 01 00 VTA572 25 4,5 3170 04 00 VTA572 32 4,8 3110 44 00 VTA372 25 3,4 3170 02 00 VTA572 25 4,5 3170 05 00 VTA572 32 4,8 3110 45 00 VTA372 25 3,4 3170 03 00 VTA572 25 4,5 3170 06 00 VTA572 32 4,8 Temp. območje 10 - 30°C Cena brez DDV 68,64 72,76 56,97 20 - 43°C 68,64 35 - 60°C 56,97 72,76 45 - 65°C * Kvs pomeni vrednost v m3/h pri padcu tlaka 1 bar. Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. 68,64 72,76 A 84 70 84 70 84 •Enostavna in hitra montaža v samo nekaj minutah ! 18 90C •Kombinirano voden regulator (glede na zunanjo/ notranjo temperaturo) z motornim pogonom, 230V. •Skoraj neomejene možnosti nastavitev. •Različne verzije za različne potrebe. SERIES CRA110 CRb122 NOVOSt ! 7. Regulacije za ogrevalne sistemeArt. No. •Regulator, voden glede na notranjo temperaturo z Voltage motornim pogonom, 230V. Reference Temp. ran [VAC] •Tudi brezžična povezava. Nastavitve se vršijo preko sobnega termostata. 1272 01 00 CRA111 230 •Dnevni / tedenski program. 5–95°C •Enostavna in hitra montaža REGULATOR KONSTANTNE DVIŽNEGA VODA 1272 02 00 TEMPERATURE CRA112 24 v samo nekaj minutah ! SERIJA CRA110 SERIJA CRA110 Primerni za mešalne ventile do DN50 CRb915 NOVOSt ! •Enostavno spreminjanje prednastavljene temperature Možnost dograditve GSM modula CRB915 za upravljanje preko pametnega telefona preko SMS-a. Regulator konstantne temperature z motornim•Napetost pogonom, 230V ali 24V 230V. PRIMER Enostavna in hitra montaža v nekaj minutah •Imejte nadzor: obveščanje o stanju v vaši hiši. INSTALLATION EXAMPLES VGRADNJE Odlična regulacija Lastnosti 1 CRA110 Scope of supply •Regulator konstantne temperature z motornim 1.5 m (max 100 m) pogonom, 230V. •EnostavnaSensor in hitra montaža v samo nekaj minutah •Odlična regulacija. •Izbira temperature med, 5–95°C. širOk NabOr mODerNiH iN uČiNkOVitiH reguLatOrjeV IZBERITE IN CONTROLLER VGRADITE CONTROLLERS PRIPOROČAMO! ENOSTAVNO: BOLJŠI CRC100 NOVOSt ! SERIES CRB100 C + 77 (C= see valve) Model CRA111 1272 02 00 CRA112 44 Oznaka 1272 01 00 69 44 Pri eSbe Se že VeČ kOt StO Let ukVarjamO z NaDzOrOm •Vremensko voden regulator z motornim pogonom, 230V. PretOka tekOČiN. Predvsem kako izboljšati sisteme. In kupci so se •Nastavite svojo krivuljo ogrevanja glede na vaše zahteve. navadili na to. Da jim ponujamo zelo zanesljive, funkcionalne in varčne •Enostavna in hitra montaža v samo Napetost v Nm Temp. območje Cena brez DDV nekaj minutah ! izdelke, ki jih vgradijo Navor z2 veseljem.. Scope of supply 230 Z naraščanjem cen energentov in okoljevarstvenem so se 189,00 1.5 m (max m) 6 5 - 100 95°C zavedanju 38 67 13 24 kriteriji po učinkoviti regulaciji še povečali. Pri ESbE imamo odgovore na 77 189,00 Sensor 90C zgoraj. to - brez odrekanja komforta ! Še enkrat preglejte ponudbo 133 •Kombinirano voden regulator (glede na zunanjo/ z motornim pogonom, 230V. Installatio REGULATOR TEMPERATURE DVIŽNEGA VODA S SOBNIM TERMOSTATOM Ro •Skoraj neomejene možnosti nastavitev. eSbe zaStOPaN V : SERIJA CRB100 •Različne verzije za različne potrebe. SERIES CRB100 Austria I belgium I bosnia I bulgaria I Croatia I Czech Republic I Denmark I Estonia I Finland I France I Germany I Installation dimensions for Controller Series notranjo temperaturo) CRB100 with ESBE VRG100, VRG200, 73(BOE73#NJYJOHWBMWFT SERIJA CRB100 Vključen sobni termostat Room display unit N Možnost dograditve GSM modula za upravljanje preko pametnega telefonaCable 1266 01CRB915 00 CRB111 švedska, uprava in proizvodnja : 1266 03 00 CRB113 230 6 8JUIQVNQDPO Regulator voden glede na notranjo temperaturo z motornim pogonom, 230V CRb122 NOVOSt ! ESbE Ab, bruksgatan 22, SE-330 21 Reftele 1266 21 00 CRB121 Wireless Tel: +46 (0)371 - 570 000 •Regulator, voden glede na notranjo temperaturo z Tudi brezžična povezava, nastavitve se vršijo preko sobnega termostata E-mail: sales@esbe.eu, www.esbe.eu motornim pogonom, 230V. Dnevni/tedenski program INSTALLATION EXAMPLE•Tudi brezžična povezava. Nastavitve se vršijo preko Enostavna in hitra montaža v nekaj minutah sobnega termostata. Great britain I Greece I Hungary I Ireland I Italy I Latvia I Lithuania I Montenegro I NorwayVoltage Torque I Poland I Portugal I Art. No. Reference [V AC] [Nm] Romania I Russia I Serbia I Slovakia I Slovenia I Spain I Sweden I Turkey I Ukraine I WWW.ESbE.EU Lastnosti 3 Scope of supply •Dnevni / tedenski program. in m) hitra montaža v samo nekaj minutah ! 1.5•Enostavna m (max 100 CRb915 NOVOSt ! •Enostavno spreminjanje prednastavljene temperature Room display unit with indoor Sensor preko SMS-a. tempe rature sensor •Napetost 230V. Pump •Imejte nadzor: obveščanje o stanju v vaši hiši. 230 VAC Pipe sensor Supply 230 VAC * Potable water CRA110 •Regulator konstantne temperature z motornim pogonom, 230V. ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS •Enostavna in hitra montaža v samo nekaj minutah Supply © Copyright. Rights reserved to make alterations. 230 VAC •Odlična regulacija. •Izbira temperature med, 5–95°C. Actuator unit * Only for CRB113, Controller with pump control wire box ESBE 2012/13 VALVES AND ACTUATORS © Copyright. Rights reserved to make alterations. Oznaka Model 1266 01 00 CRB111 1266 14 00 * CRB114 1266 22 00 CRB122 * regulacija črpalke preko motornega pogona ENOSTAVNO: BOLJŠI Napetost Navor v Nm Sobni termostat Cena brez DDV kabel 230 6 StO Let ukVarjamO z NaDzOrOm Pri eSbe Se že VeČ kOt PretOka tekOČiN. Predvsem kako izboljšati brezžično sisteme. In kupci so se navadili na to. Da jim ponujamo zelo zanesljive, funkcionalne in varčne izdelke, ki jih vgradijo z veseljem.. Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico sprememb in napak in v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične.so Z naraščanjem cendo energentov okoljevarstvenem zavedanju se kriteriji po učinkoviti regulaciji še povečali. Pri ESbE imamo odgovore na to - brez odrekanja komforta ! Še enkrat preglejte ponudbo zgoraj. 229,00 269,00 289,00 širOk NabOr mODerNiH iN CrC DeLOVaNje Osnovna dejstva o vremesko vodenih regulatorjih. uČiNkOVitiH reguLatOrjeV Za zagotavljanje ustrezne notranje temperature se uporabi ustrezna 19 60 60 Lastnosti CrC PreDNOSti 30 20 0 30 A •Različne verzije za različne potrebe. 60 60 CRb122 NOVOSt ! 50 -30 J Flow temperature ºC°C Temperatura dvižnega voda 40 30 20 10 CRb915 NOVOSt ! 30 A -40 L enostavna in hitra montaža. Zaradi vgrajenega regulatorja v motornem pogonu in plug-in električnem kablu je inštalacija nared v samo nekaj minutah. Veliki prihranki. Z izbiro serje CRC lastnik hiše varčuje od NOVO! samega začetka. mešalnegaNapetost ventila je Oznaka Glede na ročno upravljanje Model razlika očitna. Da 1282 01 00 ne omenjamo razlike CRC111 v komfortu bivanja... 230 Napetost [V AC] Navor [Nm] 1282 01 00 230 6 20 b 30 20 10 •Enostavno spreminjanje prednastavljene temperature0 10 5 0 -5 -10 -20 -30 -40 C d E preko F G SMS-a. H J L •Napetost •Vremensko voden regulator z motornim pogonom, 230V. Outdoor temperature Zunanja temperaura °C ºC230V. CRC100 NOVOSt ! •Imejte nadzor: obveščanje o stanju v vaši hiši. zahteve. •Nastavite svojo krivuljo ogrevanja glede na vaše CRA110 •Regulator konstantne temperature z motornim 90C Navor v Nm 6 pogonom, 230V. •Enostavna in hitra montaža v samopogonom, nekaj minutah notranjo temperaturo) z motornim 230V. 5-95°C 209,88 •Odlična regulacija.možnosti •Skoraj neomejene nastavitev. •Izbira temperature med, 5–95°C. •Različne verzije za različne potrebe. voden regulator Temp. •Kombinirano območje Cena brez(glede DDV na zunanjo/ CRb122 NOVOSt ! : BOLJŠI GSM MODUL ENOSTAVNO SERIJA CRB915 •Regulator, voden glede na notranjo temperaturo z motornim pogonom, 230V. •Tudi brezžična povezava. Nastavitve se vršijo preko sobnega termostata. Vgradnja CRC je izvedena Pri eSbe Se že VeČ kOt StOserije Let ukVarjamO zvNaDzOrOm •Dnevni / tedenski program. teHNiČNi PODatki nekaj minutah. Če ste hitri, v nekaj Enostavno spreminjanje prednastavljene temperature preko SMS-a PretOka tekOČiN. Predvsem kako izboljšati sisteme. In kupci somontaža se •Enostavna in hitra v samo nekaj minutah ! Stopnja zaščite : ___________________________________IP41 Lastnosti SERIJA CRB915 40 CRC regulator vsebuje t.i.•Enostavna “učni proces”, Pomeni dav samo nekaj minutah ! in hitra montaža lastnik hiše nastavi želeno temperaturo dvižnega voda, za ustrezno krivuljo pa poskrbi sam regulator. Serija CrC100 Koda 50 •Regulator, voden glede na notranjo temperaturo z motornim pogonom, 230V. •Tudi brezžična povezava. Nastavitve se vršijo preko sobnega termostata. •Dnevni / tedenski program. •Enostavna in hitra montaža v samo nekaj minutah ! 0 10 5 0 -5 -10 -20 C d E F G H Outdoor temperature ºC 10 10 5 C d Outdoor Zunanjatemperature temperaura °CºC IZBERITE IN VGRADITE 20 b 20 •Vremensko voden regulator z motornim pogonom, 230V. 0 •Nastavite svojo krivuljo ogrevanja glede na vaše zahteve. 3 0 -5 -10 -20 -30 -40 v samo nekaj minutah ! A E•Enostavna F G Hin hitra J montaža L širOk NabOr mODerNiH iN uČiNkOVitiH reguLatOrjeV 30 A 30 •Kombinirano voden Nastavljiva krivulja ogrevanja glede na vaše zahteve Tovarniško nastavljena izgleda tako kot na slikiregulator zgoraj. (glede na zunanjo/ notranjo z motornim pogonom, 230V. Vi paregulator si jo lahko nastavite glede vaše potrebe in Vremensko voden z motornim pogonom, 230Vna temperaturo) •Skoraj neomejene možnosti nastavitev. kot npr. naminutah spodnji sliki. Enostavna inizgleda hitra montaža v nekaj CRC izumili smo perfektno60 krivuljo ogrevanja. PREDNOST Serija CRC ima vgrajeno le eno krivuljo. To je pametna krivulja. 50 Naj pojasnimo... 40 Ne spreminjamo celotne krivulje. Spremenimo oziroma nastavimo 30 samo želen del, ki je specifičen glede na naše potrebe. In s tem odgovorimo na večno vprašanje: je prevroče ali prehladno ? 20 Enostavno nastavite želeno temperaturo in regulator bo poskrbel 10 za vaše udobje. Končano ! Flow temperature ºC C 20 b 40 VREMENSKO VODEN REGULATOR Z NASTAVLJIVO KRIVULJO OGREVANJA Notranja temperaura je odvisna od zunanje in izbrane SERIJA CRC100 90C krivulje ogrevanja. 0 b CRC100 NOVOSt ! 10 Flow temperature ºC Potreba po toploti je različna glede na tip stavbe, debelino izolacije, vrsto ogrevanja, zunanjo temperaturo... Zato je potrebno izbrati eno izmed krivulj. Krivulja, ki bo odlična izbira pri zunanji temperaturi -15°C, mogoče ne bo odlična pri notranji temperaturi +5°C. Pri naši novi seriji CRC110 smo ta problem rešili. Krivulja se lahko nastavi individualno samo za vaš primer oziroma glede CRC100 na SERIJA vaše zahteve ! 50 Flow temperature ºC 40 IZBERITE IN VGRADITE prednastavljena strmina ogrevalne krivulje.. a Temperatura dvižnega voda Flow temperature ºC°C 50 sekundah. navadili na to.Napetost Da jim 230V ponujamo zelo zanesljive, funkcionalne in varčne Napetost : _____________________ 230 ± 10% VAC, 50 Hz izdelke, ki jih vgradijo z veseljem.. Omogoča nadzor: obveščanje o stanju v vašem domu Zunanje tipalo, temp.območje : _______________ –50 do +70°C CRb915 NOVOSt ! zavedanju so se prednastavljene temperature •Enostavno spreminjanje Naležno tipalo, temp.območje :__________________+5 do +95°C Z naraščanjem cen energentov in okoljevarstvenem kriteriji po učinkoviti regulaciji še povečali. Pri ESbE imamo odgovore na preko SMS-a. LVD 2006/95/EC to - brez odrekanja komforta ! Še enkrat preglejte ponudbo zgoraj. •Napetost 230V. EMC 2004/108/EC •Imejte nadzor: obveščanje o stanju v vaši hiši. RoHS 2011/65/EC eSbe zaStOPaN V : Austria I belgium I bosnia I bulgaria I Croatia I Czech Republic I Denmark I Estonia I Finland I France I Germany I Great britain I Greece I Hungary I Ireland I Italy I Latvia I Lithuania I Montenegro I Norway I Poland I Portugal I Romania I Russia I Serbia I Slovakia I Slovenia I Spain I Sweden I Turkey I Ukraine I WWW.ESbE.EU CRA110 Obiščite www.esbe.eu za še bolj podrobne informacije. Oznaka Model 1705 59 00 CRB915 švedska, uprava in proizvodnja : ESbE Ab, bruksgatan 22, SE-330 21 Reftele Tel: +46 (0)371 - 570 000 Napetost Signal E-mail: sales@esbe.eu, www.esbe.eu 230 SMS •Regulator konstantne temperature z motornim pogonom, 230V. in hitra montaža v samo Temp.•Enostavna območje Cena brez DDV nekaj minutah •Odlična regulacija. 5-95°C 245,25 •Izbira temperature med, 5–95°C. ENOSTAVNO: BOLJŠI EKOFLUID d.o.o. Stara Vrhnika 2c Pri eSbe Se že VeČ kOt StO Let ukVarjamO z NaDzOrOm 1360 PretOka tekOČiN. Predvsem kako izboljšati sisteme. In kupci so se Vrhnika navadili na to. Da jim ponujamo zelo zanesljive, funkcionalne in varčne izdelke, ki jih vgradijo z veseljem.. info@ekofluid.si Z naraščanjem cen energentov in okoljevarstvenem zavedanju so se kriteriji po učinkoviti regulaciji še povečali. Pri ESbE imamo odgovore na to - brez odrekanja komforta ! Še enkrat preglejte ponudbo zgoraj. Cene v katalogu so v EUR, brez DDV in veljajo od 17. 6. 2013 do preklica. Pridržujemo si pravico do sprememb in napak v cenah ter napisanem besedilu. Slike so simbolične. eSbe zaStOPaN V : Austria I belgium I bosnia I bulgaria I Croatia I Czech Republic I Denmark I Estonia I Finland I France I Germany I Great britain I Greece I Hungary I Ireland I Italy I Latvia I Lithuania I Montenegro I Norway I Poland I Portugal I