I. Splošni pogoji družbe weeCONOMY za sodelovanje s partnerji
Transcription
I. Splošni pogoji družbe weeCONOMY za sodelovanje s partnerji
Družba weeCONOMY AG (v nadaljevanju weeCONOMY) nudi najsodobnejši sistem popustov in zvestobe strank za trgovce in ponudnike storitev ter namerava ta sistem zagotavljati po vsem svetu. Za lažje razumevanje teh splošnih pogojev AGB smo vnaprej določili naslednje izraze: weePARTNER: so trgovci in ponudniki storitev, ki uporabljajo sistem popustov in zvestobe strank družbe weeCONOMY weeMEMBER: so uporabniki/stranke, ki imajo korist od ponujenega sistema popustov tako, da zbirajo enote weeS weeS: je enota za obračun v sistemu popustov in zvestobe strank družbe weeCONOMY in se vedno nanaša na valuto posamezne države weeAPP: weePARTNER z aplikacijo weeAPP pridobijo samostojno prisotnost in možnost oglaševanja v mobilnem spletnem omrežju weeMEMBER z aplikacijo weeAPP pridobijo mednarodno delujoč sistem popustov, ki jim nudi dodatne prednosti in ugodnosti weeCARD: ta kartica je ponujena vsem članom weeMEMBER kot nadomestna možnost za aplikacijo weeAPP, tako da lahko vsak (tudi brez pametnega telefona) koristi ugodnosti družbe weeCONOMY, pri čemer kartico weeCARD večinoma izdajo partnerji weePARTNER weePOS-Terminal: je po želji lahko nepremični ali mobilni elektronski terminal POS, s katerim se beležijo vsi popusti sistema weeCONOMY weePOS-APP: je nadomestna možnost za partnerje weePARTNER, ki želijo popuste sistema weeCONOMY knjižiti v svojem tabličnem računalniku ali pametnem telefonu brez dodatne strojne opreme weePHONE: je sodoben pametni telefon z bralnikom prstnih odtisov, v katerem so vnaprej nameščene vse aplikacije sistema weeCONOMY weeCALL: vsi uporabniki aplikacije weeAPP lahko med seboj telefonirajo brezplačno oz. cenovno ugodno, kadar telefonirajo iz aplikacije v stacionarno ali mobilno omrežje weeCONOMY Saving- je klub, ki v katerega so člani weeMEMBER in weePARTNER vključeni brezplačno in v katerem se knjižijo enote weeS za Club: posamezni račun Stran 1 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 I. Splošni pogoji družbe weeCONOMY za sodelovanje s partnerji weePARTNER (1) Naslednji splošni pogoji za sodelovanje (v nadaljevanju »pogoji AGB«) veljajo za sodelovanje maloprodajnih trgovcev in ponudnikov storitev (v nadaljevanju »partnerji weePARTNER«) v sistemu popustov in zvestobe strank družbe weeCONOMY AG. (2) Pogodbeni partner partnerjev weePARTNER je družba weeCONOMY AG, Burgstrasse 8, CH-8280 Kreuzlingen, www.weeconomy.com (v nadaljevanju »družba weeCONOMY«). (3) Pogoji AGB tvorijo temeljni sestavni del pogodbe, sklenjene med družbo weeCONOMY in partnerjem weePARTNER. Določila, ki odstopajo od pogojev AGB, so pravno zavezujoča le, če jih družba weeCONOMY izrecno sprejme v pisni obliki. Pogoji partnerjev weePARTNER, ki so v nasprotju s temi pogoji, ne bodo upoštevani. 2. člen: Potek postopka registracije in sklenitev pogodbe (1) Podatki in saldi obstoječih pogodbenih partnerjev FlexCom se uvozijo v sistem weeCONOMY in jih 100-odstotno prevzame družba weeCONOMY. Če že poslujete kot registrirano sprejemno mesto sistema popustov in zvestobe strank FlexCom, te pogoje AGB sprejmite tako, da jih potrdite v svoji zaledni pisarni. Podatki in saldi bodo nato prevzeti v novi model »weeCONOMY«. (2) Partner weePARTNER izvede naslednje postopke: a. Z navedbo resničnih podatkov skrbno izpolni obrazec za registracijo partnerjev weePARTNER na domači strani www.weeconomy.com. Pred posredovanjem podatkov mora v izjavi navesti, da se strinja s pogoji AGB, in s klikom gumba pogoji AGB potrditi, da je te pogoje prebral. V ta namen uporabljeni spletni obrazci štejejo za sestavni del pogodbe. Spremembe osebnih in drugih podatkov v zvezi s podjetjem partnerja weePARTNER je treba nemudoma posredovati družbi weeCONOMY tako, da zadevne podatke ustrezno popravite v razdelku »Moji podatki« v spletnem portalu za partnerje weePARTNER na spletnem mestu www.weeconomy.com. Družba weeCONOMY si v posameznih primerih pridržuje pravico, da od partnerja weePARTNER pridobi dodatne informacije (poleg podatkov, zahtevanih v okviru spletne registracije). b. Naknadno samodejno poslano e-poštno sporočilo s potrdilom o registraciji zabeleži, da je družba weeCONOMY prejela registracijo partnerja weePARTNER, vendar to še ne predstavlja sprejema registracije. c. Pogodba je sklenjena šele z izjavo o sprejetju družbe weeCONOMY, ki jo partner weePARTNER prejme po e-pošti. d. Zahtevek, ki ga posreduje partner weePARTNER, velja 12 mesecev po spletni registraciji. Družba weeCONOMY si pridržuje pravico, da zahtevke trgovcev v času njihove veljavnosti zavrne po lastni presoji, kadar koli in brez kakršne koli utemeljitve. e. Partner weePARTNER s posredovanjem zahtevka družbi weeCONOMY v okviru svoje registracije daje soglasje za sodelovanje v klubu weeCONOMY SavingsClub. Obe pogodbeni razmerji pogojujeta druga drugo in se (tudi zgolj ob odpovedi ali prekinitvi enega od obeh pogodbenih razmerij) skupaj prekineta. Statut kluba SavingsClub je naveden na koncu teh pogojev AGB. Stran 2 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 1. člen: Obseg storitev in pogodbeni partnerji (1) Partner weePARTNER je pripravljen dati popust vsem članom weeMEMBER družbe weeCONOMY, ki pri njem nakupujejo. Višina popusta za člane weeMEMBER lahko izbere po želji, vendar mora upoštevati najmanjšo višino popusta. Ta znaša 0,5 % bruto zneska nakupa člana weeMEMBER pri posameznem partnerju weePARTNER. Partner weePARTNER lahko v zaledni pisarni kadar koli spremeni priznano višino popusta. Če za posamezno skupino izdelkov ni mogoče priznati popusta, je partner weePARTNER dolžan to označiti v svoji aplikaciji weeAPP. (2) Družba weeCONOMY za svojo storitev od partnerja weePARTNER prejme nadomestilo za storitev, ki nastaneenkratno s transakcijami stranke (weeMEMBER) družbe weeCONOMY, ki pri njem nakupuje. Nadomestilo za storitev je enako višini zneska po priznanih popustih in vključuje nadomestilo za podporo storitvam prodajnih partnerjev. (3) Hitro knjiženje popustov pri članih weeMEMBER je zagotovljeno tako, da partner weePARTNER kupi predplačniško dobroimetje. To dobroimetje se uporablja za izračun priznanih popustov, nadomestil za storitev in kritje nastalih provizij za bančne storitve. Za polnjenje predplačniškega računa partnerja weePARTNER so na voljo različni plačilni sistemi. Ker mora partner weePARTNER kriti provizije ponudnikov plačilnih storitev za polnjenje svojega predplačniškega računa , lahko na podlagi ponujenih sistemov izbere najboljšo rešitev zase. (4) Napolnjena denarna sredstva družba weeCONOMY vodi v ustrezni valuti na ločenem podračunu, ki se uporablja za vsa predplačila . Partner weePARTNER mesečni obračun v obliki zapisa PDF prejme v svoj spletni portal, v katerem so izkazani vsi denarni tokovi , odhodki, knjižbe in saldi. (5) Če je predplačniški račun partnerja weeMEMBER napolnjen z najmanjšim dovoljenim dobroimetjem, je njegovo delovanje na domači strani in v aplikaciji družbe weeCONOMY prikazano kot aktivno. Če na predplačniškem računu partnerja weePARTNER začasno ni dobroimetja oziroma je to premajhno , je ta označen kot neaktivni partner weePARTNER z drugo barvo, zato se njegov popust članom weeMEMBER aktivira šele po ponovnem polnjenju računa. Sistem weeCONOMY partnerja weePARTNER obvesti po e-pošti, kadar na njegovem predplačniškem računu ni na razpolago dovolj dobroimetja. (6) Ko je funkcija plačevanja v sistemu weeCONOMY aktivirana, se enote weeS, ki jih partner weePARTNER uporablja na svojem računu, vknjižijo v klubu weeCONOMY SavingsClub. Te vrednosti lahko partner weePARTNER uporabi kot dobropis za svoj predplačniški račun. (7) Družba weeCONOMY po naročilu partnerja weePARTNER prevzame izračun popusta za člana weeMEMBER. Družba weeCONOMY ta popust naknadno posreduje klubu weeCONOMY SavingsClub, ki vknjiži enote weeS za ustreznega člana weeMEMBER. Stran 3 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 3. člen: Predmet pogodbe Provizije družbe weeCONOMY, se obračunavajo s prodajo v družbi FlexCom International AG in nastanejo tedaj, ko partner weePARTNER na svojem računu weePARTNER neposredno ali posredno registrira člane weeMEMBER in ti člani weeMEMBER pri njem ali drugih partnerjih weePARTNER s kartico ali aplikacijami opravljajo nakupe, pri katerih se knjižijo popusti s sistemom weeCONOMY. Pravica do provizije nastane šele, ko partner weePARTNER, pri katerem je registrirani član weeMEMBER pridobil popuste, družbi weeCONOMY plača nadomestilo za storitev. 4. člen: Dolžnosti partnerja weePARTNER (1) Partner weePARTNER se zavezuje, da o pogodbenih izdelkih ali prodajnem sistemu družbe weeCONOMY ne bo navajal napačnih ali zavajajočih podatkov, ki lahko škodujejo ugledu družbe weeCONOMY in z njo povezanih podjetij. (2) Partner weePARTNER je dolžan aktivno sodelovati v sistemu weeCONOMY, da strankam dolgoročno zagotovi ugodnosti sistema weeCONOMY. Dejanja, ki jih je treba izvesti za ohranjanje aktivnega stanja, so razvidna iz dolžnosti, opisanih v teh pogojih AGB. (3) Družba weeCONOMY partnerju weePARTNER vsak mesec v prijavnem območju izstavi račun s samofakturiranjem. Partner weePARTNER je sam odgovoren za to, da pridobi ta račun. Partner ta obračun upošteva kot izrecno zavezujoč, če v štirih tednih od prejema ne poda ugovora na obračun. (4) Partner weePARTNER je dolžan svoja gesla in prijavne ID-je zaščititi pred dostopom tretjih oseb. (5) Partner weePARTNER pri izvajanju svoje dejavnosti ne sme kršiti pravic družbe weeCONOMY, z njo povezanih podjetij, drugih podjetij ali tretjih oseb, ter vanje ne sme posegati in ne sme kršiti veljavno zakonodajo. Ob tem zlasti velja tudi prepoved pošiljanja neželenih oglasnih e-poštnih sporočil, faksov sporočil SMS (neželena e-pošta). Poleg tega je prepovedana tudi zloraba ali izvajanje nezakonitih dejanj, kot je npr. uporabaneodobrenih ali nepoštenih oglasov. (6) Partner weePARTNER pri svojem poslovanju ne sme dajati vtisa, da ravna v imenu družbe weeCONOMY. Partnerju po naročilu ali v imenu družbe weeCONOMY ni dovoljeno zahtevati in sprejemati posojil, ustvarjati odhodkov, sprejemati obveznosti, odpirati bančnih računov ali sklepati drugih pogodb. Stran 4 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 (8) Partner weePARTNER z registracijo pri družbi weeCONOMY prejme dodaten račun z enakim ID-jem partnerja kot prodajni partner družbe weeCONOMY v svoji regiji. Prek tega računa se obračunavajo in izplačujejo provizije, ki jih partner weePARTNER prejme za registracijo svojih neposrednih in posrednih članov weeMEMBER. Ta provizija znaša 12 % glede na prejete popuste pri vseh nakupih partnerjevih neposrednih ali posrednih, to je pri njem registriranih članov weeMEMBER. (8) Tudi uporaba blagovnih znamk, naslovov del in poslovnih oznak družbe weeCONOMY, ki presega pooblastila teh pogojev AGB oziroma presega oglaševalske namene gradiva, ki ga je zagotovila družba weeCONOMY, je dovoljena le z izrecno pisno privolitvijo. (9) Partner weePARTNER ne sme odgovarjati na poizvedbe medijev o družbi weeCONOMY, pogodbenih izdelkih, prodajnem sistemu ali drugih storitvah družbe weeCONOMY, če v ta namen po predhodnem dogovoru ni prejela pisne privolitve. Partner weePARTNER je dolžan vse poizvedbe medijev nemudoma posredovati družbi weeCONOMY. (10) Partner weePARTNER dobroimetje kupi v skladu s 3. odstavkom 3. člena predmetnih pogojev AGB prek enega od ponujenih načinov plačila. (11) Če družba weeCONOMY zaradi napačno navedenih podatkov o nakazilu utrpi stroške zaradi povračila sredstev s strani banke, partner weePARTNER sam poravna te stroške. (12) Morebitne transakcijske stroške za družbo weeCONOMY, kot so na primer pretvorba valute ali provizije tujih bank, mora partner weePARTNER poravnati sam. 5. člen: Postavitev in delovanje sistema s strani družbe weeCONOMY (1) Registracijo in po potrebi namestitev terminala weePOS ali aplikacije weePOS-APP za partnerja weePARTNER izvede posrednik, ki ga za to pooblasti družba weeCONOMY, ali njegovi sodelavci. Namestitev aplikacije weePOS obsega namestitev različnih tržnih orodij v spletnem portalu. Partner weePARTNER mora delovanje terminala weePOS-Terminal ali aplikacije weePOS-APP aplikacije omogočiti tako, da zagotovi uporabo podatkovnega kabla z internetno povezavo. To lahko izvede z brezžičnim usmerjevalnikom ali s karticami SIM z ustreznimi naročniškimi paketi za prenos podatkov. (2) Posrednik, ki ga pooblasti družba weeCONOMY, uporabi posebej usposobljene samostojne partnerje za prodajo in podporo, ki partnerja weePARTNER usposobijo za uporabo in upravljanje sistema. Partner weePARTNER mora poskrbeti, da bo/bodo v običajnem poslovnem času v poslovnih prostorih partnerja weePARTNER praviloma prisotna izobražena zaposlena oseba/osebe. Družba weeCONOMY bo vzpostavila telefonsko podporo za storitve. Podrobnosti o njej najdete na naslovu www.weeconomy.com. (3) Partner weePARTNER nadzornimsamostojnim prodajnim partnerjem posredniške družbe dovoljuje, da mu nudijo podporo v pri izdaji kartic weeCARD oz. aplikacij weeAPP njegovim strankam. Družba weeCONOMY člane weeMEMBER z različnimi tržnimi akcijami ciljno vodi k partnerjem weePARTNER in motivira za nakupe. Partner weePARTNER se zavezuje, da bo nalepko weeCONOMY namestil na dobro vidno mesto v poslovnih prostorih (npr. na izložbeno okno, vhodna vrata idr.), s čimer bo razpoznaven kot partner weePARTNER. V ta namen lahko partner weePARTNER v trgovini za trženje trgovcev na lastne stroške naroči oglaševalsko gradivo. Terminal weePOS je treba v poslovnih prostorih namestiti na vidno mesto v bližini blagajne, razen če partner weePARTNER uporablja mobilni terminal weePOS. Stran 5 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 (7) Celotno predstavitveno, oglaševalsko, izobraževalno in filmsko gradivo družbe weeCONOMY je zaščiteno z avtorskimi pravicami. Partner weePARTNER brez izrecne pisne privolitve družbe weeCONOMY tega gradiva ne sme razmnoževati, razširjati, narediti javno dostopnega ali ga predelati, če to ni izrecno dovoljeno v skladu s temi pogoji AGB weePARTNER ali če družba weeCONOMY tega gradiva partnerju weePARTNER ne zagotovi posebej za oglaševalske namene. (5) Družba weeCONOMY ima pravico pridobiti informacije o prodajnih trendih partnerja weePARTNER in s tem povezane podatke objaviti na spletnem mestu www.weeconomy.com, vendar brez konkretnih imen ali številk o prodaji. Družba weeCONOMY ima pravico posredovati in objaviti statistiko prodaje in dobropisov weeS, ne da bi ob tem razkrila podrobne informacije o partnerju weePARTNER. (6) Družba weeCONOMY bo informacije o poslovnem prostoru/prostorih partnerja weePARTNER objavila na spletnem mestu družbe weeCONOMY www.weeconomy.com in v aplikaciji weeAPP takoj po namestitvi in aktiviranju terminala weePOS-Terminal ali aplikacije weePOS-APP v poslovnih prostorih partnerja weePARTNER. (7) Partner weePARTNER soglaša, da družba weeCONOMY ustvari in objavi fotografije poslovnega prostora/prostorov partnerja weePARTNER ali tudi promocijski videoposnetek. Družba weeCONOMY bo partnerja weePARTNER v ta namen predhodno obvestila o snemanju fotografij in videoposnetka ter se s partnerjem weePARTNER dogovorila glede izbire termina v ta namen. Partner weePARTNER ima pravico, da na spletnem mestu ali naslovu v okviru aplikacije weeAPP prikaže slike ali videoposnetke, s katerimi predstavi svoje izdelke ali storitve ter morebitne trenutne ponudbe. Družba weeCONOMY bo zagotavljala podporo v ta namen in bo na spletnem mestu www.weeconomy.com oz. v aplikaciji weeAPP za partnerja weePARTNER izvajala brezplačne oglaševalske akcije. (8) Družba weeCONOMY si pridržuje pravico, da za partnerje weePARTNER uvede sistem ocenjevanja, v katerem bo med drugim ocenjevala povprečni čas od obdelave plačilnih postopkov do dobropisa enot weeS za stranko, pri čemer bo strankam družbe weeCONOMY omogočila dostop do teh rezultatov. Stran 6 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 (4) Partner weePARTNER mora po pridobitvi celotnega zneska nakupa za izdelke in/ali storitve, prodane članu weeMEMBER, v terminal weePOS-Terminal ali aplikacijo weePOS-APP vnesti celoten bruto znesek nakupa. Partner weePARTNER se zavezuje, da bo skrbel za ustrezno uporabo terminala weePOS-Terminal ali aplikacije weePOS-APP in bo v spletnem portalu preverjal knjižbe, ki bodo zabeležene tekom dneva. Če bodo npr. zaradi napak pri vnosu zabeležene napačne knjižbe, je partner weePARTNER dolžan nemudoma stopiti v stik z družbo weeCONOMY in jo o tem obvestiti. Družba weeCONOMY ne odgovarja za napačne knjižbe partnerja weePARTNER. (1) Če partner weePARTNER krši eno od zgoraj navedenih dolžnosti, mu družba weeCONOMY pošlje pisni opomin z rokom, ki praviloma znaša 10 dni, oziroma upoštevajoč druga relevantna državna obvezna določila, da odpravi to kršitev. (2) Partner weePARTNER odgovarja za vso škodo, ki jo družba weeCONOMY utrpi zaradi kršitve dolžnosti v smislu zgoraj omenjenih odstavkov ali zaradi druge kršitve pogojev AGB ali drugih pogodbenih ali zakonskih pravic družbe weeCONOMY, razen če partner weePARTNER ni odgovoren za to kršitev dolžnosti. (3) Partner weePARTNER bo družbo weeCONOMY v primeru zahtevka s strani tretje osebe zaradi kršitve ene od zgoraj omenjenih dolžnosti ali druge kršitve veljavne zakonodaje partnerja weePARTNERs ob prvem pozivu družbe weeCONOMY razrešil odgovornosti. Partner weePARTNER se zlasti zavezuje, da bo v tem oziru prevzel vse stroške, zlasti odvetniške, sodne in odškodninske, ki jih ima v zvezi s tem družba weeCONOMY. Družba weeCONOMY ne odgovarja za ekonomske posledice napačno vknjiženih enot weeS, do kateri pride zaradi napačnega rokovanja ali neustrezne uporabe terminala weePOSTerminal ali aplikacije weePOS-App oz. zaradi vnosov napačnih zneskov v terminal weePOSTerminal ali aplikacijo weePOS-APP. (4) 7. člen: Čas trajanja in prekinitev pogodbe, blokada izvajanja storitev, smrt podjetnika, ki posluje kot partner weePARTNER, posledice prekinitve (1) Pogodba, sklenjena na podlagi teh pogojev AGB, se sklene za nedoločen čas in jo je mogoče odpovedati kadar koli z ustrezno odpovedjo in odpovednim rokom 30 dni. V tem primeru pogodbene stranke obračunajo medsebojne terjatve in obveznosti, pri čemer je vsaka pogodbena stranka dolžna nemudoma poravnati vse obveznosti, ki so odprte do trenutka prekinitve pogodbe. (2) Družba weeCONOMY si neodvisno od 1. odstavka 7. člena pridržuje pravico do izredne odpovedi. Družba weeCONOMY ima s tem pravico, da izredno prekine pogodbo s partnerjem weePARTNER, če družba weeCONOMY prejme dokumente in pošiljke, ki so vrnjeni z zaznamkom »nov naslov neznan«, »pokojni«, »ni sprejet«, »neznan« ali podobnim, pri čemer partner weePARTNER napačnih podatkov ne popravi v 30 dneh. Pred odpovedjo bo družba weeCONOMY partnerja weePARTNER – če je to mogoče in dopustno – v opominu pozvala, da svoje podatke popravi v roku 10 dni. (3) Družba weeCONOMY si poleg tega pridržuje pravico do izredne odpovedi, zlasti pri kršitvi zgoraj omenjenih dolžnosti, , če partner weePARTNER svoje dolžnosti za odpravo kršitve v skladu s 6. členom ni izpolnil v roku ali je v poznejšem času po kršitvi dolžnosti znova prišlo do enake ali podobne kršitve. Pri zelo hudi kršitvi zgoraj omenjenih dolžnosti ima družba weeCONOMY pravico do izredne odpovedi pogodbe brez predhodnega opomina. Stran 7 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 6. člen: Opomin, odškodnina, izključitev odgovornosti (5) Pogodba se prekine najpozneje s smrtjo partnerja weePARTNER, če je ta fizična oseba s statusom podjetnika ali – v primeru vnosa partnerja weePARTNER v sodni register – z njegovim izbrisom iz registra. Pogodbo je mogoče podedovati z izpolnjevanjem zakonskih predpisov. Z naslednikom/nasledniki je treba praviloma v 6 mesecih po smrti partnerja weePARTNER skleniti novo pogodbo, s katero naslednik/nasledniki sprejme/sprejmejo pravice in dolžnosti zapustnika. Smrt je treba dokazati z izpiskom iz matičnega registra o smrti. Predložiti je treba potrdilo o dedovanju in – če obstaja oporoka o dedovanju pogodbe – notarsko overjeno kopijo oporoke. Če nova pogodba ni bila sklenjena, se poslovno razmerje prekine po izteku šestmesečnega roka. Vse pravice in dolžnosti iz pogodbe prevzame družba weeCONOMY. Izjemoma se šestmesečni rok ustrezno podaljša, če je ta rok za naslednika/naslednike nesorazmerno kratek. (6) Prevzem pogodbe s strani partnerja weePARTNER je dovoljen le s privolitvijo družbe weeCONOMY. (7) Pogodbena stranka, ki želi odpovedati pogodbo, mora odpoved poslati po pošti v pisni obliki. (8) Pravica do izredne odpovedi velja ne glede na druge zahtevke. (9) S prekinitvijo pogodbe zaradi redne ali izredne odpovedi s strani družbe weeCONOMY partner weePARTNER ni več upravičen do storitev družbe weeCONOMY. (10) Če terminal weePOS-Terminal ni last partnerja weePARTNER, ga je treba po odpovedi vrniti lastniku ali pristojnemu prodajnemu partnerju. Med lastnikom in partnerjem weePARTNER se sklene pogodba o uporabi. Odgovornost družbe weeCONOMY z vidika razmerja uporabe med lastnikom in partnerjem weePARTNER je izključena. 8. člen: Dogovor o zaupnosti Partner weePARTNER se zavezuje k zaupnosti z vidika informacij, skrivnosti o izdelkih in projektih, ki jih je pridobil med pogajanji za pogodbo. Zlasti se zavezuje k temu, da se ne bo obrnil na druge maloprodajne trgovce in stranke oz. stopil v stik z njimi, če je družba weeCONOMY tik pred začetkom pogajanj z njimi oziroma so se ta že začela. Pogodbeni stranki se dodatno zavezujeta, da bosta upoštevali relevantna določila o varstvu podatkov. Stran 8 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 (4) Poleg tega ima posamezna pogodbena stranka izredni razlog za odpoved, če je bil za drugo pogodbeno stranko sprožen stečajni postopek ali je bil stečajni postopek zaradi pomanjkanja sredstev zavrnjen ali je druga stranka kakor koli drugače plačilno nesposobna ali je v okviru prisilne izvršbe – v skladu s predpisi države, v kateri ima sedež partner weePARTNER – podana ustrezna izjava o plačilni nesposobnosti. (1) Družba weeCONOMY odgovarja za škodo, katere nastanek ne vključuje škode za življenje, telo in zdravje posameznika, samo v primeru, če je ta posledica namernega ravnanja ali hude malomarnosti ali temelji na krivdni kršitvi bistvene dolžnosti pogodbe s strani družbe weeCONOMY, njenih zaposlenih ali agentov. To velja tudi škodo, ki nastane zaradi kršitev dolžnosti pri pogajanjih o pogodbi in izvedbi nedovoljenih dejanj. Odškodninska odgovornost, ki presega odgovornost za navedene vrste škode, je izključena. Obvezni državni predpisi, ki se glasijo drugače od navedenih določil, veljajo ne glede na ta določila. (2) Odgovornost je razen pri škodi za življenje, telo in zdravje posameznika ali namernem ali hudo malomarnem ravnanju družbe weeCONOMY, njenih sodelavcev ali agentov, omejena na škodo, ki jo je mogoče običajno predvideti ob sklenitvi pogodbe, in je poleg tega omejena z višino običajne povprečne škode na podlagi takšne pogodbe. To velja tudi za posredno škodo, zlasti za izgubo dobička. Obvezni državni predpisi, ki se glasijo drugače od navedenih določil, veljajo ne glede na ta določila. (3) Družba weeCONOMY ne odgovarja za vsakršno škodo, ki nastane zaradi izgube podatkov v strežnikih, razen če je ta posledica hude malomarnosti ali namernega ravnanja družbe weeCONOMY, njenih zaposlenih ali agentov. Relevantne obvezne državne predpise je treba upoštevati. 10. člen: Izjava o varstvu podatkov (1) V nadaljevanju je navedena Izjava o varstvu podatkov za partnerje weePARTNER družbe weeCONOMY. S sprejemom pogojev AGB partner weePARTNER izrecno soglaša tudi z opisanimi pravili za varstvo podatkov. To soglasje zabeleži družba weeCONOMY. Partner weePARTNER lahko soglasje prekliče kadar koli, pri čemer preklic učinkuje v prihodnje. (2) Podatkov se ne prodaja, izmenjuje ali drugače nepooblaščeno uporablja ali posreduje. Član weeMEMBER vsekakor izrecno soglaša, da je njegove podatke dovoljeno posredovati bankam, ponudnikom plačilnih storitev in osebam v podjetju, če je takšno posredovanje zahtevano. (3) Družba weeCONOMY uporablja osebne podatke. Osebni podatki obsegajo vse informacije o osebnih in stvarnih razmerah določene ali določljive osebe. Vanje sodijo informacije in podatki, kot so ime, naslov ali drug poštni naslov, telefonska številka, identifikacijski podatki ali e-poštni naslov. Vanje niso vključene informacije, ki ne razkrivajo identitete posameznika. Družba weeCONOMY osebne podatke posebej varuje s tehničnimi in organizacijskimi ukrepi. (4) Družba weeCONOMY osebne podatke, ki jih posreduje partner weePARTNER (npr. nagovor, ime in priimek, naslov, e-poštni naslov telefonsko številko, število faksa, bančni račun), uporablja za namene obračunavanja in izpolnjevanja pogodbe. V tem oziru družba weeCONOMY pridobiva, shranjuje, obdeluje in uporablja izključno podatke, ki jih posreduje partner weePARTNER. S takšno uporabo in – v zadnji povedi 2. odstavka – opisanim posredovanjem podatkov soglaša partner weePARTNER. Stran 9 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 9. člen: Odgovornost (6) Partner weePARTNER ima pravico, da na e-poštni naslov »supportpartner@weeconomy.com« kadar koli pošlje zahtevo za spremembo, blokado ali izbris svojih podatkov, če to ne ogroža izpolnjevanja in poteka pogodbenega razmerja. V primeru preklica shranjevanja in obdelovanja osebnih podatkov družba weeCONOMY preneha z izvajanjem svojih storitev. (7) Vsi osebni podatki poleg podatkov partnerja weePARTNER v skladu z Izjavo o varstvu podatkov, ki so posredovani družbi weeCONOMY, brez pisne privolitve ne bodo posredovanim tretjim osebam, razen če je to potrebno zaradi zakonske ali uradne odredbe. (8) S popolnim izpolnjevanjem pogodbe bodo podatki partnerja weePARTNER, ki jih je treba shraniti zaradi zakonskih razlogov, blokirani. To ne velja za podatke, za katero je bilo podana privolitev za nadaljnjo uporabo. Ti podatki ne bodo več na voljo za nadaljnjo uporabo. (9) Pri določenem delu storitev je treba uporabljati tako imenovane »piškotke«, s katerimi se prilagodi in optimizira posamezne postopke. Piškotek je besedilna datoteka, ki se v trdi disk shrani začasno (»piškotek seje«) ali trajno (»trajni piškotek«). Piškotki se ne uporabljajo za izvajanje programov ali ne nalaganje virusov. Glavni cilj piškotkov je priprava ponudbe, izdelane po meri partnerja weePARTNER, in čim hitrejše zagotavljanje storitev. Večina brskalnikov je nastavljenih tako, da privzeto sprejmejo piškotke. S spreminjanjem nastavitev v brskalniku je mogoče ta piškotek zavrniti, vendar je za to zahtevana predhodna privolitev partnerja weePARTNER. Zavrnitev piškotkov lahko povzroči moteno delovanje storitev družbe weeCONOMY. Družba weeCONOMY piškotke uporablja za pridobivanje, obdelovanje in uporabo podatkov o uporabi. S tem družba weeCONOMY zagotavlja uporabniku prijaznejše in bolj prilagojene ter učinkovitejše in varnejše storitve. Z uporabo piškotkov na primer partnerju weePARTNER ni treba ob vsaki prijavi znova vnašati podatkov, temveč ostane prijavljen za določen čas. Za identifikacijo prijavljenega partnerja weePARTNER se nekateri osebni podatki shranijo v piškotek. Družba weeCONOMY uporablja storitev »Google Analytics«, spletno analitiko družbe Google Inc. ("Google"). Google Analytics prav tako uporablja piškotke. Informacije, ki jih piškotek ustvari o uporabi spletnega mesta weeCONOMY, se praviloma prenesejo v strežnik družbe Google v ZDA in se tam shranijo. Če je partner weePARTNER aktiviral anonimiziranje naslova IP, družba Google naslov IP v državah članicah Evropske unije ali drugih državah pogodbenicah sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru predhodno skrajša. Le izjemoma se celoten naslov IP prenese v strežnik družbe Google v ZDA in se tam skrajša. Po naročilu družbe weeCONOMY bo družba Google te informacije uporabila za ovrednotenje uporabe spletnega mesta, izdelavo poročil o dejavnostih na spletnem mestu in zagotavljanje drugih storitev družbi weeCONOMY, povezanih z uporabo spletnega mesta in uporabo interneta. Naslov IP, ki je v okviru storitve Google Analytics posredovan brskalniku, se ne združi z drugimi podatki družbe Google. Tudi tukaj velja: Z ustrezno spremembo nastavitev v brskalniku lahko preprečite shranjevanje piškotkov. Omejitve funkcionalnosti so navedene zgoraj. Zajem podatkov, ki jih ustvari piškotek in se nanašajo na uporabo spletnega mesta (vključno z Stran 10 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 (5) Pri spletnih naročilih in naročilih oz. uporabi kartice weeCARD/aplikacije weeAPP v okviru priključene spletne trgovine se zajamejo in – če je to potrebno – shranijo le podatki o pošiljanju in poteku naročila. Posredovani bančni podatki se v okviru naročanja ne shranijo v spletni strežnik. Podatki se lahko uporabljajo tudi za spletna glasila, druge priporočene strani in podobne ponudbe. (10) Če partner weePARTNER želi dodatne informacije o shranjevanju njegovih osebnih podatkov ali njihovem brisanju, blokadi ali spreminjanju, se lahko obrne na podporo na epoštnem naslovu, navedenem v 6. odstavku. 11. člen: Oglaševalsko gradivo, donacije, obdelava podatkov (1) Celotno brezplačno oglaševalsko gradivo in druge donacije lahko družba weeCONOMY kadar koli prekliče. Ta preklic velja za prihodnost. (2) Družba weeCONOMY brezplačno obdeluje podatke za partnerja weePARTNER. 12. člen: Zastaranje Vsi zahtevki iz tega pogodbenega razmerja za obe pogodbeni stranki zastarajo v šestih mesecih, če obvezna državna zakonodaja ne predvideva daljšega roka. Zastaralni rok začne veljati od dneva zapadlosti zahtevka ali od dneva nastanka zahtevka ali dneva prepoznavnosti zahtevka. 13. člen: Druga določila (1) Družba weeCONOMY osebne podatke strank/partnerjev obdeluje s strogim upoštevanjem veljavnih določil švicarskega zakona o varstvu podatkov. (2) Če je eno ali več določil teh pogojev AGB neveljavno, to ne vpliva na veljavnost preostalih določil. (3) Uporablja se izključno švicarsko pravo. Uporaba Konvencije Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG) je izključena. (4) Izključno sodno pristojnost za vse pritožbe ima pristojno sodišče po sedežu družbe weeCONOMY, razen če to ni v nasprotju z morebitnimi obveznimi zakonskimi določili. (5) Družba weeCONOMY si pridržuje pravico, da svoje poslovanje v celoti ali deloma prenese na drugega izvajalca, če njen pravni naslednik upošteva zakonske predpise in veljavne pogodbe. Stran 11 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 naslovom IP), in njihovo obdelavo s strani družbe Google lahko preprečite s prenosom in namestitvijo naslednjega vtičnika: http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de. Partner weePARTNER spremembe izrecno sprejema, če v roku največ štirih tednov, ko spremembe stopijo v veljavo, ne odpove pogodbe ali odda svoje informirano soglasje. Naslov za pošiljanje ugovora: weeCONOMY, Burgstrasse 8, CH-8280 Kreuzlingen oz. contract@weeconomy.com. Če je na domači strani na voljo druga možnost za odpoved pogodbe, je treba uporabiti to možnost. Obstoječi zahtevki se pri odpovedi pogodbe medsebojno poračunajo. (7) Dodatne dogovore, spremembe ali dopolnitve te pogodbe so pravno veljavni le v pisni obliki. To velja tudi za odpoved zahtevi po pisni obliki. (8) Ti pogoji AGB so bili ustvarjeni v nemškem jeziku. Za morebitno zahtevano tolmačenje pogodbe je merodajna različica v nemškem jeziku. Vsak prevod – z izjemo angleškega in poljskega – je namenjen zgolj razlagi in ni pravno zavezujoč. Stran 12 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.17 (6) Družba weeCONOMY ima pravico, da pogoje AGB spremeni kadar koli brez predhodnega obvestila. Veljajo pogoji AGB, ki so veljavni v danem trenutku. Spremembe veljajo po potrditvi, da so bile prebrane in sprejete. Partner weePARTNER ima pravico, da v primeru, če s spremembami ne soglaša in sprememba obremenjuje njegove pravice, tem spremembam ugovarja in pogodbo po obvestilu izredno odpove. Projekt kooperative weeCONOMY Klub weeCONOMY Saving Club je klub – namenjen izključno svojim članom – v kooperativi weeCONOMY (s sedežem na Madžarskem, 1052 Budimpešta, V. ker. Szervita tér 2., št. vpisa v sod. reg: Cg. 01-02-054-222). Registriranje članov je omogočeno od 1. 5. 2015. 1. člen: Cilj Namen kluba weeCONOMY Saving Club je vodenje računa vrednostnih točk (weeS), zbranih v skladu s pravili družbe weeCONOMY . Računi članov se vodijo v skladu s pogodbo med kooperativo weeCONOMY, družbo weeCONOMY AG (Burgstrasse 8, CH 8280 Kreuzlingen) in članom na podlagi identifikacijske številke (ID-ja, generiranega ob njegovi registraciji). 2. člen: Registriranje članov Članom kluba weeCONOMY Saving Club se v klubu weeCONOMY Saving Club ni treba dodatno registrirati. Vsak član se svojo spletno prijavo kot stranka (član weeMEMBER) ali trgovec (partner weePARTNER) družbe weeCONOMY AG samodejno registrira v klubu weeCONOMY Saving Club. V skladu s tem bo kooperativa weeCONOMY kot upravljavec kluba weeCONOMY Saving Club preverila in prevzela vse registrirane podatke z upoštevanjem pravnih predpisov v okviru deljenja podatkov – brez dodatnega preverjanja analitičnih izračunov. Družba weeCONOMY AG in klub weeCONOMY Saving Club ob tem upošteva vse zakonsko predpisane pogoje zakonodaje o varstvu podatkov. Registracija in vstop v klub weeCONOMY Saving Club sta za vse člane brezplačni. 3. člen: Članstvo Član kluba weeCONOMY Saving Club lahko postane vsak posameznik, ki je pravno in poslovno sposoben ter je dopolnil 18 let. Posameznik postane član kluba tako, kot je opisano v 2. členu, pri čemer se članstvo konča z nastopom naslednjih dogodkov: a) s smrtjo, b) s prostovoljnim izstopom. Stran 13 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.16 II. Statut kluba weeCONOMY Saving Club Projekt kooperative weeCONOMY izgubi svoje državljanske pravice, je obsojen zaradi nečastne kazni, prekrši notranja pravila kluba, prekrši pravila sistema weeCONOMY. Članstvo se prav tako obvezno konča s takojšnjo izključitvijo, če član odpove svojo pogodbo kot član weeMEMBER ali partner weePARTNER v sistemu weeCONOMY. 4. člen: Izpolnjevanje namena kluba Kooperativa weeCONOMY po opravljeni spletni registraciji in s tem vstopu člana v klub weeCONOMY Saving Club odpre analitični registracijski račun. Po želji člana se po dogovoru s poslovno banko kooperative weeCONOMY za člana odpre račun v evrih. Banka na zahtevo izda tudi debetno kartico EuroCard/MasterCard. Kooperativa s spletnim operacijskim sistemom spremlja vse spremembe, do katerih pride v poslovnem modelu družbe weeCONOMY AG. Te vključujejo zlasti: Izračun zbranih enot weeS s spletnimi ali nespletnimi nakupi na sprejemnih mestih trgovcev (partnerjev weePARTNER) družbe weeCONOMY AG. Izračun enot weeS, ki jih član uporabi – po svoji spletni želji – npr. za izplačilo na lastni bančni račun v evrih, polnjenje posebne predplačniške kreditne kartice člana ali za plačilo nakupov pri partnerjih weePARTNER z izmenjavo enot weeS. Izračun prejetih enot weeS s plačilom nakupov pri partnerjih weePARTNER na njihov račun. Izračun uporabljenih enot weeS v okviru posebnih storitev družbe weeCONOMY, kot je na primer funkcija weeCALL. To možnost je mogoče uporabljati le, če je član od kluba weeCONOMY Saving Club zahteval zagotavljanje funkcije weeCall. Ob nakupu lahko enote weeS uporabljate le za nakupe, opravljene v okviru kluba. Spremembe računa se izračunajo skoraj v realnem času, pri čemer si je trenutno stanje vključno z vsemi izvedenimi izračuni za vsakega člana mogoče ogledati na spletni platformi družbe weeCONOMY AG (zaledna pisarna) ali v mobilni aplikaciji (weeAPP). Računi enot weeS se vedno vodijo v valuti države člana, ki jo je navedel ob svoji registraciji kot član weeMEMBER pri družbi weeCONOMY AG. Ob tem se enote weeS z vrednostjo enote 1 vodijo v valuti posamezne države. S spremembo tečajev valut lahko pri različnih valutah pride do nihanj tečaja. Iz tega razloga lahko pride do prilagoditev tudi na računu člana. Če želi član pri poslovni banki kooperative weeCONOMY odpreti dodaten bančni račun in želi izplačilo zbranih enot weeS, se izplačilo vedno opravi v evrih. Stran 14 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.16 Poleg tega lahko pride do konca članstva s takojšnjo izključitvijo v naslednjih situacijah, če član: Projekt kooperative weeCONOMY Vsa dejanska vplačila in izplačila bodo opravljena prek bančnih računov kooperative weeCONOMY, ki je upravljavec kluba weeCONOMY Saving Club. Baze podatkov kluba weeCONOMY Saving Club bo v skladu s 1. členom zagotavljal zunanji ponudnik storitev IT. V tem oziru bodo podatki članov v okviru deljenja podatkov posredovani zunanjim ponudnikom storitev z upoštevanjem veljavnih direktiv o varstvu podatkov. Klub weeCONOMY Saving Club bo ravnal previdno v skladu z občutljivostjo teh podatkov. V primeru zakonske dolžnosti razkritja podatkov, zlasti za preprečevanje oz. upoštevanje zakonskih predpisov v zvezi s pranjem denarja, terorizmom ali podobnimi delikti, bo kooperativa weeCONOMY – brez predhodnega dogovora s članom – podala vse zakonsko zahtevane informacije o delovanju in članstvu. 6. člen: Upravni svet Klub weeCONOMY Saving Club je sistem z analitično registracijo v okviru kooperative weeCONOMY, katerega ustrezno delovanje nadzira upravni svet družbe weeCONOMY. Ustreznost delovanja kooperative weeCONOMY nadzira tričlanski nadzorni svet, ki je izvoljen na letni skupščini, in pooblaščeni revizor. Izjave, ki jih podajo osebe, delujoče v imenu kooperative weeCONOMY in kluba weeCONOMY Saving Club, so pravno zavezujoče, če jih je predhodno odobril upravni svet. Člani upravnega sveta so osebno odgovorni za ustrezno delovanje, ravnanje (ki temelji na podlagi zapisov), natančnost računov, gibanje denarnih tokov, natančna izplačila in natančne izjave članom. 7. člen: Letna skupščina Letna skupščina kooperative weeCONOMY poteka enkrat letno. Med letno skupščino je treba upravnemu svetu predložiti letno poročilo o poslovnih dogodkih in rezultatih kluba weeCONOMY Saving Club. O pomembnih prodajnih informacijah družbe weeCONOMY bodo člani obveščeni digitalno prek platform družbe weeCONOMY AG. Stran 15 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.16 5. člen: Varstvo podatkov Projekt kooperative weeCONOMY Ustvarjalci sistema weeCONOMY so ustvarili sistem, ki dolgoročno služi interesom članov sistema in članov kluba weeCONOMY Saving Club. Klub weeCONOMY Saving Club in kooperativa weeCONOMY sta ustanovljena za nedoločen čas. Preden letna skupščina kooperative odloči o morebitni ukinitvi, bo na podlagi spletne ankete poskušala poiskati skupno rešitev. Vsakemu članu bodo za obračun njegovega računa ponujene različne možnosti. V tem primeru lahko član med ponujenimi možnostmi izbere najboljšo rešitev zase. weeCONOMY AG Kooperativa weeCONOMY Stanje: 27. maj 2015 Stran 16 2015-03-07 Pogoji AGB za partnerje weePARTNER 1.16 8. člen: Ukinitev kluba weeCONOMY Saving Club