the magazine as PDF
Transcription
the magazine as PDF
Suomen JÄSENLEHTI MEDLEMSTIDNING Taideyhdistys 1|15 FINSKA KONSTFÖRENINGEN Suomen Taideyhdistyksen VUOSIKOKOUS pidetään yhdistyksen toimistolla 13.4.2015 klo 17.30. Helsingin Taidehalli, käynti sisäpihalta: Ainonkatu 3, 00100 Helsinki. Kokouksessa käsitellään yhdistyksen sääntöjen 14 §:ssä määritellyt asiat. TERVETULOA KAIKKI JÄSENET! Finska Konstföreningens ÅRSMÖTE hålls på föreningens kansli 13.4.2015 kl. 17.30. Helsingfors Konsthall, ingång från gården: Ainogatan 3, 00100 Helsingfors. På mötet behandlas de ärenden som nämns i 14 § i föreningens stadgar. ALLA MEDLEMMAR ÄR VÄLKOMNA! 1 JÄSENEDUT MEDLEMSFÖRMÅNER • • • • • • Vapaa pääsy Suomen Taideyhdistyksen järjestämiin näyttelyihin kaikkialla Suomessa Alennushintainen sisäänpääsy Helsingin Taidehallin näyttelyihin Jäsenlehti kotiin 2 kertaa vuodessa Mahdollisuus osallistua yhdistyksen järjestämille retkille ja kuvataidematkoille Kaikki jäsenet osallistuvat automaattisesti vuosittaisiin taideteosarpajaisiin • • • • Fritt inträde till alla utställningar som Finska Konstföreningen ordnar i Finland Rabatterat inträde till utställningar i Helsingfors Konsthall Medlemstidningen hemskickad två gånger per år Möjlighet att delta i de utfärder och konstresor som föreningen organiserar Alla medlemmar deltar automatiskt i det årliga konstlotteriet JÄSENMAKSUT MEDLEMSAVGIFTER Jäsenmaksu maksetaan yhdistyksen lähettämällä laskulla. Muistathan käyttää viitenumeroa maksaessasi laskun! Älä maksa usean eri henkilön jäsenmaksuja samalla viitenumerolla. Jokaisessa laskussa on yksilöllinen viitenumero, jota käytämme kohdistaaksemme jäsenmaksusuorituksen oikealle henkilölle. Vuoden 2015 jäsenkortti on voimassa helmikuun 2016 loppuun asti. Föreningen skickar en faktura för medlemsavgiften. Kom ihåg att fylla i referensnumret då du betalar! Betala inte flera medlemmars medlemsavgifter med ett och samma referensnummer. Varje faktura har ett individuellt referensnummer som vi använder för att bokföra betalningen på rätt medlem. Medlemskortet för år 2015 är i kraft till slutet av februari 2016. UUDET JÄSENET NYA MEDLEMMAR Suomen Taideyhdistyksen jäseneksi voi liittyä kuka tahansa taiteen ystävä maksamalla vuosikohtaisen jäsenmaksun (30 euroa vuonna 2015). Myös lapset voivat liittyä jäseniksi, mutta alle 15-vuotiailla ei ole äänestysoikeutta yhdistyksen asioista päätettäessä. Yhdistykseen liittymisen tulee kuitenkin olla henkilön oman tahdon ilmaus, joten esimerkiksi pientä vauvaa ei voida liittää yhdistyksen jäseneksi vanhempien pyynnöstä. Jos lapsi itse haluaa liittyä jäseneksi, hän voi sen tehdä. Lapsijäsenet ja täysivaltaiset (yli 15-vuotiaat) jäsenet ovat samanarvoisessa asemassa taideteosarpajaisissa. Jäsenyyden voi myös antaa lahjaksi toiselle henkilölle, mutta lahjan saajan tulee tällöin ottaa yhteys yhdistyksen toimistoon vahvistaakseen jäsenyytensä. Jäsenyys astuu voimaan tämän jälkeen. Vem som helst som är intresserad av konst kan bli medlem i Finska Konstföreningen genom att betala den årliga medlemsavgiften (30 euro år 2015). Även barn kan bli medlemmar, men personer under 15 år har inte rösträtt i frågor som gäller föreningens angelägenheter. Medlemskap i föreningen ska dock uttrycka personens vilja. Således kan t.ex. en liten baby inte anslutas till föreningen på föräldrarnas begäran. Ett barn som själv vill bli medlem kan ansluta sig. Barnmedlemmarna och de fullvärdiga medlemmarna (över 15 år) har en jämlik ställning i föreningens konstlotterier. Medlemskap kan också ges i present åt en annan, men mottagaren bör kontakta föreningens kansli och bekräfta medlemskapet. Först därefter träder medlemskapet i kraft. Näin voit liittyä: • käytä palautelomaketta osoitteessa www.suomentaideyhdistys.fi kohdassa Jäsenet • lähetä sähköpostia os. info@suomentaideyhdistys.fi • soita puh. 045 7731 4315 • Ilmoita nimesi, yhteystietosi ja syntymävuotesi. Lähetämme sinulle laskun, jonka maksettuasi saat jäsenkortin. Gör så här för att bli medlem: • Du kan ansluta dig på adressen www.suomentaideyhdistys.fi –> Svenska –> Medlemmar • Skicka e-post till info@suomentaideyhdistys.fi • Ring till tfn 045 7731 4315 • Meddela ditt namn, dina kontaktuppgifter och ditt födelseår så skickar vi en räkning. När den är betald får du ditt medlemskort. CROQUIS-PIIRUSTUSILLAT CROQUIS-KVÄLLAR Suomen Taideyhdistys järjestää elävän mallin piirustusiltoja Helsingin Taidehallissa tiistaisin klo 18.15–20 aina silloin, kun se näyttelyjä ajatellen on mahdollista. Osallistumismaksu on 7 €. Omat piirustusvälineet mukaan. Tervetuloa! Kevään 2015 piirustusillat: 31.3., 7.4., 26.5., 2.6., 9.6., 16.6. Huom! Muutokset mahdollisia. Päivämäärät löytyvät myös osoitteesta www.suomentaideyhdistys.fi. Jos haluat sähköpostia piirustusilloista, lähetä sähköpostiosoitteesi osoitteeseen info@suomentaideyhdistys.fi. Finska Konstföreningen ordnar teckningskvällar med levande modell på Helsingfors Konsthall tisdagskvällar kl. 18.15– 20.00 alltid då det med tanke på utställningarna är möjligt. Inträdesavgift är 7 €. Var och en tar med sig egna redskap. Välkommen! Teckningskvällar under våren 2015: 31.3, 7.4, 26.5, 2.6, 9.6, 16.6. Obs! Datumen kan ändras. Datumen finns också på www.suomentaideyhdistys.fi. Om du vill få information om teckningskvällar per e-post, skicka din e-postadress till info@suomentaideyhdistys.fi. 2 / IET OTTER 2014 , s STL .3 –7 TEOSARPA J AI 2014 SE T N KO OD EN SISÄLLYS INNEHÅLL AT / FINSKA K ON ST F IN G ISTYKSEN PALKIN EN NO T VU RAH ÖR JA U AP EN S P R I S OC DI ER Ö –15 S. 8 SUO M EN KA T RE OIVO NT 17–19 Rakkaat Helena ja Jaakko Kära Helena och Jaakko 20–22 Ahkera näyttelykävijä etsii taiteesta yhteiskunnallista särmää Aktiv utställningsbesökare önskar samhällelig udd i konsten 23–24 Jäsenmatka Tallinnaan virolaisen taiteen äärelle Medlemsresa till Tallin och den estniska konsten 20 2 –2 TE YT KOIVISTO , s . TOIVO KO ÄVIJÄ I VI ST LYK O EN D AI EY HD HS TIP /A UTSTÄLLNINGS BE IVA S KT 3–7 Vuoden 2014 teosarpajaiset Konstlotteriet 2014 8–15 Suomen Taideyhdistyksen palkinnot ja apurahat 2014 Finska Konstföreningens pris och stipendier 2014 25 Taidehallin näyttelyohjelma Konsthallens utställningsprogram AHKE RA NÄ SUOMEN TAIDEYHDISTYS FINSKA KONSTFÖRENINGEN c/o Helsingin Taidehalli, Nervanderinkatu 3, 00100 Helsinki Puheenjohtaja: Lasse Saarinen, toimitusjohtaja Asiamies: Jan Förster, Taidehallin johtaja Sähköposti: info@suomentaideyhdistys.fi Kotisivut: www.suomentaideyhdistys.fi Sihteeri: Anna Kinnunen, puh. 045 7731 4315 anna.kinnunen@taidehalli.fi c/o Helsingfors Konsthall, Nervandersgatan 3, 00100 Helsingfors Ordförande: Lasse Saarinen, vd Ombud: Jan Förster, chef för Konsthallen E-post: info@suomentaideyhdistys.fi Hemsidor: www.suomentaideyhdistys.fi Sekreterare: Anna Kinnunen, tfn 045 7731 4315 anna.kinnunen@taidehalli.fi Jäsentiedote / Medlemsbrev: Jan Förster, Reetta Haarajoki, Anna Kinnunen Graafinen suunnittelu / Grafisk form: Maria Appelberg. Käännös / Svensk översättning: Markus Sandberg KANNEN KUVA / PÄRMBILD: HANNALEENA HEISKA Nimetön (apinat) / Utan titel (apor), 2014 hiili ja akryyli paperille / kol och akryl på papper, 117 x 117 cm 3 ↑ Reino Nordin toivottaa yleisön tervetulleeksi. Reino Nordin hälsar publiken välkommen. ↓ ↓ Taidehallin Reetta Haarajoki ihailee töitä puhelimen linssin läpi. Reetta Haarajoki från Konsthallen beundrar verk genom telefonlinsen. CAMILLA VUORENMAA El Santo, 2014 kaiverrus ja maalaus puulle / gravyr och målning på trä, 120 x 120 cm TILAISUUDEN KUVAT / FOTON FRÅN LOTTERIET Patrik Rastenberger ↓ Yleisö tutustui arvottaviin teoksiin huolellisesti. Lotterivinsterna studerades noggrant av publiken. 2 TEKSTI/TEXT SUVI JÄRVELIN VUODEN 2014 TEOSARPAJAISET Suvilahden Kattilahallissa 12.1.2015 KONSTLOTTERIET 2014 i Pannhallen i Södervik 12.1.2015 Tammikuun pakkasten keskellä arvottiin jälleen 130 teosta Taideyhdistyksen jäsenien kesken. Yhteensä yli 500 vanhaa ja uutta jäsentä löysi tiensä Suvilahden Kattilahalliin. Paikalla olleiden kesken arvottiin paikallisarvonnan 25 teosta ja suuren arvonnan 105 työtä oli arvottu jo ennen tilaisuuden alkua. Kaikki voittajanimet julkistettiin illan aikana ja voittajille on postitettu kotiin tieto voitosta. Mitt i januarikylan utlottades åter en gång 130 konstverk bland Konstföreningens medlemmar. Över 500 gamla och nya medlemmar fann sin väg till Pannhallen i Södervik. Bland de närvarande utlottades 25 verk, medan 105 verk hade utlottats bland alla medlemmar redan före evenemanget. Vinnarna offentliggjordes under kvällen och alla har också meddelats per post. A rpajaiset siirrettiin tänä vuonna Kattila halliin, koska ennakkotiedoista poiketen, Taidehalli olisi jäänyt liian ahtaaksi juhlapaikaksi suurelle osallistujamäärälle. Osallistujamäärää ei haluttu rajoittaa ja sen vuoksi yhdistys etsi tilaisuudelle väljemmän juhlapaikan. Valitettavasti tämä tarkoitti myös sitä, että Taidehallin viikonloppunäyttely jäi järjestämättä. Taidehallin näyttelymestari Tuomas Laatikainen rakensi ripustajineen Kattilahalliin komean esityksen vuoden aikana hankituista töistä. Kymmeniä metrejä pitkät seinäkkeet olivat pullollaan muun muassa grafiikkaa, valokuvavedoksia, veistoksia ja maalauksia. Ainakin Camilla Vuorenmaan suurikokoinen, puun pintaan kaiverrettu maalaus El Santo ja Kalle Musto sen välkkyvä, ledvaloilla toteutettu veistos AN’ SHE Å rets lotteri flyttades till Pannhallen eftersom det visade sig att Konsthallen, där det ursprungligen skulle hållas, var för liten för det stora antalet deltagare och föreningen inte ville lämna någon utanför. Tyvärr innebar det också att den planerade weekendutställningen i Konsthallen ställdes in. Konsthallens utställningsmästare Tuomas Laati kainen byggde tillsammans med sina medhjälpare en ståtlig presentation av de verk som hade förvärvats under året. De tiotals meter långa skärmväggarna var fullspäckade med bl.a. grafik, fotografier, skulpturer och målningar. Åtminstone Camilla Vuorenmaas stora målning El Santo som är ristad i trä och Kalle Mustonens blinkande led-skulptur AN’ SHE SAID YEA fångade omedelbart blicken. Bland lot3 Jäsenet nauttivat arpajaisten tunnelmasta jazzin tahdissa. Medlemmar njuter av den jazziga stämningen på lotteriet. SAID YEA erottuivat ripustuksesta ensisilmäyksellä. Töitä oli hankittu arvottavaksi muun muassa Antti Oikariselta, Esko Männiköltä, Elissa Eriksonilta ja Tilla Kekiltä. Jäsenet kehuivat tällä kertaa etenkin tilaratkaisua ja ruokatarjoilua onnistuneiksi. Osallistujamäärä oli viime vuotista hieman alhaisempi, lieneekö syynä ollut uusi paikka? Uutta olivat myös reippaat juontajat, radiotoimittaja Anna Cadia ja näyttelijä-laulaja Reino Nordin. Nordin toivotti jäsenet tervetulleiksi soittamalla huuliharppufanfaarin hallin ylätasanteelta. Ohjelman alettua juontajat kuuluttivat rivakkaan tahtiin onnettaria ja voittajia lavalle. Taideteosten lisäksi arvottiin myös kaksi Taide-lehden vuosikertaa. Hauskasti toinen vuosikerran voittajista onnistui voittamaan itselleen myös teoksen mukaansa. Uusista, ovella liittyneistä jäsenistä puolestaan kaksi voitti jo saman tien arvonnassa – onnittelut heille! Lavalle kiipesivät onnettariksi muun muassa Taide-lehden päätoimittaja Pessi Rautio, taiteilija Jaakko Niemelä ja keräilijä Seppo Fränti. Fräntin eläväiset liikehdinnät ja paikallisarvontalaatikon syväl4 terivinsterna fanns verk av bl.a. Antti Oikarinen, Esko Männikkö, Elissa Erikson och Tilla Kekki. Denna gång var det särskilt festlokalen och maten som fick beröm av gästerna. Deltagarna var något färre än ifjol – kan det ha berott på den nya platsen? Nya var också de energiska konferenciererna, radio redaktör Anna Cadia och skådespelaren-sångaren Reino Nordin. Nordin hälsade publiken välkommen med en munspelsfanfar från den övre avsatsen i hallen. Då programmet väl börjat kallades lottdragare och vinnare i raskt takt upp på scen. Förutom konstverk utlottades också två årsprenumerationer på tidningen Taide. Vitsigt nog vann en av gästerna både ett konstverk och en prenumeration. Och av de nya medlemmar som anslutit sig vid dörren lyckades två genast vinna ett konstverk – vi gratulerar! Bland kvällens lottdragare kan nämnas tidningen Taides chefredaktör Pessi Rautio, konstnären Jaakko Niemelä och samlaren Seppo Fränti. Fräntis livfulla rörelser och djupdykningar i urnan med lotter resulterade i nya vinnare – och även Fränti själv vann ett verk då en annan lottdragare höll i taktpinnen. En av Kauri Orblin (kesk.) ojentaa illan toiselle juontajalle, Anna Cadialle, itse serviettiin piirtämänsä taideteoksen. Kauri Orblin (i mitten) ger konferencieren Anna Cadia en teckning som han gjort på servetten. linen kauhonta tuottivat useita uusia voittajanimiä ja voittipa Fränti itsekin työn toisen onnettaren arpomana. Arvonnassa kävi myös niin, että yksi onnellinen voitti sekä suurarvonnassa että paikallisarvonnassa. Illan onnellisimpia voittajia oli kuitenkin takuulla 6-vuotias Kauri Orblin, joka nyt kolmantena jäsenvuotenaan voitti kovasti toivomansa Jouko Lehtolan valokuvavedoksen. Kauri haki työnsä onnesta halkeamaisillaan juontajilta ja luovutti heille myös itse serviettiin piirtämänsä teoksen. Suomen Taideyhdistys haluaa muistuttaa, että myös lapset voivat liittyä jäseniksi ja pääsevät silloin mukaan arpajaisiin vanhempiensa seurassa. Kaiken kaikkiaan Kattilahallissa vallitsi lämmin tunnelma kovien pakkasten keskellä. Ensi vuoden voittoja on jo lähdetty hankkimaan suoraan taiteilijoilta ja näyttelyistä. Jäsenet voivat seurata yhdistyksen sivuilta pikku hiljaa karttuvaa kokoelmaa, joka arvotaan taas tammikuussa 2016. Suomen Taideyhdistyksen toimihenkilöt kuuntelevat mielellään myös toiveita ensi vuoden arpajaistilaisuuden toteutusta varten. gästerna hade också turen att vinna både i det stora medlemlotteriet och i lotteriet för kvällens gäster. Den lyckligaste vinnaren var i alla fall sexårige Kauri Orblin som på sitt tredje år som medlem i före ningen vann just det fotografi av Jouko Lehtola som han uttryckligen hade hoppats på. Kauri hämtade sitt pris sprickfärdig av lycka och gav samtidigt konferenciererna ett eget verk som hade ritat på en servett. Vi vill påminna om att också barn kan bli medlemmar i Finska Konstföreningen och tillsammans med sina föräldrar delta i lotteriet. Sammantaget var stämningen i Pannhallen varm trots vinterkylan utanför. Nu har föreningen redan börjat förvärva nästa års vinster direkt av konstnärer och från utställningar. Medlemmarna kan på vår webbsida följa den växande samling som åter lottas ut i januari 2016. Finska Konstföreningens funktionärer tar också gärna emot förslag om hur nästa års lotteri ska ordnas. 5 Juontajat Reino Nordin ja Anna Cadia kuuluttavat voittajia lavalle. Konferenciererna Reino Nordin och Anna Cadia kallar upp vinnare på scenen. JUKKA KORKEILA Metsässä / I skogen, 2013 öljy kankaalle / olja på duk, 43 x 58 cm Kuva/Foto: Jussi Tiainen 6 PETTERI CEDERBERG Hajataitto / Brytningsfel, 2011 sekatekniikka paperille / blandteknik på papper, 32 x 34 cm Kaikkien vuoden 2014 jäsenten kesken arvottiin 105 taideteosta. Voitot osuivat seuraaville: Bland alla som var medlemmar i föreningen 2014 utlottades 105 konstverk. Här är vinnarna: Ahlström Annu, Helsinki / Helsingfors Korhonen Paavo, Tuusula / Tusby Ström Sirkka, Helsinki / Helsingfors Krogell-Lundström Berit, Kerava / Kervo Strömberg Lena, Espoo / Esbo Kronlund Lars, Helsinki / Helsingfors Suoranta Veli-Matti, Lappeenranta Ala-Kauppila Raija, Tampere / Tammerfors Kumpulainen Riikka, Muurame Svenfors Catrin, Helsinki / Helsingfors Alatalo Maarit, Vantaa / Vanda Kuumola Leena, Helsinki / Helsingfors Söderlund Tom, Helsinki / Helsingfors Aimo-Susi Marja-Liisa, Helsinki / Helsingfors Alhonsaari Antti, Porvoo / Borgå Allonen Touko, Espoo / Esbo Lammassaari Taina, Hämeenlinna / Tavastehus Aromaa Kauko, Helsinki / Helsingfors Lampenius Heidi, Helsinki / Helsingfors Autere Riitta, Helsinki / Helsingfors Launes Irja, Kauniainen Bastman-Parkkinen Eija, Helsinki / Helsingfors Eerola Marja-Leena, Espoo / Esbo Ekholm Laura, Helsinki / Helsingfors Grönfors Ulla, Espoo / Esbo Haakari Katriina, Helsinki / Helsingfors Laurel Satu, Vantaa / Vanda Leminen Leena, Piikkiö / Pikis Lievonen Riku, Helsinki / Helsingfors Lindroth Lars-Olof, Espoo / Esbo Lundberg Jan, Helsinki / Helsingfors Tainio Satu, Espoo / Esbo Tanttinen Marianne, Järvenpää / Träskända Tiainen Rabbe, Helsinki / Helsingfors Tornberg Valter, Helsinki / Helsingfors Vartiainen Timo, Helsinki / Helsingfors Vatanen Kimmo, Helsinki / Helsingfors Wikberg Liisa, Helsinki / Helsingfors Manni Kerttu, Järvenpää / Träskända Hacklin Eliisa, Tornio / Torneå Mantere Pertti, Helsinki / Helsingfors Hamström Kirsti, Espoo / Esbo Marin Riitta, Pajujärvi Harjunmaa Sirkka, Helsinki / Helsingfors Matheson Niki, Helsinki / Helsingfors Heikka Elina, Helsinki / Helsingfors Miesmäki Mika, Tampere / Tammerfors Heikkilä Reijo, Espoo / Esbo Milonoff Satu, Helsinki / Helsingfors Helasvuo Maija, Hyvinkää / Hyvinge Moliis Kim, Helsinki / Helsingfors Helen Ismo, Helsinki / Helsingfors Mäkelä Tuula, Helsinki / Helsingfors Hirsimaa Katri Helena, Helsinki / Mäkinen Eeva, Helsinki / Helsingfors Paikallisarvonnassa voittaneet: Vinnarna i lotteriet bland de närvarande: Hirvonen Jaakko, Tampere / Tammerfors Nikula Hilve, Helsinki / Helsingfors Holmas Elina, Vantaa / Vanda Nuorsaari Tiina, Espoo / Esbo Aalto Arja, Helsinki / Helsingfors Fränti Seppo, Helsinki / Helsingfors Guthwert Katariina, Helsinki / Helsingfors Haapala Leevi, Helsinki / Helsingfors Kivi-Koskinen Harri, Helsinki / Oravisto K. J., Helsinki / Helsingfors Kivi-Koskinen Helena, Helsinki / Helsingfors Hirvi-Ijäs Maria, Helsinki / Helsingfors Honkaniemi Anette, Helsinki / Helsingfors Hulkko Irmeli, Helsinki / Helsingfors Huotari Sirkka, Helsinki / Helsingfors Huttunen Maarit, Helsinki / Helsingfors Hyrsky Tuomas, Espoo / Esbo Ilander Arja, Helsinki / Helsingfors Itkonen Tiina, Helsinki / Helsingfors Joutsi-Korhonen Lotta, Helsinki / Helsingfors Julin Elina, Helsinki / Helsingfors Määttänen Lotta, Helsinki / Helsingfors Niera Anja, Helsinki / Helsingfors Onnela Raili, Helsinki / Helsingfors Pahlman-Roivainen Christina, Espoo / Esbo Pajunen Ilmari, Helsinki / Helsingfors Palmén Laura, Helsinki / Helsingfors Peura Meri, Tervakoski Päivinen Sari, Helsinki / Helsingfors Raatikainen Ari, Helsinki / Helsingfors Rahola Anja, Nummela Helsingfors Helsingfors Limnell Mervi, Helsinki / Helsingfors Lindfors Olof, Helsinki / Helsingfors Mattila Pirkko, Espoo / Esbo Niskala Meiju, Helsinki / Helsingfors Nyman Matti, Helsinki / Helsingfors Orblin Kauri, Helsinki / Helsingfors Paloposki Hanna-Leena, Helsinki / Junkkila Sari, Helsinki / Helsingfors Rautio Anneli, Helsinki / Helsingfors Jäntti Anita, Helsinki / Helsingfors Rekula Heli, Helsinki / Helsingfors Parvio Laura, Helsinki / Helsingfors Kantola Petteri, Helsinki / Helsingfors Helsingfors Rissanen Markus, Helsinki / Helsingfors Pippuri Niina, Helsinki / Helsingfors Karhunen Ann-Maj, Helsinki / Helsingfors Rosenius Juuso, Helsinki / Helsingfors Poimaa Saima, Helsinki / Helsingfors Kartano Marcus, Tyresö, Ruotsi / Sverige Rouvinen Väinö, Varkaus Karvonen Tiina, Helsinki / Helsingfors Räty Pirkko, Helsinki / Helsingfors Kekarainen Eila, Ockelbo, Ruotsi / Sverige Keto Pekka, Helsinki / Helsingfors Kivilaakso Hannu, Espoo / Esbo Knappila Markku, Helsinki / Helsingfors Saari Seppo, Harinjärvi Saarinen Martti, Helsinki / Helsingfors Saastamoinen Maria Liisa, Helsinki / Helsingfors Kock Jukka, Tuusula / Tusby Salmio Sirkka, Helsinki / Helsingfors Koivula Perttu, Helsinki / Helsingfors Siltanen Janne, Helsinki / Helsingfors Korhonen Kalle, Espoo / Esbo Sommerfeldt Erling, Helsinki / Helsingfors Rahiala Kari, Helsinki / Helsingfors Rannikko Jaana, Helsinki / Helsingfors Rantapuu Nina, Savonlinna / Nyslott Saukkola Mirva, Helsinki / Helsingfors Silver Kaija, Helsinki / Helsingfors Suominen Marko, Tampere / Tammerfors Tappola Otso, Espoo / Esbo Tikka Hannu, Helsinki / Helsingfors Wikberg Liisa, Helsinki / Helsingfors 7 SUOMEN TAIDEYHDISTYKSEN PALKINNOT JA APURAHAT 2014 – yli 300 000 euroa kuvataiteelle FINSKA KONSTFÖRENINGENS PRIS OCH STIPENDIER 2014 – över 300 000 euro till bildkonsten Suomen Taideyhdistys jakoi joulukuussa kolmetoista merkittävää taidepalkintoa (Dukaattipalkinto, tunnustuspalkinto, William Thuring -palkinnot ja kirjallisuuspalkinto) sekä apurahoja kolmellekymmenelle nuorelle taiteilijalle ja kahdeksalle kuvataidekriitikolle. Palkintojen yhteissumma oli 108 500 euroa ja apurahojen yhteissumma 191 900 euroa. Kaikki palkinnot ja apurahat jaettiin nyt ensimmäistä kertaa yhtä aikaa. Finska Konstföreningen delade i december ut tretton betydande konstpris (Dukatpriset, hederspriset, William Thuring-prisen och litteraturpriset) samt stipendier till trettio unga konstnärer och åtta konstkritiker. Prisens totalsumma var 108 500 euro, stipendiernas 191 900 euro. Detta var första gången som alla pris och stipendier delades ut samtidigt. P alkinnoista ja apurahoista päättää Suomen Taideyhdistyksen johtokunta lautakuntien ehdotusten perusteella. Ehdotuksen Dukaatti- ja tunnustuspalkinnoista sekä nuorten taiteilijoiden apurahoista tekee palkintolautakunta, johon vuonna 2014 kuuluivat kuvataiteilija Antti Tanttu (puheenjohtaja), kuvataiteilija Susanne Gottberg, tutkija, taidehistorioitsija Hanna Johans son, kuvataiteilija Vesa-Pekka Rannikko ja FM Pessi Rautio. William Thuring -palkinnoista ehdotuksen tekevät yhdistyksen puheenjohtaja Lasse Saarinen ja varapuheenjohtaja Päivi Karttunen. Kirjallisuuspalkinnosta ja Edvard Richter -apurahoista tekee ehdotuksen kirjallisuuslautakunta, jossa vuonna 2014 ovat työskennelleet FL Asko Mäkelä (puheenjohtaja), kuvataidekriitikko Heikki Kastemaa ja kuvataiteilija Johanna Lecklin. 10 8 K onstföreningens styrelse fattar beslut om pris och stipendier på förslag av föreningens juryer och nämnder. Förslag till mottagare av Dukatpriset, hederspriset och stipendier till unga konstnärer görs av Finska Konstföreningens jury, som 2014 har bestått av bildkonstnär Antti Tanttu (ordf.), bildkonstnär Susanne Gottberg, forskare och konsthistoriker Hanna Johansson, bildkonstnär Vesa-Pekka Rannikko och fil.mag. Pessi Rautio. Mottagare av William Thuring-prisen förslås av föreningens ordförande Lasse Saarinen och vice ordförande Päivi Karttunen. Mottagare av litteraturpriset och Edvard Richter-stipendier föreslås av litteraturnämnden som 2014 har bestått av fil.lic. Asko Mäkelä (ordf.), bildkonstkritiker Heikki Kastemaa och bildkonstnär Johanna Lecklin. PALKINNOT PRIS • DUKAATTIPALKINTO 16 000 € Kuvataiteilija Alma Heikkilä (s. 1984 Pälkäneellä), Helsinki ja Hyrynsalmi • DUKATPRISET 16 000 € Bildkonstnär Alma Heikkilä (f. 1984 i Pälkäne), Helsingfors och Hyrynsalmi Vuonna 1858 perustettu Dukaattipalkinto myönnetään erityisestä ansiosta nuorelle, enintään 35-vuotiaalle taiteilijalle. Det år 1858 instiftade Dukatpriset ges till en särskilt meriterad ung konstnär som är högst 35 år gammal. Palkintolautakunnan perustelut: Alma Heikkilän installaatioissa, maalauksissa, videoissa ja valokuvissa ekologian teemat ovat vahvasti läsnä. Heikkilä ei julista, vaan puhuttelee katsojaa aistikokemuksen kautta: tärkeitä ja kipeitäkin asioita esiin nostavat teokset ovat samalla kauniita ja visuaalisesti mielenkiintoisia. Heikkilän työskentely on ennakkoluulotonta rajankäyntiä sisältöjen ja materiaalien välillä. Hän on muun muassa yhdistänyt limasieniä maalausprosessiin yhdessä Elina Tuhkasen kanssa toteutetussa teossarjassa SIENET – RIHMASTOT, ITIÖEMÄT, LIMASIENET JA MUUT. Yritys esittää ympäristön rakenteita ja toimintaa esteettis-kokemuksellisesti (2013–2014). Heikkilä tutkii maalauksen kieltä ja antaa muodon sille, mikä on vaikeasti sanallistettavissa, mutta kuitenkin taiteen kautta välittömästi koettavissa. Myös Heikkilän taito ymmärtää ja käsitellä tilaa on ainutlaatuinen. Alma Heikkilä on valmistunut kuvataiteen maisteriksi Kuvataideakatemiasta vuonna 2009. Hän on Mustarinda-seuran perustajajäsen ja ollut mukana myös Oksasenkatu11-ryhmän toiminnassa (2008– 2013). KUVAT / FOTO Patrik Rastenberger Alma Heikkilä Juryns motiveringar: I Alma Heikkiläs installationer, målningar, videor och fotografier är ekologiska teman starkt närvarande. Heikkilä förkunnar inte utan tilltalar betraktaren via sinnesförnimmelser: verken lyfter fram viktiga och även smärtsamma frågor samtidigt som de är vackra och visuellt fascinerande. Heikkiläs produktion är en fördomsfri gränsdragning mellan innehåll och material. Hon har bland annat kombinerat slemsvampar med målningsprocessen i verket SVAMPAR – MYCEL, FRUKTKROPPAR, SLEMSVAMPAR OCH ANDRA. Ett försök till en estetiskt-empirisk presentation av miljöns strukturer och funktioner (2013–2014) som hon gjort tillsammans med Elina Tuhkanen. Heikkilä utforskar måleriets språk och ger form åt det som är svårt att verbalisera men som likväl låter sig upplevas omedelbart genom konsten. Heikkilä har också en unik förmåga att uppfatta och hantera rummet. Alma Heikkilä blev bildkonstmagister från Bildkonstakademin 2009. Hon är grundande medlem i Mustarinda-sällskapet och har också deltagit i gruppen Oksasenkatu11:s verksamhet (2008–2013). Marjatta Hanhijoki Pauliina Turakka Purhonen 11 • TUNNUSTUSPALKINTO 10 000 € Taidegraafikko, taidemaalari Marjatta Hanhijoki (s. 1948 Porvoossa), Helsinki • HEDERSPRISET 10 000 € Konstgrafikern, målaren Marjatta Hanhijoki (f. 1948 i Borgå), Helsingfors Tunnustuspalkinto myönnetään varttuneelle taiteilijalle kunnianosoituksena huomattavasta elämäntyöstä. Hederspriset tilldelas en äldre konstnär som erkänsla för ett betydande livsverk. Palkintolautakunnan perustelut: Marjatta Hanhi joki on pitkän linjan vakuuttava tekijä ja teknisesti suvereeni valitsemillaan aloilla. Hän työskentelee pääasiassa akvarellin ja metalligrafiikan keinoin, mutta on tehnyt myös suurikokoisia, intensiivisiä hiili- ja lyijykynäpiirustuksia. Hanhijoki on virtuoosimainen piirtäjä ja tarkka ihmiskuvaaja, joka realismin välineitä käyttäen on kuitenkin päässyt realismin yksijakoisuudesta pidemmälle kuvan maailmaan. Työssään hän on hakenut taiteen esittämisen uusia tapoja, kokeillut vaihtoehtoisia esityspaikkoja ja tutkinut kuvan rakenteita esimerkiksi heijastusten tai peilien kautta. Teokset ovat sävyltään sosiaalisia ja intiimejä, sielukkaita kuvitelmia, joissa on eksistentialistinen pohjavire. Keskiössä on aina ihminen. Marjatta Hanhijoki on opiskellut Taideteollisessa oppilaitoksessa (nyk. Aalto-yliopiston Taiteiden ja suunnittelun korkeakoulu) 1967–1971 ja myöhemmin täydennyskoulutuksessa Kuvataideakatemiassa. Hän on toiminut myös erilaisissa luottamustehtävissä, mm. Suomen Taiteilijaseuran näyttelykoordinaattorina 1999–2004. Juryns motiveringar: Marjatta Hanhijoki är en duktig konstnär som under sin långa karriär har varit tekniskt suverän inom de områden hon valt. Huvudsakligen arbetar hon med akvarell och metallgrafik men har också gjort intensiva kol- och blyertsteckningar i stort format. Hanhijoki är en virtuos tecknare och skarp människoskildrare som har trängt in i bildens värld med realismens medel men ändå djupare. Hon har sökt nya sätt att visa konst, prövat alternativa utställningsplatser och utforskat bildens strukturer till exempel via reflexioner och speglar. Till sin karaktär är hennes verk sociala och intima, själfulla fantasibilder med en existentiell underström. Människan står alltid i centrum. Marjatta Hanhijoki studerade vid Konstindustriella skolan (nuv. Aalto-universitetet, Högskolan för konst, design och arkitektur) 1967–1971 och har senare genomgått fortbildning vid Bildkonstakademin. Hon har också innehaft olika förtroendeuppdrag, bl.a. som utställningskoordinator vid Konstnärsgillet i Finland 1999–2004. • WILLIAM THURING -PÄÄPALKINTO 14 000 € Kuvataiteilija Pauliina Turakka Purhonen (s. 1971 Haapavedellä), Helsinki • WILLIAM THURING-HUVUDPRISET 14 000 € Bildkonstnär Pauliina Turakka Purhonen (f. 1971 i Haapavesi), Helsingfors William Thuring -säätiön pääpalkinto ja yhdeksän nimikkopalkintoa myönnetään anomuksetta 35– 45-vuotiaille kuvataiteilijoille. Jaettava summa sisältyy säätiön vuosittaiseen lahjoitukseen Suomen Taideyhdistykselle. William Thuring-stiftelsens huvudpris och de nio personliga prisen ges utan ansökan till bildkonstnärer i åldern 35–45 år. Prisbeloppet ingår i stiftelsens årliga donation till Finska Konstföreningen. Lautakunnan perustelut: Pauliina Turakka Purho sen taide jakautuu kahteen eri työskentelytapaan. Hänen maalauksensa keskittyvät siihen, minkä taiteilija näkee arkisessa ympäristössään ja hänen tekstiiliveistoksensa sekoittavat tätä arkea pyhään käyttäen esikuvinaan usein keskiaikaisia pyhimysveistoksia. Hänen taiteensa muistuttaa meitä siitä, 10 12 Juryns motiveringar: Pauliina Turakka Purhonens konst är fördelad på två arbetsmetoder. Hennes målningar tar fasta på det hon ser i sin vardagliga omgivning medan hennes textilskulpturer sammanför denna vardag med det sakrala, ofta med medeltida helgonskulpturer som förebild. Purhonens konst påminner oss om hur svävande gränsen mellan den inre och den yttre världen är. kuinka häilyvä on raja sisäisen ja ulkoisen maailman välillä. Pauliina Turakka Purhonen on valmistunut kuvataiteen maisteriksi Kuvataideakatemian maalauslinjalta vuonna 2003. Hän on toiminut myös opettajana mm. Kuvataideakatemiassa ja Taidekoulu Maassa. Pauliina Turakka Purhonen utexaminerades från Bildkonstakademins målerilinje 2003. Hon har också varit lärare vid bl.a. Bildkonstakademin och konstskolan Maa. • WILLIAM THURING -NIMIKKOPALKINNOT, 9 kpl à 6 500 € Enoch Bergsten (s. 1979, Duluth, Minnesota, USA), Helsinki; piirustus, maalaus Elina Brotherus (s. 1972 Helsingissä), Helsinki; valokuva, video Tapani Kokko (s. 1969 Pudasjärvellä), Orimattila; kuvanveisto Heta Kuchka (s. 1974 Helsingissä), Helsinki; video, valokuva, installaatio Sini Pelkki (s. 1978 Helsingissä), Helsinki; valokuva, filmi, video Pink Twins (Juha Vehviläinen s. 1978 ja Vesa Vehviläinen s. 1974, Helsingissä), Helsinki; audio visuaalinen taide Jyrki Riekki (s. 1976 Oulussa), Espoo; maalaus Jari Silomäki (s. 1975 Helsingissä), Helsinki; valokuva Hanna Vahvaselkä (s. 1973 Lappeenrannassa), Mikkeli; kuvanveisto • PERSONLIGA WILLIAM THURING-PRIS, 9 st. à 6 500 € Enoch Bergsten (f. 1979 i Duluth, Minnesota, USA), Helsingfors; teckning, måleri Elina Brotherus (f. 1972 i Helsingfors), Helsingfors; fotografi, video Tapani Kokko (f. 1969 i Pudasjärvi), Orimattila; skulptur Heta Kuchka (f. 1974 i Helsingfors), Helsingfors; video, fotografi, installation Sini Pelkki (f. 1978 i Helsingfors), Helsingfors; fotografi, film, video Pink Twins (Juha Vehviläinen f. 1978 och Vesa Vehviläinen f. 1974 i Helsingfors), Helsingfors; audiovisuell konst Jyrki Riekki (f. 1976 i Uleåborg), Esbo; måleri Jari Silomäki (f. 1975 i Helsingfors), Helsingfors; fotografi Hanna Vahvaselkä (s. 1973 i Villmanstrand), S:t Michel; skulptur 13 • KIRJALLISUUSPALKINTO 10 000 € Valokuvataiteilija Heli Rekula (s. 1963 Helsingissä) teoksesta In Hemingway’s Garden / Hemingwayn puutarhassa (2014, Heli Rekula & Helsinki Contem porary) • LITTERATURPRISET 10 000 € Fotokonstnär Heli Rekula (f. 1963 i Helsingfors) för verket In Hemingway’s Garden / Hemingwayn puutarhassa (2014, Heli Rekula & Helsinki Contem porary) Kirjallisuuspalkinto myönnetään kirjoittajille, toimittajille tai kuvittajille teoksista, jotka merkittävällä tavalla ovat edistäneet suomalaista taidekirjallisuutta ja taiteen tuntemusta. Litteraturpriset tilldelas skribenter, redaktörer eller illustratörer som på ett betydande sätt har främjat finländsk konstlitteratur och kännedomen om konst. Valinnallaan kirjallisuuslautakunta haluaa kiinnittää huomiota laadukkaisiin taiteilijakirjoihin, jotka jo itsessään ovat teoksia. Kirjallisuuslautakunnan perustelut: Valokuvataiteilija Heli Rekulan (s. 1963) kirjaa Hemingwayn puutarhassa voi luonnehtia kuvataidekirjallisuuden kamarimusiikiksi. Vaatimattomassa, mutta kauniissa teoksessaan Rekula sitoo yhteen omakohtaiset kokemuksensa Ernest Hemingwayn kodista ja museosta Floridassa. Teoksessa taiteilija pohtii Hemingwaysta tuotettua mielikuvastoa. Intiimin esseen keskiössä on Ernest Hemingwayn kodin uima-allas ja siihen liittyvät tarinat. Lukijalle Rekulan essee avaa taiteilijan itsensä kuuluisan kirjailijan kotimuseosta ottamien valokuvien sekä kirjailijasta julkaistun aineiston suhdetta. Rekula yhdistelee taitavasti näppäilykuvien ja valokuvateosten ilmaisua esseen ajatuksiin. Kirja on sekä englannin- että suomenkielinen. Valinta kuvastaa suomalaisen kuvataiteen kirjallisuuden kansainvälistymistä. Kirjan graafinen asu on pohdittu sidosnauhaa myöten käteen tuntuvaksi kokonaisuudeksi. Hanna Johanssonin essee taustoittaa Hemingwaysta muodostettua henkilökulttia. Heli Rekula asuu Bergenissä ja Helsingissä ja työskentelee valokuvan ja videotaiteen parissa. Hän on toiminut valokuvataiteen professorina Bergenin kuvataideakatemiassa vuodesta 2009. 14 12 Litteraturnämnden vill med sitt val lyfta fram högklassiga konstnärsböcker som kan betraktas som konstverk i sig. Litteraturnämndens motiveringar: Fotokonstnär Heli Rekulas (f. 1963) bok Heming wayn puutarhassa (I Hemingways trädgård) kan karakteriseras som bildkonstlitteraturens kammarmusik. I det anspråkslösa men vackra verket gör Rekula en syntes av sina personliga upplevelser av Ernest Hemingways hem och museum i Florida. Hon dryftar de associationer och föreställningar som Ernest Hemingway gett upphov till. Simbassängen i Hemingways hem och olika berättelser kring den står i centrum för Rekulas essä. Essän belyser förhållandet mellan å ena sidan Rekulas fotografier från den berömda författarens hemmuseum, å andra sidan det material som getts ut om honom. På ett skickligt sätt kombinerar hon snapshots och fotografiska verk med essäns tankegångar. Boken är tvåspråkig: engelska och finska. Valet speglar de växande internationella influenserna i den finländska bildkonstlitteraturen. Bokens grafiska utformning är genomtänkt i minsta detalj så att till och med häftbandet är en del av helheten. Hanna Johanssons essä ger viktig bakgrundsinformation om personkulten kring Ernest Hemingway. Heli Rekula är foto- och videokonstnär som bor och är verksam i Helsingfors och Bergen. Sedan 2009 hon har varit professor i fotografi ved Avdeling Kunst, Kunst og Designhøgskolen i Bergen. APURAHAT STIPENDIER • NUORTEN TAITEILIJOIDEN APURAHAT 180 000 € • STIPENDIER TILL UNGA KONSTNÄRER 180 000 € Kolmekymmentä taiteilijaa tai työryhmää sai kukin kuudentuhannen euron apurahan. Apurahahakemuksia tuli kaikkiaan 269. Lähes puolet hakijoista (46 %) haki nuorten taiteilijoiden apurahaa nyt ensimmäistä kertaa; edellisenä vuonna ensikertalaisia oli vain 34 %. Hakemuksia tuli pääkaupunkiseudulta ja muualta Suomesta yhtä paljon (48 %) sekä muutama ulkomailta (4 %). Hakijoista oli naisia (69 %) yli kaksi kertaa enemmän kuin miehiä (31 %). Valtaosa hakijoista ilmoitti jälleen työskentelevänsä useilla eri tekniikoilla. Eniten käytetyt tekniikat olivat maalaus ja piirustus (55 %), media-, videoja äänitaide (36 %) sekä installaatio (30 %). Valokuvan (27 %) ja kuvanveiston (20 %) osuudet kasvoivat hieman viime vuodesta. Teksti taiteellisen työskentelyn osana mainittiin nyt huomattavan monessa hakemuksessa. Nuorimmat apurahansaajat olivat 28-vuotiaita. Trettio konstnärer eller konstnärsgrupper fick var sitt stipendium på 6 000 euro. Sammanlagt fick föreningen 269 stipendieansökningar. Inemot hälften (46 %) av sökandena sökte stipendiet för första gången; ifjol var motsvarande andel bara 34 procent. Från huvudstadsregionen och det övriga Finland kom lika många ansökningar (48 % var) och därtill från utlandet några få (4 %). De kvinnliga sökandena (69 %) var mer än dubbelt fler än de manliga (31 %). Merparten av sökandena uppgav även denna gång att de arbetade med flera tekniker. De vanligaste teknikerna var måleri och teckning (55 %), medie-, video- och ljudkonst (36 %) samt installation (30 %). Fotografi (27 %) och skulptur (20 %) stod bägge för en något större andel än ifjol. I anmärkningsvärt många ansökningar nämndes nu text som en del av det konstnärliga arbetet. De yngsta av årets stipendiater var 28 år. Heini Aho (s. 1979 Turussa), Turku; installaatio, video, kuvanveisto / (f. 1979 i Åbo), Åbo; installation, video, skulptur Airbakers (Tuuli Toivola, s. 1984 Pihtiputaalla ja Ninni Wager, s. 1983, Uppsala), Helsinki; monet mediat / (Tuuli Toivola, f. 1984 i Pihtipudas och Ninni Wager, f. 1983 i Uppsala), Helsingfors; många medier David Berg (s. 1981 Lahdessa), Helsinki; video / (f. 1981 i Lahtis), Helsingfors; video Liinu Grönlund (s. 1984 Helsingissä), Helsinki; video, filmi, valokuva, installaatio / (f. 1984 i Helsingfors), Helsingfors; video, film, fotografi, installation Arvid Hedin (s. 1979 Göteborgissa), Otalampi; maalaus / (f. 1979 i Göteborg), Otalampi; måleri Teemu Kangas (s. 1980 Kuopiossa), Tampere; maalaus / (f. 1980 i Kuopio), Tammerfors; måleri Leena Kela (s. 1979 Kuusamossa), Mynämäki; performanssi / (f. 1979 i Kuusamo), Mynämäki; performance Juhani Koivumäki (s. 1981 Hämeenlinnassa), Helsinki; liikkuva kuva, installaatio / (f. 1981 i Tavastehus), Helsingfors; rörlig bild, installation Teemu Korpela (s. 1980 Vantaalla), Helsinki; maalaus, installaatio / (f. 1980 i Vanda), Helsingfors; måleri, installation Sanna Korteniemi (s. 1986 Kuusamossa), Helsinki; piirustus, kuvanveisto / (f. 1986 i Kuusamo), Helsingfors; teckning, skulptur Ville Kylätasku (s. 1979 Tampereella), Berliini; maalaus / (f. 1979 i Tammerfors), Berlin; måleri Tuomo Laakso (s. 1980 Heinolassa), Helsinki; maalaus / (f. 1980 i Heinola), Helsingfors; måleri Jenni Lahtinen (s. 1984 Ylivieskassa), Helsinki; maalaus, piirustus, grafiikka, taiteilijakirjat / (f. 1984 i Ylivieska), Helsingfors; måleri, teckning, grafik, konstnärsböcker Noomi Ljungdell (s. 1979 Helsingissä), Helsinki; valokuva, teksti, installaatio / (f. 1979 i Helsingfors), Helsingfors; fotografi, text, installation 13 15 Jenni Markkanen (s. 1986 Espoossa), Helsinki; video, installaatio, performanssi / (f. 1986 i Esbo), Helsingfors; video, installation, performance Mari Miyamoto (s. 1984 Helsingissä), Helsinki; installaatio, maalaus | (f. 1984 i Helsingfors), Helsingfors; installation, måleri Heini Nieminen (s. 1979 Kuopiossa), Kotka; installaatio, ympäristötaide / (f. 1979 i Kuopio), Kotka; installation, miljökonst Jussi Niskanen (s. 1984, Pittsburgh, PA, USA), Helsinki; maalaus | (f. 1984, i Pittsburgh, PA, USA), Helsingfors; måleri Eero Nives (s. 1984 Helsingissä), Turku; kuvanveisto / (f. 1984 i Helsingfors), Åbo; skulptur Olga Palomäki (s. 1980 Orivedellä), Helsinki; ääni- ja videotaide, installaatio, valokuva / (f. 1980 i Orivesi), Helsingfors; ljud- och videokonst, installation, fotografi Pilvari Pirtola (s. 1978 Helsingissä), Helsinki; ”kaikki tekniikat” / (f. 1978 i Helsingfors), Helsingfors; ”alla tekniker” Jimmy Pulli (s. 1980 Kristiinankaupungissa), Vaasa; installaatio / (f. 1980 i Kristinestad), Vasa; installation Satu Rautiainen (s. 1982 Helsingissä), Helsinki; maalaus / (f. 1982 i Helsingfors), Helsingfors; måleri Anna Rokka (s. 1986, Delsbo, Ruotsi), Helsinki; kuvanveisto, installaatio, video / (f. 1986 i Delsbo, Sverige), Helsingfors; skulptur, installation, video Elsa Salonen (s. 1984 Turussa), Turku; maalaus, installaatio / (f. 1984 i Åbo), Åbo; måleri, installation Jonna Salonen (s. 1982 Imatralla), Helsinki; grafiikka, kuvanveisto | (f. 1982 i Imatra), Helsingfors; grafik, skulptur Sauli Sirviö (s. 1980 Turussa), Helsinki; valokuva, video / (f. 1980 i Åbo), Helsingfors; fotografi, video Elina Vainio ( s. 1981 Jyväskylässä), Helsinki; video, valokuva, esinekoosteet, installaatio / (f. 1981 i Jyväskylä), Helsingfors; video, fotografi, assemblage, installation Jenni Yppärilä (s. 1980 Oulaisissa), Tampere; kolmiulotteinen maalaus, video / (f. 1980 i Oulais), Tammerfors; tredimensionellt måleri, video Filippo Zambon (s. 1981, Firenze, Italia), Helsinki; valokuva, video / (f. 1981 i Florens, Italien), Helsingfors; fotografi, video 16 Nuorten taiteilijoiden apurahaa voivat hakea enintään 35-vuotiaat, ammattiin valmistuneet taiteilijat. Seuraava hakuaika on 4.5.–31.8.2015. Apurahat jaetaan joulukuussa. Hakulomakkeet ja lisätietoja: www.suomentaideyhdistys.fi Stipendier till unga konstnärer kan sökas av utbildade konstnärer som är högst 35 år gamla. Nästa ansökningstid är 4.5–31.8.2015. Stipendierna delas ut i december. Ansökningsblanketter och närmare information: www.suomentaideyhdistys.fi • EDVARD RICHTER -APURAHAT 11 900 € • EDVARD RICHTER-STIPENDIER 11 900 € Kuvataidearvostelijoille suunnatun Edvard Richter -apurahan tarkoituksena on mahdollistaa tutustuminen ajankohtaiseen kansainväliseen kuvataiteeseen ulkomailla. Suomen Taideyhdistys jakoi Richter-apurahat kahdeksalle taidekriitikolle Venetsian biennaaliin, Istanbulin biennaaliin, New Yorkiin, Pariisiin, Liverpooliin ja Italiaan suuntautuviin matkoihin sekä virolaisen kuvataiteen seurantaan. Apurahan saivat: Syftet med Edvard Richter-stipendiet till bildkonst kritiker är att ge stipendiaten möjlighet att bekanta sig med aktuell internationell konst utomlands. I år delade Finska Konstföreningen ut Richter- stipendier till åtta konstkritiker för resor till Venedigbiennalen, Istanbulbiennalen, New York, Paris, Liverpool och Italien samt för bevakning av konsten i Estland. Stipendiater: Camilla Granbacka, Porvoo (1 400 €) Maria Hirvi-Ijäs, Helsinki (1 000 €) Satu Itkonen, Helsinki (1 500 €) Otso Kantokorpi, Helsinki (1 500 €) Asta Kihlman, Turku (3 000 €) Marja-Terttu Kivirinta, Helsinki (1 000 €) Maaria Niemi, Vaasa (1 000 €) Olli Sorjonen, Joensuu (1 500 €) Edvard Richter -apurahaa voi hakea vapaamuotoisella hakemuksella 1.8.–30.9.2015. Apurahat jaetaan joulukuussa. Lisätietoja: www.suomentaideyhdistys.fi Camilla Granbacka, Borgå (1 400 €) Maria Hirvi-Ijäs, Helsingfors (1 000 €) Satu Itkonen, Helsingfors (1 500 €) Otso Kantokorpi, Helsingfors (1 500 €) Asta Kihlman, Åbo (3 000 €) Marja-Terttu Kivirinta, Helsingfors (1 000 €) Maaria Niemi, Vasa (1 000 €) Olli Sorjonen, Joensuu (1 500 €) Edvard Richter-stipendiet kan sökas med en fritt formulerad ansökan 1.8–30.9.2015. Stipendierna delas ut i december. Mer information: www.suomentaideyhdistys.fi 17 KUVAT / FOTO Patrik Rastenberger HELENA HIETANEN Teknopitsi / Teknospets, 2000 18 valokuitu, valoprojektorit, teräslevyt / optisk fiber, ljusprojektorer, stålskivor, 350 x 125 x 50 cm HELENA HIETANEN, JAAKKO NIEMELÄ: CHAOS & BEAUTY Suomen Taideyhdistyksen näyttely Helsingin Taidehallissa päättyi 8.3.2015. Näyttelyn näki kaikkiaan 6 660 kävijää. Julkaisemme ohessa Saaren kartanon taiteilijaresidenssin toiminnanjohtaja ja Koneen Säätiön hallituksen puheenjohtaja Hanna Nurmisen puheen, joka kuultiin näyttelyn avajaisissa 23.1.2015. Finska Konstföreningens utställning i Helsingfors Konsthall avslutades 8.3.2015. Utställningen sågs av 6 660 besökare. Vi publicerar nu det tal som Hanna Nurminen, chef för Saari herrgårds konstnärsresidens och styrelseordförande för Kones Stiftelse, höll vid utställningens vernissage 23.1.2015. RAKKAAT HELENA JA JAAKKO KÄRA HELENA OCH JAAKKO H T aluan ensin lämpimästi kiittää kunniasta, että saan avata Chaos & Beauty -näyttelyn. Kun Jaakko alkusyksystä kyseli minua pitämään avajaispuhetta, epäröin suostua, sillä olenhan kuvataiteen alalla aivan harrastaja. Jaakko kuitenkin yritti rohkaista minua ja totesi, että minun ei tarvitse muuta kuin sanoa pari lausetta ja ”sitten itketään yhdessä”. No, katsotaan miten käy. En siis puhu taiteesta, vaan puhun Jaakosta ja Helenasta. En ole tuntenut heitä pitkään. Tutustuimme ensimmäistä kertaa, kun Jaakko oli Saaren kartanossa kahden kuukauden residenssissä vuonna 2009. Sittemmin Jaakko kutsuttiin Saaren kartanon ensimmäiseksi kutsutaiteilijaksi, ja hän asui ja työskenteli kartanossa kahdeksan kuukauden ajan syyskuusta 2013 huhtikuuhun 2014. Melkoisen osan tästä ajasta myös Helena oli paikalla. Kutsuresidenssin aikana tuttavuutemme kehittyi ystävyydeksi. Jaakon ja Helenan taiteessa valo ja varjot ovat keskeisessä asemassa. Sen lisäksi he ovat myös itse poikkeuksellisen karismaattisia, valovoimaisia persoonallisuuksia. Mutta millainen on heidän oma valonsa? ill att börja med vill jag tacka er för äran att få öppna utställningen Chaos & Beauty. Då Jaakko tidigt på hösten frågade om jag kunde hålla öppningstalet tvekade jag, eftersom jag ju är en fullständig amatör på bildkonst ens område. Jaakko försökte ändå ingjuta mod i mig och konstaterade att jag inte behöver säga mer än ett par meningar ”och sedan gråter vi tillsammans”. Nåja, får se nu hur det går. Jag tänker alltså inte tala om konst, utan om Jaakko och Helena. Jag har inte känt dem länge. Vi träffades första gången då Jaakko hade en två månaders residensperiod på Saari herrgård 2009. Senare fick Jaakko som första konstnär status som herrgårdens inbjudna konstnär. Han bodde och arbetade då på gården under åtta månader, från september 2013 till april 2014. Under en stor del av tiden var också Helena där. Det var under denna tid vår bekantskap utvecklades till vänskap. Ljus är det centrala elementet i Jaakkos och Helenas konst. Dessutom är de både också själva exceptionellt karismatiska och lyskraftiga personligheter. Men hurdant är deras eget ljus? 17 Jaakon valo on lämmintä Jaakkos ljus är varmt Jaakko on, niin kuin Helena sanoo, übersosiaalinen. Saarella ensimmäistä kertaa residenssissä ollessaan hän ennalta esittämänsä suunnitelman mukaan viimeisteli Århusin näyttelyn suunnitelmat, juuri niin kuin asiaan kuuluu. Mutta sen lisäksi hänen avoin ja valoisa persoonallisuutensa innosti tuolloin residenssissä työskennelleitä kollegoita monenlaiseen yhteistyöhön. Kutsutaiteilijajaksolla Jaakon lämmin läsnäolo ja vilpitön kiinnostus kollegoiden työtä kohtaan oli keskeinen voimavara kartanossa kahden kuukauden välein vaihtuvien taiteilijaryhmien yhteisöllisyyden kehittymisessä. Kumussa toimivan kuraattorin Eha Komissarovin ja Jaakon kohtaamisen seurauksena käynnistynyt Speed of Darkness -hanke on yksi laajimmalle heijastunut Saaren kartanossa vuosien varrella syntyneistä yhteistyöhankkeista. Näiden kahden ideoimassa hankkeessa joukko Baltian maista ja Suomesta kotoisin olleita nuoria taiteilijoita työskenteli useita viikkoja Jaakon innostavalla johdolla, osan meillä Saaren kartanossa, osan muualla, ja lopputuloksena oli upeat tila- ja valoteosten näyttelyt sekä Aboa Vetus & Ars Nova -museossa Turussa että Kumussa, Tallinnassa. Hankkeen sivutuloksena syntyi lisäksi Itämeren alueen nuorten valo- ja tilataiteilijoiden verkosto. Mutta yhtä lailla vaikuttavaa oli Jaakon työ paikallisyhteisön parissa. Hän esimerkiksi kutsui läheisen alakoulun oppilaita tutustumaan työhönsä kartanon navetan studioon. Yhdessä taitelija Antti Arkomaan kanssa hän järjesti syrjäytymisuhan alla olleille murkkupojille autojen tuunaustyöpajoja konehallissamme. Kutsutaitelijakauden aikana hän tuli paikallisille tutuksi myös muun muassa kansalaisopiston puutyöpiirissä ja jonkin aikaa kestäneen kahvakuulaharrastuksensa kautta. Kutsuresidenssiaikanaan Jaakko toteutti Saaren kartanoon Kajo-teoksen. Siinä Henriikka Tavin runon säe heijastuu kartanon puistossa olevaan lampeen. Henriikan kanssa toteutetun yhteistyön siemenet oli kylvetty jo Jaakon edellisellä residenssijaksolla, jolloin Henriikka työskenteli kartanolla muun muassa visuaalisen runouden parissa. Jaakko är – med Helenas ord – übersocial. Under sin första residensvistelse på Saari följde han sitt ursprungliga program och finslipade planerna för den förestående utställningen i Århus, som förväntat. Men därtill entusiasmerade han med sin öppna och ljusa personlighet kollegerna på residenset till allt möjligt samarbete. Under den långa vistelsen som inbjuden konstnär bidrog Jaakkos varma närvaro och genuina intresse för sina kollegers arbete stark till den gemenskapskänsla som utvecklades bland konstnärsgrupperna som byttes ut varannan månad. Av alla samarbetsprojekt som under årens lopp fötts på Saari herrgård hör Speed of Darkness, en frukt av mötet mellan kurator Eha Komissarov vid Kumu i Tallinn och Jaakko, till dem som fått de mest vidsträckta konsekvenserna. Inom projektet arbetade en grupp unga konstnärer från de baltiska länderna och Finland i flera veckor under Jaakkos inspirerande ledning, delvis hos oss på Saari, delvis annanstans. Projektet resulterades i fina utställningar av installations- och ljuskonstverk både på museet Aboa Vetus & Ars Nova i Åbo och på Kumu i Tallinn. Som en biprodukt skapades dessutom ett nätverk för unga ljus- och installationskonstnärer i Östersjöregionen. Lika imponerande var också Jaakkos engagemang i lokalsamhället. Exempelvis bjöd han in elever från den närbelägna lågstadieskolan till studion i herrgårdens ladugård där de fick stifta bekantskap med hans arbete. Tillsammans med konstnären Antti Arkomaa ordnade han i vår maskinhall workshopar i bilstyling för pubertetspojkar som riskerade att hamna på dåliga vägar. Under sin tid som inbjuden konstnär lärde traktens invånare känna honom också bland annat i medborgarinstitutets träslöjdsgrupp och via hans kettlebellhobby som han haft redan länge. Under samma tid gjorde han också verket Kajo (Sken). I verket reflekteras en vers ur en dikt av Hen riikka Tavi i en damm i herrgårdsparken. Fröna till samarbetet med Henriikka hade såtts redan under Jaakkos tidigare residensperiod då Henriikka arbetade med bland annat visuell poesi på herrgården. 18 Helenan valo on raikas ja kuulas Helenas ljus är fräscht och klart Näin Helenan ensimmäistä kertaa, kun hän tuli Jaakon luokse Saarelle muistaakseni joskus joulun alla 2009, ja Jaakko esitteli meidät toisillemme. Miten kaunis ja tyylikäs hän olikaan. Ja pian sain kuulla myös hänen naurunsa. Kaunis Helena, naurava Helena ja varsinkin rohkea Helena. Jaakon kutsutaiteilijakaudella myös Helena osallistui Saaren kartanon kahden kuukauden välein vaihtuvien taiteilijaryhmien aktiviteetteihin, läsnäolonsa ja voimiensa mukaan. Helenan rohkea avoimuus vahvisti keskinäisen luottamuksen ilmapiiriä vaihtuvissa taiteilijaryhmissä. Erityisesti mieleeni on jäänyt se kerta, jolloin Helena jakoi silloisen ryhmän kanssa sekä oman taiteilijanuransa huikeimmat hetket että surun sen päättymisestä. Yhdessä koetut syvät tunteet, jos mitkä, lähentävät ihmisiä toisiinsa. Saaren kartanon yhteisötaitelija Pia Bartsch on rakentanut kartanon läheiseen metsään Surutalon. Pian järjestämien surutyöpajojen osallistujat jakavat keskenään suruja ja murheita ja jättävät ne lopulta Surutaloon, luonnon huomaan. Olen onnellinen siitä, että Helena on voinut jättää edes pienen, pienen osan luopumisesta aiheutuneista suruistaan Surutaloon. Luopuminen vaatii rohkeutta, mutta niin vaatii myös uuden omaksuminen. Oli hienoa seurata, kuinka Helena päivittäisillä kävelyillään Saaren kartanossa innostui luonnon valokuvaamisesta. Sitä kautta hän tuntui löytävän aivan uuden väylän taiteelliselle ilmaisulleen. Nyt näitä luontokuvia on nähtävillä kirkkohallituksen kappelissa. Första gången jag såg Helena var då hon kom till Saari för att besöka Jaakko. Det var visst strax före jul 2009, och Jaakko presenterade oss för varandra. Hur vacker och elegant var hon inte! Och strax fick jag också höra hennes skratt. Vackra Helena, skrattande Helena och framför allt modiga Helena. I den mån Helenas krafter räckte till deltog hon under Jaakkos långa residensperiod också i de aktiviteter som ordnades av andra konstnärer med två månaders residenstid. Helenas djärva öppenhet stärkte känslan av tillit bland residenskonstnärerna. Särskilt minns jag hur hon med sin dåvarande grupp delade både de finaste stunderna i sin konstnärskarriär och sorgen över att den tog slut. Ingenting förenar människor såsom gemensamt upplevda djupa känslor. Pia Bartsch, kollektiv konstnär på Saari, har i en skog nära herrgården byggt ett Sorgehus. På de sorgeworkshopar hon ordnar får deltagarna dela sina sorger och bekymmer med varandra för att slutligen lämna dem kvar i Sorgehuset, i naturens sköte. Jag är lycklig över att Helena har kunnat lämna kvar åtminstone en liten, liten del av den sorg som tvånget att avsluta sin karriär har åsamkat henne. Att avstå kräver mod, men också att tillägna sig nytt gör det. Det kändes fint att se hur Helena på sina dagliga promenader på herrgården entusiastiskt fotograferade naturen. Det tycktes erbjuda henne ett helt nytt konstnärlig uttrycksmedel. Nu visas dessa naturfotografier i kyrkostyrelsens kapell. Valot ja varjot Kuolema ja menetykset ovat varjostaneet Jaakon ja Helenan elämää. Toisaalta olemme kaikki kokeneet, kuinka heidän kummankin persoonallisuus valaisee ympäristöä. Valot ja varjot kuuluvat yhteen – olipa sitten kyse elämästä ja ihmisistä tai taiteesta. Koneen Säätiö tukee humanistista, taiteellista, yhteiskuntatieteellistä ja ympäristöntutkimusta sekä taidetta ja kulttuuria. Säätiö myös pitää yllä taiteilija- ja tutkijaresidenssiä Saaren kartanossa. Ljus och skuggor Död och förluster har kastat en skugga över Jaakkos och Helenas liv. Samtidigt har vi alla fått uppleva hur deras personligheter sprider ljus i sin omgivning. Ljus och skugga hör ihop – vare sig vi talar om livet, människor eller konst. Kones Stiftelse stöder forskning inom humaniora, konst, samhällsvetenskap och miljö samt konst och kultur. Stiftelsen driver också ett konstnärsoch forskarresidens på Saari herrgård. 19 TEKSTI/TEXT REETTA HAARAJOKI AHKERA NÄYTTELYKÄVIJÄ ETSII TAITEESTA YHTEISKUNNALLISTA SÄRMÄÄ AKTIV UTSTÄLLNINGSBESÖKARE ÖNSKAR SAMHÄLLELIG UDD I KONSTEN Taidehallin aulassa seisoo parrakas herrasmies kainalossaan tuhti kangaskassi. Toivo Koivistoksi esittäytyvä herrasmies sanoo, ettei ole taiteen asiantuntija, mutta jo hetken kuluttua analysoi sujuvasti taiteen katsomista ja sitä, minkä hän näkee taiteessa kiinnostavaksi. Tuhdin kangaskassin sisältö paljastuu yli 365 näyttelyn tekstiksi. Ne Koivisto arkistoi mappiin viime vuodelta 2014, jolloin hän kiersi tavoitteellisesti näyttelyitä ja gallerioita yhteensä yli 365 vierailun verran. I Konsthallens entréhall står en skäggig herreman med en tjock tygkasse under armen. Han presenterar sig som Toivo Koivisto och säger att han inte är en konstkännare, men strax är han ändå i full färd med att analysera vad det innebär att se konst och vad han själv upplever som intressant i konsten. Den tjocka tygkassen visar sig innehålla mer än 365 utställningstexter. Dem arkiverade han i en mapp ifjol efter att under året 2014 målinriktat ha besökt mer än 365 utställningar och gallerier. Toivo Koivisto Suomen Taideyhdistyksen näyttelyssä Chaos & Beauty Taidehallissa helmikuussa 2015. KUVA/FOTO Mariam Falaileh Toivo Koivisto besöker Finska Konstföreningens utställning Chaos & Beauty på Konsthallen i februari 2015. 20 KUKA? Toivo Koivisto, entinen rakennusmies, eläkkeellä, kansalaisaktivisti; toimii muun muassa Helsingin Työttömissä. Harrastaa luontoa ja valokuvausta, omia suosikkikuvauskohteita ovat mielenosoitukset. . . . KOIVISTON NÄYTTELYVUOSI 2014 Yli 365 taidenäyttelyä n. 50 taiteilijatapaamista n. 20 kaupunkia, joissa tutustuttu kuvataidetarjontaan, muun muassa Mäntän kuvataideviikot maatalomajoituksessa . KOIVISTON NÄYTTELYSUOSITUS JUURI NYT Poliittisen valokuvan festivaali Suomen valokuvataiteen museossa. Kolmivuotisessa festivaalissa yhdistyy Koiviston kaksi kiinnostuksen kohdetta; valokuva ja yhteiskunnallinen näkökulma. Festivaalin vuoden 2015 näyttely Kolmanteen polveen esillä 12.4.2015 asti. www.pvf.fi VEM? Toivo Koivisto, f.d. byggnadsarbetare, pensionär, medborgaraktivist; verksam bl.a. i föreningen Helsingfors arbetslösa. Hobby: natur och fotografi, fotograferar gärna demonstrationer. . . . KOIVISTOS UTSTÄLLNINGSÅR 2014 över 365 konstutställningar ca 50 konstnärsträffar ca 20 städer där han bekantat sig med utbudet av bildkonst, bl.a. bildkonstveckorna i Mänttä, där han bodde på en bondgård . KOIVISTOS UTSTÄLLNINGSREKOMMENDATION JUST NU Festivalen för politisk fotografi på Finlands fotografiska museum. Det treåriga evenemanget kombinerar två fenomen som ligger Koivisto nära om hjärtat: fotografi och samhällelig infallsvinkel. Festivalens utställning 2015, Till tredje led, är öppen till och med 12.4.2015. www.pvf.fi E läkkeellä oleva entinen rakennusmies Toivo Koivisto nousi esiin vuoden 2015 ensimmäisenä päivänä, kun Yle uutisoi inspiroivasta näyttelykävijästä ja tämän näyttelykäyntivuodesta. Koivisto, jonka mukaan 365 näyttelyn kiertäminen ei ollut haasteellista, vierailee näyttelyissä paljon muutenkin. Vuonna 2012 tuli kokoon 300 näyttelykäyntiä. ”Esimerkiksi Uudenmaankadulla gallerioita on monta peräkkäin”, kuvailee Koivisto galleriakierroksiaan. Toisissa gallerioissa poiketaan, toisissa viihdytään pidempään. Koivisto muistelee, kuinka hän jo vuonna 1983 muutettuaan Helsinkiin suunnitteli käyvänsä läpi kaikki kaupungin näyttelypaikat, mutta tuolloin tavoite osoittautua luultua haastavammaksi. 1990-luvun laman myötä työttömyys pakotti keksimään mielekkyyttä arkipäivään; sitä Koivisto löysi galleriakäynneistä ja näyttelyistä. Koivisto sanookin, että monen työttömän ja eläkeläisen arkeen näyttelyvierailut ja galleriat voisivat tarjota kaivattua tekemistä ja sisältöä. Taiteessa Koiviston erityinen kiinnostuksen kohde on valokuva. Itsekin harrastajavalokuvaajaksi tunnustautuva eläkeläismies on seurannut suomalaisista valokuvataiteilijoista muun muassa Esko Män nikön uraa. ”Männikkö ymmärtää, kuinka vanhojen rakennusten kautta näkee elämää”, kuvailee entinen rakennusmies ja nykyinen puutaloasuja. D en pensionerade byggarbetaren Toivo Koivisto uppmärksammades den 1 januari 2015 då Yle publicerade en nyhet om den intressante utställningsbesökaren och hans talrika utställningsbesök under fjolåret. Koivisto menar att det inte var en särskilt krävande bragd och att han överlag gärna går på utställningar. År 2012 besökte han 300 utställningar. ”Till exempel på Nylandsgatan finns det många gallerier i rad”, berättar han. I somliga sticker han sig bara in, i andra stannar han längre. Koivisto minns hur han redan då han flyttade till Helsingfors 1983 planerade att ta sig igenom stadens samtliga utställningsplatser, men då visade sig uppgiften vara mer krävande än han hade trott. 1990-talets kris tvingade honom att skapa mening i vardagen; den fann han på gallerier och utställningar. Koivisto menar därför att utställningar och gallerier kunde erbjuda välbehövlig aktivitet och innehåll i många arbetslösas och pensionärers vardag. Inom konsten är Koivisto särskilt intresserad av fotografi som han också har som hobby. Bland de inhemska fotokonstnärerna har han följt Esko Män nikkös karriär. ”Männikkö förstår hur man kan betrakta livet via gamla byggnader”, säger den tidigare byggnadsarbetaren som numera själv bor i ett trähus. 21 KOIVISTON VINKIT NÄYTTELYKIERROKSELLE: . . . . . ”Heitä pallo” eli aloita keskustelu tuntemattoman näyttelyvieraan kanssa. Koskaan ei tiedä mitä tapahtuu. Käy katsomassa myös sellaista, mistä et pidä. Galleriat ovat ilmaisia, niihin ei ole pukukoodia ja galleristit kertovat teoksista mielellään. Tee näyttelykierros välillä yhdessä kaverin kanssa, kierroksen jälkeen näyttelyä on mukava purkaa yhdessä vaikka kahvikupillisen ääressä. Näyttelyissä käynti antaa keskustelun aiheita mihin tahansa arkielämän tilanteeseen. KOIVISTOS TIPS FÖR EN UTSTÄLLNINGSRUNDA . . . . . ”Kasta en boll i luften”: inled ett samtal med en främmande besökare. Man vet aldrig vad som händer. Gå och se också sådant som du inte gillar. Gallerierna har fritt inträde, ingen dräktkod gäller och galleristerna berättar gärna om verken. Gör ibland en utställningsrunda tillsammans med en kompis; efteråt är det givande att diskutera vad man sett t.ex. över en kopp kaffe. Konstutställningar ger samtalsämnen för vilken som helst vardaglig situation. Mieleen on jäänyt Männikön retrospektiivinen näyttely* Taidehallissa vuoden 2014 alussa, josta Koivisto kirjoitti myös artikkelin Rakentaja-lehteen. Toki hän vieraili myös Männikön taiteilijatapaamisessa. Taiteilijatapaamiset ovat Koiviston näyttelykäyntiensä kohokohtia. ”On kiinnostavaa kuulla, mitä taiteilija on ajatellut teosta tehdessään”, kertoo Koivisto ja jatkaa hymyillen: ”Olen myös huomannut, että taiteilijat ovat samanlaisia duunareita kuin minäkin.” Myös se, kuinka taiteilijat käsittelevät paikallisesti ja globaalisti maailmaa, kiinnostaa häntä. ”Näyttelyissä käydessäni etsin ja toivon yhteiskunnallista särmää.” Entäpä mitä Koivisto toivoisi museoilta ja gallerioilta? Koivisto miettii hetken ja vastaa: ”Ilmaisia käyntejä.” Gallerioihin on vapaa pääsy, mutta Koiviston mukaan esimerkiksi monelle työttömälle museolippujen hinta saattaa muodostua vierailun esteeksi. Näin on käynyt muun muassa, kun yhdessä Helsingin Työttömien kanssa on suunniteltu viikoittaisia kulttuurivierailuja. Toinen toive koskee teosten nimiä: ”Kyllä teosten nimet pitäisi olla suomeksi”, sanoo Koivisto painokkaasti. Särskilt minns Koivisto Männikkös retrospektiva utställning på Konsthallen* i början av 2014, en utställning som han också skrev en artikel om i tidningen Rakentaja. Självklart deltog han också i konstnärsträffen med Männikkö. Just konstnärsträffarna är höjdpunkterna på Koivistos utställningsrundor. ”Det är intressant att höra vad konstnären haft i tankarna under arbetet på ett verk”, berättar Koivisto och fortsätter leende: ”Jag har också märkt att konstnärerna är likadana jobbare som jag själv.” Även konstnärernas sätt att hantera världen ur ett både lokalt och globalt perspektiv fascinerar honom.”På utställningar söker jag och hoppas på att få se ett samhälleligt grepp, en samhällelig udd.” Vad önskar då Koivisto av museerna och gallerierna? Han funderar en stund och svarar: ”Fritt inträde.” Till gallerierna är inträdet fritt, men enligt Koivisto kan museibiljetternas pris vara ett hinder t.ex. för många arbetslösa. Så har det varit bland annat då de arbetslösas förening i Helsingfors planerat veckans kulturaktivitet. Ett annat önskemål som Koivisto har gäller konstverkens namn: ”Verken borde nog ha finska namn”, säger han med eftertryck. *Suomen Taideyhdistyksen tuottama näyttely Esko Männikkö – Time Flies oli esillä Helsingin Taidehallissa 18.1.–2.3.2014. *Finska Konstföreningens utställning Esko Männikkö – Time Flies på Helsingfors Konsthall visades 18.1–2.3.2014. 22 JÄSENMATKA TALLINNAAN VIROLAISEN TAITEEN ÄÄRELLE Suomen Taideyhdistys järjestää jäsenilleen taidematkan Tallinnaan viikonloppuna 6.–7.6.2015 yhteistyössä matkatoimisto Matkapojat Oy:n kanssa. Mukaan lähtee virolaisen taiteen asiantuntija, kriitikko Otso Kantokorpi, joten luvassa on kiehtova retki ja runsain mitoin antoisaa tietoa naapurimaamme nykytaiteesta! OHJELMA Lauantai 6.6. Kokoontuminen klo 9.30 Helsingin Länsisatamassa. Kumu, Kunstihoone, Linnagalerii, Kunstihoone galerii. Majoitus Palace-hotellissa (****). Sunnuntai 7.6. Keräilijä Jaan Manitskin yksityinen virolaisen taiteen museo Viinistu Kunstimuuseum. Ateljeevierailu. Paluu Helsinkiin klo 21.30. HINTA 190 €/henkilö kahden hengen huoneessa tai 253 €/henkilö yhden hengen huoneessa Hinta sisältää: laiva- ja bussikuljetukset, matkanjohtajan palvelut, hotellimajoitus ja aamiainen, pääsyliput taidekohteisiin, opastukset, arvonlisävero. Hinta ei sisällä aterioita eikä matkavakuutusta. ILMOITTAUDU VIIMEISTÄÄN TORSTAINA 23. HUHTIKUUTA! Ilmoita nimesi, syntymäaikasi (pp.kk.vvvv) ja yhteystietosi. Jos sinulla on Tallink Siljan Club One -kantaasiakaskortti, ilmoita myös kortin numero. Muistathan, että matkalle tarvitaan voimassa oleva passi tai virallinen EU-henkilökortti. Matka toteutetaan, jos osallistujia on vähintään 25. Osallistuminen edellyttää Suomen Taideyhdistyksen jäsenyyttä. Ilmoittautumiset: info@suomentaideyhdistys.fi tai 045 7731 4315. 25 MEDLEMSRESA TILL TALLIN OCH DEN ESTNISKA KONSTEN Veckoslutet 6–7.6.2015 ordnar Finska Konstföreningen i samarbete med resebyrån Matkapojat Oy en resa till Tallinn för sina medlemmar. Med på resan följer kritiker Otso Kantokorpi, kännare av estnisk konst. Vi kan således se fram emot en fascinerande utflykt och rejäla doser givande information om samtidskonsten i vårt södra grannland! PROGRAM Lördag 6.6 Samling kl. 9.30 i Västra hamnen i Helsingfors. Kumu, Kunstihoone, Linnagalerii, Kunstihoone galerii. Inkvartering: hotell Palace (****). Söndag 7.6 Viinistu Kunstimuuseum, samlaren Jaan Manitskis privata museum för estnisk konst. Ateljébesök. Ankomst till Helsingfors kl. 21.30. PRIS 190 €/person i dubbelrum eller 253 €/person i enkelrum. I priset ingår: båt- och busstransporter, guidetjänster, hotell inkl. frukost, inträdesbiljetterna till besöksmålen, guidningar, moms. I priset ingår inte måltider och reseförsäkring. ANMÄL DIG SENAST TORSDAGEN DEN 23 APRIL! Uppge namn, födelsetid (dd.mm.åååå) och dina kontaktuppgifter. Om du har Tallink Siljas stamkundskort Club One, uppge också kortets nummer. Du minns väl att du måste ha ett giltigt pass eller ett officiellt EU-identitetskort på resan. Resan blir av om vi får minst 25 deltagare. Deltagande förutsätter medlemskap i Finska Konstföreningen. Anmälningar: info@suomentaideyhdistys.fi eller 045 7731 4315. 26 TA I D E H A L L I N N ÄY TT E LYO H J E L M A KO N ST H A L L E N S U TSTÄ L L N I N G S P R O G R A M ESITÄTHÄN JÄSENKORTTISI LIPPUKASSALLA! VAR VÄNLIG OCH VISA UPP DITT MEDLEMSKORT VID KASSAN! Väri, viiva ja neliö – Erling Neby -kokoelma 14.3.–12.4.2015 Färg, streck och kvadrat – Erling Neby-samlingen 14.3–12.4.2015 Taidehalli aloittaa omaperäisten yksityiskokoelmien esittelyn norjalaisen liikemiehen Erling Nebyn kokoelmalla. Persoonallisessa Erling Neby -kokoelmassa näkyy yksityisen keräilijän kädenjälki sekä henkilökohtaiset ja tinkimättömät valinnat. Kokoelma onkin yksi merkittävimmistä konkretismin alalta sisältäen teoksia mm. Josef Albersilta, Olle Bærtlingiltä ja Arne Malmedalilta. Kokoelmaan kuuluu teoksia myös suomalaisilta Paul Osipowilta ja Lars G. Nordströmiltä. Konsthallen inleder en serie presentationer av originella privat samlingar med den norske affärsmannen Erling Nebys samling. Den personliga Erling Neby-samlingen bär spår av sin samlare och hans kompromisslösa val. Så är också samlingen en av de mest betydande inom konkretismen med verk av bl.a. Josef Albers, Olle Bærtling och Arne Malmedal. Också de finländska konstnärerna Paul Osipow och Lars G. Nordström är representerade. PÄÄSYLIPUT: 10 € Suomen Taideyhdistyksen jäsenet: 7 € INTRÄDESBILJETT: 10 € Finska Konstföreningens medlemmar: 7 € Guggenheim Helsinki Now 25.4.–16.5.2015 Guggenheim Helsinki Now 25.4–16.5.2015 Solomon R. Guggenheim -säätiö esittelee ensimmäistä kertaa yleisölle Guggenheim Helsinki -arkkitehtuurikilpailun kuuden finalistin lopulliset kilpailutyöt Guggenheim Helsinki Now -ilmaisnäyttelyssä Helsingin Taidehallissa. Guggenheim Helsinki -museosta järjestetty kilpailu oli ensimmäinen arkkitehtuurija designhistoriastaan tunnetun säätiön järjestämä avoin ja kansainvälinen arkkitehtuurikilpailu. Näyttelyvieraat pääsevät tutustumaan kaikista 1 715 kilpailutyöstä koottua dataa tulkitseviin interaktiivisiin installaatioihin, 15 tuomaristolta kunniamaininnan saaneeseen kilpailutyöhön sekä ehdotetun museon vaikutuksiin ja mahdolliseen ohjelmistoon. Näyttelyn oheistapahtumina järjestetään eri ikäryhmille suunnattuja luentoja, tapahtumia ja työpajoja. Stiftelsen Solomon R. Guggenheim Foundation ordnar utställningen Guggenheim Helsinki Now, en utställning med fritt inträde, som för första gången presenterar de sex finalisternas slutliga bidrag i arkitekturtävlingen för Guggenheim Helsingfors. Arkitekturtävlingen för Guggenheim Helsingfors är den första öppna internationella arkitekturtävlingen som Guggenheimstiftelsen någonsin har utlyst under sitt långa engagemang i arkitektur och design. Utställnings besökarna kan också bekanta sig med interaktiva installationer, som analyserar och tolkar data som samlats in från samtliga 1 715 inlämnade tävlingsbidrag, se femton tävlingsbidrag som belönades med hedersomnämnande av juryn, och få mer information om det föreslagna museets potentiella inverkan och program. Utställningen kompletteras med en serie diskussioner, evenemang och förevisningar för olika åldersgrupper. VAPAA PÄÄSY FRITT INTRÄDE Julian Opie 23.5.–9.8.2015 Julian Opie 23.5.–9.8.2015 Brittiläinen Julian Opie (s. 1958) kuvaa maailmaa ympärillään: ihmisiä, maisemia ja eläimiä. Hän on kiinnostunut taiteen historiasta ja vanhoista perinteisistä taidemuodoista, mutta soveltaa näkemäänsä ja kokemaansa nykytekniikoiden avulla. Opie luo tietokonegrafiikan sekä LCD- ja LED-tekniikoiden avulla hämmentäviä teoksia, joiden hän toivoo kannustavan meitä katsomaan ympäristöä uudella tavalla. Taiteilijan kuvakieli on universaalin pelkistävää ja monesti siitä löytyy viittauksia mainosmaailmaan, tienvarsikyltteihin tai tietokonepeleihin. Samalla teokset leikittelevät odotuksillamme kaksi- ja kolmiulotteisen havainnon kuvaamisesta. Helsingin Taidehallin näyttelyssä on esillä noin 40 teosta, joista suurin osa on valmistunut tätä näyttelyä varten. Julian Opie työskentelee sarjallisesti ja kokeilee näyttelyissä ennakko luulottomasti uusia ideoitaan. Taidehallissa nähdään mm. suuri kokoisia lasikuituveistoksia, tietokoneanimaatioita, muotokuvia ja mustavalkoisia maalauksia akryylille. Den brittiske konstnären Julian Opie (f. 1958) skildrar världen omkring honom: människor, landskap och djur. Han är intresserad av konstens historia och gamla traditionella konstformer men avbildar det han ser och erfar med moderna medel. Med hjälp av datografik och LCD- och LED-teknik skapar han förbryllande verk som han hoppas ska uppmuntra oss att se vår omgivning på ett nytt sätt. Opies bildspråk är universellt avskalat och stramt, ofta med referenser till reklamens värld, vägskyltar eller datorspel. Samtidigt driver hans verk med våra förväntningar på hur två- och tredimensionella iakttagelser ska återges. På utställningen i Helsingfors Konsthall visas ett fyrtiotal verk, största delen gjorda enkom för denna utställning. Julian Opie arbetar seriellt och testar fördomsfritt sina nya idéer på utställningar. I Konsthallen får vi se bl.a. glasfiberskulpturer i stort format, datoranimationer, porträtt och svartvita målningar på akryl. PÄÄSYLIPUT: 10 € Suomen Taideyhdistyksen jäsenet: 7 € INTRÄDESBILJETT: 10 € Finska Konstföreningens medlemmar: 7 € 27 JULIAN OPIE HELSINGIN TAIDEHALLISSA I HELSINGFORS KONSTHALL 23.5.–9.8.2015 JULIAN OPIE Lily, 2014 28