Invacare® MyOn HC
Transcription
Invacare® MyOn HC
Invacare® MyOn HC fi Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje ©2015 Invacare Corporation Kaikki oikeudet pidätetään. Uudelleen julkaiseminen, jäljentäminen ja muokkaaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman kirjallista lupaa Invacare Corporationilta. Tuotemerkit on merkitty symboleilla ™ ja ®. Kaikki tuotemerkit ovat Invacare Corporationin tai sen tytäryhtiöiden omaisuutta tai niitä käytetään lisenssillä, ellei toisin mainita. Sisällysluettelo 1 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Tietoa käyttöoppaasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Tämän käsikirjan symbolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.4 Standardien- ja säädöstenmukaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.5 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.6 Käyttöikä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Rakenne ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Pysäköintijarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Selkänoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Selkänojan vakautintanko ( valinnainen ). . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Työntökahvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Lokasuojat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Käsinojat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.1 Putkikäsinoja, säädettävä korkeus, kääntyvä . . . . . . . . . 3.7.2 Käsinoja, portaattomasti säädettävä korkeus, irrotettava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.3 Käsinoja, säädettävä korkeus, kokoontaittuva . . . . . . . . 3.8 Jalkatuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.1 Sivulle kääntyvät jalkatuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.2 Sivulle kääntyvät, nostettavat jalkatuet . . . . . . . . . . . . . 3.9 Kaatumisenestolaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Renkaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 Istuinpehmuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 12 14 14 15 16 16 16 17 17 18 18 19 20 21 4 Lisätarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Asentovyö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Kaatumistuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Ilmapumppu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Heijastimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Kepinpidike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Matkatavarataso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 22 23 23 23 24 5 Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 Pyörätuolilla ajaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Jarruttaminen käytön aikana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Pyörätuoliin ja siitä pois siirtyminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Pyörätuolin kelaaminen ja ohjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Porrasaskelmat ja katukiveykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 Portaikosta ajaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7 Luiskat ja mäet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8 Vakaus ja tasapaino istuttaessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 27 28 29 31 32 33 7 Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Turvaohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen. . . . . . . . . . . 7.3 Pyörätuolin nostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Takapyörien irrottaminen ja kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . 7.5 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä on pyörätuolissa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 35 37 37 8 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Huoltoaikataulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 Hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4 Desinfiointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 43 45 45 38 9 Häiriöiden korjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.2 Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . 47 10 Käytön jälkeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Uudelleenkäyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Jätehuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 48 48 48 11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 11.1 Koko ja paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 11.2 Materiaalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Yleistä 1 Yleistä 1.1 Tietoa käyttöoppaasta Kiitos, että valitsit Invacare®-pyörätuolin. Tässä käyttöoppaassa on tärkeää tietoa pyörätuolin käytöstä. Lue käyttöopas huolellisesti ja noudata turvallisuustietoja, jotta pyörätuolin käyttö olisi turvallista. Tämän oppaan tietoja saatetaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Jos sinulla on huono näkö, voit lukea käyttöoppaan avaamalla sen verkossa PDF-tiedostona osoitteesta www.invacare.com ja suurentamalla opasta näytössä riittävän suureksi. Jos tekstin ja kuvien suurentaminen ei riitä, ota yhteyttä oman maasi Invacare®-jakelijaan. ® osoitteet ovat oppaan takasivulla. Tarvittaessa sinulle voidaan toimittaa käyttöoppaan PDF-tiedostosta resoluutioltaan tarkempi versio. Vaihtoehtoisesti voit käyttää tietokoneella ohjelmistoa, jonka kielitoiminnot lukevat PDF-tiedoston ääneen (esimerkiksi Adobe®Reader®X ‑ohjelmistossa pikavalinta vaihto+Ctrl+Y). Oman pyörätuolisi varusteet saattavat poiketa oppaassa kuvatusta, sillä pyörätuoleja on saatavilla laaja valikoima. Uusimmat tärkeät tuotetiedot (esimerkiksi tuoteturvallisuutiedot, tuotteen takaisinkutsut) ovat saatavilla osoitteessa www.invacare.eu.com, paikalliselta erikoistuneelta jälleenmyyjältä ja oman maasi Invacare®-edustajalta (osoitteet ovat tämän oppaan takasivulla). 1.2 Tämän käsikirjan symbolit Varoitukset on tässä käyttöohjeessa merkitty erityisillä symboleilla. Ohjeiden otsikkosanat ilmaisevat vaaran vakavuusasteen. 1591283-A VAROITUS Tämä viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman, ellei sitä vältetä. HUOMIO Tämä viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka voi aiheuttaa lieviä tai vähäpätöisiä vammoja, ellei sitä vältetä. TÄRKEÄÄ Tämä viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja, ellei sitä vältetä. Tämä kiinnittää huomiota hyödyllisiin ohjeisiin, suosituksiin ja tietoihin, jotka auttavat käyttämään laitetta tehokkaasti ja häiriöttä. Tämä tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY mukainen. Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Valmistaja 1.3 Takuu Invacare takaa valmistamiensa pyörätuolien olevan virheettömiä ja täysin toimivia. Takuu kattaa kaikki viat, joiden voidaan varmistaa johtuvan viallisesta valmistuksesta, ala-arvoisista materiaaleista tai työn huonosta laadusta. Ainoastaan jakelija voi tehdä takuukorvausvaatimuksen valmistajalle, tuotteen käyttäjä ei voi. 5 Invacare® MyOn HC Takuu ei kata normaalia kulumista, väärästä käsittelystä tai vahingoista, huonosta huollosta, kokoamisvirheistä tai ostajan tai muun henkilön muutostöistä aiheutuvia seurauksia eikä vikoja, jotka johtuvat asioista, joihin valmistaja ei voi vaikuttaa. Takuu ei kata kuluvia osia. Takuu mitätöityy, jos tuotteeseen tehdään muutoksia ilman valtuutusta tai jos muutokset suorittaa joku muu kuin erikoismyyjä tai jos käytetään vääränlaisia lisä- tai varaosia. Takuu ei kata vikojen korjaamisesta aiheutuvia kustannuksia, kuten kuljetuskuluja, työn kustannuksia, maksuja ja vastaavia. VAROITUS! Muunlainen tai asiaton käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. HUOMIO! – Joissakin kokoonpanoissa käyttövalmiin pyörätuolin kokonaisleveys tai -pituus saattaa ylittää sallitut rajat, jolloin hätäpoistumisteiden käyttö ei ole mahdollista. Takuuaika on 24 kuukautta. 1.6 Käyttöikä Lisäksi takuun ehdot ovat osa yleisiä myyntimaan mukaisia ehtoja. Odotettavissa oleva käyttöikä on viisi vuotta, olettaen, että tuotetta käytetään päivittäin ja tässä oppaassa ilmoitettujen turvaohjeiden, kunnossapito-ohjeiden ja käyttötarkoituksen mukaan. 1.4 Standardien- ja säädöstenmukaisuus Yhtiömme toiminnalle keskeistä on laatu, ja yhtiö noudattaakin ISO 9001- ja ISO 13485 ‑standardeja. Pyörätuoli on testattu EN 12183 ‑standardin mukaisesti. Testaus sisältää myös syttymistestauksen (EN 1021-2 ja ISO 8191-2). Invacare kehittää jatkuvasti toimintaansa, jotta yhtiön ympäristövaikutukset minimoitaisiin niin paikallisesti kuin maailmanlaajuisestikin. Invacare käyttää ainoastaan REACH-asetuksen mukaisia materiaaleja ja osia. 1.5 Käyttötarkoitus Tätä puoliaktiivipyörätuolia kelataan käsin, ja sitä tulee käyttää ainoastaan liikuntavammaisen itsenäiseen tai avustettuun liikkumiseen. Käytettäessä ilman avustajaa pyörätuolia saa käyttää ainoastaan henkilö, joka pystyy fyysisesti ja henkisesti käyttämään pyörätuolia turvallisesti (eli pystyy liikuttamaan ja ohjaamaan pyörätuolia sekä jarruttamaan). Pyörätuolia tulisi käyttää ainoastaan tasaisella maalla ja helppopääsyisessä maastossa sekä sisätiloissa. Tämä puoliaktiivipyörätuoli on tilattava ja sovitettava henkilökohtaisen terveydentilan mukaiseksi. 6 1591283-A Turvallisuus 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuustiedot Tässä osassa on tärkeitä turvallisuustietoja pyörätuolin käyttäjän ja avustajan suojaamisesta ja pyörätuolin turvallisesta ja ongelmattomasta käytöstä. VAROITUS! Onnettomuuksien ja vakavan vamman vaara Pyörätuolin väärät säädöt voivat aiheuttaa vakavaan vammaan johtavia onnettomuuksia. – Valtuutetun myyjän on aina tehtävä pyörätuolin säädöt. VAROITUS! Olosuhteisiin soveltumattomasta ajotyylistä johtuva vaara Luisumisvaara märällä maalla, soralla tai epätasaisessa maastossa. – Mukauta nopeutesi ja ajotyylisi aina olosuhteisiin (sää, pinta, omat taidot jne.). VAROITUS! Vammojen vaara Pyörätuolin ulkopuolella oleville kehonosille (esim. kädet tai jalat) voi törmäyksessä aiheutua vamma. – Pyri jarruttamaan ennen törmäystä. – Älä aja suoraan päin kohdetta. – Aja kapeilla väylillä varovasti. 1591283-A VAROITUS! Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara Voit menettää pyörätuolisi hallinnan ja kaatua, jos nopeus on suuri. – Älä ylitä 7 kilometrin tuntinopeutta. – Pyri yleisesti välttämään törmäyksiä. VAROITUS! Kallistumisvaara Takapyörän akselin ja pyörätuolin selkänojan kulman sijainti ovat kaksi tärkeintä säätöä, jotka voivat vaikuttaa tasapainoosi pyörätuolissa istuessasi. – Näitä muutoksia saa tehdä ja etupyörien asentoa ja/tai pyörätuolin haarukan kulmaa säätää vain pätevän henkilön opastuksessa, kun kyseinen henkilö on arvioinut täysin riskit, jotka voivat aiheutua pyörätuolin kokoonpanoon tehdyistä muutoksista. Kysy siksi lisätietoja jakelijalta. HUOMIO! Palovaara Pyörätuolin osat voivat lämmetä, kun ne altistuvat ulkoisille lämmönlähteille. – Älä altista pyörätuolia voimakkaalle auringonvalolle ennen käyttöä. – Tarkista ennen käyttöä kaikkien ihoon kosketuksissa olevien osien lämpötila. 7 Invacare® MyOn HC HUOMIO! Sormien puristuksiin jäämisen vaara Sormet, kädet jne. saattavat jäädä puristuksiin pyörätuolin liikkuvien osien väliin. – Käyttäessäsi liikkuvien osien taitto- tai asennusmekanismeja, kuten takapyörän irrotettavaa akselia, taitettavaa selkänojaa tai kaatumisenestolaitetta, varmista, ettei niiden väliin jää mitään. 2.2 Turvalaitteet VAROITUS! Vammojen vaara Väärin asennetut tai rikkoutuneet turvalaitteet (jarrut, kaatumisenestolaite) saattavat aiheuttaa vahinkotilanteita. – Tarkista aina ennen pyörätuolin käyttöä, että turvalaitteet toimivat, ja tarkistuta turvalaitteet säännöllisesti valtuutetulla jälleenmyyjällä. Turvalaitteiden toiminta kuvataan luvussa 3 Rakenne ja toiminta, sivu 10 2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit Tietokilpi A Valmistajan osoite B Tuotekuvaus C Valmistuspäiväys D CE-merkintä E Suurin sallittu käyttäjän paino F Osanumero G Sarjanumero viivakoodina H Sarjanumero Lue käyttöopas Tietokilpi on kiinnitetty pyörätuolin runkoon, ja siinä ilmaistaan seuraavat tiedot: Vaarallisen, mahdollisesti vammaan tai kuolemaan johtavan, vältettävän tilanteen symboli. 8 1591283-A Turvallisuus Lämpötilan rajat Älä altista pyörätuolia alle –20 °C:n tai yli 40 °C:n lämpötilalle. Koukkusymbolit Kokoonpanon mukaan joitakin pyörätuoleja voi käyttää istuimena moottoriajoneuvossa, kun taas toisia ei voi. ISO 717 6-19 Symboli kuvaa kiinnittämiskohtia, joihin järjestelmän hihnat on kiinnitettävä, jotta pyörätuolia voi käyttää istuimena moottoriajoneuvossa. Katso luku 7.5 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä on pyörätuolissa, sivu 38. VAROITUS-symboli Tällä symbolilla merkittyä pyörätuolikokoonpanoa ei voi käyttää matkustajan kuljettamiseen moottoriajoneuvossa. Tämä symboli on kiinnitetty pyörätuolin runkoon, lähelle tietokilpeä. 1591283-A 9 Invacare® MyOn HC 3 Rakenne ja toiminta 3.1 Yleiskatsaus A Työntökahva B Selkänoja C Takapyörä ja kelausvanne D Pysäköintijarru E Etupyörän haarukka ja etupyörä F Sivulle kääntyvät jalkatuet G Jalkanoja H Runko I Istuin J Käsinoja Lyhyt kuvaus Tämä tuote on puoliaktiivipyörätuoli, jossa on vaakasuuntainen taittomekanismi ja sivulle kääntyvät jalkatuet. Oman pyörätuolisi varusteet saattavat poiketa kuvasta, koska jokainen pyörätuoli valmistetaan henkilökohtaisesti tilauksen ilmaisemien tietojen mukaan. 10 1591283-A Rakenne ja toiminta 3.2 Pysäköintijarrut HUOMIO! Puristumis- tai murskautumisvaara Takapyörän ja pysäköintijarrun välissä saattaa olla pieni rako, jonne sormet voivat litistyä. – Älä kosketa liikkuvia osia sormillasi kytkiessäsi jarrua, vaan pidä kädet aina jarruvivulla. Pysäköintijarruja käytetään pitämään pyörätuoli liikkumattomana, kun se on paikallaan, jotta se ei vieri pois. VAROITUS! Kaatumisvaara äkillisesti jarrutettaessa Jos pysäköintijarrut kytketään liikkumisen aikana, liikkeen suunta saattaa muuttua hallitsemattomasti, ja pyörätuoli saattaa pysähtyä äkillisesti, mikä voi aiheuttaa törmäyksen tai putoamisen pyörätuolista. – Älä koskaan kytke pysäköintijarruja, kun pyörätuoli on liikkeessä. Jarrukengän ja renkaan välistä etäisyyttä voi säätää. Säädön saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. Vakiojarru VAROITUS! Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara – Pysäköintijarruja on käytettävä samanaikaisesti. – Älä hidasta pyörätuolia kytkemällä pysäköintijarruja. – Älä nojaa pysäköintijarruihin tuen saamiseksi tai siirron aikana. VAROITUS! Kaatumisvaara Pysäköintijarrut eivät toimi kunnolla, jos renkaissa ei ole riittävästi ilmaa. – Varmista, että rengaspaine on oikea, 3.10 Renkaat, sivu 20. 1591283-A 1 1. 2. 2 Jarruta työntämällä jarruvipua mahdollisimman eteen. Vapauta jarru vetämällä jarruvipua taaksepäin. 11 Invacare® MyOn HC Vetojarru 1. 2. Jarruta vetämällä jarruvipua mahdollisimman taakse. Vapauta jarru työntämällä jarruvipua eteenpäin. Työntökahvan vivun voi taittaa taakse siirtojen helpottamiseksi. Taita kahvaa vetämällä vipua ylöspäin ja taittamalla se taaksepäin. 3.3 Selkänoja Selkänojan suojus Selkänojan suojuksen kireyttä voi säätää sopivaksi. Selkänojan suojuksen säätäminen 1. 2. 3. Irrota selkänojan pehmuste A. Vapauta tarranauhat B selkänojan suojuksesta vetämällä niistä. Kiristä tai löysää tarranauhoja haluamallasi tavalla ja kiinnitä ne sitten uudelleen. VAROITUS! Kaatumisvaara Jos tarranauhat ovat huomattavan löysällä, pyörätuoli kaatuu helpommin. – Varmista, että tarranauhat on säädetty oikein. TÄRKEÄÄ! – Älä kiristä tarranauhoja liikaa, jotta pyörätuolin muoto ei muutu. TÄRKEÄÄ! – Kiristä tarranauhoja vain silloin, kun pyörätuoli on taitettu auki. 12 1591283-A Rakenne ja toiminta Selkänojan korkeus Selkänojan korkeutta voi säätää. Säätämisen saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. VAROITUS! Kaatumisvaara Lisäkuorman (kuten selkärepun tai vastaavan) ripustaminen pyörätuolin takaputkiin saattaa vaikuttaa pyörätuolin vakauteen takasuunnassa. Tämä saattaa aiheuttaa vammoja, jos pyörätuoli kaatuu taaksepäin. – Tämän vuoksi Invacare® suosittelee vahvasti käyttämään lisävarusteena saatavia kaatumisenestolaitteita, kun takaputkiin tulee lisäkuormaa (esimerkiksi selkäreppu). HUOMIO! Epämukavan asennon riski Jos istuimen ja selkänojan välinen kulma on alle 90°, istuminen saattaa olla joillekin käyttäjille epämukavaa. – Tällaisen kulman saa säätää vain pätevä huoltohenkilö, kun pyörätuolin määrännyt lääkäri on hyväksynyt kulman. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä. Selkänojan kulma (valinnainen) Selkänojan kulmaa voi säätää. Säätämisen saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. VAROITUS! Vammojen vaara – Vammojen välttämiseksi säädöt tulee aina tehdä ennen kuin käyttäjä asettuu pyörätuoliin. – Invacare® suosittelee vahvasti käyttämään lisävarusteena saatavia kaatumisenestolaitteita kaikkien takapyörien asentojen kanssa, jos selkänojan kulma on 12° tai suurempi. 1591283-A 13 Invacare® MyOn HC 3.4 Selkänojan vakautintanko ( valinnainen ) 3.5 Työntökahvat Lisävarusteena hankittava vakautintanko lisää selkänojan tukevuutta pyörätuoleissa, joissa on korkea tai leveä selkänoja. TÄRKEÄÄ! – Tarkista aina ennen pyörätuolin käyttöä, että työntökahvat ovat hyvin paikallaan, eivät käänny ja eivät irtoa vetämällä. HUOMIO! – Älä käytä vakautintankoa pyörätuolin nostamiseen tai työntämiseen, sillä se saattaa rikkoutua. Takatyöntökahvat, säädettävä korkeus (valinnainen) Vakautintangon kokoontaittaminen Takatyöntökahvat, joiden korkeutta voi säätää, mahdollistavat kahvojen säätämisen avustajalle mukavaan korkeuteen. A 1. 2. Avaa vakautintangon lukitus painamalla liitosta A hieman alaspäin. Taita vakautintanko alasuuntaan. Vakautintanko vapautuu automaattisesti, kun pyörätuoli taitetaan kokoon. 1. Vakautintangon oikaiseminen 1. 2. 14 Taita vakautintanko auki yläsuuntaan. Lukitse vakautintanko painamalla liitosta A hieman ylöspäin. Säädä työntökahvojen korkeus kiertämällä nuppia A löysemmälle, painamalla kahvan haluttuun korkeuteen ja kiristämällä nupin uudelleen. HUOMIO! Jos nuppia ei ole kiristetty riittävästi, työntökahva saattaa irrota selkänojan putkesta, kun kahvasta nostetaan. – Tarkista, että nuppi on kiristetty tiukkaan. 1591283-A Rakenne ja toiminta Integroidut työntökahvat, säädettävä korkeus (valinnainen) Integroidut työntökahvat, joiden korkeutta voi säätää, mahdollistavat kahvojen säätämisen avustajalle mukavaan korkeuteen. 3.6 Lokasuojat Pyörätuoliin voi asentaa irrotettavat lokasuojat, jotta renkaat eivät roiskuttaisi likaa maasta. Lokasuojan asentoa voi säätää. Säätämisen saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. A 1. Säädä työntökahvojen korkeus kiertämällä nuppia A löysemmälle, painamalla kahvan haluttuun korkeuteen ja kiristämällä nupin uudelleen. HUOMIO! Jos nuppia ei ole kiristetty riittävästi, työntökahva saattaa irrota selkänojan putkesta, kun kahvasta nostetaan. – Tarkista, että nuppi on kiristetty tiukkaan. Irrottaminen 1. 2. Nosta lokasuoja pidikkeestä. Voit säätää, miten helposti tai raskaasti lokasuojan saa vedettyä pidikkeestä, muuttamalla ruuvien A kiristystiukkuutta. Kiinnittäminen 1. Paina lokasuoja pidikkeeseen. Korkeuden säätäminen 1. 1591283-A Irrota ruuvi B, aseta se haluttuun aukkoon ja kiristä ruuvi uudelleen. 15 Invacare® MyOn HC Syvyyden säätäminen, korkeuden hienosäätäminen 1. Irrota ruuvit C, aseta lokasuoja haluttuun asentoon ja kiristä ruuvit uudelleen. 3.7 Käsinojat VAROITUS! Käsinojat eivät ole kiinteä osa pyörätuolia. – Älä yritä nostaa pyörätuolia käsinojista. HUOMIO! Sormien puristumisvaara – Kun irrotat, asennat tai säädät käsinojaa, vältä sormien joutumista liikkuvien osien väliin. Korkeuden säätäminen 1. 2. 3. 4. Nosta käsinoja ulos pidikkeestä. Irrota käsinojan putkessa oleva ruuvi ja kiinnitä ruuvi halutulle korkeudelle. Paina käsinoja takaisin pidikkeeseen. Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle. Kääntäminen sivusuunnassa 1. Nosta käsinojaa hieman ylöspäin ja käännä sitä sivulle. 3.7.2 Käsinoja, portaattomasti säädettävä korkeus, irrotettava C B 3.7.1 Putkikäsinoja, säädettävä korkeus, kääntyvä D A Irrottaminen Irrottaminen 1. Nosta käsinojaa ylöspäin, ulos pidikkeestä. Kiinnittäminen 1. 16 Paina käsinoja pidikkeeseen. 1. 2. 3. Paina ensin lukitusmekanismia A, joka on käsinojan pidikkeen alapuolella. Nosta käsinojaa tyynystä ylöspäin, ulos pidikkeestä. Voit säätää, miten helposti tai raskaasti käsinojan saa vedettyä pidikkeestä, muuttamalla ruuvien D kiristystiukkuutta. 1591283-A Rakenne ja toiminta Kiinnittäminen Irrottaminen 1. 1. Paina käsinoja pidikkeeseen. Korkeuden säätäminen 1. 2. 3. 4. 2. Irrota käsinojan putkessa oleva ruuvi B urasta C. Liikuta käsinojaa ylös tai alas halutulle korkeudelle niin, että ruuvi B pysyy paikallaan (pidikkeen yläreunassa). Kiristä ruuvi B. Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle. 3.7.3 Käsinoja, säädettävä korkeus, kokoontaittuva C Paina etupuolella olevaa käsinojan vapautuskiinnikettä A ja pidä se painettuna. Irrota käsinoja pidikkeestä vetämällä käsinojaa suoraan ylöspäin ja taita käsinoja taakse. Kiinnittäminen 1. 2. Paina käsinojaa alaspäin, kunnes etupuolella oleva käsinojan irrotuspainike B napsahtaa käsinojan pidikkeessä olevaan aukkoon. Varmista, että painike tulee täysin ulos pidikkeen aukosta. Korkeuden säätäminen 1. A B 2. 3. Paina painiketta C tuen taka- tai etupuolelta ja liikuta käsinojaa ylös tai alas halutulle korkeudelle. Vapauta painike kiinnittymään haluttuun aukkoon. Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle. 3.8 Jalkatuet VAROITUS! Vammojen vaara – Älä koskaan nosta pyörätuolia jalkanojien pidikkeistä tai jalkatuista. Kokoontaittaminen 1. Tartu käsinojaan pehmusteesta tai pyöristetystä etuosasta ja taita käsinoja taakse. 1591283-A HUOMIO! Sormien puristumisvaara – Kun taitat jalkatuet kokoon, irrotat jalkatuet tai säädät jalkatukia, vältä sormien joutumista liikkuvien osien väliin. 17 Invacare® MyOn HC TÄRKEÄÄ! Jalkatukimekanismin vahingoittumisen vaara – Älä aseta jalkatuille mitään painavaa, äläkä anna lasten istua jalkatuilla. Kokoontaitetun jalkatuen avaaminen 1. Taita jalkatukea rungon etuosaan ja käännä sitä eteenpäin, kunnes se jää paikalleen. 3.8.2 Sivulle kääntyvät, nostettavat jalkatuet 3.8.1 Sivulle kääntyvät jalkatuet Kääntäminen sivusuunnassa 1. Vapauta vipu A ja käännä jalkatuet sivuun. Kääntäminen eteenpäin Kääntäminen sivusuunnassa 1. Vapauta vipu A ja käännä jalkatuet sivuun. Kääntäminen eteenpäin 1. Käännä jalkatukea eteenpäin, kunnes se jää paikalleen. Taittaminen kokoon 1. 2. 18 Vapauta vipu A. Vedä jalkatukea ylöspäin. 1. Käännä jalkatukea eteenpäin, kunnes se jää paikalleen. Taittaminen kokoon 1. 2. Vapauta vipu A. Vedä jalkatukea ylöspäin. Kokoontaitetun jalkatuen avaaminen 1. Taita jalkatukea rungon etuosaan ja käännä sitä eteenpäin, kunnes se jää paikalleen. 1591283-A Rakenne ja toiminta Kulman säätäminen 3.9 Kaatumisenestolaite Kulman säätämistä varten jalkatuessa on seitsemän valmiiksi määritettyä asentoa. Kaatumisenestolaite estää pyörätuolia kallistumasta taaksepäin. 1. 2. Kierrä nuppia B toisella kädellä ja tue jalkatukea toisella. Kun jalkatuki on halutussa kulmassa, vapauta nuppi, niin jalkatuki lukittuu asentoon. Pohjetyynyjen säätäminen Pohjetyynyn D saa siirrettyä kuljetusten ajaksi pois tieltä. Pohjetyynylle on kolme eri korkeusvaihtoehtoa. Korkeuden säätäminen: 1. Kierrä ruuvia C auki, säädä halutulle korkeudelle ja kierrä ruuvi tiukasti uudelleen kiinni. Pohjetyynylle on kaksi eri syvyysvaihtoehtoa. Syvyyden säätäminen: Invacare® suosittelee, että syvyyden säätäisi valtuutettu jälleenmyyjä. Jalkalevyjen säätäminen VAROITUS! Kaatumisvaara Väärin asennetut tai rikkoutuneet kaatumisenestolaitteet saattavat johtaa pyörätuolin kaatumiseen. – Tarkista aina ennen pyörätuolin käyttöä, että kaatumisenestolaite toimii, ja anna tarvittaessa valtuutetun jälleenmyyjän asentaa kaatumisenestolaite tai säätää sitä. – Käytä aina kahta kaatumisenestolaitetta. VAROITUS! Kaatumisvaara Epätasaisella tai pehmeällä maalla kaatumisenestolaite saattaa upota kuoppiin tai maahan, jolloin sen turvavaikutus heikkenee tai katoaa kokonaan. – Käytä kaatumisenestolaitetta ainoastaan liikkuessasi tasaisella ja kiinteällä alustalla. Jalkalevyjä on saatavilla kahdenlaisia. • • jalkalevyt, joiden korkeus on säädettävissä jalkalevyt, joiden korkeus, syvyys ja kulma on säädettävissä Invacare® suosittelee, että jalkalevyt säätäisi valtuutettu jälleenmyyjä. Jotta jalat pysyisivät hyvässä asennossa, jalkatukeen on saatavilla on kahdenlaisia hihnoja: pohjehihna ja kantapäähihna. Kumpaakin hihnatyyppiä voi säätää tarranauhoilla. 1591283-A 19 Invacare® MyOn HC Kaatumisenestolaitteen ottaminen käyttöön 1. Paina kaatumisenestolaitetta alaspäin kohdasta A ja käännä sitä taaksepäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. VAROITUS! Kaatumisvaara Käytössä oleva kaatumisenestolaite saattaa ottaa kiinni porrasaskelmiin tai töyssyihin. – Poista aina kaatumisenestolaite käytöstä, kun nouset tai laskeudut porrasaskelman tai ylität katukiveyksen. Kaatumisenestolaitteen poistaminen käytöstä 1. Paina kaatumisenestolaitetta alaspäin kohdasta A ja käännä sitä eteenpäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. VAROITUS! Kaatumisvaara – Jos avustaja poistaa kaatumisenestolaitteet käytöstä, siitä on aina kerrottava käyttäjälle. Kaatumisenestolaitteen kotelossa on punainen merkki, joka osoittaa, milloin laite ei ole käytössä. Kun kaatumisenestolaite on otettu käyttöön oikein, punainen merkki ei näy. Korkeuden säätäminen 1. 2. 3. 20 Jos haluat säätää korkeutta, irrota pultti B kotelosta. Säädä kaatumisenestolaitteen putki C halutulle korkeudelle. Varmista, että kaatumisenestolaite on 40–50 mm:n (1½–2 tuuman) etäisyydellä maasta, kun kaatumisenestolaite on käytössä. Kaatumisenestolaitteen säätäminen määräytyy takapyörän asennon ja halkaisijan mukaan. Kaatumisenestolaitteen ja ohjauspyörän välisen etäisyyden on oltava 50 mm (2 tuumaa). Varmista, että kaatumisenestolaite on asennettu oikein kummaltakin puolelta. Pultin B pitää lukittua paikalleen. Säätämisen saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. 3.10 Renkaat Rengaspainesuositus määräytyy renkaan tyypin mukaan: Rengas Enimmäispaine Paineilmarengas, harmaa 4 bar 400 kPa 58 psi Tahraamaton paineilmarengas 7 bar 700 kPa 101 psi Schwalbe® Marathon Plus Evolution ‑rengas 10 bar 1 000 kPa 145 psi Kiinteä rengas, harmaa - - - Edellä mainittujen renkaiden yhteensopivuus pyörätuolin kanssa määräytyy pyörätuolin kokoonpanon ja/tai mallin mukaan. HUOMIO! – Rengaspaineen on oltava kummassakin renkaassa sama, jotta liikkuminen pysyisi mukavana, jarruttaminen tehokkaana ja kelaaminen helppona. 1591283-A Rakenne ja toiminta 3.11 Istuinpehmuste Pyörätuolin kanssa käytettäväksi suositellaan istuinpehmustetta, jotta paine jakautuisi istuimelle tasaisesti. HUOMIO! Istuinpehmusteen ottaminen käyttöön nostaa pyörätuolin käyttäjää ylemmäs, mikä voi vaikuttaa vakauteen kaikissa suunnissa. Jos istuinpehmuste vaihdetaan, myös käyttäjän vakaus saattaa muuttua. Jos istuinpehmuste vaihdetaan paksumpaan, valtuutetun jälleenmyyjän on määritettävä koko pyörätuolin kokoonpano uudelleen. – Käytä aina Invacare®- tai Matrx®-istuinpehmustetta, jossa on liukumisen estävä päällyste. 1591283-A 21 Invacare® MyOn HC 4 Lisätarvikkeet Asentovyön saa asentaa vain pyörätuolin määrännyt henkilö ja sen saa kiinnittää vain kokenut huoltohenkilö. Kun pyörätuolia kuljetetaan ajoneuvossa, Invacaren alkuperäistä asentovyötä tulee käyttää turvavyön lisäksi, mutta se ei korvaa ajoneuvon omaa kolmipisteturvavyötä! 4.1 Asentovyö Pyörätuoliin voi asentaa asentovyön, joka estää sinua valumasta pyörätuolissa ja putoamasta. Asentovyön avaaminen 1. Paina painiketta, jossa lukee PRESS, ja vedä solki A lukosta B. Asentovyön avautuu. Asentovyön kiinnittäminen 1. 2. VAROITUS! Vakavien kuristumisvammojen vaara – Istu istuimen takaosassa niin, että lantio on suorassa ja mahdollisimman symmetrisesti – ei edempänä toiselta puolelta tai kallistuneena taaksepäin. – Aseta asentovyö niin, että lantion luut tuntuvat vyön yläpuolella. – Säädä vyön pituus soljilla niin, että vyön ja kehon väliin jää tilaa kädelle. On suositeltavaa pitää lukko keskellä vyötä. Säädä sitä varten vyötä molemmilta puolilta. – Varmista, ettei vyö pääse löystymään tai lukko aukeamaan. Asenna tarvittaessa asentovyö uudelleen ® erikoismyyjä. – Tarkista edellä mainitut säädöt aina, kun vyötä käytetään, ja tee tarvittavat muutokset. 22 Paina solki A lukkoon B. Kiristä vyötä vetämällä vyön päästä C, kunnes olet tukevasti kiinnitettynä pyörätuoliin. 4.2 Kaatumistuki Kaatumistuen ansiosta avustaja voi helpommin kallistaa pyörätuolia, esimerkiksi portaissa. 1591283-A Lisätarvikkeet VAROITUS! Kaatumisvaara – Varmista, että kaatumistuki ei työnny esiin takapyörän ulkoreunaa pitemmälle. 1. 2. 4.4 Heijastimet Takapyöriin voidaan kiinnittää heijastimet. 4.5 Kepinpidike Pitele pyörätuolia työntökahvoista. Paina kaatumistukea jalalla ja pidä pyörätuoli kallistetussa asennossa, kunnes este on ohitettu. 4.3 Ilmapumppu Ilmapumpussa on yleisventtiilipää. Venttiilipään tyypin valinta määräytyy sisäputken venttiilityypin mukaan. 1. 2. Irrota venttiilipään korkki. Paina venttiilipää renkaan avoimeen venttiiliin ja pumppaa rengas täyteen ilmaa. Pumppuja on saatavilla kahdenlaisia: • Matalan paineen pumppu: <6 baaria • Korkean paineen pumppu: >6 baaria Käyttöohjeet on painettu pumpun pakkaukseen. VAROITUS! Kaatumisvaara – Varmista, että kepinpidike ei työnny esiin takapyörän ulkoreunaa pitemmälle. 1. 2. 1591283-A Aseta keppi pidikkeeseen B. Kiinnitä keppi yläpäästään selkänojaan A. 23 Invacare® MyOn HC 4.6 Matkatavarataso Pyörätuoliin voi asentaa matkatavaratason. Kun matkatavaratasoa ei käytetä, sen voi taittaa kokoon. VAROITUS! Kaatumisvaara Matkatavaratasolle lastattu paino vaikuttaa pyörätuolin kallistumiseen. Jos tasolla on tavaraa, pyörätuoli saattaa kallistua helpommin eteenpäin. – Käytä matkatavaratasoa ainoastaan pienten ja kevyiden tavaroiden kuljettamiseen. – Älä liiku pyörätuolilla liian nopeasti, kun kyydissä on matkatavaroita. – Vältä luiskia, kun kyydissä on matkatavaroita. – Älä anna kenenkään seistä matkatavaratasolla. 24 1591283-A Käyttöönotto 5 Käyttöönotto 5.1 Turvallisuustiedot HUOMIO! Vammojen vaara – Tarkista pyörätuolin yleinen kunto ja pääasialliset toiminnot ennen pyörätuolin käyttöä. Katso luku 8.2 Huoltoaikataulu, sivu 43. Valtuutettu jälleenmyyjä toimittaa pyörätuolin niin, että se on valmis käytettäväksi. Jälleenmyyjä kertoo pääasialliset toiminnot ja varmistaa, että pyörätuoli vastaa tarpeitasi. Akselin asentoa ja etupyörän tukia saa säätää vain valtuutettu jälleenmyyjä. Jos pyörätuoli toimitetaan sinulle kokoontaitettuna, katso luku 7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen, sivu 35. 1591283-A 25 Invacare® MyOn HC 6 Pyörätuolilla ajaminen 6.1 Turvallisuustiedot VAROITUS! Vammojen vaara Renkaiden toisistaan poikkeavat rengaspaineet voivat vaikuttaa pyörätuolin käsittelyyn merkittävästi. – Tarkista rengaspaineet ennen jokaista käyttökertaa. VAROITUS! Pyörätuolista putoamisen vaara Käytettäessä pieniä eturenkaita pyörätuoli saattaa pysähtyä katukiveykseen tai lattiassa oleviin uriin. – Tarkista, että etupyörät soveltuvat pinnalle, jolla pyörätuolia kelataan. HUOMIO! Sormien puristumisvaara Takapyörän ja lokasuojan tai käsityynyn välissä saattaa olla pieni rako, jonne sormet voivat litistyä. – Pyörätuolin saa pysäyttää tarttumalla ainoastaan kelausvanteista. HUOMIO! Sormien puristumisvaara Takapyörän ja pysäköintijarrun välissä saattaa olla pieni rako, jonne sormet voivat litistyä. – Pyörätuolin saa pysäyttää tarttumalla ainoastaan kelausvanteista. 26 6.2 Jarruttaminen käytön aikana Kun pyörätuolilla liikutaan, jarruttaminen tapahtuu siirtämällä kelausvanteeseen voimaa käsistä. VAROITUS! Kaatumisvaara Jos pysäköintijarrut kytketään liikkumisen aikana, liikkeen suunta saattaa muuttua hallitsemattomasti, ja pyörätuoli saattaa pysähtyä äkillisesti, mikä voi aiheuttaa törmäyksen tai putoamisen pyörätuolista. – Älä koskaan kytke pysäköintijarruja, kun pyörätuoli on liikkeessä. VAROITUS! Pyörätuolista putoamisen vaara Jos avustaja yrittää hidastaa pyörätuolia vetämällä äkillisesti työntökahvoista, pyörätuolin käyttäjä saattaa pudota pyörätuolista. – Käytä aina asentovyötä, jos pyörätuolissa on sellainen. – Varmista, että avustaja on saanut henkilökohtaista koulutusta sellaisten pyörätuolien siirtämisestä, joissa käyttäjä on kyydissä. – Käytä molempia jarruja yhtä aikaa. Älä mene reittejä, joiden kaltevuus on yli viisi astetta, jotta pyörätuolin ohjauksen hallinta pysyisi parhaana mahdollisena. – Varmista aina lyhyiden tai pitkien pysähdysten aikana, että pyörätuoli pysyy paikallaan, käyttämällä pysäköintijarruja. 1591283-A Pyörätuolilla ajaminen HUOMIO! Käsien ihon palamisvaara Pitkään kestävä jarrutus tuottaa kelausvanteeseen paljon kitkalämpöä (etenkin liukumisen estävissä kelausvanteissa). – Käytä kelaukseen sopivia hanskoja. 1. Tartu kiinni kelausvanteista ja paina niitä tasaisesti molemmilla käsillä, kunnes pyörätuoli pysähtyy. Jarruttaminen avustajan avulla Avustaja voi pysäyttää pyörätuolin liikkeen avustajan jarrulla (rumpujarrulla). Avustajan jarrua voidaan käyttää myös pysäköintijarruna. 1. 2. 3. Jarruttaminen tapahtuu puristamalla työntökahvan jarruvipua A. Pysäköintijarru otetaan käyttöön puristamalla jarruvipua jämäkästi, kunnes turvavipu B kytkeytyy. Pysäköintijarru vapautetaan puristamalla jarruvipua, jolloin turvavipu sen alapuolella vapautuu. 6.3 Pyörätuoliin ja siitä pois siirtyminen VAROITUS! Kaatumisvaara Siirtymisen aikana kaatumisvaara on suuri. – Siirry pyörätuoliin ja siitä pois ilman avustajaa ainoastaan, jos fyysinen kuntosi mahdollistaa sen. – Kun siirryt, asetu istuimella mahdollisimman taakse. Näin pehmusteet eivät vahingoitu, ja pyörätuoli ei pääse kaatumaan eteenpäin. VAROITUS! Kaatumisvaara Painon laskeminen jalkatuelle saattaa kaataa pyörätuolin eteenpäin. – Älä koskaan laske painoasi jalkatuelle, kun siirryt pyörätuoliin tai siitä pois. HUOMIO! Jos jarrut vapautetaan tai ne vahingoittuvat, pyörätuoli saattaa lähteä vierimään hallitsemattomasti. – Älä ota tukea jarruista, kun siirryt pyörätuoliin tai siitä pois. 1591283-A 27 Invacare® MyOn HC TÄRKEÄÄ! Lokasuojat ja käsinojat saattavat vahingoittua. – Älä koskaan istu lokasuojalle tai käsinojalle, kun siirryt pyörätuoliin tai siitä pois. 6.4 Pyörätuolin kelaaminen ja ohjaaminen Pyörätuolia kelataan ja ohjataan tarttumarenkaista. Älä lähde kelaamaan ilman avustajaa ennen kuin tiedät pyörätuolin kaatumispisteen. VAROITUS! Keikahdusvaara Pyörätuoli voi kaatua taaksepäin, jos siihen ei ole asennettu keikahduksen esto-osaa. Pyörätuolin kaatumiskohtaa selvitettäessä saattajan on seistävä aivan takana, jotta hän voi siepata pyörätuolin, kun se lähtee kaatumaan. – Kaatuminen voidaan estää asentamalla pyörätuoliin keikahduseste. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 28 Ohjaa pyörätuoli mahdollisimman lähelle istuinta, jolle haluat siirtyä. Ota pysäköintijarrut käyttöön. Irrota käsinojat tai siirrä nosta ne pois tieltä. Irrota jalkatuet tai käännä ne sivuun. Aseta jalat lattialle. Pidä kiinni pyörätuolista ja tarvittaessa myös lähellä olevasta kiinteästä pinnasta. Siirry hitaasti pois pyörätuolista. VAROITUS! Keikahdusvaara Pyörätuoli saattaa kaatua eteenpäin. – Kun säädät pyörätuolisi asetuksia, testaa sen kaatuminen eteenpäin ja mukauta ajotyylisi kaatumiskäyttäytymisen mukaisesti. HUOMIO! Raskas kuorma, joka ripustetaan selkänojaan, voi muuttaa pyörätuolin painopistettä. – Muuta ajokäyttäytymistäsi sen mukaisesti. 1591283-A Pyörätuolilla ajaminen Keikahduskohdan selvittäminen 6.5 Porrasaskelmat ja katukiveykset VAROITUS! Kaatumisvaara Porrasaskelmat saattavat saada käyttäjän menettämään tasapainonsa ja kaataa pyörätuolin. – Lähesty aina porrasaskelmia ja katukiveyksiä varoen. – Älä nouse tai laskeudu porrasaskelmia, jotka ovat korkeampia kuin 25 cm. HUOMIO! Kun kaatumisenestolaite on aktivoitu, se estää pyörätuolia kallistumasta taaksepäin. – Kun haluat nousta tai laskeutua portaita tai ylittää katukiveyksen, poista kaatumisenestolaite käytöstä. 1. 2. 3. Vapauta jarru. Aja hiukan eteenpäin, pidä kiinni molemmista tarttumarenkaista ja tempaise kevyesti taakse. Painopistettä siirtämällä ja tarttumarenkailla vastaan ohjaamalla saat keikahduskohdan selville. 1591283-A 29 Invacare® MyOn HC Porrasaskelman laskeutuminen avustajan avulla Porrasaskelman nouseminen avustajan avulla VAROITUS! Vakavien vammojen vaara Jos porrasaskelmia ja katukiveyksiä noustaan usein ylöspäin, pyörätuolin selkänoja saattaa saada väsymisvaurioita odotettua nopeammin. Tällöin käyttäjä saattaa pudota pyörätuolista. – Käytä aina kaatumistukea, kun nouset portaita tai ylität katukiveyksen. 1. 2. Peruuta pyörätuolia niin pitkälle, että takapyörät koskettavat askelmaa. Avustajan tulee pitää kiinni kummastakin työntökahvasta ja kallistaa pyörätuolia niin, että etupyörät nousevat maasta. Sitten avustajan tulee vetää takapyörät askelmalle ja jatkaa niin kauan, kunnes etupyörät voi jälleen laskea maahan. Porrasaskelman laskeutuminen ilman avustajaa 1. 2. 3. 30 Kelaa pyörätuoli aivan askelman luokse ja pidä kiinni kelausvanteista. Avustajan tulee pitää kiinni kummastakin työntökahvasta, asettaa toinen jalka kaatumistuelle (jos sellainen on asennettu) ja kallistaa pyörätuolia taaksepäin niin, että etupyörät nousevat maasta. Avustajan tulee sitten pitää pyörätuoli tässä asennossa, työntää pyörätuoli varovasti askelman yli ja kallistaa sitten pyörätuolia eteenpäin, kunnes eturenkaat koskevat jälleen maahan. 1591283-A Pyörätuolilla ajaminen VAROITUS! Kaatumisvaara Jos menetät pyörätuolin hallinnan laskeutuessasi askelmaa ilman avustajaa, saatat kaatua selällesi. – Opettele ensin porrasaskelman laskeutuminen avustajan avulla. – Opettele tasapainottelemaan takapyörien varassa. Katso 6.4 Pyörätuolin kelaaminen ja ohjaaminen, sivu 28. 1. 2. 6.6 Portaikosta ajaminen VAROITUS! Kaatumisvaara Portaikosta ajaessasi saatat menettää tasapainon ja kaatua pyörätuoleinesi. – Jos portaikossa on enemmän kuin yksi askelma, tarvitset periaatteessa aina kahta avustajaa. Kelaa pyörätuoli aivan askelman luokse ja nosta etupyörät ilmaan. Pidä pyörätuoli tasapainossa. Kelaa molemmat takapyörät hitaasti askelman yli. Kelatessasi askelman ylitse pidä molemmin käsin tiukasti kiinni kelausvanteista, kunnes etupyörät koskettavat jälleen maahan. 1. 1591283-A Portaikosta selviydytään ajamalla niistä porras kerrallaan edellä kuvatulla tavalla. Ensimmäinen avustaja on tällöin pyörätuolin takana ja pitelee kiinni työntökahvoista. Toinen avustaja tarttuu eturungon kiinteään osaan ja varmistaa näin pyörätuolin etupuolelta. 31 Invacare® MyOn HC 6.7 Luiskat ja mäet VAROITUS! Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara Luiskissa ja muilla kaltevilla pinnoilla pyörätuoli saattaa kaatua taaksepäin, eteenpäin tai sivuttain. – Pitkissä luiskissa on oltava avustaja pyörätuolin takana. – Vältä kaltevia pintoja, jotka viettävät sivusuunnassa. – Vältä mäkiä, joiden kaltevuuskulma on yli seitsemän astetta. – Vältä heilahduksia, kun vaihdat mäessä suuntaa. Luiskan nouseminen Luiskan nouseminen edellyttää, että luot liikettä ja sitten pidät liikkeen ja hallitset suuntaa samanaikaisesti. HUOMIO! Pyörätuoli saattaa lähteä vierimään myös vain vähän viettävällä maalla, jos pyörätuolia ei hallita kelausvanteiden avulla. – Jos pysähdyt viettävälle maalle, käytä pysäköintijarruja. 1. 32 Kallista ylävartaloa eteenpäin ja kelaa pyörätuolia nopein, voimakkain liikkein molemmista kelausvanteista. 1591283-A Pyörätuolilla ajaminen Luiskan laskeutuminen 6.8 Vakaus ja tasapaino istuttaessa Luiskan laskeutumisessa on tärkeää hallita menosuuntaa ja etenkin nopeutta. Joidenkin arkitoimien yhteydessä on välttämätöntä kumartua ulos pyörätuolista, eteenpäin, sivulle tai taakse. Tämä vaikuttaa suuresti pyörätuolin vakauteen. Ota huomioon seuraavat ohjeet, niin pysyt aina tasapainossa: Eteenpäin nojautuminen VAROITUS! Pyörätuolista keikahtamisen vaara Jos kumarrut pyörätuolista eteenpäin, saatat pudota siitä. – Älä koskaan kumarru liian kauas eteenpäin äläkä liu'u istuimessasi eteenpäin, kun tavoittelet esineitä. – Älä poimi lattialta esineitä kumartumalla polvien välistä eteenpäin. 1. Kallista itseäsi taaksepäin ja päästä varovaisesti kelausvanteet liikkumaan käsiesi lomasta. Pyörätuoli pitää pystyä pysäyttämään milloin tahansa tarttumalla kelausvanteista. HUOMIO! Käsien ihon palamisvaara Pitkään kestävä jarrutus tuottaa kelausvanteeseen paljon kitkalämpöä (etenkin liukumisen estävissä kelausvanteissa). – Käytä kelaukseen sopivia hanskoja. 1591283-A 33 Invacare® MyOn HC 1. 2. 3. Suuntaa etupyörät suoraan eteenpäin. (Tämä tapahtuu liikuttamalla pyörätuolia hiukan eteenpäin ja välittömästi takaisin.) Lukitse molemmat seisontajarrut. Nojaudu eteenpäin vain niin pitkälle, että ylävartalosi pysyy etupyörien yläpuolella. Taakse kurottaminen VAROITUS! Pyörätuolista keikahtamisen vaara Jos nojaudut liian kauas taakse, saatat keikahtaa nurin pyörätuoleinesi. – Älä koskaan kurkota selkänojan ylitse. – Käytä keikahdusestettä. 1. 2. 3. 34 Suuntaa etupyörät suoraan eteenpäin. (Tämä tapahtuu liikuttamalla pyörätuolia hiukan eteenpäin ja välittömästi takaisin.) Älä lukitse seisontajarruja. Kurota vain niin pitkälle kuin voit istuma-asentoa muuttamatta. 1591283-A Kuljetus 7 Kuljetus TÄRKEÄÄ! – Älä taita tai avaa pyörätuolia, kun sen selkäosa on alastaitettuna. 7.1 Turvaohjeet VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos pyörätuolia ei ole kiinnitetty kunnolla Lentävät pyörätuolin osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja onnettomuuksissa, jarrutuksissa ja muissa vastaavissa. – Irrota aina takapyörät, kun kuljetat pyörätuolia. – Kiinnitä kaikki pyörätuolin osat tukevasti kuljetusajoneuvoon, jotta ne eivät irtoa matkan aikana. Pyörätuolin kokoontaittaminen TÄRKEÄÄ! – Vapauta vakautintanko (jos sellainen on) ennen pyörätuolin kokoontaittamista. 1. 2. Irrota istuinpehmuste, jos sellainen on. Taita jalkanojat ylöspäin. TÄRKEÄÄ! Materiaalin liiallinen kuluminen voi aiheuttaa vahinkoja kantavien osien vakaudelle. – Kun pyörätuolin pyörät on irrotettu, älä vedä sitä hankaavaa alustaa vasten (esim. pyörätuolin runkoa asfaltilla). 7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen HUOMIO! Sormien puristuksiin jäämisen vaara – Kun taitat tai avaat pyörätuolia, varo, ettei toinen käsi litisty liikkuvien osien väliin. 1591283-A A 3. 4. Paina pyörätuolin etuosasta mustaa muovikahvaa tai vedä takaosasta mustaa muovikahvaa A. Vedä istuimen suojusta ylöspäin. 35 Invacare® MyOn HC 5. Jos pyörätuolissa on taittuva selkänoja, taita se nyt ala-asentoon. Pyörätuolin avaaminen A B 6. 7. B Vedä pyörätuolin takaosan vetonarusta A ylöspäin. Selkänoja taittuu eteenpäin B. Vedä molemmin käsin istuimen suojusta ja selkänojan suojusta ylöspäin. Pyörätuoli taittuu kokoon. A HUOMIO! Sormien puristuksiin jäämisen vaara Sormet saattavat jäädä puristuksiin taittomekanismin osien väliin. – Älä koskaan tartu taittomekanismiin sormilla. 1. 2. 3. 4. 36 Ota pyörätuoli viereesi. Pitele pyörätuolia toisella kädellä rungon etuosasta. Vedä pyörätuolin etuosasta mustaa muovikahvaa A tai paina takaosasta mustaa muovikahvaa. Pyörätuolista pitäisi kuulua selkeä napsahdus. Pyörätuoli taittuu auki. 1591283-A Kuljetus 5. 6. 7. 7.4 Takapyörien irrottaminen ja kiinnittäminen Vedä selkänojaa ylöspäin työntökahvoista, kunnes kiilat napsahtavat paikoilleen sivutukiin B. Taita jalkanojat alas. Jos pyörätuolissa on selkänojan vakautintanko, aseta se paikoilleen nostamalla sitä ylöspäin. VAROITUS! Kaatumisvaara Jos takapyörän irrotettavaa akselia ei ole kiinnitetty oikein, pyörätuolista saattaa käytön aikana irrota pyörä. Tämä saattaa aiheuttaa pyörätuolin kaatumisen. – Varmista aina, kun asetat renkaan paikalleen, että irrotettavat akselit on kiinnitetty kunnolla. 7.3 Pyörätuolin nostaminen TÄRKEÄÄ! – Älä koskaan nosta pyörätuolia irrotettavista osista, kuten käsinojista tai jalkatuista. – Tarkista, että selkänojan putket ovat hyvin paikallaan. A A A 1. 2. A Taita pyörätuoli kokoon. Ohjeet ovat luvussa 7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen, sivu 35. Nosta pyörätuolia aina tarttumalla rungon kohdista, jotka on merkitty kuvaan kirjaimella A. Takapyörien irrottaminen 1. 2. 3. 4. 1591283-A Vapauta jarrut. Pitele pyörätuolia pystyssä toisella kädellä. Pitele toisella kädellä pyörästä pyöränavassa kiinni olevan ulomman pyörävanteen lomitse. Paina peukalolla irrotettavan akselin painiketta A. Pidä painike painettuna ja vedä pyörä irti sovitinholkista B. 37 Invacare® MyOn HC Takapyörien kiinnittäminen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Vapauta jarrut. Pitele pyörätuolia pystyssä toisella kädellä. Pitele toisella kädellä pyörästä pyöränavassa kiinni olevan ulomman pyörävanteen lomitse. Paina peukalolla irrotettavan akselin painiketta ja pidä se painettuna. Paina akseli sovitinholkkiin B niin pitkälle, että se pysähtyy. Vapauta irrotettavan akselin painike ja varmista, että rengas on kiinnitetty hyvin. 7.5 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä on pyörätuolissa Vaikka pyörätuoli olisi kiinnitetty oikein ja kaikkia alla mainittuja sääntöjä noudatettaisiin, kyydissä olijoille saattaa silti tulla vammoja törmäystilanteissa ja äkkipysähdyksissä. Sen vuoksi Invacare® suosittelee vahvasti, että pyörätuolin käyttäjää kuljetettaisiin ajoneuvon istuimella, turvavyö kiinnitettynä. Älä tee muutoksia pyörätuoliin (rakenteeseen, runkoon tai osiin) tai korvaa pyörätuolin osia toisilla ilman Invacare Corporationin kirjallista lupaa. Pyörätuoli on testattu, ja se noudattaa ISO 7176–19 ‑standardin vaatimuksia. VAROITUS! Vakavien vammojen tai kuoleman vaara Jotta pyörätuolia voi käyttää istuimena ajoneuvossa, pyörätuolin selkänojan korkeuden on oltava vähintään 400 mm. Jotta pyörätuolia voi kuljettaa ajoneuvossa niin, että käyttäjä istuu siinä, ajoneuvoon on asennettava kiinnitysjärjestelmä. Pyörätuolin ja siinä istujan kiinnitysjärjestelmät on hyväksyttävä ISO 10542-1 ‑standardin mukaisesti. Lisätietoja hyväksyttävän, yhteensopivan 38 kiinnitysjärjestelmän hankkimisesta ja asentamisesta saat paikalliselta Invacare®-myyntiedustajalta tai erikoismyyjältä. VAROITUS! Jos pyörätuolin käyttäjän siirtyminen ajoneuvon istuimelle ei jostain syystä ole mahdollista, pyörätuolia voi käyttää ajoneuvossa istuimena, jos seuraavia toimenpiteitä ja ehtoja noudatetaan: Pyörätuoliin on kiinnitettävä lisävarusteena saatava kuljetussarja. – Pyörätuoli on kiinnitettävä ajoneuvoon pyörätuolin nelipistekiinnitysjärjestelmällä. – Käyttäjän on käytettävä ajoneuvoon kiinnitettyä matkustajan kolmipisteturvavyötä. – Käyttäjän on lisäksi oltava asentovyöllä kiinnitettynä pyörätuoliin. VAROITUS! Turvakiinnityslaitteita saa käyttää ainoastaan pyörätuolin käyttäjille, joiden paino on vähintään 22 kg (ISO-7176-19). – Älä käytä pyörätuolia istuimena ajoneuvossa, jos käyttäjän paino on alle 22 kg. VAROITUS! – Ennen kuljetusta ota yhteyttä kuljettajaan ja pyydä tietoja alla mainittujen varusteiden käytettävyydestä. – Varmista, että pyörätuolin ja käyttäjän ympärillä on riittävästi vapaata tilaa, jotta käyttäjä ei osu muihin matkustajiin, ajoneuvon pehmustamattomiin osiin, pyörätuolin lisälaitteisiin tai kiinnitysjärjestelmän kiinnityskohtiin. 1591283-A Kuljetus VAROITUS! – Varmista, että pyörätuolin kiinnityskohdat eivät ole vahingoittuneet ja että pysäköintijarrut toimivat. – Kuljetuksen aikana suositellaan käytettäväksi puhkeamattomia renkaita, jotta heikentyneestä rengaspaineesta ei pääse syntymään jarrutusongelmia. Pyörätuolin kiinnittäminen nelipistekiinnitysjärjestelmällä VAROITUS! Törmäystilanteissa ja äkkipysähdyksissä löystyneistä pyörätuolin osista tai lisävarusteista saattaa aiheutua vammoja. – Varmista, että kaikki irrotettavat osat ja lisävarusteet irrotetaan pyörätuolista ja kuljetetaan ajoneuvossa turvallisesti. – Kolarin tai vastaavan jälkeen pyörätuoli on ehdottomasti annettava erikoismyyjän tarkistettavaksi. TÄRKEÄÄ! Kiinnitysjärjestelmätuotteen oikeaoppisesta käytöstä on suositeltavaa saada koulutusta. – Katso lisätietoja kiinnitysjärjestelmän mukana toimitetuista käyttöoppaista. – Seuraavat kuvat saattavat poiketa kiinnitysjärjestelmästä järjestelmän toimittajan mukaan. VAROITUS! – Aseta pyörätuoli niin, että käyttäjän kasvot osoittavat matkustussuuntaan. – Ota pyörätuolin pysäköintijarrut käyttöön. – Ota kaatumisenestolaite käyttöön (jos sellainen on asennettuna). Pyörätuolin kiinnittämiskohdat, joihin järjestelmän hihnat on kiinnitettävä, on merkitty koukkusymboleilla (katso seuraavat kuvat ja luku 2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit, sivu 8 ). 1. 1591283-A Kiinnitä pyörätuoli ajoneuvoon asennettuihin kiskoihin nelipistekiinnitysjärjestelmän etu- ja takahihnoilla. Katso lisätietoja nelipistekiinnitysjärjestelmän mukana toimitetusta käyttöoppaasta. 39 Invacare® MyOn HC Etupuolen kiinnityskohdat vyöhihnoille: 3. 4. Vapauta pysäköintijarrut ja ota etukiristyshihnat käyttöön vetämällä pyörätuolia takaosastaan taaksepäin. Ota pysäköintijarrut uudelleen käyttöön. Takapuolen kiinnityskohdat koukuille: IS O 7176-19 IS O 7176-19 (1) (2) 1. 2. Kiinnitä etuhihnat pyörätukien yläpuolelta edellä esitettyjen kuvien mukaisesti (katso sijainti kiinnitysmerkinnöistä). Kiinnitä etuhihnat kiskojärjestelmään turvavyön valmistajan suositusten mukaisesti. 1. 2. 3. 40 Kiinnitä koukut takarunkoon juuri sovitinlevyn yläpuolelle edellä esitettyjen kuvien mukaisesti (katso sijainti kiinnitysmerkinnoistä). Kiinnitä takahihnat kiskojärjestelmään turvavyön valmistajan suositusten mukaisesti. Kiristä hihnat. 1591283-A Kuljetus TÄRKEÄÄ! – Varmista, että koukut on suojattu luistamisen estävällä materiaalilla, jotta ne eivät luistaisi sivusuunnassa akselia pitkin. Matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmän käyttö TÄRKEÄÄ! – Tarkista, että upotuskappaleet ovat kunnolla paikoillaan molemmilta puolilta ja samassa asennossa kiskon aukossa. – Varmista, että kiskojen ja hihnojen väliin jäävä kulma on 40–45°. Sovita asentovyö VAROITUS! Asentovyötä on käytettävä hyväksytyn matkustajan kiinnitysjärjestelmän (kolmipisteturvavyön) lisänä. Asentovyö ei korvaa turvavyötä. 1. Säädä asentovyö pyörätuolin käyttäjälle sopivaksi. Katso luku 4.1 Asentovyö, sivu 22. 1591283-A TÄRKEÄÄ! Edellä olevat kuvat saattavat poiketa kiinnitysjärjestelmästä järjestelmän toimittajan mukaan. 41 Invacare® MyOn HC TÄRKEÄÄ! – Kiinnitä matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmän asentovyö alhaalle, lantion ylitse niin, että asentovyön kulma on halutulla 30–75 asteen alueella (A) vaakatasoon nähden. Suurempi kulma on parempi, mutta kulma ei saa koskaan olla suurempi kuin 75°. 30° VAROITUS! – Varmista, että matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmä istuu mahdollisimman tiukasti käyttäjän kehoa vasten niin, että käyttäjän ole ei ole epämukava ja vyö ei ole kierteellä. – Varmista, että matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmä ei ole erillään käyttäjän kehosta pyörätuolin osien, kuten käsinojien tai renkaiden, vuoksi. – Varmista, että turvavyö kulkee suoraan kiinnityskohtaan niin, ettei sen tiellä ole ajoneuvon, pyörätuolin, istuimen tai lisävarusteiden osia. – Varmista, että syliin tuleva vyö istuu tiukasti käyttäjän lantiolla niin, ettei se pääse nousemaan alavatsalle. – Varmista, että käyttäjä yltää vapautusmekanismiin ilman avustusta. 75 ° A 1. 42 Kiinnitä matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmä kiinnitysjärjestelmän mukana toimitetun käyttöoppaan mukaisesti. 1591283-A Huolto 8 Huolto viikoittain kuukausittain vuosittain 8.1 Turvallisuustiedot VAROITUS! Jotkin materiaalit kuluvat luonnostaan ajan mittaan. Kuluminen saattaa johtaa pyörätuolin osien vaurioitumiseen. – Valtuutetun jälleenmyyjän tulisi tarkastaa pyörätuoli vähintään kerran vuodessa ja silloin, kun pyörätuoli on ollut pitkään käyttämättömänä. Puhdista etupyörät x Tarkista pultit x Tarkista puolat x Tarkista pysäköintijarrut x Tarkistuta pyörätuoli valtuutetulla jälleenmyyjällä x Rengaspaineiden tarkistaminen Valtuutettu Invacare®-jälleenmyyjäsi voi auttaa sinua suorittamaan säännölliset huoltotoimet. Jos haluat tietää lähelläsi sijaitsevan valtuutetun jälleenmyyjän, ota yhteyttä oman maasi Invacare®-jakelijaan (tiedot tämän asiakirjan lopussa). 1. 2. 3. 4. Tarkista rengaspaineet. Katso luku 3.10 Renkaat, sivu 20. Pumppaa renkaisiin ilmaa, kunnes niiden paine vastaa vaatimuksia. Tarkista samalla renkaiden kulutuspinnat. Vaihda renkaat tarvittaessa. Takapyörien kiinnityksen tarkistaminen 8.2 Huoltoaikataulu 1. Jotta pyörätuoli toimisi turvallisesti ja luotettavasti, suorita seuraavat tarkistukset ja huoltotoimenpiteet säännöllisesti tai anna ne jonkun toisen vastuulle. 2. viikoittain kuukausittain vuosittain Tarkista rengaspaineet x Tarkista, että takapyörät ovat kunnolla paikallaan x Tarkista asentovyö x Asentovyön tarkistaminen 1. Silmämääräinen tarkistus x Tarkista taittomekanismi x 1591283-A Tarkista, että irrotettava akseli on kiinnitetty hyvin, vetämällä takapyörästä. Rengas ei saisi irrota. Jos takapyörät eivät toimi kunnolla, poista kaikki lika. Jos ongelma ei ratkea, anna valtuutetun jälleenmyyjän sovittaa irrotettavat akselit uudelleen. Tarkista, että asentovyö on säädetty oikein. TÄRKEÄÄ! – Löysän asentovyön saa säätää vain valtuutettu jälleenmyyjä. – Vahingoittuneen asentovyön saa vaihtaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. 43 Invacare® MyOn HC Silmämääräinen tarkistus Pysäköintijarrujen tarkistaminen 1. 1. 2. Tarkista, näkyykö pyörätuolissa löystyneitä osia, halkeamia tai muita vikoja. Jos huomaat jonkin olevan vialla, tarkistuta pyörätuoli heti valtuutetulla jälleenmyyjällä. 2. Taittomekanismin tarkistaminen 1. TÄRKEÄÄ! Pysäköintijarrut on säädettävä uudelleen, kun takapyörät on vaihdettu tai niiden asentoa on muutettu. Tarkista, että taittomekanismi toimii vaivatta. Etupyörien puhdistaminen 1. 2. Tarkista, että etupyörät rullaavat vapaasti. Poista etupyörien laakereista lika ja karvat. Vakavan törmäyksen tai iskun jälkitarkastus TÄRKEÄÄ! Vakava törmäys tai kova isku saattaa aiheuttaa pyörätuolille vahinkoa, joka ei näy päällepäin. – Vakavan törmäyksen tai kovan iskun jälkeen pyörätuoli on ehdottomasti annettava valtuutetun jälleenmyyjän tarkistettavaksi. Pulttien tarkistaminen Pultit saattavat löystyä vähitellen käytön aikana. 1. 2. Tarkista, että pultit ovat tiukasti kiinni (jalkanoja, istuimen suojus, sivut, selkänoja, runko ja istuinmoduuli). Kiristä löystyneet pultit sopivaa vääntömomenttia käyttäen. Katso huolto-opas verkossa osoitteesta www.invacare.eu.com. TÄRKEÄÄ! Vastamutterien ja varopulttien teho heikkenee, kun niitä toistuvasti avataan ja kiristetään. – Vastamutterit ja varopultit saa vaihtaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. Puolien kireyden tarkistaminen Puolat eivät saa olla löystyneet tai vääntyneet. 1. 2. 44 Löystyneen puolan saa kiristää vain valtuutettu jälleenmyyjä. Rikkoutuneen puolan saa vaihtaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. Tarkista, että pysäköintijarrut on säädetty oikein. Jarru on asennettu oikein, kun jarrutettaessa jarrukenkä painaa rengasta muutaman millimetrin. Jos huomaat, ettei jarruja ole asennettu oikein, anna valtuutetun jälleenmyyjän säätää jarrut. Sisäkumin korjaaminen tai vaihtaminen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Irrota takapyörä ja päästä sisäkumista ilmat. Nosta renkaan toinen sivuseinämä vanteen päältä rengasrautaa käyttämällä. Älä käytä teräviä esineitä, kuten ruuvimeisseliä, jotka voivat vahingoittaa sisäkumia. Vedä sisäkumi irti renkaasta. Korjaa sisäkumi polkupyörän paikkaussarjalla tai vaihda sisäkumi tarvittaessa. Pumppaa sisäkumiin hieman ilmaa, jotta siitä tulee pyöreä. Aseta venttiili vanteen venttiiliaukkoon ja aseta sisäkumi renkaaseen. Sisäkumin tulee asettua renkaaseen tasaisesti, ilman taitoksia. 1591283-A Huolto 7. 8. Nosta renkaan seinämä vanteen reunan yli. Aloita läheltä venttiiliä. Käytä rengasrautaa. Tarkista samalla, ettei sisäkumi puristu mistään kohdasta ulkorenkaan ja vanteen väliin. Pumppaa renkaaseen ilmaa, kunnes paine vastaa suurinta sallittua käyttöpainetta. Tarkista, ettei renkaasta purkaudu ilmaa. Varaosat Kaikki varaosat voi hankkia valtuutetulta Invacare®-jälleenmyyjältä. Ajantasainen varaosaluettelo on saatavilla osoitteesta www.invacare.eu.com. 8.4 Desinfiointi Pyörätuolin voi desinfioida suihkuttamalla tai pyyhkimällä sen testatuilla, hyväksytyillä desinfiointiaineilla. Suihkuta tuote CITRUS ND:n kaltaisella hellävaraisella puhdistus- ja desinfiointiaineella (bakteerit ja sienet tappava, täyttää EN1040-, EN1276- ja EN1650-standardien vaatimukset) ja noudata puhdistusaineen valmistajan ohjeita. 8.3 Hoito Pyörätuolisi palvelee sinua hyvin vuosikaudet, jos hoidat sitä säännöllisesti. TÄRKEÄÄ! Hiekka ja merivesi voivat vahingoittaa kuulalaakereita, ja teräsosat voivat ruostua, jos pinta on vahingoittunut. – Älä altista pyörätuolia pitkiksi ajoiksi hiekalle ja merivedelle, ja aina kun olet käynyt rannalla, puhdista tuoli. TÄRKEÄÄ! – Älä käytä karheita pesuvälineitä, syövyttäviä puhdistusaineita äläkä painepesuria. 1. 2. 3. Puhdista pehmusteet ja metalliosat kostealla ja pehmeällä liinalla. Kuivaa pyörätuoli huolellisesti aina kelattuasi sateessa tai käytyäsi suihkussa. Jos pyörätuoli on likaantunut, pyyhi lika mahdollisimman pian pois kostealla rätillä ja pyyhi pyörätuoli täysin kuivaksi. 1591283-A 45 Invacare® MyOn HC 9 Häiriöiden korjaaminen 9.1 Turvallisuustiedot Pyörätuolin päivittäinen käyttö, säätäminen tai käyttäjän muuttuvat tarpeet saattavat aiheuttaa vikoja. Alla olevassa taulukossa kuvataan keinot vikojen tunnistamiseksi ja korjaamiseksi. HUOMIO! – Ota heti yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään, jos huomaat pyörätuolissa vikaa, esimerkiksi käsittelyn heikentyneen. TÄRKEÄÄ! – Joitakin taulukon toimista saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä. Tällaisissa toimissa on erillinen merkintä. Suosittelemme, että kaikki taulukon toimet suorittaisi valtuutettu jälleenmyyjä. 46 1591283-A Häiriöiden korjaaminen 9.2 Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen Vika Mahdollinen syy Toimenpide Pyörätuoli ei kulje suoraan. Jommankumman takapyörän rengaspaine on virheellinen. Korjaa rengaspaine. ® 3.10 Renkaat, sivu 20 Puola tai puolia on katkennut. Vaihda vialliset puolat. ® valtuutettu jälleenmyyjä Puolia ei ole kiristetty tasaisesti. Kiristä löystyneet puolat. ® valtuutettu jälleenmyyjä Etupyörien laakerit ovat likaantuneet tai vioittuneet. Puhdista tai vaihda laakerit. ® valtuutettu jälleenmyyjä Takapyörät on asennettu liian eteen. Asenna takapyörät taemmas. ® valtuutettu jälleenmyyjä Selkänoja on liian suuressa kulmassa. Pienennä selkänojan kulmaa. ® valtuutettu jälleenmyyjä Istuin on liian suuressa kulmassa. Asenna sovitinlevy alemmas sivuprofiilissa. ® valtuutettu jälleenmyyjä Pyörätuoli kallistuu taaksepäin liian helposti. Valitse pienempi etuhaarukka. ® valtuutettu jälleenmyyjä Jommankumman tai kummankin pyörän rengaspaine on virheellinen. Korjaa rengaspaine. ® 3.10 Renkaat, sivu 20 Jarruasetus on virheellinen. Korjaa jarruasetus. ® valtuutettu jälleenmyyjä Takapyörien rengaspaine on liian alhainen. Korjaa rengaspaine. ® 3.10 Renkaat, sivu 20 Takapyörät eivät ole samansuuntaiset. Varmista, että takapyörät ovat samansuuntaiset. ® valtuutettu jälleenmyyjä Etupyörien laakeriosa ei ole riittävän kireällä. Kiristä hieman laakeriosan akselin mutteria. ® valtuutettu jälleenmyyjä Etupyörä on kulunut sileäksi. Vaihda etupyörä. ® valtuutettu jälleenmyyjä Etupyörä on jäykkä tai jumittunut paikalleen. Laakerit ovat likaantuneet tai vioittuneet. Puhdista tai vaihda laakerit. ® valtuutettu jälleenmyyjä Kokoontaitetun pyörätuolin avaaminen on hankalaa. Selkänojan suojus on liian kireä. Löysää hieman selkänojan suojuksen tarranauhoja. ® 3.3 Selkänoja, sivu 12 Jarrut purevat huonosti tai eri puolten jarrut toimivat eri tavoin. Vierintävastus on hyvin suuri. Etupyörät vaappuvat liikuttaessa nopeasti. 1591283-A 47 Invacare® MyOn HC 10 Käytön jälkeen 10.1 Säilytys TÄRKEÄÄ! Tuotteen vahingoittumisen vaara – Älä säilytä tuotetta lähellä lämmönlähteitä. – Älä koskaan säilytä muita tavaroita pyörätuolin päällä. – Säilytä pyörätuolia kuivissa sisätiloissa. – Katso lämpötilarajat luvusta 2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit, sivu 8 . Pitkäaikaisen käyttämättömyysjakson jälkeen (yli neljä kuukautta) pyörätuoli on tarkistettava. Katso luku 8 Huolto, sivu 43. 10.2 Uudelleenkäyttö Pyörätuolia voi käyttää uudelleen. Uudelleen käytettäessä tulee tehdä seuraavat toimenpiteet: • • • Puhdista ja desinfioi pyörätuoli. Ohjeet on tämän oppaan luvuissa 8.3 Hoito, sivu 45 ja 8.4 Desinfiointi, sivu 45. Tarkista pyörätuoli. Ohjeet on tämän oppaan luvussa 8.2 Huoltoaikataulu, sivu 43. Pyörätuoli on säädettävä uudelle käyttäjälle huolto-oppaan kuvaamalla tavalla (saatavilla oman maasi Invacare®-jakelijalta). 10.3 Jätehuolto Pidä huolta ympäristöstäsi ja huolehdi pyörätuolisi asianmukaisesta jätehuollosta ja kierrätyksestä. Jätehuoltoasioissa on noudatettava kansallisia ja paikallisia lakeja ja määräyksiä. Käänny valtuutetun myyjäsi puoleen tai kysy kaupungintai kunnan viranomaisilta sopivaa jätehuoltoyritystä, kun haluat järjestää pyörätuolisi jätehuollon. 48 1591283-A Tekniset tiedot 11 Tekniset tiedot A Istuinsyvyys 11.1 Koko ja paino Koko- ja painotiedot perustuvat eri pyörätuolimalleihin peruskokoonpanossa. Koko ja paino saattaa vaihdella kokoonpanon mukaan. A B F C E I 1591283-A Selkänojan kulma (säädettävä) 90° (–15°/+15°, portaaton) 200 – 400 mm / 330 – 460 mm / 440 – 510 mm D Istuimen etukorkeus 360 – 535 mm, 25 mm:n välein E Istuimen takakorkeus 360 – 510 mm, 25 mm:n välein Selkänojan korkeus (kiinteä) 300 – 500 mm, 25 mm:n välein F Selkänojan korkeus (säädettävä) 360 – 400 mm / 410 – 490 mm, portaaton G Kokonaispituus 845 – 1205 mm H J 90° Pituus polvesta C kantapäähän D G H Selkänojan kulma (kiinteä) 10 mm:n välein L K B 350 – 500 mm, 25 mm:n välein Kokonaispituus ilman jalkatukia 670 – 860 mm I Istuinleveys 305 – 530 mm, 25 mm:n välein Kokonaisleveys* J Kokonaisleveys kokoontaitettuna Istuinleveys + 160–250 mm K Kokonaiskorkeus 701 – 1108 mm 320 – 380 mm 49 Invacare® MyOn HC L Käsinojan korkeus (säädettävä) Nro 1: 186 – 266 mm Nro 3: 205 – 280 mm Kokonaispaino alkaen 12,3 kg Kuljetuspaino (ilman takapyöriä ja käsinojia) alkaen 8,3 kg Suurin sallittu käyttäjän paino Istuinleveydet 305–355: 100 kg Istuinleveydet 380–530: 130 kg Kääntösäde 625 - 765 mm Suurin turvallinen kaltevuus 7° * Riippuu kaarevuudesta 11.2 Materiaalit Rungon/selkätuen putket Alumiini, teräs Istuimen suojus PA tai PVC Selkänojan suojus PA Työntökahvat PVC Sivuosat (vaatesuojat, lokasuojat, käsinojat) Muovia Taittomekanismi, pystytuki, pidikeosat, pyörähaarukat Alumiini Kaikki käytetyt materiaalit ovat syöpymistä estäviä. 50 1591283-A Muistiinpanoja Invacare® distributors Sverige & Suomi: Invacare AB Fagerstagatan 9 S-163 53 Spånga Tel: (46) (0)8 761 70 90 Fax: (46) (0)8 761 81 08 sweden@invacare.com, finland@invacare.com www.invacare.se Invacare France Operations Route de St Roch F–37230 Fondettes 1591283-A 2015-07-07 *1591283A* Making Life’s Experiences Possible™