Invacare® MyOn HC

Transcription

Invacare® MyOn HC
Invacare® MyOn HC
fi
Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle.
Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta
varten.
Puoliaktiivipyörätuoli
Käyttöohje
©2015 Invacare Corporation
Kaikki oikeudet pidätetään. Uudelleen julkaiseminen, jäljentäminen ja muokkaaminen kokonaan tai
osittain on kielletty ilman kirjallista lupaa Invacare Corporationilta. Tuotemerkit on merkitty symboleilla
™ ja ®. Kaikki tuotemerkit ovat Invacare Corporationin tai sen tytäryhtiöiden omaisuutta tai niitä
käytetään lisenssillä, ellei toisin mainita.
Sisällysluettelo
1 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Tietoa käyttöoppaasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Tämän käsikirjan symbolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Standardien- ja säädöstenmukaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Käyttöikä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Rakenne ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Pysäköintijarrut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Selkänoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Selkänojan vakautintanko ( valinnainen ). . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Työntökahvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Lokasuojat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Käsinojat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1 Putkikäsinoja, säädettävä korkeus, kääntyvä . . . . . . . . .
3.7.2 Käsinoja, portaattomasti säädettävä korkeus,
irrotettava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.3 Käsinoja, säädettävä korkeus, kokoontaittuva . . . . . . . .
3.8 Jalkatuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.1 Sivulle kääntyvät jalkatuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.2 Sivulle kääntyvät, nostettavat jalkatuet . . . . . . . . . . . . .
3.9 Kaatumisenestolaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10 Renkaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11 Istuinpehmuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
14
14
15
16
16
16
17
17
18
18
19
20
21
4 Lisätarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Asentovyö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Kaatumistuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Ilmapumppu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Heijastimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Kepinpidike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Matkatavarataso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
23
23
23
24
5 Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Pyörätuolilla ajaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Jarruttaminen käytön aikana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Pyörätuoliin ja siitä pois siirtyminen. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Pyörätuolin kelaaminen ja ohjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Porrasaskelmat ja katukiveykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Portaikosta ajaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Luiskat ja mäet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Vakaus ja tasapaino istuttaessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
27
28
29
31
32
33
7 Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Turvaohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen. . . . . . . . . . .
7.3 Pyörätuolin nostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Takapyörien irrottaminen ja kiinnittäminen . . . . . . . . . . . .
7.5 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä on
pyörätuolissa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
35
37
37
8 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Huoltoaikataulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Desinfiointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
43
45
45
38
9 Häiriöiden korjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.1 Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.2 Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Käytön jälkeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Uudelleenkäyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Jätehuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
48
48
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.1 Koko ja paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.2 Materiaalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Yleistä
1 Yleistä
1.1 Tietoa käyttöoppaasta
Kiitos, että valitsit Invacare®-pyörätuolin.
Tässä käyttöoppaassa on tärkeää tietoa pyörätuolin käytöstä.
Lue käyttöopas huolellisesti ja noudata turvallisuustietoja, jotta
pyörätuolin käyttö olisi turvallista.
Tämän oppaan tietoja saatetaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Jos sinulla on huono näkö, voit lukea käyttöoppaan avaamalla
sen verkossa PDF-tiedostona osoitteesta www.invacare.com ja
suurentamalla opasta näytössä riittävän suureksi. Jos tekstin ja kuvien
suurentaminen ei riitä, ota yhteyttä oman maasi Invacare®-jakelijaan.
® osoitteet ovat oppaan takasivulla. Tarvittaessa sinulle voidaan
toimittaa käyttöoppaan PDF-tiedostosta resoluutioltaan tarkempi
versio. Vaihtoehtoisesti voit käyttää tietokoneella ohjelmistoa,
jonka kielitoiminnot lukevat PDF-tiedoston ääneen (esimerkiksi
Adobe®Reader®X ‑ohjelmistossa pikavalinta vaihto+Ctrl+Y).
Oman pyörätuolisi varusteet saattavat poiketa oppaassa
kuvatusta, sillä pyörätuoleja on saatavilla laaja valikoima.
Uusimmat tärkeät tuotetiedot (esimerkiksi tuoteturvallisuutiedot,
tuotteen takaisinkutsut) ovat saatavilla osoitteessa
www.invacare.eu.com, paikalliselta erikoistuneelta jälleenmyyjältä
ja oman maasi Invacare®-edustajalta (osoitteet ovat tämän oppaan
takasivulla).
1.2 Tämän käsikirjan symbolit
Varoitukset on tässä käyttöohjeessa merkitty erityisillä symboleilla.
Ohjeiden otsikkosanat ilmaisevat vaaran vakavuusasteen.
1591283-A
VAROITUS
Tämä viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka voi
aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman, ellei sitä
vältetä.
HUOMIO
Tämä viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka voi
aiheuttaa lieviä tai vähäpätöisiä vammoja, ellei sitä
vältetä.
TÄRKEÄÄ
Tämä viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka voi
aiheuttaa aineellisia vahinkoja, ellei sitä vältetä.
Tämä kiinnittää huomiota hyödyllisiin ohjeisiin,
suosituksiin ja tietoihin, jotka auttavat käyttämään
laitetta tehokkaasti ja häiriöttä.
Tämä tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun
direktiivin 93/42/ETY mukainen. Tämän
tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.
Valmistaja
1.3 Takuu
Invacare takaa valmistamiensa pyörätuolien olevan virheettömiä ja
täysin toimivia. Takuu kattaa kaikki viat, joiden voidaan varmistaa
johtuvan viallisesta valmistuksesta, ala-arvoisista materiaaleista
tai työn huonosta laadusta. Ainoastaan jakelija voi tehdä
takuukorvausvaatimuksen valmistajalle, tuotteen käyttäjä ei voi.
5
Invacare® MyOn HC
Takuu ei kata normaalia kulumista, väärästä käsittelystä tai vahingoista,
huonosta huollosta, kokoamisvirheistä tai ostajan tai muun henkilön
muutostöistä aiheutuvia seurauksia eikä vikoja, jotka johtuvat asioista,
joihin valmistaja ei voi vaikuttaa. Takuu ei kata kuluvia osia. Takuu
mitätöityy, jos tuotteeseen tehdään muutoksia ilman valtuutusta tai
jos muutokset suorittaa joku muu kuin erikoismyyjä tai jos käytetään
vääränlaisia lisä- tai varaosia. Takuu ei kata vikojen korjaamisesta
aiheutuvia kustannuksia, kuten kuljetuskuluja, työn kustannuksia,
maksuja ja vastaavia.
VAROITUS!
Muunlainen tai asiaton käyttö saattaa aiheuttaa
vaaratilanteita.
HUOMIO!
– Joissakin kokoonpanoissa käyttövalmiin pyörätuolin
kokonaisleveys tai -pituus saattaa ylittää sallitut rajat,
jolloin hätäpoistumisteiden käyttö ei ole mahdollista.
Takuuaika on 24 kuukautta.
1.6 Käyttöikä
Lisäksi takuun ehdot ovat osa yleisiä myyntimaan mukaisia ehtoja.
Odotettavissa oleva käyttöikä on viisi vuotta, olettaen, että tuotetta
käytetään päivittäin ja tässä oppaassa ilmoitettujen turvaohjeiden,
kunnossapito-ohjeiden ja käyttötarkoituksen mukaan.
1.4 Standardien- ja säädöstenmukaisuus
Yhtiömme toiminnalle keskeistä on laatu, ja yhtiö noudattaakin ISO
9001- ja ISO 13485 ‑standardeja.
Pyörätuoli on testattu EN 12183 ‑standardin mukaisesti. Testaus
sisältää myös syttymistestauksen (EN 1021-2 ja ISO 8191-2).
Invacare kehittää jatkuvasti toimintaansa, jotta yhtiön
ympäristövaikutukset minimoitaisiin niin paikallisesti kuin
maailmanlaajuisestikin. Invacare käyttää ainoastaan REACH-asetuksen
mukaisia materiaaleja ja osia.
1.5 Käyttötarkoitus
Tätä puoliaktiivipyörätuolia kelataan käsin, ja sitä tulee käyttää
ainoastaan liikuntavammaisen itsenäiseen tai avustettuun liikkumiseen.
Käytettäessä ilman avustajaa pyörätuolia saa käyttää ainoastaan
henkilö, joka pystyy fyysisesti ja henkisesti käyttämään pyörätuolia
turvallisesti (eli pystyy liikuttamaan ja ohjaamaan pyörätuolia
sekä jarruttamaan). Pyörätuolia tulisi käyttää ainoastaan tasaisella
maalla ja helppopääsyisessä maastossa sekä sisätiloissa. Tämä
puoliaktiivipyörätuoli on tilattava ja sovitettava henkilökohtaisen
terveydentilan mukaiseksi.
6
1591283-A
Turvallisuus
2 Turvallisuus
2.1 Turvallisuustiedot
Tässä osassa on tärkeitä turvallisuustietoja pyörätuolin käyttäjän ja
avustajan suojaamisesta ja pyörätuolin turvallisesta ja ongelmattomasta
käytöstä.
VAROITUS!
Onnettomuuksien ja vakavan vamman vaara
Pyörätuolin väärät säädöt voivat aiheuttaa vakavaan
vammaan johtavia onnettomuuksia.
– Valtuutetun myyjän on aina tehtävä pyörätuolin säädöt.
VAROITUS!
Olosuhteisiin soveltumattomasta ajotyylistä
johtuva vaara
Luisumisvaara märällä maalla, soralla tai epätasaisessa
maastossa.
– Mukauta nopeutesi ja ajotyylisi aina olosuhteisiin (sää,
pinta, omat taidot jne.).
VAROITUS!
Vammojen vaara
Pyörätuolin ulkopuolella oleville kehonosille (esim. kädet
tai jalat) voi törmäyksessä aiheutua vamma.
– Pyri jarruttamaan ennen törmäystä.
– Älä aja suoraan päin kohdetta.
– Aja kapeilla väylillä varovasti.
1591283-A
VAROITUS!
Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara
Voit menettää pyörätuolisi hallinnan ja kaatua, jos nopeus
on suuri.
– Älä ylitä 7 kilometrin tuntinopeutta.
– Pyri yleisesti välttämään törmäyksiä.
VAROITUS!
Kallistumisvaara
Takapyörän akselin ja pyörätuolin selkänojan kulman
sijainti ovat kaksi tärkeintä säätöä, jotka voivat vaikuttaa
tasapainoosi pyörätuolissa istuessasi.
– Näitä muutoksia saa tehdä ja etupyörien asentoa ja/tai
pyörätuolin haarukan kulmaa säätää vain pätevän
henkilön opastuksessa, kun kyseinen henkilö on
arvioinut täysin riskit, jotka voivat aiheutua pyörätuolin
kokoonpanoon tehdyistä muutoksista. Kysy siksi
lisätietoja jakelijalta.
HUOMIO!
Palovaara
Pyörätuolin osat voivat lämmetä, kun ne altistuvat
ulkoisille lämmönlähteille.
– Älä altista pyörätuolia voimakkaalle auringonvalolle
ennen käyttöä.
– Tarkista ennen käyttöä kaikkien ihoon kosketuksissa
olevien osien lämpötila.
7
Invacare® MyOn HC
HUOMIO!
Sormien puristuksiin jäämisen vaara
Sormet, kädet jne. saattavat jäädä puristuksiin
pyörätuolin liikkuvien osien väliin.
– Käyttäessäsi liikkuvien osien taitto- tai
asennusmekanismeja, kuten takapyörän
irrotettavaa akselia, taitettavaa selkänojaa tai
kaatumisenestolaitetta, varmista, ettei niiden väliin jää
mitään.
2.2 Turvalaitteet
VAROITUS!
Vammojen vaara
Väärin asennetut tai rikkoutuneet turvalaitteet (jarrut,
kaatumisenestolaite) saattavat aiheuttaa vahinkotilanteita.
– Tarkista aina ennen pyörätuolin käyttöä, että
turvalaitteet toimivat, ja tarkistuta turvalaitteet
säännöllisesti valtuutetulla jälleenmyyjällä.
Turvalaitteiden toiminta kuvataan luvussa 3 Rakenne ja toiminta,
sivu 10
2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit
Tietokilpi
A
Valmistajan osoite
B
Tuotekuvaus
C
Valmistuspäiväys
D
CE-merkintä
E
Suurin sallittu käyttäjän paino
F
Osanumero
G
Sarjanumero viivakoodina
H
Sarjanumero
Lue käyttöopas
Tietokilpi on kiinnitetty pyörätuolin runkoon, ja siinä ilmaistaan
seuraavat tiedot:
Vaarallisen, mahdollisesti vammaan tai kuolemaan
johtavan, vältettävän tilanteen symboli.
8
1591283-A
Turvallisuus
Lämpötilan rajat
Älä altista pyörätuolia alle –20 °C:n tai yli 40 °C:n
lämpötilalle.
Koukkusymbolit
Kokoonpanon mukaan joitakin pyörätuoleja voi käyttää istuimena
moottoriajoneuvossa, kun taas toisia ei voi.
ISO 717 6-19
Symboli kuvaa kiinnittämiskohtia, joihin järjestelmän
hihnat on kiinnitettävä, jotta pyörätuolia voi käyttää
istuimena moottoriajoneuvossa. Katso luku 7.5
Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä
on pyörätuolissa, sivu 38.
VAROITUS-symboli
Tällä symbolilla merkittyä pyörätuolikokoonpanoa
ei voi käyttää matkustajan kuljettamiseen
moottoriajoneuvossa. Tämä symboli on kiinnitetty
pyörätuolin runkoon, lähelle tietokilpeä.
1591283-A
9
Invacare® MyOn HC
3 Rakenne ja toiminta
3.1 Yleiskatsaus
A
Työntökahva
B
Selkänoja
C
Takapyörä ja kelausvanne
D
Pysäköintijarru
E
Etupyörän haarukka ja etupyörä
F
Sivulle kääntyvät jalkatuet
G
Jalkanoja
H
Runko
I
Istuin
J
Käsinoja
Lyhyt kuvaus
Tämä tuote on puoliaktiivipyörätuoli, jossa on vaakasuuntainen
taittomekanismi ja sivulle kääntyvät jalkatuet.
Oman pyörätuolisi varusteet saattavat poiketa kuvasta, koska
jokainen pyörätuoli valmistetaan henkilökohtaisesti tilauksen
ilmaisemien tietojen mukaan.
10
1591283-A
Rakenne ja toiminta
3.2 Pysäköintijarrut
HUOMIO!
Puristumis- tai murskautumisvaara
Takapyörän ja pysäköintijarrun välissä saattaa olla pieni
rako, jonne sormet voivat litistyä.
– Älä kosketa liikkuvia osia sormillasi kytkiessäsi jarrua,
vaan pidä kädet aina jarruvivulla.
Pysäköintijarruja käytetään pitämään pyörätuoli liikkumattomana, kun
se on paikallaan, jotta se ei vieri pois.
VAROITUS!
Kaatumisvaara äkillisesti jarrutettaessa
Jos pysäköintijarrut kytketään liikkumisen aikana, liikkeen
suunta saattaa muuttua hallitsemattomasti, ja pyörätuoli
saattaa pysähtyä äkillisesti, mikä voi aiheuttaa törmäyksen
tai putoamisen pyörätuolista.
– Älä koskaan kytke pysäköintijarruja, kun pyörätuoli
on liikkeessä.
Jarrukengän ja renkaan välistä etäisyyttä voi säätää. Säädön
saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä.
Vakiojarru
VAROITUS!
Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara
– Pysäköintijarruja on käytettävä samanaikaisesti.
– Älä hidasta pyörätuolia kytkemällä pysäköintijarruja.
– Älä nojaa pysäköintijarruihin tuen saamiseksi tai siirron
aikana.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Pysäköintijarrut eivät toimi kunnolla, jos renkaissa ei ole
riittävästi ilmaa.
– Varmista, että rengaspaine on oikea, 3.10 Renkaat,
sivu 20.
1591283-A
1
1.
2.
2
Jarruta työntämällä jarruvipua mahdollisimman eteen.
Vapauta jarru vetämällä jarruvipua taaksepäin.
11
Invacare® MyOn HC
Vetojarru
1.
2.
Jarruta vetämällä jarruvipua mahdollisimman taakse.
Vapauta jarru työntämällä jarruvipua eteenpäin.
Työntökahvan vivun voi taittaa taakse siirtojen
helpottamiseksi. Taita kahvaa vetämällä vipua ylöspäin ja
taittamalla se taaksepäin.
3.3 Selkänoja
Selkänojan suojus
Selkänojan suojuksen kireyttä voi säätää sopivaksi.
Selkänojan suojuksen säätäminen
1.
2.
3.
Irrota selkänojan pehmuste A.
Vapauta tarranauhat B selkänojan suojuksesta vetämällä niistä.
Kiristä tai löysää tarranauhoja haluamallasi tavalla ja kiinnitä ne
sitten uudelleen.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Jos tarranauhat ovat huomattavan löysällä, pyörätuoli
kaatuu helpommin.
– Varmista, että tarranauhat on säädetty oikein.
TÄRKEÄÄ!
– Älä kiristä tarranauhoja liikaa, jotta pyörätuolin muoto
ei muutu.
TÄRKEÄÄ!
– Kiristä tarranauhoja vain silloin, kun pyörätuoli on
taitettu auki.
12
1591283-A
Rakenne ja toiminta
Selkänojan korkeus
Selkänojan korkeutta voi säätää. Säätämisen saa suorittaa vain
valtuutettu jälleenmyyjä.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Lisäkuorman (kuten selkärepun tai vastaavan)
ripustaminen pyörätuolin takaputkiin saattaa vaikuttaa
pyörätuolin vakauteen takasuunnassa. Tämä saattaa
aiheuttaa vammoja, jos pyörätuoli kaatuu taaksepäin.
– Tämän vuoksi Invacare® suosittelee
vahvasti käyttämään lisävarusteena saatavia
kaatumisenestolaitteita, kun takaputkiin tulee
lisäkuormaa (esimerkiksi selkäreppu).
HUOMIO!
Epämukavan asennon riski
Jos istuimen ja selkänojan välinen kulma on alle 90°,
istuminen saattaa olla joillekin käyttäjille epämukavaa.
– Tällaisen kulman saa säätää vain pätevä huoltohenkilö,
kun pyörätuolin määrännyt lääkäri on hyväksynyt
kulman. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä.
Selkänojan kulma (valinnainen)
Selkänojan kulmaa voi säätää. Säätämisen saa suorittaa vain
valtuutettu jälleenmyyjä.
VAROITUS!
Vammojen vaara
– Vammojen välttämiseksi säädöt tulee aina tehdä ennen
kuin käyttäjä asettuu pyörätuoliin.
– Invacare® suosittelee vahvasti käyttämään
lisävarusteena saatavia kaatumisenestolaitteita kaikkien
takapyörien asentojen kanssa, jos selkänojan kulma
on 12° tai suurempi.
1591283-A
13
Invacare® MyOn HC
3.4 Selkänojan vakautintanko ( valinnainen )
3.5 Työntökahvat
Lisävarusteena hankittava vakautintanko lisää selkänojan tukevuutta
pyörätuoleissa, joissa on korkea tai leveä selkänoja.
TÄRKEÄÄ!
– Tarkista aina ennen pyörätuolin käyttöä, että
työntökahvat ovat hyvin paikallaan, eivät käänny ja
eivät irtoa vetämällä.
HUOMIO!
– Älä käytä vakautintankoa pyörätuolin nostamiseen tai
työntämiseen, sillä se saattaa rikkoutua.
Takatyöntökahvat, säädettävä korkeus (valinnainen)
Vakautintangon kokoontaittaminen
Takatyöntökahvat, joiden korkeutta voi säätää, mahdollistavat
kahvojen säätämisen avustajalle mukavaan korkeuteen.
A
1.
2.
Avaa vakautintangon lukitus painamalla liitosta A hieman alaspäin.
Taita vakautintanko alasuuntaan.
Vakautintanko vapautuu automaattisesti, kun pyörätuoli
taitetaan kokoon.
1.
Vakautintangon oikaiseminen
1.
2.
14
Taita vakautintanko auki yläsuuntaan.
Lukitse vakautintanko painamalla liitosta A hieman ylöspäin.
Säädä työntökahvojen korkeus kiertämällä nuppia A löysemmälle,
painamalla kahvan haluttuun korkeuteen ja kiristämällä nupin
uudelleen.
HUOMIO!
Jos nuppia ei ole kiristetty riittävästi, työntökahva saattaa
irrota selkänojan putkesta, kun kahvasta nostetaan.
– Tarkista, että nuppi on kiristetty tiukkaan.
1591283-A
Rakenne ja toiminta
Integroidut työntökahvat, säädettävä korkeus
(valinnainen)
Integroidut työntökahvat, joiden korkeutta voi säätää, mahdollistavat
kahvojen säätämisen avustajalle mukavaan korkeuteen.
3.6 Lokasuojat
Pyörätuoliin voi asentaa irrotettavat lokasuojat, jotta renkaat eivät
roiskuttaisi likaa maasta. Lokasuojan asentoa voi säätää. Säätämisen
saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä.
A
1.
Säädä työntökahvojen korkeus kiertämällä nuppia A löysemmälle,
painamalla kahvan haluttuun korkeuteen ja kiristämällä nupin
uudelleen.
HUOMIO!
Jos nuppia ei ole kiristetty riittävästi, työntökahva saattaa
irrota selkänojan putkesta, kun kahvasta nostetaan.
– Tarkista, että nuppi on kiristetty tiukkaan.
Irrottaminen
1.
2.
Nosta lokasuoja pidikkeestä.
Voit säätää, miten helposti tai raskaasti lokasuojan saa vedettyä
pidikkeestä, muuttamalla ruuvien A kiristystiukkuutta.
Kiinnittäminen
1.
Paina lokasuoja pidikkeeseen.
Korkeuden säätäminen
1.
1591283-A
Irrota ruuvi B, aseta se haluttuun aukkoon ja kiristä ruuvi
uudelleen.
15
Invacare® MyOn HC
Syvyyden säätäminen, korkeuden hienosäätäminen
1.
Irrota ruuvit C, aseta lokasuoja haluttuun asentoon ja kiristä
ruuvit uudelleen.
3.7 Käsinojat
VAROITUS!
Käsinojat eivät ole kiinteä osa pyörätuolia.
– Älä yritä nostaa pyörätuolia käsinojista.
HUOMIO!
Sormien puristumisvaara
– Kun irrotat, asennat tai säädät käsinojaa, vältä sormien
joutumista liikkuvien osien väliin.
Korkeuden säätäminen
1.
2.
3.
4.
Nosta käsinoja ulos pidikkeestä.
Irrota käsinojan putkessa oleva ruuvi ja kiinnitä ruuvi halutulle
korkeudelle.
Paina käsinoja takaisin pidikkeeseen.
Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle.
Kääntäminen sivusuunnassa
1.
Nosta käsinojaa hieman ylöspäin ja käännä sitä sivulle.
3.7.2 Käsinoja, portaattomasti säädettävä korkeus,
irrotettava
C
B
3.7.1 Putkikäsinoja, säädettävä korkeus, kääntyvä
D
A
Irrottaminen
Irrottaminen
1.
Nosta käsinojaa ylöspäin, ulos pidikkeestä.
Kiinnittäminen
1.
16
Paina käsinoja pidikkeeseen.
1.
2.
3.
Paina ensin lukitusmekanismia A, joka on käsinojan pidikkeen
alapuolella.
Nosta käsinojaa tyynystä ylöspäin, ulos pidikkeestä.
Voit säätää, miten helposti tai raskaasti käsinojan saa vedettyä
pidikkeestä, muuttamalla ruuvien D kiristystiukkuutta.
1591283-A
Rakenne ja toiminta
Kiinnittäminen
Irrottaminen
1.
1.
Paina käsinoja pidikkeeseen.
Korkeuden säätäminen
1.
2.
3.
4.
2.
Irrota käsinojan putkessa oleva ruuvi B urasta C.
Liikuta käsinojaa ylös tai alas halutulle korkeudelle niin, että ruuvi
B pysyy paikallaan (pidikkeen yläreunassa).
Kiristä ruuvi B.
Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle.
3.7.3 Käsinoja, säädettävä korkeus, kokoontaittuva
C
Paina etupuolella olevaa käsinojan vapautuskiinnikettä A ja pidä
se painettuna.
Irrota käsinoja pidikkeestä vetämällä käsinojaa suoraan ylöspäin
ja taita käsinoja taakse.
Kiinnittäminen
1.
2.
Paina käsinojaa alaspäin, kunnes etupuolella oleva käsinojan
irrotuspainike B napsahtaa käsinojan pidikkeessä olevaan
aukkoon.
Varmista, että painike tulee täysin ulos pidikkeen aukosta.
Korkeuden säätäminen
1.
A
B
2.
3.
Paina painiketta C tuen taka- tai etupuolelta ja liikuta käsinojaa
ylös tai alas halutulle korkeudelle.
Vapauta painike kiinnittymään haluttuun aukkoon.
Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle.
3.8 Jalkatuet
VAROITUS!
Vammojen vaara
– Älä koskaan nosta pyörätuolia jalkanojien pidikkeistä
tai jalkatuista.
Kokoontaittaminen
1.
Tartu käsinojaan pehmusteesta tai pyöristetystä etuosasta ja taita
käsinoja taakse.
1591283-A
HUOMIO!
Sormien puristumisvaara
– Kun taitat jalkatuet kokoon, irrotat jalkatuet tai säädät
jalkatukia, vältä sormien joutumista liikkuvien osien
väliin.
17
Invacare® MyOn HC
TÄRKEÄÄ!
Jalkatukimekanismin vahingoittumisen vaara
– Älä aseta jalkatuille mitään painavaa, äläkä anna lasten
istua jalkatuilla.
Kokoontaitetun jalkatuen avaaminen
1.
Taita jalkatukea rungon etuosaan ja käännä sitä eteenpäin, kunnes
se jää paikalleen.
3.8.2 Sivulle kääntyvät, nostettavat jalkatuet
3.8.1 Sivulle kääntyvät jalkatuet
Kääntäminen sivusuunnassa
1.
Vapauta vipu A ja käännä jalkatuet sivuun.
Kääntäminen eteenpäin
Kääntäminen sivusuunnassa
1.
Vapauta vipu A ja käännä jalkatuet sivuun.
Kääntäminen eteenpäin
1.
Käännä jalkatukea eteenpäin, kunnes se jää paikalleen.
Taittaminen kokoon
1.
2.
18
Vapauta vipu A.
Vedä jalkatukea ylöspäin.
1.
Käännä jalkatukea eteenpäin, kunnes se jää paikalleen.
Taittaminen kokoon
1.
2.
Vapauta vipu A.
Vedä jalkatukea ylöspäin.
Kokoontaitetun jalkatuen avaaminen
1.
Taita jalkatukea rungon etuosaan ja käännä sitä eteenpäin, kunnes
se jää paikalleen.
1591283-A
Rakenne ja toiminta
Kulman säätäminen
3.9 Kaatumisenestolaite
Kulman säätämistä varten jalkatuessa on seitsemän valmiiksi
määritettyä asentoa.
Kaatumisenestolaite estää pyörätuolia kallistumasta taaksepäin.
1.
2.
Kierrä nuppia B toisella kädellä ja tue jalkatukea toisella.
Kun jalkatuki on halutussa kulmassa, vapauta nuppi, niin jalkatuki
lukittuu asentoon.
Pohjetyynyjen säätäminen
Pohjetyynyn D saa siirrettyä kuljetusten ajaksi pois tieltä.
Pohjetyynylle on kolme eri korkeusvaihtoehtoa.
Korkeuden säätäminen:
1.
Kierrä ruuvia C auki, säädä halutulle korkeudelle ja kierrä ruuvi
tiukasti uudelleen kiinni.
Pohjetyynylle on kaksi eri syvyysvaihtoehtoa.
Syvyyden säätäminen:
Invacare® suosittelee, että syvyyden säätäisi valtuutettu jälleenmyyjä.
Jalkalevyjen säätäminen
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Väärin asennetut tai rikkoutuneet kaatumisenestolaitteet
saattavat johtaa pyörätuolin kaatumiseen.
– Tarkista aina ennen pyörätuolin käyttöä, että
kaatumisenestolaite toimii, ja anna tarvittaessa
valtuutetun jälleenmyyjän asentaa kaatumisenestolaite
tai säätää sitä.
– Käytä aina kahta kaatumisenestolaitetta.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Epätasaisella tai pehmeällä maalla kaatumisenestolaite
saattaa upota kuoppiin tai maahan, jolloin sen
turvavaikutus heikkenee tai katoaa kokonaan.
– Käytä kaatumisenestolaitetta ainoastaan liikkuessasi
tasaisella ja kiinteällä alustalla.
Jalkalevyjä on saatavilla kahdenlaisia.
•
•
jalkalevyt, joiden korkeus on säädettävissä
jalkalevyt, joiden korkeus, syvyys ja kulma on säädettävissä
Invacare® suosittelee, että jalkalevyt säätäisi valtuutettu jälleenmyyjä.
Jotta jalat pysyisivät hyvässä asennossa, jalkatukeen
on saatavilla on kahdenlaisia hihnoja: pohjehihna ja
kantapäähihna. Kumpaakin hihnatyyppiä voi säätää
tarranauhoilla.
1591283-A
19
Invacare® MyOn HC
Kaatumisenestolaitteen ottaminen käyttöön
1.
Paina kaatumisenestolaitetta alaspäin kohdasta A ja käännä sitä
taaksepäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Käytössä oleva kaatumisenestolaite saattaa ottaa kiinni
porrasaskelmiin tai töyssyihin.
– Poista aina kaatumisenestolaite käytöstä, kun nouset
tai laskeudut porrasaskelman tai ylität katukiveyksen.
Kaatumisenestolaitteen poistaminen käytöstä
1.
Paina kaatumisenestolaitetta alaspäin kohdasta A ja käännä sitä
eteenpäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
– Jos avustaja poistaa kaatumisenestolaitteet käytöstä,
siitä on aina kerrottava käyttäjälle.
Kaatumisenestolaitteen kotelossa on punainen merkki, joka
osoittaa, milloin laite ei ole käytössä. Kun kaatumisenestolaite
on otettu käyttöön oikein, punainen merkki ei näy.
Korkeuden säätäminen
1.
2.
3.
20
Jos haluat säätää korkeutta, irrota pultti B kotelosta.
Säädä kaatumisenestolaitteen putki C halutulle korkeudelle.
Varmista, että kaatumisenestolaite on 40–50 mm:n (1½–2
tuuman) etäisyydellä maasta, kun kaatumisenestolaite on
käytössä.
Kaatumisenestolaitteen säätäminen määräytyy takapyörän asennon ja
halkaisijan mukaan. Kaatumisenestolaitteen ja ohjauspyörän välisen
etäisyyden on oltava 50 mm (2 tuumaa).
Varmista, että kaatumisenestolaite on asennettu oikein
kummaltakin puolelta. Pultin B pitää lukittua paikalleen.
Säätämisen saa suorittaa vain valtuutettu jälleenmyyjä.
3.10 Renkaat
Rengaspainesuositus määräytyy renkaan tyypin mukaan:
Rengas
Enimmäispaine
Paineilmarengas, harmaa
4 bar
400 kPa
58 psi
Tahraamaton
paineilmarengas
7 bar
700 kPa
101 psi
Schwalbe® Marathon
Plus Evolution ‑rengas
10 bar
1 000 kPa
145 psi
Kiinteä rengas, harmaa
-
-
-
Edellä mainittujen renkaiden yhteensopivuus pyörätuolin
kanssa määräytyy pyörätuolin kokoonpanon ja/tai mallin
mukaan.
HUOMIO!
– Rengaspaineen on oltava kummassakin renkaassa sama,
jotta liikkuminen pysyisi mukavana, jarruttaminen
tehokkaana ja kelaaminen helppona.
1591283-A
Rakenne ja toiminta
3.11 Istuinpehmuste
Pyörätuolin kanssa käytettäväksi suositellaan istuinpehmustetta, jotta
paine jakautuisi istuimelle tasaisesti.
HUOMIO!
Istuinpehmusteen ottaminen käyttöön nostaa pyörätuolin
käyttäjää ylemmäs, mikä voi vaikuttaa vakauteen kaikissa
suunnissa. Jos istuinpehmuste vaihdetaan, myös käyttäjän
vakaus saattaa muuttua. Jos istuinpehmuste vaihdetaan
paksumpaan, valtuutetun jälleenmyyjän on määritettävä
koko pyörätuolin kokoonpano uudelleen.
– Käytä aina Invacare®- tai Matrx®-istuinpehmustetta,
jossa on liukumisen estävä päällyste.
1591283-A
21
Invacare® MyOn HC
4 Lisätarvikkeet
Asentovyön saa asentaa vain pyörätuolin määrännyt henkilö
ja sen saa kiinnittää vain kokenut huoltohenkilö. Kun
pyörätuolia kuljetetaan ajoneuvossa, Invacaren alkuperäistä
asentovyötä tulee käyttää turvavyön lisäksi, mutta se ei
korvaa ajoneuvon omaa kolmipisteturvavyötä!
4.1 Asentovyö
Pyörätuoliin voi asentaa asentovyön, joka estää sinua valumasta
pyörätuolissa ja putoamasta.
Asentovyön avaaminen
1.
Paina painiketta, jossa lukee PRESS, ja vedä solki A
lukosta B. Asentovyön avautuu.
Asentovyön kiinnittäminen
1.
2.
VAROITUS!
Vakavien kuristumisvammojen vaara
– Istu istuimen takaosassa niin, että lantio on suorassa ja
mahdollisimman symmetrisesti – ei edempänä toiselta
puolelta tai kallistuneena taaksepäin.
– Aseta asentovyö niin, että lantion luut tuntuvat vyön
yläpuolella.
– Säädä vyön pituus soljilla niin, että vyön ja kehon väliin
jää tilaa kädelle. On suositeltavaa pitää lukko keskellä
vyötä. Säädä sitä varten vyötä molemmilta puolilta.
– Varmista, ettei vyö pääse löystymään tai lukko
aukeamaan. Asenna tarvittaessa asentovyö uudelleen
® erikoismyyjä.
– Tarkista edellä mainitut säädöt aina, kun vyötä
käytetään, ja tee tarvittavat muutokset.
22
Paina solki A lukkoon B.
Kiristä vyötä vetämällä vyön päästä C, kunnes olet tukevasti
kiinnitettynä pyörätuoliin.
4.2 Kaatumistuki
Kaatumistuen ansiosta avustaja voi helpommin kallistaa pyörätuolia,
esimerkiksi portaissa.
1591283-A
Lisätarvikkeet
VAROITUS!
Kaatumisvaara
– Varmista, että kaatumistuki ei työnny esiin takapyörän
ulkoreunaa pitemmälle.
1.
2.
4.4 Heijastimet
Takapyöriin voidaan kiinnittää heijastimet.
4.5 Kepinpidike
Pitele pyörätuolia työntökahvoista.
Paina kaatumistukea jalalla ja pidä pyörätuoli kallistetussa
asennossa, kunnes este on ohitettu.
4.3 Ilmapumppu
Ilmapumpussa on yleisventtiilipää. Venttiilipään tyypin valinta
määräytyy sisäputken venttiilityypin mukaan.
1.
2.
Irrota venttiilipään korkki.
Paina venttiilipää renkaan avoimeen venttiiliin ja pumppaa rengas
täyteen ilmaa.
Pumppuja on saatavilla kahdenlaisia:
• Matalan paineen pumppu: <6 baaria
• Korkean paineen pumppu: >6 baaria
Käyttöohjeet on painettu pumpun pakkaukseen.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
– Varmista, että kepinpidike ei työnny esiin takapyörän
ulkoreunaa pitemmälle.
1.
2.
1591283-A
Aseta keppi pidikkeeseen B.
Kiinnitä keppi yläpäästään selkänojaan A.
23
Invacare® MyOn HC
4.6 Matkatavarataso
Pyörätuoliin voi asentaa matkatavaratason. Kun matkatavaratasoa ei
käytetä, sen voi taittaa kokoon.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Matkatavaratasolle lastattu paino vaikuttaa pyörätuolin
kallistumiseen. Jos tasolla on tavaraa, pyörätuoli saattaa
kallistua helpommin eteenpäin.
– Käytä matkatavaratasoa ainoastaan pienten ja kevyiden
tavaroiden kuljettamiseen.
– Älä liiku pyörätuolilla liian nopeasti, kun kyydissä on
matkatavaroita.
– Vältä luiskia, kun kyydissä on matkatavaroita.
– Älä anna kenenkään seistä matkatavaratasolla.
24
1591283-A
Käyttöönotto
5 Käyttöönotto
5.1 Turvallisuustiedot
HUOMIO!
Vammojen vaara
– Tarkista pyörätuolin yleinen kunto ja pääasialliset
toiminnot ennen pyörätuolin käyttöä. Katso luku 8.2
Huoltoaikataulu, sivu 43.
Valtuutettu jälleenmyyjä toimittaa pyörätuolin niin, että se on valmis
käytettäväksi. Jälleenmyyjä kertoo pääasialliset toiminnot ja varmistaa,
että pyörätuoli vastaa tarpeitasi.
Akselin asentoa ja etupyörän tukia saa säätää vain valtuutettu
jälleenmyyjä.
Jos pyörätuoli toimitetaan sinulle kokoontaitettuna, katso luku 7.2
Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen, sivu 35.
1591283-A
25
Invacare® MyOn HC
6 Pyörätuolilla ajaminen
6.1 Turvallisuustiedot
VAROITUS!
Vammojen vaara
Renkaiden toisistaan poikkeavat rengaspaineet voivat
vaikuttaa pyörätuolin käsittelyyn merkittävästi.
– Tarkista rengaspaineet ennen jokaista käyttökertaa.
VAROITUS!
Pyörätuolista putoamisen vaara
Käytettäessä pieniä eturenkaita pyörätuoli saattaa
pysähtyä katukiveykseen tai lattiassa oleviin uriin.
– Tarkista, että etupyörät soveltuvat pinnalle, jolla
pyörätuolia kelataan.
HUOMIO!
Sormien puristumisvaara
Takapyörän ja lokasuojan tai käsityynyn välissä saattaa
olla pieni rako, jonne sormet voivat litistyä.
– Pyörätuolin saa pysäyttää tarttumalla ainoastaan
kelausvanteista.
HUOMIO!
Sormien puristumisvaara
Takapyörän ja pysäköintijarrun välissä saattaa olla pieni
rako, jonne sormet voivat litistyä.
– Pyörätuolin saa pysäyttää tarttumalla ainoastaan
kelausvanteista.
26
6.2 Jarruttaminen käytön aikana
Kun pyörätuolilla liikutaan, jarruttaminen tapahtuu siirtämällä
kelausvanteeseen voimaa käsistä.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Jos pysäköintijarrut kytketään liikkumisen aikana, liikkeen
suunta saattaa muuttua hallitsemattomasti, ja pyörätuoli
saattaa pysähtyä äkillisesti, mikä voi aiheuttaa törmäyksen
tai putoamisen pyörätuolista.
– Älä koskaan kytke pysäköintijarruja, kun pyörätuoli
on liikkeessä.
VAROITUS!
Pyörätuolista putoamisen vaara
Jos avustaja yrittää hidastaa pyörätuolia vetämällä
äkillisesti työntökahvoista, pyörätuolin käyttäjä saattaa
pudota pyörätuolista.
– Käytä aina asentovyötä, jos pyörätuolissa on sellainen.
– Varmista, että avustaja on saanut henkilökohtaista
koulutusta sellaisten pyörätuolien siirtämisestä, joissa
käyttäjä on kyydissä.
– Käytä molempia jarruja yhtä aikaa. Älä mene reittejä,
joiden kaltevuus on yli viisi astetta, jotta pyörätuolin
ohjauksen hallinta pysyisi parhaana mahdollisena.
– Varmista aina lyhyiden tai pitkien pysähdysten
aikana, että pyörätuoli pysyy paikallaan, käyttämällä
pysäköintijarruja.
1591283-A
Pyörätuolilla ajaminen
HUOMIO!
Käsien ihon palamisvaara
Pitkään kestävä jarrutus tuottaa kelausvanteeseen
paljon kitkalämpöä (etenkin liukumisen estävissä
kelausvanteissa).
– Käytä kelaukseen sopivia hanskoja.
1.
Tartu kiinni kelausvanteista ja paina niitä tasaisesti molemmilla
käsillä, kunnes pyörätuoli pysähtyy.
Jarruttaminen avustajan avulla
Avustaja voi pysäyttää pyörätuolin liikkeen avustajan jarrulla
(rumpujarrulla). Avustajan jarrua voidaan käyttää myös
pysäköintijarruna.
1.
2.
3.
Jarruttaminen tapahtuu puristamalla työntökahvan jarruvipua A.
Pysäköintijarru otetaan käyttöön puristamalla jarruvipua
jämäkästi, kunnes turvavipu B kytkeytyy.
Pysäköintijarru vapautetaan puristamalla jarruvipua, jolloin
turvavipu sen alapuolella vapautuu.
6.3 Pyörätuoliin ja siitä pois siirtyminen
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Siirtymisen aikana kaatumisvaara on suuri.
– Siirry pyörätuoliin ja siitä pois ilman avustajaa
ainoastaan, jos fyysinen kuntosi mahdollistaa sen.
– Kun siirryt, asetu istuimella mahdollisimman taakse.
Näin pehmusteet eivät vahingoitu, ja pyörätuoli ei
pääse kaatumaan eteenpäin.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Painon laskeminen jalkatuelle saattaa kaataa pyörätuolin
eteenpäin.
– Älä koskaan laske painoasi jalkatuelle, kun siirryt
pyörätuoliin tai siitä pois.
HUOMIO!
Jos jarrut vapautetaan tai ne vahingoittuvat, pyörätuoli
saattaa lähteä vierimään hallitsemattomasti.
– Älä ota tukea jarruista, kun siirryt pyörätuoliin tai siitä
pois.
1591283-A
27
Invacare® MyOn HC
TÄRKEÄÄ!
Lokasuojat ja käsinojat saattavat vahingoittua.
– Älä koskaan istu lokasuojalle tai käsinojalle, kun siirryt
pyörätuoliin tai siitä pois.
6.4 Pyörätuolin kelaaminen ja ohjaaminen
Pyörätuolia kelataan ja ohjataan tarttumarenkaista. Älä lähde
kelaamaan ilman avustajaa ennen kuin tiedät pyörätuolin
kaatumispisteen.
VAROITUS!
Keikahdusvaara
Pyörätuoli voi kaatua taaksepäin, jos siihen ei ole
asennettu keikahduksen esto-osaa. Pyörätuolin
kaatumiskohtaa selvitettäessä saattajan on seistävä aivan
takana, jotta hän voi siepata pyörätuolin, kun se lähtee
kaatumaan.
– Kaatuminen voidaan estää asentamalla pyörätuoliin
keikahduseste.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
28
Ohjaa pyörätuoli mahdollisimman lähelle istuinta, jolle haluat
siirtyä.
Ota pysäköintijarrut käyttöön.
Irrota käsinojat tai siirrä nosta ne pois tieltä.
Irrota jalkatuet tai käännä ne sivuun.
Aseta jalat lattialle.
Pidä kiinni pyörätuolista ja tarvittaessa myös lähellä olevasta
kiinteästä pinnasta.
Siirry hitaasti pois pyörätuolista.
VAROITUS!
Keikahdusvaara
Pyörätuoli saattaa kaatua eteenpäin.
– Kun säädät pyörätuolisi asetuksia, testaa sen
kaatuminen eteenpäin ja mukauta ajotyylisi
kaatumiskäyttäytymisen mukaisesti.
HUOMIO!
Raskas kuorma, joka ripustetaan selkänojaan, voi muuttaa
pyörätuolin painopistettä.
– Muuta ajokäyttäytymistäsi sen mukaisesti.
1591283-A
Pyörätuolilla ajaminen
Keikahduskohdan selvittäminen
6.5 Porrasaskelmat ja katukiveykset
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Porrasaskelmat saattavat saada käyttäjän menettämään
tasapainonsa ja kaataa pyörätuolin.
– Lähesty aina porrasaskelmia ja katukiveyksiä varoen.
– Älä nouse tai laskeudu porrasaskelmia, jotka ovat
korkeampia kuin
25 cm.
HUOMIO!
Kun kaatumisenestolaite on aktivoitu, se estää
pyörätuolia kallistumasta taaksepäin.
– Kun haluat nousta tai laskeutua portaita tai ylittää
katukiveyksen, poista kaatumisenestolaite käytöstä.
1.
2.
3.
Vapauta jarru.
Aja hiukan eteenpäin, pidä kiinni molemmista tarttumarenkaista
ja tempaise kevyesti taakse.
Painopistettä siirtämällä ja tarttumarenkailla vastaan ohjaamalla
saat keikahduskohdan selville.
1591283-A
29
Invacare® MyOn HC
Porrasaskelman laskeutuminen avustajan avulla
Porrasaskelman nouseminen avustajan avulla
VAROITUS!
Vakavien vammojen vaara
Jos porrasaskelmia ja katukiveyksiä noustaan
usein ylöspäin, pyörätuolin selkänoja saattaa saada
väsymisvaurioita odotettua nopeammin. Tällöin käyttäjä
saattaa pudota pyörätuolista.
– Käytä aina kaatumistukea, kun nouset portaita tai ylität
katukiveyksen.
1.
2.
Peruuta pyörätuolia niin pitkälle, että takapyörät koskettavat
askelmaa.
Avustajan tulee pitää kiinni kummastakin työntökahvasta ja
kallistaa pyörätuolia niin, että etupyörät nousevat maasta. Sitten
avustajan tulee vetää takapyörät askelmalle ja jatkaa niin kauan,
kunnes etupyörät voi jälleen laskea maahan.
Porrasaskelman laskeutuminen ilman avustajaa
1.
2.
3.
30
Kelaa pyörätuoli aivan askelman luokse ja pidä kiinni
kelausvanteista.
Avustajan tulee pitää kiinni kummastakin työntökahvasta, asettaa
toinen jalka kaatumistuelle (jos sellainen on asennettu) ja kallistaa
pyörätuolia taaksepäin niin, että etupyörät nousevat maasta.
Avustajan tulee sitten pitää pyörätuoli tässä asennossa, työntää
pyörätuoli varovasti askelman yli ja kallistaa sitten pyörätuolia
eteenpäin, kunnes eturenkaat koskevat jälleen maahan.
1591283-A
Pyörätuolilla ajaminen
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Jos menetät pyörätuolin hallinnan laskeutuessasi askelmaa
ilman avustajaa, saatat kaatua selällesi.
– Opettele ensin porrasaskelman laskeutuminen
avustajan avulla.
– Opettele tasapainottelemaan takapyörien varassa.
Katso 6.4 Pyörätuolin kelaaminen ja ohjaaminen, sivu
28.
1.
2.
6.6 Portaikosta ajaminen
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Portaikosta ajaessasi saatat menettää tasapainon ja kaatua
pyörätuoleinesi.
– Jos portaikossa on enemmän kuin yksi askelma,
tarvitset periaatteessa aina kahta avustajaa.
Kelaa pyörätuoli aivan askelman luokse ja nosta etupyörät ilmaan.
Pidä pyörätuoli tasapainossa.
Kelaa molemmat takapyörät hitaasti askelman yli. Kelatessasi
askelman ylitse pidä molemmin käsin tiukasti kiinni
kelausvanteista, kunnes etupyörät koskettavat jälleen maahan.
1.
1591283-A
Portaikosta selviydytään ajamalla niistä porras kerrallaan edellä
kuvatulla tavalla. Ensimmäinen avustaja on tällöin pyörätuolin
takana ja pitelee kiinni työntökahvoista. Toinen avustaja
tarttuu eturungon kiinteään osaan ja varmistaa näin pyörätuolin
etupuolelta.
31
Invacare® MyOn HC
6.7 Luiskat ja mäet
VAROITUS!
Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara
Luiskissa ja muilla kaltevilla pinnoilla pyörätuoli saattaa
kaatua taaksepäin, eteenpäin tai sivuttain.
– Pitkissä luiskissa on oltava avustaja pyörätuolin takana.
– Vältä kaltevia pintoja, jotka viettävät sivusuunnassa.
– Vältä mäkiä, joiden kaltevuuskulma on yli seitsemän
astetta.
– Vältä heilahduksia, kun vaihdat mäessä suuntaa.
Luiskan nouseminen
Luiskan nouseminen edellyttää, että luot liikettä ja sitten pidät liikkeen
ja hallitset suuntaa samanaikaisesti.
HUOMIO!
Pyörätuoli saattaa lähteä vierimään myös vain
vähän viettävällä maalla, jos pyörätuolia ei hallita
kelausvanteiden avulla.
– Jos pysähdyt viettävälle maalle, käytä pysäköintijarruja.
1.
32
Kallista ylävartaloa eteenpäin ja kelaa pyörätuolia nopein,
voimakkain liikkein molemmista kelausvanteista.
1591283-A
Pyörätuolilla ajaminen
Luiskan laskeutuminen
6.8 Vakaus ja tasapaino istuttaessa
Luiskan laskeutumisessa on tärkeää hallita menosuuntaa ja etenkin
nopeutta.
Joidenkin arkitoimien yhteydessä on välttämätöntä kumartua ulos
pyörätuolista, eteenpäin, sivulle tai taakse. Tämä vaikuttaa suuresti
pyörätuolin vakauteen. Ota huomioon seuraavat ohjeet, niin pysyt
aina tasapainossa:
Eteenpäin nojautuminen
VAROITUS!
Pyörätuolista keikahtamisen vaara
Jos kumarrut pyörätuolista eteenpäin, saatat pudota siitä.
– Älä koskaan kumarru liian kauas eteenpäin äläkä liu'u
istuimessasi eteenpäin, kun tavoittelet esineitä.
– Älä poimi lattialta esineitä kumartumalla polvien välistä
eteenpäin.
1.
Kallista itseäsi taaksepäin ja päästä varovaisesti kelausvanteet
liikkumaan käsiesi lomasta. Pyörätuoli pitää pystyä pysäyttämään
milloin tahansa tarttumalla kelausvanteista.
HUOMIO!
Käsien ihon palamisvaara
Pitkään kestävä jarrutus tuottaa kelausvanteeseen
paljon kitkalämpöä (etenkin liukumisen estävissä
kelausvanteissa).
– Käytä kelaukseen sopivia hanskoja.
1591283-A
33
Invacare® MyOn HC
1.
2.
3.
Suuntaa etupyörät suoraan eteenpäin. (Tämä tapahtuu
liikuttamalla pyörätuolia hiukan eteenpäin ja välittömästi takaisin.)
Lukitse molemmat seisontajarrut.
Nojaudu eteenpäin vain niin pitkälle, että ylävartalosi pysyy
etupyörien yläpuolella.
Taakse kurottaminen
VAROITUS!
Pyörätuolista keikahtamisen vaara
Jos nojaudut liian kauas taakse, saatat keikahtaa nurin
pyörätuoleinesi.
– Älä koskaan kurkota selkänojan ylitse.
– Käytä keikahdusestettä.
1.
2.
3.
34
Suuntaa etupyörät suoraan eteenpäin. (Tämä tapahtuu
liikuttamalla pyörätuolia hiukan eteenpäin ja välittömästi takaisin.)
Älä lukitse seisontajarruja.
Kurota vain niin pitkälle kuin voit istuma-asentoa muuttamatta.
1591283-A
Kuljetus
7 Kuljetus
TÄRKEÄÄ!
– Älä taita tai avaa pyörätuolia, kun sen selkäosa on
alastaitettuna.
7.1 Turvaohjeet
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara, jos pyörätuolia ei ole
kiinnitetty kunnolla
Lentävät pyörätuolin osat voivat aiheuttaa vakavia
vammoja onnettomuuksissa, jarrutuksissa ja muissa
vastaavissa.
– Irrota aina takapyörät, kun kuljetat pyörätuolia.
– Kiinnitä kaikki pyörätuolin osat tukevasti
kuljetusajoneuvoon, jotta ne eivät irtoa matkan aikana.
Pyörätuolin kokoontaittaminen
TÄRKEÄÄ!
– Vapauta vakautintanko (jos sellainen on) ennen
pyörätuolin kokoontaittamista.
1.
2.
Irrota istuinpehmuste, jos sellainen on.
Taita jalkanojat ylöspäin.
TÄRKEÄÄ!
Materiaalin liiallinen kuluminen voi aiheuttaa vahinkoja
kantavien osien vakaudelle.
– Kun pyörätuolin pyörät on irrotettu, älä vedä sitä
hankaavaa alustaa vasten (esim. pyörätuolin runkoa
asfaltilla).
7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja
avaaminen
HUOMIO!
Sormien puristuksiin jäämisen vaara
– Kun taitat tai avaat pyörätuolia, varo, ettei toinen käsi
litisty liikkuvien osien väliin.
1591283-A
A
3.
4.
Paina pyörätuolin etuosasta mustaa muovikahvaa tai vedä
takaosasta mustaa muovikahvaa A.
Vedä istuimen suojusta ylöspäin.
35
Invacare® MyOn HC
5.
Jos pyörätuolissa on taittuva selkänoja, taita se nyt ala-asentoon.
Pyörätuolin avaaminen
A
B
6.
7.
B
Vedä pyörätuolin takaosan vetonarusta A ylöspäin. Selkänoja
taittuu eteenpäin B.
Vedä molemmin käsin istuimen suojusta ja selkänojan suojusta
ylöspäin. Pyörätuoli taittuu kokoon.
A
HUOMIO!
Sormien puristuksiin jäämisen vaara
Sormet saattavat jäädä puristuksiin taittomekanismin
osien väliin.
– Älä koskaan tartu taittomekanismiin sormilla.
1.
2.
3.
4.
36
Ota pyörätuoli viereesi.
Pitele pyörätuolia toisella kädellä rungon etuosasta.
Vedä pyörätuolin etuosasta mustaa muovikahvaa A tai paina
takaosasta mustaa muovikahvaa.
Pyörätuolista pitäisi kuulua selkeä napsahdus. Pyörätuoli taittuu
auki.
1591283-A
Kuljetus
5.
6.
7.
7.4 Takapyörien irrottaminen ja kiinnittäminen
Vedä selkänojaa ylöspäin työntökahvoista, kunnes kiilat
napsahtavat paikoilleen sivutukiin B.
Taita jalkanojat alas.
Jos pyörätuolissa on selkänojan vakautintanko, aseta se
paikoilleen nostamalla sitä ylöspäin.
VAROITUS!
Kaatumisvaara
Jos takapyörän irrotettavaa akselia ei ole kiinnitetty
oikein, pyörätuolista saattaa käytön aikana irrota pyörä.
Tämä saattaa aiheuttaa pyörätuolin kaatumisen.
– Varmista aina, kun asetat renkaan paikalleen, että
irrotettavat akselit on kiinnitetty kunnolla.
7.3 Pyörätuolin nostaminen
TÄRKEÄÄ!
– Älä koskaan nosta pyörätuolia irrotettavista osista,
kuten käsinojista tai jalkatuista.
– Tarkista, että selkänojan putket ovat hyvin paikallaan.
A
A
A
1.
2.
A
Taita pyörätuoli kokoon. Ohjeet ovat luvussa 7.2 Pyörätuolin
taittaminen kokoon ja avaaminen, sivu 35.
Nosta pyörätuolia aina tarttumalla rungon kohdista, jotka on
merkitty kuvaan kirjaimella A.
Takapyörien irrottaminen
1.
2.
3.
4.
1591283-A
Vapauta jarrut.
Pitele pyörätuolia pystyssä toisella kädellä.
Pitele toisella kädellä pyörästä pyöränavassa kiinni olevan
ulomman pyörävanteen lomitse.
Paina peukalolla irrotettavan akselin painiketta A. Pidä painike
painettuna ja vedä pyörä irti sovitinholkista B.
37
Invacare® MyOn HC
Takapyörien kiinnittäminen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Vapauta jarrut.
Pitele pyörätuolia pystyssä toisella kädellä.
Pitele toisella kädellä pyörästä pyöränavassa kiinni olevan
ulomman pyörävanteen lomitse.
Paina peukalolla irrotettavan akselin painiketta ja pidä se
painettuna.
Paina akseli sovitinholkkiin B niin pitkälle, että se pysähtyy.
Vapauta irrotettavan akselin painike ja varmista, että rengas on
kiinnitetty hyvin.
7.5 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun
käyttäjä on pyörätuolissa
Vaikka pyörätuoli olisi kiinnitetty oikein ja kaikkia alla mainittuja
sääntöjä noudatettaisiin, kyydissä olijoille saattaa silti tulla vammoja
törmäystilanteissa ja äkkipysähdyksissä. Sen vuoksi Invacare®
suosittelee vahvasti, että pyörätuolin käyttäjää kuljetettaisiin
ajoneuvon istuimella, turvavyö kiinnitettynä. Älä tee muutoksia
pyörätuoliin (rakenteeseen, runkoon tai osiin) tai korvaa pyörätuolin
osia toisilla ilman Invacare Corporationin kirjallista lupaa. Pyörätuoli
on testattu, ja se noudattaa ISO 7176–19 ‑standardin vaatimuksia.
VAROITUS!
Vakavien vammojen tai kuoleman vaara
Jotta pyörätuolia voi käyttää istuimena ajoneuvossa,
pyörätuolin selkänojan korkeuden on oltava vähintään
400 mm.
Jotta pyörätuolia voi kuljettaa ajoneuvossa niin, että käyttäjä istuu
siinä, ajoneuvoon on asennettava kiinnitysjärjestelmä. Pyörätuolin
ja siinä istujan kiinnitysjärjestelmät on hyväksyttävä ISO 10542-1
‑standardin mukaisesti. Lisätietoja hyväksyttävän, yhteensopivan
38
kiinnitysjärjestelmän hankkimisesta ja asentamisesta saat paikalliselta
Invacare®-myyntiedustajalta tai erikoismyyjältä.
VAROITUS!
Jos pyörätuolin käyttäjän siirtyminen ajoneuvon istuimelle
ei jostain syystä ole mahdollista, pyörätuolia voi käyttää
ajoneuvossa istuimena, jos seuraavia toimenpiteitä
ja ehtoja noudatetaan: Pyörätuoliin on kiinnitettävä
lisävarusteena saatava kuljetussarja.
– Pyörätuoli on kiinnitettävä ajoneuvoon pyörätuolin
nelipistekiinnitysjärjestelmällä.
– Käyttäjän on käytettävä ajoneuvoon kiinnitettyä
matkustajan kolmipisteturvavyötä.
– Käyttäjän on lisäksi oltava asentovyöllä kiinnitettynä
pyörätuoliin.
VAROITUS!
Turvakiinnityslaitteita saa käyttää ainoastaan pyörätuolin
käyttäjille, joiden paino on vähintään 22 kg (ISO-7176-19).
– Älä käytä pyörätuolia istuimena ajoneuvossa, jos
käyttäjän paino on alle 22 kg.
VAROITUS!
– Ennen kuljetusta ota yhteyttä kuljettajaan ja pyydä
tietoja alla mainittujen varusteiden käytettävyydestä.
– Varmista, että pyörätuolin ja käyttäjän ympärillä on
riittävästi vapaata tilaa, jotta käyttäjä ei osu muihin
matkustajiin, ajoneuvon pehmustamattomiin osiin,
pyörätuolin lisälaitteisiin tai kiinnitysjärjestelmän
kiinnityskohtiin.
1591283-A
Kuljetus
VAROITUS!
– Varmista, että pyörätuolin kiinnityskohdat eivät ole
vahingoittuneet ja että pysäköintijarrut toimivat.
– Kuljetuksen aikana suositellaan käytettäväksi
puhkeamattomia renkaita, jotta heikentyneestä
rengaspaineesta ei pääse syntymään jarrutusongelmia.
Pyörätuolin kiinnittäminen
nelipistekiinnitysjärjestelmällä
VAROITUS!
Törmäystilanteissa ja äkkipysähdyksissä löystyneistä
pyörätuolin osista tai lisävarusteista saattaa aiheutua
vammoja.
– Varmista, että kaikki irrotettavat osat ja lisävarusteet
irrotetaan pyörätuolista ja kuljetetaan ajoneuvossa
turvallisesti.
– Kolarin tai vastaavan jälkeen pyörätuoli on
ehdottomasti annettava erikoismyyjän tarkistettavaksi.
TÄRKEÄÄ!
Kiinnitysjärjestelmätuotteen oikeaoppisesta käytöstä on
suositeltavaa saada koulutusta.
– Katso lisätietoja kiinnitysjärjestelmän mukana
toimitetuista käyttöoppaista.
– Seuraavat kuvat saattavat poiketa
kiinnitysjärjestelmästä järjestelmän toimittajan
mukaan.
VAROITUS!
– Aseta pyörätuoli niin, että käyttäjän kasvot osoittavat
matkustussuuntaan.
– Ota pyörätuolin pysäköintijarrut käyttöön.
– Ota kaatumisenestolaite käyttöön (jos sellainen on
asennettuna).
Pyörätuolin kiinnittämiskohdat, joihin järjestelmän hihnat on
kiinnitettävä, on merkitty koukkusymboleilla (katso seuraavat kuvat ja
luku 2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit, sivu 8 ).
1.
1591283-A
Kiinnitä pyörätuoli ajoneuvoon asennettuihin kiskoihin
nelipistekiinnitysjärjestelmän etu- ja takahihnoilla. Katso
lisätietoja nelipistekiinnitysjärjestelmän mukana toimitetusta
käyttöoppaasta.
39
Invacare® MyOn HC
Etupuolen kiinnityskohdat vyöhihnoille:
3.
4.
Vapauta pysäköintijarrut ja ota etukiristyshihnat käyttöön
vetämällä pyörätuolia takaosastaan taaksepäin.
Ota pysäköintijarrut uudelleen käyttöön.
Takapuolen kiinnityskohdat koukuille:
IS O 7176-19
IS O 7176-19
(1)
(2)
1.
2.
Kiinnitä etuhihnat pyörätukien yläpuolelta edellä esitettyjen
kuvien mukaisesti (katso sijainti kiinnitysmerkinnöistä).
Kiinnitä etuhihnat kiskojärjestelmään turvavyön valmistajan
suositusten mukaisesti.
1.
2.
3.
40
Kiinnitä koukut takarunkoon juuri sovitinlevyn yläpuolelle edellä
esitettyjen kuvien mukaisesti (katso sijainti kiinnitysmerkinnoistä).
Kiinnitä takahihnat kiskojärjestelmään turvavyön valmistajan
suositusten mukaisesti.
Kiristä hihnat.
1591283-A
Kuljetus
TÄRKEÄÄ!
– Varmista, että koukut on suojattu luistamisen estävällä
materiaalilla, jotta ne eivät luistaisi sivusuunnassa
akselia pitkin.
Matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmän käyttö
TÄRKEÄÄ!
– Tarkista, että upotuskappaleet ovat kunnolla
paikoillaan molemmilta puolilta ja samassa asennossa
kiskon aukossa.
– Varmista, että kiskojen ja hihnojen väliin jäävä kulma
on 40–45°.
Sovita asentovyö
VAROITUS!
Asentovyötä on käytettävä hyväksytyn matkustajan
kiinnitysjärjestelmän (kolmipisteturvavyön) lisänä.
Asentovyö ei korvaa turvavyötä.
1.
Säädä asentovyö pyörätuolin käyttäjälle sopivaksi. Katso luku
4.1 Asentovyö, sivu 22.
1591283-A
TÄRKEÄÄ!
Edellä olevat kuvat saattavat poiketa
kiinnitysjärjestelmästä järjestelmän toimittajan
mukaan.
41
Invacare® MyOn HC
TÄRKEÄÄ!
– Kiinnitä matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmän
asentovyö alhaalle, lantion ylitse niin, että asentovyön
kulma on halutulla 30–75 asteen alueella (A)
vaakatasoon nähden. Suurempi kulma on parempi,
mutta kulma ei saa koskaan olla suurempi kuin 75°.
30°
VAROITUS!
– Varmista, että matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmä
istuu mahdollisimman tiukasti käyttäjän kehoa vasten
niin, että käyttäjän ole ei ole epämukava ja vyö ei ole
kierteellä.
– Varmista, että matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmä
ei ole erillään käyttäjän kehosta pyörätuolin osien,
kuten käsinojien tai renkaiden, vuoksi.
– Varmista, että turvavyö kulkee suoraan
kiinnityskohtaan niin, ettei sen tiellä ole ajoneuvon,
pyörätuolin, istuimen tai lisävarusteiden osia.
– Varmista, että syliin tuleva vyö istuu tiukasti käyttäjän
lantiolla niin, ettei se pääse nousemaan alavatsalle.
– Varmista, että käyttäjä yltää vapautusmekanismiin
ilman avustusta.
75
°
A
1.
42
Kiinnitä matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmä
kiinnitysjärjestelmän mukana toimitetun käyttöoppaan
mukaisesti.
1591283-A
Huolto
8 Huolto
viikoittain kuukausittain
vuosittain
8.1 Turvallisuustiedot
VAROITUS!
Jotkin materiaalit kuluvat luonnostaan ajan mittaan.
Kuluminen saattaa johtaa pyörätuolin osien
vaurioitumiseen.
– Valtuutetun jälleenmyyjän tulisi tarkastaa pyörätuoli
vähintään kerran vuodessa ja silloin, kun pyörätuoli on
ollut pitkään käyttämättömänä.
Puhdista etupyörät
x
Tarkista pultit
x
Tarkista puolat
x
Tarkista pysäköintijarrut
x
Tarkistuta pyörätuoli
valtuutetulla
jälleenmyyjällä
x
Rengaspaineiden tarkistaminen
Valtuutettu Invacare®-jälleenmyyjäsi voi auttaa sinua
suorittamaan säännölliset huoltotoimet. Jos haluat tietää
lähelläsi sijaitsevan valtuutetun jälleenmyyjän, ota yhteyttä
oman maasi Invacare®-jakelijaan (tiedot tämän asiakirjan
lopussa).
1.
2.
3.
4.
Tarkista rengaspaineet. Katso luku 3.10 Renkaat, sivu 20.
Pumppaa renkaisiin ilmaa, kunnes niiden paine vastaa vaatimuksia.
Tarkista samalla renkaiden kulutuspinnat.
Vaihda renkaat tarvittaessa.
Takapyörien kiinnityksen tarkistaminen
8.2 Huoltoaikataulu
1.
Jotta pyörätuoli toimisi turvallisesti ja luotettavasti, suorita seuraavat
tarkistukset ja huoltotoimenpiteet säännöllisesti tai anna ne jonkun
toisen vastuulle.
2.
viikoittain kuukausittain
vuosittain
Tarkista rengaspaineet
x
Tarkista, että takapyörät
ovat kunnolla paikallaan
x
Tarkista asentovyö
x
Asentovyön tarkistaminen
1.
Silmämääräinen tarkistus
x
Tarkista taittomekanismi
x
1591283-A
Tarkista, että irrotettava akseli on kiinnitetty hyvin, vetämällä
takapyörästä. Rengas ei saisi irrota.
Jos takapyörät eivät toimi kunnolla, poista kaikki lika. Jos ongelma
ei ratkea, anna valtuutetun jälleenmyyjän sovittaa irrotettavat
akselit uudelleen.
Tarkista, että asentovyö on säädetty oikein.
TÄRKEÄÄ!
– Löysän asentovyön saa säätää vain valtuutettu
jälleenmyyjä.
– Vahingoittuneen asentovyön saa vaihtaa vain
valtuutettu jälleenmyyjä.
43
Invacare® MyOn HC
Silmämääräinen tarkistus
Pysäköintijarrujen tarkistaminen
1.
1.
2.
Tarkista, näkyykö pyörätuolissa löystyneitä osia, halkeamia tai
muita vikoja.
Jos huomaat jonkin olevan vialla, tarkistuta pyörätuoli heti
valtuutetulla jälleenmyyjällä.
2.
Taittomekanismin tarkistaminen
1.
TÄRKEÄÄ!
Pysäköintijarrut on säädettävä uudelleen, kun takapyörät
on vaihdettu tai niiden asentoa on muutettu.
Tarkista, että taittomekanismi toimii vaivatta.
Etupyörien puhdistaminen
1.
2.
Tarkista, että etupyörät rullaavat vapaasti.
Poista etupyörien laakereista lika ja karvat.
Vakavan törmäyksen tai iskun jälkitarkastus
TÄRKEÄÄ!
Vakava törmäys tai kova isku saattaa aiheuttaa
pyörätuolille vahinkoa, joka ei näy päällepäin.
– Vakavan törmäyksen tai kovan iskun jälkeen pyörätuoli
on ehdottomasti annettava valtuutetun jälleenmyyjän
tarkistettavaksi.
Pulttien tarkistaminen
Pultit saattavat löystyä vähitellen käytön aikana.
1.
2.
Tarkista, että pultit ovat tiukasti kiinni (jalkanoja, istuimen suojus,
sivut, selkänoja, runko ja istuinmoduuli).
Kiristä löystyneet pultit sopivaa vääntömomenttia käyttäen.
Katso huolto-opas verkossa osoitteesta www.invacare.eu.com.
TÄRKEÄÄ!
Vastamutterien ja varopulttien teho heikkenee, kun niitä
toistuvasti avataan ja kiristetään.
– Vastamutterit ja varopultit saa vaihtaa vain valtuutettu
jälleenmyyjä.
Puolien kireyden tarkistaminen
Puolat eivät saa olla löystyneet tai vääntyneet.
1.
2.
44
Löystyneen puolan saa kiristää vain valtuutettu jälleenmyyjä.
Rikkoutuneen puolan saa vaihtaa vain valtuutettu jälleenmyyjä.
Tarkista, että pysäköintijarrut on säädetty oikein. Jarru on
asennettu oikein, kun jarrutettaessa jarrukenkä painaa rengasta
muutaman millimetrin.
Jos huomaat, ettei jarruja ole asennettu oikein, anna valtuutetun
jälleenmyyjän säätää jarrut.
Sisäkumin korjaaminen tai vaihtaminen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Irrota takapyörä ja päästä sisäkumista ilmat.
Nosta renkaan toinen sivuseinämä vanteen päältä rengasrautaa
käyttämällä. Älä käytä teräviä esineitä, kuten ruuvimeisseliä, jotka
voivat vahingoittaa sisäkumia.
Vedä sisäkumi irti renkaasta.
Korjaa sisäkumi polkupyörän paikkaussarjalla tai vaihda sisäkumi
tarvittaessa.
Pumppaa sisäkumiin hieman ilmaa, jotta siitä tulee pyöreä.
Aseta venttiili vanteen venttiiliaukkoon ja aseta sisäkumi
renkaaseen. Sisäkumin tulee asettua renkaaseen tasaisesti, ilman
taitoksia.
1591283-A
Huolto
7.
8.
Nosta renkaan seinämä vanteen reunan yli. Aloita läheltä
venttiiliä. Käytä rengasrautaa. Tarkista samalla, ettei sisäkumi
puristu mistään kohdasta ulkorenkaan ja vanteen väliin.
Pumppaa renkaaseen ilmaa, kunnes paine vastaa suurinta sallittua
käyttöpainetta. Tarkista, ettei renkaasta purkaudu ilmaa.
Varaosat
Kaikki varaosat voi hankkia valtuutetulta
Invacare®-jälleenmyyjältä. Ajantasainen varaosaluettelo on
saatavilla osoitteesta www.invacare.eu.com.
8.4 Desinfiointi
Pyörätuolin voi desinfioida suihkuttamalla tai pyyhkimällä sen
testatuilla, hyväksytyillä desinfiointiaineilla.
Suihkuta tuote CITRUS ND:n kaltaisella hellävaraisella
puhdistus- ja desinfiointiaineella (bakteerit ja sienet
tappava, täyttää EN1040-, EN1276- ja EN1650-standardien
vaatimukset) ja noudata puhdistusaineen valmistajan ohjeita.
8.3 Hoito
Pyörätuolisi palvelee sinua hyvin vuosikaudet, jos hoidat sitä
säännöllisesti.
TÄRKEÄÄ!
Hiekka ja merivesi voivat vahingoittaa kuulalaakereita, ja
teräsosat voivat ruostua, jos pinta on vahingoittunut.
– Älä altista pyörätuolia pitkiksi ajoiksi hiekalle ja
merivedelle, ja aina kun olet käynyt rannalla, puhdista
tuoli.
TÄRKEÄÄ!
– Älä käytä karheita pesuvälineitä, syövyttäviä
puhdistusaineita äläkä painepesuria.
1.
2.
3.
Puhdista pehmusteet ja metalliosat kostealla ja pehmeällä liinalla.
Kuivaa pyörätuoli huolellisesti aina kelattuasi sateessa tai käytyäsi
suihkussa.
Jos pyörätuoli on likaantunut, pyyhi lika mahdollisimman pian pois
kostealla rätillä ja pyyhi pyörätuoli täysin kuivaksi.
1591283-A
45
Invacare® MyOn HC
9 Häiriöiden korjaaminen
9.1 Turvallisuustiedot
Pyörätuolin päivittäinen käyttö, säätäminen tai käyttäjän muuttuvat
tarpeet saattavat aiheuttaa vikoja. Alla olevassa taulukossa kuvataan
keinot vikojen tunnistamiseksi ja korjaamiseksi.
HUOMIO!
– Ota heti yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään, jos
huomaat pyörätuolissa vikaa, esimerkiksi käsittelyn
heikentyneen.
TÄRKEÄÄ!
– Joitakin taulukon toimista saa suorittaa vain valtuutettu
jälleenmyyjä. Tällaisissa toimissa on erillinen merkintä.
Suosittelemme, että kaikki taulukon toimet suorittaisi
valtuutettu jälleenmyyjä.
46
1591283-A
Häiriöiden korjaaminen
9.2 Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen
Vika
Mahdollinen syy
Toimenpide
Pyörätuoli ei kulje suoraan.
Jommankumman takapyörän rengaspaine on
virheellinen.
Korjaa rengaspaine. ® 3.10 Renkaat, sivu 20
Puola tai puolia on katkennut.
Vaihda vialliset puolat. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Puolia ei ole kiristetty tasaisesti.
Kiristä löystyneet puolat. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Etupyörien laakerit ovat likaantuneet tai vioittuneet.
Puhdista tai vaihda laakerit. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Takapyörät on asennettu liian eteen.
Asenna takapyörät taemmas. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Selkänoja on liian suuressa kulmassa.
Pienennä selkänojan kulmaa. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Istuin on liian suuressa kulmassa.
Asenna sovitinlevy alemmas sivuprofiilissa.
® valtuutettu jälleenmyyjä
Pyörätuoli kallistuu taaksepäin
liian helposti.
Valitse pienempi etuhaarukka. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Jommankumman tai kummankin pyörän
rengaspaine on virheellinen.
Korjaa rengaspaine. ® 3.10 Renkaat, sivu 20
Jarruasetus on virheellinen.
Korjaa jarruasetus. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Takapyörien rengaspaine on liian alhainen.
Korjaa rengaspaine. ® 3.10 Renkaat, sivu 20
Takapyörät eivät ole samansuuntaiset.
Varmista, että takapyörät ovat samansuuntaiset. ®
valtuutettu jälleenmyyjä
Etupyörien laakeriosa ei ole riittävän kireällä.
Kiristä hieman laakeriosan akselin mutteria.
® valtuutettu jälleenmyyjä
Etupyörä on kulunut sileäksi.
Vaihda etupyörä. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Etupyörä on jäykkä tai
jumittunut paikalleen.
Laakerit ovat likaantuneet tai vioittuneet.
Puhdista tai vaihda laakerit. ® valtuutettu jälleenmyyjä
Kokoontaitetun pyörätuolin
avaaminen on hankalaa.
Selkänojan suojus on liian kireä.
Löysää hieman selkänojan suojuksen tarranauhoja.
® 3.3 Selkänoja, sivu 12
Jarrut purevat huonosti tai
eri puolten jarrut toimivat eri
tavoin.
Vierintävastus on hyvin suuri.
Etupyörät vaappuvat liikuttaessa
nopeasti.
1591283-A
47
Invacare® MyOn HC
10 Käytön jälkeen
10.1 Säilytys
TÄRKEÄÄ!
Tuotteen vahingoittumisen vaara
– Älä säilytä tuotetta lähellä lämmönlähteitä.
– Älä koskaan säilytä muita tavaroita pyörätuolin päällä.
– Säilytä pyörätuolia kuivissa sisätiloissa.
– Katso lämpötilarajat luvusta 2.3 Tuotteen merkinnät
ja symbolit, sivu 8 .
Pitkäaikaisen käyttämättömyysjakson jälkeen (yli neljä kuukautta)
pyörätuoli on tarkistettava. Katso luku 8 Huolto, sivu 43.
10.2 Uudelleenkäyttö
Pyörätuolia voi käyttää uudelleen. Uudelleen käytettäessä tulee tehdä
seuraavat toimenpiteet:
•
•
•
Puhdista ja desinfioi pyörätuoli. Ohjeet on tämän oppaan luvuissa
8.3 Hoito, sivu 45 ja 8.4 Desinfiointi, sivu 45.
Tarkista pyörätuoli. Ohjeet on tämän oppaan luvussa 8.2
Huoltoaikataulu, sivu 43.
Pyörätuoli on säädettävä uudelle käyttäjälle huolto-oppaan
kuvaamalla tavalla (saatavilla oman maasi Invacare®-jakelijalta).
10.3 Jätehuolto
Pidä huolta ympäristöstäsi ja huolehdi pyörätuolisi asianmukaisesta
jätehuollosta ja kierrätyksestä. Jätehuoltoasioissa on noudatettava
kansallisia ja paikallisia lakeja ja määräyksiä.
Käänny valtuutetun myyjäsi puoleen tai kysy kaupungintai
kunnan viranomaisilta sopivaa jätehuoltoyritystä, kun haluat
järjestää pyörätuolisi jätehuollon.
48
1591283-A
Tekniset tiedot
11 Tekniset tiedot
A Istuinsyvyys
11.1 Koko ja paino
Koko- ja painotiedot perustuvat eri pyörätuolimalleihin
peruskokoonpanossa. Koko ja paino saattaa vaihdella kokoonpanon
mukaan.
A
B
F
C
E
I
1591283-A
Selkänojan kulma
(säädettävä)
90° (–15°/+15°, portaaton)
200 – 400 mm / 330 – 460 mm /
440 – 510 mm
D
Istuimen
etukorkeus
360 – 535 mm, 25 mm:n välein
E
Istuimen
takakorkeus
360 – 510 mm, 25 mm:n välein
Selkänojan
korkeus (kiinteä)
300 – 500 mm, 25 mm:n välein
F Selkänojan
korkeus
(säädettävä)
360 – 400 mm / 410 – 490 mm,
portaaton
G Kokonaispituus
845 – 1205 mm
H
J
90°
Pituus polvesta
C kantapäähän
D
G
H
Selkänojan kulma
(kiinteä)
10 mm:n välein
L
K
B
350 – 500 mm, 25 mm:n välein
Kokonaispituus
ilman jalkatukia
670 – 860 mm
I Istuinleveys
305 – 530 mm, 25 mm:n välein
Kokonaisleveys*
J Kokonaisleveys
kokoontaitettuna
Istuinleveys + 160–250 mm
K Kokonaiskorkeus
701 – 1108 mm
320 – 380 mm
49
Invacare® MyOn HC
L
Käsinojan korkeus
(säädettävä)
Nro 1: 186 – 266 mm
Nro 3: 205 – 280 mm
Kokonaispaino
alkaen 12,3 kg
Kuljetuspaino
(ilman takapyöriä
ja käsinojia)
alkaen 8,3 kg
Suurin sallittu
käyttäjän paino
Istuinleveydet 305–355: 100 kg
Istuinleveydet 380–530: 130 kg
Kääntösäde
625 - 765 mm
Suurin turvallinen
kaltevuus
7°
* Riippuu kaarevuudesta
11.2 Materiaalit
Rungon/selkätuen putket
Alumiini, teräs
Istuimen suojus
PA tai PVC
Selkänojan suojus
PA
Työntökahvat
PVC
Sivuosat (vaatesuojat,
lokasuojat, käsinojat)
Muovia
Taittomekanismi, pystytuki,
pidikeosat, pyörähaarukat
Alumiini
Kaikki käytetyt materiaalit ovat syöpymistä estäviä.
50
1591283-A
Muistiinpanoja
Invacare® distributors
Sverige & Suomi:
Invacare AB
Fagerstagatan 9
S-163 53 Spånga
Tel: (46) (0)8 761 70 90
Fax: (46) (0)8 761 81 08
sweden@invacare.com, finland@invacare.com
www.invacare.se
Invacare France Operations
Route de St Roch
F–37230 Fondettes
1591283-A
2015-07-07
*1591283A*
Making Life’s Experiences Possible™