GrIFK Vuosijulkaisu 2015

Transcription

GrIFK Vuosijulkaisu 2015
+"-,"1"--0t'05#0--
7604*+6-,"*46t¯3416#-*,"5*0/
'R)&+6UOTTAs'R)&+ªR
1
(S*',KBMLBQBMMP
LJJUUÊÊUVLJKPJUBBO
(S*',GPUCPMMUBDLBS
TJOBTQPOTPSFS
3ISËLLYSs)NNEHÍLL
Puheenjohtajan tervehdys..
Fanituotteet ..............................
Futisrahasto ..............................
Valmennuslinja........................
Pipsan palsta ............................
Jalkapalloleirit..........................
Edustusjoukkue.......................
Otteluohjelma ........................
A-juniorit....................................
B1 .................................................
P00 ...............................................
P01 ...............................................
P02 ...............................................
4
7
9
10
14
19
21
29
32
34
36
38
40
P03 ...............................................
P04 ...............................................
P05 ...............................................
P06 ...............................................
P07 ...............................................
P08 ...............................................
T0304 ..........................................
T0506 ..........................................
P09 ...............................................
10-11 ...........................................
KKI-50 ..........................................
Kauden päättäjäiset...............
Junioreiden päättäjäiset ......
42
44
46
48
50
52
54
56
58
61
63
65
67
Edustusjoukkueen kotipelit 2015
Representationslagets hemmamatcher
,BJLLJPUUFMVUTJWVMMB"MMBTQFM
Pvm
Viikonpv Aika
Datum Veckodag Tid
Kotijoukkue Vierasjoukkue
Hemmalag Bortalag
26.4
3.5
13.5
31.5
12.6
12.7
26.7
2.8
9.8
16.8
30.8
2.9
13.9
3.10
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
GrIFK
Su/Sö
Su/Sö
Ke/Ons
Su/Sö
Pe/Fre
Su/Sö
Su/Sö
Su/Sö
Su/Sö
Su/Sö
Su/Sö
Ke/Ons
Su/Sö
La/Lö
16:00
16:00
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
14:00
Masku
ESC
SalPa
MuSa
Pallo-IIrot
BK-46
MuSa
KaaPo
Masku
ESC
SalPa
ÅIFK
Närpes Kraft
Pallo-IIrot
)BMMJUVT4UZSFMTFO
JuhaLindström
Puheenjohtaja/Ordförande
juha.lindstrom@
hannessnellman.fi
Gsm 040 733 9393
Pasi Kaukojärvi
Valmennus/Träning
pasi.kaukojarvi@gmail.com
Gsm 040 154 5498
Mikael Nyberg
Varapuheenjohtaja/
Viceordförande
nybergmikael@hotmail.com
Gsm 040 501 4401
Antti Heinonen
antti.heinonen@
sampopankki.fi
Gsm 050 560 4286
Krista Korrström
Gsm 040 772 5391
krista.korsstrom@gmail.com
Matti Hannuksela
Gsm 040 553 2792
matti.hannuksela@pohjola.fi
7BMNFOOVTQÊÊMMJLLÚ
5SÊOJOHTDIFG
Arto Tuohisto-Kokko
artuohi@hotmail.com
Gsm 050 545 8972
5PJNJTUP,POUPS
Pipsa Manninen
Liikuntakoordinaattori,
harrastefutis, talous.
Idrottskoordinator,
hobbyfutis, ekonomi.
pipsa.manninen.grifkfotboll@
outlook.com
Gsm 040 716 8444
0UUFMVPIKFMNBt.BUDIQSPHSBNNFUXXXHSJGLGPUCPMMGJ
2
(S*',7VPTJKVMLBJTVt5PJNJUVT1JQTB.BOOJOFOt+VMLBJTVOVMLPBTV.BJOPT.PYt1BJOBUVT3FEöOB0Zt1BJOPTNÊÊSÊLQMt+BLFMV,BVOJBJOFOKBMÊIJBMVFFU
3
0UHEENJOHTAJAN
TERVEHDYS
Onnea 90-vuotiaalle!
Tänä vuonna tulee kuluneeksi 90 vuotta
(S*',OQFSVTUBNJTFTUBKPUFOPOOJUUFMVU
virkeälle ja elinvoimaiselle vanhukselle
ovat paikallaan.
Elokuussa 1925 joukko nuoria miehiä
kokoontui Enzio Sevónin kutsusta perusUBNBBOVSIFJMVTFVSBBKPLBTBJOJNFLTFFO
*ESPUUTGÚSFOJOHFO,BNSBUFSOBJ(SBOLVMMB
josta nykyinen aktiivinen monilajiseura
sai alkunsa.
Paljon on ehtinyt tapahtua näiden vuosien aikana. Seuran lajeina alkuvaiheessa olleet lajit,
hiihto ja yleisurheilu, ovat myöhemmin jääneet
pois lajivalikoimasta ja tilalle ovat tulleet nykyiset lajiyhdistykset alpine, käsipallo, jääkiekko,
jalkapallo ja nuorimmainen salibandy. JalkaQBMMPUVMJNVLBBO(S*',OUPJNJOUBBOMVvulla ja on siitä alkaen ollut olennainen osa
kauniaislaista urheilutoimintaa.
7BJLLB (S*',O KBMLBQBMMPUPJNJOUB PO WBTUB
kultaisessa keski-iässä, kuluneiden 50 vuoden
aikanakin on ehtinyt sattua ja tapahtua paljon myös jalkapallon osalta. Parhaimmillaan
edustusjoukkue on nousukarsinnoissa kolLVUFMMVU 4.TBSKBO QPSUUFKB KB WÊMJMMÊ UBBT PO
haettu vauhtia alemmilta sarjatasoilta. Seuran
historiaan liittyy monia tunnettuja jalkapallonimiä, kuten edustusjoukkueen valmentajana
toiminut Martti Kuusela, joka sittemmin kunnostautui maajoukkueen valmentajana, teki
kansainvälisen valmentajauran ja on toiminut
pitkään television jalkapallolähetysten asiantuntijana. Valmennusosaamista on ollut tarjolla silloinkin, kun toinen tuttu jalkapalloasiantuntija Pasi Rautiainen on ohjannut junioreita
kesän jalkapallokoulussa.
Historiaan on jäänyt myös Keskuskentällä
vuonna 1979 pelattu harjoitusottelu EnglanOJOTJMMPJTFO**EJWJTJPPOBO-FJDFTUFS$JUZÊOZU
Valioliigassa) vastaan. 1980-luku toi mukaan
4
/RDFÚRANDENS
HËLSNING
myös ulkomaalaisvahvistukset, joiden valinta
välillä onnistui paremmin ja välillä huonommin. Tuttu ilmiö nykyisestä Veikkausliigastakin. Ja ehkä me vielä näemme Suomen ensimmäisen virallisen kannattajakerhon Grani
4VQQPSUFST}$MVCJOQBMVVO
Aika kultaa muistot, kuten sanonta kuuluu.
Sanonta sopii myös granilaisen jalkapalloon.
Hiekkakentät ovat vaihtuneet tekonurmiin ja
edustusjoukkue on vakiinnuttanut paikkansa
II divisioonassa. Välillä takkuillut junioritoiminta tuottaa jatkuvasti pelaajia edustusjoukkueeseen. Yli 50 koulutettua valmentajaa
takaavat toiminnan laadun myös nuorimmissa
ikäluokissa. Juniorijoukkueiden valmentajien
osaaminen onkin tällä hetkellä huomattavasti
paremmalla tasolla kuin viime vuosikymmenillä.
.FOOFJEFOBJLPKFOQFSÊÊOPOUVSIBIBJLBJMMB
mutta paljon hienoja hetkiä on jäänyt mieleen
WVPTJFO WBSSFMUB /ZU LVJUFOLJO LFTLJUZUÊÊO
uuteen alkavaan kauteen, joka toivottavasti
jättää yhtä hienoja muistoja kaikenikäisille
pelaajille ja tukijoukoille.
Juha Lindström
GrIFK Fotboll r.f.
puheenjohtaja
Grattis till 90-åringen!
I år blir det 90 år sedan grundandet av
(S*',TÌHSBUVLBUJPOFSBOUJMMEFOWJUBMB
och livskraftiga åldringen är på sin plats.
I augusti 1925 samlades en grupp unga
män på Enzio Sevóns inbjudan för att
grunda en idrottsförening som fick
namnet Idrottsföreningen Kamraterna i
Grankulla. Så fick den nuvarande aktiva
månggrensföreingen sin början.
.ZDLFU har hunnit hända under dessa år. I
början var föreningens grenar skidning och
friidrott vilka senare fallit bort ur urvalet
och ersatts av de nuvarande grenarna alpin,
handboll, ishockey, fotboll och som yngst
innebandyn. Fotbollen kom med i GrIFKs
verksamhet på 1960-talet och har sedan dess
varit en betydande del idrottsutövandet i
Grankulla.
Fast GrIFKs fotbollsverksamhet är först i
den gyllene medelåldern har det under de
gångna 50 åren hunnit hända och ske mycket
även för fotbollens del. Som bäst knackade
representationslaget på mästerskapsseriens
portar i kval och emellan har man tagit fart i
lägre serier. Föreningens historia är fylld med
LÊOEBGPUCPMMTOBNOTPNUFYMartti Kuusela
som fungerade som representationslagets
tränare, före han blev landslagets tränare,
gjorde internationell tränarkarriär och fungFSBEF MÊOHF J UFMFWJTJPOFO TPN FYQFSULPNmentator. Tränarkunskap har även erbjudits
EÌ FO BOOBO LÊOE FYQFSU Pasi Rautiainen
varit med som dragare på sommarens fotbollsskola.
Till historien hör även en träningsmatch mot
-FJDFTUFSEÌJBOESBEJWJTJPOFO*&OHMBOEOV
i ligan) som spelades 1979 på centralplanen.
1980 talet hämtade med sig utlandska förstärkningar vilkas val ibland lyckades bättre
och ibland sämre. Ett bekant fenomen även
från dagens tippsliga. Kanske vi ännu får se
VQQTUÌOEFMTFO BW (SBOJ 4VQQPSUFST $MVC
den första registrerade supporterklubben i
Finland.
Tiden förgyller minnena heter det. Detta gäller även grani fotbollen. Sandplanerna har
förbytts till konstgräs och representationslaget har förankrat sig i förbundets tvåa. Juniorverksamheten som hostade emellan producerar nu spelare till representationslaget.
Över 50 skolade tränare garanterar verksamhetens kvalitet också bland yngre årgångar.
Juniorlagens tränares kunnande är nu på en
klart bättre nivå en under gångna decennier.
Det är onödigt att sukta efter gångna tider
men många fina ögonblick har stannat i minOFUVOEFSÌSFOTMPQQ/VLPODFOUSFSBSWJPTT
på den inkommande säsongen som hoppeligen lämnar lika fina minnen åt spelare av alla
åldrar och deras stödtrupper.
Juha Lindström
GrIFK Fotboll r.f.
ordförande
5
6UOTTAsªR 'BOJUVPUUFFUt4VQQPSUFSQSPEVLUFS
ªR
90 Vuotta
JUBPO
5VPUJUUFFUUVFSÊU
SBKP PNBTJOZ
0TUB
/BJTUFO
huppari
6-0"
5&37&5..&/
7­-,0
30 €
.JFTUFO
huppari
,&4,64,&/55­t,&4,*7**,,0/"t,-0
$&/53"-1-"/t1¯0/4%"(&/
$
&/53"-1-"/ t 1¯ 0/4%"(&/
30 €
Lasten
huppari
25 €
&-&5
1&-*t41
B
(S*',o4BJ1
klo 18:30
PUUB
*',WV
Pipo
Putkihuivi
15 €
10 €
.ZZOUJ1VItQJQTBNBOOJOFOHSJGLGPUCPMM!PVUMPPLDPN
(S*',¯
3
(S
(S*','PU
C
LBòFPDIPMMCKVEFS
CVMMBS
BollenSBE
BSt-PUUFSJ
/ZBGBOQSP
EVLUFS
BB
CPMMUBSKP
(S*','PU KBQVMMBB
LBIWJB
FU
t"SQBKBJT
1BMMPUVULB OJUVPUUFFU
6VEFUGB
LLAA
KAHVIA JA PU LLA
KAFFE OCH BU
W>>KͻK>>
GRILL
BUFFET
15 €
<h>>//Eͻ,>^h<
20 €
>/WW/^ͻ<W^
15 €
^dEsZ:KͻWZW>z
15 €
1ÊÊTZMJQVUt*OUSÊEFû
-BQTFUBMMFWJMNBJTFLTJt(S*','PUCPMMKVOJPSJUJMNBJTFLTJ(SBOJMPHPMMJTFUBTVUQÊÊMMÊ
#BSOVOEFSHSBUJTt(SJ','PUCPMMTKVOJPSFSJMBHFUTGÊSHFSHSBUJT
AUTOVIIRI
BILVIMPEL
6€
: ) 5 & * 4 5 : ½ , 6 . 1 1" / * 5 t 1" 3 5 / & 3 4
AVAINRENGAS
NYCKELRING
5€
HEIJASTIN
REFLEXER
2,50 €
PINSSI
PINS
3€
,BVOJBJTUFO
LFMMPKBLVMUB
6
56&(3"/*/+"-,"1"--0"t45½%(3"/*'05#0--
7
&UTISRAHASTO
&OTISBONDEN
Advanced Embedded Solutions
GrIFK Jalkapallon Futisrahasto tukee
seuran junioripelaajien jalkapalloharrastusmahdollisuuksia.
'VUJTSBIBTUPWPJNVVONVBTTB
t.ZÚOUÊÊ avustuksia esimerkiksi kausi-,
turnaus-, leiri- tai varustemaksuista niille
pelaajille, jotka jäisivät taloudellisista syistä
muuten kokonaan tai osittain jalkapalloharrastuksen ulkopuolelle
twitter.com/espotel
linkedin.com/company/espotel-oy
www.espotel.com
Korkojen
kuningatar
arvostaa
maksamisen
sujuvuutta
GrIFK Fotboll har grundat en
Fotisfond för att stöda ivriga spelares
möjligheter att idka fotboll.
GrIFK Fotboll Fotisfonden kan bl.a.
tUtdelaTUÚEGÚSUFYTÊTPOHUVSOFSJOHT
läger eller utrustningskostnader till sådana
spelare som av ekonomiska skäl annars
skulle helt eller delvis bli utanför fotbollen
t.ZÚOUÊÊKBMLBQBMMPTUJQFOEFKÊKPJMMBWPJEBBO
tukea ja palkita innokkaita harjoittelijoita
t6UEFMBGPUCPMMTTUJQFOEJFSNFEWJMLBNBO
kan stöda och belöna dem som är ivriga
att träna
t.ZÚOUÊÊBWVTUVLTJBFSJJLÊMVPLLJFOUBJLPLP
seuran erityisprojekteihin.
t6UEFMBTUÚEUJMMGÚSFOJOHFOTFMMFSPMJLB
årsgruppers specialprojekt.
Futisrahaston pääoma on kerätty viime vuosina
järjestettyjen päättäjäisten tuotoista ja lisää varoja kerätään jälleen tänä vuonna toteutettavalla
koko perheen päättäjäistapahtumalla. Lisäksi...
Fotisfondens kapital består av intäkterna från
förra årets avslutningsfest och dess tillgångar
utdrygas ytterligare med hela familjens avslutningsfest. Villiga...
Halukkaat yksityishenkilöt ja yritykset
voivat lahjoittaa varoja Futisrahaston
tilille FI37 4055 0010 0288 15
Privatpersoner och företag kan dessutom
donera tillgångar till Fotisfonden till konto
FI37 4055 0010 0288 15
GrIFK Jalkapallon hallitus päättää rahojen
käytöstä saamiensa anomusten pohjalta.
Viime vuonna Futisrahasto tuki seuramme
jalkapalloilijoiden harrastusmahdollisuuksia
yhteensä 2711 eurolla.
GrIFK Fotbolls styrelse besluter om
användandet av pengarna på basen av
inkomna ansökningar.
Förra året stödde Fotisfonden våra fotbollspelarnas hobbymöjligheter med 2711 euro.
Lue koko tarina
NETSKAUPPA.FI
8
9
Tillämpandet av GrIFK fotbolls
träningslinje i god fart
6ALMENNUSLINJA
4RËNINGSLINJE
GrIFK jalkapallon valmennuslinjan
toteutus hyvässä vauhdissa!
GrIFK jalkapallon valmennusfilosofia
POZLTJMÚLFTLFJOFOLPLPOBJTWBMUBJOFO
ja pelikeskeinen valmentaminen.
Ydinajatuksena on yksilökeskeinen valmennusfilosofia, jossa kehittämisen keskiössä ovat
pelaaja, valmentaja, joukkue ja seura. Tavoitteena on nostaa myös joukkuepelaaminen paremmalle tasolle paremman yksilöosaamisen
kehittymisen ja pelin ymmärtämisen kautta.
Jalkapallovalmennuksen keskeisin tavoite on,
että harjoituksiin osallistuva pelaaja kehittyy
ja kehittyminen voidaan osoittaa faktoina taidossa, pelikäsityksessä, fysiikassa sekä henkisissä ja sosiaalisissa taidoissa. Lisäksi pelaajien,
valmentajien sekä vanhempien on mietittävä
keinoja siihen, miten omalla ajalla tapahtuvaa
harjoittelua voidaan tukea ja ohjata sekä luoda innostusta sen tekemiseen.
Valmennuslinjan mukainen toiminta
käytännössä!
Kaikki seuran valmentajat sitoutuvat toteuttamaan valmennuslinjaa oman joukkueensa
valmennuksessa. Seura on kouluttanut yli 80
%$#"WBMNFOUBKBBBJLBOB
Kokonaisvaltainen valmennus tarkoittaa sitä,
että jokaisessa harjoituksessa ja jopa harjoitteessa otetaan huomioon tekninen, taktinen,
fyysinen ja psyykkinen näkökulma.
Harjoitusmäärät pitää olla riittävällä tasolla
joukkueharjoittelun osalta ja omalla ajalla harjoittelua tulee merkittävästi lisätä.
Selviä painopisteitä tekemisessä eli kausisuunnitelmassa 4-6 viikkoa sama teema sekä peli
MÊIUÚLPIUBOB UFLFNJTFO MBBUV KB LVPSNJUUVminen).
Seuran pelitapa ja sitä tukevat pelitapaharjoitteet kaikkien saatavilla, sekä osaava ja moti10
voitunut valmennusorganisaatio sekä seuran
tuki valmentajille.
Pelaamisen oppiminen pienpelien kautta,
tavoitteena on taitava ja nopea pelaaja.
Kehittymisen seurantakonsepti
UJJWJTUFUZTUJ
tw)BSKPJUUFMFOLPSJJUUÊWÊTUJKBPJLFJO
LFIJUUZÊLTFOJwIBSKPJUUFMV
tw1FMBBNNFLPSJJUUÊWÊTUJKBPJLFBO
UBTPJTJBQFMFKÊwQFMJNÊÊSÊU
tw4ZÚUÊOLVMKFUBOMBVPOKBPUBOIBMUVVOw
MBKJUBJEPU-5QBMMPQBMMPUBJUVSVVT
tw0SJFOUBBUJPOJLFIPOIBMMJOUBOJ
UBTBQBJOPOJKBSZUNJOJwZMFJTUBJEPU
tw&IEJOKBKBLTBOw
GZZTJTFUPNJOBJTVVEFU
tw)ZÚLLÊÊOQBMMPMMJTFOBQBMMPUUPNBOB
KBQVPMVTUBOQBMMPMMJTUBQBMMPUPOUBw
t w+PVLLVFLFOUÊMMÊw
QFMJFOLVWBVLTFUKBWJEFPWBMNFOOVT
GrIFK fotbolls träningsfilosofi baserar
TJHQÌÊSJOEJWJEDFOUSFSBEIFMUÊDLBOEF
och spelcentrerad träning.
Huvudtanken är en individcentrerad träningsfilosofi där spelaren, tränaren,laget och förFOJOHFOÊSJVUWFDLMBOEFUTDFOUSVN.ÌMFUÊS
att lyfta lagspelandet till en högre nivå genom
att utveckla bättre individuellt kunnande och
förståelse för spelet.
Fotbollstränandets centrala mål är att de spelare som deltar i träningarna utvecklas och att
utvecklingen kan påvisas som fakta i skicklighet, speluppfattning, fysik samt psyke och
sociala färdigheter. Därutöver bör spelarna,
tränarna samt föräldrarna fundera på hur tränande på egen tid kan stödas och styras samt
hur man skapar entusiasm därför.
Vad är verksamhet i enlighet med
träningslinjen riktigt i praktiken?
Alla föreningens tränare förbinder sig att följa
föreningens träningslinje i sitt lags träning.
'ÚSFOJOHFOIBSTLPMBUÚWFS%$#"USÊOBSF
VOEFSÌSFO
Heltäckande träning innebär att i varje träning
och t.o.m. träningsmoment beaktas tekniska,
taktiska, fysiska och psykiska element.
Träningsmängderna bör vara tillräckliga för
lagets del och tränandet på egen tid bör ökas
betydligt.
Klara tyngdpunkter i görandet dvs samma
tema under 4-6 veckor i säsongsplanen samt
TKÊMWB TQFMFU TPN VUHÌOHTQVOLU LWBMJUFU QÌ
görandet och belastning)
Föreningens spelsätt och spelträningsmoment är tillgängliga för alla och en kunnig och
motiverad träningsorganisation stöder föreningens tränare.
Att lära sig spela via träningsspel på små ytor
och som mål snabba och skickliga spelare.
Konseptet för uppföljande av
VUWFDLMJOHJFUUOÚUTLBM
t w5SÊOBSKBHUJMMSÊDLMJHUNZDLFUPDISÊUU
GÚSBUUVUWFDLMBTwUSÊOJOH
tw4QFMBSWJUJMMSÊDLMJHUPDIQÌSÊUUOJWÌw
TQFMNÊOHE
tw1BTTBSESJCCMBSTLKVUFSPDIUBSCPMMFO
VOEFSLPOUSPMMwHSFOTLJDLMJHIFU
LT boll, bollvirtuositet)
tw.JOPSJFOUFSJOHLSPQQTCFIÊSTLOJOH
KÊNWJLUPDISZUNwSÚSFMTFTLJDLMJHIFU
tw+BHPSLBSPDIIJOOFSw
GZTJTLBFHFOTLBQFS
tw+BHBOGBMMFSNFEPDIVUBOCPMM
och försvara mot en motståndare
NFEFMMFSVUBOCPMMw
t wMBHFUQÌQMBOFOw
öMNBOEFBWTQFMFOPDIWJEFPUSÊOJOH
Arto Tuohisto-Kokko
Valmennuspäällikkö
Fortum Tutor seitsemäs kausi
POBMLBOVUKB(S*',O'PSUVN
Tutorina on jo kolmatta vuotta
Leif Grandell. Hän seuraa tehtävässä Arto Tuohisto-Kokkoa,
joka oli GrIFK Fortum Tutor neljä
ensimmäistä vuotta 2009-2012.
Den sjunde säsongen med
Fortum Tutor har börjat och
GrIFKs Fortum tutor är för tredje
året i rad Leif Grandell. Före
honom var Arto Tuohisto-Kokko
i fyra år, åren 2009-2012 GrIFK
Fortum Tutor.
.VLBOBPOKPUVUPSJBKBZMJ
120 ohjelmassa mukana olevaa
seuraa tavoittavat alkavalla
kaudella yli 2 000 alle 12-vuotiaiden valmentajaa.
Det finns redan över 100 tutorer
samt mer än 120 föreningar med
i programmet genom vilket man
når tränarna för mer än 2000
ungdomar.
11
Viking Line
vie voittoon!
TE
#1 KATSE YLÖS PALLOSTA
#2 HAHMOTA PELITILANNE
JA KOKO KENTTÄ
VETULOA
Mielihyvää
ja virkistystä
tarjoaa
Med Viking Line mot seger!
Kom på en oförglömlig idrottsresa med Östersjöns
JODGDVWHˌRWWD$OODODJPHGWU¦QDUHRFKVHUYLFHWHDP
är varmt välkomna ombord. Vår förmånliga
prislista för sportgrupper gäller hela året.
%RNDODJHQVUXWWUHVSUWLOOVSHFLDOSULVSURGXNWFVSPOR
Grankulla IFK
$VLDNDVQXPHUR.XQGQXPPHU
384184
#3 AUTA JOUKKUETTASI
MENESTYMÄÄN
# SEKÄ PELIKENTÄLLÄ, ETTÄ PYKÄLÄVIIDAKOSSA.
R-KIOSKI GRANI
KAUNIAISTENTIE 7, 02700 KAUNIAINEN
MA–PE 7.30–21.00 | LA 8.30–21.00 | SU 9.00–21.00
12
Itämeren iloisin laivasto kuljettaa joukkueet valkkuineen ja
huoltojoukkoineen ikimuistoisille pelireissuille. Sporttiryhmille
räätälöity edullinen hinnastomme on voimassa ympäri vuoden.
Varaa ryhmien reittimatkat erikoishintaan, tuotetunnus FVSPOR
/LV¦WLHGRWYLNLQJOLQHˋVSRUWWLMDU\KP¦PDWNDYDUDXNVHW
0HULQIRS§YLNLQJOLQHˋVYˋRFKJUXSSERNQLQJDU
+HOVLQNL+HOVLQJIRUV
13
0IPSANPALSTA
0IPSASSPALT
Arbetet som idrottskoordinaTyö seurassa liikuntakoordinaattorina on mielenkiintoista
tor är intressant och händelseja tapahtumarikasta. Lasten
SJL%FUCÊTUBÊSBUUTFCBSOFOT
pelaamisen ilon näkeminen
spelglädje!
on parasta!
17 klubblag med långt över femSeuran 17 joukkuetta eli pitkälti yli
hundra spelare, föreningsaktörer,
viisisataa pelaajaa, vapaaehtoiskoordinering av lagens träningstyöntekijät, joukkueiden harjoitusoch spelhändelser samt fakturering,
ja pelitapahtumien koordinointi
skötseln av föreningens ekonomi,
kentälle sekä laskutus, seuran
vår-, sommar- och höstläger, höstaloudenhoito, kevään, kesän ja
tens avslutning och vårens årsPipsa Manninen
syksyn leirit, syksyn kauden päätpublikation ser till att ingen dag är
Liikuntakoordinaattori /
täjäisten sekä kevään vuosijulkaiIdrottskoordinator
likadan.
pipsa.manninen.grifkfotboll@
sun koordinointi takaavat ettei
Hobbyklubbar och samarbetet
outlook.com
yksikään päivä ole samanlainen.
med stadens skolor, daghem,
Puh/tel. 040 716 8444
/ÊJEFOMJTÊLTJIBSSBTUFQVPMFOLFS
PDI TFOJPSFS HFS FYUSB LSZEEB UJMM
hot ja yhteistyö kaupungin koulujen, päiväkojobbet. Vi arbetar alla tillsammans för att barnen
tien sekä senioritoiminnan kanssa antavat lisäkan spela och njuta av glädjen av fysisk aktivitet.
NBVTUFUUBUZÚIÚOJ.FLBJLLJTFVSBTTBUFFNNF
Jag villUBDLBBMMBBLUÚSFSJWÌSLMVCCGÚS
yhdessä työtä sen eteen, että lapset pelaavat
EFSBTWÊSEFGVMMBBSCFUF
kentällä ja nauttivat liikunnan ilosta.
Kiitän kaikkia seuramme toimijoita heidän
arvokkaasta työpanoksestaan!
Ylärima alas, Grani on paras! Tule mukaan, seuratyö palkitsee – Futis on parasta!
*SJCCBOPDIJO(SBOJÊSCÊTU,PNNFEGÚSFOJOHTKPCCÊSHJWBOEFo'PUCPMMÊSCÊTU
GrIFK 10-11
Toimin aina aloittavan ikäluokan ensimmäisen vuoden rahastonhoitajana, varustevastaavana, opastan tulevia joukkueen
toimijoita sekä autan harjoituksissa tarvittaessa.
Jag fungerar som den yngsta
årgruppens ekonomi- och
materialansvarig under det
första året, hjälper de blivande
frivilliga lagaktörerna samt
hjälper vid behov träningarna.
14
1JQTBttQJQTBNBOOJOFOHSJGLGPUCPMM!PVUMPPLDPN
7ÊMJUVOUJMJJLVOUBt3BTUHZNOBTUJL
Kasavuoren koululla on välituntiliikuntaa kerran viikossa.
Lapset on luotu liikkumaan ja
koulupäivän aikana energia
pakkautuu istuessa. Välituntikerhoissa olen huomannut, että lapsilla on hurjasti
energiaa, jota täytyy päästä
purkamaan välitunneilla. Parasta on siis antaa heille siihen
NBIEPMMJTVVT ,BTBWVPSFTTB
pelaamme mm. salibandya ja
futista salissa.
Rastgymnastik är en gång
i veckan i Kasabergets skola
Barnen är skapade att röra
på sig och då de sitter under
skoldagen packar sig energin.
I rastklubbarna har jag märkt
att barnen har mängder med
energi som måste få sitt ut-
Kasavuoren koululla
Tiistaisin klo 11-12
tå
lopp under rastn. Det är allstå
bäst att ge dem möjlighet tillll
EFU*,BTBCFSHFUTQFMBSWJJOOnebandy och fotis innomhus.
s.
Katso lisää tapahtumista GrIFK kotisivuilta
.VTBGVUJTt.VTBGPUJT
.VTBGVUJT on toiminut syksystä 2011 Granhultin koululla
tiistaisin. Perusideana pallottelua ja pelailua musiikin kera
sekä muuta liikuntaa, joka
kehittää kehon kokonaisvaltaista koordinaatiota ja motoriikkaa mm. käytössä ovat
renkaat, köydet ja trampat.
.VTBGPUJT har fungerat sedan 2011 i Granhultsskolan
på tisdagar. Basiden är att
leka med bollar i takt med
musik och annan motion
som utvecklar koordination
och motorik. Vi använder bl.a.
ringar, rep och trampa.
Granhultin koululla
Tiistaisin klo 15-16
15
,PVMVGVUJTt4LPMGPUJT
1BMMPLJWBBt3PMJHUNFECPMMFO
Järjestämme perinteisesti
koulufutistapahtumia joka
vuosi. Toukokuussa järjestämNF .ÊOUZNÊFO LPVMVO luokkalaisille yhteisen pienoisturnauksen ja Elokuussa
keskuskentällä Granhultin ja
.ÊOUZNÊFO LPVMVKFO WÊMJTFO
turnauksen.
Tutustumme pienten 3-5 -vuoUJBJEFO LBOTTB WBOIFNNBU
mukana) futiksen alkeisiin leikin kera lauantai-aamuisin.
Syksyllä jatkamme, joten muLBBOWBJOSPILFBTUJ
Vi ordnar även traditionellt
nellt
skolfotishändelser
varje år tillsammans.
I maj har vi en egen
miniturnering för
.ÊOUZNÊLJTÌSTkurser och i Augusti en
ör
gemensam turnering för
LJ
(SBOIVMUPDI.ÊOUZNÊLJ
eleverna på centralplanen.
Vi bekantar oss med fotbollens grunder med små 3-5
ÌSJOHBS PDI EFSBT GÚSÊMESBS
genom lek på lördagsmornar.
På hösten fortsätter vi så ta
NPEUJMMEJHPDILPNNFE
MVPLLBMBJTUFOKB
MVPLLBMBJTUFOKBMLBQBMMPUVSOBVT
BJTUFO KB
BMLBQBMMPUVSOBVTT
FMPLVVTTBLFTLVTLFOUÊMMÊ
Katso lisää tapahtumista GrIFK kotisivuilta
1ÊJWÊLPUJGVUJTt%BHJTGPUJT
Järjestämme keväisin huhtikuussa kaksipäiväisen päiväkotitapahtuman Kasavuoren
yläkoulun oppilaiden toimiessa apuohjaajina. Tänäkin
vuonna päiväkotilapsia saapui tekonurmelle 382.
Kiitos reippaat Kasavuoren
yläkoulun oppilaat!
16
7JMMB#SFEBLVOUPTBMJtLPOEJUJPOTBM
Villa Bredan senioreiden salilla olen toiminut jo neljä
vuotta kuntosaliopastajana
maanantaiaamuisin.
Vid Villa Bredas sal har jag
fungerat som konditionsalledare för seniorerna i fyra år
på måndagsmornarna.
.BBOBOUBJTJOQÌNÌOEBHBSLMP1JQTBQVIUFM
/BJTUFOGVUTBMt,WJOOPSTGVUTBM
Jo kolmatta vuotta me Granin
/BJTFUPMFNNFFIUJOFFUMBVBOtaisin harjoittelemaan pallon
hallintaa futsalin merkeissä.
,BVOJTLJJUPTDPBDI5BSNPMMF
Osallistumme
6OFMNB$VQQJJOTZLTZMMÊ
Tule mukaan!
Vi ordnar på våren i April en
dagishändelse som räcker
två dagar där Kasabergets
högstadies elever fungerar
som ledare. Detta år kom 382
EBHJTCBSOUJMMLPOTUHSÊTFU
Ett stortUBDLUJMMEFFOFSHJTLB
FMFWFSOBJ,BTBCFSHFUT
IÚHTUBEJF
-BVBOUBJTJOLMPZIUFJTUÊ
QBMMPLJWBBWBOIFNQJFOTFVSBTTB
,FWÊJTJOKÊSKFTUÊNNFUBQBIUVNBOQÊJWÊLPUJMBJTJMMF
BIUVNBO QÊJWÊLPUJMBJTJMMF
I över ett år har vi Grani Damer hunnit träna futsal på
lördagarna.
&UUTUPSUUBDLUJMMDPBDI5BSNP
Vi EFMUBHBS i Unelma Cup
QÌIÚTUFO,PNNFE
2
Lauantaisin klo 11-12
17
2015
GrIFK järjestää jalkapalloleirit
pojille ja tytöille Kauniaisten jäähallin
tekonurmella. Valmentajina toimivat
(S*',OUBJUPLPVMVWBMNFOUBKBUTFLÊ
eri ikäluokkien valmentajia. Valmennus
sekä suomeksi että ruotsiksi.
GrIFK arrangerar fotbollsskolor för flickor
och pojkar på Grankulla konstgräsplan
bredvid ishallen. Som tränare fungerar
(S*',TFHOBUSÊOBSFPDIKVOJPSFSTBNUÊWFO
representationslagets spelare. Träningarna
genomförs på både finska och svenska.
,FTÊLVVOKBMLBQBMMPMFJSJ
+VOJGPUCPMMTMÊHFS
Hintaan sisältyy valmennus, lounas, t-paita ja pallo.
I priset ingår träning, lunch, t-shirt och en boll.
.PMFNNJMMFSZINJMMFPONZÚTNBIEPMMJTVVT
osallistua valvottuun aamu/iltapäivätoimintaan
t,MP)JOUBû tai klo 12-16 )JOUBû
Båda grupperna har också möjlighet att delta i
en övervakad morgon/eftermiddagsverksamhet.
tKlo 9-11 1SJTû eller Klo 12-16 1SJTû
Maksu erikseen ja omilla viitetiedoilla.
Betalning för sig och i sina egna referensdata.
&MPLVVOKBMLBQBMMPMFJSJ
"VHVTUJGPUCPMMTMÊHSFU
Hinta sis. valmennuksen ja lounaan (oma pallo mukaan)
Pris inkl. träning och lunch (egen boll ingår)
.BLTVU
4BBKBOOJNJ(S*','PUCPMMSG
"LUJBUJMJMMF
*#"/'*
Viitteeseen kirjoitettava;
- Tapahtuman nimi
- Lapsen ikäluokka
- Lapsen nimi
#FUBMOJOHBS
/BNOQÌNPUUBHBSFO(S*','PUCPMMSG
"LUJBLPOUP
*#"/'*
Ange referens;
/BNOQÌFWFOFNBOHFU
¯STLMBTTFSQÌCBSOFU
- Barnets namn
Huom! Kaikkiin tapahtumiin maksu erikseen
ja omilla viitetiedoilla.
OBS! Alla händelser betalning separat
och i sina egna referensdata.
.BBOBOUBJ1FSKBOUBJ
Kauniaisten jäähallin tekonurmella.
t*LÊMVPLBULMPt)JOUBû
t*LÊMVPLBULMPt)JOUBû
SX50 SUPERMOTO
Suositushinta
3 190,00 €
Lähtisitkö
ulos?
Kesällä tai talvella
(IIHTOAs,UMIKENKØILYØs0YšRØILYØs+ØVELYØs0ATI
KOINTIAs4APAHTUMIAs4ANSSIILTOJAORKESTERINSØES
TYKSELLØs2YHMØMATKOJA3UOMESSAJAULKOMAILLA
Tutustu: www.suomenlatu.org/granilatu
Jalkapalloleirit
Fotbollskolor
.BBOBOUBJ,FTLJWJJLLP
Kauniaisten jäähallin tekonurmella.
t*LÊMVPLBULMPt)JOUBû
.ÌOEBH'SFEBH
Grankulla ishallen med konstgräs.
t¯STLMBTTFOJLMPt1SJTû
t¯STLMBTTFOJLMPt1SJTû
.ÌOEBH0OTEBH
Grankulla ishallen med konstgräs.
t¯STLMBTTFOJLMPt1SJTû
Maahantuoja:
,BUTPLBJLLJFOJLÊMVPLLJFOUBQBIUVNBUt4FBMMBÌMEFSTHSVQQFSIÊOEFMTFS
www.sumeko.fi
18
www.aprilia.fi
Grani Latu on myös Facebook’issa
www.grifkfotboll.fi
19
%DUSTUSJOUKKUE
2EPRESENTATIONSLAGET
YLI 18 000
TAPAHTUMAA KAUTTA MAAN
– YMPÄRI VUODEN!
Subway® -ravintoloista
subitarjottimet! olemme
Subway® -ravintoloista
subitarjottimet! olemme
Ihanteellinen cateringtarjoilu
palavereihin, illanistujaisiin,
juhliin tai pikkujouluihin.
Ihanteellinen cateringtarjoilu
Lue lisää www.subway.fi
palavereihin, illanistujaisiin,
juhliinalkae
tai pikkujouluihin.
n
a
avoinn ä
iv
ä
p
joka
a
avoinn ä
äiv
joka p
35
Lue lisää www.subway.fi
bitarjoti
n
alkaen
päivän subi® 15 cm
35
Subway Grani® Kauppakeskus Grani,
Tunnelitie 4, 02700 Kauniainen, puh. 040 658 0015
avoinna: ma–to 7.30–22, pe 7.30–23, la 9–23, su 9–22
20
Via glädjen
Om man skall beskriva representationslagets verksamhet med ett ord är det
entusiasm. Grunden för entusiasmen är
laggd redan I junioråren där tacken går
UJMMUSÊOBSOBTQFDJFMMUUJMMEFBMMSBGÚSTUB
Under deras ledning har entusiasmen
till fotboll skapats – vi andra tränare
behöver bara mata och upprätthålla
den entusiasmen.
Jag har basat för representationslaget nu I tre
år, på en uppåtgående kurva, med samma teser med vilka småttingarna dras med I grenen.
För att skapa en bra anda och motivation har
det behövts en trygg, positiv och uppmuntSBOEFBUNPTGÊS.BOMÊSTJHIFMBUJEFOOZUUQÌ
representationslagets träningar men samtidigt njuter man av gruppens solidaritet som
sträcker sig även utanför planens gränser. På
träningarna får man försöka – och misslyckas.
Och försöka igen.
Det att det är roligt på träningar och matcher
har fort med sig resultat. Fjolårets andra plats
I egna zonen skulle till slut ha räckt till en plats
I division ett då ruletten I tipsligan och ettan
snurrade villt ännu mot slutet på vintern. Uppgiften om att det fanns en möjlighet att spela
på högre nivå kom dock så sent att det inte
fanns möjligheter att gripa chansen.
Entusiasm skapar även engagemang och
kontinuitet. Vi får påbörja denna säsong med
ett lag vars stomme är samma som I fjol. Vi får
också se några nya spelare på plan, *POFM har
spelat I Estlands huvudserie och Remi har erfarenhet av Belgiska topporganisationer.
Entusiasm, långsiktigt arbete och engagemang ligger också bakom 4BNVT nära förestående intrång I öppningselvan. Samu som
varit med I represntationslaget redan flere
TÊTPOHFSÊSFUUMZTBOEFFYFNQFMGÚSKVOJPSFSna på hur mycket tålamod och uthållighet
det krävs för att utvecklas från junior till representationslagets spelare. Av Granis egna
juniorer är Kalle med för andra säsongen I
representationslaget. Han förväntas ha en
större roll och bära mera ansvar men det slutliga genombrottet torde komma mot slutet på
denna eller inkommande säsonger. Jag tror på
BUUFOUVTJBTNFOGÚSMÌOHU
Till tränarteamet har vi sökt kontinuitet och
nya ider och därför är Lassi och Junde, bärande krafter I laget med och förstärker teamet
som spelar-tränare. Deras primära roll är fortfarande spelare med de hämtar med sig en
stark insats även I utvecklandet av träningarna och analyserandet av matcherna.
Bakom målvakternas fantomräddningar och
snillerika öppningar ligger fortsättningsvis
målvaktstränaren Aki. Helheten är entusiastisk
och har bade erfarenhet och fräschör.
Vi skallTFUJMMBUUGPUCPMMTTÊTPOHFO
CMJSFUUHMÊEKFOTÌS
Rami Luomanpää
3FQSFTFOUBUJPOTMBHFUT
chefstränare
21
Jos edustusjoukkueen toimintaa pitäisi
LVWBUBZIEFMMÊTBOBMMBTFPMJTJJOOPTUVT
Pohja innostumiseen on luotu jo junnuWVPTJOBKPTUBLJJUPTLVVMVVQFMBBKJFO
entisille valmentajille - etenkin niille ihan
ensimmäisille. Silloin näihin pelaajiin on
kylvetty innostus jalkapalloon - meidän
muiden valmentajien tehtävänä on
vain ollut ruokkia ja jatkojalostaa
tuota innostusta.
Olen luotsannut edustusjoukkuetta kolme
vuotta, nousujohteisesti ja niillä samoilla teeseillä, joilla uudet nappulat innostetaan lajin
pariin. Joukkueen hyvän fiiliksen ja motivaation aikaansaamiseksi on tarvittu turvallinen,
positiivinen ja kannustava ilmapiiri. Edustusjoukkueen harjoituksissa opitaan koko
ajan uutta, mutta samalla nautitaan ryhmän
solidaarisuudesta, joka ulottuu kentän rajojen
ulkopuolelle. Treeneissä saa yrittää - ja epäonnistua. Ja yrittää uudelleen.
Se, että treeneissä ja matseissa on kivaa, on
tuonut myös tuloksia. Viime kauden kakkossija omassa lohkossa olisi lopulta riittänyt jopa
ykkösdivaripaikkaan, kun ruletti Veikkausliigan ja Ykkösen paikoista pyöri kiivaana vielä
lopputalvesta. Tieto nousumahdollisuudesta
tuli kuitenkin niin pikavaroituksella, ettei Palloliiton lisenssiehtojen täyttäminen ollut siinä
aikataulussa mahdollista.
Innostus luo myö sitoutumista ja jatkuvuutta. Pääsemme aloittamaan tämän kauden
joukkueella, jonka perusrunko on sama kuin
edellisellä kaudella. Toki kentällä nähdään
myös muutama uusi, mielenkiintoinen peMBBKB *POFM on pelannut viime kauden Viron
pääsarjassa ja Remillä on kokemusta Belgian
huippuorganisaatioista.
22
Innostuksesta, pitkäjänteisestä työstä ja sitoutumisesta kertoo myös 4BNVO nouseminen
lähelle avauskokoonpanon paikkaa. Jo useamman vuoden edarissa mukana ollut Samu
on loistava esimerkki kaikille junnufutaajille
siitä, kuinka paljon kasvaminen juniorista
mieheksi vaatii kärsivällisyyttä ja sinnikkyyttä.
Lisäksi Granin omista junnukasvateista Kalle
on nyt toista kauttaan edustuksen mukana.
Tällä kaudella häneltä odotetaan jo isompaa
roolia ja vastuunkantoa, mutta lopullisen läpimurron aika on aikaisintaan loppukaudesta
tai tulevina kausina. Uskon, että innostus vie
QJULÊMMF
Valmennustiimiin on haettu jatkuvuutta ja uusia ideoita, niinpä edarin vahvat runkopelaajat
Lassi ja Junde täydentävät tiimiä pelaajavalmentajina. Heidän ensisijainen roolinsa on
edelleen pelaajina, mutta he tuovat myös vahvan panoksensa harjoitusten kehittämiseen ja
QFMJFO BOBMZTPJOUJJO .BBMJWBIUJFO MPJTUBWJFO
haamutorjuntojen ja nerokkaiden pelinavausten takana jatkaa edelleen Aki. Kasassa on
siis innostunut joukkue, jossa on kokemusta ja
tuoreutta.
PidetäänIVPMJFUUÊUVMFWBMMBKBMLBQBMMP
LBVEFMMBFMÊNNFJMPOLBVUUB
Rami Luomanpää
Edustusjoukkueen
päävalmentaja
Edustusjoukkue 2015
Representationslaget
Ilon kautta
Ylinrivi vasemmalta3POJ5VPNJOFO1FUUFS.FZFS4BNVFM-BOHIPò-BTTJ-VPUP5JNP/PVTJBJOFONBOBHFSJ
Keskirivi vasemmalta,JNJ-JOEFNBO,BSM'SBOL+POBT#SJUTDIHJ/JLP1FSFSB*POFM"SNFBO5IPNBT-JOESPPT%BOJFM-BOHIPò5POJ7VPSJOFO
Alinrivi vasemmalta3BNJ-VPNBOQÊÊQÊÊWBMNFOUBKB
+PPOBT*MPNÊLJ3FNJ%FGBZT.JLBFM-JOECFSH4BNJ4BMNJ+POJ,BBTJOFO$MBVEJP.BUSPOF
Kuvasta puuttuuQFMBBKBU+BOOF5ÚSNÊOFOKB&MKB)FJTLBOFO
Joukkueen taustat"LJ)PMNB5FSP)PMPQBJOFO-BTTJ3PQQPOFO5PNJ-JOERWJTU+BSJ"OUJLBJOFO
%DUSTUSJOUKKUE
2EPRESENTATIONSLAGET
23
%DUSTUSJOUKKUE
2EPRESENTATIONSLAGET
1
Toni Vuorinen
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
188 cm, 85 kg
.BBMJWBIUJ.ÌMWBLU
2
Thomas Lindroos
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
183 cm, 85 kg
,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU
24
12
5
Karl Frank
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
184 cm, 80 kg
Puolustaja/försvarare
Kimi Lindeman
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
190 cm, 94 kg
.BBMJWBIUJ.ÌMWBLU
3
Roni Tuominen
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
188 cm, 90 kg
Puolustuslinjassa/Back
4
Niko Perera
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
183 cm, 83 kg
Puolustaja/Back
8
+PPOBT*MPNÊLJ
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
176 cm, 75kg
Puolustaja / Försvarare
6
Mikael Lindberg
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
180 cm, 77 kg
,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU
9
Daniel Langhoff
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
186 cm, 80 kg
Linkki/kärki, Link/Forward
7
Joni Kaasinen
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
179 cm, 70 kg
Puolustaja/Back
10
Janne Törmänen
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
173 cm, 68 kg
,FTLJLFOUUÊ.JUGÊMU
25
%DUSTUSJOUKKUE
2EPRESENTATIONSLAGET
11
Claudio Matrone
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
178 cm, 76 kg
,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU
17
Petter Meyer
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
181 cm, 74 kg
Hyökkääjä/Forward
26
14
Elja Heiskanen
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
185 cm, 87 kg
Keskuspuolustus/Stopper
18
*POFM"SNFBO
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
181 cm, 80 kg
Puolustaja/försvarare
16
Jonas Britschgi
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
182 cm, 75 kg
Hyökkääjä/Forward
20
4BNJ4BMNJ
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
179 cm, 72kg
Puolustaja/Back
21
Lassi Luoto
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
183 cm, 78 kg
,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU
24
3FNJ%FGBVT
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
170 cm, 75 kg
,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU
19
4BNVFM-BOHIPò
4ZOUZNÊBJLB'ÚEE
189 cm, 84 kg
Hyökkääjä/Forward
27
2015
%DUSTUSJOUKKUE
2EPRESENTATIONSLAGET
Otteluohjelma
.BUDIQSPHSBNNFU
,BLLPOFOFUFMÊMPILPt5WÌBOTÚESB[POFO
Rami Luomanpää
1ÊÊWBMNFOUBKB$IFGTUSFOBSF
Tomi Lindqvist
Joukkueenjohtaja/ Lagledare
Timo Nousiainen
.BOBHFSJ
Lassi
Ropponen
Joukkueenjohtaja/
Lagledare
Jari
Antikainen
Pelaajakoordinaattori/
Spelarekoordinaator
Aki
Holma
.BBMJWBIUJ
valmentaja/
.ÌMWBLU
trenare
Tero
Holopainen
Huoltaja/
.BUFSJBM
förvaltare
Mikko
Virtala
Urheilu fysioterapeutti,
leikkaus
kuntoutus/
Fysio
EUHK
Lassi
Luoto
FysiOne
fysiikkavalmentaja/
Fysiktränare
Pvm
Datum
Viikonpv
Veckodag
Aika
Tid
Kotijoukkue
Hemmalag
Vierasjoukkue
Bortalag
4V4Ú
4V4Ú
-B-Ú
,F0OT
4V4Ú
4V4Ú
4V4Ú
1F'SF
1F'SF
5J5J
4V4Ú
4V4Ú
4V4Ú
4V4Ú
,F0OT
4V4Ú
5P5P
4V4Ú
4V4Ú
.B.Ì
4V4Ú
,F0OT
,F0OT
4V4Ú
-BMÚ
4V4Ú
-B-Ú
(S*',
(S*',
¯*',
(S*',
#,
/ÊSQFT,SBGU
(S*',
,BB1P
(S*',
.BTLV
4BM1B
(S*',
/ÊSQFT,SBGU
(S*',
&4$
(S*',
1BMMP*JSPU
(S*',
(S*',
¯*',
(S*',
(S*',
#,
(S*',
.V4B
,BB1P
(S*',
.BTLV
&4$
(S*',
4BM1B
(S*',
(S*',
.V4B
(S*',
1BMMP**SPU
(S*',
(S*',
#,
(S*',
.V4B
(S*',
,BB1P
(S*',
.BTLV
&4$
(S*',
4BM1B
¯*',
(S*',
/ÊSQFT,SBGU
(S*',
(S*',
1BMMP**SPU
0UUFMVPIKFMNBt.BUDIQSPHSBNNFU
0UUF
VP KF B .B
.BUD
UDIQSP
SPHS
SP
H BN
NNF
NFU
www.grifkfotboll.fi
28
29
TYYLIKÄS
KUNTOSALI
KAUNIAISTEN
KESKUSTASSA
Better care
through innovation
Et tiennyt, miten hyvältä voit
näyttää huolettomana!
Meillä nautit osaavissa käsissä.
Aloita kesätreenit nyt!
Tällä kupongilla liittymismaksu 0€ (norm 39€)
ja kehonkoostumusmittaus 0€ (norm 39€).
Voimassa
Voimassa25.5
15.5 asti.
KAUNEUSHOITOLA & KOSMETIIKAN ERIKOISLIIKE
Niceandguys.fi asiakaspalvelu@niceandguys.fi avoinna 05-23
Kauneuslinna Kavallintie 24, Kauniainen
Q
tXXXBJMBBJSPö
"WPJOOBBSLJTJOLMPKBTPQJNVLTFONVLBBO
KO U K U T TAVA A
M I E L I H Y VÄ Ä J A
DE
K O U K U T TAVA
KO
TA
A VA
V A
JA
onnistumisen
M I E L I H Y VÄ
VÄ Ä
elämyksiä!
DE
onnistumisen
elämyksiä!
Pieni ja monipuolinen yhden naisen
käännöspalveluyritys, joka on
toiminut alalla jo yli 25 vuotta.
Toiminta perustuu
ammattitaitoon,
luottamukseen
ja pitkäaikaisiin
asiakassuhteisiin.
Teen käännöksiä
suomeksi, ruotsiksi
ja englanniksi.
www.mariannes.fi
LANKADELI ∙ MALMINRINNE 1 B, 00180 HELSINKI 040-1782282, Avoinna Ma-pe 10-18 ja la 9-14
www.novita.fi · facebook/novitaoy · pinterest.com/novitaideas · youtube.com/novitatube
30
Puh. +358 50 520 2202
marianne.sundblad@elisanet.fi
Hiidenkuja 3 D 7, 02750 Espoo
Suomalainen Planmeca Oy on yksi
maailman johtavia hammashoidon
teknologiayrityksiä. Yhtiö suunnittelee
ja valmistaa korkealaatuisia
kuvantamislaitteita, hoitokoneita ja
ohjelmistoja Helsingin Herttoniemessä.
Planmecan tuotteet ovat käytössä
hammasklinikoilla yli 120 eri maassa.
Uusinta teknologiaa. Palkittua muotoilua.
Suomalaista työtä.
www.planmeca.fi
31
(S*',T"KVOJPSFSJOMFEFSTÊTPOHFO
2015 med cirka 25 spelare. Leif Grandell
fungerar som ansvarig tränare så som i
÷PMPDITPNBOESFUSÊOBSFGVOHFSBS1BTJ
Kaukojärvi. Vid behov hjälper också Arto
Tuohisto-Kokko till med träningen.
Joukkue harjoittelee 4-5 kertaa viikossa.
Talvikaudella on pelattu harjoitusotteluita eriUBTPJTJB WBTUVTUBKJB WBTUBBO "4.UBTPMUB
Kakkoseen. Viime kaudella pelasimme kahta
sarjaa, mutta tänä vuonna osallistumme vain
MJJUPOTBSKBBO"%
Edessä on jälleen kova Ykkönen, koska maanlaajuisessa sarjassa pelaavien joukkueiden
määrä supistui viime vuonna. Lähdemme kauteen kuitenkin luottavaisena, sillä joukkue on
esittänyt harjoituspeleissä hyviä otteita.
Laget tränar 4-5 gånger i veckan. Under
vintern har vi spelat träningsmatcher mot
NPUTUÌOEBSFGSÌOPMJLBOJWÌFSBMMUGSÌO'.UJMM
division 2. I fjol spelade vi i två serier, men i år
EFMUBSWJFOEBTUJGÚSCVOEFUTTFSJF"%
7JIBSJHFOFONZDLFUIÌSEwEJWJTJPOwGSBNför oss, på grund av att lagen i den riksomfattande serien har reducerats år 2014. Vi
går trots allt med tillförsikt mot säsongen
eftersom laget har spelat många bra träningsmatcher.
Pekka Taipale
Joukkueenjohtaja
puh. 040 834 1611
pjt@iki.fi
Pekka Taipale
Lagledare
tel. 040 834 1611
pjt@iki.fi
32
"KVOJPSJUt
(S*',O"KVOJPSJUMÊIUFFLBVUFFO
noin 25 pelaajan joukkueella. Valmennuksesta vastaa viimevuotiseen tapaan
Leif Grandell ja toisena valmentajana
toimii Pasi Kaukojärvi. Lisäksi valmennukseen osallistuu Arto Tuohisto-Kokko.
TakanaWBMNFOUBKB-FJG(SBOEFMM
Ylärivi4BNJ)FMBLPSQJ)FOSJL)JOESFO/JLMBT.BHOVTTPO#FOKBNJO,PTLJ7FJLLP-PVLPMB
Toinen rivi4BNJ)FMBLPSQJ)FOSJL)JOESFO/JLMBT.BHOVTTPO#FOKBNJO,PTLJ7FJLLP-PVLPMB
Kolmas rivi,SJTUJBO3BKBMB.BSLVT4VOECFSH5PNNJ0KBMB"OUPO0IUPMB/JLP1BSUBOFO+POBT&ISMJDI
Neljäs rivi&MJFM1BTBOFO4BNJ3BKFI3JLV-PVTB'FMJY"OEFSTPO,BTJNJS­JLJÊ/JDPMBT"SQQF-VLBT8PSLV
Alarivi-VVLBT-BWBOUJ"MFLTJ)BSKV.JLBFM4BEJONÊLJ"SUUV5BJQBMF
!JUNIORIT
!JUNIORERNA
33
#t
B1 aloitti valmistautumisen kauden
2015 kakkosdivariin jo marraskuussa.
Painopisteiksi valitsimme pallollisen
taidon ja pallonhallinnan joukkueena.
Redan i november påbörjade B1 sina
förberelderser för division 2 för sesongen
2015. Vår tyngdpunkt var bollteknik
och bollspell inom laget.
Olemme pelanneet paljon treenimatseja ja
kevättä kohden peli sekä tulokset ovat parantuneet.
Haasteemme on yhdistää 16-17 vuotiaiden
pelaajiemme koulumenestys ja urheilu. Se
on mahdollista hyvällä suunnittelulla. Itsensä
kehittämisen oppiminen tavoitteen asettelulla,
oppimisen jaksottamisella ja kehittymisen seurannalla tukee poikia kaikilla elämänalueilla.
Tavoitteenamme on tartuttaa urheilullinen
elämäntapa koko joukkueeseemme. Sitä tukee myös voittamisen tunne.
Vi har spelat manga övningsmatcher och nu
då vi går mot våren, har bade spelet och resultaten förbättrats.
En stor utmaning är att sammanbinda skolframgång och idrott för våra 16-17 åringar.
.FECSBQMBOFSJOHÊSEFUNÚKMJHU"UUVUWFDMB
sig själv genom målsettning, planerad sekvensinlärning och att följa upp utvecklingen
stöder pojkarna på alla livsområden.
Vårt mål att smitta hela laget med en sportslig
livsstil. Detta understöds också genom känlan
att vinna.
Tervetuloa seuraamaan matsejamme!
Välkommen med och se på våra matcher!
6OUP7JSLLBMB
Vastuuvalmentaja
puh. 040 4188534
unto.virkkala@gmail.com
6OUP7JSLLBMB
Tränare
tel. 040 4188534
unto.virkkala@gmail.com
Jouni Tupala
Joukkueenjohtaja
puh. 050-3830128
jouni.tupala@mbnet.fi
Jouni Tupala
Lagledare
tel. 050-3830128
jouni.tupala@mbnet.fi
Peter Arppe
Joukkueenjohtaja
puh. 0400 403734
peter@finnshipping.fi
Peter Arppe
Lagledare
tel. 0400 403734
peter@finnshipping.fi
34
Ylärivi3JLV1BLBSJOFOWBMN
0LLP,JMQJOFO8BMUFS3PPT"OESFJ5PJWBJOFO"OUPO5VSVOFO&NJM3BVOFNBB5POZ/ZNBO+BOOF"BMUP-FFWJ-PLJP
"SUUV5VQBMB"UUF5VQBMB+PVOJ5VQBMB+P+P
6OUP7JSLLBMBWBTUVVWBMN
Alarivi+PPOB4OZHH+JNJ3BJLLFSVT+JNJ"OUUJLPTLJ'FMJY*ULPOFO$BTQFS3PPT/JLMBT,BOLBBOQÊÊ0TLBSJ5BJQBMF*CSBIJN$IBB"YFM1BLBSJOFO
'R)&+"
35
1t
Pelaamme tavoitteellista ja urheilullista
jalkapalloa hyvällä fiiliksellä. Harjoittelemme pääsääntöisesti Kauniaisissa tekonurmella ja keskuskentällä. Talvikaudella
harjoittelemme myös sisätiloissa.
Vi spelar målinriktad och sportslig fotboll
med bra fiilis. Vi tränar huvudsakligen
i Grankulla på centralplanen och
konstgräsplanen. Under vintersäsongen
tränar vi även inomhus.
Tällä kaudella osallistumme Palloliiton UudenNBBO QJJSJO $TBSKBBO ZLLÚTUBTPMMB -JTÊLTJ
osa pelaajistamme osallistuvat ylemmän
ikäluokan toimintaan. Ikäluokkien välistä yhteistyötä jatkamme aikaisempaan tapaan. Sarjapelien lisäksi osallistumme 3-4 turnaukseen.
Harjoittelua ja pelaamista johtaa vastuuvalNFOUBKBNNF3JLJ8BIMTUFEU
Joukkueemme tavoitteet ovat kolmiosaiset.
Joukkue, yksilö ja yhteisö. Joukkueena tavoitteemme on kehittyä taidollisesti ja pelillisesti, meillä on hauskaa yhdessä, tunnemme
yhteenkuuluvuutta ja taistelemme yhdessä
yhteisten tavoitteiden puolesta. Yksilöin näkökulmasta tavoitteena on oma kehittyminen
nuorena futaajana harjoittelun ja positiivisten
kokemusten kautta. Yhteisönä tavoitteenamme on tarjota turvallinen, terveellinen ja mielekäs harrastus nuorillemme – harrastus johon
voimme myös itse aktiivisesti osallistua.
Den här säsongen deltar vi i Bollförbundets
/ZMBOETEJTUSJLUT$TFSJFQÌOJWÌ%FTTVUPN
deltar en del spelarna i aktiviteter ämnade för
äldre årsklasser. Det goda samarbetet mellan
årsklasserna fortsätter som tidigare. Förutom
seriematcher deltar laget i 3-4 olika turneringar längs med året. Träningarna och spelet
MFETBWWÌSIFBEDPBDI3JLJ8BIMTUFEU
Vårt lag har en tredelad målsättning. Laget,
individen och samfundet. Som lag vill vi utvecklas i våra färdigheter och spelmässigt,
vi har det skojigt tillsammans, känner samhörighet och kämpar tillsammans för att nå
våra gemensamma mål. Som individer vill
vi utvecklas som unga fotisspelare genom
träning och positiva upplevelser inom fotbollen. Som ett samfund vill vi erbjuda våra
ungdomar en trygg, sund och meningsfull
hobby – en hobby som vi alla tillsammans
kan aktivt delta i.
Lisätietoja joukkueestamme
LPUJTJWVJMUBNNFXXXHSJGLGPUCPMMGJ
Tervetuloa mukaan!
.FSJOGPSNBUJPOöOOTQÌ
WÌSXFCTJEBXXXHSJGLGPUCPMMGJ
Välkommen med!
Kim Lehto
Joukkueenjohtaja
puh. 0400 891 222
kim.lehto@kpmg.fi
Kim Lehto
Lagledare
tel. 0400 891 222
kim.lehto@kpmg.fi
36
Ylärivi3JLJ8BIMTUFEUWBMN
3BTNVT-BJIP.BUJBT:MJ,PLLP"CEJRBEJS.PIBNFE"INFE+POOF3BJUBMB&NJM4UFOJVT;BLBSJB5BWJM0TLBS,BSWPOFO
3BTNVT,BSWPOFO"OUPO)ÊMMTUSÚN.BUJBT)FJTLBOFO,JN-FIUP+PKP
Alarivi.BSUJO"IMHSFO&FNFMJ-BJIP&MJBT8JJL.BUT-FIUP$BTQFS3PPT+BBLLP,PTLJ-POH7P5IJFO3BTNVT-VOETUSÚN
,VWBTUBQVVUUVWBU0TTBNB"M(BZBM.FMJT"TZSBOLVMPW5PN(SÚOCMPN"CEJSJTBL)VTTFJO&NJM-JMMJFTUSÚN%BOJFM-VVTVB7JMJ/JLPMBKFX4BNVFM/VVUJOFO-BSJ
5VPNBTKVLLB'SFESJL8JEÏO
'R)&+0
37
Hei kaikki 2001 syntyneet futispelaajat!
Joukkueessamme on 26 pelaajaa ja lisää
mahtuu mukaan. Harjoittelemme 3-5
kertaan viikossa Kauniaisten tekonurmiLFOUÊMMÊLFTLVTLFOUÊMMÊKB"MJOL"SFOBTTB
Piiri- ja talvisarjojen lisäksi pelaamme
myös joissakin turnauksissa.
Joukkueemme teemana on oppia futiksen
yksilö- ja yhteispelitaitoja sekä niiden soveltamista peleissä. Tähän pyrimme harjoittelemalla monipuolisesti ja säännöllisesti. Tavoitteemme on olla taitava, hyväntuulinen ja innostusta
ruokkiva joukkue, joka sarjapeleissä jakaantuu
kahteen eri kokoonpanoon.
Keväällä 2015 United-kokoonpanomme pelaa
piirisarjan 1-tasolla ja Green 3-tasolla. Tämän
lisäksi käymme eri tasoisissa turnauksissa
vaihtelevin kokoonpanoin. Tänä kesänä mm.
1ÊSOVTTB 7JSPTTB )FMTJOLJ $VQJTTB KB TZLTZMMÊ
*',/PSSLÚQJOHLVUTVUVSOBVLTFTTB
Koko ikäluokka harjoittelee yhtä aikaa samalla
kentällä. Kaikkien pelaajien oppimisen ja kehittymisen tukemiseksi jakaudumme sopiviin
harjoitus- ja peliryhmiin aina kulloisenkin tilanteen mukaan. Innokkaimmat harjoittelevat
myös seuran vanhempien pelaajien kanssa.
.VLBBO UVMFWBU VVEFU QFMBBKBU PIKBUBBO TPpivaan kokoonpanoon. Seuratasolla teemme
yhteistyötä sekä vuotta vanhemman että nuoremman ikäluokan kanssa.
Tervetuloa mukaan harjoittelemaan
ja pelaamaan!
Hans Mäntylä
Joukkueenjohtaja
puh. 050 3272 746
grifkfutis01@gmail.com tai
hans.mantyla@mehilainen.fi
38
1t
Hej alla 14-åriga fotbollspelare!
Just nu har vi 26 spelare i vårt lag
och flera ryms med. På sommaren tränar
vi 3-5 gånger i veckan på Grankulla
konstgräs och centralplan. Under vintersäsongen tränar vi även i A-Link Arenan
vid Esbo Centrum och spelar i flera
vinterserier och samtliga turneringar.
Temat för i år är att lära sig individuell skicklighet och utöva detta i matchsituationer. För att
nå detta låter vi pojkarna spela i olika kombinationer snabba s.k. småspel som utvecklar
spelsinnet. Vår målsättning är att bli ett skickligt, glatt och entusiastiskt lag, som spelar
seriespelen med två olika kombinationer.
Under våren 2015 deltar United-gruppen i
distriktserien 1och Green gruppen i distriktserien 3. Utöver detta deltar vi i olika turneringar
med olika kombinationer. Under sommaren
deltar vi bland annat i Pärnu sommarcuppen
&TUMBOE
PDI)FMTJOLJ$VQQFOPDIJIÚTUJ*',
/PSSLÚQJOHUVSOFSJOHFO
Hela årsgruppen tränar samtidigt på samma
träningsplan. För att varje enskild spelare
skall utvecklas optimalt är spelarna indelade
i lämpliga lag både på träning och matcher.
/ZBTQFMBSFLPNNFSBUUQMBDFSBTJFOMÊNQMJH
grupp. Vi samarbetar också med den äldre
00-gruppen samt med den yngre 02-gruppen.
Välkommen med och träna och spela!
Hans Mäntylä
Lagledare
tel. 050 3272 746
grifkfutis01@gmail.com eller
hans.mantyla@mehilainen.fi
Ylärivi#FSOEU+PIBOTTPOTBSKBWBTUBBWB
.JSP5VSVOFO7JLUPS4BOECBDLB"MFYBOEFS"BMUP4PSVTI4BMFIJ"SUUV+VVUJMBJOFO7JMMF7FJLLP.ÊOUZMÊ0NBS2BTJO
1BUSJDL0NBOEBN7FMJ7BSUJBJOFO)BOT.ÊOUZMÊKPVLLVFFOKPIUBKB
Alarivi+PBLJN­JLJÊ/JLP4BSBTUF"SHKFOE"MJV5PNNJ4BBSOJP/JDMBT-ÌOH"OUUJ3BTFIPSO"OESFBT+PIBOTTPO4FCBTUJBO3PT0UUP.ÚMMFS
Alhaalla maalivahdit#FOKBNJO&OHNBO"YFM5FSÊWÊ
,VWBTUBQVVUUVWBU/VVUUJ+BVIJBJOFO&FSP3FXFMM4FCBTUJBO/VPSBMB"SB[(IBTTFNJ$ISJT,BSMFNP4BLBSJ+BIOVLBJOFO7FTB/VPSBMBWBMNFOUBKB
7JMKBNJ7BSUJBJOFOWBMNFOUBKB
'R)&+0
39
1t
GrIFK P02-joukkueessa on mukana
30 poikaa. Joukkueen valmentajana toimii
Riki Wahlstedt. Valmennus tapahtuu
suomeksi ja ruotsiksi.
I GrIFK02 laget spelar 30 pojkar.
Lagets tränare är Riki Wahlstedt.
Träningarna genomförs både på finska
och på svenska.
Talvikaudella harjoittelimme kaksi kertaa
WJJLPTTB ,BVOJBJTUFO UFLPOVSNFMMB KB "-JOL
Arenalla. Lisäksi osa pelaajista on harjoitellut
ja pelannut myös 01-joukkueen kanssa. Osallistuimme talven aikana KäPa talviliigaan ja
lisäksi olemme pelanneet harjoitusotteluita
sekä kilpa- että haastejoukkueita vastaan.
Kevään piirisarjoissa tulemme pelaamaan
02 ikäluokan Kakkosessa ja Kolmosessa sekä
osallistumaan myös 01 ikäluokan peleihin.
Lisäksi tulemme tulevan kauden aikana osallistumaan muutamaan turnaukseen, joista
LPIPLPIUBOB3VPUTJTTBQFMBUUBWB½SFCSP$VQ
Tavoitteena kaudelle 2015 on jokaisen pelaajan henkilökohtaisen tason kehittyminen. Harjoittelun painopisteinä on valmistautua ensi
LBVEFMMB BMLBWJJO JTPO LFOUÊO Y QFMFJIJO
niin yksilöinä kuin joukkueena.
Juuri nyt emme ota joukkueeseen uusia pelaajia, mutta siirtyessämme ensi vuonna pelaamaan 11v 11 pelejä saattaa tilanne muuttua. Uudet pelaajat, jotka omaavat jo jalkapallotaustaa, voivat halutessaan ottaa yhteyttä joukkueenjohtajiin, niin kartoitamme
tilanteen ensi kautta silmällä pitäen.
Under vintersäsongen tränade vi två gånger i
veckan, på Grankulla konstgräs och på A-Link
Arena. Dessutom har några spelare spelat och
USÊOBUNFESOBTMBH7JTQFMBEFJ,Ê1BTWJOterserie och hade även träningsmatcher mot
tävlings- och utmaningslag. På sommaren
kommer vi att spela vi i tvåans och treans serie
PDI ÊWFO NFE SOB 7J LPNNFS ZUUFSMJHBSF
att delta i andra turneringar under sommaren,
WBSBWIÚKEQVOLUFOÊS½SFCSP$VQJ4WFSJHF
.ÌMFUGÚSÊSBUUVUWFDLMBEFOJOEJWJEVFMMB
nivån hos varje spelare. Tyngdpunkten för träOJOHBSOBÊSBUUGÚSCFSFEBPTTJOGÚSYTQFM
CÌEFTPNJOEJWJEFSPDITPNMBH/ÊTUBTÊTPOH
spelas på den stora planen.
För tillfället tas inga nya spelare med i laget,
men situationen kan ändras då vi förflyttar oss
UJMM YTQFMFO /ZB TQFMBSF TPN SFEBO IBS
erfarenhet av fotboll kan kontakta lagledarna
så kan vi kartlägga situationen.
+PVLLVFFOKPIUBKBU
&SKB4VPNJP
tel. 050 506 6069
erja.suomio@tcs.com
Timo Haataja
puh. 050 387 5197
timo.haataja@gmail.com
&SKB4VPNJP
puh. 050 506 6069
erja.suomio@tcs.com
40
-BHMFEBSOB
Timo Haataja
tel. 050 387 5197
timo.haataja@gmail.com
Ylärivi"MFY0OOJ+POBUIBO4BOEFS&MMJPU$POSBE,FWJO3JLJ5IPNBT0TDBS"SUVS+VIP
Alarivi5PQJ/JLMBT&FMJ-VDBT$BTJNJS"OUPO7JLUPS&MJBT&FSP&WBO0UUP
,VWBTUBQVVUUVWBU&EWBSE4BNQP'BCJBO-BVSJ1FFUV5FEEZ.BSLVT%BOJFM)FOSZ+FTQFS
'R)&+0
41
1t
Ikäluokkaan kuuluu tällä hetkellä
38 poikaa. Harjoittelua ja pelaamista
johtaa kahdella kielellä vastuuvalmentajamme Leif Grandell yhdessä muun
valmennusryhmän kanssa.
Åldersgruppen består för tillfället
av 38 pojkar. Träningar och spel leds
på två språk av vår ansvariga tränare
Leif Grandell tillsammans med vårt
övriga tränarteam.
Ikäluokka on jaettu kahteen itsenäiseen joukkueeseen, joiden tavoitteena on saada pelaajille riittävästi oikeanlaista haastetta omalla
tasolla.
Black on kilpajoukkueemme, jonka tavoite on
kasvattaa pelaajista luovia ja taitavia huippupelaajia sekä antaa valmiudet peliurallaan
kansallisilla ja kansainvälisilläkin areenoilla
NFOFTUZNJTFO3ZINÊIBSKPJUUFMFFLFSUBB
viikossa + pelit ja osallistuu piirin kovimman
tason sarjoihin sekä kovatasoisiin kutsuturnauksiin niin Suomessa ja kuin ulkomailla.
Kilparyhmässä pelaaminen vaatii sitoutumista
jalkapalloon ja treenaamiseen niin joukkueen
kanssa kuin omatoimisesti.
Green on haastejoukkue, joka pyrkii laadukkaaseen ja tavoitteelliseen jalkapallotoimintaan. Toiminta tähtää siihen, että haasteryhmän taso pysyy niin hyvänä, että se pystyy
menestymään omissa sarjoissaan ja jatkamaan
toimintaansa pitkälle tulevaisuuteen, taaten
pojille hyvän ja urheilullisen taustan, josta on
hyvä jatkaa futistoimintaa myös aikuisiällä.
Haasteryhmässä on mahdollista ja helpompi
myös yhdistää jalkapallo ja jokin toinen laji.
3ZINÊ IBSKPJUUFMFF LFSUBB WJJLPTTB QJJSJ
pelit ja osallistuu vaativiin turnauksiin.
Ikäluokalla ei ole aloittelijajoukkuetta.
¯MEFSTHSVQQFO är indelad i två självständiga
lag med avsikt att erbjuda tillräckligt med utmaningar på egen nivå.
Black är tävlingslaget vars målsättning är att
forma spelarna till kreativa och skickliga spelare på toppnivå . Laget tränar 4-5 gånger per
vecka + matcher och deltar i distriktets serier
på högsta nivå samt högklassiga turneringar i
Finland och utomlands.
Green är utmanarlaget som strävar till en
högklassig fotbollshobby som ger grunden
till en idrottslig bakgrund och möjlighet att
GPSUTÊUUBTQFMBÊOEBUJMMWVYFOÌMEFS(SVQQFO
tränar 3 gånger per vecka + distriktsseriespel
samt deltar i krävande turneringar.
¯MEFSTHVQQFOIBSJOHFUOZCÚSKBSMBH
Mats Perander
Joukkueenjohtaja/Lagledare
puh/tel. 040 849 4230
mats.perander@gmail.com
7BMNFOUBKBU 5SÊOBSF
-FJG(SBOEFMM
puh/tel. 045 132 2747
Jonni Arrakoski
puh/tel. 040 450 9614
Jussi Jääskeläinen
puh/tel. 040 733 3687
42
Ylärivi0MJWFSWPO4DIBOU[)FSNBO#FSHSJOH"ESJBO"SSBLPTLJ.BUUJBT+PVUTJNP3BTNVT1BMJO-FFWJ.JFUUJOFO"OESFBT/ZCFSH3VEPMG3PULP
3PCJO)PMNTUSÚN4FMJN1FSBOEFS
Keskirivi"OESF4UFO)FOSJ4BLBSJ-VLLBSJ0TLBSJ0KBMB.BOV)JFUBOFO&MJT+ÊQQJOFO.BUJBT-JJNBUBJOFO&NJM4LZUUÊ5IFP%BIMHSFO7JDUPS/JMTTPO+VIP+ÊÊTLFMÊJOFO
Alarivi4JNPO8JEÏO3POZ+BOTTPO3POZ/BESJ"BUPT&LPOFO#FOKBNJO"SSBLPTLJ0MJWFS,VMQ"SUUV1FMUPMB4JNPO,BSMFNP"OUUJ+VTTJ-VLLBSJ/JLMBT"VSBNP
'R)&+0
43
1t
Kaudella 2015 poikien 04-syntyneiden
ryhmä pelaa kolmella joukkueella
piirisarjaa ja sen lisäksi osallistumme
keväällä pariin turnaukseen.
Under säsongen 2015 spelar 04-födda
pojkarna med tre lag i distriktserien
och deltar dessutom i några turneringar
under våren.
Kesäkuussa järjestämme oman turnauksen
LFTLVTLFOUÊMMÊ KB NFOFNNF "MBOEJB $VQJJO
heinäkuussa menemme parilla joukkueella
)FMTJOLJ $VQJJO KB TZLTZO KBULBNNF UBBTFO
piirisarjan ja parin turnauksen merkeissä.
Perustaitojen hiominen on edelleen keskeinen
teema. Pallo pitää osata ottaa haltuun ja syöttää omille helposti ja sen jälkeen siirtyä uudestaan pelattavaksi. Sitä futis pohjimmiltaan on,
ja nyt on korkea aika saada omalla harjoittelulla saada pallo tottelemaan peluria.
Omalla ajalla pomputtelu, kuljettelu, kaverien
kanssa pienpelit takapihalla, siitä se lähtee...
I juni ordnar laget en egen turnering på cenUSBMQMBOFO PDI EFMUBS ÊWFO J "MBOEJB $VQFO
*KVMJTQFMBSUWÌMBHJ)FMTJOLJ$VQ)ÚTUFOGPSUsätter med distriktserien och turneringar.
Ett centralt tema är fortfarande att förbättra
baskunskaperna. Bollen måste kunnas hanteSBT PDI QBTTBT WJEBSF UJMM FHOB TQFMBSF /V ÊS
det dags att med egen träning få bollen att
’lyda spelaren’.
Träning på egen tid och spel med kompisarna
på gården är bra tillägg till lagets gemensamma
träningar.
5SÊOBSF
7BMNFOUBKBU
Robin Maylet
robin.maylett@gmail.com
Niko Turunen
.BNVS"CEVMBKBOPW
Jojo
Jarkko Ylitalo
jarkko.ylitalo@web.de
44
Robin Maylet
robin.maylett@gmail.com
Niko Turunen
.BNVS"CEVMBKBOPW
Jojo
Jarkko Ylitalo
jarkko.ylitalo@web.de
Takana3PCJO.BZMFUQPJTTBWBMNFOUBKBU/JLP5VSVOFOKB.BNVS"CEVMBKBOPW
Ylärivi&MJBT:MJUBMP.BUJBT,PSUFOF.BUJBT.ÊLJMBBLTP+PPOBUBO+PLFMJO*WBSJ)BLLBSBJOFO+FTTF4VPQBOLJ"MFYBOEFS'JODLFOCFSH8JMMJBN/ZTUSÚN&MMJPU+BBSJ
Alarivi+FTTF4JOUPOFO5VVSF4JQJMÊ/PPB5VVMJ+PBLJN1VSP"YFM3BJWJP0MJWFS3ÚOOJOH,BTQFS.BUUJMB&SLLP6VTJUBMP0MJWFS/ÊÊUÊOFO3BTNVT6PUJOFO
Alhaalla maalivahti&MJT7JSUBLBOHBT
1PJTTB.BY)BMPOFO.BY)FOSJLTFO5FFNV)POLBOFO&SJL+FOTFO"OUUJ-FIUJOFO+VMJVT.ZMMZOJFNJ+POBUBO.ÊLFMÊ.BSLVT.ÊÊUUÊOFO%FLBO/VSJ%BOJFM
4BMNJWVPSJ/JDPMBT5IPSTUSÚN)FOSJL5JJIPOFO+PBDIJN8BTBTUKFSOB0TLBSJ-JOEFWBMM3JDBSE4JSÏO
'R)&+0
45
1t
GrIFK-05 joukkue on jatkanut innokasta
harjoitteluaan läpi vuoden kolme kertaa
viikossa.
Harjoittelussa on panostettu pelaajien henkilökohtaisen taidon kehittämiseen sekä yhteispelien tärkeyttä niin kentällä kuin kentän ulkopuolella. Talvikaudella on oheisharjoitteluna ollut
voimistelua/ jumppaa, jossa on kehitetty pelaajien motoriikkaa ja yleisiä liikunnallisia ominaisuuksia. Tututuksi ovat tulleet niin kuperkeikat
kuin kärrynpyörätkin, pää- ja käsilläseisontaa
unohtamatta.
Pelaajarinkiin kuuluu yli 30 innokasta poikaa
ja joukkueeseen liittyy tasaiseen tahtiin uusia
pelaajia. Joukkue on talven aikana osallistunut
turnauksiin sekä pelannut säännöllisesti harjoituspelejä. Pelillisesti joukkueemme on jatkanut
kehittymistään niin joukkue- kuin yksilötasolla.
Harjoittelun tulokset ja joukkuehengen kehittyminen ovat taanneet monta hienoa hetkeä
pelatuissa otteluissa.
Kesän aikana joukkue osallistuu piirisarjaan, n.
4-5 turnaukseen, joista ehkä kokemukseltaan
hienoimpana turnaukseen Ahvenanmaalla.
Kesällä harjoittelu jatkuu kolme kertaa viikossa,
jonka lisäksi pelaajille on tarjolla emoseuran
järjestämiä jalkapalloleirejä.
Urheilullisen annin lisäksi toimintamme tavoitteena on hyvä yhteishenki, tarjota pojille tasonsa mukaisesti onnistumisen elämyksiä sekä
pelaajien itsenäistymisen tukeminen.
Joukkueen valmennusrinkiin kuuluu 4-5 valmentajaa + voimistelu/jumppaohjaaja. ValmennukTFO LPPSEJOPJOOJTUB PO WBTUBOOVU .BSLVT
Kulmala. GrIFK-05 joukkueeseen mahtuu lisää
JOOPLLBJUB KBMLBQBMMPOQFMBBKJB .VLBBO QÊÊTFF
tulemalla harjoituksiimme tai ilmoittautumalla
sähköpostilla tai puhelimella joukkueenjohtajalle. Tarkemmat harjoitusajat ja paikat löydät
kätevimmin joukkueen kotisivuilta tai ottamalla
yhteyttä joukkueenjohtajaan.
GrIFK-05 har under det gångna
året fortsatt att träna ivrigt tre gånger
per vecka.
.JLLP.BSTJPtJoukkueenjohtaja
puh. 040 821 0404, mikko.marsio@gmail.com
Mikko Marsiot-BHMFEBSF
tel. 040 821 0404, mikko.marsio@gmail.com
46
I träningen har vi fokuserat på utvecklandet av
spelarnas individuella skicklighet och samspelets betydelse, både på och utanför planen.
Under vintersäsongen har träningen
kompletterats med gymnastik för att utveckla
pojkarnas motorik och rörlighet. Pojkarna har
HKPSU LVMMFSCZUUPS PDI MFLU iTLPUULÊSSBw TBNU
stått på både huvud och händer.
Laget består för tillfället av över 30 ivriga pojkar och nya spelare ansluter sig i stadig takt.
Laget har under vintern deltagit i turneringar
och regelbundet spelat träningsmatcher.
Spelmässigt har det skett en fin utveckling
både på lag- och individnivå. På matcherna
har man kunnat se resultaten av pojkarnas
träning och den stärkta lagandan. Under sommarsäsongen har vi för avsikt att delta i både
distriktsserien och i Esbo-ligan samt i ca. 4-5
turneringar. Under sommaren fortsättervi
träna tre gånger i veckan. Utöver det erbjuds
pojkarna möjlighet att delta i ett träningsläger
i Eerikkilä och olika fotbollslägersom ordnas
av moderföreningen.
På basen av spelarnas och föräldrarnas intresse kommer vi också att överväga att ordna
FUU BOESB USÊOJOHTMÊHFS GÚS MBHFU .ÌMFU NFE
lägren, förutom det rent spelmässiga, är att
stärka lagandan och stöda pojkarna i deras
utveckling somindivider.
Tränarnas antal under året har varit 4-5 samt
FO HZNOBTUJLJOTUSVLUÚS.BSLVT ,VMNBMB IBS
fungerat som koordinator för träningen.
Det ryms ännu med nya ivriga spelare till
GrIFK-05. Det är bara att dyka upp på våra träningar. Detaljer om träningstider och platser
finns på lagets hemsida.Du kan också kontakta lagledaren.
Ylärivi.JLLP.BSTJP.BUUJ)BOOVLTFMB.BSLVT,VMNBMB3PCJO)BSNT4UFGBO1BMNHSFO
Keskirivi.BY,VMNBMB-FFWJ7JSUBOFO.PSSJT.D.VMMFO7BMUUFSJ7VPIJP%BOJFM/ZCFSH,POSBE)BSNT/PPB3JOUBLVNQV4BJE5SÊTLFMJO"MFY1BMNHSFO0TLBS7JMBOUJ.BSDP1VSPWFTJ
Alarivi0OOJ)BOOVLTFMB#FOKBNJO½TUFSNBO3JDIBSE%JFTFO7JMMF)BJLBSBJOFO7BMUUFSJ.BSTJP"BQP,BMMJPMB"MFY5VSVOFO7JHHP(SBOIPMN&FNFMJ3FJLLP5BQJP4FJUTPOFO
Alhaalla maalivahti,BTQFSJ.ÊOUZOFO
'R)&+0
47
1t
Hei kaikki v. 2006 syntyneet futaajat!
Joukkueessamme on nyt liki 50 aktiivista
pelaajaa ja kourallinen mahtuu
vielä mukaan.
Hej alla år 2006 födda fotisspelare!
Vi har nu nästan 50 aktiva spelare
i vårt lag och en handfull ryms
ännu med.
Kausi 2015 on GrIFK-06 poikien viides aktiivinen vuosi omana ikäluokkanaan. Granin -06
ikäluokka on aktiivinen osallistuja lähialueen
turnauksissa niin kilpa- kuin haastetasoilla.
Joukkueella on tulevalle kaudelle viisi pelaavaa
joukkuekokoonpanoa. Kauden 2015 aikana
QPKBU PTBMMJTUVWBU UPJTUB LFSUBB )FMTJOLJ $VQJJO
heinäkuussa.
Sarjapelejä pelataan tasojen mukaisesti Espoonliigassa huhti-lokakuussa. Kilpatasolla osallistumme piirisarjaan, myös vuotta vanhempien
ikäluokassa sekä erilaisissa kutsuturnauksissa.
Pelien ja turnausten lisäksi GrIFK-06 pojat
treenaavat yhdessä noin 3-4 kertaa viikossa,
minkä lisäksi taitavimmat ja innokkaimmat
osallistuvat seuran järjestämään taitokouluun
ja leireille. Taitokoulussa pelaavat pelaajatalentit harjoittelevat jo noin viisi kertaa viikossa
tässä ikäluokassa. Keväällä 2015 käynnistimme
myös juoksuvalmennuksen osana ikäluokan
harjoitusohjelmaa.
Pelaajat ovat kehittyneet huimasti ja olemme
pärjänneet turnauksissa hienosti ikäluokan
4VPNFO LÊSLJKPVLLVFJEFO PUUFMVJTTB .FJMMÊ
on ensiluokkaisen sitoutuneet ja taitavat
valmentajat, aktiivisesti lapsiaan kuljettavat
ja peluuttavat vanhemmat sekä toimiva jojoUJJNJ+PVLLVFFNNFUFFNBOBPOUBSKPUBIBBTteita kaikille pelaajille omalla tasollaan, oppia
joukkuehenkeä, toista huomioivaa pelitapaa,
yksilö- ja yhteispelitaitoja sekä niiden soveltamista peleissä.
Säsongen 2015 är GrIFK-06-pojkarnas femte
aktiva säsong som egen årsklass. Vi deltar
aktivt i närområdets turneringar både på utmanar- och på tävlingsnivå. GrIFK-06 är denna
säsong uppdelat i fem lag. Under säsongen
2015 kommer pojkarna att för andra gången
EFMUBJ)FMTJOLJ$VQ
Seriematcher spelar vi enligt nivå inom Esboligan från april till oktober. På tävlingsnivå
deltar vi i distriktsserien, även på en äldre nivå,
dvs. P05-nivån, samt i olika turneringar. Förutom matcher och turneringar tränar GrIFK06-pojkarna tillsammans tre till fyra gånger i
veckan. Utöver det deltar de skickligaste och
ivrigaste spelarna i föreningens teknikskola
och träningsläger. De som spelar i teknikskolan tränar redan fem gånger i veckan i denna
årsklass. På våren 2015 införde vi löpträningar
som en del av träningsprogrammet.
Alla våra spelare har utvecklats otroligt mycket
och vi har klarat oss utmärkt i matcherna mot
Finlands bästa lag i årsklassen. Vi har förstklassigt engagerade föräldrar och skickliga
tränare, barn som aktivt deltar i träningar och
TQFMPDIFUUGVOHFSBOEFMBHMFEBSUFBN7ÌSUMBH
strävar till att erbjuda utmaningar för alla spelare på deras individuella nivå. Vi vill lära oss
laganda, ett hänsynsfullt spelsätt, individuella
och kollektiva spelfärdigheter samt hur man
bygger upp ett bra spel med dessa byggstenar.
Välkomna med i vårt högklassiga gäng!
Tervetuloa mukaan laadukkaaseen
joukkueeseemme!
Risto Kaikkonen t7BTUVVWBMNFOUBKB "OTWBSJHUSÊOBSFtSJTUPLBJLLPOFO!UIMGJ
Juha Burtsoff t+PKPUJJNJOKÊTFO -BHMFEOJOHTNFEMFNtCVSUTPò!MJWFDPN
48
Ylärivi, valmentajat+PVOJ)FSLBNB"OUUJ+VIBOJ1FSUUVMB.JLB)JSWBTLBSJ.JLBFM4USÚNCFSH*MLLB)BBIUFMB+VIB#VSUTPò3JTUP,BJLLPOFOQÊÊWBMNFOUBKB
Toinen rivi5IPNBT'BBCFSH-VLB/ÊÊUÊOFO"MFYBOEFS#FJKBS5PNNJ,BJLLPOFO"LTFMJ,JWJSBOUB.BY+BBSJ.BY8SFEF5VPNBT­JKÊMÊ.BUUJBT5JNNFSNBO
+VMJVT)JSWBTLBSJ-BVSJ)FSLBNB.FMWJO-BNCFSH
Kolmas rivi:+POBUIBO)ÚHCMPN/PB1FSUB&SZL#VTLB3BTNVT,BJUPTBBSJ&FMJT3BILBNBB#FOKBNJO4UPSHÌSET,BTQFSJ)BBIUFMB7JMIP1FSUUVMB4FUI7BMUPOFO$FESJD4UFO
Viljami Jokelin, Toivo Laakso.
Alarivi0MB4USÚNCFSH0OOJ-FIUPWBBSB"YFM-BQF×B/PPB-BVLLPTLJ+PFM#VSUTPò"MFY(PSEPO7JMKBNJ)BJNBLBJOFO"MFYBOEFS(SBOIPMN,PTUJ-BBLTPOFO&FNJM6LLPMB
1PJTTBWBMNFOOVTUJJNJ/JDPMBT5JNNFSNBO.BSLP7JLTUFO5FSP,BJUPTBBSJ7JMMF-BVLLPTLJ.BSLVT,BJLLPOFO5PNJ-VIUBMB
+PKPUJJNJTFLÊSBIBTUPOIPJUBKB+VIB#VSUTPò,BSSJ,JWJSBOUB1FUFS(SBOIPMN5PQJ-BBLTPOFOKB1FUSJ/ÊÊUÊOFOTFLÊ+BO4UFO
'R)&+0
49
Joukkueemme on kasvanut sitten
viime vuoden ja talvikauden aikana
joukkueessamme on ollut noin 50
JOOPLBTUBQFMBBKBBKPULBPWBUTÊÊTUÊ
riippumatta tulleet harjoituksiin.
Edellisten vuosien tapaan olemme harjoitelleet
perustaitoja kuten käännöksiä, kuljettamista,
syöttämistä ja harhauttamista. Lisääntyvässä
määrin olemme myös harjoitelleet yhteispelitaitoja ja otteluissa pojat ovat osanneet siirtää
harjoittelemaansa pelitilanteisiin. Taitokoulutoiminta alkoi syksyllä ja siihen on osallistunut
tusinan verran poikia joukkueesta.
Vuoden aikana olemme osallistuneet Espoon
liigaan, Karuselliturnauksiin, sekä KyIFin että
Espan järjestämiin turnauksiin. Kuluneen
talven aikana olemme osallistuneet Käpan
talvisarjaan ja Alink turnauksiin sekä pelanneet lukuisia harjoitusotteluita naapuriseuroja
vastaan.
Joukkueen yhteiset harjoitukset olemme
pitäneet kahdesta kolmeen kertaan viikossa.
Vanhemmat ovat ihailtavasti olleet mukana
kannustamassa poikia sekä auttamassa ohjaajina, peluuttajina ja apuvalmentajina otteluissa ja harjoituksissa.
6VEFU pelaajat ovat tervetulleita
KPVLLVFFTFFNNF
0EPUBNNFKPJOOPMMBUVMFWBBLBVUUB
+PVLLVFFOKPIUBKBU
Ari Niemi
ari.niemi@akatemia.org
Johan Perander
johan.perander@nesteoil.com
50
1t
Vårt lag har vuxit under det
gågna året och vi har under vintern
haft ca 50 spelare som tränat aktivt
oberoende av väder.
Vi har fortsatt att koncentrera oss oss på att träna samspelet samt spelarnas grundkunskaper
såsom vändningar, passning, skott och dribbling. Träningarna har gett resultat och spelarna
har i vinterns matcher visat att de kan tillämpa
träningarna även i matchsituationerna. Sedan
hösten har ett dussin spelare deltagit I klubCFOTw5BJUPLPVMVwWFSLTBNIFU
Vi har under året deltagit i Esbo ligan, Karusellturneringarna samt KyIFs och Espas höstturmeringar. Under senhösten och vintern har vi
spelat med flera lag i Alinks vinterturneringar,
KäPas vinterliga samt ordnat träningsmatcher
mot grannklubbarna.
Pojkarna har tränat två till tre gånger i veckan.
Föräldrarna har entusiastiskt hejat på pojkarna i deras matcher, hjälpt till som tränare och
domare i matcherna samt som hjälptränare på
träningarna.
LagetUBSHÊSOBFNPUOZBTQFMBSF
7JTFSSFEBOGSBNFNPUEFOLPNNBOEF
säsongen!
-BHMFEBSOB
Ari Niemi
ari.niemi@akatemia.org
Johan Perander
johan.perander@nesteoil.com
Ylärivi7BMNFOUBKBU4FCBTUJBO/ZTUSÚNKB+POBT"IMCMBEWBTUVVWBMNFOUBKB5PNJ-VIUBMB+PVLLVFFOKPIUBKB+PIBO1FSBOEFSWBMNFOUBKB.JLBFM1BOFMJVTKBWBTUVVWBMNFOUBKB,BMMF-BWFOUP
PO
Toinen rivi&MJBT/JFNJ/JLMBT#VSNBOTTPO7JLUPS)FSOFMBIUJ.BY"MMFOJVT"EOBO"OZBST8JMMJBN4DISÚEFS,BTQFS,PQPOFO4FCBTUJBO4FHFSTWFO-VEXJH(BINCFSH
&MJBT)BBOQÊÊ+PFM-BJOF7JMMF.BSJOKB+BBLLP-BWFOUP
Kolmas rivi5FE"IMCMBE8JMMJBN+VTMJO0TDBS,FMMPOJFNJ"OUPO-VOECFSH#FOKBNJO1FSBOEFS"MFYBOEFS1BOFMJVT3BOEPMQIWPO8FJTTFOCFSH"MFLTBOUFSJ4VJILPOFO
4FCBTUJBO.FDLMJO/JLMBT,PSTTUSÚN4FWFSJ3PJOF4BN"IMCMBEKB/JLMBT/ZTUSÚN
Alarivi8JMMJBN3ÚOOJOH&TLJM&IOIPMN4ÚSFO,BVSFNBB0EZTTFVT'JODLFOCFSH"MFLTJ,JWJOJFNJ&NJM"IUJBJOFO4JIBP-JV/JJMB4BWVLPTLJKB4FCBTUJBO-BBLLPOFO
,VWBTUBQVVUVWBU3BTNVT8JDLIPMN5VPNBT4FJUTPOFO$ISJT1SFWFEPVSPT"UUF*SKBMB&MMJPU4OFMMNBO0MJWFS4UPSHÌSET3SPO4IBMB0UUP1FMUPMB7JLUPS/ZLWJTU
/JLMBT7JSLLVOFO5FP-PVLP5SJTUBO$IBLFS8JMMJBN3JTJLLP'BCJBO&ISOTUSÚNKB"JNBO"CEJ*TNBJMTFLÊ+PVLLVFFOKPIUBKB"SJ/JFNJKBWBMNFOUBKB+VIB4VJILPOFO
'R)&+0
51
GrIFK P08 aloitti toimintansa 11.03.2013
eli joukkue on toiminut jo kaksi vuotta.
Pelaajia joukkueessa on tällä hetkellä noin
NVUUBMJTÊÊJOOPLLBJUBKBBLUJJWJTJB
pelaajia mahtuu vielä mukaan.
Joukkueen valmennuksesta vastaavat
%BOJFM&LKB5JNP)FMFOJVTBQVOBBO
joukko apuvalmentajia.
Talvikaudella 2014-2015 olemme harjoitelleet
pääosin kaksi kertaa viikossa; kerran KauniaisUFO UFLPOVSNFMMB VMLPOB KB LFSSBO .ÊOUZNÊen koululla sisällä. Lisäksi kerran kuussa on
harjoiteltu jalkapalloareenan sisähallissa ja
osa joukkueen pojista on osallistunut seuran
taitokouluun kerran viikossa. Lisäksi joukkue
on järjestämässä joukkueen oman taitokoulun
innokkaimmille harjoittelijoille.
Talvikaudella osa pelaajista on osallistunut
talvisarjan peleihin. Lisäksi on järjestetty harjoituspelejä toisten jalkapalloseurojen kanssa
ja osallistuttu lähialueen turnauksiin. Keväällä
ja kesällä osallistumme Espoon liigaan viidellä
joukkueella. Lisäksi osallistumme useisiin läIJBMVFFOUVSOBVLTJJO(S*',OPNJJO&VSPMJJHB
GVUJTUBQBIUVNJJOKB(S*',OKVIMBUVSOBVLTFFO
GrIFK P08 pelaajat on jaettu viiteen eri joukLVFFTFFO&OHMBOE$IFMTFB.BO6-JWFSQPPM
sekä Tottenham.
Alkavan kauden tavoitteena on tarjota pelaajille mielekäs urheiluharrastus ja tarjota heille
mahdollisuus kehittyä lajissa.
4BOOB,BMMJPMB
Joukkueenjohtaja
sanna@kallio.la
puh. 040 845 7265
Daniel Ek
Vastuuvalmentaja
ekdaniel80@gmail.com
puh. 045 147 5064
52
1t
GrIFK P08 började sin verksamhet
11.03.2013. I laget spelar nu ungefär 50
TQFMBSFNFONFSBBLUJWBSZNTÊOOVNFE
%BOJFM&LPDI5JNP)FMFOJVTÊSBOTWBSJHB
GÚSMBHFUTUSÊOJOH%FIBSTPNIKÊMQøFSB
aktiva hjälptränare som hjälper till vid
träningar och matcher.
Under vintersäsongen 2014-2015 har laget
tränat två gånger om veckan; en gång ute
på ishallens konstgräs och en gång inne på
.ÊOUZNÊLJTLPMBOTJOOFTBM7JIBSPDLTÌUSÊOBU
en gång/månad inne på jalkapalloareena i
Esbo. En del av pojkarna har deltagit på taitokoulu övningar en timme per vecka. En del
av pojkarna kommer att delta på taitokoulu
övningar också under sommarperioden.
6OEFS WJOUFSTÊTPOHFO IBS MBHFU &OHMBOE
deltagit i vinterserie. Alla lag och spelare har
spelat träningsmatcher mot andra föreningar
under vintersäsongen. Vi har också deltagit i
några turneringar under vintern. På våren och
sommaren kommer vi att delta på Esbo liigan
samt på olika turneringar i närområdet.
GrIFK P08 spelarna är indelade i fem olika lag;
&OHMBOE $IFMTFB .BO6 -JWFSQPPM PDI 5PUtenham.
Den börjande säsongens mål är att bjuda alla
spelare ett intressant hobby och låta alla få
utvecklas inom sporten.
4BOOB,BMMJPMB
Lagledare
sanna@kallio.la
tel. 040 845 7265
Daniel Ek
Ansvarig tränare
ekdaniel80@gmail.com
tel. 045 147 5064
Yläivi5VVLLB1BLLBMB+VLLB4JJWPOFO%BOJFM&L0TLBS)FJLLPOFO4BNVFM,PLMKVTDILJO0TLBS4BBSJMFIUP.BVSJU[-VOECFSH&FNFMJ/JJUUZOFO-FFWJ/JJUUZOFO"YFM)FMFOJVT
,POTUB)BBIUFMB3BTNVT-ÊIEFTNÊLJ0TLBSJ1BLLBMB5JNP)FMFOJVT4BOOB,BMMJPMB"OUUJ1FSUUVMB
Keskirivi%BOJFM8JEÏO&NJM3PNQQBOFO4FCBTUJBO"BMUP4JHVSE4BMFSNP"MFYBOEFS2WJDLTUSÚN/JJMP,BMMJPMB.JSP/ÊÊUÊOFO$ISJT3BUIPE"MFY8BSOFS
3BTNVT5JJUUBMB5PNBT3JTUBOJFNJ
Alarivi&EXBSE$IBSQFOUJFS+VIP7BSUJBJOFO"LV4JJWPOFO3JLV+VQQJ&FNFMJ1FSUUVMB*JSP,ÊOHTFQ"SUVS-JTLJ3BTNVT&LIPMN1BOV+VUJMB.JTLB.BSUJLBJOFO.JMP)FJLLJMÊ
,VWBTUBQVVUUVV$BTQFS'PSTCFSH"OUPO(SVOETUSÚN7JDUPS)BOTTPO&FSP)FEFNÊLJ1ZSZ*MWPOFO&FMJ*TPIPPLBOB%BOJFM,MPDLBST9BWJFSWPO,OPSSJOH.JLBFM,PQZM
"MFYBOEFS-BTTFOJVT+JN-ÚOORWJTU&MNP.ÊLFMÊ+VIP3VVUV$BTQFS4UFOGPST+PIBOOFT4USÚNTIPMN
'R)&+0
53
Graniitit-laget består av 18 flickor.
Största delen är födda år 2003 men
vi har även några spelare som är födda
ÌSPDI%FTPNIBSWBSJUNFE
MÊOHTUIBSSFEBOTQFMBUUJMMTBNNBOT
i fem år.
Harjoittelemme talvikaudella kolmesti viiLPTTB ,FTLJ&TQPPO BSFFOBMMB ,BVOJBJTUFO
UFLPOVSNFMMBTÊÊTTÊLVJOTÊÊTTÊ
KB4BNJLTFO
liikuntasalissa. Osa tytöistä harjoittelee myös
seuran taito- ja maalivahtikouluissa.
5BMWJLBVEFMMBPTBMMJTUVJNNF'$&TQPPO
Talvisarjaan sekä kahdella joukkueella Uudenmaan piirin futsal-sarjaan. Lisäksi olemme viettäneet hauskan leirin Kisakallion urheiluopistolla
sekä osallistuneet turnauksiin ja pelanneet harjoitusotteluita. Osa pelaajista osallistui hyvällä
menestyksellä Uudenmaan piirin taitokisoihin.
.BBMJWBIEJUPTBMMJTUVJWBUNBBMJWBIUJQÊJWÊÊO
Kesäkauden koittaessa treenaamme pääosin
Granin tekonurmilla. Pelaamme piirin sarjaa
D12 -ikäluokassa kahdella joukkueella ja osallistumme myös useaan turnaukseen. KesäkuusTB PTBMMJTUVNNF 4UBEJ $VQJJO KPLB FEFMMJTFOÊ
kesänä päättyi komeaan B-finaalin voittoon.
Kesällä lähdemme myös ensimmäiselle ulkomaanturnausreissulle, kansainväliseen Aros
$VQUVSOBVLTFFO3VPUTJO7ÊTUFSÌTJJO
Päävalmentajanamme toimii kolmatta vuotta
+POBT8SFEFBQVWBMNFOUBKJOBBO)BOOB4JMKBOder ja Jasmin Seppälä.
Tähtäämme menestykseen jalkapallokentillä –
peli-ilo ja hyvä joukkuehenki siivittävät meitä
TJJIFO
0UBNNF aina vastaan uusia jalkapalloa
tai muita palloilulajeja jo harrastaneita
QFMBBKJB&NNFWBMJUFUUBWBTUJWPJFOÊÊ
UBSKPUBQBJLLBBWBTUBBMLBKJMMF
Vi tränar tre gånger i veckan under vintersäTPOHFO QÌ ,FTLJ&TQPPO BSFFOB .FMMFSTUB
Esbo arena), i ur och skur på konstgräset i
Grankulla samt i Samskolans gymnastiksal.
En del av flickorna tränar också i föreningens
teknik- samt målvaktsskolor.
6OEFS WJOUFSTÊTPOHFO EFMUPH WJ J '$
&TCPT 7JOUFSTFSJF PDI NFE UWÌ MBH J /ZMBOET
distrikts futsalserie. Dessutom har vi varit på
ett roligt läger på Kisakallio idrottsinstitut, deltagit i turneringar och spelat övningsmatcher.
En del av spelarna deltog med god framgång i
/ZMBOETEJTUSJLUTUFLOJLUÊWMJOHUBJUPLJTB
.ÌMvakterna deltog i målvaktsdagen.
Under den kommande sommarsäsongen tränar vi främst på Granis konstgräsplan. Vi spelar
i D12 –åldersklassens distriktsserie med två lag
och deltar också i flera turneringar. I juni deltar
WJJ4UBEJ$VQTPNGÚSSBTPNNBSFOBWTMVUBEFT
fint med guld i B-finalen. Under sommaren
åker vi på vår första utlandsturnering, till den
JOUFSOBUJPOFMMB"SPT$VQFOJ4WFSJHFT7ÊTUFSÌT
+POBT8SFEFÊSWÌSIVWVEUSÊOBSFTFEBOUSFÌS
tillbaka med Hanna Siljander och Jasmin Seppälä som hjälptränare.
Vi siktar på framgång på fotbollsplanen – spelglädjen och den goda lagandan hjälper till att
OÌNÌMFO
NyaTQFMBSFNFECBLHSVOEJOPNGPUCPMM
eller andra bollsporter är alltid välkomna
NFE7JLBOUZWÊSSJOUFNFSBFSCKVEB
QMBUTGÚSOZCÚSKBSF
Marika Agarth
Joukkueenjohtaja
puh. 050 598 4331
marika.agarth@espoonteatteri.fi
Maria Munck
Lagledare
tel. 040 517 8386
maria.munck@hotmail.com
54
5t
GrIFK T03-04 Graniitit -joukkueessa on
mukana yhteensä 18 tyttöä. Suurin osa
POTZOUZOZUWVPOOBNVUUBNVLBOB
on myös muutama 2004 ja 2002 syntynyt
pelaaja. Pisimpään mukana olleet ovat
pelanneet yhdessä jo viisi vuotta.
Ylärivi1JOKB-JOEIPMN,BUBSJOB&FSPMB"MFYBOESB(SÚOMVOE/BUBMJB)ÚHTUSÚN3POKB-FIUJ"OOJLB,BJLLPOFOWBTUVVWBMNFOUBKB+POBT8SFEF
Alarivi.JOUUV"HBSUI&NNB#FJKBS"OOB4LPHTUSÚN"OOB.FVSBTBMP-JTB8SFEF/BEJB7ÊIÊQBTTJ*TBCFM%BOJFMTTPO
Alhaalla maalivahti0MJWJB.VODL
1VVUUVV"EJOF8ÊSOÌ&FSJLB-BJOF5BSJUB.BTUF"OOB4IBOEMFZKBWBMNFOUBKB)BOOB4JMKBOEFS
'R)&+4
55
GrIFK T0506 har spelat tillsammans
sedan 2012. Vi tränar 2-3 gånger per vecka
en timme på konstgräsplanen i Grankulla.
Tunnin aikana tytöt tekevät erityyppsiä harjoituksia, panostamme monipuolisuuteen.
Treeneissä saa olla hauskaa, jotta kiinnostus
pysyy yllä.
Anders Svennas toimii joukkueen valmentajana ja Jarkko Ylitalo joukkueenjohtajana.
.VLBOB QFMBBNBTTB PO UÊMMÊ IFULFMMÊ TFJUTFmäntoista tyttöä ja olemme mukana piirisarjassa ja Espoon Liigassa, jotta tytöt pääsevät
pelaamaan otteluita noin kerran viikossa.
Tämän lisäksi osallistumme pariin turnaukseen.
Joukkue on kaksikielinen, harjoitukset viedään läpi sekä suomeksi että ruotsiksi.
Under träningarna gör flickorna olika övningar
och vi strävar efter mångsidighet. På träningarna har vi roligt tillsammans så att intresset
hålls uppe.
Anders Svennas fungerar som tränare, Jarkko
Ylitalo är lagledare.
Vi är för tillfället sjutton flickor som är med
och spelar och vi deltar i distriktsserien samt
Esbo Ligan så att flickorna får spela matcher
ungefär en gång per vecka.
Dessutom deltar vi i ett par turneringar under
året.
Laget är helt tvåspråkigt, träningarna genomförs på både svenska och finska.
Tervetuloa mukaan kokeilemaan!
Välkommen med och prova!
Anders Svennas & Jarkko Ylitalo
Puh. 040 548 2798
Anders Svennas & Jarkko Ylitalo
Tel. 040 548 2798
56
5t
GrIFK T0506 aloitti toimintansa 2012.
Harjoittelemme 2-3 kertaa viikossa
tekonurmikentällä Kauniaisissa.
Ylärivi,MBBSB,BJUVF4PöB4WFOOBT"NBOEB1FSBOEFS"OOB0MBOEFS/BUBMJF4FHFSDSBOU[$ISJTUJOB)POLBTBMP
Alarivi/JDPMF$IBSQFOUJFS3FCFDDB"IMCMBE&NFMJF4LPHTUSÚN4UJOB4WFOOBT"VSPSB.BODJOFMMJ"OOBCFMMB:MJUBMP-FFB/ZNBO
1PJTTB&MWJ,JMQJOFO*OLFSJ)BBLBOB7FFSB,PVWP7FFSB4PKBLLB
'R)&+4
57
GrIFK P09 aloitti toimintansa 25.02.2014
eli joukkue on toiminut reilun vuoden.
Pelaajia joukkueessa on tällä hetkellä
OPJONVUUBMJTÊÊJOOPLLBJUBKBBLUJJWJTJB
pelaajia mahtuu vielä mukaan.
Joukkueen valmennuksesta vastaavat
4BNJ)FMBLPSQJKB.BUT-FIUP
Talvikaudella 2014-2015 olemme harjoitelleet
kerran viikossa Kauniaisten tekonurmella
ulkona ja kerran kerran viikossa Kasavuoren
koululla yhdessä 2010 syntyneiden kanssa.
Kesäkaudeksi harjoitukset siirtyvät Smedsin
hiekkakentälle.
Keväällä ja kesällä osallistumme Espoon
MJJHBBO -JTÊLTJ PTBMMJTUVNNF (S*',O PNJJO
&VSPMJJHBGVUJTUBQBIUVNJJOKB(S*',OKVIMBUVSnaukseen.
GrIFK P09 pelaajat on jaettu kolmeen joukkueeseen; Anderlecht, Brugge ja Stardard Liege.
Kaikki joukkueet osallistuvat Espoon liigaan
sekä muihin turnauksiin ja pelitapahtumiin.
Harjoittelussa on keskitytty perustaitoharjoitteluun. Harjoittelussa on pyritty kehittämään
lasten pallonhallintaa eri tilanteissa kuten
kuljettaminen, kääntyminen, syöttäminen ja
NBBMJOUFLP /ÊJIJO LFTLJUZNNF NZÚT UVMF
valla kaudella.
Toivotamme kaikki innokkaat uudet
pelaajat tervetulleiksi mukaan!
Joukkueenjohtajat
Marja Lahtinen
marja.lahtinen@gmail.com
puh. 040 739 0120
Taru4FJSP,BBSBMB
tarusk@gmail.com
puh. 044 0456 500
58
1t
GrIFK P09 började sin verksamhet
25.02.2014. I laget spelar nu ungefär 30
TQFMBSFNFONFSBBLUJWBSZNTÊOOVNFE
4BNJ)FMBLPSQJPDI.BUT-FIUPÊS
ansvariga för lagets träning.
Under vintersäsongen 2014-2015 har laget
tränat två gånger om veckan; en gång ute
på ishallens konstgräs och en gång inne på
Kasavuori skolans innesal. Under våren och
sommaren 2015 flyttas träningarna till Smeds
bollplan.
På våren och sommaren kommer vi att delta
på Esbo liigan samt på olika turneringar i närområdet.
GrIFK P09 spelarna är indelade i tre olika lag;
Anderlecht, Brugge och Stardard Liege. Alla
lag kommer att delta på Esbo liigan samt andra spel och turneringar.
Under träningarna har vi koncentrerat oss på
grundträning. Genom övningarna strävar vi till
att förbättra bollkontrollen i olika situationer
TPN UFY ESJWOJOH WÊOEOJOH QBTTOJOH PDI
målskott. Under den kommande säsongen
fortsätter vi med samma tyngdpunkt.
Vi önskar alla nya spelare välkomna!
Lagledarna
Marja Lahtinen
marja.lahtinen@gmail.com
tel. 040 739 0120
Taru4FJSP,BBSBMB
tarusk@gmail.com
tel. 044 0456 500
Ylärivi.JMP4BMMJOFO"LV-BBLTP"SUVS2WJDLTUSÚN/PFM,PLMKVTDILJO"MFLTJ,BBSBMB.BUJBT,JWJSBOUB4BN-JOECFSH"YFM&TLFMJO
Alarivi0UUP-BIUJOFO/JDPMBT.BOOPOFO)VHP.BKBOEFS5PCJBT"IPOFO,FWJO,PMTUFS-VLBT,PSTTUSÚN"MFYBOEFS4VOECFSH"BSPO1BLLBMB.BUJBT7ÊJOÚMÊ
'R)&+0
59
'R)&+ GrIFK 10 joukkue on aloittanut
UPJNJOUBOTB.VLBBONZÚTLBJLLJ
innokkaimmat 2011-syntyneet.
Kaudella 2015 treenaamme kerran viikossa
UPVLPLVVMPLBLVV
LFTLJWJJLLPJTJO LMP 19.00 tekonurmella.
KaikkiVVEFUQFMBBKBUTZOUZOFFU
pojat ja tytöt tervetuloa!
Lisätietoa:
1JQTB.BOOJOFO
puh. 040 716 8444
pipsa.manninen.grifkfotboll@outlook.com
GrIFK 10 har börjart sin verksamhet.
Född 2011 också med.
Under säsongen 2015 tränar vi en gång i
WFDLBO NBKPLUPCFS
QÌ POTEBHBS LMP 19.00 på konstgräs.
NyaTQFMBSFGÚEEBPDI
WÊMLPNOB
.FSBJOGPSNBUJPO
1JQTB.BOOJOFO
tel. 040 716 8444
pipsa.manninen.grifkfotboll@outlook.com
ALEX STRAND
60
61
'R)&+++)
(S*',O,,*KPVLLVFFOLVVEFTLBVTJPO
alkamassa. KKI-45 joukkuekin on potkinut
palloa jo muutaman kauden.
Yhteensä 54 pelaajaa edustaa kunniakkaasti
myöhäis-ikämiesten jalkapallokunniaa Kauniaisissa ja lähiseuduilla. Peli- ja harjoituskiireiden sekä tiukkojen punttitreenien että
välilevypullistumien vuoksi valokuvaan ehti
vain joukkueiden terävin kärki.
XXXKQEDBQJUBMDPN
Juha Vähäsarja
Joukkueenjohtaja
Lagledare
Puh./Tel. 040 720 5612
juha.vahasarja@kolumbus.fi
Under år 2014 uteblev framgångarna
men nu står den sjätte säsongen för dörren
PDIHFOUMFNÊOOFOJ(S*',T,,*MBHIBS
satsat på hårdträning under vintern för
att klara av det nya årets utmaningar.
DeMJUFZOHSFIFSSBSOBJ(S*',T,,*MBHIBS
för egen del hunnit avverka två framgångsrika
TÊTPOHFSFGUFSBUUJJOMFEOJOHFOGÌUUwGÚSTUÊSLOJOHwBWEFMJUFNFSBFSGBSOBTQFMBSOB
(SBOLVMMB *',T GPUCPMMTUSBEJUJPOFS GÚST TÌMFdes i dag vidare av hela femtiofyra samspelta
oldboys från Grankulla med omnejd. Smärtor
J MÊOESZHHFO UVòB USÊOJOHTQBTT QÌ HZNNFU
matcher och allmän överträning inför säsongstarten innebar att endast lagets vassaste spets
mäktade med att ta sig till lagfotograferingen.
XXXGJOOTIJQQJOHGJ
,,*OKBOZIUFJTLVWB
Ylärivi3JLV1BLBSJOFO3PCJO.BZMFUUKB+VIB7ÊIÊTBSKB
Alarivi+PVLP3BNTUFEU5JNP5BMMCFSHKB"OUUJ1ZZLÚOFO
62
63
/HLNNDDWlPlNXSRQNLPXNDDQ
Leipomomyymälä
7lOOlNXSRQJLOODVDDWNHUWDDOHQQXNVHQ
9$$6$12\Q(VSRRQOHLSRPRP\\PlOlVWl
$OHQQXVYRLPDVVDDVWL
9$$6$1/HLSRPRP\\PlOl
1XLMDODQWLH(6322.LOR
SXK
DYRLQQDPDSHNOR
ODNOR
ªR
90 Vuotta
Futiskauden päättäjäiset
Koko perheelle
'05*44­40/(&/4"74-65/*/('½3)&-"'".*-+&/
7HUYHWXORDRVWRNVLOOH
VòÏ
#VòFUUJJt# FSJJ
U
PUU
t
U
U
F
JT
"SQBKB
L MB
O
J
7
7
t
UBB
JOUB
0OHJO
ttaa
s
u
a
la
a
a
m
Kasvo
ta
ra
Temppu
Disco
,67"7""4"/-&*10.0
0)+&-.""
130(3".7"3"
360,""t+60."
"
."5t%3:,
ULOA
TERVET .&/
.
7­-,0
,BTBWVPSFOLPVMVt-BVBOUBJOBttLMPt-ÚSEBHt,BTBCFSHTLPMBO
5BSLFNNBUUJFEPUKBJMNPJUUBVUVNJOFOLPUJTJWVJMMBNNFt.FSJOGPSNBUJPOPDIBONÊMBOQÌWÌSIFNTJEB
-JTÊUJFEVTUFMVU5JMMÊHTJOGPSNBUJPOt1JQTB.BOOJOFO1VI5FMtQJQTBNBOOJOFOHSJGLGPUCPMM!PVUMPPLDPN
64
65
5
*UNIOREIDENPËËTTËJËISET
*UNIORERNASAVSLUTNING
SOUKKA
Suomen suurimmasta
lankamyymälästä:
- langat
- kudontalangat ja -tarvikkeet
- käsityötarvikkeet
- ompelutarvikkeet ja vetoketjut
- tilkkutyökankaat
Hiu
s
Os. Yläkartanontie 26, Espoo
Soukan ostoskeskus, puh. 09 2567536
www.menita.fi, espoo@menita.fi
Vuoden joukkueena palkittiin P03-joukkue.
Vuoden joukkueenjohtajaksi valittiin Pekka
Taipale A-juniorit. Vuoden valmentajaksi valitUJJO3JTUP,BJLLPOFO1
7VPEFOQBMLJUVUQFMBBKBUPMJWBU
QPJLBQFMBBKB .BOV )JFUBOFO UZUUÚQFMBBKB
Elvi Kilpinen ja maalivahti Benjamin Arrakoski.
Junnugaalan lopuksi junnut vanhempineen
siirtyivät Kauniaisten keskuskentälle seuraamaan ja kannustamaan Edustusjoukkueemme peliä.
Juniorernas 2014 avslutning firades igen
i slutet av oktober då serierna spelats
slut. På avslutningen premierades de
olika årskullarnas förtjänta spelare samt
utdelades föreningens och distriktets
tekniktävlingsmedaljer.
Som årets lag premierades P03. Till årets lagledare valdes Pekka Taipale A-juniorerna.
5JMMÌSFUTUSÊOBSFWBMEFT3JTUP,BJLLPOFO1
¯SQSFNJFSBEFTGÚMKBOEFTQFMBSF
QPKLTQFMBSF.BOV)JFUBOFOøJDLTQFMBSF
Elvi Kilpinen och målvakt Benjamin ArrakoskI.
Efter juniorgalan förflytatde sig juniorerna
tillsammans med sina föräldrar til Grankulla
centralplan för att se på representationslagets
match och
h heja på laget.
auneus
K
ja
ähde
Parturi-Kampaamo
Ekokampaamo
Kosmetologi
Tervetuloa !
3)=88)3-;3=;Œ4g0,-3-;3=;
Puhelin 0400 585 272
info@hiusjakauneuslahde.fi
www.hiusjakauneuslahde.fi
Lähderannantie 22, 02720 Espoo
66
Junioreiden 2014 päättäjäisiä vietettiin
jälleen lokakuun lopulla. Päättäjäisissä
palkittiin eri ikäluokkien ansioituneita
pelaajia sekä jaettiin seuran ja piirin
taitokisoissa saavutetut mitalit.
5JMBJTVVEFTTB
4VPNFO/FTUMÏ
UBSKPTJ,VOJOHBUBS
UVVUJUKBKVPNBU
,4VQFSNBSLFU
.BOLLBB
5FSWFUVMPBWVPEFOQÊÊUUÊKÊJTJJOt7ÊMLPNNFOUJMMBWTMVUOJOHTDFSFNPOJO
67
&TQPPOUPSJt,BNSFFSJOUJFt1VI
AURORA
"VSPSBOQPSUUJt,ZMÊOQPSUUJt1VI
L Ä H D E R A N TA
-ÊIEFLFTLVTt-ÊIEFSBOOBOUJFt1VI
S
Tutustu tarjouksiimme!
Bekanta dig med våra
erbjudanden!
www.rautanet.fi
R AV I O L I
-JQQBKÊSWFOUJF&TQPPt1VI
5"..*4""3*t1FIS4PNNBSJOLBUVt1VIt3BVUBLBVQQBt1VVUBWBSB
&,&/­4t1FIS4PNNBSTHBUBt5FMt+ÊSOIBOEFMt5SÊWBSPS
TBMFT!USBWBSVIVTFUDPNtXXXUSBWBSVIVTFUDPN
68
69
www.easypark.fi
."3,,*/0*/5*"+"."*/0/5""
1VIFMJOtKBSNPLPJWJTUP!NBJOPTNPYGJ
www.kuvatapio.com
HIERONTA
Pipsa Manninen
Hoidot: 045 2701 702
Rakennekynnet: 045 2054 954
www.rvbkauniainen.com
1VItQJQTBNBOOJOFO!LPUJQPSUUJm
XXXQJQTBNBOOJOFODPN
Alusasujen erikoisliike
7FTJWBIJOLPQÊJWZTUZT
Hieronta ja Liikuntapalvelut Pipsa Manninen
lla
Tällä mainokse
5%
Urheiluliiveistä -1
www.larassecret.fi
"WPJOOBt5J ,F 1Ft5Pt-B
,BVOJBJOFO5VOOFMJUJF1VI
70
5PJNJTUPQVIt7JIFSMBBLTPOUJF
UPJNJTUP!XELVJWBVTötXXXXELVJWBVTGJ
71
GrIFK jalkapallo
kiittää tukijoitaan.
GrIFK fotboll tackar
sina sponsorer.
www.grifkfotboll.fi