GrIFK Vuosijulkaisu 2015
Transcription
GrIFK Vuosijulkaisu 2015
+"-,"1"--0t'05#0-- 7604*+6-,"*46t¯3416#-*,"5*0/ 'R)&+6UOTTAs'R)&+ªR 1 (S*',KBMLBQBMMP LJJUUÊÊUVLJKPJUBBO (S*',GPUCPMMUBDLBS TJOBTQPOTPSFS 3ISËLLYSs)NNEHÍLL Puheenjohtajan tervehdys.. Fanituotteet .............................. Futisrahasto .............................. Valmennuslinja........................ Pipsan palsta ............................ Jalkapalloleirit.......................... Edustusjoukkue....................... Otteluohjelma ........................ A-juniorit.................................... B1 ................................................. P00 ............................................... P01 ............................................... P02 ............................................... 4 7 9 10 14 19 21 29 32 34 36 38 40 P03 ............................................... P04 ............................................... P05 ............................................... P06 ............................................... P07 ............................................... P08 ............................................... T0304 .......................................... T0506 .......................................... P09 ............................................... 10-11 ........................................... KKI-50 .......................................... Kauden päättäjäiset............... Junioreiden päättäjäiset ...... 42 44 46 48 50 52 54 56 58 61 63 65 67 Edustusjoukkueen kotipelit 2015 Representationslagets hemmamatcher ,BJLLJPUUFMVUTJWVMMB"MMBTQFM Pvm Viikonpv Aika Datum Veckodag Tid Kotijoukkue Vierasjoukkue Hemmalag Bortalag 26.4 3.5 13.5 31.5 12.6 12.7 26.7 2.8 9.8 16.8 30.8 2.9 13.9 3.10 GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK GrIFK Su/Sö Su/Sö Ke/Ons Su/Sö Pe/Fre Su/Sö Su/Sö Su/Sö Su/Sö Su/Sö Su/Sö Ke/Ons Su/Sö La/Lö 16:00 16:00 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 14:00 Masku ESC SalPa MuSa Pallo-IIrot BK-46 MuSa KaaPo Masku ESC SalPa ÅIFK Närpes Kraft Pallo-IIrot )BMMJUVT4UZSFMTFO JuhaLindström Puheenjohtaja/Ordförande juha.lindstrom@ hannessnellman.fi Gsm 040 733 9393 Pasi Kaukojärvi Valmennus/Träning pasi.kaukojarvi@gmail.com Gsm 040 154 5498 Mikael Nyberg Varapuheenjohtaja/ Viceordförande nybergmikael@hotmail.com Gsm 040 501 4401 Antti Heinonen antti.heinonen@ sampopankki.fi Gsm 050 560 4286 Krista Korrström Gsm 040 772 5391 krista.korsstrom@gmail.com Matti Hannuksela Gsm 040 553 2792 matti.hannuksela@pohjola.fi 7BMNFOOVTQÊÊMMJLLÚ 5SÊOJOHTDIFG Arto Tuohisto-Kokko artuohi@hotmail.com Gsm 050 545 8972 5PJNJTUP,POUPS Pipsa Manninen Liikuntakoordinaattori, harrastefutis, talous. Idrottskoordinator, hobbyfutis, ekonomi. pipsa.manninen.grifkfotboll@ outlook.com Gsm 040 716 8444 0UUFMVPIKFMNBt.BUDIQSPHSBNNFUXXXHSJGLGPUCPMMGJ 2 (S*',7VPTJKVMLBJTVt5PJNJUVT1JQTB.BOOJOFOt+VMLBJTVOVMLPBTV.BJOPT.PYt1BJOBUVT3FEöOB0Zt1BJOPTNÊÊSÊLQMt+BLFMV,BVOJBJOFOKBMÊIJBMVFFU 3 0UHEENJOHTAJAN TERVEHDYS Onnea 90-vuotiaalle! Tänä vuonna tulee kuluneeksi 90 vuotta (S*',OQFSVTUBNJTFTUBKPUFOPOOJUUFMVU virkeälle ja elinvoimaiselle vanhukselle ovat paikallaan. Elokuussa 1925 joukko nuoria miehiä kokoontui Enzio Sevónin kutsusta perusUBNBBOVSIFJMVTFVSBBKPLBTBJOJNFLTFFO *ESPUUTGÚSFOJOHFO,BNSBUFSOBJ(SBOLVMMB josta nykyinen aktiivinen monilajiseura sai alkunsa. Paljon on ehtinyt tapahtua näiden vuosien aikana. Seuran lajeina alkuvaiheessa olleet lajit, hiihto ja yleisurheilu, ovat myöhemmin jääneet pois lajivalikoimasta ja tilalle ovat tulleet nykyiset lajiyhdistykset alpine, käsipallo, jääkiekko, jalkapallo ja nuorimmainen salibandy. JalkaQBMMPUVMJNVLBBO(S*',OUPJNJOUBBOMVvulla ja on siitä alkaen ollut olennainen osa kauniaislaista urheilutoimintaa. 7BJLLB (S*',O KBMLBQBMMPUPJNJOUB PO WBTUB kultaisessa keski-iässä, kuluneiden 50 vuoden aikanakin on ehtinyt sattua ja tapahtua paljon myös jalkapallon osalta. Parhaimmillaan edustusjoukkue on nousukarsinnoissa kolLVUFMMVU 4.TBSKBO QPSUUFKB KB WÊMJMMÊ UBBT PO haettu vauhtia alemmilta sarjatasoilta. Seuran historiaan liittyy monia tunnettuja jalkapallonimiä, kuten edustusjoukkueen valmentajana toiminut Martti Kuusela, joka sittemmin kunnostautui maajoukkueen valmentajana, teki kansainvälisen valmentajauran ja on toiminut pitkään television jalkapallolähetysten asiantuntijana. Valmennusosaamista on ollut tarjolla silloinkin, kun toinen tuttu jalkapalloasiantuntija Pasi Rautiainen on ohjannut junioreita kesän jalkapallokoulussa. Historiaan on jäänyt myös Keskuskentällä vuonna 1979 pelattu harjoitusottelu EnglanOJOTJMMPJTFO**EJWJTJPPOBO-FJDFTUFS$JUZÊOZU Valioliigassa) vastaan. 1980-luku toi mukaan 4 /RDFÚRANDENS HËLSNING myös ulkomaalaisvahvistukset, joiden valinta välillä onnistui paremmin ja välillä huonommin. Tuttu ilmiö nykyisestä Veikkausliigastakin. Ja ehkä me vielä näemme Suomen ensimmäisen virallisen kannattajakerhon Grani 4VQQPSUFST}$MVCJOQBMVVO Aika kultaa muistot, kuten sanonta kuuluu. Sanonta sopii myös granilaisen jalkapalloon. Hiekkakentät ovat vaihtuneet tekonurmiin ja edustusjoukkue on vakiinnuttanut paikkansa II divisioonassa. Välillä takkuillut junioritoiminta tuottaa jatkuvasti pelaajia edustusjoukkueeseen. Yli 50 koulutettua valmentajaa takaavat toiminnan laadun myös nuorimmissa ikäluokissa. Juniorijoukkueiden valmentajien osaaminen onkin tällä hetkellä huomattavasti paremmalla tasolla kuin viime vuosikymmenillä. .FOOFJEFOBJLPKFOQFSÊÊOPOUVSIBIBJLBJMMB mutta paljon hienoja hetkiä on jäänyt mieleen WVPTJFO WBSSFMUB /ZU LVJUFOLJO LFTLJUZUÊÊO uuteen alkavaan kauteen, joka toivottavasti jättää yhtä hienoja muistoja kaikenikäisille pelaajille ja tukijoukoille. Juha Lindström GrIFK Fotboll r.f. puheenjohtaja Grattis till 90-åringen! I år blir det 90 år sedan grundandet av (S*',TÌHSBUVLBUJPOFSBOUJMMEFOWJUBMB och livskraftiga åldringen är på sin plats. I augusti 1925 samlades en grupp unga män på Enzio Sevóns inbjudan för att grunda en idrottsförening som fick namnet Idrottsföreningen Kamraterna i Grankulla. Så fick den nuvarande aktiva månggrensföreingen sin början. .ZDLFU har hunnit hända under dessa år. I början var föreningens grenar skidning och friidrott vilka senare fallit bort ur urvalet och ersatts av de nuvarande grenarna alpin, handboll, ishockey, fotboll och som yngst innebandyn. Fotbollen kom med i GrIFKs verksamhet på 1960-talet och har sedan dess varit en betydande del idrottsutövandet i Grankulla. Fast GrIFKs fotbollsverksamhet är först i den gyllene medelåldern har det under de gångna 50 åren hunnit hända och ske mycket även för fotbollens del. Som bäst knackade representationslaget på mästerskapsseriens portar i kval och emellan har man tagit fart i lägre serier. Föreningens historia är fylld med LÊOEBGPUCPMMTOBNOTPNUFYMartti Kuusela som fungerade som representationslagets tränare, före han blev landslagets tränare, gjorde internationell tränarkarriär och fungFSBEF MÊOHF J UFMFWJTJPOFO TPN FYQFSULPNmentator. Tränarkunskap har även erbjudits EÌ FO BOOBO LÊOE FYQFSU Pasi Rautiainen varit med som dragare på sommarens fotbollsskola. Till historien hör även en träningsmatch mot -FJDFTUFSEÌJBOESBEJWJTJPOFO*&OHMBOEOV i ligan) som spelades 1979 på centralplanen. 1980 talet hämtade med sig utlandska förstärkningar vilkas val ibland lyckades bättre och ibland sämre. Ett bekant fenomen även från dagens tippsliga. Kanske vi ännu får se VQQTUÌOEFMTFO BW (SBOJ 4VQQPSUFST $MVC den första registrerade supporterklubben i Finland. Tiden förgyller minnena heter det. Detta gäller även grani fotbollen. Sandplanerna har förbytts till konstgräs och representationslaget har förankrat sig i förbundets tvåa. Juniorverksamheten som hostade emellan producerar nu spelare till representationslaget. Över 50 skolade tränare garanterar verksamhetens kvalitet också bland yngre årgångar. Juniorlagens tränares kunnande är nu på en klart bättre nivå en under gångna decennier. Det är onödigt att sukta efter gångna tider men många fina ögonblick har stannat i minOFUVOEFSÌSFOTMPQQ/VLPODFOUSFSBSWJPTT på den inkommande säsongen som hoppeligen lämnar lika fina minnen åt spelare av alla åldrar och deras stödtrupper. Juha Lindström GrIFK Fotboll r.f. ordförande 5 6UOTTAsªR 'BOJUVPUUFFUt4VQQPSUFSQSPEVLUFS ªR 90 Vuotta JUBPO 5VPUJUUFFUUVFSÊU SBKP PNBTJOZ 0TUB /BJTUFO huppari 6-0" 5&37&5..&/ 7-,0 30 € .JFTUFO huppari ,&4,64,&/55t,&4,*7**,,0/"t,-0 $&/53"-1-"/t1¯0/4%"(&/ $ &/53"-1-"/ t 1¯ 0/4%"(&/ 30 € Lasten huppari 25 € &-&5 1&-*t41 B (S*',o4BJ1 klo 18:30 PUUB *',WV Pipo Putkihuivi 15 € 10 € .ZZOUJ1VItQJQTBNBOOJOFOHSJGLGPUCPMM!PVUMPPLDPN (S*',¯ 3 (S (S*','PU C LBòFPDIPMMCKVEFS CVMMBS BollenSBE BSt-PUUFSJ /ZBGBOQSP EVLUFS BB CPMMUBSKP (S*','PU KBQVMMBB LBIWJB FU t"SQBKBJT 1BMMPUVULB OJUVPUUFFU 6VEFUGB LLAA KAHVIA JA PU LLA KAFFE OCH BU W>>KͻK>> GRILL BUFFET 15 € <h>>//Eͻ,>^h< 20 € >/WW/^ͻ<W^ 15 € ^dEsZ:KͻWZW>z 15 € 1ÊÊTZMJQVUt*OUSÊEFû -BQTFUBMMFWJMNBJTFLTJt(S*','PUCPMMKVOJPSJUJMNBJTFLTJ(SBOJMPHPMMJTFUBTVUQÊÊMMÊ #BSOVOEFSHSBUJTt(SJ','PUCPMMTKVOJPSFSJMBHFUTGÊSHFSHSBUJT AUTOVIIRI BILVIMPEL 6€ : ) 5 & * 4 5 : ½ , 6 . 1 1" / * 5 t 1" 3 5 / & 3 4 AVAINRENGAS NYCKELRING 5€ HEIJASTIN REFLEXER 2,50 € PINSSI PINS 3€ ,BVOJBJTUFO LFMMPKBLVMUB 6 56&(3"/*/+"-,"1"--0"t45½%(3"/*'05#0-- 7 &UTISRAHASTO &OTISBONDEN Advanced Embedded Solutions GrIFK Jalkapallon Futisrahasto tukee seuran junioripelaajien jalkapalloharrastusmahdollisuuksia. 'VUJTSBIBTUPWPJNVVONVBTTB t.ZÚOUÊÊ avustuksia esimerkiksi kausi-, turnaus-, leiri- tai varustemaksuista niille pelaajille, jotka jäisivät taloudellisista syistä muuten kokonaan tai osittain jalkapalloharrastuksen ulkopuolelle twitter.com/espotel linkedin.com/company/espotel-oy www.espotel.com Korkojen kuningatar arvostaa maksamisen sujuvuutta GrIFK Fotboll har grundat en Fotisfond för att stöda ivriga spelares möjligheter att idka fotboll. GrIFK Fotboll Fotisfonden kan bl.a. tUtdelaTUÚEGÚSUFYTÊTPOHUVSOFSJOHT läger eller utrustningskostnader till sådana spelare som av ekonomiska skäl annars skulle helt eller delvis bli utanför fotbollen t.ZÚOUÊÊKBMLBQBMMPTUJQFOEFKÊKPJMMBWPJEBBO tukea ja palkita innokkaita harjoittelijoita t6UEFMBGPUCPMMTTUJQFOEJFSNFEWJMLBNBO kan stöda och belöna dem som är ivriga att träna t.ZÚOUÊÊBWVTUVLTJBFSJJLÊMVPLLJFOUBJLPLP seuran erityisprojekteihin. t6UEFMBTUÚEUJMMGÚSFOJOHFOTFMMFSPMJLB årsgruppers specialprojekt. Futisrahaston pääoma on kerätty viime vuosina järjestettyjen päättäjäisten tuotoista ja lisää varoja kerätään jälleen tänä vuonna toteutettavalla koko perheen päättäjäistapahtumalla. Lisäksi... Fotisfondens kapital består av intäkterna från förra årets avslutningsfest och dess tillgångar utdrygas ytterligare med hela familjens avslutningsfest. Villiga... Halukkaat yksityishenkilöt ja yritykset voivat lahjoittaa varoja Futisrahaston tilille FI37 4055 0010 0288 15 Privatpersoner och företag kan dessutom donera tillgångar till Fotisfonden till konto FI37 4055 0010 0288 15 GrIFK Jalkapallon hallitus päättää rahojen käytöstä saamiensa anomusten pohjalta. Viime vuonna Futisrahasto tuki seuramme jalkapalloilijoiden harrastusmahdollisuuksia yhteensä 2711 eurolla. GrIFK Fotbolls styrelse besluter om användandet av pengarna på basen av inkomna ansökningar. Förra året stödde Fotisfonden våra fotbollspelarnas hobbymöjligheter med 2711 euro. Lue koko tarina NETSKAUPPA.FI 8 9 Tillämpandet av GrIFK fotbolls träningslinje i god fart 6ALMENNUSLINJA 4RËNINGSLINJE GrIFK jalkapallon valmennuslinjan toteutus hyvässä vauhdissa! GrIFK jalkapallon valmennusfilosofia POZLTJMÚLFTLFJOFOLPLPOBJTWBMUBJOFO ja pelikeskeinen valmentaminen. Ydinajatuksena on yksilökeskeinen valmennusfilosofia, jossa kehittämisen keskiössä ovat pelaaja, valmentaja, joukkue ja seura. Tavoitteena on nostaa myös joukkuepelaaminen paremmalle tasolle paremman yksilöosaamisen kehittymisen ja pelin ymmärtämisen kautta. Jalkapallovalmennuksen keskeisin tavoite on, että harjoituksiin osallistuva pelaaja kehittyy ja kehittyminen voidaan osoittaa faktoina taidossa, pelikäsityksessä, fysiikassa sekä henkisissä ja sosiaalisissa taidoissa. Lisäksi pelaajien, valmentajien sekä vanhempien on mietittävä keinoja siihen, miten omalla ajalla tapahtuvaa harjoittelua voidaan tukea ja ohjata sekä luoda innostusta sen tekemiseen. Valmennuslinjan mukainen toiminta käytännössä! Kaikki seuran valmentajat sitoutuvat toteuttamaan valmennuslinjaa oman joukkueensa valmennuksessa. Seura on kouluttanut yli 80 %$#"WBMNFOUBKBBBJLBOB Kokonaisvaltainen valmennus tarkoittaa sitä, että jokaisessa harjoituksessa ja jopa harjoitteessa otetaan huomioon tekninen, taktinen, fyysinen ja psyykkinen näkökulma. Harjoitusmäärät pitää olla riittävällä tasolla joukkueharjoittelun osalta ja omalla ajalla harjoittelua tulee merkittävästi lisätä. Selviä painopisteitä tekemisessä eli kausisuunnitelmassa 4-6 viikkoa sama teema sekä peli MÊIUÚLPIUBOB UFLFNJTFO MBBUV KB LVPSNJUUVminen). Seuran pelitapa ja sitä tukevat pelitapaharjoitteet kaikkien saatavilla, sekä osaava ja moti10 voitunut valmennusorganisaatio sekä seuran tuki valmentajille. Pelaamisen oppiminen pienpelien kautta, tavoitteena on taitava ja nopea pelaaja. Kehittymisen seurantakonsepti UJJWJTUFUZTUJ tw)BSKPJUUFMFOLPSJJUUÊWÊTUJKBPJLFJO LFIJUUZÊLTFOJwIBSKPJUUFMV tw1FMBBNNFLPSJJUUÊWÊTUJKBPJLFBO UBTPJTJBQFMFKÊwQFMJNÊÊSÊU tw4ZÚUÊOLVMKFUBOMBVPOKBPUBOIBMUVVOw MBKJUBJEPU-5QBMMPQBMMPUBJUVSVVT tw0SJFOUBBUJPOJLFIPOIBMMJOUBOJ UBTBQBJOPOJKBSZUNJOJwZMFJTUBJEPU tw&IEJOKBKBLTBOw GZZTJTFUPNJOBJTVVEFU tw)ZÚLLÊÊOQBMMPMMJTFOBQBMMPUUPNBOB KBQVPMVTUBOQBMMPMMJTUBQBMMPUPOUBw t w+PVLLVFLFOUÊMMÊw QFMJFOLVWBVLTFUKBWJEFPWBMNFOOVT GrIFK fotbolls träningsfilosofi baserar TJHQÌÊSJOEJWJEDFOUSFSBEIFMUÊDLBOEF och spelcentrerad träning. Huvudtanken är en individcentrerad träningsfilosofi där spelaren, tränaren,laget och förFOJOHFOÊSJVUWFDLMBOEFUTDFOUSVN.ÌMFUÊS att lyfta lagspelandet till en högre nivå genom att utveckla bättre individuellt kunnande och förståelse för spelet. Fotbollstränandets centrala mål är att de spelare som deltar i träningarna utvecklas och att utvecklingen kan påvisas som fakta i skicklighet, speluppfattning, fysik samt psyke och sociala färdigheter. Därutöver bör spelarna, tränarna samt föräldrarna fundera på hur tränande på egen tid kan stödas och styras samt hur man skapar entusiasm därför. Vad är verksamhet i enlighet med träningslinjen riktigt i praktiken? Alla föreningens tränare förbinder sig att följa föreningens träningslinje i sitt lags träning. 'ÚSFOJOHFOIBSTLPMBUÚWFS%$#"USÊOBSF VOEFSÌSFO Heltäckande träning innebär att i varje träning och t.o.m. träningsmoment beaktas tekniska, taktiska, fysiska och psykiska element. Träningsmängderna bör vara tillräckliga för lagets del och tränandet på egen tid bör ökas betydligt. Klara tyngdpunkter i görandet dvs samma tema under 4-6 veckor i säsongsplanen samt TKÊMWB TQFMFU TPN VUHÌOHTQVOLU LWBMJUFU QÌ görandet och belastning) Föreningens spelsätt och spelträningsmoment är tillgängliga för alla och en kunnig och motiverad träningsorganisation stöder föreningens tränare. Att lära sig spela via träningsspel på små ytor och som mål snabba och skickliga spelare. Konseptet för uppföljande av VUWFDLMJOHJFUUOÚUTLBM t w5SÊOBSKBHUJMMSÊDLMJHUNZDLFUPDISÊUU GÚSBUUVUWFDLMBTwUSÊOJOH tw4QFMBSWJUJMMSÊDLMJHUPDIQÌSÊUUOJWÌw TQFMNÊOHE tw1BTTBSESJCCMBSTLKVUFSPDIUBSCPMMFO VOEFSLPOUSPMMwHSFOTLJDLMJHIFU LT boll, bollvirtuositet) tw.JOPSJFOUFSJOHLSPQQTCFIÊSTLOJOH KÊNWJLUPDISZUNwSÚSFMTFTLJDLMJHIFU tw+BHPSLBSPDIIJOOFSw GZTJTLBFHFOTLBQFS tw+BHBOGBMMFSNFEPDIVUBOCPMM och försvara mot en motståndare NFEFMMFSVUBOCPMMw t wMBHFUQÌQMBOFOw öMNBOEFBWTQFMFOPDIWJEFPUSÊOJOH Arto Tuohisto-Kokko Valmennuspäällikkö Fortum Tutor seitsemäs kausi POBMLBOVUKB(S*',O'PSUVN Tutorina on jo kolmatta vuotta Leif Grandell. Hän seuraa tehtävässä Arto Tuohisto-Kokkoa, joka oli GrIFK Fortum Tutor neljä ensimmäistä vuotta 2009-2012. Den sjunde säsongen med Fortum Tutor har börjat och GrIFKs Fortum tutor är för tredje året i rad Leif Grandell. Före honom var Arto Tuohisto-Kokko i fyra år, åren 2009-2012 GrIFK Fortum Tutor. .VLBOBPOKPUVUPSJBKBZMJ 120 ohjelmassa mukana olevaa seuraa tavoittavat alkavalla kaudella yli 2 000 alle 12-vuotiaiden valmentajaa. Det finns redan över 100 tutorer samt mer än 120 föreningar med i programmet genom vilket man når tränarna för mer än 2000 ungdomar. 11 Viking Line vie voittoon! TE #1 KATSE YLÖS PALLOSTA #2 HAHMOTA PELITILANNE JA KOKO KENTTÄ VETULOA Mielihyvää ja virkistystä tarjoaa Med Viking Line mot seger! Kom på en oförglömlig idrottsresa med Östersjöns JODGDVWHˌRWWD$OODODJPHGWU¦QDUHRFKVHUYLFHWHDP är varmt välkomna ombord. Vår förmånliga prislista för sportgrupper gäller hela året. %RNDODJHQVUXWWUHVSUWLOOVSHFLDOSULVSURGXNWFVSPOR Grankulla IFK $VLDNDVQXPHUR.XQGQXPPHU 384184 #3 AUTA JOUKKUETTASI MENESTYMÄÄN # SEKÄ PELIKENTÄLLÄ, ETTÄ PYKÄLÄVIIDAKOSSA. R-KIOSKI GRANI KAUNIAISTENTIE 7, 02700 KAUNIAINEN MA–PE 7.30–21.00 | LA 8.30–21.00 | SU 9.00–21.00 12 Itämeren iloisin laivasto kuljettaa joukkueet valkkuineen ja huoltojoukkoineen ikimuistoisille pelireissuille. Sporttiryhmille räätälöity edullinen hinnastomme on voimassa ympäri vuoden. Varaa ryhmien reittimatkat erikoishintaan, tuotetunnus FVSPOR /LV¦WLHGRWYLNLQJOLQHˋVSRUWWLMDU\KP¦PDWNDYDUDXNVHW 0HULQIRS§YLNLQJOLQHˋVYˋRFKJUXSSERNQLQJDU +HOVLQNL+HOVLQJIRUV 13 0IPSANPALSTA 0IPSASSPALT Arbetet som idrottskoordinaTyö seurassa liikuntakoordinaattorina on mielenkiintoista tor är intressant och händelseja tapahtumarikasta. Lasten SJL%FUCÊTUBÊSBUUTFCBSOFOT pelaamisen ilon näkeminen spelglädje! on parasta! 17 klubblag med långt över femSeuran 17 joukkuetta eli pitkälti yli hundra spelare, föreningsaktörer, viisisataa pelaajaa, vapaaehtoiskoordinering av lagens träningstyöntekijät, joukkueiden harjoitusoch spelhändelser samt fakturering, ja pelitapahtumien koordinointi skötseln av föreningens ekonomi, kentälle sekä laskutus, seuran vår-, sommar- och höstläger, höstaloudenhoito, kevään, kesän ja tens avslutning och vårens årsPipsa Manninen syksyn leirit, syksyn kauden päätpublikation ser till att ingen dag är Liikuntakoordinaattori / täjäisten sekä kevään vuosijulkaiIdrottskoordinator likadan. pipsa.manninen.grifkfotboll@ sun koordinointi takaavat ettei Hobbyklubbar och samarbetet outlook.com yksikään päivä ole samanlainen. med stadens skolor, daghem, Puh/tel. 040 716 8444 /ÊJEFOMJTÊLTJIBSSBTUFQVPMFOLFS PDI TFOJPSFS HFS FYUSB LSZEEB UJMM hot ja yhteistyö kaupungin koulujen, päiväkojobbet. Vi arbetar alla tillsammans för att barnen tien sekä senioritoiminnan kanssa antavat lisäkan spela och njuta av glädjen av fysisk aktivitet. NBVTUFUUBUZÚIÚOJ.FLBJLLJTFVSBTTBUFFNNF Jag villUBDLBBMMBBLUÚSFSJWÌSLMVCCGÚS yhdessä työtä sen eteen, että lapset pelaavat EFSBTWÊSEFGVMMBBSCFUF kentällä ja nauttivat liikunnan ilosta. Kiitän kaikkia seuramme toimijoita heidän arvokkaasta työpanoksestaan! Ylärima alas, Grani on paras! Tule mukaan, seuratyö palkitsee – Futis on parasta! *SJCCBOPDIJO(SBOJÊSCÊTU,PNNFEGÚSFOJOHTKPCCÊSHJWBOEFo'PUCPMMÊSCÊTU GrIFK 10-11 Toimin aina aloittavan ikäluokan ensimmäisen vuoden rahastonhoitajana, varustevastaavana, opastan tulevia joukkueen toimijoita sekä autan harjoituksissa tarvittaessa. Jag fungerar som den yngsta årgruppens ekonomi- och materialansvarig under det första året, hjälper de blivande frivilliga lagaktörerna samt hjälper vid behov träningarna. 14 1JQTBttQJQTBNBOOJOFOHSJGLGPUCPMM!PVUMPPLDPN 7ÊMJUVOUJMJJLVOUBt3BTUHZNOBTUJL Kasavuoren koululla on välituntiliikuntaa kerran viikossa. Lapset on luotu liikkumaan ja koulupäivän aikana energia pakkautuu istuessa. Välituntikerhoissa olen huomannut, että lapsilla on hurjasti energiaa, jota täytyy päästä purkamaan välitunneilla. Parasta on siis antaa heille siihen NBIEPMMJTVVT ,BTBWVPSFTTB pelaamme mm. salibandya ja futista salissa. Rastgymnastik är en gång i veckan i Kasabergets skola Barnen är skapade att röra på sig och då de sitter under skoldagen packar sig energin. I rastklubbarna har jag märkt att barnen har mängder med energi som måste få sitt ut- Kasavuoren koululla Tiistaisin klo 11-12 tå lopp under rastn. Det är allstå bäst att ge dem möjlighet tillll EFU*,BTBCFSHFUTQFMBSWJJOOnebandy och fotis innomhus. s. Katso lisää tapahtumista GrIFK kotisivuilta .VTBGVUJTt.VTBGPUJT .VTBGVUJT on toiminut syksystä 2011 Granhultin koululla tiistaisin. Perusideana pallottelua ja pelailua musiikin kera sekä muuta liikuntaa, joka kehittää kehon kokonaisvaltaista koordinaatiota ja motoriikkaa mm. käytössä ovat renkaat, köydet ja trampat. .VTBGPUJT har fungerat sedan 2011 i Granhultsskolan på tisdagar. Basiden är att leka med bollar i takt med musik och annan motion som utvecklar koordination och motorik. Vi använder bl.a. ringar, rep och trampa. Granhultin koululla Tiistaisin klo 15-16 15 ,PVMVGVUJTt4LPMGPUJT 1BMMPLJWBBt3PMJHUNFECPMMFO Järjestämme perinteisesti koulufutistapahtumia joka vuosi. Toukokuussa järjestämNF .ÊOUZNÊFO LPVMVO luokkalaisille yhteisen pienoisturnauksen ja Elokuussa keskuskentällä Granhultin ja .ÊOUZNÊFO LPVMVKFO WÊMJTFO turnauksen. Tutustumme pienten 3-5 -vuoUJBJEFO LBOTTB WBOIFNNBU mukana) futiksen alkeisiin leikin kera lauantai-aamuisin. Syksyllä jatkamme, joten muLBBOWBJOSPILFBTUJ Vi ordnar även traditionellt nellt skolfotishändelser varje år tillsammans. I maj har vi en egen miniturnering för .ÊOUZNÊLJTÌSTkurser och i Augusti en ör gemensam turnering för LJ (SBOIVMUPDI.ÊOUZNÊLJ eleverna på centralplanen. Vi bekantar oss med fotbollens grunder med små 3-5 ÌSJOHBS PDI EFSBT GÚSÊMESBS genom lek på lördagsmornar. På hösten fortsätter vi så ta NPEUJMMEJHPDILPNNFE MVPLLBMBJTUFOKB MVPLLBMBJTUFOKBMLBQBMMPUVSOBVT BJTUFO KB BMLBQBMMPUVSOBVTT FMPLVVTTBLFTLVTLFOUÊMMÊ Katso lisää tapahtumista GrIFK kotisivuilta 1ÊJWÊLPUJGVUJTt%BHJTGPUJT Järjestämme keväisin huhtikuussa kaksipäiväisen päiväkotitapahtuman Kasavuoren yläkoulun oppilaiden toimiessa apuohjaajina. Tänäkin vuonna päiväkotilapsia saapui tekonurmelle 382. Kiitos reippaat Kasavuoren yläkoulun oppilaat! 16 7JMMB#SFEBLVOUPTBMJtLPOEJUJPOTBM Villa Bredan senioreiden salilla olen toiminut jo neljä vuotta kuntosaliopastajana maanantaiaamuisin. Vid Villa Bredas sal har jag fungerat som konditionsalledare för seniorerna i fyra år på måndagsmornarna. .BBOBOUBJTJOQÌNÌOEBHBSLMP1JQTBQVIUFM /BJTUFOGVUTBMt,WJOOPSTGVUTBM Jo kolmatta vuotta me Granin /BJTFUPMFNNFFIUJOFFUMBVBOtaisin harjoittelemaan pallon hallintaa futsalin merkeissä. ,BVOJTLJJUPTDPBDI5BSNPMMF Osallistumme 6OFMNB$VQQJJOTZLTZMMÊ Tule mukaan! Vi ordnar på våren i April en dagishändelse som räcker två dagar där Kasabergets högstadies elever fungerar som ledare. Detta år kom 382 EBHJTCBSOUJMMLPOTUHSÊTFU Ett stortUBDLUJMMEFFOFSHJTLB FMFWFSOBJ,BTBCFSHFUT IÚHTUBEJF -BVBOUBJTJOLMPZIUFJTUÊ QBMMPLJWBBWBOIFNQJFOTFVSBTTB ,FWÊJTJOKÊSKFTUÊNNFUBQBIUVNBOQÊJWÊLPUJMBJTJMMF BIUVNBO QÊJWÊLPUJMBJTJMMF I över ett år har vi Grani Damer hunnit träna futsal på lördagarna. &UUTUPSUUBDLUJMMDPBDI5BSNP Vi EFMUBHBS i Unelma Cup QÌIÚTUFO,PNNFE 2 Lauantaisin klo 11-12 17 2015 GrIFK järjestää jalkapalloleirit pojille ja tytöille Kauniaisten jäähallin tekonurmella. Valmentajina toimivat (S*',OUBJUPLPVMVWBMNFOUBKBUTFLÊ eri ikäluokkien valmentajia. Valmennus sekä suomeksi että ruotsiksi. GrIFK arrangerar fotbollsskolor för flickor och pojkar på Grankulla konstgräsplan bredvid ishallen. Som tränare fungerar (S*',TFHOBUSÊOBSFPDIKVOJPSFSTBNUÊWFO representationslagets spelare. Träningarna genomförs på både finska och svenska. ,FTÊLVVOKBMLBQBMMPMFJSJ +VOJGPUCPMMTMÊHFS Hintaan sisältyy valmennus, lounas, t-paita ja pallo. I priset ingår träning, lunch, t-shirt och en boll. .PMFNNJMMFSZINJMMFPONZÚTNBIEPMMJTVVT osallistua valvottuun aamu/iltapäivätoimintaan t,MP)JOUBû tai klo 12-16 )JOUBû Båda grupperna har också möjlighet att delta i en övervakad morgon/eftermiddagsverksamhet. tKlo 9-11 1SJTû eller Klo 12-16 1SJTû Maksu erikseen ja omilla viitetiedoilla. Betalning för sig och i sina egna referensdata. &MPLVVOKBMLBQBMMPMFJSJ "VHVTUJGPUCPMMTMÊHSFU Hinta sis. valmennuksen ja lounaan (oma pallo mukaan) Pris inkl. träning och lunch (egen boll ingår) .BLTVU 4BBKBOOJNJ(S*','PUCPMMSG "LUJBUJMJMMF *#"/'* Viitteeseen kirjoitettava; - Tapahtuman nimi - Lapsen ikäluokka - Lapsen nimi #FUBMOJOHBS /BNOQÌNPUUBHBSFO(S*','PUCPMMSG "LUJBLPOUP *#"/'* Ange referens; /BNOQÌFWFOFNBOHFU ¯STLMBTTFSQÌCBSOFU - Barnets namn Huom! Kaikkiin tapahtumiin maksu erikseen ja omilla viitetiedoilla. OBS! Alla händelser betalning separat och i sina egna referensdata. .BBOBOUBJ1FSKBOUBJ Kauniaisten jäähallin tekonurmella. t*LÊMVPLBULMPt)JOUBû t*LÊMVPLBULMPt)JOUBû SX50 SUPERMOTO Suositushinta 3 190,00 € Lähtisitkö ulos? Kesällä tai talvella (IIHTOAs,UMIKENKØILYØs0YRØILYØs+ØVELYØs0ATI KOINTIAs4APAHTUMIAs4ANSSIILTOJAORKESTERINSØES TYKSELLØs2YHMØMATKOJA3UOMESSAJAULKOMAILLA Tutustu: www.suomenlatu.org/granilatu Jalkapalloleirit Fotbollskolor .BBOBOUBJ,FTLJWJJLLP Kauniaisten jäähallin tekonurmella. t*LÊMVPLBULMPt)JOUBû .ÌOEBH'SFEBH Grankulla ishallen med konstgräs. t¯STLMBTTFOJLMPt1SJTû t¯STLMBTTFOJLMPt1SJTû .ÌOEBH0OTEBH Grankulla ishallen med konstgräs. t¯STLMBTTFOJLMPt1SJTû Maahantuoja: ,BUTPLBJLLJFOJLÊMVPLLJFOUBQBIUVNBUt4FBMMBÌMEFSTHSVQQFSIÊOEFMTFS www.sumeko.fi 18 www.aprilia.fi Grani Latu on myös Facebook’issa www.grifkfotboll.fi 19 %DUSTUSJOUKKUE 2EPRESENTATIONSLAGET YLI 18 000 TAPAHTUMAA KAUTTA MAAN – YMPÄRI VUODEN! Subway® -ravintoloista subitarjottimet! olemme Subway® -ravintoloista subitarjottimet! olemme Ihanteellinen cateringtarjoilu palavereihin, illanistujaisiin, juhliin tai pikkujouluihin. Ihanteellinen cateringtarjoilu Lue lisää www.subway.fi palavereihin, illanistujaisiin, juhliinalkae tai pikkujouluihin. n a avoinn ä iv ä p joka a avoinn ä äiv joka p 35 Lue lisää www.subway.fi bitarjoti n alkaen päivän subi® 15 cm 35 Subway Grani® Kauppakeskus Grani, Tunnelitie 4, 02700 Kauniainen, puh. 040 658 0015 avoinna: ma–to 7.30–22, pe 7.30–23, la 9–23, su 9–22 20 Via glädjen Om man skall beskriva representationslagets verksamhet med ett ord är det entusiasm. Grunden för entusiasmen är laggd redan I junioråren där tacken går UJMMUSÊOBSOBTQFDJFMMUUJMMEFBMMSBGÚSTUB Under deras ledning har entusiasmen till fotboll skapats – vi andra tränare behöver bara mata och upprätthålla den entusiasmen. Jag har basat för representationslaget nu I tre år, på en uppåtgående kurva, med samma teser med vilka småttingarna dras med I grenen. För att skapa en bra anda och motivation har det behövts en trygg, positiv och uppmuntSBOEFBUNPTGÊS.BOMÊSTJHIFMBUJEFOOZUUQÌ representationslagets träningar men samtidigt njuter man av gruppens solidaritet som sträcker sig även utanför planens gränser. På träningarna får man försöka – och misslyckas. Och försöka igen. Det att det är roligt på träningar och matcher har fort med sig resultat. Fjolårets andra plats I egna zonen skulle till slut ha räckt till en plats I division ett då ruletten I tipsligan och ettan snurrade villt ännu mot slutet på vintern. Uppgiften om att det fanns en möjlighet att spela på högre nivå kom dock så sent att det inte fanns möjligheter att gripa chansen. Entusiasm skapar även engagemang och kontinuitet. Vi får påbörja denna säsong med ett lag vars stomme är samma som I fjol. Vi får också se några nya spelare på plan, *POFM har spelat I Estlands huvudserie och Remi har erfarenhet av Belgiska topporganisationer. Entusiasm, långsiktigt arbete och engagemang ligger också bakom 4BNVT nära förestående intrång I öppningselvan. Samu som varit med I represntationslaget redan flere TÊTPOHFSÊSFUUMZTBOEFFYFNQFMGÚSKVOJPSFSna på hur mycket tålamod och uthållighet det krävs för att utvecklas från junior till representationslagets spelare. Av Granis egna juniorer är Kalle med för andra säsongen I representationslaget. Han förväntas ha en större roll och bära mera ansvar men det slutliga genombrottet torde komma mot slutet på denna eller inkommande säsonger. Jag tror på BUUFOUVTJBTNFOGÚSMÌOHU Till tränarteamet har vi sökt kontinuitet och nya ider och därför är Lassi och Junde, bärande krafter I laget med och förstärker teamet som spelar-tränare. Deras primära roll är fortfarande spelare med de hämtar med sig en stark insats även I utvecklandet av träningarna och analyserandet av matcherna. Bakom målvakternas fantomräddningar och snillerika öppningar ligger fortsättningsvis målvaktstränaren Aki. Helheten är entusiastisk och har bade erfarenhet och fräschör. Vi skallTFUJMMBUUGPUCPMMTTÊTPOHFO CMJSFUUHMÊEKFOTÌS Rami Luomanpää 3FQSFTFOUBUJPOTMBHFUT chefstränare 21 Jos edustusjoukkueen toimintaa pitäisi LVWBUBZIEFMMÊTBOBMMBTFPMJTJJOOPTUVT Pohja innostumiseen on luotu jo junnuWVPTJOBKPTUBLJJUPTLVVMVVQFMBBKJFO entisille valmentajille - etenkin niille ihan ensimmäisille. Silloin näihin pelaajiin on kylvetty innostus jalkapalloon - meidän muiden valmentajien tehtävänä on vain ollut ruokkia ja jatkojalostaa tuota innostusta. Olen luotsannut edustusjoukkuetta kolme vuotta, nousujohteisesti ja niillä samoilla teeseillä, joilla uudet nappulat innostetaan lajin pariin. Joukkueen hyvän fiiliksen ja motivaation aikaansaamiseksi on tarvittu turvallinen, positiivinen ja kannustava ilmapiiri. Edustusjoukkueen harjoituksissa opitaan koko ajan uutta, mutta samalla nautitaan ryhmän solidaarisuudesta, joka ulottuu kentän rajojen ulkopuolelle. Treeneissä saa yrittää - ja epäonnistua. Ja yrittää uudelleen. Se, että treeneissä ja matseissa on kivaa, on tuonut myös tuloksia. Viime kauden kakkossija omassa lohkossa olisi lopulta riittänyt jopa ykkösdivaripaikkaan, kun ruletti Veikkausliigan ja Ykkösen paikoista pyöri kiivaana vielä lopputalvesta. Tieto nousumahdollisuudesta tuli kuitenkin niin pikavaroituksella, ettei Palloliiton lisenssiehtojen täyttäminen ollut siinä aikataulussa mahdollista. Innostus luo myö sitoutumista ja jatkuvuutta. Pääsemme aloittamaan tämän kauden joukkueella, jonka perusrunko on sama kuin edellisellä kaudella. Toki kentällä nähdään myös muutama uusi, mielenkiintoinen peMBBKB *POFM on pelannut viime kauden Viron pääsarjassa ja Remillä on kokemusta Belgian huippuorganisaatioista. 22 Innostuksesta, pitkäjänteisestä työstä ja sitoutumisesta kertoo myös 4BNVO nouseminen lähelle avauskokoonpanon paikkaa. Jo useamman vuoden edarissa mukana ollut Samu on loistava esimerkki kaikille junnufutaajille siitä, kuinka paljon kasvaminen juniorista mieheksi vaatii kärsivällisyyttä ja sinnikkyyttä. Lisäksi Granin omista junnukasvateista Kalle on nyt toista kauttaan edustuksen mukana. Tällä kaudella häneltä odotetaan jo isompaa roolia ja vastuunkantoa, mutta lopullisen läpimurron aika on aikaisintaan loppukaudesta tai tulevina kausina. Uskon, että innostus vie QJULÊMMF Valmennustiimiin on haettu jatkuvuutta ja uusia ideoita, niinpä edarin vahvat runkopelaajat Lassi ja Junde täydentävät tiimiä pelaajavalmentajina. Heidän ensisijainen roolinsa on edelleen pelaajina, mutta he tuovat myös vahvan panoksensa harjoitusten kehittämiseen ja QFMJFO BOBMZTPJOUJJO .BBMJWBIUJFO MPJTUBWJFO haamutorjuntojen ja nerokkaiden pelinavausten takana jatkaa edelleen Aki. Kasassa on siis innostunut joukkue, jossa on kokemusta ja tuoreutta. PidetäänIVPMJFUUÊUVMFWBMMBKBMLBQBMMP LBVEFMMBFMÊNNFJMPOLBVUUB Rami Luomanpää Edustusjoukkueen päävalmentaja Edustusjoukkue 2015 Representationslaget Ilon kautta Ylinrivi vasemmalta3POJ5VPNJOFO1FUUFS.FZFS4BNVFM-BOHIPò-BTTJ-VPUP5JNP/PVTJBJOFONBOBHFSJ Keskirivi vasemmalta,JNJ-JOEFNBO,BSM'SBOL+POBT#SJUTDIHJ/JLP1FSFSB*POFM"SNFBO5IPNBT-JOESPPT%BOJFM-BOHIPò5POJ7VPSJOFO Alinrivi vasemmalta3BNJ-VPNBOQÊÊQÊÊWBMNFOUBKB +PPOBT*MPNÊLJ3FNJ%FGBZT.JLBFM-JOECFSH4BNJ4BMNJ+POJ,BBTJOFO$MBVEJP.BUSPOF Kuvasta puuttuuQFMBBKBU+BOOF5ÚSNÊOFOKB&MKB)FJTLBOFO Joukkueen taustat"LJ)PMNB5FSP)PMPQBJOFO-BTTJ3PQQPOFO5PNJ-JOERWJTU+BSJ"OUJLBJOFO %DUSTUSJOUKKUE 2EPRESENTATIONSLAGET 23 %DUSTUSJOUKKUE 2EPRESENTATIONSLAGET 1 Toni Vuorinen 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 188 cm, 85 kg .BBMJWBIUJ.ÌMWBLU 2 Thomas Lindroos 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 183 cm, 85 kg ,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU 24 12 5 Karl Frank 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 184 cm, 80 kg Puolustaja/försvarare Kimi Lindeman 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 190 cm, 94 kg .BBMJWBIUJ.ÌMWBLU 3 Roni Tuominen 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 188 cm, 90 kg Puolustuslinjassa/Back 4 Niko Perera 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 183 cm, 83 kg Puolustaja/Back 8 +PPOBT*MPNÊLJ 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 176 cm, 75kg Puolustaja / Försvarare 6 Mikael Lindberg 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 180 cm, 77 kg ,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU 9 Daniel Langhoff 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 186 cm, 80 kg Linkki/kärki, Link/Forward 7 Joni Kaasinen 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 179 cm, 70 kg Puolustaja/Back 10 Janne Törmänen 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 173 cm, 68 kg ,FTLJLFOUUÊ.JUGÊMU 25 %DUSTUSJOUKKUE 2EPRESENTATIONSLAGET 11 Claudio Matrone 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 178 cm, 76 kg ,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU 17 Petter Meyer 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 181 cm, 74 kg Hyökkääjä/Forward 26 14 Elja Heiskanen 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 185 cm, 87 kg Keskuspuolustus/Stopper 18 *POFM"SNFBO 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 181 cm, 80 kg Puolustaja/försvarare 16 Jonas Britschgi 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 182 cm, 75 kg Hyökkääjä/Forward 20 4BNJ4BMNJ 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 179 cm, 72kg Puolustaja/Back 21 Lassi Luoto 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 183 cm, 78 kg ,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU 24 3FNJ%FGBVT 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 170 cm, 75 kg ,FTLJLFOUUÊ.JUUGÊMU 19 4BNVFM-BOHIPò 4ZOUZNÊBJLB'ÚEE 189 cm, 84 kg Hyökkääjä/Forward 27 2015 %DUSTUSJOUKKUE 2EPRESENTATIONSLAGET Otteluohjelma .BUDIQSPHSBNNFU ,BLLPOFOFUFMÊMPILPt5WÌBOTÚESB[POFO Rami Luomanpää 1ÊÊWBMNFOUBKB$IFGTUSFOBSF Tomi Lindqvist Joukkueenjohtaja/ Lagledare Timo Nousiainen .BOBHFSJ Lassi Ropponen Joukkueenjohtaja/ Lagledare Jari Antikainen Pelaajakoordinaattori/ Spelarekoordinaator Aki Holma .BBMJWBIUJ valmentaja/ .ÌMWBLU trenare Tero Holopainen Huoltaja/ .BUFSJBM förvaltare Mikko Virtala Urheilu fysioterapeutti, leikkaus kuntoutus/ Fysio EUHK Lassi Luoto FysiOne fysiikkavalmentaja/ Fysiktränare Pvm Datum Viikonpv Veckodag Aika Tid Kotijoukkue Hemmalag Vierasjoukkue Bortalag 4V4Ú 4V4Ú -B-Ú ,F0OT 4V4Ú 4V4Ú 4V4Ú 1F'SF 1F'SF 5J5J 4V4Ú 4V4Ú 4V4Ú 4V4Ú ,F0OT 4V4Ú 5P5P 4V4Ú 4V4Ú .B.Ì 4V4Ú ,F0OT ,F0OT 4V4Ú -BMÚ 4V4Ú -B-Ú (S*', (S*', ¯*', (S*', #, /ÊSQFT,SBGU (S*', ,BB1P (S*', .BTLV 4BM1B (S*', /ÊSQFT,SBGU (S*', &4$ (S*', 1BMMP*JSPU (S*', (S*', ¯*', (S*', (S*', #, (S*', .V4B ,BB1P (S*', .BTLV &4$ (S*', 4BM1B (S*', (S*', .V4B (S*', 1BMMP**SPU (S*', (S*', #, (S*', .V4B (S*', ,BB1P (S*', .BTLV &4$ (S*', 4BM1B ¯*', (S*', /ÊSQFT,SBGU (S*', (S*', 1BMMP**SPU 0UUFMVPIKFMNBt.BUDIQSPHSBNNFU 0UUF VP KF B .B .BUD UDIQSP SPHS SP H BN NNF NFU www.grifkfotboll.fi 28 29 TYYLIKÄS KUNTOSALI KAUNIAISTEN KESKUSTASSA Better care through innovation Et tiennyt, miten hyvältä voit näyttää huolettomana! Meillä nautit osaavissa käsissä. Aloita kesätreenit nyt! Tällä kupongilla liittymismaksu 0€ (norm 39€) ja kehonkoostumusmittaus 0€ (norm 39€). Voimassa Voimassa25.5 15.5 asti. KAUNEUSHOITOLA & KOSMETIIKAN ERIKOISLIIKE Niceandguys.fi asiakaspalvelu@niceandguys.fi avoinna 05-23 Kauneuslinna Kavallintie 24, Kauniainen Q tXXXBJMBBJSPö "WPJOOBBSLJTJOLMPKBTPQJNVLTFONVLBBO KO U K U T TAVA A M I E L I H Y VÄ Ä J A DE K O U K U T TAVA KO TA A VA V A JA onnistumisen M I E L I H Y VÄ VÄ Ä elämyksiä! DE onnistumisen elämyksiä! Pieni ja monipuolinen yhden naisen käännöspalveluyritys, joka on toiminut alalla jo yli 25 vuotta. Toiminta perustuu ammattitaitoon, luottamukseen ja pitkäaikaisiin asiakassuhteisiin. Teen käännöksiä suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. www.mariannes.fi LANKADELI ∙ MALMINRINNE 1 B, 00180 HELSINKI 040-1782282, Avoinna Ma-pe 10-18 ja la 9-14 www.novita.fi · facebook/novitaoy · pinterest.com/novitaideas · youtube.com/novitatube 30 Puh. +358 50 520 2202 marianne.sundblad@elisanet.fi Hiidenkuja 3 D 7, 02750 Espoo Suomalainen Planmeca Oy on yksi maailman johtavia hammashoidon teknologiayrityksiä. Yhtiö suunnittelee ja valmistaa korkealaatuisia kuvantamislaitteita, hoitokoneita ja ohjelmistoja Helsingin Herttoniemessä. Planmecan tuotteet ovat käytössä hammasklinikoilla yli 120 eri maassa. Uusinta teknologiaa. Palkittua muotoilua. Suomalaista työtä. www.planmeca.fi 31 (S*',T"KVOJPSFSJOMFEFSTÊTPOHFO 2015 med cirka 25 spelare. Leif Grandell fungerar som ansvarig tränare så som i ÷PMPDITPNBOESFUSÊOBSFGVOHFSBS1BTJ Kaukojärvi. Vid behov hjälper också Arto Tuohisto-Kokko till med träningen. Joukkue harjoittelee 4-5 kertaa viikossa. Talvikaudella on pelattu harjoitusotteluita eriUBTPJTJB WBTUVTUBKJB WBTUBBO "4.UBTPMUB Kakkoseen. Viime kaudella pelasimme kahta sarjaa, mutta tänä vuonna osallistumme vain MJJUPOTBSKBBO"% Edessä on jälleen kova Ykkönen, koska maanlaajuisessa sarjassa pelaavien joukkueiden määrä supistui viime vuonna. Lähdemme kauteen kuitenkin luottavaisena, sillä joukkue on esittänyt harjoituspeleissä hyviä otteita. Laget tränar 4-5 gånger i veckan. Under vintern har vi spelat träningsmatcher mot NPUTUÌOEBSFGSÌOPMJLBOJWÌFSBMMUGSÌO'.UJMM division 2. I fjol spelade vi i två serier, men i år EFMUBSWJFOEBTUJGÚSCVOEFUTTFSJF"% 7JIBSJHFOFONZDLFUIÌSEwEJWJTJPOwGSBNför oss, på grund av att lagen i den riksomfattande serien har reducerats år 2014. Vi går trots allt med tillförsikt mot säsongen eftersom laget har spelat många bra träningsmatcher. Pekka Taipale Joukkueenjohtaja puh. 040 834 1611 pjt@iki.fi Pekka Taipale Lagledare tel. 040 834 1611 pjt@iki.fi 32 "KVOJPSJUt (S*',O"KVOJPSJUMÊIUFFLBVUFFO noin 25 pelaajan joukkueella. Valmennuksesta vastaa viimevuotiseen tapaan Leif Grandell ja toisena valmentajana toimii Pasi Kaukojärvi. Lisäksi valmennukseen osallistuu Arto Tuohisto-Kokko. TakanaWBMNFOUBKB-FJG(SBOEFMM Ylärivi4BNJ)FMBLPSQJ)FOSJL)JOESFO/JLMBT.BHOVTTPO#FOKBNJO,PTLJ7FJLLP-PVLPMB Toinen rivi4BNJ)FMBLPSQJ)FOSJL)JOESFO/JLMBT.BHOVTTPO#FOKBNJO,PTLJ7FJLLP-PVLPMB Kolmas rivi,SJTUJBO3BKBMB.BSLVT4VOECFSH5PNNJ0KBMB"OUPO0IUPMB/JLP1BSUBOFO+POBT&ISMJDI Neljäs rivi&MJFM1BTBOFO4BNJ3BKFI3JLV-PVTB'FMJY"OEFSTPO,BTJNJSJLJÊ/JDPMBT"SQQF-VLBT8PSLV Alarivi-VVLBT-BWBOUJ"MFLTJ)BSKV.JLBFM4BEJONÊLJ"SUUV5BJQBMF !JUNIORIT !JUNIORERNA 33 #t B1 aloitti valmistautumisen kauden 2015 kakkosdivariin jo marraskuussa. Painopisteiksi valitsimme pallollisen taidon ja pallonhallinnan joukkueena. Redan i november påbörjade B1 sina förberelderser för division 2 för sesongen 2015. Vår tyngdpunkt var bollteknik och bollspell inom laget. Olemme pelanneet paljon treenimatseja ja kevättä kohden peli sekä tulokset ovat parantuneet. Haasteemme on yhdistää 16-17 vuotiaiden pelaajiemme koulumenestys ja urheilu. Se on mahdollista hyvällä suunnittelulla. Itsensä kehittämisen oppiminen tavoitteen asettelulla, oppimisen jaksottamisella ja kehittymisen seurannalla tukee poikia kaikilla elämänalueilla. Tavoitteenamme on tartuttaa urheilullinen elämäntapa koko joukkueeseemme. Sitä tukee myös voittamisen tunne. Vi har spelat manga övningsmatcher och nu då vi går mot våren, har bade spelet och resultaten förbättrats. En stor utmaning är att sammanbinda skolframgång och idrott för våra 16-17 åringar. .FECSBQMBOFSJOHÊSEFUNÚKMJHU"UUVUWFDMB sig själv genom målsettning, planerad sekvensinlärning och att följa upp utvecklingen stöder pojkarna på alla livsområden. Vårt mål att smitta hela laget med en sportslig livsstil. Detta understöds också genom känlan att vinna. Tervetuloa seuraamaan matsejamme! Välkommen med och se på våra matcher! 6OUP7JSLLBMB Vastuuvalmentaja puh. 040 4188534 unto.virkkala@gmail.com 6OUP7JSLLBMB Tränare tel. 040 4188534 unto.virkkala@gmail.com Jouni Tupala Joukkueenjohtaja puh. 050-3830128 jouni.tupala@mbnet.fi Jouni Tupala Lagledare tel. 050-3830128 jouni.tupala@mbnet.fi Peter Arppe Joukkueenjohtaja puh. 0400 403734 peter@finnshipping.fi Peter Arppe Lagledare tel. 0400 403734 peter@finnshipping.fi 34 Ylärivi3JLV1BLBSJOFOWBMN 0LLP,JMQJOFO8BMUFS3PPT"OESFJ5PJWBJOFO"OUPO5VSVOFO&NJM3BVOFNBB5POZ/ZNBO+BOOF"BMUP-FFWJ-PLJP "SUUV5VQBMB"UUF5VQBMB+PVOJ5VQBMB+P+P 6OUP7JSLLBMBWBTUVVWBMN Alarivi+PPOB4OZHH+JNJ3BJLLFSVT+JNJ"OUUJLPTLJ'FMJY*ULPOFO$BTQFS3PPT/JLMBT,BOLBBOQÊÊ0TLBSJ5BJQBMF*CSBIJN$IBB"YFM1BLBSJOFO 'R)&+" 35 1t Pelaamme tavoitteellista ja urheilullista jalkapalloa hyvällä fiiliksellä. Harjoittelemme pääsääntöisesti Kauniaisissa tekonurmella ja keskuskentällä. Talvikaudella harjoittelemme myös sisätiloissa. Vi spelar målinriktad och sportslig fotboll med bra fiilis. Vi tränar huvudsakligen i Grankulla på centralplanen och konstgräsplanen. Under vintersäsongen tränar vi även inomhus. Tällä kaudella osallistumme Palloliiton UudenNBBO QJJSJO $TBSKBBO ZLLÚTUBTPMMB -JTÊLTJ osa pelaajistamme osallistuvat ylemmän ikäluokan toimintaan. Ikäluokkien välistä yhteistyötä jatkamme aikaisempaan tapaan. Sarjapelien lisäksi osallistumme 3-4 turnaukseen. Harjoittelua ja pelaamista johtaa vastuuvalNFOUBKBNNF3JLJ8BIMTUFEU Joukkueemme tavoitteet ovat kolmiosaiset. Joukkue, yksilö ja yhteisö. Joukkueena tavoitteemme on kehittyä taidollisesti ja pelillisesti, meillä on hauskaa yhdessä, tunnemme yhteenkuuluvuutta ja taistelemme yhdessä yhteisten tavoitteiden puolesta. Yksilöin näkökulmasta tavoitteena on oma kehittyminen nuorena futaajana harjoittelun ja positiivisten kokemusten kautta. Yhteisönä tavoitteenamme on tarjota turvallinen, terveellinen ja mielekäs harrastus nuorillemme – harrastus johon voimme myös itse aktiivisesti osallistua. Den här säsongen deltar vi i Bollförbundets /ZMBOETEJTUSJLUT$TFSJFQÌOJWÌ%FTTVUPN deltar en del spelarna i aktiviteter ämnade för äldre årsklasser. Det goda samarbetet mellan årsklasserna fortsätter som tidigare. Förutom seriematcher deltar laget i 3-4 olika turneringar längs med året. Träningarna och spelet MFETBWWÌSIFBEDPBDI3JLJ8BIMTUFEU Vårt lag har en tredelad målsättning. Laget, individen och samfundet. Som lag vill vi utvecklas i våra färdigheter och spelmässigt, vi har det skojigt tillsammans, känner samhörighet och kämpar tillsammans för att nå våra gemensamma mål. Som individer vill vi utvecklas som unga fotisspelare genom träning och positiva upplevelser inom fotbollen. Som ett samfund vill vi erbjuda våra ungdomar en trygg, sund och meningsfull hobby – en hobby som vi alla tillsammans kan aktivt delta i. Lisätietoja joukkueestamme LPUJTJWVJMUBNNFXXXHSJGLGPUCPMMGJ Tervetuloa mukaan! .FSJOGPSNBUJPOöOOTQÌ WÌSXFCTJEBXXXHSJGLGPUCPMMGJ Välkommen med! Kim Lehto Joukkueenjohtaja puh. 0400 891 222 kim.lehto@kpmg.fi Kim Lehto Lagledare tel. 0400 891 222 kim.lehto@kpmg.fi 36 Ylärivi3JLJ8BIMTUFEUWBMN 3BTNVT-BJIP.BUJBT:MJ,PLLP"CEJRBEJS.PIBNFE"INFE+POOF3BJUBMB&NJM4UFOJVT;BLBSJB5BWJM0TLBS,BSWPOFO 3BTNVT,BSWPOFO"OUPO)ÊMMTUSÚN.BUJBT)FJTLBOFO,JN-FIUP+PKP Alarivi.BSUJO"IMHSFO&FNFMJ-BJIP&MJBT8JJL.BUT-FIUP$BTQFS3PPT+BBLLP,PTLJ-POH7P5IJFO3BTNVT-VOETUSÚN ,VWBTUBQVVUUVWBU0TTBNB"M(BZBM.FMJT"TZSBOLVMPW5PN(SÚOCMPN"CEJSJTBL)VTTFJO&NJM-JMMJFTUSÚN%BOJFM-VVTVB7JMJ/JLPMBKFX4BNVFM/VVUJOFO-BSJ 5VPNBTKVLLB'SFESJL8JEÏO 'R)&+0 37 Hei kaikki 2001 syntyneet futispelaajat! Joukkueessamme on 26 pelaajaa ja lisää mahtuu mukaan. Harjoittelemme 3-5 kertaan viikossa Kauniaisten tekonurmiLFOUÊMMÊLFTLVTLFOUÊMMÊKB"MJOL"SFOBTTB Piiri- ja talvisarjojen lisäksi pelaamme myös joissakin turnauksissa. Joukkueemme teemana on oppia futiksen yksilö- ja yhteispelitaitoja sekä niiden soveltamista peleissä. Tähän pyrimme harjoittelemalla monipuolisesti ja säännöllisesti. Tavoitteemme on olla taitava, hyväntuulinen ja innostusta ruokkiva joukkue, joka sarjapeleissä jakaantuu kahteen eri kokoonpanoon. Keväällä 2015 United-kokoonpanomme pelaa piirisarjan 1-tasolla ja Green 3-tasolla. Tämän lisäksi käymme eri tasoisissa turnauksissa vaihtelevin kokoonpanoin. Tänä kesänä mm. 1ÊSOVTTB 7JSPTTB )FMTJOLJ $VQJTTB KB TZLTZMMÊ *',/PSSLÚQJOHLVUTVUVSOBVLTFTTB Koko ikäluokka harjoittelee yhtä aikaa samalla kentällä. Kaikkien pelaajien oppimisen ja kehittymisen tukemiseksi jakaudumme sopiviin harjoitus- ja peliryhmiin aina kulloisenkin tilanteen mukaan. Innokkaimmat harjoittelevat myös seuran vanhempien pelaajien kanssa. .VLBBO UVMFWBU VVEFU QFMBBKBU PIKBUBBO TPpivaan kokoonpanoon. Seuratasolla teemme yhteistyötä sekä vuotta vanhemman että nuoremman ikäluokan kanssa. Tervetuloa mukaan harjoittelemaan ja pelaamaan! Hans Mäntylä Joukkueenjohtaja puh. 050 3272 746 grifkfutis01@gmail.com tai hans.mantyla@mehilainen.fi 38 1t Hej alla 14-åriga fotbollspelare! Just nu har vi 26 spelare i vårt lag och flera ryms med. På sommaren tränar vi 3-5 gånger i veckan på Grankulla konstgräs och centralplan. Under vintersäsongen tränar vi även i A-Link Arenan vid Esbo Centrum och spelar i flera vinterserier och samtliga turneringar. Temat för i år är att lära sig individuell skicklighet och utöva detta i matchsituationer. För att nå detta låter vi pojkarna spela i olika kombinationer snabba s.k. småspel som utvecklar spelsinnet. Vår målsättning är att bli ett skickligt, glatt och entusiastiskt lag, som spelar seriespelen med två olika kombinationer. Under våren 2015 deltar United-gruppen i distriktserien 1och Green gruppen i distriktserien 3. Utöver detta deltar vi i olika turneringar med olika kombinationer. Under sommaren deltar vi bland annat i Pärnu sommarcuppen &TUMBOE PDI)FMTJOLJ$VQQFOPDIJIÚTUJ*', /PSSLÚQJOHUVSOFSJOHFO Hela årsgruppen tränar samtidigt på samma träningsplan. För att varje enskild spelare skall utvecklas optimalt är spelarna indelade i lämpliga lag både på träning och matcher. /ZBTQFMBSFLPNNFSBUUQMBDFSBTJFOMÊNQMJH grupp. Vi samarbetar också med den äldre 00-gruppen samt med den yngre 02-gruppen. Välkommen med och träna och spela! Hans Mäntylä Lagledare tel. 050 3272 746 grifkfutis01@gmail.com eller hans.mantyla@mehilainen.fi Ylärivi#FSOEU+PIBOTTPOTBSKBWBTUBBWB .JSP5VSVOFO7JLUPS4BOECBDLB"MFYBOEFS"BMUP4PSVTI4BMFIJ"SUUV+VVUJMBJOFO7JMMF7FJLLP.ÊOUZMÊ0NBS2BTJO 1BUSJDL0NBOEBN7FMJ7BSUJBJOFO)BOT.ÊOUZMÊKPVLLVFFOKPIUBKB Alarivi+PBLJNJLJÊ/JLP4BSBTUF"SHKFOE"MJV5PNNJ4BBSOJP/JDMBT-ÌOH"OUUJ3BTFIPSO"OESFBT+PIBOTTPO4FCBTUJBO3PT0UUP.ÚMMFS Alhaalla maalivahdit#FOKBNJO&OHNBO"YFM5FSÊWÊ ,VWBTUBQVVUUVWBU/VVUUJ+BVIJBJOFO&FSP3FXFMM4FCBTUJBO/VPSBMB"SB[(IBTTFNJ$ISJT,BSMFNP4BLBSJ+BIOVLBJOFO7FTB/VPSBMBWBMNFOUBKB 7JMKBNJ7BSUJBJOFOWBMNFOUBKB 'R)&+0 39 1t GrIFK P02-joukkueessa on mukana 30 poikaa. Joukkueen valmentajana toimii Riki Wahlstedt. Valmennus tapahtuu suomeksi ja ruotsiksi. I GrIFK02 laget spelar 30 pojkar. Lagets tränare är Riki Wahlstedt. Träningarna genomförs både på finska och på svenska. Talvikaudella harjoittelimme kaksi kertaa WJJLPTTB ,BVOJBJTUFO UFLPOVSNFMMB KB "-JOL Arenalla. Lisäksi osa pelaajista on harjoitellut ja pelannut myös 01-joukkueen kanssa. Osallistuimme talven aikana KäPa talviliigaan ja lisäksi olemme pelanneet harjoitusotteluita sekä kilpa- että haastejoukkueita vastaan. Kevään piirisarjoissa tulemme pelaamaan 02 ikäluokan Kakkosessa ja Kolmosessa sekä osallistumaan myös 01 ikäluokan peleihin. Lisäksi tulemme tulevan kauden aikana osallistumaan muutamaan turnaukseen, joista LPIPLPIUBOB3VPUTJTTBQFMBUUBWB½SFCSP$VQ Tavoitteena kaudelle 2015 on jokaisen pelaajan henkilökohtaisen tason kehittyminen. Harjoittelun painopisteinä on valmistautua ensi LBVEFMMB BMLBWJJO JTPO LFOUÊO Y QFMFJIJO niin yksilöinä kuin joukkueena. Juuri nyt emme ota joukkueeseen uusia pelaajia, mutta siirtyessämme ensi vuonna pelaamaan 11v 11 pelejä saattaa tilanne muuttua. Uudet pelaajat, jotka omaavat jo jalkapallotaustaa, voivat halutessaan ottaa yhteyttä joukkueenjohtajiin, niin kartoitamme tilanteen ensi kautta silmällä pitäen. Under vintersäsongen tränade vi två gånger i veckan, på Grankulla konstgräs och på A-Link Arena. Dessutom har några spelare spelat och USÊOBUNFESOBTMBH7JTQFMBEFJ,Ê1BTWJOterserie och hade även träningsmatcher mot tävlings- och utmaningslag. På sommaren kommer vi att spela vi i tvåans och treans serie PDI ÊWFO NFE SOB 7J LPNNFS ZUUFSMJHBSF att delta i andra turneringar under sommaren, WBSBWIÚKEQVOLUFOÊS½SFCSP$VQJ4WFSJHF .ÌMFUGÚSÊSBUUVUWFDLMBEFOJOEJWJEVFMMB nivån hos varje spelare. Tyngdpunkten för träOJOHBSOBÊSBUUGÚSCFSFEBPTTJOGÚSYTQFM CÌEFTPNJOEJWJEFSPDITPNMBH/ÊTUBTÊTPOH spelas på den stora planen. För tillfället tas inga nya spelare med i laget, men situationen kan ändras då vi förflyttar oss UJMM YTQFMFO /ZB TQFMBSF TPN SFEBO IBS erfarenhet av fotboll kan kontakta lagledarna så kan vi kartlägga situationen. +PVLLVFFOKPIUBKBU &SKB4VPNJP tel. 050 506 6069 erja.suomio@tcs.com Timo Haataja puh. 050 387 5197 timo.haataja@gmail.com &SKB4VPNJP puh. 050 506 6069 erja.suomio@tcs.com 40 -BHMFEBSOB Timo Haataja tel. 050 387 5197 timo.haataja@gmail.com Ylärivi"MFY0OOJ+POBUIBO4BOEFS&MMJPU$POSBE,FWJO3JLJ5IPNBT0TDBS"SUVS+VIP Alarivi5PQJ/JLMBT&FMJ-VDBT$BTJNJS"OUPO7JLUPS&MJBT&FSP&WBO0UUP ,VWBTUBQVVUUVWBU&EWBSE4BNQP'BCJBO-BVSJ1FFUV5FEEZ.BSLVT%BOJFM)FOSZ+FTQFS 'R)&+0 41 1t Ikäluokkaan kuuluu tällä hetkellä 38 poikaa. Harjoittelua ja pelaamista johtaa kahdella kielellä vastuuvalmentajamme Leif Grandell yhdessä muun valmennusryhmän kanssa. Åldersgruppen består för tillfället av 38 pojkar. Träningar och spel leds på två språk av vår ansvariga tränare Leif Grandell tillsammans med vårt övriga tränarteam. Ikäluokka on jaettu kahteen itsenäiseen joukkueeseen, joiden tavoitteena on saada pelaajille riittävästi oikeanlaista haastetta omalla tasolla. Black on kilpajoukkueemme, jonka tavoite on kasvattaa pelaajista luovia ja taitavia huippupelaajia sekä antaa valmiudet peliurallaan kansallisilla ja kansainvälisilläkin areenoilla NFOFTUZNJTFO3ZINÊIBSKPJUUFMFFLFSUBB viikossa + pelit ja osallistuu piirin kovimman tason sarjoihin sekä kovatasoisiin kutsuturnauksiin niin Suomessa ja kuin ulkomailla. Kilparyhmässä pelaaminen vaatii sitoutumista jalkapalloon ja treenaamiseen niin joukkueen kanssa kuin omatoimisesti. Green on haastejoukkue, joka pyrkii laadukkaaseen ja tavoitteelliseen jalkapallotoimintaan. Toiminta tähtää siihen, että haasteryhmän taso pysyy niin hyvänä, että se pystyy menestymään omissa sarjoissaan ja jatkamaan toimintaansa pitkälle tulevaisuuteen, taaten pojille hyvän ja urheilullisen taustan, josta on hyvä jatkaa futistoimintaa myös aikuisiällä. Haasteryhmässä on mahdollista ja helpompi myös yhdistää jalkapallo ja jokin toinen laji. 3ZINÊ IBSKPJUUFMFF LFSUBB WJJLPTTB QJJSJ pelit ja osallistuu vaativiin turnauksiin. Ikäluokalla ei ole aloittelijajoukkuetta. ¯MEFSTHSVQQFO är indelad i två självständiga lag med avsikt att erbjuda tillräckligt med utmaningar på egen nivå. Black är tävlingslaget vars målsättning är att forma spelarna till kreativa och skickliga spelare på toppnivå . Laget tränar 4-5 gånger per vecka + matcher och deltar i distriktets serier på högsta nivå samt högklassiga turneringar i Finland och utomlands. Green är utmanarlaget som strävar till en högklassig fotbollshobby som ger grunden till en idrottslig bakgrund och möjlighet att GPSUTÊUUBTQFMBÊOEBUJMMWVYFOÌMEFS(SVQQFO tränar 3 gånger per vecka + distriktsseriespel samt deltar i krävande turneringar. ¯MEFSTHVQQFOIBSJOHFUOZCÚSKBSMBH Mats Perander Joukkueenjohtaja/Lagledare puh/tel. 040 849 4230 mats.perander@gmail.com 7BMNFOUBKBU 5SÊOBSF -FJG(SBOEFMM puh/tel. 045 132 2747 Jonni Arrakoski puh/tel. 040 450 9614 Jussi Jääskeläinen puh/tel. 040 733 3687 42 Ylärivi0MJWFSWPO4DIBOU[)FSNBO#FSHSJOH"ESJBO"SSBLPTLJ.BUUJBT+PVUTJNP3BTNVT1BMJO-FFWJ.JFUUJOFO"OESFBT/ZCFSH3VEPMG3PULP 3PCJO)PMNTUSÚN4FMJN1FSBOEFS Keskirivi"OESF4UFO)FOSJ4BLBSJ-VLLBSJ0TLBSJ0KBMB.BOV)JFUBOFO&MJT+ÊQQJOFO.BUJBT-JJNBUBJOFO&NJM4LZUUÊ5IFP%BIMHSFO7JDUPS/JMTTPO+VIP+ÊÊTLFMÊJOFO Alarivi4JNPO8JEÏO3POZ+BOTTPO3POZ/BESJ"BUPT&LPOFO#FOKBNJO"SSBLPTLJ0MJWFS,VMQ"SUUV1FMUPMB4JNPO,BSMFNP"OUUJ+VTTJ-VLLBSJ/JLMBT"VSBNP 'R)&+0 43 1t Kaudella 2015 poikien 04-syntyneiden ryhmä pelaa kolmella joukkueella piirisarjaa ja sen lisäksi osallistumme keväällä pariin turnaukseen. Under säsongen 2015 spelar 04-födda pojkarna med tre lag i distriktserien och deltar dessutom i några turneringar under våren. Kesäkuussa järjestämme oman turnauksen LFTLVTLFOUÊMMÊ KB NFOFNNF "MBOEJB $VQJJO heinäkuussa menemme parilla joukkueella )FMTJOLJ $VQJJO KB TZLTZO KBULBNNF UBBTFO piirisarjan ja parin turnauksen merkeissä. Perustaitojen hiominen on edelleen keskeinen teema. Pallo pitää osata ottaa haltuun ja syöttää omille helposti ja sen jälkeen siirtyä uudestaan pelattavaksi. Sitä futis pohjimmiltaan on, ja nyt on korkea aika saada omalla harjoittelulla saada pallo tottelemaan peluria. Omalla ajalla pomputtelu, kuljettelu, kaverien kanssa pienpelit takapihalla, siitä se lähtee... I juni ordnar laget en egen turnering på cenUSBMQMBOFO PDI EFMUBS ÊWFO J "MBOEJB $VQFO *KVMJTQFMBSUWÌMBHJ)FMTJOLJ$VQ)ÚTUFOGPSUsätter med distriktserien och turneringar. Ett centralt tema är fortfarande att förbättra baskunskaperna. Bollen måste kunnas hanteSBT PDI QBTTBT WJEBSF UJMM FHOB TQFMBSF /V ÊS det dags att med egen träning få bollen att ’lyda spelaren’. Träning på egen tid och spel med kompisarna på gården är bra tillägg till lagets gemensamma träningar. 5SÊOBSF 7BMNFOUBKBU Robin Maylet robin.maylett@gmail.com Niko Turunen .BNVS"CEVMBKBOPW Jojo Jarkko Ylitalo jarkko.ylitalo@web.de 44 Robin Maylet robin.maylett@gmail.com Niko Turunen .BNVS"CEVMBKBOPW Jojo Jarkko Ylitalo jarkko.ylitalo@web.de Takana3PCJO.BZMFUQPJTTBWBMNFOUBKBU/JLP5VSVOFOKB.BNVS"CEVMBKBOPW Ylärivi&MJBT:MJUBMP.BUJBT,PSUFOF.BUJBT.ÊLJMBBLTP+PPOBUBO+PLFMJO*WBSJ)BLLBSBJOFO+FTTF4VPQBOLJ"MFYBOEFS'JODLFOCFSH8JMMJBN/ZTUSÚN&MMJPU+BBSJ Alarivi+FTTF4JOUPOFO5VVSF4JQJMÊ/PPB5VVMJ+PBLJN1VSP"YFM3BJWJP0MJWFS3ÚOOJOH,BTQFS.BUUJMB&SLLP6VTJUBMP0MJWFS/ÊÊUÊOFO3BTNVT6PUJOFO Alhaalla maalivahti&MJT7JSUBLBOHBT 1PJTTB.BY)BMPOFO.BY)FOSJLTFO5FFNV)POLBOFO&SJL+FOTFO"OUUJ-FIUJOFO+VMJVT.ZMMZOJFNJ+POBUBO.ÊLFMÊ.BSLVT.ÊÊUUÊOFO%FLBO/VSJ%BOJFM 4BMNJWVPSJ/JDPMBT5IPSTUSÚN)FOSJL5JJIPOFO+PBDIJN8BTBTUKFSOB0TLBSJ-JOEFWBMM3JDBSE4JSÏO 'R)&+0 45 1t GrIFK-05 joukkue on jatkanut innokasta harjoitteluaan läpi vuoden kolme kertaa viikossa. Harjoittelussa on panostettu pelaajien henkilökohtaisen taidon kehittämiseen sekä yhteispelien tärkeyttä niin kentällä kuin kentän ulkopuolella. Talvikaudella on oheisharjoitteluna ollut voimistelua/ jumppaa, jossa on kehitetty pelaajien motoriikkaa ja yleisiä liikunnallisia ominaisuuksia. Tututuksi ovat tulleet niin kuperkeikat kuin kärrynpyörätkin, pää- ja käsilläseisontaa unohtamatta. Pelaajarinkiin kuuluu yli 30 innokasta poikaa ja joukkueeseen liittyy tasaiseen tahtiin uusia pelaajia. Joukkue on talven aikana osallistunut turnauksiin sekä pelannut säännöllisesti harjoituspelejä. Pelillisesti joukkueemme on jatkanut kehittymistään niin joukkue- kuin yksilötasolla. Harjoittelun tulokset ja joukkuehengen kehittyminen ovat taanneet monta hienoa hetkeä pelatuissa otteluissa. Kesän aikana joukkue osallistuu piirisarjaan, n. 4-5 turnaukseen, joista ehkä kokemukseltaan hienoimpana turnaukseen Ahvenanmaalla. Kesällä harjoittelu jatkuu kolme kertaa viikossa, jonka lisäksi pelaajille on tarjolla emoseuran järjestämiä jalkapalloleirejä. Urheilullisen annin lisäksi toimintamme tavoitteena on hyvä yhteishenki, tarjota pojille tasonsa mukaisesti onnistumisen elämyksiä sekä pelaajien itsenäistymisen tukeminen. Joukkueen valmennusrinkiin kuuluu 4-5 valmentajaa + voimistelu/jumppaohjaaja. ValmennukTFO LPPSEJOPJOOJTUB PO WBTUBOOVU .BSLVT Kulmala. GrIFK-05 joukkueeseen mahtuu lisää JOOPLLBJUB KBMLBQBMMPOQFMBBKJB .VLBBO QÊÊTFF tulemalla harjoituksiimme tai ilmoittautumalla sähköpostilla tai puhelimella joukkueenjohtajalle. Tarkemmat harjoitusajat ja paikat löydät kätevimmin joukkueen kotisivuilta tai ottamalla yhteyttä joukkueenjohtajaan. GrIFK-05 har under det gångna året fortsatt att träna ivrigt tre gånger per vecka. .JLLP.BSTJPtJoukkueenjohtaja puh. 040 821 0404, mikko.marsio@gmail.com Mikko Marsiot-BHMFEBSF tel. 040 821 0404, mikko.marsio@gmail.com 46 I träningen har vi fokuserat på utvecklandet av spelarnas individuella skicklighet och samspelets betydelse, både på och utanför planen. Under vintersäsongen har träningen kompletterats med gymnastik för att utveckla pojkarnas motorik och rörlighet. Pojkarna har HKPSU LVMMFSCZUUPS PDI MFLU iTLPUULÊSSBw TBNU stått på både huvud och händer. Laget består för tillfället av över 30 ivriga pojkar och nya spelare ansluter sig i stadig takt. Laget har under vintern deltagit i turneringar och regelbundet spelat träningsmatcher. Spelmässigt har det skett en fin utveckling både på lag- och individnivå. På matcherna har man kunnat se resultaten av pojkarnas träning och den stärkta lagandan. Under sommarsäsongen har vi för avsikt att delta i både distriktsserien och i Esbo-ligan samt i ca. 4-5 turneringar. Under sommaren fortsättervi träna tre gånger i veckan. Utöver det erbjuds pojkarna möjlighet att delta i ett träningsläger i Eerikkilä och olika fotbollslägersom ordnas av moderföreningen. På basen av spelarnas och föräldrarnas intresse kommer vi också att överväga att ordna FUU BOESB USÊOJOHTMÊHFS GÚS MBHFU .ÌMFU NFE lägren, förutom det rent spelmässiga, är att stärka lagandan och stöda pojkarna i deras utveckling somindivider. Tränarnas antal under året har varit 4-5 samt FO HZNOBTUJLJOTUSVLUÚS.BSLVT ,VMNBMB IBS fungerat som koordinator för träningen. Det ryms ännu med nya ivriga spelare till GrIFK-05. Det är bara att dyka upp på våra träningar. Detaljer om träningstider och platser finns på lagets hemsida.Du kan också kontakta lagledaren. Ylärivi.JLLP.BSTJP.BUUJ)BOOVLTFMB.BSLVT,VMNBMB3PCJO)BSNT4UFGBO1BMNHSFO Keskirivi.BY,VMNBMB-FFWJ7JSUBOFO.PSSJT.D.VMMFO7BMUUFSJ7VPIJP%BOJFM/ZCFSH,POSBE)BSNT/PPB3JOUBLVNQV4BJE5SÊTLFMJO"MFY1BMNHSFO0TLBS7JMBOUJ.BSDP1VSPWFTJ Alarivi0OOJ)BOOVLTFMB#FOKBNJO½TUFSNBO3JDIBSE%JFTFO7JMMF)BJLBSBJOFO7BMUUFSJ.BSTJP"BQP,BMMJPMB"MFY5VSVOFO7JHHP(SBOIPMN&FNFMJ3FJLLP5BQJP4FJUTPOFO Alhaalla maalivahti,BTQFSJ.ÊOUZOFO 'R)&+0 47 1t Hei kaikki v. 2006 syntyneet futaajat! Joukkueessamme on nyt liki 50 aktiivista pelaajaa ja kourallinen mahtuu vielä mukaan. Hej alla år 2006 födda fotisspelare! Vi har nu nästan 50 aktiva spelare i vårt lag och en handfull ryms ännu med. Kausi 2015 on GrIFK-06 poikien viides aktiivinen vuosi omana ikäluokkanaan. Granin -06 ikäluokka on aktiivinen osallistuja lähialueen turnauksissa niin kilpa- kuin haastetasoilla. Joukkueella on tulevalle kaudelle viisi pelaavaa joukkuekokoonpanoa. Kauden 2015 aikana QPKBU PTBMMJTUVWBU UPJTUB LFSUBB )FMTJOLJ $VQJJO heinäkuussa. Sarjapelejä pelataan tasojen mukaisesti Espoonliigassa huhti-lokakuussa. Kilpatasolla osallistumme piirisarjaan, myös vuotta vanhempien ikäluokassa sekä erilaisissa kutsuturnauksissa. Pelien ja turnausten lisäksi GrIFK-06 pojat treenaavat yhdessä noin 3-4 kertaa viikossa, minkä lisäksi taitavimmat ja innokkaimmat osallistuvat seuran järjestämään taitokouluun ja leireille. Taitokoulussa pelaavat pelaajatalentit harjoittelevat jo noin viisi kertaa viikossa tässä ikäluokassa. Keväällä 2015 käynnistimme myös juoksuvalmennuksen osana ikäluokan harjoitusohjelmaa. Pelaajat ovat kehittyneet huimasti ja olemme pärjänneet turnauksissa hienosti ikäluokan 4VPNFO LÊSLJKPVLLVFJEFO PUUFMVJTTB .FJMMÊ on ensiluokkaisen sitoutuneet ja taitavat valmentajat, aktiivisesti lapsiaan kuljettavat ja peluuttavat vanhemmat sekä toimiva jojoUJJNJ+PVLLVFFNNFUFFNBOBPOUBSKPUBIBBTteita kaikille pelaajille omalla tasollaan, oppia joukkuehenkeä, toista huomioivaa pelitapaa, yksilö- ja yhteispelitaitoja sekä niiden soveltamista peleissä. Säsongen 2015 är GrIFK-06-pojkarnas femte aktiva säsong som egen årsklass. Vi deltar aktivt i närområdets turneringar både på utmanar- och på tävlingsnivå. GrIFK-06 är denna säsong uppdelat i fem lag. Under säsongen 2015 kommer pojkarna att för andra gången EFMUBJ)FMTJOLJ$VQ Seriematcher spelar vi enligt nivå inom Esboligan från april till oktober. På tävlingsnivå deltar vi i distriktsserien, även på en äldre nivå, dvs. P05-nivån, samt i olika turneringar. Förutom matcher och turneringar tränar GrIFK06-pojkarna tillsammans tre till fyra gånger i veckan. Utöver det deltar de skickligaste och ivrigaste spelarna i föreningens teknikskola och träningsläger. De som spelar i teknikskolan tränar redan fem gånger i veckan i denna årsklass. På våren 2015 införde vi löpträningar som en del av träningsprogrammet. Alla våra spelare har utvecklats otroligt mycket och vi har klarat oss utmärkt i matcherna mot Finlands bästa lag i årsklassen. Vi har förstklassigt engagerade föräldrar och skickliga tränare, barn som aktivt deltar i träningar och TQFMPDIFUUGVOHFSBOEFMBHMFEBSUFBN7ÌSUMBH strävar till att erbjuda utmaningar för alla spelare på deras individuella nivå. Vi vill lära oss laganda, ett hänsynsfullt spelsätt, individuella och kollektiva spelfärdigheter samt hur man bygger upp ett bra spel med dessa byggstenar. Välkomna med i vårt högklassiga gäng! Tervetuloa mukaan laadukkaaseen joukkueeseemme! Risto Kaikkonen t7BTUVVWBMNFOUBKB "OTWBSJHUSÊOBSFtSJTUPLBJLLPOFO!UIMGJ Juha Burtsoff t+PKPUJJNJOKÊTFO -BHMFEOJOHTNFEMFNtCVSUTPò!MJWFDPN 48 Ylärivi, valmentajat+PVOJ)FSLBNB"OUUJ+VIBOJ1FSUUVMB.JLB)JSWBTLBSJ.JLBFM4USÚNCFSH*MLLB)BBIUFMB+VIB#VSUTPò3JTUP,BJLLPOFOQÊÊWBMNFOUBKB Toinen rivi5IPNBT'BBCFSH-VLB/ÊÊUÊOFO"MFYBOEFS#FJKBS5PNNJ,BJLLPOFO"LTFMJ,JWJSBOUB.BY+BBSJ.BY8SFEF5VPNBTJKÊMÊ.BUUJBT5JNNFSNBO +VMJVT)JSWBTLBSJ-BVSJ)FSLBNB.FMWJO-BNCFSH Kolmas rivi:+POBUIBO)ÚHCMPN/PB1FSUB&SZL#VTLB3BTNVT,BJUPTBBSJ&FMJT3BILBNBB#FOKBNJO4UPSHÌSET,BTQFSJ)BBIUFMB7JMIP1FSUUVMB4FUI7BMUPOFO$FESJD4UFO Viljami Jokelin, Toivo Laakso. Alarivi0MB4USÚNCFSH0OOJ-FIUPWBBSB"YFM-BQF×B/PPB-BVLLPTLJ+PFM#VSUTPò"MFY(PSEPO7JMKBNJ)BJNBLBJOFO"MFYBOEFS(SBOIPMN,PTUJ-BBLTPOFO&FNJM6LLPMB 1PJTTBWBMNFOOVTUJJNJ/JDPMBT5JNNFSNBO.BSLP7JLTUFO5FSP,BJUPTBBSJ7JMMF-BVLLPTLJ.BSLVT,BJLLPOFO5PNJ-VIUBMB +PKPUJJNJTFLÊSBIBTUPOIPJUBKB+VIB#VSUTPò,BSSJ,JWJSBOUB1FUFS(SBOIPMN5PQJ-BBLTPOFOKB1FUSJ/ÊÊUÊOFOTFLÊ+BO4UFO 'R)&+0 49 Joukkueemme on kasvanut sitten viime vuoden ja talvikauden aikana joukkueessamme on ollut noin 50 JOOPLBTUBQFMBBKBBKPULBPWBUTÊÊTUÊ riippumatta tulleet harjoituksiin. Edellisten vuosien tapaan olemme harjoitelleet perustaitoja kuten käännöksiä, kuljettamista, syöttämistä ja harhauttamista. Lisääntyvässä määrin olemme myös harjoitelleet yhteispelitaitoja ja otteluissa pojat ovat osanneet siirtää harjoittelemaansa pelitilanteisiin. Taitokoulutoiminta alkoi syksyllä ja siihen on osallistunut tusinan verran poikia joukkueesta. Vuoden aikana olemme osallistuneet Espoon liigaan, Karuselliturnauksiin, sekä KyIFin että Espan järjestämiin turnauksiin. Kuluneen talven aikana olemme osallistuneet Käpan talvisarjaan ja Alink turnauksiin sekä pelanneet lukuisia harjoitusotteluita naapuriseuroja vastaan. Joukkueen yhteiset harjoitukset olemme pitäneet kahdesta kolmeen kertaan viikossa. Vanhemmat ovat ihailtavasti olleet mukana kannustamassa poikia sekä auttamassa ohjaajina, peluuttajina ja apuvalmentajina otteluissa ja harjoituksissa. 6VEFU pelaajat ovat tervetulleita KPVLLVFFTFFNNF 0EPUBNNFKPJOOPMMBUVMFWBBLBVUUB +PVLLVFFOKPIUBKBU Ari Niemi ari.niemi@akatemia.org Johan Perander johan.perander@nesteoil.com 50 1t Vårt lag har vuxit under det gågna året och vi har under vintern haft ca 50 spelare som tränat aktivt oberoende av väder. Vi har fortsatt att koncentrera oss oss på att träna samspelet samt spelarnas grundkunskaper såsom vändningar, passning, skott och dribbling. Träningarna har gett resultat och spelarna har i vinterns matcher visat att de kan tillämpa träningarna även i matchsituationerna. Sedan hösten har ett dussin spelare deltagit I klubCFOTw5BJUPLPVMVwWFSLTBNIFU Vi har under året deltagit i Esbo ligan, Karusellturneringarna samt KyIFs och Espas höstturmeringar. Under senhösten och vintern har vi spelat med flera lag i Alinks vinterturneringar, KäPas vinterliga samt ordnat träningsmatcher mot grannklubbarna. Pojkarna har tränat två till tre gånger i veckan. Föräldrarna har entusiastiskt hejat på pojkarna i deras matcher, hjälpt till som tränare och domare i matcherna samt som hjälptränare på träningarna. LagetUBSHÊSOBFNPUOZBTQFMBSF 7JTFSSFEBOGSBNFNPUEFOLPNNBOEF säsongen! -BHMFEBSOB Ari Niemi ari.niemi@akatemia.org Johan Perander johan.perander@nesteoil.com Ylärivi7BMNFOUBKBU4FCBTUJBO/ZTUSÚNKB+POBT"IMCMBEWBTUVVWBMNFOUBKB5PNJ-VIUBMB+PVLLVFFOKPIUBKB+PIBO1FSBOEFSWBMNFOUBKB.JLBFM1BOFMJVTKBWBTUVVWBMNFOUBKB,BMMF-BWFOUP PO Toinen rivi&MJBT/JFNJ/JLMBT#VSNBOTTPO7JLUPS)FSOFMBIUJ.BY"MMFOJVT"EOBO"OZBST8JMMJBN4DISÚEFS,BTQFS,PQPOFO4FCBTUJBO4FHFSTWFO-VEXJH(BINCFSH &MJBT)BBOQÊÊ+PFM-BJOF7JMMF.BSJOKB+BBLLP-BWFOUP Kolmas rivi5FE"IMCMBE8JMMJBN+VTMJO0TDBS,FMMPOJFNJ"OUPO-VOECFSH#FOKBNJO1FSBOEFS"MFYBOEFS1BOFMJVT3BOEPMQIWPO8FJTTFOCFSH"MFLTBOUFSJ4VJILPOFO 4FCBTUJBO.FDLMJO/JLMBT,PSTTUSÚN4FWFSJ3PJOF4BN"IMCMBEKB/JLMBT/ZTUSÚN Alarivi8JMMJBN3ÚOOJOH&TLJM&IOIPMN4ÚSFO,BVSFNBB0EZTTFVT'JODLFOCFSH"MFLTJ,JWJOJFNJ&NJM"IUJBJOFO4JIBP-JV/JJMB4BWVLPTLJKB4FCBTUJBO-BBLLPOFO ,VWBTUBQVVUVWBU3BTNVT8JDLIPMN5VPNBT4FJUTPOFO$ISJT1SFWFEPVSPT"UUF*SKBMB&MMJPU4OFMMNBO0MJWFS4UPSHÌSET3SPO4IBMB0UUP1FMUPMB7JLUPS/ZLWJTU /JLMBT7JSLLVOFO5FP-PVLP5SJTUBO$IBLFS8JMMJBN3JTJLLP'BCJBO&ISOTUSÚNKB"JNBO"CEJ*TNBJMTFLÊ+PVLLVFFOKPIUBKB"SJ/JFNJKBWBMNFOUBKB+VIB4VJILPOFO 'R)&+0 51 GrIFK P08 aloitti toimintansa 11.03.2013 eli joukkue on toiminut jo kaksi vuotta. Pelaajia joukkueessa on tällä hetkellä noin NVUUBMJTÊÊJOOPLLBJUBKBBLUJJWJTJB pelaajia mahtuu vielä mukaan. Joukkueen valmennuksesta vastaavat %BOJFM&LKB5JNP)FMFOJVTBQVOBBO joukko apuvalmentajia. Talvikaudella 2014-2015 olemme harjoitelleet pääosin kaksi kertaa viikossa; kerran KauniaisUFO UFLPOVSNFMMB VMLPOB KB LFSSBO .ÊOUZNÊen koululla sisällä. Lisäksi kerran kuussa on harjoiteltu jalkapalloareenan sisähallissa ja osa joukkueen pojista on osallistunut seuran taitokouluun kerran viikossa. Lisäksi joukkue on järjestämässä joukkueen oman taitokoulun innokkaimmille harjoittelijoille. Talvikaudella osa pelaajista on osallistunut talvisarjan peleihin. Lisäksi on järjestetty harjoituspelejä toisten jalkapalloseurojen kanssa ja osallistuttu lähialueen turnauksiin. Keväällä ja kesällä osallistumme Espoon liigaan viidellä joukkueella. Lisäksi osallistumme useisiin läIJBMVFFOUVSOBVLTJJO(S*',OPNJJO&VSPMJJHB GVUJTUBQBIUVNJJOKB(S*',OKVIMBUVSOBVLTFFO GrIFK P08 pelaajat on jaettu viiteen eri joukLVFFTFFO&OHMBOE$IFMTFB.BO6-JWFSQPPM sekä Tottenham. Alkavan kauden tavoitteena on tarjota pelaajille mielekäs urheiluharrastus ja tarjota heille mahdollisuus kehittyä lajissa. 4BOOB,BMMJPMB Joukkueenjohtaja sanna@kallio.la puh. 040 845 7265 Daniel Ek Vastuuvalmentaja ekdaniel80@gmail.com puh. 045 147 5064 52 1t GrIFK P08 började sin verksamhet 11.03.2013. I laget spelar nu ungefär 50 TQFMBSFNFONFSBBLUJWBSZNTÊOOVNFE %BOJFM&LPDI5JNP)FMFOJVTÊSBOTWBSJHB GÚSMBHFUTUSÊOJOH%FIBSTPNIKÊMQøFSB aktiva hjälptränare som hjälper till vid träningar och matcher. Under vintersäsongen 2014-2015 har laget tränat två gånger om veckan; en gång ute på ishallens konstgräs och en gång inne på .ÊOUZNÊLJTLPMBOTJOOFTBM7JIBSPDLTÌUSÊOBU en gång/månad inne på jalkapalloareena i Esbo. En del av pojkarna har deltagit på taitokoulu övningar en timme per vecka. En del av pojkarna kommer att delta på taitokoulu övningar också under sommarperioden. 6OEFS WJOUFSTÊTPOHFO IBS MBHFU &OHMBOE deltagit i vinterserie. Alla lag och spelare har spelat träningsmatcher mot andra föreningar under vintersäsongen. Vi har också deltagit i några turneringar under vintern. På våren och sommaren kommer vi att delta på Esbo liigan samt på olika turneringar i närområdet. GrIFK P08 spelarna är indelade i fem olika lag; &OHMBOE $IFMTFB .BO6 -JWFSQPPM PDI 5PUtenham. Den börjande säsongens mål är att bjuda alla spelare ett intressant hobby och låta alla få utvecklas inom sporten. 4BOOB,BMMJPMB Lagledare sanna@kallio.la tel. 040 845 7265 Daniel Ek Ansvarig tränare ekdaniel80@gmail.com tel. 045 147 5064 Yläivi5VVLLB1BLLBMB+VLLB4JJWPOFO%BOJFM&L0TLBS)FJLLPOFO4BNVFM,PLMKVTDILJO0TLBS4BBSJMFIUP.BVSJU[-VOECFSH&FNFMJ/JJUUZOFO-FFWJ/JJUUZOFO"YFM)FMFOJVT ,POTUB)BBIUFMB3BTNVT-ÊIEFTNÊLJ0TLBSJ1BLLBMB5JNP)FMFOJVT4BOOB,BMMJPMB"OUUJ1FSUUVMB Keskirivi%BOJFM8JEÏO&NJM3PNQQBOFO4FCBTUJBO"BMUP4JHVSE4BMFSNP"MFYBOEFS2WJDLTUSÚN/JJMP,BMMJPMB.JSP/ÊÊUÊOFO$ISJT3BUIPE"MFY8BSOFS 3BTNVT5JJUUBMB5PNBT3JTUBOJFNJ Alarivi&EXBSE$IBSQFOUJFS+VIP7BSUJBJOFO"LV4JJWPOFO3JLV+VQQJ&FNFMJ1FSUUVMB*JSP,ÊOHTFQ"SUVS-JTLJ3BTNVT&LIPMN1BOV+VUJMB.JTLB.BSUJLBJOFO.JMP)FJLLJMÊ ,VWBTUBQVVUUVV$BTQFS'PSTCFSH"OUPO(SVOETUSÚN7JDUPS)BOTTPO&FSP)FEFNÊLJ1ZSZ*MWPOFO&FMJ*TPIPPLBOB%BOJFM,MPDLBST9BWJFSWPO,OPSSJOH.JLBFM,PQZM "MFYBOEFS-BTTFOJVT+JN-ÚOORWJTU&MNP.ÊLFMÊ+VIP3VVUV$BTQFS4UFOGPST+PIBOOFT4USÚNTIPMN 'R)&+0 53 Graniitit-laget består av 18 flickor. Största delen är födda år 2003 men vi har även några spelare som är födda ÌSPDI%FTPNIBSWBSJUNFE MÊOHTUIBSSFEBOTQFMBUUJMMTBNNBOT i fem år. Harjoittelemme talvikaudella kolmesti viiLPTTB ,FTLJ&TQPPO BSFFOBMMB ,BVOJBJTUFO UFLPOVSNFMMBTÊÊTTÊLVJOTÊÊTTÊ KB4BNJLTFO liikuntasalissa. Osa tytöistä harjoittelee myös seuran taito- ja maalivahtikouluissa. 5BMWJLBVEFMMBPTBMMJTUVJNNF'$&TQPPO Talvisarjaan sekä kahdella joukkueella Uudenmaan piirin futsal-sarjaan. Lisäksi olemme viettäneet hauskan leirin Kisakallion urheiluopistolla sekä osallistuneet turnauksiin ja pelanneet harjoitusotteluita. Osa pelaajista osallistui hyvällä menestyksellä Uudenmaan piirin taitokisoihin. .BBMJWBIEJUPTBMMJTUVJWBUNBBMJWBIUJQÊJWÊÊO Kesäkauden koittaessa treenaamme pääosin Granin tekonurmilla. Pelaamme piirin sarjaa D12 -ikäluokassa kahdella joukkueella ja osallistumme myös useaan turnaukseen. KesäkuusTB PTBMMJTUVNNF 4UBEJ $VQJJO KPLB FEFMMJTFOÊ kesänä päättyi komeaan B-finaalin voittoon. Kesällä lähdemme myös ensimmäiselle ulkomaanturnausreissulle, kansainväliseen Aros $VQUVSOBVLTFFO3VPUTJO7ÊTUFSÌTJJO Päävalmentajanamme toimii kolmatta vuotta +POBT8SFEFBQVWBMNFOUBKJOBBO)BOOB4JMKBOder ja Jasmin Seppälä. Tähtäämme menestykseen jalkapallokentillä – peli-ilo ja hyvä joukkuehenki siivittävät meitä TJJIFO 0UBNNF aina vastaan uusia jalkapalloa tai muita palloilulajeja jo harrastaneita QFMBBKJB&NNFWBMJUFUUBWBTUJWPJFOÊÊ UBSKPUBQBJLLBBWBTUBBMLBKJMMF Vi tränar tre gånger i veckan under vintersäTPOHFO QÌ ,FTLJ&TQPPO BSFFOB .FMMFSTUB Esbo arena), i ur och skur på konstgräset i Grankulla samt i Samskolans gymnastiksal. En del av flickorna tränar också i föreningens teknik- samt målvaktsskolor. 6OEFS WJOUFSTÊTPOHFO EFMUPH WJ J '$ &TCPT 7JOUFSTFSJF PDI NFE UWÌ MBH J /ZMBOET distrikts futsalserie. Dessutom har vi varit på ett roligt läger på Kisakallio idrottsinstitut, deltagit i turneringar och spelat övningsmatcher. En del av spelarna deltog med god framgång i /ZMBOETEJTUSJLUTUFLOJLUÊWMJOHUBJUPLJTB .ÌMvakterna deltog i målvaktsdagen. Under den kommande sommarsäsongen tränar vi främst på Granis konstgräsplan. Vi spelar i D12 –åldersklassens distriktsserie med två lag och deltar också i flera turneringar. I juni deltar WJJ4UBEJ$VQTPNGÚSSBTPNNBSFOBWTMVUBEFT fint med guld i B-finalen. Under sommaren åker vi på vår första utlandsturnering, till den JOUFSOBUJPOFMMB"SPT$VQFOJ4WFSJHFT7ÊTUFSÌT +POBT8SFEFÊSWÌSIVWVEUSÊOBSFTFEBOUSFÌS tillbaka med Hanna Siljander och Jasmin Seppälä som hjälptränare. Vi siktar på framgång på fotbollsplanen – spelglädjen och den goda lagandan hjälper till att OÌNÌMFO NyaTQFMBSFNFECBLHSVOEJOPNGPUCPMM eller andra bollsporter är alltid välkomna NFE7JLBOUZWÊSSJOUFNFSBFSCKVEB QMBUTGÚSOZCÚSKBSF Marika Agarth Joukkueenjohtaja puh. 050 598 4331 marika.agarth@espoonteatteri.fi Maria Munck Lagledare tel. 040 517 8386 maria.munck@hotmail.com 54 5t GrIFK T03-04 Graniitit -joukkueessa on mukana yhteensä 18 tyttöä. Suurin osa POTZOUZOZUWVPOOBNVUUBNVLBOB on myös muutama 2004 ja 2002 syntynyt pelaaja. Pisimpään mukana olleet ovat pelanneet yhdessä jo viisi vuotta. Ylärivi1JOKB-JOEIPMN,BUBSJOB&FSPMB"MFYBOESB(SÚOMVOE/BUBMJB)ÚHTUSÚN3POKB-FIUJ"OOJLB,BJLLPOFOWBTUVVWBMNFOUBKB+POBT8SFEF Alarivi.JOUUV"HBSUI&NNB#FJKBS"OOB4LPHTUSÚN"OOB.FVSBTBMP-JTB8SFEF/BEJB7ÊIÊQBTTJ*TBCFM%BOJFMTTPO Alhaalla maalivahti0MJWJB.VODL 1VVUUVV"EJOF8ÊSOÌ&FSJLB-BJOF5BSJUB.BTUF"OOB4IBOEMFZKBWBMNFOUBKB)BOOB4JMKBOEFS 'R)&+4 55 GrIFK T0506 har spelat tillsammans sedan 2012. Vi tränar 2-3 gånger per vecka en timme på konstgräsplanen i Grankulla. Tunnin aikana tytöt tekevät erityyppsiä harjoituksia, panostamme monipuolisuuteen. Treeneissä saa olla hauskaa, jotta kiinnostus pysyy yllä. Anders Svennas toimii joukkueen valmentajana ja Jarkko Ylitalo joukkueenjohtajana. .VLBOB QFMBBNBTTB PO UÊMMÊ IFULFMMÊ TFJUTFmäntoista tyttöä ja olemme mukana piirisarjassa ja Espoon Liigassa, jotta tytöt pääsevät pelaamaan otteluita noin kerran viikossa. Tämän lisäksi osallistumme pariin turnaukseen. Joukkue on kaksikielinen, harjoitukset viedään läpi sekä suomeksi että ruotsiksi. Under träningarna gör flickorna olika övningar och vi strävar efter mångsidighet. På träningarna har vi roligt tillsammans så att intresset hålls uppe. Anders Svennas fungerar som tränare, Jarkko Ylitalo är lagledare. Vi är för tillfället sjutton flickor som är med och spelar och vi deltar i distriktsserien samt Esbo Ligan så att flickorna får spela matcher ungefär en gång per vecka. Dessutom deltar vi i ett par turneringar under året. Laget är helt tvåspråkigt, träningarna genomförs på både svenska och finska. Tervetuloa mukaan kokeilemaan! Välkommen med och prova! Anders Svennas & Jarkko Ylitalo Puh. 040 548 2798 Anders Svennas & Jarkko Ylitalo Tel. 040 548 2798 56 5t GrIFK T0506 aloitti toimintansa 2012. Harjoittelemme 2-3 kertaa viikossa tekonurmikentällä Kauniaisissa. Ylärivi,MBBSB,BJUVF4PöB4WFOOBT"NBOEB1FSBOEFS"OOB0MBOEFS/BUBMJF4FHFSDSBOU[$ISJTUJOB)POLBTBMP Alarivi/JDPMF$IBSQFOUJFS3FCFDDB"IMCMBE&NFMJF4LPHTUSÚN4UJOB4WFOOBT"VSPSB.BODJOFMMJ"OOBCFMMB:MJUBMP-FFB/ZNBO 1PJTTB&MWJ,JMQJOFO*OLFSJ)BBLBOB7FFSB,PVWP7FFSB4PKBLLB 'R)&+4 57 GrIFK P09 aloitti toimintansa 25.02.2014 eli joukkue on toiminut reilun vuoden. Pelaajia joukkueessa on tällä hetkellä OPJONVUUBMJTÊÊJOOPLLBJUBKBBLUJJWJTJB pelaajia mahtuu vielä mukaan. Joukkueen valmennuksesta vastaavat 4BNJ)FMBLPSQJKB.BUT-FIUP Talvikaudella 2014-2015 olemme harjoitelleet kerran viikossa Kauniaisten tekonurmella ulkona ja kerran kerran viikossa Kasavuoren koululla yhdessä 2010 syntyneiden kanssa. Kesäkaudeksi harjoitukset siirtyvät Smedsin hiekkakentälle. Keväällä ja kesällä osallistumme Espoon MJJHBBO -JTÊLTJ PTBMMJTUVNNF (S*',O PNJJO &VSPMJJHBGVUJTUBQBIUVNJJOKB(S*',OKVIMBUVSnaukseen. GrIFK P09 pelaajat on jaettu kolmeen joukkueeseen; Anderlecht, Brugge ja Stardard Liege. Kaikki joukkueet osallistuvat Espoon liigaan sekä muihin turnauksiin ja pelitapahtumiin. Harjoittelussa on keskitytty perustaitoharjoitteluun. Harjoittelussa on pyritty kehittämään lasten pallonhallintaa eri tilanteissa kuten kuljettaminen, kääntyminen, syöttäminen ja NBBMJOUFLP /ÊJIJO LFTLJUZNNF NZÚT UVMF valla kaudella. Toivotamme kaikki innokkaat uudet pelaajat tervetulleiksi mukaan! Joukkueenjohtajat Marja Lahtinen marja.lahtinen@gmail.com puh. 040 739 0120 Taru4FJSP,BBSBMB tarusk@gmail.com puh. 044 0456 500 58 1t GrIFK P09 började sin verksamhet 25.02.2014. I laget spelar nu ungefär 30 TQFMBSFNFONFSBBLUJWBSZNTÊOOVNFE 4BNJ)FMBLPSQJPDI.BUT-FIUPÊS ansvariga för lagets träning. Under vintersäsongen 2014-2015 har laget tränat två gånger om veckan; en gång ute på ishallens konstgräs och en gång inne på Kasavuori skolans innesal. Under våren och sommaren 2015 flyttas träningarna till Smeds bollplan. På våren och sommaren kommer vi att delta på Esbo liigan samt på olika turneringar i närområdet. GrIFK P09 spelarna är indelade i tre olika lag; Anderlecht, Brugge och Stardard Liege. Alla lag kommer att delta på Esbo liigan samt andra spel och turneringar. Under träningarna har vi koncentrerat oss på grundträning. Genom övningarna strävar vi till att förbättra bollkontrollen i olika situationer TPN UFY ESJWOJOH WÊOEOJOH QBTTOJOH PDI målskott. Under den kommande säsongen fortsätter vi med samma tyngdpunkt. Vi önskar alla nya spelare välkomna! Lagledarna Marja Lahtinen marja.lahtinen@gmail.com tel. 040 739 0120 Taru4FJSP,BBSBMB tarusk@gmail.com tel. 044 0456 500 Ylärivi.JMP4BMMJOFO"LV-BBLTP"SUVS2WJDLTUSÚN/PFM,PLMKVTDILJO"MFLTJ,BBSBMB.BUJBT,JWJSBOUB4BN-JOECFSH"YFM&TLFMJO Alarivi0UUP-BIUJOFO/JDPMBT.BOOPOFO)VHP.BKBOEFS5PCJBT"IPOFO,FWJO,PMTUFS-VLBT,PSTTUSÚN"MFYBOEFS4VOECFSH"BSPO1BLLBMB.BUJBT7ÊJOÚMÊ 'R)&+0 59 'R)&+ GrIFK 10 joukkue on aloittanut UPJNJOUBOTB.VLBBONZÚTLBJLLJ innokkaimmat 2011-syntyneet. Kaudella 2015 treenaamme kerran viikossa UPVLPLVVMPLBLVV LFTLJWJJLLPJTJO LMP 19.00 tekonurmella. KaikkiVVEFUQFMBBKBUTZOUZOFFU pojat ja tytöt tervetuloa! Lisätietoa: 1JQTB.BOOJOFO puh. 040 716 8444 pipsa.manninen.grifkfotboll@outlook.com GrIFK 10 har börjart sin verksamhet. Född 2011 också med. Under säsongen 2015 tränar vi en gång i WFDLBO NBKPLUPCFS QÌ POTEBHBS LMP 19.00 på konstgräs. NyaTQFMBSFGÚEEBPDI WÊMLPNOB .FSBJOGPSNBUJPO 1JQTB.BOOJOFO tel. 040 716 8444 pipsa.manninen.grifkfotboll@outlook.com ALEX STRAND 60 61 'R)&+++) (S*',O,,*KPVLLVFFOLVVEFTLBVTJPO alkamassa. KKI-45 joukkuekin on potkinut palloa jo muutaman kauden. Yhteensä 54 pelaajaa edustaa kunniakkaasti myöhäis-ikämiesten jalkapallokunniaa Kauniaisissa ja lähiseuduilla. Peli- ja harjoituskiireiden sekä tiukkojen punttitreenien että välilevypullistumien vuoksi valokuvaan ehti vain joukkueiden terävin kärki. XXXKQEDBQJUBMDPN Juha Vähäsarja Joukkueenjohtaja Lagledare Puh./Tel. 040 720 5612 juha.vahasarja@kolumbus.fi Under år 2014 uteblev framgångarna men nu står den sjätte säsongen för dörren PDIHFOUMFNÊOOFOJ(S*',T,,*MBHIBS satsat på hårdträning under vintern för att klara av det nya årets utmaningar. DeMJUFZOHSFIFSSBSOBJ(S*',T,,*MBHIBS för egen del hunnit avverka två framgångsrika TÊTPOHFSFGUFSBUUJJOMFEOJOHFOGÌUUwGÚSTUÊSLOJOHwBWEFMJUFNFSBFSGBSOBTQFMBSOB (SBOLVMMB *',T GPUCPMMTUSBEJUJPOFS GÚST TÌMFdes i dag vidare av hela femtiofyra samspelta oldboys från Grankulla med omnejd. Smärtor J MÊOESZHHFO UVòB USÊOJOHTQBTT QÌ HZNNFU matcher och allmän överträning inför säsongstarten innebar att endast lagets vassaste spets mäktade med att ta sig till lagfotograferingen. XXXGJOOTIJQQJOHGJ ,,*OKBOZIUFJTLVWB Ylärivi3JLV1BLBSJOFO3PCJO.BZMFUUKB+VIB7ÊIÊTBSKB Alarivi+PVLP3BNTUFEU5JNP5BMMCFSHKB"OUUJ1ZZLÚOFO 62 63 /HLNNDDWlPlNXSRQNLPXNDDQ Leipomomyymälä 7lOOlNXSRQJLOODVDDWNHUWDDOHQQXNVHQ 9$$6$12\Q(VSRRQOHLSRPRP\\PlOlVWl $OHQQXVYRLPDVVDDVWL 9$$6$1/HLSRPRP\\PlOl 1XLMDODQWLH(6322.LOR SXK DYRLQQDPDSHNOR ODNOR ªR 90 Vuotta Futiskauden päättäjäiset Koko perheelle '05*4440/(&/4"74-65/*/('½3)&-"'".*-+&/ 7HUYHWXORDRVWRNVLOOH VòÏ #VòFUUJJt# FSJJ U PUU t U U F JT "SQBKB L MB O J 7 7 t UBB JOUB 0OHJO ttaa s u a la a a m Kasvo ta ra Temppu Disco ,67"7""4"/-&*10.0 0)+&-."" 130(3".7"3" 360,""t+60." " ."5t%3:, ULOA TERVET .&/ . 7-,0 ,BTBWVPSFOLPVMVt-BVBOUBJOBttLMPt-ÚSEBHt,BTBCFSHTLPMBO 5BSLFNNBUUJFEPUKBJMNPJUUBVUVNJOFOLPUJTJWVJMMBNNFt.FSJOGPSNBUJPOPDIBONÊMBOQÌWÌSIFNTJEB -JTÊUJFEVTUFMVU5JMMÊHTJOGPSNBUJPOt1JQTB.BOOJOFO1VI5FMtQJQTBNBOOJOFOHSJGLGPUCPMM!PVUMPPLDPN 64 65 5 *UNIOREIDENPËËTTËJËISET *UNIORERNASAVSLUTNING SOUKKA Suomen suurimmasta lankamyymälästä: - langat - kudontalangat ja -tarvikkeet - käsityötarvikkeet - ompelutarvikkeet ja vetoketjut - tilkkutyökankaat Hiu s Os. Yläkartanontie 26, Espoo Soukan ostoskeskus, puh. 09 2567536 www.menita.fi, espoo@menita.fi Vuoden joukkueena palkittiin P03-joukkue. Vuoden joukkueenjohtajaksi valittiin Pekka Taipale A-juniorit. Vuoden valmentajaksi valitUJJO3JTUP,BJLLPOFO1 7VPEFOQBMLJUVUQFMBBKBUPMJWBU QPJLBQFMBBKB .BOV )JFUBOFO UZUUÚQFMBBKB Elvi Kilpinen ja maalivahti Benjamin Arrakoski. Junnugaalan lopuksi junnut vanhempineen siirtyivät Kauniaisten keskuskentälle seuraamaan ja kannustamaan Edustusjoukkueemme peliä. Juniorernas 2014 avslutning firades igen i slutet av oktober då serierna spelats slut. På avslutningen premierades de olika årskullarnas förtjänta spelare samt utdelades föreningens och distriktets tekniktävlingsmedaljer. Som årets lag premierades P03. Till årets lagledare valdes Pekka Taipale A-juniorerna. 5JMMÌSFUTUSÊOBSFWBMEFT3JTUP,BJLLPOFO1 ¯SQSFNJFSBEFTGÚMKBOEFTQFMBSF QPKLTQFMBSF.BOV)JFUBOFOøJDLTQFMBSF Elvi Kilpinen och målvakt Benjamin ArrakoskI. Efter juniorgalan förflytatde sig juniorerna tillsammans med sina föräldrar til Grankulla centralplan för att se på representationslagets match och h heja på laget. auneus K ja ähde Parturi-Kampaamo Ekokampaamo Kosmetologi Tervetuloa ! 3)=88)3-;3=;4g0,-3-;3=; Puhelin 0400 585 272 info@hiusjakauneuslahde.fi www.hiusjakauneuslahde.fi Lähderannantie 22, 02720 Espoo 66 Junioreiden 2014 päättäjäisiä vietettiin jälleen lokakuun lopulla. Päättäjäisissä palkittiin eri ikäluokkien ansioituneita pelaajia sekä jaettiin seuran ja piirin taitokisoissa saavutetut mitalit. 5JMBJTVVEFTTB 4VPNFO/FTUMÏ UBSKPTJ,VOJOHBUBS UVVUJUKBKVPNBU ,4VQFSNBSLFU .BOLLBB 5FSWFUVMPBWVPEFOQÊÊUUÊKÊJTJJOt7ÊMLPNNFOUJMMBWTMVUOJOHTDFSFNPOJO 67 &TQPPOUPSJt,BNSFFSJOUJFt1VI AURORA "VSPSBOQPSUUJt,ZMÊOQPSUUJt1VI L Ä H D E R A N TA -ÊIEFLFTLVTt-ÊIEFSBOOBOUJFt1VI S Tutustu tarjouksiimme! Bekanta dig med våra erbjudanden! www.rautanet.fi R AV I O L I -JQQBKÊSWFOUJF&TQPPt1VI 5"..*4""3*t1FIS4PNNBSJOLBUVt1VIt3BVUBLBVQQBt1VVUBWBSB &,&/4t1FIS4PNNBSTHBUBt5FMt+ÊSOIBOEFMt5SÊWBSPS TBMFT!USBWBSVIVTFUDPNtXXXUSBWBSVIVTFUDPN 68 69 www.easypark.fi ."3,,*/0*/5*"+"."*/0/5"" 1VIFMJOtKBSNPLPJWJTUP!NBJOPTNPYGJ www.kuvatapio.com HIERONTA Pipsa Manninen Hoidot: 045 2701 702 Rakennekynnet: 045 2054 954 www.rvbkauniainen.com 1VItQJQTBNBOOJOFO!LPUJQPSUUJm XXXQJQTBNBOOJOFODPN Alusasujen erikoisliike 7FTJWBIJOLPQÊJWZTUZT Hieronta ja Liikuntapalvelut Pipsa Manninen lla Tällä mainokse 5% Urheiluliiveistä -1 www.larassecret.fi "WPJOOBt5J ,F 1Ft5Pt-B ,BVOJBJOFO5VOOFMJUJF1VI 70 5PJNJTUPQVIt7JIFSMBBLTPOUJF UPJNJTUP!XELVJWBVTötXXXXELVJWBVTGJ 71 GrIFK jalkapallo kiittää tukijoitaan. GrIFK fotboll tackar sina sponsorer. www.grifkfotboll.fi