DuoComfort

Transcription

DuoComfort
DuoComfort
Navodila za uporabo
Navodila za vgradnjo
Naj bodo vedno v vozilu!
Stran2
Stran7
DuoComfort
Kazalo
Uporabljeni simboli
Namen uporabe ..................................................................... 2
Varnostna navodila ............................................................. 3
Vgradnjo in ­popravilo lahko izvaja samo strokovnjak.
Navodila za uporabo
Simbol opozarja na možne nevarnosti.
Upravljalni/prikazovalni elementi ......................................
Zagon ....................................................................................
Preklop ..................................................................................
Stanje odvzema ...................................................................
Menjava jeklenke ................................................................
Menjava gibkih cevi ............................................................
Delovanje s samo eno plinsko jeklenko ..........................
Preverjanje tesnjenja visokotlačnega območja ..............
Pribor .....................................................................................
Tehnični podatki ..................................................................
3
4
4
4
4
5
5
5
6
6
Navodila za vgradnjo
Varnostna navodila ............................................................. 7
Zaščita pred umazanijo/naoljenjem ........................................ 7
Vgradnja in priključek preklopnega ventila .................... 8
Visokotlačne gibke cevi z varovalom pred
prelomom gibke cevi ........................................................ 10
Navodilo z informacijami in nasveti.
Namen uporabe
Truma DuoComfort je samodejni preklopni ventil za plinsko
napravo z dvema jeklenkama. Ventil omogoča menjavo plinske jeklenke brez prekinitve plinske oskrbe.
DuoComfort je treba poganjati skupaj z dodatno priklopljenim,
na steno montiranim regulatorjem plinskega tlaka, kot je npr.
MonoControl CS ali GOK tipa EN61-DS (vhodni priključek
z zunanjim navojem M20 x 1,5). Druge regulatorje plinskega
tlaka je prepovedano uporabljati.
Preklopni ventil DuoComfort je predviden za vozila, ki se uporabljajo v komercialne namene (npr. v Nemčiji po predpisu 79
Nemškega zakonskega nezgodnega zavarovanja (DGUV) – do
sedaj BGV D 34).
Uporaba naprave ­DuoComfort v zaprtih prostorih (npr. gospodinjstvu), na čolnih ali v Ex-coni 0 (npr. cisternah) je
prepovedana.
2
Varnostna navodila
–– Za delovanje preklopnega ventila, plinskih naprav oz. plinskih sistemov je obvezno predpisana uporaba stoječih plinskih jeklenk, iz katerih se odvzema plin v plinastem stanju.
Uporaba plinskih jeklenk, iz katerih se odvzema plin v tekočem stanju (npr. za viličarje), je prepovedana za delovanje,
ker lahko pride do poškodbe plinskega sistema.
–– Za priključitev na plinsko jeklenko sta potrebni dve visokotlačni gibki cevi. Za to potrebne visokotlačne gibke cevi
ponuja podjetje Truma v običajnih priključnih izvedbah za
evropske plinske jeklenke (glejte stran 11).
–– Za „delovanje plinskega sistema med vožnjo“ so potrebne
visokotlačne gibke cevi z enostranskim varovalom pred prelomom gibke cevi. Glejte opozorila v ustreznih navodilih za
uporabo dodatno priklopljenega regulatorja plinskega tlaka.
–– Naprave za regulacijo tlaka in cevno napeljavo je treba zamenjati z novimi najpozneje po 10 letih od datuma proizvodnje (pri komercialni uporabi po 8 letih). Za to je odgovoren
uporabnik.
–– Za preprečitev motenj plinskega sistema med zimskim
obratovanjem lahko preklopni ventil DuoComfort dopolnite z napravo za ogrevanje regulatorja ­Truma EisEx (št. art.
53101-01).
Navodila za uporabo
Upravljalni/prikazovalni elementi
b
d
a
DuoComfort
d
c
min.
50 cm
Pri morebitni uporabi v mobilnih hišicah je treba upoštevati
nacionalne predpise. V Nemčiji je uporaba v mobilnih hišicah
prepovedana.
Slika 1 – Primer MonoControl CS
a =Vrtljivi gumb za delovno/rezervno jeklenko
b=Prikaz stanja – delovna/rezervna jeklenka (zelena/rdeča)
c =Zeleni gumb „Reset“ – senzor trka – prožilni element
d=Zelena tipka – varovalo pred prelomom gibke cevi
Kot pribor lahko podjetje Truma dostavi daljinski prikaz
(št. art. 50210-01), ki kaže stanje delovne jeklenke v notranjosti vozila.
3
Zagon
Stanje odvzema
–– Na primer zavrtite vrtljivi gumb (a) do naslona na levo (levi
priključek = delovna jeklenka).
Pri osnovni nastavitvi (delovna jeklenka na levi strani, rezervna
jeklenka na desni strani) je prikaz sledeč:
–– Plinske jeklenke priključite in preverite pravilno stanje vijačnih spojev gibkih cevi.
–– Prikaz stanja (b) je zelene barve = plin se odvzema iz leve
jeklenke (delovna jeklenka).
–– Odprite ventile obeh plinskih jeklenk.
–– Prikaz stanja (b) je rdeče barve = plin se odvzema iz desne
jeklenke (rezervna jeklenka).
–– Varovalo pred prelomom gibke cevi (d – zelena tipka) krepko
stisnite za pribl. 5 sekund. V okencu (b) se prikaz menja na
zeleno barvo.
–– Poženite regulator plinskega tlaka (glejte ustrezna navodila
za uporabo).
Preklop
Če tlak v delovni jeklenki pade pod 0,5 bar, se ventil samodejno preklopi in plin se začne dovajati iz druge plinske jeklenke.
V okencu se prikaz menja na rdečo barvo.
Če je zelo mrzlo ter pri večji porabi plina v daljšem časovnem obdobju lahko plinski tlak pade pod 0,5 bar, čeprav
je v jeklenki še nekaj plina. Zaradi tega lahko da se plin odvzema iz obeh plinskih jeklenk hkrati.
Po potrebi lahko z vrtljivim gumbom (a) ročno določite, katera
jeklenka je delovna in katera rezervna.
Vrtljivi gumb (a) zavrtite vedno do naslona na levo ali desno
(nastavitev na srednjo stopnjo je za hkratno odvzemanje iz
obeh plinskih jeklenk).
4
Menjava jeklenke
Ostanek plina: Ne kadite, ne uporabljajte odprtega
plamena!
DuoComfort nudi možnost menjave prazne jeklenke, brez da
bi bilo treba delovanje porabnikov prekiniti. V vhodnem nastavku integrirani protipovratni ventili preprečujejo izhajanje
plina, če je plinska jeklenka priključena samo za kratek čas
(glejte „Delovanje s samo eno plinsko jeklenko“).
–– Vrtljivi gumb (a) zavrtite za 180° oz. polovico vrtljaja do naslona in prejšnja rezervna jeklenka bo sedaj delovna jeklenka. Po menjavi jeklenke je polna plinska jeklenka spet na
voljo kot rezervna jeklenka.
Prikaz stanja (b) se menja na zeleno barvo.
–– Privijte ventil prazne jeklenke in odvijačite visokotlačno gibko cev.
–– Privijačite na polno plinsko
jeklenko visokotlačno gibko cev in odprite ventil jeklenke, po
potrebi pa še krepko stisnite varovalo pred prelomom gibke
cevi (d) za pribl. 5 sekund.
Prikaz stanja (b) ostane zelene barve.
Po vsakem posegu preverite tesnjenje priključka gibke
cevi na ventilu jeklenke (glejte „Preverjanje tesnjenja visokotlačnega območja“).
Po vsakem posegu preverite tesnjenje priključka gibke cevi na
ventilu jeklenke in na vhodu naprave DuoComfort (glejte „Preverjanje tesnjenja visokotlačnega območja“).
Menjava gibkih cevi
Delovanje s samo eno plinsko jeklenko
Ostanek plina: Ne kadite, ne uporabljajte odprtega
plamena!
Za privijanje in odvijanje visokotlačnih gibkih cevi priporočamo, da uporabljate vijačni pripomoček Truma (št. art. 5002061500). Zagotavlja potreben pritezni moment in preprečuje
poškodbe na vijačnih spojih zaradi uporabe neustreznega
orodja.
–– Zaprite ventil plinske jeklenke.
–– S plinske jeklenke (oz. priključnega adapterja) in vhoda
­DuoComfort odvijte visokotlačno gibko cev.
–– Na vhod naprave DuoComfort in na jeklenko (oz. na priključni adapter) privijte visokotlačno gibko cev, ki ustreza predpisom v državi uporabe.
–– Odprite ventil na plinski jeklenki.
–– Po potrebi krepko stisnite varovalo pred prelomom gibke
cevi (d) za pribl. 5 sekund.
–– Poženite regulator plinskega tlaka (glejte ustrezna navodila
za uporabo).
DuoComfort lahko uporabljate tudi s samo eno plinsko jeklenko. V vhodnih nastavkih integrirani protipovratni ventili preprečujejo izhajanje plina iz prostih nastavkov.
–– Pri delovanju z eno jeklenko je treba prosti vhod zapreti s
priloženim kontrolnim pokrovom (medenina).
–– Vrtljivi gumb (a) zavrtite v smer delovne jeklenke.
Preverjanje tesnjenja visokotlačnega
območja
Strokovnjak mora preveriti tesnjenje srednjetlačnega in nizkotlačnega območja. Poleg tega priporočamo, da uporabnik
plinskega sistema pri vsaki menjavi jeklenke in gibke cevi preveri tudi visokotlačno območje.
Še posebej je treba preveriti tesnost vijačnih spojev na ventilu
plinske jeklenke in preklopnem ventilu z ustreznimi sredstvi, kot je npr. razpršilo za iskanje netesnih mest v skladu
z DIN EN 14291.
Pri menjavi gibke cevi poskrbite za pravilno namestitev
priloženega tesnila (izhod gibke cevi – vhod preklopnega ventila). Pazite, da tesnila ne poškodujete.
Priporočamo, da tesnilo (št. art. 50020-76300) zamenjate
pri vsaki menjavi gibke cevi.
5
Pribor
Visokotlačne gibke cevi
(z varovalom pred prelomom gibke cevi)
glejte stran 11
Priključna gibka cev 1,5 m
za priključitev zunanjih
plinskih jeklenk (G.5;
št. art. 50020-61300)
Nadomestna tesnila
za visokotlačne gibke cevi
(G.13 oz. M20 x 1,5;
št. art. 50020-76300)
EisEx, ogrevanje regulatorja
(št. art. 53101-01)
Daljinski prikaz
(vključno z EisEx)
za prikaz stanja odvzema v notranjosti vozila
(št. art. 50211-01)
Kotni vijačni spoj 90°
(št. art. 50020-56000)
Razširitveni komplet
je potreben, ko so razdalje plinskih jeklenk večje kot 100 cm
(št. art. 50020-61100)
Daljinsko stikalo plinovoda
za zapiranje plinske oskrbe notranjosti vozila
GS 8
(št. art. 57014-01)
GS 10 (št. art. 57024-01)
Vijačni pripomoček
(št. art. 50020-61500)
6
Filter za plin
ustreza vsem na steno montiranim preklopnim ventilom z
vhodnim vijačnim spojem M20 x 1,5 (zunanji navoj – G.13).
Montaža pred preklopnim ventilom.
(št. art. 50600-01)
Tehnični podatki
so določeni v skladu s standardom EN 16129:2013 oz. preskusnimi pogoji podjetja Truma
Vrsta plina
Utekočinjen plin (propan / butan)
Vhodni tlak
0,95 – 16 bar
Izhodni tlak
0,3 – 0,9 bar
Nazivni preklopni tlak (pdi)
750 mbar
Vhod ventila
Zunanji navoj M20 x 1,5 (G.13)
Izhod ventila
Prekrivna matica M20 x 1,5 (G.13)
Priporočen pritezni moment
3 – 5 Nm za prekrivno matico M20 x 1,5 (G.13, H.20)
Obratovalna temperatura
-30 °C do +50 °C
Izjava o skladnosti
Avtomatski preklopni ventil ­Truma DuoComfort ustreza direktivi o tlačni opremi 2014/68/EU ob uporabi standarda
EN 13786/B. Izpolnjuje zahteve direktive UN ECE R10 „Odpravljanje radijskih motenj pri motornih vozilih“ in ima homologacijsko številko: E1 04 4352.
Identifikacijska številka izdelka
CE-0085BQ0102
DG approval number: 3894
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
Navodila za vgradnjo
Vgradnjo in popravilo lahko izvaja samo strokovnjak. Pred začetkom izvajanja del natančno preberite navodila za
vgradnjo in jih upoštevajte!
Neupoštevanje predpisov za vgradnjo
oz. nepravilna vgradnja lahko povzroči ogrožanje oseb in materialno škodo.
Varnostna navodila
–– Ostanek plina: Ne kadite, ne uporabljajte odprtega plamena!
–– Za zagotovitev pravilnega delovanja je treba regulator plinskega tlaka trdno privijačiti (z 2 vijakoma) na stabilno
steno ali strop.
–– DuoComfort je treba glede na izvedbo vgraditi navpično
na stabilno steno oz. vodoravno na strop omarice plinske
jeklenke.
–– Upoštevati je treba smer vgradnje.
Zaščita pred umazanijo/naoljenjem
Za varno zaščito regulatorja plinskega tlaka pred umazanijo/naoljenjem je treba pred vsakim vhodom regulatorja plinskega tlaka vgraditi filter za plin znamke Truma.
Filtru za plin so priložena navodila za vgradnjo in uporabo.
7
Vgradnja in priključek preklopnega ventila
Preklopni ventil D
­ uoComfort je treba montirati tako, da
so vhodi nameščeni najmanj na višini ventila jeklenke.
DuoComfo
rt
Slika 4
Če je višina v omarici plinske jeklenke omejena, priporočamo,
da pritrdite preklopni ventil ­DuoComfort npr. s kotnim vijačnim
spojem (št. art. 50020-56000) na omarico plinske jeklenke.
Slika 2
Montaža nad ventil jeklenke otežuje vdor plina v tekoči
fazi v preklopni ventil, predvsem med vožnjo.
Preklopni ventil DuoComfort je treba montirati tako, da so priključki visokotlačnih gibkih cevi porazdeljeni vodoravno.
DuoComfort
Slika 3
Slika 5
8
Preklopni ventil DuoComfort se priključi na vhodni strani z
zunanjim navojem M20 x 1,5 (G.13) na visokotlačni vod in na
izhodni strani s prekrivno matico M20 x 1,5 (H.20) na dodatno
priklopljen regulator plinskega tlaka.
–– DuoComfort priključite neposredno na regulator plinskega
tlaka in uporabite, če je potrebno, kotni vijačni spoj Truma
(št. art. 50020-56000) ali razširitveni komplet Truma (št. art.
50020-61100).
DuoComfort je predviden za vgradnjo v omarico plinske jeklenke počitniške prikolice avtodoma.
–– Pritrdite ga z 2 vijakoma na steno.
Pri uporabi na prostem zaščitite preklopni ventil npr. z zaščitnim pokrovom pred vremenskimi vplivi in kapljajočo vodo.
–– Izberite primeren položaj za preklopni ventil DuoComfort, še
posebej da:
–– se tipska ploščica lahko prebere,
–– bo prikaz stanja dobro razpoznaven,
–– se preprečijo poškodbe pri menjavi jeklenke,
–– je otežen vdor plina v tekoči fazi,
–– je zagotovljen prostor za naknadno vgradnjo daljinskega
prikaza Truma ter da
–– so visokotlačne gibke cevi napeljane brez napetosti.
–– Držalo za kontrolni pokrov povlecite prek izhoda preklopnega ventila.
–– Visokotlačne gibke cevi privijte na vhode DuoComfort in
po potrebi uporabite kotne vijačne spoje Truma (št. art.
50020-56000).
–– Po vgradnji preverite tesnost priključka gibke cevi na vhodu
preklopnega ventila in tesnost povezave s sledečim regulatorjem plinskega tlaka (npr. z razpršilom za iskanje netesnih
mest v skladu z DIN EN 14291).
To preverjanje ne nadomešča rednega periodičnega preverjanja plinskega sistema!
–– Nazadnje je potrebno preveriti vse funkcije v skladu z navodili za uporabo.
–– Navodila za uporabo je treba izročiti uporabniku.
DuoComfort
Slika 6
9
Visokotlačne gibke cevi z varovalom pred prelomom gibke cevi
YU
G.1
50410-04
50420-04
•
G.2
50410-03
50420-03
o
•
•
o
o
o
o
•
G.7
50410-02
50420-02
•
•
•
•
o
•
B
G.10
50410-05
50420-05
•
•
o
o=prav tako razpoložljivi priključki
x =za jeklenke z adapterjem „clip-on“
P=propan
B=butan
10
o
o
o
•
50410-xx (450 mm)
50420-xx (750 mm
•
•
o
o
o
o
o
•
•
•
•
B
•
•
•
P
•
•=najpogostejši priključek
št. art.:
•
o
•
P
G.8
50410-06
50420-06
G.12
50410-01
50420-01
•
x
•
•
•
o
•
•
Če pride do motenj, se obrnite na servisni center podjetja
Truma oz. na našega pooblaščenega servisnega partnerja
(glejte spletno stran www.truma.com).
Prebil d.o.o.
Opekarska 14 1000 Ljubljana Tel. +386 (0)1 542 63 70
Fax +386 (0)1 542 63 71
SIPRAS d.o.o.
Kolovec 9 1225 Radomlje Tel. +386 (0)1 723 07 07
Fax +386 (0)1 723 07 08
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland
01 491-99 / 50020-68800 · 09 · 10/2015 · ©
Za zagotovitev hitre obravnave prosimo, da zabeležite tip
naprave in serijsko številko (glejte tipsko ploščico).
Service
Telefon +49 (0)89-4617-2020
Telefax +49 (0)89 4617-2159
service@truma.com
www.truma.com