That`s PRD

Transcription

That`s PRD
Pe
ar
lR
iv
er
D
el
ta
Follow
Us on
WeChat
Now
Advertising Hotline
400 820 8428
城市漫步珠三角
英文版 4 月份
国内统一刊号:
CN 11-5234/GO
China Intercontinental Press
April 2014
The Sex
Issue
We deliver
the goods
4
April 2014 // www.thatsmags.com
《城市漫步》珠江三角洲 英文月刊
主管单位: 中华人民共和国国务院新闻办公室
supervised by the state Council Information Office of the People's Republic of China
主办单位: 五洲传播出版社
地址: 北京市海淀区北三环中路31号生产力大楼b座7层 邮编100088
b-721 shengchanli building, no. 31 beisanhuan Zhonglu, Haidian District, beijing 100088, PRC
http://www.cicc.org.cn
社长 President: 李红杰 li Hongjie
期刊部负责人 Supervisor of Magazine Department: 邓锦辉 Deng Jinhui
Chief Editor Tom lee
Deputy Editor Jane Kent
Shenzhen Editor Gary Maidment
Events and Web Editor Will Wu
Staff Writer s. E. smith
Editorial Assistant Van Fan
Contributors Marianna Cerini, Andrew Chin, lena Gidwani, James Griffiths, Oscar Holland, Gary
Maidment, Trevor Marshallsea, Zoey Zha, Tongfei Zhang
Intern sun Yang
Urbanatomy Media
Shanghai (Head office) 上海和舟广告有限公司
上海市澳门路872弄10号 邮政编码: 200050
no.10, lane 872, Aomen lu, shanghai 200050
电话: 021-2213 9018 传真: 021-2213 9010
Guangzhou 上海和舟广告有限公司广州分公司
广州市麓苑路42号大院2号楼610室 邮政编码: 510095
Rm. 610, no. 2 building, Area 42, lu Yuan lu, Guangzhou 510095
电话: 020-8358 6125 传真: 020-8357 3859 - 816
Shenzhen 深圳业务
电话: 0755-8623 3220 传真: 0755-6406 8538
Beijing 北京联络处
北京市东城区东直门外大街48号东方银座C座G9室 邮政编码: 100027
9G, block C, Ginza Mall, no.48 Dongzhimen Wai Dajie, Dongcheng District, beijing, 100027
电话: 010-8447 7002 传真: 010-8447 6455
General Manager Henry Zeng
Operations Manager Rachel Tong
Finance Assistant Annie Qi
Production Supervisor Jack lin
Senior Designer Tawaka Jiang
Designer Claire Zheng
Sales Managers Celia Yu, Morri Qin, Justin lu
Account Manager Christy Cai
Account Executives Alicia Wang, Christina Zhuang, Cynthia Peng
Sales Assistants sunnie lü, nicole Tang
Marketing Manager stephen safarowic
Marketing Executive Krista Deng
CEO leo Zhou
National Editorial Director ned Kelly
National Sales Director Jodie Zhao
Director of Digital Products Joshua newlan
HR Manager Penny li
General enquiries and switchboard (020) 8358 6125
info.prd@urbanatomy.com
Editorial (020) 8358 9847 ext 808 editor.prd@urbanatomy.com
Sales (Guangzhou) (020) 8358 9847 ext 802 sales.prd@urbanatomy.com
(shenzhen) (0755) 8623 3210 ext 801
Distribution/Subscription (020) 8358 7749 ext 828
marketing.prd@urbanatomy.com
Marketing (020) 8358 7749 ext 828 marketing.prd@urbanatomy.com
Listings & Events (Guangzhou) (020) 8358 9847 ext 808
(shenzhen) (0755) 8623 3220
Web & IT (021) 5238 5459
Fax (020) 8363 3759 ext. 816
www.thatsmags.com
广告经营许可证: 京海工商厂字第8069号
法律大部: 大成律师事务所 魏君贤律师
legal advisor: Wei Junxian, Dacheng law Firm
国际标准刊号: Issn 1672-8041
国内统一刊号: Cn 11-5233/GO
定价: 20.00元
邮发代号:4-845
如发现印刷装订问题, 请与广州白云天马印刷厂联系
部分非卖品, 仅限赠阅
Distribution
across the
Pearl River
Delta: 63,000
copies
April 2014 // www.thatsmags.com
5
the wrap
//36 COVER STORY
// The Sex Factor
Chinese attitudes towards making love
have changed drastically over the last
few decades. We talk to everyone,
from parents and university students
to prostitutes and strippers, to discover
the joy of sex in the PRD.
//10 CITY
//14 Cellular
Regeneration
Patients and physicians are
increasingly traveling to China
for medical revolutions.
//18 Life & Style
//22 Horn of Plenty
Cordyeps, the club-headed
insect-plant that is worth twice its
weight in gold.
//28 Arts
//30 TREASURE
He may have been locked out of
heaven, but Bruno Mars has not
been locked out of China.
//58 EAT &
DRINK
//60 NEW NOSH
Restaurant and bar reviews
for Guangzhou and
Shenzhen.
6
April 2014 // www.thatsmags.com
//12
Cab Club
//24
//32
//46
Turkish Delights All Night Long Country Strong
Instead of flailing your arms
desperately at passing taxis, hail a
ride with these popular apps.
Istanbul overflows with markets
and minarets, but it's the cuisine
that is a true feast for the senses.
A bit of say you, say me with
soulful singer-songwriter Lionel
Richie.
Head out to the suburbs to
discover a cornucopia of organic
produce ripe for the picking.
// EVENTS IN GZ & SZ ENTERTAINMENT INSERTS
// QUOTE OF THE ISSUE
“Older men are the
best. They have sex
once and fall asleep.”
A prostitute shares her experiences between
the sheets in our cover story p41
// Smoke on the water
// Pretty pastels
Six of the Best p58
Fashion p20
// Tea up
Six of the Best p19
// Guitar hero
Music p33
// Ringside
Community p48
April 2014 // www.thatsmags.com
7
editor's note
Editor’s Note
The average woman thinks about
sex 9.9 times a day, according to a
recent study, while men clock in at
18.6 times. While not quite as much
as the oft-quoted (and probably
erroneous) stat of once every
seven seconds, that’s still a sizable
amount of time spent dwelling on
doing the nasty. With that – and
the recent Dongguan crackdown
on prostitution – frolicking around
our brains, we just had to find out
all about the perception of the
reproductive rite in the PRD. Our
editors threw aside their inhibitions
and chatted with prostitutes, HIV
activists, sex shop owners, strippers
and the general public in order to
bring you a comprehensive view of
gland to gland combat (p36).
One man who likes to go all night
long is Lionel Richie. We nabbed an
interview with the smooth singersongwriter ahead of his visit to
China this month (p32). If you’ve
never belted out the words, “Hello,
is it me you’re looking for?” at KTV,
then Bruno Mars might be more to
your taste – you can read our chat
with him on p30.
In Guangzhou, a pair of tickets to
the play Our Town (p70), a pair of
tickets to Spanish folk band Evoéh
(p70), a pair of tickets to the play
Divorce (p72), a pair of tickets to
Beishan World Music Festival
(p72), a pair of tickets to see
harpist Xavier de Maistre (p74), a
pair of tickets to Keren Ann (p75),
a pair of tickets to Club for Five
(p76), one voucher for a Bite of
Italy set dinner at the Four Seasons
Guangzhou’s Caffe Mondo (p86)
and a buffet dinner for one at the
W Hotel’s Kitchen Table (p86).
In Shenzhen, a pair of tickets to the
All for Nothing gig (p67) and two
RMB200 vouchers for Bubba Mac’s
Smokehouse BBQ (p80).
COVER
Pe
a rl
R iv
er
De
lt a
With April’s Canton Fair here once
more, getting a taxi is going to be a
real pain in the bottom. To save you
the headache, we’ve got a list of
the most popular cab-ordering apps
(p12), plus a guide to the various
taxi companies in town.
Win! Win! Win!
COVER
Tom Lee
Chief Editor
Design
Follow
Us on
WeChat
Now
Adverti
sing Hotline
400 820
8428
城市漫步珠三
角
英文版
3 月份
国内统一刊号
:
CN 11-5234
China Intercon
/GO
tinental
Press
April 2014
The S
Issue ex
We deliv
er
the go
ods
www.thatsmags.com
8
April 2014 // www.thatsmags.com
BY jack
lin
WEB ONLINE AT THATSMAGS.COM
That’s Daily
Our daily blog on the PRD’s
latest
Web Exclusives
News, reviews, interviews
Eat & Drink
Reviews, listings, happy
hour deals and more
Events
Up-to-date info on what’s
happening all month
Connect with Us
Stay in-the-loop for our latest
events, giveaways, contests and
much more!
WeChat ID: that's PRD
facebook.com/thatsprd
weibo.com/urbanatomythatsprd
twitter.com/thatsPRDmag
April 2014 // www.thatsmags.com
9
CITY
Tales of the city
Content from That’s Online // online.thatsmags.com
Don’t slip in
the subway
A 35-year-old office worker was
found dead at the entrance to
a Shenzhen metro station, after
collapsing and lying there for 50
minutes. Liang Ya, a manager
at IBM, reportedly fainted on
the morning of February 17
near Exit C of Shui Wan Station
on the Shekou line. She lay on
the ground for almost an hour
before passersby sought out subway staff, who called the police
and emergency services. During
that time, six people walked past
her unconscious body without
checking to see if she was okay.
Liang had died by the time an
ambulance arrived.
Potty training
Take me back to old Canton
Many expats wonder why Guangzhou isn’t called by its former (and
more recognizable) name of Canton. The debate was brought to the
Guangzhou People’s Congress recently, when a deputy suggested a
name change would help in building the city’s image as an international
metropolis. Deputy Lei Jianwei pointed out that the name Canton was
known around the world for 200 years previously and that it would make
sense considering the language spoken across Guangdong is known as
‘Cantonese.’ On paper, Guangzhou has always been Guangzhou. The city
may have developed a global reputation as Canton, but it was never officially deemed that. The origin of the name Canton is unknown, but is
believed to be based on a Portuguese mispronunciation.
Undy-handed
No way three
way
A woman living in Shenzhen's
Longgang district became so sick
of a panty thief making off with
her underwear that she set up a
hidden camera to catch him in
the act. In the video, a young man
with dyed red hair is seen jumping up to reach undergarments
hanging out to dry; he then sniffs
and rubs the panties on his face.
According to the woman who set
up the camera, surnamed Lin, the
knicker bandit has been plaguing
residents in the area for years.
Lin estimated over 300 pairs of
undies had been stolen from her
and other residents, costing her a
fortune in lingerie bills.
Put that in your pipe
A crackdown by police in Shenzhen on smoking in public places resulted
in 37 people being fined on March 11. The raids took place a week after
authorities in the city introduced tough new anti-smoking regulations.
The majority of offenders were found in restaurants and hospitals, according to the Guangzhou Daily, and were each fined RMB50, the lowest
penalty under the new rules.
10
April 2014 //www.thatsmags.com
Firefighters had to be called after
a Shenzhen man wedged his
entire arm down a toilet trying to
retrieve his glasses. The 35-yearold office manager, surnamed
Zheng, was taking a shower in
his apartment on March 6, when
he dropped his spectacles down
the loo. He managed to retrieve
his eyewear, but his limb became
stuck. After crying for help for
three and a half hours, one of
Zheng's neighbors eventually
heard him and contacted the
emergency services. The bathroom's small size initially presented difficulties for the firefighters,
who had to break the toilet to
free Zheng.
Guangzhou police conducted a
late night raid on an adult ‘club’
in a rented apartment in Tianhe,
according to state media. Thirteen
men were caught in the late-night
bust, some not fully clothed,
and taken into police detention.
Since December, the organizer,
a 37-year-old from Chongqing
surnamed Wang, has used social
media to organize men seeking
various sexual experiences. In
two months, approximately 2,800
middle-class people visited the
Tianhe apartment. Gay sex has
been legal in China since 1997,
but the state has banned what it
calls ‘group licentiousness,' meaning consensual sex involving at
least three people can result in up
to five years of imprisonment.
CITY
ACCIDENTAL CHINESE HIPSTERS
Scream blue
murder
SNAP CITY
Quote of the month
This month’s winner is...
OLIVIA STEELE
“Rooms, beds,
quarantine facilities
as well as working
staff are facing a
shortfall due to the
overwhelming baby
figures.”
She charges through the landscape like a warrior, fortified by
pearl neck guard, sequin epaulets
and enemy fear-making hair pile,
reminiscent of owl decoy. Oh, and
it is 1.45 in the afternoon. Alison
Kuo // For more hip hip hip visit accidentalchinesehipsters.tumblr.com
To enter, send your high resolution photos of the Pearl River
Delta to editor.prd@urbanatomy.
com by April 20. Winner receives a RMB600 cash voucher
from Lomography Gallery Store
Guangzhou. 3 Jiaoyu Lu,
Yuexiu District, Guangzhou
广州市越秀区教育路3号(020
2898 4264, (www.lomography.cn)
Authorities in Guangzhou explain
why a station where parents are
able to anonymously leave their
unwanted children has been
forced to close. The so-called
‘baby hatch’ received 262 babies
since it began operation in late
January, roughly five per day.
April 2014 // www.thatsmags.com
11
CITY
Lead
Taxi!
How to hail a cab the clever way
BY Lena Gidwani and Will Wu
Taxi-hailing applications
started to emerge in China
at the end of 2011, when
YaoYao Taxi launched
YaoYao Zhaoche ( 摇摇招 )
in Beijing. Since then, a
great number of taxi apps
have sprung up in Chinese
metropolises – to date,
there are over 50 in the
market, with investments
in the millions pumped
into development over the
last two years.
While these handy tools
generate huge profits for
some, they’ve also caused
plenty of problems for
others. The major dispute
is that such apps allow
customers and drivers
to break through the
government’s price control
due to the incentive
schemes carried out by
operators. Customers
who use these digital
products are rewarded in
many ways, like refunds to
bank accounts or mobile
phones.
On the other hand, taxi
drivers too can receive
subsidies of up to
RMB100. As a result, many
municipal governments
have banned taxi apps.
Drivers in Shenzhen, for
instance, are forbidden
to use them during rush
hours to lessen the burden
on regular hailers.
It’s obvious that for
these apps to exist in
the transport ecosystem,
authorities must seek to
strike a balance between
their usefulness and the
lack of accountability. For
now, however, here are
three of the most popular
if you don’t fancy your
chances on the mean
streets.
12
April 2014 //www.thatsmags.com
Didi Dache 嘀嘀打车
B
acked by Tencent Tech
Group with a US$100
million round of funding, Didi Dache, loosely translated as ‘Beep, Beep, Catch a
Cab,’ debuted in Beijing on
September 9, 2012. In less
than two years, this app has
come to 32 cities, including
Guangzhou and Shenzhen,
and claims to have a 60 percent market share, with 20 million registered users and over
350,000 drivers.
In order to bring in more users,
a certain amount of subsidization is given to both drivers
and customers per order. After
registering with your mobile,
you are given two main options:
Make a Reservation (预约用车),
in which you type in your current location, the destination
and the booking time (at least
30 minutes before); and I Need
a Taxi Now (现在用车), in which
you are required to leave a voice
message describing your location and destination in Chinese.
Once your request is actioned,
a message with the taxi number
and taxi driver’s name will be
sent to you.
After successfully getting into
the taxi, users can pay via
WeChat’s My Bankcard interface
and receive RMB12-20 back each
ride. The upper limits of this subsidy policy are RMB30 for users
and RMB50 for drivers per day.
Kuaidi Dache 快的打车
T
he biggest competitor
of Didi Dache is Kuaidi
Dache, a taxi-booking
app owned by Alibaba. Started
in June of 2012 in Hangzhou,
Kuaidi Dache managed to
garner over 100,000 registered
users in just eight months and
has now launched its service
in 45 cities in China. With a
similar user procedure to Didi
Dache, Kuaidi is proud of its
speed in answering calls – users receive responses within 60
seconds. In a clear act of oneupmanship, Kuaidi announced
an incentive scheme earlier
this year that always offers one
yuan more in cash returns than
its major rival. As the app is
owned by Alibaba, payment
for taxi fare is done through
Alipay.
Color Coding
Know your taxi companies
For those of you who abhor flailing your arms around trying
to attract a cabbie in Guangzhou, you’re not alone. The rest
of us car-less transients have also walked in the rain and
fought our way through hordes of other desperate travelers,
with plenty a story to tell about our cab horrors. From
spit backs to convoluted rides, the tales can be endlessly
horrifying. But take it down a notch and remember that
RMB10 gets you a cool 2-ish kilometers – plus, there are
more than 16,000 cars out there, all waiting for a piece of
your business. Here’s a color-coded guide to hailing a taxi.
Yellow, yellow, a smart fellow
Uber 优步
U
ber, the San Franciscobased start-up with a
popular app-connected
private car and limousine
service, now has a Chinese
name. Youbu, loosely translated
as ‘A Great Step Forward,’ is
hoping to challenge existing
domestic operations with a
more polished
service –
though at a greater cost.
Uber’s efforts got a boost
recently with the addition
of Alibaba's Alipay service.
Previously, users could use only
credit cards to settle payment.
Uber’s drivers wear suits and
open doors for customers, and
users are allocated a vehicle
from a selection that includes
the Mercedes S-Class, Audi
A8 and BMW 7 series, all for
a minimum fare of
RMB17.
The most popular and favored of all, yellow
taxis are owned by Guangjun Group
and are driven primarily by locals who
are familiar with the city. They are
also highly noted for their service
standards, modern fleet and efficient
management. Their ‘star’ service,
which started in 2002, gives ratings
to their drivers; five stars is the highest
level a taxi can attain. Taxi drivers must
be able to speak 50 everyday English
sentences to gain four stars and 60 phrases
for five. During the Canton Fair, passengers can receive
free interpretation services provided by Guangjun Call
Center. Since the start of the year, 100 Guangjun taxies are
equipped with 4G Wi-Fi.
Red and blue, they’ll do
With a solid reputation, red and blue
cabs are generally clean and serviced
by local and migrant drivers who are
comparatively familiar with the city’s
roads. During the Asian Paralympic
Games in 2010, the Baiyun Group
introduced 100 London-style cabs
to help the disabled. Currently, these
doppelgangers are only available for oncall services and do not search for clients
like other cabs, since they consume more
gas. The golds and light greens are a good bunch too, but
harder to find than the more common reds and blues. Blue
and orange taxis are owned by the Baiyun Group, red
taxis by the Jiaotong Group, light green by the Tianhu
Group and gold taxis by the Suimeng Group.
Green, green, not tidy or clean
High numbers of complaints,
lack of trust and lower service
standards have resulted in
green cabs losing favor
with the locals. Owned by
various small, independent
companies, the greens are
often a surly bunch and are at their
worst during peak hours. But as they
say, beggars can’t be choosers… just take
precautions and always get a receipt (that’s
‘fapiao’ 发票 for the Mandarin initiates). Though
the service may not be pleasant, green taxis have the most
amusing of messages after you pay for the fare. Perhaps a
new voice recording is in order…
April 2014 // www.thatsmags.com
13
CITY
Feature
We Can Rebuild You
Stem Cell Tourism Comes to China
by oscar Holland
ambitions,” according to deputy
head of the Chinese Hospital
Association’s legal department,
Zheng Xueqian.
But although few researchers
in the West deny the potential
of these strands of medicine,
the lack of information about
their long-term effects has led to
regulatory caution. There remains
a huge amount of uncertainty
about the safety and efficacy of
the types of procedures being carried out in China.
C
onsigned to a wheelchair
and rapidly losing motor
functions, 9-year-old Kara
Anderson, who suffers from cerebral palsy, faced an uncertain
future in her native US. With
doctors recommending invasive
surgery that would sever tendons,
nerves and ligaments to help
restore mobility, her family began
searching overseas for alternatives.
After months of research, her uncle David Mair, who is also CEO of
a medical tourism company, suggested stem cell therapy in China.
This largely experimental field of
medicine uses undifferentiated (or
“blank”) cells that can take on the
functions of depleted or damaged
cell lines and repopulate within
the patient’s body. While many
stem cell treatments remain years,
if not decades away from being
approved as safe in the West,
a combination of more lenient
regulations and a distinctly different model of medical ethics has
seen a surge of these advanced
procedures in China over the past
decade.
With her options limited at home,
Anderson traveled to a medical
center in Beijing where she was
injected with approximately 50
million stem cells harvested from
umbilical chords. The treatment
was combined with medication
14
April 2014 //www.thatsmags.com
and physical therapy to direct the
cells to areas where they could
begin to repair and repopulate.
The improvements exceeded even
the most optimistic of expectations, according to Mair, who accompanied his niece to China.
“Since [Kara’s] treatment she now
has independent use of her left
arm and can use her hand for
most major motor functions,” he
explains. “She only uses a single
crutch to get around and, on occasion, doesn’t use one at all. She
can’t thread a needle but then
again, neither can I.
“She has improved coordination
and motor skills. The only downside is that in the four years since
treatment she’s needed to have
her glasses replaced three times,
but that is only because of improvements in her vision.”
While medical tourism for advanced treatments has traditionally seen people traveling to the
West for the latest technology and
leading physicians, the flow of
patients is reversed in the field of
stem cell medicine. In 2010 it was
estimated that there were over
200 clinics and hospitals across
China administering experimental
treatments for a range of chronic
and degenerative conditions,
including Parkinson’s disease,
multiple sclerosis and muscular
Stem cell
treatment is very
unlikely to be
clinically tested or
proven, despite
what some clinics
may claim
dystrophy, procedures which remain in the early stages of clinical
trials in the US and Europe.
Figures showing the scale of
medical tourism are difficult to
verify, but one of Beijing’s most
well-known clinics, the Wu
Medical Center, claims to have
treated 2,800 patients over the
past six years, of whom 96 percent were from abroad. China
has emerged as the most popular
destination for those unable to
receive stem cell treatments at
home. It is believed to account
for 86 percent of the world’s stem
cell tourism.
Scientists and doctors whose activities are restricted in the West
are also believed to be moving to
China “in the hope of carrying out
their research and realizing their
Posing as a patient with a spinal
chord injury and paralysis, That’s
approached the Hope Hospital
in Zhuhai, Guangdong, providing less than 50 words about our
condition and symptoms. The
local, non-Government-affiliated
hospital responded within hours,
recommending “rapid treatment”
and claiming that stem cells
provide the “only chance to cure
spinal chord injury.”
For US$26,000 the hospital
suggested a three-week inpatient program with a series of
eight lumbar, intravenous and
intramuscle injections. The correspondence claims that 85
percent of such patients saw a
“dramatic reduction in symptoms”
in two to three weeks, with the
other 15 percent experiencing
improvements within two to three
months. Collectively, this implies
a 100 percent success rate for an
unproven and potentially dangerous treatment which is still being
tested on animals in the US.
After expressing concerns about
the safety of the procedure, That’s’
fictional patient was assured that
there are “absolutely no side
effect” (sic). The hospital also assured us that stem cell treatments
were “safe for all age and many
diseases” and that there would
be “no drug reaction [and] no discomfort.” When questioned about
the legal status, we were assured
that delays in global clinical trials were only the result of the US
being “entangled in politics and
public misunderstanding.”
But caution in the West is largely
the result of medical, not political,
concerns, argues Keith Pollard, the
CEO of Intuition Communications,
publisher behind the titles
International Medical Travel
Journal and Treatment Abroad.
“The treatment is very unlikely
to be clinically tested or proven,
despite what some clinics may
claim,” he explains.
To highlight the risks of unproven
and loosely regulated treatments,
Pollard cites the example of a
British family that made contact
with Treatment Abroad after
traveling to a local Beijing clinic
with their severely autistic son.
They spent over RMB20,000 on a
month-long program which saw
the 4-year-old receive daily injections for a glucose drip and four
spinal injections of stem cells. The
therapy had no discernible effect,
and because the boy had been
taken into a private room for the
injections to be administered, his
parents remain uncertain as to
whether he even received the full
treatment.
Although the parents were not
willing to talk further about their
ordeal, Pollard reports them
telling him: “We have lost our
money, and our child suffered so
much.”
The effectiveness of such therapies to treat autism remains in
question in Western medical circles. There are, however, a limited
number of other well-tested stem
cell treatments available in the US
and Europe, and bone marrow
stem cells have been used against
leukemia for over 30 years. But
without stringent regulations on
new therapies’ administration,
there are fears that patients may
be at risk. Europe’s largest stem
cell clinic, the XCell Center in
Germany, which exploited a legal
loophole to charge patients for
experimental trials, was shut in
May 2011 when a baby died after
receiving an injection to the brain.
Chinese authorities are not oblivious to the dangers. Far from it.
New, stricter guidelines emerged
amid concerns about patient
safety and the proliferation of local, unlicensed clinics using medical trials for commercial gain.
In 2012, the Ministry of Health
halted unapproved treatments
and trials, and stopped accepting
new applications for stem cell
programs, explains the Chinese
Hospital Association’s Zheng
Xueqian.
“Before 2012, the whole
industry was out of control
because of a lack of regulation and supervision,” she says.
“Then in 2012, guidelines were
released and a crackdown was
implemented.
“But although there are now
guidelines, it is difficult to monitor which treatments go against
regulation. Without a defined
law, the line between what
can and cannot be done is very
vague.”
A debate on whether stem cells
qualify as drug therapies or
medical technologies has also
created uncertainty around which
department will be responsible
for regulation. The Ministry of
Health and the China Food and
Drug Administration (CFDA) are
jointly preparing more concrete
and enforceable laws, but Zheng
says that it will “definitely take
a very long time.” In the meantime, unproven therapies are still
openly promoted and carried out
by local clinics, many of which are
inlan
Dr Qu self
has himone antiundergtreatment d
aging juvenate an d
to "re ish" deplete
replen
cells
staffed by foreign doctors.
But the existing guidelines differ depending on how the stem
cells are sourced. Director at
the Beijing Puhua International
Hospital, Dr James Quinlan, has
been working with a medical
team in South Korea to treat
severe joint problems with stem
cells harvested from patients’
own belly fat, rather than donor
umbilical chords or embryos. He
plans to launch the therapy commercially in China this year.
Currently, patients with damaged cartilage in their knees or
hips often face complete joint
replacements, major surgical procedures that the American doctor
describes as “barbaric.” He claims
that the new treatment can re-
April 2014 // www.thatsmags.com
15
CITY
Feature
grow cartilage and delay, perhaps
indefinitely, the need for surgery.
Quinlan’s research places global
demand somewhere between
heart disease and diabetes.
Critical of the “conservative” approach to clinical trials in the
West, he believes that China’s
medical mindset benefits from its
patient-centric pragmatism.
“One of the reasons I came to
China was to try and take part in
things that make a difference,” he
explains. “[China] is the last frontier, the last free country.
“We have a thousand patients
who have been [treated] using
this technique with a 90 percent
success rate. The point is the stuff
works. It works without significant
complications and it’s predictable
and it’s do-able. We don’t really
need to wait for someone else to
say that it works to know it works.
It’s self-evident.
“If I kick a rock my foot will hurt.
I don’t need the FDA [Food and
Drug Administration in the US] to
tell me that. We know from many,
many patients that we have a
technique that can help hundreds
of thousands of people in China,
let alone worldwide.
“If you need prospective human
data you’re going to be waiting,
not until hell freezes over but
until it gets pretty chilly, to get
information that’s approved and
publicly sanctioned for clinical use
[in the West],” he says.
A 32-year-old American patient,
Albert, who would only give his
first name, said: “Given my young
age, [the cartilage] procedure was
life changing for me.” He recommended the treatment to other
patients in his position, telling us
that “there are so many things
that can go wrong with a total hip
replacement.”
China is the last
frontier, the last
free country
ity of being able to grow new organs. If you’re flexible about how
you define life it could be infinite,”
he says, although his main concern is having time to complete
the 20 years of unfinished work
that he hopes lies ahead.
[stem cell therapies] are not sold
to patients as experimental and
unproven treatments,” he says.
“They are promoted and sold as
safe, effective treatments which
deliver a miracle cure. The patient
is not given the whole truth.”
Regardless of whether the future
of the field lies in immortality or
not, it is widely considered to be
promising. It is a future that may
soon come to be led by China, a
possibility that the government
is embracing, according to researcher at the RIKEN Center for
Developmental Biology, Doug Sipp.
But one patient who is well versed
on the risks and benefits is Dr.
Quinlan himself. While in China
he has undergone anti-aging stem
cell treatment which he believes
may prolong his lifespan through
the cells’ ability to “rejuvenate
and replenish” the body. He
claims that celebrities and leading figures in the Chinese medical
community have also undergone
the therapy.
“As our cell lines wind down and
peter out, so do we,” he explains.
“We can repopulate [them with]
cells that can look around, adapt,
fit in and repopulate with fresh
genetic material. I can produce
stem cells but they are in their
60s. How nice to have stem cells
that are zero.”
Coupled with our growing
understanding of how to manipulate human genetics, these
advances could ultimately justify
Dr Quinlan’s belief that stem cells
represent “one of the most important revolutions in the history of
medicine.”
“With stem cells and genetic engineering you will have the possibil-
“The Chinese government has
been interested in expanding innovative sectors of the Chinese economy, including biotechnology,”
he says. “For more than a decade
now, stem cells have been considered to be one of the hottest fields
in biomedical research, so China
has invested – like many other
countries in Europe and elsewhere
– in a concentrated fashion.”
While the sums involved may
remain modest compared to the
US, the Government-affiliated
National Natural Science
Foundation of China funded 226
stem cell projects between 2009
and 2011 . This number rose to
over 600 in 2012 alone.
The financial gains for Chinese
firms could be vast. The global
stem cell market is estimated to
reach US$120 billion by 2018.
But besides economic incentives, state backing for research
and development may also be
motivated by the public health
challenges posed by a large and
aging population. Treatments for
conditions affecting the elderly,
But the moral dilemma of whether patients with serious conditions should have the right to try
experimental treatments is less
straightforward if they are sold as
effective and proven. A number of
unlicensed medical centers’ websites across China are littered with
unverifiable data on success rates
and patient testimonials laden
with words like “hope” that arguably exploit those in desperate
circumstances.
The way that stem cell therapies
are promoted skews the ethical
debate, according to Intuition’s
Keith Pollard. “The problem is that
16
April 2014 // www.thatsmags.com
The lab at Beijing Puhua International Hospital that will shortly be helping patients
regrow damaged cartilage using stem cells harvested from their own belly fat
such as Alzheimer’s disease, have
the potential to substantially
reduce the imminent burden
on Chinese healthcare services.
Therapies claiming to help patients produce insulin could also
provide a more affordable way to
deal with the
reported 114 million Chinese
people suffering from diabetes.
Differing medical ethics offers China a unique advantage
over the West in this regard.
Controversy, particularly in the US,
is often centered around the creation, and subsequent destruction,
of human embryos to harvest
stem cells. Religious concerns
and the pro-life movement have
stalled the progress of many
strands of research. But Chinese
culture does not bestow moral
value on embryos in the same
manner. In Confucian thought, life
begins with birth, not conception.
This may prove significant.
Although not all treatments rely
on fetal cells, they are believed to
have huge potential due to their
ability to take on the behavior of
other cell types (unlike many adult
stem cells that are limited to the
functions of their tissue of origin).
China’s comparatively pragmatic
attitude toward this moral quandary has seen it escalate its focus
in this area of research.
The ethical question this poses is
just one of many facing China’s
biotechnology sector and society at large. Opinion is likely to
remain divided over whether the
industry represents a dangerous
“wild East” or the future home
of the most promising developments in the history of modern
medicine.
April 2014 // www.thatsmags.com
17
life&style
Spa
So Spa at Sofitel Guangzhou Sunrich
ender foaming bath.
As the bringer of French sophistication to hotels worldwide, Sofitel Guangzhou
offers guests elegant and
personalized service. So Spa
continues in this tradition,
with Guangzhou being the
vanguard in Asia – they are
the first to exclusively use the
much-loved L’Occitane products.
Minimalist French design is
epitomized in the all-white,
modern spa reception area,
and continues through with
organic curves to socializing spaces and private
areas within. Treatments
draw on the French tradition of cosmetology and
rejuvenating traditions from
East and West. The women’s
and men's spaces both have
Hammam areas, where one
can soak, steam or even
tighten up their pores in the
bracing ice room.
After being wrapped in soft
flannel sheets, some gentle
rocking is employed to get
the blood moving. A full sensory experience is created by
even utilizing taste – before
the massage begins, a dab
of honey is smeared across
our lips for moisturizing and
taste. The massage utilizes exclusive L’Occitane oil, notable
for its lightness and tasteful
scent.
We tried the So Exhilarating signature treatment, a 60-minute
massage, intended to get circulation moving and shape up the
silhouette. Guests can choose
the firmness of touch, brightness of light and style of music
beforehand. The treatment
begins with a warm foot bath,
using a luxuriant L’Occitane lav-
Post-treatment, guests can
have a swim in the large indoor
pool (with underwater music
broadcaster) or lie in the Swissdesigned deep relaxation room
with soothing blue beams
dancing on the ceiling. JK
// RMb580. so spa, 7/F, sofitel sunrich
Guangzhou, 988 Guangzhou Dadao Zhong,
Tianhe District 天河区广州大道中988号
(020-3883 8888)
Health
Power napping
It’s no secret that the locals
love a good midday snooze.
Even after the morning flask of
green tea, a head buried into a
makeshift pillow between the
hours of 12 and 2pm is a familiar sight. That said, there may
be logic to the nation’s neurosis
over napping. A quick doze can
be the most refreshing way to
wake up and enliven your mind
when you’re feeling spent.
Harvard sleep researchers
found that power naps can
boost productivity, improve
memory, jump start creativity
and even help lower your risk
of heart disease. All well and
good, yet why are naps so hit
and miss?
Well, it all depends on how
we catch those precious zzz’s.
The non-rapid eye movement
(NREM) sleep cycle can be
divided into four parts: stage
one and we’re in a light sleep,
that weird state between being
18
April 2014 // www.thatsmags.com
By stages three and four we’re
in deep sleep, with stage four
being more intense. Your muscles relax and you begin to
enter that dream-ridden stage
of REM. The first cycle of REM
occurs about 90 minutes after
you nod off and lasts around
10 minutes, with each period
lengthening after each nonREM round.
awake and asleep when we are
roused at the drop of a hat.
In stage two, we detach from
our surroundings and prepare
for deep sleep; our breathing
and heart rate is regular and
our body temperature lowers.
The difference between a good
rest and a bad one is down to
which stage you wake up in.
The perfect power nap stays in
stages one and two; the deepsleeping stages of three and in
particular four are bad news:
they play with your body’s daily
rhythm.
To ensure you resurface in
stages one and two, take naps
that are between 20 to 40
minutes long. Having a regular
naptime may also help you get
to sleep faster and wake up
quicker. SES
Cool Shop
Miao Yin
Chan Cha
In Sea World, which has become more west than the West,
finding an oasis of China can be
difficult. Near Minghua ship, this
appears as Miao Yin Chan Cha,
a store that specializes in pu’er
tea, a type of black leaf grown in
Yunnan. Here, purchases are accompanied by beautiful tea sets,
varieties of aged tea and – most
interestingly – instruction in the
art of tea culture.
Tea expert Wan Ru laments
that many Chinese – and most
expats – are unaware of the
depth and history of tea culture. Unlike green tea, which
needs to be consumed immediately, pu’er is more like wine: it
is aged, an acquired taste and
needs to be imbibed correctly
to be truly appreciated.
Microbially fermented, pu’er
comes in three varieties: ‘sheng
pu,’ which helps the diet and
delivers anti-toxins; ‘shu pu,’
which helps sleep; and ‘lao
pu,’ the Trojan, which generally
makes life better.
Traditionally, three sips are
required to take in the wave of
flavors, which Miao Ying Chan
Cha can serve to patrons postpurchase at RMB50 an hour.
Each infusion of pu’er is delivered at a water ratio of 1:2025 (green tea is 1:50), and each
brew yields around 20 servings.
Both mind- and bladdercleansing, Miao Ying Chan Cha
is a gem, and, after a couple of
hours, patrons will not only pee
like a champ, but learn a lot. GM
// 1-043, bldg 3, Zone A, Huanlun square, sea
World, shekou, nanshan District, shenzhen
(near Minghua ship) 深圳市南山区蛇口海
上世界环轮广场 A 区 3 号楼 1-043 号 ( 近
明华船头 ) (0755-2685 0902)
Six of the Best
Hangover cures
Green tea
Sprite
Congee
Researchers at Sun Yat-sen
University analyzed 57 different
drinks, including herbal
infusions, teas and carbonated
beverages. They discovered
Sprite actually broke down
acetaldehyde (metabolized ethanol)
faster than other contenders, thus
shortening the length of a hangover.
On the surface, congee
is a pretty simple
dish, but this Chinese
rice porridge has many
variations throughout the
country. As a solid soup,
it tackles both causes and
effects of a hangover by rehydrating and
soothing an irritated belly.
High in antioxidants,
green tea helps
detoxify an abused
liver a lot better than
the self-destructive
hair of the dog. It may also help with
headache and nausea. At the very least,
the high caffeine content will allow you
to walk into the office upright.
Ginger
Ginseng
Coconut water
This herb is best
imbibed sliced
up and steeped
in hot water. The mildly bitter
root calms the body by purging
excessive yang – hot positive energy –
from the body. Chinese elders will tell you
that the herb generates fluids and curbs
thirst, perfect for hangover dehydration.
Nature’s Gatorade,
but better, this liquid
sustenance can hydrate
the body without the
calories and has the added plus of
being low in carbohydrates. Valuable
electrolytes are also found in coconut
water, along with sodium, potassium,
magnesium, calcium and phosphate. SES
Ginger is a tuber
used by its parent
plant to store
nutrients to get it
through the cold, hard winter. It might
be just the thing to help you through the
cold, hard facts of the morning after, as
it’s a venerated panacea in the world of
traditional and organic medicines.
April 2014 // www.thatsmags.com
19
life&style
Fashion
The Hot List
Metallics
Time to shine with the
metallic trend, shimmering in all shapes
and colors. It will
be everywhere this
season.
Pull & Bear mini bag,
RMB99.
Runway rundown for the season ahead
> www.pullandbear.com
BY Marianna Cerini
Ugly shoes
The most memorable shoes on
the spring/summer runways
weren't exactly the most aesthetically appealing. We kinda
like them.
Asos shoes, RMB661.05.
Catwalks are confusing places. Look at any runway report for next season (or any season, for that matter)
and you’ll likely come away with few clues as to what precisely is supposed to be 'on trend.' Maxi prints are
up there with white garbs. Bomber jackets flank tea-length skirts. Sorbet pastels contrast metallic hues.
But here’s the thing: those trends don’t actually have to make a lick of sense. Fashion, being fashion, is meant
to carry plenty of contradictory statements – designers want you to buy their clothes and will try to display
as many trends as possible to appeal to as many customers as they can. To help you navigate this season’s
sea of fads, we’ve selected the very best of the spring/summer 2014 runways. How you choose to wear it is
entirely down to you.
> www.asos.com
Shift blouses
Boxy silhouette
and near-elbowlength sleeves.
Cos blouse,
RMB590.
Pretty pastels
Get all pastel-happy with a
rainbow of minty green, baby
pink and delicate lilac. Actually okay if you mix it with
bolder pieces.
Ted Baker blazer, RMB2,149.
Slip dresses
The spaghetti strap slip dress
hugely popular in the 90s (hello Clueless) has been reworked
into desirable throw-on.
Topshop, RMB650.
> www.topshop.com
Bomber jackets
The sporty layering piece
gets edgier for spring with
colorful prints.
Motel Rocks bomber jacket,
RMB525.
> en.zooq.com
us er s
W ide -le g tro
ck .
Ye s, th ey ’re ba
ir th at’s
Lo ok for a pa
fla re
lea ne r on th e
hig han d po ssi bly
ma ke
wa ist ed – it’ ll
k
yo ur fra me loo
lon ge r.
tro uStr ad iva riu s
.
se rs, RM B2 99
> ww w.s tra div
ari us. com
Collarless coats
The key layering piece for
spring: streamlined, collarless and ultra chic.
Zara coat, RMB899.
> www.zara.cn
20
April 2014 // www.thatsmags.com
Lady-like skirts
Tea-length hemlines are going to
be everywhere. Pair them with a
crop tee to make you look taller.
H&M flared skirt, RMB499.
> www.hm.com
Art-inspired prints
Wearable art is going to
be all the rage this season
– think paint-splattered
garments, impressionistic
florals and pop motifs.
Cos, RMB790
Espadrilles
The footwear of choice for the discerning,
stylish boy. Pair them with a suit and you'll
be the ultimate dapper gentleman.
H&M espadrilles with laces, RMB149.
> www.hm.com
Flower power
Tis' the season to flower up.
Floral prints were everywhere on the runways for
spring/summer 2014. Go
subtle or completely bold.
Zara Man print shirt,
Stripy everything
It's horizontal patterns
all the way for the next
few months. Embrace
it.
Gap short-sleeve shirt,
RMB349.
> www.gap.cn
RMB299.
> www.zara.cn
Preppy cuts
Unleash your inner nerd with a
neat school uniform-like blazer
and hipster frames.
Uniqlo blazer, RMB499.
> www.uniqlo.cn
Patterned hoodies and jackets
There were lots of different printed jackets
this year, from plaid to floral. Even camo
made a resurgence.
Zara Man Jacquard hoodie, RMB499.
> www.zara.cn
sm
A th le ti ci
sp or ts ue nc e of
T he in fl
rg e ov er
la
ed
w ea r lo om
m er
n g/su m
th e sp ri
tr en d
A co m fy
a
ca tw al k.
re d w it h
ai
p
st
th at is be
r.
h an go ve
B 39 0.
C os , R M
Big holdalls
The new man bag is bigger and
more spacious than ever.
Cote & Ciel bowler bag, RMB1,630.
> shop.projectaegis.com
Rolled-up pants
Choose a pair of trousers that fit you
well, match them with espadrilles and
go for it.
Ted Baker chinos, RMB1,149.
Printed pants
If you opt for a loud pant but
are not a Gucci model, we
recommend you keep things
minimal above the hips –
i.e., do not mix this with a
patterned hoodie. That's
called overkill.
H&M twill shorts, RMB349.
> www.hm.com
April 2014 // www.thatsmags.com
21
life&style
TCM
CORDYCEPS
The ALLURE of THE GOLDEN WORM
BY Jane Kent, Photo BY Peng Cheng
Noticed some stores popping
up lately selling what looks (at
first glance) to be just jewelry,
but with the very non-jewelry
name of ‘Very Grass?’ One of
these shops has even appeared
on Xingsheng Lu, sandwiched
between two bars. Wander in
and one of the well-heeled staff
will be happy to unlock the glass
case, remove a little wooden
box and open the lid to reveal...
a twig... with a horn. Meet
cordyceps, whose otherworldly
appearance matches the nearmiraculous powers bestowed
upon them.
soared through the subsequent
three decades as popularity
grew alongside scarcity. Now,
one pound of large, high-quality
specimens can retail for over
US$50,000. The rising preciousness has altered the perception
of cordyceps as mere medicine:
it has become a status symbol.
No longer just in a drawer beside other TCM items, this is why
cordyceps are now locked away
in the cases of luxe shops playing up to the newfound stature.
As prices continue upwards, it
portends that they may become
less accessible to those without
piles of cash – and in turn, their
multitude of uses may not be
taken advantage of as readily. Dr
Xu notes that it traditionally has
been used as a tonic for the elderly. “Some of our old doctors
who felt tired at work, it made
them feel better,” he says. Soon,
these same people may find
their penchant for cordyceps a
little too expensive to pursue.
In the Tibetan Autonomous
Region, they have been known
as ‘yartsa gunba’ since the 15th
century, which means ‘summer
grass, winter worm.’ In English,
they were previously called simply ‘caterpillar fungus,’ and then
renamed ‘cordyceps,’ meaning
‘club head,’ referring to the
mushroom protruding from the
little guy’s forehead.
So what are these freaks of nature? They are a type of ghost
moth found in the Tibetan plateaus. Each year, their bodies
are taken over by a type of fungus, eventually killing them but
leaving the exoskeleton intact.
They are a bizarre merging, a
flora and fauna Frankenstein. In
the spring, a horn sprouts from
the forehead and what has been
dubbed the ‘Tibetan gold rush’
begins. Many local residents
spend May and June inching
across the slopes on their bellies, eyes in the grass, plucking
the critters from the soil. The
work is tedious, but the pay-off
is massive: larger cordyceps can
be sold for as much as twice
their weight in gold.
The medicinal properties of
cordyceps have been touted for
Kids leave school for two months to
search for cordyceps
22
April 2014 // www.thatsmags.com
They are a bizarre merging, a
flora and fauna Frankenstein
centuries, for specific ailments,
general well-being, and, of
course, libido.
Dr Xu Longyu is one of the chief
doctors of Shenzhen Wuzhou
Hospital of Integrated Chinese
and Medicine and has nearly
50 years of clinical experience.
He says he prescribes cordyceps
for “middle- to terminal-stage
and chronic lung diseases like
TB, insufficient pulmonary functions, lung failure, emphysema,
pulmonary heart disease, renal
diseases, mild- to middle-stage
renal insufficiency, and benign
and mild malignant tumors.”
Cordyceps are especially useful
in recovery periods after chemotherapy, according to a doctor
from Guangzhou’s Eur Am
Medical Center, or for “patients
having a deficiency of Yang –
symptoms including coughing,
asthma and weak immunity…
A small amount of cordyceps is
helpful to those who are subhealthy, working under great
pressure and having symptoms
such as pain in the waist, forgetfulness, impotence and feeling
increasingly tired.”
While there is no Western
scientific evidence supporting
the benefits of cordyceps, they
are a cornerstone of traditional
Chinese medicine and a very
valuable commodity.
With outsized demand and the
lure of giant price tags, concern
has been raised that without a
more sustainable harvesting approach, the grasses are going
to be picked clean. Harvesters
are encouraged to leave smaller
cordyceps to grow, but with the
knowledge that even little ones
can make a significant difference in
a family’s income, it’s hard to resist.
In the 1970s, one cordyceps
went for a few dollars. The cost
How to eat
How exactly does one ingest
these wonder worms?
Options are plentiful. Dr Xu
recommends you “separate
it into two parts, wash it,
sterilize it and chew it” if
you want to cut to the chase,
or soak it into alcohol for 90
days to make yao jiu wine.
Our Eur Am doctor suggests
some ways to refine the
cordyceps into something
more palatable:
1
Grind cordyceps into
powder and take 0.5 to
1 gram of the powder with
warm water before breakfast.
2
Soak 3 to 6 grams
of cordyceps into 30
milliliters of water for 20
minutes. Then stew the
cordyceps with the water for
20 minutes. Drink the water
and eat the cordyceps.
3
Add a small amount of
cordyceps (3 grams per
person) in meat soup during
stewing.
April 2014 // www.thatsmags.com
23
life&style
travel
Istanbul
A feast fit for an empire
By Monica Liau
Spices and teas sold by open air vendors
Luscious kaymak, or clotted cream, with
honeycomb at the Inebolu Market
Drawing from a complex past,
Istanbul cuisine speaks in voices that
are sometimes clear and other times
peppered with a perplexing humor
A rainbow of olives at the Fatih Market
I
stanbul author Orhan Pamuk
once wrote that his hometown is immured in a sense
of huzun, or melancholy – a word
denoting hopeless depression
in English, while taking on fierce
profundity in Turkish. Built on millennia of history, the city and its
citizens look forward while shadows of Constantinople and the
crumbled Ottoman Empire darken
every corner. From this, the Nobel
Prize winner says, they draw on
“an ache that saves our souls and
24
April 2014 // www.thatsmags.com
gives them depth.”
The city’s cuisine is as dense
and lyrical as Pamuk’s metaphor. Drawing from a complex
past, it speaks in voices that are
sometimes clear and other times
peppered with a perplexing humor. Straddling the cultural and
physical crossroads of Asia and
Europe, the food pulls elements
from foreign cultures, bygone
eras and the diverse regions of
Turkey itself.
In one restaurant, Ficcin, we
found a magnificent chicken
soup laced with paprika, made
by Circassians – a people from a
region along the northeast of the
Black Sea – whose ancestors arrived by the millions in the 1860s
and whose women were highly
sought after in harems due to
their beauty and wit.
At another eatery, Sultanahmet
Koftecisi, men have long labored
over open flames, turning out
perfect, savory lamb meat balls
and a white bean salad across
from the Hagia Sophia. In a dessert shop, we scratched our head
over a sticky-sweet pudding laced
with ribbons of chicken (tavuk
göğsü), a traditional delicacy from
the Middle Ages made popular in
the Topkapi Palace, the opulent
residence of the Ottoman Sultans
for almost 400 years. Later, rounds
of inky eggplant, candied to
crystal-like consistency and served
with ice cream, had us reconsidering the role of nightshades.
In wintertime, men push copper
samovars down winding cobbled streets hawking sahlep, an
eggnog-like drink made of milk
and ground orchid root: silky, unctuous and bolstering against the
damp. Most vendors come from a
single village nicknamed Sutculer
or ‘Milkmen’ – as that is what
many of the men migrated to
Istanbul to deliver before sahlep.
They live in Istanbul to sell their
refreshments and return to their
families when the season turns.
At its base, Istanbullu dishes draw
vibrancy from beautiful domestic
produce and dairy products. The
bounties of weekly open air bazaars are breathtaking, and the
Inebolu Market is one of the best.
Every Saturday evening, farmers set off from the small town
of Inebolu on the Black Sea and
drive 11 hours through the night,
vehicles piled high. Arriving in
Istanbul in the wee Sunday hours,
they set up in a ramshackle neighborhood of Kasimpaşa.
Kaymak taunts
the eater to fill
their belly long
after hunger is
sated
Old aunties and young foodies alike
flock in early to peruse the wares.
A grizzled grandpa sells greentinted olive oil which smells of the
Mediterranean and hands us a bouquet of flowers after our purchase.
Sturdy women in flowered head
scarves preside over tubs of concentrated tomato and red pepper pastes,
a spoonful of which seems to fit in all
the flavors of sunshine and summer
bounty.
Mustachioed men stand behind dripping honey comb, so golden as to
appear black, and towers of kaymak,
a clotted cream somewhere between
the texture of whipped marscapone
and Greek yogurt. Ludicrously delicious at breakfast with bread and
honey, it taunts the eater to fill their
belly long after hunger is sated.
Moving to Wednesdays, the biggest
market in the city springs up at the
foot of the Fatih Mosque, packing in
2,500 peddlers whose stalls radiate
into the warped row house lanes of
the conservative Muslim neighborhood. In addition to shoes, clothing
and Tupperware, you can sift through
pink-blushing olives and shapely
cheeses, some pulled so they resemble grown-up string cheese, others
sharp and studded with tart greens.
Pumpkins scream neon orange. Pickled
young plums pucker the lips. Piles of
spinach are so darkly green they suck
light from the surrounding air.
It goes on. And on.
To experience the produce in action,
dive into mezzes: small appetizers
served with bread that start – and in
our case, sometimes comprise – every
meal. An eating tradition also found in
Greece, offerings are ever changing.
Istanbul Eats
If you’re not sure where to start on the Istanbul culinary scene, a tour run by Ansel
Mullins and the team behind Istanbul Eats is the perfect way to get your bearings.
Offering intensive six-hour food and history excursions, the company helps you dive
into the cuisine and better understand its building blocks. The amount of food is
generous. In the ‘Two Markets, Two Continents’ walk, you’ll have a chance to have
a traditional breakfast, learn about candy, taste delicious mussels stuffed with rice,
sip Turkish coffee and explore new neighborhoods along the way. By the ending of
baklava, you’ll be stuffed full of food and new knowledge that will help guide you
the rest of your trip.
// US$125/person, tours generally run from 9.30am to 3pm. For more info on tours and
restaurants around town, visit www.culinarybackstreets.com
April 2014 // www.thatsmags.com
25
life&style
travel
A view of Galata tower, built in 1348, rising up from the Beyoglu district
Dive into mezzes:
small appetizers
served with
bread that start
– and in our case
comprise – every
meal
You may find smoky bites of
eggplant whipped into clouds,
shredded pumpkin folded with
tangy yogurt, massive artichoke
hearts poached in olive oil or
whitefish preserved in vinegar
and a green parsley pesto. In
a surprising turn of events, we
were once served hot hummus,
bubbling and sexy in a small
stone pot. At another meal, we
tasted cold zucchini flowers
stuffed with a delicate mix of cinnamon and sumac-scented rice.
Along ferry station wharves, the
scales of silver creatures snagged
by rowdy, galoshes-clad fishermen match the sky’s glinting
patterns over the Golden Horn.
Their gills, pulled out to denote
freshness, shine an alarming
vermillion. In colder times, you’ll
find sinuous hamsi, a silky anchovy fried to a crisp on skewers
street side and eaten whole.
There may also be fat istavrit – a
mackerel that takes on heft when
grilled – or lufer, a bluefish with
delicate, salt-tinged flesh.
In the evenings, crowds gather at
grilled fish restaurants like Ney’le
Mey’le and raucously consume
the catch of the day with bottles
of raki, the smooth, intense anise
alcohol supposed to lubricate
conversation. “We are a passionate people,” says our dinner companion one evening, a Turkish
resident who gesticulates wildly.
“We have a saying that raki and
fish is what we eat when we
26
April 2014 // www.thatsmags.com
have our hearts broken and need
comfort from others.”
While older cooks have kept
this tradition of seasonal cookery alive, there was a recent
time when the Istanbullu food
scene focused on brand names
and convenience. According to
Hande Bozdogan, founder of
Istanbul’s Culinary Institute, in
the 1970s and 80s, all things
West were in vogue – including
packaged meals and fast food.
However, Bozdogan says there is
a renewed focus on local, fresh
cuisine. At her school and its
connected restaurant, housed in
a five-floor building in Beyoglu
district, students go through an
intensive cooking program that
bring them from zero to employable in six months flat.
Over a light lunch of winter
wedding soup – tender lamb
swimming in a light, creamy
yogurt – and octopus braised
in red wine, she discusses how
the students must first learn the
building blocks of Turkish food,
before being allowed to contemporize their trade. Bozdogan also
has a 15-acre farm connected to
the Institute three hours outside
of the city, so the students get
a true handle on the concept of
farm to table cuisine.
Aside from the Institute, and
maybe in part because of it,
there is a newer crop of enterprising restaurateurs aiming
to make the traditional cool
(Bozdogan says that the Turks,
like many, can be set in their
ways about food and often don’t
like new things).
At Van Khavalti, a group of men
from Van (a city on the border
of Iran, and famous for its breakfasts) serve up a trendy morning
meal showcasing some of the
best of their native land – alongside bottomless tea – in a modern basement space crowded
with blond wood tables. Tucked
into the corner and gorging on
sweet sesame spreads, cucumbers, hard cheeses and gently
scrambled eggs baked in a metal
pan (menemen), we watch the
crowds around us laughingly
engaged in consumption, a hip
mix of tourists and time-worn
residents.
One imagines this could be a
pretty engaging way forward for
the Istanbul food scene. In the
eyes of Pamuk, perhaps it would
be a poignant expression of old
melding with new. “We are engaged in a state of mind that is
ultimately as life-affirming as it
is negating,” he once wrote. We
can think of nothing else more
enlightening than a meal such
as this.
Tea for me
Wandering the streets – whether in
a local market or upscale shopping
area – you’re likely to bump into a
hustling man with a hanging tray
loaded with delicate fluted glasses
of black tea. Called cay (pronounced
chai), this is the essence fueling everyday activity.
According to Ansel Mullins, founder
of Istanbul Eats, it is a mainstay at all
formal and friendly gatherings, and
people drink as many as 10-15 cups a
day. Every business, be it restaurant or
lighting company, must have access at
all times.
Since cay is relatively attention intensive – it is brewed to incredible bitterness and then diluted to taste – many
neighborhoods have a “tea guy,”
whose sole purpose is to make the hot
drinks and deliver them. Some businesses order so often, they run direct
wires to tiny brewing stations and yell
orders via intercom. Some tea men
supply entire blocks and the cables to
their room tangle over each other like
a bird's nest.
However, it was coffee that was
most widespread through much of
Istanbul’s history. The first city in the
world to develop a coffee shop culture
as beans poured in from Ethiopia,
there are records depicting the bracing brew as far back as 1554, in which
grounds and water are carefully boiled
over open flames in a copper vessels
before being poured into an espresso
cup. When Sultan Murad IV tried to
ban coffee in the 17th century because
he was afraid of un-monitored antiestablishment talk, people moved into
secret salons.
Tea was not widely sipped until the fall
of the Ottoman Empire in the 1930s,
when coffee became so expensive it
was saved for special occasions. To fill
the void, farmers cultivated cheap tea
that people could drink as often as
they wanted – one small cup is never
more than one or two Turkish Lira. Ten
years ago, coffee slowly made its way
back to the streets and you can find
brewers and roasters around town
who labor over the perfect cup. But
tea remains the king of beverages.
April 2014 // www.thatsmags.com
27
arts
Drum roll
Wave Band
WATCH
Exclusively contracted to the W
Hotel and house band of the opulent and plush third floor Fei bar,
Wave Band is a funky quartet with
a repertoire spanning six decades.
Made up four Americans, each
from a different state, they are
styling themselves up as the “feel
food” group of Guangzhou. Lead
singers Julianne Costa and Wyn
Haygood, guitarist Joe Filipow
and drummer-keyboardist Delbert
Mack all come fresh from their
last stint in Ho Chi Minh City,
Vietnam.
What do the guys think of the
city itself? “The people are awesome and genuine,” says Costa.
“Guangzhou really has a California
feel to it.”
FILM
Coming to a theater near you…
Transcendence
Rio 2
Apr 18
Apr 11
Long-time Christopher Nolan
cinematographer Wally Pfister
makes his directorial debut with
this sci-fi thriller. Johnny Depp
stars as Dr Will Caster, an artificial
intelligence researcher obsessively working on the world’s
first self-aware supercomputer.
After he’s shot by a protester,
Caster is brought back to life with
the help of the powerful computer. Problems arise once Caster
2.0 starts acting out. Morgan
Freeman and House of Cards’ Kate
Mara co-star in a film coproduced
by Beijing’s DMG Entertainment.
To raise attention, Depp will make
his first visit to the Mainland.
This sequel to the 2011 animated hit picks up with Spix’s
macaws Blu (Jesse Eisenberg)
and Jewel (Anne Hathaway) enjoying domesticated life in Rio
de Janeiro with their three children. However, they’re thrown
for a loop when they journey
to the wild Amazonian rainforest. A colorful cast of characters
greets them voiced by stars
Bruno Mars, Jamie Foxx, bossa
nova pioneer Bebel Gilberto and
Andy Garcia. Can they safely get
back home and save the endangered Amazonian habitat while
fending off sadistic Nigel the
cockatoo?
Here until June, girls heading
down to their ladies night on
Thursdays can enjoy free vodka
cocktails between the hours of
9pm and midnight.
As Filipow explains in an online
video, Wave Band are “taking
people places they’ve never
been before, showing things that
they’ve never seen… something
you’d never expect from a live
band.” SES
// 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District, Guangzhou 广州市天河
区珠江新城冼村路26号 (020-6628 6628)
28
April 2014 // www.thatsmags.com
1. Need for Speed
2. RoboCop
3. The Hobbit 2
4. Malavita
5. The Old Cinderella
6. Home Front
7. Sweet Alibis
8. Free Birds
9. Frozen
10. Lock Me Up...
Source: MTime.com
GOSSIP
Jackie’s boy
band
While paying tribute to legends
of the world, from the Rolling
Stones to Amy Winehouse, the
band brings a welcome touch of
audience participation to the city’s
live gigs. Costa can be seen at the
front of the stage teaching enamored audience members steps
to their music.
The show is fast paced with an
equally slick light display and
high-fidelity sound system to
match. Yet they can also play mellow and laidback with tracks like
‘Put Your Record On’ by Corinne
Bailey Rae.
Last month’s
box office
Despite a legendary career that’s
inspired a museum and amusement park in Shanghai and
Beijing respectively, Jackie Chan
shows no sign of tiring. His new
venture – K-pop svengali. Chan
introduced his new boy band,
JJCC, last month. The quintet
represents a joining of Asian
cultures and will be produced by
Chan and Korean hip-hop artist
Hyun Jin-young.
Classic collision
Rain brewing
National committee member Li Haibin made quite the
impression at the Political
Consulting Conference when
he suggested banning CCTV’s
The Water Margin. Li lambasted
the show’s outdated, violent
stories. However, netizens
quickly challenged Li, pointing
out it’s based on one of China’s
Four Great Classical Novels and
carries a deeper meaning than
its story of a rebellious gang of
oppressed ruffians.
Fresh off being the solo
guest on Kuai Le Da Ben
Ying, Korean megastar Rain
has signed on to star in his
first Chinese film, Hong Yan
Lu Shui. Rain will play the
artistic owner of a huge
company that discovers the
power of true love. Quite a
departure from 2009’s Ninja
Assassin and his upcoming
gangster film The Prince
co-starring Bruce Willis and
50 Cent.
Transcripted
On the shelves
“It is partly owing to me that so
many of the country’s art troupes
have set the Golden Hall as a venue to have to perform in… the important thing is that we give highquality performances.”
Song Zuying, one of China’s most famous
sopranos, reflects on the mixed blessing
of blazing a trail for Chinese artists to perform at the Vienna Golden Hall. Song
achieved global recognition when she
became the first Chinese artist to
perform solo on the musical hallowed ground in 1993. However,
last year over 100 Chinese artists
performed at the venue, willing to
shell out 20,000-30,000 euros to
rent out the space. Critics have
complained that this trend is
turning the Golden Hall into a
Hall of Gold.
READ
Just Out
The latest in the Royal Asiatic Society’s (RAS)
Monograph series shines a spotlight on avant-garde
writer Mu Shiying. Andrew Field translates five of Mu’s
short stories in Mu Shuying: China’s Lost Modernist, set
in the colorful world of Shanghai’s dancehalls in the
1930s. Mu’s vivid cityscapes marks a break from May 4
literary giants Lu Xun and Lao She.
French architect Paul Veysseyre continues to hold influence in Shanghai where hundreds of his buildings remain. His legacy is fully explored in Spencer Dodington
and Charles Lagrange’s Shanghai’s Art Deco Master. The
coffee table book is based on the Veysseyre family’s
archives, exploring the architect’s life and work creating many of the former French Concession’s enduring
buildings.
In her debut novel Yellow Papers, Australian writer
Dominique Wilson follows Chen Mu, a 7-year-old sent
to America to study following the country’s defeat in
the Opium Wars. Rather than return, he flees to an
Australian mining town where he befriends a local
who is fascinated by China and eventually ends up in
Shanghai during its 1920s heyday.
Causing a Scene
It's a band gang
While Shenzhen’s music scene
isn’t as developed as Shanghai,
Beijing or Guangzhou, it’s certainly far from non-existent or
static. Three bands in Shenzhen
with completely different
sounds are working to raise the
profile of what’s going on, do
something other than the current narrow range of pop rock
and nu metal, and – above all
– enjoy themselves while giving
crowds a taste of original music.
Space Folk consists of Americans
Charlie (vocals and guitar),
Adrian (vocals and drums) and
Jon (guitar), Uran from Israel
(bass) and Devin from Korea
(vocals and djembe). Playing al-
ternative folk music, their sound
evokes a slice of America's rural
side, which is clear from the
twanging melodies, though it
doesn’t define them. With a
positive view of Shenzhen and
the future, these lyrics from
‘Space Folk Anthem’ perhaps
best sum up their attitude:
“We’re all here ‘cause we wanna
be, we’re all here ‘cause we’re
totally free.” Check out their
music on decayingmatters.bandcamp.com
guitar), Ben (sax and synth),
Rita and Rainie (backing vocals), Kevin (drums) and Slim
(bass). Describing themselves as
“indie, porn, pop, cute, punk”
– quite a heady mix – Friendly
Cannons writes and performs
in Mandarin, Cantonese and
English. They keep things on the
right side of twee with plenty of
rawness and stage presence to
accompany their melodic tunes.
Check out their sound on thefriendlycannons.bandcamp.com
Friendly Cannons, or Pao You
in Chinese – that’s ‘friends with
benefits’ to you and I – brings
China and America together
in the form of Jubil (vocals and
Pokemon Dad is a rock group
comprising four Americans –
Kevin (drums), Paul (vocals and
guitar), Jon (bass) and Greg
(vocals and guitar). They play
an eclectic mix that explores
“dynamic syncopation, nostalgic
melodies and elements of post
rock.” Although lyrics aren’t at
the forefront of what they do,
Pokemon Dad offers a reflective
take on transitioning into the
digital era, life in China and people they know. They don’t tailor
what they do for local crowds
and, about their experimental
style, Greg says, “People feel
our sound is a bit bizarre, but
it’s still well received.” Check out
their music on pokemondad.
bandcamp.com. GM
// All three bands will be playing on
April 26 at the Tunnel Rock Show,
under the tunnel opposite IKEA, 8188
Beihuan Lu, Nanshan District 南山区北
环路8188号
April 2014 // www.thatsmags.com
29
arts
lead
Mars
Expedition
Golden child of pop
hits Hong Kong
By Marianna Cerini
“I want to write better songs,
I want to put on better shows,
I want to make better music
videos. I want my next album to
be better than the first and the
second.”
That’s how Bruno Mars responds
when we congratulate him on
the rapid escalation of his solo
career, effectively only launched
in 2010. The musician, who’s
bringing his Moonshine Jungle
Tour to Hong Kong on March 29
and 30, doesn’t seem to care for
compliments.
Still, there’s something to be
said for his resolve. In the span
of four years, 28-year-old Mars
has reached trailblazing achievements, becoming the go-to guy
for hip-hop melody and, as of
last year, earning the dubious
honor of being the world’s most
pirated artist together with
Rihanna.
Not that he should worry
about that too much – he’s
already got two platinum
albums and 18 Grammy nominations (including two wins),
and has sold 68 million singles
worldwide. Three of them are
counted amongst the bestselling singles of all time. The
man is definitely doing something right.
30
April 2014 // www.thatsmags.com
The son of a Puerto Rican-Jewish
percussionist and a Filipino
dancer, Mars (real name Peter
Gene Hernandez) was born and
raised in Hawaii. At age 4 he
became part of his father’s variety show as a mini Elvis Presley
impersonator. A few years later,
he went on to portray Michael
Jackson also. The training hugely influenced his formative years
as a performer.
Learning a wide repertoire at a
young age helped the singer become acquainted with the stage,
and develop a versatility of style
that’s been pivotal to his success
both in the recording studio and
live. His light, soul-influenced
voice is an easy fit in a range of
genres, his style quick to shift
from fancy footwork routines to
slow-paced ballads. There’s no
place he doesn’t belong.
Kids around me were growing up
watching Michael Jordan, Joe Montana
or Mike Tyson. I was studying Elvis
Presley, Michael Jackson, James Brown
“Kids around me were growing
up watching Michael Jordan,
Joe Montana or Mike Tyson,” he
says. “I was studying rock stars
– Elvis Presley, Michael Jackson,
James Brown, the Beatles. That
world fascinated me the most.”
Does he have a favorite tune
from the two music legends that
shaped his musical education?
He ponders… “I’m going to go
with ‘Dirty Diana’ for Michael
and ‘Heartbreak Hotel’ from
Elvis.”
After moving to Los Angeles to
pursue a professional musical
career, an early record deal with
Motown went nowhere. The
experience, however, proved
fortuitous for the singer. Mars
met songwriter Philip Lawrence,
an encounter that eventually
landed him a contract at Atlantic
Records and got him his first
break into the industry as a producer with the Smeezingtons,
a production company he cofounded with Lawrence and fellow partner Ari Levine in 2009.
The threesome has a firm grip
on the full spectrum of black
and white pop. Under the partnership, Mars has produced
for Alicia Keys, Justin Bieber,
Lil Wayne and Flo Rida, and
penned chart-toppers such as
CeeLo Green’s game changing
‘F – You’ and B.o.B’s ‘Nothin’
on You,’ as well as ‘Billionaire’
by Gym Class Heroes frontman
Travie McCoy – a song that saw
Mars taking center stage for the
first time.
Then there is a slew of hits from
his own repertoire: ‘Just the Way
You Are,’ ‘Grenade’ and, most
recently, ‘Locked Out of Heaven.’
There’s no doubt that he can
pen a tune. The process to get
there, however, isn’t as chainlike as it may seem.
“I don’t sit down and think,
‘I’m going to write a song,’” he
says. “Inspiration hits me always
unexpectedly: on a plane, when
I’m out or just before I go to
bed. An idea will suddenly come
to my mind, and sometimes I
manage to turn it into lyrics the
next day. Sometimes it’ll take
me one year to get something
real out of it. You can’t force
creativeness.”
The Smeezingtons produced
his debut album, Doo-Wops &
Hooligans, back in 2010. An effortless example of pop song
craft, it earned a nomination
for album of the year in the
US, winning generally positive
reviews for what Entertainment
Weekly described as “instantaccess melodies” and “sly
snatches of dance-floor swagger.” It also sold more than
six million copies worldwide,
catapulting Mars into the upper
echelons of pop.
Sometimes it’ll
take me one year
to get something
real out an idea.
You can’t force
creativeness
Two years later, Unorthodox
Jukebox was released. This impeccably made and compulsively
listenable sophomore effort –
five million copies sold around
the globe, and counting – features producers extraordinaire
Mark Ronson and Jeff Bhasker
among its collaborators.
than the breezy Hooligans, offers more than clinically perfect
song craft, and unsurprisingly,
its lead single and number one
hit, ‘Locked Out of Heaven,’
was nominated for Song and
Record of the Year at the 2014
Grammys.
“Mark and Jeff are good
friends,” says Mars. “They are
good buddies of mine, but also
my favorite producers out there
today. I’m constantly going back
and forth with them, thinking
about the next step and what
we can do together.”
The album, thematically darker
On the wave of such success,
Mars was asked to perform at
this year’s Super Bowl Halftime
Show, the most illustrious gig in
pop – so much so, that no appearance fee is granted to the
performers: payment comes in
the form of exposure.
It’s a slot that demands an established star with epic wattage.
Last year it was Beyonce, the
year before Madonna. In this
respect, Mars might have looked
like an odd choice. Electing to
have him share the stage with
guest performers the Red Hot
Chili Peppers may have been
even more unusual. But his performance paid off.
ing in freezing cold weather.
The singer – who was also the
first artist in 10 years to headline
before turning 30 – launched
a kinetic entertainment assault
that certainly left an impression
– to some positive, to others
rather too safe. The New York
Times stated that Mars’ lack
of tabloid appearances and
fragrance deals kept him from
being a household name. The
Guardian criticized him for delivering “slick, unmemorable pop,
ruffled only by his big, fratty
brothers.”
As he prepares to hit China, he
is “excited simply to be there. I
haven’t spent much time in Asia
– though growing up in Hawaii,
I have always been surrounded
by Asian culture, I relate to it –
so I’m really going to be taking
advantage of this opportunity.
Then, of course, I’m keen to perform in front of an audience so
very new to me.”
Mars sneers at his detractors.
“The Super Bowl has really
become this huge pop culture
event for any artist to land, so
it really was an honor to play
there. At the same time, there’s
a lot of pressure involved – of
pleasing the audience, of play-
“There were a lot of factors that
were working against us, but it
turned out to be a lot of fun. It’s
something I’ll carry with me forever, the opportunity to one day
tell my kids that Dad performed
at the Super Bowl.”
Enjoying the present, he says,
is all he wants to do right now.
“I have been on tour for a while
now, and I still have some more
to go after Asia. It’s important
that I don’t burn out. I have to
keep my music sacred, so that
when I’m ready, it’ll be ready too.”
// March 29-30, 8pm, HKD5881,088. AsiaWorld-Expo Area (www.
hkticketing.com)
April 2014 // www.thatsmags.com
31
arts
In Their Own Words
Lionel Richie
highlights from our huge online interview
By Ned Kelly, photo by liva koziola
On the Jackson 5…
met him. He walks in the room
and goes, “Oh my god! It’s
Lionel Richie – man, I got all
your records.” He said, “I followed you throughout your
career.” He started calling out all
my career points. I said “Stop!
That’s my line to you!”
Of course it was a joke to us,
we said: “Guys, we don’t want
to hurt these little kids, so don’t
play too hard, let’s play kind of
soft.” Then these guys came on
stage and we thought we were
watching some midgets – they
were so professional at age 7, 8,
9, 10, 11. I mean, forget about it.
On being a
grandfather…
On Micheal Jackson…
He was the lead singer of the
group, I was the lead singer of
my group. Each kid adopted
their place in the band and so
Michael and I became really
close. He was a kid. And then,
as happens with all child stars,
he became this teenager, and
for about four years, it died. All
the rest of the people moved
on and of course he had to find
his new identity as a young
adult. So when he came with
the Jackson Family with ‘Can
You Feel It’ it was just smoking.
Then he took off with Off The
Wall. That’s the end of the ball
game.
I did The Voice down in
Australia, and Joel [Madden,
husband of Richie’s daughter
Nicole] is one of the judges
down there and I remember
[granddaughter] Harlow and
[grandson] Sparrow were sitting
there and I went on stage and
the audience were all screaming at me and Sparrow said to
Nicole, “What’s Papa doing on
stage with Daddy?” (laughs)
“Pop Pop’s a singer.” “He is?”
On the early song
writing days…
I didn’t know what the heck I
was doing, because – remember now – I can’t read or write
music and I wasn’t the lead
singer of the Commodores: I
was the greatest horn holder
that ever lived. I could twirl it, I
could dance with it, I could do
everything in the world with it.
Then I hit three notes – da dada,
da dada. Back then that’s all you
needed. I kind of discovered
the writing part of it while being in the Commodores so it’s a
pretty special period there – by
the time I got to ‘Three Times a
Lady,’ I knew what I was doing.
There’s a time when the bell
goes off, you go, “Okay, I know
what I’m doing here.”
On Nelson Mandela…
I had a relationship with him. I
knew him, you know? I didn’t
have a chance to really know
Martin Luther, didn’t have a
chance to meet Kennedy as
I was too young. You know,
32
April 2014 // www.thatsmags.com
T
he living legend that is Lionel ‘All
Night Long’ Richie has a show at the
Mercedes-Benz Arena on April 8, and
we managed to meet up with him for an
extensive four-part interview you can find at
lionelrichie.thatsmags.com. Here are just a few
of the highlights…
Mandela – I had a chance to
meet. He came to LA when he
was just released from prison,
and Quincy [Jones, legendary record producer] called us in and
we all had assignments.
One group was to get the planes
as he couldn’t travel on Delta –
he couldn’t travel on commercial
flights, so we had private jets.
One group had where he was
going to stay. One group had his
clothing – you know, he’s been
in prison, he’s going to be on
television. So I was the clothing
department, I was the man who
went… “Let’s find the clothes!”
On Paul McCartney…
We haven’t done the song yet,
but the most impressive thing
about him was the first time I
Can you imagine, the door
opens and two people will
run in the room, they don’t
know anything about the
Commodores, they don’t know
anything about the 80s, they
missed the 90s – they missed
everything. They don’t know
anything except, ‘Chase me
Papa,’ and that’s a blessing. You
know, it’s one of those things
where it’s a genuine love affair
and I have more fun with these
two crazy people…
On his kids…
You know, so I’m working really
hard now to prove myself to my
family. Because even my kids – I
mean, Miles and Sophie – they
missed the Commodores and
they missed the 80s. They didn’t
show up until the 90s. So I got
a family walking around me going, “There’s Dad hanging out
again on stage…” “What do you
mean hanging out – I’m Lionel
Richie, get over it!”
// Lionel Richie hits Shanghai's
Mercedes-Benz Arena on April 8,
RMB380-2,500. 1200 Shibo Dadao,
by Shangnan Lu 奔驰文化中心, 世
博大道1200号, 近上南路 (400 882
1190, www.a2live.cn) Read the full
interview at lionelrichie.thatsmags.
com
music
Highly Strung
Guangzhou MUSIC shops
By S.E. SMITH
S
o you’ve written the lyrics, got the melody down and are ready to bash out a song. There’s just one
problem: you’ve got nothing to bash out your song on. Fret not, because That’s PRD has put together four
places for those in need of instrumental succor, be it a fine tuning or a new model.
SUSTAIN MUSIC
A shop that opened six years
ago in November 2007, Sustain
Music has that retro-style den
feel to it. The walls are black,
along with the carpets and a big
couch that sits behind a wellused tea table. Twenty-nineyear-old local Billy – well-known
among musical expats – owns
and runs it.
CHINA RHTHYM CENTRE
and even has plans to start up a
guitar brand of his own.
He makes a point of saying that
they’re open every day – except
Chinese New Year, of course.
// 2/F, 1 Chigang Xi Lu, Haizhu
District, Guangzhou 广州市海珠区
赤岗西路一号二楼 (139 2886 0325,
billy_leung020@126.com)
Even if you’re
not in the mood
to purchase one
of the many
Chinese guitars,
Billy is great to
talk to and swap
gigging tips
over a pot of
freshly brewed
red tea. Up until
last year, he
fronted a band
Welovemusic opened
back in March last
year and is not only a
music shop but a cafe
also – aptly named
welovecafe. More
chilled and stylish than
other stores, it makes
a nice place for a rest
and bite if you are in
the area.
shelves and units. They even
have restrooms for jammers.
See if you can spot the row of
cowboy boots… they are for sale.
// Shop 102, 31 Manao Xiang,
Zhongshan Liu Lu, Yuexiu District,
Guangzhou 广州市越秀区中山六路玛
瑙巷31号首层之二 (020-8138 2390,
china-rhythm@qq.com)
It’s small, pokey and has
a hodgepodge vibe, with
racks of assorted music
magazines, violins,
rattles and random
percussion packed onto
WELOVEMUSIC
Most of the buildings around
welovemusic have been torn
down or are undergoing
refurbishment, adding to its
quirky charm. Green-tiled
balconies hover over the
doorway with stone plant
pots balanced precariously
on ledges. Inside, it’s one of
the places in the city where
you can ululate over all things
ukulele.
Down a very Cantonese
looking backstreet – think
Police Story – China Rhythm is
hidden but not ignored. Since
April 2012 they have built
up a solid foreign clientele,
who head there for the
soundproofed band rooms.
All at reasonable rates too:
the piano room is RMB20
per hour, the drum room
is RMB30 per hour and the
band room is RMB50
per hour (but owner
Carol assures me “you
can use whatever you
want inside”).
GREATWALL MUSIC SHOP
They also have a second floor
with a small collection of guitars
and a room set aside to teach a
traditional harp-like instrument
known as the guzheng ( 古筝 ).
Watch those pots!
// 53 Baoyuan Lu, Liwan District,
Guangzhou 广州市荔湾区宝源路53号
(020-8121 9840, www.weloveka.com,
weibo.com/mlokmusic)
Greatwall is a shop that could
be described as a shrine to the
Japanese guitar brand Ibanez.
The ground floor has a huge
collection of Ibanez axes lining
both sides of the walls. Up a
flight of stairs and there’s more
limited editions of Takamines
shown in glass cases.
Their second floor is worth
a look even for
non-musicians.
Dozens of various
types of golden
cymbals take up
a whole wall,
floor to ceiling,
with the opposite
wall dedicated to
drums.
Greatwall is all about size and
quantity. Though the owner
can’t play a lick, this well-oiled,
well-stocked guitar treasure
chest should impress any
veteran or greenhorn.
// 156 Wanfu Lu, Yuexiu District,
Guangzhou 广州市越秀区万福路156
号 (020-8333 4390, info@musicgw.
com, www.musicgw.com)
Clean and
professional,
April 2014 // www.thatsmags.com
33
Art
arts
A Place in the Country
Turning a scenic site into a creative commune
By Will Wu
A
s the pilot city for China’s
reform and opening
up policy, Shenzhen is
notable for its rapid economic
development. Through its short
30 years of history, the bustling
port has successfully branded
itself as a fairly cosmopolitan
hub. However, despite the
fruitful economic achievements
it has gained, it still lags in
certain areas. Number one on
the list is culture.
With this in mind, Shenzhen’s
municipal government has taken
action to boost the city’s creative
industries. One of its major
initiatives has been to develop
an artistic village on the verdant
Wutong Mountain.
Located in the eastern part of
Shenzhen, Wutong Moutain is
the only provincial-level scenic
spot in the city. Surrounded by
thick woods, it is sometimes
called ‘Shenzhen’s lung’ and
is favored by people yearning
for a weekend hike. Since the
beginning of 2012, the mountain
has also been attracting
visitors for a new reason: the
burgeoning creative commune
flourishing at its foot.
A great number of individuals
have set up their studios here.
Some are painters who hang
their canvases in the yards;
some are musicians who enjoy
playing with their peers; some
are graphic designers who
bring colorful graffiti to every
wall of the community. Though
the village still needs further
expansion and improvement, it
is already delivering a fresh spirit
of modern bohemianism.
A more human touch is brought to
the artwork and the people who visit.
No academic background is needed to
appreciate art here and people enjoy it
in a lighter atmosphere
Of the many distinctive studios
here, one in particular stands
out. Away from the main street
in a quieter neighborhood,
Huxia Space combines aspects
of personal workshop and
exhibition venue to create a
getaway for those who need a
break from metropolitan hubbub.
On entering the main wooden
doors, two black words
immediately jump out from
the whitewashed wall. These
beautiful characters are ‘ 虎吓 ,’
the venue’s name in Chinese,
literally meaning ‘tiger threat.’
Judging from the ferocious
moniker, you might think it was
owned by a bold, brash person.
Just the reverse; the man behind
34
April 2014 // www.thatsmags.com
this art retreat is both gentle
and soft-spoken.
Peng Jie, a veteran artist hailing
from Hubei province, opened
Huxia Art Space in October
last year. After graduating
from Central China Normal
University, where he majored in
oil painting, Peng acquired his
master’s degree in art criticism
from Guangdong Academy of
Fine Arts. After successively
working as a freelance painter,
a researcher and a curator at
the Guangdong Museum of Art
and OCT Art and Design Gallery,
Peng turned his interest towards
opening his own studio.
“Some people consider art
as something serious, hard
to understand, superior and
expensive. These are wrong
concepts which I try to wipe
out,” says Peng. “In Huxia, a
more human touch is brought to
the artwork and the people who
visit. No academic background
is needed to appreciate art here
and people enjoy it in a lighter
atmosphere.”
There are two main exhibition
rooms at Huxia Space, each
occupying around 30 square
meters and laid out in the shape
of a traditional, rural Cantonese
house. Dotted about the corners
of these rooms are several
easels and palettes, encouraging
guests to spontaneously unleash
their imagination. According to
Peng, his gallery welcomes all
kinds of pieces, from painting to
installation. Silent auctions are
also held from time to time, as
Peng believes that purchasing
art at an appropriate price is
another way to respect artists
and their craft.
One of the most costly parts
of the art profession can be
paying for a venue to display
your labors. So how much is
the rent for exhibiting at Huxia?
“Cook me a meal, buy me some
wine, give me some furniture
or simply bring me inspiring
artwork and books. These can
be treated as the rental,” says
Peng breezily.
Adding to the overall rustic
aesthetic, the kitchen to the side
of the exhibition rooms features
piles of firewood, delivered to
the hearth by Peng’s Benz so
he can prepare food the oldfashioned way. City-dwellers
might regard this as a waste
of energy, but for Peng, the
benefit of cooking with wood
lies precisely in the time it
consumes.
There is a studied casualness
throughout Huxia. In the front
yard, bookshelves filled with
literature are scattered about, a
big round table and some chairs
allowing people to sit for a spell
in the quiet surroundings. The
tranquility seems to stop time,
granting you freedom to do
whatever you like, either eating
the meal you cook in the kitchen
or reading a book you randomly
pick from the collection.
Most of the artists who settle
on Wutong Mountain are
low key, seeking nothing
but a quiet haven, space and
creative freedom. Peng is the
opposite. Art to him is not
something isolated. On the one
hand, he acknowledges that
making art requires a peaceful
environment; on the other,
he insists art should not be
separated from society. “I want
to be the one who sends out
Wutong Mountain’s anima to
the outside world in the form
of art and bring in external
vitality to this tranquil village.
That’s why I set my studio and
organize exhibitions here,” he
says.
“Exhibition here is more than
just displaying artwork,” Peng
continues. “They are exhibitions
on the surface, but also
opportunities to make great
friends in nature. And such
opportunities are free, which, in
my opinion, makes it easier to
attract more participation from
average people.”
For a city that boasts little in the
way of an arts scene, Shenzhen
has taken an innovative step
in the right direction with
this free-spirited sanctuary of
creativity.
// No. 51, Huzhuxia Village, Wutong
Mountain, Luohu District, Shenzhen
深圳市梧桐山虎竹吓村51号 (135 0969
1815, WeChat: PengPeng7729)
April 2014 // www.thatsmags.com
35
cover story
LET'S TALK ABOUT
SEX
In ancient China, young brides were
sometimes given a book or box by their
mother on their wedding night. Inside
were colorful illustrations depicting
the art of lovemaking. Since those
days, information is disseminated in
many ways, but the sexual landscape
has certainly become much more
complicated. This month, we explore
what’s going down between the
nation’s sheets.
36
April 2014 // www.thatsmags.com
In the Bedroom
The changing Chinese attitude to sex
by Will Wu
H
istorically, the Chinese
see the world in dualistic
terms, yin (阴) and yang
(阳), and strive to achieve balance
between these two opposing
forces. Among the many methods
to attain harmony, sex is regarded
as indispensible. Through sex,
men and women receive energy
which they lack in their own bodies, thus maintaining equilibrium.
With such importance placed on
copulation, ideology used to take
center stage whenever lovemaking was discussed.
China’s 5,000 years of history
placed a premium on virginity.
Women in ancient China were required to maintain chastity before
marriage, as they were in many
other cultures. Any extramarital
affair was illegal and would have
been punished in both verbal and
physical ways. An extreme example of this was the jin zhu long
(浸猪笼), in which an unfaithful
woman was locked in a cage previously used for confining pigs and
then thrown into a river.
Strict rules on sexual behavior
were more burdensome to women, which greatly influenced their
views on intercourse. Female sexuality was considerably repressed
and publicly discussing fornication
or sharing stories of a husband’s
prowess in bed was deemed unseemly or even shameful.
According to a survey done in
1997 by Ms Xu Anqi, the author
of A Report on Chinese Love
and Marriage at the Turn of the
Century, only 9.7 percent of couples interviewed who had been
married since the 1980s admitted
to having premarital relations.
Over 40 percent of them had not
hugged or kissed his or her other
half before the wedding. With
hard work, frugality and collectivism promoted as the Middle
Kingdom’s backbone, coitus was
approached with practicality. Sex
was for reproduction, not personal
pleasure.
However, alongside rapid economic development after decades of
reform and opening up, traditional
sexual ideology has undergone
revolutionary changes. Sex is no
longer off the table as a public
topic and attitudes and behaviors
have become more varied.
Such major evolution can be
readily witnessed in younger
generations of Chinese, particularly in women, who have eagerly
embraced their new freedom. In
November 2013, the Guangzhou
Women’s Federation conducted
a large-scale lifestyle survey
among 800 female university
students from nine universities in
Guangzhou. Questions included
in the survey ranged from the
female students’ view on future
careers to relations with parents; from opinions on sex to
marriage; and from consumer
characteristics to community involvement.
The results, published last month,
have provided the public with
a clearer and more thorough
insight into the opinions of the
contemporary girl. Eighty-three
percent of the interviewed students held that premarital sex
is an individual’s choice, having
nothing to do with social morality. Digging a little deeper, the
study also found that 17.1 percent
were against personally slipping
between the sheets before marriage, while 12.1 percent were all
for it, considering it an acceptable
way to test the water. The report
concluded by saying that, “judging from these figures, it is fair to
say most of the female students
have a relatively open attitude
towards sex.”
But how does this translate into
real-world actions? Well, people
may think it is okay to do what
they want, but it doesn’t mean
they are doing it.
Over half of the interviewees (57.9
percent) still believed it was necessary to preserve their chastity
before getting hitched. Among
these students, 47.2 percent of
them were afraid of the effect
premarital sex could have on their
future marriages, such as quarrels
over the woman’s lack of celibacy.
Forty-one percent held that it is
easier to get STDs through premarital sex, thus affecting reproductive health. The biggest reason
given for conserving virginity was
the fear of premarital pregnancy
or potential infertility brought by
abortion (65.6 percent).
Another surprising statistic revealed by the survey was that 60
percent of those who had never
been in a relationship with men
were strongly against premarital
sex, while among those who had,
the figure dropped to 49.6 percent.
The changing sex stance towards
sex is also reflected in ways
women respond to harassment.
Of the 1,500 victims of assault surveyed by Sina.com in 2005, 39.67
percent chose to remain totally
silent. Almost a decade on, the
poll by the Guangzhou Women’s
Federation found nearly half of the
interviewed students would report
inappropriate advances to the police, while 34.3 percent would tell
their parents or friends first. Only
13.8 percent said they would keep
quiet, under the proviso that “the
harassment was not serious.”
“Sexual harassment is something
unacceptable. Reporting it is an
effective way for protection,” says
Amber Huang, a junior student at
Sun Yat-sen University. In the minds
of Huang and her classmates, the
best way to prevent and punish
these incidents is to improve laws
regarding assault.
The changes in views among the
younger female generation in
China reflect the gradual liberation
from the strict rules of yesteryear.
Sex to the modern woman is a basic human right, which should be
respected and enjoyed.
April 2014 // www.thatsmags.com
37
The Birds and the
Bees
How kids today learn about reproduction
by Will Wu
“
Where did I come from?” is
a common question asked
by kids. In November 2012,
the Central China Television news
took to the streets to discover
parents’ answers to this burning
query. “Picked up off the streets,”
“Discovered in a garbage can,”
“Delivered by the flood,” “Hatched
from a stone like Sun Wukong
[Monkey King]” and “Found under
the bed” were among the responses.
Such ridiculous answers naturally
elicit peals of laughter, but behind
the amusing replies hide a serious and thought-provoking fact:
family sex education in China is
outdated. This is evidenced by a
recent survey by the Guangzhou’s
Women Federation, which showed
that more than 50 percent of interviewed female university students
garnered their sex-related knowledge through reading magazines,
literary works and online content.
Only 16.6 percent said their understanding of procreation was transmitted by their mother or father.
From the sharp contrast, it’s clearly
evident that most Chinese parents
today shy away from discussing
even the most basic details of inter-
course with their kids. Instead of
telling the truth, many choose to
randomly make up fanciful tales,
meaning that sexual education in
the home is next to non-existent.
And this trend may even continue
into the next generation. CCTV
also questioned future fathers and
mothers on how they would deal
with the birds and the bees. Most
of them stated that it is too complicated to explain to a little kid.
Instead, they expected schools to
take the lead in teaching the details of reproduction.
It’s an expectation of which the
government is aware. In 2008,
the Ministry of Education in
China released its ‘Guidelines on
Health Education in Primary and
Secondary Schools,’ requiring different levels of sex education for
students in Grade 5 and above.
However, progress in this department has been sluggish. As
China’s educational system has
always laid great emphasis on
grades, non-grade-related classes
are often sacrificed. Despite the
ministry edict, sex education is
still listed as an optional course in
many schools across the country.
This can have serious health consequences. The 2011 Durex Sexual
Wellbeing Global Survey showed
that only 49 percent of the Chinese
people polled chose to use a condom when they had sex for the
first time and 48 percent of Chinese
aged between 18 and 24 had been
physically intimate. With more than
22 million adolescents reaching
sexual maturity every year in China,
a proper, timely and continuous sex
education would seem essential for
the youth of today.
Initiatives have begun popping up
to deal with the issue. Recently, the
One-minute Sex Education series
went viral online. The program, created by Nutcracker Studio, consists
of 15 60-second episodes, each one
aimed at answering basic sex-related questions a child might have.
Topics included how a child is born,
how to protect against molestation,
understanding masturbation, homosexuality and the importance of
protected sex.
With cute cartoon sketches and
lively narration, the series has been
warmly received by the public and
widely shared on China’s major
social media channels, like Weibo
and WeChat. “These videos help
me a lot in replying to my son’s
question regarding his birth. It
is not embarrassing at all when I
watch the videos with him,” says
Mr Wang, a 32-year-old engineer
working in Guangzhou.
Even though sexual education in
schools has not yet become a regular facet of the curriculum and
comprehensive textbooks are still
lacking, other methods are being
introduced to combat traditional
taciturnity. Parents are encouraged to attend classes with their
kids and more sex-related student
organizations have been set up.
The first masturbation interest
group was established at Sun Yatsen University in 2013. Aiming to
improve the public’s understanding of physical pleasure, professor
Pei Yuxin leads her students in researching and organizing lectures
on the topic. As a result of their
efforts, the group has been receiving significant local attention.
Meanwhile, schools are more
open in cooperating with wellknown NGOs to conduct informative sessions. Founded in 2011,
Sexuality Zone is a Guangzhoubased education provider committed to providing updated
sex-related knowledge to the
younger generation and clearing
up any confusion during their
growth. Currently, this organization is working on its Love and
Growth project, in which students
are taught by teachers who have
been formally trained with professional textbooks. Participating
organizations and schools include
Sun Yat-sen University, South
China University of Technology
and South China Agricultural
University.
With lots of public attention and
increased efforts towards promoting sex education, ignorance about
intercourse is slowly being eradicated. However, improved understanding of physical urges in China
still depends on supporting policy
from the government – as well as
parents’ willingness to go beyond
garbage cans for explanations of
where their children came from.
38
April 2014 // www.thatsmags.com
The World’s Oldest
Profession
WHY GIRLS BANG FOR YOUR BUCK
by S.E. Smith
A
n innocent late-night stroll
down Jianshe Liu Malu can
be quite the education.
Groups of dolled up working girls
stand idly at street corners, giving
suggestive looks to passersby, accosting those who shoot so much
as a furtive glance their way.
Discussion of the world’s oldest
profession, a phrase coined by
Rudyard Kipling in his short story
‘On the City Wall,’ has flared up
again recently, due to the Chinese
government’s nationwide prostitution crackdown. Back in February,
Dongguan became the first city on
the hit list. Xinhua News reported
that 6,000 police raided nearly
2,000 entertainment venues and
detained more than 900 people
– with 10 senior officers being suspended from duty or penalized in
the process.
In Guangzhou on February 11, police arrested 98 people suspected
of involvement in illegal activities,
including the sex trade and gambling, and more than 20 entertainment venues were closed.
A quick scan on an international
sex guide website and one can see
the police’s concern. Blogs, forums
and testimonials are plentiful
with ‘mongers’ listing Kama Club,
Nova Club and Cave Bar as harlot
hotspots.
The prostitution debate is as
complex as it is controversial.
Arguments for or against can rarely
be formed abstractly and usually
change depending on which country the act is taking place in.
What is applicable in almost
every instance is that the sex trade
doesn’t just fuel prostitution but
gives rise to narcotics, money
laundering and gang protection –
some RMB50 billion is estimated
to be at stake in lost revenue from
the Dongguan hit.
The sex trade has a visceral effect
on innumerable areas of society.
Economists have calculated that as
much as 10 percent of Dongguan's
economic activity will be affected
by the crackdown. Taxi drivers
Prostitution
Law Timeline
have lost their commission from
brothels and landlords are now
having a hard time renting out
apartments, as prostitutes haven’t
returned after New Year vacations.
Club managers and even DJs have
been afflicted, as there are no
open party dens to play in.
As to the reason why it’s so prevalent in the nation’s major cities,
well, as always, it’s a matter of
money. There simply isn’t any
regular employment in China that
can compare to the amount of
cash a prostitute can potentially
make. Think of Western countries
where working in a clothing store,
coffee shop, bar or restaurant
pays quite well – especially for a
young, single girl. Starbucks, for
example, pays RMB67 an hour in
England. In China, the wage can
be as low as RMB10.
Regular jobs are often office
and retail roles and, for six days
a week, eight hours a day, pay
around RMB4,000-5,000 a month.
Those working in factories usually
only get two days off a month.
In bordellos, which are often
presented as high-end KTVs, a
girl's sitting fee alone is around
RMB150, and that can go up to
RMB500 for more sought-after
companions. 'Work' is only about
six to seven hours, and that
mainly consists of drinking and
singing. If the women were to
actually sell their bodies, the lowest rates run between RMB500
and RMB1,500 – and that doesn’t
necessarily include sexual intercourse. For an overnight, fullservice romp, girls can and do
charge up to RMB3,000.
A standard job that earns
RMB4,000-5,000 every month
cannot compete with RMB6,000
a month as a low-level KTV girl.
For higher-tier girls who are
popular with high rollers, it’s not
unusual for them to be pulling in
RMB18,000 a month on just three
tricks each week.
Other sex workers, such as those
working in massage parlors or
saunas, charge around RMB300
for a ‘happy ending’ massage. The
house normally takes RMB100,
but RMB200 for 90 minutes work
is understandably a big incentive.
It’s important to remember also
that the girls working at KTVs,
saunas and massage parlors
aren’t forced to be there and can
leave at anytime. What alternative
job that doesn’t require a degree
or experience is there that would
pay so much? From the point
of view of a girl with few future
prospects, more money from less
work is an attractive proposal.
•1987: ‘Security Administration
Punishment Regulations’ published,
making it an offence to "sell sex"
and to "have illicit relations with a
prostitute.”
•1991: ‘Decision on Strictly
Forbidding the Selling and Buying
of Sex’ and ‘Decision on the Severe
Punishment of Criminals Who Abduct
and Traffic in or Kidnap Women and
Children’ released.
•1992: ‘Law on Protecting the Rights
and Interests of Women’ promulgated, which defines prostitution as
a “social practice that abrogates the
inherent rights of women to personhood.”
•2012: The Intermediate People's
Court in Foshan determines that the
sale of erotic massage is not the same
as prostitution.
•2013: Erotic massages are legalized
in Guangdong province.
Back in 2009, Insight China magazine published the results of an
online survey that found 7.9
percent of 3,376 Chinese citizens
polled considered prostitutes
more trustworthy than politicians.
Due to recent events, it’s worth
wondering what the ranking
would be this time round.
April 2014 // www.thatsmags.com
39
Ladies of the Night
Personal stories from female prostitutes
by That's PRD
Xiaohong, from
Hebei province, 28
"My father died when I was
3 years old, I don’t have
memories of him. He was
in the Chinese navy and he
drowned in an accident. My
mother was supported,
but I believe her life has
been difficult.
I did not like school, I did
not pay attention. I saw no
purpose then. When I was
a teenager, boys always
told me I was pretty
and wanted to talk to
me. I got a boyfriend
who was older than
me. When I was 16,
he made me pregnant.
It made sense to have the
baby at that time. I left
school. I wanted to try to
be a family with him. We
stayed in a place, nearby
my mother. But he didn’t want to
be with us, he was a bad man. He
was too young, liked to drink, play
cards. He came home late at night
after too much to drink and would
hit me. I thought maybe it would
stop, but it didn’t.
Many other girls I knew had left
to work in cities; I heard information from a friend and I went to
Guangzhou. My mother supported
me going, because she told me I
would need to have money for my
daughter, but also if I wasn’t there,
this man wouldn’t come around,
he did not want to be a father. If I
wasn’t there, we thought maybe
he would go away. This was right,
he just left. He did not help us
since, he is not in our life.
I was 19 when I first arrived in
Guangzhou. It was easy to get a
job in a garment factory. My friend
helped me and it was easy to learn
how to use the machines quickly.
I worked there for three months. I
hated it, it was so boring and my
salary did not seem worthwhile.
I stayed in a complex with many
other girls like me.
A girl I knew from my hometown
told me about how she had sex
40
April 2014 // www.thatsmags.com
with men, and I went with her
to a bar one night. It was not
so difficult, I made much more
money than the factory and I
could have fun, dance with my
friend and choose who to go
with. At first, I would say yes to
any price a man offered me, as
long as it was at least RMB300.
I would try to go with many
men each night. Then I realized
I could get more, stick to one
price and that I could say no.
I would only go with someone
if it seemed easy or if I liked
them. If someone was rude or
offered too little, I just said no.
I would tell a man to buy me a
drink. I could usually tell during
the drink if I would be comfortable with him, that he was not
crazy or a bad person. Most
men are good. They’re not bad
people, just single or away
from home or bored or come
I did accumulate money; sometimes I made several thousand
in a night. I didn’t do anything
with the money. No long-term
plans. I sent some to my mother
and daughter. I bought clothes
frequently. I returned home
every couple months and always
brought money home for them.
I didn’t save as much as I should
have because I love to play mahjong when home. Sometimes, I
would lose RMB12,000 in a weekend. I always thought I would win
it back, but didn’t really.
I was working in Guangzhou for
more than eight years. I didn’t
tell my mother what I was doing;
I continued to tell her that I
worked in a factory. I was
happy with what
I was doing. I had control over what I decided to do. I think she
did have some idea
At first, I would say
yes to any price a man
offered me, as long
as it was at least
RMB300. I would try
to go with many men
each night
from places where they can’t do
anything like this. I did prefer
foreign men. Overall they were
nicer, would pay more and were
fun to have sex with sometimes,
asking me what I felt or wanted.
How much money I made was
very different from month to
month. Some nights I could
meet several different men.
I also had some regular men
who would call me every week
or month. The best time was
spring, during the Canton Fair.
The worst was always cold winter nights when people didn’t
want to leave their homes. I
could go to the bar for three
or four nights consecutively
and it was empty, I would make
nothing.
because she
saw the money
I’d come home
with and that I
could take time off
when I wanted to
return home.
Last year, my mother
and aunties told me
I should try to marry
because I was getting older and I
already had a child.
It seemed difficult
– impossible to do.
I was thinking this
would not happen,
unless possibly
with a foreigner.
My mother told
me there was
a man who I could meet when I
visited home, a single, older man
who knew I had a daughter, knew
my age and was interested in
meeting me. She said he might be
agreeable to marrying me after
we got to know each other. I was
surprised by this and felt reluctant
and annoyed. I knew that my
mother was looking for someone
to support me long term. She suggested I meet him. We might get
married and I could move home. I
liked the idea of living in the same
place as my daughter, but otherwise thinking of this was uncomfortable; it meant a big change.
I did not answer my mother about
this for a while, but it became unavoidable when I returned home,
so I agreed to meet him. He was
a nice man, with a decent income. My mother encouraged
me to spend time with him.
We went out a few times and
he said he liked
me so much,
he wanted to
get married. I
had sex with
him after a few
weeks and got
pregnant.
This man likes
me so much,
he is so happy, I think
he loves
me. I think
he is a kind
man. I don’t
think I love
him, but he
is accepting
of me and my
daughter and
is a good person. I am not
truly excited about this, but
I was told it was a good option many times and I have
agreed to marry him.
This is better for my daughter,
I can be with her now. I also
don’t have to worry about
what I will do when I am
older. I sometimes miss the
freedom I had in Guangzhou.
I did like meeting people and
having my own money."
Gabriella, from
Colombia, 26
How did you end up in China?
I talked to many girls who
worked in China. They told me
I could make so much more
money in China. In Colombia,
there are too many girls. I need
money for my two children. I am
a single mother.
Do they stay with their father?
No! I left him a long time ago.
He beat me many times. I will
never have a boyfriend again, I
don’t want one.
What is it like living in China?
I have been here for only three
months. I don’t speak any
Chinese; this is difficult for me.
I don’t go anywhere except in
taxis with name cards. Because I
am Colombian, I have to be careful; police will stop me to check
Fangling, from
Guangdong
province, 34
How did you get into this
business?
After I finished high school,
I needed to work.
One parent died
when I was
a teenager
and the
my passport and visa. I am more
scared now after I heard about
Dongguan.
fun because I can work with my
friends.
How is the work here?
I like to work here, it is easy. I
have many, many girlfriends
here. I live with four friends from
Colombia. I love to drink and
dance at the club. I can make
RMB2,000-3,000 from one man.
Because I am Colombian, something new for many men, they
will pay a lot. And I am different
than many Colombian girls, my
breasts are real.
Because I am
Colombian,
I have to be
careful; police
will stop me
to check my
passport and
visa
Most have fake breasts?
Yes! In Colombia you do this
when you are 18. Many of the
girls get bigger bums, too.
Who are your main customers?
Most are Arabs. They are demanding, but good people.
Sometimes several Arabs will
take me and some friends. This is
What do you do with your
money?
I send it to my mother and my
two children. I plan to go home
every four months. I Skype them
every day.
other one is sick and old. I started
to work as a KTV girl. I hated this
work, I would make RMB300 for
a whole night and have drunken
Chinese men touching me. I decided to work independently.
I will not go with any man for less
than RMB1,000. I am very strict
with myself. I go every night to
the bar; I will stay until I find one
man. I usually stay with one man
per night.
How much money do you
charge?
That means you could make
more than RMB25,000 a month?
What do you do with the
money?
Older men are the
best. They have
sex once and fall
asleep
I make more than that because
I have a few regular customers I
might see during the day. Also,
I have a boyfriend who comes
to Guangzhou frequently and
he pays money into my bank
account every month. I save
the money. I don’t know what
I will do with it, but I know I
need to save for when I am
old.
Do you have rules about what
men you go with?
No, I will go with anyone if they
agree to RMB1,000 or more. I
prefer European men because
they will often buy me dinner
and they stay in nice hotels
where I can sleep and eat the
buffet. Older men are the
best. They have sex once and
fall asleep. I try not to go with
young men, because they want
to have sex so many times all
night.
What do you want to do in the
future?
Sometimes I think about going to study again. I did well in
school. I wish I could get married. I don’t care about having a
baby. I want to be in love. Most
of the time I am lonely.
* All names have been changed
to protect identities
April 2014 // www.thatsmags.com
41
HIV in China
Behind the letters of a deadly disease
by Gary Maidment
T
he first case of HIV hit China
in 1986, in the shape of a
foreign traveler who later
died in Beijing. The next five years
saw a slow rise in infections, almost
entirely among people who inject
drugs (PWID) in Yunnan. The subsequent association of HIV with drugs
and decadence, which was believed
to derive from contact with the
West, led to the play on words of
the local moniker for AIDS: ‘aizibing’ (which sounds like ‘love of
capitalism disease’).
An estimated 780,000 people, 0.058
percent of China’s population,
live with HIV. Overall prevalence is
low – less, in fact, than the US (0.6
percent), Spain (0.4 percent) and
France (0.4 percent).
Nevertheless, the past 30 years
have sequentially placed PWID
blood donors and receivers, men
who have sex with men (MSM) and
heterosexuals as prevalent groups.
Of the 48,000 newly infected
people in 2011 - the most recent
statistics in a two-year compilation
42
April 2014 // www.thatsmags.com
cycle – sexual contact jumped from
around 70 percent to 81.6 percent
as the major transmission mode.
Heterosexual infections increased
slightly to 52.2 percent, while new
MSM infections jumped to 29.4
percent. PWID and mother-infant
infections dropped to 18 percent
and 0.4 percent respectively.
Geographically, between 70 and
80 percent of those infected today
are distributed in six provinces Yunnan, Guangxi, Henan, Sichuan,
Xinjiang and Guangdong – reflecting a mix of socioeconomic and
educational disparity coupled with
historical trends.
The dawn of HIV:
drug users
The decade leading up to the millennium saw an explosion in PWID
infections, reaching up to 100,000
in Yunnan alone, due to the
heroin flow from neighboring Laos,
Vietnam and Myanmar. By 2000,
infection had been reported in all
of China’s provinces and regions,
with drug use accounting for 60
to 70 percent of the total. The HIV
issue at that time went largely unchecked due to the government’s
zero-tolerance approach to drugs.
Today, prevalence in PWID remains
staggeringly high in certain areas –
for example, around 89 percent in
Xinjiang’s Yili city. However, overall
prevalence has declined from 9.3
percent to 6.4 percent thanks to
a strong, sustained response. By
2011, 738 methadone maintenance treatment (MMT) clinics had
been established in 28 provinces,
which are complemented by clean
needle programs and counseling.
However, providing a complete
solution package still remains a
logistical challenge.
The dawn of HIV:
blood transfusions
Alongside the drugs trade, the
1990s heralded the tragedy of
contaminated blood donation programs. Although Henan was hardest hit, cases had been reported in
all provinces and regions by 2003,
except for the autonomous region
of Tibet. Blood was pooled, the
plasma separated and red blood
cells re-injected into donors and
patients. Though precise figures
are unavailable, countless numbers
were infected and, ultimately, entire villages wiped out.
Since the mid-1990s, authorities
have clamped down on illegal collection agencies and implemented
stringent safety systems. Guy Taylor,
Advocacy and Information Officer
for UNAIDS China, told us that
“China operates rigorous blood
safety procedures and screens donated blood to ensure HIV is not
transmitted through contaminated
blood transfusions.”
At high risk: the sex
and drugs mix
In Yunnan, concentrations of PWID
who enter the sex trade cause
HIV clusters. With a population of
390,000, Gejiu in Yunnan made national news in 2012 as a microcosm
of fringe societies. A shaky local
economy had begun targeting a
surprising demographic with both
drug addiction and the sex trade
nearly a decade earlier: women
aged 35 to 50.
Local AIDS activist Li Man surveyed
100 mostly HIV-positive sex workers, revealing that up to 60 percent
of clients refuse to wear condoms
due to a lack of health awareness
or because ‘it’s like taking a shower
with your socks on.’ Speaking last
year, sex worker and former PWID
Cai Qing, 43, reported that in the
previous month she “had seven
clients and made 310 yuan.” With
visible late-stage symptoms such as
lesions, Cai is forced to cover her
legs when she’s with a client. Part
of Li Man’s work for her unfunded
NGO, Family Health International
(FHI), involves teaching sex workers
how and why to use condoms to
halt the spread of the virus.
Low-end sex workers – especially
migrants – consistently report the
highest client condom refusal rate,
the most unsafe sexual contacts
and the highest rate of other STDs,
which can increase transmission
probability by between two and
five times or more, depending on
the status of the coexisting STD.
The number of registered drug
addicts and individuals with HIV or
another STD totals around 5,700 in
Gejiu. Of these, 70 percent are HIV
positive, testifying to the virulent
cocktail of drugs, sex work and
other STDs and its central role in
spreading HIV.
Comparatively, the national
prevalence of HIV among female
sex workers is low. In 2012, 1.36
million prostitutes nationwide
were tested for HIV, and just 1,130
tested positive, lower than the
2011 prevalence of 0.26 percent.
Younger sex workers in high-end
city venues are more likely to
enjoy managerial protection and
use condoms due to higher HIV
awareness than their street and
migrant counterparts. In contrast,
prevalence among sex workers in
some areas of Yunnan and in street
prostitutes is estimated to range
between 1 and 10 percent.
The situation in
Dongguan
Low-end sex workers are mostly
selected by migrant males, who
in turn are high-risk and hard to
reach. Of the 502 new cases reported in Dongguan in 2012, 80
percent were from heterosexual
contact, much higher than the national average, and 86 percent of
infections were found in non-local,
migrant males.
The anti-prostitution drive earlier
this year has unfortunately discour-
With visible late-stage
symptoms such as lesions,
Cai is forced to cover her
legs when she’s with a
client
aged low-end sex workers from
seeking preventive intervention in
other parts of China, according to
China Daily. The NGO Tianjin Xin’ai
Cultural Center reports: "We used
to cover more than 700 low-end
sex workers in the city and many
of them now reject our services."
HIV in the over 60s
Low-end sex workers also help to
explain the rise in HIV infections
in males over 60. In 2005, 2.2
percent of the new 483 HIV carriers in China were over 60, which
had risen to 9 percent and 3,031
respectively in 2010.
An increasing number of lowincome women with migrant
husbands are turning to the sex
trade and targeting the over 60s.
With a comparable lack of health
knowledge, both are likely to
eschew condoms, and the HIV
status of these men is usually
uncovered by tests during the
treatment of other illnesses. CDC
Director Wu Zunyou states that
better healthcare enables older
people to remain sexually active
after retirement, and that the
"death of spouses or their lack of
interest [means that] some elderly
have resorted to sex services."
Unfortunately, with a five- to tenyear grace period before AIDS
kicks in, this group often displays
greater apathy than others.
Men who have sex
with men (MSM)
Another rapidly rising group of
HIV carriers is college students,
with the number of new infections hitting 1,700 in 2012, an
increase of 24.5 that brings the
total to around 7,000. Most new
infections involved the MSM demographic.
The rapid rise in MSM infections
as a whole is one of the biggest
concerns, and only 43 percent of
homosexual men report regularly
using condoms. Guy Taylor, from
UNAIDS China, told us that “HIV
prevalence among men who
have sex with men now stands at
over 7 percent, up from around 2
percent in 2007. There is a need
to expand prevention and treatment programs, particularly those
delivered by community-based
organizations."
Writing a blog under a pen name,
Gong Wei is a young homosexual
man who caught HIV after a stint
as a male sex worker. He is now an
AIDS-awareness activist, but still
encounters difficulty getting the
message across, even working at
the grassroots level. “Sometimes
when I give leaflets out to sex
workers, they’re not interested,
they just throw them on the floor,”
he writes.
Even so, the community-based
method is arguably the most effective way of reaching fringe
groups who may shy away from
state programs due to a fear of
prosecution. However, NGO funding has become a critical issue
after the Global Fund withdrew
from China in 2011 to focus on
poorer regions such as sub-Saharan Africa where the problem is
more acute.
The future
After a checkered start prior to
2000, the government has since
taken a proactive approach to
stopping the spread of HIV, working in tandem with NGOs and
organizations such as UNAIDS.
Considerable headway has been
made with PWID, blood-based
infections and mother-infant
transmissions. For example, Yang
Zhengrong from the Shenzhen
CDC told us that “all pregnant
women in Shenzhen are screened
for HIV. C-sections, drugs and
bottle feeding have lowered the
mother-infant transmission rate
from around 30 percent to 2 percent."
Indeed, part of the rise in HIV
infections is due to the rise in
the number of people getting
tested, jumping from 60 million
in 2010 to 100 million in 2012.
Nevertheless, low-end sex workers and migrant males remain
high-risk and hard to reach, while
MSM transmissions now account
for the highest prevalence and rising rates.
Despite the increased openness
that’s encouraging people to get
tested, Ye Dawei, Deputy Director of
the China Red Ribbon Foundation,
an NGO that works with migrants
and students, hits on two further
problems: ”Schools and parents are
not willing to tell [students] how
to protect themselves. Also, young
people are facing more temptation
in this information age. I have heard
of some college students offering
sex through the Internet for money
to buy things such as an iPhone.”
A major issue remains the stigma
associated with HIV. As late as 2008,
a study of 6,000 residents revealed
that 32 percent believed HIV sufferers deserved the condition because
of their behavior. According to Guy
Taylor, the government is taking
steps to change this mindset and
lead by example: “China’s top leaders regularly meet with people living with HIV and speak out openly
against stigma and discrimination,
in a strong demonstration of government commitment to the HIV
response.” Zero Discrimination
Day, which took place in Beijing
on March 14 this year, saw over
30 business leaders sign an antidiscrimination pledge.
The stigma facing HIV sufferers is
compounded by the financial burden: although antiretroviral drugs
are free, medicines for HIV- and
AIDS-related conditions and inpatient hospital stays are not, which
prevents many from accessing full
treatment.
Though challenges exist, strong
political will coupled with an increasingly educated public make the
government’s aim of cutting infections by 30 percent in 2015 a viable
target, providing that NGOs are able
to maintain a decisive role at the
grassroots level and the cohesive
governmental response characterizing this decade continues.
HIV AND EXPATS
In 2010, the government issued the
People’s Republic of China Border
Health Inspection Law Implementation
Guidelines, lifting restrictions on issuing
visas to foreigners living with HIV – the
same year as the US implemented similar
measures.
An HIV positive status doesn’t necessarily
preclude longer visas, with UNAIDS China
commenting, "An HIV positive result does
not prevent the issuing of a Good Health
Certificate, which is required by the
Public Security Bureau as part of the visa
application process.”
April 2014 // www.thatsmags.com
43
Shopping the Fun Way
Sex stores in the PRD
by Van Fan
T
wenty years ago, sex in the
PRC was taboo and, for fear
of shame and embarrassment, certainly not something to
be whipped out in public. Even
these days, it’s not necessarily
openly discussed, but things are
on the rise, so to speak, as witnessed by the burgeoning sex
shop industry that’s sweeping the
nation. Now, for example, those
seeking some adult fun can do
a quick search on Google Maps
and find nearly 2,000 results in
Shenzhen alone.
The ascent of sex shops is not
just represented in their quantity,
but also in improved quality and
variety. Previously, these racy
establishments kept a low profile,
popping up in small alleys and
offering a limited range of wares
under a sign written in sultry red:
xing yongpin shangdian (literally,
‘sex item store’). Not so today.
Though often noted for their introverted character, people in the
world’s most populous country
seem to be waking to the fact that
44
April 2014 // www.thatsmags.com
people are ‘doing it.’
Most sex shops are family businesses – if you stumble across
a grandma and her 5-year-old
grandchild idling against a
lingerie display playing Flappy
Bird, you could be in a sex shop.
Aphrodi in Luohu is a high-end
outlet that knows what it's about
and who it’s targeting. “Our
customers are people who enjoy
their lives and are often women
with successful careers. We
mainly attract those in their 30s to
50s,” says father of one and shop
owner Lin Xinxian.
While their product lineup doesn’t
include Viagra or its equivalent,
Aphrodi stocks an impressive array of female comfort implements,
rubber ‘pleasure gardens’ for the
gents, sexy lingerie, sex power
spray, leather whips, love bouncers and sex swings from Japan,
Austria and America. Lin is quite
clear about his mission: “We want
a revolution that gets over the
traditional view that sex is a cov-
ert thing and instead sees it as a
healthy and enjoyable part of life.
So we opened this sex shop and
really want to help people explore
the pleasures in life.”
new in China, but I'm confident
that when people see the value
of our products, the Chinese will
become less self-conscious about
the subject of sex.”
According to Lin, they have regular customers, but the more reserved type of sexual adventurer
can choose to shop in Aphrodi’s
online store (and hope the order
arrives in plain packaging, presumably). The ratio of male and
female customers is even, and
though most people drop in on
their own, it’s not uncommon to
see couples seeking to spice the
bedroom up with some catalysts
of love.
// Downstairs from Karaoke King, 33
Jiang Bei Lu, Luohu District, Shenzhen
深圳市罗湖区江背路33号K歌王楼下
(0755-2585 8117, www.aifuluodi.com)
The top sellers are gentlemen’s
rubber companions and vibrators for couples (RMB200-1,500).
Though we didn’t speak to anyone who directly performs quality
control, Aphrodi's products are
high end, well designed and obviously satisfying. Amid the pink
and purple shelves, Lin is upbeat
about the future. “I know this is
The Real Magic Mike
Letting it all hang out
by Lena Gidwani
F
or most people, a typical
day at work involves sitting in front of a computer
screen and clattering away at
a keyboard for eight hours. For
Igor, it involves showing up to a
five-star hotel room dressed as
a police officer, only to be asked
to strip off a few seconds into
his five-minute routine.
A 30-something, Guangzhoubased male dancer with blond
hair and blue eyes, Igor says
that grown women at hen
nights and birthday soirees
never tire of the sexy cop guise.
“They seem to love men in a
uniform, holding a toy gun. I
put the music on and take off
a piece of clothing one by one
till I’m down to just a G-string,
while pretending to arrest them.
Then they start squealing in
delight.”
It sounds like something out of
Magic Mike, Steven Soderbergh’s
banana-hammock bonanza
depicting a golden age of male
stripping, full of fancy boats,
fistfuls of dollars and crowds of
female fans. But this fine male
specimen says that it’s far from
the truth. “It's a job for me.
Sure, I love dancing. I get ready,
get onstage and get those
ladies – and sometimes men
too – excited. But it’s still a lot of
work and effort that goes into
each routine.”
I have several types and it all
depends on the client’s needs.
Sometimes the girls who book
me for hen nights want something kinkier and sometimes
they want a more serious but
sexy look. I always try to satisfy
the bride-to-be or birthday girl!
When Penny and I perform, we
have about 11 routines, each
with a storyline and a costume to
match. I can be a monk or hunter, and Penny the devil or tiger.
We also have other costumes
like naughty teachers, king and
queen, village clothes, Chinesestyle ensembles – and, of course,
plenty of sexy underwear. This
appeals to both men and
women. The best part is that
the audience can manipulate
the flow of the act with their
participation. So even though
we have a theme, each performance is always different.
Are most of your clients locals
or expats?
Most of them are locals, but it is
undeniable that amongst those
present there are always people
of other nationalities, which is
very pleasant and helpful for
our show. They are friendlier,
open minded and willing to let
loose and enjoy the moment.
I always try to satisfy
the bride-to-be or
birthday girl
This was the beginning of the
creation of the duo Black Devil.
Dancing is our life, this is what
brings us pleasure, when we
feel one. When we’re on the
stage, we feel like we’re reincarnated in our characters, and the
lines between the stage and life
start to blur…
What’s your typical work
schedule like?
I work mostly at night. I really
love what we do. It's a hobby
as well as a source of income.
Sometimes it is just me performing alone. But now, Black Devil
is very popular and we have a
very busy schedule. We often
travel around China, sometimes
for weeks at a stretch. Clients
usually book us months in
advance. It’s very tiring but rewarding.
One half of the dancing duo
Black Devil, the Ukrainian
also works hand in hand
with the tantalizing Penny, a
bleached-blonde ecdysiast from
Guangdong, whose toned, sensual form has left many gasping
for air. Together, their routines
range from the sinful to the,
well, more sinful.
Any downsides?
There are many cases when
guests are drunk and touch us,
which is not allowed. They try
to come up on stage and this
hinders us. Luckily, security is
always on hand to help out.
Igor, who has studied dancing for 22 years, has perhaps
the most coveted job in town.
Women worship him and want
more, and let’s just say that
men wished they had his goods.
That’s PRD sat down with the
man himself for an exposé.
Let’s get straight to the
naughty stuff. What kind of
themes and costumes do you
have?
How did you start in this line
of work?
I have been dancing since I
was 11. I am a trained dancer
and love keeping myself fit and
performing for others. I came
to Guangzhou two years ago
and met Penny in a nightclub.
The idea of working together
as a duo did not come immediately. We worked separately for
a while, but in each of us was
the desire to change something
and add to our creativity. In the
process of communication, we
realized that we had a lot in
common, especially dancing.
Our interests and our vision for
the future seemed to coincide,
so we began to train together
and got plenty of new projects.
What’s your signature Igor
move?
Spinning around, bending down
with legs wide open and coming up with a thrust and a bang.
Now that’s how you make the
girls go wild!
Igor with his Black Devil partner Penny
// To book Igor and Penny for
events, call 189 2886 5337 or add
sskk980 to your WeChat.
April 2014 // www.thatsmags.com
45
community
Lead
A Wee Bit Nutty
Getting down and dirty at an organic farm
By Jane Kent, PHOTOS BY CLAIRE ZHENG
T
rying to eat wholesome,
natural food in China
can be a disillusioning
endeavor. No true health food
stores exist, the lines between
‘organic’ and ‘non-polluted’ are
murky and sweet peppers really
shouldn’t be the size of a child’s
head.
So we were all ears when
we heard about an organic
vegetable delivery service
cropping up in Guangzhou. It
seemed too good to be true:
order non-polluted, fresh-fromthe-farm produce – in English,
no less – and it will arrive at your
home the next day. Curiosity
piqued, we wanted to find out
who was behind this operation
and what farming au naturel
in the PRD actually looks like in
reality.
As it turns out, Guangdong
Golden Field Agricultural
Development is a family-run
business, and the impetus
behind the farm extends far
beyond merely turning profit.
It was started by the Chans,
a couple who were formerly
successful architects. Helped by
by their son Allen, a construction
company employee living in
Hong Kong, they embarked on
the venture despite having no
previous farming experience.
First, the Chan clan partnered up
with the Provincial Agricultural
University of Guangzhou to learn
about the most suitable plant
species for China and began
their search for land. They also
learned about the nebulous
Chinese standards and practices
for what constitutes organic
goods. “You can pay RMB30,000
and receive the first level of
certification if your farm grows
three items organically. So that
means as long as 3 to 5 percent
is organic, the other 95 to 97
percent doesn’t have to be. But
your farm is now ‘organic,’” Chan
explains.
The recent influx of ‘nonpolluted’ produce in large
supermarket chains isn’t just
oddly translated English; it is
46
April 2014 // www.thatsmags.com
As long as 3 to 5 percent is organic, the
other 95 to 97 percent doesn’t have to be
a higher level of designation.
“Non-polluted is better,” says
Chan. “But there are cases where
large companies buy produce, repackage it as ‘non-polluted’ and
then increase the price.”
Choosing to not be certified
in this way, the Chans hold
themselves to Hong Kong
requirements, which are on
par with European regulations.
Being able to do this started with
the choice of land. Driving 40
minutes outside of Guangzhou,
Chan explains that the large
area where his family plot is
based, surrounding the village of
Zhengguo, has been designated
by the government as a nonfactory area. “Also, no animal
farms have been allowed in this
area. This is where government
officials get their own vegetables
from, because they know about
the problems with Chinese food.
The soil, water and air are very
clean and pass high standards of
testing. Our production site is a
special place,” assures Chan.
So what pushed them to make
the dramatic change? “My
parents received a calling from
God,” according to Allen Chan.
“They were told to help the
Chinese have clean, safe food.”
Arriving at the farm, we are
greeted by a row of red brick
houses, a temple and a small,
modern shed with picnic tables
and toilets for visitors. Chan
points out the boundaries of his
mother and father’s 660-squaremeter tract, framed by misty
green hills. We walk around the
raised beds, labeled in English:
kale, lettuce, broccoli, asparagus
and celery are currently on the
go, surrounded by grass and
some weeds. All weeding is done
by hand by a small staff, so only
truly detrimental intruders are
pulled out.
Chan shows us the irrigation
troughs running alongside
the fields, explaining how the
water comes down from the
mountains. His parents’ parcel
of land was selected at a higher
elevation to avoid run-off from
any neighboring farms which
may not follow their strict
standards. Crop rotation is
practiced, a necessary technique
which gives soil time to replenish
nutrients. Rice is an important
part of this process, as it is one
of the only plants which offer
a symbiotic relationship – it
actually cleans the ground while
producing food.
No animal or chemical fertilizer
is ever employed on the Chans’
farm. So, is anything used to
stimulate growth? The answer
is simple and a bit surprising:
peanuts.
Taking us into a small courtyard
home beside the temple, Chan
gestures to a well-worn machine
for pressing the brown legume.
After shelling, its oil is taken off
in two presses and the remaining
mush formed into discs, which
Fertilizer is a
peanut mulch
A simple display
of what is used
on the farm
Traditional
peanut press
are then put through the
machine again. This results in a
sort of mulch, which, dried, is
used as fertilizer. It's a traditional
method of enriching earth that
over time fell out of popularity,
replaced by quick-fix sprays. We
are told that the peanuts not only
fertilize but result in a stronger
and superior-tasting produce.
there are very rare sprays of lowtoxin insecticide, done only when
absolutely necessary, such as
before every worker disappears
for a month around Chinese New
Year. This is also the reason that
they have not delved into the
world of fruit growing, since fruit
is high risk unless heavily doused
in chemicals.
There is one other kind of
natural helper used: a fermented
byproduct of making rice liquor.
Appearing as a square chunk of
spongy black soil, it is placed at
the base of certain plants.
The vegetables grown at
Guangdong Golden Field
Agricultural Development are
primarily for members – those
who have signed up for the home
delivery service. How that works
is simple: pay for a package and
select the types of vegetables
you like via an online form or by
text message. You will receive a
basket to leave out on delivery
These two old-school methods
are the only fertilizers used on
the farm. What about keeping
bugs away? Chan explains that
Allen Chan
assists on
his family's
project
days or with security guards
within your complex. Vegetables
are harvested twice a week in the
early morning and delivered to
members the same day.
It seems almost too good
to be true, with free green
onion, garlic, peanut oil and
rice sometimes thrown in.
Information is all in English –
even the delivery man speaks it
– and you can freeze the service
anytime, such as when going on
holiday.
Many other plans are underway.
A dorm-style building is
scheduled to be built, so
members can stay at the farm
for a weekend and get to know
where their food is coming from.
And if anyone is missing their
green thumb, Chan points to
an empty plot of land, which is
being reserved for “members
who want to plant and tend to
their own vegetables.”
If you’re not looking to be a
member or don’t have time to
pick your own at their farm, some
of the Chans’ produce is being
sold out of a makeshift store on
the north end of Longkou Xi Lu.
Just look for the white tent in
front of the old carwash.
// Guangdong Golden Field
Agricultural Development, 4/F,
Middle Tower, Pacific Insurance
Bldg, Tianhe Bei Lu, Tianhe District,
Guangzhou (180 2466 0630,
gf8620@126.com, gofresh.six168.com)
April 2014 // www.thatsmags.com
47
community
Sport
IN THE RING
diary of a pro expat fighter
By Gary Maidment
The money fighters make is
just so-so, varying from a few
hundred dollars to several
thousand per fight, which
can be boosted by knockout
bonuses and ‘fight of the
night.’ Even though Potgieter
sits in China’s top 10 and has
a manager and coach, the
reason he fights is because
he loves it. “You can’t really
do anything else once you’ve
gone pro. The money’s not
great and competitions are
really hard on the body – I
can barely walk for a week
afterwards,” he reflects.
Potgieter is realistic about the
national bias that goes on in
China, despite being part of
the Chinese team: “Often if I’m
dominating a fighter, the ref will
break us apart for no reason, but
they’ll let a local guy continue
without separating us.”
S
ince we last spoke
to Heinrich ‘Woody’
Potgieter back in 2011,
the 30-year-old South African
has been kicking, punching
and blocking his way around
China’s professional sanda
circuit. A veteran of 18 bouts
and winner of the Shenzhen
Championship in his first year as
a pro, Potgieter is enjoying life
as an expat fighter in the Middle
Kingdom, though it’s not short
of challenges.
Sanda, a Chinese martial art,
is similar in many ways to
kickboxing and muay Thai,
but traditionally also includes
throwing. Increasingly, however,
this aspect is off the tournament
menu, marking a change that
enables more crossover for
international competition,
one that Potgieter welcomes:
“Throwing tends to put expats
at a disadvantage because most
don't know the technique, so
it’s difficult to successfully carry
out or defend against.”
A remaining difference with
kickboxing is that sanda allows
the use of knees, but no elbows.
48
April 2014 // www.thatsmags.com
Unlike muay Thai, where
fighters can use elbows, sanda
also limits the use of the knee
to single strikes, rather than ribshatteringly brutal knee combos.
Potgieter emanates the quiet
focus of someone whose mind
is partly elsewhere – in this
case it’s on an upcoming bout
against Thai hard man Vehas,
one of Asia’s top three. His
current training routine, which
starts a month pre-fight, involves
a grueling six days per week.
“I train for three hours in the
morning, eat, sleep for two hours
and train for another three hours
in the afternoon,” he says.
As speed and skill are more
important than strength,
Potgieter generally doesn’t hit
the weights, favoring technique
and conditioning. “I start off
with a 2.5-kilometer hill run,
which is followed by stretching,
shadow boxing, footwork, fiveminute rounds of pad work,
clinching, technical sparring,
30 minutes of conditioning,
500 sit ups and stretching to
finish. I repeat that twice a day,”
Potgieter explains.
The money’s
not great and
competitions are
really hard on the
body – I can barely
walk for a week
afterwards
His diet consists of protein,
fruit, vegetables and waterloading to stay lean. As fight
day approaches, he cuts heavily
– the night before weigh in,
Potgieter drinks little water,
runs in a sweat suit and takes
saunas, enabling him to drop
between 3 to 5 kilos in 24
hours, which is then put back
on again in the next 24. “Some
guys can cut by 8 kilos, but
that’s quite extreme, so I tend
to go for the middle ground,”
says Potgieter.
He invariably doesn’t win fight of
the night, and crowds often boo
or heckle him when he’s doing
well. However, he’s not overly
bitter about it, having become
accustomed to being an expat on
the pro circuit. “It doesn’t bother
me anymore,” he says.
More serious, though, are fight
results. To date, he’s only lost
four bouts. “One fight I was
beaten by the Chinese champion
and it was a fair result. Another
could have gone either way,” he
recalls. ”But two of my losses
were blatant cheating – I easily
won but ended up losing on
points.” Of 18 pro fights, he’s
never been knocked out, which,
he notes, “puts a massive
target on my back, especially
for the young guys who have
something to prove.”
Nevertheless, this hasn’t
dampened his enthusiasm
for the sport. Potgieter even
encourages others to take it on
too, jointly running Wan Sheng
Fight Club in Luohu, where he is
also an instructor.
// Wan Sheng Fight Club, 2/F,
Hezheng Jinhu Yi Yuan, Honghu Yi Jie,
Luohu District, Shenzhen 深圳市罗湖区
合正锦湖逸园二楼 (0755-8601 9688)
Business
My Brilliant Career
Find a new profession at the Job Fair for Foreigners
By Lena Gidwani
W
hether you're in the
middle of a career
change or new to
the working world, chances
are you're in pursuit of an
opportunity that's personally
rewarding and professionally
enriching.
That being said, anyone within
reach of Guangzhou could do
worse than head down to the
annual Job Fair for Foreigners,
where more than 40 recruiters,
such as BYD Auto and English
First, will be taking CVs and
choosing the creme de la creme
of jobseekers.
The best part? It’s free for all!
Hosted by Chinajob and held at
China Hotel, A Marriott Hotel,
the fair is the sole event of its
kind authorized by the Ministry
of Human Resources and Social
Security of the People’s Republic
of China, and it is supported by
the Guangzhou Foreign Experts
Bureau. With the backing of
companies of various sizes from
a wide range of industries,
this is the fourth time it will
be held in Guangzhou, and it
is slated to attract more than
1,000 ambitious go-getters. This
year's fair will be particularly
geared towards helping people
find employment in the service
and manufacturing industries
as well as quality educational
institutions, organizers say.
event. “There are more than
1,400 positions up for grabs,
which will all be listed in the
brochure provided to jobseekers
at the fair.”
“There will be plenty of
companies there from all over
China, looking for English
speakers and applicants who
speak a variety of languages,"
says the spokesperson for the
With record numbers of expats
looking for work on the mainland
these days due to the impressive
growth of the educational sector
and international trade, the fair
could be just the opportunity
many are looking for.
Anyone with questions
regarding the fair
is advised to visit
www.chinajob.com.
Otherwise, make your
way to China Hotel, A
Marriott Hotel between
9am and 4pm on April
26, armed with a smart
suit, a CV and a firm
handshake for some
valuable guanxi-building time and,
quite possibly, a new career path.
// Printing of CVs is possible onsite.
April 26, 8am-4pm, free entry. Section
B and C of the Crystal Ballroom, 2/F,
China Hotel, A Marriott Hotel, 122
Liuhua Lu, Yuexiu District, Guangzhou
广州市越秀区流花路122号中国大酒店2
楼宴会厅B和C区 (010-6894 8899 ext.
50307/50303, grace.zhang@chinajob.
com, Jobfair.chinajob.com)
Health
Ask the Doc
Anxiety Disorders
By Jane Kent
H
ow is anxiety diagnosed?
The following criteria from
the DSM-5 (Diagnostic
and Statistical Manual of Mental
Disorders, Fifth Edition) are applied
after conducting a thorough history
and mental status examination of
the patient. The most dominant
trait is excessive and uncontrollable
worrying over specific situations
or events or people in a person's
life. The excessive worrying has
lasted for at least six months and
is associated with at least three of
the following symptoms:
a) Restlessness or feeling keyed up
or on edge
b) Being easily fatigued
c) Difficulty concentrating or mind
going blank
d) Irritability
e) Muscle tension
f) Sleep disturbances
person's social and occupational life
(inability to go out and see friends,
poor concentration at work).
The anxiety or worry is severe
enough to cause significant
distress or impairment in social or
occupational functioning. In other
words, the anxiety has affected a
What are some of the main
triggers for anxiety?
Anxiety can be triggered by
changes in the circumstances
of a person's life, meaning
environmental stressors such
Under the umbrella of anxiety
disorders, the following are also
included: panic disorder, acute
stress disorder, post-traumatic
stress disorder, obsessive
compulsive disorder and phobias.
Female to male ratio for any
anxiety disorder is 3:2.
as sudden illness, injury, death,
separation, big financial losses or
interpersonal conflicts. Genetics
play a big role in the occurrence
of anxiety. Personal temperaments
also predispose a person to
anxiety. Individuals who are highly
driven, persons that set extremely
high standards for themselves
and perfectionists are easily prone
to anxiety. The above factors
combine together to produce
biological changes in the body,
thus producing the symptoms.
How does it manifest physically?
Physical symptoms of anxiety are
palpitations (heart beating fast or
pounding), sweating, trembling
or shaking, shortness of breath
or uncomfortable breathing,
difficulty swallowing, chest pains
or discomfort, stomach pain,
nausea or vomiting, dizziness or
lightheadedness, fear of losing
control or fear of dying or fear of
going crazy.
Does anxiety affect people living
in a foreign country differently?
Living in a foreign land is an
additional environmental stressor
for an individual and therefore
makes vulnerable persons more
at risk.
What treatment and help is
available?
If someone experiences anxiety
symptoms, I suggest they
consult their primary health
care practitioner first. They are
capable of spotting anxiety
disorders, providing first-line
treatment and referring patients
to a psychiatry specialist.
Treatment of anxiety disorders
uses a combination of medicines
and therapy.
// Dr. Rhoda Cruz Despabiladeras
specializes in psychiatry at Eur Am
International Medical Center, 1/F,
North Tower, Ocean Pearl Bldg, 19
Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District, Guangzhou 广州市天河区珠江
新城华利路19号远洋明珠大厦首层康辰
医疗 (020-3758 5328)
April 2014 // www.thatsmags.com
49
community
tiger father
HISTORY IN THE MAKING… UP
AND HOW THE WEB IS GETTING PARENTS IN A TANGLE
BY TREVOR MARSHALLSEA
D
amn you, Internet! It
used to be easy being a
father of young children.
But, though I was sure it would
prove a fad just as transient as
the pogo stick, the Internet has
changed our lives like some
people suggested it might. Back
in the day, kids could ask their
dads anything, and in return
they could be told anything.
They’d still walk away and go
“Wow!”
This was beautifully illustrated in an Australian TV
commercial for an ISP, around
the time everything started
to change utterly during the
early Internet age. A boy asks
his weary dad why the Great
Wall of China was built. He’s
told it was erected by “the
emperor Nasi Goreng… to
keep the rabbits out.” The boy
believed him – like a good
and proper child.
Even one generation ago,
when I were a lad, fathers
had it easy. I recall the getting
of some very succinct wisdom
from my dad that became accepted knowledge. For a period of time I shall define only
as a little too long, I believed
rocks came from a rock factory, that those who gulped
rather than sipped their tea
and beer would, as night follows day, explode, and that
the dirt track behind our back
fence would take you the 350
miles to Sydney.
Those were the days. It used
to take precisely 13 years before kids realized their dads
were either blessed with a
sharp sense of humor, very
busy, couldn’t be bothered or
full of sh*t.
Now, children of almost any
age can just go 'look it up.' For
me as a child, that meant a fit
of sneezing beside our musty
old encyclopedia. Its reliability
was questionable to say the
least, insisting as it did on the
existence of things like Adam,
Eve, Siam and Prussia. For our
kids, 'looking it up' means a
few 'clicks' of a 'mouse.'
This has become an issue in
50
April 2014 // www.thatsmags.com
“Gary Boat.”
“Who invented wine?”
“A genius.”
“Who invented swearing?”
“I DON’T #&@%ING KNOW!”
Some answers are a touch
hard to nail down. For that, I
give thanks to some ancient
civilizations.
“Medicine?” – the Mayans.
“Maps?” – the Incas.
“Tennis?” – the Phoenicians.
“The Internet?” – those
Mayans again. It’s usually
them.
Fred clocks out from a shift at the rock factory
The reliability of the encyclopedia was
questionable in my boyhood, insisting
as it did on the existence of things like
Adam, Eve, Siam and Prussia.
our family as our 7-year-old
Evie has become obsessed
with history – the history
of things. It’s an interesting
passage of development.
No longer is it, “Why is the
sky blue?” and “Where did I
come from?” Now she wants
to know where everything
else came from. For the dad
it’s a minefield. “Daddy?” she
will say, introducing pressure
to a hitherto relaxing dinner.
“Who invented the table?”
Name an object and she
wants to know its creator.
Sometimes I’ll know the
answer. More often I won’t.
Sometimes, in a very minor
but satisfying triumph, I won’t
know the right answer but
will at least know the wrong
one! (I mean, like Marco
Polo bringing noodles back
from China. He didn’t. He just
brought back some pearls for
the ladies, a Rolex, a set of
calligraphy brushes he would
never, ever use, and every
season of Breaking Bad.)
Sometimes an Evie question
will prompt a lovely, sensible,
multi-tangential conversation,
like how coke was invented as
a cure for headaches. (It was
only later also found to be
useful in destroying the teeth
and stomachs of children.)
But since too much correctness is never a good thing,
and maybe because I just
don’t know, I can still sometimes sound authoritative and
have fun at the same time.
I should be allowed to find
some bliss in ignorance, at
least until she gets online to
have Wikipedia confirm her
dad’s a dunce.
Since there’s so much to
learn, the questions can be
rapid-fire, such as in this transcript from dinner recently. I
find made-up answers help
keep things moving quickly.
“Daddy, who invented
shoes?”
“Kevin Shoe.”
“And who invented the
wheel?”
“Kevin Wheel.”
“Why are they all called
Kevin? “
“Dunno.”
“Who invented boats?”
Sometimes the questions
are shocking, like: “Daddy?
Who invented VD?” I gulped,
wondered what parts of the
Internet she’d been exploring,
and was about to incriminate
the Romans when Evie held
up a bottle of Vitamin-D tablets she’d just nicknamed.
Sometimes, though, there are
lovely times when I can slam
the answer back like a forehand volley.
“Who invented Vegemite?”
“The Australians.”
“Paper?”
“You’re living in it!”
“Football?”
“The English, and in particular Leicester City FC.”
I’m always happy to answer questions on music,
and thought I was on solid
ground the other day when
Evie served me this:
“Daddy, who invented rock?”
“Ah, well most people would
tell you Elvis Presley.”
“No, I mean the rocks on the
ground?”
“Oh those?” I said, as I realized we’d reached one of
those beautiful circle-of-life
moments that make parenting so rewarding. “They come
from a rock factory.”
// Trevor Marshallsea was a
foreign correspondent in Beijing in
the 1990s and returned a decade
later. This time around he stays at
home to grow the kids. Read more
of his domestic adventures at www.
thetigerfather.com.
Education
Turn it up... to 11!
School battle of the bands
ized
Supers
By Lena Gidwani
I
t's tough being in a band
when you have to catch the
school bus to practice in a
top-secret location but the bus
ayi won’t let you on.
Then there's homework that has
to get done and that assignment
that’s long overdue, which
means you’ll have to schedule
rehearsals another day. There’s
also the issue of graduating or
having to relocate, making the
average lifespan of any school
band slightly longer than that of a
tsetse fly.
But for one high school band in
Guangzhou come April 19, all
that hassle might pay off. Four
bands will go head to head to be
crowned champions of the third
ISMAG Battle of the Bands, with
a chance to win cool prizes from
local music shop China Rhythm.
The contest is being organized
by the International Schools
Music Association of Guangzhou
(ISMAG), the city’s self-formed
group of international school
music teachers who meet every
six to eight weeks to plan events
for collaborative music making
for all of their students. On
this occasion, the organization
promises a rocking evening,
with a DJ to fill in between
performances and an open bar
(serving soft drinks, of course) at
191 Space.
Like their schools, the competing
bands' styles are all over the map.
The young musicians draw from
influences as diverse as their
nationalities, and the results may
well represent the future of music:
hardcore lounge, ambient punk
and metallic funk. Each band will
get 20 minutes on stage – the
equivalent of about
three to four songs, with
one being an original
and the rest covers.
Salom, last year’s victor,
came from the graduating
class at the Clifford School,
whose entrant this year,
titled Supersized, is keen to
bring home the trophy once
again.
“The best feeling is getting the
responses from the crowd. Seeing
them singing your song – that is
the biggest high,” says Supersized
band member Sean, who wants
to pursue a career in music. “By
having such a big gathering from
international schools around
Guangzhou, more people will
know about us. There's a lot of
talent in all our schools, but they
need exposure."
We’re hoping that these bands
attract their biggest audience
ever. Lucky for them, it's not on a
school night.
// The ISMAG Battle of the Bands
2014 will be held April 19 from 4pm
onwards. Tickets are RMB50 and can
be bought at the door or from music
teachers at each participating school.
191 Space, 191 Guangzhou Dadao
Zhong Lu (behind the Tong Ren
Tang), Yuexiu District, Guangzhou 广
州市越秀区广州大道中路191号
April 2014 // www.thatsmags.com
51
That’s PRD Food & Drink Tasting at Let’s Viet
M
arch 6 saw 20 food aficionados eating, drinking and chatting at a very chilled That’s PRD food and drink tasting event at Let’s Viet, the 2013
winner of our food and drink award for Southeast Asian cuisine. Given the quality of the all-you-can-eat spread prepared by Chef Amy, it
was no surprise that all available places were snapped up quickly, pho sure! Four lucky raffle winners went away with champagne and wine
courtesy of That’s PRD and another four with vouchers worth over RMB300 from the Home Women and Children’s Hospital. Everyone left with a freedish voucher from Let’s Viet.
// Check out the advertisement on p6 for info about April's upcoming food tasting event at the Tavern Sports Bar & Grill.
European Chamber’s Secret Service Gala Dinner
O
n March 1, the European Chamber’s Secret Service Gala Dinner took place at the W Hotel, Guangzhou. The James Bond-themed event was
an unforgettable and fabulous evening for all, with plenty of entertainment, including shadow dancers and a laser tunnel. With drinks
flowing, more than 300 guests came dressed to kill. Besides the delicious food, the highlight of the night was a special game where attendees had to uncover the identity of the spy sitting at their tables. As the evening progressed, guests practiced their poker face at the casino
tables and danced the night away.
52
April 2014 // www.thatsmags.com
Carlos Vivar Exhibition Opening Night
O
n March 14, the exhibition Colors of Life by Carlos Vivar officially opened at the Guangzhou Library's Multicultural Library. Though Vivar
has exhibited around the world, this marked his first foray into China. Organized by the Consulate General of Mexico in Guangzhou and
Guangzhou Library, the diverse collection of oil paintings and engravings will be on display until April 15.
April 2014 // www.thatsmags.com
53
O
n March 11, parents and visitors
explored the classrooms of Utahloy
International School Guangzhou,
taking advantage of the open day to learn
more about the facilities. Guides walked
around with visitors to explain more about
international education, while students and
teachers shared what was happening in
their lessons.
O
n March 2, Salala held a party
to celebrate its second branch’s
opening in Kecun. Under the
theme of New and Modern, local musicians and bands, TV hosts and fashion
icons were invited to attend the party. As
well as offering a gourmet experience
of Southeast Asian cuisine, Salala also
hopes to become known for its stylish
design and professionally selected background music.
G
uangzhou Elizabeth Women’s
Hospital held a prenatal course in
association with Ying Authentic
Pilates (YAP) on March 15. The pregnant
attendees were helped by YAP to maintain
ideal postural alignment, prevent unnecessary lower back pain and relieve muscle
discomfort.
T
he family practice at the International
Medical Center (IMC) in Hong Kong
University Shenzhen Hospital is now
fully up and running. With support from various departments of HKU-Shenzhen hospital,
the IMC division aims to provide the best
quality care coupled with an English service
environment.
O
n March 1, Guangzhou Nanhu
International School (GNIS) held its
third annual walkathon on the site
of its future Longdong Campus. It was the
first time GNIS families were shown the
new, spacious and green campus, which
the school will move to in August of this
year. The walkathon finished with a tug
of war, showing off once again the great
GNIS community spirit.
O
n March 10, ASC Fine Wines invited local media to join its wine
dinner at the Canton Place. During
the dinner, Anna, the Branding Manager
from Domaines Barons de Rothschild,
shared her methods on choosing authentic Lafite.
F
raser Suites Guangzhou was awarded
Best Newly Open Serviced Apartment of
China at the 9th China Hotel Starlight
Awards, regarded as the Oscars of China’s
hotel industry. This accolade marks a stellar
achievement for the property just months
after its grand opening.
T
he Francophonie All Talent
Welcome Party hosted by Shenzhen
Bienvenue attracted 600 Chinese
and French people to chateau-esque
restaurant Les Duos on March 20. French
consul Bruno Bisson spoke on “transmitting the love of the French language,”
and Canadian consul Hélène Tremblay
gave out language awards. The party
ended rocking to Les Gromechkos.
54
April 2014 // www.thatsmags.com
O
n March 7, the award-winning
Hua Spa at Four Seasons Hotel
Guangzhou expanded its treatment menu with royal jelly-based products from Ainhoa, a premium Spanish
cosmetic brand. Using only natural products, the three treatments are designed
to prevent and treat the consequences of
dehydration and the ageing process.
Guangzhou reviews,
events and information
The Furious five
A cappella group Club for Five are
in perfect harmony
See p76
This month
56 What's on in April
58 The Grapevine
59 Home Cooking
60 New Food and Drink
A monthly insert in April 2014
WHAT’S ON IN April
APR 20 SUN
Xavier de Maistre
Xinghai Concert Hall P74
APR 13 SUN
APR 13 SUN
Yin Chengzong
Sextet Evoéh
Guangzhou Opera House P70
Guangzhou Opera House P 70
APR 12 SAT
APR 18-19 FRI-SAT
APR 26 SAT
Guangzhou Opera House P70
Guangzhou Opera House P 7 2
Xinghai Concert Hall P75
Our Town
56
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Divorce
Keren Ann
◆◆ APR 6 sun
◆◆ APR 17 THU
see p70
see p 72
◆◆ APR 18 FRI
◆◆ APR 19-20 SAT-SUN
Andreas Kern and Paul
Cibis
Xinghai Concert Hall
Stand-up Comedy Night
The Garden Hotel Guangzhou
see p 72
Matthieu Ha
C:Union
Beishan World Music
Festival
Beishan Hall
see p72
◆◆ APR 20 sun
◆◆ APR 25 FRI
see p74
see p 73
◆◆ APR 27 sun
◆◆ Ongoing
see p 73
see p 76
Easter Seafood Sunday
Brunch
Sofitel Sunrich Guangzhou
Stephanie Sun
Tianhe Sports Center
La Nao de China
Guangzhou Museum of Art
Impression of Dongshan
Kuai Yuan Gallery
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
57
EAT / DRINK
THE GRAPEVINE
Gossip
There will be a bit less hustle
and bustle in the Taojin area
with the surprising spate of
recent closures. Hollywood
Bar and Grill, For 5 and Party
Night all resided in the same
building and have been suffering from overly enthusiastic
enforcement of fire regulations
and high rents. For 5 closed
first and Hollywood followed.
Party Night has had to temporarily shut their doors but say
they will be back in business
again. In the same block, VD
Bar experienced similar issues
and has been put out of its
misery.
Around the corner, the folks at
Happy Monk are expanding:
they will open a second location on Xingsheng Lu. Pandan
Indonesian is making a similar
move; their second spot will
open on the second floor beside the almost-open Beast
Cafeteria. Another option for
Indonesian fare, Lombok has
popped up near Beijing Lu, see
our review on p60.
Much change has been happening at Oggi’s Canton Place
location. A new chef has been
installed in the newly enlarged
restaurant, the wine list has
been revamped and we are
told seasonal dishes will be
introduced soon. Inspired by
their sister venue, Revolucion
Cocktail, new drinks are being
shaken and stirred at a new bar.
EDITED BY JANE KENT
Six of the Best: Shisha
Shisha on 4
A twinkly Oriental den of soft
cushions, plush rugs and filigree
lanterns, this lounge offers an
extensive menu of alcoholic and
non-alcoholic beverages, Middle
Eastern nibbles and seven flavors
of shisha to puff on. RMB68. //
Bocca Kitchen + Bar Sketch Café
As well as its fresh and delicious
fare, Bocca is the only shisha
venue in Canton Place. A great
place to people watch, try the
recommended mint and apple
combo. RMB95. // Shop 110, Canton
Tucked up behind Jianshe Liu
Malu, beside The Brew, Sketch
takes its shisha seriously, with a
wide array of smoking accoutrements. Typical flavors are on hand,
as well as orange and top seller
mint. We hear the juice is good,
too. RMB55-75. // 1 Jianshe Liu
China Hotel, A Marriott Hotel, 122
Liuhua Lu, Yuexiu District 越秀区流花
路122号 (8666 6888)
Place, Haifeng Lu, Huacheng Dadao,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天
河区珠江新城花城大道海风路广粤天地
110号铺 (8759 1558)
Arbat
Tomatoes Pizzeria
G6, Xingsheng Hui, 17 Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天
河区珠江新城兴盛路17号兴盛汇首层G
6铺 (3847 9186)
Who knew the chain’s second
location smack in the middle of Xingsheng Lu would
become a hookah haven?
Alongside the usual suspects,
Tomatoes offers iced shisha,
which produces more voluminous and icy blasts of smoke.
RMB60-RMB80. // 11 Xingsheng
Better hurry to get your seat in
this bastion for the broke, as it fills
up fast. The unbelievably low prices on drinks and food carry over
to shisha – they clock in at the
lowest. The Tianhe location has 11
flavors imported from the Middle
East, watermelon is recommended. RMB40. // 3/F, Zhongqia Bldg, 21
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District 天河区珠江新城兴盛路11号
(3839 9523)
Linle Zhong Lu, Tianhe District 天河区
林和中路林和街21号中恰城市花园a座3楼
(3831 9460)
Soon after opening, this Russian
hub became known for its traditional home cooking and caviarladen dishes. Post-meal, shisha
is also on the menu. A range of
fruity flavors imported from Dubai
can be enjoyed indoors or outdoors. RMB65-RMB110. // Shop
Malu, Yuexiu District 越秀区建设六马路
1号 (8370 3787)
Perry’s Café
Off the Vine
Chateauneuf-du-Pape Beaucastel 2010
T
he chateau at Beaucastel
in the Rhone valley has
been occupied since
the mid-16th century. Today, it
is home to the Perrin family,
who have been making wine
on some of the best terroir in
southern France for over a century. The Perrins have solidified
their name by adhering to timehonored techniques and a dedication to natural winemaking,
unfiltered wines and producing
long-lived classics. For these
reasons, they are one of only 12
58
members in the Primum Familiae
Vini association, which aims to
preserve and promote the traditions of family-run wineries.
The 2010 Chateauneuf-du-Pape
exemplifies their know-how.
The Perrin brothers credit the
cool nights in August for the
outstanding quality of the 2010
vintage, as it helped to preserve
the acidity of the grapes.
Deep red in the glass, the wine is
dark, dense and closed. Aromas
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
of lavender and spicy pepper
present on the nose. A silky core
of Linzer torte leads the way,
backed up by a jammy blackberry.
Satiny currant and minerals glide
through the long finish, giving it
serious grip. It is delectable, and
it has the credentials to prove it:
the vintage was number eight on
Wine Spectator’s Top 100 in 2013.
If you have the patience, this is a
wine to put away: it is suggested
that it will peak between 2016
and 2035. If you don’t, serve in
large glasses with
game, truffles or
mushrooms and with
no regrets.
//Summergate Fine
Wines & Spirits, Rm
2409-10, Block B,
China International
Plaza, 33 Zhongshan
San Lu, Yuexiu District,
Guangzhou 广州市越秀
区中山三路33号中华国
际中心B塔2409-2410
(020-2883 6800)
home cooking
Eat like a Viking
Cured salmon
By Lena Gidwani, photos by CLAIRE ZHENG
T
he Norsemen of yesteryear
knew what they were
doing. Out of necessity,
they preserved fish by packing
it in salt. Sure, we have since
learned to refrigerate, but there
is nothing quite like the power
of sodium chloride to deliciously
alter food.
Curing is actually very simple, and
this recipe allows you to show
off your awesome non-cooking
skills with an outstandingly
seasoned piece of salmon
that's bound to get
tongues wagging.
Ingredients (serves 4):
To cure the salmon:
400g fresh salmon, skinless,
boneless and patted dry
100g brown sugar
100g rock salt
100g fine sea salt
20g dill, roughly chopped
50g lemon zest, without the pith
10g whole black peppercorns
To dress the salmon:
20g feta, crumbled
20g sour cream
30g salmon roe, soaked in 30g
of vodka
20g arugula (salad rocket)
10g micro greens
50g olive oil, mixed with 50g
lemon juice
10g mustard
50g caramelized walnuts with
sesame seeds
Black pepper to season
Salmon preparation:
1) Mix the rock salt, brown
sugar, fine sea salt, some of the
chopped dill, black peppercorns
and lemon zest in a bowl. Coat
and cover the salmon with the
dry ingredients.
2) After a few minutes, a dark
liquid will start to ooze out. Cover
with plastic wrap and leave it in
the fridge for about a day. Turn it
every four hours to prevent overcuring one side.
3) Once removed from the fridge,
discard other ingredients. Wash
the salmon through running
water and pat it dry with
a paper towel to remove any excess
liquid.
Marinating and dressing the salmon:
1) Coat the salmon with mustard. Cover it with the remaining dill.
2) Cover it with plastic wrap
and press tightly to make the
dill stick to the mustard. Let it
rest for about 10 minutes.
3) Remove the plastic wrap
and slice thinly to a 0.3-millimeter thickness with a very
sharp knife. Arrange on a
plate.
4) Dress the salmon with the
salmon roe, feta, sour cream,
micro greens and arugula.
5) Drizzle with the lemon and
olive oil mixture and add the
walnuts. Sprinkle some black
pepper and serve.
// This recipe is courtesy of Chef
Roberto Cimmino from Prego at
The Westin Guangzhou, 6 Linhe
Zhong Lu, Tianhe District 天河区林
和中路6号 (2826 6912)
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
59
EAT / DRINK
NEW RESTAURANTS
Lombok
A taste of island life
By Lena Gidwani
L
ocated in a prominent
premise of the bustling
Huifu Dong Lu, just adjacent
to Beijing Lu Pedestrian Street,
one can hardly miss Lombok.
We’ve always had its namesake,
an alluring island east of Bali,
on our minds, but we were surprised to see very little written or
mentioned about the restaurant
on the city’s culinary grapevine.
With no inklings of any kind as
to what to expect, we set out
on a mission to load up on spice
and satay.
Entering the dimly lit, tastefully
furnished interior, you are immediately hit with that aroma of
fragrant spices Indonesian food
is so revered for. It is difficult to
pay much attention to the gorgeous woodcut panels, accentuated with handcrafted shadowplay puppets and a batik glass
screen, until the whiff-induced
hunger is sated. As a curtainraiser, the grilled prawns (RM58)
start things off on a positive
note, the plate of four basted
with a sweet, dark paste, making
the meat succulent. Though the
chicken satay (RMB26) is soft and
tender, it could do with a little
less fat and more of the addictive
peanut sauce.
Those yearning for that hit of
much-needed spice will find
the grilled Nila bakar (RMB58),
or Nile tilapia, a saving grace.
Barbecued whole to perfection,
with a generous helping of spicy
sambal infused with a tangy kick
of lime, the sweetness of the fish
remains discernible on the pal-
ate. Complement it with warm
bites of jasmine rice and shrimp
crackers for something tonguetinglingly terrific. Crab curry
(RMB98), marked by the use of
bold spices like turmeric, the
calming creaminess of coconut
milk and the silkiness of the egg,
is a showstopper. The incredibly
sweet white meat oozes fingerlicking, shell-cracking juiciness,
which mingles with the rich
sauce.
All in all, Lombok does more
than a good job of giving foodies
an overview of the Indonesian
archipelago’s diverse foodscape.
With four native chefs cooking
away in their kitchen, we may
just have to cross Lombok off our
bucket list.
// 522 Huifu Dong Lu, Yuexiu District
越秀区惠福东路522号 (8306 5831)
PEARL RIVER
ON THE DANUBE, ALMOST
by S.E. SMITH, photos by CLAIRE ZHENG
A
s wide and high as a barn,
Pearl River is perfect for
punters looking to soak
up a city riverscape. Encased on
three sides with floor-to-ceiling
windows, it joins the growing
list of establishments offering
German fare in Guangzhou.
Inside, the restaurant has all
the trimmings of a stereotypical
German joint. Stained-glass lampshades hang from chains above
smooth, unblemished, unmarked
tables. Formica tiles cover the entirety of the floor, with elongated
German flags hanging in undulating drapes from the ceiling. Even
more Bavarian and German flags
form the backdrop to the stage
where musicians perform.
Outside, the unquestionable
draw is the huge alfresco seating
area. When the warmer weather
hits, the large space will be an
enviable vantage point, and the
owners are currently constructing
60
It was a great privilege to be presented with my personal cup. A
huge ornate flagon, it now sits in
a case inside Pearl River, ready on
request, waiting for me to return,
the words “S. E. Smith” scrawled in
felt tip on the underside. Become
a regular and, one day, you may
even get your own.
// 2/F, Da Mi Cang, Zone A, Party
Pier Beer Cultural & Creative Art Zone,
Yuejiang Xi Lu, Haizhu District 德国主
题餐厅, 海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒创
意艺术区A区大米仓二楼 (8413 2692)
a second venue above Pearl River
for drinkers – the aptly named
Sky Bar.
homemade brezel (otherwise
known as pretzels, RMB28) are
soft and moreish.
For now, however, eating is the
focus. Crackling roasted pork
knuckle is a calorie-loaded slice of
crispy, juicy heaven. The Bavarian
take on the dish comes in whole
or half sizes (RMB188/RMB108),
alongside a bread dumpling and
cabbage salad. A classic snack,
Astonishingly, Pearl River doesn’t
serve any German beer, all due to
an agreement with the Zhujiang
Beer brewery behind the building.
Instead, you can wash the heavy
fare down with German schnapps.
Himbeergeist, made from raspberries, goes for RMB48 per glass.
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Salala
A dance to the music of taste
By Will Wu, photos by CLAIRE ZHENG
W
e Guangzhouers love
all kinds of Southeast
Asian cuisine, be it
Thai, Malaysian or Vietnamese.
So naturally when a restaurant
comes along that supplies all
these flavors in one place, we
predict a hit. Recently opened in
the relatively quiet Kecun commercial area, Salala offers not
only a new restaurant option for
Southeast Asian cuisine fans, but
a distinctive gourmet experience.
The entryway of Salala (on the
ground floor) does not stand
out at all, but never judge a
restaurant by its entrance. After
climbing the stairway – which is
dark but decorated with colorful
graffiti and contrastingly bright
bulbs – you will find yourself in
front of a bright and capacious
venue with stylish decor. The
walls are decorated with more
Southeast Asian themed graffitti
and illuminated by purple neon
lights hanging from the ceiling.
Tables on the balcony are definitely the sought-after spots, as
the view is notably pleasant.
To begin, the French potato
salad (RMB28) is an ideal choice.
Served with a slightly sour sauce,
the chef’s secret recipe, this
starter prepares your stomach
for the hot courses to come.
Fried shrimp balls (RMB38/four)
are one of the signature dishes at
Salala. Inside the tender globes is a
piquant mouthful of tom yum soup
which can scarcely wait to spill
out – so make sure you put your
expensive smart phones away and
don’t gulp!
The selection of fusion dishes is
encapsulated by the spicy pot
(RMB138/small, RMB218/large).
Originating in Beijing, Salala’s version mixes things up with a handful of Southeast Asian spices, like
citronella and lime leaves. Shrimp
and frog are featured, and you will
also find yourself surprised by slices of pineapple and coconut. This
dish comes with crunchy cucumber
rolls, which ease the numbing
spiciness. If you are ambivalent
about spicy food, the creamy crab
(RMB168) is worth a go: crustaceans imported from Africa cooked
with salty cream and smashed,
salty egg yolk.
Offsetting the eats are refreshing
drinks, like the fruit tea (RMB48/
kettle), which cools a burning
tongue, and the herbal drink
(RMB23) with xiakucao (夏枯草,
prunella vulgaris) and Chinese
goji berries, said to decrease internal heat. And, of course, a wide
range of cocktails is also on offer
for the inveterate boozer.
One of the men behind Salala is
Joanus Lam, a famous composer
in Hong Kong. As a result, the restaurant is sure to become known
for its exceptional taste in music.
Diners can sample the tantalizing
cuisine while listening to a professionally selected soundtrack for
the experience.
// Shop 107A, Starlight Walk, 352
Xingang Zhong Lu, Haizhu District 海
珠区新港中路352号珠影星光城107A铺
(020-3447 6325)
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
61
EAT / DRINK
NEW RESTAURANTS
Trail Furniture and Coffee
Blaze your own way
By Tom Lee
T
wo complexes, both alike in
creativity. In fair Fangcun,
where we take our scene,
sit 1850 and Xinyi. Located just
south of the Pearl River, these onetime factory buildings have been
renovated into attractive red-brick
edifices, housing a mixture of art
spaces, photo studios and creative
companies. Many of the facades
are entirely made from glass, so
that passersby can stop and gawk
at the worker bees buzzing about
their business.
eco-conscious brand Karpenter
are casually displayed around the
bright, open room. Only a selection of the beautiful items sold by
Trail are arrayed here, with more
available online via Taobao.com
and Trail’s own site. The space
also functions as a cafe selling all
the usual coffee suspects, from
plain old Americanos (RMB25/
small, RMB28/large) and frothy
cappuccinos (RMB28/small,
RMB32/large) to refreshing teas
(RMB28).
a popular option
as the humidity
ratchets up.
For something a bit sweeter,
the menu also has lightly flavored lattes, including hazelnut
and vanilla (both RMB30/small,
RMB34/large). Like all the drinks
prepared, these can be ordered
hot or iced – the latter likely to be
Complementing the beverages,
a changing selection of pastries
is freshly baked daily. Buttery little cookies, cream puffs made
with vanilla custard and a splash
of rum, cheesecake, semolina,
creme brulee – depending on the
day you could be treated to any
one of these delicious mouthfuls,
priced at RMB18-34.
Trail feels homey – probably because of all the house furniture
– but not in the messy-casual way.
It is shiny and polished, yet also
laidback and mellow.
Right on the riverside, Trail
Furniture and Coffee has nabbed itself a prime spot amidst this artistic
enclave. A combination of store and
cafe, it is the epitome of modern
minimalism mixed with hipster
cool; the kind of place where fashionistas kick back with a cup of organic lemongrass tea (RMB28).
// Unit 102, G/F, Block 10, Xinyi Place,
1 Xiashi Zhi Jie (entrance on Changdi
Jie), Fangcun, Liwan 荔湾区芳村下市直
街1号(从长堤进)信义会馆10号楼102单
元 (8119 2412)
Beds, desks and coffee tables by
The Only One
As original as its name
by Lena Gidwani
and blood-red chairs give out a
contemporary vibe. It’s incongruous with the massive orangeyellow wall, which is painted with
African women walking along a
golden sunset on one side and
the Lego-style boxes of Chairman
Mao memorabilia on the other.
W
e’re always a bit wary
of restaurants that
come with corny,
cliched and fatuous taglines attached. "The most delicious food
in town," “Tasty and fresh” – excuse us, please, while we gag on
that block of unoriginality stuck
in our throats. The Only One’s
motto is just a tad less cheesy:
“I’m not a choice. I’m the Only
62
One.” Awww. Cute. Sounds like a
desperate ex… or a stalker.
One of Xingsheng Lu’s newest
flames, Only One appears to
be the latest fling in a line of
visually striking, independently
owned Hong Kong-style diners,
or cha chaan teng. But the decor,
while attractive, seems a touch
disordered. Long black tables
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
The menu, like the interior, is
pervaded with East-meets-West
options. But err on the side of
caution, as not all dishes are available. There’s nothing wrong with
the stir-fried pineapple with fried
fat (RMB42) though, crunchy, juicy
bits of pork fat mixing with the
sweet tanginess of the pineapple and peppers. The signature
bowl of bah kut teh (RMB28-38),
a boiled soup of pork ribs and
herbs, is superficially attractive:
looks are deceiving as the sweet,
strong taste does not go down
well.
Scallops scramble rice (RMB38)
and baked spaghetti bolognaise
(RMB38) are run-of-the-mill, especially if you’re looking to fill the
tummy with some simple, homecooked fare. Exotic-sounding
Spanish garlic prawns (RMB48) is
slightly better. A humble olive oilinfused, garlic-laden tapas-style
dish with a hint of pesto and lime,
it is done moderately well.
What The Only One should tout
is its little plates of dim sum, filled
with parcels of goodness like the
nostalgic salty pancake (RMB10),
a deep-fried, crispy, melt-in-yourmouth disc of dough with a smattering of sesame seeds. Pair that
with a cup of hot milk tea for a
delicious treat.
The Only One serves up decent
fare at great prices, but frankly, it’s
nothing you can’t live without.
// G13, Xingsheng Hui, Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天
河区珠江新城兴盛路兴盛会G13铺 (3839
6363)
Les Saveurs
Savor the flavor
by Jane Kent
L
es Saveurs is a two-in-one
stop. Half fine dining restaurant with plush purple
velvet armchairs, half wine shop
lined with bottles from all over
the world, numerous varietals
can be bought and taken home
or opened right there and enjoyed with a meal.
Given the emphasis on wine,
any diner should begin by filling
their glass immediately. Mad Bay
Unwooded Chardonnay from
Australia (RMB238/bottle) is a
good place to start. Without the
often overpowering oak note of
this grape, the dry and fruity nuances take center stage.
Quite an assortment of starters is
available to pair with the drink.
The green salad (RMB36) is a
lovely jumble of very crispy lettuce and vegetables served with
a creamy, homemade sesame
dressing. Tobiko on crackers
(RMB38) is a bit of an acquired
taste, the roe eggs somehow
rich and dry. The soups (RMB38)
are definite standouts: both the
oxtail and seafood chowder
are thick, slow-cooked affairs
with layers of flavor which go
beautifully with a basket of
chewy, homemade garlic bread
(RMB18).
and sesame sauce. Two delicious
fillets of codfish (RMB98) arrive
battered in egg and lemon, creating dynamic texture and taste.
Buffalo chicken wings (RMB32)
are surprisingly elegant and
plump, the glazed honey set off
by nibbles of chili – a far cry from
the messy morsels often binged
on late at night at a bar.
Occupying a large, two-floor
space near Yizhou Lu, Les Saveurs
is probably not the kind of place
many will just happen across.
Once there, however, it is easy
to orient yourself. Situated on
the ground floor in a residential
area beside the river, the Canton
Tower looms large and is an easy
five-minute walk away.
// Shop 105, 7-13 Yueting Jie, Dijing
Huayuan, 289 Yizhou Lu, Haizhu
District 海珠区艺洲路289号帝景华苑悦
庭街7-13号105铺 (6236 8473)
The mains are equally eclectic.
Pizzas (RMB62) are on crispy,
wafer-thin crusts which work
with the unusual pairing of
bacon, green pepper, salmon
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
63
EAT / DRINK
NEW BARS
Nine Lair Bar
A cozy hideout
By Will Wu
A
re you growing increasingly depressed and
irritated with news
headlines? Terrifying attacks in
Kunming, a mysterious missing
flight from Malaysia, a brutal
knife-wielding assault in Hunan…
The list goes on.
If only there was a place to
escape the world’s gloom and
doom, if only for a little while.
Enter Nine Lair Bar.
the bar is too large to be a kennel. So instead we have a 'lair.'
Ah, language, what confusion it
creates.
The minute we walk in, we find
ourselves standing in a vintage
British-style house. Leather sofas,
big cushions and bookshelves
are placed in a casual manner
along brick walls. Crystal-clear
glass separates us from the
Concealed in the innermost part
of Starlight Walk in the less-visited Haizhu District, Nine Lair Bar
is a two-story cafe, watering hole
and barbecue restaurant with
an impressive glass facade. Its
English name is translated from
its Chinese name, 9窝, which in
sounds like 狗窝 (a dog’s kennel).
As cozy as a dog’s kennel – that’s
what the owner wants to convey
through the name. But clearly
humidity outside. It’s homey and
warm.
Listening to bossa nova, we order our drinks. According to the
friendly waitress, bubble water
and fruit tea are two hot sells
here. Fruity Bubble Tea (RMB38)
is served in a big square glass cup
and made of mashed cherry tomatoes, salted plums and Nine Lair’s
signature homemade carbonated
water. Disappointingly,
it is not as fruit filled
as its name suggests,
but the sweet-salty
combo is still worth a
try. First Love Symbol
(RMB38) is a glass
of peach juice with
blocks of fresh apple,
pineapple and longan; a drink as sweet
as reminiscences of
childhood sweethearts.
Besides these special offerings,
coffee, tea, beer and cocktails
are also on the menu, alongside
desserts like waffles (RMB36) and
puddings (RMB36).
Another appeal of Nine Lair is its
seafood charcoal grills, served after 5pm. Every day, Nine Lair sends
out its kitchen team to see what
fresh produce is available from
Huangsha Seafood Market: oysters
(RMB5/piece), prawns (RMB38/
piece), scallops (RMB12/piece)
and many more oceanic delights
frequently appear.
For a lazy afternoon with refreshing drinks, diverting books and
numerous sefie opportunities,
Nine Lair Bar is a hidden gem.
// 10am-3pm. Starlight Walk, 352
Xingang Zhong Lu, Haizhu District 海
珠区新港中路352号珠影星光城 (0208963 7681)
D-LABEL LIVE HOUSE
BASS IN THE PLACE
by S.E. SMITH
D
a concert, and locals can be seen
dancing and actually appreciating
the music.
-Label Live House is doing
something no one else is in
Guangzhou: putting on the
best DJs out there.
Not a high point, but a reveler's
requirement, bottles of Bacardi
rum, Absolut vodka and Bombay
Sapphire gin line the bar, with
cocktails poured from a jug that’s
pulled from underneath the bar
top.
Sure, there are clubs and bars
that have DJs – local expats who
have turned their hand to DJing to
make some extra yuan on the side.
And yes, there are those places
that bring in a big-name disc
jockey once in a while. But venues
that can boast a regular line-up of
high-ranking, internationally renowned dukes of the decks there
are not.
A concrete multi-colored block,
D-Label is a temple where acolytes
of electronic dance music can frenziedly worship. Last month, the
club had the likes of Tenishia from
Malta, listed at 65 in DJ Mag’s Top
100 DJs list. Elite Force (aka Simon
Shackleton, a UK DJ and music
producer who composed music
for The Matrix) played on March
29. This month, Holland’s Marco
64
V will be gracing the city with his
tech trance and progressive house
mixes on April 12.
receive more shocks to the chest
than a patient under a faulty defibrillator.
Once inside, the first thing that hits
is D-Label’s minimalistic approach.
Function trumps form: the barewalled box boasts an impressive
light system with an even more
impressive sound system – you’ll
Small yet dedicated groups of
Chinese clubbers occupy the dance
floor. (Yes, this club does actually have one.) There’s a presence
of lighters and flashing mobile
phones one would usually find at
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Watching from platforms around
the main stage stand more indifferent pretty girls than you could
shake your glowstick at, while
bare-chested male dancers wearing sequined chains interpret the
high-octane beats. D-Label is for
those fired up partygoers who prefer the long haul and not for the
weak hearted… or weak kneed.
// 118, Zhujiang Yingbo International
Beer Museum, Party Pier, Modiesha Jie,
Xingang Dong Lu, Haizhu District 海珠
区新港东路磨碟沙大街118琶醍酒吧街珠江
英博国际啤酒博物馆 (185 2029 5103)
Second Bite
Ippudo
Ra Ra Ramen
by Will wu
F
ounded in 1985 by Shigemi
Kawahara, aka the 'ramen
king,' Japanese ramen chain
Ippudo now has more than 80
branches throughout the world
and three of them are located in
Guangzhou. Facing the increasingly white-hot competition in ramen battles, Ippudo has launched
its new spring menu, which offers
more options for noodle lovers.
Besides the original ramen choices – Shiromaru Motoaji (ramen in
long-simmered broth), Akamaru
Shinaji (ramen in long-simmered
broth with miso) and Karaka
(ramen in long-simmered broth
with spicy miso meat), two more
local ramen options have been
added: Sapporo Miso Ramen and
Tokyo Shoyo. Different from the
traditional Ippudo ramen, which
is cooked in broth, these two
are served in chicken soup and
a chicken and fish soup respectively.
Apart from ramen, corn tempura, baked mashed potato with
poached egg, deep-fried BBQ
pork croquettes, deep-fried chicken with tartar sauce and many
other snacks have been added to
the restaurant's other delicious
offerings.
// Shop A027-28, No. 2001, B/1, Mall
of the World, 89 Huacheng Dadao,
Tianhe District 天河区花城大道89号花
城汇二期高德置地中商场B1楼2001号
A027-28铺 (3831 5513); Shop 2A009,
2/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu,
Tianhe District 天河区天河路228号正
佳购物广场2楼2A009铺 (8550 5034);
Shop 107, 1/F, 75 Tianhe Dong Lu,
Tianhe District 天河区天河东路75号1层
107商铺 (8756 6410)
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
65
EAT / DRINK
ALCOHOL AFICIONADOS
YaoJiu
Dual temptation
by Van Fan
T
hink booze in China and
it’s not all about red faces, unwilling baijiu sessions, Tsingtao and unopened
gifts of XO brandy languishing
on shelves. Less in the expat
purview are local national beverages such as huangjiu (yellow
wine), mijiu (rice wine) and one
that remains unexplored by
most: the alcohol-drug combo,
yaojiu.
“It’s for medicinal purposes,”
can be literally applied to yaojiu.
The brew is created by infusing
various ingredients from traditional Chinese medicine (TCM)
into rice wine or grain alcohol.
Because alcohol easily absorbs
medicinal essences, yaojiu in its
various forms is regarded as an
important curative, restorative
and re-invigorator by those in
the know.
The alcohol disclaimer that is
popular with older generations,
Veteran TCM practitioner and
medical booze aficionado Qin
Although yaojiu is
an alcoholic drink, it
follows the principles of
TCM to optimize yin and
yang
Ronghua notes that “We now
have all types of yaojiu available
on the market that infuse roots
and plants such as ginseng,
angelica root, radix codonopsis
and seahorse.”
The first recorded use of yaojiu
was in the Shang Dynasty (16001046 BC), and since then its popularity has increased along with
the inventiveness of how it’s
prepared. More exotic medicinal
concoctions such as scorpion
and snake can also be found,
says Qin, but the most outlandish incarnation according to folk
lore is 'e wei,' a valuable medical ingredient that grows in the
tombs of drug addicts.
Qin believes that, “From the
TCM angle, yaojiu can be good
for your health. However, different ingredients function in
different ways, so you have to
choose the right drink to solve
certain ailments.” He mentions
that, “Although yaojiu is an alcoholic drink, it follows the principles of TCM to optimize the
body’s yin and yang and benefit
mental acuity.”
Giant ginseng steeps with deer penis and other exotic ingredients
66
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
In his bar in Sea World, Qin
makes two types of drinks –
one for the gents, the other
for the ladies. “One is homebrewed corn liquor with
selected ginseng, goji berries
and Cornu Cervi Pantotrichum
(lurong).” It also contains
deer bones and deer penis.
Unsurprisingly, Qin says “This
one is for men – to make them
stronger, more virile and, most
importantly, perform better
in bed.” Pointing to an expat
drinker in the bar, Qin says,
“This man comes in to drink
yaojiu two to three times a
week.” At 60 percent proof, one
glass three to five times a week
is apparently suitable.
A giant ginseng root rests in the
center of the bottle, under which
lie two black stick-like objects:
the deer bones and its penis.
These in turn are surrounded by
goji berries and brown lurong.
The way to tell the quality of
yaojiu is by murkiness – the
muddier the better, because it
means that more medicine has
dissolved into the alcohol. The
best yaojiu requires a minimum
of three years for the ingredients to become at one with the
liquor, and thus give imbibers a
pleasant sharpness that mixes
the alcohol and earthy taste of
the ingredients.
For women, the choice is a
‘softer’ one that – again unsurprisingly – contributes to beauty
in the form of home-brewed 40
percent proof kaoliang spirit with
herba epimedii, motherwort,
Indian mulberry and other female-friendly ingredients. As well
as outer beauty, it apparently improves sleep and enhances inner
harmony.
Qin has also blended his knowhow with modern technology to
invent a yaojiu cocktail that combines different liquors and ingredients. His signature is Bubu Gao,
which literally means ‘flying higher and higher,’ as represented by
the cocktail’s colored layers.
Go on, give it a shot!
// Available in First Meet Bar, No.
101, Zone C, Huanchuan Plaza, Sea
World, Shekou, Nanshan District 南山
区蛇口海上世界招商局环船广场C区101
(8827 8696)
eat / drink
on the grill
Godiva’s Philippe Daue
Life is like a box of chocolates…
By Tongfei Zhang
Fourth generation
in a line of chefs
who have served the
Belgian royal family,
when Philippe Daue
got a call from Godiva
to head up China’s
chocolate program,
he didn’t hesitate.
With a portfolio of
five-star hotel dessert
departments across
the world, he dove
into the mainland’s
new, booming
market to follow his
passion and develop
a new perspective on
chocolate flavors. Here
we discover more
about the perks of
being the cocoa king.
So… head chocolatier, huh?
How much do you love your
job?
I have a fantastic job. When I
wake up in the morning, I know
I’m going to deal with chocolates
for the whole day and nobody is
going to bother me about anything else. It’s a dream. Maybe
that’s why a lot of people are
very happy in Belgium.
When I wake up in the morning, I know
I’m going to deal with chocolates for
the whole day and nobody is going to
bother me about anything else
go back to the main office and
say, “This is what our customers
like, so let’s design a piece that
responds to their demands.”
The world has shifted towards
a more customer focus. This is
good, as it forces everybody to
wake up a little bit. It’s very nice
that a traditional company like
mine, that is almost 90 years
old, can shift so completely towards a local mindset.
How do you and other chocolatiers work together? Do you have
conference calls?
It’s a challenge but it’s really
fun. We have chefs across five
continents and when we get
together, we have five different
views of the chocolate world –
what people in North America
like or what people in China like
is different – and we can make
new collections that are locally
accepted.
What does your daily work
involve?
My day to day job not only involves chef’s work but also a lot
of ingredient research, product
sourcing and customer contact
– I have to know what they like
and what they desire for the new
collections.
At initial stage we all come up
with ideas on papers or in our
brains, so yes, we have conference calls – which is not funny
because sometimes they are
at six in the morning because
of time difference. A couple
of times a year, we also all get
together in Brussels for a whole
week and the only thing we do
is have fun with chocolates like
trying out, tasting and researching. As a chef it’s really fun
because it’s just a solid seven
days of just making and tasting
chocolates.
How has Godiva shifted its recipes to meet Chinese palates?
What Godiva made in Brussels
is for the whole world, but
we’re the only chocolate company that has a team of chefs
around the globe – in Asia,
Europe and North America. In
every region we look into what
customers want, and then we
What do you have to keep in
mind when developing new
chocolate?
Always remember that you are
not working for your own taste.
You have to please the customers. You need to be open minded
and you cannot have a huge ego.
If you make something people
don’t like, it has to be changed,
68
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
even though you love it yourself.
How do you gain inspiration?
The first thing I do in every city
I am sent to is go look at local
products. That in itself is inspiration. When I came to China four
years ago, I constantly went from
one market to another and everything was new and full of different sensations.
What’s the hardest part of your
job?
Acquiring the skills to make chocolate is hard but apart from that,
it’s probably being patient. We
are getting busier and the days
are not long enough anymore, so
we need to rush, rush, rush. But
you still need to maintain that
patience because chocolate needs
time to work by itself. You can’t
rush chocolate – it’s a natural,
noble product and if you rush
it, it will affect the final product
negatively.
Is there an unexpected combination you enjoy?
What I like is something that
only came up in the last decade:
chocolate with salt and salted
caramels. We now have original
salt from specific regions that
you can combine with origin
chocolates. Origin chocolates
[made from cacao from only
one region in the world] are not
for everybody because they can
be very harsh in flavor, but that
makes it unique. Not everybody
likes it but it can be a very nice
experience.
So what does China want?
Chinese customers like very
strong cocoa flavors. One of the
best-selling pieces at the moment is an 85 percent chocolate,
which has a surprisingly strong,
bitter taste. Here, they don’t like
things too sweet, but they do
like fruity elements and nuts. If
you combine crunchy nuts, fruitiness and something a bit creamy
and smooth, they have a very big
interest.
What is an example of a flavor
you’ve developed only for us?
We have done quite a bit of
research with sourced local ingredients. Wolfberry is a good
example. It hasn’t been used
much in chocolates. In Europe
it’s not considered a great food,
but it’s very healthy and tasty.
When the right amount is combined with chocolate, it makes
a very good contribution to the
whole piece. So this is going to
be the very first time we bring
it to the market. It’s what we’ve
been working on for the past six
months and it will come out in
August or September. It is going
to be the first real focus on the
Chinese market and will be a
milestone of the change.
What is Valentine’s Day like in
the chocolate world?
It’s one of our busiest days of
the year. It is like our New Year.
Worldwide it is a big piece of
business but you don’t really have
to develop new chocolates for it.
I mean it’s a time when buying
them is a given, right?
In your opinion, what is the sexiest chocolate you make?
Hmmmm, the Lady Noir. It’s a
carving of Lady Godiva on a
horse but in a very nice design.
It’s voluptuous and looks elegant. It’s also made with vanilla.
For me, vanilla is the symbol of
sexy and is my favorite flavor.
It comes from the stem of an
orchid flower and, in ancient
times, it was seen as an aphrodisiac. I’m not sure about that,
but vanilla is definitely something I consider sexy.
// Shop M23, Base 2, TaiKoo Hui, 383
Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天
河路383号太古汇商场地下二层M23号
(3868 2526)
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
69
EVENTS
EVENTS
For more event information visit www.thatsmags.com.
To list your events email editor.prd@urbanatomy.com
ARTS
Lu, Ersha Island, Yuexiu District越秀区二沙岛晴
波路33号 (8735 2222 ext. 886, www.concerthall.
com.cn)
APR 3
ARTS
Exhibition: Taste of Greece
Organized by the Consulate General
of the Hellenic Republic in Guangzhou
and Guangzhou Redtory Culture and
Art Organization, “Taste of Greece”
Photography Exhibition presents fantastic photos taken by photographers from
Greece. The photos cover the themes of
landscape, animals, local customs, scenery of stunning islands.
Until May 4. Free admission, 10.30am-8.30pm.
Gallery E7, Redtory, 128, Yuancun Si Heng Lu,
Tianhe District 天河区员村四横路128号红砖厂
E7展馆 (85574417)
APR 4
ARTS
Concert: Sun Yingdi
Born in Shanghai, Sun Yingdi rose to
fame after he received the first prize in
the Franz Liszt Competition in 2005. He
will join hands with conductor Martin
Yates to bring Sergei Rachmaninoff’s
No.2 in C minor and No.2 in E minor.
RMB60-150, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo
NIGHTLIFE
Gig: Viking Moses
What happens when you decide
to opt out of the American Dream?
Documentary Werewolves across
America is a portrait of modern youth
culture. The film stars nomadic folk icon
Viking Moses who guides us through
the world of the American DIY music
scene. The rich but often ignored musical culture of DIY explains what it is like
to live on the fringes of society. Viking
Moses (Brendon Massei) has been
recording and touring independently
as a full-time job since he was 14, and
he’s spent more than half of his life paving trails for other musicians to follow.
Artists that Massei took on their first
tours include: Deer Tick, Scout Niblett
and Nat Baldwyn of the Dirty Projectors.
Massei continues to win over fans and
critics with his delicate melodies and
versatility as a performer.
Free admission, 8:30pm. Loft345, 4/F, 19 Xiaogang
Garden, Jiangnan Dong Lu, Haizhu District 海珠区
江南东路晓港花园19号4楼(loft345gz@gmail.
com) A second showing will take place at C:union
on April 14.
ARTS
Win!
APR 12
Theater: Our Town
The play Our Town is adapted from American playwright Thornton Wilder’s
works by James Chi-Ming Liang, the founder and the director of the Godot
Theatre Company, in 1989. The story took place in a small town called Danshui in
Taiwan in the 1950s. It describes how a young couple, Shao-Wei Chen and Emily,
grew up, fell in love and parted from each other. Having been popular for the
past 25 years, the play is its 7th version in Guangzhou. Famous Taiwan TV host
C.T. Cao will join hands with Vega Tsai and Patrick Lee, presents this touching
drama.
In Chinese only. RMB80-680, 8pm. Guangzhou Opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town,
Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号 (3839 2888, www.gzdjy.org)
Win a pair of tickets to Our Town. Submissions to editor.prd@urbanatomy.com before
April 10 with the subject 'Our Town' and why you should win.
APR 6
ARTS
APR 13
Win!
Concert: Evoéh
Evoéh is a sextet that formed in 2005 as a vocal duo with guitar accompaniment.
It has sought to bring out the varied colors of traditional music, interpret the
past in music and help people appreciate history. Today the group has enlarged
to six members with an oboist and a string trio joining in. To date, the group
has worked on compositions, transcriptions and arrangements of diverse pieces,
from Sephardic vocal melodies to great classical symphonies. Their Guangzhou
concert consists of four parts. The first part features Spanish poetry with ‘Romero’
and ‘Poemas Menores’ performed. Classic Spanish songs like ‘Cuando Vuelvas de
la Siega’ and ‘Nana de Sevilla’ will take the stage and in the last two parts, alongside Spanish folk and classical songs, like ‘Ojos verdes’ and ‘Danza del Juego de
Amor.’ The audience will have a deeper understanding of Spanish culture after
this dynamic evening.
RMB80-280, 3pm. Guangzhou Opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 天
河区珠江新城珠江西路1号 (3839 2888, www.gzdjy.org)
Win a pair of tickets to Evoéh Concert. Submissions to editor.prd@urbanatomy.com
before April 10 with the subject 'Evoéh' and why you should win.
70
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Concert: Andreas Kern and Paul Cibis
The brainchild of two young yet accomplished German pianists, Andreas Kern
and Paul Cibis, the Piano Battle sees the
duo onstage playing beautiful classical
music while competing with each other.
Armed with a sense of humor, the pair
also invites everyone in the audience to
vote on their performance in each individual round to eventually decide who
the winner is.
RMB100-380, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33
Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District越秀区
二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886, www.
concerthall.com.cn)
APR 12
ARTS
Exhibition: Jacqueline Salmon and
Wu Jianwen
This is a joint exhibition which exhibits
photographic works from French photographer Jacqueline Salmon and her
Chinese counterpart Wu Jianwen. In
Salmon’s section, 20 black-and-white
photographs lead us to a space open to
daydream and reflection. Wu Jianwen
spent six years in climbing the mountains and going over isolated areas in
southwest China. Photos displayed
reflect what the photographer experienced at that time.
Free admission. Until April 25. Art Museum
of Guangzhou Academy of Fine Arts, 257
Changgang Dong Lu, Haizhu District 海珠区昌
岗东路257号(8401 7227)
APR 13
ARTS
Concert: Yin Chengzong
Born on the “Piano Island” of
Gulangyu Island in Xiamen in 1941, Yin
Chengzhong is no doubt a legendary
pianist in contemporary China. Playing
the piano in at the age of seven, Yin
was the first Chinese pianist to receive
a prize from Tchaikovsky Competition.
One of his famous works is the Yellow
River Piano Concerto which was arranged based on the Yellow River
Cantata. His musical achievements
have won him domestic and international fame. Lang Lang was one of
his many excellent students. In this
Guangzhou concert, Yin will personally present to Guangzhou audience
compositions from Mozart, Schubert,
Brahms and Chinese composer Li
Haiying.
RMB80-480, 8pm. Guangzhou Opera House,
1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe
District 天河区珠江新城珠江西路1号 (3839
2888, www.gzdjy.org)
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
71
LISTINGS
ARTS
Lenneke, Heiko and David met each
other in Holland, where they learned
music. In their works, melody and
rhythm join hands on the violin, the
Hang and the Tabla. The Hang is a justborn instrument which was invented
in Switzerland in 2000. Played with
hands and fingers, Hang produces
overtones of rich sound which is softer
and warmer when compared to the
sound from steelpans. Tabla is an
ancient and sophisticated percussion
instrument from India. Playing involves
extensive use of the fingers and palms
in various configurations to create a
wide variety of sound, reflected in the
speaking of the syllables. Come and
have a look at how these three instruments create unique sound.
RMB50 presale, RMB60 at door,10.30pm.
C:union, 115 Shuiyin Lu (137 6060 7640).
ARTS
April 19
Win!
Win!
APR 18-19
Theater: Divorce
The drama Divorce is adapted from the full-length novel of the same name by Lao
She (老舍), a prominent novelist in contemporary China who was good at using
dark humor to depict authentic Beijing culture. Presented by Ming Theatre, the
whole drama is set at a time when the concept of divorce was just introduced to
China. The drama explores how compromise, stability and reputation prevents
average people from making rational choices. Will they divorce eventually? The
answer will be unveiled at the end of the drama.
In Chinese only. RMB80-280, 8pm. Guangzhou Opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town,
Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号 (3839 2888, www.gzdjy.org)
NIGHTLIFE
Gig: Aashti
Formed in 2008 in Taiwan, Aashti
consists of six Balkan music lovers
from Macedonia and Taiwan. Their
musical spectrum encompasses
Balkan mountain songs and dance
music, mysterious tunes of Orthodox
Christianity and Sufism, as well as the
Mediterranean accentuated charms
of drumming. Through Aashti, this
music is again striving to transcend
the space between East and West
and reveal the simple truth that “we
are one”.
RMB50 presale, RMB60 at door, 8pm. T:union,
361-365, Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu
District广州市越秀区广州大道中361-365
号东方花苑首层(3659 7623)
APR 20
EAT/DRINK
Eat: Easter Egg-stravaganza
Getting out in the great outdoors on
the hunt for chocolate sounds like
a pretty top-notch way to spend an
egg-cellent day out. Hop along to
The Cascade Café this Easter Sunday
as the garden with one of the largest
waterfalls in China holds its Easter
egg hunt. The hunt will be held rain
or shine on April 20. After the exciting search comes the buffet which
ARTS
Win a pair of tickets to Divorce.
Voco Novo
Submissions
Concert simply
to editor.prd@urbanatomy.com
by participating in the Cryptic
before
Pictures
April 15 with
on the
theback
subject
page.
'Divorce'
Submissions
and why
to editor.prd@urbanatomy.com
you should win.
before March 8
with the subject 'Voco Novo.'
APR 17
NIGHTLIFE
Gig: Matthieu Ha
Born in France, accordionist Matthieu
Ha started his music career in 1994
when he completed his first road
show touring around four countries in
West Europe. After the tour, he began
his second music project in Brussels,
where he observed the real birthplace
of his music. Since then he has written for theaters and films and also
participated in several residencies all
over Europe. His excellence in playing
the instrument won him chances to
perform at the Centre Pompidou for
the Boris Lehman’s retrospective exhibition and for Prince Philip and Princess
Mathilde of Belgium. Come and enjoy
the melancholic melodies coming from
Matthieu Ma’s accordion.
RMB40 presale, RMB50 at door, 10.30pm.
C:union, 115 Shuiyin Lu (137 6060 7640 ).
NIGHTLIFE
Gig: Nearest Trio
Nearest Trio is a leading figure in
Korea’s jazz music scene. Their works
fuse K-pop with folk songs from all
around the world. “Romanticism” is
what the trio want to put into their
songs.
RMB50 presale, RMB60 at door,10.30pm.
C:union, 115 Shuiyin Lu (137 6060 7640).
APR 18
72
ARTS
Concert: Joe Hisaishi
Being one of the leading composers
in Japan, Joe Hisaishi is famous for his
works used in films directed by Kitano
Takeshi and animation films directed
by Miyazaki Hayao. Songs performed
during the concert are all collected from
Takeshi and Hayao’s films, such as One
Summer’s Day, The Wind of Life, Hanai-Bi
and Ballade.
RMB100-580, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33
Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District越秀区
二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886, www.
concerthall.com.cn)
COMMUNITY
Show: Stand-up Comedy Night
Bored of the local nightlife? Tired of wandering around malls? Sick of sitting at
home watching telly? April should be a
fun-filled month as it kicks off with Fool’s
Day. With that in mind, The Garden
Hotel is in association with Takeout
Comedy is set for a night of hilarity.
Have a drink and a laugh at the stand-up
comedy show brought by comedians
Sean Hebert, Pete Grella, Kenneth Kwan
and Kevin Zou. They are set to tickle your
funny bone.
// RMB300+15%/person including free flow of
selected drinks and plenty of snacks, 9.30-11pm
(the show also runs on April 25). The Tavern Bar,
The Garden Hotel Guangzhou, 368 Huangshi Dong
Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3651)
NIGHTLIFE
Gig: Spiral Trio
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
APR 19-20
Win!
Festival: Beishan World Music
Festival
Established in 2010 in the nostalgic old town of Zhuhai, the Beishan World Music
Festival has gone from strength to strength, offering a unique opportunity to witness an eclectic mix of musical genres worldwide. This year’s festival will present
seven international bands along with an array of excellent individual performers. There will be Ray Lema (France), Kim Angelis (America), Raymond Au & His
Flamenco Troupe Los Duend (Hong Kong), Tulegur Gangzi (Inner Mongolia),
Spiral Trio (Finland), The Nearest Trio (Korea), and Aashti (Taiwan).
Until Apr 20. RMB99 (per night). Daily 5.30-10.30pm. Beishan Hall, 57 Beishan Zhengjie, Beishan
Village, Nanping Town, Zhuhai 珠海市南屏镇北山村北山正街57号(0756 – 3227740, www.
beishan.org.cn)
Win a pair of tickets to Beishan World Music Festival. Submissions to editor.prd@
urbanatomy.com before April 10 with the subject 'Beishan World Music Festival' and why
you should win.
features delicious soups, cold cuts,
salads, meat platters, a-la-minute grilled
steaks and convivial drinks.
The Cascade Café, The Garden Hotel Guangzhou,
368 Huangshi Dong Lu 环市东路三六八号
(8333 8989-3651)
Eat: Easter Brunch
The Easter Brunch at Foods refreshes
you with fruity coolers and a mouthwatering buffet selection that includes
gourmet egg creations, slow-roasted
milk-fed lamb, cinnamon buns and
Easter cupcakes. Kids will be delighted
with a visit from the Easter Bunny, an
egg hunt and lots of animal friends to
play with. Easter goodies and chocolates are available for purchase.
RMB528/adult, RMB264/child from six to twelve
(complimentary for child under six), 6 -10pm.
Foods, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu,
Zhujiang New Town, Tianhe District 珠江新城兴
安路3号(3813 6888)
NIGHTLIFE
Gig: Tulegur Gangzi
Coming from Hulunbeier of Inner
Mongolia, musician Tulegur Gangzi
loves both classical music and rock.
Most of his songs were inspired by
the life of peasants in Inner Mongolia
and he created his own music style
and named it “Mongolian grunge” or
“nomad rock.” To date, the musician has
had tours around Europe for three times
during which his musical works were
brought to Finland, Sweden, Denmark,
Germany, Holland, Estonia and Spain.
RMB50 presale, RMB60 at door, 10.30pm. C:union,
115 Shuiyin Lu (137 6060 7640).
APR 21
NIGHTLIFE
Gig: Kim Angelis
Kim Angelis began studying the violin
at the age of 10 under the guidance of
Rene Bregozzo, whose area of expertise
was the "American Gypsy" style. Kim retained this style and also added a blend
of classical music to it. In her album
Violin Voyage, the violin is not the sole
instrument featured. Her talents as a
composer are also showcased as the piano, guitar, bass, harp, banjo, cello, and
some traditional folk instruments are
also implemented, resulting in a vivid,
yet lively masterpieces.
RMB60 presale, RMB80 at door, 8pm. T:union,
361-365, Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu District
广州市越秀区广州大道中361-365号东方花
苑首层(3659 7623)
APR 25
ARTS
Exhibition: La Nao de China
“La Nao de China” (China ship), also
called “The Manila Galleon,” were
Spanish trading ships that sailed once or
twice per year across the Pacific Ocean
between Manila and Acapulco, through
China. The goods travelling with the
Manila Galleon were mainly from China,
prevailing with Chinese silk, hence the
Mexicans referred to the Manila galleon
as "China ship." The exhibition displays
paintings from Mexican painter Max
Sanz, who aims to have his exhibition
be a bridge for cultural exchanges between China and Mexico.
Until May 25. 9am-4.30pm (Tue-Fri), 9.30am-4pm
(Sat-Sun), closed on Mondays. Hall 1, Guangzhou
Museum of Art, 13 Luhu Lu, Yuexiu District (next
to Luhu Children ’s Park) 越秀区麓湖路13号(近
麓湖儿童公园) (8365 9355)
APR 27
ARTS
Concert: Stephanie Sun
Stefanie Sun, aka Sun Yanzi, is a Taiwanbased Singaporean singer-songwriter.
To date, she has sold over 30 million
copies of her albums which make her
one of the queens of Mando-pop. It is
a long-expected tour as Sun’s fans have
been waiting for three years due to her
pregnancy. Bringing with her songs
from her latest released album Kepler,
Sun will also perform her signature
songs from the previous album.
RMB180-1, 280, 8pm. Tianhe Sports Center, 299
Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天河路299号
(3879 8531)
APR 30
EAT/DRINK
Eat: Secretaries’ Day
Treat your secretary and the whole team
to lunch or dinner at Foods and enjoy a
buy-one-get-one-free exclusive offer.
RMB268/person (lunch), RMB448/person (dinner).
Foods, The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu,
Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城兴
安路3号(3813 6888)
Every Friday
EAT/DRINK
Drink: Date with Fraja Vittotio’s
Music from Italy
Hailing from Italy, Fraja Vittotio touches
you with his soulful voice and melodious songs. Every Friday, he will be wait-
MAR 16 EAT/DRINK Easter Brunch
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
73
EVENTS
ARTS
ing for you at the T Lounge & Bar at
Hilton Guangzhou Tianhe, leading you
to an inspiring musical journey. Ladies
can enjoy a buy-one-get-one-free
discount with all soft drinks, Cointreau
Cocktail and beer from 8-10pm.
Starting at 8pm. T Lounge & Bar, Hilton
Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xiheng Lu, Tianhe
District 天河区林和西横路215号
Every Wednesday
to Saturday
EAT/DRINK
Win!
Apr 20
Concert: Xavier de Maistre
Ahead of his concert this month, French harp maestro Xavier de Maistre chats
with us about hitting the gym, adapting Mozart and how he took up the harp in
pursuit of a woman – at the age of 9.
You have performed in our fair city
before. How do you like it?
Guangzhou was the place where I first
performed during my first trip to China,
so this is always a special place for me.
I first met the Chinese audience here
and was overwhelmed by the enthusiastic reaction, so I am looking forward
to returning again! Besides, I like the
city such a lot, it’s very exciting, and I
also like the food a lot!
Could you please introduce the
program of your coming recital in
Guangzhou? How did you select
the works?
This will be the first time that I present
a solo recital in China. Therefore, I
have chosen the highlights from my
recent recital programs. This will show
the width of the repertoire for solo
harp, and the audience can discover
the various possibilities and sounds of
the harp.
Why did you take up the harp?
When I was 9 years old, I started my
music lessons at the music school in
my home town. In France, it is common
that children start their musical education by visiting a class in music theory,
and this was given by a young female
teacher who also gave harp lessons. I
immediately fell in ‘love’ with her and
decided that I wanted to start learning
the harp!
You will play some pieces by
Debussy in the recital. Are you particularly fond of this composer?
Debussy has written a lot of music for
harp, both in his orchestral works as
well as for solo harp. He did know how
to use this instrument’s colors most effectively. Since he was French, like me,
he is close to my heart anyway.
You have just released a new album
of Mozart works, adapting many
famous pieces of his for the harp?
Why gave you the idea?
The kind of piano that Mozart composed for was the fortepiano, not comparable to our modern grand pianos of
today. When you play his piano music
on the harp, this sound is very similar
to the fortepiano’s sound [during
Mozart’s] time, it’s a very nice acoustic
color. That’s why I found it suitable to
play his music for harp, whereby I do
play the same notes that a piano player
would play, too. Mozart himself also
composed for the harp – unfortunately
just one piece: the concerto for flute
and harp with orchestra, which is one
of the most popular pieces in the repertoire today.
MONTH
ARTS
Exhibition: Aberrant Image
This exhibition showcases a group of
excellent artists - Cai Yuanhe, Chen
Jie, Dai Yun, He Guirui, Li Changxing,
Eunsook Lee, Li Xiaoqian, Liang
Yankang, Luo Brothers, Mo Xiliang,
Wei Hua, Wei Qingji, Wu Dehao and
Sara Tse. The images that they have
formed are distinct from the norms by
What is the most important technical or artistic requirement for a
harp performance?
First of all, the player must of course
master all technical difficulties of the
instrument, so that everything will
sound light and effortless. Then you
will forget that you hear an instrument
as ‘complicated’ as the harp!
Exhibtion: The Moment
The hurly burly of modern day life has
accentuated the problem of depression
and increasing number of people are
getting off of the bus of life, marooned
in an inexplicable darkness. With the
purpose to encourage such people
who are experiencing hardship in life,
this exhibition, curated by Qin Dandan,
showcases photographic works from
eight leading artists in China - Li Shan,
Liu Ye, Yan Lei, Zhang Xiaogang, Zhang
Yanzi, XiangJing, Xu Lei and Jiang Zhi.
Through their works, viewers are expected to feel energy, happiness, vitality, and most importantly, hope.
Free admission, 10.30pm-6pm(closed on
Mondays). 5art, 5/F, Tianjun Mansion, 365 Tianhe
Lu, Tianhe District 天河区天河路365号天俊阁
5楼 (3881 6140)
EAT/DRINK
Drink: 8, Faubourg April Promotion
Decorated as a luxury Parisian apartment, the 8, Faubourg Bar and Terrace
eat/drink
Do you have any special plans for
concerts or recordings coming up
this year?
There are several upcoming dates with
my preferred soprano, Diana Damrau;
then I will have a chamber music tour
with violin (Baiba Skride) and cello
(Daniel Müller-Schott) in May; and several debuts with great orchestras. New
recordings for Sony are planned but
will have to wait until 2015!
You look the picture of health.
What do you like to do during your
spare time?
I love eating, but I also enjoy doing a
lot of sports, especially windsurfing.
When I am on tour, I like to stay in hotels with their own fitness areas. Then
I try to spend some time there during
the day, between rehearsals and the
concert in the evening. This also keeps
me in shape for the physical challenges
of the harp playing.
// Xavier de Maistre is performing on April 20,
8pm, RMB100-480. Xinghai Concert Hall, 33
Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District 越秀区
二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886)
Win a pair of tickets to Xavier de Maistre Concert . Submissions to editor.prd@urba-
natomy.com before April 15 with the subject 'Xavier de Maistre' and why you should win.
74
Seafood Market Night
Besides eating the fresh seafood, diners are given chances to witness how
the food is cooked. A unique dining
experience of live seafood cooking is
presented in front of every diner. Come
and watch. Reservation is highly recommended.
RMB428+ 15% / adult, RMB249+ 15%/ children
(6-12 years old), free for children under five,
6-10pm. 2 on 988, Sofitel Sunrich Guangzhou,988
Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District.
天河区广州大道中988号(3883 8888)
changing patterns, language, materials
and expressive methods. These images
transcend all time and place through
physical and idealistic experiences in
different time and space. These exhibits
evoke various temperaments and interests, which sometimes gentle, sometimes strong, sometimes melancholy,
sometimes humorous, sometimes theatrical, and sometimes absurd.
Free admission, 9.30pm-5pm (closed
on Mondays). 21 Space Art Museum,
36 Area H, 1 Huifeng Lu, Guancheng District,
Dongguan东莞市莞城区汇峰路一号汇
峰中心H区36号 (0769-2882 1988-8865,
www.21samg.com)
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
APR 20
Eat: Easter Seafood Sunday
Brunch
Celebrate Easter festival with traditional French flair in a boutique- style buffet which will tempt your taste buds with fresh crustaceans, French oysters,
imported lobsters, foie gras, champagne, chocolate eggs, marshmallows,
candies, fun kids’ games and lots more!
RMB428+ 15% / adult, RMB249+ 15%/ children (6-12 years old), free for children under five,
11.30am-3pm. 2 on 988, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe
District. 天河区广州大道中988号 (3883 8888)
is the classiest cocktail bar in town.
Innovative drinks, resident foreign DJs,
French style garden terrace and regular
trendy events dazzle visitors nightly. In
April, the 8, Faubourg Bar and Terrace
launches a special promotion which
includes two bottles of Perrier-Jouet
Grand Brut and one bottle of Absolute
vodka priced at RMB 2188 + 15%,
Perrier-Jouet Belle Epoque priced at
RMB 2988 + 15%, two bottles of PerrierJouet Belle Epoque priced at RMB4998
+ 15% and two bottles of Perrier-Jouet
Grand Brut priced at RMB 1988 + 15%.
Come and have the special discount
only in April.
8/F, Sofitel Sunrich Guangzhou,988 Guangzhou
Dadao Zhong, Tianhe District.天河区广州大道
中988号(3883 8888)
Drink: Tour de Whiskies
Spend an evening indulging yourself in
a selection of sumptuous food on an
exclusive tasting board, and experience
the very best flavors, aromas and inspiration that whiskies have to offer.
Starting from RMB238. The Churchill Bar, The
Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang
New Town, Tianhe District珠江新城兴安路3号
(3813 6888)
Drink: Afternoon Tea Interpretations
Tantalize your palate with fresh pairings
of traditional Afternoon Tea creations
and exotic base ingredients: Cheese in
April.
RMB228/set. Pearl Lounge, The Ritz-Carlton
Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town,
Tianhe District珠江新城兴安路3号(3813 6888)
ARTS
Drink: Magnifique Afternoon High
Tea
Enjoy a magnifique lazy afternoon in
MarTeaNi. French style afternoon tea
with surprising French premium pastries, selection of signature coffee and
premium teas is on offer during this
springtime.
// RMB208+15% per two persons per set, 2-5pm.
MarTeaNi, Sofitel Sunrich Guangzhou,988
Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District. 天河区
广州大道中988号(3883 8888)
Drink: Magnifique Ladies
Ladies! Dress up and go to Sofitel
Sunrich Guangzhou for a night out. All
night long, you will find yourself dancing under the music mixed by resident
DJ Alyssa while enjoying bubbly champagne. Why not give it a try?
6pm -1am, 8 Faubourg, Sofitel Sunrich
Guangzhou,988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe
District.天河区广州大道中988号(3883 8888)
Eat: Mexican Fiesta
Mexico is a land full of culinary delights.
In the month of April, Add Pan Asian
Restaurant at the Crowne Plaza provides you with an exciting selection of
Mexican dishes. Your every taste bud
is sure to be stimulated by enchiladas,
fresh guacamole, quesadillas, corn tacos and homemade churros and many
other Mexican specialties prepared by
chef Saion Wallace.
RMB238+15%/person, 6-10pm. Add Pan Asian
Restaurant, Lobby, Crowne Plaza Guangzhou
Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science
City 科学城中心区凝彩路28号(8880 0999)
Win!
APR 26
Concert: Keren Ann
Born in Israel and now largely based in Paris and New York, Keren Ann is a multitalented singer-songwriter, composer and music producer with six albums released. Her music is often featured in films and TV series. Many of her songs have
been performed by internationally acclaimed artists such as Henri Salvador, Jane
Birkin, Francoise Hardy and Rosa Passos. Rolling Stone has commented on her latest album 101 as “upbeat and full of delicate melody and rich sonic detail.”
RMB180-480, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District, Guangzhou 广
州市越秀区二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886, www.concerthall.com.cn)
Win a pair of tickets to Keren Ann Concert. Submissions to editor.prd@urbanatomy.
com before April 20 with the subject 'Keren Ann' and why you should win.
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
75
LISTINGS
Eat: French Cuisine Festival
Without flying to France, you can enjoy
the fantastic delicacies from Sheraton
Qingyuan Lion Lake Resort from April
to June. The French Cuisine Festival will
be hosted by Tony, Director of F&B and
Kelvin, Executive Chef, who love traveling
around the world to return with authentic specialties from different destinations.
Come with your friends and family and
enjoy romantic French delicacies ranging
from breads, seafood, cheese, salads
and meats.
Sheraton Qingyuan Lion Lake Resort, 1 Lion Lake
Lu, Henghe Jie, Qingyuan 清远是自湖大道1号
(0763-3888 8888)
Eat: Lingzhi Mushroom Regimen
This April, indulge your discerning taste
buds while eating healthy at the same
time. Lai Heen will serve sumptuous
traditional Cantonese food known to be
good for the liver. Chef Tam and his team
prepare dishes like double-boiled lingzhi
mushroom with sea cucumber and pork
shank for you to enjoy without the guilt.
Starting from RMB118. Lai Heen, The Ritz-Carlton
Guangzhou, 3 Xingan Lu, Zhujiang New Town,
Tianhe District珠江新城兴安路3号(3813 6888)
Eat: Black Pearl Caviar with Dom
Perignon
The delicious salty and briny taste of
the caviar is perfectly enhanced by Dom
Perignon Champagne. A tailor-made
10-course set menu makes a lavish feast
to share with your friends.
RMB1000/set. Limoni, The Ritz-Carlton Guangzhou,
3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District珠
江新城兴安路3号(3813 6888)
Eat: Very Berries Jardin
Berries contain a great amount of
antioxidants, vitamins and minerals.
With that in mind, the culinary team of
2 on 988 has created a gourmet corner
of berries, adding a healthy item to its
buffet menu.
RMB368+ 15% / adult, RMB164+ 15%/ children
(6-12 years old), free for children under five,
6-10pm. 2 on 988, Sofitel Sunrich Guangzhou,988
Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District. 天河
区广州大道中988号(3883 8888)
ARTS
Eat: Spring Affair in Canton
A new seasonal healthy menu which
features high quality local-produced
vegetables is on offer during April at 2
on 988. Let’s see the sparkle between
the nutritious local greens and the contemporary Chinese cooking methods.
RMB368+ 15% / adult, RMB164+ 15%/ children
(6-12 years old), free for children under five,
6-10pm. 2 on 988, Sofitel Sunrich Guangzhou,988
Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District. 天河
区广州大道中988号(3883 8888)
Eat: RMB1 Buffet
It is a gourmet feast you cannot resist.
Buy two lunch or dinner buffets in full
price at Feast Signature Restaurant, the
third one will enjoy lunch or dinner
buffet at one RMB. Bring your friends
and family to take advantage of this
incredible offer, and savor a fabulous
gourmet journey in stylish surroundings.
Sheraton Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu,
Tianhe District 天河区天河路208号 (6668
8888)
COMMUNITY
Win!
apr 27
Concert: Club for Five
Club for Five is a celebrated contemporary a cappella group from Finland.
Founded in 2001, the group consists of Maijia Sariola (soprano), Susanna Hietala
(alto), Jouni Kannisto (tenor), Juha Vitala (baritone) and Tuukka Haapaniemi
(bass). Recognized for their great ability to imitate sounds from various music instruments, the group fuses classic, pop, jazz, folk and hip-pop. Come to Xinghai
Music Hall and witness how the human mouth can make miracles.
RMB100-680, 8pm. Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District, Guangzhou 广
州市越秀区二沙岛晴波路33号 (8735 2222 ext. 886, www.concerthall.com.cn)
Win a pair of tickets to Club for Five Concert. Submissions to editor.prd@urbanatomy.
com before April 20 with the subject 'Club for Five' and why you should win.
Ongoing
ARTS
APR 20
Carnival: Easter Carnival at
the Canton Place
This year, Easter celebration at the Canton Place brings you back to the 18th century. Every visitor will receive a hat at the entrance and later, with the help from
the artists onsite, the hats will be colored and decorated. Besides traditions like
egg hunting and a visit from the Easter bunny, the Canton Place will introduce
environmental-friendly concept to the event through teaching kids to make
Easter bunnies with towel. Meanwhile, visitors are also encouraged to bring
books which they want to donate to kids living in the poor and remote areas.
// 3pm. The Canton Place, Central-Park-view, Haifeng Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District 天河区
珠江新城海风路凯旋新世界广粤天地
76
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Exhibition: Impression of
Dongshan
Wang Shouzhi is Professor of Design
theories and history in Art Center
College of Design, Pasadena, USA and
Dean of Chueng Kong School of Art &
Design, Shantou University, China. This
exhibition showcases Wang’s paintings
on charcoal and Chinese ink, all with
the same theme – historical buildings
in Dongshan area. His works provide
a vivid representation of Guangzhou’s
golden days.
Daily 10am-10pm. Kuai Yuan Gallery, 9
Xuguyuan Lu, Yuexiu District 越秀区恤孤院路
9号(8765 9746)
Exhibtion: Artist·Symbol
Co-organized by Redtory Culture
and Art Organization and Marshes
Association of Guangzhou Academy
of Fine Arts and curated by artist He
Jiancheng, “Artist·Symbol” exhibition
presents more than 70 pieces of art: oil
paintings, installations, photography,
and video, from 13 promising young
artists in China.
Free admission. Venue E8 and E9, Redtory, 128
Yuancun Siheng Lu, Tianhe District 天河区员村
四横路128号红砖厂E8,E9展馆 (8557 4417)
Exhibition: Voice of the Unseen
This is the documentary exhibition
of the Parallel exhibition of the 55th
Venice Biennial. It consists of three
parts. The first part introduces the origin and the development about the the
55th Venice Biennial. The second part
presents all exhibited items’ info while
the last part is a display of parts of the
artwork which have just been brought
back from Venice.
9am–5pm (closed on Mondays). Guangdong
Museum of Art, 38 Yanyu Lu, Ersha Island, Yuexiu
District越秀区二沙岛烟雨路38号 (8735 1468)
Exhibition: Chinese-Spanish Women
Artists Contemporary Works on
Paper
What will five Chinese female artists
(Yang Shun, He Guirui, Hou Shanhu,
Qiu Hong and Chen Zijun) and five
Spanish female artists (Matilde Vela,
Victoria Rabal, Rosa Solano, Nuria
Rosell and Maribel Mas) do to convey
their artistic ideas through the means
of paper? Answers are exhibited at
the University City Art Museum of
Guangzhou Academy of Fine Arts.
Free admission, 10am-6pm(closed on Mondays).
Hall 6, University City Art Museum of Guangzhou
Academy of Fine Arts, 168 Waihuan Xi Lu,
University City, Panyu District 番禺区大学城外
环西路168号(3936 2149)
HOTEL EVENTS
TRAVEL DEALS
Enjoy Endless Happiness in Chimelong
Whether you’re looking for a weekend getaway or a place to stay for your
business trip, Chimelong Hotel is an ideal choice. The Magic Tour and
Family Tour packages are two exciting promotions on offer through April.
Starting from RMB1518, both packages include accommodation, theme
park tickets, buffet breakfasts and Chimelong Member Card worth RMB 500.
The exclusive service and relaxing environment promises you a wonderful
living experience. For more information and reservation, please contact
8478 6838.
Chimelong Hotel, Panyu Dadao, Panyu District 番禺区番禺大道(8478 6838)
hotel news
Romantic Package
Spend some time with your special someone at Sheraton Qingyuan Lion
Lake Resort. Priced at RMB998+15% service charge, the romantic package
includes one night accommodation in deluxe room, daily breakfast for
two, one bottle of sparkling wine and rose in the guest room as well as a
set dinner for two at Bene Italian restaurant.
Sheraton Qingyuan Lion Lake Resort, 1 Lion Lake Lu, Henghe Jie, Qingyuan 清远是自湖大道1号
(0763-3888 8888)
Hotel News
Henda Hotels & Resorts launched
its Membership Rewards Program-Diamond Club
In March, Hengda Hotels & Resorts
launched its membership-rewarding
program - Diamond Club, which
aims to attracting more members
throughout the globe. Diamond Club
members can earn points at Hengda
Hotels & Resorts nationwide which
never expire. Points can be received
through using service from parts
like Rooms, Food & Beverage and
Conference. The program has three
levels of membership: Elite, Platinum
and Jade from junior to senior respectively.
Mr. Sertac Ozdemir Appointed as
new Executive Chef for The Hilton
Guangzhou Baiyun
2014 China Spring Wedding Expo
Two renowned original British brands, Langham and Mini in Guangzhou,
presented a variety of wedding products during the 2014 China Spring
Wedding Expo at Poly World Trade Center from March 8 to 9. Langham
Place, Guangzhou’s booth was decorated in Langham pink, providing couples with inspiring and stylish wedding concepts. Four Mini Countryman
cars were decorated as wedding limousines with Langham Place elements, offering pick-up service from the exhibition hall to the hotel for
distinguished guests.
red carpet was laid and awards like
Best Dressed Female, Best Dressed
Male and Best Celebrity Look-alike
were presented. It was a party which
made you feel like a real star.
Team Building Camp at Sheraton
Guangzhou Huadu Resort
On March 15, the Sheraton
Guangzhou Huadu Resort announced its newly-built facilities
where professionals can connect
with nature while improving their
interaction skills in a fun way. The
Teambuilding Camp at Sheraton
Huadu Resort is the first fully implemented and high performance
Teambuilding Facility available in an
international branded hotel in the
South of China.
International Women’s Day
Celebration at Sofitel
The Hilton Guangzhou Baiyun announces the appointment of Mr.
Sertac Ozdemir, as the new Executive
Chef for the hotel. Born and raised
in Mersin, Turkey, Sertac brings
with him a long accumulation of
culinary experiences from around
the globe. With more than 12 years
in the hospitality industry, Sertac is a
well-versed culinary leader that will
focus on reviving the hotel’s culinary
offerings.
Oscar Night Party at W Hotel
Guangzhou
Fei Bar at W Hotel Guangzhou
brought the same elegance and
extravagance from The Oscars to its
Oscar Night Party on February 28. A
To celebrate International Women’s
Day, Sofitel Guangzhou Sunrich
invited a range of prominent female
figures from the business and entertainment industries in town to
network and celebrate their achievements, an indulgent event – Secret
of Balance – Cheese & Wine Ladies’
Night was held at hotel’s new 8,
Faubourg Bar & Terrace on March 7.
To enjoy the night, delectable AOC
cheese and fine wine were served
and the invited successful ladies
shared their secret of life balance.
Sofitel also joined hands with Louis
Vuitton Taikoo Hui Store, where
the 150-year-old luxury brand, presented their “Art of Packing,” the
knowledge and experience of how
to prepare baggage in a useful but
elegant way.
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
77
HOTEL EVENTS
the period of Chinese or International Public
Holiday). Evergrande Splendor, Longjing Town,
Qingxin County, Qingyuan city, Guangdong 广
东省清远市清新县龙颈镇恒大金碧天下
(4008 408 006)
hotel NEWS
Pure Spa Package
Brighten up your weekend at
Qingyuan Hengda Hotel with
your friends and beloved family
members. With the special Pure
Spa Package, you can enjoy the
authentic Thai Spa and a luxurious
living experience. The package includes one night accommodation at
Deluxe Mountain-View Room, Thai
Spa for two persons, in addition to
buffet breakfast for two persons.
Complimentary use of fitness equipment and indoor heated swimming
pool, and free internet access in
guest rooms and hotel public areas
are also included.
“Rock the White” Wedding Show
at W Guangzhou
On March 23, W Guangzhou held its first wedding show at the Grand
Hall, with the support from Newbury Wedding Company. Under the
theme of “Rock the White,” the event showcased the stylish wedding
dresses and offering tailored wedding planning service to every brides
and grooms-to-be.
Hotel Promotion
The Garden Hotel
Guangzhou
The Promise of Love
Make your wedding dreams come true
at The Garden Hotel, Guangzhou. The
luxury wedding banquet here boasts
a tastefully decorated venue, tantalizing cuisine and professional service.
Starting at RMB3, 988, The Garden
Hotel, Guangzhou promises you an
unforgettable wedding experience.
The Garden Hotel, Guangzhou, 368 Huangshi Dong
Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3312)
Family Fun Package
Come and spend a relaxing holiday
with your family at the Platinum 5-star
Garden Hotel Guangzhou. Priced at
RMB1, 088, the package includes one
night stay in an Elite Room, complimentary buffet breakfast at The
Cascade Cafe (maximum two adults
and one child), complimentary extra
bed for children under 12 years old,
free wireless internet, free parking
and complimentary Pearl River Night
Cruise Tour arranged by GZL Travel
Service.
The Garden Hotel Guangzhou, 368 Huangshi Dong
Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3669)
Garden Meeting Package
Make your meeting a fabulous success
with the professional and attentive
services provided by the Garden Hotel
Guangzhou. The Half-day Meeting
Package (RMB338/person, four hours
with one coffee/tea break) and the
Full-day Meeting Service (RMB388/
person,eight hours with two coffee/
tea breaks) feature free in-room
broadband internet access and buffet
lunch at the Cascade Café or Chinese
set lunch at Lai Wan Market.
The Garden Hotel Guangzhou, 368 Huangshi Dong
Lu 环市东路三六八号 (8333 8989-3312)
78
Hengda Hotel
Asian Champion League Matches
Package
On April 22 when Guangzhou
Evergrande Football Club has its
battle for a higher place in the Asian
Champion League, Guangzhou
Hengda Hotel will launch its Asian
Champion League Matches Package
which is priced at RMB1388/set. This
package includes one night accommodation at a deluxe garden-view
twin bed room, buffet breakfasts for
two persons at Evergrande Western
Restaurant, entrance tickets worth
RMB500/ticket for each staying
guest (a maximum of two tickets
for each room) for Asian Champion
League match, two fan jerseys of
Guangzhou Evergrande Football Club
and shuttle bus between Guangzhou
Hengda Hotel and Tianhe Sports
Center. Complimentary use of indoor
swimming pool, fitness equipment
and internet access is also included.
Reservation is highly recommended.
RMB788/set (RMB100 / set on Fridays and
Saturdays, additional charge RMB150 / set
during the period of Chinese or International
Public Holiday). Evergrande Splendor, Longjing
Town, Qingxin County, Qingyuan city,
Guangdong 广东省清远市清新县龙颈镇恒
大金碧天下(4008 408 006)
THE RITZ-CARLTON,
GUANGZHOU
2014 The Ritz-Carlton Experience
The Ritz-Carlton, Guangzhou is
launching its “Intrigue You” package for the whole month of April.
Priced at RMB2108 per night, this
package includes one complimentary night (stay three nights, pay
for two), complimentary breakfast
buffet for two at Foods Restaurant,
complimentary Internet access and
complimentary local call (in-room)
The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu,
Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城
兴安路3号(3813 6888)
A Summer Gift
Relax and refresh at The Ritz-Carlton
Spa with 90-minute combination
treatments designed to rejuvenate
your senses and renew your sensitive
skin for a radiant you this coming
summertime. Enjoy an oil back massage and water lily facial treatment
for 90 minutes for an exclusive price
of RMB980.
The Ritz-Carlton Spa, The Ritz-Carlton Guangzhou,
3 Xingan Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District
珠江新城兴安路3号(3813 6888)
Wedding Package
Celebrate the most important day
of your life at The Ritz-Carlton,
Guangzhou and enjoy unforgettable offers such as chauffeured
Mercedes-Benz wedding limousine
service, Miuki Wen Couture experience, handmade Grace Haute
Couture wedding gown and Bene
International crystal champagne
glasses. Choose from Luxury (RMB
20,520 per table), Diamond (RMB
16,880 per table), Sapphire (RMB
10,880 per table) or Jade (RMB
7,880 per table) packages, or make
an appointment with our wedding
butler to plan your very own custom
celebration.
The Ritz-Carlton Guangzhou, 3 Xingan Lu,
Zhujiang New Town, Tianhe District珠江新城兴
安路3号(3813 6888)
Marco Polo Lingnan
Tiandi Foshan
Easter Getaway
Sweeten your Easter holiday with
a relaxing getaway at Marco Polo
Lingnan Tiandi Foshan. For RMB938,
you can enjoy a Superior Room
with a Lingnan Tiandi View, a Easter
Chocolate Bunny in room, complimentary evening cocktail at the Deck
for two persons, buffet breakfast
at Café Marco for two persons, late
check-out till 4pm and complimentary Internet connectivity.
Marco Polo Lingnan Tiandi Foshan ,97 Renmin Lu,
Chancheng District, Foshan 佛山市禅城区人民
路97号 (0757-8250 1840)
hotel PROMOTION
Inside Evergrande Royal Scenic Peninsula, Caibin
Bei Lu, Jinshazhou, Baiyun District 白云区金沙
洲彩缤北路恒大御景半岛内 (4008 408 006)
QINGYUAN HENGDA HOTEL
Weekend Family Getaway Package
Bring your family and enjoy a refreshing weekend getaway at Qingyuan
Hengda Hotel. The package includes
one night accommodation in a
Deluxe Mountain-View Room, entrance tickets for two to Xinyinzhan
hot springs or Gulongxia drift, buffet breakfast for two, in addition
to meal coupon worth RMB150.
Complimentary use of fitness equipment and indoor heated swimming
pool, and free internet access in
guest rooms and hotel public areas
are also included.
RMB818/set (RMB100 / set on Fridays and
Saturdays, additional charge RMB150 / set during
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Drive Your Way to Shangri-La
Catering to a group of travelers who wish to enjoy an easy drive with
luxury experience, Shangri-La Hotel, Guangzhou rolls out the “Drive Your
Way To Shangri-La” room package which is designed for travelers who
want to explore local attractions in their own cars and experience a funfilled escapade without compromising the quality of the trip. Priced at
Rmb1,200 per room per night, the package includes daily buffet breakfast
(for a maximum of three persons), RMB100 daily dining credit, complimentary parking for the stay duration, complimentary wired and wireless
Internet access and 24-hour complimentary use of the Health Club.
Shangri-La Hotel, Guangzhou, 1 Huizhan Dong Lu, Haizhu District 海珠区会展东路1号(8917
8888)
LISTINGS
Help us stay updated! Let us know if any of this information has changed. Call
020 8358 6125 ext. 808, or email editor.prd@urbanatomy.com
Copies of our editions are in special magazine
stands at each of the venues marked with
RESTAURANT
Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8370
3288); 2) 1/F, Village, Zhongshan Si Lu,
Yuexiu District (8333 3228) 加州卷 1) 越秀
区建设六马路55号101; 2) 越秀区中山四路悦
尚城百货1楼
INDIAN (south ASIAN)
Deluxe Rooftop Garden Cuisine & Lounge
5/F, OneLink Walk, 230-232 Tianhe Lu,
Tianhe District (8883 0188, 8883 0198)
悦·空中花园餐厅, 天河区天河路230-232号
万菱汇5楼
Ashoka 47 Taojin Bei Lu, Yuexiu District
(8349 0036, 8349 0062) 阿苏克拉餐厅, 越
秀区淘金北路47号
Fuku Fuku Japanese Ramen G/F, 19, Taojin Bei Lu, Yuexiu District (8359 3122) 福福
拉面, 越秀区淘金北路19号地铺
Bawarchi 150 Taojin Lu, Yuexiu District
(8350 3265) 我的印度大厨, 越秀区淘金路150
号之4农贸市场下面
Furusato Japanese Restaurant 2/F, Garden
Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext. 3925/3926) 故乡日本
料理, 越秀区环市东路368号花园酒店二楼
Bombay Grill Cuisine of India 2 Aiguo Lu,
Overseas Chinese Village (opposite Holiday
Inn City Centre Hotel Lobby), Yuexiu District (8359 4533) 孟买印度餐厅, 越秀区环市
东路华侨新村爱国路2号 (假日酒店正门对面)
Gyu-zou Yakinku Restaurant 2/F, Guang
Yi Bldg, 34-38 Huale Lu, Yuexiu District
(8360 2824) 牛藏, 越秀区华乐路34-38号广
怡大厦2楼
ASIAN
Bombay Talkies Indian and Thai
Restaurant/Bar No. 14, right side of the
West Gate of Huanan Country Garden,
Yingbin Lu, Panyu District (8456 7480) 番
禺区迎宾路华南碧桂园碧华商业2街14号
Delhi Durbar A 227-240, 2/F, Gitic Commercial Center Hotel, 1 Huangtian Zhi Jie,
Lujing Lu, Yuexiu District (2212 8028) 洛奇
印度餐厅, 越秀区麓景路黄田直街1-2号广信商
业中心2楼241-243铺
Dream of India 83 Lujing Lu, Yuexiu District (8359 7121) 越秀区麓景路83号
Indian Gate 172 Yi Cui Yuan, Jin Xiu Sheng
Tai Yuan, Zhong Cun, Panyu District (3477
2300) 马赫那佳, 番禺区钟村锦绣生态园倚
翠苑172号
Jewel of India 123 Huangpu Dadao Xi,
Tianhe District (3846 6955, 3846 5779) 天
河区黄埔大道西123号
Kohinoor Restaurant & Bar 2/F, 23 Lujing
Lu, Yuexiu District (6122 1808) 越秀区麓
景路23号2楼
Little India Indian & Nepalese Cuisine
Units 103-104, Edinburgh International
Apartment, 2 Huali Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3878 1353) 越秀区珠江新
城华利路2号爱丁堡国际公寓103-104号铺
Punjabi Indian Cusine 2/F, Guotai Hotel,
376 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
(8382 4542 / 8382 4596) 本杰比印度料理,
越秀区环市东路376号国泰宾馆2楼
The Tandoor-Guangzhou 2/F, Asia International Hotel, 326 Huanshi Dong Lu, Yuexiu
District (6260 8999) 天都里印度餐厅, 越秀
区 环市东路326号亚洲国际大酒店二层
Taste of India 165 Taojin Lu, Yuexiu District (8350 7688, 8357 2688) 印斯味餐馆
酒廊, 越秀区淘金路165号国际大酒店二层
INDONESIAN
Lombok Indonesian Restaurant 522 Huifu
Dong Lu, Yuexiu District (020-8306 5831)
越秀区惠福东路522号
Pandan Indonesian Cuisine 1) No. 16-19,
Bldg A, 475 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8760 5258); 2) 1 Jianshe Liu Malu,
Yuexiu District (8376 5075) 香兰印尼餐厅
1) 越秀区环市东路475号A区16-19号; 2) 越秀区
建设六马路一号 (靠东风东路口)
JAPANESE
I by Inagiku 5/F, W Guangzhou, 26 Xiancun
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(6680 7830) 稻菊日本料理, 天河区珠江新城
冼村路26号
Ippudo Shop A027-28, No.2001, B1, Mall
of the World, 89 Huacheng Dadao, Tianhe
District (3831 5513) 一风堂, 天河区花城大
道89号花城汇二期高德置地中商场B1楼2001
号A027-28铺
Japan Fusion 2/F, Metro Plaza, 358-378
Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3880 8118)
中森名菜日本料理, 天河区天河北路358-378号
都市华庭二楼;
Fusion Japan 102B-105, Pearl River City
Garden, Huali Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3838 5477) 非常日本, 天河
区珠江新城华利路25号珠江都荟102B-105
Kaiseki Japanese Restaurant 4/F, Lobby
No. 2, Chimelong Hotel, Panyu Dadao,
Panyu District (8478 6838 ext. 61488) 怀
石料理日本餐厅, 番禺区迎宾路长隆酒店二
号大堂4层
Kasikiya Japanese Restaurant 3/F, Holiday
Inn, 28 Guangming Lu, Yuexiu District
(6122 3316) 日本炊家料理店, 越秀区光明路
28号广州文化假日酒店3楼
Koyama Robatayaki Sushi 1) 4/F, Electronic Bldg, 403 Huanshi Dong Lu, Yuexiu
District (8732 2022); 2) 3F, Ping An Building, 50-160 Tiyu Dong Lu, Tianhe District
(3886 8038); 3) Shop 101, 1/F, Times
Square, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe District
(3882 1846) 小山日本料理 1) 越秀区环市东
路403号电子大厦4楼; 2) 天河区体育东路150160号平安大厦3楼; 3) 天河区天河北路28号时
代广场1楼101店
1039) 寿司皇 1) 天河区花城大道89号花城广
场花城汇UU Park美食中心1129-1号铺; 2) 越秀
区中山三路33号中华广场3楼
Kumoi 72/F, Four Seasons Hotel, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (8883 3372) 云居, 天河区珠江新城
珠江西路5号广州四季酒店72楼
Umeya Japanese Restaurant 13 Heping
Lu, Overseas Chinese Village, Huanshi
Dong Lu, Yuexiu District (8358 0407) 梅
屋-日本料理, 广州市越秀区环市东路华侨新
村和平路13号
Long Ye Cheng 1) Shop 213, China Hotel
Office Tower, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District
(8666 6888 ext. 2256/2257); 2) 33 Miaoqian Zhi Jie, Yuexiu District (8767 5603) 龙
野城 1) 流花路122号中国大酒店商务楼213铺;
2) 越秀区庙前直街33号
Mai Japanese Restaurant 42/F, The Westin
Pazhou, Area C, Guangzhou International
Convention & Exhibition Center, 681 Fengpu Zhong Lu, Haizhu District (8918 1246)
舞日本餐厅, 海珠区凤浦中路681号广州国际会
议展览中心C区广交会威斯汀酒店42楼
Makoto Sushi Japanese Restaurant 3/F,
Victoria Plaza, 101 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3879 5229, 3879 5339) 日本料理 诚
寿司, 天河区体育西路101号维多利广场3楼
Nadaman Japanese Restaurant 3-4/F,
Shangri-La Hotel, Guangzhou, 1 Huizhan
Dong Lu, Haizhu District (8917 6448 ext.
6448) 滩万日本料理, 海珠区会展东路1号广州
香格里拉大酒店3-4楼
Nagoya 4/F, Tian Lun Garden, Jianshe Si
Malu, Yuexiu District (8356 3650) 水车屋日
韩料理, 越秀区建设四马路天伦花园4楼
Nozomi 2/F, Nuova International Apartments, 1 Huali Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3826 2895) 天河区珠江新
城华利路1号新大厦国际公寓二楼
Red Lantern 1/F, 2 Heping Lu, Overseas
Chinese Village, Yuexiu District (8357
7065) 红灯笼日本料理居酒屋, 越秀区环市东
路华侨新村和平路2号1楼
Roku Roku G/F, Xiang Long Garden, 177
Tianhe Bei Lu, Tianhe District (2223 3066)
六绿, 天河区天河北路177号
Sazunami 2/F, Jianguo Hotel Guangzhou,
172 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (8393
6388-3628) 涟日本料理, 天河区林和中路172
号建国酒店2楼
Sushi Love Shop B1-008B, B/F, Grandview
Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (8372
0178) 天河区天河路228号正佳广场负一层B1
-008B商铺
Sushi Oh 1) Shop 1129-1, UU Park, Mall
of the World, 89 Huacheng Dadao, Tianhe
District (3832 5541); 2) 3/F, China Plaza,
Zhongshan San Lu, Yuexiu District (8364
Xin Yu 3/F, Yue Xiu City Square, 439 Dongfeng Zhong Lu (8356 8666) 心鱼日本料理,
越秀区东风中路439号越秀城市广场3楼C单元
Xiong Di Chuan 56 Liuyun Wu Jie, Tiyu
Dong Lu, Tianhe District (8751 9266) 兄弟
船日本料理, 天河区体育东路六运五街56号
Yin Fu Men 1) No. 357, 3/F, Citic Plaza,
233 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3877
2728); 2) 1 Fengshen Dadao, Tianma Club,
Huadu District (8687 8600) 寅福门 1) 天河
区天河北路233号中信广场3楼357铺; 2) 花都区
风神大道1号天马河俱乐部内
Zen Shop 101, 13 Liuyun San Jie, Tianhe
Nan Yi Lu, Tianhe District (8551 8341) 天
河区天河南一路六运三街13号101
THAI
Amaze Shop G15-16, Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839
9938) 泰赏, 天河区珠江新城兴盛路8号兴盛汇
Banana Leaf 1) 1/F, Broadcasting and
Television Hotel, 8 Luhu Lu, Yuexiu District
(8359 7499); 2) 5/F, World Trade Centre,
371-375 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
(8776 3738); 3) 2/F, Times Square, 28
Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3891 0728)
蕉叶风味屋 1) 越秀区麓湖路8号广视宾馆首层;
2) 越秀区环市东路371-375号世贸大厦5楼; 3) 天
河区天河北路28号时代广场2楼
Bangkok Bar No. 10, 104 Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801
9391) 曼谷吧, 天河区珠江新城兴盛路10号
104铺
CoolThai at Shangri-La Hotel 2/F, 1
Huizhan Dong Lu, Haizhu District (8917
8888 ext. 6450) 香泰, 海珠区会展东路1号
香格里拉酒店
Hot Basil Thai Cuisine 1) Shop G4-5,
522 Huifu Dong Lu, Yuexiu District
(8330 2183); 2) 2/F, Unit 205, 75 Tianhe
Dong Lu, Tianhe District (8558 3988) 泰地
道 1) 越秀区惠福东路522号G4-5铺; 2) 天河区天
河东路75号二楼205铺
Salala Shop 107A, Starlight Walk, 352
Xingang Zhong Lu, Haizhu District (3447
6325) 海珠区新港中路352号珠影星光城
107A铺
G/F, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu
Soi 5
District (8388 3821) 越秀区建设六马路1号
誉海食街一楼
Tai Man Guan Thai Cuisine Shop 701, 7/F,
Northeast Tower, Tee Mall, 208 Tianhe Lu,
Tianhe District (8559 1080, 8559 1800)
泰满贯, 天河区天河路208号天河城东北塔7
楼701号铺
Tai Zhen Cow and Bridge Thai Restaurant
54 Shamian Dajie, Liwan District (8121
9988) 泰珍牛桥餐馆, 荔湾区沙面大街54号
VIETNAMESE
37°2 Gourmet and Gathering 523 Binjiang
Dong Lu, Haizhu District (3432 1922) 37度
2 友会, 海珠区滨江东路523号
Amanokawa 403B, 4/F, Citic Plaza, 233
Tianhe Bei Lu (8755 4411) 天之河日本料理,
天河区天河北路233号中信广场4楼403B铺
Basil French Vietnamese Restaurant
A005, Up Zone Residence Bldg, 20 Haiming Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(3831 2567) 金不换法越风味餐厅, 天河区珠
江新城海明路20号力迅上筑西区A005铺
California Roll Restaurant 1) No. 101, 55
Lemon House Vietnamese Cuisine 1) 1/F,
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
79
LISTINGS
11 Jianshe Liu Ma Lu, Yuexiu District
(8375 3600); 2) 511 Huifu Dong Lu,
Yuexiu District (8318 9715) 越茗苑越式美
食 1) 越秀区建设六马路11号首层; 2) 越秀区
惠福东路511号
Lemon Leaf 32 Dezheng Nan Lu, Yuexiu
District (8381 5981) 柠檬叶越南餐厅, 越秀
区德政南路32号
Nha Trang Vietnamese Restaurant No.
201-204, 2/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe
District (3890 0282); 2) 2/F, Guangzhou
Yijian Building, 3-7 Jianshe Liu Malu
(8373 6663) 芽莊越式料理 1) 天河区天河东
路75号二层201-204铺; 2) 越秀区建设六马路
3-7号广州一建大厦二层
105号铺
业广场2楼201号铺
号珠江新岸公寓首层
Isabella Designer Cake 53 Judenan Lu,
Haizhu District (8956 7567) Isabella创意
蛋糕,海珠区聚德南路53号
Shop 102-103, Peace
DownTown
World Apartment, 29 Jianshe Wu Malu,
Yuexiu District 啡悦, 越秀区建设五马路29号
好世界公寓首层102-103号铺
Nine Lair Bar 10am-3pm. Starlight Walk,
352 Xingang Zhong Lu, Haizhu District
(020-8963 7681) 海珠区新港中路352号
珠影星光城
Drop In Shop 103, Sun Plaza, 445 Tianrun Lu, Tianhe District (3881 5752) 天河
区天润路445号太阳广场103
People's Café (open 24 hours) 1) 1/F, 35
Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8376
6677); 2) Shop 106-107, 8 Xingsheng
Lu, Tianhe District (3805 1528); 3) B09,
Party Pier, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District
(3449 4172) 1) 越秀区建设五马路35号大院
一楼; 2) 天河区兴盛路8号106-107铺; 3) 海珠区
阅江西路珠江琶醍啤酒文化艺术区B区09号
Mar-Tea-Ni Sofitel Guangzhou Sunrich
Lobby, 988 Guangzhou Dadao Zhong,
Tianhe District (3883 8888 ext. 3301) 马
天尼, 天河区广州大道中988号广州圣丰索
菲特大酒店大堂
My Daren Bakery Shop 134, 12 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3887 6125) 天河区珠江新城兴盛
路12号134商铺
Rendezvous 272 Binjiang Zhong Lu,
Haizhu District (8922 8169) 遇西餐厅, 海
珠区滨江中路272号
Perma Shop 36 Jianshe Wu Malu, Yuexiu
District (8380 7050) 朴门面包工房, 越秀
区建设五马路36号
Tiger Prawn Vietnamese Restuarant 1)
548-552 Huifu Dong Lu, Yuexiu District
(8319 1277); 2) 8/F Guangming Plaza,
63 Xihu Lu, Yuexiu District (8338 1931)
大头虾越式风味 1) 越秀区惠福东路548-552
号; 2) 越秀区西湖路63号光明广场8楼
The Mandarin Cake Shop Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe
District (3808 8886) 文华饼店,天河区天
河路389号
Vanda Shop 102, Huifeng Yuan, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3805 1018) 天河区珠江新城兴盛
路8号汇峰苑102铺
OTHER ASIAN
Add Pan Asian Restaurant 1/F, Crowne
Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City,
Tianhe District (8880 0999) ADD泛亚自助
餐厅, 天河区广州科学城中心区凝彩路28号广
州翡翠皇冠假日酒店一楼
Hao Chi Restaurant 4/F, Crowne Plaza
Guangzhou City Centre, 339 Huanshi
Dong Lu, Yuexiu District (8363 8888 ext.
(8363 8888 ext. 88321) 越秀区环市东路
339号广州中心皇冠假日酒店四楼
Penang Malaysian Fusion Restaurant
Shop 49-51, 475 Huanshi Dong Lu,
Yuexiu District (8760 8599 ) 槟城马来西
亚餐厅, 越秀区环市东路475号之三东都大世
界1楼49-51号
BAKERY & DESSERT
Awfully Chocolate M50, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe District
(www.awfullychocolate.com) 天河区天河
路383号太古汇M50
Tyan.D Shop C-02, Zone South, Mall of
the World, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3832 6506) 天河区珠江新城花城
汇南区C-02铺
Wagga Wagga Booth A155, 1/F, Guangming Plaza, 63 Xihu Lu, Yuexiu District
(8389 2625) 华家甜品屋, 越秀区西湖路
63号光明广场一楼A155铺
CAFES
107 Café Shop 107, 1 Tianhe Bei Jie,
Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3880 0717)
107咖啡, 天河区体育西路天河北街1号107 (中
石化大厦后面)
2 on 988 Café 2/F, Sofitel Guangzhou
Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong,
Tianhe District (3883 8888 ext. 3304) 全
日制餐厅, 广州大道中988号广州圣丰索菲特
大酒店2楼
Alfresco 1/F, Hilton Guangzhou Tianhe,
215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District
(6683 3610) 林下轩, 天河区林和西横路215
号广州天河新天希尔顿酒店首层
Art Café Times Museum, Times Rose
Garden III, Huangbian Bei Lu, Baiyun
Dadao, Baiyun District (2627 2363, www.
timesmuseum.org) 艺术+咖啡, 白云区白云
大道黄边北路时代玫瑰园三期时代美术馆
Cheris 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District
(8376 5086) 越秀区建设六马路1号
Arte Cafe 22 Huali Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3804 9719, www.arterestaurant.com) 天河区珠江新城华利路22号
Chloe’s A7 Business Street, Phase 1,
Global Villa, Yingbin Lu, Panyu District
(2383 8429, www.chloesbakery.cn) 番禺
区迎宾大道锦绣香江A7花城超市
Aurora Café 1/F, Tian Lun Garden, Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8356 0733)
奥罗拉意式咖啡馆, 越秀区建设四马路天伦
花园首层
Cornucopia Ice Cream Master 64 Xiadu
Lu, Haizhu District (French/English: 139
2894 2789; Chinese/English: 136 0964
0604) 海珠区下渡路64号
Café Bank 115 Tiyu Xi Heng Jie, Tianhe
District (8569 4862) 班克咖啡, 天河区体育
西横街115号(近天河城)
Dessert Kitchen Shop A028, 4/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District
(8550 5933) 甜品工房, 天河区天河路228
号正佳广场4楼A028号铺
Emmaus Bakery 1 Congyun Lu (opposite
Poly Hotel), Baiyun District (3663 5171,
emmaus@yeah.net) 麦子烘焙, 白云区从
云路1号商铺(保利山庄酒店的对面)
Fine Foods 1) No. 009, G/F, Popark Mall,
Guangzhou East Station, Tianhe District
(6288 6040); 2) 133 Huasui Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (3804 9429);
3) Shop 119, Voka Street, 460 Tianhe Bei
Lu, Tianhe District; 4) No. 1, 23 Jianshe
Si Malu, Yuexiu District (8356 1245); 5)
No. 301(1), Business and Food Center,
Fisherman Wharf, Riverside Garden, Panyu District (3452 0968) 1) 天河区火车东
站东方宝泰首层009铺; 2) 天河区珠江新城
华穗路133号; 3) 天河区天河北路460号沃
凯商业街119铺 (8558 3622); 4) 越秀区建设
四马路23号之一; 5) 番禺区丽江花园渔人
码头三楼301(1)
L-Art Shop 105, 27 Huali Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (3726 8565)
艺术之上, 天河区珠江新城华利路27号
80
Cafe Vivo G/F, B Section, Dehe Bldg, Yian
Jie, Jiangwan Lu, Haizhu District (3435
1459) 海珠区江湾路怡安街德和商务楼B栋
首层 (中海名都后面)
1) Shop 1-2, G/F,
Cafe Xperience
Paco Business Hotel, 189 Longkou Xi Lu,
Tianhe District (8754 9199, 8758 2739);
2) No. 4, G/F, Exhibition Center Bldg, 108
Tiyu Dong Lu, Tianhe District 西罗西咖啡
吧 1) 天河区龙口西路189号柏高商务酒店首
层1-2号铺; 2) 天河区体育东路108号创展中
心首层4号
Cento G/F, Bldg 1, Jianshe Liu Malu,
Yuexiu District (8388 0471) 森特, 越秀区建
设六马路1号后栋1楼01号
Ciabatta Restaurant Shop 109, Poly
Champagne Garden, 48-50 Huali Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3803
8050) 天河区珠江新城华利路48-50号保利香
槟花园109商铺
Dilettante Mocha Café 1) 34 Huali Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3838
3325); 2) 2/F, Sinopec Bldg, 191 Tiyu Xi
Lu, Tianhe District (3892 2766) 德莉浓巧
克力摩卡咖啡店 1) 天河区珠江新城华利路34
号; 2) 天河区体育西路191号中石化大厦佳兆
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Elaine’s Garden No. 107, Edinburgh
Apartment, Huali Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3826 3481) 伊涟咖啡红
酒吧, 天河区珠江新城华利路爱丁堡国际
公寓107铺
H2O 4/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou,
Xing'an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3813 6688) H2O池畔吧, 天河区
珠江新城兴安路3号广州富力丽思卡尔顿
酒店4楼
Happy Monk Back of Yi’an Plaza, Jianshe
Wu Malu, Yuexiu District (8376 5597) 越
秀区建设五马路宜安广场后门
Hub Lobby 1/F, Crowne Plaza Guangzhou
Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City, Tianhe District (8880
0999) 汇点大堂吧, 天河区广州科学城中心
区凝彩路28号广州翡翠皇冠假日酒店一楼
I'm Cafe 18/F, Bldg 18, Area 3,
Yangcheng Creative Industry Zone, Tianhe
District (3803 1404) 天河区羊城创意产业
园三区18栋18/F
Kafelaku Coffee 1) Shop 1516, 1/F, China
Plaza, 33 Zhongshan San Lu, Yuexiu District (8373 8221); 2) Haiyue Lu, Tianhe
District (3827 9021); 3) 1/F, Guangwu
Hotel, No. 101, 603 Tianhe Lu, Tianhe
District (8754 4117); 4) Shop T104, Gate
5 Shopping Mall, 353 Yunxiao Lu, Baiyun
District (3607 6230); 5) Fortune Plaza,
116 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3881
1325); 6) Shop B2, Popark Mall, 63 Linhe
Zhong Lu, Tianhe District (3891 1500);
7) G/F, Yi'an Plaza, 33 Jianshe Liu Malu,
Yuexiu District (8363 3371) 猫屎咖啡 1) 中
山三路33号中华广场1楼西门1516铺; 2) 天河
区海月路 (近海风路楼; 3) 天河路603号之101
号广武酒店1楼 4) 白云区云霄路自编353栋5
号停机坪购物广场1楼T104铺; 5) 体育东路116
号财富广场; 6) 林和中路63号东方宝泰B2楼;
7) 建设六马路33号宜安广场1楼中庭
Shop EK-016, Fashion
Kona Prince
Tianhe Commercial Square, Tianhe District (8567 8851) 天河区体育中心时尚天河
商业广场EK-016
Kui Yuan Cafe 9 Xuguyuan Lu, Yuexiu
District (8765 9746) 逵园艺术馆, 越秀区
恤孤院路9号
Lavazza 1) G.T. Land Plaza, 8 Zhujiang
Xi Lu, Tianhe District; 2) Shop 14, G/F,
OneLink Walk, 230-232 Tianhe Lu, Tianhe
District (3899 2863) 拉瓦萨咖啡馆 1) 天河
区珠江西路8号高德置地夏商场; 2) 天河区天
河路230-232号万菱汇1楼14铺
Le Vila No. 106, Edinburgh International Apartment, 2 Huali Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (3829 7059) 爱
丁堡店, 天河区珠江新城华利路2号爱丁堡国
际公寓106号
Maan Coffee Voka Street, 460 Tianhe Bei
Lu, Tianhe District (8751 7080) 漫咖啡, 天
河区天河北路460号沃凯街
Mamamiya Café 5/F, Guangzhou Book
Centre, 123 Tianhe Lu, Tianhe District
(189 2513 7322) 玛玛迷亚咖啡, 天河区天
河路123号广州购书中心5楼
Mar-Tea-Ni Sofitel Guangzhou Sunrich
Lobby, 988 Guangzhou Dadao Zhong,
Tianhe District (3883 8888 ext. 3301) 马
天尼, 天河区广州大道中988号广州圣丰索菲
特大酒店大堂
Mezomd Cafe Shop 112-116, Canton
Place, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(3831 6227) 曼索蒂, 天河区珠江新城广粤
天地112-116号铺
28 YuMoment Cafe and Lounge
han Lu, Binjiang Dong Lu, Haizhu District
(8957 0311) 涟漪, 海珠区滨江东玉菡路28
Pacific Coffee 1) Shop A, South Gate,
1/F, Tee Mall, 208 Tianhe Lu, Tianhe
District (8558 8263); 2) Shop MU06,
TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe
Lu, Tianhe District (3868 2026, 3868
2030); 3) Shop A15 (Lobby), G/F, 191
Tiyu Xi Lu, Tianhe District; 4) Shop 103,
G/F, Westmin Plaza, 48 Zhongshan Qi Lu,
Liwan District (8132 9797); 5) Shop 103,
East Hope Bldg, 515 Dongfeng Zhong Lu,
Yuexiu District (8132 9797) 太平洋咖啡
1) 天河区天河路208号天河城购物中心第一
层南门廊A号商铺; 2) 天河区天河路383号太
古汇商场MU06号铺; 3) 天河区体育西路191
号一层自编号A15单元(写字楼大堂内); 4) 荔
湾区中山七路48号西门口广场1楼103铺(近地
铁西门口站D出口); 5) 越秀区东风中路515号
东照大厦103铺
Seasonal Tastes 2/F, Westin Guangzhou,
6 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2826
6967) 知味西餐厅, 天河区林和中路6号广州
海航威斯汀酒店2楼
Second Avenue 325 Yanjiang Zhong Lu,
Haizhu District (8365 3666) 湾畔西餐厅,
海珠区沿江中路325号
Sky Café 45/F, Asian Hotel, 326 Huanshi
Dong Lu, Yuexiu District (6128 8888 ext.
4583) 云顶阁, 越秀区环市东路326号之一亚
洲国际大酒店45楼
Tapas Cafe & Restaurant 1/F, Qifu
Huasha, 2 Mingyue Yi Lu, Yuexiu District
(8739 8737) 越秀区明月一路2号祈福华
夏1楼
T Lounge & Bar 1/F, Hilton Guangzhou
Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe
District (6683 3610) 天河区林和西横路215
号广州天河新天希尔顿酒店首层
The Coffee Club 1) B101, Southern District, Central Plaza, 18 Jianshe Da Malu,
Yuexiu District (8302 2508, www.coffeeclub.com); 2) G113-G114, 8 Xingsheng
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District; 3)
Shop 1013, Diwang Plaza, Jiaochang Xi
Lu, Yuexiu District 1) 越秀区建设大马路18
号保利中环广场南区B101铺; 2) 天河区兴盛
路8号113-114号铺 (近保利心语花园); 3)越秀
区较场西路26号地王广场1013号铺
Trail Furniture and Coffee Unit 102, G/F,
Block 10, Xinyi Place, 1 Xiashi Zhi Jie
(entrance on Changdi Jie), Fangcun, Liwan (8119 2412) 荔湾区芳村下市直街1号(
从长堤进)信义会馆10号楼102单元
Vincent 1) Shop 105, Peace World Apartment, 29 Jianshe Si Malu, Yuexiu District
(8376 6162); 2) G11, 11 Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839
9949) 乐啡 1)建设四马路29号好世界公寓首
层105号铺; 2) 天河区兴盛路11号兴盛汇G11铺
Woju Café Shop 8, G/F, 122 Shiyouxin Ma
Lu, Yuexiu District (180 2860 4535) 蜗
居咖啡自家烘焙工房, 越秀区寺右新马路122
号1楼8号铺
CHINESE
CANTONESE
Baiyuelou Cantonese Restaurant 4/F,
Crowne Plaza Guangzhou City Centre,
339 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
(8363 8888 ext. 88311) 越秀区环市东路
339号广州中心皇冠假日酒店四楼
Banquet Hall International 2/F, White
Swan Hotel, 1 Shamian Nan Jie, Liwan
District (8188 6968-30330) 宏图府, 荔湾
区沙面南街1号白天鹅宾馆2楼
特大酒店6楼
12号富力君悦大酒店22楼
Bing Sheng Restaurant 1) 33 Dongxiao
Lu, Haizhu District (3428 6910); 2) 168
Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8751
8683); 3) 1-4/F, Wufeng Hotel, 438 Jiangnan Dadao Nan, Haizhu District (8447
2844) 炳胜 1) 海珠区东晓路33号; 2) 天河区
天河东路168号; 3) 海珠区江南大道南438号五
凤酒店1-4楼
Mei Hua Chinese Restaurant 2/F, Crowne
Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City,
Tianhe District (8880 0999) 香雪楼, 天河
区科学城中心区凝彩路28号广州翡翠皇冠
假日酒店2楼
Woo’s Hong Kong Cuisine Shop 103-107,
B1/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District
(8757 0062) 吴係茶餐厅, 天河区天河东路
75号B1楼103-107
Food Street 1/F, China Hotel, A Marriott
Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District
(8666 6888 ext. 3156) 食街, 越秀区流花路
122号中国大酒店1楼
Four Seasons 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District
(8666 6888 ext. 3123) 四季, 越秀区流花路
122号中国大酒店1楼
Hao Chi Gourmet Restaurant 2/F, Crowne
Plaza Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu, Central District, Science City,
Tianhe District (8880 0999) 滋味馆, 天河
区广州科学城中心区凝彩路28号广州翡翠皇
冠假日酒店 2 楼
Hongmian Chinese Restaurant The Westin Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu, Tianhe
District (2886 6868) 红棉中餐厅, 天河区林
和中路6号广州海航威斯汀酒店4楼
Lai Heen 3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing'an Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3813 6688) 丽轩中餐厅,
天河区珠江新城兴安路3号广州富力丽思卡
尔顿酒店3楼
Lai Wan Market 2/F, The Garden Hotel,
368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
(8333 8989 ext.3922) 荔湾亭, 越秀区环市
东路368号花园酒店2楼
Le Chinois 6/F, Sofitel Guangzhou
Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong,
Tianhe District (3883 8888 ext. 3342) 南
粤宫, 天河区广州大道中988号广州圣丰索菲
Peach Blossom Chinese Restaurant 3/F,
Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu,
Yuexiu District (8333 8989 ext. 3316)
桃园馆中餐厅, 越秀区环市东路368号花园
酒店3楼
Sui Xuan 5/F Hilton Guangzhou Tianhe,
215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District
(6683 3666/3668) 天河区林和西横路215
号广州天河新天希尔顿酒店五层
Sunloft 1/F, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu
District (8388 1840) 上楼茶点, 越秀区建设
六马路1号后幢1层
The China Club G/F, Hilton Guangzhou
Baiyun, 515-517 Yuncheng Dong Lu, Baiyun District (6667 8085) 酌宴府, 白云区云
城东路广州白云万达希尔顿酒店一楼
The China Spice 2/F, Four Points by Sheraton Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu,
Huicai Lu, Tianhe District (3211 0705) 聚
味轩, 天河区汇彩路菁映路1号广州东圃合景
福朋喜来登酒店2楼
The Only One G13, Xingsheng Hui, Xingsheng Lu, Zhujiang (3839 6363) Xincheng,
Tianhe District 天河区珠江新城兴盛路兴盛
会G13铺
The Peach Blossom 3/F, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
(8333 8989 ext.3316) 桃园馆, 越秀区环市
东路368号花园酒店3楼
The Penthouse 22/F, Grand Hyatt
Guangzhou, 12 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (8396 12343398) 空中花园, 天河区珠江新城珠江西路
2266) 四海一家, 番禺区迎宾路万博中心A2
Yan Yu 4/F, W Guangzhou, 26 Xiancun
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(6680 7828) 宴遇中餐厅, 天河区珠江新城
冼村路26号
Kan Zaman 98 Taojin Dong Lu, Yuexiu
District 越秀区淘金东路 98号
Yue Sheraton Guangzhou Hotel, 208
Tianhe Lu, Tianhe District (6668 8888) 采
悦轩, 天河区天河路粤海喜来登酒店
Yue Chinese Restaurant Sheraton Guangzhou Huadu Resort, Sky Villa, Northeast
Shanqian Dadao, Huadu District (3695
3705) 采悦轩中餐厅, 花都区山前大道东
段北侧天湖峰境园广州花都合景喜来登度
假酒店
FUSION
Ant Kitchen E8-106, Silo Creative Community, Original Element Fashion Design Center,
63 Xizeng Lu, Liwan District (6680 9228,
6660 8815) 蚁工房, 荔湾区西增路63号原创元
素创意园E8-106号铺
Aussino Wine & Dine 37-39, Huaxia Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3883 9233)
富隆酒膳, 天河区珠江新城华夏路37-39号(星汇
园首层商铺)
Four Seas International House A2 Wanbo
Center, Yingbin Lu, Panyu District (3482
1001 Nights 899 Jiefang Bei Lu, Yuexiu
District (3618 2280) 一千零一夜, 越秀区
解放北路899号
11 Jianshe Liu
Chicken Express
Malu, Yuexiu District (8376 5379) 快快
基, 越秀区建设六马路11号
Yu Yue Heen 71/F, 5 Zhujiang Xi Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883
3371) 愉粤轩, 天河区珠江新城珠江西路5号
广州四季酒店71楼
Foods 1/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou,
Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 天河区珠江新城兴安路3号
广州富力丽思卡尔顿酒店1楼
MIDDLE EASTERN
Maedah 272 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu
District (8354 3701) 玛依达, 越秀区环市
中路272号 (陶瓷大厦前)
Olala 1/F, Guangzhou Yi Jian Bldg,
Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8373
6526/8373 6860) 越秀区建设六马路广
州一建大厦1楼
Salam International Restaurant 6/F,
Asia International Hotel, 326 Huanshi
Dong Lu, Yuexiu District (400 7778
440) 塞俩目国际饭店, 越秀区环市东路326
号亚洲国际大酒店6楼(近建设大马路)
SYRIAN
Orient Palace G/F, 875 Renmin Bei Lu
(beside Guangdong Art Institute), Yuexiu
District (8136 2438, 8136 2439) 芳廷餐
厅, 越秀区人民北路875号首层(广东画院侧)
Shami House 2/F, Zhao Qing Da Sha, 304
Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8355
3012 / 8355 3091) 莎米屋, 越秀区环市中
路304号肇庆大厦2楼
Terrace Restaurant 4/F, Dong Jun Excelsior Towers, 8-12 Zhongshan Ba Lu, Liwan
District (8172 4252 / 8172 2279) 阳台西
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
81
04
LISTINGS
餐厅,荔湾区中山八路8-12号东浚荔景苑4楼
APRIL 2-4
APRIL 19-20
Concert: Eric Moo, 8:15pm,
HKD1000. The Hong Kong Jockey
Club Amphitheatre, The Hong Kong
Academy for Performing Arts (www.
hkticketing.com).
One of the leading artists of the late'80s/early-'90s xinyao movement in
Singapore, Eric Moo is a Malaysianborn singer, songwriter, and producer
whose success eventually propelled
him to the music epicenter of Taiwan.
His popularity peaked during the
xinyao movement of the late '80s and
early '90s, of which he was one of the
leaders. He released his first Cantonese
crossover album in 1989 and released
a few others during the mid-'90s at the
height of his success, but primarily he
stuck with the Mandopop market and
eventually relocated to Taiwan.
Drama: Love Dies, 7:30pm. HK70-80.
Jockey Club Auditorium, The Hong
Kong Polytechnic University (www.
hkticketing.com)
Five 'lonely' young people come together after renting an industrial unit.
All of them had experienced love that
dies silently and accidentally. This is
a story about love, friendship, family
and dreams. The show runs for about
two and half hours with an interval.
WED-FRI
SAT-SUN
APRIL 24-26
THU-SAT
TURKISH
Bosphorus Restaurant 1) Shop 9, Zhaoqing
Bldg, 304 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8356 3578, 8356 3753) 2) 1 Jianshe
Liu Malu, Yuexiu District (8376 7644) 铂斯
土耳其餐厅 1) 越秀区环市中路304号肇庆大厦9
号铺; 2) 越秀区建设六马路1号2楼
Istanbul Turkish Restaurant 2/F, Dong Hai
Bldg, 318 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
(8359 6767) 伊斯坦布尔土耳其烧烤屋, 越秀
区环市东路318号东海大厦2楼
Ottoman Turkish 475 Huanshi Dong Lu,
Yuexiu District (8760 1227) 奥斯蔓, 越秀区
环市东路475号
Gail’s Place American Cuisine & Bar
Poly Champagne Garden, 32 Huali Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(8350 1667) 天河区珠江新城华利路32号,
保利香槟花园首层
WESTERN
 1)
The Brew Sports Bar & Grill
Unit 9-11, Huanan Country Garden, Panyu Dadao (across the road
from Chimelong Theme Park), Panyu
District (3482 0401); 2) West Section,
Bao Lin Yuan, Huaxun Jie, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (3408 9549);
3) Shop 11-13, Yuhai Food Street, 1
Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8382
8299) 1) 番禺区番禺大道华南碧桂园碧华
商业2街9-11号; 2) 天河区珠江新城华讯街保
林苑西区加拿大布鲁咖啡馆, 近发展中心; 3)
越秀区建设六马路誉海食街11-13号铺
AMERICAN
FRI
APRIL 5
SAT
Concert: Kyary Pamyu Pamyu,
8pm. HKD585-850. Rotunda
3,6/F,Kowloonbay International Trade
& Exhibition Centre (www.hkticketing.
com)
Kyary Pamyu Pamyu started her career
as a Harajuku-style fashion model
when she was a high school student
and has soon become a fashion icon.
She released her debut mini album
Moshi Moshi Harajuku in 2011. Kyary’s
unique outfits received remarkable
attention, which brought Kyary the
opportunity to perform in KOUHAKU
UTA GASSEN (Japanese traditional
end-of-year TV program) in 2012 and
2013. Her first world tour was a great
success and her second album Nanda
Collection ranked top on the ORICON
weekly chart, selling more than 40,000
copies.
APRIL 16
WED
Drama: Moving Sounds, 8pm. HKD88110. Fringe Underground, Fringe Club
(www.hkticketing.com)
When our lives are spinning out of
control, we seem to miss a lot of things
around us. Let’s chill out and connect
with the community through story
sharing and the dramatic enactment by
the Encounter Playback Theatre. This
drama will be performed in Cantonese
& English and last about 90 minutes.
82
Burger King 1) 3/F, Grandview Plaza,
228 Tianhe Lu, Tianhe District (3833
1781); 2) Shop 2-4, 1/F, World Trade
Centre, 371-375 Huanshi Dong Lu,
Yuexiu District; 3) Shop MU18, TaiKoo
Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District; 4)
2/F, West Section, Annex Bldg, Guangzhou East Station, Tianhe District
(3846 5289) 汉堡王 1) 天河区天河路228
号正佳广场3楼; 2) 越秀区环市东路371-375
号广州世界贸易中心大厦首层#2-#4号商铺
(环市东路与淘金路交汇处); 3) 天河区天河
路383号太古汇商场裙楼MU层18号商铺; 4)
天河区东站路综合楼裙楼二楼西区
1-3/
Sultan Restaurant Turkish BBQ
F, 367 Huanshi Dong Lu, between Baiyun
Hotel and Friendship Store, Yuexiu District
(8349 4170, 8349 4171) 托普卡皮土耳其烧
烤餐厅, 越秀区环市东路367号1-3楼(白云宾馆
与友谊商店夹位处)
APRIL 4
Concert: Sounds of Sydney, 8pm,
HKD60-120. Fringe Dairy, Fringe Club
(www.hkticketing.com)
The Acappelicans are the University
of Sydney’s premier a cappella group.
They entertain audiences with a diverse repertoire of covers from various
genres including pop and jazz, musical theatre and rock, and even some
Disney! Since their formation in 2012,
they have taken the Australian a cappella scene by storm with a series of
sold-out shows, including at Sydney
Fringe Festival and TedX Youth. They
are bringing their unique show to the
Hong Kong Fringe Club for one performance only, so don’t miss out!
sheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3810 6231) 芝加哥, 天河区珠江
新城兴盛路11号G 25 铺
\
british
The Covent Garden
G/F, Wells
International Apartment, 2 Huaqiang
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3806 5151, 3806 5757) 高芬
园英伦酒吧餐厅, 珠江新城华强路2号富力
盈丰122铺
Concert: Jenny Tseng, 8:15pm.
HKD680. The Hong Kong Jockey
Club Amphitheatre, The Hong Kong
Academy for Performing Arts (www.
hkticketing.com)
Jenny Tseng, mostly known in
Cantonese-speaking regions as Yan
Nei, is a Macau-born singer and
actress who’s been based in Hong
Kong for much of her career. Her
father is Austrian while her mother is
Chinese. Her repertoire includes both
Cantonese and Mandarin songs. She
recorded several duets with Roman
Tam, including music from the 1982
TVB TV series The Legend of the
Condor Heroes.
The Tavern Sports Bar Traditional
English style bar that fosters a cosy
intimate atmosphere. Both Taverns offer
an extensive menu of Western favorites
and different theme nights throughout
the whole week. 1) Poly 108, 6 Huajiu
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(8550 3038); 2) On the right side of the
Huanan Country Garden, Yingbin Lu,
Panyu District (3482 4882/3482 4886)
致盛 1) 天河区珠江新城华就路6号保利108公
馆; 2) 番禺区迎宾路华南碧桂园大门右侧
APRIL 29
THe
Concert: Bullet for My Valentine,
8:30pm. HKD480-750. Star Hall,
Kowloon Bay International Trade &
Exhibition Centre (www.hkticketing.
com)
Bullet for My Valentine is a Welsh
heavy metal band from Bridgend,
formed in 1998. The band is composed of Matthew Tuck (lead vocals,
rhythm guitar), Michael Paget (lead
guitar, backing vocals), Jason James
(bass guitar, backing vocals), and
Michael Thomas (drums). They formed
under the name Jeff Killed John, and
started their music career by covering
songs by Metallica and Nirvana. The
band has stated that their music is
influenced by classic metal acts such
as Metallica, Iron Maiden, and Slayer.
Now, they are part of the Cardiff music
scene.
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
FRENCH
Element Fresh Shop L302, TaiKoo Hui,
383 Tianhe Lu, Tianhe District (3808
8506) 新元素, 天河区天河路383号太古汇
广场L302店
13 Factories 7 Tianhe Bei Jie, Tiyu Xi Lu
(southwest corner of Chengjian Tower,
near Tianhe Dasha North Gate), Tianhe
District (3884 9230) 十三行, 天河区体育
西路天河北街7号(城建大厦西南角, 天河
大厦北门) 
63 Steak & Burger By the River B8,
Canton Place, Haifeng Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城
海风路广粤天地B8
Bull's Bar & Grill Shop G25, 11 Xing-
2 on 988 All Day Dining 2/F, Sofitel
Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou
Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888
ext. 3304) 全日制餐厅, 天河区广州大道中
988号广州圣丰索菲特大酒店2楼
37°2 Lotus 7 Tiansheng Cun, Huanshi
Dong Lu, Yuexiu District (8359 1157) 越秀
区环市东路天胜村7号
Bistro Carte Blanche A3, 25 Huali Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3838
5406) 法国小厨, 天河区珠江新城华利路25号
Chateau Grillroom 2/F, Chateau Star River,
Yingbin Lu, Panyu District (3993 6688) 圣
爵, 番禺区迎宾路星河湾酒店2楼
Chez Max G/F, Central Plaza, 38 Huale
Street, Yuexiu District (8360 2157) 越秀区
华乐路38号广怡大厦一层拐角处
区天河路383号太古汇商场裙楼第三层L304号
The Connoisseur 3/F, The Garden Hotel, 368
Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989
ext.3964) 名仕阁, 越秀区环市东路368号花园
酒店3楼
Aquacotta 1) 69 Binjiang Dong Lu, Haizhu
Bandao Garden, Haizhu District (3425
8159); 2) Shop 17, Clifford Food Court, Clifford Estate, Panyu District (8471 1040) 半
岛西餐酒廊 1) 海珠区滨江东路69号(海珠半岛花
园); 2) 番禺区祈福新村祈福食街17号店
Jardin d’Olive No. 101, 48 Tiyu Xi Lu,
Tianhe District (8750 6440) 橄榄园, 天河区
体育西路48号101
La Marina Shop G20, 10 Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3888
0805) 天河区珠江新城兴盛路10号兴盛汇G20铺
(近保利心语花园)
La Seine 1/F, Xinghai Concert Hall, 33
Qingbo Lu, Ersha Island, Yuexiu District
(87352531) 塞纳河, 越秀区二沙岛晴波路33号
星海音乐厅首层
Le Grill 6/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988
Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District
(3883 8888 ext. 3344) 天河区广州大道中988
号广州圣丰索菲特大酒店6楼
Les Saveurs Suite 105, 7-13 Yueting Jie,
Dijing Huayuan, 289 Yizhou Lu, Haizhu District (6236 8473) 海珠区艺洲路289号帝景华
苑悦庭街7-13号105号商铺
1 Jianshe Liu Malu,
Le Saint-Tropez
Yuexiu District (8388 0441) 紫色餐厅, 越秀区
建设六马路1号
Les Trois Gros Bistro 15 Xincheng Jie,
Tianhe Dong Lu, Tianhe District (38815507)
三人行, 天河区天河东路信诚南街15号
Lutèce French Cuisine 105/F, Canton Tower,
222 Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8933
8091) 卢特斯法国旋转餐厅, 海珠区阅江西路
222号广州塔105层
Noble Café 5/F, IFP Plaza, 8 Huaxia Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3833
6168) 贵仕法式餐饮, 天河区珠江新城华夏路8
号合景国际金融广场5楼
Orient Express French Restaurant Bldg 1, 1
Shamian Bei Jie, Liwan District (8121 8882)
车卡, 荔湾区沙面北街1号之一火车头
Paris Jie No. 110, Bao Lin Yuan, Huajiu Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804
9767, www.parisjie.com) 巴黎街法国餐厅, 天
河区珠江新城华就路保林苑110号
Sainte Maxime Shop G19, 11-17 Xingguo
Lu, Liede, Tianhe District (3810 9300) 天河
区猎德兴国路11-17兴盛汇G19号铺
GERMAN
1920 Restaurant 1) 183 Yanjiang Zhong Lu,
Haizhu District 2) 4/F, 1 Jianshe Liu Malu,
Yuexiu District; 3) Shops 67, 69, 72 & 76,
The Canton Place, Qingfeng Jie, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (8388 1142) 1920
咖啡厅 1) 海珠区沿江中路183号; 2) 建设六马路
一号前幢4楼; 3) 天河区珠江新城清风街48号广
粤天地67, 69, 72, 76号铺
The Beast Bar & Bistro No. 262 East Gate
Business Jie, Phoenix City, Guangyuan Dong
Lu, Baiyun District (8280 8040) 野人吧, 白云
区广园东路碧桂园凤凰城东门商业街262号
Paulaner Bräuhaus L307, 3/F, TaiKoo Hui,
383 Tianhe Lu, Tianhe District (2808 6333)
宝莱纳, 天河区天河路383号太古汇广场L307
Pearl River 2/F, Da Mi Cang, Zone A, Party
Pier Beer Cultural & Creative Art Zone, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8413 2692) 德国
主题餐厅, 海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒创意艺
术区A区大米仓二楼
Long Bar Inside the Dragon Lake Princess
Hotel, Huadong Town, Huadu District (3690
8888) 龙吧德国餐厅, 花都区花东镇九龙湖社区
九龙湖公主酒店内
Wunderbar Bavarian Bar & Restaurant G/F,
Xiang Long Garden, 175-181 Tianhe Bei Lu,
Tianhe District (8755 5564) 运达餐吧, 天河
区天河北路175-181号祥龙花园首层(市长大
厦西面)
ITALIAN
Arte Restaurant Room 401,20 Gui Gang Yi
Malu,Yuexiu District 越秀区龟岗一马路20号
401房 (www.arterestaurant.cn)
Arte Cafe 22 Huali Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3804 9719, www.arterestaurant.com) 天河区珠江新城华利路22号
Bene Italian Restaurant 3/F, Sheraton
Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe
District (6668 8888) 班妮意大利餐厅, 天河区
天河路208号粤海喜来登酒店3 楼
Bocca Kitchen + Bar
Shop 110, Bldg T25, The Canton Place,
Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8759 1558) 天河区珠江新城海风路凯旋
新世界T25栋110铺
Buongiorno 1) 3/F, Yi An Plaza, 33 Jianshe
Liu Malu, Yuexiu District (8363 3587);
2) A7, Xinshijie Haoyuan Diyi Ju, 168
Dongcheng Nan Lu, Dongguan (0769 2339
6499) 邦奴意大利餐厅 1) 越秀区建设六马路
宜安广场3楼; 2) 东莞市东城南路168号新世界豪
圆第一居A7号
Caffe Mondo 72/F, Four Seasons Hotel, 5
Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (8883 3373) 意珍, 天河区珠江新城珠
江西路5号广州四季酒店72楼
Casa Louisa 3-5 Bao'an Qian Jie, Dadao Lu,
Yuexiu District (8766 4407) 卡莎西餐厅, 越秀
区达道路保安前街3-5号
CasaBella Italian Cuisine
418 Yanjiang Dong Lu, Yuexiu District (182
1867 6585, 182 1867 6596) 越秀区沿江
东路418号海港城南门 (大沙头公交站对面) 珠
江美食天地
Como’s Italian Restaurant G18, 17 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(137 6078 8424) Como多莫意大利餐厅, 天河
区珠江新城兴盛路17号G18 (近兴盛会)
Deluxe Rooftop Garden Cuisine & Lounge
5/F, OneLink Walk, 230-232 Tianhe Lu,
Tianhe District (8883 0188/ 8883 0198)
悦·空中花园餐厅, 天河区天河路230-232号万
菱汇5楼
Il Forno 2/F, Shangri-La Hotel, 1 Huizhan
Dong Lu, Haizhu District (8917 6412 ext.
6418) 爱弗罗, 海珠区会展东路香格里拉大酒
店会展东路1号
Il Ponte 2/F, Hilton Guangzhou Tianhe, 215
Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683
3636) 天河区林和西横路215号广州天河新天希
尔顿酒店二层
The Italian Restaurant 3/F, East Tower, Zhujiang Bldg, 360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu
District (8386 3840, www.xiaojiefengqing.
com) 小街风情, 越秀区环市东路360号珠江大
厦东座3楼
Landmark Bistro No. 107, E, Bldg, G,
T.Land Plaza, 13 Zhujiang Dong Lu, Tianhe
District (8398 3353) 兰德玛克西餐厅, 天河区
珠江东路13号高德置地广场E座107
Le Jardin No. 106, R&F Goodrich Building,
Huaqiang Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3806 3025, weibo.com/lejardingz)
遇花园, 珠江新城华强路富力盈丰大厦首层
106号
Limoni 3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou,
Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 意轩, 天河区珠江新城兴安
路3号广州富力丽思卡尔顿酒店3楼
Love It Shop 103, 28 Liede Dadao, Tianhe
District 天河区猎德大道28号珠江道商业广
场103号铺
Milan 2/F, East Railway Station (opposite
of GZ-Kowloon Ticket Box), 1 Linhe Zhong
Lu, Tianhe District (6130 0331) 米兰西餐
厅, 天河区林和中路1号天河东站2楼 (广九售
票处对面)
Milan 98 20 Guigang Yi Malu, Yuexiu
District (3761 4015) 米兰98, 越秀区龟岗一
An-tico Shop L 304, 3/F, TaiKoo Hui, 383
Tianhe Lu, Tianhe District (8550 9028) 天河
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
83
04
APRIL 5
SAT
LISTINGS
马路20号
described as a “recreational break” or
“sound postcard.” Her sensitive qualities as a musician are displayed in a
collection of Brazilian-inspired songs,
and Kent will bring her silky voice and
soft tunes to Macao audiences
MAY 3
SAT
Concert: Justin Tough, 8pm. MOP200788. Cotai Arena, The Venetian Macao
(www.venetianmacao.com)
Justin, the all-round talented Hong
Kong pop star/ singer-song-writer, is
coming to take to the stage at Cotai
Arena. The musical genius became an
overnight sensation after the self-titled
platinum-selling debut album Justin
released in 2005. Following the extraordinary success of the Justin Tough
Live World Tour, one more concert
was held three months later due to
high demand in Hong Kong 2013. The
multiple award-winning pop star will
continue to surprise audiences with
his remarkable voice and overwhelming performance.
APRIL 12
SAT
Concert: The Wynners, 8pm. MOP3801168. Cotai Arena, The Venetian
Macao (www.venetianmacao.com)
Hong Kong legendary pop band –
The Wynners, formed by Alan Tam,
Kenny Bee, Bennett Pang, Danny Yip
and Anthony Chan in the 1970s, The
Wynners have become one of the
most iconic and popular rock bands
in the Chinese community worldwide,
delighting teens with hit tunes like Sha
La La La, Accompany Her, A Thousand
Years Unchanged and L.O.V.E.. The legendary group of artists will continue to
thrill fans and bring along their positive energy and stage charm!
APRIL 26
SAT
Concert: Stacey Kent, 7:45pm.
MOP180-468. Venetian Theatre, The
Venetian Macao (www.venetianmacao.
com)
Renowned contemporary American
jazz singer Stacey Kent will perform
at The Venetian Theatre. Kent’s album The Changing Lights has been
84
Concert: G.E.M. X.X.X 8pm. MOP2801368. Cotai Arena, The Venetian Macao
(www.venetianmacao.com)
Hong Kong pop music sensation and
recent contestant of China’s popular
reality show I Am a Singer, G.E.M. is
returning to the Venetian in Macao
after her 2011 Macao debut. G.E.M.
is bringing infinite possibilities and
surprises to the Cotai Arena with a
gigantic LED screen together with
myriad lighting effects, including a
surreal stream punk-themed scene in
Victorian style, and a party scene back
in the 70s to “get everybody moving.”
The Cantopop singer will also perform
her number one hits to captivate fans,
and show-off her drumming and guitar
skills on stage.
Ongoing
Exhibition: Hong Kong & Macau
Illustrations, MOP5 (free on Sundays
and public holidays), 10am-5pm
(closed on Mondays, until Apr 12).
Macau Museum of Art (www.mam.
gov.mo)
Macau Museum of Art organized
this exhibition to promote the local
illustration industry and encourage
more young talent to show creativity
through sketching and doodles, which
brings together 75 pieces of works
from 10 illustrators from Hong Kong
and Macau. As the artists have different
careers, educational backgrounds and
cultural influences, the works exhibited
are highly diverse, with distinct and
thought-provoking styles.
Exhibition: Landscape Paintings of
20th Century Macao, MOP5 (free on
Sundays and public holidays), 10am5pm (closed on Mondays)
Landscape paintings are not only depictions of scenic views, but also reflections of artists’ feelings. A total of 68
landscape paintings of Macau are being exhibited at this exhibition including sketches, watercolor paintings and
oils. George Smirnoff, Chio Vai Fu, Kam
Cheong Ling, Herculan Estorninho, Luis
Luciano Demée and Adolfo C. Demėe
are among the authors of the displayed
works. Their pieces serve as a vivid history class to illustrate what Macau was
like in the 20th century.
Exhibition: Macao Scenario Animamix Biennale 2013-2014, MOP5
(free on Sundays and public holidays),
10am-5pm (closed on Mondays)
This exhibition features more than 100
pieces from 23 local artists, including
paintings, installations, photography,
2D and 3D animation, digital paintings, sculpture, ceramics, and graffiti
art. It also has a dedicated ‘YOUTH
Animation’ section, showcasing the
nine top animations by Macao artists mostly Macao’s young generation.
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Milano’s No. 103, 3 Xincheng Bei Jie,
Tianhe Dong Lu, Tianhe District (3881
0594) 米兰意大利西餐厅, 天河东路信诚北
街3号103铺
1) 1 Tiyu
Oggi Trattoria & Pizzeria
Dong Lu (by Huangpu Dadao, Tianhe
District (8751 5882, www.oggirestaurant.
com); 2) Shop 106, The Canton Place,
Qingfeng Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3862 0357, 3862 0240) 卡布里西
餐厅 1) 天河区体育东路1号 (近黄埔大道); 2)
天河区珠江新城清风街广粤天地106
Prego 40/F, Westin Guangzhou, 6 Linhe
Zhong Lu, Tianhe District (2826 6968) 天
河区林和中路6号广州天誉威斯汀酒店40层
Sa Mesa 1) Shop 123, Poly Xinyu Garden,
31 Xingguo Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (134 1119 7897); 2) Xingchen
Bldg, 53 Huali Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3825 8467) 1) 天河区珠江
新城兴国路31号保利心语花园123号铺 2) 天河
区珠江新城华利路53号星辰大厦;
Tomatoes Pizzeria 1) Guangzhou Yijian
Bldg, 3 and 7 Jianshe Liu Malu, Yuexiu
District (8768 6696); 2) 107 Bao Ye Yuan,
Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3804 9551); 3) G5, 11 Xingsheng
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(3839 9523) 1) 越秀区建设六马路3,7号广州
一建大厦; 2) 天河区珠江新城华就路宝业园107
号; 3) 天河区珠江新城兴盛路11号兴盛汇G5
Vino G/F, 445-459 Tianrun Lu, Tianhe
District (3890 4385, cafevino@163.com)
天河区天润路445-449号
LATIN AMERICAN
Latina Restaurant 1) 3/F, Wing Kin
Square, 29-31 Jianshe Liu Malu, Yuexiu
District (8331 9118); 2) 4/F, Grandview
Plaza, 228 Tianhe Lu, Tianhe District
(3833 0052) 拉丁餐厅 1) 越秀区建设六马路
29-31号荣建大厦3楼; 2) 天河区天河路228号正
佳广场4楼;
Tekila 2/F, 11 Jianshe Liu Malu, Yuexiu
District (8381 6996) 特其拉餐厅, 越秀区建
设六马路11号二楼
PIZZA
Aquacotta 1) 69 Binjiang Dong Lu, Haizhu
Bandao Garden, Haizhu District (3425
8159); 2) Shop 17, Clifford Food Court,
Clifford Estate, Panyu District (8471 1040)
半岛西餐酒廊 1) 海珠区滨江东路69号(海珠半
岛花园); 2) 番禺区祈福新村祈福食街17号店
G/F, Tianlun Garden,
Oggi Pizzeria
Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8356
1196, www.oggirestaurant.com) 越秀区建
设四马路天伦花园首层
Pizza2Pizza 1) Shop 7, 41 Zhongshan Ba
Lu, Liwan District (8172 4131); 2) Shop 2,
614 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3879
5995, 3879 5997) ; 3) No. 5, Shop 4, 304
Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8351
7300, 8351 7302) 爱披萨 1) 荔湾区中山
八路41号首层7档; 2) 天河区天河北路614号2
号铺; 3) 越秀区环市中路304号肇庆大厦4号
铺之5商铺
Pizza Q Shop 12, Dongwu Jie, Jianshe Er
Malu, Yuexiu District (8388 0742) 必吃潮,
越秀区建设二马路东五街12铺 (近天伦花园)
Summer House 2 Xietian Li, Lingnan
Tiandi, Chancheng District, Foshan (07578203 1515, www.summerhouse.com.cn)
佛山禅城区岭南天地协天里2号
Tomatoes Pizzeria 1) Guangzhou Yijian
Bldg, 3 and 7 Jianshe Liu Malu, Yuexiu
District (8768 6696); 2) 107 Bao Ye Yuan,
Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3804 9551); 3) G5, 11 Xingsheng
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(3839 9523) 1) 越秀区建设六马路3和7号
广州一建大厦; 2) 天河区珠江新城华就路宝
业园107号; 3) 天河区珠江新城兴盛路11号
兴盛汇G5
RUSSIAN
Arbat Restaurant G6, Xingsheng Hui, 17
Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3847 9186) 天河区珠江新城兴盛
路兴盛汇17号G6铺
20 Taihe
Ukrainian Restaurant
Gang, Yuexiu District (6120 7070) 卡利娜
餐厅, 越秀区太和岗20号
OTHER WESTERN
2 on 988 All Day Dining 2/F, Sofitel
Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou
Dadao Zhong, Tianhe District (3883
8888 ext. 3304) 全日制餐厅, 天河区广州大
道中988号广州圣丰索菲特大酒店2楼
37°2 1) Booth 10-14, Lanse Kangyuan,
Mingkang Jie, Binjiang Dong Lu, Haizhu
District (8414 0480); 2) G/F, 29 Tianshou
Lu, Tianhe District (3832 4725) 1) 海珠
区滨江东路蓝色康园明康街10-14号铺; 2) 天
寿路29号地下
Alfresco Langham Place, Guangzhou,
638 Xingang Dong Lu, Haizhu District
(8916 3388) 海珠区新港东路638号
The Birdie Barbecue 418 Yanjiang Dong
Lu, Yuexiu District (182 1867 6560, 182
1867 6825) 越秀区沿江东路418号海港城南
门 (大沙头公交站对面)
Bocca Café No. 110, T25 Bldg, Central
Park-view, Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (8759 1558) 天河区珠江新
城海风路凯旋新世界T25栋110铺
Café @ 2 2/F, Hilton Guangzhou Tianhe,
215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District
(6683 3687) 天河区林和西横路215号广州
天河新天希尔顿酒店二层
Café Cascade Holiday Inn, 28 Guangming Lu, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (6122 3141) 响泉咖啡厅, 越秀区环市
东路光明路28号假日酒店
Café Veranda 2/F, China Hotel, A Marriott
Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District
(8666 6888 ext. 3248) 丽廊咖啡厅, 越秀
区流花路122号中国大酒店2楼
The Carousel 30/F, Garden Hotel, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989
ext. 3996) 凌璇阁, 越秀区环市东路花园
酒店30层
The Cascade Cafe 1/F, The Garden Hotel,
368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
(8333 8989 ext.3909) 观瀑廊咖啡厅, 越秀
区环市东路368号花园酒店1楼
Catch 100/F Four Seasons Hotel, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (8883 3300) 佰汇鲜, 天河区珠江新
城珠江西路5号广州四季酒店100楼
Chois Café 102A, 1/F, ParknShop, 561
Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8523
8363) 天河区天河北路561号百佳购物广
场1楼102A
City Bistro 5/F, Guangzhou Marriott Hotel Tianhe, 228 Tianhe Lu, Tianhe District
(6108 8888 ext.8370) 都会尚膳, 天河区天
河路228号广州正佳广场万豪酒店5楼
Dream Garden Organic Restaurant G/F,
Guangdong Museum of Art, 38 Yanyu Lu,
Ersha Island, Yuexiu District (8732 0368,
8732 0488) 越秀区二沙岛烟雨路38号 (广
东美术馆江堤首层)
E-café 2/F, Chateau Star River Hotel,
Yingbin Lu, Panyu District (3993 6688)
番禺区迎宾路星河湾酒店2楼
Ebony 4/F, Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District
(3808 8884) 天河区天河路389号广州文华
东方酒店4楼
Edge Shop 201, 2/F, 26 Jianshe Si Ma Lu
(8305 6433) 建设四马路26号2楼201铺
Elaine’s Garden Restaurant & Bar 107
Edinburgh International Apartment, Huali
Lu, Zhujiang Xincheng Tianhe District
(135 7035 6814) 天河区珠江新城华利路
爱丁堡国际公寓首层107铺
Feast 2/F, Sheraton Guangzhou Hotel,
208 Tianhe Lu, Tianhe District (6668
8888) 盛宴全日自助餐厅, 天河区天河路208
号粤海喜来登酒店2 楼
Fresh All-day Dining Restaurant 5/F,
Crowne Plaza Guangzhou City Centre,
339 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8363
8888 ext. 88318) 越秀区环市东路339号广州
中心皇冠假日酒店五楼
G 22/F, Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8396 1234-3423) 天河区珠江新城珠江
西路12号富力君悦酒店22楼
Garden Café Crowne Plaza Guangzhou
Huadu, 189 Yingbin Dadao, Huadu District
(3690 0888 ext. 8266) 园景咖啡厅,花都区
迎宾大道189号广州花都皇冠假日酒店
Gaudi Restaurante Español Shop 112, 9
Xingsheng Lu, Tianhe District (3802 0171)
天河区兴盛路9号112铺
Home Kitchen 1/F, Royal Tulip Luxury
Hotels Carat Guangzhou, 388 Guangyuan
Zhong Lu, Baiyun District (3732 1622) 广
州卡丽皇家金煦酒店西餐厅, 白云区广园中路
388号酒店一楼
Hooley’s Irish Pub and Restaurant No. 101,
8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3886 2675) 爱尔兰西餐酒吧, 天河区
珠江新城兴盛路8号101
HQV268 268 Binjiang Xi Lu, Haizhu District
(8441 8016) 品锐268, 海珠区滨江西路268号
The Kitchen Table 2/F, W Guangzhou, 26
Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (6680 7816) 标帜餐厅, 天河区珠江新
城冼村路26号
Lure Restaurant & Bar Shop 109, 31 Liede
Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(3801 7589) 天河区珠江新城猎德大道31号
109铺
No. 9 Garden 1) 9 Jianshe Liu Malu, Yuexiu
District (8376 6197); 2) WM28, Lingnan
Tiandi, Chancheng District, Foshan (07578335 6510, www.no9garden)com 9号花园
1) 越秀区建设六马路9号; 2) 佛山禅城区岭南
天地WM28
Oakroom Restaurant & Bar 16/F, Oakwood
Premier Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu,
Tianhe District (3883 2828, 3883 3883 ext.
6704) 天河区体育东路28号广州方圆奥克伍
德豪景16楼
Oys Wine House 7 Xingsheng Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (38778010) 天河
区珠江新城兴盛路7号,领峰园102铺
Pantry Deli Shop Hotel Lobby, Sheraton
Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe
District (6668 8888) 百萃美味点, 天河区天河
路208号粤海喜来登酒店大堂
Perma Shop 36 Jianshe Wu Malu, Yuexiu
District (8380 7050) 朴门面包工房, 越秀区建
设五马路36号
Pétrus Grill Room 3/F, Lobby 1, Chimelong
Hotel, Panyu Dadao, Panyu District (8478
6838) 帕图斯扒房, 番禺区番禺大道长隆酒店
1号大堂3层
Poolside Bar and Grill Shangri-La Hotel,
1 Huizhan Dong Lu, Haizhu District (8917
8888 ext. 6422) 泳池吧, 海珠区会展东路1号
香格里拉大酒店
Prime 4/F, China Hotel, A Marriott Hotel,
122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888
ext. 3468) 扒房, 越秀区流花路122号中国大
酒店4楼
Rebel Rebel 42 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8520 1579, www.rebelrebelgz.com) 天
河区体育东路42号
Ribera Mediterranean Cuisine 418 Yanjiang
Dong Lu, Yuexiu District (182 1867 6621,
182 1867 6771) 越秀区沿江东路418号海港城
南门 (大沙头公交站对面)
Ricci Creative Eats 1/F, Popark Shopping
Mall, 63 Linhe Zhong Lu, Tianhe District
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
85
LISTINGS
OPEN DOOR
(3809 6330) 天河区林和中路宝泰购物广场
维生素, 天河区珠江新城花城大道16号108铺
Seasonal Tastes G/F, The Westin Pazhou,
Area C, Guangzhou International Convention
& Exhibition Center, 681 Fengpu Zhong Lu,
Haizhu District (8918 1206) 知味西餐厅, 海
珠区凤浦中路681号广州国际会议展览中心C区
广州广交会威斯汀酒店首层
Wilber’s 62 Zhusigang Er Malu, Yuexiu District (3761 1101, www.wilber.com.cn) 越秀
区竹丝岗二马路62号
Senses 1/F, Hilton Guangzhou Baiyun,
515-517 Yuncheng Dong Lu, Baiyun District
(6660 0666 ext. 6205) 感趣自助餐厅, 白云区
云城东路515-517号白云万达希尔顿酒店1楼
Shovel & Bell Shop 10, G/F, 57 Huali Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (2292
6262) 天河区珠江新城华利路57号星辰大厦
1楼10号铺
Sleeping Flower 1) 30 Liede Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3824 5100);
2) 8 Yulei San Jie, Tiyu Xi Lu, Tianhe District
(8559 1023) 1)麻花大院, 珠江新城猎德大道30
号(美西超市对面); 2) 麻花小院, 天河区体育西
横路育蕾三街8号(近工商银行)
FOUR SEASONS HOTEL
GUANGZHOU
Win!
We've got one voucher to this tantalizing buffet to give away. Email editor.
prd@urbanatomy.com with the subject 'Caffe Mondo' and a description of
your favorite dish by April 20 for a chance to win!
Social&Co Shop 112-113, 6 Huajiu Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (130
4805 5825, www.socialandco.com) 天河区
珠江新城华就路6号112-113铺
East Meets West Fine Wines Rm 2015, Baihui Square, 193 Zhongshan Wu Lu, Yuexiu
District (8327 4162, www.emw-wines.com)
由西往东 (上海) 贸易有限公司深圳分公司, 越
秀区中山五路百汇广场2015房
crispiest pizza, european
food, cosmopolitan drinks,
Everwine 108 Qingfeng Jie, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (3821 2195) 天河
区珠江新城海风街108号
Summer House 2 Xietian Li, Lingnan Tiandi,
Chancheng District, Foshan (0757-8203
1515, www.summerhouse.com.cn) 佛山禅城
区岭南天地协天里2号
Frescobaldi Italian Wine Shop Shop 104,
R&F Goodrich Bldg, 2 Huaqiang Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3899 3338)
托斯卡纳花思蝴葡萄酒, 天河区珠江新城华强路
2号富力盈丰大厦104商铺
Tapas Cafe & Restaurant No. 1, Qifu Huasha, 2 Mingyue Yi Lu, Yuexiu District (8739
8737) 越秀区明月一路2号祈福华夏1楼
Win!
Fe Club 2 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3803 5176, 3807 8176) 翡
梵酒窖, 天河区珠江新城冼村路2号博雅首府首
层炳胜珠江新城店旁
Fionson Rm 1110, Fuli Yinxin Plaza, 28
Huaxia Lu, Tianhe District (8560 1556) 飞昂
酒业, 天河区华夏路28号 富力盈信大厦1110单元
T Lounge & Terrace Cafe 4/F, 1 Jianshe Liu
Malu, Yuexiu District (8382 3653) 越秀区建
设六马路1号后栋4楼
We've got one voucher to this palatable buffet to give away. Email editor.
prd@urbanatomy.com with the subject 'W Guangzhou' and a description of
your favorite dish by April 20 for a chance to win!
Everwise Wine Ltd. D7, 15/F, Jian He Centre, 110 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3880
4860) 永醇酒业, 天河区体育西路110号建和
中心15楼D7
Foshan Lingnan Tiandi
www.summerhouse.com.cn
// Lunch: RMB238 plus 15 percent weekdays, RMB268 plus 15 percent
weekends. Dinner: RMB358 plus 15 percent weekdays, RMB388 plus 15
percent weekends. 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河
区珠江新城冼村路26号 (2213 1000)
Aussino World Wines Rm 2017, Southern
Securities Bldg, 148 Tiyu Dong Lu, Tianhe
District (3887 9081) 富隆酒窖, 天河区体育东
路148号南方证券大厦2017室
Dante Wines Rm B10, 2/F, Yuedian Garden,
77, Nanan Lu, Liwan District (8108 0299)
荔湾区南岸路77号粤电花园2楼B10室
133 9223 6374
0757-8203 1515
This April, W Guangzhou embraces exotic delicacies from Vietnam. The
master chef from the Sheraton Saigon will be guest cooking for one
month in The Kitchen Table and has prepared specially made menus to
introduce you to Vietnamese cuisine. Compared to the strong-flavored
dishes from other places in Southeast Asia, those from Vietnam are
light and fresh, often served with condiments made from lime, vanilla,
caraway and nuoc-mam. The French and Chinese in particular have had
a far-reaching and profound influence on the Vietnamese, which is evidenced by tastes of sweet, spicy and sour. A unique cuisine and culinary
art, Vietnamese dishes are healthy and zesty, which is why they have
captured the stomachs of many foodies.
ASC Fine Wine No. 1109, Tower B, Centre
Plaza, 161 Linhe Xi Lu, Tianhe District
(8666 8683, 8666 8021) 圣皮尔精品葡萄酒,
天河区林和西路161号中泰广场B塔1109
Chateau Kiwi 1) 215 Huanshi Zhong Lu,
Yuexiu District (8666 8681); 2) East gate of
Guangdong Museum of Art, 38 Yanyu Lu,
Ersha Island, Yuexiu District (8666 8681).
奇异庄园 1) 越秀区环市中路215号; 2) 越秀区二
沙岛烟雨路38号
Live bands
W Guangzhou
ArtoVino Cellar Guangzhou Unit 105, 70
Jinsui Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(3802 9543) 广州香堡酒业, 天河区珠江新城
金穗路70号105铺
Be . China Rm 602-603, Block A, Hotel
Landmark Canton, 8 Qiaoguang Lu, Yuexiu
District (8334 5736) 越秀区侨光路8号华夏大
酒店A座602-603室
Caffe Mondo at Four Seasons Hotel Guangzhou has prepared an inspired
gourmet journey through Italy. Priced at RMB328 plus 15 percent service
fee, this bimonthly set dinner features one main course of either tagliolini alla chioggiotta (black ink tagliolini with squid sauce), baccala alla
Vicentina (milk stew cod fish), and petto di faraona arrosto con salsa,
peverada e patate in tecia (roasted guinea fowl in black pepper and
salami sauce). Besides the main course, there is also a wide selection of
antipasto and unlimited dessert choices waiting for every diner.
// Caffe Mondo, 72/F, Four Seasons Hotel Guangzhou, 5 Zhujiang Xi Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3373)
WINE
19online.cn G/F & 7/F, Yue Hai Bldg, 472
Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8769
1919) 烟酒在线, 越秀区环市东路472号粤海大
厦首层及七层
The Eatery 1/F, Four Points by Sheraton
Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu, Huicai
Lu, Dongpu District (3211 0720) 客乐, 东
圃区汇彩路菁映路1号广州东圃合景福朋喜来
登酒店1楼
The World Taste 1 Shamian Dajie, Shamian
Island, Liwan District (8121 5492) 乐意生活,
荔湾区沙面岛沙面大街1号(沙面东桥右侧)
Ting’s Place Shop 129-131, G/F, West Point
Centre, 51 Zhongshan Qi Lu, Liwan District
(8123 4028) 丁煮场, 荔湾区中山七路51号富
邦中心首层129-131号铺
Twilight Café Shop 127, Starlight Walk,
354 Xingang Zhong Lu, Haizhu District
(8412 1782) 海珠区新港中路354珠影星光城
354号127铺
Twist Mediterranean Restaurant 106/F, The
Canton Tower, 222 Yuejiang Xi Lu, Haizhu
District (8933 8092) 璇玑自助餐厅, 海珠区阅
江西路222号广州塔106层
V Life Shop 108, 16 Huacheng Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe Distrct (3726 6363)
Int’l Wines & Spirits Service Guangzhou
Kuang Shan Ji Xie Chang, 11 Jianshe Da
Malu, Yuexiu District (Fax: 8383 9071) 国际
名酒网路服务, 越秀区建设大马路11号广州矿
山机械厂内
J & J Wine and Food Club Rm 308, Bercy
Plaza, Sinopec Tower, 191 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3892 2336) 嘉越酒业, 天河区体
育西路191号中石化大厦柏西商都308铺
Jebsen Fine Wines 28/F, Tower B, China
International Centre, 33 Zhongshan San Lu,
Yuexiu District (8713 7155, www.jebsenfinewines.com) 捷成中国贸易有限公司, 越秀
区中山三路33号中华国际中心B塔28楼
Jointek 1) Shop 57-60, Section C, Dongdu
Da Shi Jie, 475 Huanshi Dong Lu, Yuexiu
District (8769 6288) 2) Next to the Huashan
Hotel, Yuexiu District (8756 9109) 骏德酒业,
1) 越秀区环市东路475号东都大世界C区57-60号
铺; 2) 越秀区华山宾馆旁
Justwine Cellar Chain Store 1) 90 Tianhe
Nan Yi Lu, Tianhe District (8758 0807); 2)
Unit 11-3, G/F, Guangzhou International
Trade Center, Tianhe Bei Lu, Tianhe District
(3825 0440) 神之水滴葡萄酒连锁店 1) 天河区
天河南一路90号; 2) 天河区天河北路广州国际贸
易中心地铺一层11-3单元
Just Wine 1/F, Tianlun Garden, 21 Jianshe
Si Malu, Yuexiu District (8356 7787) 御领
小酒庄, 越秀区建设四马路21号天伦花园首层
力美健旁
King Wine Co. Ltd. 39/F, Asia International
86
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Hotel, 326 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8386 8928) 越秀区环市东路326号亚洲
国际大酒店39楼
Mouton Cadet Wine Bar 9 Jianshe Liu
Malu, Yuexiu District (8376 6197) 越秀区
建设六马路9号
Ocheers Rm 2403, Tian Jun International
Bldg, 365 Tianhe Lu, Tianhe District (400
716 0919, www.ocheers.cn) 进口葡萄酒专
卖, 天河区天河路365号天俊国际大厦2403室
Oh Marco Cellar 4-5 Yiyuan Lu, Haizhu
District (in front of the T.I.T.) (3448 2809,
cellar-guangzhou@ohmarco.com) 海珠区艺
苑路9号之四自编4-5房
Pearl Cellar 1) 11-23 Mingyue Yi Lu,
Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu District
(8738 7233) 凯盛酒窖, 越秀区广州大道中明
月一路11-23号凯旋会首层
104铺
Bibi Plus 92 Xianlie Zhong Lu, Yuexiu Distict (3836 3222) 汇聚西餐酒廊, 越秀区先烈中
路92号大院 (黄花岗剧院后, 蓝天楼酒店旁)
 1) Unit
Brew Sports Bar & Grill
9-11, Huanan Country Garden, Panyu
Dadao (across the road from Chimelong Theme Park), Panyu District (3482
0401); 2) West Section, Bao Lin Yuan,
Huaxun Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3408 9549); 3) Shop 11-13,
Yuhai Food Street, 1 Jianshe Liu Malu,
Yuexiu District (8382 8299) 1) 番禺区番禺
大道华南碧桂园碧华商业2街9-11号; 2) 天河
区珠江新城华讯街保林苑西区加拿大布鲁咖
啡馆, 近发展中心; 3) 越秀区建设六马路誉海
食街11-13号铺
Red Bar Small Wine Cellar 62 Shuiyin Lu,
Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu District
(8739 3056) 越秀区广州大道中水荫路62号
Brussels Belgian Beef Cafe Shop 133B,
Starlight Walk, 354 Xingang Zhong Lu,
Haizhu District (134 3036 6051) 海珠区
新港中路354珠影星光城133b铺
Saint Cellar Shop 140, Lixun Shangzhu,
22, Haiming Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3821 7249) 盛世酒窖, 天河区珠江
新城海明路22号力迅上筑140号铺
Catwalk West of the South Gate of Guangzhou Sport University, 163 Tianhe Bei Lu,
Tianhe District (6286 9999) 天河区天河北路
163号广州体育学院南门西侧 (喜聚PTV3楼)
Summergate Unit 2409, 24/F, China International Center, Bldg B, 33 Zhongshan
San Lu, Yuexiu District (2883 6800, www.
summergate.com) 美夏, 越秀区中山三路33号
中华国际中心B塔24层2409单元
Torres China Guangzhou Office Rm G, 6/F
Jianhe Bldg, 111-115 Tiyu Xi Lu, Tianhe
District (3887 0367, info@torres.com.cn)
桃乐丝葡萄酒贸易有限公司, 天河区体育西路
111-115号建和中心6楼G室
Cave Bar B/F, Pearl River Bldg (East Side),
360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8386
3660) 墨西哥酒吧, 越秀区环市东路360号珠江
大厦(东)地下
CD (Cellar Diamond) 2-3/F, Running Bldg,
Tianhe Sport Centre, 299 Tianhe Lu, Tianhe
District (3884 3541) 钻石会, 天河区天河路299
号天河体育中心北门风雨跑道2-3层
Vini la Quercia 226 Xihua Lu, Liwan
District (8194 9981) 莱歌酒庄, 荔湾区西
华路226号
The Churchill Bar 3/F, The Ritz-Carlton,
Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (3813 6688) 邱吉尔酒吧, 天
河区珠江新城兴安路3号广州富力丽思卡尔
顿酒店3楼
Vins No. 631, Hongfa Bldg, 19-21 Tianhe
Nan Er Lu, Tianhe District 汇斯酒业, 天河区
天河南二路19-21宏发大厦631
City Cushion 2/F, 74 Tiyu Dong Lu, Tianhe
District (8751 4275) 诗库, 天河区体育东路
74号2楼
NIGHTLIFE
CLK Bar & Lounge 10 Jianshe Liu Malu,
Yuexiu District (8388 0712) 越秀区建设六
马路10号
1127 Club Venice Hotel, 171-181 Changdi
Da Malu, Yuexiu District (2883 1127) 越秀
区长堤大马路171-181号威力斯酒店
136 Sleeping Wood 195 Yanjiang Zhong
Lu, Yuexiu District (8318 1198) 枕木136, 越
秀区沿江中路195号
1881 Bar 83 Changdi Da Malu, Yuexiu
District (3999 1881, 3999 5858) 越秀区长
堤大马路83号
Above Lounge Bar 5/F, Zone C, Party
Pier, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8977
9661) 海珠区磨碟沙隧道阅江西路珠江啤酒
厂琶醍艺术创意区C区5 楼
8 Faubourg 8/F, 988 Guangzhou Dadao
Zhong, Tianhe District (3883 8888) 天河区
广州大道中988号8楼
Alley No. 2 Zhengping Zhong Jie, Taojin
Bei Lu, Yuexiu District (137 6330 4621) 越
秀区淘金北路正平中街
Ao Tu Bar 8 Liuyun Wu Jie, Tiyu Dong Lu,
Tianhe District 凹凸, 天河区体育东路六运
五街8号
The Atrium 70/F, Four Seasons Hotel, 5
Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (8883 3370) 中庭酒吧, 天河区珠江
新城珠江西路5号广州四季酒店70楼
The Clock A23, Zhujiang Party Pier Beer
Culture & Art Zone, Modiesha Tunnel, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3448 7877) 时光
吧,海珠区阅江西路磨碟沙隧道珠江琶醍啤酒
文化创意艺术区A23号 (近珠江啤酒厂)
Club Five B08, Party Pier, Yuejiang Xi Lu,
Haizhu District (3441 8188) 海珠区阅江西路
珠江琶醍啤酒文化创意艺术区B08号
Coco.K 1-3/F, Tianzi Plaza, 199 Yanjiang
Zhong Lu, Yuexiu District (8330 2588, 8336
8181) 高高音乐台KTV, 越秀区沿江中路199号
天字广场1-3楼
Coco Track West Area, G/F, Tianzi Plaza,
199, Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District
(8330 9778) 时尚音乐酒吧, 越秀区沿江中路
199号天字广场首层西区
Como G18, 17 Xingsheng Lu, Tianhe District (137 6078 8424) 天河区兴盛路17号G18
Cuvage Shop 111-113, 7 Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (400 800
1049) 天河区珠江新城兴盛路7号111-113铺
Deng Long Basement, 18 Hengfu Lu,
Yuexiu District (8358 8816, www.denglong.
com) 越秀区恒福路18号负一层
The Bar 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel,
122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888
ext. 3197) 越秀区流花路122号中国大酒店1楼
D Label 1/F, Zhujiang Yingbo Beer Museum,
Party Pier, 118 Modiesha Dajie, Xingang
Dong Lu, Haizhu District (8332 9888) 海珠
区新港东路磨碟沙大街118号琶醍酒吧街珠江英
博国际啤酒博物馆1楼
Bar One 1/F, Hilton Guangzhou Tianhe,
215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District
(6683 3620-3619) 独壹酒吧, 天河区林和西
横路215号广州天河新天希尔顿酒店首层
Dream Bar Shop 28, Area B, Party Pier,
Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3448 9788)
海珠区阅江西路磨碟沙隧道口珠江琶醍啤酒文
化创意艺术区B区28号铺
Banker Club (Nasha Dance Bar) B/F, 338
Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (139
2511 6898) 越秀区环市东路338号银政大
厦富一层
Duo Club 16 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (English: 137 1077 0232; Español: 187
0207 4849; Chinese: 134 2402 1170) 元素
吧, 越秀区建设六马路16号首层
Bangkok Bar No. 10, 104 Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801
9391) 曼谷吧, 天河区珠江新城兴盛路10号
Easylife Shop 101, 1 Zhengping Zhong Jie,
Taojin Bei Lu, Yuexiu District (8350 5959)
越秀区葡萄酒量贩, 淘金北路正平中街1号101
Edge Shop 201, 2/F, 26 Jianshe Si Malu,
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
87
LISTINGS
OPEN DOOR
Ippudo
Founded in 1985 by Shigemi
Kawahara, aka the “ramen
king”, Japanese ramen chain
Ippudo now has more than 80
branches throughout the world
and three of them are located in
Guangzhou. Facing the increasingly white-hot competition in ramen battles, Ippudo has launched
its new spring menu which offers
more options for noodle lovers.
Besides the original ramen choices – Shiromaru Motoaji (ramen in
long-simmered broth), Akamaru
Shinaji (ramen in long-simmered
broth with miso) and Karaka (ramen in long-simmered broth with
spicy miso meat), two more local ramen options are added: Sapporo
Miso Ramen and Tokyo Shoyo. Different from the traditional Ippudo ramen which is cooked in broth, these two are served in chicken soup and
a mixed soup of chicken and fish soup respectively. Apart from ramen,
Corn Tempura, Baked Mashed Potato with Poached Egg, Deep-fried BBQ
Pork Croquette, Bamboo Shoot with BBQ Pork, Crispy Deep-fried Chicken
with Tartar Sauce, Special Fried Chicken Wings, Stir-fried Vegetables
with Chicken Gravy Sticky Sauce and Ice-cream with Crisp Petals are on
Ippodu’s new snack menu.
// Shop A027-28, No.2001, B1, Mall of the World, 89 Huacheng Dadao,
Tianhe District天河区花城大道89号花城汇二期高德置地中商场B1楼2001号
A027-28铺(020-3831 5513); Shop 2A009, 2/F, Grandview Mall, 228 Tianhe
Lu, Tianhe District 天河区天河路228号正佳购物广场2楼2A009铺 (020-8550
5034); Shop 107, 1/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District 天河区天河东路75
号1层107商铺(020-8756 6410)
Yuexiu District (8305 6433) 越秀区建设四马
路26号2楼201铺
EHS Embassy Shop 112, 8 Xingsheng Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠
江新城兴盛路8号112铺
Lobby Lounge 1/F, Crowne Plaza Guangzhou City Centre, 339 Huanshi Dong Lu,
Yuexiu District (8363 8888 ext. 88331) 越秀
区环市东路339号广州中心皇冠假日酒店一楼
Face Club Dashatou Cruise Terminal, 466
Yanjiang Dong Lu, Yuexiu District (6663
7666, wechat: faceclubgz) 越秀区沿江东466
号大沙头游船码头
The Loft Mandarin Oriental, Guangzhou,
389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8883)
天河区天河路389号
Flower Lounge Shop B111-B112, G/F,
South Tower, Poly Central Plaza, 18 Jianshe
Da Malu, Yuexiu District (8302 2345) 越秀区
建设大马路18号中环广场南塔1楼B111-B112铺
Loft345 4/F, 19, Xiao Gang Hua Yuan, Jiangnan Dong Lu, Haizhu District (8423 8985,
www.loft345gz.com) 海珠区江南东路晓港花
园19号4层
Flower Time Shop 103, 1A, 36 Jianshe Wu
Malu, Yuexiu District (8381 2193) 越秀区建
设五马路36号1楼A103铺
Lotus Rm 101, 27 Liuyun Er Jie, Tianhe
Nan, Tianhe District (Sandy 139 2513
9446) 天河区天河南六运二街27号101
Feel Bar G/F, Shop 28, 613 Tianhe Bei Lu,
Tianhe District (3848 8178) 天河区天河北
路613号28号铺
Lotus Pond 1/F, The Garden Hotel, 368
Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333
8989 ext.3191) 荷塘雅座, 越秀区环市东路368
号花园酒店1楼
Fei 2-4/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680
7825) 妃, 天河区珠江新城冼村路26号
16 Huacheng Dadao,
McCawley’s
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801
7000) 天河区珠江新城花城大道16号
GK Club B/F, West Tower, Pearl River Bldg,
360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8387
5177) 大篷车酒吧, 越秀区环市东路360号珠江
大厦西座地下
Mad Scientist Bar 1/F, Crowne Plaza
Guangzhou Science City, 28 Ningcai Lu,
Central District, Science City (8880 0999)
科吧, 广州科学城中心区凝彩路28号广州翡翠皇
冠假日酒店一楼
Glow 389 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
越秀区环市东路389号
Gold Mango 361 Huanshi Dong Lu, Yuexiu
District (8359 7564) 金芒果, 越秀区环市东路
361号,花园酒店对面
Golf Club North gate of Yuexiu Park, Huanshi Zhong Lu (8666 6708) 高尔夫酒吧, 环市
中路越秀公园北门雍雅山房旁
Hollywood Bar & Diner 1/F, 2 Jianshe Wu
Malu, Yuexiu District (8383 0097) 越秀区建
设五马路2号1楼
Hooley’s Irish Pub and Restaurant No. 101,
8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3886 2675) 爱尔兰西餐酒吧, 天河区
珠江新城兴盛路8号101
Social&Co Shop 112-113, 6 Huajiu Lu,
Zhujiang New Town, Tianhe District (130
4805 5825, www.socialandco.com) 天河区
珠江新城华就路6号112-113铺
// Shop L302, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District 天河区天河路383号
太古汇广场L302店
88
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Lounge Bar 6/F, Chateau Star River, Yingbin
Lu, Panyu District (3993 6688) 番禺区迎宾
路星河湾酒店6楼
Fivecafe Music Lounge Unit 6-7 (close to
Pacific Wharf), Huandao Lu, Haizhu District
(136 3243 6541) 五号咖啡, 海珠区环岛路 (太
古仓旁) 天鹅湾首层临江6-7号铺
Hill Bar 367 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8359 0206) 小山吧, 越秀区环市东路367
号白云宾馆小山景区
Element Fresh is launching its new spring and summer menu, full of
dishes to perk you up for spring. The Chinese chicken tacos, in which
crispy chicken thigh is dressed with chili sauce, is an ideal starter to electrify your taste buds, preparing them for the upcoming gourmet journey.
A wide range of new ingredient-packed salads have been dreamed up,
including the Lebanese king prawn salad, grilled ahi tuna salad and
American BBQ pork salad, all served with a slightly sour sauce. Seafood
gnocchi features imported Italian gnocchi, which is cooked with shrimp
and squid in a light tomato sauce. For those who order the squid ink
pasta with tilapia, don't forget to wipe off any residue after you've wolfed
it down! To go with these new dishes, Element Fresh has also added
guava juice with honey, orange-watermelon-ginger juice, cool cucumber
lemonade and a passionate papaya smoothie to satisfy every diner’s special vitamin needs. Finally, tapioca with coconut cream and fresh fruit is a
refreshing dessert to end this food journey.
Lobby Lounge Hotel Lobby, Sheraton
Guangzhou Hotel, 208 Tianhe Lu, Tianhe
District (6668 8888) 大堂吧, 天河区天河路
208号粤海喜来登酒店大堂
F1 CD Club 1 Tianpingjia Shatai Lu, Shenzhou Hotel, Tianhe District 天河区天平架沙
太路1号神州酒店
Hei Hei Club 1/F, 2 Qiaoguang Lu, Haizhu
District (8331 0012, 8318 2326 for members) 喜喜酒吧, 海珠区侨光路2号首层西面
Element Fresh
339号广东国际大厦主楼首层
House Shop 108, 7 Xingsheng Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (3877 8755) 天河
区珠江新城兴盛路7号108铺
Hunting No. 101, 1/F, 36 Jianshe Wu Malu,
Yuexiu District (3802 4091) 越秀区建设五马
路36号1楼101室
Hyper Club 241 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu
District (400 998 881) 越秀区沿江中路241号
In Bar 24-26 Beijing Nan Lu, Yuexiu District
(8335 2488) 越秀区北京南路24-26号
Istage Cafe & Bar G/F, 36 Jianshe Wu Malu,
Yuexiu District (8315 2812) 越秀区建设五
马路36号首层
La Baire G/F, Ming Zhu Garden, 193-195
Dongxiao Lu, Haizhu District (3429 8018)
纳贝咖啡红酒汇, 海珠区东晓路193-195号明珠
花园首层
Lab Shop 104, 7 Xingsheng Lu, Tianhe District (3703 3015, 3703 3013) 研酒室, 天河
区珠江新城兴盛路7号104室
Lili Marleen 1/F, Main Tower, Guangdong
International Bldg, 339 Huanshi Dong Lu,
Yuexiu District (8337 7088) 越秀区环市东路
Mr. Rocky Bar 1) 6-7 Tai Gu Cang, 124
Gexin Lu, Haizhu District (3448 0800); 2)
Shop 6-7, Zone B, Party Pier, 118 Modiesha
Da Jie, Yuejiang Lu, Haizhu District 洛奇先生
美国西部牛仔餐吧 1) 海珠区革新路124号太古
仓6-7号仓; 2) 海珠区阅江路磨碟沙大街118号珠
江琶醍啤酒文化创意艺术区B区06-07铺
Muse Club 286 Changdi Da Malu, Yuexiu
District (8132 3102) 缪斯酒吧, 越秀区长堤
大马路286号
Nova G/F, North Tower, Jin Bin Teng Yue
Bldg, 49 Huasha Lu, Zhujiang Xincheng,
Tianhe District (153 0224 4880) 天河区珠江
新城华夏路49号津滨腾越大厦北塔首层
Oakroom Restaurant & Bar 16/F, Oakwood
Premier Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu,
Tianhe District (3883 2828, 3883 3883 ext.
6704) 天河区体育东路28号广州方圆奥克伍
德豪景16楼
Owine Club 1/F, 195 Yanjiang Zhong Lu,
Yuexiu District (8332 2599) 红酒大使会, 越秀
区沿江中路195号
The Hub 1/F, Crowne Plaza Guangzhou
Science City, 28 Ningcai Lu, Central District,
Science City (8880 0999) 汇点大堂吧, 广州
科学城中心区凝彩路28号广州翡翠皇冠假日
酒店一楼
The Lounge 1/F, Four Points by Sheraton
Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu, Huicai
Lu, Dongpu District (3211 0888) 东圃区汇彩
路菁映路1号广州东圃合景福朋喜来登酒店1楼
1) Booth 1A, 1/F,
The Paddy Field
Central Plaza, 38 Huale Lu, Yuexiu District
(8360 1379); 2) 4/F, Oakwood Premier
Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8398 6181) 田野西餐厅 1) 越秀区华乐
路38号广怡大厦1楼1A; 2) 天河区体育东路28号
广州方圆奥克伍德豪景
Panda Bar 27 Taojin Jie, off Taojin Lu,
Yuexiu District (8359 1008) 越秀区淘金路
淘金街27号
Party Night Unit 101, 2 Jianshe Wu Malu,
Yuexiu District (181 2785 3650) 越秀区建设
五马路二号德安大厦101铺
Perry’s Café 1) Rm 201, Binjiang Shui Lian
Mansion, 61 Hongmei Lu, Haizhu District
(8421 8845) 海珠区红梅路61号滨江水恋大
厦201; 2) Yuebei Building,2/F, 617 Dongfeng
Dong Lu (020 8382 2340) 东风东路617号粤
Sponsored by
LATE NIGHT guangzhou
Do you have party pictures to contribute?
Send them to us at editor.prd@urbanatomy.com, and we’ll run the best.
Grand Opening @Salala Mar 2
Grand Opening @Social&Co. Mar 23
70s Cosplay Party @Suns Apr 22
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
89
LISTINGS
北大厦2楼,靠近建设六马路,汉堡王楼上
397号TIT创意园97-99号(近客村地铁站A出口)
en.eliza.hk
号花园酒店4楼
Pearl Lounge 1/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe
District (3813 6688) 珍珠吧, 天河区珠江新城
兴安路3号广州富力丽思卡尔顿酒店1楼
True Color 276 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu
District (8373 5858, www.truecolorclub.
com) 本色, 越秀区沿江中路276号 (天字码头
东200米)
Pier One Exit of Modiesha Tunnel, Yuejiang
Xi Lu, Haizhu District (opposite to Zhujiang
Beer Museum) (189 2219 7627) 琶醍一号,
海珠区阅江西路磨碟沙隧道出口, 珠江啤酒博
物馆对面
Un Air de Paris 120 Taojin Lu, Yuexiu District (2206 1689) 越秀区淘金路120号
Guangzhou United Family Clinic
South Tower, PICC Building, 301 Guangzhou Dadao Zhong (8710 6000 / 8710
6060, 24 Hours). 广州和睦家门诊部,广州大
道中301号人保大厦南塔副楼首层
Lk salon 1) Shop 502, 5/F, Le Perle Plaza,
367, Huanshi Dong Lu (8331 3466); 2)
Shop 1,7/F,Friendship Store,369 Huanshi
Dong Lu (8349 0502) 路易士 嘉玛发廊,1)
环市东路367号丽柏广场五楼502铺; 2)广州市环
市东路369号友谊商店7楼1号铺
Unicorn G/F, 6 Huajiu Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (189 2500 5546)
天河区珠江新城华就路6号
Qba 1/F, The Westin Guangzhou, 6 Linhe
Zhong Lu, Tianhe District (2826 6887) 古
巴餐厅, 天河区林和中路6号广州天誉威斯汀
酒店1楼
V5 Cafe & Lounge Shop G108, 8 Xingsheng
Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河
区珠江新城兴盛路8号G108铺
Real Players Club 147 Yanjiang Xi Lu, Yuexiu
District (8335 5771) 越秀区沿江西路147号
Vanda Garden Shop 2-3, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3805 1120)
天河区珠江新城兴盛路兴盛汇G商铺2-3号
Rebel Rebel 42 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8520 1579, www.rebelrebelgz.com) 天
河区体育东路42号
Red Wall Elysees Cafe & Bar Shop 2-4, G/F,
Bldg A2, Metro World, 25 Huali Lu, Zhujiang
Xincheng, Tianhe District (3838 5481) 红墙
丽舍咖啡酒廊, 天河区珠江新城华利路25号珠江
都荟A2栋首层2-4
Revolucion Cocktail 9 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3802 9960)
天河区珠江新城兴盛路9号
Richbaby 34 Nanti Er Malu (near the Tianzi
Wharf), Yuexiu District (6663 9666) 越秀区天
字码头南堤二马路34号
The River Oyster Bar & Grill 4/F, Zone C,
Zhujiang Party Pier Art & Creative Area, Yuejiang Xi Lu, exit of Modiesha Tunnel, Haizhu
District (138 2604 0956, 135 1277 1631)
海珠区磨碟沙隧道口阅江西路珠江啤酒厂琶醍
艺术创意区C区4楼
Rose Gaga 360 Changdi Da Ma Lu, Yuexiu
District (8188 9633) 越秀区长堤大马路360号
Sapphire Lounge 4/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District
(8666 6888 ext. 3450) 马天尼吧, 越秀区流花
路122号中国大酒店4楼
Velvet G/F, International Electronic Tower,
403 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8732
1139) 丝绒吧, 越秀区环市东路403号国际电
子大厦首层
Vivid Club 147 Yanjiang Xi Lu, Yuexiu District (8323 0386, www.vividclubs.com) 越秀
区沿江西路147号首层
Wave Bar Section A, Zhujiang Party Art and
Creative Area (exit of Modiesha Tunnel),
Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3448 9898)
海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒文化创意园A区
Wilber’s 62 Zhusigang Er Malu, Yuexiu District (3761 1101, www.wilber.com.cn) 越秀
区竹丝岗二马路62号
Win Store No. 119, Qinglong Fang, Huale
Lu, Yuexiu District 越秀区华乐路青龙坊119号
Wine & Cigar Lounge 2/F, Chateau Star
River, Yingbin Lu, Panyu District (3993
6688) 红酒雪茄吧, 番禺迎宾路星河湾酒店2楼
Woo Bar 1/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu,
Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680
7936) 天河区珠江新城冼村路26号
S Club/ CD Show Bar 5/F, Yihe Hotel,
Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (180 2808
6606) 越秀区环市东路颐和商务酒店五楼
Wunderbar Bavarian Bar & Restaurant G/F,
Xiang Long Garden, 175-181 Tianhe Bei Lu,
Tianhe District (8755 5564) 运达餐吧, 天河
区天河北路175-181号祥龙花园首层(市长大
厦西面)
Six Teen Club 328 Changdi Da Ma Lu,
Yuexiu District (8130 8711, 8130 8895) 越
秀区长提大马路328号
Your Place Shop G17, Xingguo Lu, Tianhe
District (3810 9292) 天河区兴国路兴盛汇生
活馆G17铺
Sky Bar 2/F, Da Mi Cang, Zone A, Party Pier
Beer Cultural & Creative Art Zone, Yuejiang
Xi Lu, Haizhu District (8413 2692) 海珠区阅
江西路珠江琶醍啤酒创意艺术区A区大米仓二楼
Zapata’s Shop 21, Section A, Zhujiang Party
Pier, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (137
2532 2651, www.zapatas0guangzhou.com)
飒芭达斯, 海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒园A区
21铺 HEALTH
Solo Tapas Shop 105, 1/F, North Tower,
Huale Bldg, 57 Huale Lu, Yuexiu District
(8784 7850) 越秀区华乐路57号华乐大厦北
塔一楼105铺
Soothe DS 460 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8754 6182) 天河区天河北路460号
Summer House 2 Xietian Li, Lingnan Tiandi,
Chancheng District, Foshan (0757-8203
1515, www.summerhouse.com.cn) 佛山禅城
区岭南天地协天里2号
Suns Bar A25-26 Zhujiang Party Art and
Creative Area, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District
(159 9997 8240) 海珠区阅江西路 (磨碟沙隧
道) 珠江琶堤珠江啤酒文化创意艺术区A25-26
T Lounge and Bar
Lobby, Hilton Guangzhou Tianhe, 215 Linhe
Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3610) 天
河区林和西横路215号天河新天希尔顿酒店大堂
The Taikoo Lounge, Mandarin Oriental,
Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District
(3808 8881) 悦茶居, 天河区天河路389号
Tavern Bar 1/F, The Garden Hotel, 368
Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333
8989 ext.3633) 绅士轩, 越秀区环市东路368号
花园酒店1楼
Tian Bar 99/F, Four Seasons Hotel, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District
(8883 3399) 天吧, 天河区珠江新城珠江西路5
号广州四季酒店99楼
Tianyuan Muge Bldg 97-99, T.I.T. Creative
Park, 397 Xingang Zhong Lu, Haizhu District
(8799 2345) 田园牧歌酒吧, 海珠区新港中路
90
INT’L MEDICAL SERVICES
Bellaire Int'l Clinic #601, 6/F east tower,
Times Square, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe
District (3891 0511) 贝利尔诊所,天河北路
28号时代广场6楼601
TCM Physiotherapy Center Dr. Sherily Xiao,
master of medicine, acupuncture, physiotherapy & TCM and anti-aging, 17 years
practice. Classes available in massage,
acupuncture & TCM. 938, Golden Lake Garden, The Clubhouse, Shatai Bei Lu, Baiyun
District (137 1052 6617) 广州市白云区沙太
北路938号金湖园会所
Guangzhou Wan Zhi Medical Services
Centre Rm 2502, CITIC Plaza, No. 233,
Tianhe Bei Lu (2223 0233, Fax: 2223
0133). 24hrs Emergency No.: 131 4330
4439. Email: gz@medicentre.hk . www.
medicentre.cn 广州万治(香港)内科门诊部,
天河北路233号中信广场办公大楼2502
Eur Am Int’l Medical Center 1/F North
Tower, Ocean Pearl Building, 19 Huali Lu,
Zhujiang New Town (3758 5328; Fax: 3759
1472). 康辰国际医疗,珠江新城华利路19号
远洋明珠大厦北座首层www.eurammedicalcenter.com
Guangzhou Elizabeth Women's Hospital
NO. 484 Kang Wang Zhong Lu, Liwan
District (24-hour hotline: 400 886 9268 )
E-mail:inquiries@eliza.hk 广州伊丽莎白妇
产医院国际医疗中心,荔湾区康王中路484号
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
Wales International Medical Center
200 Linhe Dong Lu, Tianhe District (Behind
IkEA) 林和东路200号(宜家家居后面)www.
waleshospital.com/English/
DENTAL CLINICS
All Smile - Dr.Lu Int'l Dental Clinic Rm603604, 6/F, Metro Plaza, 183 Tianhe Bei Lu
(24-hour hotline 8755 3380). Mon-Sat 9am6pm (Other times by appointment). Local
cards. 大都会牙科,天河北路183号大都会广
场六楼603-604
H&H Cosmetic Dentistry Center Rm904,
Chuangzhan Center, 108 Ti Yu East Lu, Tianhe District (3808 0700 / 3808 0729) 体育东
路108号创展中心东座904室 www.hhdental.net
IFC Dental Unit 708, Guangzhou International Finance Center, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town (8883 4549 / 8883 4089)
Email: ifcdental@yahoo.cn 珠江新城珠江西
路5号,国际金融中心IFC(西塔)708室
Nobel Dental No. 946 Kangwang Bei Lu,
Liwan District (8890 2679), 荔湾区康王北路
946号,诺贝齿科会所
Kai Yi Dental Clinic 11/F, Binghua Hotel, 2
Tianhe Bei Lu (3886 4821) 凯怡牙科诊所,
天河北路2号冰花酒店11层www.gzdentist.com
Wisdom International Dental Clinic Rm
1517, Office Building, Citic Plaza, 233
Tianhe Bei Lu (3877 2897). Daily 9:30am9pm. 广州维思顿牙科中心,天河北路233号中
信广场办公楼1517
HAIR AND NAIL
080 Hair & Spa Club 6/F & 1/F Tianlun
International Hotel, 172 Linhe Zhong Lu
(3886 4551/2283 5111). 080美发美体会
所,林和中路172号天伦万怡大酒店六楼及首层
Hair Code 1) Shop G13-15, Peace World
Plaza, 362-366 Huanshi Dong Lu, Yuexiu
District (8365 3282); 2) 54 Taojin Lu,
Yuexiu District (8359 9964); 3) Shop
5A017-18, 5/F, Grandview Mall, 228 Tianhe
Lu, Tianhe District (8550 5180); 4) Shop
36-38, L3/F, Onelink Walk, 230 Tianhe Lu,
Tianhe District (3899 2155); 5) Shop 507,
5/F, G.T Land Plaza, Zhujiang New Town,
Tianhe District (3883 8454); 6) 3/F,South
District of Poly Central Plaza, 18 Jianshe
Da Ma Lu, Yuexiu Distric (8302 2068) 芭
曲,1) 越秀区环市东路362-366号好世界广场
G13-15铺; 2) 越秀区淘金路54号; 3) 天河区天河
路228号正佳广场5楼5A017-18; 4) 天河区天河路
230路万菱汇L3楼36-38铺; 5) 天河区珠江新城高
德置地广场5楼507铺; 6) 越秀区建设大马路保利
中环广场南区3楼
Hair Corner L225, 2/F, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe District
(3808 8338) 天河路383号太古汇商场裙楼第
二层L225号铺
i salon 1)Shop 3063-3069, B1/F, Hengbao
Plaza, 133 Baohua Lu, Liwan District(8124
0942) 2) 2/F, 28 Jihouxin Jie, Zhongshan
San Lu, Yuexiu District(8365 3330) 3) 16
Wenming Lu, Yuexiu District(8322 6548) 4)
Shop 3B06, 3/F, Jincheng Plaza, Xiuquan
Dadao, Huadu District(3691 6399) 5) 2/F,
Area A, Liying Plaza, 356 Xingang Zhong
Lu, Haizhu District(3433 2116) 6) Shop
F209, Chaolou Shopping Mall, Dashadi,
Huangpu District (2230 9665) 7) 21-23
Baifulou, Fengshan Dong Lu, Daliang,
Shunde District, Foshan(0757 2223 2022)
艾发廊,1)荔湾区宝华路133号恒宝广场负一层
3063-3069铺; 2)越秀区中山三路积厚新街28号2
楼; 3)越秀区文明路16号; 4)花都区秀全大道金城
广场3楼3B06号铺; 5)海珠区新港中路356号丽影
商业广场A区2楼; 6)黄埔区大沙地潮流商场F209;
7)顺德区大良凤山东路百富楼21-23号
IOU 430-434, 2/F, Huifu Dong Lu (8334
5693) 惠福东路430-434号2楼
Le Salon 4/F, Garden Hotel, 368 Huanshi
Dong Lu (8333 8989 ext.3444) 环市东路368
●
Magic Hair Salon 1) 6/F, the Western
Guangzhou, 6 Linhe Zhong Lu,Tianhe District (2826 6769) 2) 7/F, Sofitel Guangzhou
Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong
(3734 5022) 1) 明镜台,天河区林和中路6号
广州海航威斯汀酒店6楼 2) 广州大道中988号圣
丰索菲特大酒店7楼
Magic Hair Salon 201, 2/F, Central Plaza,
No. 38, Huale Lu, Yuexiu District (8356
1730). 魅型发制造, 越秀区华乐路广怡大厦2楼
201(花园酒店后面)
MOMO 1) Four seasons Hotel Guangzhou, 5
Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe
District (8883 3912); 2) The Ritz-Carlton,
Guangzhou, 3, Xing’an Lu, Zhujiang New
Town, Tianhe District (3813 6638); 3) Hilton
Guangzhou Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu,
Tianhe District (6683 3709); 4) The Westin
Pazhou, Area C, Guangzhou International
Convention & Exhibition Center, 681 Fengpu
Zhong Lu, Haizhu District (8918 1060).
Salon MoMo was named one of the best
hair salons in China by “Coiffure magazine”
in 2008 because of the outstanding friendly
and professional service it provides. Salon
MoMo now has five salons located in various
5 star hotels around the PRD. 1) 天河区珠江
新城珠江西路5号广州四季酒店内; 2) 天河区珠
江新城兴安路3号广州富力丽思卡尔顿酒店内;
3) 天河区林和西横路215号广州天河新天希尔顿
酒店内; 4) 海珠区凤浦中路681号广州国际会议
展览中心C区广州广交会威斯汀酒店
Nail Culture 1)1/F, No.20 Tianlu Garden,
Jianshe Si Ma Lu (8356 8158); 2) Shop240,
2/F, Bercy Plaza, Sinopec Tower, Tiyu Xi Lu
(3892 2206). 3) 4/F, Ritz-Carlton Guangzhou, Pearl River New City (3813 6638) 奈
儿时尚美甲,1)建设四马路天伦花园20号首
层; 2)体育西路中石化大厦柏西商都2楼240铺;
3) 珠江新城富力丽思卡而顿酒店四楼
Nail Nail 1)G09-G10, ground floor, Peace
World Plaza, 362-366 Huanshi Dong Lu
(8375 2105); 2) Shop 102, 211 Tianhe
Dong Lu (3880 5290). 袅袅美甲护理中心,
1)环市东路362-366好世界广场负一层G09-G10;
2)天河东路211号102铺
Petite Main(Nail) Shop 503B, 5/F, La Perle
Plaza, 367 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District
(8338 6802) 比特曼指甲 手足护理中心, 越秀
区环市东路376号丽柏广场五楼503B铺
●
SO’ O LK (Hair Salon) 1) G/F, 545 Binjiang
Dong Lu, Haizhu District (3425 7429); 2)
Shop 13, Metro Plaza, 366 Tianhe Bei Lu,
Tianhe District (3881 0898); 3) Shop 103A,
World Trade Centre, 371-375 Huanshi
Dong Lu, Yuexiu District (8760 6299); 4)
Shop101, 712 Binjiang Dong Lu, Haizhu
District (8419 1022); 5) Shop101, Fuli
Edinburgh Apartment, 2 Huali Lu, Zhujiang
New Town, Tianhe District(3826 3718);
6) Shop 15 2/F, Chateau Star River Hotel,
Yingbin Lu, Panyu District(3479 0641); 7)
Shop81-82, G/F, New City Plaza, Olympic
Garden, Luoxi New Town, Panyu District(3452 1826); 8) Shop 21, Agile Phase
II, Fenghuang Bei Lu, Huadu District(3692
8686); 9) Shop A32-A33, Mingmenhaoyuan,
Daliang Dong Lu, Shunde District, Foshan
(0757 2228 9733) 苏豪路易士 嘉玛发廊,1)
海珠区滨江东路545号首层; 2)天河区天河北路
366号都市华庭13铺; 3)越秀区环市东路371-375
号世界贸易中心首层103A; 4) 海珠区滨江东路
712号101铺; 5)天河区珠江新城华利路2号富力
爱丁堡公寓101铺; 6) 番禺区迎宾路星河湾酒店
2楼15号铺; 7) 番禺区洛溪新城奥园城市花园
首层81-82号铺; 8)花都区凤凰北路雅居乐二期
21号铺; 9) 佛山市顺德区大良东乐路名门豪苑
A32-A33号铺
●
So Hip (Hair Salon) Shop 3, 3/F, 230
Tianhe Lu, Tianhe District (8305 9477)天河
区天河路230号万菱汇3楼3铺
So Spa Champagne Nail Bar 7/F, Sofitel
Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao
Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext.
2303) 香槟美甲吧,广州大道中988号广州圣丰
索菲特大酒店7楼
YOU公寓后面)
Toni & Guy Unit 109B-110, 75 Tianhe Dong
Lu, Tianhe District (8754 2113, 8754 2116)
汤尼英盖,天河区天河东路75号109B-110 室
So Spa with L’Occitane 7/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao
Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext.
2303) 水疗中心,广州大道中988号广州圣丰索
菲特大酒店7楼
Toni & Guy (HK) Shop245-246, 2/F, Bercy
Plaza Sinopec Tower, 191 Tiyu Xi Lu, Tianhe
District (Tel/Fax:3892 2110) 汤尼英盖,天
河区体育西路191号中石化大厦柏西商都二楼
245-246店
BOUtique shop
Euro-Huton1) Shop 354, CITIC Plaza, 233,
Tianhe Lu(3891 2796); 2) Lobby 2, next to
Owned Crene Shop, Chimelong Hotel, Panyu
District (188 1940 0370); 3) Shop 201F, 2/F,
Peace World Plaza, 362-366, Huanshidong
Lu(8388 4246) 欧洲胡同 1)中信广场店:广
州市天河路223号中信广场商铺354铺 2)番禺长
隆店:广州市番禺区长隆酒店2号大堂仙鹤商场
旁欧洲胡同 3)好世界广场店:广州市环市东
路362-366号好世界广场2层201F铺
fitness
Spa Era 1/F, Tianlun Garden, 26 Jianshe
Si Ma Lu (8360 1632). 建设四马路26号天
伦花园一层
Spelland High-End SPA 1) 78 Caiyuan
Dong Lu, Zhongshan Er Lu, Yuexiu District
(3762 0288); 2) 4/F, South section, Central
Plaza, 18 Jianshe Da Ma Lu, Yuexiu District
(8302 2718 / 8302 2728 / 3762 0988) 水
玲珑会馆, 1) 越秀区中山二路菜园东路78号; 2)
越秀区建设大马路18号中环广场南座4楼(近广
东电视台)
Sunlight Tanning Studio Room 1102, Ocean
Commercial Plaza, 414-416 Huanshi Dong
Lu (3273 8466) 阳光古铜日晒中心,环市东
路414-416号远洋商务大厦1102
The Spa Mandarin Oriental, Guangzhou,
389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8879)
天河区天河路389号
Touch Spa 4/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (8666 6888 ext. 3440,
3456) 颐尊水疗,流花路122号中国大酒店四楼
The Ritz-Carlton Spa 4/F, The Ritz-Carlton,
Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang New Town,
Tianhe District (3813 6688) 丽思卡尔顿水疗
中心,天河区珠江新城兴安路3号广州富力丽
思卡尔顿酒店4楼
Yu Spa Royal Tulip luxury Hotels Carat
Guangzhou,388 Guangyuan Zhong Lu
(3732 1789) 广州卡丽皇家金煦酒店玉spa,广
园中路388号酒店内
Body Delight Studio 3/F, Poly Plaza East
Tower, 59 Huali Lu, Zhujiang New Town,
Tianhe District (3826 7990) 天河区珠江新城
华利路59号保利大厦东塔三楼
SPA
Angsana Spa Garden Hotel, 368 Huanshi
Dong Lu (8333 8989 ext. 3488) 悦椿SPA,环
市东路368号花园酒店
eforea: spa at Hilton 6/F Hilton Guangzhou
Tianhe, 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 3700) 天河区林和西横路215号广州
天河新天希尔顿酒店6层
Hua Spa 69/F, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang
New Town, Tianhe District (8883 3000) 花
水疗中心,天河区珠江新城珠江西路5号广州
四季酒店69楼
EDUCATION
INTERNATIONAL SCHOOLS
Alcanta International College (AIC) 1130
Baiyun Dadao Nan, Baiyun District (8618
3999) 亚加达教育机构国际预科部, 白云区白
云大道南1130 号. www.aicib.org
American Int’l School of Guangzhou (AISG)
1) 3 Yanyu Nan Lu, Ersha Island (8735
3393); 2) 19,Kexiang Road Luogang
District,Science Park, Guangzhou (3213
5555) 1)广州美国人 ,二沙岛烟雨南路3号 ; 2)
广州罗岗区科翔路19号
Canadian International School of
Guangzhou 232 Shiguang Lu, Shiqiao, Panyu District (3925 5321) www.cisgz.com 广
州加拿大人国际学校 番禺区市桥市广路232号
Heavenly Spa 6/F the Westin Guangzhou, 6
Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2886 6868)
天梦水疗中心,天河区林和中路威斯汀酒店6楼
Clifford School International International
Building, Clifford School, Clifford Estates,
Shiguang Lu, Panyu District (8471 8273) 祈
福英语实验学校,番禺区市广路
Kangyiju Massage Center 6/F, Guomen Hotel, 66 Huacheng Dadao, Zhujiang New City
(3829 0387) 康逸居健康会所,珠江新城花城
大道66号国门酒店六楼
The British School of Guangzhou 983-3
Tonghe Lu, Nanhu (Tel: 8709 4788, Fax:
3725 9377). www.bsg.org.cn广州英国学校,
南湖同和路983-3
Ocean Palace 1/F, Star International Building, 10 Jinsui Lu, Zhujiang New Town (3829
3828) 水疗会,珠江新城金穗路10号星汇大
厦1楼
Canadian Internatioanal Kindergarten Agile
Garden, Yinbin Lu, Panyu District (8456
6551). 加拿大国际幼儿园,番禺区迎宾路雅
居乐花园
O Spa Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang
Xi Lu, Pearl River New City, Tianhe District,
(8396 1234) 天河区珠江新城珠江西路12号广
州富力君悦酒店内
Revive Spa 3/F, Four Points by Sheraton
Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu, Huicai
Lu, Dongpu (3211 0626) 活水疗,东圃汇彩
路菁映路1号广州东圃合景福朋喜来登酒店3楼
Ritz Spa & Beauty Center Hong Kong managed Spa Center specializing in facial, massage and spa treatments. Shop 109, King
Peak Garden, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang New
Town(3801 9907).俪姗美容院,珠江新城兴盛
路8号汇峰苑109 商铺
Only for man. Shop109,
Sense
SANMU International (Small Apartment), 36
Qing Cai Gang, Jianshe Liu Ma Lu, (Behind
NOMO Apartment) (8382 4279) 建设六马路
青菜岗36号三木国际公寓109铺(先烈南路时代
Canadian (Mayland) International
Kindergarten Mayland Garden, Keyun Lu,
Tianhe District (8561 6516) 美林国际幼儿园,
天河区科韵路美林海岸花园棕林街48号
Guangzhou Huamei International School 23
Huamei Lu, Tianhe District (Tel: 8706 5178,
Fax: 8721 0372). www.hm163.com 广州华
美英语实验学校,天河区华美路23号
Guangzhou Nanhu International School 55
Huayang Jie, Tiyu Dong Lu, Tianhe District
(3886 6952, Fax: 3886 3680). www.gnischina.com 广州南湖国际学校,天河区体育东
路华阳街55号
Int’l French School of Guangzhou Favorview
Palace, Tianhe District (3879 7324).www.
efcanton.com. 广州法国学校,天河区汇景
新城
Japanese School of Guangzhou
10 Fengxin Lu, Science City, High-technology and Industrial Zone (Tel: 6139 7023, Fax:
6139 7027). www.jsgcn.com 广州日本人学
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
91
LISTINGS
www.sofitel.com
校,高新技术产业开发区科学城风信路10号
Mayland International School Mayland
International Resort, 168 Shanqian Dadao,
Huadu District (3672 8212) 美林湖国际学
校,花都区山前大道168号美林湖国际社区
Raffles Design Institute 9F, B Tower of
Guangzhou Sinopec Building, No.191,
Tiyu Xi Lu, Tianhe District. (8350 0760)
gz.raffles.edu.cn 广州莱佛士设计培训学院,
天河区体育西路191号中石化大厦B塔9楼
St.Lorraine Anglo-Chinese School Riverside
Garden, Dashi Town, Panyu District (8458
8252). www.st-lorraine.com.cn 莱恩英文幼儿
园,番禺区大石镇丽江花园
Utahloy Int’l School www.utahloy.com 1)
Shatai Highway, Jin Bao Gang, Tong He,
(8720 2019, 8720 0517; fax 8704 4296);
2) Sanjiang Town, Zeng Cheng (8291 4691
fax 8291 3303) 广州誉德莱国际学校,1) 同
和金宝岗沙太公路;2)增城三江镇
Yew Wah International Education School of
Guangzhou House 2, Block No.8, Dragon
Lake Community, Huadong Town, Huadu
District (8683 2662 / 400-860-9778) 广州
耀华国际教育学校 , 广州市花都区花东镇山前
旅游大道3号九龙湖社区8号楼2栋
花园(中信广场东侧)A座2901 室
TUTORIAL SCHOOL
Eye Level Nabio Learning Center Rm217219, Upzone, 20 Haiming Lu, Zhujiang New
Town, Tianhe District (3827 9096) 乐必奥
学习中心 珠江新城海明路20号力迅上筑西座
217-219室
Whyville Education Suite 3A08, Building A,
Long Wei Office Tower, Tianhe Bei, Longkou
Zhong Lu (3809 5020) 天河区龙口中路130号
龙威广场A栋3A08室
BUSINESS
BUSINESS CENTER
N+1 Business Center 1)14/F, Tower B, Victoria Plaza, Tiyu Xi Lu (2838 3936); 2) 21/F, C,
Poly Fengxing Plaza, 24 Tianhe Lu. www.naddone.com 恩加壹商务中心,1)体育西路维多利广
场B塔14楼 ; 2)天河路240号保利丰兴广场C座21楼.
TRAINING SCHOOLS
Alliance Francaise de Canton (French
Training Center )
2/F, 12 Wu Zi Building, Beijiaochang Heng
Lu (8380 2501, fax 8380 2502). www.afcanton.org.cn 广州法语培训中心,北较场横
路12号物资大厦二楼
Berlitz Language Training Room 1013,
Southern Securities Building, 140 Tiyu
Dong Lu (Tel: 3887 9261, 3887 9262; fax:
3887 9263) www.berlitz.com贝立兹中心,体
育东路140号南方证券大厦1013 室
Classic Mandarin Language Training Room
1106,West Tower, Ocean Pearl Building,
21 Huali Road, Zhujiang New Town.(2886
9082) 新语翔语言学校,广州市珠江新城华利
路21号远洋明珠大厦 西座1106室
Foreign Teachers’ Essential Orientation/
Marriage Masala
The Fountains International Community
Center, 5 Xiaokang Jie, Pingsha Village,
Guanghua Yi Lu, Baiyun District (Tel: 8605
3909; email: info@thefountains.cn) www.
thefountains.cn 白云区广花一路平沙小康
街5号
Joy Chinese Language Training Room
803, Qiaoshun Block, Guanghua Plaza,
84 Tianhe Bei Lu (Alice 133 5282 5155 or
3881 5306). www.joy-chinese.com 天河北路
84号光华大厦侨顺楼803室
New Omega International Center
For language tutoring and university
acceptance assistance. 9/F, Tower
A, Center Plaza, East Railway Station
Tianhe,Guangzhou(Tel:3336 9791) 新奥美嘉
教育,天河区林和西路火车东站B出口中泰国
际广场A塔9楼
New Concept Mandarin Room 2001, Tower
D, Phase 2, Tianyu Garden, 138 Linhe
Zhong Lu, Tianhe District (3893 4200).www.
newconceptmandarin.com 新概念汉语,天
河区林和中路138号天誉花园二期D座2001室
School of International Education (South
China University of Technology) Wushan
Lu, Tianhe District (3938 1048 / 8711
0592). ymshan@scut.edu.cn , sieinfo@
scut.edu.cn 天河区五山路
Xin Han Ji Chinese Language Center Room
2901, Section A, Zhongyi City Garden, 25
Linhe Jie, Tianhe District (Tel: 3821 6343;
Fax: 3821 6643). www.hsktest.com.cn 新翰
吉汉语国际学院,天河区林和街25号中怡城市
92
Crowne Plaza Guangzhou Huadu
189 Yingbin Dadao, Huadu District (3690
0888) 广州花都皇冠假日酒店, 花都区迎宾大道
189号. www.crowneplaza.com
Crowne Plaza Guangzhou Science City 28
Ningcai Lu, Central District, Science City
(8880 0999) www.crowneplaza.com 科学城中
心区凝彩路28号
Regus Serviced Office
FLEXIBLE OFFICE LEASES FROM 1 DAY
TO 1 YEAR
QUICK AND EASY TO SET UP FOR 1-200
PEOPLE
PRICES FROM RMB 180 PER MONTH
FIND MORE ON REGUS.CN
REGUS GUANGZHOU ( 7 LOCATIONS)
·
·
·
·
·
1)21/F, Pearl River Tower, No.15 West Zhujiang Road, Tianhe District;2)7/F Main
Tower, Guangdong International Building,
No.339 Huanshi Road East, Yuexiu District;3)8/F, The Place, No.618 Xingang
East Road, Haizhu District;4)23/F Tower
A, Center Plaza, No.161 Linhe Road West,
Tianhe District;5)13/F, Teem Tower,
No.208 Tianhe Road, Tianhe District;6
)12/F Phase 1 Tower A, G.T. Land Plaza,
No.8 Zhujiang Ave. West, Tianhe District;7
)25/F, City Development Plaza, No.189
West Ti Yu Road, Tianhe District. 雷格斯服务
式办公室1) 天河区珠江西路15号21楼; 2) 越秀区
环市东路339号7楼; 3) 天河区林和西路161号A塔
23楼; 4) 天河区天河路208号粤海天河城13楼; 5)
天河区珠江大道西8号A塔一期12楼; 6)天河区体
育西路189号城建大厦25楼; 7)海珠区新港东路
618号南丰汇环球展贸中心8楼
Sky Triumph 4/F, CITIC PLAZA, 233 Tianhe
Bei Lu (2223 0022) 天幕大厦,天河北路233号
中信广场四楼
Servcorp 54/F, Guangzhou Iconic IFC Tower, 5
Zhujiang Xi Lu (2801 6000) 珠江西路5号广州
国际金融中心54层 www.servcorp.com.cn
The Executive Centre 1) Skyfane Tower, 8
Linhe Zhong Lu (2831 7244); 2) Rm 702,
Building No.1, Taikoo Hui (2886 1555) 1)德事
商务中心,1) 天河区林和中路8号海航大厦10楼;
2) 太古汇1座702室
HOTEL
Hotels with the sign of a golden key are members
of the Golden Key Alliance.
Yingbin Lu,
Chateau Star River Hotel
Panyu District (3993 6688) www.chateaustarriver.com 星河湾酒店, 番禺区迎宾路
Panyu Dadao,Panyu
Chimelong Hotel
District (8478 6838) www.chimelonghotel.
com.cn 长隆酒店, 番禺区番禺大道
China Hotel, A Marriott Hotel 122, Liuhua Lu
(8666 6888) www.MarriottChinahotel.com 中
国大酒店,流花路122号
Crowne Plaza Guangzhou City Centre 339
Huanshi Dong Lu (8363 8888) 广州中心皇冠
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
3, Xing’an
The Ritz-Carlton Guangzhou
Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District
(3813 6688) www.ritzcarlton.com 广州富力
丽思卡尔顿酒店, 天河区珠江新城兴安路3号
The Westin Guangzhou 6, Linhe Zhong Lu,
Tianhe District (2886 6868) www.westin.
com/guangzhou Rooms: 448 广州海航威斯
汀酒店, 天河区林和中路6号
Dragon Lake Princess Hotel Dragonlake
Community, Huadong Town, Huadu District
(3690 8888) 九龙湖公主酒店, 花都区花东镇
九龙湖社区
The Westin Pazhou Area C, Guangzhou
International Convention & Exhibition Center,
681 Fengpu Zhong Lu, Haizhu District (8918
1818) 广州广交会威斯汀酒店, 海珠区凤浦
中路681号广州国际会议展览中心C区. www.
westin.com/pazhou
Dong Fang Hotel 120, Liuhua Lu (8666
9900) www.hoteldongfang.com 东方宾馆, 流
花路120号
368, Huanshi Dong
The Garden Hotel
Lu (8333 8989) www.thegardenhotel.com.cn
花园酒店, 环市东路368号
Four Seasons Hotel Guangzhou 5 Zhujiang
Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District
(8883 3888) 广州四季酒店,天河区珠江新城
珠江西路5号
White Swan Hotel 1, Shamian Nan Jie(8188
6968) www.whiteswanhotel.com 白天鹅宾馆,
沙面南街1号
Four Points
1
By Sheraton Guangzhou, Dongpu
Jingying Lu, Huicai Lu, Dongpu (3211 0888)
广州东圃合景福朋喜来登酒店, 东圃汇彩路菁
映路1号
12, Zhujiang Xi
Grand Hyatt Guangzhou
Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (8396
1234) www.guangzhou.grand.hyatt.com
Rooms: 375 广州富力君悦大酒店, 天河区珠江
新城珠江西路 12号
Yihe Int’l Kindergarten Summer Palace,
Tonghe Town, Baiyun District (3623 8230).
颐和国际幼儿园,白云区同和镇颐和山庄
I Mandarin Chinese Training Expertise 1)
Suite 1505,the Metro Plaza,183 Tianhe Bei
Lu; 2) Suite 2105,South Tower, World Trade
Center 371-375 Huanshi Dong Lu (2282
9282 / 2884 8682). 3)Room1211, the
West Tower, Hua Pu Plaza, 9-13 Huaming
Lu, Zhujiang New Town (2238 2196). www.
iMandarin.net 新世界教育, 1)天河北路183
号,大都会广场1505室 2) 环市东路371-375号,
世贸中心大厦南塔2105 室 3) 珠江新城华明路
9-13号华普广场西座1211室
假日酒店, 环市东路339号
W Guangzhou 26 Xiancun Lu, Zhujiang New
Town, Tianhe District (2213 1000) 广州 W 酒
店, 天河区珠江新城冼村路 26 号
Community
Associations
Guangzhou Marriott Hotel Tianhe 228 Tianhe
Lu, Tianhe District (6108 8888) 广州正佳广场
万豪酒店,天河区天河路228号
Christian Fellowship Hilton Hotel, Tianhe , 215
Lin He Xi Heng Lu, Tianhe District (6683
9999) (Foreigners only. Please bring
ID) Worship Hours: 10am-11:30am.
every Sunday. 广州天河新天希尔顿酒店,广州
天河区林和西横路215号
Hilton Guangzhou Baiyun 515-517, Yuncheng
Dong Lu, Baiyun District (6660 0666) 广州白
云万达希尔顿酒店, 白云区云城东路515-517号.
www.hilton.com.cn/guangzhoubaiyun
Guangdong Int’l Volunteer Expatriate
Service (GIVES)
Contact Rosaline Yam (8778 2778; givescn@
yahoo.com) www.gives.cn
Hilton Guangzhou Tianhe 215 Linhe Xi Heng
Lu, Tianhe District (6683 9999) 广州天河新
天希尔顿酒店,天河区林和西横路215号 www.
guangzhoutianhe.hilton.com
Guangzhou Women’s Int’l Club (GWIC)
Contact Angela Loan (132 4283 2073; webmaster@gwic.org) www.gwic.org
28
Holiday Inn City Centre Guangzhou
Guangming Lu, Overseas Chinese Village,
Huanshi Dong Lu(6128 6868)www.guangzhou.holiday-inn.com 文化假日酒店, 环市东路
华侨新村光明路28号
188, Di
Holiday Inn Shifu Guangzhou
Shi Fu Lu, Liwan District (8138 0088) www.
holidayinn.com 广州十甫假日酒店, 荔湾区第
十甫路188号
Mandarin Oriental, Guangzhou 389 Tianhe
Lu, Tianhe District (3808 8888) 广州文华东方
酒店, 天河区天河路 389 号
Pullman Guangzhou Baiyun Airport
Guangzhou Baiyun International Airport
(3606 8866) www.pullmanhotels.com 铂尔曼
酒店, 广州白云国际机场
9 Mingyue Yi Lu,
Ramada Pearl Hotel
Guangzhou Dadao Zhong (8737 2988) www.
ramada.com 凯旋华美达大酒店, 广州大道中
明月一路9号
Royal Tulip luxury Hotels Carat Guangzhou
388 Guangyuan Zhong Lu (8396 6866) 广州
卡丽皇家金煦酒店,广园中路388号
348, Jiangnan Dadao
Rosedale Hotel
Zhong (8441 8888) www.rosedalehotels.com
珀丽酒店, 江南大道中348号
Royal Marina Plaza 288 Qinghe Dong Lu,
Shiqiao, Panyu District (3462 8888) 科尔海悦
酒店,番禺区市桥清河东路288号
Sheraton Guangzhou Hotel 208 Tianhe Lu,
Tianhe District (6668 8888) 粤海喜来登酒店,
天河区天河路208号
Sheraton Guangzhou Huadu Resort Northeast of Shanqian Dadao, Huadu District
(3695 3888) 广州花都合景喜来登度假酒店,
花都区山前大道东北侧
Sheraton Qingyuan Lion Lake Resort 1 Lion
Lake Lu, Henghe Jie, Qingyuan (0763 8888
888) 清远狮子湖喜来登度假酒店, 清远狮子湖
大道 1 号
Shangri-La Hotel Guangzhou 1, Huizhan
Dong Lu, Haizhu District (8917 8888) www.
shangri-la.com Rooms: 704 香格里拉大酒店,
海珠区会展东路1号
Sofitel Guangzhou Sunrich 988 Guangzhou
Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888) 广
州圣丰索菲特大酒店, 天河区广州大道中988号.
Brazil Rm 1403, 10 Huaxia Lu, R&F Center,
Zhujiang New Town, Tianhe District (02083652236; cg. cantao.itamaraty.gov.br) 巴
西驻广州总领事馆, 珠江新城华夏路10号富力
中心1403室
Australia 12/F, Zhujiang New City, Development Centre, 3 Linjiang Lu (Tel: 3814 0111;
Fax: 3814 0112) www.guangzhou.china.
embassy.gov.au 澳大利亚领事馆,临江路3号
珠江新城发展中心12楼
Belgium Rm 1602A, Office Tower, Citic
Plaza, 233, Tianhe Bei Lu (Tel: 3877 2351;
Fax: 3877 2353) 比利时领事馆,天河北路233
号中信广场1601-1602A 室
Cambodia Rm 802, Garden Hotel (Tower),
Huangshi Dong Lu (Tel: 8333 8999 - 805;
Fax: 8365 2361) 柬埔寨领事馆,环市东路花
园酒店大楼808 室
Canada 801, China Hotel Office Tower,Liu
Hua Lu (Tel: 8611 6100, Fax: 8667 2401)
www.guangzhou.gc.ca 加拿大领事馆,流花路
中国大酒店商业楼801 室
Cuba Rm 2411, West Tower, Huapu Plaza,
13 Huaming Lu, Zhujiang New Town (Tel:
2238 2603 / 2238 2604; Fax: 2238 2605)
珠江新城华明路13号华普广场西塔2411
Denmark Rm 1578, China Hotel, A Marriott
Hotel, 122 Liuhua Lu (Tel: 8666 0795; Fax:
8667 0315) 丹麦领事馆,流花路122号中国大
酒店写字楼1578室 “
Ecuador Room 908, R&F Building, 10 Huaxia
Lu, Zhujiang New Town (Tel: 3892 7650; Fax:
3892 7550) 厄瓜多尔共和国驻广州领事馆,
珠江新城华夏路10号富力中心908 室
France Rm 810, 8/F, Main Tower, Guangdong
Int’l Hotel, 339 Huanshi Dong Lu (2829
2000) www.consulfrance-canton.org/法国
领事馆,环市东路339号广东国际大酒店主
楼810室
Germany 14/F Teem Tower, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (Tel: 8313 0000; Fax:
8516 8133) www.kanton.diplo.de德国领事
馆,天河路208号粤海天河城大厦14楼
Greece Rm 2105, HNA Building, 8 Linhe
Zhong Lu (Tel: 8550 1114; Fax: 8550 1450;
grgencon.guan@mfa.gr) 希腊领事馆, 林和中
路8号海航大厦2105室
India Rm 1114, 11/F, Middle Tower, Times
Square, 28 Tianhe Bei Lu (3891 0601) 印度领
事馆,天河北路28号时代广场中塔11楼1114室
Indonesia Rm 1201-1223, 2/F, West Building,
Dong Fang Hotel, 120 Liuhua Lu (Tel: 8601
8772; fax 8601 8773; kjrigz@public.guangzhou.gd.cn) 印度尼西亚领事馆,流花路120号
东方宾馆西座2楼1201-1223室
Israel 19/F, Development Center, 3 Linjiang
Dadao, Zhujiang New Town, Tianhe District
(8513 0509) 以色列领事馆,天河区珠江新
城临江大道3号发展中心19楼. Guangzhou.
mfa.gov.il
Italy Rm 1403, International Finance Place
(IFP), 8, Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel:
3839 6225; Fax: 8550 6370) 意大利领事
馆,珠江新城华夏路8号合景国际金融广场14
楼1403室
Japan 1/F, East Tower, Garden Hotel, 368
Huanshi Dong Lu (Tel: 8334 3009; Fax: 8333
8972) www.guangzhou.cn.emb-japan.go.jp日
本领事馆,环市东路368号花园酒店东塔1楼
Korea (Republic) 18/F, West Tower, Int’l Trade
Centre, Tiyu Dong Lu (Tel: 3887 0555; fax
3887 0923; Guangzhou@mofat.go.kr) 韩国领
事馆,体育东路羊城国际商贸中心西塔18楼
Kuwait 10A-10D, Nanyazhonghe Plaza, 57
Lingjiang Dadao, Zhujiang New Town (Tel:
3807 8070; Fax: 3807 8007). 科威特国总领
事馆,珠江新城临江大道57号南雅中和广场
10A-10D
Malaysia Rm 1915-1918, 19/F, CITIC Plaza,
233 Tianhe Bei Lu ((Tel: 3877 0765; Fax:
3877 2320) 马来西亚领事馆,天河北路233号
中信广场19楼1915-1918室
Mexico Rm2001, Teem Tower, 208 Tianhe
Bei Lu (Tel: 2208 1540; Fax: 2208 1539) 墨
西哥领事馆,天河路208号粤海天河城大厦20
楼01单元
Netherlands 34/F, Teem Tower, 208 Tianhe
Lu, Tianhe Bei Lu (Tel: 3813 2200; Fax: 3813
2299) www.hollandinchina.org 荷兰领事馆,
天河路208号粤海天河城大厦34楼
New Zealand Rm C1055, Office Tower, China
Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (Tel:
8667 0253; Fax: 8666 6420; Guangzhou@
nzte.govt.nz) www.nzte.govt.nz 新西兰领事馆,
流花路122号中国大酒店商业大厦1055 室
Norway Suite 1802, CITIC Plaza, 233 Tianhe
Bei Lu (3811 3188 Fax: 3811 3199) 挪威领事
馆,天河北路233号中信广场180室
Philippines Rm 706-712 Guangdong Int’l
Hotel, 339 Huanshi Dong Lu (Tel: 8331 1461;
Fax: 8333 0573) www.guangzhoupcg.org 菲
律宾领事馆,环市东路339号广东国际大酒店主
楼706-712室
Poland 63 Shamian Da Jie (Tel: 8121 9993;
Fax: 8121 9995) 波兰领事馆,沙面大街63号
Singapore Unit 2418, CITIC Plaza, 233 Tianhe Bei Lu (Tel: 3891 2345; Fax: 3891 2933)
新加坡领事馆,天河北路233中信广场2418室
Spain Rm 501/507/508 5/F, R&F Center,
10 Huaxia Lu, Pearl River New City (Tel: 3892
7185 / 3892 8909; Fax: 3892 7197). www.
maec.es/consulados/canton 西班牙驻广州
总领事馆,珠江新城华夏路10号富力中心5楼
501/507/508室Switzerland 27/F, Grand Tower,
228, Tianhe Lu, Tianhe District (Tel: 3833
0450; Fax: 3833 0453) www.eda.admin.ch/gz
瑞士领事馆,天河区天河路228号广晟大厦27楼
Thailand Rm M07, 2/F, Garden Hotel, 368
Huanshi Dong Lu (Tel: 8385 8988; Fax: 8388
9567) 泰国领事馆,环市东路368号花园酒店
2楼M07室
The Russian Federation 26/A, Development
Centre, 3 Linjiang Dadao, Zhujiang New Town
(8518 5001 Fax: 8518 5099 (office)/ 8518
5088(visa section)) 俄罗斯联邦驻广州总领事
馆, 珠江新城临江大道3号发展中心26/A
United States 1 Shamian Nan Jie (Tel: 8121
8000; Fax: 8121 9001) http://guangzhou-ch.
usembassy-china.org.cn/  美国领事馆,沙
面南街1号
Vietnam 2/F, Hua Xia Hotel, Haizhou Square,
Qiaoguang Lu (Tel: 8330 5911; Fax: 8330
5915) 越南领事馆,侨光路华沙大酒店B座2
楼北部
BUSINESS ASSOCIATIONS
American Chamber of Commerce Suit
1801, Guangzhou International Sourcing
Center, 8 Pazhou Dadao Dong, Haizhu
District (Tel: 8335 1476; Fax: 8332 1642;
amcham@amcham-sunthchina.org) www.
amcham-southchina.org 美国商会,海珠区
琶洲大道东8号广州国际采购中心1801室
Australian Chamber of Commerce Rm1714
-15, Main Tower, Guangdong International
Building, 339 Huanshi Dong Lu (Tel: 2237
2866; Fax: 8319 0765; mail@austchamsouthchina.org). www.austcham-southchina.org 澳洲商会,环市东路339号广东国际大
厦主楼1714 – 15室
Australian Trade Commission 12/F, Zhujiang New City, Development Centre, No.
3 Linjiang Lu (Tel: 2887 0188; Fax: 2887
0201; guangzhou@astrade.gov.au) www.
austrade.gov.au 澳洲贸易协会,临江路3号珠
江新城发展中心12楼
BenCham, Benelux (Belgium, the
Netherlands, Luxembourg) Chamber of
Commerce in China, Pearl River Delta,
Floor 34, 208 Teem Tower, 208 Tianhe Lu
(155 2118 2708 ). 荷比卢商会, 天河路208号
粤海天河城大厦34楼 www.bencham.org
British Chamber of Commerce Rm1206,
12/F, Guangdong International Hotel, 339
Huanshi Dong Lu ( Tel: 8331 5013; Fax:
8331 5016; events@britchamgd.com) 英
国商会,环市东路339号广东国际大酒店主楼
12楼1206 室
Economic & Commercial Office of Spain in
Canton Rm503-504, R&F Center, 10 Huaxia
Lu, Zhujiang New Town (Tel: 3892 7687;
Fax: 3892 7685). Office hour: 9am-5pm. 西
班牙驻广州领事馆经济商贸处,珠江新城华夏
路10号富力中心503-504 室
European Union Chamber of Commerce
Rm 2817, Tower A, Shine Plaza, 9 Linhe Xi
Lu, Tianhe District (Tel: 3801 0269; Fax:
3801 0275) 中国欧盟商会,天河区林和西路9
号耀中广场A塔2817室
FiT Plant Construction & Maintenance
Corporation RmB401A, 9 Caipin Lu, Guangdong Science Park, Guangzhou Hi-Tech
Industry Zone, Guangzhou (3206 8771) 飞特
工厂建设维保股份有限公司,高新技术产业开
发区广州科学城彩频路9号B401A
French Chamber of Commerce in South
China (CCIFC) 2/F, No 64, Shamian Dajie
(Tel:8186 9009; Fax: 8121 6228; Email:
ccifc-guangzhou@ccifc.org) 中国法国工商会(
广州), 沙面大街64号2层www.ccifc.org
French Trade Commission Rm 803, GITIC,
Main Tower, 339 Huanshi Dong Lu. (Tel:
2829 2100, Fax 2829 2101; canton@ubifrance.fr) www.ubifrance.com / www.ubifrance.com/cn 法国驻广州总领事馆商务处,
环市东路339号广东国际大酒店主楼803 室
German Industry and Commerce Rm
2911-12, Metro Plaza, 183 Tianhe Bei Lu
(Tel: 8755 2353; Fax: 8755 1889; info@
gz.china.ahk.de) china.ahk.de 天河北路183号
大都会广场2911-12室
German Chamber of Commerce Rm 2915,
Metro Plaza, 183 Tianhe Bei Lu (Tel: 8755
2353; Fax: 8755 1889; chamber@gz.china.
ahk.de) china.ahk.de 中国德国商会华南大西
南区,天河北路183号大都会广场2915 室
Guangzhou Municipal Board for
International Investment 7/F, Guangzhou
Municipal Affairs Center, 61, Huali Lu, Zhujiang New Town (Tel:3892 0742; Fax:3892
0747) 广州市国际投资促进中心,珠江新城华
利路61号广州市政务中心7楼
Guangdong Everbright International Driver
Training Center G/F, Youdian Zhong San Jie,
Huanshi Dong Lu (8386 5232, 8753 0176)
广东光大国际驾驶培训中心,邮电中3街9号1
楼. gzguangda@126.com
Hong Kong Chamber of Commerce 23/F,
Affiliated Tower A, GITIC, 339 Huanshi Dong
Lu (Tel: 8331 1653; Fax: 8331 2295; info@
hkcccgd.org) www.hkcccgd.org 香港商会,
环市东路339号广东国际大厦A座,附楼23楼
Hong Kong Trade Development Council
23/F, Affiliated Tower A, GITIC, 339 Huanshi
Dong Lu (Tel: 8331 2889; Fax: 8331 1081;
guangzhou.office@tdc.org.hk) 香港商贸局广
州办事处,环市东路339号广东国际大酒店群
楼A座附楼23楼
Italian Chamber of Commerce Rm 948,
Office Tower, the Garden Hotel, 368 Huanshi
Dong Lu ( Tel: 8365 2682; Fax: 8365 2983)
意大利商会,环市东路368号花园大厦948房
www.cameraitacina.com
Italian IPR Desk Rm 1402, International
Finance Place, 8 Huaxia Lu, Zhujiang New
Town (Tel: 8516 0140; Email: iprdesk.canton@ice.it) 意大利知识产权项目,珠江新城华
夏路8号合景国际金融广场14楼1402 室
Italian Trade Commission Guangzhou office
Rm 1402, International Finance Place, 8,
Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel: 8516
0140; Fax: 8516 0240; Email: canton@ice.
it ) www.ice.it/paesi/asia/cina/ufficio3.htm, 
www.italtrade.cn 意大利对外贸易委员会广州
代表处,珠江新城华夏路8 号合景国际金融广
场14 楼1402  
New Zealand Trade & Enterprise Rm
C1055, Office Tower, China Hotel, A Marriott
Hotel, 122 Liuhua Lu (Tel: 8667 0253; Fax:
8666 6420; Guangzhou@nzte.govt.nz) www.
nzte.govt.nz新西兰贸易发展局,流花路122号中
国大酒店办公楼C1055 室
China-Philippines Chamber of Commerce
Rm 1613, Main Tower, Guangdong International Hotel, 339 Huanshi Dong Lu (8331
1888-71613; Fax: 8331 1983; E-mail:
cpcc2005@21cn.com) 中国菲律宾商会,环市
东路339号广东国际大酒店主楼1613室
Spanish Chamber of Commerce Room 502A,
5/F, R&F Center, 10 Huaxia Lu, Zhujiang New
Town, Tianhe District. (Tel: 3892 7531; Fax:
3892 7530) 西班牙商会,天河区珠江新城华夏
路10号富力中心5楼502A室
Swedish Trade Council in Guangzhou
Rm1205, Main Tower, GITIC, 339 Huanshi
Dong Lu (Tel:8331 6019; Email: guangzhou@
swedishtrade.se) 广州瑞典贸易委员会,环市东
路339号广东国际大酒店主楼1105 室
Thailand Rm M07, 2/F, Garden Hotel, 368
Huanshi Dong Lu (Tel: 8385 8988; Fax: 8388
9567) 泰国领事馆,环市东路368号花园酒店
2楼M07室
The Russian Federation 26/A, Development
Centre, 3 Linjiang Dadao, Zhujiang New Town
(8518 5001 Fax: 8518 5099 (office)/ 8518
5088(visa section)) 俄罗斯联邦驻广州总领事
馆, 珠江新城临江大道3号发展中心26/A
United States 1 Shamian Nan Jie (Tel: 8121
8000; Fax: 8121 9001) http://guangzhou-ch.
usembassy-china.org.cn/  美国领事馆,沙
面南街1号
Vietnam 2/F, Hua Xia Hotel, Haizhou Square,
Qiaoguang Lu (Tel: 8330 5911; Fax: 8330
5915) 越南领事馆,侨光路华沙大酒店B座2
楼北部
SHOPPING
BOOKSTORES
Copies of that’s PRD magazine can be purchased
at the following bookstores marked with
Benshop
1) 102, 2 Qing Cai Gang, Jianshe Liu Ma Lu, Yuexiu District (8382 7821).
Daily 12am-12pm; 2) 5/F, Goelia 225 Space,
225 Beijing Lu. All cards(8336 0050). 本作新
生活杂货铺, 1) 越秀区建设六马路青菜岗2号102;
2)北京路225号歌莉雅225概念店5楼
寿路8号朝晖商业中心首层J铺
Guangzhou Books Center 123 Tianhe Lu
(3886 4208, 3886 9768). Daily 9.30am9.30pm. All cards. 广州购书中心,天河路123号
New Page 4/F, Guangzhou Books Center,
123 Tianhe Lu (3884 5482). Daily 9:30am9:30pm. 天河区天河路123 号天河购书中心4 楼
Shi Shu Ren Jia 1)37 Shishu Lu (8184 0545);
2)Shop216-217, shopping arcade of Clifford
Estate, Panyu District (3471 5405); 3) Shop
12, Liyin Building, Riverside Garden, Panyu
District (8450 5579). 诗书人家,1)诗书路37
号;2)番禺区祈福新村商场216-217铺;3) 番禺
区丽江花园丽茵楼12号铺
IMPORTED FOOD SHOPS
Aussino Food & Wine Shop No.9,103
Xincheng Nan Jie, Tianhe Dong Lu (3880
0474). Daily 9am-9pm. All cards.富隆名酒美
食,天河东路信诚南街9号103
Corner’s Deli 1) 10, Unit SC-01, Back Street
BM, Citic Plaza 233, TianHe Bei Lu (3877
1400); 2) No.60-62, The Canton Place,
Qingfeng Jie, Zhujiang New Town (Opposite
The Springfied Kindergarten Inside The
Business Circle) (3833 9755); 3) 1/F, No.43,
Qiaoyi Yi Jie, Tianhe Bei Lu (3881 3919); 4)
Golden Lake Garden, Sha Tai Highway, Tonghe
Town (8704 4499); 4) 64, Favorview Palace,
Wushan, Huijing South Road Tianhe District
(3862 7433) 每一角落, 1)天河北路233号中
信广场BM后街SC-01单位10号铺; 2) 珠江新城清
风街广粤天地60-62号铺(春田幼儿园对面内商
圈); 3) 天河北路侨怡苑侨怡一街43号首层; 4) 同和
镇金宝岗沙太公路6公里处右侧(金湖花园内);
5) 天河区五山路汇景新城汇景南路64号D.D. Store
1) G/F, Section 8, Golden Arch, Ersha Island
(8735 3483); 2) G/2B, The Lakefront, 828
Tonghe Lu (3725 8522) 1)二沙岛金亚花园8 栋
首层; 2)同和路828 号山水庭苑B 栋负2 层
GZ Grocery Co. Ltd Rm 403, Longde Business Center, Kexin Lu, Tianhe District (3807
5191) 天河区科新路隆德商务中心403室
Super Steak 1) Shop 4A-5A, 1/F, Hai An New
Market, #18 Hai An Lu, Zhujiang New Town,
Tianhe District (400 8839 903); 2) Shop
H07-H08, 3/F, Poly Whisper Garden Guo Liu
Bao Market, # 9 Xing Sheng Lu, Zhujiang New
Town, Tianhe District (400 8839 903) 3) Shop
A12, Dongshan Market, 2 Guigang Da Ma
Lu, Yuexiu District (near to Dongshan Department Store) (400 8839 903); 4) Shop25,
Dongchuan Market, 1/F, 92 Dongchuan Lu,
Yuexiu District (400 8839 903); 5) Shop55,
Clifford Market, Clifford Estates, Panyu District
(400 8839 903); 6) ShopJ5, 2/F, Yayuan New
Market, 122 Binjiang Dong Lu, Haizhu District
(400 8839 903) 盛宴, 1) 天河区珠江新城海安
路18号一楼海安新市场4A-5A铺; 2)天河区珠江
新城兴盛路9号保利心语花园国六宝市场三楼
H07-H08铺 3) 越秀区龟岗大马路2号东山肉菜市
场A12铺 (东山百货大楼附近); 4) 越秀区东川路
92号首层东川市场25铺; 5) 番禺祈福新村祈福肉
菜市场55号铺; 6)海珠区滨江东路122号二层雅
苑新街市J5铺
Fresh 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122
Liuhua Lu (8666 6888 ext. 2106) 流花路122号
中国大酒店一楼
HAYAT Food Store Shop 4, Zhaoqing Building,
304 Huanshi Zhong Lu (8363 1089) 环市中路
304号肇庆大厦4号铺
The Italian Corner 3/F, East Tower, Pearl
River Building, 360 Huan Shi Dong Lu (8376
6209 / 8386 3840)环市东路360号,珠江大
厦东座3楼
Rm 604, 6/F, GuangBid Bookstore
zhou Book Center, No.123, Tianhe Lu, Tianhe
District (3886 0672). 必得书店,天河区天河路
123号广州购书中心6楼604
1/F,
La Seine Bakery & Pastry Shop
Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha
Island (8735 2738). Daily 9am-10 塞纳河饼
屋,二沙岛晴波路33号星海音乐厅一楼
Fang Suo Commune MU 35, TaiKoo Hui,
383 Tianhe Lu, Tianhe District (3868 2327).
10am-10pm. 方所, 天河路383号太古汇商场地
铁上层MU35号商铺. www.fangsuo.cn
Panificio Mincuzzi Shop 6, 1/F, 1 Guigang Da
Ma Lu, Yuexiu District (139 2641 8882) 明古
志面包坊,越秀区龟岗大马路1号首层6号铺.
Playground 2/F, Anding Li, 238 Wenming Lu
(8384 0681). 文明路238号定安里2楼
F13, Redtory, 128
SDC360 Bookstore
Yuancun Siheng Lu, Tianhe District (3703
9737). SDC360 书店,天河区员村四横路128号
红专厂F13
3, Back Street,
Tang Ning Bookstore
CITIC Plaza, 233, TianHe Bei Lu (3877 3475).
唐宁书店,天河北路233号中信广场BM后街3号
The Chet's Bookshop Booth J, Zhaohui business center 8 Tianshou Lu, Tianhe District
(3880 0816). 12am-11pm. 缺书店,天河区天
Oliver Supermarket 1)Main Store, No.2 ,1/F,
Clifford Mansion, Mingyue Yi Lu (8735 9202);
2)Castle Hill Branch, 1 Castle Hill Broadway,
Jiahe, Baiyun District (8618 8239); 3) 1/F,
Holiday Club, Clifford Hotel, Clifford Estates
(8471 4755); 4) New World Branch (Dongguan), RmB, 1/F, 16 Dongcheng Dong Lu,
New world Garden, Dongcheng District, Dongguan (0769 2245 6005) www.oliver-foods.
com 奥利华进口食品超市,1) 明月一路祈福华
夏1层2号; 2)白云区嘉禾白云堡豪苑会所; 3) 番禺
祈福新村酒店渡假俱乐部一楼; 4)东莞市东城区
新世界花园东城东路16号1楼B室
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
93
CLASSIFIEDS
ACCOUNTING FIRMS
David Business License Registration &
Accounting Co. For Foreigners!!
1.Professional service in business license
registration in Guangzhou;
2.Accounting and tax services both in
Hongkong and Guanghzou;
3.HongKong and BVI company
registration;
4.Hongkong Visa application;
5.China residence permit;
Tel: 020-8317 7070
Website: www.david2002.com
Hong Kong, Beijing, Shanghai
1) Setting-up HK, BVI and other offshore
company
2) Setting-up WFOE, JV, Representative Office
in China mainland
3) Accounting, Taxation, HR, Visa & Trading
service
Tel: 852 8102 2592 /  86 21 58362605
      86 10 65637970
Website: www.AsiaBS.com
www.Stringbc.com
E-mail: info@stringbc.com
Legal services
1.Annual legal counselor
2.Legal consulting
3.Drafting/Reviewing/ Regulating contracts
4. Litigation and arbitration
5. Intellectual property and licensing
6. Establishing Corporation/Rep Office
7. Merger and acquisition, share transfer
8.Tax planning
Providing professional law services for smalland-medium companies and individuals.
Charging reasonably.
020-29069037,13073064177,
E-mail: 243769323@qq.com
Wechat: 243769323
Cable Services
Harris Corporate Services Ltd
Guangzhou | Shanghai | Beijing | Hong
Kong
Established since 1972
• WFOE & Rep. Office Set Up
• Accounting & Tax Compliance
• Payroll, HR & Visa Solutions
• Hong Kong & Offshore Company
Registration
• Hong Kong & China Bank Account
Opening
Serving all your business needs for
investing in China. Call us for a free
consultation.
Tel: (86)20-3762 1108
Mobile: 189-261-87461
Email: info.gz@harrissec.com.cn
apartment
Beijing / 3+1bedrooms hutong
3+1 Bedrooms admirably satisfied
that paradoxical request of the most
meticulous guest: complete immersion
in traditional Beijing coupled with first
class comfort only found in a modern-day
metropolis
# 17 Zhanwang hutong, Jiugulou Dajie,
Dongcheng district, +86 10 6404 7030
Tianjin / 3+1 bedrooms minyuan
Minyuan 33 is a boutique hotel that
combines the storied legacy of Tianjin
with the finest modern conveniences. To
understand Minyuan 33’s history, we must
go back to the days when Tianjin was a
bustling port city situated at a nexus of
important water and rail trade routes.
Strict restrictions on European trade
began to ease after China suffered military
setbacks, and in the last century of the
Qing Dynasty (1644-1911), zones were
approved for foreign trade.
# 31-33 Changde Rd. Wudadao Heping
District +86 22 2331 1626
BUSINESS SERVICES
Chinese visa and driving lic service
Chinese visa one year multiple entrys and
other 89 country visas,international 10 years
driving lic.Tel:15010811279
Asiabs & B.string
94
Super IPTV offers 90+ international channels
in HD quality, delivered to your television
through a set top box via a broadband
connection. Much like cable services back
home, pick up the remote control and start
watching, it's one of the best ways to get
your favorite channels including HBO HD,
Fox Movies HD, Star Movies, CNN, BBC, CNBC,
Star World, AXN, Discovery, Disney Junior,
Cartoon, Fox Sports, EPL, ESPN, Star sports,
SETANTA Sports, F1 and much more. Website:
www.guangzhouiptv.com Email: superiptv@
superiptv.com , Mobile: 135 3898 0766 or
Mobile: 133 9280 5050.
CHURCH
CHRISTIAN FELLOWSHIP Expatriates
welcome! Large group multi-national, nondenominational expatriate Christians hold
English services Sundays 10.00am to 11.30am.
Need foreign citizenship proof.
Website: www.gicf.net Tel: 1366 234 6904.
EDUCATIONAL SERVICES
Cambridge English Language Assessment
Centre
Achieve internationally recognised standards
of English by taking a Cambridge English
course at our ‘Saturday English’ programme
hosted at The British School of Guangzhou.
For information on our Primary and
Secondary courses email
shaila.chainani@bsg.org.cn
Register now as limited spaces available.
Courses start in August 2014.
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
MDR Language Training Center
For HSK tutoring and university acceptance
assistance.
1) Suite 2003, Tianyu Gardens 158 Linhe
Road, Tianhe District
2) Haomen 15A Mingmen Building,
Huacheng Avenue
Tel: 15018406600 Sarah
E-mail: mandarui@163.com
iMandarin Chinese Training Centre
Discounts in April: celebrating 18th
anniversary of iMandarin, RMB9998 For 110
Classes ,RMB19998 For 230 Classes.
3 campuses in Guangzhou:
Campus 1: Zhujiang New Town campus in
Tianhe
Campus 2 :Taojin campus in Yuexiu
Campus 3: Tianhe Bei campus in Tianhe
We offer elegant environment, professional
teachers, competitive price and authorized
textbooks.Welcome to know more by the hot
lines below:
Zhujiang New Town: 22382196
Taojin: 28848682
Tianhe Bei: 22829282
Corporate Client: 18922151967
www.imandarin.net
8/F, Nanfang Jingdian Building, No. 198
Tianhe Road, Guangzhou
1/F,Huapu Building, No.104 Tianhe
Road,Guangzhou (Tel: 85584676)
南方人才网英文站(english.job168.com)
广州市天河路198号南方精典大厦八楼
广州市天河路104号华普大厦西座一楼
MOVING & SHIPPING
Asian Express is an expert
in international, domestic, local household
goods and office moving, storage and full
relocation services. We have been servicing
Chinese mainland since 1980, which makes
us one of the most experienced moving
companies . Call today and get an obligation
FREE quotation from our multilingual expat
staff.
Tel: (020) 8767-8023
Fax: (020) 8767-8091
Email: guangzhou@aemovers.com.hk
Website: www.aemovers.com.hk
My Mandarin Classroom
flexible schedule: only ¥1000\month, you can
come everyday.
location in Golden Lake Garden
please Email: rainbowschool@126.com
HEALTH SERVICES
Leader Animal Hospital
Room 102,no.74, tiyudongheng street,
tiyudong road, tianhedistrict,Guangzhou
Tel:+86-20-87570157
Website:www.leader-ah.com
Email: 2647353607@qq.com
Vaccination/Surgical operation/Common
medicine/Hospitalization & nursing care
5 licensed veterinary doctor who can speak
English/Pets’ visa processing
地址:广州天河体育东横街74号102
jobs offered
Cambridge English Language Assessment
Centre
Native English teachers wanted to teach
Cambridge language courses at The British
School of Guangzhou. Classes held on
Saturdays only. Payment varies from RMB 300
to 500 per hour, depending on experience.
To apply email CV to
shaila.chainani@bsg.org.cn
Eclipse English Education
Native English teachers wanted.Competitive
pay with flexible scheduling.Free Chinese
classes for employees.Tianhe location.
13902273359 or (020) 38780382 Mrs.Wong
South China HR English Website
(English.job168.com)
China's most famous & professional job
hunting website
Asian Tigers Mobility
Is an international relocation specialist started
in 1988 handling visa and immigration,
orientation, home finding, international,
domestic and local moves and settling in
services in China. We are FAIM & ISO 90012008 accredited, members of the OMNI and
FIDI which gives us the global representation.
Contact us:
Tel:(8620) 8326 6758 / 8666 2655
E-mail:
general.can@asiantigers-china.com
Website: www.asiantigers-mobility.com
AGS FourWinds is leading international
moving company offers a full range
relocation, moving, and storage services.
Our global network of over 300 offices
worldwide plus 40 years experience in the
moving industry, we know your concerns
and have the ability to serve you anywhere
in the world.
We are FAIM & ISO 9001-2008 accredited,
members of the FAIM and FIDI.
Contact us for FREE survey and quotation:
Tel: +8620 8363 4629
Email: manager.guangzhou@agsfourwinds.
com
Website: www.agsfourwinds.com
PROPERTY SERVICES
Crown Relocations
is a Worldwide Relocation Services Company
providing a full range of Relocation, Moving,
Storage and Record Management Services.
With more than 45 years experience, 13
offices throughout China and over 300
Crown owned offices in more than 58
countries, Crown Relocations is ISO certified
with multilingual, experienced staff.
Tel: +86 20 8364 2852
Email: guangzhou@crownrelo.com
Website: www.crownrelo.com
Santa Fe
Relocation Services is the leading
international relocation company, offers
professional relocation, moving and records
management services through 120 offices (15
offices in China) in 50 countries and provides
a single source solution to our customers and
partners across three continents; Asia-Pacific,
the Middle East and Europe.
Tel: 3887 0630/31/32
Email: Guangzhou@santafe.com.cn
Website: www.santaferelo.com
Rayca Moving & Transportation Services
With 10 years experience, Rayca provides
international, domestic, local moving services
& a pet relocation service. We can effectively
move you anywhere with competitive prices!
You move, you save!
Service hotline: 400-048-9099
Email: info@raycatrans.com
Website: www.raycatrans.com
Joanna Real Estate is one of the largest
real estate consulting companies in
China,focused on providing professional
Residential Relocation Service to the
expatriate communities and outsourcing
relocation services for our corporate HR
department.
For enquiry: peggie@jrecorporate.cn
Mobile: +86-159-8920-8862
Tel: +86-020-87320712/0713
Visit JRE at: www.jrecorporate.cn
At SAE Asia, our mission is to provide
you with the best value in the market
while serving you as if you were our only
customer. With a “boutique” kind of
approach to the industry, our certified
service-oriented team will provide you
with world-class services when moving or
shipping between Greater China and the
rest of the world. To learn more about how
our customers feel about our services, visit
us at MoveAide.com and search “SAE Asia”
or visit our website (www.sae-asia.com) for
a quotation. Email: info@sae-asia.com Tel:
(86-20) 8154 8216
TRAVEL
Free N Easy Travel
An International Travel Agency in GZ, offers
you the most competitive airfares, best
discounted hotels worldwide and great
getaway packages.
Call our Toll free no.800-830-2353 or Tel 3877
2345 or email us at Guangzhou@fnetravel.com
or visit us at our travel
center at 218 Sky Galleria, CITIC PALAZA, 233
Tianhe North Road or check for more details at
our website---www .fnetravel .com
Lotus Holiday Your Personalized Tour Planer;
Excellent English Speaking , Professional in
International & Domestic Air Tickets ; Tour
Packages; Hotel Reservation Etc. Contact us
for quotes:
JACKY email: jacky@lotusholiday.com
Tel: 020-83180695 / 13533167564
Michelle email: vip@lotusholiday.com
Tel : 020-8318 4722
H&R International Cargo trading limited
Office: +86 20 8363 3840
Email: info@hrcargochina.com
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
95
community
Back
Page
Walks the Walk
Walks the WALK
I LEFT SHENHUA BLUE – DROGBA LEFT IN THE RED...
BY IAN WALKER
According to FIFA rules, if you
don’t get paid for three months,
you can leave. Didi was only
at Shenhua for three or four
months, so I think you can work
that one out.
I don’t know what club president Zhu Jun was thinking,
bringing him over with all that
fanfare. But I suspect a lot can
be made of Zhu using Drogba
to raise the profile of his gaming company – you bring a guy
in, you use him to promote a
computer game, and then you
don’t pay him. Maybe he had
no intention of paying Didi all
along.
Didier Drogba and Nicolas Anelka in happier early Shenhua days
F
ormer England international goalkeeper,
Ian Walker played for
Tottenham Hotspur, Leicester
City and Bolton Wanderers.
He is now goalkeeper coach of
Shanghai East Asia, and a newly signed That’s columnist.
I was taking a break in Spain
when I heard Nicolas Anelka
had signed for Shanghai
Shenhua. We had been teammates at Bolton and had kept
in touch, so I dropped him a
line to see how it was going. He
replied asking whether I’d fancy
coming out to China to coach
the team’s goalkeepers if something came up? I drove up to
Madrid, got a Chinese visa and
flew out without a contract.
My first indication that things
weren’t going to be plain sailing
at Shenhua came on the day I
landed. I was due to watch the
club’s game against Tianjin the
following day, when I learned
that the coach, former France
international and Monaco and
Fulham boss Jean Tigana, had
been sacked.
The information had obviously
not been satisfactorily relayed
to Tigana, however; apparently
he had got on the team bus
ready to go to the stadium,
despite being told not to. So
Tigana is sitting at the front of
96
Club president Zhu Jun threatened to
play himself alongside Drogba against
Manchester United. Didi refused to play
the bus and all the players are
sitting at the back… but the
driver won’t move until he gets
off!
Apparently he turned up at the
stadium as well. I don’t know
what it was over – whether it
was money, or that he was simply upset at being let go – but it
was bizarre.
For me though, it’s always just
been coaching the goalkeepers
– that’s what I enjoy. So a few
days later I went into training to
say hello to all the players, and
Nico tells me that he’s basically
going to be the manager, and
was going to bring in his own
coaches. We all met that night,
and that was it.
Fast forward a few months to
when Didier Drogba came in
and everyone was buzzing. The
whole football world in China
was buzzing, because it was
huge – he had just won the
Champions League, scoring the
winning penalty.
And he was just what you’d
April 2014 // GZ // www.thatsmags.com
expect: doing extra training;
helping the Chinese players
improve; displaying that will
to win. People say players just
come here for the money, but
you would see him in some of
the games – especially when it
was a dubious result where the
referee had maybe given the
other team a couple of goals –
and he’d go absolutely mad. He
really wanted to win.
Behind the scenes it was a different story. When players arrive in a new city, clubs will put
them up in a hotel. Shenhua put
Drogba in the Peninsula. He had
been staying there for maybe
a month when he got a phone
call from his agent or credit card
company saying, “You’ve got a
bill here from the hotel for 16
grand.”
It was ridiculous, putting a player up in a hotel they couldn’t
afford and then sending his
credit card company the bill. So
straight away he started laughing. ‘What’s going on?’ From
there, I’m not sure if he even
got paid a single month's salary.
I never really spoke to Zhu
much – he talked to me probably twice in two years – but
he obviously fancies himself
as a player. He was always having five-aside games with his
mates at the training ground,
and even started himself in a
friendly against Liverpool a few
years back.
He threatened to do the same
while I was there, playing himself up front alongside Drogba
in the Manchester United
friendly. Didi wasn’t having any
of it, and made it known that if
Zhu tried it on, he would refuse
to play.
Anyway, it was a real shame lettinvg Drogba go. Everyone at
the club was a little bit deflated
after he left. You get someone
like him in who could give so
much – he enjoys it, he wants
to stay, he wants to win and for
the club to do well – then the
president just treats him like
that. It’s just crap – rubbish for
the whole league, rubbish for
Chinese football.
Anelka soon followed him
back to Europe, and in the end
I left Shenhua for the same
reason – I didn’t trust them to
pay me. But things went well
for the near two years that I
was there. And just before I
left, my protégé, Wang Dalei,
was sold to Shandong Luneng
for RMB30 million. I’ve been
told that it’s a record for an
Asian goalkeeper, so I think I
did alright for them.
full page ad/ client name/ (staff )