Produktmanual_46191

Transcription

Produktmanual_46191
Art. 46-191
HALOGENSTRÅLKASTARE
med IR-detektor
HALOGENLYSKASTER
med IR-detektor
HALOGEENIVALAISIN
IR-anturilla
HALOGENLAMPE
med IR-sensor
IP44
1,0 m
Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.
Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10.
Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609
Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70
www.biltema.com
Original manual
1
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191
HALOGENSTRÅLKASTARE
MED IR-DETEKTOR
1. INTRODUKTION
Denna manual ska läsas före användning
och sparas för framtida behov. Var särskilt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och
varningar:
Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten.
5. SÄKERHET
VARNING! Läs alltid säkerhetsföreskrifterna
före användning.
5.1 Säkerhetsföreskrifter
• Se alltid till att nätspänningen är bruten
innan den elektriska inkopplingen påbörjas,
vid byte av halogenlampa eller vid service.
• Halogenstrålkastaren måste vara jordad.
• Innan du vidrör halogenstrålkastaren måste
den släckas och tillåtas att svalna.
• Om skyddsglaset skadas så måste det
omedelbart ersättas med ett härdat
skyddsglas.
• Ge akt på halogenstrålkastarens varningsetikett.
• Kontrollera att produkten är hel. Använd
aldrig produkten om någon del är skadad.
Skadad elkabel ska bytas av behörig eltekniker.
• Sänk aldrig ner produkten i vatten eller
annan vätska och skölj den inte under rinnande vatten.
• Denna produkt kan användas av barn från
8 år och uppåt, samt av personer med
nedsatt fysisk eller mental förmåga eller
brist på erfarenhet eller kunnande, om de
övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av produkten på ett
säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten.
Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn utan tillsyn.
2. TEKNISKA DATA
Spänning: ������������� 220-240 V AC, 50 Hz.
Lampa: ����������������� Max. 500 W, R7s 118 mm
tungsten halogenlampa.
Kapslingsklass:����� IP44.
Skyddsglas: ��������� 178 x 140 x 5 mm (lxbxh).
Mått: ��������������������� 185 x 128 x 275 mm (lxbxh).
3. MÄRKNING
Här följer en förklaring av symboler på produkten och förpackningen.
Avståndet mellan strålkastaren och föremålet/
ytan som skall belysas måste vara minst 1 m.
Byt omedelbart ut ett sprucket skyddsglas.
Använd endast original skyddsglas.
4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Denna produkt är framtagen för att med
automatik belysa en yta utomhus så snart IRdetektorn känner av en människa. Ej avsedd
för någon annan typ av användning.
VARNING! Om ovanstående föreskrifter inte
efterföljes kan en olycka ske, som i sin tur kan
leda till allvarlig person- eller egendomsskada.
Du får själv byta ut el-material såsom sladdar,
lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i
fast installation om du säkert vet hur du ska
göra. Felmontering kan innebära livsfara och
brandrisk. Endast behörig installatör får utföra
nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-materiel i eller på väggar
och tak) samt byta ut fast el-materiel i våta
utrymmen, t.ex. i badrum eller utomhus.
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
2
Art. 46-191
5.2 Särskilda risker
Följer man säkerhetsföreskrifterna minimeras
risken för skada på person och egendom, men
det kan ändå uppstå riskfyllda situationer. Var
särskilt uppmärksam på följande:
• Risk för elstöt. Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning.
• Risk för brännskada. Vidrör inte lampan när
den är tänd eftersom den kan bli varm.
Fig. 1 Monteringsplats
Min. 200 mm
Fästbygel
Närmaste föremål
Min. 1 m
IR-detektor
6. MONTERING
Min. 2,5 m
6.1 Uppackning
VARNING! Förpackningsmaterial kan vara
skadligt för barn.
Efter uppackning, ta undan allt emballage och
lämna till återvinning. Kontrollera att alla delar
medföljer och att de är hela.
Mark
6.2 Installation
VARNING! Stäng av strömmen före installation.
Strålkastaren måste monteras av en behörig
elinstallatör. Bryt elströmmen i elcentralen före
inkoppling av halogenstrålkastaren. En meter
är minsta tillåtna avstånd mellan strålkastaren
och det den lyser mot.
• Montera ej strålkastaren på yta som utsätts
för vibrationer.
• Strålkastaren monteras lämpligen med
hjälp av den fästbygel som medföljer. (Se
fig. 1)
• OBS! Strålkastaren skall monteras utom
räckhåll, på minst 2,5 m höjd.
• Lossa fästbygeln från strålkastaren. Markera borrhålen på väggen med fästbygeln
som borrmall. Borra hålen och montera
skruvplugg. Skruva fast fästbygeln på väggen med lämplig skruv (ingår ej). (Se fig. 2)
• Skruva loss kopplingsdosans lock och
plocka bort muttern och gummitätningen i
kabelgenomföringen.
• Dra nätkabeln (H05RN-F 3x1,0 mm², ingår
ej) in till kopplingsdosan genom genomföringen och gummitätningen. Se till att
genomföringen blir tillräckligt tät.
• OBS! Se till att rätt kabeltätning används
vid montering.
• Anslut nätkabelns ledningar till kopplingsplinten på korrekt sätt. (Se fig. 3)
• Montera tillbaka kopplingsdosans lock. Var
noga så att gummitätningen sitter korrekt
på plats när locket monteras på plats.
• Lossa skruven som håller ramen/skydds-
Fig. 2 Hål Ø på fästbygeln
2 x Ø 8 mm
Ø 10 mm
70 mm
Fig. 3 Kopplingsbox, inkoppling av nätkabel
Halogenstrålkastare
Nätkabel
IR-detektor
3
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191
• När LUX-vredet vrids mot “sol”-symbolen
så kommer IR-detektorn att aktiveras både
i dagsljus och nattmörker. När LUX-vredet
vrids mot “mån”-symbolen så kommer IRdetektorn endast att aktiveras i mörker.
• Innan IR-detektorn vrids måste justeringsskruven lossas.
• Justering av avkänningsområde: Genom att
vinkla på IR-detektorn resp. strålkastaren
så kan avkänningsområdet justeras.
• Justering av lystid: Genom att vrida TIMEvredet från (-) mot (+) så kommer lystiden
att öka (se fig. 6).
• Justering av ljusnivå: Genom att vrida LUXvredet mot “sol”-symbolen så kommer IRdetektorn att aktiveras både i dagsljus och
mörker. Genom att vrida LUX-vredet mot
”mån”-symbolen så kommer IR-detektorn
endast att aktiveras i mörker. (Se fig. 6)
• Justering av känslighet: Genom att vrida
SENS-vredet från (-) mot (+) så kommer
känsligheten att öka. (Se fig. 6)
glaset på plats och öppna/vik ner. Montera
halogenlampan i den fjäderbelastade
lamphållaren. Tag EJ i halogenlampan med
fingrarna. Stäng igen ramen/skyddsglaset
och skruva fast. Se till att gummitätningar
och gummigenomföringar är ordentligt på
plats. (Se fig. 4)
• Montera strålkastaren på fästbygeln med
de 2 skruvarna. Justera strålkastaren
till önskad vinkel och drag åt skruvarna
ordentligt.
7. ANVÄNDNING
• Avkänningsområde för IR-detektorn (PIR),
se fig. 5.
• Du kan välja avsökningsfält hos IR-detektorn (PIR) genom att justera vreden enl.
fig. 6.
• Du kan välja den ställbara lystiden (från 10
± 5 sekunder till 4 ± 1 minuter) och belysningsnivå (från dagsljus till mörker) genom
att justera vreden för TIME och LUX. (Se
fig. 6)
Fig. 4 Byte av halogenlampa
Halogenlampa
MARKERING
LEDNINGSFÄRG
L
Brun
N
Blå
Grön/gul
Lamphållare
Fig. 5
Avkänningsvinkel: 180°
Härdat skyddsglas
2,5 m
Max. 45°
Max. 30°
5m
Avkänningsavstånd: Max. 12 m
Avkänningsvinkel: 180°
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
4
10 m
12 m
Art. 46-191
• Gångtest: Fastställ avkänningsområdet
genom ett s.k. “gångtest”. Så snart IRdetektorn känner av en korrekt utlösningssignal (rörelse hos en människa) inom avkännigsområdet, så kommer strålkastaren
att tändas och lysa under förinställd lystid.
Vrid LUX-vredet max. mot “sol”-symbolen
(IR-detektorn aktiveras i både dagsljus
och mörker) och TIME-vredet max. mot (-)
under ”gångtestet”.
Fig. 6
VIKTIGT: Försök aldrig lossa IR-detektorns
linsskydd, eftersom detta kommer att skada
IR-detektorn, samt medföra att garantin upphör.
Justeringsskruv
8. SKÖTSEL
8.1 Byte av halogenlampa
1. Bryt elströmmen i elcentralen.
2. Lossa skruven som håller skyddsglaset.
3. Montera lampan emellan socklarna. Rör inte
en halogenlampa med bara fingrar.
4. Trasigt skyddsglas måste bytas direkt.
Använd originaldelar.
5. Gummitätningen måste användas runt
sargen, så att strålkastarens vattentäthet
bibehålls.
6. Återmontera skyddsglaset.
Om strålkastaren inte alls fungerar kan det bero
på:
• Att halogenlampan blivit utbränd
• Att säkringen har löst ut.
• Att den monterats så att rörelserna sker
utanför sensorns område.
Om sensorn visar reducerad funktion kan det
bero på:
• Att objektet som den borde reagera på har
samma, eller nästan samma, temperatur
som omgivningen.
8.2 Rengörning
• Torka av produktens utsida med en lätt
fuktad trasa.
• Använd inga starka rengöringsmedel.
9. FELSÖKNING
Strålkastaren kan tändas av misstag genom att:
• Ventiler släpper ut ånga eller varmluft, t.ex.
från en tvättstuga.
• Motorer från bilar avger värme.
• Buskar eller träd rör sig eller ändrar temperatur.
• Den har monterats under ett tak eller träd.
• Den påverkas av stark elektromagnetisk
interferens.
10. AVFALL
El-avfall
Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska
lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/
EC).
Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i fast
installation om du säkert vet hur du ska göra. Felmontering kan innebära
livsfara och brandrisk. Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-materiel i eller
på väggar och tak) samt byta ut fast el-materiel i våta utrymmen, t.ex. i
badrum eller utomhus.
5
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191
HALOGENLYSKASTER
MED IR-DETEKTOR
1. INTRODUKSJON
Les denne bruksanvisningen grundig før bruk.
Ta også vare på den for fremtidig bruk. Legg
spesielt godt merke til sikkerhetsforskriftene
og advarsler:
Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan
avvike fra produktet.
5. SIKKERHET
ADVARSEL! Les alltid sikkerhetsforskriftene
før bruk.
5.1 Sikkerhetsforskrifter
• Sørg alltid for at nettspenningen er brutt før
elektrisk innkobling igangsettes, ved skifte
av halogenpære eller ved service.
• Før du berører halogenlyskasteren, må den
slokkes og avkjøles.
• Dersom beskyttelsesglasset er skadet, må
det straks erstattes med et herdet beskyttelsesglass.
• Iaktta halogenlyskasterens advarselsetikett.
• Kontroller at produktet er helt. Produktet
må aldri brukes hvis det er skadet. Skadet
strømkabel må byttes av elektriker.
• Produktet må aldri nedsenkes i vann eller
annen væske. Det må heller ikke skylles
under rennende vann.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år
og oppover, og av personer med nedsatt
fysisk eller mental funksjonsevne eller
manglende erfaring og kunnskap, dersom
de er under tilsyn eller har fått instruksjoner
om bruken av produktet på en sikker måte
og forstår risikoene som er involvert. Barn
skal ikke leke med produktet. Rengjøring
og vedlikehold må ikke utføres av barn uten
tilsyn.
2. TEKNISKE DATA
Spenning: ������������� 220-240 V AC, 50 Hz
Pære:��������������������� Maks. 500 W, R7s 118 mm
wolfram halogenpære
Beskyttelsesgrad:� IP44
Beskyttelsesglass: 178 x 140 x 5 mm (lxbxh)
Mål:����������������������� 185 x 128 x 275 mm (lxbxh)
3. MERKING
Her er en forklaring av symbolene på produktet
og forpakningen.
Avstanden mellom lyskasteren og objektet/overflaten som skal belyses må være minst 1 m.
Sprukket beskyttelsesglass må byttes ut umiddelbart. Bruk kun originalt beskyttelsesglass.
4. BRUKSOMRÅDE
Dette produktet er framstilt for at det automatisk skal belyse en flate utendørs så snart
IR-detektoren registrerer et menneske. Ikke
beregnet for noen annen type bruk.
ADVARSEL! Dersom ovenstående forskrifter ikke iakttas, kan det skje en ulykke, som
igjen kan føre til alvorlig skade på person eller
eiendom.
Kan kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet, som kan utføre nyinstallasjon eller
utvidelse/endringer i eksisterende installasjon
(montere/endre fast elmateriell i eller på vegger
og tak). Du kan selv skifte ut elmateriell slik
som ledninger, lampeholdere, støpsler (maks
25 A) og skjøtekontakt (maks 16 A) i flyttbare
elektriske apparater og lamper. Du må imidlertid med sikkerhet vite hvordan du skal gjøre
dette. Feilmontering kan innebære livsfare og
brannrisiko.
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
6
Art. 46-191
5.2 Spesielle risikoer
Hvis man følger sikkerhetsforskriftene, reduseres faren for personskader og skader på
eiendom, men det kan likevel oppstå farlige
situasjoner. Legg spesielt merke til følgende:
• Fare for elektrisk støt. Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk.
• Fare for brannskade. Berør ikke lyspæren
når den er tent, fordi den kan bli svært
varm.
Fig. 1 Monteringssted
Min. 200 mm
Festebøyle
Nærmeste gjenstand
Min. 1 m
IR-detektor
6. MONTERING
Min. 2,5 m
6.1 Utpakking
ADVARSEL! Emballasjen kan være farlig for
barn.
Etter utpakking må du fjerne all emballasje
og levere den til gjenvinning. Kontroller at alle
deler medfølger og at de er hele.
Bakke
6.2 Installasjon
ADVARSEL! Steng av strømmen før installasjon.
Lyskasteren må monteres av godkjent elinstallatør. Bryt strømmen i sikringsskapet før
innkopling av halogenlyskasteren. En meter er
minste avstand mellom lyskasteren og det den
lyser mot.
• Monter ikke lyskasteren på et underlag
som utsettes for vibrasjoner.
• Lyskasteren monteres ved hjelp av festebøylen som medfølger. (Se fig. 1.)
• OBS! Lyskasteren skal monteres utenfor
rekkevidde i en høyde på minst 2,5 m.
• Løsne festebøylen fra lyskasteren. Marker
borehullene på veggen med festebøylen
som boremal. Bor hullene, og monter skrueplugger. Skru festebøylen fast på veggen
med egnede skruer (medfølger ikke). (Se
fig. 2)
• Skru løs koblingsboksens lokk, og fjern
mutter og gummitetning i kabelgjennomføringen.
• Trekk nettkabelen (H05RN-F 3x1,0 mm²,
medfølger ikke) inn til koblingsboksen gjennom gjennomføringen og gummitetningen.
Pass på at gjennomføringen blir tilstrekkelig tett.
• OBS! Kontroller at det brukes riktig kabeltetting ved montering.
• Koble nettkabelens ledninger til koblingsplinten på korrekt måte. (Se fig. 3.)
Fig. 2 Hull Ø på festebøylen
2 x Ø 8 mm
Ø 10 mm
70 mm
Fig. 3 Koblingsboks, innkobling av nettkabel
Halogenlyskaster
Nettkabel
IR-detektor
7
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191
7. HÅNDTERING
• Dekningsområde for IR-detektor (PIR), se
fig. 5.
• Du kan velge dekningsfelt for IR-detektoren (PIR) ved å justere skruen som vist i
fig. 6.
• Du kan velge stillbar lystid (fra 10 ± 5 sekunder til 4 ± 1 minutter) og belysningsnivå
(fra dagslys til mørke) ved å justere skruene
for TIME og LUX. (Se fig. 6.)
• Når LUX-skruen dreies mot “sol”-symbolet,
vil IR-detektoren aktiveres både i dagslys
og nattemørke. Når LUX-skruen dreies mot
“måne”-symbolet, vil IR-detektoren aktiveres kun når det er mørkt.
• Før IR-detektoren dreies, må justeringsskruen løsnes.
• Justering av dekningsområde: Når hhv.
IR-detektor og lyskaster vinkles, kan detekteringsområdet justeres.
• Justering av lystid: Når TIME-skruen dreies
fra (-) mot (+), vil lystiden øke (se fig. 6).
• Justering av lysnivå: Når LUX-skruen dreies
mot “sol”-symbolet, vil IR-detektoren
aktiveres både i dagslys og mørke. Når
LUX-skruen dreies mot ”måne”-symbolet,
vil IR-detektoren aktiveres kun når det er
mørkt (se fig. 6).
• Justering av følsomhet: Når SENS-skruen
dreies fra (-) mot (+), vil følsomheten øke
(se fig. 6).
Fig. 4 Skifte av halogenpære
MARKERING
LEDNINGSFARGE
L
Brun
N
Blå
• Monter koblingsboksens lokk tilbake på
plass. Vær nøye slik at gummitetningen
sitter korrekt når lokket monteres på plass.
• Løsne skruen som holder rammen/beskyttelsesglasset på plass og åpne/bøy ner.
Monter halogenpæren i den fjærbelastede
lampeholderen. Berør IKKE halogenpæren
med fingrene. Lukk igjen rammen/beskyttelsesglasset, og skru fast. Se etter at
gummitetninger og gummigjennomføringer
er ordentlig på plass. (Se fig. 4.)
• Monter lyskasteren på festebøylen med
de 2 skruene. Juster lyskasteren til ønsket
vinkel, og stram skruene ordentlig.
Halogenpære
Grønn/gul
Lampeholder
Fig. 5
Dekningsvinkel: 180°
Herdet beskyttelsesglass
Maks. 45°
2,5 m
Maks. 30°
5m
Avstand: maks. 12 m
Dekningsvinkel: 180°
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
8
10 m
12 m
Art. 46-191
• Gåtest: Fastslå dekningsområdet ved en
såkalt “gåtest”. Så snart IR-detektoren
registrerer et korrekt utløsningssignal (et
menneske som beveger seg) innenfor
dekningsområdet, vil lyskasteren tennes og lyse i forhåndsinnstilt lystid. Drei
LUX-skruen maks. mot “sol”-symbolet
(IR-detektoren aktiveres i både dagslys og
mørke) og TIME-skruen maks. mot (-) under
”gåtesten”.
Fig. 6
VIKTIG: Prøv aldri å løsne IR-detektorens linsebeskytter, fordi dette vil skade IR-detektoren
og medføre at garantien opphører å gjelde.
Justeringsskrue
8. VEDLIKEHOLD
8.1 Skifte av halogenlampe
1. Bryt strømmen i sikringsskapet.
2. Løsne skruen som holder beskyttelsesglasset.
3. Monter lampen mellom soklene. Berør ikke
en halogenlampe med bare fingre.
4. Beskyttelsesglass som er gått i stykker, må
straks skiftes ut. Bruk originaldeler.
5. Gummitetningen må brukes rundt sargen,
slik at lyskasterens IP-klasse opprettholdes.
6. Monter glasset tilbake på plass etc.
Dersom sensoren har redusert funksjon, kan
det skyldes
• at objektet som den burde reagere på, har
samme, eller nesten samme, temperatur
som omgivelsene.
8.2 Rengjøring
• Tørk av produktets utside med en lett fuktet klut.
• Ikke bruk sterke rengjøringsmidler.
10. AVFALL
9. PROBLEMSØKING
Lyskasteren kan tennes ved en feiltakelse ved
• at ventiler slipper ut damp eller varmluft,
f.eks. fra en vaskekjeller
• at bilers varme motorer har en påvirkning
• at busker og trær beveger seg eller forandrer temperatur
• at den er montert under et tak eller tre
• at den påvirkes av sterk elektromekanisk
interferens.
EE-avfall
Brukte elektriske og elektroniske produkter,
deriblant alle typer batterier, skal leveres til
gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold
til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC).
Dersom lyskasteren ikke fungerer i det hele,
kan det skyldes
• at halogenlampen er utbrent eller at sikringen er løst ut
• at den er montert slik at bevegelsene skjer
utenfor sensorens område.
Du kan selv skifte ut elmateriell slik som ledninger, lampeholdere,
støpsler (maks 25 A) og skjøtekontakt (maks 16 A) i flyttbare elektriske
apparater og lamper. Du må imidlertid med sikkerhet vite hvordan du skal
gjøre dette. Feilmontering kan innebære livsfare og brannrisiko. Kan kun
installeres av registrert installasjonsvirksomhet, som kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse/endringer i eksisterende installasjon (montere/
endre fast elmateriell i eller på vegger og tak).
9
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191
HALOGEENIVALAISIN IR-ANTURILLA
1. JOHDANTO
Lue käyttöohje ennen käyttämistä ja säästä se
tulevaa käyttöä varten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin ja varoituksiin:
Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa
tarkasti tuotetta.
5. TURVALLISUUS
VAROITUS! Lue turvallisuusohjeet aina ennen
käyttöä.
5.1 Turvallisuusohjeet
• Varmista ennen valaisimen asennusta/
kytkentää, lampun vaihtoa ja valaisimen
huoltoa, että jännitteensyöttö on katkaistu.
• Halogeenivalaisimen pitää olla maadoitettu.
• Sammuta valaisin ja anna sen jäähtyä
ennen kuin kosket valaisimeen.
• Jos suojalasi rikkoutuu, se pitää välittömästi korvata karkaistulla suojalasilla.
• Huomioi valaisimen varoitustarra.
• Tarkista, että tuote on ehjä. Älä koskaan
käytä tuotetta, mikäli sen jokin osa on vaurioitunut. Vioittunut sähköjohto on vaihdatettava ammattitaitoisella sähköasentajalla.
• Älä koskaan upota tuotetta veteen tai
muuhun nesteeseen, älä huuhtele tuotetta
juoksevan veden alla.
• 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt,
joiden fyysisissä tai henkisissä kyvyissä
on puutteita tai joilta puuttuu kokemusta
tai osaamista, voivat käyttää tätä laitetta,
jos heitä valvotaan heidän käyttäessään
laitetta tai he ovat saaneet ohjeita laitteen
käyttämisestä, jotta he osaavat käyttää
laitetta turvallisesti ja ymmärtävät käytön
aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja
pitää laitetta kunnossa ilman valvontaa.
2. TEKNISET TIEDOT
Jännite:����������������� 220-240 V AC, 50 Hz
Lamppu: ��������������� Enint. 500 W, R7s 118 mm
tungsteenihalogeenilamppu
Kotelointiluokka:��� IP44
Suojalasi:��������������� 178 x 140 x 5 mm (pxlxk)
Mitat:��������������������� 185 x 128 x 275 mm (pxlxk)
3. MERKINTÄ
Seuraavassa on selitetty tuotteessa ja pakkauksessa olevat symbolit.
Valaisimen ja valaistavan esineen/pinnan etäisyyden tulee olla vähintään 1 metri.
Vaihda rikkoutunut suojalasi välittömästi. Käytä
vain alkuperäisiä suojalaseja.
4. KÄYTTÖKOHTEET
Tämä tuote on tarkoitettu ulkotilojen automaattiseen valaisuun heti kun IR-anturi havaitsee ihmisen. Ei ole tarkoitettu mihinkään muuhun käyttöön.
Saat itse tehdä seuraavanlaisia pieniä sähkötöitä: vaihtaa liitäntäjohdon, lampunpidikkeen,
pistotulpan tai valaisimen johdon virtakytkimen,
jos olet ehdottoman varma, että osaat tehdä
nämä työt oikein. Väärin tehty sähköasennus
voi aiheuttaa hengenvaaran tai tulipalovaaran.
Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat
tehdä uusia sähköasennuksia ja laajentaa olemassa olevia (asentaa kiinteästi sähkölaitteita
seiniin tai kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen kiinteitä
sähköasennuksia.
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
VAROITUS! Edellä olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköonnettomuuden, joka puolestaan voi aiheuttaa vakavia
henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
10
Art. 46-191
5.2 Erityiset vaarat
Turvallisuusmääräysten noudattaminen vähentää henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden
vaaran minimiin, mutta riskialttiita tilanteita voi
syntyä siitä huolimatta. Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin:
• Sähköiskun vaara. Lue turvallisuusohjeet
aina ennen käyttöä.
• Palovamman vaara. Älä koske sytytettyyn
lamppuun. Se voi olla erittäin kuuma.
Kuva 1 Asennuspaikka
Min. 200 mm
Kiinnityssanka
Lähin esine
Min. 1 m
6. ASENTAMINEN
IR-anturi
Min. 2,5 m
6.1 Purkaminen pakkauksesta
VAROITUS! Pakkausmateriaalit voivat olla
haitallisia lapsille.
Siirrä pakkaus syrjään avaamisen jälkeen, ja
toimita se kierrätykseen. Tarkista, että kaikki
osat löytyvät ja ovat ehjiä.
Maanpinta
6.2 Asennus
VAROITUS! Virta on katkaistava ennen asentamista.
Valonheittimen asennus on jätettävä sähköalan
ammattilaisen tehtäväksi. Katkaise virta pääkatkaisimella ennen asennuksen aloittamista.
Valonheittimen ja sen valaiseman kohdan välillä
on oltava vähintään yksi metri tyhjää tilaa.
Kuva 2 Reikä asennussangassa
2 x Ø 8 mm
• Älä kiinnitä valaisinta paikkaan, jossa se on
alttiina tärinälle.
• Valaisin on paras asentaa mukana toimitetulla kiinnityssangalla. (katso kuva 1)
• HUOMIO! Valaisinta tulee asentaa ihmisten
ja lemmikkien ulottumattomiin, vähintään
2,5 m korkeuteen.
• Irrota sanka valaisimesta. Käytä sankaa
mallina ja merkitse reikien paikat seinään.
Poraa reiät ja aseta niihin tulpat. Kiinnitä
sanka seinään sopivilla ruuveilla (eivät
sisälly). (katso kuva 2)
• Irrota kytkentärasian kansi ja irrota läpiviennin mutteri ja kumitiiviste.
• Vedä johto (H05RN-F 3x1,0 mm², ei sisälly)
kytkentärasiaan läpiviennin ja kumitiivisteen
läpi. Varmista, että läpiviennistä tulee tiivis.
• HUOMIO! Muista käyttää asennuksessa
oikeaa kaapelitiivistettä.
• Kytke verkkojohdon johtimet liitinrimaan.
(katso kuva 3)
• Asenna kytkentärasian kansi. Varmista,
että kumitiiviste on oikein paikallaan ennen
kannen asentamista.
Ø 10 mm
70 mm
Kuva 3 Kytkentärasia, verkkojohdon kytkeminen
Halogeenivalaisin
Verkkojohto
IR-anturi
11
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191
• Irrota kehyksen/suojalasin ruuvit ja käännä
se alas. Asenna halogeenilamppu lampunpitimeen. Älä tartu lamppuun paljain sormin. Sulje kehys ja asenna ruuvi. Varmista,
että kumitiivisteet ja kumiläpiviennit ovat
paikoillaan. (katso kuva 4)
• Asenna valaisin sankaan kahdella ruuvilla.
Säädä valaisin haluttuun kulmaan ja tiukkaa ruuvit kunnolla.
• Löysää säätöruuvi ennen IR-anturin kääntämistä.
• Peittoalueen säätäminen: Peittoaluetta
voidaan säätää valaisinta kallistamalla.
• Paloajan säätäminen: Paloaika pitenee, kun
TIME-säädintä käännetään (+)-suuntaan.
• Valoisuustason säätäminen: Kun LUXsäädin käännetään aurinkosymbolia kohti,
IR-anturi sytyttää valaisimen päivänvalossa
ja pimeällä. Kun LUX-säädin käännetään
kuusymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen ainoastaan pimeällä. (katso kuva 6)
• Herkkyyden säätäminen: Herkkyys
lisääntyy, kun SENS-säädintä käännetään
(+)-suuntaan. (katso kuva 6)
• Toiminnan testaus: Määritä peittoalue
toimintatestillä. Heti kun IR-anturi havaitsee
oikean liipaisusignaalin (ihmisen liike) peittoalueella, valaisin syttyy ja palaa asetetun
ajan. Käännä LUX-säädin aurinkosymbolia
kohti (IR-anturi sytyttää valaisimen päivänvalossa ja pimeällä) ja TIME-säädin täysin
(-) suuntaan testin aikana.
7. KÄYTTÄMINEN
• IR-anturin peittoalue, katso kuva 5.
• IR-anturin peittoalue säädetään säätimellä
kuvan 6 mukaan.
• Voit säätää paloaikaa (10 ± 5 s – 4 ± 1 min)
ja valaistusvoimakkuutta (päivänvalosta
pimeään) TIME ja LUX-säätimillä. (katso
kuva 6)
• Kun LUX-säädin käännetään aurinkosymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen
päivänvalossa ja pimeällä. Kun LUX-säädin
käännetään kuusymbolia kohti, IR-anturi
sytyttää valaisimen ainoastaan pimeällä.
Kuva 4 Halogeenilampun vaihto
Halogeenilamppu
MERKINTÄ
JOHTIMEN VÄRI
L
Ruskea
N
Sininen
Keltä/vihreä
Lampun pidin
Kuva 5
Havaintokulma: 180°
Karkaistu suojalasi
Enint. 45°
2,5 m
Enint. 30°
5m
Havaintoetäisyys: Enint. 12 m
Havaintokulma: 180°
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
12
10 m
12 m
Art. 46-191
TÄRKEÄÄ: Älä yritä irrottaa IR-anturin linssisuojusta, koska tämä rikkoo anturin ja aiheuttaa takuun raukeamisen.
Kuva 6
8. HUOLTO
8.1 Halogeenilampun asennus tai
vaihto
1. Katkaise virta pääkatkaisimella.
2. Avaa suojalasia pitelevä ruuvi.
3. Asenna lamppu kantojen väliin. Älä käsittele
lamppua paljain käsin.
4. Vaihda vahingoittunut suojalasi välittömästi
uuteen. Käytä vain alkuperäisosia.
5. Reunan ympärillä on oltava kumitiiviste, jotta valonheittimen vedenpitävyys (IP-luokka)
säilyy.
6. Asenna suojalasi takaisin paikalleen.
Säätöruuvi
8.2 Puhdistaminen
• Pyyhi tuotteen ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla.
• Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
9. VIANETSINTÄ
Valonheitin saattaa syttyä erehdyksessä:
• tuuletusventtiileistä tulevan lämpimän ilman
tai höyryn vaikutuksesta
• lämpimän autonmoottorin vaikutuksesta
• pensaiden tai puiden liikkeistä tai niiden
aiheuttamista lämpötilan muutoksista
• jos se on asennettu katon tai puun alle
• voimakkaan sähkömagneettisen häiriön
vaikutuksesta.
10. ELEKTRONIIKKAJÄTE
Elektroniikkajäte
Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös
kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/ETY
mukaisesti.)
Jos valonheitin ei toimi ollenkaan, syynä voi olla
jokin seuraavista:
• palanut halogeenilamppu tai lauennut sulake
• valonheitin on asennettu siten, että tunnistin ei pysty havaitsemaan liikkeitä.
Saat itse tehdä seuraavanlaisia pieniä sähkötöitä: vaihtaa liitäntäjohdon, lampunpidikkeen, pistotulpan tai valaisimen johdon virtakytkimen,
jos olet ehdottoman varma, että osaat tehdä nämä työt oikein. Väärin tehty
sähköasennus voi aiheuttaa hengenvaaran tai tulipalovaaran. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat tehdä uusia sähköasennuksia
ja laajentaa olemassa olevia (asentaa kiinteästi sähkölaitteita seiniin tai
kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen
kiinteitä sähköasennuksia.
Jos tunnistimen toiminta heikkenee, syynä voi
olla jokin seuraavista:
• kohde, johon tunnistimen pitäisi reagoida,
on saman tai lähes saman lämpöinen kuin
ympäristö.
13
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191
HALOGENPROJEKTØR
MED IR-SENSOR
1. INTRODUKTION
Læs denne manual inden brugen, og gem den
til fremtidig brug. Vær særlig opmærksom på
sikkerhedsforskrifterne og advarsler:
Vi tager forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud med produktet.
5. SIKKERHED
ADVARSEL! Læs altid sikkerhedsforskrifterne
inden brug.
5.1 Sikkerhedsforskrifter
• Kontrollér altid, at netspændingen er afbrudt før elektrisk tilslutning, ved udskiftning af halogenpæren og ved service.
• Halogenlampen skal jordes.
• Inden du berører halogenlampen, skal den
slukkes og have lov at køle af.
• Hvis beskyttelsesglasset bliver beskadiget, skal det udskiftes omgående med et
hærdet beskyttelsesglas.
• Læs halogenlampens advarselsmærkat.
• Kontroller, at produktet er helt. Brug
ikke produktet, hvis nogen del af det er
beskadiget. Beskadigede elledninger skal
udskiftes af en autoriseret elektriker.
• Sænk aldrig produktet ned i vand eller
andre væsker, og skyl det ikke under rindende vand.
• Dette produkt kan anvendes af børn fra 8
år samt af personer med nedsat motorik
eller nedsatte psykiske evner eller personer
uden den rette erfaring og viden om brugen, hvis de er under opsyn eller er blevet
vejledt i brug af produktet og forstår de farer, der kan opstå. Børn må ikke lege med
produktet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden opsyn.
2. TEKNISKE DATA
Spænding:������������� 220-240 V AC, 50 Hz
Pære:��������������������� Maks. 500 W, R7s 118 mm
tungsten-halogenpære
Indkapslingsklasse:IP44
Beskyttelsesglas:� 178 x 140 x 5 mm (lxbxh)
Mål:����������������������� 185 x 128 x 275 mm (lxbxh)
3. MÆRKNING
Her følger en forklaring af symboler på produktet og emballagen.
Afstanden mellem projektøren og genstanden,
der skal belyses, skal være mindst 1 m.
Revnet beskyttelsesglas skal udskiftes med
det samme. Brug kun originalt beskyttelsesglas.
4. ANVENDELSESOMRÅDE
Dette produkt er udviklet med henblik på automatisk belysning af en overflade udendørs, så
snart IR-sensoren registrerer tilstedeværelse
af et menneske. Produktet er ikke beregnet til
anden form for anvendelse.
ADVARSEL! Hvis ovenstående anvisninger
ikke følges, kan der ske ulykker, der kan medføre alvorlige person- eller materialeskader.
Du må gerne selv udskifte eludstyr som ledninger, fatninger og stik i flytbare brugsgenstande
og vægstikkontakter samt fast installerede
strømafbrydere, hvis du er sikker på, hvordan
du skal gøre. Forkert montering kan medføre
livsfare og risiko for brand. Kun autoriserede
installatører må installere nye installationer eller
udbygge eksisterende installationer (montere
faste el-materialer på vægge og loft) samt
udskifte fast el-materiel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs.
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
14
Art. 46-191
5.2 Særlige risici
Når man følger sikkerhedsforskrifterne, minimeres risikoen for skader på personer og ting,
men der kan alligevel opstå risikable situationer. Vær særlig opmærksom på følgende:
• Risiko for elektrisk stød. Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug.
• Risiko for forbrænding. Rør ikke ved
lampen, når den er tændt da den kan blive
varm.
Fig. 1 Monteringssted
Min. 200 mm
Monteringsbøjle
Nærmeste genstand
Min. 1 m
IR-sensor
6. MONTERING
Min. 2,5 m
6.1 Utpakking
ADVARSEL! Emballagematerialer kan være
skadelige for børn.
Efter udpakning skal emballagen fjernes og
indleveres til genbrug. Kontroller, at alle dele er
med, og at de er ubeskadigede.
Jord
6.2 Installation
ADVARSEL! Afbryd strømmen før installation.
Lampen skal monteres af en autoriseret elinstallatør. Afbryd strømmen i elskabet, før
halogenlampen tilsluttes. En meter er den
mindste tilladte afstand mellem lampen og det
den lyser imod.
Fig. 2 Huldiameter på monteringsbøjle
• Monter ikke lampen på overflader, som
udsættes for vibrationer.
• Det anbefales at montere lampen ved hjælp
af den medfølgende monteringsbøjle. (Se
fig. 1)
• Bemærk! Lampen skal monteres uden for
menneskers rækkevidde – i mindst 2,5 m
højde.
• Løsn monteringsbøjlen fra lampen. Marker
borehullet på væggen med monteringsbøjlen som boreskabelon. Bor hullet, og
isæt rawlplug. Monter monteringsbøjlen på
væggen med en passende skrue (medfølger ikke). (Se fig. 2)
• Skru tilslutningsdåsens dæksel af, og fjern
møtrik og gummitætning i kabelgennemføringen.
• Træk netkablet (H05RN-F 3x1,0 mm², medfølger ikke) ind i tilslutningsdåsen gennem
gennemføringen og gummitætningen. Sørg
for, at gennemføringen bliver tilstrækkelig
tæt.
• Bemærk! Husk at bruge den rigtige kabeltætning ved montering.
2 x Ø 8 mm
Ø 10 mm
70 mm
Fig. 3 Tilkoblingsdåse, tilslutning af netkabel
Halogenlampe
Netkabel
IR-sensor
15
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191
• Slut netkablets ledere til klemrækken på
korrekt vis. (Se fig. 3)
• Sæt tilslutningsdåsens dæksel på igen.
Sørg omhyggeligt for, at gummitætningen
sidder korrekt, når dækslet monteres.
• Løsn skruen, som holder rammen/beskyttelsesglasset på plads, og åbn det/vip det
ned. Monter halogenpæren i den fjederbelastede fatning. Berør IKKE halogenpæren
med bare fingre. Luk igen rammen/beskyttelsesglasset, og skru det fast. Sørg for, at
gummitætninger og gummigennemføringer
er ordentlig på plads. (Se fig. 4)
• Monter lampen på monteringsbøjlen med
de 2 skruer. Juster lampen i den ønskede
vinkel, og spænd skruerne godt.
• Du kan vælge den indstillelige aktiveringstid (fra 10 ± 5 sekunder til 4 ± 1 minutter) og
lysniveauet (fra dagslys til mørke) ved hjælp
af drejeknappen for hhv. TIME og LUX. (Se
fig. 6)
• Når drejeknappen LUX drejes mod “sol”symbolet, aktiveres IR-sensoren i både
dagslys og mørke. Når drejeknappen LUX
drejes mod “måne”-symbolet, aktiveres
IR-sensoren kun, når det er mørkt.
• Inden IR-sensoren drejes, skal justeringsskruen løsnes.
• Justering af detekteringsområde: Detekteringsområdet kan justeres ved at vinkle
IR-sensoren eller lampen.
• Justering af aktiveringstid: Aktiveringstiden
øges ved at dreje drejeknappen TIME fra (-)
mod (+) (se fig. 6).
• Justering af lysniveau: Ved at dreje drejeknappen LUX mod “sol”-symbolet aktiveres IR-sensoren i både dagslys og mørke.
Ved at dreje drejeknappen LUX mod
“måne”-symbolet aktiveres IR-detektoren
kun i mørke. (Se fig. 6)
7. ANVENDELSE
• Detekteringsområde for IR-sensoren (PIR),
se fig. 5.
• Du kan vælge detekteringsområde på IRsensoren (PIR) ved at justere drejeknappen
som vist på fig. 6.
Fig. 4 Udskiftning af halogenpære
Halogenpære
MARKERING
LEDERFARVE
L
Brun
N
Blå
Grøn/gul
Fatning
Fig. 5
Hærdet beskyttelsesglas
Maks. 45°
Maks. 30°
Detekteringsafstand: Maks. 12 m
Detekteringsvinkel: 180°
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
16
Art. 46-191
• Justering af følsomhed: Følsomheden øges
ved at dreje drejeknappen SENS fra (-) mod
(+). (Se fig. 6)
• Gangtest: Indstil detekteringsområdet ved
at foretage en såkaldt ”gangtest”. Så snart
IR-sensoren registrerer et korrekt udløsningssignal (bevægelse fra et menneske)
i detekteringsområdet, tændes lampen
og lyser i den forudindstillede aktiveringstid. Drej drejeknappen LUX så langt som
muligt mod “sol”-symbolet (IR-detektoren
aktiveres i både dagslys og mørke) og drejeknappen TIME så langt som muligt mod
(-) under ”gangtesten”.
Fig. 6
Justeringsskrue
VIGTIGT! Forsøg aldrig at løsne IR-sensorens
linsebeskyttelse, da dette beskadiger IR-sensoren og medfører, at garantien bortfalder.
8. VEDLIGEHOLDELSE
8.1 Udskiftning af halogenlampe
1. Afbryd strømmen i elskabet.
2. Løsn skruen, der holder beskyttelsesglasset.
3. Monter lampen mellem soklerne.
4. Berør ikke en halogenlampe med bare
fingre.
5. Defekt beskyttelsesglas skal udskiftes
omgående. Brug originale dele.
6. Gummitætningen skal lægges rundt langs
samlingen, så lampen beholder sin vandtæthed (IP-klasse).
7. Monter glas etc. igen.
Hvis lampen slet ikke fungerer, kan det skyldes:
• Defekt halogenlampe eller sprunget sikring
• Montering på en sådan måde, at bevægelser er uden for sensorens område.
Hvis sensoren ikke fungerer optimalt, kan det
skyldes:
• At objektet, som den skulle reagere på, har
samme eller næsten samme temperatur
som omgivelserne.
10. AFFALD
8.2 Rengøring
• Tør produktets yderside af med en let fugtet klud.
• Brug ikke stærke rengøringsmidler.
El-affald
Brugte elektriske og elektroniske produkter,
herunder alle typer batterier, skal afleveres der,
hvor der indsamles til genbrug. (i henhold til
direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EF).
9. FEJLFINDING
Lampen kan tændes ved en fejltagelse pga.:
• Damp eller varmluft fra ventilationsåbninger, f.eks. fra vaskerum.
• en varm bilmotor
• Bevægelse eller temperaturændringer i
buske og træer
• Montering under et tag eller et træ
• Påvirkning af stærk elektromekanisk interferens.
Du må gerne selv udskifte eludstyr som ledninger, fatninger og stik
i flytbare brugsgenstande og vægstikkontakter samt fast installerede
strømafbrydere, hvis du er sikker på, hvordan du skal gøre. Forkert
montering kan medføre livsfare og risiko for brand. Kun autoriserede
installatører må installere nye installationer eller udbygge eksisterende
installationer (montere faste el-materialer på vægge og loft) samt udskifte
fast el-materiel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs.
17
© 2015-03-12 Biltema Nordic Services AB
Art. 46-191