conference programme

Transcription

conference programme
TRANSLANGUAGING – PRACTICES, SKILLS AND PEDAGOGY
PROGRAM
MONDAY 20 APRIL
8.30
Registration opens and continues throughout the day
10.00
Opening ceremony
11.00-12.30
PLENARY LECTURE 1
Angela Creese - Translanguaging as practice and pedagogy
12.30-13.30
LUNCH
13.30-15.00
PARALLEL SESSIONS 1
Room: FÖ 1
Moderator: Jenny Rosén
Christina Hedman & Natalia
Ganuza - Flerspråkig användning i
modersmålsundervisningen.
Ideologi vs praktik
Room: FÖ 2
Moderator: Sara Nittve
Joke Dewilde
«I love you, teiamo, Eg elsker
deg og myliu tave». How youth
create safe spaces in writing
14.00-14.30
Karin Allard
Språkundervisning i främmande
språk i det teckenspråkiga
klassrummet
Krista Turner
Moving Towards a
Translanguaging Future for
College Composition
14.30-15.00
Anne Reath Warren
Translanguaging, Agency and
the Continua of Biliteracy in
Mother Tongue Instruction
classrooms in Sweden
Else Marie Høie
Creating local literacies in the
classroom.
Professional oral skills on
multilingual background
15.00-15.30
Coffee/tea
15.30-17.30
PARALLEL SESSIONS 2
Room: FÖ 1
Moderator: BethAnne Paulsrud
Susan Hopewell
Challenging Monolingual
Approaches to Bilingual Education
in the U.S.
13.30-14.00
15.30-16.00
16.00-16.30
16.30-17.00
Bryn Jones
Translanguaging: from the little
acorn a mighty oak grows!
Room: FÖ 6
Moderator: Åsa Wedin
Room: FÖ 2
Moderator: Joyce Kemuma
COLLOQUIUM 2
Språkliga resurser inom sfi och
grundläggande vuxenutbildningen gränsöverskridande historia
(Multilingual resources in
Swedish for immigrants and
Basic Adult Education)
Qarin Franker
Mari Kårsnäs
Malin Nordqvist
Vigdis Rosvold
Elisabeth Mörnerud
Abdulkhader Mohamed Said
Sheikh
17.00-17.30
Maria Kela
Translanguaging between L1
Russian, L2 Finnish and English
as a lingua franca
Marie Rydenvald
Elite bilingualism? Language use
among multilingual teenagers of
Swedish background in
International Schools in Europe
18.30
Reception in the library organized by the city council of Falun
Room: FÖ 3
Moderator: BethAnne Paulsrud
COLLOQUIUM 1
Spaces for translanguaging in diverse
language learning situations
Claudine Kirsch, Jean Conteh, Andrea
Young, Katja Andersson, Gérard
Gretsch, Robert Gomez
Room: FÖ 3
Moderator: Sori Rasti
Sirkku Latomaa
Linguistic diversity in Finnish national
curricula
* Presented in Finnish and interpreted
to English.
Boglárka Straszer
Translanguaging esikoulussa ja kotona
ruotsalais-suomalais-unkarilaisessa
kontekstissa
* Presented in Finnish and interpreted
to English.
Charlotte Lin & Neil H. Johnson
Transformation of a Curriculum Toward a Curriculum of Transformation
Jenny Rosén
Locating the mother tongue. Images
and imaginings of language and
(be)longing in Swedish education
policy
TRANSLANGUAGING – PRACTICES, SKILLS AND PEDAGOGY
TUESDAY 21 APRIL
8.30
Registration opens and continues throughout the day
8.30-10.00
PLENARY LECTURE 2
Carla Jonsson - Translanguaging Practices and Translanguaging as Pedagogy
for Learning
10.00-10.30
Coffee/tea
10.30-12.30
PARALLEL SESSIONS 3
Room: FÖ 1
Moderator: Carla Jonsson
ROOM: FÖ 6
Moderator: Sara Nittve
Room: FÖ 2
Moderator: Giulia Messina
Dahlberg
Room: FÖ 3
Moderator: Joyce Kemuma
Polly Björk-Willén
Transformation of children’s
language use in Swedish
preschool halls
Kevin S Carroll
When documenting translanguaging
becomes unethical: The case of the
United Arab Emirates
11.00-11.30
Kathelijne Jordens
“Turkish is not for learning, miss” Linguistic experiences of bilingual
Turkish-Dutch pupils at a Dutchmedium elementary school.
Imelda Dwi Rosita Sari
Analysing translanguaging in
multicultural and multilingual
classrooms in a UK higher education
institution
11.30-12.30
Anna Bylund
Translingual practices and sociomaterial conditions in preschool
Pat Moore & Tarja Nikula
Translanguaging – the value for CLIL?
10.30-11.00
COLLOQUIUM 3:
Perspectives on translanguaging
in school contexts in Sweden
Anne Reath Warren
BethAnne Paulsrud
Jeanette Toth
Maria Lim Falk
Robert Sharples
Side-stepping around the ‘English-only’
policy: translanguaging as pedagogy
and (subversive) practice in a South
London classroom
12.00-12.30
LUNCH
13.30-15.00
PLENARY LECTURE 3
Room: FÖ 6
Elina Tapio – Enriching our understandings on translanguaging and language Moderator: Jocey Kemuma
learning through examining communication-practices among Finnish Sign Language signers
15.00-15.30
Coffee/tea
15.30-17.30
PARALLEL SESSIONS 4
Room: FÖ 1
Moderator: Åsa Wedin
15.30-16.00
16.00-16.30
16.30-17.00
18.30
Zaiba Beg
Roberto di Prospero
Thornwood Primary School,
Identity texts and translanguaging
in the reception of newly arrived
students
Room: FÖ 2
Moderator: Boglárka Strazer
Room: FÖ 3
Moderator: Joyce Kemuma
Charlotte Hommerberg, Diane
Pecorari & Philip Shaw
Michel Candelier
Affordances of the presence of
different languages in lectures in
the multi-lingual university
Translanguaging in Education » and «
Pluralistic approaches to languages
and cultures » - Commonalities and
differences
Edward Contreras Santiago
Creating Translanguaging
awareness for International
students at the University of
Puerto Rico Mayagüez
Gudrun Svensson & Ann-Christin
Torpsten
Multilingual students' attitudes when
their teachers transform monolingual
education into translanguaging.
Zakaryae Arsalane
Lina Adinolfi
Translanguaging in the Moroccan Opening spaces for 2ranslanguaging
educational programs
in the classroom among teachers and
teacher educators in India
*Presented in French and
interpreted to English.
DINNER starts at 19.00. Welcome to mingle at 18.30 in Mediehuset. The Building is located 15 minutes’ walk
from campus
TRANSLANGUAGING – PRACTICES, SKILLS AND PEDAGOGY
WEDNESDAY 22 APRIL
8.30
Registration opens and continues throughout the day
8.30-10.00
PLENARY LECTURE
Jim Cummins - What does it mean to teach for transfer in educating multilingual students?
Room: FÖ 6
Moderator: BethAnne Paulsrud
10.00-10.30
Coffee/tea
10.30-12.00
PARALLEL SESSIONS 5
ROOM: FÖ 1
Room: FÖ 2
Moderator: Sori Rasti
Moderator: Sara Nittve
Room: FÖ 3
Moderator: Boglárka Straszer
10.30-11.00
Hyeseung Jeong &
Zuwati Hasim
Looking into cognitive
processing in
translanguaging: An
implication for second
language learning
Sílvia Melo-Pfeifer
Multilingual interaction in
chatrooms: translanguaging to
learn and learning to translanguage
Rosita L. Rivera
Translanguaging and Dynamic Assessment
of Idioms in a Language Classroom at the
College Level
11.00-11.30
Nha Tran Nguyen
Translanguaging in a
foreign language
classroom: Reflection on
practice
Giulia Messina Dahlberg
Translanguaging in the virtual
classroom: analytical explorations
Maria Rydell
Is there a place for translanguaging in
language assessments? Translanguaging
as a (non) practice
11.30-12.00
Caroline Kerfoot
Mobilising
multilingualism:
Enhancing epistemic
access in a Cape Town
classroom
Ylva Lindberg & Sverker
Johansson
Wikipedia in the translanguaging
classroom
Zuwati Hasim & Hyeseung Jeong
Insight into Translanguaging in English as a
Second Language (ESL) Classrooms:
Between Principles, Beliefs, and Practices
12.00-13.00
LUNCH
13.00-14.00
PANEL
Closing of the conference
Room: FÖ 6