conference programme
Transcription
conference programme
TRANSLANGUAGING – PRACTICES, SKILLS AND PEDAGOGY PROGRAM MONDAY 20 APRIL 8.30 Registration opens and continues throughout the day 10.00 Opening ceremony 11.00-12.30 PLENARY LECTURE 1 Angela Creese - Translanguaging as practice and pedagogy 12.30-13.30 LUNCH 13.30-15.00 PARALLEL SESSIONS 1 Room: FÖ 1 Moderator: Jenny Rosén Christina Hedman & Natalia Ganuza - Flerspråkig användning i modersmålsundervisningen. Ideologi vs praktik Room: FÖ 2 Moderator: Sara Nittve Joke Dewilde «I love you, teiamo, Eg elsker deg og myliu tave». How youth create safe spaces in writing 14.00-14.30 Karin Allard Språkundervisning i främmande språk i det teckenspråkiga klassrummet Krista Turner Moving Towards a Translanguaging Future for College Composition 14.30-15.00 Anne Reath Warren Translanguaging, Agency and the Continua of Biliteracy in Mother Tongue Instruction classrooms in Sweden Else Marie Høie Creating local literacies in the classroom. Professional oral skills on multilingual background 15.00-15.30 Coffee/tea 15.30-17.30 PARALLEL SESSIONS 2 Room: FÖ 1 Moderator: BethAnne Paulsrud Susan Hopewell Challenging Monolingual Approaches to Bilingual Education in the U.S. 13.30-14.00 15.30-16.00 16.00-16.30 16.30-17.00 Bryn Jones Translanguaging: from the little acorn a mighty oak grows! Room: FÖ 6 Moderator: Åsa Wedin Room: FÖ 2 Moderator: Joyce Kemuma COLLOQUIUM 2 Språkliga resurser inom sfi och grundläggande vuxenutbildningen gränsöverskridande historia (Multilingual resources in Swedish for immigrants and Basic Adult Education) Qarin Franker Mari Kårsnäs Malin Nordqvist Vigdis Rosvold Elisabeth Mörnerud Abdulkhader Mohamed Said Sheikh 17.00-17.30 Maria Kela Translanguaging between L1 Russian, L2 Finnish and English as a lingua franca Marie Rydenvald Elite bilingualism? Language use among multilingual teenagers of Swedish background in International Schools in Europe 18.30 Reception in the library organized by the city council of Falun Room: FÖ 3 Moderator: BethAnne Paulsrud COLLOQUIUM 1 Spaces for translanguaging in diverse language learning situations Claudine Kirsch, Jean Conteh, Andrea Young, Katja Andersson, Gérard Gretsch, Robert Gomez Room: FÖ 3 Moderator: Sori Rasti Sirkku Latomaa Linguistic diversity in Finnish national curricula * Presented in Finnish and interpreted to English. Boglárka Straszer Translanguaging esikoulussa ja kotona ruotsalais-suomalais-unkarilaisessa kontekstissa * Presented in Finnish and interpreted to English. Charlotte Lin & Neil H. Johnson Transformation of a Curriculum Toward a Curriculum of Transformation Jenny Rosén Locating the mother tongue. Images and imaginings of language and (be)longing in Swedish education policy TRANSLANGUAGING – PRACTICES, SKILLS AND PEDAGOGY TUESDAY 21 APRIL 8.30 Registration opens and continues throughout the day 8.30-10.00 PLENARY LECTURE 2 Carla Jonsson - Translanguaging Practices and Translanguaging as Pedagogy for Learning 10.00-10.30 Coffee/tea 10.30-12.30 PARALLEL SESSIONS 3 Room: FÖ 1 Moderator: Carla Jonsson ROOM: FÖ 6 Moderator: Sara Nittve Room: FÖ 2 Moderator: Giulia Messina Dahlberg Room: FÖ 3 Moderator: Joyce Kemuma Polly Björk-Willén Transformation of children’s language use in Swedish preschool halls Kevin S Carroll When documenting translanguaging becomes unethical: The case of the United Arab Emirates 11.00-11.30 Kathelijne Jordens “Turkish is not for learning, miss” Linguistic experiences of bilingual Turkish-Dutch pupils at a Dutchmedium elementary school. Imelda Dwi Rosita Sari Analysing translanguaging in multicultural and multilingual classrooms in a UK higher education institution 11.30-12.30 Anna Bylund Translingual practices and sociomaterial conditions in preschool Pat Moore & Tarja Nikula Translanguaging – the value for CLIL? 10.30-11.00 COLLOQUIUM 3: Perspectives on translanguaging in school contexts in Sweden Anne Reath Warren BethAnne Paulsrud Jeanette Toth Maria Lim Falk Robert Sharples Side-stepping around the ‘English-only’ policy: translanguaging as pedagogy and (subversive) practice in a South London classroom 12.00-12.30 LUNCH 13.30-15.00 PLENARY LECTURE 3 Room: FÖ 6 Elina Tapio – Enriching our understandings on translanguaging and language Moderator: Jocey Kemuma learning through examining communication-practices among Finnish Sign Language signers 15.00-15.30 Coffee/tea 15.30-17.30 PARALLEL SESSIONS 4 Room: FÖ 1 Moderator: Åsa Wedin 15.30-16.00 16.00-16.30 16.30-17.00 18.30 Zaiba Beg Roberto di Prospero Thornwood Primary School, Identity texts and translanguaging in the reception of newly arrived students Room: FÖ 2 Moderator: Boglárka Strazer Room: FÖ 3 Moderator: Joyce Kemuma Charlotte Hommerberg, Diane Pecorari & Philip Shaw Michel Candelier Affordances of the presence of different languages in lectures in the multi-lingual university Translanguaging in Education » and « Pluralistic approaches to languages and cultures » - Commonalities and differences Edward Contreras Santiago Creating Translanguaging awareness for International students at the University of Puerto Rico Mayagüez Gudrun Svensson & Ann-Christin Torpsten Multilingual students' attitudes when their teachers transform monolingual education into translanguaging. Zakaryae Arsalane Lina Adinolfi Translanguaging in the Moroccan Opening spaces for 2ranslanguaging educational programs in the classroom among teachers and teacher educators in India *Presented in French and interpreted to English. DINNER starts at 19.00. Welcome to mingle at 18.30 in Mediehuset. The Building is located 15 minutes’ walk from campus TRANSLANGUAGING – PRACTICES, SKILLS AND PEDAGOGY WEDNESDAY 22 APRIL 8.30 Registration opens and continues throughout the day 8.30-10.00 PLENARY LECTURE Jim Cummins - What does it mean to teach for transfer in educating multilingual students? Room: FÖ 6 Moderator: BethAnne Paulsrud 10.00-10.30 Coffee/tea 10.30-12.00 PARALLEL SESSIONS 5 ROOM: FÖ 1 Room: FÖ 2 Moderator: Sori Rasti Moderator: Sara Nittve Room: FÖ 3 Moderator: Boglárka Straszer 10.30-11.00 Hyeseung Jeong & Zuwati Hasim Looking into cognitive processing in translanguaging: An implication for second language learning Sílvia Melo-Pfeifer Multilingual interaction in chatrooms: translanguaging to learn and learning to translanguage Rosita L. Rivera Translanguaging and Dynamic Assessment of Idioms in a Language Classroom at the College Level 11.00-11.30 Nha Tran Nguyen Translanguaging in a foreign language classroom: Reflection on practice Giulia Messina Dahlberg Translanguaging in the virtual classroom: analytical explorations Maria Rydell Is there a place for translanguaging in language assessments? Translanguaging as a (non) practice 11.30-12.00 Caroline Kerfoot Mobilising multilingualism: Enhancing epistemic access in a Cape Town classroom Ylva Lindberg & Sverker Johansson Wikipedia in the translanguaging classroom Zuwati Hasim & Hyeseung Jeong Insight into Translanguaging in English as a Second Language (ESL) Classrooms: Between Principles, Beliefs, and Practices 12.00-13.00 LUNCH 13.00-14.00 PANEL Closing of the conference Room: FÖ 6