Instructions: - Amazon Web Services

Transcription

Instructions: - Amazon Web Services
Instruktionsbok
Instructions:
Den
p-datorn
The smarta
intelligent
fertility computer.
Lady-Comp
Lady-Comp
Grattis
till ditt köp
av Lady-Comp.
Medyour
Congratulations
on choosing
Lady-Comp,
över
25 års family
erfarenhet
inom
kvinnlig
own personal
planning
computer.
With more
fertilitet
kan du
känna diginhelt
tryggfertility
med
than 25 years
of experience
women’s
Lady-Comp
och
baby
som
monitoring, you
canLady-Comp
rest assured that
Lady-Comp
stöd
i din familjeplanering.
and Lady-Comp
baby offer youVänligen
completeläs
confiinstruktionerna
noga
och följ
de enkla
dence in your family
planning
goals.
stegen.
Du these
hittarinstructions
allt du behöver
i inPlease read
carefullyveta
and follow
nehållsförteckningen
i registretthat
längst
the easy steps. You willeller
find everything
you
bak.
önskar
dig your
en härlig
påtable
ditt of
need Vi
to know
about
devicestart
in the
hormonfria
contents or inliv.
the alphabetical index.
We wish you a successful start to your confident
life ahead.
2
Lady-Comp –at
i korthet
1. Lady-Comp
a glance
Temperature sensor
Temperatursensor
Sensor housing
Sensorskal
och sladd
with cable
HållareTemperature
för temperatursensorn
sensor holder
Display
Display
Inkluderat:
Included
- P-dator
– Fertility computer
- Temperatursensor
– Temperature Sensor
- 2– 2stAAA
AAA
batterier, batteries
uppladdningsbara
rechargeable
- Fodral
– Case
- Manual
– Instructions
- USB-kabel
– USB cable
- Batteriladdare
– Battery charger (tillval)
(optional)
Kontrollknapp
Control button
3
Innehåll
Contents
1. Lady-Comp
I korthet
1.
Lady-Comp–at
a glance
Inkluderat
Included
03
03
2. Kom
igång
2.
Getting
started
Öppna
p-datorn
Open
device
Sätt
i
batterier
Insert batteries
Stängdevice
p-datorn
Close
Hemskärmen
Home
screen display
Kontrollknappen
Control
key
Exempeldata
Sample
values
Huvudmenyer
Main
menus
06
06
06
07
07
07
08
06
06
06
07
07
07
08
3. Tid/datum
3.Time/date
Ställtheintime
tiden
Set
Ställtheindate
datum
Set
09
10
09
10
4. Alarm
Alarm
Alarmonav/på
Alarm
/ off
Ställtheinalarm
alarmtiden
Set
time
11
11
11
11
5. Mens
Menstruation
Aktivera“M”
och
ändra
Activate
/ Edit
“M” ”M”
Tidigare
mensdata
Past
menstruation
data
Mata“M”
in ”M”
i efterhand
Enter
retrospectively
12
12
12
12
12
12
4
6.
dinyour
temperatur
6.Ta
Take
temperature
Mätning
Measuringvarje
every morgon
morning
Mätintervall
Temperature reading time period
Fertilitetsprognosen
Fertility Indicators
Tidigare
och framtida
prognoser
Past and future
fertility display/prediction
Feberindikering
Fever display
När
böryour
mäta
din temperatur
Whendu
notinte
to take
temperature
Avbryt
mätningen measurement
Cancel temperature
13
14
16
16
17
17
17
13
14
16
16
17
17
17
7.
7.Fertilitetskalendern
Fertility calendar
Fertilitetskalender
Fertility calendar
18
18
8.
8.Graviditetsplanering
Pregnancy planning
Lady-Comp
baby
display
Lady-Comp baby
display
“SI”
samlag
Entermarkera
sexual intercourse
Könsprognos
Gender prediction
Graviditetsdisplay
Pregnancy display
Befruktningsdag
och födelsedatum
Conception date & birth
date
Kom
igång
en graviditet
Restart
after efter
pregnancy
19
19
20
21
21
21
19
19
20
21
21
21
9.
planeringsstatistik
9.FertilitetsFertility &och
planning
statistics
Fertilitetsstatistik
Fertility statistics
22
Planeringsstatistik
(endast
Lady-Comp
Planning statistics (only
Lady-Comp
baby) baby)23
Temperaturkurva
Temperature curve
24
Personliga
noteringar
Personal notes
26
22
23
24
26
10.
10.Inställningar
Settings
Body
MassIndex
Index
Body Mass
Inställningar
Device settings
Temperatur/enhet
Temperature / time units
Personliga
noteringar
Personal note
entry
Könsprognos
på/av
Gender prediction
on /off
Radera
data
Deleting data
Provmätning
Temperature self-test
Enhetsinformation
Device information
Ljusstyrka
Brightness
Volym
Volume
Alarmton
Alarm tone
Knappton
Key tone on /off
27
29
30
30
31
32
33
33
34
34
35
35
27
29
30
30
31
32
33
33
34
34
35
35
11. Important notes
11.
Viktig
information
Analysis
of your
fertility data – read out
Analys
avcable
din fertilitetsdata – utskrift
Mini USB
Mini-USB
Micro SD card
Micro-SD
AAA Charger
Batteriladdare
Loss of data
Förlust
data
After theavpill
Börja
efter p-piller
Pearl Index
Analysprogrammet
Program
Ägglossningsprognos
Prognosis
Resande
Travel andoch
timetidszoner
zones
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
36
36
36
36
37
37
37
37
37
5
Sommaroch vintertid
Summer and winter time
Skiftarbete
Shift work
Starta
igen efter längre avbrott
Restart after interruption in use
37
37
37
37
37
37
12. Troubleshooting & error messages
12.
Felsökning
Charge
batteries och felmeddelanden
Ladda
batterierna
Batteries
depleted (112-11)
Batterierna
urladdade
(112-11)
Button battery
low (112-12)
Reservbatteri
(112-12)
Button batterysvagt
depleted
(112-13)
Reservbatteri
(112-13)
USB: Improperurladdat
function (117-1)
USB:
felaktig
M input:
checkfunktion
(111-10) (117-1)
”M”
kontroll
(111-10)
Memory
almost
full (111-11)
Minnet
nästan
fullt (111-11)
Memory
full (111-12)
Minnet
fullt error
(111-12)
Bootloader
(120-1)
FelMaintenance,
i starthanteraren
care and(120-1)
safety
Rengöring,
Service andskötsel
supportoch säkerhet
Service
och
support
Notes on electromagnetic compatibility
Noteringar
kring elektromagnetisk kompabilitet
Index
Index
Contact
Kontakt
38
3838
3838
3838
3838
3938
3939
3939
3939
4039
4240
4342
4843
52 48
52
2. Kom
igång
Getting
started
Insert
batteries
Sätt
i batterierna:
Batteries must
be inserted
operating the 2device.
2 AAA rechargeableAAA-batterier
batteries are included.
Batterierna
måste
sättas i before
före användning.
st uppladdningsbara
är inkluderade.
batteries
(1.5 V)
can also be used.
2 batteries
(type AAA) måste
must beladdas
DuCommercial
kan ocksåAAA
använda
andra
AAA-batterier
(1,5The
V).included
De inkluderade
batterierna
recharged
for 12 hours
inserting.
TheSerienumret
serial numberför
of the
is inside
batterybatterierna.
box.
upp
i 12 timmar
innanbefore
du sätter
i dem.
dindevice
produkt
sitterthe
bakom
1.1.Lossa
temperatursensorn
Remove
the temperature sensor
2.2.Öppna
p-datorn
Open the
device
Öppna
den
genom
att vrida överdelen
Open the
device
by unscrewing
the top cover
motsols
in a counterclockwise direction.
3. Sätt
i batterierna:
3. Insert
the batteries
Sätt
i 2 st
Insert
theAAA-batterier
appropriate batteries.
6
4.
4.Stäng
Close p-datorn:
the device
Rikta
in skårorna
och
vrid
tillbaka
Align the
two notches
with
each
other and
överdelen
medsols.
screw the top
in a clockwise direction.
Användning
av control
kontrollknappen
Operating the
key
Hemskärmen
Home screen display
Tid,The
datum
och år
redan
inställtfactory
från set,
fabriken
ochreceive
visas ithe
hemläget.
time, date,
andäryear
is already
when you
fertility computer.
Select menu
by using
control
Navigera
genom
att the
använda
keys, left,och
right,
up, down
upp/ner
vänster/höger
Kontrollknapp
/ på-knapp
Control button
/ On switch
Tryck
påthekontrollknappen
ochtime/date
tid/datum
visasini the
displayen.
Alla
menyer
kan
nås genom
att
Press
control key until the
appears
display. All
menus
can be
reached
by tapping
tryckaup/
upp/ner
på mitten
knappen
downoch
or vänster/höger
right/ left on på
the kontrollknappen.
control key. Press onTryck
the center
of the av
control
key to ”OK”
select
förthe
attcorresponding
välja meny och
bekräfta
inställning.
menus
and to confi
rm selection.
forward/back
Höger/vänster
left/rightllbaka
Fram/ti
yes/no
Upp/ner
date/time forward/back
Ja/nej
up/down d framåt/tillbaka
Datum/ti
Återgå
Backtill
to hemskärm
home screen
Tryck
och
kontrollknappen
i 3 sekunder
förtheatttime/date
återkomma
till tid/datum.
Press
andhåll
holdnere
the middle
key for 3 seconds
to return to
display.
Confirm amenu
Bekräft
val selection
Confirm aentry
Bekräft
inställning
Automatisk
avstängning
Automatic
switch-off
OmIf no
ingen
trycks
inseconds,
stängs p-datorn
Skärmen
är släckt
tills
key knapp
is pressed
for 60
the device av
willefter
switch60
off sekunder.
automatically.
The display
will remain
p-datorn
eller
tillsoralarmet
off until aktiveras
it is activated
again
the alarmgår.
goes off.
Exempeldata
Sample values
Lady-Complevereras
comes withmed
pre-set
example values.
Theseraderas
are automatically
deleted
once you have
Lady-Comp
exempeldata.
Datan
automatiskt
i samband
med taken
att
rst temperature
entered
menstruation
data. The
valuesExempeldatan
will appear again
if you
delete
duyour
tar fidin
temperaturorförsta
gången
eller matar
in sample
mensdata.
visas
igen
om
your data. p-datorn till fabriksinställningar.
duall
återställer
7
Hold nere
downifor
3 seconds
Håll
3 sekunder
Return to
screen
== Återgå
tillhome
hemskärmen
+
”Återgå”
(blå square
fyrkant
“Return” markerad
activated (blue
highlighted) ++ “ok”
(confirms
entry)
markerad)
”ok”key
(bekräft
ar val)
return totithe
previous menu
level
== återgår
ll föregående
meny
Huvudmenyer
förthe
de olika
modellerna
och and
deras
symboler
Main menus for
Lady-Comp
models
their
symbols
De
huvudmenyerna
olika modellerna.
Theolika
different
menu levels of för
the de
Lady-Comp
models.
Lady-Comp
Lady-Comp
Tid/datum
Time / Date
Alarm
Alarm
Temperatur
Temperature
Fertility
Fertilitetscalendar
kalender
Mens
Menstruation
Lady-Comp basic
Lady-Comp basic
Inställningar
Settings
Lady-Comp baby
Lady-Comp baby
Return
Återgå
8
Pregnancy planning
Graviditetsplanering
Fertility &&planning
Fertilitet
statistics
planeringsstatistik
3.Time/Date
Tid/datum
3.
Ställ
in Ɵtime
den
Set the
“Return”
illuminated
”Återgå”
markerad
Press key
Tryck
in
Set hour
Ställ
in timma
Go to
Gå
tillminutes
minuter
Set minutes
Ställ
in minuter
9
Press key
Välj
”Återgå”
“Return”
Ställ
in datum
Set the
date
Important:
Viktigt:
If the device has already saved one or
“Return”
illuminated
”Återgå”
markerad
Press key
Tryck
in
Set day
Ställ
in dag
Press key
Press in
key
Tryck
Välj
”Återgå”
“Return”
Om p-datorn redan registrerat ett eller flera
more temperature measurements, it is only
temperaturvärden är det bara möjligt att
possible
to reverse
the date
setting
one
ändra
datum
bakåt med
en dag.
Om by
datumet
day. If bakåt
the date
reversed,
no temperature
ändras
kanisinte
något temperaturvärde
measurement
can be made
registreras
för följande
dag. the following day.
You
can
always
advance
the dateen
bydag.
one day.
Du
kan
allti
d ställa
fram datumet
Datumet
kan
inte
ändras
ofrivilligt.
The date cannot be changed
accidentally.
Datumet
kan
ändras
när
du
reser
i
olika
tidsThe date may also be adjusted when traveling
zoner.
dinzones.
temperatur
resdagen.
in diffMät
erentinte
time
Do notpå
take
your
temperature on the day of travel.
4. Alarm
4.
Ställ in alarmtid och aktivera alarmet innan du
Prior to the first temperature measurement,
mäter temperaturen första gången.
set the alarm time and activate the alarm.
10
Alarm
Alarmav/på
on/off
Good
to know:
Bra
att veta
If the
alarmär
is akti
on, verat
it is shown
on på
the
Om
alarmet
visas det
home screen.
hemskärmen
“Return”
illuminated
”Återgå”
markerad
Press key
Tryck
in
Alarm
av
Alarm on
Alarm off
alarm
på
Press key
Press key
Tryck
“OK”
“Confirm”
Välj
”Återgå”
“Return”
Set the
alarm time
Ställ
in alarmtiden
”Återgå”
“Return”markerad
illuminated
Press key
Tryck
in
Set hour
Ställ
in timma
Go to
Gå
tillminutes
minuter
11
Set minutes
Ställ
in minuter
Press key
Välj
”Återgå”
“Return”
5. Mens
5.
Menstruation
Important:
Viktigt:
Only the
“M””M”-dagen
day has to be
activated
Endast
denfirst
första
behöver
registreras
för varje
du matar
data om
for each
cyclecykel
whennär
entering
“M”indata
tiretrospectively.
digare cykler. P-datorn
sparar
automatiskt tre
The device
automatically
”M”-dagar.
Börja
mata
in the
datainput
för den
stores three
“M” med
days.att
Start
with
cykeln
ligger
längst bort iback
tid. in time.
of thesom
furthest
menstruation
Aktivera
”M”
Activateoch
“M”ändra
or edit
“M”
Important:
Viktigt:
“Return”
illuminated
”Återgå”
markerad
Select
date
Välj datum
Tidigare
mensdata data
Past menstruation
Om
du have
har data
från
tidigare
menIf you
records
of past
menstruations,
struationer
kan
mata
you can enter
thisdu
data
into in
thedenna
device iprior
p-datorn
före
första gången
du mäter
to the first
temperature
measurement.
temperaturen.
enligt
Activate “M” as Aktivera
described ”M”
above.
ovan.
“M”
“M” Ja
Yes
“M” Nej
No
“M”
Press key
Välj
”Återgå”
“Return”
“M” entry av
after
stopping
hormonal contraInmatning
”M”
efter hormonella
ception:
The first
bleeding
after stopping
preventi
vmedel:
Den
första blödningen
efter
hormonal
contraception
is not
a menavslut
av hormonella
preventi
vmedel
är ingen
struation
butreakti
a hormone
– conditioned
mens
utan en
on på hormonbortf
allet.
Registrera
inte
”M” för Do
denna
withdrawal
bleeding.
not blödning.
enter “M” for
this bleeding.
Mata
”M”retrospectively
i efterhand
Enterin“M”
Om
duhave
intenot
hartaken
mättatemperaturen
en längre
periodonly
men
mens3under
be corrected
forhar
thehaft
previous
days.
If you
temperature forunder
an can
perioden
kan and
du registrera
denna
i efterhand.
Varthe
försiktig
dåoffelaktiga
inmatningar
Start with
first day
menstruation.
extended time
had your period
during
endast
kanyou
ändras
för de
senaste tre dagarna. Börja med första dagen för mensen.
that time,
can enter
it retrospectively.
Please input carefully, as incorrect entries
12
Ta din
temperatur
6. Take6.your
Temperature
Att
mäta
sinbasal
basaltemperatur
tillförlitligt
Taking
your
body temperature
reliably varje
every
morgon
en av
nyckelkomponenterna
i vårt
morning är
is one
of the
key elements of our system.
system.
Basaltemperaturen
The basal
body temperature isär
thetemperaturen
temperature imprecis
efter
uppvaknandet,
innan
du stiger
mediately
after
waking up, before
getting
up, before
upp
eller active
blir aktiv
påway.
något
mer you
becoming
in any
The sätt.
more Ju
regularly
regelbundet
du tar temperaturen,
särskilt
i
take your temperature,
particularly at the
beginning,
början,
snabbare
lär p-datorn
känna
the fasterdesto
the device
gets to know
your personal
cycle.
din personliga cykel.
Pojke/flicka-
Fertilitetsprognos
Fertility
indicators
Boy/girl
display
indikator
Place the temperature sensor under your tongue right
Temperaturenhet
Temperature unit
TemperaturTemperature
symbol
symbol
Temperature
Temperaturvärde
Personal
note *
Egen
notering*
“M” Menstruation
“M”
mens
at the back,
either to the left orvid
theen
right,
and close
Placera
temperatursensorn
av sidorna
your mouth.
While taking
your
temperature,
the temlängst
bak under
tungan
och
stäng munnen.
perature
sensor
should not
be moved.
Flytta
inte
på sensorn
under
tiden du mäter.
reading value
Cycle day
Cykeldag
Intercourse
Samlag
Date
Datum
Measuring
morning
Mätning
varjeevery
morgon
Temperatursymbolen
visas
Temperature symbol illuminated
Alarm goes
off
Alarmet
piper
Pressför
keyatt
tostänga
turn
Tryck
thealarmet
alarm off
av
Signal
signifi
the
En tontone
bekräft
aresatt
end of the temperature
mätningen är klar
measurement
Temperature
Temperatursymbolen
blinkarsymbol blinks
Press key to
Tryck igen för att
start temperature
starta mätning
measurement
Put sensor
under
Placera
sensorn
the tongue
under
tungan
Temperature value
Temperaturen
och and
fertility
are displayed
dagens
prognos
visas
Stängs
av automati
skt
Automatically
turns off
,
or “Return”
is illuminated
eller
“återgå”
visas
Press key
Välj ”Återgå”
“Return”
* Onlyför
for Lady-Comp,
Lady-Comp
baby baby
*Endast
Lady-Comp,
Lady-Comp
13
Tips vid temperaturmätning
Lady-Comp väcker dig via alarmet. Tryck på kontrollknappen för att stänga av alarmet. För att ta din temperatur,
tryck på knappen igen. Termometersymbolen blinkar nu och
Tips for taking your temperature
Lady-Comp är redo för mätning.
Lady-Comp wakes you up with the alarm. Press the key to turn the
- Placera temperatursensorn under tungan och stäng munnen.
alarm off. To take your temperature, press the key again. The “thermom- Det tar cirka 60 sekunder för att ta temperaturen. Om
eter” symbol is blinking; Lady-Comp is ready to take your temperature.
ingen temperatur kan registreras efter 3 minuter avslutas
– Now place the sensor under your tongue and close your mouth.
mätningen automatiskt.
– It will take about 60 seconds to take your temperature. If no temperature
can be taken after 3 minutes the process is automatically terminated.
- Displayen visar temperaturer mellan 34,5 till 41 grader
Celsius eller 94,2 till 105 grader Farenheit.
- Om din temperatur är över 37,8 C eller 99,9 F visas även
”F” för feber.
– The display will show temperature reading values between 34.5 to
- När mätningen är klar hör du en ton och din temperatur
41.0 degrees Celsius or 94.20 to 105.00 degrees Fahrenheit.
visas på displayen.
– If your temperature value is above 37.8 °C or 99.9 °F, the temperaDin fertilitetsprognos för dagen visas.
ture display alternates with the letter “F” for fever.
– When finishing the temperature reading, you hear a signal tone and
the ascertained temperature reading value appears on the display.
Your fertility is displayed for that day.
Bra attto
veta
Good
know:
Mätintervall
Temperature reading time period
The temperatureärreading
time limit is
Mätintervallet
den tidsperiod
närthedutime
kanduring
mäta which
din you
can perform the daily
temperaturebevakar
measurement.
dagstemperatur.
Lady-Comp
att duLady-Comp
är inom monitors the daily temperature
time period.
The temperature
mätintervallet.
Generelltmeasuring
är mätintervallet
oberoende
av
measuring time
is generally
independent
of the alarm
and is
alarmtiden
ochperiod
räknas
utifrån tiden
för föregående
mät-
ning (+/- 3 timmar). Mätintervallet är totalt 6 timmar och
calculated from the time you took your temperature previously (+/- 3
startarThe
ochtemperature
slutar tre timmar
före
och
eftercomprises
föregående
hours).
measuring
time
period
6 hours
mätning
är skild
alarmtiden.
and
beginsom
anddenna
ends three
hoursfrån
before
and after the last temperature measuring time if this is different from the alarm time.
Tips Tips
för mätintervallet
for temperature reading time period:
- Termometersymbolen
påtime
hemskärmen
är inom thermometer
intervallet och
kanonmäta.
– You can identify thevisas
reading
period fromnär
thedu
illuminated
symbol
the home screen.
- När–du
är inom
intervalletreading
kan dutime
starta
mätningen
genom
att start
trycka
på kontrollknappen.
During
the temperature
period,
pressing any
key will
a temperature
reading.
- Vi rekommenderar
att du
dig.up.
– We recommend that
youlåter
allow Lady-Comp
Lady-Comp toväcka
wake you
- Om–du
vaknar
men
inom time
intervallet
förtoattlook
tillafter
exempel
se efter
If you
wake tidigare
up duringän
theplanerat
temperature
reading
period, i.e.
your child,
take ditt
your barn,
mät dåtemperature.
direkt.
If youtemperaturen
wake up after the
time period then don’t take your temperature.
- Mät– inte
omtemperature
du vaknar reading
efter intervallet.
– Youåterställa
may reset the
temperature reading
time period
at any
point byalarmtiden,
changing the till
alarm
time (i.e.
- Du kan
mätintervallet
närsomhelst
genom
att ändra
exempel
påon
for shift work).
helger weekends
eller vid or
skiftarbete.
yourinte
temperature
not taken over under
a three-day
period,
the temperature
readingoch
timedu
period
cleared,taand
temperaturegenom
can be
OmIf du
har mättistemperaturen
3 dagar
såthen
återställs
mätintervallet
kan isendast
dinthe
temperatur
taken the next day only by activating the alarm. The temperature measuring time period will then be set by the alarm time (+/- 3 hours).
att ställa in alarmet på nytt. Mätintervallet för nästa morgon utgår då ifrån alarmtiden (+/- 3 timmar).
14
Activate”M”
“M”
after
temperature measurement
Aktivera
efter
temperaturmätning
“M”
om
If “M”blinkar
is expected,
“M” will
blink
mens
förväntas
“M”
“M”Ja
Yes
“M”Nej
No
“M”
“Return”
“Återgå”illuminated
markerad
“M”
ej No
“M”visas
Display
“Return” illuminated
“Återgå”
markerad
“M”
“M” visas
Display Yes
Efter
atttaking
du mätt
temperatur
det möjligt
att“M”
”M”
After
yourdin
temperature,
it isär
possible
that the
forblinkar.
menstruation
- För
bekräfta mens tryck pil upp.
willatt
blink.
- För
avfärda
mens the
tryck
– Toatt
confirm
“M” press
keypil ner.
up for Yes.
– To not confirm “M” press the key
down for No.
När Lady-Comp har lärt sig din cykel kommer den fråga efter ”M”
när
du Lady-Comp
förväntas knows
ha mens.
Once
your cycle, the device will ask you about “M” on
- Lady-Comp
fråga (”M”
blinkar) två dagar före förväntad
the days thatbörjar
menstruation
is expected.
mens.
– It begins to ask (“M” blinking) two days before menstruation is expected.
- När
mensen
överLady-Comp
slutar Lady-Comp
att fråga
efter ”M”.
– When
“M” isärdone,
will stop asking
for “M”.
15
Viktigt:
Important:
Bekräft
”M”rm
under
minst
tre på
varandra
följande
dagar.
Pleaseaconfi
“M” on
at least
three
consecutive
days.
Om du har fått din mens utan att ”M” visas , aktivera då
If you have “M” without being asked by the device,
”M” enligt beskrivning.
activate
“M” as described.
If you
accidentally
Om
du oavsiktligt
har aktiverat
”M”have
så kan
du ändra i
entered
return to “M” to edit it for the
eft
erhand“M”,
i uppyou
till may
tre dagar.
past three days.
Fertilitetsprognosen
Fertility indicators
“Grönt”
“Green” illuminated
infertile
==inferti
l
“Gult”
“Yellow” illuminated
learning phase
==inlärning
“Rött
“Red””illuminated
fertile
==ferti
l
The
device visar
displays
temperature
and your fertility
day; this
P-datorn
dinyour
temperatur
tillsammans
med for
dinthe
fertildata
is valid for för
24 hours,
andPrognosen
accurate fromgäller
the very
firsttimmar
day. Theoch
number
itetsprognos
dagen.
i 24
of
“green” days
cautiously
and systematically,
the “red”
stämmer
från increases
första dagen.
Antalet
gröna dagarwhile
stiger
days
are narrowed
down. The och
Pearlde
Index
is calculated
0.7färre.
(99.3%)
försiktigt
och systematiskt
röda
dagarna as
blir
“Rött
“Red”blinkar”
blinking =
day
=ovulation
ägglossningsdag
“Red”
“Yellow”
Alla
färger
blinkar
“Green” blinking =
=probable
trolig graviditet
pregnancy
Alla
färger
lyser
“Red”
“Yellow”
illuminated =
=“Green”
graviditet
pregnancy
bekräft
ad confirmed
from
theindex
first dayäron.
If the
device säkert)
has not received
any input
for a longer
Pearl
0,7
(99,3%
från första
dagen.
period
of time, orinte
receives
information
it cannotunder
evaluate,
Om p-datorn
registrerat
någrathat
mätningar
en the
number
“yellow”eller
daysom
increases.
längreofperiod
den registrerar värden den inte kan
utvärdera ökar antalet gula dagar.
Tidigare
framtida
prognoser
Past
andoch
future
fertility
display/prediction
Du kan se alla tidigare temperaturvärden och prognoser
You can view all previous temperatures by repeatedly pressing the key
genom att trycka pil vänster i temperaturmenyn. Du kan
to the “left” on the temperature display. You can also view a six-day
också se en sexdagarsprognos för din fertilitet genom att
forecast by repeatedly pressing the “right” key.
upprepade gånger trycka på pil höger.
“Return” illuminated
“Återgå”
markerad
Go
back
Gå ti
llbaka
Goframåt
forward
Gå
Prediction
==prognos
Press key
Tryck “återgå”
“Return”
16
Feberindikering
Fever display
Om
dintemperature
temperatur
är is
över
37,8
99,9
temperaturen
växelvis med
If your
value
above
37.8C°Celler
or 99.9
°F, Fthevisas
temperature
display alternates
with
”F”
för feber.
är registrerad
och temperaturen
för dagenvalue
bortses
av
the letter
“F” forFeber
fever. Fever
is recorded, however,
the fever temperature
is notifrån
included
utvärderingsalgoritmen.
in the fertility calculation.
Temperatur
och
Temperature symbol
and alarm
illuminated
alarm
vsias
Termometersymbol
“F”
visasdisplay
med alternating
Thermometer
“Fever”
“Return”markerat
illuminated
“Återgå”
symbol blinks
with temperature value
blinkar
temperaturen
Pressing
Tryck
“OK”the
ochkey
Place temperature
Placera sensorn under
switchesslutar
alarm
sensor under
alarmet
+ off
tungan
+ starts measurement
your tongue
mätning
startar
Press key for 3 sec.
Håll in i 3 sek under
after beginning to
mätning
för att stoppa
stop measurement
Press key
Tryck “återgå”
“Return”
Cancelmätningen
temperature measurement
Avbryt
By pressing
the “OK” button
for 3i 3seconds
the under
temperature
takingavbryts
will be canceled
and
Om
kontrollknappen
hålls ner
sekunder
mätningen
denna och
you return to the
home
You can retake
your temperature
the temhemskärmen
visas.
Duscreen.
kan återuppta
mätningen
närsomhelstanytime
under within
mätintervalperature mesuring time period.
let.
17
När
du not
inteto
bör
mäta
dintemperature
temperatur
When
take
your
Lady-Comp
använder
kunskapen
dinand
cykel
Lady-Comp uses
its knowledge
of yourom
cycle
och
mätvärdena
förvalues
att beräkna
available
temperature
to calculateditt
theframtida
future
cykelmönster
och
därmed
din
fertilitet.
cycle course and
resulting
from
this,
the fertility.
Temperaturhöjningar
beror på
Increases in temperaturesom
duetill
to flexempel
u, lack of sleep,
infl
uensa,
sömnbrist,
överintag
avmedication
alkohol och/
excess
alcohol
consumption
and/or
eller
viss medicin
är “abnormal”
”onormala”
with thermal
effect are
andoch
willLady-Comp
be reckommer
bortse
frånasdessa.
det
ognized by
the device
such. InGenerellt
general, it är
is recbättre
att avbryta
dagliga
mätningen
ommended
to cancel den
the daily
temperature
mea- om
du
vet med
digofatt
du har
när du tar viss
surement
in case
a fever,
whenfeber,
taking medication,
medicin
en lång
natts
or after aeller
nightefter
of partying,
so as
not festande
to enter tooför
att
inte“abnormal”
låta Lady-Comp
registrera
många
many
temperatures
into the för
device.
”onormala” värden.
Important:
Viktigt:
Lady-Comp
notutfsuitable
to measure
Lady-Comp
är is
inte
ormad som
en feberthe body temperature
the
termometer
att användawithin
vid förkylning
och
meaning
of self-monitoring of health
andra
sjukdomar.
status as a fever thermometer is.
7. Fertilitetskalendern
7.
Fertility calendar
Kalendern
visar
ditt your
förflutna
ochfuture
framtida
fertilitetsmönster.
Du kan
din mensprognos
The calendar
displays
past and
fertility
pattern. You can view
yourse
menstruation
forecast
för
sex månaderna.
forde
the kommande
next 6 months.
“Return”
“Återgå”illuminated
markerad
Press key
Tryck “återgå”
“Return”
Browse
month
Välj
månad
18
8. Pregnancy
Graviditetsplanering
8.
planning
Sedan
introduktionen
Baby-Comp
1986
har viassisted
hjälptcountless
oräkneligt
Since the
introduction offör
Baby-Comp
in 1986,
we have
många
att planera
graviditeten.
Lady-Comp
visar
couplespar
in planning
a child.
Lady-Comp baby
shows youbaby
the best
timedig
to
när
är som störst chans att bli gravid.
getdet
pregnant.
“SI”
samlag
“SI”markera
enter sexual
intercourse
“Return”
illuminated
“Återgå”
markerad
Pressinkey
Tryck
“OK”
Select
date
Välj
datum
Press key
Tryck
“återgå”
“Return”
Yes a
Bekräft
19
If you
a pregnancy,
Lady-Comp
Om
duare
villplanning
bli gravid,
mata intell
när
du har
baby when
intercourse “SI” took place.
samlag
”SI”sexual
.
Enter in
“SI”
theföljande
following morgon
morning after
you
- –Mata
”SI”
när du
taketemperaturen.
your temperature.
mäter
It isär
possible
enter
“SI” in
retrospectively
- –Det
möjligttoatt
mata
”SI” i efterhand
to threetre
previous
days.
förfor
deupsenaste
dagarna.
Gender prediction
Könsprognos
“Return”
illuminated
“Återgå”
markerad
Tryck
Pressinkey
Välj
datum
Browse
by date
Välj
datum
Browse
by date
Pressåtergå
key
Tryck
“Return”
Om du helst vill ha en pojke, ha samlag under de två dagar då endast ”pojke”-symbolen
If you wish to conceive a boy, only have intercourse on the two days when only the “boy” symbol is
visas. Om du helst vill ha en flicka, ha samlag under de två dagar då endast ”flicka”shown. If you wish to conceive a girl, only have intercourse on the two days when only the “girl” symbol
symbolen visas. Den första ”pojke”-symbolen visas två dagar före optimal konceptionsis shown. The first “boy” symbol lights up two days before the optimum conception day. The “girl”
dag. ”Flicka”-symbolen visas en dag efter optimal konceptionsdag. Under den optimala
symbol lights up one day after the optimum conception day. During the optimum conception day, both
konceptionsdagen visas både ”pojke” och ”flicka”. Observera att detta endast är en
“boy” and “girl” are illuminated. This is a calculated prognosis.
prognos.
20
Pregnancy display
Graviditetsdisplay
Rött
, gult,
grönt
“Red”,
“Yellow”,
“Green” blink
alternately
blinkar
om varandra
=
possible
pregnancy
= möjlig graviditet
Bra
att veta
Good
to know:
Rött
, gult,
grönt
“Red”,
“Yellow”,
“Green”samti
blinkdigt
=
blinkar
probable
pregnancy
= trolig graviditet
Rött
, gult,
grönt
“Red”,
“Yellow”,
“Green”
illuminated
lyser
konstant
constantly
=
pregnant
= gravid
-– Så
tidigtassom
dagar
efter lyckad
kanblink
As early
4 to45 till
days5 after
fertilization,
“red -befruktning
yellow - green”
”rött-gult-grönt”
blinka
(förutsatt
att ”SI”
alternately (onlybörja
if a “SI”
entryom
wasvartannat
made). This
early display
is var
inmatat).
Målet
med
tidiga
indikering
är attsoduyou
ska
kunna
especially
valuable
to denna
allow you
to change
your lifestyle
become
healthy
time. så snabbt som möjligt.
ändra
dininlivsstil
After the
daykommer
Lady-Comp
baby will display
“probable
pregnancy”.
-– Efter
15 15th
dagar
Lady-Comp
baby visa
”trolig
graviThe fertility
symbol will blink kommer
“Red – yellow
– green”.
ditet”.
Fertilitetssymbolerna
blinka
”rött-gult-grönt”.
–
After
the
18th
day
post
fertilization,
Lady-Comp
baby
confi
rms
- Efter 18 dagar kan Lady-Comp baby bekräfta en graviditet.
pregnancy.
All three colors will lyser
be illuminated.
Alla
tre fertilitetssymbolerna
samtidigt.
Denna meny visar den sannolika befruktBefruktningsdag
Conception dateoch
andfödelsebirth date This menu shows you the possible conception
ningsdagen och det sannolika födelsedatum
date and possible date of birth of your planned
datumet.
Till en början är det en prognos
baby. First it will be a prediction and will blink
som
blinkar efter den fjärde dagen.
from your 4th cycle day on. This prediction is
Prognosen härstammar från din förväntade
derived from the expected ovulation day within
ägglossningsdag. Efter att ägglossning är
your cycle. After ovulation is confirmed the blinkbekräftad övergår blinkandet till ett fast
ing stops and the display stays illuminated. When
sken. Om du har matat in ”SI” ser du också
inputting “SI”, a gender prediction will appear.
en könsprognos.
“Return”markerad
illuminated
“Återgå”
Tryck
Pressinkey
Press key
Tryck “återgå”
“Return”
Restart after pregnancy
Kom igång efter en graviditet.
In the first weeks after birth you will not be fertile.
De första veckorna efter en graviditet är
We recommend resuming your temperature
du inte fertil. Vi rekommenderar att du
börjar mäta din temperatur 6 veckor efter
21
födseln. Till en början kommer Lady-Comp
measurement six weeks after birth. At first
baby
visa gult. Små svängningar i temperLady-Comp baby shows “yellow”. Slight flucaturvärdena
indikerar att din cykel håller
tuations in temperature indicate that the normal
på att återhämta sig till det normala.
cycle is re-establishing itself. Lady-Comp baby
Lady-Comp baby börjar sedan återigen
will then begin to show the calculated fertility.
visa fertilitetsprognoser.
Important:
Viktigt:
In att
order
to get
the prognosis,
För
se en
könsprognos
måsteyou
du aktivera
funkti
i inställningar,
se sid 31.in
mustonen
activate
gender prediction
the “settings” menu on page 31.
9.
ochplanning
planeringsstatistik
9. FertilitetsFertility and
statistics
Med
duthe
möjlighet
att fåto
With fertilitetsthe fertilityoch
andplaneringsstatistiken
planning statistics youhar
have
opportunity
viktig
information
för att framgångsrikt
kunna
planera
ditt barn.
retrieve
important information
about planning
a child
successfully.
After
Efter
cykler
p-datorn
tillräckligt
med information
föryour
att
three tre
cycles
the har
computer
has enough
information
to assist with
hjälpa
dig medgoals.
din familjeplanering.
family planning
Fertilitetsstatistik
Fertility
statistics
Endast för
Lady-Comp och Lady-Comp
Only
babyfor Lady-Comp and Lady-Comp baby
Cycle length
1.1.Cykellängd
Tryck
Pressinkey
Bläddra statistics
i statistiken
Browse
Temperature increase
2.2.Temperaturhöjning
Bläddra istatistics
statistiken
Browse
22
Ovulation range
3.3.Ägglossningsintervall
4.Längd
Lengthpå
of luteal
4.
lutealphase
fas
Bläddra statistics
i statistiken
Browse
Bläddra statistics
i statistiken
Browse
1. Genomsnittlig cykellängd
1. Average
cyclelängden
lengthpå din
Den
genomsnittliga
The average
menscykel
visas.length of your menstrual
5. Antalet monofaser
5. Number
of monophase
cycles
Antalet
cykler med
monofaser visas.
Om ingen
The number
monophasic
cycles
are shown.
ägglossning
skerofunder
en cykel
visas
detta. Då
If no
ovulation takes place
during a visa
cyclerött.
kommer
fertilitetsindikatorn
fortsätta
3. Ägglossningsspann i dagar
3. Ovulation
range in
days
Spannet
i ägglossningen
visas
i
Thedagar
ovulation fluctuation in days
antalet
cycle is shown.
is shown.
2. Genomsnittlig temper2. Averageefter
temperature
rise
aturökning
ägglossning
ovulation
Den after
genomsnittliga
ökningen på din
The average
temperature
rise after
temperatur
efter
ägglossning
visas
it will be displayed. During that cycle the
4. Längden på den luteala fasen
4.genomsnittliga
Length of luteal
phase
Den
längden
på den
Thefasen
average
length of luteal phase
luteala
visas
fertilitycykler
indicator
will CLI
remain
“red”. luteum
6. Antalet
med
(Corpus
insufficiency)
cycles with
CLIDetta
(CLI =
CLI6.Number
upptäcks avof
Lady-Comp
baby.
Corpus
avslöjas
genomLuteum
att den Insufficiency)
höga fasen efter*
is shown.
ovulation is shown.
A corpusär
luteum
insuffi
ciency (CLI)att
willtembe
ägglossning
för kort
alternativt
detected by Lady-Comp
is
peraturhöjningen
är för låg.baby.
DettaThis
är viktig
detectedför
by den
realizing
the length
of the
information
som that
försöker
bli gravid.
high level after ovulation is too short or the
*
Monophase
5.5.Monofaser
Bläddra
statistiken
Browse istatistics
CLI*
6. 6.
CLI*
*
7.7.Planeringsträff
Planning hits* ar*
“Return”markerad
illuminated
“Återgå”
temperature increase
7. Planeringsträff
ar* is low. This information
is important
planning
a child.
Lady-Comp
babyforvisar
antalet
planeringsträffar. Detta är antalet gånger samlag har sam*
7. Planning
hits
manträffat
med ägglossning.
Antalet träffar
displays planning
hits.
underLady-Comp
de senastebaby
20 cyklerna
visas endast
Thisdu
is the
number
of times sexual interefter att
matat
in ”SI”.
course has corresponded with ovulation.
The number of hits over the last 20 cycles
is only shown when you activate “SI” Sexual
Intercourse.
Press key
Välj “återgå”
“Return”
Bläddra
statistiken
Browse istatistics
*Endast*Only
för Lady-Comp
for Lady-Compbaby
baby
23
Fertilitetsstatistik
Temperature
curve och Lady-Comp baby
Endast
för Lady-Comp
Only for Lady-Comp and Lady-Comp baby
Här
kan du se din temperaturkurva.
Månfas
Moon phase
You can view your temperature curve here.
Ovulation day
Ägglossningsdag
Temperature
pattern
Temperaturkurva
Menstruation
Mens
Fertility
Fertilitet
Sexual intercourse
Samlag
Last day
Sista
dag
First dag
day
Första
24
Display:
days
Visar:
5050
dagar
Pressinkey
Tryck
Framåt/bakåt
Forward/back
+/- 77dagar
days
+/-
Tidsperiod
Time span:
zoom in/out
zooma
in/ut
Display:
days
Visar:
100100
dagar
Show
more
Visa
mer
showmindre
less
Visa
Show
more
Visa
mer
25
Visar
intervall
om:
Display
range of:
days
/ 14dar
days/ /7dar
7 days
2525dar
/ 14
Show
less
Visa
mindre
1x ==25
25dagar
days
1x
Personliga
noteringar
Personal notes
Pressinkey
Tryck
Select
input
Välj
anteckning
“Återgå”
“Return”markerad
illuminated
Tryck
Pressinkey
Press
key
Välj
“återgå”
“Return”
Press
key
Tryck in
Select
date
Välj
datum
Yes a
Bekräft
Denna
meny
geryou
digthe
möjlighet
skapaupupp
5 olika
This menu
gives
option ofatt
making
to 5till
notes.
You noteringar.
can enter theDu
texts
kan
ändra
text“settings”
själv under
inställningar
(sid 30).
har ingen
yourself
under
(page
31) and change
themNoteringarna
if necessary. These
inputs
inverkan
påectcykelutvärderingen.
mata
have no eff
on the evaluation ofDu
thekan
cycles
by in
thepersonliga
device. Younoteringar
can enter perupp
tre dagar
i efterhand.
sonaltillnotes
retrospectively
for up to 3 days.
26
10. Inställningar
10. Settings
Body
Index
(BMI)
(BMIinställningar
) settings
BodyMass
Mass
Index
Body
Index:Birth
Födelsedatum,
och vikt.
Body Mass
Mass Index:
date, height, längd
and weight.
Lady-Comp
räknar ut your
ditt Body
MassIndex.
Index
Lady-Comp calculates
Body Mass
BMI-–skriv
enter
BMI
inname
namn
Leftvänster
arrow deletes
Pil
tar bort
onebokstav
letter
en
Pressinkey
Tryck
Tryck
för att
Press“OK”
key to
bekräft
varje letter
bokstav
confirma each
Enter
text
Skriv namn
27
“Return” markerad
illuminated
“Återgå”
Press
key
Välj
“återgå”
BMI
in birth
födelseår
BMI- –skriv
enter
year
Default =
= 1980
Standard
1980
Välj
födelseår
Select
year of birth
Tryck in
Press
key
Mata
år
Enterin
year
Bekräft
Confirma year
BMI- –skriv
enter
BMI
in height
längd
Default ==170
Standard
170 cm
Välj
längd
Select
height
Tryck
Pressinkey
Mata
längd
Enter in
height
28
Bekräft
Confirma height
BMI
vikt
BMI -–Skriv
enterinweight
Default = 60 kg
Standard
Välj viktweight
Select
Tryck
Pressinkey
BMIuträknat
calculated
BMI
Mata in
vikt
Enter
weight
Select
“Return”
Välj
“återgå”
Press key
Inställningar
Device settings
Bra
att veta
Good
to know:
Home screen
Hemskärm
för
Fahrenheit
Fahrenheit
am/pm
| month/day
1212hhour
am/pm
| månad/dag
29
Home screen
Hemskärm
för
Celsius
Celsius
24 h
hour
| day/month
24
| dag/månad
/time units
Temperature
Temperatur
/ enhet
= Celsius
C =°C
Celsius
= Fahrenheit
F =°FFahrenheit
Celsius
Celsius
Fahrenheit
Fahrenheit
Tryck in
Press
key
“Return”
“återgå”illuminated
markerad
Select
“Return”
Välj
“återgå”
Press key
Här ändrar du till antingen Celsius
Here, you can set your device to Celsius or
eller
Fahrenheit. Inställningen påverkar
Fahrenheit. This will automatically change
automatiskt
hur tid och datum visas
the time and date format as follows:
enligt
följande:
°C: Time in 24-hour format and date with
C: Tid i 24-h format och datum enligt
day / month (i.e. 13:25 and 25.03.).
dag-mån (i.e. 13:25 och 25.03)
°F: Time in 12-hour format and date with
F: Tid i 12-h format och datum enligt
month / day (i.e. 01:35 pm and 03/25).
mån-dag (i.e. 01.35 och 03.25)
Personal text
entry
Personliga
noteringar
“Return” illuminated
“återgå”
markerad
Tryck
Pressinkey
Select
input field
Välj
notering
Mata
text
Enterintext
30
Bekräfta varje
Confirm each letter
bokstav
Press
key
välj
“återgå”
“Return”
Här kan du notera alla faktorer som du tror påverkar
Here you can enter all particulars that might affect your cycle. For
din menscykel. Om du till exempel tar viss medicin som du
example, if you take medication which you suspect may affect your
tror påverkar din fertilitet, anteckna det som en notering.
cycle, enter this medication here. This menu allows you to enter up
Du har möjlighet att göra upp till 5 noteringar. För att
to 5 markings. To avoid changes in the order of the entries, we rec-
undvika förvirring rekommenderar vi att du inte ändrar
ommend that you do not change the text after it has been saved.
texterna efter att du sparat och använt dem. Du kan göra
The notes may be entered retrospectively for up to 3 days. The ennoteringar upp till tre dagar bakåt i tiden. Noteringarna
tries may be activated under personal notes (page 26).
kan aktiveras under personliga noteringar (sid 26).
Könsprognos
av/på on/off
Gender prediction
“Return” illuminated
“återgå”
markerad
Pressinkey
Tryck
Prognos
Display på
on
Prognos
Display av
off
Confi
rma
Bekräft
Press key
välj “återgå”
“Return”
Du
visa pojke/fl
ickaprognosen
med dinIf you
fertilitetsYouhar
havemöjligheten
the option ofatt
viewing
the boy/girl
prognosis withtillsammans
the fertility display.
want
prognos.
du vill turn
se prognosen,
this displayOm
to appear,
it on here. aktivera den här.
31
Radera
data
Deleting
data
“Return” illuminated
“återgå”
markerad
Avbryt
Cancel
“återgå”
“Return”
Bekräft
a genom
att trycka
Confirm
by pressing
“OK”10
10gånger
times ito
“OK”
rad för att
completely
delete data.
ta
bort all data
Press
key
Välj “återgå”
“Return”
32
För
att radera
allpersonal
data och
mätvärden
tryck på press
”OK”the
tio “OK”
To delete
all your
data
and measurements
gånger
när du
befi10x
nner
”Radera”.
button ini rad
the delete
menu
in adig
row.i menyn
The indicator
bar willIndikatorn
decrease
kommer
ökaIfsuccessivt.
Om du
på up,
någon
annan
knapp
step by step.
you press another
keytrycker
(left, right,
down),
the indicator
(upp/ner,
vänster/höger),
återgår
indikatorn
nolltooch
duthe
bar will revert
back to the starting
position
and youtill
have
press
behöver
återigen
trycka
”OK”
tiothe
gånger
för process.
att radera
“OK” button
10x again
in på
order
to do
deletion
After
all
data. the
Närindividual
all datadisplays
är raderad
visas
återigen
exempeldeletion,
will only
show
the sample
values like
datan
som
förinstallerats.
Efter
en
första
temperaturmätning
a new device. After the first new temperature measurement, the sample
kommer
raderas automatiskt.
data will exempeldatan
be automatically deleted.
att veta
Enhetsinformation
Device information Bra
Good
to know:
Enhetsinformationen
Device information includes:
inkluderar
– The device serial number
- serienumret
(13547206) (13547206)
- –Mjukvaruversionen
The software versionvisas
genom
de tvåbysista
designated
the last
siffrorna
(-31) (-31)
two numbers
- –Batteriindikatorn
The battery display
- –Skärmstyrkan
i%
Brightness displayed
Provmätning
Temperature self test
Termometern
börjar
ton tone
hörsindicates
när
The thermometer
starts En
Signal
to blink automatically
end of measurement
blinka
mätningen
är klar
Mät temperaturen
Please
measure
“Return” markerad
illuminated
“återgå”
“Return” markerad
illuminated
“återgå”
Press key
Välj “återgå”
“Return”
Press key
Välj “återgå”
“Return”
Du
göra en self
provmätning
att se att
temperatursensorn
Thekan
temperature
test can beför
conducted
to see
if the temperature
fungerar
korrekt.properly.
Du avbryter
provmätningen
genombyatt
trycka
sensor is working
The self
test can be canceled
pressing
inand
ochholding
hålla the
nere
”OK”
i 33sekunder.
“OK”
key for
seconds.
33
as a percent
Om din p-dator har ett fel
If theom
device
error
eller
det has
finnsanen
varnor akommer
warning,detta
this will
be För
ing
visas.
displayed.
a list of38.
möjliga
fel For
se sidan
possible errors see page 38.
Ljusstyrka*
Brightness*
Du kan justera ljusstyrkan på displayen
Volym*
Volume*
Du
volymen
Lady-Comp
Youkan
can justera
adjust the
volume ofpå
the
Lady-Comp.
You can adjust the brightness of the displays.
“Return” illuminated
“återgå”
markerad
Move the
Justera ljusstyrkan
brightness control
“Return” illuminated
“återgå”
markerad
Move the
Justera
volumevolymen
control
Press key
Välj “återgå”
“Return”
34
Press key
Välj “återgå”
“Return”
Knappton
på/av*
Key tone on
/off *
Du
påkey
och
stänga
Youkan
can sätt
turn athe
tone
on andavoffknapptonen
.
Alarm
tone
and
key tone
Alarmton
och
knappton
Alarmmelodi
Alarm
tone*
Du kan välja olika melodier på alarmet
Tryck
Pressinkey
Knappton
på
Key tone on
You can choose an alarm tone.
“Return” markerad
illuminated
“återgå”
“Return” illuminated
“återgå”
markerad
Pressinkey
Tryck
Choose
tone
Välj
melodi
Knappton
Key tone off
av
Press key
Välj “återgå”
“Return”
Bekräft
Confirma
välj
Press key
“återgå”
“Return”
*Endast för
Lady-Comp,
Lady-Comp
*Only
for Lady-Comp;
Lady-Compbaby
baby
35
11. Viktig
information
Important
notes:
Insert
SD card
Sätta
i SD-kort
Skåra för att sätta
ihop skalen
Notch to close the device
Utt
ag för temperaturTemperature
sensor
connection port
sensorn
Mini USB Mini-USB
connector
Serial port (for
Seriell port
servicing only)
(endast för service)
SD card slot
Plats för micro-SD
Battery
Plats
förcompartment
batteri och
and serial number
serienummer
Analys
av of
dinyour
fertilitetsdata
- utskrift
Analysis
fertility data
– read out:
Gå in på www.naturafemme.se och registrera ett konto. Följ sedan anvisningarna
och
upp
din data
via mini-USB. Register and create your account and then follow
Log ladda
on to the
website:
www.lady-comp.de
the online instructions to upload your data via the mini USB cable.
Om du har frågor kring din cykel, tveka inte att höra av dig till oss.
If you haveskicka
any questions
your cycle please don't hesitate to contact us.
Vänligen
ett mail about
till support@naturafemme.se
Please send us an email: info@lady-comp.de or call us.
36
Mini-USB
Mini USB cable
En
kabelUSB
förcable
mini-USB
medföljer
A mini
is included
with din
yourLadyLadyComp.
Använd
kabeln
att to
ladda
uppyour
Comp. Use
the mini
USBför
cable
upload
dina
till din
data cykelvärden
to your computer.
You,dator.
as wellDu
as själv,
your disNaturafemme
Valley GmbH,
Electronics
kan
tributor or Valleyeller
Electronics
can analyze
hjälpa
dig
att
analysera
din
data.
Dett
and evaluate your cycle data. This can be adone
kan
göras
våror
webbportal
through
ourgenom
web portal
via email. eller via
e-post.
Upgrades: Micro SD card
Uppgradering:
If you wish to get Micro-SD
a software update and/or an
Om
du behöver
uppdatera
mjukvaran
upgrade
for more functions
at a later
date, weeller
will
om
villanköpa
en uppgradering kommer
senddu
you
SD card.
vi– Open
skickathedig
ettasSD-kort.
unit
described on page 6
-–Öppna
Removep-datorn
batteries som visat på sidan 6
-–Ta
bortthe
batt
Insert
SDerierna
card
Afteri SD-kortet
successful completion of updates/
-–Sätt
upgrades,
we uppdatering
recommend that
you remove the
- Eft
er lyckad
rekommenderar
again
avoid unnecessary
vi SD
digcard
att ta
borttoSD-kortet
igen förpower
att
consumption.
undvika
onödig batteriförbrukning.
AAA Charger
Batteriladdare
Thekan
corresponding
battery
charger can
be oss.
ordered
Du
köpa en batt
eriladdare
från
fromi us.
Insert
2 AAA
batteries into
the charger.
Sätt
batt
erierna
i laddaren.
LaddningsThe charging
status
is displayed on the charger.
status
visas på
laddaren.
Förlust
avof
data
Analysprogrammet
Loss
data
Program
Det fiThere
nns ingen
risk of
attlosing
data your
förloras,
baserad
storafamily
mängder
is no risk
data, även
even if the Mjukvaran
The program är
is based
on allpå
natural
planning
om batt
erierna
slut.
forskning
kring
naturliga database
familjeplanering.
batteries
aretar
depleted.
research data.
It contains
of more then
Programmet
innehåller
en
databas
på mer
1 million cycles and uses biomathematical forecastän
miljon användarcykler
BörjaAfter
efterthe
p-piller
ingen
calculations
as well as the veryoch
latestanvänder
computer
pill (eller andra horbiomatemati
ska
uträkningar
förmeasure,
att ge dig
monella
preventivmedel)
techniques. The
more
regularly you
the
(or hormonal
contraception)
träffthe
säker
prognos.
Ju mer
InnanPrior
du börjar
använda
Lady-Comp
faster
device
gets to know
andregelbundet
interpret your
to starting
Lady-Comp,
you must måste
stop taking en
mäter cycle.
destoItsnabbare
lär sig
du sluta
typer avcontraception.
hormonella The first du
individual
will show more
andprogrammore green
any med
form alla
of hormonal
individuella
P-datorn
kommer
preventi
vmedel.
första
blödningen
daysdin
(infertile)
and thecykel.
red days
will decrease
bleeding
afterDen
stopping
hormonal
contraception met
visa
digdays)
fler och
gröna
(inferti
dagar
efter isattnotdua menstruation,
slutat är ingen
g mens utan
(fertile
as thefler
device
learns
your la)
individual
but rikti
a hormone-conditioned
de röda
(fertion
la)your
dagarna
blircycle
färre
en reakti
on på ditt
hormonbortf
all. Markera
rhythm.
Depending
individual
pattern
withdrawal
bleeding.
Do not enter
“M” for this och
allteft
ersom
Lady-Comp
känna
dig.cycle.
Norinte ”M”
för denna.
you will
have between
7 and lär
12 red
days per
bleeding.
malt är att ha mellan 7 och 12 röda dagar
per
cykel och är beroende på hur just din
Pearl-Index
Pearl-Index
Prognosis
ut. to ovulation and planning
Pearl-index
ärIndex
ett medicinskt
för säkerThe Pearl
is the value mått
by which
the safety menscykel
Our displaysser
in relation
heten.
dagliga ferti
litetsprognos
harinett
of Din
a contraceptive
method
is specified
medi- are calculated prognoses. Once a menstrual cycle
kliniskt
verifi
på 0,7.
Det vill
Ägglossningsprognosen
cine.
Theerat
dailyPearl-index
fertility displays
of Lady-Comp
is completed and a new one begins with menstrusäga en
på 99,3%.
onen du får
äghavesäkerhet
a Pearl Index
of 0.7 or to explain it more Indikati
ation, Lady-Comp
willi samband
confirm daymed
of ovulation
glossning
är enThe
prognos.
I samband
med
easy of 99.3%.
retrospectively.
confirmed
ovulation day
will
Exempel:
att
du avslutar
enthe
menscykel
ochofnär
be recognized
after
4th cycle day
yournästa
next
menstrual
cycle.
Example:
Om 100
kvinnor använder ett preventivmebörjar
med
mensen kommer Lady-Comp
If 100
women under
use contraception
year and bekräfta ägglossningsdag i efterhand. Du
del konti
nuerligt
ett år ochfor
enone
kvinna
one of motsvarar
them becomes
this corresponds kan
Travel
and
timeade
zones
blir gravid
detpregnant,
ett Pearl-index
se den
bekräft
ägglossningsdagen
to a Pearl Index of 1.0.
When
travelling in cykel
different
time
zones
have
på 1,0.
från
föregående
från
och
medyou
den
4e
the ability
to change
the date and time to the
dagen
i nästa
menscykel.
37
och
tidszoner
localResande
time. Set and
activate
the alarm to the desired
du reser
du möjlighet
ändra
newNär
reading
time. har
Lady-Comp
will be att
ready
to
d och
datum tillthe
lokala
förhållanden.
taketiyour
measurement
next morning.
Repeat Sätt
alarmet
på
en
ny
ti
d
och
Lady-Comp
är
the procedure when you return home.
redo att ta din temperatur nästa morgon.
Upprepa
proceduren
när du kommer hem
Summer
and
winter time
igen.
Set the
time forward or backward in summer or
in winter, as described on page 9.
Sommar- och vintertid
Ställ
in sommar- eller vintertid som
Shift
work
påthe
sidan
9. to the desired new
Set beskrivet
and activate
alarm
reading time. Let the alarm tone wake you up the
nextSkiftarbete
morning and take your measurement as
Ställ
och akti
vera at
alarmet
ll dinchange.
nya tid. Låt
usual.
Proceed
likewise
the nexttishift
alarmet väcka dig och mät din temperatur
som vanligt.
Upprepa processen
för att
Restart
after interruption
in use
in enand
nyyear
tid. continues to work autoThe ställa
time, date,
matically. The measurement period is disabled
Starta
igen
ett längreand
avbrott
when
you don’t
takeefter
your temperature
needs
datum
och år the
fortsätt
att fungera
to beTid,
reset
by activating
alarmerclock.
You do även
this om
by setting
alarm forLady-Comp.
the next morning
du intethe
använder
Mätinter(before
midnight)
continue
as usual.
vallet
är däremot
nollställt
och det behöver
ställas in genom att aktivera alarmet. Du gör
detta genom att ställa in alarmet inför nästa
morgon (gör detta före midnatt) och sedan
fortsätta som normalt.
12. Felsökning
och felmeddelanden
Trouble-shooting
and error messages
recharged
batteries
inserted,
batt
erier eller
att or
denew
harbatteries
för lite are
laddning
the batteries
aredem
possibly
and/or
kvar.
Byt då ut
igen.defective
Det är lätt
att the
batteries
are depleted
should notera
be replaced.
byta
batterierna,
menand
vänligen
att
Thesitt
batteries
can be
removed
de
er åt rätt
hålleasily
(se sidan
6).and replaced.
Please note the polarity (see page 6).
Svaga batterier
Charge batteries
Om batterierna börjar ta slut visas detta
If the batteries are low, a warning is displayed
på hemskärmen.
on the home screen.
Batteries
Please
recharge the
Ladda
battlow.
erierna.
Vänligen
rechargeable
or replace
ladda
upp battbatteries
erierna eller
byt
batteries.
utthe
dem.
Batterierna
urladdade
(112-11)
Batteries depleted
(112-11)
När
batt
är helt
urladdadedepleted,
är det
When
theerierna
batteries
are completely
inte
säkert
att Lady-Comp
som
reliable
function
of the devicefungerar
is no longer
guarden
ska.Upon this message, no further operation
anteed.
Åtgärd:
is possible.
-Actions:
Ladda upp/byt ut batterierna omedelbart
-–Om
meddelandet
kommer igen även
Recharge/change
batteries
eft
beror
antagli– Ifer
theuppladdning/byte
message appears again,
evendet
though
newly
gen på felaktiga
Reservbatteri svagt (112-12)
Button battery low (112-12)
P-datorn har även ett reservbatteri som
The device contains a button battery which ensures
ser till att tid och datum fungerar under
that the clock continues to run even when the battiden de vanliga batterierna byts ut eller
teries are depleted or not inserted. The capacity is
när de tar slut helt. Vid normal användning
designed so that with normal use this battery lasts
räcker detta batteriet cirka 7 år. När spänabout 7 years. When the voltage of the button batningen
i reservbatteriet blir för lågt visas
tery gradually becomes too low, it displays this
en
varning, men p-datorn går fortfarande
warning, but further use is still possible.
att
använda.
Actions:
Åtgärd:
– The unit should be sent for service in the near
- Skicka
in p-datorn för service så att
future, so that the button battery can be replaced.
reservbatt
eriet kan bytas ut.
– This message can also be shown when the
- Dett
a meddelande
kantoockså
visaslow temdevice
has been exposed
extremely
omperatures,
p-datornand
utsatt
s för extremt
therefore
the voltagelåga
is greatly
temperaturer.
reduced. In this case, the device should be
Om så har skett förvara p-datorn i
38
maintained at room
temperature
for about
one
rumstemperatur
i cirka
en timma
tills att
hour. When theförsvinner.
message switches
off, the
device
meddelandet
P-datorn
kan
can beanvändas
used normally.
sedan
som vanligt.
Reservbatteri
urladdat
(112-13)
Button battery
depleted
(112-13)
När
eriet
är helt
urladdatno
är use
det
Whenreservbatt
the button
battery
is depleted,
inte
möjligt att använda Lady-Comp.
is possible.
USB:
funktion
(117-1)
USB:felaktig
improper
function
(117-1)
P-datorn
ll datorn
viano
USB
The deviceärisansluten
connectedtivia
USB, but
commen
ingen can
kontakt
uppstår.
munications
be established.
Åtgärd:
Action:
Om
behöver
överföra
data
If youdu
dointe
not need
any data
transfernågon
via USB,
you
är
baraunplug
att koppla
loss
Lady-Comp.
Om
candet
simply
the USB
cable.
If the device
p-datorn
inte startarrestart,
om automati
skt såthe
ta
does not automatically
please remove
ut
batterierna
och sätt
igen.toOm
du
batteries
and reinsert
them.inIfdem
you want
make
vill
överföra
kontrollera
det inte
a data
transferdata
via USB,
check the att
function
of theär
något
fel på
kabeln.
är endast möjligt
connecting
cable.
USB Det
communication
is only
att
överföra
ll en lagringsenhet
som
possible
with data
those tidevices
that allow connecär
tionFAT-formaterad.
to a USB mass storage device with FAT data
Detta gäller till exempel för Windows och
file system.
This applies
example
to PCs runLinux
men även
mångafor
andra
enheter.
ning Windows or Linux, and many other devices.
”M”
kontroll
(111-10)
M input:
check
(111-10)
Om
du inte
tagit
matat
If the
device
hastemperaturen
not taken any eller
temperature
inmeasurements
”M” under 4ordagar
ochfor
duaförväntas
M input
long period of
time (4
and aber
newp-datorn
cycle startdig
is expected
starta
endays)
ny cykel
att
during
time, it data
will remind
the user to enter
mata
in this
eventuell
i efterhand.
any possibly forgotten data retroactively.
Åtgärd:
Action:
- Akti
vera ”M” i efterhand
Minnet
nästan
fullt
(111-11)
Memory
almost
full
(111-11)
Åtgärd:
Action:
Säkerhetskopiera
den befi
ntliga up
datan
via
The existing data should
be backed
via USB
USB
eller tior
ll ett
SD-kort.
sedan
connection
by saving
to anRadera
SD card.
The data
datan
på be
p-datorn
sedan
can then
deletedoch
fromåterför
the device
andden
the
komprimerade
till Lady-Comp.
compressed data datan
can be re-entered.
Felmeddelande/fel
i starthanteraren
Error message /bootloader
error
(120-1)
(120-1)
Om
en programuppdatering
avbryts
och
If a software
update is canceled and
the program
programmet
inte
sparats
till exhas not been fully
resaved
(i.e.helt
dead(vid
battery)
this
empel
urladdat
eri)The
synsnumber
dettaafter
felmederror message
willbatt
appear.
the
delande.
Numret
eft
er
bindestrecket
visar
dash will indicate the exact cause of the error.
mer
exakt
vilket
fel
det
handlar
om.
Error message:
120-2 to 120-7 inclusive, please contact tech-
Felmeddelande:
nical support.
För
120-2 till 120-7 vänlig kontakta supAction:
porten.
The bootloader is able to reprogram the device
even without a utilization program. To do this,
– Activate M retroactively.
Minnet fullt (111-12)
Memory full (111-12)
Lady-Comps minne räcker i cirka 20 år. Om
The memory of the device is sufficient for 20
användning sker efter denna period komyears of records. If this period is exceeded, this
mer detta felmmeddelande upp.
error message will appear.
Åtgärd:
Action:
Säkerhetskopiera den befintliga datan via
The existing data should be backed up via USB
USB eller till ett SD-kort. Radera sedan
connection. The data can then be deleted from
datan på p-datorn och återför sedan den
the device and the compressed data can be rekomprimerade datan till Lady-Comp. Mer
entered. Further details can be found on our
informati
on kan du hitta på vår hemsida
website or by calling support.
eller genom att kontakta supporten.
39
Åtgärd:
insert the micro SD update card and the batteries
Starthanteraren
kan
ominstallera
p-datorn
into the device. The
bootloader
will first
erase
av
självt. För
att göra
sätt in ett
thesig
program
memory
and dett
thena,reinstall
the
SD
kort You
medcan
uppdateringsprogram
samt
update.
follow the progress on the
indiuppladdade
batt
erier.
radcator bar. Make
sure
thatStarthanteraren
you use fully charged
erar
förstforhela
och
sedan
batteries
the minnet
update, so
thatåterinför
the process
can
programmet.
be completed. Du kan följa processen via
indikatorn på displayen. Se till att använda
nya batterier så att processen inte avbryts.
Rengöring, skötsel
Maintenance,
careoch
andsäkerhet
safety
Tekniska
detaljer
Technical
issues
Produkt
Device
- Dimension:
ca99cm
cmdiameter,
diameter.
– Dimensions:
approx.
2,7 cm
hög.
2.7 cm
height
- Vikt:
Ca 130g
med
batt
erier
– Weight:
approx.
130
g. w/
batteries
- Skal:
Slagtålig
akrylplast acrylic plastic
– Housing:
impact-resistant
- Mätområde:
till 41 grader
– Temperature34,5
measurement
range:Celsius
- Noggrannhet:
Dator: 0,06 C; Sensor
34.5 to 41.0°C
0,08
C
– Accuracy:
Device: 0.06°C; Sensor: 0.08°C
- Förvaringochtransport
transportf
örhållanden:
– Storage and
conditions:
–10 to -10
till 6060°C,
C, maxtryck
1500
hPa,hPa,
25%
90%
max. pressure
1500
25 ti
toll90%
fuktihumidity
ghet
- Användningsförhållanden:
5 tillat40 grader
– Operating conditions: 5 to 40°C
Celsius
15%
till 93% fuktighet.
15 tovid
93%
humidity
- Använd
endast
ll altitudes.
2000 m. Maxtryck
– Use only
up to upp
2000tim
750 Experience
hPa till 1500
has hPa.
shown that there are no
reservations in use above 2000m.
Max. pressure 750 hPa. to 1500 hPa.
Rengöring,
skötsel och säkerhet
Care – maintenance
– safety
Batterier
Batteries
- 2 –x 2AAA
NiMH
x Micro
AAAåteruppladdningsbara
NiMH rechargeable
batterier
är inkluderade.
batteries
included.
- Användning
andra 1,5
V AAA-bat– Use of AAA med
1.5 V batteries
possible.
terier
är möjligt.
– Please
follow disposal instructions!
- Vänligen följ kasseringsinstruktioner
Battery charger - optional
Batteriladdare
– tillval
– Since battery chargers
are country-specific,
- Eftersom
batteriladdare
är landsspecifi
ka
an interchangeable
plug adapter
for Europe,
finnsUS,
detUK,
omvandlare
Europa, USA, UK
and Australiaför
is available.
och Australien.
Disposal
Kassering
– Please use the public waste system for
- Vänligen
använd
återvinning för elektrisk
electrical
devices.
apparatur.
No risk of loss of data
The data
preserved
withdata
depleted batteries.
Ingen
riskisför
förlorad
Datan är sparad även om batterierna tar
slut.
40
Rengöring
smuts
Cleaning––synlig
visible
dirt
- Temperatursensor:
ngervarmt
– Measuring sensor: toAnvänd
clean thefisensor,
use only
vattlukewarm
en och torka
ej ner
sensorn
waterav.
andDoppa
avoid water
penetration;
i vatt
inte med cleaning
frätandeagents.
doen.
notBehandla
treat with aggressive
rengöringsmedel.
– Housing: wipe with a slightly damp cloth
- Skal:
med en fuktig trasa.
withTorka
glass av
cleaner.
- Var
nogaensure
med att
vattor
enother
ellerliquids
annan
– Please
thatinget
no water
flytande
vätska
kommer
in i p-datorn
eller
enter the
device
or the sensor
as this may
sensorn.
Detta or
kan
göra att den
slutar
att
cause failure
malfunction
of the
device.
fungera.
– Do not use harsh chemicals, cleaning solvents,
- Använd
inte
frätande
lösor strong
detergents
to kemikalier,
clean the Lady-Comp.
ningsmedel eller starka rengöringsmedel
förCare
att rengöra
Lady-Comp.
and maintenance
Your computer was developed and produced with
Skötsel
och
säkerhet
great care
and
therefore should also be treated
with
care. By
the med
following
Din
p-dator
ärregarding
framtagen
stor notes you
will be och
able noggrannhet
to appreciate your
omsorg
och Lady-Comp
bör därför for
a very long
time.er. Genom att ta följande i
hanteras
däreft
– The computers
havedu
a minimum
lifespan
beaktande
kommer
ha glädje
av Ladyof seven
years.
Comp
länge.
– Protect your
from livsspann
moisture and
- P-datorn
har computer
ett förväntat
på
humidity
minst
7 år. to prevent damage to the device.
- Skydda p-datorn från fukt för att undvika
skador.
- Placera inte p-datorn (ens för att
torka den) nära en värmekälla såsom en
mikovågsugn,
varmluft
sugn to
eller
Do not place the
device (even
dry)element.
on /in
- Förvara
inte p-datorn
varma miljöer.
a heat source,
such as in iaför
microwave
oven,
Lämna
inte or
p-datorn
under en längre tid i
in an oven,
on a radiator.
andra
–direkt
Do notsolsken
leave theeller
computer
in UV-källor.
hot areas. DoHöga
not
temperaturer
kan förkorta
place your computer
for a longlivslängden
time in strong
påsunlight
elektroniken,
skada
batt
erierna
och
or other UV light sources. High
deformera
skalet.
temperatures
can shorten the life of electronic
- Förvara
inte p-datorn
i för
devices, damage
batteries,
andkalla
warp miljöer.
or melt
När
den
sedan
plastic materials.förflyttas till rumstemperabildasinpå
insidan
–tur
Dokan
not kondens
store the device
cold
areas. av
If itskalet
vilket
kan
skadaagain
elektroniken.
is then
warmed
(back to its normal
- Tappa
inte p-datorn
och skydda
deninfrån
temperature),
drops of moisture
can form
hårda
stötar which
och slag.
the interior,
can damage the unit.
sensorn,
eller itskalet
–- Om
Do not
drop thesensorkabeln
device and protect
from
skadas
p-datorn
intetoanvändas
förrän
strong ska
impacts
or shocks
avoid equipment
den
är lagad. En ny sensor kan beställas
damage.
den
är trasig.
–om
If the
sensor,
the sensor cable or the housing
- Om
du tappar
dessashould
instrukti
oner
is damaged,
the bort
appliance
not be
kan
du
hämta
på hemsidan
used further. Anya
replacement
sensoreller
can
genom
att kontakta
supporten.
be ordered
from the service
center if it
- P-datorn
är dirty,
inte avsedd
för användning
is defective,
or damaged.
utomhus.
- En skadad sensor och mycket smuts kan
måste följa standarden IEC60950-1,
försämra funktionen.
eftersom p-datorn annars kan ta skada
Safety
eller
risker uppståfields
(såsom
– If these instructions are lost, they can be
– Strong
electromagnetic
(i.e.elstöt)
mobile
USB
- Håll
p-datorn
borta
från barn can
och
reordered
at any time via our website
phones,
amateur
radio,
or microwaves)
läsa datan är endast en USB-mass- affect
husdjur.
orFör
by att
phone.
the device function. The minimum
lagringsenhet
a innefatt
- Gör
ingaisändringar
på p-datorn
– The
product is notlämplig.
intended Dett
for outdoor
use. ar
safety
distance
1.5 m.
flesta sensor
PCs, laptops,
och tablets.
Använd
inom specifi
cerat använd– Ade
damaged
and excessive
dust canUSB- – The -device
mustendast
not be connected
to devices
kontakten
ska endast användas till den här otherningsområde.
impair
its function.
than those specified. These must comply
typen av enheter. Under tiden Lady-Comp with-the
Under
denIEC60950-1,
röda fasen as
måste
andra prestandard
this could
är uppkopplad med USB kan p-datorn inte otherwise
ventivmedel
användas.
Men
lead to the
damage of
the under
device inga
USB
användas.
omständigheter
får hormonella preventivor risks
(e.g. electric shock).
– To
read the data, only devices that are able
ovan gäller
även
sensorn,– Keepmedel,
såsom
användas.
the device
awayp-piller,
from small
children
toNoteringarna
read a “Mass Storage
Device”
USBför
device
batt
eriernaThis
ochapplies
laddaren.
Omstandard
någon
Lady-Comp är inte utformad som en feand -pets.
are
suitable.
to most
av dem
inteand
fungerar
normalt
kan du få – Makebertermometer
använda
no modifications att
to the
device. vid förkylning
PCs,
laptops,
many tablet
computers.
snabb
via supporten.
sjukdomar.
– Use och
only andra
within the
specified operating
The
USB hjälp
connector
may be used exclusively
conditions and temperature range.
for connection to such devices. While the
Säkerhetis connected via USB, no use
– During the red phase classic barrier methods
Lady-Comp
elektromagneti
ofStarka
the device
is possible. ska fält (till exempel for contraception must be used, however
och
under no circumstances hormonal methods
Themobiltelefoner,
notes above applyradioapparater
equally to the temperature
mikrovågsugnar)
påverka
funkti
onal- like the pill.
sensor,
the batteries, andkan
the charger.
If any
of them
Det properly,
minsta säkerhetsavståndet
areiteten.
not working
you can receive fast andär – Lady-Comp is not suitable to measure the
1,5 meter.
body temperature within the meaning of
reliable
help from our distribution companies.
- P-datorn ska inte kopplas in i andra
self-monitoring of health status as a fever
enheter än de som specificerats. Dessa
thermometer is.
41
Produktinformation
Device identification
- Tillverkare:
Valley Electronics GmbH
– Vendor name – VE Valley Electronics GmbH
- Enhetstyp
BF
– BF device type
- Strömkälla 1,2 - 1,5 V
– Power supply 1.2 – 1.5 V
- Se
bifogad information
– See accompanying documents
- Släng
inte
i hushållsoporna
– Do not
dispose
of in household waste!
- Produktsäkerhet
i enlighet
med Euro– Product safety according
to European
peisk
standard
(försäkran
om överensguidelines
(Declaration
of Conformity)
stämmelse)
– Made in Germany
- Tillverkad i Tyskland
Syfte
Purpose:
Den
smarta p-datorn Lady-Comp är en
Theeridriven
Lady-Comp
intelligentför
fertility
computer
batt
minidator
att mäta
din is
a battery-operated mini
computer
basaltemperatur
i kroppen
förfor
atttaking
på såyour
basal
bodyfitemperature,
which women
can
sätt
identi
era din fertiwith
la period.
Resultaidentify
fertile periods.
This
is displayed on
tet
visastheir
på displayen.
Ferti
litetsprognosen
a visual display. The calculation of the fertility
baseras
på kroppstemperaturen i munnen
period is based on the orally-taken morning
vid
uppvaknande som tas med hjälp av
temperature, using the integrated temperature
den integrerade temperatursensorn, där
sensor, the results are then stored and autosedan
resultatet sparas och analyseras
matically analyzed. Along with the manual input
automati
skt. Tillsammans med manuella
of menstruation and sexual intercourse (only for
uppgifter av mensdata och uppgifter om
Lady-Comp baby), these devices are used to
samlag (det senare endast för Lady-Comp
determine the fertile and infertile phases of the
baby) används p-datorn för att fastställa
cycle, in which the calculations can be used to
de fertila och infertila faserna i mensplan or prevent pregnancy. Lady-Comp baby has
cykeln där prognoserna kan användas för
additional functions which indicate the optimal
att undvika att bli med barn eller för att
time for pregnancy planning, gender prognosis and
bli gravid.
the calculation of the conception and birth date.
Lady-Comp baby har ytterligare funktioner
som indikerar den optimala tiden för att
bli gravid, könsprognos och uträkning av
befruktningsdag samt födelsedatum.
42
Service och support
Service
and support
- För oförutsedda
händelser och problem
– Forkommer
unforeseen
eventsanvändning
and problems
arising
som
under
kan
from use, the
manufacturer may be contacted
tillverkaren
kontaktas.
at any
time.
- En
ersätt
ningssensor kan beställas från
– A replacement temperature sensor may be
den
lokala distributören.
ordered from the local distributor in your country.
- Hitt
a din lokala distributör på www.
– For questions about your menstrual cycle
lady-comp.de
please contact your local distributor.
– Find your distributor at: www.lady-comp.de
Namn
tillverkare
Name ofpå
manufacturer
Date of manufacture
Datum
för tillverkning
BF enhetstyp
device type
BF
Seemedföljande
accompanying dokument
documents
Se
Släng
i hushållssopor
Do notinte
dispose
of in household waste!
IP22
Foreign body
protection:
finger-sized
items.delar
Internati
onell
standard:
fingerstora
Water
protection:
obliquerinnande
dripping water
Vatt
enskydd:
Undvik
vatten
Product safety according
to Europeiska
Produktsäkerhet
enligt
European guidelines
riktlinjer
Noteringar
kring elektromagnetisk
kompabilitet
Notes
on electromagnetic
compatibility
Riktlinjer
tillverkarens
declaration
för elektromagnetisk
strålning
Guidanceoch
and
manufacturer’s
declaration
on electromagnetic
emissions
Lady-Comp
är anpassad
för att användas
elektromagneti
skaenvironment
miljöer enligt
specifi
kation nedan.
The Lady-Comp
device is intended
for use in ithe
electromagnetic
specified
below.
Customers or users
of the Lady-Comp
device
that itanvänds
is used in inom
such anspecifi
environment.
Användaren
av Lady-Comp
ska själv
se should
till att ensure
produkten
cerat område.
Broadcast emissions
Sändningsutstrålning
Compliance
Överensstämmelse
Electromagnetic
- guidelines
elektromagneti
sk environment
omgivning – riktlinjer
RF
enligt
CISPR
RF utstrålning
emissions per
CISPR
11 11
Grupp
Group 11
Lady-Comp
använder
RFuses
energi
sina
funkti
oner. Därför
det
sanThe Lady-Comp
device
RFendast
energy för
only
forinterna
its internal
function.
Henceärits
RFinte
emissions
nolikt
att low
produkten
stör andra
are very
and it issjälv
unlikely
that it elektroniska
will interfereprodukter.
with nearby electronic devices.
RF
enligt
CISPR
RF utstrålning
emissions per
CISPR
11 11
Klass
ClassBB
Lady-Comp
är designad
attdesigned
användasfor
i alla
inkluderande
boendeområden
och
The Lady-Comp
devicesförare
usefaciliteter,
in all facilities,
including
residential areas
de
områden
somare
är directly
i direkt anslutning
det public
allmänna
nätet.
and
those that
connected titoll the
supply
network that supplies build-
Harmonik
IEC61000-3-2
61000-3-2
Harmonicsenligt
per IEC
Klass
ClassAA
Spänningsfluktuationer enligt
Voltage fluctuations/flicker per
IEC 61000-3-3
IEC 61000-3-3
Uppfyller
Meets
ings used for domestic purposes.
43
Rekommenderat
säkerhetsavstånd
mellan portabla
RFand
enheter
och RF
Lady-Comp
Recommended safety
distances between
portable
mobile
devices
Lady-Comp
är anpassad®för
att användas i elektromagnetiska miljöer enligt tabellen.
device
and the Lady-Comp
Användaren
kan
förhindra
elektromagneti
skelectromagnetic
störning på Lady-Comp
hållaThe
The Lady-Comp
devices
are intended
for use in the
environmentgenom
specifiedatt
below.
ticustomer
llräckligtoravstånd
Lady-Comp
enheter enligt
specifikati
nedan.
the user ofmellan
the Lady-Comp
deviceoch
canandra
preventRF
electromagnetic
interference
by onen
maintaining
a minimum distance between portable and mobile RF devices (transmitters) and the Lady-Comp
depending on the output of the other RF device, such as specified below.
“W”-klassade
“W”-rating
sändare
transmitters
Minimum distance
on transmission“M”
frequency “M”
Minimidistans
berordepends
på sändningsfrekvensen
150
80 MHz
150 KHz
kHz titoll 80
MHz,
dd == 1,2
√P
1.23P
0,01
0.01
0,1
0.1
1
1
10
10
100
100
0,12
0.12
0,38
0.38
1,2
1.20
3,79
3.79
12,00
12.00
80
800 MHz
80MHz
MHz titoll 800
MHz,
dd == 0,35
√P
0.353P
800
2,5 GHz,
GHz
800MHz
MHz titoll 2.5
dd == 0,7
√P
0.73P
0,04
0.04
0,11
0.11
0,35
0.35
1,11
1.11
3,50
3.50
0,07
0.07
0,22
0.22
0,70
0.70
2,21
2.21
7,00
7.00
Comment
11
Kommentar
For
recommended
minimum disFörcalculating
att räkna the
ut minsta
rekommenderade
tance
of transmitters
in the
frequency range from
avstånd
för sändare
i frekvensomfånget
80MHz
to 2.5
an additional
factor
of 10/3
800 MHz
till GHz,
2,5 GHz,
användes
en faktor
was
used
to reduce
theför
likelihood
that arisken
mobile/
på ytt
erligare
10/3
att minska
portable
inadvertently
brought
för att enRFRFdevice
sändare
skulle orsaka
fel.into
patient areas could result in a malfunction.
Kommentar 2
Comment
2 kan inte tillämpas i alla
Dessa riktlinjer
These
guidelines maysknot
apply påverkas
in all cases.
fall. Elektromagneti
ökning
av
Electromagnetic
propagation
is affected
by ababsorptionen och
reflektionen
från olika
sorption
reflection
structures, objects,
material,and
objekt
och from
människor.
För
somnot
inte
specifiincerats
ovantable,
kan the
avståndet
genom
enthe
ekvati
on
and people.
Forsändare
transmitters
specified
the above
distance bestämmas
can be determined
using
equation
baserat
påthe
sändaren,
där
P ärPstyrkan
på sändaren
i Watt
som specifi
av tillverkaren.
based on
transmitter,
where
is the power
rating of the
transmitter
in wattsceras
(W) according
to the
transmitter manufacturer.
44
Riktlinjer och
tillverkarens
declaration
för elektromagnetisk
strålning
Guidelines
and
manufacturer’s
declaration
on electromagnetic
immunity
Lady-Comp
är devices
anpassad
att användas
skaenvironment
miljöer enligt
specifi
kation nedan.
The
Lady-Comp
are för
intended
for use ini elektromagneti
the electromagnetic
specified
below.
Användaren
ska själv se
till att
produkten
används
cerat område.
The
customer orav
theLady-Comp
user of the Lady-Comp
device
should
ensure that
it is usedinom
in suchspecifi
an environment.
Immunity test
Test
IEC60601-standard
60601-standard
IEC
Levelavofuppfyllande
compliance
Nivå
Stati
sk discharge
urladdning
Static
Urladdning
avdischarge
statisk
Electrostatic
elektricitet
(ESD) per (ESD) enligt
IEC
61000-4-2
IEC 61000-4-2
+-± 6kV
± 6kV
6 kVkontakturcontact discharge
6 kVkontakturcontact discharge +laddning
laddning
± 8 kV air discharge
(indirect)(indirekt)
+-±8kV
luft
urladdning
+8kV
luft
urladdning
8 kV air discharge
Golv
ska
vara av
cement
eller or
kakel.
Om golven
är täckta
Floors
should
beträ,
wood,
concrete,
ceramic
tile. If floors
are
med
synteti
materialmaterial,
ska den relati
va luftfukti
gheten
vara be
covered
withsktsynthetic
the relative
humidity
should
minst
30%.
at least 30%.
Snabba
elektriska
Electrical
fast transient/
störningar/transienter
burst immunity test per
enligt
61-000-4-4
IEC 61000-4-4
+-± 2kV
2 kVför
for strömkabel
power supply
+-lines
1kV för input och
ouput
=
ej
tillämpbart
± 1 kV for input
and
output lines => not
applicable
+± 2kV
2 kV för
for strömkabel
power supply
+1kV för input och
lines
ouput
=
ej
tillämpbart
± 1 kV for input
and
output lines => not
applicable
Enheten
fårisström
genom
batterier and/or
och/eller
ackumulator.
The device
powered
by batteries
accumulators.
Spänningsstötar
enligt
Surge voltages per
IEC
IEC 61000-4-5
61000-4-5
+-± 1kV
1 kV
differentialinställning
Differential mode
(symmetrisk
(symmetrical)
+± 1kV
1 kV
differentialinställning
Differential mode
(symmetrisk
(symmetrical)
Enheten
fårisström
genom
batterier and/or
och/eller
ackumulator.
The device
powered
by batteries
accumulators.
Spänningsvariati
oner
Voltage dips, short
och
kortvariga elavbrott
interruptions,
and
enl. IEC 61000-4-11
voltage variations per
IEC 61000-4-11
<< 5%
period
5%UT
UTför
for 1/2
½ period
(>(> 95%
start)
95%vid
onset)
40% UT för 5 perioder
40% UT for 5 periods
(60% vid start)
(60% onset)
70% UT för 25 perioder
70% vid
UT start)
for 25 periods
(30%
<(30
5%%
UTonset)
för 5 sek
5 s.
(>< 5%
95%UT
vidforstart)
(> 95 % onset)
<< 5%
period
5%UT
UT för
for 1/2
½ period
(>
start)
(> 95%
95%vid
onset)
40% UT för 5 perioder
40% UT for 5 periods
(60% vid start)
(60 % onset)
70% UT för 25 perioder
70% vid
UT start)
for 25 periods
(30%
onset)
<(30%
5% UT
för 5 sek
< 5%
5 s.
(>
95%UT
vidforstart)
(> 95 % onset)
Enheten
fårisström
genom
batterier and/or
och/eller
ackumulator.
The device
powered
by batteries
accumulators.
45
Electromagnetic
environment
– guidelines
Elektromagneti
sk miljö
- riktlinjer
Magnetf
ältfield
vid elnätsMagnetic
at supply
frekvens
(50/60
Hz)Hz)
frequency
(50/60
enl.
IEC
61000-4-8
per IEC 61000-4-8
33A/m
A/m
33A/m
A/m
Magnetf
ält skall motsvara
som ärhave
vanliga
för butivalues
k- och
Power frequency
magneticvärden
fields should
the typical
sjukhusområden.
as can be found in the commercial and/or hospital environment.
Riktad
Conducted RF per
HF-interferens
IEC 61000-4-6
enl. IEC 61000-4-6
33Veff
Veff
150
150KHz
kHz
tito
ll 80
80MHz
MHz
33Veff
Veff
3V/m
3 V/m
80 MHz
80 MHz
till 2,5 GHz
to 2.5 GHz
10 V/m
10 V/m
Bärbara
skall inte
tillämpas
närmare
Portableoch
andmobila
mobilesändarenheter
RF communications
equipment
should
be used
apparaterna
Lady-Comp
och devices
Baby-Comp
no closer to the
Lady-Comp
and än
aredet
calculated including
rekommenderade
som beräknas
enligt
the line utilized assäkerhetsavståndet,
the recommended minimum
distance,
per the
formeln
respektive
equationför
applicable
tosändarfrekvens.
the transmission frequency. Recommended
Rekommenderat säkerhetavstånd:
separation distance:
Radiated RF per
Utsänd
IEC 61000-4-3
HF-interferens
enl. IEC 61000-4-3
d = [3,5/3]√P = 1,2√P
d = [3.5/3]3P = 1.23P
d = [3,5/10]√P = 0,35√P
d =80
[3.5/10]3P
= 0.353P
för
MHz till 800
MHz
for 80 MHz to 800 MHz
d = [7,0/10]√P = 0,7√P
d =800
[7.0/10]3P
0.73P
för
MHz till=2,5
GHz
for 800 MHz to 2.5 GHz
P är sändarens nominala uteffekt i Watt (W) enligt sändartillverkarens
uppgift
er power
och d är
det of
rekommenderade
where
P is the
rating
the transmitter insäkerhetsavståndet
watts (W) accordingi
meter.
Fältstyrkan hos
stationäraand
sändarenheter
skall vid mätning
to the transmitter
manufacturer
d is the recommended
separapå
plats
vara mindre
än (m).
konformitetsnivån
föralla
frekvenser.
I
tion
distance
in meters
The field strength
of stationary
radio
närheten
av apparater
är markerade
transmitters
should be som
in accordance
withmed
a siteföljande
survey,symbol
less than
kan störningar förekomma.
the compliance level in each frequency range. Interference is possible
in the vicinity of equipment marked with the following symbol.
46
Kommentar 1
Comment 1
UT
är växelströmsnätspänningen före applicering av testnivån.
UT is the a.c. mains voltage prior to the application of the test level.
Kommentar
Comment 22:
För
frekvensområdet 80 MHz till 800 MHz är det högre frekvensvärdet tillämpligt.
For 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range is applicable.
Kommentar
Comment 33
Dessa
riktlinjer kan
tillämpas
för alla situati
oner. Utbredningen
av elektromagnetiska
These guidelines
may möjligtvist
not apply in inte
all cases.
Electromagnetic
propagation
is affected by absorption
fält
på absorpti
on ochobjects,
reflexion
byggnader, föremål och människor.
andberor
reflection
from structures,
andhos
people.
a)a)Fältstyrkan
hosfrom
statifixed
onära
sändare som
exbase
mobilmaster
basstati
oner förand
landmobilradio,
Field strengths
transmitters,
suchtas
stations foroch
cordless
telephones
land
amatörradio,
eller
FMAM
radioeller
TV-sändare
kan teoreti
sktbe
inte
fastställas
exakt. För att fastställa
mobile radios, AMamateur
radio,
and FM
radio,
and TV broadcast
cannot
predicted
theoretically
den
skathe
miljön
med avseende
på statidue
onära
sändare
rekommenderas
withelektromagneti
accuracy. To assess
electromagnetic
environment
to fixed
RF transmitters,
an electroen
studiesite
på respekti
ve plats.
Ifall den uppmätt
a fältstyrkan
överskrider
konformitetsnivån
ovan för
magnetic
survey should
be considered.
If the measured
field strength
in the location
in which
tithe
llämpningsplatsen,
börthe
apparaterna
observeras
för att
funkti
Om oönskade
device is used exceeds
above compliance
level, then
the säkerställa
device shouldnormal
be observed
toon.
verify
funkti
uppträder
kan ytt
erligare additional
åtgärder measures
bli nödvändiga
som anpassningar
hos apparanormalonsegenskaper
function. If abnormal
performance
is observed,
may be necessary,
such as
terna
eller
byte
av tillämpningsort.
a change
of or
relocating
of the device.
b)
frekvenser
överskidande
till 80
MHz skall
fältstyrkan
vara
b) För
Above
the frequency
range of 150området
kHz to 80 150
MHz,kHz
the field
strengths
should
be less than
[V1]mindre
V/m. än [V1]V/m.
47
Index
Index
Akti
vera “M”
Activate
“M”
Alarm
Alarm
Alarm
Alarmpå/av
on/off
Alarm
Alarmton
tone
Analys
av
ferti
Analysis of
thelitetsdata
fertility data
Analysprogrammet
Automatic switch-off
Användning
Batteries
Automati
avstängning
Batteriessk
depleted
Avbrott
kom igång efter uppehåll
Battery, charger
Avbryta
Battery mätning
display
Batt
eriercompartment
Battery
Batt
erier
urladdade
Birth
Date
Batt
erifacket
Body
Mass Index, BMI
Batt
eriladdare
Brightness
Befruktningsdag
Button battery och födelsedatum
Bekräft
“M” low
Buttonabattery
Body
Mass
Index, BMI
Cancel
temperature
measurement
Byta
Carebatt
anderier
maintenance
CLICharging
(corpusbatteries
luteum insufficiency)
Corpus
luteum insufficiency (CLI)
Cleaning
Cykellängd
CLI (corpus luteum insufficiency)
Cykelutskrift
Conception date and birth date
Confirm “M” sk kompabilitet
Elektromagneti
Enhetsinformati
on
Control key
Exempeldata
Corpus luteum insufficiency (CLI)
Feber
Cycle length
Felmeddelanden
Data deletion
Felsökning
Data loss prevention
FerilitetsData readoch
out planeringsstatistik
Ferilitetskalendern
Device identification
Ferti
litetsprognos
Device
information
Ferti
litetsstati
stik
Device
settings
Födelsedatum
Display
Förlora
data, risk
Disposal
Graviditet,
Edit “M” bekräftande
Graviditet,
Enter “M” kom igång efter
Graviditetsdisplay
Enter “M” retrospectively
Graviditetsplanering
Electromagnetic compatibility
Hemskärmen
Emissions
Huvudmeny
Error messages
Inställningar
Fertility and planning statistics
Inställningar,
temperatur
Fertility calendar
Kassering
Fertility indicators
Knappton
Fever
Gender prediction
Kontrollknappen
Home screen
Könsprognos
12,12,1515
10,11,11,
10,
14 14
11 11
35 35
36 36
37 7
7 38, 40
6,
7
38
3736, 40
17 33
6, 38,
40
6, 36
3827, 28
21,
6,28,
3629
27,
36, 4034
21 38
15 38
27, 28,
17 29
38 40
23 38
23 40
22, 2323
36, 4121
43 15
48
33, 40 7
07 23
14,22,1723
38 32
3837, 40
22,36,2341
18 42
13,
33,16
40
22 29
21,3,27,
7, 828
37, 40
40
21 12
21 12
21 12
19 43
7, 8, 29
43
8
38
2722, 23
29 18
4013, 16
3514, 17
7 20, 31
7, 8,3129
20,
Lady-Comp
Indications
Lady-Comp
baby
Inserting batteries
Lady-Comp
baby graviditetsindikation
Key tone
Lady-Comp
Lady-Comp basic
Ljusstyrka
Lady-Comp baby
Luteal
Fas baby pregnancy display
Lady-Comp
M
mata in basic
Lady-Comp
M
mataPhase
in i efterhand
Luteal
M
ändra
“M”
input
Mens
Main menu
Micro-SD
Maintenance, care, and safety
Minne
Memory
Mjukvaruuppdatering
Menstruation
Monofaser
Micro SD card
Månfas
Monophase
Märkningar
Moon phase
Mäti
Openntervall
/close device
Mätning,
Ovulation tips
Pearl
Indexfertility display
Past/future
Past menstruation
data
Personliga
noteringar
Pearl Index
Planeringstati
stik
Personal Notes
P-piller
Pill
nformation
8, 2242
Planning Produkti
hits
Prognos,
8, 19,620, 21, 22,Planning
23
statistics fertilitet
Provmätning
21 35
Pregnancy
confirmation
Radera
8 8, 22
Pregnancy
displaydata
Rengöring
34
Pregnancy planning
8, 19, 20, 21, 22, 23
22, 23
PrognosisResande och tidszoner
21
12, 398
Program Reservbatteri
12
Purpose Reservbatteri låg
22, 23
SD-kort
12
Rechargeable
batteries
12, 39
Service
och support
12, 18,
Restart after
interruption
8 24
SI markera
36
Restart after
pregnancysamlag
40, 41
39 39
Safety Skiftarbete
Skärmen
Sample values
12,33
18, 24
23 36
SD card Skötsel och underhåll
24 23
Self-test Sommar- och vintertid
Starta
p-datorn
42 24
Service and
support
14 6
Set alarmStrålning
Set date Ställ in alarm
21, 22,14
23, 24
16, 37
Set time Ställ in datum
16
Settings Ställ in tid
12 31
26, 30,
Shift workSyfte med p-datorn
16, 37
23
“SI” enterSäkerhet
sexual intercourse
26,12,
30,37
31
12, 37
Software version
49
42
23
16, 37 22
33
21
32
21
40
19
37 16, 37
38
37
38
42
36
6
42
37
19
21
14, 37 41
3, 7, 8 07
40
36
37
33
7
42
43
11
11
10
10
9
27
9
42 14, 37
19
41
33
Sätt
a i batt
Summer
anderier
winter time
Tekniska
detaljer
Technical issues
Temperatur,
hur ta
Temperature curve
Temperatur,
närtoejtake
mäta
Temperature, how
Temperatur/ti
Temperature rised enhet
Temperaturhöjning
Temperature measuring
Temperaturkurvan
Temperature measuring period
Temperaturmätning
Temperature measuring tips
Tidigare
mensdata
Temperature/time
units
Tidigare
och
framtida prognoser
Travel /time
zones
Underhåll,
skötsel, säkerhet
Trouble shooting
Uppgradera
Turning on
Uppladdningsbara
batterier
Upgrade
USB
USB
USB:
felakti
g funktion
USB mini
cable
USB-kabel
USB: improper function
Volym
Use
Volume
Ägglossning
When not to take p-datorn
your temperature
Öppna/stänga
6 37
40 40
13 24
17 13
30 23
23
13, 14
24 14
13, 14
14
12 30
16 37
40,38
41
36 7
6 36
41 41
38 36
36 38
34 7
21,34
22, 23, 24
6 17
50
Rev. Nr. 12/14
Utveckling, tillverkning,
DEVELOPMENT, MANUFACTURING,
internationell
försäljning
WORLDWIDE DISTRIBUTION
VE Valley Electronics GmbH
Breite 2
D-82418 Murnau
Tel.: +49 (0) 8841 48928-0
Fax: +49 (0) 8841 48928-24
info@lady-comp.de
www.lady-comp.de