Sittvåg - Swereco

Transcription

Sittvåg - Swereco
FRTMS 5400/5410
Digital stolvåg
0
Innehållsförteckning
FÖRORD...................................................................................................... 2
ALLMÄN INFORMATION ........................................................................ 2
SÄKERHETSANVISNINGAR ................................................................... 2
MILJÖ .......................................................................................................... 3
RENGÖRING............................................................................................... 3
SKÖTSEL..................................................................................................... 3
VÄGNING ................................................................................................... 3
GARANTI-ANSVAR................................................................................... 4
BORTFÖRSKAFFANDE AV VÅG ............................................................. 4
SPECIFIKATION......................................................................................... 5
LCD-SYMBOL BESKRIVNING ................................................................ 6
DISPLAY...................................................................................................... 6
NYCKELFUNKTION ................................................................................. 7
ANVÄNDNING AV VÅG ........................................................................... 8
BYTE AV BATTERIER ............................................................................. 13
FELMEDDELANDE ................................................................................. 14
1
FÖRORD
Tack för att du valt en FRT/CHARDER MEDICAL-produkt. Denna
produkt kännetecknas av enkel och användarvänlig design. Om du
har idéer eller om du skulle få problem med den, kontakta Faaborg
Rehab www.faaborq-rehab.dk eller www.chardermedical.com
ALLMÄN INFORMATION
Vi rekommenderar att vågen används på jämnt och hårt underlag.
Om den används på mattor eller liknande kan vikten bli missvisande.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom bruksanvisningen innan vågen tas i bruk. Den
innehåller VIKTIG information om installation, skötsel och rengöring.
Återförsäljare har ingen ersättningsplikt vid felaktig användning.
♦
För säker användning, använd endast medföljande stickkontakt
i standardeluttag.
♦ Fel installation gör garantin ogiltig.
♦ Försäkra dig om att spänningen i eluttaget är densamma som
den i stickkontakten.
♦ Vågen är gjord för inomhusbruk.
♦ Temperaturen vid användning får inte överstiga 35 0 C.
♦ Stickkontakten som levereras med vågen är en kontakt med två
ben där jordningen ligger inne i enheten. Försäkra dig om att
stickkontakten passar till eluttaget.
Om det skulle uppstå problem, kontakta din lokala CHARDER
MEDICAL-servicepartner.
Faaborg Rehab Technic ApS
Smedemestervej 9, 5600 Faaborg
E-post: fr@faaborg-rehab.dk
2
MILJÖ
♦
♦
Alla batterier ska lämnas på återvinningsstation eller till
insamling. De FÅR INTE kastas i de vanliga soporna.
Den optimala temperaturen (5°C till +35°C) ger batterierna
bästa livslängd.
RENGÖRING
♦
♦
♦
Kom ihåg att ta ut kontakten från eluttaget före rengöring.
Vi rekommenderar sprit och en ren, mjuk trasa för
rengöring av vågen. Använd inte stora mängder vatten
eftersom det kan skada elektroniken.
Använd aldrig syra eller bas till rengöring.
SKÖTSEL
Vågen behöver inte kontrolleras dagligen. Men efterhand som
den används rekommenderar vi att den kontrolleras med fasta
intervaller. Om den skulle börja visa fel, kontakta Faaborg Rehab
Technic.
VÄGNING

Läs igenom riktlinjerna innan du läser igenom de detaljerade
anvisningarna/bruksanvisningen.
 Försäkra dig alltid om att displayen visar 0,0 vid användning.
Om inte, tryck på ZERO-knappen.
♦ Indikatorn på vågen blinkar två gånger när stabil vikt har
uppnåtts och därefter kan du avläsa vikten.
3
GARANTI-ANSVAR
♦ Om det skulle uppstå fel eller om vågen skulle visa sig vara
defekt så är det CHARDER MEDICAL eller Faaborg Rehabs
ansvar att reparera eller ersätta vågen. Utbyte av delar sköts
genom CHARDER. Garantin varar i två år från och med
mottagandet. Din faktura är ditt garantibevis. Om din våg
skulle behöva service, kontakta Faaborg Rehab eller
CHARDER MEDICAL. Ersättning godkänns inte om felet
beror på: Felaktig eller olämplig användning, ägarens eller
tredje parts felaktiga installation, felaktig användning av
kemikalier, elektrisk interferens eller fuktighet i vågenheten.
♦ Om den används i rätt miljö är detta en perfekt våg som
kommer att fungera felfritt.
BORTFÖRSKAFFANDE AV VÅG
♦ Denna produkt får inte kastas bland de vanliga soporna utan
ska lämnas till återvinningsstation.
♦ Du kan få mer information genom att kontakta Faaborg Rehab.
4
SPECIFIKATION
Modell
FRT5400/5410
Kapacitet
150 kg x 50 g 250 kg x 100 g 300 kg x 100 g
Viktenhet
kg (certifierat)
LCD-display
Dimension
Nyckelfunktioner
1,0 tum LCD-display med 5 1/2 siffror
1 100 (L) x 800 (B) x 600 (H) mm
ON/OFF,
,ZERO, PRINT, BMI, HOLD,
PRE-TARE,TARE, CLEAR, ENTER, 0~9
Strömförsörjning AAA-batteri x 6 / AC-adapter 15V 300mA
Användning
Temperatur
5℃ / 35℃
5
LCD-SYMBOL BESKRIVNING
PRE-TARE Indication
Hold Indication
NET WEIGHT Indication
WEIGHT Indication
BMI Indication
kg
DISPLAY
Vågens 0-display: Om skalan inte visar exakt 0-värde
så är vågen inte korrekt nollställd. Tryck på
[→0←]-knappen. Efter en kort stund nollställs vågen
igen.
Stabilisering display:
Om displayen visar [0] är vågen stabil. Om [0]
försvinner är vågen instabil.
Beräkning av Body Mass Index (BMI).
Hold-funktion/spara-funktion är aktiv.
Det ursprungliga fastställda taravärdet är aktivt.
Nettovikt visas.
Vikten visas.
6
NYCKELFUNKTION
7
ANVÄNDNING AV VÅG
VÄGNING
♦ Starta vågen med [ON/OFF]. Vågen är klar att användas när
displayen visar "0,00 kg".
Du kan när som helst trycka på [->0<—] för att nollställa vågen.
♦ Placera en person mitt på vågen. Vänta tills stabilitetssymbolen
(o) visas och läs av vikten.
Viktigt:
Om en person är tyngre en vågens maxvikt (300 kg) visar
displayen "Err"-symbolen (= overload).
TARE
Med funktionen kan extra vikt ev. dras ifrån så att endast personens
egenvikt visas.
♦ Ex: Om en gummimatta läggs på vågen, visar den inte längre 0 i
vikt.
♦ Tryck på [TARE] för att spara gummimattans vikt, så att den inte
läggs till personens egenvikt.
♦ Placera person på vågen.
♦ Nu visas personens vikt (med avdrag för gummimattan). Viktigt:
Vågen kan endast minnas en TARE åt gången.
När vågen är utan belastning visas inmatad TARE som siffra.
För att radera en tare-vikt, tryck på [TARE] när vågen inte har last.
HOLD
Vågen har en inbyggd Hold-funktion med vilken aktuell viktmätning
kan låsas utan att personen är placerad på vågen.
Obs! För att Hold-funktionen ska aktiveras måste personen vara
stilla på vågen.
8
♦ Starta vågen med [ON/OFF]. Vågen är klar för användning när
displayen visar "0,00 kg".
♦ Placera en person mitt på vågen.
♦ Tryck på [HOLD]-knappen när triangeln i displayen blinkar. Det tar
lite tid för vågen att mäta värden och därefter visas det beräknade
genomsnittliga värdet.
♦ Tryck på [HOLD]-knappen igen för att återgå till vanlig vägning.
Tryck när som helst på [HOLD]-knappen för att aktivera funktionen.
Body Mass Index(BMI)
När du får en stabil vikt och displayen visar 0,0 kg placera en
person på mitten av vågplattan. Vänta tills vågen är stabil. Tryck
därefter på BMI-knappen. Nu anger du längd. Var uppmärksam på
att BMI-indexet endast fungerar för de som är från 100 cm till 250
cm långa och väger över tio kg.
Längden visas som det sist blinkande i displayen. Nu kan du ange
ett annat värde med den numeriska knappsatsen. Bekräfta det
angivna värdet med ENTER och därefter visas personens BMI.
När BMI-värdet visas, pekar en pil på BMI-symbolen. För att återgå
till vägning, tryck på BMI-knappen igen och pilen på BMI-symbolen
försvinner.
KATEGORIER för Body Mass Index
Klassificeringen för Body Mass Index enligt WHO för vuxna över
18 år, 2000 EK IV och WHO 2004 (WHO - World Health
Organization).
9
2
Risk of diseases accompanying
overweight
Category
BMI (kg/m )
Underweight
<18.5
low
Normal weight
18.5-24.9
average
Overweight Preobesity
>25.0 25.0 -
slightly increased
I degree of obesity
29.9 30.0 - 34.9 increased
II degree of obesity
35.0 - 39.9 >40 high
III degree of obesity
very high
PRE-TARE
När taravikten (gummimatta, kläder, skor, ...) är kända kan värdet
anges manuellt.
Med en kort tryckning på PRE-TARE-knappen blinkar displayen.
PRE-TARE-funktionen är aktiv så länge pilen pekar på "PRE-TARE"
–symbolen i displayen.
Det senast använda värdet visas i displayen. Om ett annat värde/vikt
krävs, kan ett nytt anges med den numeriska knappsatsen. Tryck på
ENTER och det nya värdet/vikten bekräftas och används. Det
angivna värdet med minustecken visas på skärmen.
När en person placeras på vågplattan, visar displayen en vikt
minus det värde som tidigare angetts.
Tryck på PRE-TARE för att återgå till normal vägning.
PRE-TARE MED M1-M5
Tack vare denna funktion går det att spara fem PRE-TARE-värden
(till t.ex. olika stolar) och därefter ta fram dem igen. Spara
PRE-Tare-värden:
För att kunna hämta värden från minnet ska de först
lagras i det. Det görs på följande sätt: Vågplattan är
10
tom och displayen visar 0,0 kg.
Lägg t.ex. ett klädesplagg på vågen och vänta tills vikten
stabiliserats.
Tryck på M1-5 flera gånger tills displayen visar "ni" (M)symbolen.
Tryck kort på knappen med siffra (1..5) för att ange vilket nummer
det ska sparas under. Tidigare visade värden blinkar i tre sek.
När det blinkat färdigt, tryck på sifferknappen igen och värdet
sparas i minnet (kort ljudsignal).
Tryck på CLEAR för att återgå till normalläge utan att spara vikten.
Displayen visar rätt värde för den vikt som läggs på vågplattan. När
vikten tas bort visar displayen 0,0 kg.
Hämta PRE-Tare-värde från minnet:
Tryck på PRE-Tare flera gånger tills displayen visar "ni"
(M)-symbolen.
Knappen med siffra (1..5) visar de blinkande viktuppgifter som
finns sparade under den.
Den lilla pilen visas i displayen och den pekar på
"PRE-TARE"-symbolen. Tryck på en annan knapp med siffra (1..5)
och vikten i displayen blinkar. Tryck på ENTER för att godkänna
och visa värdet i displayen som PRE-Tare-värde med
minustecken.
Nu kan t.ex. en person med kläder placeras på vågplattan och
endast personens egenvikt visas.
För att återgå till normalt viktläge när vågplattan är tom, ska du trycka
kort på PRE-Tare-knappen igen. Den lilla pilen som pekar på
"PRE-TARE"-symbolen försvinner.
11
ANVÄNDNING OCH BYTE AV ADAPTER
Om
visas på LCD-displayen bör du byta till
strömförsörjning.
Varning:
Sätt alltid först adaptern i vågen innan den sätts i eluttaget.
Och ta alltid först ut stickkontakten ur eluttaget och sedan ur
vågen.
12
BYTE AV BATTERIER
1. Öppna batterihöljet.
2. Ta ut batterihuset.
3. Byt ut batterierna i batterihuset mot nya.
4. Försäkra dig om
att batterierna är korrekt
isatta.
13
5. Sätt tillbaka batterihuset.
6. Sätt tillbaka batterihöljet.
FELMEDDELANDE
 Låg batterinivå:
Denna varning - Lo - visar låg batterinivå. Använd adaptern
eller sätt i nya batterier.

För låg vikt för mätning:
Om det som vägs har för låg vikt, prova
igen eller kontakta din lokala
servicepartner Faaborg Rehab Technic.

För hög vikt för mätning:
Om det som vägs har för hög vikt, prova
igen eller kontakta din lokala servicepartner Faaborg Rehab Technic.

EEPROM-fel:
Vågen har programfel. Kontakta
din lokala servicepartner Faaborg
Rehab Technic.
14
FCC CLASS III Declaration of Conformity
Authorized EU Representative:
Pedihealth Oy
Kastellinmaenkuja 8,
FI-90230 OULU,
Finland
Manufactured by:
Charder Electronic Co., Ltd.
No.103, Kuo Chung Road, Dah Li City,
Taichung Hsien, Taiwan (R.O.C.)
FDA no.: D051883 / 3007074192
15