KOMPAKT - Komfovent

Transcription

KOMPAKT - Komfovent
KOMPAKT
REGO
FI
NO
SE
Installation and Maintenance Service Manual 29
Installasjons - og vedlikeholdsmanual 55
Installation 81
FI
Sisältö
1.KULJETUS..................................................................................................................................................... 30
2. LYHYT KONEEN KUVAUS........................................................................................................................... 31
3.ASENNUS....................................................................................................................................................... 32
3.1. Tarvittava huoltotila................................................................................................................................... 32
3.2. Osien yhdistäminen .................................................................................................................................. 34
3.3. Lämmityspatterin liitäntä........................................................................................................................... 34
4. HUOLTO.......................................................................................................................................................... 35
5. TEKNISET TIEDOT....................................................................................................................................... 37
6. SÄHKÖASENNUSOPAS............................................................................................................................... 40
6.1. Ilmanvaihtokoneen osien liitäntä............................................................................................................... 40
6.2. Sähkönsyötön liitäntä................................................................................................................................ 40
6.3. Ulkoisten elementtien yhdistäminen.......................................................................................................... 41
6.4. Lämpötila-antureiden asennus.................................................................................................................. 42
6.5. Ohjauspaneelin asennuksen vaatimukset................................................................................................ 42
6.6. Ohjauspaneelin liitäntä.............................................................................................................................. 42
7. KÄYTTÖOHJE................................................................................................................................................ 43
7.1. Koneen ohjaus.......................................................................................................................................... 43
7.2. Ohjauspaneelin merkinnät........................................................................................................................ 43
7.3. Parametrien yleiskatsaus.......................................................................................................................... 44
7.4. Käyttötilan valinta...................................................................................................................................... 44
7.5. Valikko....................................................................................................................................................... 44
7.5.1. Yleiskatsaus.................................................................................................................................... 45
7.5.1.1. Hälytykset.......................................................................................................................... 45
7.5.1.2. Toimintalaskurit.................................................................................................................. 45
7.5.1.3. Toimintatehokkuuden status.............................................................................................. 45
7.5.1.4. Yksityiskohtaiset tiedot...................................................................................................... 45
7.5.2. Toiminnot........................................................................................................................................ 45
7.5.2.1. Ilmanlaadun hallinta........................................................................................................... 46
7.5.2.2. Toiminta tarpeen vaatiessa ............................................................................................... 46
7.5.2.3. Ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto .................................................................................... 46
7.5.2.4. Kesäyöviilennys ................................................................................................................ 47
7.5.2.5. Minimilämpötilaohjaus ...................................................................................................... 47
7.5.2.6. Ohitustoiminto ................................................................................................................... 47
7.5.2.7. Kosteutustoiminto ............................................................................................................. 48
7.5.3. Aikataulu......................................................................................................................................... 48
7.5.3.1. Käytön ohjelmointi............................................................................................................. 49
7.5.3.2. Vapaapäivät....................................................................................................................... 49
7.5.4. Asetukset........................................................................................................................................ 49
7.5.4.1. Ilmanvaihtokoneen asetukset ........................................................................................... 49
7.5.4.2. Mukauttaminen.................................................................................................................. 50
7.6. Ilmanvaihtokoneiden ohjaus verkkoselaimen kautta................................................................................. 50
7.7. Ylimääräiset ohjausvaihtoehdot................................................................................................................ 51
7.7.1. Yhdistetyn nestejäähdytyspatterin ohjaus...................................................................................... 51
7.7.2. Invertterin suorahaihdutusjäähdyttimen ohjaus ............................................................................. 51
7.7.3. Suorahaihdutusjäähdyttimen monitasoinen ohjaus........................................................................ 51
7.7.4. Suorahaihdutusjäähdytinten kääntäminen...................................................................................... 52
7.8. Vianetsintä................................................................................................................................................ 52
Tämä symboli tarkoittaa sitä, ettei tuotetta saa hävittää normaalien talousjätteiden kanssa WEEE direktiivi (2002/96/EC). Tämä tuote pitää toimittaa asianmukaiselle keräysasemalle ja keräilypisteeseen, missä
vastaanotetaan ja kierrätetään elektroniikka- ja sähköjätettä(EEE). Tämäntyyppisen jätteen väärä käsittely
voi olla vahingollista ympäristölle ja ihmisterveydelle johtuen vaarallisista aineyhdisteistä, jotka on luokiteltu
direktiivissä EEE. Oikea jätteenkäsittely ja -kierrätys säästää maailman luonnonvaroja. Saadaksesi lisää tietoa oikeasta jätteenkäsittelystä ja -kierrätyksestä, ota yhteyttä paikalliseen jätteenkäsittelypisteeseen tai sitä
valvoviin viranomaisiin.
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
29
FI
1.KULJETUS
Koneet lähtevät tehtaalta kuljetus - ja varastointikunnossa (kuva 1). Ne on pakattu niin, että niiden ulko- ja sisäosat ovat suojattuina vaurioitumiselta, pölyltä ja kosteudelta.
Koneiden kulmat on suojattu erillisillä kulmasuojuksilla. Koko kone on kääritty suojaavaan kelmuun. Koneet
on asetettu puisille kuljetuslavoille kuljetusta ja varastointia varten. Koneet on kiinnitetty lavoihin polypropeenipakkausteipillä, joka kulkee kulmasuojusten yli.
Vaaka- ja pystysuuntaiset koneet valmiina kuljetettavaksi ja varastoitavaksi
Kuva 1
Jos koneen siirtämiseen käytetään nosturia, kuljetusliina on kiinnitettävä tätä tarkoitusta varten tarkoitettuihin kohtiin.
Koneen siirtämiseen voi käyttää myös trukkia tai haarukkavaunua. (Ks. kuvat 1 a, b ja c.).
Pysty - ja vaakamallinen ilmanvaihtokone kuljetus - ja varastointikunnossa
Kuva 1 a
Kuva 1 c
1 a Kone toimitetaan puisella trukki-lavalla
1 b Kone toimitetaan käsin siirrettävällä puisella lavalla
1 c Kone on puisella nosturilla nostettavalla lavalla
Kuva 1 b
Koneelle tulee tehdä vastaanottotarkastus, jossa tarkistetaan, ettei koneeseen ole tullut kuljetuksen aikana näkyviä vaurioita. Lisäksi tulee tarkistaa koneen mukana toimitetusta dokumentista, ettei mitään osia puutu. Jos
koneessa on vaurioita ja jotain puuttuu, merkitse varauma rahtikirjaan ja ota yhteys jällleenmyyjään. AMALVAlle
tulee ilmoittaa vaurioista kolmen päivän kuluessa koneen vastaanottamisesta, ja ja kirjallisesti seitsemän päivän
kuluessa. AMALVA ei vastaa vahingoista, jotka ovat syntyneet siirrettäessä konetta kuljetusliikkeen hallusta vastaanottopaikalle tai sen jälkeen vastaanottopaikalla.
Ellei konetta asenneta heti, sitä tulee säilyttää puhtaassa ja kuivassa paikassa. Koneita ei suositella säilytettäväksi ulkotiloissa kosteus- ja pölyongelmien vuoksi.
30
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
2. LYHYT KONEEN KUVAUS
• Ilmanvaihtokoneiden kotelot on valmistettu jauhemaalatuista sinkityistä teräslevyistä. Lämpöeristykseen ja
äänenvaimennukseen käytetään mineraalivillaa. Koneen kansipaneelit ovat 45 mm paksuja.
• Ilmanvaihtokoneet on tarkoitettu ilmastointiin keskisuurissa tiloissa (esim. omakotitalot, toimistot jne.), joissa on toimintaan sopiva lämpötila ja ilmankosteus. Kone on suunniteltu asennettavaksi lämpimiin sisätiloihin. Koneen ilmavirran suositellut toimintalämpötilat ovat -30C - +40C alueella.
• Ilmanvaihtokonetta ei saa käyttää ilmanvaihtoon tiloissa, joissa ilmassa on paljon kiinteätä ainesta tai
syttyviä/räjähtäviä kaasuja.
• REGO-yksikössä on pyörivä lämmönsiirrin, ilmansuodattimet, sähkö- tai lämminvesivaraaja, puhaltimet ja
ohjausjärjestelmä, jotta varmistetaan yksikön turvallinen ja tehokas toiminta.
• Laite on kytkettävä pois päältä ja puhaltimille on annettava aikaa pysähtyä (jopa 3 minuuttia) ennen oven
avaamista.
• Yksikössä on lämmitinelementtejä, joita ei saa koskea kun ne ovat kuumia.
• Suosittelemme ilmanvaihtokoneen käyttämistä vähintään 20 % puhallinteholla ensimmäisen käyttövuoden
aikana. Rakenteiden kosteudesta johtuen ilmanvaihtokoneen sisä- ja ulkopuolelle voi kondensoitua vettä.
Koneen jatkuva käyttö vähentää merkittävästi kondensaation riskiä.
• Hyvän sisäilmaston ylläpitämiseksi noudata määräyksiä ja kondensaatiovahinkojen välttämiseksi konetta
ei pidä koskaan pysäyttää muuten kuin huollon/ylläpidon aikana tai onnettomuuden yhteydessä.
• Jos kone on sijoitettu erittäin kosteisiin tiloihin, koneen pinnalla voi esiintyä kondensaatiota ulkolämpötilojen ollessa hyvin alhaisia.
• Kun ulkoilman lämpötila on alhainen ja kosteus suuri, lämmönvaihtimen huurtumisen riski on olemassa.
Tätä varten Komfovent-ilmanvaihtokoneiden ohjainjärjestelmässä on jäätymisen suojaus. Lämmönsiirtimen tyypistä riippuen on jäätymisen suojaus toteutettu eri tavoilla: kylmän ilman ohitus ja/tai tuloilman
puhaltimen nopeuden vähentäminen. Kanava-asenteinen etulämmityspatteri on suositeltavaa erittäin alhaisille ulkoilman lämpötiloille. Alhaisin riski jäätyselle oin pyörivällä lämmönsiirtimellä(ns. roottori) sillä se
ei jäädy edes alle -30C lämpötiloissa(jos ilman suhteellinen kosteus on alhainen).
Ilmanvaihtokoneen kaaviokuvat
6 3
1 11
5 4
2
36
C
D
A
10 1
2 4
B
A
REGO 500/700HE(HW)** - R*
5
6
C
A
5 4
C
REGO 400HE(HW)** - R*
3
2
D
B
6
1
3
10 1
2
9
4
5
C
D
A
D
B
B
REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UHE/HW - R*
REGO 3000/4000/4500UHE/HW - R*
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
31
FI
6 3
10
1
5 4
2 4
2
D
C
A
D
REGO 1200PE(W*)*
10
A
D
A
B
REGO 7000HW - R*
C
6 10 3
11 1 1
C
B
B
5
2
3
6
4
4
1
1
2
6
5
5
3
REGO 500/700VE(VW)** - L*
5
4
9
2
10 1
REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UVE/VW - L*
3
REGO 3000/4000/4500UVE(VW) - L*
* R – Oikea puoli
* L – vasen huoltopuoli on peilikuva oikeasta puolesta
** vasen huoltopuoli on peilikuva oikeasta puolesta
6
1. Pyörivä lämmönsiirrin 2. Lämmityspatteri (sähkö tai vesi)
3. Tuloilman suodatin
4. Poistoilman suodatin
5. Tuloilman puhallin
6. Poistoilman puhallin
7.Ohituspelti
8. Kondenssiveden poisto (vesilukolla)
9.Pisaraeroitin
10.Sähkösyötön liitäntä
11. Automaattinen ohjaus
A
B
C
D
Ulkoilman sisäänotto
Tuloilma
Sisäilman poisto
Jäteilma
3.ASENNUS
3.1. Tarvittava huoltotila
Ilmanvaihtokone kannattaa asentaa joko omaan huoneeseensa tai lämmitetylle ullakolle. Asennusalustan tulee
olla tasainen ja kova. Käytä koneen jalustan ja asennuspinnan välissä paksuja kumitassoja estääksesi koneen
äänen johtumista rakenteisiin. Asennuspaikka tulee valita niin, että koneen pääsee helposti tarkastamaan ja
huoltamaan. Varaa huoltotilaa koneen eteen vähintään koneen syvyyden verran ja koneen yläpuolella vähintään
300 mm (kuvat 3.1.1 a, b).
Jos olet kiinnittämässä konetta seinään, huolehdi kannakkeiden eristämisestä rakenteista kumimatolla tai
tassuilla.
32
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
Pystysuuntaisen ilmanvaihtokoneen
huoltamiseen tarvittava vähimmäistila
min. 700 mm
min. 700 mm
100 mm
100 mm
Vaakasuuntaisen ilmanvaihtokoneen
huoltamiseen tarvittava vähimmäistila
Kuva 3.1.1 a
Kuva 3.1.1 b
REGO Asennuskaavio
2
1
2
3
3
2
4
1
1. Ilmanvaihtokone
2. Kanavaliitäntä
3. Äänenvaimennin
4. Kumimatto (ei sisälly koneen toimitukseen)
REGO 1200P
4 5
1
2
3
ceiling
Kuva 3.1.2
6
1. Ilmanvaihtokone
2. kanavien kytkentä
3. Äänenvaimennin
4. Kumimatto (ei sisälly toimitukseen)
5. Kiinnitin
6. Kattokiinnityslevy (sisältyy toimitukseen)
Kiinnityslevy on tehty 2,5 mm galvanisoidusta teräslevystä EN10142 direktiivin mukaan.
Kondenssiveden poisto
Kaikissa kondenssiveden poistoon tarkoitetuissa liitännöissä on oltava vesilukko oikein asennettuina; muutoin
ilmanvaihtokoneen sisälle ja myös konetta ympäröivään tilaan voi päästä kerääntymään vettä. Täytä vesilukko
vedellä ennen koneen käynnistämistä.
Poistolinjat on eristettävä niiltä osin, kuin ne kulkevat paikoista, joissa tippuva kondessivesi voisi aiheuttaa
vahinkoja. Jos ilmanvaihtokoneen kondenssivedenpoisto kulkee lämmittämättömän tilan kautta kondenssivettä
kuljettavaan putkeen tulee lisätä lämpöeristys ja sitä tulee lämmittää lämmityskaapelilla.
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
33
FI
Putki ja vedenerotin kondenssivettä varten
Pystysuuntaisen ilmanvaihtokoneen
kondenssiveden poisto
Vaakasuuntaisen ilmanvaihtokoneen
kondenssiveden poisto
D*
min. 30 mm
min. 30 mm
min. 60 mm
D*
min. 60 mm
view 2näytä 2
näytä 1
Kuva 3.1.3 b
Kuva 3.1.3 a
* REGO 1200 - D = 15 mm
REGO 1600 - 2500 - D = 28 mm
3.2. Osien yhdistäminen
Ilmanvaihtokoneet REGO 3000, 4000, 4500 ja 7000 toimitetaan kolmessa osiossa. Erilliset osiot on helppo asentaa
paikan päällä. Varmista että osiot ovat oikeassa järjestyksessä ja linjassa toisiinsa nähden. Osiot tulisi kasata yhteen oikeassa järjestyksessä kiinnityspulteilla ja tiiveisteillä, jotka toimitetaan jokaisen koneen mukana.
Huolimaton tai väärä asennus näkyy ilmavuotoina ja meluna. Osioiden asennuskaavio näkyy 3.2 kuvassa.
Osien yhdistäminen
3.3. Lämmityspatterin liitäntä1
Putket tulee liittää hyvää asennustapaa noudattaen. Kaikki
putket tulee tukea niin, ettei niistä aiheudu koneen rungolle
tai putkiliitännöille ylimääräistä kuormaa.
Käytä lämmityspatteriin liitettävien putkien kiristämiseen kaksia putkipihtejä (ks. kuva 3.3).
Kuva 3.2
Putkien liittäminen
Kuva 3.3
Putkityöt tulisi suorittaa oikeassa järjestyksessä, jotta voidaan varmistua oikean huoltotilan varaamisesta. Kun
putkiasennuksia aloitetaan, varmista että veden tulo on katkaistu. Ennen koneen käynnistämistä, koneen lämmityspatterin tulisi olla täytetty vedellä. Jos lämmitysjärjestelmässä on käytetty alkoholi- tai glygoliseosta, ei liuosta
saa koskaan väluttää viemäriin, vaan se tulee kerätä pois astiaan ja kuljettaa pois asianmukaiseen keräilypisteeseen. Glykoli on erittäin vaarallinen aine ja voi aiheuttaa hengenvaarallisen myrkytystilan tai munuaisvaurion. Jos
epäilet että olet saanut silmiisi tai niellyt, ota yhteys heti lääkäriin. Vältä glykolihöyryjen hengittämistä. Jos glykolia
on joutunut silmiin, huuhtele niitä juoksevan veden alla vähintään 5 minuuttia.
Kun ilmanvaihtokonetta käytetään olosuhteissa, jossa ilman lämpötila on
alle 0c, on tarpeellista käyttää vesi-gykoliseosta tai varmistautua siitä että
paluuveden lämpötila on aina yli 25c.
1
Jos ilmanvaihtokoneessa on vesilämmityspatteri.
34
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
On tarpeellista huolehtia suodattimien sekä lämmitys- että jäähdytyspatterien puhtaudesta; se tarkoittaa että suodattimet pitää vaihtaa määräajoin.
Myös lämmitys- ja jäähdytyspatteri likaantuvat ajan myötä, ne pitää puhdistaa määräajoin.
Kanavointi
Ilma johdetaan ilmanvaihtokoneeseen ja siitä pois kanavia pitkin. Suositeltava putkimateriaali on galvanoitu teräs
(Zn 275 gr/m2), joka on kestävää ja helppo puhdistaa. Ilman virtausnopeuden ja painehäviön kanavistossa tulee
olla riittävän alhainen, jotta vältyttäisiin ääniongelmilta. Samalla säästyy myös energiaa. Asianmukaiset äänenvaimentimet vähentävät puhaltimien toiminnasta syntyvää ääntä.
Normaalivaatimusten lisäksi koko koneen jälkeinen kanavisto kannattaa eristää esim. solukumimatolla, jotta
sekä lämmitys- ja jäähdytysenergia saataisiin siirrettyä kaikkiin tiloihin ja lämmöntalteenotto toimisi mahdollisimman tehokkaasti.
Huom: Lämpötila-anturi B1 tulee asentaa tuloilmakanavaan sähkölämmittimen alapuolelle (ks. ohjausjärjestelmän asennus- ja käyttöohjeen toimintakaavio) Suoraan kanavaan on jätettävä tilaa anturin asentamista ja huoltotyötä varten ilmanvaihtokoneen ja B1-anturin väliin jätettävä vähimmäistila on kertaa kanavan halkaisija.
Kanavointia, kannattimia tai muita osia ei saa rakentaa ilmanvaihtokoneen
rungon varaan.
Ilmanvaihtokoneissa, missä on sähkölämmityspatteri, voidaan käyttää
myös sulkupeltejä ilman jousipalautusmekanismia.
LOPPUTARKASTUS
Kun ilmanvaihtokone on asennettu, se tulee tarkastaa huolellisesti. Tarkista, ettei paikalla työskennelleiltä urakoitsijoilta ole jäänyt koneen sisälle työkaluja ja puhdista kone irtoroskista ja pyyhi pinnat puhtaaksi pölystä.
Laita koneesta irrotetut huoltoluukut takaisin paikoilleen ja sulje kaikki luukut. Varmista samalla, ettei luukkujen
tiivisteissä ole vaurioita.
4. HUOLTO
On suositeltavaa suorittaa ylläpitohuolto REGO ilmanvaihtokoneille 3–4 kertaan vuodessa. Kun avaat huolto
oven, älä päästä sitä aukeamaan vapaasti vaan avaa se n. 90 asteen kulmaan.
Ennakoivien tarkastusten lisäksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimet:
1. Pyörivä lämmönsiirrin. Tarkasta pyörivä lämmönsiirrin kerran vuodessa. Tarkista, että lämmönsiirrin pääsee
pyörimään vapaasti , käyttöhihna on ehjä ja ettei roottorin rummussa tai tiivisteessä ole vaurioita. Tarkasta
hihnan kireys. Löysällä oleva hihna lipsuu, jolloin lämmönsiirtimen tehokkuus heikkenee. Lämmönsiirrin toimii
tehokkaimmin, kun roottori pyörähtää vähintään kahdeksan kertaa minuutissa. Myös lika vähentää tehokkuutta. Puhdista lämmönsiirriin paineilmalla tai haalealla vedellä. Vältä sähkömoottorin kastumista.
2.Puhaltimet. Tarkasta puhaltimet kerran vuodessa. Lika heikentää niiden tehokkuutta.
Varmista ennen tarkastusta, että ilmanvaihtokone on kytketty irti virtalähteestä.
Puhdista puhaltimet huolellisesti kankaalla tai pehmeällä harjalla. Älä käytä vettä. Varo rikkomasta tasapainotusjärjestelmää. Tarkista, että puhaltimet pääsevät pyörimään vapaasti ja ettei niissä ole vaurioita. Varmista,
etteivät siipipyörät osu imukartioihin ja ettei puhaltimien käynti ole meluisaa. Tarkista, että paineputket ovat
kiinni imukartioissa ja puhaltimessa (tarvittaessa) ja että kiinnityspultit ovat kireällä.
Tarkasta moottorien alustojen ja ilmanvaihtokoneen välissä olevat kumit
silmämääräisesti ja vaihda kuluneet.
Jos puhaltimen käydessä esiintyy epätavallisia ääniä tai tärinää, syy tulee selvittää heti, sillä yleensä kyse on
kulumisesta tai epätasapainosta.
3.Lämmityspatteri. Lämmityspatteri on hyvä tarkastaa ja puhdistaa säännöllisesti. Jos lämmitin on vesikiertoinen, tarkasta sen lamellit. Lämmittimen voi puhdistaa pölynimurilla tuloilmapuolelta ja paineilmalla poistoilmapuolelta. Erittäin likaisen lämmittimen voi pestä haalealla vedellä – se ei aiheuta alumiiniin korroosiota. Tarkista, että paluuveden lämpötila-anturi on oikein paikallaan. Jos lämmityspatteri on sähkökäyttöinen, tarkista,
ettei johtoliitännöissä ole vaurioita eikä lämmityselementeissä taipumia. Vaurioita ja taipumia voivat aiheuttaa
epätasainen lämpö ja epätasaiset tai pyörteilevät ilmavirrat. Tarkista, ettei lämmityspatterissa ole sinne kuulumattomia esineitä ja ettei pöly ole tukkinut lämmityselementtejä. Pöly voi aiheuttaa epämiellyttävää palaneen
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
35
FI
hajua tai pahimmassa tapauksessa tulipalon. Lämmityselementit voi puhdistaa pölynimurilla tai märällä kankaalla.
4. Sulkupellit (jos asennettu). Jos raitisilman sulkupelti ei avaudu kokonaan, järjestelmän painehäviö nousee.
Jos pelti eivät ole kokonaan kiinni, kun Ilmanvaihtokone on pois päältä, vesipatteri voi jäätyä. Ennen kuin virta
kytketään uudelleen päälle, kaikki pellit ja niiden säätimet on tarkastettava, jotta voidaan olla varmoja, ettei
mikään estä peltien normaalia toimintaa. Pellit ja niiden säätimet tulee tarkastaa ja säätää säännöllisesti.
5.Ilmansuodattimet. Vaihda ilmansuodattimet, jos ohjauspaneeli ilmoittaa tukkeutumisesta. Suodattimet on suositeltavaa vaihtaa vähintään kahdesti vuodessa eli ennen lämmityskautta ja sen jälkeen, mutta tarvittaessa useamminkin.1
Suodattimet ovat kertakäyttöisiä, ne eivät ole puhdistettavia tai pestäviä uudelleenkäyttöä varten. Pysäytä kone
aina ennen suodattimien vaihtoa.
Paineanturit
Kuva 4
6. Paineanturit osoittavat suodattimien likaisuuden. Anturit säädetään standardin EN 13779:2007 mukaan
seuraavasti: G3-ja G4-suodattimet 100 Pa, EU5–EU7-suodattimet 150 Pa, EU8–EU9-suodattimet 200 Pa.
Poista paineanturin kansi ja käännä nuppi suodatinluokan mukaiseen asentoon. Anturi toimii, jos suodatin
tukkeutuu.
• Koneissa käytetään kuvan 4 mukaisia paineantureita.
• Sulje luukku paineanturin säätämisen jälkeen. Varmista, ettei anturi ilmoita puhtaan suodattimen olevan
likainen.
1
Tukkeutuneet suodattimet aiheuttavat ilmanvaihtojärjestelmään epätasapainoa ja lisäävät ilmanvaihtokoneen sähkönkulutusta.
36
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
5. TEKNISET TIEDOT
REGO Mitat HE
REGO Mitat VE
Arvo
Tyyppi
Mitat
Lämmitinteho
Paino
Syöttöjännite
Toimintavirta
Leveys,
W
Pituus,
L/l (L1, L2, L3)*
Korkeus,
H/h
mm
mm
mm
kg
V
A
Vesi
kW**
Suodattimien Putkiliitänsyöttönät D
Sähkö
teho
kW
W
mm
REGO
400HE-EC
510
790/640
585
48
1~ 230
6,2
1
2*94
160
500HE-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
6,9
1
2*86
200
500VE-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
6,9
1
2*86
250
700HE-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
11,5
2
2*115
250
700HW-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
3,2
2*115
250
700VE-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
11,5
2*115
250
700VW-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
3,2
2*115
250
900UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
7,7
2*165
315
900UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
3,3
2*165
315
900UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
7,7
2*165
315
900UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
3,3
2*165
315
1200UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
12,5
2*180
315
1200UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
6,5
2*180
315
1200UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
12,5
2*180
315
1200UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
6,5
1200PE-EC
470
1410/1260
1000
120
3~ 400
10,3
1200PW-EC
470
1410/1260
1000
120
1~ 230
6,1
1400UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
12,7
1400UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
6,7
1400UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
12,7
1400UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
6,7
4,5
2
4,5
3
2,7
3
2,7
4,5
3,3
4,5
3,3
3,0
7,3
4,5
4,2
4,5
4,2
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
2*180
315
2*340
315
2*340
315
2*240
315
2*240
315
2*240
315
2*240
315
37
FI
Arvo
Mitat
Leveys,
W
Pituus,
L/l (L1, L2, L3)*
Korkeus,
H/h
Paino
Syöttöjännite
Toimintavirta
Tyyppi
mm
mm
mm
kg
V
A
1600UHE-EC
900
1565/1505
990
270
3~ 4003
12,7
1600UHW-EC4
900
1565/1505
990
270
1~ 230
6,7
1600UVE-EC
900
1505
1020/990
270
3~ 4003
12,7
1600UVW-EC4
900
1505
1020/990
270
1~ 230
6,7
2000UHE-EC
900
1565/1505
990
285
3~ 4003
14,9
2000UHW-EC4
900
1565/1505
990
285
1~ 230
5,0
2000UVE-EC
900
1505
1020/990
285
3~ 4003
14,9
2000UVW-EC4
900
1505
1020/990
285
1~ 230
5,0
2500UHE-EC
900
1565/1505
990
285
3~ 4003
16,7
2500UHW-EC4
900
1565/1505
990
285
1~ 230
6,3
2500UVE-EC
900
1505
1020/990
285
3~ 4003
16,7
2500UVW-EC4
900
1505
1020/990
285
1~ 230
6,3
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
440
(140/160/140)
3~ 400
16,8
3000UHW-EC4
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
440
(140/160/140)
3~ 4003
4,2
3000UVE-EC
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
440
(140/160/140)
3~ 400
16,8
3000UVW-EC4
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
440
(140/160/140)
3~ 400
4,2
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 4003
25,5
4000UHW-EC4
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 4003
4,2
4000UVE-EC
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
25,5
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
4,2
4500UHE-EC
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 400
27,3
4500UHW-EC4
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 400
6,0
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
27,3
4500UVW-EC4
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
6,0
7000HW-EC
1150
2105/1930
1520
780
(270/230/280)
3~ 400
9,9
3000UHE-EC
4000UHE-EC
4000UVW-EC4
4500UVE-EC
3
Suodattimien Putkiliitänsyöttönät D
Sähkö
teho
Lämmitinteho
Vesi
kW**
kW
W
mm
4,5
2*340
300*400
2*340
300*400
2*340
300*400
2*340
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*980
400*500
2*980
400*500
2*980
400*500
20
2*980
400*500
28,8
2*1400
1200*600
8,5
4,5
8,5
7,5
10
7,5
10
7,5
13
7,5
13
9
12
9
12
15
20
15
20
15
20
15
Arvot pätevät nimellisilmamäärällä, tulko= -23 °C, tsisä= 22 °C.
1
(L1,L2) – osiin jaettava ilmanvaihtokone.
2
kun veden lämpötila on 80–60 °C, liitäntä REGO 900 ÷ 1400, 3000, 4000 – 1/2”,
REGO 1600 ÷ 2500, 4500, 7000 – 1”.
3
3~ 230 V on mahdollista saada tilauksesta.
4
Lämmitys – ja jäähdytyspatteri on yhdistetty samaan vesipatteriin.
REGO 400 ÷ 700, 1200P – kanava-asenteinen DH vesipatteri.
38
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
Kanavaliitoksen mitat
Arvo
w1
w2
w3
w4
l1
l2
l3
l4
h1
h2
h3
h4
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
400HE(W)
310
150
310
150
-
-
-
-
160
205
160
205
500/700HE(W)
390
245
245
390
-
-
-
-
220
175
175
220
500/700VE(W)
220
195
220
195
145
250
250
145
-
-
-
-
900/1200/1400UHE(W)
647
248
248
647
-
-
-
-
238
237
238
237
900/1200/1400UVE(W)
647
400
248
400
248
0
0
248
-
-
-
-
1200P
235
235
235
235
-
-
-
-
240
310
240
310
1600/2000/2500UHE(W)
655
245
245
655
-
-
-
-
260
260
260
260
1600/2000/2500UVE(W)
230
400
230
400
275
0
275
0
-
-
-
-
3000/4000/4500UVE(W)
827
323
323
544
329
0
0
329
-
-
-
-
3000/4000/4500UHE(W)
323
504
323
504
-
-
-
-
303
303
303
303
7000HE(W)
750
750
750
750
-
-
-
-
405
405
405
405
Tyyppi
REGO
Suodattimet
Laite
Ulkomitat
Tyyppi
Tulo
Poisto
Tyyppi
Leveys
Korkeus
Pituus
Pituus
REGO
400
KF5/KF7*
410
200
46
46
REGO
500/700
KF5/KF7*
540
260
46
46
REGO
900/1200U
KF5/KF7*
800
400
46
46
REGO
1200P
KF5/KF7*
410
420
46
46
REGO
1400U
KF5/KF7*
800
400
46
46
REGO
1600/2000/2500U
KF5/KF7*
800
450
46
46
REGO
3000/4000/4500U
KF5x2/KF7*x2
525
510
46
46
REGO
7000
BF5x2/BF7*x2
592
592
500
500
Tuloiman / Poistoilman
REGO
KF5
Suodatin, M5 (EN779)
KF7
Suodatin, F7 (EN779)
BF5
Paneelisuodatin, M5 (EN779)
BF7
Paneelisuodatin, F7 (EN779)
* F7 suodatin mahdollista saada tilauksesta.
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
39
FI
6. SÄHKÖASENNUSOPAS
Ilmanvaihtokoneen asennustöitä saa suorittaa vain ammattipätevyyden omaava kokenut asentaja. Seuraavat
vaatimukset on täytettävä asennustyön aikana.
On suositeltavaa asettaa ohjausjohdot erilleen virtajohdoista tai käyttää
suojattuja johtoja. Tällaisessa tapauksessa johdon suojaus pitää maadoittaa!
6.1. Ilmanvaihtokoneen osien liitäntä
Kun koneen osat on yhdistetty toisiinsa (katso koneen asennusohje), yksikköä yhdistävät johdot ja kaapelit yhdistetään.
Liitinten yhdistäminen suoritetaan tiukasti sähkökytkentäkaaviossa merkityn numeroinnin tai asianmukaisten merkintöjen mukaisesti (katso laitteen
sähkökytkentäkaavio).
Kun irrotat koneen osia, älä vedä yhdistävistä johdoista tai kaapeleista!
6.2. Sähkönsyötön liitäntä
Jos ilmanvaihtokoneen jännite on ~230 V; 50 Hz pistorasia pitää asentaa vastaavan kapasiteetin maadoituksella
(katso laitteen sähkökaavio). Jos jännite on ~400 V; 50 Hz, sähkövirtalähteen johto liitetään pääkytkimeen, joka
sijaitsee laitteen ulkoseinämässä. Maadoitus pitää kytkeä! Sähkövirtalähteen liitosjohtojen tyypit on määritelty
taulukossa 6.2:
6.2 Taulukko. Sähkösyöttöjohtotyypit
Ilmanvaihtokoneen tyyppi
Johdon tyyppi
REGO 400 HE, REGO 500 H(V)E, REGO 700 H(V)E, REGO 900 UHW,
REGO 1200 UHW, REGO 1600 UH(V)W, REGO 2000 UH(V)W, REGO 2500 UH(V)W
3 x 1,5 mm2 (Cu)
REGO 900 UH(V)E, REGO 1200 UH(V)E, REGO 1200 PE, REGO 1400 UH(V)E,
REGO 1600 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)W, REGO 4000 UH(V)W,
REGO 4500 UH(V)W, REGO 7000 HW
5 x 1,5 mm2 (Cu)
REGO 2000 UH(V)E, REGO 2500 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)E
5 x 2,5 mm2 (Cu)
REGO 4000 UH(V)E, REGO 4500 UH(V)E
5 x 6,0 mm2 (Cu)
400 V AC -syöttöjännitteeseen suunnitellut ilmanvaihtokoneet pitää yhdistää kiinteään asennukseen kiinteällä johdolla. Kaikki yksiköt pitää kytkeä
suojakatkaisimen kautta, jonka virtavuotosuojaus on enintään 30 mA.
Ennen koneen kytkemistä virtalaitteeseen pitää tarkistaa, onko maadoitus
asennettu oikein.
40
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
6.3. Ulkoisten elementtien yhdistäminen
Ilmanvaihtokoneeseen liitäntäterminaalit, sijaitsevat ilmanvaihtokoneen ohjauskeskuksen sisällä. Kaikki ulkoiset
ulkoiset elementit liitetään terminaaleihin.
1
2
3
1. Ohjauspaneelin liitäntä
2. Ethernet-tietoverkko tai internetyhteys
3. Sulake 1A
6.3 a Kuva. Ohjain liitosterminaaleilla
6.3 b Kuva. Ulkoisten ohjauselementtien yhdistäminen
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
41
FI
6.4. Lämpötila-antureiden asennus
Tuloilman lämpötila-anturi B1 (6.4 a Kuva) asennetaan ilmakanavaan sille tarkoitettuun paikkaan lämmitys- ja
jäähdytyspatterin jälkeen (mallikohtainen). Patterista anturiin oleva minimietäisyys pitäisi olla vähintään kaksi kertaa kanavan halkaisijan pituus.
Veden lämpötila-anturi B5 (6.4 b kuva) asennetaan paluuvesiyhteeseen ruuvaamalla se sille tarkoitettuun
reikään. Anturi pitää lämpöeristää!
Tuloilman lämpötila-anturi B1
Veden lämpötila-anturi B5
6.4 a Kuva
6.4 b Kuva
6.5. Ohjauspaneelin asennuksen vaatimukset
1.
2.
3.
Ohjauspaneeli pitäisi asentaa tilaan, jossa voidaan varmistaa seuraavat edellytykset:
1.1. ympäristön lämpötila: 0 ºC ... 40 ºC;
1.2. suhteellinen kosteus: 20 % ... 80 %;
1.3. pystysuoraan tippuvan veden suojaus (IP X2).
Ohjauspaneelin liittäminen tehdään takana ja pohjassa olevien reikien kautta.
Paneeli voidaan asentaa uppoasennusrasiatyyppiin tai muualle ruuvaamalla kaksi kiinnityspinnan ruuvia.
6.6. Ohjauspaneelin liitäntä
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
Ohjauspaneeli kytketään ohjauskeskukseen (katso kuva 6.3 a). Paneelin yksikköön yhdistävän johdon pituus ei
saa ylittää 150 metriä. Johdon tyyppi on merkitty laitteen sähkökytkentäkaavioon.
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
6.6 Kuva. Ohjauspaneelin liitäntä
Ohjauspaneelin liitännän ja muiden johtojen paksuudet on merkitty kytkentäkaavioon!
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
42
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
7. KÄYTTÖOHJE
7.1. Koneen ohjaus
Ilmanvaihtokoneiden ohjausjärjestelmä varmistaa ilmanvaihtokoneen sisällä tapahtuvien prosessien hallinnan.
Ohjausjärjestelmässä on:
• pääasiallinen ohjainmoduuli,
• katkaisijat ja pääkytkin,
• ohjauspaneeli, joka voidaan asentaa käyttäjälle sopivaan paikkaan,
• paine- ja lämpötila-anturit.
Ohjauspaneeli (7.1 kuva) on tarkoitettu ilmanvaihtokoneen etäohjaukseen ja ohjausparametrien asettamiseen ja näyttämiseen.
7.1 Kuva. Ohjauspaneeli
7.2. Ohjauspaneelin merkinnät
Aikataulu
Yksikön toimintatilojen ja
toimintojen näyttö
16:30
21,9 °C
21,3 °C
Lämpötila
Toimintatilojen
valinta
ECONOMY 1
Pääparametrien
yleiskuvaikkuna
Vaihtaminen
yleiskuvaikkunoiden välillä
Valikko
Näytettyjen symbolien selitys
Tuloilman lämpötila
Puhaltimen toiminta
Ilmankostuttimen toiminta
Poistoilman
tila
Ilmavirtaus lisääntyy aktivoidulla toiminnolla (katso
kappale Toiminnot)
Kesäyön jäähdytystila
lämpö-
Tuloilman tilavuus
Viikoittainen toimintatila
Jäteilman tilavuus
Ilmavirtaus vähenee aktivoidulla toiminnolla (katso
kappale Toiminnot)
Tuloilman kosteus
Energianpalautustoiminto
Ohitustila
Poistoilman kosteus
Ilman lämmitystoiminto
Hälytyssignaali
Poistoilman (huone)
laatu
Ilman jäähdytystoiminto
Lomatoimintatila
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
43
FI
7.3. Parametrien yleiskatsaus
Koneen keskeiset parametrit näkyvät paneelin neljässä pääasiallisessa ikkunassa: lämpötilat, ilmavirtaus, ilmanlaatu (kosteus) ja energiansäästö.
Kaikki muut laitteen parametrit esitellään valikossa ”Yleiskatsaus” (katso sivu 45).
16:30
16:30
16:30
16:30
21,9 °C
21,3 °C
12500 m3/h
13100 m3/h
60% RH
800 ppm
90%
18 kW
Lämpötila
Ilmavirta
Ilmanlaatua
Energiansäästöön
ECONOMY 1
ECONOMY 1
ECONOMY 1
ECONOMY 1
7.4. Käyttötilan valinta
On mahdollista valita kuuden toimintatilan välillä, joista käyttäjä voi valita yhden suoraan ohjauspaneelin pääikkunasta:
• Kaksi mukavuus- ja kaksi säästötilaa, joista kaikille käyttäjä voi asettaa ilmavirtauksen ja lämpötilan.
• Erikoistilan avulla käyttäjä ei pelkästään aseta ilmavirtaa ja lämpötilaa vaan voi myös valita lämmityksen,
jäähdytyksen ja muiden toimintojen käytön tai eston.
• OFF-tila sammuttaa laitteen kokonaan.
16:30
Kâyttôtilat
21,9 °C
21,3 °C
ECONOMY 1
COMFORT 1
Tuloilmavirtaus
1250 m3/h
COMFORT 2
Poistoilmavirtaus
1250 m3/h
ECONOMY 1
Asetusarvo
20 °C
ECONOMY 1
Lämpötila
SPECIAL
ECONOMY 1
OFF
Palauta tehdasasetukset
7.5. Valikko
Paneelin valikossa on neljä kohtaa:
16:30
Menu
21,9 °C
21,3 °C
Yleiskatsaus
Aikataulu
Toiminnot
Asetukset
Lämpötila
ECONOMY 1
44
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
7.5.1. Yleiskatsaus
Ilmanvaihtokoneen pääasialliset parametrit esitellään
pääikkunoissa (kappale 7.3). Kaikki muut koneen toimintaan, virheisiin ja toimintatehokkuuden statukseen
liittyvät tiedot ovat yleiskatsaus-valikossa.
Yleiskatsaus
Menu
Hälytykset
Toimintalaskurit
Yleiskatsaus
Aikataulu
Toimintatehokkuuden
status
Yksityiskohtaiset tiedot
Toiminnot
7.5.1.1. Hälytykset
Tässä valikossa nähdään vikojen ilmoitukset.
Vian poistamisen jälkeen (katso luku 7.8), viestit poistetaan valitsemalla ”Poista”. Valitsemalla ”Historia” voidaan nähdä jopa 50 rekisteröityä hälytystä.
Asetukset
Lämmityspatteri
121 kWh
3B
VAV kalibrointi virhe
Tulopuhaltimen
873 h
Poistopuhallin
875 h
7.5.1.2. Toimintalaskurit
Tässä valikossa nähdään puhallinten toiminta-aika,
lämmittimen käyttämä energia ja kuinka paljon energiaa lämmönvaihdin otti talteen.
Talteen otettu energia
1440 kWh
Poista
7.5.1.3. Toimintatehokkuuden status
Valikko lämmönvaihtimen hyötysuhteesta ja energian
talteenotosta reaaliaikaisesti.
7.5.1.4. Yksityiskohtaiset tiedot
Tässä valikossa nähdään kaikki lämpötila-antureiden
lukemat, erillisten ilmanvaihtokoneen elementtien toiminta ja muut yksityiskohtaiset tiedot.
Toimintalaskurit
Hälytykset
21A
Sähköpatteri ylikuumentunut
Historiaa
Toimintatehokkuuden
status
Yksityiskohtaiset tiedot
Lämmönvaihtimen hyötysuhde
83%
Tuloilman lämpötila
21,9 °C
Energiansäästöön
90%
Poistoilman lämpötila
22,1 °C
Energian talteenotto
4,1 kW
Ulkoilman lämpötila-anturin
16,6 °C
Veden lämpötila
25,3 °C
Tuloilmavirtaus
350 m3/h
1/3
7.5.2. Toiminnot
tyhjä laatikko: toimintoa ei ole aktivoitu
harmaa laatikko: toiminto on aktivoitu, mutta ei toimi juuri nyt
sininen laatikko: parhaillaan toimiva toiminto
Toiminnot
Menu
Tässä valikon kohdassa käyttäjä voi aktivoida ja asettaa ylimääräisiä yksikön toimintoja.
Ilmanlaadun
hallinta
Toiminta
tarpeen#vaatiessa
Yleiskatsaus
Aikataulu
Ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto
Kesäyöviilennys
Toiminnot
Asetukset
Minimilämpötilaohjaus
1/2
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
45
FI
7.5.2.1. Ilmanlaadun hallinta
Ilmanlaadun hallinta on suunniteltu seuraavalla tavalla:
• CO2-anturi1 [0...2000 ppm];
• ilmanlaadun anturi VOCq [0...100 %];
• ilmansaasteiden anturi VOCp [0...100 %];
• suhteellisen kosteuden anturi [0...100 %];
• lämpötila-anturi [0...50 ºC].
Valitun anturin tyypistä riippuen asetetaan säilytettävän ilmanlaadun toiminnon
arvo ja ilmanvaihtokoneen tehokkuutta säädetään tämän arvon mukaisesti. Ilmanvaihdon voimakkuutta lisätään automaattisesti jos poiketaan asetetusta arvosta ja
sitä lasketaan jälleen kun arvoa lähestytään. Esimerkiksi jos yksikkö on suunniteltu CO2-ylläpitotoiminnolla ja siinä on CO2-anturijonka asetusarvo arvo on asetettu
800 ppm, tätä asetettua CO2-arvoa pidetään yllä säätämällä ilmanvaihdon voimakkuutta eli voimakkuutta nostetaan jos CO2-arvo kasvaa ja sitä lasketaankun se palaa
edelliseen tilaan.
Ilmanlaadun hallinta
Laita päälle
Asetusarvo 1
1000 ppm
Käyttötila 1
COMFORT 1
Asetusarvo 2
880 ppm
Käyttötila 2
COMFORT 2
Palauta tehdasasetukset
Ilmanlaadun toiminto toimii vain jos mikään muu alla mainituista toiminnoista ei ole aktiivinen samanaikaisesti:
• kesäyöviilennys;
• minimilämpötilaohjaus;
• ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto.
7.5.2.2. Toiminta tarpeen vaatiessa
Ilmanvaihtokoneen käynnistystoiminto on suunniteltu käynnistämään parhaillaan
pois päältä oleva kone kun yksi valituista parametreistä on ylittänyt kriittisen rajan.
Yksikön käynnistykseen annettu toiminto:
• tilan CO2-anturi;
• tilan ilmanlaadun anturi VOCq;
• tilan ilman saastuneisuuden anturi VOCp;
• tilan suhteellisen kosteuden anturi;
• tilan lämpötila-anturi.
Toiminta
tarpeen#vaatiessa
Laita päälle
Asetusarvo
1000 ppm
Toiminta tarpeen vaatiessa (käynnistäminen / sammuttaminen) riippuu
samasta anturista, jota käytetään ”Ilmanlaadun hallinnan” ohjauksessa.
Tila-anturi analogisella lähdöllä (0... 10 V DC) pitää olla tarkoitettu tätä
toimintoa varten.
7.5.2.3. Ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto
Ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto säätää ilmamäärää nykyisen ulkoilmalämpötilan
mukaisesti. On mahdollista syöttää neljä lämpötilapistettä, joista kaksi määrittelee
talviolosuhteet ja kaksi muuta kesäolosuhteet. Kun talven ja kesän kompensoinnin alku- ja loppupisteet on asetettu (on myös mahdollista syöttää vain yksi niistä,
esimerkiksi vain talvikompensointi, missä tapauksessa kesäkompensoinnin alku- ja
loppupisteiden pitäisi olla sama), nykyinen ilmanvaihdon voimakkuus vähenee suhteessa ulkolämpötilan mukaisesti kunnes se saavuttaa alhaisimman mahdollisen
ilmanvaihdon tason 20 %.
Kompensoidun ilmanvaihdon toiminto ei toimi kun kesäyöviilennystoiminto on aktiivinen.
Palauta tehdasasetukset
Ulkoilmakompensoitu ...
Laita päälle
Talvi seis
-15 °C
Talvi käynnissä
5 °C
Kesä käynnissä
25 °C
Kesä seis
35 °C
Palauta tehdasasetukset
1
Tehdasasetus.
46
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
Ilmanvaihdon
intensiteetti,
%
Ulkolämpötila,
C
F1 – käyttäjän valitsema ilmavirtaus (todellinen)
F2 – minimi-ilmavirtaus 20 %
W1 – talvikompensoinnin aloituspiste
W2 – talvikompensoinnin lopetuspiste
S1 – kesäkompensoinnin aloituspiste
S2 – kesäkompensoinnin lopetuspiste
7.5.2.4. Kesäyöviilennys
Kesäyöviilennys on tarkoitettu energiansäästöön kesäaikana: kesäyön viileyden
hyväksikäyttö mahdollistaa lämmenneiden tilojen jäähdyttämisen eli päiväsaikana
kertyneen liiallisen lämmön poistamisen.
Kesäyöviilennys voi alkaa yöllä (0:00 - 06:00) mihin aikaan tahansa, vaikka yksikkö ei toimi ja on valmiustilassa. Käyttäjä voi asettaa sisälämpötilan, jossa tämä
toiminto käynnistyy ja sammuu.
Kun tämä toiminto on käytössä, nykyinen ilmanvaihtotaso asetetaan suurimpaan ilmanvaihdon voimakkuuteen (100 %) ja jäähdytystä hoidetaan vain ilmanvaihdon, ei jäähdytyspatterin tai lämmöntalteenottokennon avulla.
Kesäyöviilennystoiminnolla on etusija verrattuna seuraaviin toimintoihin: ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto ja ilmanlaadun toiminto.
7.5.2.5. Minimilämpötilaohjaus
Talviaikana minimilämpötilaohjaustoiminto vähentää väkisin käyttäjän asettamaa
ilmantuotto- ja poistoilmavirtausta kun lämmityspatterin teho on riittämätön ja/tai
lämmön talteenotto ei pysty ylläpitämään asetettua lämpötila-arvoa. Käyttäjä voi
asettaa erillisen tuloilman lämpötila-arvon niin, että kun arvoa ei saavuteta, ilmanvaihtokoneen voimakkuutta vähennetään automaattisesti. Ilmavirtaa voidaan vähentää aina minimivoimakkuuteen 20 %.
Kesällä, jos ilmanvaihtokone on varustettu jäähdyttimellä, tämä toiminto rajoittaa
jäähdytystehoa ja varmistaa näin energiasäästöjä.
Ilmanvaihdon tehokkuuden ohjaamisessa tämä toiminto on ensisijainen
verrattuna ulkoilmakompensoituun ilmanvaihtoon ja VAV-toimintoon.
7.5.2.6. Ohitustoiminto
Ohitusohjaus voidaan suorittaa ulkoiseen kontaktiin(katso kuva 6.3 b) kytketystä
laitteesta (ajastin, kytkin termostaatti jne.). Ulkoa saatu signaali aktivoi ohitustoiminnon, mikä ohittaa yksikön nykyiset toimintatilat ja suorittaa yhden alla olevista
toiminnoista:
• sammuttaa ilmanvaihtokoneen;
• vaihtaa koneen toimintatilaksi “Comfort1”;
• vaihtaa koneen toimintatilaksi “Comfort2”;
• vaihtaa koneen toimintatilaksi “Economy1”;
• vaihtaa koneen toimintatilaksi “Economy2”;
• vaihtaa koneen toimintatilaksi “Special”;
• kytkee koneen toimintaan viikkoaikataulun mukaisesti.
Kesäyöviilennys
Laita päälle
On, kun sisätiloissa
25 °C
Off, kun sisätiloissa
20 °C
Palauta tehdasasetukset
Minimilämpötila ...
Laita päälle
Asetusarvo
15 °C
Palauta tehdasasetukset
Ohitustoiminto
Laita päälle
Ohitus
Jos päällä
Käyttötila
ECONOMY 1
Palauta tehdasasetukset
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
47
FI
Ohitustoiminto tarjoaa kolme toimintatilaa, jotka voidaan valita käyttäjän tarpeiden mukaisesti:
1. Tila ”Kun päällä” – toiminto reagoi ulkoisen ohjauksen kontaktiin vain kun ilmanvaihtokone on päällä.
2. Tila ”Kun pois päältä” – toiminto reagoi ulkoisen ohjauksen kontaktiin vain kun ilmanvaihtokone on pois päältä.
3. Tila ”Aina” – toiminto reagoi ulkoisen ohjauksen kontaktiin riippumatta yksikön toimintatilasta.
Ohitustoiminnolla on etusija ja siksi se ohittaa kaikki aikaisemmat tilat.
Toiminto pysyy aktiivisena niin kauan kuin ulkoisen ohjauksen kontakti on
suljetussa asennossa.
7.5.2.7. Kosteutustoiminto
Kosteutustoiminto on suunniteltu käyttäjän määrittelemän ilmankosteuden säilyttämiseen. Toiminnon asianmukaista käyttöä varten yhdistetään yksi tai kaksi ylimääräistä kosteusanturia riippuen siitä, missä kosteutta pidetään yllä. On olemassa kaksi kosteutustoiminnon tilaa:
• Tuloilma. Tuloilman määriteltyä kosteutta pidetään yllä käyttämällä tuloilmakanavan kosteusanturia (B9).
• Sisäilma. Sisäilman määriteltyä kosteutta pidetään yllä käyttäen sisäilman
tai poistoilmakanavvan kosteusanturia (B8). Tuloilman rajoitukset asetetaan
käyttämällä kanavan kosteusanturia tai hydrostaattia (B9).
Kosteutustoiminto
Laita päälle
Asetusarvo 1
55% RH
Käyttötila 1
COMFORT 1
Asetusarvo 2
30% RH
Käyttötila 2
ECONOMY 2
Yhtä alla olevista menetelmistä voidaan käyttää määritetyn kosteuden säilyttäPalauta tehdasasetukset
miseen:
• Ilman kosteutus. Ohjaussignaali välillä 0… 10 V heijastaa suoraan ilmankostuttimen kapasiteettia välillä
0–100 %. Jos tarvitaan kosteutusta, ohjaus siirretään säätimen lähdön TG3 kautta.
• Ilman kuivaus. Ohjaussignaali välillä 0… 10 V heijastaa suoraan kosteuden poistajan kapasiteettia välillä
0–100 %. Jos kuivausta tarvitaan, ohjaus siirretään säätimen lähdön TG3 kautta.
• Ilmankuivaus: jäähdytys-lämmitys. Kuivaus suoritetaan ilmanvaihtokoneessa olevien jäähdyttimien ja
lämmittimien kautta. Jos jäähdyttimiä ja lämmittimiä on useita, määritellään etukäteen mitä niistä käytetään kuivausprosessissa.
• Ilman kosteutus ja kuivaus. Ilman kosteutukseen käytetään ohjaussignaalia välillä 0...10 V säätimen
lähdön TG3 kautta ja ilman kuivaus suoritetaan käyttämällä yksikössä olevia jäähdyttimiä ja lämmittimiä.
Jos huoneilman ilmankosteuden ylläpitoa käytetään, kosteutustoiminto
syrjäyttää ilmanlaadun ja kierrätystoiminnot eli kun vaaditaan kosteutusta
tai kuivausta, nämä toiminnot estetäään.
Kosteutustoiminto pitää tilata etukäteen.
7.5.3. Aikataulu
Aikataulu
Menu
Ilmanvaihtokoneen käyttöaikataulun valikko viikkoohjelman ja vuosikalenterin mukaisesti.
Käytön ohjelmointi
Vapaapäivät
48
Yleiskatsaus
Aikataulu
Toiminnot
Asetukset
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
7.5.3.1. Käytön ohjelmointi
Käyttäjä voi asettaa koneelle jopa kaksikymmentä toimintaohjelmaa. Jokaiselle ohjelmalle on mahdollista
säätää käyttötila, viikonpäivä ja aikaväli.
Käytön ohjelmointi
Laita päälle
Ohjelma 1
Ohjelma 2
Käyttötila
COMFORT 1
7.5.3.2. Vapaapäivät
Loma-aikojen aikataulussa täsmennetään ajanjakso,
jolloin kone toimii valitussa tilassa. Mahdollista asettaa
jopa kymmenen vapaapäivä-aikaohjelmaa.
Vapaapäivät
Vapaapäivät 2
Kâyttôtilat
VARALLAOLO
Vapaapäivät 1
Viikonpäivät
Ma/Ti/Ke/To/Pe/La/Su
Alkaen
12/14
Aloitusaika
00:00
Päättyen
12/26
Lopetusaika
24:00
Lisää uusi ohjelma
Poista ohjelma
Lisätä uusia vapaapäivä
Poista vapaapäivä
Menu
Asetukset
7.5.4. Asetukset
Tämä valikko on ilmanvaihtokoneen ja käyttäjän parametrien asettamiseen.
Yleiskatsaus
Aikataulu
Ilmanvaihtokone
Toiminnot
Asetukset
Omat asetukset
7.5.4.1. Ilmanvaihtokoneen asetukset
Lämpötilan hallinta
Ilmanvaihtokoneessa on useita lämpötilanhallintatiloja:
• Syöttö. Kone syöttää ilmaa käyttäjän ennalta asettaman lämpötilan mukaisesti.
• Poisto. Kone syöttää automaattisesti kyseisen lämpötilan ilmaa säilyttääkseen ennalta asetetun poistoilman lämpötilan.
• Sisätila. Käyttö on samanlainen kuin ilman poistossa, mutta lämpötilaa säilyttää huoneeseen asennettu anturi (D8).
• Tasapaino. Tuloilman lämpötilan säilyttäminen määräytyy automaattisesti nykyisen poistoilman lämpötilan mukaisesti.
Ilmanvaihtokone
Lämpötilan hallinta
Ilmavirran hallinta
Aika/Pâivâys
Liitânnât
Palauta tehdasasetukset
Kun on valittu ”Tasapaino”, lämpötilan asetusarvo katoaa.
Ilmamäärän hallinta
Koneessa on mahdollista käyttää ilmavirran säätöä kanavapaineen mukaan:
• CAV – vakioilmamäärän ohjaustila. Kone ylläpitää asetettua tulo- ja poistoilmavirtaa;
• VAV – muuttuvan ilmamäärän ohjaustila. Kone ylläpitää asetettua kanavapainetta lisäämällä tai vähentämällä puhallintehoa(ilmavirtaa) tarpeen mukaan.
On mahdollista käyttää yksinkertaistettua VAV-ohjaustoimintoa “yksisuuntainen VAV-ohjaus”. Se tarkoittaa
sitä, että tämän toiminnon suorituskyky vaatii vain yhden paineanturin, joka asennetaan joko valittuun kanavaan (esim. tuloilma). Ilmavirtaa säädetään kyseisen kanaviston painetason mukaan eli jos määrääväksi
kanavapaineeksi on asennettu tuloilmakanavisto, poistoilmakanavisto seuraa asetetussa suhteessa tuloilmakanavaa.
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
49
FI
Jos muuttuva ilmanmäärän toimintotila valitaan, ohjaustilan alkukalibrointi
pitää suorittaa, muuten yksikkö ei toimi jos VAV-tila valitaan.
Muuttuvan ilmamäärän ohjaustilan kalibrointi:
1. Ennen kalibrointia ilmanvaihtojärjestelmän sulku- ja säätöpeltien sekä päätelaitteiden suojat ja säätö asennot
tulisi avata mahdollisimman vapaan ilmavirran ja pienen painehäviön varmistamiseksi.
2. Kun yksikkö on kytketty päälle, pitäisi valita VAV-tila ja kalibrointiprosessi pitäisi vahvistaa. Kalibroinnin jälkeen
paineantureiden konfiguraatiosta riippuen VAV-tila muuttuu syöttöön, poistoon tai tuplatilaan.
3. Kalibroinnin jälkeen ilmanvaihtokone toimii edellisessä tilassa.
• DCV – suora ohjattu määrä. Ilmanvaihtokone toimii samoin kuin CAV-tilassa, mutta ilmamääriä pidetään yllä ohjaimen analogisten syöttösignaalien B6 ja B7 mukaisesti. Kun signaali 0… 10 V on annettu
asianmukaiseen syöttöön, se muunnetaan nykyisen määritellyn ilmamäärän mukaisesti. Esimerkiksi jos
maksimi-ilmavirtaus yksikölle on 1 000 m3/h, asetuspiste paneelissa – 800 m3/h ja B6-syöttöarvo – 7 V,
laite tarjoaa pysyvän ilmamäärän 560 m3/h eli 70 % asetetusta arvosta. Sama koskee poistoilmaan vain
B7-syötöstä (katso kuva 5.3 b).
Aika / päiväys
Aika ja päiväys asetus tarvitaan hälytyshistorian ja aika-ohjelmien käyttöön.
Liitettävyys
• IP-osoite ja aliverkon peite. Asetukset tarvitaan, kun ilmanvaihtokone on liitetty lähiverkkoon tai internetiin.
• Säätimen tunnus. Numero, joka tunnistaa säätimen, kun useita ilmanvaihtokoneita on liitetty samaan verkkoon ja niitä ohjataan yhdestä ohjauspaneelista.
• RS-485. Ulkoisen RS-485-liitännän asetukset (1, 2, 3 terminaalia, kuva 6.3 b).
7.5.4.2. Mukauttaminen
Tässä kohdassa käyttäjälle esitellään valikon kieli, mittayksiköt ja muut ohjauspaneelin asetukset.
Omat asetukset
Kieli
Suomi
Ilmavirran yksikkö
m3/h
Näytönsäästäjä
On
Näppäinlukko
Off
Kosketusääni
Click
7.6. Ilmanvaihtokoneiden ohjaus verkkoselaimen kautta
Voit tarkkailla ilmanvaihtokoneiden toimintaa ja niiden yksittäisten komponenttien toimintaa, vaihtaa asetuksia ja
aktivoida ylimääräisiä toimintoja ohjauspaneelista ja myös tietokoneelta. Sinun pitää vain liittää kone tietokoneeseen, paikalliseen verkkoon tai internetiin verkkojohdon kautta.
Standardi CAT 5 -verkkojohto
50
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
1.
2.
3.
4.
Koneen liittäminen suoraan tietokoneeseen:
Yhdistä verkkojohdon yksi pää yksikön säätimen porttiin (katso kuva 6.3 a) ja toinen pää tietokoneeseen.
Siirry verkkokorttisi ominaisuuksiin ja lisää IP-osoite, esim. 192.168.0.200 ja aliverkon peite 255.255.0.0.
Avaa tietokoneesi verkkoselain ja poista kaikkien välityspalvelinten aktivointi asetuksissa.
Syötä verkkoselaimesi osoiteriville ilmanvaihtokoneeseen liittyvä IP-osoite. Oletus-IP-osoite on 192.168.0.50.
Voit vaihtaa sen million tahansa ohjauspaneelista tai verkkoselaimesta (katso yhteysasetukset).
Huomaa: Suosittelemme verkkoselaimesi viimeisimmän version lataamista ennen käyttöä.
5. Jos yhteys onnistuu, ilmestyy ikkuna, jossa kysytään käyttäjänimesi ja salasanasi:
Huomaa: käyttäjänimi on ”user”. Oletussalasana on myös ”user”. Kun käyttäjä on kirjautunut sisään, hän voi
vaihtaa salasanaa myöhemmin haluamaansa (katso käyttöliittymän asetukset).
Jos käyttäjä on unohtanut muutetun salasanan, oletussalasana voidaan
palauttaa. Tätä varten käyttäjän pitäisi palauttaa ilmanvaihtokoneen tehdasasetukset.
7.7. Ylimääräiset ohjausvaihtoehdot
7.7.1. Yhdistetyn nestejäähdytyspatterin ohjaus
Ilmanvaihtokoneessa, jossa on yhdistetty nestejäähdytyspatteri (Combi-coil-lämmitin ja -jäähdytin samassa),
sekoitusventtiilin toimilaitteen ohjaus toimii sekä ilmalämmityksen että jäähdytyksen tiloissa. Toimilaite liitetään
lämmityspiirin ohjausterminaaleihin ja se toimii vain lämmitystilan alaisena oletuksena. Kuitenkin kun siirretään
palautesignaali, joka vahvistaa, että kierrätysjärjestelmässä on kylmää vettä ohjausterminaaleihin (IN4) ulkoiseen
ohjaukseen (esim. liittämällä lisälaite: termostaatti, kytkin jne.), ilmanjäähdytystoiminto aktivoituu ja sekoitusventtiilin toimilaitetta (TG1) ohjataan ilmanjäähdytystilan alaisena.
7.7.2. Invertterin suorahaihdutusjäähdyttimen ohjaus
Kaikki KOMPAKT-yksiköt tulevat oletuksena invertterityyppisen DX-jäähdytinohjauksen kanssa, mikä sallii kompressorin portaattoman ohjauksen.
Invertteriyksikön virtaohjausta varten on moduloitu signaali (TG2) sekä signaalit: jäähdyttimen käynnistys
(DX1), jäähdytyksen pyyntö DX2, lämmityspyyntö DX3 (katso kuva 6.3 b).
On kolme erilaista ohjaustapaa:
1. Universaali ohjaus, sopiva useimmille jäähdytysyksiköille1.
2. Panasonic-jäähdytysyksiköille sovitettu ohjaus.
3. Daikin-jäähdytysyksiköille sovitettu ohjaus.
7.7.3. Suorahaihdutusjäähdyttimen monitasoinen ohjaus
Ilmanvaihtokoneen ilman jäähdyttämiseen on 3 ohjauskontaktia (liitäntä on näytetty kuvassa 6.3 b).
Jäähdytysvaiheiden määrästä ja niihin jakamisesta riippuen suositellaan optimaalisen ohjaustavan valitsemista. Jos kaikkien vaiheiden kapasiteetti on sama, vain kolme ohjausvaihetta on mahdollinen. Jos
vaiheiden jäähdytyskapasiteetit ovat lähellä suhdetta 1-2-4 (vaiheen kapasiteetti tuplaantuu edelliseen verrattuna), jäähdytysohjaus tehdään seitsemällä jäähdytysvaiheella.
Esimerkki: Terminaaleihin DX1 liitetään 1 kW jäähdytin, terminaaleihin DX2 liitetään 2 kW jäähdytin ja terminaaleihin DX3 jäähdytin 4 kW kapasiteetilla. Ohjaus on vaiheissa:
1: 1 kW; 2: 2 kW; 3: 1 kW + 2 kW; 4: 4 kW; 5: 1 kW + 4 kW; 6: 2 kW + 4 kW; 7: 1 kW + 2 kW + 4 kW.
Vaiheiden kierron toiminto on mukana kun jäähdytinten kapasiteetit ovat
samat.
1
Tehdasasetus.
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
51
FI
Suorahaihdutusjäähdytinyksiköiden lukumäärä pitää antaa etukäteen.
7.7.4. Suorahaihdutusjäähdytinten kääntäminen
Suorahaihdutusjäähdyttimissä on käänteinen vaihtoehto eli kun jäähdytin vaihdetaan lämmitystilaan. Tällaisessa
tapauksessa voi olla vain 3 jäähdytysohjausvaihetta. Ohjausterminaaleja DX3 käytetään jäähdyttimen kääntämissignaalin ”lämmitys” yhdistämiseen (kuva 6.3 b.).
Suorahaihdutusjäähdyttimen käänteisyyden vaihtoehto pitää tarjota etukäteen.
7.8. Vianetsintä
Jos kone ei toimi:
• Varmista, että se on liitetty virtalähteeseen.
• Tarkista, että päävirtakytkin (jos määritelty) on kytketty päälle.
• Tarkista automatiikan kaikki sulakkeet. Vaihda palaneet sulakkeet samat sähköiset parametrit omaaviin
sulakkeisiin (sulakkeiden koot on merkitty sähkökaavioon) tarvittaessa.
• Tarkista, onko ohjauspaneelissa vikaviestejä. Jos on vikaviesti, se pitää poistaa ensin. Noudata taulukon
ohjeita vian poistamiseksi.
• Jos ohjauspaneelissa ei ole vikaviestiä, tarkista onko ohjauspaneelin ja koneen välinen johto vioittunut.
7.8 Taulukko. Ohjauspaneelin virheviestit, niiden mahdolliset syyt ja ratkaisutavat
Viesti
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Huoltoaika
Kun kone on irrotettu virtalähteestä, sen määräaiJos konetta on käytetty yhtäaikaisesti yli 12kk, ilkaistarkastus pitää suorittaa. Pitää tarkastaa lämmestyy määräaikaishuollon viesti.
mönvaihtimen, lämmittimen ja puhallinten kunto.
Alhainen tuloilmavirta
Tarkista paineputket, ilmanvaimentimet, ilmasuodatOhjausjärjestelmä ilmoittaa ettei ole tuloilmavirtaa timet ja varmista, että ilmanvaihtojärjestelmä ei ole
tukossa.
Alhainen poistoilmavirta
Tarkista paineputket, ilmanvaimentimet, ilmasuoOhjausjärjestelmä ilmoittaa ettei ole poistoilmadattimet ja varmista, että ilmanvaihtojärjestelmä ei
virtaa
ole tukossa.
VAV-kalibrointivirhe
Paineanturit eivät ole liitetty tai ne ovat rikki
Tarkista anturin liitokset tai vaihda anturi.
Vaihda ulkoilman suodatin
Raikkaan ilman suodatin on tukossa.
Sammuta kone ja vaihda suodatin.
Vaihda poistoilman
suodatin
Poistoilman suodatin on tukossa.
Sammuta kone ja vaihda suodatin.
Sähkölämmitin pois
päältä
Heti kun lämmitin viilenee, suojaus nollautuu auLämmitin ei ole päällä liian alhaisen ilmamäärän
tomaattisesti. Suositellaan ilmanvaihdon tehotatakia.
son nostamista.
Huoltotila
Väliaikainen tila, jonka huoltohenkilökunta voi ak- Huoltotila kytketään pois päältä yksinkertaisesti
tivoida.
poistamalla virheviesti.
Tuloilman lämpötila-anturin vika
Tuloilman lämpötila-anturia ei ole kytketty tai se
Tarkista anturin liitokset tai vaihda se.
on rikki.
Poistoilman lämpötilaanturin vika
Poistoilman lämpötila-anturia ei ole kytketty tai
Tarkista anturin liitokset tai vaihda se.
se on rikki.
Ulkoilman lämpötila-anturin vika
Ulkoilman lämpötila-anturia ei ole kytketty tai se
Tarkista anturin liitokset tai vaihda se.
on rikki.
Jäteilman lämpötila-anturin vika
Jäteilman lämpötila-anturia ei ole kytketty tai se
Tarkista anturin liitokset tai vaihda se.
on rikki.
Veden lämpötila-anturin vika
Veden lämpötila-anturia ei ole kytketty tai se on
Tarkista anturin liitokset tai vaihda se.
rikki.
Paluuveden lämpötila
alhainen
Lämmittimen paluuveden lämpötila laski sallitun Tarkista kiertopumpun, lämmitysjärjestelmän ja serajan alle.
koitusventtiilin toimilaitteen tila ja toiminta.
Sisäinen palohälytin
Ilmanvaihtojärjestelmän palovaara.
52
Tarkista ilmanvaihtojärjestelmä. Etsi lämmönlähde.
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
Viesti
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Ulkoinen palohälytin
Rakennuksen palohälytysjärjestelmästä on saatu Poista hälytysviesti ja käynnistä yksikkö uudelpalohälytyssignaali.
leen kun palosignaali poistuu.
Ulkoinen pysäytys
On saatu signaali ulkoisesta laitteesta (kytkin, Heti kun apulaite on kytketty pois päältä, yksikkö
ajastin tai anturi).
jatkaa toimintaa edeltävässä tilassa.
Lämmönvaihtimen vika
Tukkeutunut tai ei pyörivä roottori, ohitusvaimen- Tarkista roottorin ohjain, vaihda hihna tai tarkista
timen vika.
ohituskanavan toiminta.
Lämmönvaihtimen jäätyminen
Voi muodostua jäätä, kun ulkolämpötila on alhai- Tarkista pyörivän lämmönsiirtimen ohjaimen tai
nen ja tilan kosteus korkea.
levylämmönsiirtimen ohituspellin toiminta
Alhainen tuloilman lämpötila
Lämmityslaitteisto ei toimi tai sen kapasiteetti ei
Tarkista lämmityslaitteisto.
ole riittävä.
Korkea tuloilman lämpötila
Lämmityslaitteistoa ei hallita (sekoitusventtiili tai
Tarkista lämmityslaitteisto.
kontaktori on tukossa).
Sähkölämmittimen ylikuumeneminen
Sähkölämmittimen hätätilan ylikuumenemissuo- Suojaus voidaan nollata vain painamalla lämmittijaus on lauennut.
men RESET-nollauspainiketta.
Haihduttimen ilman lämpötila-anturin vika
Haihduttimen ilman lämpötila-anturia ei liitetty tai
Tarkista anturin liitokset tai vaihda se.
se on rikki.
Haihduttimeen muodostuu jäätä
Haihduttimeen muodostuu jäätä jäteilman liian suuTarkista haihduttimen sulatusjärjestelmän toiminta.
ren kosteuden ja liian alhaisen ulkolämpötilan takia.
Kompressorin korkea
paine
Kompressorijärjestelmä toimii ylikuormitustilassa
Tunnista syy ja poista se.
kondensointiyksikön liian suuren lämpötilan takia.
Kompressorin alhainen
paine
Kompressorijärjestelmä vuotaa tai jäähdytysaiTunnista syy ja poista se.
neen määrä ei ole riittävä.
Ei virtalähdettä.
Tarkista katkaisimen syöttöjännite ja/tai varmista,
että se on päällä.
Syöttöjännite ei ole sopiva.
Tarkista, että syöttöjännite on kolmivaiheinen.
Jos tarpeen, vaihda kahden vaihekonduktorin sijaintia.
Kompressorin moottorin vika.
Tarkista kompressorin moottori ja vaihda se tarvittaessa.
Kompressorin ohjaimen vika.
Tarkista kompressorin ohjaimen toiminta ja vaihda
tarvittaessa.
Kompressorin vika
Syöttöpuhaltimen ohjaimen virhe
Syöttöpuhaltimen ohjaimesta on tullut vikasigTarkista syöttöpuhaltimen ohjain ja sen viestit.
naali.
Syöttöpuhaltimen ohjaimen ylikuormitus
Syöttöpuhaltimen ohjain on ylikuormittunut.
Tarkista syöttöpuhaltimen ohjaimen kunto ja sen
jäähdytys.
Syöttöpuhaltimen moottorin vika
Syöttöpuhallin on rikki.
Tarkista syöttöpuhallin ja vaihda se tarvittaessa.
Syöttöpuhaltimen moottorin ylikuormitus
Syöttöpuhallin on ylikuormittunut.
Tarkista syöttöpuhaltimen kunto ja varmista, että
ilmanvaihtojärjestelmän resistanssia ei ole ylitetty.
Poistopuhaltimen ohjaimen vika
Poistopuhaltimen ohjaimesta on tullut vikasignaali.
Tarkista poistopuhallin ja sen viestit.
Poistopuhaltimen ohjaimen ylikuormitus
Poistopuhaltimen ohjain on ylikuormittunut.
Tarkista poistopuhaltimen ohjaimen kunto ja sen
jäähdytys.
Poistopuhaltimen moottorin vika
Poistopuhallin on rikkoutunut.
Tarkista poistopuhallin ja vaihda se tarvittaessa.
Poistopuhaltimen moottoPoistopuhallin on ylikuormittunut.
rin ylikuormitus
Tarkista poistopuhaltimen kunto ja varmista, että ilmanvaihtojärjestelmän resistanssia ei ole ylitetty.
Roottorin ohjaimen vika
Roottorin ohjaimesta on saatu vikasignaali.
Tarkista roottorin ohjain ja sen viestit.
Roottorin ohjaimen ylikuormitus
Roottorin ohjain on ylikuormittunut.
Tarkista roottorin ohjaimen kunto ja sen jäähdytys.
Roottorin moottorin vika
Roottorin moottori on rikki.
Tarkista roottorin moottori ja vaihda tarvittaessa.
Roottorin moottorin ylikuormitus
Roottorin moottori on ylikuormittunut.
Tarkista roottorin moottorin kunto ja varmista, että
roottori ei ole tukossa.
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
53
FI
Viesti
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Viestintävirhe
Ei ilmanvaihtokoneen sisäisten komponenttien
viestintää (ohjaimen laajennusmoduulit, taajuus- Tarkista sisäiset liitokset ja erillisten komponentmuuttajat, puhaltimet jne.) tai yksi/useampi niistä tien toiminta.
on rikkoutunut.
Ohjaimen vika
Pääohjaimen moduulin vika.
Vaihda pääohjain.
Sähkölämmittimen hätäsuojaus ylikuumenemiselta voidaan nollata RESET-painikkeella vain jos lämmittimen ylikuumenemisen syy on löydetty
ja poistettu.
Jos yksikkö on sammutettu ja ohjauspaneelissa näkyy vikaviesti, vika pitää poistaa!
Varmista, että yksikkö on sammutettu ja irrotettu verkkovirrasta ennen
minkään toimenpiteen suorittamista sen sisällä.
Kun vika on poistettu ja virtalähde yhdistetty, virheviestit pitäisi poistaa. Jos vikaa ei kuitenkaan ole poistettu,
yksikkö joko alkaa toimia ja pysähtyy uudelleen jonkin ajan kuluttua tai se ei toimi ja vikaviesti tulee näkyviin.
54
UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita
NO
Innehåll
1.TRANSPORTERING...................................................................................................................................... 56
2. KORT BESKRIVELSE AV AGGREGATET.................................................................................................. 57
3.INSTALLASJON............................................................................................................................................ 58
3.1. Krav til vedlikeholdsareal.......................................................................................................................... 58
3.2. Skjøting av seksjoner ............................................................................................................................... 60
3.3. Røtilkopling............................................................................................................................................... 60
4.VEDLIKEHOLD.............................................................................................................................................. 61
5. TEKNISKE OPPLYSNINGER....................................................................................................................... 63
6. HÅNDBOK FOR ELEKTRISK INSTALLASJON......................................................................................... 66
6.1. Seksjonstilkoblinger for luftbehandlingsenheter........................................................................................ 66
6.2. Tilkobling av elektrisk strømtilførsel.......................................................................................................... 66
6.3. Tilkobling av eksterne elementer............................................................................................................... 67
6.4. Installasjon av temperatursensorer........................................................................................................... 68
6.5. Krav til installasjonen av kontrollpanelet................................................................................................... 68
6.6. Tilkobling av kontrollpanel......................................................................................................................... 68
7.DRIFTSHÅNDBOK........................................................................................................................................ 69
7.1. Enhetskontroll........................................................................................................................................... 69
7.2. Indikasjon for kontrollpanel....................................................................................................................... 69
7.3. Parameteroversikt..................................................................................................................................... 70
7.4. Betjeningsmodusvalg................................................................................................................................ 70
7.5. Meny......................................................................................................................................................... 70
7.5.1. Oversikt........................................................................................................................................... 71
7.5.1.1. Alarmer.............................................................................................................................. 71
7.5.1.2. Driftstellere........................................................................................................................ 71
7.5.1.3. Effektivitetsstatus............................................................................................................... 71
7.5.1.4. Detaljert informasjon.......................................................................................................... 71
7.5.2. Funksjoner...................................................................................................................................... 71
7.5.2.1. Luftkvalitetskontroll............................................................................................................ 72
7.5.2.2. Drift på forespørsel ........................................................................................................... 72
7.5.2.3. Utendørs kompensert ventilasjon ..................................................................................... 72
7.5.2.4. Sommernattkjøling ........................................................................................................... 73
7.5.2.5. Minimum temperaturkontroll ............................................................................................. 73
7.5.2.6. Overstyringsfunksjon ........................................................................................................ 73
7.5.2.7. Fuktighetskontroll ............................................................................................................. 74
7.5.3. Planlegging..................................................................................................................................... 74
7.5.3.1. Driftsprogram..................................................................................................................... 75
7.5.3.2. Ferier................................................................................................................................. 75
7.5.4. Innstillinger...................................................................................................................................... 75
7.5.4.1. Innstillinger for luftbehandlingsenheten ........................................................................... 75
7.5.4.2. Personalisering.................................................................................................................. 76
7.6. Kontroll av luftbehandlingsenhetene via en nettleser............................................................................... 76
7.7. Ekstra kontrollalternativer.......................................................................................................................... 77
7.7.1. Kombinert vannledningskontroll...................................................................................................... 77
7.7.2. Vekselretter direkte fordampingskjølerkontroll................................................................................ 77
7.7.3. Multinivåkontroll av direkte fordampingskjøler................................................................................ 77
7.7.4. Reversering av direkte fordampingskjølere.................................................................................... 78
7.8. Feilsøking.................................................................................................................................................. 78
Dette symbolet indikerer at dette produktet skal håndteres atskilt fra ordinær avfallsinnsamling for
husholdningsavfall ved slutten av sin levetid, i henhold til WEEE-direktiv (2002/96/EC) og nasjonallovgivning.
Produktet må leveres til et egnet innsamlingspunkt, det vil si til et autorisert innsamlingssted for resirkulering
av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil handtering av denne typen avfall kan vare miljø- og
helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats
for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du
kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte dine lokale myndigheter, et godkjent WEEEprogram eller husholdningens renovasjonsselskap.
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
55
NO
1.TRANSPORTERING
Luftbehandlingsaggregatene er klargjort for frakt og lagring (1 Bilde). Aggregatet er emballert for å forhindre skader på eksterne eller interne deler av aggregatet, gjennomtrengning av støv og fuktighet.
Hjørnene på luftbehandlingsaggregatet er beskyttet mot skader – det er brukt beskyttelseshjørner. Hele aggregatet er pakket inn i beskyttende plast. Aggregatene er plassert på trepaller for frakt og lagring. Aggregatet er
stroppet til pallen med polypropylen pakketeip over beskyttelseshjørnene.
Vertikale og horisontale aggregater er klargjort for frakt og lagring
1 Bilde
Når aggregatet blir lesset på eller av med kran, blir lastetau spent fast på bestemte steder.
Gaffeltruck eller jekketralle kan transportere luftbehandlingsaggregatet som vist (1 a, b, c Bilder).
Transportering av aggregatet med gaffeltruck, jekketralle eller kran
1 a Bilde
1 c Bilde
1 a Aggregatet blir transportert med gaffeltruck på en trepall
1 b Aggregatet blir transportert med jekketralle på en trepall
1 c Aggregatet blir løftet med kran på en trepall
1 b Bilde
Aggregatet bør undersøkes ved mottakelse, for å sørge for at ingen synlige skader har oppstått under frakt, og
kvitteringen bør sjekkes for å sørge for at alle delene har blitt mottatt. Dersom det oppdages skader eller leveringsmangel, skal transportøren informeres umiddelbart. AMALVA bør bli varslet innen tre dager etter mottakelsen,
med en skriftlig bekreftelse sendt innen syv dager. AMALVA kan ikke påta seg ansvar for skader ved avlessing fra
transportkjøretøy eller for senere skader på stedet.
Dersom aggregatet ikke installeres umiddelbart, bør det bli lagret på et rent, tørt sted. Dersom det lagres
utendørs, bør det bli tilstrekkelig beskyttet mot ulike værforhold.
56
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
2. KORT BESKRIVELSE AV AGGREGATET
• Casings of air handling units are made of galvanized steel sheets, which are powder painted. Mineral wool
is used for thermal insulation and sound attenuation. Unit cover panels are 45 mm thick.
• The air handling units are intended for ventilation of medium-sized spaces (eg. single family houses, offices, etc.), having operating ambient temperature and relative humidity. As standard, the unit is designed
for indoor placement. The operating temperature range for the unit is -30 °C ... 40 °C, outdoor air temperature.
• The air handling unit is not to be used to transport solid particles, even not in areas where there is a risk
of explosive gases.
• REGO is equipped with a rotary heat exchanger, air filters, an electric or water heater, fans and automation
control system, to ensure safe and efficient operation of the unit.
• Before you open the door, the unit must be switched off and the fans must have been given time to stop
(up to 3 minutes).
• The unit contains heating elements that must not be touched when they are hot.
• We recommend to leave air handling unit in working mode (minimum 20 percent of power) during the first
operation year. Due to moisture in building constructions, condensation may occur inside and outside the
air handling unit. Continuous operation of the equipment will significantly reduce the risk of condensation.
• To maintain a good indoor climate, comply with regulations and, to avoid condensation damage, the unit
must never be stopped apart from during service/maintenance or in connection with an accident.
• If the unit is placed in spaces with high humidity, condensation might occur on the surface of the unit when
outdoor temperatures are very low.
• Under conditions, when the outdoor air temperature is low and humidity is high, risk of heat exchanger
frosting may appear. For this reason anti-frost protection function is foreseen in the controller of the Komfovent air handling units. Depending on the type of the recovery, different methods of anti-frost protection
are available: cold air by-passing, or / and supply air fan speed reducing. For extremely low outdoor air
temperature the duct mounted preheater is recommended. The lowest risk and the highest resistance to
cold outside air is a competitive feature of the rotary heat exchanger, as it is not freezing even at the temperatures of -30 °C if the humidity level of the air is appropriate.
Skjemaer for luftbehandlingsaggregater
6 3
1 11
5 4
2
36
C
D
A
10 1
2 4
B
A
REGO 500/700HE(HW)** - R*
5
6
C
A
5 4
C
REGO 400HE(HW)** - R*
3
2
D
B
6
1
3
10 1
2
9
4
5
C
D
A
D
B
B
REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UHE/HW - R*
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
REGO 3000/4000/4500UHE/HW - R*
57
NO
6 3
10
1
5 4
2 4
2
D
C
A
A
REGO 1200PE(W*)*
10
A
D
D
B
REGO 7000HW - R*
C
6 10 3
11 1 1
C
B
B
5
2
3
6
4
4
1
1
2
6
5
5
3
REGO 500/700VE(VW)** - L*
5
4
9
2
10 1
REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UVE/VW - L*
3
REGO 3000/4000/4500UVE(VW) - L*
* R – Høyreinspeksjon.
* L – Inspeksjon venstre er speilvendt av høyre.
** Kanal vannbatteri.
6
1.Roterende varmeveksler
2.Varmebatteri (elektrisk eller varmtvann)
3.Tilluftsfilter
4.Avtrekksfilter
5.Tilluftsvifte
6.Avtrekksvifte
7.By-pass spjeld
8.Avløp for kondens (vannlås må installeres)
9.Drope fanger
10.Tilkobling av hovedkabel
11. Automatisk kontroll
A
B
C
D
Uteluft
Tilluft
Avtrekk
Avkast
3.INSTALLASJON
3.1. Krav til vedlikeholdsareal
Det anbefales å installere luftbehandlingsaggregatet i et adskilt rom eller på loftet på en hard, jevn overflate som
er isolert med en gummimatte. Plasseringen av aggregatet burde velges ut fra muligheten for tilgang til aggregatet
for å kunne utføre vedlikehold og servicekontroller. Det bør være minimum 700 mm uhindret areal på forsiden av
kontrollpanelet. Og det bør være minimum 300 mm uhindret areal over aggregatet (3.1.1 a, b Bilder).
Det må brukes gummimatte når aggregatet skal monteres på veggen.
58
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
Minimumsareal for vedlikehold av vertikale
aggregater
min. 700 mm
min. 700 mm
100 mm
100 mm
Minimumsareal for vedlikehold av horisontale
aggregater
3.1.1 a Bilde
3.1.1 b Bilde
REGO Installasjonsskjema for aggregat
2
1
2
3
3
2
4
1
1. Luftbehandlingsaggregatet
2. Kanalanslutninger
3. Lyddemper
4. Gummimatte (ikke inkludert i aggregatpakken)
REGO 1200P
4 5
1
2
3
ceiling
3.1.2 Bilde
1. Aggregatet
2. Kanalanslutning
3. Lydfeller
4. Gummimatte (ikke inkludert)
5. Holder
6. Takholder (inkludert)
6
Apparatholder er laget av 2,5 mm galvaniserte stålplater, i henhold til EN 10142.
Tilkobling av avløp for kondens
Alle tilkoblinger av avløp for kondens må være korrekt utstyrt med vannlås. Feilaktig vannlåsforsyning kan resultere i oversvømmelse inne i aggregatet, og deretter oversvømmelse i området rundt. Fyll vannlåsen med vann
før oppstart av aggregatet.
Alle avløpsrør bør isoleres der hvor de går igjennom områder hvor det kan oppstå skader fra kondensdrypping. Hvis aggregatet er installert i uoppvarmede lokaler, bør kondensrøret varmeisoleres og bli varmet opp med
varmekabler.
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
59
NO
Et kondensrør og en vannlås på avløp
Avløpsskjema for vertikalt aggregat
Avløpsskjema for horisontalt aggregat
view 2
min. 30 mm
min. 60 mm
D*
min. 30 mm
D*
min. 60 mm
utsnitt 2
utsnitt 1
3.1.3 b Bilde
3.1.3 a Bilde
* REGO 1200 - D = 15 mm
REGO 1600 - 2500 - D = 28 mm
3.2. Skjøting av seksjoner
Koblingsskjema for seksjoner
Luftbehandlingsaggregater REGO 3000, REGO 4000,
REGO 4500, REGO 7000 består av tre seksjoner. Sammenkoblingen kan enkelt utføres på stedet. Vær sikker på at seksjonene
eller seksjonssamlingene er plassert i riktig rekkefølge, og at aggregatssiden og forbindelsen er riktig. Seksjonene bør stå presist
på linje før de boltes sammen ved bruk av utstyret og pakningene
som følger med. Pakningen og festedelene følger med alle luftbehandlingsaggregatene.
Feilaktig installasjon vil resultere i luftlekkasje, luftslags merker på aggregatets bekledning og uakseptabelt støy. Koblingsskjema for seksjoner er vist i bilde 3.2.
3.3. Røtilkopling1
3.2 Bilde
Rørarbeid bør utføres i henhold til god normalstandard Alt rørarbeid må være iht. Norsk standard for å sikre at det ikke er noe ekstra som belaster aggregatet.
Ved montering av rørene på varmebatteriet, skal rørene strammes med en fastnøkkel. Som vist på 3.3 Bilde.
Tilpassning av rørarbeid
3.3 Bilde
Rørinstallasjonen må utføres slik at det ikke reduserer tilgjendelig plass for vedlikehold og service.
Ved tilkopling av rørstusser for varmtvannsbatteriet må man forsikre seg at varmtvannsforsyningen er helt avstengt. Før oppstart av aggregatet bør varmebatteriet være helt oppfylt med vann. Glycollblanding er ofte benyttet i
varmtvannssystemet. Hell aldri glycol i avløp/sluk; samle det opp i et kar og lever det inn ved en miljøstasjon. Glycol
er svært farlig å innta og kan forårsake forgiftning eller alvorlige nyreskader. Kontakt umiddelbart lege hvis det i så
fall skjer. Unngå å puste inn glycoldamp. Om du får glycol i øynene må de skylle godt med vann i minst 5 minutter.
Ved drift av aggregater i temperaturer lavere enn 0 °C anbefales det å benytte en glycolblanding med blandingsforhold med hensyn til dimensjonerende utetemperatur eller å sikre at den reversible temperaturen er mer enn
25 °C.
1
Hvis luftbehandlingsaggregatet har en vannvarmebatteri.
60
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
Det er viktig å holde warme- og kjølebatterier rene til en hver tid. Detle sikres ved å skifle luftfiltrene i tide. Hvis ikke vil batterienes ytelse reduseres
og lufttrykket over batteriene øke, noe som kan resultere i det ikke oppnås
ønsket lufttemperatur samt i økte driftsutgifter.
Kanalsystem
Luften strømmer inn/ut av luftbehandlingssaggregatet gjennom kanalsystemet. Vi anbefaler å bruke kanalsystem
av galvanisert stål (Zn 275 gr/m2) for å sikre enkel rengjøring og holdbarhet. Kanalsystemet burde innstilles på
lav lufthastighet og lite trykkfall for å ha nødvendig luftmengde, lavt lydnivå og for å spare energi. De egnede lyddemperne reduserer viftenes støynivå i lokalet.
Alle kanaler bør isoleres med 50–100 mm tykkelses isolasjon for å unngå kondens.
Merk: Temperaturføler B1 må monteres i tilluftskanalen under det elektriske varmebatteriet (se funksjonsdi agrammet
i installasjons – og driftsmanualen til styresystemet). Det er nødvendig å sette av plass i en rett luftkanal for montering
av føler, og for å sikre plass til vedlikehold og servicearbeid. Minimum savstand mellom aggregatet og B1-føler tilsvarer
luftkanalens diameter x2.
Kanalarbeid, stålarbeid og andre servicer bør ikke utføres når agr, er i
gang.
I kanalsystemet, for enheter med elektrisk luftvarmer skal stengespjeldet
brukes for å stenge luftmengde helt.
SISTE INSPEKSJON
Etter installasjonen av aggregatet bør det gjøres en grundig inspeksjon. Dette bør inkludere inspeksjon av aggregatets innside og fjerning av skrot og verktøy som kan ha blitt lagt igjen av arbeidere på byggeplassen. Erstatt
eventuelle paneler som har blitt fjernet, lukk alle dører, og sørg for at dørpakningene ikke har blitt skadet.
4. VEDLIKEHOLD
Det anbefales å utføre rutinemessig vedlikehold av luftbehandlingsaggregatet REGO 3–4 ganger i året.
REGO 1200P – vennligst bruk nøkkelen for å åpne døren. Ikke la døren svinge fritt, du skal den åpne den sakte
på en 90 graders vinkel. Vær forsiktig når du åpner døren, fordi at filtre kan falle ut.
I tillegg til forebyggende vedlikeholds inspeksjoner, bør følgende rutiner utføres:
1. Roterende varmeveksler. Inspeksjon av den roterende varmeveksleren utføres en gang i året. Sjekk at den
roterende varmeveksleren har fri rotasjon, at drivremmen er stabil, og at det ikke er noen skader på rotorhjulet
og pakningen. Det er viktig å sjekke hvor stram remmen er. Løs rem vil skli og den roterende varmevekslerens
yteevne reduseres. For å oppnå maksimal yteevne, må rotoren rotere minst 8 ganger per minutt. En skitten varmeveksler vil minske yteevnen. Rengjør varmeveksleren med høyt lufttrykk eller vask med lunkent vann. Unngå
at det renner vann ned på den elektriske motoren.
2.Vifter. Inspeksjon utføres en gang i året. Skitne vifter reduserer effektiviteten.
Det må ikke utføres noe vedlikeholdsarbeid før aggregatet er slått av fra
strømtilførselen.
Vifter bør rengjøres forsiktig med en klut eller en myk børste. Bruk ikke vann. Sjekk at viften roterer lett rundt og
at den ikke er mekanisk skadet, at viftehjulet ikke berører innløpskonen, at viften ikke bråker, at trykkslangene er
tilkoblet dysen (hvis påkrevd), og at monteringsskruer er festet.
Gummikoblingene som forbinder motorbasen og aggregatet bør inspiseres visuelt for tegn på slitasje, og
skiftes ut hvis nødvendig.
Dersom det oppstår uvanlig støy eller vibrasjon når viften går bør dette undersøkes umiddelbart, ettersom
dette vanligvis er en indikasjon på slitasje eller ubalanse i viftesystemet.
3.Varmebatteri. Det anbefales å utføre periodiske inspeksjoner og rengjøring av batteriet. Sjekk camellene på vannvarmebatteriet. Varmebatteriet rengjøres med støvsuger gjennom tilluftsiden eller med trykkluft gjennom avtrekksiden. Hvis det er veldig skittent skal det vaskes med lunkent vann, noe som ikke vil føre til korrosjon i aluminiumet.
Sjekk at posisjonen til temperaturfølerne for kondens er riktig. Sjekk at det elektriske varmebatteriet er skikkelig
festet, at kabeltilkoblingen ikke er skadet og at varmeelementene ikke er bøyd. De kan bli skadet eller bøyd på grunn
av ujevn varme eller ujevn og turbulent luftretning. Sjekk at seksjonen for varmebatteriet er fri for unødvendige ting
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
61
NO
og at varmeelementene ikke er tilstoppet av støv, ettersom dette kan forårsake en ubehagelig brent lukt eller i verste
fall – støv kan begynne å brenne. Varmeelementene kan rengjøres med støvsuger eller en våt klut.
4. Luftspjeld (hvis inkludert). Luftspjeld på utsiden som ikke er helt åpnet, øker trykket i systemet. Varmebatteriet kan fryse hvis luftspjeldet på utsiden ikke er helt lukket når luftbehandlingsaggregatet er slått av. Alle
spjeld og motorer må sjekkes før strømmen kobles til for å sørge for at det ikke er noe som hindrer driften av
spjeldene. Motorer, spjeld bør sjekkes og justeres periodisk.
5. Tilstoppelse av luftfiltre. Bytt ut luftfiltrene når det indikeres på kontrollpanelet at de er tilstoppet. Vi anbefaler å
bytte ut filtrene minst to ganger i året: før og etter oppvarmings sesongen, eller oftere1.
Filtrene er kun for engangsbruk. Det anbefales ikke å rengjøre filtrene. Slå av luftbehandlingsaggregatet før filtrene skiftes. Før det settes inn nye filtre skal filterseksjonen rengjøres med en støvsuger. Sjekk at trykkfølerne er riktig tilkoblet.
Trykkfølere
4 Bilde
6. Trykkfølere. Følerne indikerer urene filtre. Trykkfølere innstilles i henhold til EN13779:2007 standard: 100 Pa
for G3, G4), 150 Pa for EU5 ... EU7, 200Pa for EU8 ... EU9 filtertype. Fjern dekselet på trykkføleren og vri
håndtaket til riktig posisjon i henhold til filtertype. Føleren vil gå når filtrene er tilstoppet.
• Trykkfølerne som er vist på 4 Bilde er brukt i luftbehandlingsaggregatene.
• Lukk døren etter justering av trykkfølerne.
1
Tilstoppede filtre setter ventilasjonssystemet ut av balanse, og luftbehandlingsaggregatet bruker mer strøm.
62
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
5. TEKNISKE OPPLYSNINGER
REGO Mål HE
REGO Mål VE
Parametere
Type
Mål
Vekt
Spenning
Driftsstrøm
Bredde,
W
Lengde,
L/l (L1, L2, L3)1
Høyde,
H/h
mm
mm
mm
kg
V
A
Varmebatteriets
Viftenes
kapasitet
strømtilVarmt Elekt- førsel
vann
risk
kW2
Kanalkoblinger D
kW
W
mm
REGO
400HE-EC
510
790/640
585
48
1~ 230
6,2
1
2*94
160
500HE-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
6,9
1
2*86
200
500VE-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
6,9
1
2*86
250
700HE-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
11,5
2
2*115
250
700HW-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
3,2
2*115
250
700VE-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
11,5
2*115
250
700VW-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
3,2
2*115
250
900UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
7,7
2*165
315
900UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
3,3
2*165
315
900UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
7,7
2*165
315
900UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
3,3
2*165
315
1200UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
12,5
2*180
315
1200UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
6,5
2*180
315
1200UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
12,5
2*180
315
1200UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
6,5
1200PE-EC
470
1410/1260
1000
120
3~ 400
10,3
1200PW-EC
470
1410/1260
1000
120
1~ 230
6,1
1400UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
12,7
1400UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
6,7
1400UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
12,7
1400UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
6,7
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
4,5
2
4,5
3
2,7
3
2,7
4,5
3,3
4,5
3,3
3,0
7,3
4,5
4,2
4,5
4,2
2*180
315
2*340
315
2*340
315
2*240
315
2*240
315
2*240
315
2*240
315
63
NO
Parametere
Mål
Vekt
Bredde,
W
Type
Lengde,
L/l (L1, L2, L3)1
Høyde,
H/h
Spenning
Driftsstrøm
mm
mm
mm
kg
V
A
1600UHE-EC
900
1565/1505
990
270
3~ 4003
12,7
1600UHW-EC4
900
1565/1505
990
270
1~ 230
6,7
1600UVE-EC
900
1505
1020/990
270
3~ 4003
12,7
1600UVW-EC4
900
1505
1020/990
270
1~ 230
6,7
2000UHE-EC
900
1565/1505
990
285
3~ 4003
14,9
2000UHW-EC4
900
1565/1505
990
285
1~ 230
5,0
2000UVE-EC
900
1505
1020/990
285
3~ 4003
14,9
2000UVW-EC4
900
1505
1020/990
285
1~ 230
5,0
2500UHE-EC
900
1565/1505
990
285
3~ 4003
16,7
2500UHW-EC4
900
1565/1505
990
285
1~ 230
6,3
2500UVE-EC
900
1505
1020/990
285
3~ 4003
16,7
2500UVW-EC4
900
1505
1020/990
285
1~ 230
6,3
3000UHE-EC
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
440
(140/160/140)
3~ 4003
16,8
3000UHW-EC4
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
440
(140/160/140)
3~ 4003
4,2
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
440
(140/160/140)
3~ 400
16,8
3000UVW-EC4
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
440
(140/160/140)
3~ 400
4,2
4000UHE-EC
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 4003
25,5
4000UHW-EC4
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 4003
4,2
4000UVE-EC
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
25,5
4000UVW-EC4
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
4,2
4500UHE-EC
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 400
27,3
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 400
6,0
4500UVE-EC
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
27,3
4500UVW-EC4
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
6,0
1520
780
(270/230/280)
3~ 400
9,9
3000UVE-EC
4500UHW-EC4
7000HW-EC
1150
2105/1930
Parametere med nominell luftmengde, utvendig, tutvendig= -23 °C, tinnvendig= 22 °C
1
(L1, L2) – seksjonsaggregat
2
varmtvanns parametere 80–60 °C, tilkobling REGO 900 ÷ 1400, 3000, 4000 – 1/2”,
REGO 1600 ÷ 2500, 4500, 7000 – 1”.
3
3~ 230 er tilvalg
4
Varmer og kjøliging kombinert batteri.
REGO 400 ÷ 700, 1200P Kanal KH vannbatteri.
64
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
Varmebatteriets
Viftenes
kapasitet
strømtilVarmt Elekt- førsel
vann
risk
kW2
Kanalkoblinger D
kW
W
mm
4,5
2*340
300*400
2*340
300*400
2*340
300*400
2*340
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*980
400*500
2*980
400*500
2*980
400*500
20
2*980
400*500
28,8
2*1400
1200*600
8,5
4,5
8,5
7,5
10
7,5
10
7,5
13
7,5
13
9
12
9
12
15
20
15
20
15
20
15
Dimmensjon for kanal tilkobling
Parametere
w1
w2
w3
w4
l1
l2
l3
l4
h1
h2
h3
h4
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
400HE(W)
310
150
310
150
-
-
-
-
160
205
160
205
500/700HE(W)
390
245
245
390
-
-
-
-
220
175
175
220
500/700VE(W)
220
195
220
195
145
250
250
145
-
-
-
-
900/1200/1400UHE(W)
647
248
248
647
-
-
-
-
238
237
238
237
900/1200/1400UVE(W)
647
400
248
400
248
0
0
248
-
-
-
-
1200P
235
235
235
235
-
-
-
-
240
310
240
310
1600/2000/2500UHE(W)
655
245
245
655
-
-
-
-
260
260
260
260
1600/2000/2500UVE(W)
230
400
230
400
275
0
275
0
-
-
-
-
3000/4000/4500UVE(W)
827
323
323
544
329
0
0
329
-
-
-
-
3000/4000/4500UHE(W)
323
504
323
504
-
-
-
-
303
303
303
303
7000HE(W)
750
750
750
750
-
-
-
-
405
405
405
405
Type
REGO
Filters
Enhet Type
Type
Tilluft
Avtrekk
Type
Bredde
Mål
Høyde
Lengde
Lengde
REGO
400
KF5/KF7*
410
200
46
46
REGO
500/700
KF5/KF7*
540
260
46
46
REGO
900/1200U
KF5/KF7*
800
400
46
46
REGO
1200P
KF5/KF7*
410
420
46
46
REGO
1400U
KF5/KF7*
800
400
46
46
REGO
1600/2000/2500U
KF5/KF7*
800
450
46
46
REGO
3000/4000/4500U
KF5x2/KF7*x2
525
510
46
46
REGO
7000
BF5x2/BF7*x2
592
592
500
500
Tilluft / Avtrekk
REGO
KF5
Kompakt filter, klasse M5 (EN779)
KF7
Kompakt filter, klasse F7 (EN779)
BF5
Posefilter, klasse M5 (EN779)
BF7
Posefilter, klasse F7 (EN779)
* Filterklasse F7 er tilgjengelig som en opsjon.
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
65
NO
6. HÅNDBOK FOR ELEKTRISK INSTALLASJON
Installasjonsarbeid skal kun utføres av spesialister som har nødvendige kvalifikasjoner. Følgende krav må fullføres i løpet av installasjonen.
Det anbefales å legge kontrollkretskabler separat fra strømkablene eller
å bruke skjermede kabler. I slike tilfeller er det nødvendig å jorde kabelskjermingen!
6.1. Seksjonstilkoblinger for luftbehandlingsenheter
Etter at enhetens deler er koblet sammen (se enhetens installasjonsinstruksjoner), kobles tilkoblingskablene og
ledningene i seksjonene sammen.
Konnektortilkobling utføres strengt i henhold til numerasjon som gis i kablingsdiagrammet eller merking (se enhetens elektriske plan).
Når seksjonene i enheten kobles fra, må du ikke trekke i ledningene og
kablene!
6.2. Tilkobling av elektrisk strømtilførsel
Hvis luftbehandlingsenhetens spenning er ~230 V; 50 Hz er det nødvendig å installere kontakten med jording i
korresponderende kapasitet (se koblingsdiagram for enheten). Hvis spenningen er ~400 V; 50 Hz, kobles kabelen
for den elektriske strømtilførselen til hovedbryteren, som befinner seg på enhetens utvendige vegg. Det er nødvendig å tilkoble jording! Tilkoblingskabeltypene for elektrisk strømtilførsel er spesifisert i tabell 6.2:
6.2. Tabell Kabeltyper for den elektriske strømtilførselen
Luftbehandlingsenhetens type
Kabeltype
REGO 400 HE, REGO 500 H(V)E, REGO 700 H(V)E, REGO 900 UHW,
REGO 1200 UHW, REGO 1600 UH(V)W, REGO 2000 UH(V)W, REGO 2500 UH(V)W
3 x 1,5 mm2 (Cu)
REGO 900 UH(V)E, REGO 1200 UH(V)E, REGO 1200 PE, REGO 1400 UH(V)E,
REGO 1600 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)W, REGO 4000 UH(V)W,
REGO 4500 UH(V)W, REGO 7000 HW
5 x 1,5 mm2 (Cu)
REGO 2000 UH(V)E, REGO 2500 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)E
5 x 2,5 mm2 (Cu)
REGO 4000 UH(V)E, REGO 4500 UH(V)E
5 x 6,0 mm2 (Cu)
Luftbehandlingsenheter som er designet for 400 V vekselstrømstilførselspenning må være tilkoblet stasjonær installasjon med en solid kabel. Alle
enheter må være tilkoblet via en kretsbryter med maks. 30 mA strømlekkasjebeskyttelse.
Før enheten tilkobles den elektriske strømtilførsel, er det nødvendig å kontrollere om jordingen er riktig installert.
66
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
6.3. Tilkobling av eksterne elementer
Luftbehandlingsenheten er designet med eksterne tilkoblingsterminaler som befinner seg på kontrollerboksen,
inne i luftbehandlingsenheten. Alle eksterne kontrollelementer er tilkoblet terminalene.
1
2
3
1. Tilkobling av kontrollpanel
2. "Ethernet"-datamaskinnettverk eller Internettilkobling
3. Sikring 1A
6.3 a Bilde Kontroller med tilkoblingsterminaler
6.3 b Bilde Tilkobling av eksterne kontrollelementer
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
67
NO
6.4. Installasjon av temperatursensorer
Temperatursensoren for tilførselsluft B1 (6.4 a Bilde) er montert i luftkanalen i en utpekt plass for den, etter kjølerseksjonen (hvis montert). Den minimale avstanden fra luftventilen på enheten opp til sensoren skal ikke være
mindre enn den doble diameteren av den sirkulære tilkoblingen eller en diagonal av rektangulær tilkobling.
Vanntemperatursensoren for vann B5 (6,4. Bilde) monteres på vannrøret ved å skru den inn i hullet. Sensoren
må termoisoleres!
Feil med temperatursensor for tilførselsluft B1
Vanntemperatursensor B5
6.4 a Bilde
6.4 b Bilde
6.5. Krav til installasjonen av kontrollpanelet
1.
2.
3.
Kontrollkonsollen skal installeres i et rom der følgende forhold er sikret:
1.1. omgivende temperatur: 0 ºC ... 40 ºC;
1.2 Område for relativ fuktighet: 20 %... 80 %...
1.3 Beskyttelse mot vertikal vanndrypping (IP X2).
Kontrollpanel-tilkobling leveres gjennom et hull på baksiden eller på siden.
PAnel kan monteres på en jevn monteringsboks eller på hvilken som helst plass ved bare å skru to hull i festingsoverflaten.
6.6. Tilkobling av kontrollpanel
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
Kontrollpanelet kobles til kontrollerboksen (se bilde 6.3 a). Lengden på kabelen for tilkobling av panelet til enheten
skal ikke overstige 150 m. Kabeltypen er indikert på enhetens elektriske diagram.
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
6.6 Bilde Tilkobling av kontrollpanel
Tilkobling av kontrollpanelet og andre kabeltykkelser er spesifisert i kablingsdiagrammet!
Yellow (A)
Green (B)
68
( ) White
(+) Red
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
7. DRIFTSHÅNDBOK
7.1. Enhetskontroll
Luftbehandlingsenhetens kontrollsystem sikrer kontroll over de fysiske
prosessene som finner sted inne i luftbehandlingsenheten.
Kontrollsystemet består av:
• hovedkontrollermodulen,
• kretsbrytere og hovedbryter,
• kontrollkonsoll, som kan installeres på en praktisk plass for brukeren,
• trykk- og temperatursensorer.
Kontrollpanel (7.1 Bilde) er designet for fjernkontroll av luftbehandlingsenhet, innstilling og vsning av parametre.
7.1 Bilde Kontrollpanel
7.2. Indikasjon for kontrollpanel
Tid
Indikasjon på driftsmodi og
-funksjoner
16:30
21,9 °C
21,3 °C
Temperatur
Valg av
driftsmodus
ECONOMY 1
Hovedparametre
oversiktsvindu
Bytte mellom
oversiktsvinduer
Meny
Forklaring på de viste symbolene
Tilluftstemperatur
Viftedrift
Luftfukterdrift
Avtrekkstemperatur
Luftstrømøkning
ved aktivert funksjon
(se kapittelet Funksjoner)
Sommernattkjøling-modus
Tilluftsvolum
Ukentlig betjeningsmodus
Avtrekksvolum
Luftstrømminsking
ved aktivert funksjon
(se kapittelet Funksjoner)
Fuktighet Tilluft
Energigjenvinningsdrift
”Overstyr”-modus
Fuktighet Avtrekk
Luftvarmerdrift
Alarmsignal
Luftkvalitet Avtrekk
(rom)
Luftkjølerdrift
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
Ferie-betjeningsmodus
69
NO
7.3. Parameteroversikt
Enhetens hovedparametere er indikert i fire hovedvindu på panelet: temperaturindikator, luftstrøm, luftkvalitet
(fuktighet) og strømsparing.
Alle andre enhetsparametre er presentert i menyen ”Oversikt” (se side 45).
16:30
16:30
16:30
16:30
21,9 °C
21,3 °C
12500 m3/h
13100 m3/h
60% RH
800 ppm
90%
18 kW
Temperatur
Luftstrøm
Luftkvalitet
Energisparing
ECONOMY 1
ECONOMY 1
ECONOMY 1
ECONOMY 1
7.4. Betjeningsmodusvalg
Seks betjeningsmoduser er tilgjengelige, en av dem kan brukeren velge direkte fra kontrollpanelvinduet.
• Det er to Komfort- og Økonomi-moduser, for hver av dem kan brukeren innstille luftstrøm og temperatur,
• Spesialmodusen gjør at brukeren kun kan innstille luftstrøm og temperatur, men også velge blokkering
eller bruke oppvarming, kjøling og resirkulasjon og andre funksjoner.
• AV-modus slår enheten helt av.
16:30
Driftsmodi
21,9 °C
21,3 °C
ECONOMY 1
COMFORT 1
Tilluft
1250 m3/h
COMFORT 2
Avtrekksluft
1250 m3/h
ECONOMY 1
Settpunkt
20 °C
ECONOMY 1
Temperatur
SPECIAL
ECONOMY 1
Av
Reset parameter
7.5. Meny
Menyen for panelet består av de fire punktene:
16:30
Meny
21,9 °C
21,3 °C
Oversikt
Driftsplanlegging
Funksjoner
Innstillinger
Temperatur
ECONOMY 1
70
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
7.5.1. Oversikt
Luftbehandlingsenhetens viktigste parametere er presentert i hovedvinduet (kapittel 7.3). All annen informasjon tilknyttet enhetens drift, feilfunksjoner og effektivitetsstatus er beskrevet i oversiktsmenyen.
Oversikt
Meny
Alarmer
Driftstellere
Oversikt
Driftsplanlegging
Effektivitetsstatus
Detaljert informasjon
Funksjoner
7.5.1.1. Alarmer
Denne menyen viser varslene for eksisterende feil.
Etter feileliminering (se kapittel 7.8), sletter du meldinger ved å velge ”Slett”. Ved å klikke på ”Historikk”
kan man vise opp til 50 registrerte alarmer.
Innstillinger
Luftvarmeren
121 kWh
3B
VAV-kalibrering mislykket
Tilluftsvifte
873 h
Avtrekksvifte
875 h
7.5.1.2. Driftstellere
Denne menyen viser driftstiden for viftene, varmerens
forbrukte energi og hvor mye energi som ble gjenvunnet på varmeveksleren.
Gjenvunnet energi
1440 kWh
Slett
7.5.1.3. Effektivitetsstatus
Meny for varmevekslerens effektivitet og energigjenvinningsovervåking i sanntid.
7.5.1.4. Detaljert informasjon
Alle temperatursensor-avlesninger, funksjonering av
separate elementer på luftbehandlingsenheten og
annen detaljert informasjon er tilgjengelig i denne menyen.
Driftstellere
Alarmer
21A
Elektrisk batteri overopphetet
Historie
Effektivitetsstatus
Detaljert informasjon
Varmevekslerens virkningsgrad
83%
Tillufts temperatur
21,9 °C
Energisparing
90%
Avtrekks temperatur
22,1 °C
Energigjenvinning
4,1 kW
Feil på føler for uteluft
16,6 °C
Vann temperatur
25,3 °C
Tilluft
350 m3/h
1/3
7.5.2. Funksjoner
Meny
I dette menyelementet kan brukeren aktivere og innstille ekstra enhetsfunksjoner.
tom boks: funksjon er ikke aktivert
grå boks: funksjon er aktivert, men ikke i drift på
nåværende tidspunkt
blå boks: funksjonen er i drift på nåværende tidspunkt
Funksjoner
Luft kvalitets
kontroll
Drift på
forespørsel
Oversikt
Driftsplanlegging
Utekompensert
Sommernattskjøling
Funksjoner
Innstillinger
Minimum
temperature kontroll
1/2
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
71
NO
7.5.2.1. Luftkvalitetskontroll
Luftkvalitetskontroll er designet i henhold til:
• CO2 sensor1 [0...2000 ppm];
• luftkvalitetssensor VOCq [0...100 %],
• luftforurensningssensor VOCq [0...100 %],
• relativ fuktighetssensor [0...100 %];
• temperatursensor [0...50 ºC].
Avhengig av typen valgt sensor innstillesverdienpå luftkvalitetsfunksjonen
somskal opprettholdes,og luftbehandlingsenhetens intensitet vil bli justert i henhold
til den verdien. Ventilasjonsintensitetenvil bli økt automatisk ved avvik fradeninnstilte verdien og minsket igjennår den nærmer seg. For eksempel, hvis enheten er
designet med CO2-vedlikeholdsfunksjon og er utstyrt med en CO2-sensor, vil dette
CO2-nivået, etter å ha innstilt verdien 800opm, bli vedlikeholdt ved å justere ventilasjonsintensiteten, dvs. ventilasjonsintensiteten vil bli økt hvis CO2-nivået øker og vil
bli minsket når det går tilbake til forrige tilstand.
Luftkvalitetskontroll
Aktiver
Settpunkt 1
1000 ppm
Modus 1
COMFORT 1
Settpunkt 2
880 ppm
Modus 2
COMFORT 2
Reset parameter
Funksjonen for luftkvalitet fungerer kun hvis ingen annen av funksjonene nedenfor er aktive samtidig:
• sommernattkjøling;
• min- temperaturkontroll;
• utendørs kompensert ventilasjon.
7.5.2.2. Drift på forespørsel
Luftbehandlingsenhetens oppstartsfunksjon er designet for å starte enheten som
på dette tidspunktet er avslått, når en av de valgte parametrene har oversteget den
kritiske grensen.
Funksjonen som er gitt for oppstart av enheten i henhold til:
• rom CO2 sensor;
• rommets luftkvalitetssensor VOCq;
• rommets luftforurensningssensor VOCp;
• Sensor for rommets relative fuktighet;
• romtemperatursensor.
Drift på forespørsel (oppstart/avstenging) utføres av samme sensor
som brukes i kontrollen av ”Luftkvalitetsfuksjonen”.
Drift på forespørsel
Aktiver
Settpunkt
1000 ppm
Reset parameter
En romsensor med den analoge effekten (0...10 V DC) skal designes
for denne funksjonen.
7.5.2.3. Utendørs kompensert ventilasjon
Ventilasjonskompenseringsfunksjonen justerer luftvolumet avhengig av den eksisterende utendørstemperaturen. Det er mulig å taste inn fire temperaturpunkter, to av
dendefinerer vinterforhold og de to andre definerer sommerforhold. Når kompensasjonens start- og sluttpunkter for både vinter- og sommerårstider tastes inn (det er
også mulig å taste inn kun én av dem, for eksempel kun vinterkompensasjon, og i
dette tilfellet skal start- og sluttpunktene for sommerkompensering være de samme),
den nåværende ventilasjonsintensiteten vil bli minsket i henhold til utendørstemperaturen til den når minimum mulig ventilasjonsnivå på 20 %.
Ventilasjonskompensasjonsfunksjonen fungerer ikke når sommernattkjølingsfunksjonen er aktiv.
1
Fabrikkinnstilling
72
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
Utendørs kompensert ...
Aktiver
Vinter sluttpunkt
-15 °C
Vinter startpunkt
5 °C
Sommer startpunkt
25 °C
Sommer sluttpunkt
35 °C
Reset parameter
Ventilasjonsintensitet.
%
Outendørs
temperatur,
C
F1 – brukervalgt luftstrøm (faktisk)
F2 – minimum luftstrøm 20 %
W1 – vinterkompensasjon startpunkt
W1 – vinterkompensasjon sluttpunkt
S1 – sommerkompensasjon startpunkt
S2 – sommerkompensasjon sluttpunkt
7.5.2.4. Sommernattkjøling
Sommernattkjølingsfunksjonen er ment for strømsparing i løpet av sommersesongen: ved å bruke den utvendige kjøligheten i nattetimene er det mulig å kjøle ned
oppvarmede rom, dvs. å fjerne overfløding varme som har samlet seg i rommet i
løpet av dagen.
Sommernattkjølingsfunksjon kan starte om natten (fra 00:00 t til 06:00 t) når
som helst, selv når luftbehandlingsenheten ikke fungerer og er i standy-modus. Brukeren kan innstille innendørstemperatur, når funksjonen starter og stopper.
Når denne funksjonen er aktiv, skiftes det nåværende ventilasjonsnivået til maksimum ventilasjonsintensitet (100 %) og ventilasjonen utføres kun ved hjelpe av
vifter, dvs. på dette tidspunktet kjører verken luftkjøling eller energigjenvinning.
Sommernattkjølingsfunksjonen har en driftsprioritet over følgende funksjoner: utendørs kompensert ventilasjon, luftkvalitetsfunksjon.
7.5.2.5. Minimum temperaturkontroll
Om vinteren tvangsreduserer funksjonen for minimum temperaturkontroll tilførselsog utførselsluftstrømmen som er innstilt av brukeren når enhetens tilgjengelige varmekapasitet er utilstrekkelig og/eller varmegjenvinning ikke sikrer minimalt mulig
temperaturtilførsel til rommet. Brukeren kan innstille en separat lufttilførselstemperatur, slik at når den verdien ikke oppnås, starter reduksjonen av ventilasjonsenhetens intensitet automatisk. Luftstrømmen kan reduseres til minimalt mulige ventilasjonsintensitet på 20 %.
I løpet av sommeren, når luftbehandlingsenheten leveres med kjøler, begrenser
denne funksjonen, i henhold til den samme brukerinnstilte verdien, kjølekapasiteten,
og sikrer dermed minimum mulig temperatur til rommet.
I ventilasjonsintensitetskontroll hardenne funksjonen topprioritet over
”Utendørs kompensert ventilasjon” og ”VAV”-funksjoner.
7.5.2.6. Overstyringsfunksjon
Overstyringskontrollen (OVR) til enheten kan utføres av den eksterne kontakten (se
side 6,3.b) eller enhet (timer, bryter, termostat, etc.). Det mottatte signalet fra utsiden
aktiverer OVR-funksjonen, som ignorerer de nåværende driftsmodusene til enheten
og utfører en av de valgte handlingene som er listet nedenfor:
• slår av luftbehandlingsenheten;
• bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Comfort1”;
• bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Comfort2”;
• bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Economy1”;
• bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Economy2”;
• bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Special”;
• bytter enhetens drift i henhold til den ukentlige planen.
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
Sommernattskjøling
Aktiver
Start når innendør
25 °C
Stopp når innendør
20 °C
Reset parameter
Minimum temperatur ...
Aktiver
Settpunkt
15 °C
Reset parameter
Overskriv funksjon
Aktiver
Overstyring
Hvis på
Modus
ECONOMY 1
Reset parameter
73
NO
OVR-funksjonen har tre driftsmoduser som kan velges avhengig av brukerens behov:
1. Modusen “Når på” - funksjonen vil respondere på den eksterne kontrollkontakten kun når luftbehandlingsenheten er på.
2. Modusen “Når av” - funksjonen vil respondere på den eksterne kontrollkontakten kun når luftbehandlingsenheten er av.
3. Modusen ”Alltid” - funksjonen vil respondere på den eksterne kontrollkontakten uavhengig av enhetens driftstilstand.
OVR-funksjonen har topprioritet og ignorerer derfor alle tidligere moduser.
Funksjonen forblir aktiv så lenge den eksterne kontrollkontakten er i lukket stilling.
7.5.2.7. Fuktighetskontroll
Fuktighetskontroll
Fuktighetskontrollen er designet for oppretthold av luftfuktigheten som fastsatt av
Aktiver
brukeren. For riktig drift av funksjonen må en eller to ekstra fuktighetssensorer kobles til, avhengig av hvor fuktigheten skal opprettholdes. Det er to moduser for oppSettpunkt 1
rettholdelse av fuktighet:
55% RH
• Tilførselsluft. Den fastsatte fuktigheten i tilførselsluften opprettholdes, ved
Modus 1
COMFORT 1
bruk av tilførselsluftkanalens fuktighetssensor (B9).
• Romluft. Den fastsatte fuktigheten i innendørsluften opprettholdes, ved bruk
Settpunkt 2
30% RH
av romluft- eller tavtrekksluftkanalens fuktighetssensor (B9). Tilførselsluftens
fuktighetsgrense er innstilt ved bruk av kanalens fuktighetssensor eller hyModus 2
ECONOMY 2
drostat (B9).
En av metodene under an velges for vedlikehold av den bestemte fuktigheten:
Reset parameter
• Luftfukting. Det er ikke noe kontrollsignal på 0...10 V, som direkte reflekterer kapasiteten til luftfukteren fra 0 til 100 %. Hvis luftfukting er nødvendig, overføres kontrollen gjennom
utgang TG3 på kontrollenheten.
• Luftavfukting. Det er ikke noe kontrollsignal på 0...10 V, som direkte reflekterer kapasiteten til luftavfukteren fra 0 til 100 %. Hvis luftavfukting er nødvendig, overføres kontrollen gjennom utgang TG3 på
kontrollenheten.
• Luftavfukting: kjøling-varming. Luftavfukting utføres ved bruk av kjølere og varmere som er tilgjengelige
i luftbehandlingsenheten. Hvis det er flere kjølere og varmere skal det forhåndsbestemmes hvilke av dem
som vil bli brukt i avfuktingsprosessen.
• Luftfukting og luftavfukting. For luftfukting brukes kontrollsignalet 0...10 V gjennom utgang TG3 på kontrolleren, og luftavfukting utføres ved bruk av kjølere og varmere som er tilgjengelige i enheten.
Hvis rommets luftfuktighet skal opprettholdes, vil fuktighetsfunksjonen prioriteres over luftkvaliteten og resirkulasjonsfunksjoner, dvs. når luftfukting
eller luftavfukting er nødvendig, vil disse funksjonene bli blokkert.
Fuktighetskontrollfunksjonen må bestilles på forhånd.
7.5.3. Planlegging
74
Driftsplanlegging
Meny
Meny for planlegging av luftbehandlingsenheten i henhold til det ukentlige programmet og den årlige kalenderen.
Driftsprogram
Ferier
Oversikt
Driftsplanlegging
Funksjoner
Innstillinger
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
7.5.3.1. Driftsprogram
Brukeren kan innstille tjue driftsprogrammer for enheten. For hvert program kan du justere driftsmodusen,
ukedag og tidsintervall.
Program 2
Driftsprogram
Driftsmodi
COMFORT 1
Aktiver
Program 1
7.5.3.2. Ferier
Ferieplan spesifiserer tidsperioden da enheten kjører
i valgt modus. Det er mulig å innstille opp til ti ferier.
Ferier
Ferier 2
Driftsmodi
STANDBY
Ferier 1
Ukedager
Ma/Ti/On/To/Fr/Lø/Sø
Fra
12/14
Starttid
00:00
Til
12/26
Stopptid
24:00
Legge til nytt program
Slett program
Legge til nytt fridag
Slett fridag
Meny
Innstillinger
7.5.4. Innstillinger
Denne menyen er for luftbehandlingsenheten og brukerparameterinnstillingen.
Oversikt
Driftsplanlegging
Ventilasjonsaggregat
Funksjoner
Innstillinger
Tilpasning
7.5.4.1. Innstillinger for luftbehandlingsenheten
Temperaturkontroll
Aggregatets har flere temperaturkontroll muligheter:
• Tillufts. Aggregatet leverer luft i henhold til forhåndsinnstilt temperatur verdi
av bruker.
• Avtrekk. Aggregatet leverer automatisk luft av en slik temperatur for å opprettholde forhåndsinnstilt avtrekkslufttemperatur.
• Rom. Drift er lik modus ”avtrekk”, men temperaturen blir vedlikeholdt av sensor montert i rommet (B8).
• Balanse. Tilluft temperatur verdi skal fastsettes automatisk fra eksisterende
avtrekkslufttemperatur, Luften fjernes fra lokalene, og det samme vil bli returnert tilbake.
Ventilasjonsaggregat
Temperaturkontroll
Strømningsregulering
Tid/Dato
Tilkopling
Reset parameter
Når ”Balanse” er valgt, forsvinner temperaturinnstillingen.
Luftvolumkontroll
Enheten gar tilførsels- og eksosluftvolum-kontrollmoduser:
• CAV – konstant luftvolumkontrollmodus. Enheten vil tilføre og ekstrahere en konstantluftstrøm som er
forhåndsinnstilt av brukeren, uavhengig av endringer som oppstår i ventilasjonssystemet.
• VAV – variabel luftvolumkontrollmodus. Enheten vil tilføre og ekstrakere en luftstrøm i henhold til ventilasjonsbehovene i forskjellige rom. Ved hyppig endrende ventilasjonsbehov reduserer denne luftvolumopprettholdelsesmodusen brukskostnadene for enheten betydelig.
Det er mulig å bruke en forenklet VAV-kontrollfunksjon, ”enkelt-flow-VAV-kontroll”. Dette betyr at ytelsen til denne funksjonen kunkrever en enkel luftstrømstrykksensor, som installeres i et variabel luftkanalsystem (f.eks. i
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
75
NO
tilførselsluft). Dette variable systemet kalles hovedventilasjonssystem,og kontrollen utføres i henhold til dette,
mens den andre luftsstrømmen (i dette tilfellet utførselsluft) fungerer som slaveventilasjonssystemog følger
alltid mastersystemet. Hvis tilførselsluftbehovet i ventilasjonssystemet, som er utpekt sommastersystem, minsker, reduseres intensiteten i utførselsluften i slavesystemet tilsvarende med samme prosentandel.
Hvis den variable luftvolumkontrollfunksjonen er valgt, må innledende kalibrering av kontrollmodusen utføres, hvis ikke vil ikke enheten fungere når
VAV-modus velges.
Variabel luftkontrollmoduskalibrering:
1. Før start av kalibreringen må luftdistribusjon og eksosenheter i ventilasjonssystemet justeres, alle ventiler for
variabel luftstrøm som på en eller annen måte muliggjør lufttilførsel til alle ventilerte områder må åpnes.
2. Etterpå at enheten er slått på må VAV-modus velges og kalibreringsprosedyren må bekreftes. Etter at kalibreringen er ferdig, avhengig av trykksensorenes konfigurasjon, vil VAV-modusstatus endres til Tilførsel, Avtrekk,
Dobbel.
3. Etter kalibrering vil luftbehandlingsenheten kjøre videre i forrige modus.
• DCV– direkte kontrollert volum. Luftbehandlingsenheten vil kjøre på lignende måte som i CAV-modus,
men luftvlumer vil bli opprettholdtdirekte i henhold tilverdiene i B6 og B7 analoge inngangssignaler for
kontrolleren. Etter å ha gitt signalet 0... 10 V til riktig inngang, vil det bli konvertert i henhold til det nåværende bestemte luftvolumet. For eksempel, hvis maksimum luftdtrøm for enheten er 1000 m3/h, settpunkt
i panelet – 800 m3/t, og B6-inngangsverdi – 7 V, enheten vil tilføre konstant luftvolum på 560 m3/h, dvs.,
70 % for settpunktverdien. Det samme gjelder for eksosluften kun ved B7-inngang (se bilde 5.3 b).
Tid / Dato
Tid og dato er nødvendig for at luftbehandlingsenhetens driftsplanlegging.
Tilkoblingsbarhet
• IP-adresse og undernettmaske. Innstilling er nødvendig når luftbehandlingsenheten er tilkoblet PC-nettverk eller Internett.
• Kontroller-ID Nummer somidentifiserer kontrolleren, når flere lufthåndteringsenheterer koblet til hovednettverket og kontrolleres av ett kontrollpanel.
• RS-485. Innstillinger av eksternt RS-485 grensesnitt (1, 2, 3 terminaler, bilTilpasning
der 6.3 b).
Språk
7.5.4.2. Personalisering
Norsk
I dette elementet presenteres menyspråket, målingsenheter og andre kontrollpanelLuftmengde
m /h
innstillinger for brukeren.
3
Skjermsparer
PÅ
Panel lås
AV
Berøringslyd
Click
7.6. Kontroll av luftbehandlingsenhetene via en nettleser
Du kan ikke bare overvåke driften til luftbehandlingsenhetene og funksjonaliteten av deres individuelle komponenter, endre innstillinger og aktivere ekstra funksjoner ved hjelp av kontrollpanelet, men også ved hjelp av datamaskinen din. Alt du trenger å gjøre er å kobleenheten til datamaskinen, lokalt områdenettverk eller Internett ved
bruk av en nettverkskabel.
Standard CAT 5 nettverkskabel
76
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
Slik kobler du enheten direkte til datamaskinen din:
1. Koble én ende av nettverkskabelen til kontrollerporten på enheten (se bilde 6.3a) og den andre enden til
datamaskinen.
2. Gå til egenskapene til nettverkskortet ditt og gå til IP-adressen,f.eks. 192.168.0.200 og undernettmaske
255.255.0.0.
3. Åpne nettleseren på datamaskinen din og deaktiver alle proksyservere i innstillingene.
4. I adresselinjen på nettleseren din taster du inn IP-adressen som er tilknyttet luftbehandlingsenheten, den
standard IP-adressen er 192.168.0.50. Du kan endre den når som helst på kontrollpanelet eller fra nettleseren
(se tilkoblingsinnstillingene).
Merk: Det anbefales å laste ned den siste versjonen av nettleseren din før bruk.
5. Hvis tilkoblingen er vellykket, vil du se et vindu som ber deg taste inn navn og passord:
Merk: brukernavnet er ”bruker”. Standard passordet er også “bruker”; etter pålogging kan brukeren senere endre
passordet til et annet selvvalgt passord (se brukergrensesnittinnstillingene).
Hvis brukeren har glemt det modifiserte passordet, kan det innstilles til
standard. For å gjøre dette må brukeren gjenopprette fabrikkinnstillingene
til luftbehandlingsenheten.
7.7. Ekstra kontrollalternativer
7.7.1. Kombinert vannledningskontroll
For luftbehandlingsenheten med kombinert vannledning (Kombi-ledning - varmer og kjøler i ett) befinner kontrollen for blandeventilutløseren under både luftvarmings- og kjølingsmodusene. Utløseren er koblet til kontrollterminalene på varmekretsen og fungerer kun under varmingsmodus som standard. Ved overføringen av tilbakemeldingssignalet som bekrefter at det er kaldt vann innen sirkulasjonssystemet til kontrollterminalene (IN4) i
fjernkontrollen (f.eks. ved å koble til en ekstra enhetn, termostat, bryter, etc.), vil imidlertid luftkjølingsfunksjonene
bli aktivert, og blandingsventilutløseren (TG1) vil bli kontrollert under luftkjølingsmodus.
7.7.2. Vekselretter direkte fordampingskjølerkontroll
Som standard leveres alle KOMPAKT-enheter med vekselrettertype DX-kjølerkontroller, som tillatertrinnløs kontroll av kompressoren. For vekselretterens strømkontroll, er det et modulert signal (TG2), samt signaler: kjølerstart
(DX1), kjølingskrav DX2, varmingskrav DX3 (se bilde 6.3 b).
Det er tre forskjellige kontrollmetoder:
1. Universalkontroll, egnet for de fleste kjølerenheter1.
2. Kontroll adaptert til Panasonic-kjølerenheter.
3. Kontroll adaptert til Dalkin-kjølerenheter.
7.7.3. Multinivåkontroll av direkte fordampingskjøler
For luftkjøling i luftbehandlingsenheten finnes 3 kontrollkontakter (tilkobling vises på bilde 6.3 b). Avhengig av
hvor mye som skal være kjøletrinn og hvordan det skal fordeles på trinnene, anbefales det å velge den optimale
kontrollmetoden. Hvis kapasiteten til alle trinnene er den samme, er kun tre kontrolltrinn mulige. Hvis kjølekapasitetene til trinnene er i nærheten til forhold 1-2-4 (kapasitetendin hvert av de forrige trinnene er dobbelt så mye
som det forrige), vil kjølerkontrollen bli realisert med sju kjøletrinn.
Eksempel: Til terminalene DX1 er en 1 kW-kjøler koblet til DX2 - 2 kW og til terminalene DX3 er en 4 kW-kjøler
tilkoblet. Kontrollen vil være i trinn:
1: 1 kW; 2: 2 kW; 3: 1 kW + 2 kW; 4: 4 kW; 5: 1 kW + 4 kW; 6: 2 kW + 4 kW; 7: 1 kW + 2 kW + 4 kW.
Trinnrotasjonsfunksjonen finnes når kapasitetene på kjølerne er den
samme.
1
Fabrikkinnstilling.
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
77
NO
Antall direkte fordampingskjøleenheter må gis på forhånd.
7.7.4. Reversering av direkte fordampingskjølere
Det er et reverseringsvalg på direkte fordampingskjølere, dvs. når kjøleren byttes til varmingsmodus. I slike tilfeller må det være kun 3 kjølingstrinn. Der er kontrollterminaler DX3 for tilkobling av kjølerens reverseringssignal
”Varming” (bilde 6.3 b.).
Valget om reversering av direkte fordampingskjølingsenheter må tas på
forhånd.
7.8. Feilsøking
Hvis enheten ikke fungerer:
• Sørg for at enheten er koblet til strømtilførselsnettverket.
• Kontroller om hovedbryteren (hvis montert) er slått på.
• Kontroller allesikringer på automatikken. Hvis nødvendig må du skifte ut sprungne sikringer med nye som
har de samme lektriske parametrene (størrelsene på sikringene er indikert på den planmessige elektriske
diagrammet).
• Kontroller om det er noen feilmelding på kontrollpanelet. Hvis det er en indikasjon må den elimineres først.
For å eliminere feilen må du følge tabellen.
• Hvis ingenting indikeres på kontrollpanelet, må du kontrollere om kabelen som forbinder kontrollpanelet
med enheten er skadet.
7.8. Tabell Alarmer som indikeres på kontrollpanelet, deres mulige årsaker og elimineringsmetoder
Melding
Mulig årsak
Eliminering
Servicetid
Hvis enhetens kontinuerlige drift (uten pauser)
var 13 måneder, vises en melding om periodisk
inspeksjon.
Etter frakobling av enheten fra strømtilførselen er
det nødvendig å utføre periodisk inspeksjon av
enheten, dvs. kontrollere tilstanden til varmevekselen, varmeren og viftene.
Lav tilførselsluftstrøm
For høy motstand i ventilasjonssystemet.
Kontroller trykkrørene, luftfukterne, luftfiltrene
og kontroller at ventilasjonssystemet ikke er
blokkert.
Lav utførselsluftstrøm
For høy motstand i ventilasjonssystemet.
Kontroller trykkrørene, luftfukterne, luftfiltrene
og kontroller at ventilasjonssystemet ikke er
blokkert.
VAV-kalibreringsfeil
Trykksensorene er ikke tilkoblede eller ødelagte.
Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut
sensoren.
Endre utendørs luftfilter
Friskluftfilteret er blikkert.
Slå av enheten og skift filteret.
Endre utførselsuftfilter
Utførselsluftfilteret er blikkert.
Slå av enheten og skift filteret.
Elektrisk varmer av
Varmeren er frakoblet på grunn av for lavt luftvolum.
Så snart varmeren kjøler seg ned, nullstilles
beskyttelsen automatisk. Det anbefales å øke
ventilasjonsintensitetsnivået.
Servicemodus
Midlertidig modus som kan aktiveres av servicepersonell.
Servicemodus slås av ved å slette varselmeldingen.
Feil med temperatursensor for tilførselsluft
Sensoren for tilførselslufttemperatur er ikke tilkoblet eller ødelagt.
Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut
sensoren.
Feil med temperatursensor for utførselsluft
Sensoren for utførselslufttemperatur er ikke tilkoblet eller ødelagt.
Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut
sensoren.
Feil med temperatursensor for utendørsuft
Den eksterne lufttemperatyrsensoren er ikke tilkoblet eller ødelagt.
Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut
sensoren.
Feil med temperatursensoren for utførselsluft
Den eksterne lufttemperatursensoren er ikke tilkoblet eller blokkert.
Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut
sensoren.
Feil med vanntemperatursensoren
Den eksterne vanntemperatursensoren er ikke
tilkoblet eller ødelagt.
Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut
sensoren.
78
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
Melding
Mulig årsak
Eliminering
Temperaturen på returvannet er lav
Returvanntemperaturen i varmeren har falt under Kontroller statusen og driften tilsirkulasjonspumden tillatte grensen.
pen, varmesystemet og blandingsverdiutløseren.
Intern brannalarm
Brannfare i ventilasjonssystemet.
Kontroller ventilasjonsystemet. Finn kilden til
varmen
Ekstern brannalarmIntern
brannalarm
Et brannsignal har blitt mottatt fra brannsignaliseringssystemet i bygningen.
Slett alarmmeldingen og start enheten når
brannsignalet forsvinner.
Ekstern stopp
Et signal fra en ekstern enhett (bryter,timer eller
sensor) har blitt mottatt.
Så snart hjelpeenheten slås av, vil enheten kjøre
i forrige modus.
Feil med varmeveksler
Blokkert eller ikke-roterende dør, feil med omløpsfukter.
Kontroller rotordrevet , skift ut beltet eller kontroller omløpskanaldrift.
Ising i varmeveksler
Ising kan dannes under enlav utendørstemperatur og høy romfuktighet.
Kontroller driften av drevet på den roterende
varmeveksleren eller omløpsdamperen på platevarmeveksleren.
Lav tilførselslufttemperatur.
Oppvarmingsutstyret fungerer ikke eller dets kapasiteten er utilstrekkelig.
Kontroller oppvarmingsutstyret.
Høy tilførselsluft
temperatur
Oppvarmingsutstyret kan ikke kontrolleres (blanKontroller oppvarmingsutstyret.
dingsverdi eller kontakt er blokkert).
Elektrisk varmer overopphetet
Overopphetingsbeskyttelsen av den elektriske
varmeren er utløst.
Beskyttelsen kan kun nullstilles ved å trykke på
NULLSTILL-trykknappen på varmeren.
Feil med temperatursensoren for utførselsluft
Den eksterne lufttemperatyrsensoren er ikke tilkoblet eller ødelagt.
Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut
sensoren.
Fordamperising
Fordamperen er overiset på grunn av for høyt
fuktighetsinnhold i eksosluften ig lave utendørstemperaturen.
Kontroller driften av fordamperens avvisingssystem.
Høyt trykk på
kompressor
Kompressorsystemet kjørte ienoverlastmodus
som ert resultat av for høye temperatur i konedeseringsenheten.
Identifiser årsaken og eliminer den.
Lavt trykk på
kompressor
Kompressorsystemet lekker eller mengden kjølemiddel er utilstrekkelig.
Identifiser årsaken og eliminer deg.
Ingen strømtilførsel.
Kontroller tilførselsspenningen på kretsbryteren
og/eller kontroller om den er på.
Manglende samsvar mellom tilførselsspenning.
Kontroller at tilførselsspenningen er på alle tre
faser. Om nødvendig må du bytte tofaselederposisjonene.
Svikt i kompressorrmotor
Kontroller rotormotoren og skift den om nødvendig.
Svikt i kompressordriv
Kontroller driften på kompressoren og skift den
om nødvendig.
Drevfeil i tilførselsviften
Et feilsignal har blitt mottatt fra tilførselsviftens
drev.
Kontroller tilførselsviftens drev og dens meldinger.
Overlast på tilførselsviftens drev.
Tilførselsviftens drev er overbelastet.
Kontroller tilførselsviftens tilstand og dens kjøling.
Motorfeil i tilførselsviften
Tilførselsviftens er ødelagt.
Kontroller tilførselsviften og skift den om nødvendig.
Motoroverlast i tilførselsviften
Tilførselsviftens er overlastet.
Kontroller tilstanden på tilførselsviftens tilstand
og sørg for at motstanden i ventilasjonsystemet
ikke overstiges.
Drevfeil i tilførselsviften
Et feilsignal har blitt mottatt fra utførselsviftens
drev.
Kontroller utførselsviftens drev og dens meldinger.
Drevoverlast i utførselsviften
Utførselsviftens drev er overbelastet.
Kontroller tilførselsviftens tilstand og dens kjøling.
Motorfeil i utlførselsviften
Utlførselsviftens er ødelagt.
Kontroller uttørselsviften og skift den om nødvendig.
Motoroverlast i utlførselsviften
Utlførselsviftens er overbelastet.
Kontroller tilstanden på utførselsviftens tilstand
og sørg for at motstanden i ventilasjonsystemet
ikke overstiges.
Svikt i rotordrev
Et feilsignal har blitt mottatt fra rotordrev.et.
Kontroller rotordrevet og dets meldinger.
Kompressorfeil
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
79
NO
Melding
Mulig årsak
Eliminering
Overbelastning i rotordrev
Rotordrevet er overbelastet.
Kontroller rotordrevets tilstand og dets kjøling.
Svikt i rotormotor
Rotormotoren er ødelagt.
Kontroller rotormotoren og skift den om nødvendig.
Overbelastning i rotormotor
Rotormotoren er overbelastet.
Kontroller tilstanden i rotormotoren og sørg for at
rotoren ikke er blokkert.
Kommunikasjonsfeil
Ingen kommunikasjon med de interne komponentene i luftbehandlingsenheten (kontrollerutvidelsesmodulen.,
frekvensomformere, vifter, etc..) eller en/eller
flere av dem er ødelagte.
Kontroller de interne tilkoblingene og funksjonen
av separate komponenter.
Kontrollerfeil
Feil med hoveddkontrollermodulen,
Skift ut hovedkontrolleren.
Nødbeskyttelsen av den elektriske varmeren mot overoppheting kan kun
nullstilles med RESET-knappen hvis årsaken til overopphetingen har blitt
fastslått og eliminert.
Hvis enheten slås av og en feilmelding vises på kontrollpanelet, må feilen
elimineres!
Før du utfører noe arbeid inne i enheten må du sørge for at enheten stoppes og koblesfra den elektriske strømtilførselen.
Etter at feilen er eliminert og strømtilførselen er tilkoblet må feilmeldingene slettet. Uansett om feilen ikke er
blitt eliminert, begynner enheten å kjøre og etter en del tid stopper den igjen eller den kjører ikke og en feilmelding
indikeres.
80
UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel.
SE
Innehåll
1.TRANSPORT.................................................................................................................................................. 82
2. KORT BESKRIVNING AV AGGREGATET.................................................................................................. 83
3.INSTALLATION.............................................................................................................................................. 84
3.1. Krav på serviceutrymme........................................................................................................................... 84
3.2. Sektionsanslutning vid delat aggregat...................................................................................................... 86
3.3. Anslutning av vattenbatteri........................................................................................................................ 86
4.UNDERHÅLL.................................................................................................................................................. 87
5. TEKNISKA DATA........................................................................................................................................... 89
6. MANUAL FÖR ELINSTALLATION............................................................................................................... 92
6.1. Anslutning av ventilationsaggregatets sektioner....................................................................................... 92
6.2. Strömförsörjningskabel............................................................................................................................. 92
6.3. Anslutning av externa sensorer................................................................................................................. 93
6.4. Installation av temperatursensorer............................................................................................................ 94
6.5. Krav vid installation av kontrollpanel......................................................................................................... 94
6.6. Anslutning av kontrollpanel....................................................................................................................... 94
7. ANVÄNDAR MANUAL.................................................................................................................................. 95
7.1. Kontrollenhet............................................................................................................................................. 95
7.2. Indikering på kontrollpanel........................................................................................................................ 95
7.3. Översikt av parametrar ............................................................................................................................. 96
7.4. Val av driftläge........................................................................................................................................... 96
7.5. Meny......................................................................................................................................................... 96
7.5.1. Översikt........................................................................................................................................... 97
7.5.1.1. Larm.................................................................................................................................. 97
7.5.1.2. Drifträknare........................................................................................................................ 97
7.5.1.3. Effektivitetsstatus............................................................................................................... 97
7.5.1.4. Detaljerad information....................................................................................................... 97
7.5.2. Funktioner....................................................................................................................................... 97
7.5.2.1. Luftkvalitetskontroll............................................................................................................ 98
7.5.2.2. Drift på begäran ................................................................................................................ 98
7.5.2.3. Utomhuskompenserad ventilation .................................................................................... 98
7.5.2.4. Kylning under sommarnatt ................................................................................................ 99
7.5.2.5. Kontroll av min. temperatur .............................................................................................. 99
7.5.2.6. Åsidosättningsfunktion ...................................................................................................... 99
7.5.2.7. Fuktighetskontroll ........................................................................................................... 100
7.5.3. Schemaläggning........................................................................................................................... 100
7.5.3.1. Driftprogram..................................................................................................................... 101
7.5.3.2. Helger.............................................................................................................................. 101
7.5.4. Inställningar.................................................................................................................................. 101
7.5.4.1. Inställningar för luftbehandlingsaggregat ........................................................................ 101
7.5.4.2. Personalisering................................................................................................................ 102
7.6. Styrning av luftbehandlingsaggregat via en webbläsare......................................................................... 102
7.7. Ytterligare styralternativ.......................................................................................................................... 103
7.7.1. Styrning av kombinerad vattenspole............................................................................................. 103
7.7.2. Direkt styrning av den evaporativa kylaren med växelriktaren..................................................... 103
7.7.3. Flernivåstyrning för direkt evaporativ kylare................................................................................. 103
7.7.4. Direkta evaporativa kylare med omvänt läge................................................................................ 104
7.8. Felsökning............................................................................................................................................... 104
Den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna enligt WEEE direktivet (2002/96/EC)
och gällande nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till en speciell insamlingsplats eller till en auktoriserat
återvinningställe för elektrisk och elektronisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan
miljön och människors hälsa påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som vanligen associeras
med EEE. Avfallshanteras produkten däremot korrekt bidrar detta till att naturresurser används på ett effektiv
sätt. För mer information om återvinningscentral där utrustningen ska lämnas vänligen kontakta kommun,
ansvarig förvaltning, godkänt WEEE-schema eller ditt lokala avfallshanteringsföretag.
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
81
SE
1.TRANSPORT
Aggregatet levereras emballerat och klart (Bild 1). Aggregatet är emballerat för att förebygga skador på såväl yttre
som inre delar, samt skydda mot damm och fukt. Aggregatet är försett med stötdämpande hörnskydd och emballerat med skyddsplast. Aggregaten levereras på träpallar och är fastspända med kraftiga plastband.
Transport och lagring av topp eller sidoanslutna aggregat
Bild 1
Lastning och lossning av aggregat kan ske med hjälp lastband som fästs på lämplig plats.
Om gaffeltruck – eller pallyftare används se nedanstående bilder (Bild 1 a, b, c )
Bild 1 a
Bild 1 c
Bild 1 b
1 a Aggregatet transporteras med gaffeltruck på träpall
1 b Aggregatet transporteras med pallyftare på träpall
1 c Aggregatet transporteras med kran på träpall.
Aggregatet skall efter transporten besiktigas för att säkerställa att inga skador uppkommit, och för att kontrollera
att alla delar är levererade. Vid skada eller ofullständig leverans, skall transportören kontaktas. Komfovent AB
skall informeras inom 3 dagar från mottagandet och skriftligen meddelas inom 7 dagar. Komfovent AB frånsäger
sig allt ansvar gällande skada vid avlastning eller påföljande skador på plats.
Om aggregat inte skall installeras direkt, skall det lagras i ett rent och torrt utrymme. Vid lagring utomhus, skall
aggregatet förses med fullgott skydd mot väder och vind.
82
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
2. KORT BESKRIVNING AV AGGREGATET
• Aggregatets hölje är tillverkat av pulverlackerad, galvaniserad stålplåt som är värme- och ljudisolerat med
45 mm mineralull.
• Aggregat är avsett för installation i medelstora byggnader, såsom villor, kontor etc. Aggregatet är tillverkat
för att placeras inomhus. Som standard är aggregatets komponenter beräknade för en utetemperatur
mellan -30 °C ... +40 °C.
• Aggregatet får ej användas för att transportera luft med stort innehåll av stoft. Aggregatet får ej användas
i områden där explosiva gaser kan förekomma.
• REGO är utrustade med roterande värmeväxlare, filter, el eller vattenbatteri, fläktar samt ett användarvänlig styrsystem.
• Innan aggregatets dörrar öppnas skall spänningen brytas, därefter väntar man ca 3 min för att fläktar etc.
skall hinna stanna.
• Om aggregatet är utrustat med elbatteri kan detta vara så varmt att risk finns för brännskada vid beröring.
• För att upprätthålla ett bra inomhusklimat skall aggregatet vara installerat enligt gällande bestämmelser.
För att motverka kondensering skall aggregatet alltid vara i drift förutom vid service.
• Om aggregatet är installerat i lokal med hög luftfuktighet, kan kondensering förekomma på aggregatets
hölje vid låga utetemperaturer.
• När utomhustemperaturen är låg och luftfuktigheten är hög finns det risk att värmeväxlaren fryser. Av
denna anledning är regulatorn i Komfovent luftbehandlingsaggregat förutsedd med frostskyddsfunktion.
Beroende på den nödvändiga frostskyddsnivån kan olika skyddsmetoder användas: ström av kall luft och /
eller reducering av tilluftsfläktens hastighet. När utomhustemperaturen är extremt låg rekommenderas
användning av förvärmaren som är monterad på röret. Roterande värmeväxlare motstår kyla bäst därför
att de inte fryser ner till -30 °C om luftfuktigheten är lämplig.
Luftbehandlingsaggregat
6 3
1 11
5 4
2
36
C
D
A
10 1
2 4
B
A
REGO 500/700HE(HW)** - R*
5
6
C
A
5 4
C
REGO 400HE(HW)** - R*
3
2
D
B
6
1
3
10 1
2
9
4
5
C
D
A
D
B
B
REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UHE/HW - R*
REGO 3000/4000/4500UHE/HW - R*
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
83
SE
6 3
10
1
5 4
2 4
2
D
C
A
A
D
B
REGO 7000HW - R*
C
REGO 1200PE(W*)*
10
A
D
6 10 3
11 1 1
C
B
B
5
2
3
6
4
4
1
1
2
6
5
5
3
REGO 500/700VE(VW)** - L*
5
4
9
2
10 1
REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UVE/VW - L*
3
6
REGO 3000/4000/4500UVE(VW) - L*
* R – Högerinspektion.
* L – Vänsterinspektion (spegelvänd I förhållande till högerutförandet)
** Kanalmonterat vattenbatteri.
1.Roterande värmeväxlare
2.Värmebatteri (el eller vatten)
3.Tilluftsfilter
4.Frånluftsfilter
5.Tilluftsfläkt
6.Frånluftsfläkt
7.By-pass spjäll
8.Dränering (kompletteras med vattenlås)
9.Droppavskiljare
10. Nätanslutning
11. Automatisk styrning
A
B
C
D
Uteluft
Tilluft
Frånluft
Avluft
3.INSTALLATION
3.1. Krav på serviceutrymme
Vi rekommenderar att man installerar aggregatet i ett separat rum eller i ett vindsutrymme på en stum bottenplatta
försedd med avvibrerande gummimatta Utrymmet där aggregatet placeras skall ha sådan storlek att man med
lätthet kan utföra service och underhåll. Utrymmet framför aggregatets inspektionslucka bör vara minst 700 mm
(Bild 3.1.1 a, b).
Gummimatta bör användas även vid väggmontage.
84
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
Min serviceutrymme för toppanslutna aggregat
min. 700 mm
min. 700 mm
100 mm
100 mm
Min serviceutrymme för sidoanslutna aggregat
Bild 3.1.1 a
Bild 3.1.1 b
REGO Installationsanvisning
2
1
2
3
3
2
4
1
1. Aggregat
2. Kanalanslutningar
3. Ljuddämpare
4. Gummimatta (ingår ej)
REGO 1200P
4 5
1
2
3
ceiling
Bild 3.1.2
1. Aggregat
2. Kanalanslutning
3. Ljuddämpare
4. Gummimatta (ingår ej)
5. Fäste
6. Takfäste (ingår ej)
6
Aggregatfästet består av 2,5 mm galvaniserad plåt enligt EN 10142.
Inkoppling av dränering
Inkoppling av dränering med vattenlås bör göras av behörig tekniker. Felaktig inkoppling kan resultera i vattenbildning i aggregatet eller att fläktrummet vattenskadas. Glöm ej att fylla vattenlåset med vatten innan aggregatet
startas.
Ledningarna skall isoleras där risk för kondensering kan föreligga. Om aggregat installeras i kallt utrymme bör
dräneringen förses värmeisolering och värmekabel.
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
85
SE
Dräneringsrör och vattenlås
Dräneringsanvisning för toppanslutet aggregat
Dräneringsanvisning för sidoanslutet aggregat
D*
min. 30 mm
min. 30 mm
min. 60 mm
D*
min. 60 mm
view 2 Bild 2
Bild 1
Bild 3.1.3 b
Bild 3.1.3 a
* REGO 1200 - D = 15 mm
REGO 1600 - 2500 - D = 28 mm
3.2. Sektionsanslutning vid delat aggregat
Anvisning för montage av sektionsdelar
Luftbehandlingsaggregat REGO 3000, REGO 4000,
REGO 4500 och REGO 7000 tillverkas i tre sektioner. Separata sektionsdelar är lätta att installera på plats. Kontrollera
att sektionsdelarna är i rätt position samt att aggregatets
hantering och uppgifter är korrekta. Sektionsdelarna bör
noggrant anpassas före ihopskruvning med försedda fästen
och tätningar. Gummitätningarna och fästdelarna levereras
med aggregatet.
Om montering utföres fel kan läckage, luftslag mot aggregatets hölje och onödigt hög ljudnivå uppkomma. Anvisning för
ihopmontering av sektionsdelar visas på Bild 3.2.
3.3. Anslutning av vattenbatteri1
Bild 3.2
Röranslutningarna skall utföras av behörig rörmokare. Rörsystemet skall vara upphängt och uppfäst på tillbörligt sätt så att aggregatet ej belastas.
Vid montering av röranslutning för vattenbatteri, dra åt med rörtång som visas i bild 3.3.
Röranslutning
Bild 3.3
Vid inkoppling av rörsystem för vattenbatteri skall utrymmet planeras så att plats finns för underhåll och servicearbete. När arbete med rörsystemet utföres, se till att varmvattnet är avstängt. Innan uppstart av aggregatet
skall värmesystemet fyllas med vatten. Om aggregatet är utrustat med batterivärmeväxlare skall vattensystemet
innehålla glykol. Glykol får ej hällas ut i avloppssystemet utan skall lämnas till återvinningscentral eller liknade i
lämpligt kärl. Glykol är hälsovådligt vid förtäring och kan orsaka kraftig förgiftning med skador på njurarna som
följd. Vid förtäring kontakta giftcentralen. Undvik inandning av glykolångor. Om glykol kommer i kontakt med ögonen, spola ymnigt med vatten ca 5 minuter.
Om aggregatet skall användas i temperaturer under 0 grader, skall glykolblandning användas. En annan lösning är att tillse att lufttemperaturen
över batteriväxlarens andra batteri ej understiger 25 grader.
1
Om aggregatet är försett med vattenbatteri.
86
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
Service med filterbyte skall ske med lämplig intervall för att motverka för
stor nedsmutsning av batterierna.
Kanalmontage
Luften strömmar in / ut aggregatet genom kanalsystemet. Vi rekommenderar att du använder kanalsystem av
galvaniserat stål (Zn 275 gr/m2) för att säkerställa enkel rengöring och hållbarhet. Det är nödvändigt att använda
kanalsystemet med lågt luftflöde och litet tryckfall för att erhålla nödvändig luftmängd och låg ljudnivå samt spara
energi. Bra ljuddämpare minskar ljudnivån från fläktarna till lokalerna.
Kanalerna bör isoleras med 50–100 mm isolering för att undvika kondensering.
OBS: Temperaturgivaren B1 skall monteras i tilluftskanalen efter elbatteriet (se flödeschemat I manualen för styrsystemet). Givaren bör monteras i en rak kanal med väl tilltaget utrymme för service. Min. mått mellan aggregatet och
givaren bör vara den dubbla kanaldiametern.
Kanalsystem och övrigt får inte hållas upp av aggregatet utan skall monteras självbärande.
I kanalsystem för aggregat med elbatteri använd luftavstäningsspjäll utan
fjäderreturmekanism.
SLUTINSPEKTION
När hela installationen är slutförd bör en slutinspektion utföras. Kontrollera att inga verktyg har glömts kvar inne i
aggregatet. Att allting är fastsatt, om något demonterats vid installationen, och se till att inget luftläckage uppstått.
4.UNDERHÅLL
Rutinunderhåll för luftbehandlingsaggregat REGO bör utföras 3–4 gånger per år. Med REGO 1200P använd
nyckeln för att öppna dörren. Låt inte dörren svänga fritt utan öppna den sakta i 90 graders vinkel. Var försiktig
medan du öppnar eftersom igensatta filter kan falla ut.
Förutom allmänt underhåll bör följande punkter utföras:
1. Roterande värmeväxlare. Kontroll av den roterande värmeväxlaren bör utföras en gång per år. Kontrollera
att värmeväxlaren roterar fritt, att drivremmens kondition är OK, och att inga skador finns på rotortrumma eller
tätningar. Kontrollera spänningen på drivremmen. En slak drivrem kan slira och försämrar då värmeväxlarens
effektivitet. Kontrollera att värmeväxlaren inte är igensatt. Om så är fallet görs denna rent med tryckluft eller
ljummet vatten. Se noga till att inget vatten kommer på motorn.
2. Fläktkontroll (en gång per år). Smutsiga fläktar minskar effektiviteten.
Kontrollera att spänningen är frånkopplad innan något inspektionsarbete
utförs.
Fläktarna bör rengöras försiktigt med textil eller en mjukt borste. Använd inte vatten. Bryt inte balansen. Kontrollera fläktens rotationsriktning eftersom fel rotationsriktning bara ger 30% effektivitet. Kontrollera också att
fläkten roterar fritt och inte har några mekaniska skador, impellern inte rör sugmunstycken, fläkten inte sprider
ljud, tryckslangarna är anslutna till munstycket (om detta krävs) och monteringsbultarna är åtdragna.
Gummikopplingarna som ansluts till motorbasen och aggregatet bör kontrolleras visuellt för tecken på slitage
och bytas vid behov. Om något ovanligt ljud eller vibration uppkommer från fläkten bör detta kontrolleras då detta
vanligtvis betyder att något i fläktsystemet bör bytas ut eller är obalanserat.
3.Luftvärmare. Vi rekommenderar att man även utför en kontroll av batteriet vid den allmänna underhållet.
Kontrollera batteriet värmeyta. Om rengöring behövs kan detta göras genom att dammsuga tilluftssidan och
använda tryckluft från baksidan. Vid behov kan vatten med rengöringsmedel anpassat för aluminium användas. Kontrollera att frysskyddsgivaren för returvattnet sitter ordentligt. Vid elbatteri, kontrollera att luften kan
passera fritt över batteriet och att inte värmeelementen är smutsiga, detta kan orsaka otrevlig lukt och i värsta
fall brand. Värmeelementen kan rengöras med dammsugare eller våt trasa.
4.Spjäll. Kontrollera spjällens funktion. Vid drift skall spjället vara helt öppet och vid avstängt aggregat skall
spjället stänga helt, annars riskerar man att vattenbatteriet fryser sönder. Alla spjäll, ställdon etc skall kontrolleras så att de är anpassade till rätt drivspänning och att de arbetar fritt.
5.Filterlarm. Vid filterlarm på manöverpanelen bör filterbyte göras.
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
87
SE
Vi rekommenderar att man byter filter två gånger per år, en gång på hösten och en gång på våren, vid vissa
fall kan fler byten behövas1.
Filtren är av engångstyp och skall bytas ut. Stäng av aggregatet innan filterbyte sker. Innan nya filter sätts in, bör
dammsugning av filterdelen göras. Kontrollera kablaget till filtertryckvakten.
Tryckvakt
Bild 4
6. Tryckvakten indikerar om filtret är smutsigt. Tryckvakten är inställd enligt EN13779:2007 standard: 100Pa
för G3, G4), 150Pa för EU5 .. EU7, 200Pa för EU8 .. EU9 filter. Om justering behövs, gör enligt följande: Lyft
bort täcklocket på tryckvakten och justera gradratten till rätt värde för den filterklass som används.
• Tryckvakt som visas i bild 4 används i aggregaten.
• Stäng dörren efter justeringen av tryckvakten och kontrollera att inget filterlarm visas.
1
Smutsiga filter orsakar obalans i systemet och innebär högre energiförbrukning.
88
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
5. TEKNISKA DATA
REGO Dimensioner av HE
REGO Dimensioner för VE
Data
Typ
Dimensioner
Vikt
Spän- Strömnings- förbrukmatning
ning
Bredd,
W
Längd,
L/l (L1, L2, L3)1
Höjd,
H/h
mm
mm
mm
kg
V
A
Batterieffekt
Fläkteffekt
Kanalanslutningar
D
kW
W
mm
Het
vatten
Elektrisk
kW2
REGO
400HE-EC
510
790/640
585
48
1~ 230
6,2
1
2*94
160
500HE-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
6,9
1
2*86
200
500VE-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
6,9
1
2*86
250
700HE-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
11,5
2
2*115
250
700HW-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
3,2
2*115
250
700VE-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
11,5
2*115
250
700VW-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
3,2
2*115
250
900UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
7,7
2*165
315
900UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
3,3
2*165
315
900UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
7,7
2*165
315
900UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
3,3
2*165
315
1200UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
12,5
2*180
315
1200UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
6,5
2*180
315
1200UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
12,5
2*180
315
1200UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
6,5
1200PE-EC
470
1410/1260
1000
120
3~ 400
10,3
1200PW-EC
470
1410/1260
1000
120
1~ 230
6,1
1400UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
12,7
1400UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
6,7
1400UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
12,7
1400UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
6,7
1600UHE-EC
900
1565/1505
990
270
3~ 4003
12,7
1600UHW-EC4
900
1565/1505
990
270
1~ 230
6,7
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
4,5
2
4,5
3
2,7
3
2,7
4,5
3,3
4,5
3,3
3,0
7,3
4,5
4,2
4,5
4,2
4,5
8,5
2*180
315
2*340
315
2*340
315
2*240
315
2*240
315
2*240
315
2*240
315
2*340
300*400
2*340
300*400
89
SE
Data
Dimensioner
Bredd,
W
Längd,
L/l (L1, L2, L3)1
Höjd,
H/h
Vikt
Spän- Strömnings- förbrukmatning
ning
Batterieffekt
Fläkteffekt
Kanalanslutningar
D
Het
vatten
Elektrisk
kW2
kW
W
mm
4,5
2*340
300*400
2*340
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*980
400*500
2*980
400*500
2*980
400*500
Typ
mm
mm
mm
kg
V
A
1600UVE-EC
900
1505
1020/990
270
3~ 4003
12,7
1600UVW-EC4
900
1505
1020/990
270
1~ 230
6,7
2000UHE-EC
900
1565/1505
990
285
3~ 4003
14,9
2000UHW-EC4
900
1565/1505
990
285
1~ 230
5,0
2000UVE-EC
900
1505
1020/990
285
3~ 4003
14,9
2000UVW-EC4
900
1505
1020/990
285
1~ 230
5,0
2500UHE-EC
900
1565/1505
990
285
3~ 4003
16,7
2500UHW-EC4
900
1565/1505
990
285
1~ 230
6,3
2500UVE-EC
900
1505
1020/990
285
3~ 4003
16,7
2500UVW-EC4
900
1505
1020/990
285
1~ 230
6,3
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
440
(140/160/140)
3~ 400
16,8
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
440
(140/160/140)
3~ 4003
4,2
3000UVE-EC
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
440
(140/160/140)
3~ 400
16,8
3000UVW-EC4
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
440
(140/160/140)
3~ 400
4,2
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 400
25,5
4000UHW-EC4
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 4003
4,2
4000UVE-EC
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
25,5
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
4,2
4500UHE-EC
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 400
27,3
4500UHW-EC4
1150
2160/2100
(650,700,750)
1150
450
(145/160/145)
3~ 400
6,0
4500UVE-EC
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
27,3
4500UVW-EC4
1150
2100
(750,700,650)
1181/1150
450
(145/160/145)
3~ 400
6,0
20
2*980
400*500
7000HW-EC
1150
2105/1930
1520
780
(270/230/280)
3~ 400
9,9
28,8
2*1400
1200*600
3000UHE-EC
3000UHW-EC4
4000UHE-EC
4000UVW-EC
4
3
3
Installations och Underhållsmanual, tutomhus= -23 °C, tinomhus= 22 °C
1
(L1, L2) – sectional enhet
2
data för vattenbatteri 80–60 °C, anslutning REGO 900 ÷ 1400, 3000, 4000 – 1/2”,
REGO 1600 ÷ 2500, 4500, 7000 – 1”.
3
3~ 230 V finns som tillval
4
Batteriet kan valbart anslutas för värme eller kyla.
REGO 400 ÷ 700, 1200P – Kanalmonterat vattenbatteri.
90
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
8,5
7,5
10
7,5
10
7,5
13
7,5
13
9
12
9
12
15
20
15
20
15
20
15
Mått för Anslutning av Kanalsystem
Data
w1
w2
w3
w4
l1
l2
l3
l4
h1
h2
h3
h4
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
400HE(W)
310
150
310
150
-
-
-
-
160
205
160
205
500/700HE(W)
390
245
245
390
-
-
-
-
220
175
175
220
500/700VE(W)
220
195
220
195
145
250
250
145
-
-
-
-
900/1200/1400UHE(W)
647
248
248
647
-
-
-
-
238
237
238
237
900/1200/1400UVE(W)
647
400
248
400
248
0
0
248
-
-
-
-
1200P
235
235
235
235
-
-
-
-
240
310
240
310
1600/2000/2500UHE(W)
655
245
245
655
-
-
-
-
260
260
260
260
1600/2000/2500UVE(W)
230
400
230
400
275
0
275
0
-
-
-
-
3000/4000/4500UVE(W)
827
323
323
544
329
0
0
329
-
-
-
-
3000/4000/4500UHE(W)
323
504
323
504
-
-
-
-
303
303
303
303
7000HE(W)
750
750
750
750
-
-
-
-
405
405
405
405
Typ
REGO
Filter
Enhet
Typ
Tilluft
Frånluft
Typ
Filtertyp och mått
Bredd
Höjd
Djup
Djup
REGO
400
KF5/KF7*
410
200
46
46
REGO
500/700
KF5/KF7*
540
260
46
46
REGO
900/1200U
KF5/KF7*
800
400
46
46
REGO
1200P
KF5/KF7*
410
420
46
46
REGO
1400U
KF5/KF7*
800
400
46
46
REGO
1600/2000/2500U
KF5/KF7*
800
450
46
46
REGO
3000/4000/4500U
KF5x2/KF7*x2
525
510
46
46
REGO
7000
BF5x2/BF7*x2
592
592
500
500
Tilluft / Frånluft
REGO
KF5
Kompaktfilter, klass M5 (EN779)
KF7
Kompaktfilter, klass F7 (EN779)
BF5
Påsfilter, klass M5 (EN779)
BF7
Påsfilter, klass F7 (EN779)
* F7 finns som tillval.
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
91
SE
6. MANUAL FÖR ELINSTALLATION
Elinstallation får endast utföras av behörig elektriker. Vid installationen måste nedanstående instruktioner åtföljas.
Vi rekommenderar att kontrollkablar och strömförsörjningskablar halls åtskilda från varandra, eller att skärmade kablar används. I sistnämnda fall
skall avskärmningen jordas!
6.1. Anslutning av ventilationsaggregatets sektioner
Efter anslutning av aggregatets sektioner (se instruktioner för sektionsanslutning), skall kabelanslutningar mellan
sektionerna göras.
Kabelanslutningar skall göra strikt enligt numreringar angivna i elschema,
eller adekvat märkning (se enhetens elschema).
Vid särtagning av sektioner får kablar ej dras isär!
6.2. Strömförsörjningskabel
Om ventilationsaggregatets spänning är ~230 V; 50 Hz skall stickproppen anslutas till kontakt med rätt jordkapacitet (se enhetens elschema).
Om spänningen är ~400 V; 50 Hz är strömförsörjningskabeln ansluten till huvudströmbrytaren placerad på enhetens yttre hölje. Det är nödvändigt att ansluta till jordning. Typ av kabel för strömförsörjning specificeras i Tabell 6.2:
6.2 Tabell. Typ av strömförsörjningskabel
Ventilationsaggregat
Kabel
REGO 400 HE, REGO 500 H(V)E, REGO 700 H(V)E, REGO 900 UHW,
REGO 1200 UHW, REGO 1600 UH(V)W, REGO 2000 UH(V)W, REGO 2500 UH(V)W
3 x 1,5 mm2 (Cu)
REGO 900 UH(V)E, REGO 1200 UH(V)E, REGO 1200 PE, REGO 1400 UH(V)E,
REGO 1600 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)W, REGO 4000 UH(V)W,
REGO 4500 UH(V)W, REGO 7000 HW
5 x 1,5 mm2 (Cu)
REGO 2000 UH(V)E, REGO 2500 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)E
5 x 2,5 mm2 (Cu)
REGO 4000 UH(V)E, REGO 4500 UH(V)E
5 x 6,0 mm2 (Cu)
Ventilationsaggregat avsedda för 400 V AC spänningsförsörjning måste
vara fast anslutna med massiv kabel. Alla enheter måste anslutas via en
strömbrytare med max 30mA strömläckageskydd.
Kontrollera alltid jordanslutning före anslutning av aggregatet.
92
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
6.3. Anslutning av externa sensorer
Ventilationsaggregatet är utrustat med extern anslutningsplint som sitter på kontrollenheten på insidan av ventilationsaggregatet. Alla externa sensorer ansluts till denna anslutningsplint.
1
2
3
1. Anslutning kontrollpanel
2. Ethernet datornätverks- eller internetanslutning.
3. Säkring 1A
6.3a Bild. Kontrollenhet med anslutningsplint
6.3b Bild. Anslutningar externa sensorer
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
93
SE
6.4. Installation av temperatursensorer
Temperatursensorn för tilluft B1 (6.4a Bild) monteras i luftkanalen i efter kylsektionen (i förekommande fall). Minimiavståndet efter kanalanslutningen till aggregatet är dubbla kanaldiametern (cirkulär) eller diagonalavståndet
(rektangulär).
Temperatursensorn för vatten B5 (6.4b Bild) monteras på vattenröret genom att den skruvas in i därför avsett hål.
Sensorn måste vara termiskt isolerad!
Tilluft temperatursensor B1
Vatten temperatursensor B5
6.4 a Bild.
6.4 b Bild.
6.5. Krav vid installation av kontrollpanel
1. Konsolen installeras i utrymme med följande förhållanden säkrade:
1.1 Omgivande temperatur: 0 ºC – +40 ºC
1.2 Relativ luftfuktighet: 20 % – 80 %
1.3 Skydd mot vertikalt droppande vatten (IP X2).
2. Kontrollpanelens anslutning dras genom ett hål på baksidan eller undertill.
3. Panelen kan monteras i en infälld box eller annan plats genom skruvinfästning genom två hål i fästytan.
6.6. Anslutning av kontrollpanel
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
Kontrollpanelen ansluts till kontrollenheten (se Bild 6.3a). Kabellängden för anslutningen av kontrollpanelen får
inte överstiga 150m. Typ av kabel indikeras på enhetens elschema.
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
6.6 Bild. Anslutning av kontrollpanel
Kontrollpanelens anslutning och andra kabeldimensioner är specificerade
i kopplingsschemat.
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
94
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
7. ANVÄNDAR MANUAL
7.1. Kontrollenhet
Ventilationsaggregatets kontrollenhet styr de fysiska processer som sker
inuti aggregatet.
Kontrollenheten består av:
• huvudkontrollmodul
• strömbrytare och huvudströmbrytare
• kontrollpanel, som kan placeras bekvämast möjligt för användaren.
• tryck- och temperatursensorer.
Kontrollpanelen (7.1 Bild) är utformad för fjärrstyrning av kontrollenheten,
inställning och visning av kontrollparametrar.
7.1 Bild. Kontrollpanel
7.2. Indikering på kontrollpanel
Tid
Indikering av enhetsdrift
och funktioner
16:30
21,9 °C
21,3 °C
Temperatur
Val av driftläge
ECONOMY 1
Huvudparametrar för
översiktsfönster
Växla mellan
översiktsfönster
Meny
Förklaring av visade symboler
Tilluftstemperatur
Fläktdrift
Luftfuktighet, drift
Frånluftstemperatur
Luftflödet ökar genom aktiverad funktion (se kapitlet
Funktioner)
Läge för kylning under
sommarnatt
Tilluftsvolym
Läge för veckodrift
Frånluftsvolym
Luftflödet minskar genom
aktiverad funktion (se kapitlet Funktioner)
Tilluftsfuktighet
Energiåtervinning, drift
Läge „åsidosätt“
Frånluftsfuktighet
Luftvärmare, drift
Larmsignal
Frånluftskvalitet
(rum)
Luftkylare, drift
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
Läge för helgdrift
95
SE
7.3. Översikt av parametrar
Enhetens huvudparametrar visas i panelens fyra huvudfönster: temperaturindikering, luftflöde, luftkvalitet (fuktighet) och energibesparing.
Alla övriga enhetsparametrar presenteras i menyn ”Översikt” (se sidan 45).
16:30
16:30
16:30
16:30
21,9 °C
21,3 °C
12500 m3/h
13100 m3/h
60% RH
800 ppm
90%
18 kW
Temperatur
Luftflöde
Luftkvalitet
Energibesparing
ECONOMY 1
ECONOMY 1
ECONOMY 1
ECONOMY 1
7.4. Val av driftläge
Det finns sex möjliga driftlägen. Användaren kan välja ett av dem direkt från kontrollpanelens huvudfönster:
• Det finns två komfortlägen och två ekonomilägen. Användaren kan ställa in luftflöde och temperatur för
vart och ett av dem.
• Specialläget tillåter användaren att inte bara ställa in luftflöde och temperatur, utan även att välja att blockera eller använda uppvärmning, kylning och övriga funktioner.
• Läget AV stänger av enheten helt.
16:30
Driftslägen
21,9 °C
21,3 °C
ECONOMY 1
COMFORT 1
Tilluftsflöde
1250 m3/h
COMFORT 2
Frånluftsflöde
1250 m3/h
ECONOMY 1
Inställningspunkt
20 °C
ECONOMY 1
Temperatur
SPECIAL
ECONOMY 1
OFF
Återställning av inställningar
7.5. Meny
Panelens meny består av följande fyra punkter:
16:30
Meny
21,9 °C
21,3 °C
Översikt
Tidsinställningar
Funktioner
Inställningar
Temperatur
ECONOMY 1
96
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
7.5.1. Översikt
Huvudparametrarna för luftbehandlingsaggregatet presenteras i kapitlet om huvudfönstren (kapitel 7.3). All
övrig information med avseende på enhetens drift, felfunktioner och effektivitetsstatus finns under översiktsmenyn.
Översikt
Meny
Larm
Driftsräknare
Översikt
Tidsinställningar
Status Effektivitet
Detaljerad information
Funktioner
7.5.1.1. Larm
Den här menyn visar meddelanden för existerande fel.
Efter åtgärdande av fel (se kapitel 7.8) raderas meddelandena genom att du väljer ”Radera”. Genom att
klicka på ”Historik” visas upp till 50 registrerade larm.
Inställningar
Larm
Driftsräknare
21A
Elvärmare överhettad
Luftvärmare
121 kWh
3B
Kalibrering av VAV misslyckades
Tilluftsfläkt
873 h
Frånluftsfläkt
875 h
7.5.1.2. Drifträknare
Denna meny visar drifttiden för fläktarna, värmarens
energiförbrukning och hur mycket energi som återvunnits av värmeväxlaren.
Återvunnen energi
1440 kWh
Delete
7.5.1.3. Effektivitetsstatus
Meny för värmeväxlarens effektivitet och övervakning
av energiåtervinning i realtid.
7.5.1.4. Detaljerad information
Alla temperaturavläsningar från sensorn, funktionen
hos luftbehandlingsaggregatets separata komponenter och övrig detaljerad information finns tillgängliga
under denna meny.
History
Status Effektivitet
Detaljerad information
Verkningsgrad värmeväxlare
83%
Sensorfel tilluftstemperatur
21,9 °C
Energibesparing
90%
Sensorfel frånluftstemperatur
22,1 °C
Energiåtervinning
4,1 kW
Sensorfel uteluftstemperatur
16,6 °C
Vattentemperatur
25,3 °C
Tilluftsflöde
350 m3/h
1/3
7.5.2. Funktioner
Meny
I den här menyn kan användaren aktivera och ställa in
ytterligare enhetsfunktioner.
tom ruta: funktionen är inte aktiverad
grå ruta: funktionen är aktiverad, men för närvarande inte i
drift
blå ruta: funktionen är för närvarande i drift
Funktioner
Styrning av
luftkvalitet
Behovsstyrning
Översikt
Tidsinställningar
Utomhuskompenserad
ventilation
Nattkyla sommartid
Funktioner
Inställningar
Styrning av lägsta
temperatur
1/2
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
97
SE
7.5.2.1. Luftkvalitetskontroll
Luftkvalitetskontrollen innefattar följande:
• CO2-sensor1 [0-2000 ppm];
• luftkvalitetssensor VOCq [0-100 %];
• luftföroreningssensor VOCp [0-100 %];
• sensor för relativ luftfuktighet [0-100 %];
• temperatursensor [0-50 ºC].
Beroende på vald sensortyp ställs det önskade värdet för luftkvaliteten in, och luftbehandlingsaggregatets intensitet kommer att justeras i enlighet med detta värde.
Ventilationsintensiteten kommer att öka automatiskt i händelse av avvikelse från det
inställda värdet och minska igen när det uppfyllts. Om enheten exempelvis är utformad med funktionen för upprätthållande av en viss CO2-nivå och är utrustad med
en CO2-sensor, och värdet 800 ppm ställs in, så kommer den inställda CO2-nivån
att upprätthållas. Eftersom ventilationsintensiteten justeras, kommer ventilationsintensiteten att öka om CO2-nivån ökar, och minska igen när den återgår till tidigare
värden.
Styrning av luftkvalitet
Till
Inställningspunkt 1
1000 ppm
Driftsläge 1
COMFORT 1
Inställningspunkt 2
880 ppm
Driftsläge 2
COMFORT 2
Återställning av inställningar
Funktionen för luftkvalitet fungerar endast om ingen av nedanstående
funktioner är aktiv samtidigt:
• kylning under sommarnatt;
• kontroll av min. temperatur;
• utomhuskompenserad ventilation.
7.5.2.2. Drift på begäran
Uppstartsfunktionen för luftbehandlingsaggregatet är utformad för att starta enheten
när den för tillfället är avstängd, om en av de valda parametrarna överskrider en
kritisk gräns.
Funktionen för start av enheten finns enligt följande:
• CO2-sensor för rum;
• luftkvalitetssensor för rum VOCq;
• luftföroreningssensor för rum VOCp;
• sensor för relativ luftfuktighet för rum;
• rumstemperatursensor.
Drift på begäran (uppstart/nedstängning) utförs av samma sensor som
används för kontroll av ”luftkvalitetsfunktionen”.
Behovsstyrning
Till
Inställningspunkt
1000 ppm
Återställning av inställningar
En rumssensor med analog utgång (0-10 V DC) bör utformas för denna
funktion.
7.5.2.3. Utomhuskompenserad ventilation
Funktionen för ventilationskompensering justerar luftvolymen beroende på aktuell utomhustemperatur. Det är möjligt att ange fyra temperaturpunkter, två som definierar
vinterförhållanden och två som definierar sommarförhållanden. När kompensationen
startar och slutpunkterna för både vinter- och sommarsäsong anges (är det också
möjligt att bara ange en av dem, t.ex. endast vinterkompensation; i detta fall bör startoch slutpunkterna för sommarkompensationen vara identiska) kommer den aktuella
ventilationsintensiteten att minska i förhållande till utomhustemperaturen, tills den når
minsta möjliga ventilationsnivå på 20 %.
Funktionen ventilationskompensering körs inte när kylning under sommarnatt är aktiv.
1
Fabriksinställning.
98
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
Utomhuskompenserad ...
Till
Vinter stopp
-15 °C
Vinter start
5 °C
Sommar start
25 °C
Sommar stopp
35 °C
Återställning av inställningar
Ventilationsintensitet, %
Outomhustemperatur, C
F1 – användarvalt luftflöde (faktiskt)
F2 – minsta luftflöde 20 %
W1 – startpunkt för vinterkompensation
W2 – slutpunkt för vinterkompensation
S1 – startpunkt för sommarkompensation
S2 – slutpunkt för sommarkompensation
7.5.2.4. Kylning under sommarnatt
Funktionen för kylning under sommarnatt är avsedd att spara energi under sommarsäsongen: genom att utnyttja kylan under nattimmarna, är det möjligt att kyla
ner de uppvärmda rummen, dvs. avlägsna den höga värme som samlats i rummen
under dagtimmarna.
Funktionen för kylning under sommarnatt kan starta när som helst nattetid
(00:00 till 06:00), till och med när luftbehandlingsaggregatet inte är i drift och befinner sig i standbyläge. Användaren kan ställa in den inomhustemperatur då denna
funktion ska startas eller stoppas.
När denna funktion är aktiv, växlar aktuell ventilationsnivå över till maximal ventilationsintensitet (100 %) och ventilationen utförs endast av fläktar, dvs. vid denna
tidpunkt är varken funktionen för luftkylning eller energibesparing i drift.
Nattkyla sommartid
Till
Starta när inomhus
25 °C
Stoppa när inomhus
20 °C
Återställning av inställningar
Funktionen för kylning under sommarnatt har driftprioritet framför följande funktioner: utomhuskompenserad ventilation och luftkvalitetsfunktionen.
7.5.2.5. Kontroll av min. temperatur
Vintertid reducerar funktionen för kontroll av min. temperatur flödet av till- och frånluft som ställts in av användaren kraftigt, om den värmekapacitet som är tillgänglig
i enheten är otillräcklig och/eller värmeåtervinningen inte säkerställer den lägsta
tillåtna tilluftstemperaturen i rummet. Användaren kan ställa in ett separat värde för
tilluftstemperaturen, så att intensiteten hos ventilationsenheten automatiskt minskar
när värdet inte uppnås. Luftflödet kan minskas till minsta möjliga ventilationsintensitet på 20 %.
Under sommaren begränsar denna funktion, enligt samma användarinställda
värden, kylkapaciteten, om luftbehandlingsaggregatet är utrustat med kylare, vilket
säkerställer lägsta möjliga tilluftstemperatur till rummet.
Under styrning av ventilationens intensitet har denna funktion topprioritet framför ”utomhuskompenserad ventilation” och ”VAV”-funktioner.
7.5.2.6. Åsidosättningsfunktion
Att åsidosätta enhetens styrning (OVR) kan utföras via extern kontakt (se bild
6.3 b) eller enhet (timer, omkopplare, termostat osv). Den mottagna signalen från
utsidan aktiverar OVR-funktionen, vilken förbigår aktuella driftlägen för enheten
och utför en av de listade åtgärderna nedan:
• stänger av luftbehandlingsaggregatet;
• växlar över enheten till driftläget ”Comfort1”;
• växlar över enheten till driftläget ”Comfort2”;
• växlar över enheten till driftläget ”Economy1”;
• växlar över enheten till driftläget ”Economy2”;
• växlar över enheten till driftläget ”Special”;
• växlar över enheten till drift enligt veckoschemat.
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
Styrning av lägsta...
Till
Inställningspunkt
15 °C
Återställning av inställningar
Överstyrningsfunktion
Till
Överstyr
Om Till
Driftsläge
ECONOMY 1
Återställning av inställningar
99
SE
OVR-funktionen tillhandahåller tre driftlägen som är valbara beroende på användarens behov:
1. Läget “När påslagen” – funktionen svarar på den externa styrkontakten enbart när luftbehandlingsaggregatet är
påslaget.
2. Läget “När avslagen” – funktionen svarar på den externa styrkontakten enbart när luftbehandlingsaggregatet är
avslaget.
3. Läget “Alltid” – funktionen svarar på den externa styrkontakten oavsett hur drifttillståndet för enheten ser ut.
OVR-funktionen har topprioritet, och förbigår därför alla tidigare lägen.
Funktionen förblir aktiv så länge som den externa styrkontakten är i stängt
läge.
7.5.2.7. Fuktighetskontroll
Funktionen fuktighetskontroll är utformad för upprätthållande av den luftfuktighet
som bestämts av användaren. För korrekt drift av funktionen skall ytterligare en eller
två fuktighetssensorer anslutas, beroende på var luftfuktigheten ska upprätthållas.
Det finns två lägen för upprätthållande av luftfuktighet:
• Tilluft. Den bestämda luftfuktigheten för tilluften upprätthålls med hjälp av
den kanalmonterade fuktighetssensorn för tilluft (B9).
• Rumsluft. Den bestämda luftfuktigheten för inomhusluften upprätthålls, med
hjälp av rumsluften eller den kanalmonterade fuktighetssensorn för frånluft
(B8). Gränsen för tilluftens fuktighet ställs in med hjälp av den kanalmonterade fuktighetssensorn eller hydrostaten (B9).
Fuktstyrning
Till
Inställningspunkt 1
55% RH
Driftsläge 1
COMFORT 1
Inställningspunkt 2
30% RH
Driftsläge 2
ECONOMY 2
Återställning av inställningar
En av nedanstående metoder kan användas för upprätthållande av en bestämd luftfuktighetsnivå:
• Luftfuktning. Det finns en kontrollsignal på mellan 0-10 V, som direkt reflekterar luftfuktarens kapacitet
från 0 till 100 %. Om luftfuktning krävs, överförs kontrollsignalen genom styrenhetens TG3-utgång.
• Luftavfuktning. Det finns en kontrollsignal på mellan 0-10 V, som direkt reflekterar avfuktarens kapacitet
från 0 till 100 %. Om avfuktning krävs, överförs kontrollsignalen genom styrenhetens TG3-utgång.
• Luftavfuktning: kylning-uppvärmning. Avfuktning utförs med hjälp av kylarna och värmarna som finns i
luftbehandlingsaggregatet. Om det finns flera kylare och värmare, ska det i förväg fastställas vilka av dem
som ska användas under avfuktningsprocessen.
• Luftfuktning och luftavfuktning. Vid luftavfuktning används kontrollsignalen på 0-10 V genom styrenhetens utgång TG3, och luftavfuktningen utförs med hjälp av kylarna och värmarna som är tillgängliga i
enheten.
Om upprätthållande av rummets luftfuktighet är ett tillgängligt alternativ,
kommer funktionen för fuktighet att prioriteras över funktionerna för luftkvalitet och återcirkulation, dvs. dessa funktioner kommer att blockeras
när luftfuktning och avfuktning är nödvändigt.
Funktion för luftfuktighetskontroll måste beställas i förväg.
7.5.3. Schemaläggning
Meny
Meny för planering av luftbehandlingsaggregatets drift
enligt veckoschemat och den årliga kalendern.
Tidsinställningar
Driftsprogram
Helgdagar
100
Översikt
Tidsinställningar
Funktioner
Inställningar
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
7.5.3.1. Driftprogram
Användaren kan ställa in upp till tio driftprogram för enheten. Det är möjligt att justera driftläge, veckodag och
tidsintervall för varje program.
Program 2
Driftsprogram
Driftsläge
COMFORT 1
Till
Program 1
7.5.3.2. Helger
Schemaläggning av helger specificerar tidsperioden
under vilken enheten körs i det valda läget. Det är möjligt att schemalägga upp till tio helger.
Helgdagar
Helgdagar 2
Driftsläge
STANDBY
Helgdagar 1
Veckodagar
Må/Ti/On/To/Fr/Lö/Sö
Från
12/14
Start tid
00:00
Till
12/26
Stopp tid
24:00
Lägg till program
Radera program
Lägg till ny semester
Radera semester
Meny
Inställningar
7.5.4. Inställningar
Denna meny är till för inställning av luftbehandlingsaggregat och användarparametrar.
Översikt
Tidsinställningar
Ventilationsaggregat
Funktioner
Inställningar
Individualisering
7.5.4.1. Inställningar för luftbehandlingsaggregat
Temperaturkontroll
Ventilationsaggregatet har flera lägen för temperaturstyrning:
• Tilluft: Aggregatet levererar luft med temperature som förinställts av användaren.
• Frånluft: Aggregatet styr automatiskt tilluftstemperaturen för att upprätthålla
den förinställda temperaturen på frånluften.
• Rum: Denna funktion fungerar ungefär som för frånluften med den skillnaden
att en temperatursensor i rummet styr tilluftens temperatur.
• Balans: Tilluftstemperaturen styrs automatiskt att hålla samma temperature
som den som avläses i frånluften.
Ventilationsaggregat
Temperaturstyrning
Flödesstyrning
Tid/Datum
Anslutning
Återställning av inställningar
När ”Balans” väljes försvinner inställningsmöjligheten för temperatur.
Styrning av luftvolym
Styrlägen för till- och frånluftsvolym finns tillgängliga i enheten:
• CAV – styrläge för konstant luftvolym. Enheten ger ett konstant till- och frånluftsflöde vilket ställs in på
förhand av användaren, oavsett vilka förändringar som sker i ventilationssystemet;
• VAV – styrläge för variabel luftvolym. Enheten ger ett till- och frånluftsflöde med hänsyn till ventilationsbehovet i olika rum. I händelse av frekvent föränderliga ventilationskrav kommer detta underhållsläge för
luftvolymer att minska enhetens användningskostnader avsevärt.
Det är möjligt att använda en förenklad VAV-styrfunktion, “VAV-styrning av enkelflöde”. Det betyder att utförandet av denna funktion endast kräver en trycksensor för luftflödet, som installeras i ett variabelt luftkanalsystem
(dvs. i ett system för tilluft). Detta variabla system kallas för master-ventilationssystem, och styrningen utförs i
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
101
SE
enlighet med detta, medan det andra luftflödet (i detta fall frånluften) fungerar som ett slave-ventilationssystem
som alltid följer master-ventilationssystemet. Om luftflödeskravet i det ventilationssystem som fungerar som
master-system minskar, minskar frånluftens intensitet i slave-systemet med motsvarande procent.
Om styrfunktionsläget för variabel luftvolym väljs, måste initial kalibrering
av styrläget utföras, annars kommer inte enheten att fungera om VAVläget väljs.
Kalibrering av styrläge för variabel luftvolym.
1. Före kalibreringsstart bör luftfördelnings- och frånluftsenheterna i ventilationssystemet justeras, och alla ventiler för variabelt luftflöde som på något sätt möjliggör lufttillförsel till alla ventilerade utrymmen bör öppnas.
2. Efter påslagning av enheten ska VAV-läget väljas och kalibreringsprocessen bekräftas. Vid slutet av kalibreringen, beroende på konfigurationen av trycksensorerna, kommer statusen för VAV-läget att ändras till: Till,
Från, Dubbel.
3. Efter kalibreringen kommer luftbehandlingsaggregatet att återgå till föregående läge.
• DCV – direktstyrd volym. Luftbehandlingsaggregatet arbetar på liknande sätt som i CAV-läget, men luftvolymer kommer att upprätthållas direkt, i enlighet med värdena hos de analoga ingångssignalerna B6 och B7
från styrenheten. Efter att ha tilldelat signalen på 0-10 V till lämplig ingång, omvandlas den i enlighet med
aktuellt fastställd luftvolym. Om till exempel enhetens maximala luftflöde är 1000 m3/h, panelens börvärde
är – 800 m3/h, och B6-ingångsvärdet är – 7 V, kommer enheten att tillföra en konstant luftvolym på 560
m3/h, dvs. 70 % av inställda värdet. Detsamma gäller för frånluften, men genom B7-ingången (se bild 5.3 b).
Tid / Datum
Tid och datum krävs för driftplaneringen av luftbehandlingsaggregatet.
Anslutbarhet
• IP-adress och subnätmask. Inställning krävs när luftbehandlingsaggregatet är anslutet till ett PC-nätverk
eller internet.
• ID för styrenhet. Nummer som identifierar styrenheten, när flera luftbehandlingsaggregat är ansluta till ett
gemensamt nätverk genom en kontrollpanel.
• RS-485. Inställningar för externt RS-485-gränssnitt (1, 2, 3 terminaler, bild 6.3 b).
7.5.4.2. Personalisering
I den här menyn kan användaren se olika inställningar för kontrollpanelen, såsom
Individualisering
menyspråk, måttenheter osv.
Språk
Swedish
Flödesenheter
m3/h
Skärmsläckare
PÅ
Skärmlås
AV
Tryckljud
Click
7.6. Styrning av luftbehandlingsaggregat via en webbläsare
Det är inte bara på kontrollpanelen det går att övervaka driften av luftbehandlingsaggregaten och de enskilda
komponenternas funktion, ändra inställningar och aktivera extrafunktioner - du kan göra samma sak via din dator.
Allt du behöver göra är att ansluta enheten till en dator, ett lokalt nätverk eller internet via en nätverkskabel.
Standard CAT 5-nätverkskabel
102
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
Hur du ansluter enheten direkt till din dator:
1. Koppla in ena änden av nätverkskabeln i styrenhetens port (se bild 6.3 a) och den andra änden i din dator.
2. Gå till inställningarna för ditt nätverkskort och ange IP-adress, dvs. 192.168.0.200, och subnätmask
255.255.0.0.
3. Öppna din dators webbläsare och inaktivera alla proxyservrar under inställningar.
4. I din webbläsares adressfält anger du IP-adressen för luftbehandlingsaggregatet: standard IP-adress är
192.168.0.50. Du kan ändra IP-adressen när du vill, via kontrollpanelen eller webbläsaren (se anslutningsinställningar).
Obs! Det rekommenderas att du laddar ner den senaste versionen av din webbläsare före användning.
5. Om anslutningen lyckas, kommer ett fönster att visas där du ombeds att ange ditt användarnamn och lösenord:
Obs! Användarnamnet är ”user”. Standardlösenordet är också ”user”. Efter inloggning kan användaren ändra
lösenordet till valfritt lösenord (se Inställningar för gränssnitt).
Om användaren glömmer det nya lösenordet, kan standardlösenordet
återställas. För att göra detta, behöver användaren återställa fabriksinställningarna för luftbehandlingsaggregatet.
7.7. Ytterligare styralternativ
7.7.1. Styrning av kombinerad vattenspole
För luftbehandlingsaggregat med kombinerad vattenspole (Combi-coil - värmare och kylare i ett) är styrningen
för aktuatorns blandningsventil tillgänglig under både värme- och kyllägena. Aktuatorn är ansluten till värmekretsens styrterminaler och fungerar som standard endast under värmeläget. Vid överföring av feedbacksignalen
som bekräftar att det finns kallvatten i cirkulationssystemet till den externa styrningens styrterminaler (IN4) (t.ex.
genom att ansluta ytterligare en enhet: termostat, omkopplare osv.), kommer emellertid luftkylningsfunktionen att
aktiveras, och aktuatorns blandningsventil (TG1) kommer att styras under luftkylningsläget.
7.7.2. Direkt styrning av den evaporativa kylaren med växelriktaren
Som standard är alla KOMPAKT-enheter utrustade med DX-kylkontroll av växelriktartyp, vilket tillåter steglös kompressorstyrning. För växelriktarens strömkontroll finns det en modulerad signal (TG2), samt signalerna: kylstart
(DX1), kylkrav DX2, värmekrav DX3 (se bild 6.3 b).
Det finns tre olika styrmetoder:
1. Universell styrning, lämplig för de flesta kylarenheter1.
2. Styrning anpassad för Panasonic-kylarenheter.
3. Styrning anpassad för Daikin-kylarenheter.
7.7.3. Flernivåstyrning för direkt evaporativ kylare
För luftkylning inuti luftbehandlingsaggregatet finns det 3 styrkontakter (anslutning visas på bilden 6.3 b). Det
rekommenderas att välja optimal styrmetod, beroende på hur mycket som kommer att vara kylsteg och hur dessa
kommer att fördelas. Om kapaciteten för alla steg är densamma, är endast tre styrsteg möjliga. Om kylkapaciteten för stegen ligger nära förhållandet 1-2-4 (kapaciteten för vart och ett av stegen är dubbelt så stor som för det
föregående), kommer kylstyrningen att ske genom sju kylsteg.
Exempel: DX1-terminalerna är anslutna till en kylare med en kapacitet på 1 kW, DX2-terminalerna till en kylare
med 2 kW och DX3-terminalernas till en kylare med 4 kW. Styrningen sker stegvis:
1: 1 kW; 2: 2 kW; 3: 1 kW + 2 kW; 4: 4 kW; 5: 1 kW + 4 kW; 6: 2 kW + 4 kW; 7: 1 kW + 2 kW + 4 kW.
1
Fabriksinställning.
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
103
SE
Funktion för stegrotation finns när kapaciteten för kylarna är densamma.
Antalet kylningsenheter med direkt evaporation måste anges i förhand.
7.7.4. Direkta evaporativa kylare med omvänt läge
Det finns ett omvändningsalternativ för direkta evaporativa kylare, dvs. när kylaren växlar till värmeläget. I detta
fall får det maximalt finnas 3 steg av kylkontroll. Det finns DX3-kontrollterminaler för anslutning av kylarens omvändningssignal för ”uppvärmning” (se bild 6.3 b.).
Omvändningsalternativ för direkta evaporativa kylare måste anges i förhand.
7.8. Felsökning
Om enheten inte fungerar:
• Se till att enheten är ansluten till elnätet.
• Kontrollera att huvudbrytaren (om sådan ingår i utformningen) är påslagen.
• Kontrollera alla säkringar för det automatiska styrsystemet. Om nödvändigt, byt ut utlösta säkringar mot
nya som har samma elektriska parametrar (säkringarnas storlek visas på elschemat).
• Kontrollera om det finns något felmeddelande på kontrollpanelen. Finns det någon indikering, så måste
detta fel åtgärdas först. För att åtgärda felet, följ tabellen.
• Om inget visas på kontrollpanelen, kontrollera om kontrollpanelens kabelanslutning med enheten är skadad.
7.8 Tabell. Indikerade larm på kontrollpanelen, möjliga orsaker och åtgärder
Meddelande
Möjlig orsak
Åtgärd
Servicetidpunkt
Efter frånkoppling av enheten från strömförsörjningOm enheten körs (utan avbrott) under 12 måen, är det nödvändigt att utföra periodisk inspektion
nader, kommer ett meddelande om periodisk inav enheten, t.ex. för att kontrollera tillståndet hos
spektion att visas.
värmeväxlaren, värmaren och fläktarna.
Lågt tilluftsflöde
Motståndet i ventilationssystemet är för högt.
Kontrollera tryckrör, luftspjäll, luftfilter och se till ventilationssystemet inte är blockerat.
Lågt frånluftsflöde
Motståndet i ventilationssystemet är för högt.
Kontrollera tryckrör, luftspjäll, luftfilter och se till
ventilationssystemet inte är blockerat.
VAV-kalibreringsfel
Trycksensorer är inte anslutna eller trasiga.
Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut
sensorn.
Byt ut utomhusluftfiltret
Friskluftsfiltret är blockerat.
Stäng ner enheten och byt ut filtret.
Byt ut frånluftsfiltret
Frånluftsfiltret är blockerat.
Stäng ner enheten och byt ut filtret.
Elektrisk värmare
avstängd
Så snart värmaren svalnar, återställs skyddet auVärmaren är avstängd på grund av för låg lufttomatiskt. Det rekommenderas att öka ventilatiovolym.
nens intensitetsnivå.
Serviceläge
Temporärt läge, kan aktiveras av servicepersonal.
Sensorfel för tilluftstemperatur
Sensorn för tilluftstemperaturen är ej ansluten el- Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut
ler trasig.
sensorn.
Sensorfel för frånluftstemperatur
Sensorn för frånluftstemperaturen är ej ansluten Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut
eller trasig.
sensorn.
Sensorfel för lufttemperatur utomhus
Sensorn för den externa lufttemperaturen är ej Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut
ansluten eller trasig.
sensorn.
Sensorfel för frånluftstemperatur
Sensorn för frånluftstemperaturen är ej ansluten Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut
eller trasig.
sensorn.
Sensorfel för vattentemperatur
Sensorn för vattentemperaturen är ej ansluten Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut
eller trasig.
sensorn.
Låg returtemperatur för
vatten
Värmarens returtemperatur för vatten föll under Kontrollera status och drift för cirkulationspumpen,
tillåten gräns.
värmesystemet och aktuatorns blandningsventil.
104
Serviceläget stängs av genom att du raderar varningsmeddelandet.
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
Meddelande
Möjlig orsak
Åtgärd
Kontrollera ventilationssystemet. Hitta värmekällan.
Internt brandlarm
Brandfara i ventilationssystemet.
Externt brandlarm
En brandsignal har mottagits från byggnadens Radera larmmeddelandet och starta om enheten
brandsignalsystem.
när brandsignalen försvinner.
Externt stopp
En signal från en extern enhet (omkopplare, timer Så snart hjälpenheten har stängs av, kommer eneller sensor) har mottagits.
heten att återgå till föregående läge.
Fel på värmeväxlare
Blockerad eller icke-roterande rotor, fel på by- Kontrollera rotordrivningen, byt ut remmen eller
pass-spjäll.
kontrollera bypass-kanalens funktion.
Isbildning på värmeväxlare
Kontrollera driften för den roterande värmeIsbildning kan uppstå vid låg utomhustemperatur
växlarens drivning eller plattvärmeväxlarens
och hög luftfuktighet inomhus.
bypass-luftspjäll.
Låg tilluftstemperatur
Värmeutrustningen fungerar inte eller dess kapaKontrollera värmeutrustningen.
citet är otillräcklig.
Hög tilluftstemperatur
Värmeutrustningen är inte styrbar (blandningsventiKontrollera värmeutrustningen.
len eller kontaktorn är blockerad).
Elektrisk värmare
överhettad
Den elektriska värmarens akuta överhettnings- Skyddet kan endast återställas genom att du
skydd har aktiverats.
trycker ned värmarens RESET-knapp.
Sensorfel på evaporatorns lufttemperatur
Sensorn för evaporatorns lufttemperatur är ej an- Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut
sluten eller trasig.
sensorn.
Isbildning på evaporator
Evaporatorn är istäckt på grund av alltför hög fuk- Kontrollera driften för evaporatorns avfrostningstighetsgrad i tilluften och låg utomhustemperatur.
system.
Kompressorsystemet kördes i ett överbelastat
Högt tryck på kompressor läge som ett resultat av för hög temperatur i den Identifiera orsaken och åtgärda den.
kondenserande enheten.
Lågt tryck på kompressor
Kompressorsystemet läcker eller mängden kylIdentifiera orsaken och åtgärda den.
medel är otillräcklig.
Ingen strömförsörjning.
Kontrollera strömbrytarens matningsspänning och/
eller se till att den är påslagen.
Felaktig matningsspänning.
Kontrollera att matningsspänningen är påslagen
vid alla tre faserna, om nödvändigt, byt plats på
två av den elektriska ledarens faser.
Motorfel i kompressor.
Kontrollera kompressorns motor och byt ut den
om nödvändigt.
Fel i kompressordrivning.
Kontrollera driften av kompressordrivningen och
byt ut den om nödvändigt.
Kompressorfel
Fel i tilluftsfläktens
drivning
En felsignal har mottagits från tilluftsfläktens driv- Kontrollera tilluftsfläktens drivning och dess medning.
delanden.
Överbelastning av tilluftsTilluftsfläktens drivning är överbelastad.
fläktens drivning
Kontrollera tillståndet för tilluftsfläktens drivning
och dess kylning.
Motorfel i tilluftsfläkt
Kontrollera tilluftsfläkten och byt ut den om nödvändigt.
Tilluftsfläkten är trasig.
Överbelastning av tilluftsTilluftsfläkten är överbelastad.
fläktens motor
Kontrollera tillståndet för tilluftsfläkten och se till att
ventilationssystemets motstånd inte överskrids.
Fel på frånluftsfläktens
drivning.
Kontrollera frånluftsfläktens drivning och dess meddelanden.
En felsignal har mottagits från frånluftsfläktens drivning.
Överbelastning av frånFrånluftsfläktens drivning är överbelastad.
luftsfläktens drivning.
Kontrollera tillståndet för frånluftsfläktens drivning
och dess kylning.
Fel på frånluftsfläktens
motor.
Kontrollera frånluftsfläkten och byt ut den om
nödvändigt.
Frånluftsfläkten är trasig.
Överbelastning av frånFrånluftsfläkten är överbelastad.
luftsfläktens motor.
Kontrollera tillståndet för frånluftsfläkten och se till
att ventilationssystemets motstånd inte överskrids.
Fel på rotordrivning
En felsignal har mottagits från rotordrivningen.
Kontrollera rotordrivningen och dess meddelanden.
Rotor drive overload
Rotordrivningen är överbelastad.
Kontrollera tillståndet för rotordrivningen och
dess kylning.
Fel på rotormotor
Rotormotorn är trasig.
Kontrollera rotormotorn och byt ut den om nödvändigt.
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
105
SE
Meddelande
Möjlig orsak
Rotormotorn är överbeRotormotorn är överbelastad.
lastad
Åtgärd
Kontrollera tillståndet för rotormotorn och se till att
rotorn inte är blockerad.
Kommunikationsfel
Ingen kommunikation med luftbehandlingsaggregatets interna komponenter (styrenhetens Kontrollera interna anslutningar och funktionen
utbyggnadsmoduler, frekvensomvandlare, fläktar hos separata komponenter.
osv.) eller en/flera av dem är trasiga.
Fel på styrenhet
Modulfel på huvudstyrenhet.
Byt ut huvudstyrenheten.
Den elektriska värmarens överhettningsskydd kan endast återställas med
RESET-knappen om orsaken till värmarens överhettning har fastställts
och åtgärdats.
Om enheten stängs ner och ett felmeddelande visas på kontrollpanelen,
måste felet åtgärdas!
Innan du utför något arbete inne i enheten, se till att enheten har stoppats
och är frånkopplad från elnätet.
Efter att felet har åtgärdats och strömförsörjningen har anslutits bör felmeddelanden raderas. Om felet inte har
åtgärdats, kommer däremot enheten antingen att starta upp och stoppa igen efter en stund, eller så fungerar
enheten inte och felmeddelandet visas.
106
UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked.
UAB AMALVA
Ozo str. 10,
LT–08200 Vilnius, Lithuania
e-mail info@amalva.lt
www.amalva.com
www.komfovent.com
Uniq Comfort ApS
Maglemølle 96H
4700 Næstved
70 267 287
www.uniqcomfort.dk
salg@uniqcomfort.dk
Ventistål AS
Eivind Lychesv.21A
1338 Sandvika
Tlf.90 66 22 00
Avd.Boligventilasjon
Wirgenesvei.3
3157 Barkåker
Tlf. 903 61 000
filter@ventistal.no
MKM-Trade Oy
Tarttilantie 1 A
03400 VIHTI
Puhelin +358 40 4515623
Fax +358 10 2961384
markus.nyman@komfovent.fi
myynti@komfovent.fi
www.komfovent.fi
K-04
12/2014