Om Ösmo socken i Södertörn. Academisk afhandling
Transcription
Om Ösmo socken i Södertörn. Academisk afhandling
Oui c o S s i i i o Ö k e n i Södertörn. A cadem isk A fh a n d lin g som m ed Philosophiska Facultetens sam tycke under inseende af Ilistor. Litt, och Archaeol. Professorn D ocT . J O H . H E N R S . C H R Ö D E R A cad . B ibliothekarie, Præ fect för M ynt-C ab., Riddare a f K ongl. N ordstjern e -O r d e n , af K on gl. Danska D annebrogs-O rden och af K ongl. Grekiska F rälsare-O rd en , L edam ot a f K ongl. W itterh ., Hist, och A n tiq u .-A cad . i S to ck h o lm , K on gl. V e t.-S o c iet. i Upsala, K ongl. V et. Sällsk. i T rondhiem , K on gl. N ederl. Institutet, K on gl. N ord. Fornskr.Sällsk. och Ist. Litt. Sällsk. i K öpenh am n, Archaeol. In stitu tet i R om , A ntiquar. S ociet, i E d in b u r g m .fi. för P hilosophiska Graden författad och utgifven af N lla S G U S T A F H E L É N a f Söd erm an lands och N erikes N ation till offentlig g ra n sk n in g fram stä lle s å G u sta v ian sk a L äro salen den 6 Maj 1 8 5 4 . p. v. t. f. m. UPSALA, C. A. LE FF LER. 1854. KO NU N G EN S F. DOS HÖ GSTSAL. Ö FV E R ST E N OCH D. HANS TROM AN A D JU TA N TE N M A J:T R ID D A R E N K O NU NG AF HÖGVÄLBORNE H err CARL KO NG L. X IV JOHAN S V Ä R D S -O R D E N fr ih er r e MUtL ©BÖTT. M U M I I 6T8 S AM T H ÖG V Ä I.B O R N A FRU FRIHERRINNAN BÅKfiåKITBA ÅBäaSlSi,iITS född sistjdw m e d d ju p a s te v ö r d n a d egnadt af G U S T A F HE L É N . D e huldaste Föräldrar S o n lig v ö rd n a d , h ärlek och ta ck sa m h et. O sm o*) S ocken, belägen i den del a f S ö d erm an lan d , som kallas S ödertörn, g ränsar Stockholm s Län och Sothoim s H ä ra d , med sitt fasta land i nordost till W esterh an n in g e, i nordvest till Sorunda. eller fjärdar Genom den i sy d v est skild från Lisön och T orön, från Utön och Muskön. holm stö rre och m indre vikar af Ö stersjön, som i söder utg ö r g rän se n , är m il, till sam t i öster F rån dess kyrka räknas till S to ck S trengnäs 9, till Södertelje 4 och till L andsorts Spegelfyr och Lotsstation 3 mil. Den fasta de lens af socknen största längd ä r 2 | mil sam t b red d 4 mil; hela och socknens areal k ä rr 4,390, och är 3 5 ,8 7 2 upptager tu n n lan d , e tt o m råd e , d e ru ta f h vilket sjöar har till största längd 3 | mil och bredd 2± mil. Ö sm o utgjorde fordom en del af hvad m an då kal lade Y ttra T ören, som m otsvarade Sothoim s och Ö knebo h ä ra d e r, hvilka häradsnam n åtm instone kring slu te t a f m e deltiden börja förm ärkas. D etta Tören lärer ursprungligen h ö rt under S öderm anlands, men sedan u n d er U plands lag saga ; 4 689 lades det å te r under Söderm anlands och 4 7 1 9 under U plands; från 1832 v ar d et u n der Söderm anlands lagsaga till 1 8 5 0 , då lagm ansrätterna upphörde. Med a fseende på lagskipningen hör Ösmo u n d er S othoim s, S v a r tlösa och Öknebo h äraders jurisdiction. N uvarande S öder törn h ar tidtals lydt 1689 till förut genom u nder U plands höfdingedöm e, Söderm anlands Uplands och 1720 lades till Stockholm s nyss delning bildade *) D etta har i olika tider skrifvits o lik a , Ö dcsm o och 0 z m o . **) Tham, Beskr. öfver Stockholm s Län. I.än.**) D et bestod så io m Ö sm o , Ö stin o , tillförene af tv cn n e fögderier, det ena S'Otholms härads, det andra Svartlösa och Ö knebo h ä ra d e rs, m en hvilka num era äro förenade till e tt enda. — I kyrkligt hänseende har Ö sm o alltid tillika m ed hela S ödertörn hört till S tre n g näs S tift; pastoratet hörer till S ödertörns Kontrakt. I an seende till aflägsenheten från m oderkyrkan besöka öboerne på Alö, Rånö, Norrö, Aspö och N ottarö d e t närm are belägna Utö k ap ell, hvars p rest äfven b estrid er själavården hos dem och derföre up p b är pastoralierna; d e hafva egen b e på Rånö å den s. k. Kapelludden. Om kring 1 7 0 0 näm nas dessa öar under det gem ensam m a grafningsplats nam net Ahlöö såsom Annexa till Ösmo. I Palm skiölds Sami. säges, a tt de hade egen kyrka, m en m åste hem ta sm prest från Ö ~m o, som ligger 2 mil sjöväg derifrån, en olägen het, hvaröfver de lära m ycket klagat. Denna kyrka lär hafva s tå tt vid B yviken stra x t intill Ala gård. — I kyrkan vid N ynäs sätesgård hålles serskilt G udstjenst hvarje Sön dag om som m aren och hvarannan om v in tre n ; denna k y r ka har ej egen, utan m ed moderförsam lingen gem ensam , begrafningsplats. För sjöfarande finnas inom socknen än nu tvenne begrafningsplatser, nemligen Jerflotta. Socknen 1| K rono, innehåller 73| 9 | K ronoskatte, förmedlade 1 f R usthåll, på M ellsten m an tal, och hv araf 14± S äteri, 34§ F rä lse , 5 | F rälseskatte och 5 | Rå och Rör. U tan å sa tt äro lägenheterna: Konäset, N orrström , S keppshol m e n , E riksberg, M uskesund, Lilla Älby och K älltorpet. U tjordar ä ro : S tvm ninge N:ris 1 och 2 , S o d erb y , S agdens m antal N:ris 1 och 2. G ry t N:ris 1 och 2, Lida, N yble och Ö fverforss. Flera af dessa g ård ar näm nas redani om kring 1 3 0 0 såsom tillhörande Ö sm o, t. ex.*) W ansta, S ty m n in g e , A by, Söderby, W estervik, U ppeby, Stockeby (Stoick bonäs? i, Kallö, *) D iplom atar. S u ec. I: 543, 518. IV: 218, 24 0. Klöfsta, B jörsta, Ä lby, Lida, K ällberga, G ry t, N yble, Mor sund (M uskesund?), Sittesta, W alla, Forss, B anksta, Ju rsta och Hemfosa (hör nu till W esterhanninge). All denna jord, utom tre prestboställen, eges dels af Utö bolag, dels af 14 ståndspersoner och 57 bönder; m ån ga af dessa halva sina egendom ar indelade uti flera sm ärre genom a tt hafva så kallade u lgårdar, hvilka skötas likasom hufvudgårdarne, d. v. s. till största delen af bönder och torpare, hvilka nästan utan undantag utgöra sina arrenden D essa herregårdsbönders antal är 62 och i dagsverken. torpares u ngefär 100. 2, som för närvarande Ibland dessa 62 bönder äro likväl E knäs gafs för gårdar: ega sina flera år sedan från D jursnäs å t dervarande Inspector, hans hustru och deras äldste son a tt besittas under deras lifs— tid ; Bedarö gafs nyligen af N ynäs egare åt dess Inspec tor, Ericsson, a tt besittas i 50 år. F astig h etsv ärd et för 185 3 var på: p r e s t g å r d a r n e ................................ 11,250. d en öfriga s o c k n e n .................... 357,600. Sum m a tre skattlagda q v a rn a r, tillhöriga och Nynäs, sam t 4 sågar, tillhöriga egendom ar och O gesta ; äfvensom tre sk att D essutom H am rnersta, nyssnäm nda 368.850. finnas D jursnäs D erjem te lagda fisken? G unnarsten, Mellsten och W iksten. äro inom socknen 60 backstugor, hvilkas innehafvare göra några få dagsverken om året till jordegarne. Ibland öarne m .ärkas: Björkholmen, H errö, Yxelö, H im melsö, Bedarö, Trehöirningen, Jerflotta, Degerholm en, Alö, Rånö, Norrö, Aspö, Nfottarö, alla bebodda både vinter och som m ar, M ellsten, Gumnarsten, W iksten, G ränn, hvilka blott bebos om som m aren och då m erendels af borgare från Trosa, hvilka arre n d e ra dem för fiskets skull, Stora Bamklöf, Y ttre G årar, R oxen, Björnö, N ottarö ängsholm e m. fl. Ib bnd bergen äro Sjöknufven på Källberga cgor, W ård k asb erg et och W indsberget på N ynäs egor de högsta. P å W årdkasberget och e tt berg på Alö qvarstå ännu v å r d kasar*) från fordna tid er; på W in d sb erg et är telegrafsta tion mellan Landsort och Stockholm ; på N ottarö h a r till— förene äfven varit telegraf. Såsom fjärden, h a fs v ik a r anm ärkas: H ärin g e- eller L am K o n äs- och H am m ersta-v ik arn a, N o rv ik s-, Å d - och M älby-fjärdarna, B redviken, N yham nsfladen, F re n s viken, alla vester om Mysingen, N y n ä s- och R a ssa -v ik a rna, G rafva m ar, E k n ä s- och D jursnäs-vikarna, hvilka på södra sidan göra inskärningar i fasta landet, sa m t K ällsviken, Byviken, T ym arsviken, A lviken, Denviken, H alsvi ken, A pciviken och öster om Mysingen. Ö sterm arsvik, som bildas a f öarna Flera su n d finnas, såsom m ellan N ynäs och Jerflotta, mellan Yxelö och Frensholm en O lofssund, d er D ragsund; V ikingen Sote skall blifvit slagen af Kon. Olof den H eli ge;**) m ellan Himmelsö och H errö Torssund, h v arö fv er en spång leder; mellan Alö och Utö G im m ersundet, hvaröf v e r en bro anlades 1 7 8 8 ; m. fl In sjö a rn e äro: T ärnan, af hvilken likväl blott en högst liten del ligger inom socknen, Muskan, Ö stra S ly ran , L å n g sjön, Lillsjön, Ahlviken, W ahlsjöarna, Fjättersjön, N orviks kärr, h v arest lärer finnas blodiglar, H errö m ar, Ala m a r m . fl. De största å a r n a äro: F o r s s å, som får sitt första vatten från W ä d e r sjön, Grindsjön och Löfsjön i Sorunda, hvilka förenade u t falla i sjön Muskan, d er den egentligen så kallade Forsså b egy n n er; innan den hinner till Forss vattenfall, u p p tag er den ännu en vattentillökning från T ärnan; slutligen får den, s tra x t före sitt utflödo i H am m ersta-v ik , ytterligare tillopp *) I sam m anhang härmed torde iifvcn höra näm nas, att en ka non förr funnits pa M ollsten, hvarm ed vid fiendernas ann alkand e skulle skjutas, för att varna kustboerna. **) Sundter, diss, de N ycopia. D en har tvenne Transjön i W esterhanning e socken. vattenfall, det ena vid Ö fverforss, det andra vid N e d e rforss, a f hvilka det förra ännu ej begagnas, men det s e d Den hade förr n are d rifv er en qvarn och tvenne sågar. sin väg genom Ö fverforss by och d ref d e r en qvarn för M uskesunds räkning; traditionen säger, a tt en jätte, som frän blifvit förtörnad på mjölnaren derstädes, ledt v attn et u r sin D j u r s n ä s å, som, gam la strömfåra i den nu varande. Långsjön och förenade graf en genom de från kom m ande derefter strax och såg och arn qv Lillsjön, drifver D jursnäs ledande som, å, s ä n y N u tg ju ter sig i D jursnäsviken. före något Fjättersjön, och sitt ursprung från Ä hlviken s itt utflöde i N ynäsvik erb juder e tt vattenfall, som drifver en q v arn och en såg. F ö rr dref det v a ttn e t ensam t, som kom m er ifrån Fjättersjön, en qvarn vid Solberga. S t y r å n , som , kom m ande från Ö stra och V estra S tyran, en sto r d el af sitt öfversta lopp utgör gränsen mellan S o runda och ö sm o , tills den slutligen hel och hållen kom m er inom Sorunda, d er den erhåller e tt tillopp från F a gersjön inom sam m a socken och före sitt utlopp i Kagg fjärden drifver q v a rn - och så g -v e rk vid Kälgsta och Fituna. A f bergen innehålla många Jern, m ånga Kalk, några lära äfven innehålla K oppar; dock bearbetas för närvaran Vid M alhufvud under N ynäs hade man väl de intet. börjat uppbryta Jern, ehuru m indre godt, m en tillåtelse a tt fortsätta derm ed kunde icke utv erk as i anseende till U tö K alkugnar hafva i sednare tider grufvors nära belägenhet. funnits på N ynäs och H am m ersta. Jordm onen ä r till större delen lera; blott på några få ställen, isynnerhet på hem m anet K ängsta, ä r jorden m e rgelblandad. K lim a te t ä r m ycket fuktigt och beroende af v in d a rT em peraturen utm ed n e tillfölje af läget utm ed hafvet. men håller sig landet, kusten är betydligt jem nare än inåt längre tid låg om våren, derigenom att drifisen afkyler luf ten, och om hösten heredes genom hafvets inverkan en långvarig are eftersom rnar och höst. O sm o k y rk a , belägen u nder 58 gr. 58 min. polhöjd, ä r uppförd af sten, har e tt serdeles vackert läge sam t an ses för a tt vara en bland de vackraste landskyr kor i ri k e t; hon ä r utvändig t 7 2 alnar lång, 21 aln ar bred och 2 8 alnar hög från tak åsen ; tornets höjd med spiran ä r 06 alnar. Dess ålder ä r obekant, men till dess underhåll och förkofran gåfvos under catholska tiden rikliga in d u lg en t i er; icke m indre än 5 aflatsbre f hafva funnits*), hvilkas lösen efter tidens sed m erendels bekostad es af socknens rika egendom sherrar; så näm nas N ico la u s E rin g isla so n , M iles de H a m a rsta d , och Johanne s F redeborn de K iö r u n d a e tt aflatsbref af 1434 såsom i detta afseende serdeles friko— stige. D eras vapen hafva också dem till åm innelse fun afbildade på en frescom ålning i taket, som nu ä r m ed kalk öfverstru ken, men lyckligtv is bevarad i en a f ritn in g , den vi funnit i F o rs Monumen ta Suderm . och å hosgåend e Tabell meddele, nits Choret, tiilbygdt om kring 1700 på egaren till N y näs, C ornm ercerådet O!. Törnflych ts bekostna d, h ar en med m arm orkolonn er omgifven d y rb a r altarpryd nad, föreställa nde Christi uppstånd else. U nder altaret är Grefl. 'lö r n fly e h tska familjegr afven. Prediksto len, gam m alt bildhugg et iar bete, ä r sk än k t 1667 af Frih:nan Helena Flem ing till D jurs näs. N ästan all kyrkans skrud vittnar om den fromma anda, som förr rådde hos socknens m edlem m ar, hvilka täflade med hvarandr a a tt skänka hvad kyrkan ansågs b e höfva, tvertem ot hvad nu sker, då det ofta m åste hållas långa öfverlägg ningar, om man ens kan hafva råd a tt s a m m anskjuta det aldranöd vändigas te. På de sista 60 åren *) Originalem «! finnas icke mera i kyrkans ägo, m en Hr Pr.Tses har underrätta t oss, att afskrifter deraf finnas i Peringskö lds sam t. om Söderm anland mser. i K ongl. B ibi. i Stockholm . I Joh. F o r* collect, m onum entor. Suderm .. mser. i Söderm anlands och N crikes IVat. Bib!. i Upsala, finnas aflatshrefv en af 1434 och 1480 intagna. gjorts k y rk an ; m en har ingen skänk af försam lingsb oerna tid, varit bosat t inom kort en en, som tillför ene, och det blott Bång, har nyli ust. G O. . W försam lingen , D irektö ren R. af rödt sam yna altard en gen förära t k yrkan en altard uk, tom m å dessu ; cken ingstä m et m ed guld, och tvenn e altarr guld. och itt v h ed m lades på hans bekos tnad altarr ingen III ustaf G af en efter Orgel v erk et ä r b y g d t af Olof Svan, un gt, spetsi och högt Torne t, år 1777 stadfä stad ritnin g. lig repara tion som uppgi ck betyd en 837 1 ast n sed k dergic Å r 1697 n atten före den 1:sta till 1 0 0 0 R:dr R:gds . Maj gjord e åskeld här betyd lig skada .*) Ä ttens för I den T ö rn ß y c h tsk a fam iljegra fven hvilar t T örn flych (-j- 1713) , ste m an, C om m ercerå det Olof Hanss on Ander sin, (-j- 1727) , hans F ru M argare tha T örn flycht , född ller, G refve Olof deras son R ik sråd et, Upsala Acad. Cance R. R. G refve Carl T örn flych t (-j* 1737) och denne s son ätten utgick . N ed n hvilke ed m , Fr. T örn flych t (-{- 1767) m ed följan de in sten en af kes gånge n till g rafv en betäc skrift : DESC EN SU S IN C O N D IT O R IU M T Ö R N F L Y C H T IA N U M . A N N O DOM . M DCCX VI. ocli Comrn ercic Råds V älborn e Ofver K ongl. M aijtz fordom tro mans na Fru M argare ta T ö rn Välbor fru, H err Olof I la n s so n Törnfl ychts föddes år 1053 d. Jun. som Berga, ock æs Djursn s, ä n y N Hjelit iil afled i H errano rn d. 14 F ebr.” 1727. giöm d er, Här un d er d en n a Sten en fru är vorden glöm d er, som af sin eftervä rld bör aldrig blifva d var en fru som a f sit kön ok stånd en prydna uktan bar. som dygd i hierta t oc en sann gudsfr blifva, Om ok tillika bör för något räckna t g ifv a , at äfven ku n n a i sin släckt m ång anor fram , it m kum n världe til hit okså hon så är k stam ; u ta f en adlig ätt, ock gam m al Scåttis ') R h yzelii B ron tologia . En m an hon ägde som ett alm änt loford hade om hvilken alla god t, ondt Ingen nånsin sade, med honom lefde hon i fem och fyrti åhr, ] sämja ogem en, tils han Lief lagd på bår. H on fyra döttrar så med sitt exem ple ledde a l de på lyckans högd med rätta blefvo sedde; till m ägar stora män och R ådspersoner w ann, hos hvilka man a ll stort, men intet ringa fann. G ref P IP E R ock G ref H O R N sam t L IL L IE N S T E D T den lärde, G ref M E JE R F E L D T som var den sidsta ock den ficrde; des äldre son kom upp i frid på ährans s tig , til heder stor steg fram den yngre genom krig. H on för de arma var i deras nöd en lisa, hvad hon Guds hus har gjordt kan detta hus bäst visa, gak bort o w andringsm an, ok säg: en sådan Fru, i denna tid knapt en. bland m ånga finnes nu. A ltarbord et, i form af en antik Sarkophag, in nehåller följande grafskrift öfver C om m erce-R ådet OI. T o rn flycht: E pitaphium Illustris Viri D:ni OLA I T Ö R N FL Y C H T . S:æ R:ac M:tis Consiliarii in C ollegio com m erciorum , nati A :o I):ni 1640. 5. apr. defuncti 1713. d. 9. apr. H oc parvo Olaus Törnflycht sub m arm ore dorm it, m agna suae gentis gloria, fam a, decus. H u ic, Pater H olm iaca Consul celeberrim us urbe, Consul avus quondam , Consul et ipse fuit. Fratribus hic binis titulus qu oque gratia reg is, majus at huic m erito, nom en habere dedit. M argaris huic viridi, conjux bene cessit in aevo, delicium et sexus gloria certa sui. Q uatuor huic generos natae tribuere pudicae, queis nihil arctoo clarius orbe fuit. Lux patriae, P ip e r , spes regibus alta duobus, Hornius, ille armis, m axim us ille toga. T ertius haud ulli Lillienstedt, laude secun dus, M eierfeldt, ore pari nixus ad alta gradu. A dde duos gnatos, fratrum par nobile, quorum , alter militiae pacis at alter honos. Incluta, nec censu caruit dom us, indiga cujus, turba, piam sem per plurima sentit opem . Sum m a Viri probitas, rebusque m odestia lælis, ne bona tanta florent invidiosa tu lit. Secla nisi repetas lon go celebratior mvo. rarus hyperboreo civis in orbe fuit. Q uis mentem in cælo dubitet gaudere beatam , qute coeli in terris ineola sem per erat. 1 C horet ä r en grafsten öfver R. R. M atthias ß jö r e n kloii m ed följande vidlöftiga inskrift: Sacræ R egiæ M ajestatis et R egni Cancellario* Consiliarius, Illustrissim us et c ic e lle n tissim us I):nus M atthias B iö m clo u de W an stad , E lin ah of, K un gs hamn et T liislinge. N atus d. 26 decem b. A :o M D CV II. P ost quam Ille per v a rio s bonorum gradus, ad Senatoriæ dignitatis fastigium ascen Sveciæ Senator, dit, Pietate, D octrina, Fide, Consilio V irtutibusque inclytus, diem beate obiit d. X X A ug. A nno M D C L X X I.C um conjugc Charissima, Illustrissim a ct Generosissimai D:na M argaretha W allenstedt de W anstad, K ungsham n etc. nata d. 12 de*cemb. A:o M D C X X III. denata A:o M D C L X X X . . . quo rum conjugium novem liberis a D om ino fœ cundatum , tribus nem pe Filiis P rim ogen itus ex illis Johannes natus est Stetini ad Oderam d. X X IV mart. M D C X L III. Qui paternis studiis im butus et per G erm aniam , G alliam , H ispaniam et Italiam peregrinaturus, D eo et sex F iliabus. anim am pie reddidit Lipsiæ A:o 1667. d. 16. Jul. R eliqui duo E ricus et L aurentius præmatura nim is m orte abrepti, una cum parentibus et fratre sub hoc saxo adventum D om ini exspectant. placidam I kyrkan träffas för öfrigt flera grafstenar, hvaribiand en sten öfver förre Befallningsmannen hos Grefvinnan Ag neta H orn på H äringe, B en g t O lsson i E keby (-J- 1 6 7 0 ); en öfver frälsefogden på N ynäs L a r s E rsso n i Blista, dennes sonson L ars Olsson W e ld t, kyrkoherde uti Ösmo, Co sam t dennes båda h u stru r Maria B ästesko och Eliza lu m b a ; en öfver K yrkoherden Olof Larsson W e ld t, den n y ssn äm n d e W eldts fader, sam t ännu en grafsten öfver K apellanen uti Ösmo P er Bengtsson C a reliu s, hans h ustru, född B ästesko, och deras barn. E tt vackert E pitaphium af sv art m arm or med ala finnes öfver F riherrinnan Helena F lem in g b a ster-fig u rer tned följande inskrift: Siste, grndum . viator, si. placet, sepulcrale, hoc. curiose, ut. spectes. M onum entum . u Quod. viva, equidem , adhuc, et. valens. humanae, sed. fragilitatis, memor. M aritis, defunctis, sihiqu e. erigi, curavit. Perillustris, ac. G enerosissim a. D :N A . H E L E N A . FL E M M IN G . Libera. B aronissa. in. H errelunda. I):na. in. F olien äs. et. Diursnäs. Orta. est. ah. antiqua, inclu taque. prosapia. A n n o D:ni M .D .C .X .I. d. I l l feb. in. Fituna. villa, m ajorum . P atre. D:no. H enrico. F lem m ing, m atre. D:na. Ebba. Bat. quorum , provida, cura. Sancto. B aptism i, renata, lavacro, veram , in. l)eo . Fidem , in stitu tion e, hausit. aetate. facta, m aturior, cum . forma, corporis, dotibusque. animi, exim ie, esset, ornata. Parentum , auctoritate. M .D .C .X .L .I1Ï. d. X X II. N ov. nupsit. Pedestris, militiae. Tribuno. G enerosissim o. D :no. W aldem aro. Yxcul. H ærcditario. in. Diursnäs. et. Sarlax. quem . ex. filio. W aldem aro. filiaque. E bba. diverso, felicique. beavit, partu. Inde, liberis, orbata, m aritoque. A:o M .D .C .X .L .L X . d. IV . Jan. am isso quadriennium , in. m oerore, vixit, m axim o. cui. laetior, dem um , successit, dies, quo. illa. ad. secundas, transiens, nuptias. G enerali. M ajori. R igensium que. G ubernatori. Perillustrissim o. D:no N icolao Båt. Lib. Bar. in. H errelunda. D:no. in. Folleniis. et. D iursnäs. A n n o . D:ni M .D .C .L .II. d. V. N ov. optato, ju ncta, est. m atrim onio, quod, ultra. A nnos, vix. duravit, septem , ideoqu e. hujus, ab. obitu. A:o M .D .C .L I.X . d. X X X I. D ecem b. Ipsa, repetito, luctu, om nem , aetatem, reliquam . In. perenni, exigit, viduitate, a c . licet, alternatas, sortis, sic. experiretur, vices, exstitit, nihilo, secius, in. adversis, secundisque. constans, pia. et. infracta, em enso, tandem , vitae, curriculo, anim am , coelo, reddidit, fato, concedens. A:o M .D .C .L .X .X .X .Y III. ü. X II D ierum , curarum que. satur. Julii. marmore, sub. hoc. conditur, corpus. C ui. placidam , ne. graveris, precari, requiem , olini. tibi. ut. eadem , contin gat. Q uisquis, hic. ades, o. terrarum, hospes, vale, atque. in. pace. abi. På pen, väggarne i choret såsom öfver: finnas flera adliga ä tters va R. R. M atthias B jören klon till W a n - stad (*j- 1072), R. R. G refve 01. T örn flych t till N ynäs (-j- 1737), B anco-Com m issarien Hans S tå lh a n d sk e *{- 1680), O fverste Löjtnanten Joh. G ast. U lfvenklou (*{- 1735) och G refve G u sta f L illje n ste d t, med inskrift: G ustavus S ign ifer Comes de M agnum L illienstcdt nat. R egem 17U2 cohortis Prætoriæ suum Carolum X II in infausta ex p ed ition e N orvegica secutus diem obiit luce ultim a anni 1718. N ynäs ky r k a , af sten, har e tt serdeles vackert läge; den är invändigt 26 alnar lång, 14 alnar bred och 10 al n ar hög från takfoten. Den bygdes troligen om kring 1700 af Commer<cerådet Törnflycht. Socknens 26 sk. 9 rst. kvrkokassa B:co. Den reparerades 1788. var d. F attigkassan 1:sta Maj: ä r nu 954 R:dr ungefär 5000 R :dr B:co, men kommer ofördröjligen, genom allidne A p o th ek aren C. F . R ingquists donation, a tt ökas med 500 R :dr B :co. A f dessa medel utdelas räntan årligen till de fattige i m on af behof, men som desras antal nu sti git öfver 70, utom d e m , som åtnjuta helt understöd å försam lingens fattigstuga och som för närvarande äro 8, så ä r den icke tillräckliig, utan sam m anskjutes af församlin gen årligen för hvarje? helt hem m an: 3 L tb Rågmjöl, 1 kappe ärter och 24 sk,. R;co i penningar; — tredagstorp b eräk n as lika med | o<ch tvådagstorp lika med | hem m an. N ynäs och Harnmersta gifva till sam m a ändam ål mjöl ef te r 4 tunnor Råg. D essutom utdelas årligen från I l ä ringe Ö sm o. 1000 45 R:dr B:co till detta godsets underhafvande i Comm ercerådet Ol. Törnflycht på N ynäs skänkte daler kopp:mt till församlingens fattige och för p a n tad e dessutom e tt fiskeskär Ö ja , troligen d e t, Im irpå L andsorts fyr ä r belägen, till dessas n y tta ; m en om den na stiftelse h a r m an nu m era rättelse. I och icke någon tillförlitlig u r.d er- för h elso vå rd en h a r socknen tillgäng till en P rovincialläkare och en P ro v in cialk iru rg , båda stationerade i Stockholm ; det långa afståndet äfvensom de d ry g a u t gifter, som äro de sällan på förenade m ed dessas råd fråg an d e, göra a tt an lita s, ofelbarheten hvarföre också allmogen h ä r ä n n u tro r hos så kallade ’ kloka" m enniskor, hvilka veta a tt så skickligt öfva sina konster på både m enniskor och k reatu r, a tt de väl förskaffa patienten ringa m en sig sjelfva både inkom ster ock tacksägelser. De n ärm aste postkontoren hjelp, inom länet äro i S tock holm och S ödertelje; försök gjordes för någon tid sedan af denna få och e tt m ed nästgränsande försam lingars stån d sp erso n er a tt särskildt postkontor inom afseende härpå inlem nades O sm o, och en petition till v e d e rb ö ra n d e, förgäfves, ehuru bland d e m , som då kunnat beg ag n a m en sig a f denna postgång, de finnas, som nu m åste fä rd a s n ära 8 mil för a tt aflemna och afhem ta sina bref. Någon handelsbod finnes ej inom socknen, e h u ru in te t ställe d er ligger n ärm are någon stad i län et än 4 mil. E n oexam inerad am bulatorisk K onungens Befallningshafvande salubod inom gru n d socknen, rättig h et, som v arit om m en d e t a tt han v ar löntagare p erso n , Skolem ästare anhöll v ä l hos tillstånd a tt hålla vägrades honom p å den och em betsm an. h an d elsb etjen t, få E n annan anhöll d å om sam m a men erhöll den icke a f d et skäl, a tt n y ss förut tillåtelse blifvit lem nad å t en annan a tt i S o ru n d a få a n lägga dylik bod, och Kongl. Maj:t fann icke sk äl v a ra för handen a tt i d etta utslag göra någon ändring. h ar ingen från men har ö sm o våg at sig fram m ed i W esterh an n in g e, erh ållits som ligger S e d a n dess dylik a n h ållan , n ärm are S to ck h o lm , tillåtelse a tt öppna handelsbod på e tt ställe, FREDRKBOl G ET E (~A/— N G1SLES0N TOTT 'JLF SILFW CRLOD