Utforskende samtaler i flerspråklige klasserom - NAFO
Transcription
Utforskende samtaler i flerspråklige klasserom - NAFO
17.11.2015 «Å strekke seg etter ordene» Utforskende samtaler i flerspråklige klasserom 1 NAFO: Fokustreff for grunnskolen 2.11.2015 kirsten.palm@hioa.no 2 Prosjektet: Samtaler i klasserommet Ruth Seierstad Stokke og Kirsten Palm Studier av ulike former for klassesamtaler i klasser med en viss andel flerspråklige elever Hovedvekt på lærerstyrte samtaler i ulike sammenhenger Samtaler både om faglige emner og litterære samtaler Overordnet målsetting: Å se på hvordan lærerstyrte samtaler kan være både språkstimulerende og læringsfremmende – spesielt for elever med norsk som andrespråk kirsten.palm@hioa.no 1 17.11.2015 3 Bakgrunn Interesse for ulike arbeidsformer i klasserommet som også kan ivareta flerspråklige elevers behov for tilpassing og språkutvikling Klasseromsundersøkelser viser: Krav om tilpasset opplæring – utfordrende med mange elever Differensiering blant annet gjennom arbeidsoppgaver og arbeidsplaner Mye individuelt arbeid? For lite muntlig faglig samhandling? kirsten.palm@hioa.no Teorigrunnlag 4 1. Andrespråkslæring • I et sosiokulturelt perspektiv • Interaksjon, samhandling og samtalens betydning for andrespråksutviklingen • Utvikling av det akademiske/faglige språket • Viktigheten av at andrespråkselever møter kognitivt krevende fagstoff på sitt aldersnivå Gibbons, 2006/2009; McKay 2006, Cummins 2000 2. Dialogisk undervisning, utforskende samtaler i klasserommet Alexander 2008; Mercer og Dawes 2008; Dysthe 2012 3. Mentalisering/Theory of mind/kognitiv litteraturteori Nicolajeva 2014/ Stokke 2014 kirsten.palm@hioa.no 2 17.11.2015 Faktorer som fremmer andrepråkslæring og faglig læring i samtaler 5 «Input» – forståelig språk – men som utvider innlærerspråket «Output» – dvs innlærerens egen språkbruk Alle slags anledninger til å delta i utvidete samtaler – ikke bare korte svar på enkle spørsmål Utprøving av hypoteser om andrespråket «Pushed language» (Swain 2005) – «å strekke språket» Situasjoner der innlæreren har behov eller ønsker å si noe som egentlig er for språklig komplisert I den ytre delen av den proksimale utviklingssonen kirsten.palm@hioa.no 6 Andrespråkslæring Den gode sirkelen i skolen: fagene læres gjennom språk – og språk læres gjennom fagene Ny kunnskap må bygge på det elevene har med seg fra før Språk Kulturell bakgrunn Forkunnskaper Ordforråd Aktivitetene bør være kognitivt krevende Hvordan kan vi få til dette? kirsten.palm@hioa.no 3 17.11.2015 7 Hva er intellektuelt krevende og engasjerende undervisning for flerspråklige elever med begrenset andrespråkskompetanse? Gibbons 2009 Høy utfordring Læring og engasjement Frustrasjon/ engstelse Høy støtte Lav støtte Komfortsone Kjedsomhet Lav utfordring kirsten.palm@hioa.no Tradisjonelle lærerstyrte samtaler 8 Læreren har ordet 2/3 av tida IRE –struktur I = initiativ R = respons E =evaluering Mange kontrollspørsmål «overføring av kunnskap» ikke utforsking av fag Kirsten.Palm@hioa.no kirsten.palm@hioa.no 4 17.11.2015 9 Undersøkelser fra norske klasserom viser God tone mellom lærer og elever Lett å ta ordet Ganske mange elever deltar – men sier bare litt hver Kan være mangel på faglig dybde i mange lærerledete samtaler Hvordan gjøre disse bedre? kirsten.palm@hioa.no Utforskende samtaler 10 Videreutvikling av de tradisjonelle IRE- samtalene Lærer venter med å evaluere elevutsagn, og ber om begrunnelser og utdyping av elevenes svar (Mercer og Dawes) Utvikler og utfordrer elevenes svar gjennom tilleggsspørsmål (Gibbons ) Bruke strategiene autentiske spørsmål, opptak og høy verdsetting (Nystrand/Dysthe) Elevene utforsker et begrep eller et fenomen gjennom spørsmål, hypoteser, slutninger, reaksjoner på andres tanker. kirsten.palm@hioa.no 5 17.11.2015 11 Robin Alexander; kjennetegn på dialogisk undervisning Kollektiv Gjensidig Støttende Kumulativ Hensikt kirsten.palm@hioa.no Bruk av bildebøker i andrespråksopplæring 12 Bilder kommuniserer uavhengig av verbalspråk Bildebøker og fortellinger om fremmede verdener utfordrer leserne kognitivt på særlige måter kirsten.palm@hioa.no 6 17.11.2015 13 Den store ordfabrikken arbeider dag og natt. kirsten.palm@hioa.no 14 Oskars øyne er fulle av selvsikkerhet. «Mine ord er så små», tenker Filip. Han trekker pusten dypt, og mest av alt tenker han på all kjærligheten han har i hjertet sitt. kirsten.palm@hioa.no 7 17.11.2015 15 Bruk av bildebøker Vi fikk bekreftet at boka Ordfabrikken var svært engasjerende for de aktuelle elevgruppene Elevene ble utfordret kognitivt når de skulle utforske bokas innhold Vi så flere eksempler på at elevene forsøkte å sette seg inn i hovedpersonens følelser Andrespråkselevene ønsket tydelig å ytre seg i samtalene og måtte strekke seg språklig for å gjøre dette kirsten.palm@hioa.no 16 Utvikling av samtalene –dialogisk undervisning La flere ulike elevsynspunkt komme til ordet uten evaluering Bygge på elevenes utsagn i den videre samtalen (videreføring og opptak) Skape trygghet for utprøving og ulike meninger Ta utgangspunkt i elevenes utsagn når forklaringer skal presenteres Sett ned tempoet - La elevene få tid til å tenke Lag gode regler for deltakelse Kirsten.Palm@hioa.no 8 17.11.2015 Avslutning - hva har vi sett i prosjektet? 17 Engasjerende og kognitivt krevende samtaler Dialogiske samtaler der andrespråkselever bidrar Et uutnyttet potensial i å utnytte elevenes erfaringsbakgrunn i læringen Å lede slike samtaler krever planlegging og trening Palm, K. og R. S. Stokke (2015): Utforskende samtaler i flerspråklige klasserom i Christensen, H. og R.S. Stokke (red): Samtalens didaktiske muligheter. Gyldendal Akademisk kirsten.palm@hioa.no 9