NORSKE DIALEKTER
Transcription
NORSKE DIALEKTER
NORSKE DIALEKTER Hvilken dialekt snakker du? Hva er typiske kjennetegn for din dialekt? Hvorfor snakker folk ulike dialekter? Hvorfor ulike dialekter? • Dialekt er talespråk/talemål som befinner seg innenfor et bestemt, geografisk område • Dialektene har blitt formet av familie, venner og naboer helt fra norrøn tid • Hav og fjell har ofte isolert steder og områder der folk bor. Liten kontakt mellom byer og bygder har vært en av årsakene til at dialektene utviklet seg i forskjellig retning • Langfjella mellom Østlandet og Vestlandet skapte et slikt skille Forandrer språket seg? • I dag har mennesker mer kontakt med hverandre. Hvorfor? • Reising, flytting, chatting, SMS, e-post, aviser, TV, radio – påvirker talemålet • Nye ord og uttrykk dukker opp, og blir en del av talemålet • Dialekten blir ofte tilpasset der du bor Sosiolekter • Folk snakker forskjellig, også innenfor det området du bor • Dialekten avhenger av hvilken samfunnsgruppe du tilhører eller ønsker å tilhøre • Yngre og eldre mennesker på samme sted snakker ofte ulikt • Talemål som blir påvirket av sosiale forhold kalles sosiolekter • Innenfor byene finnes det ulike sosiolekter. Hva med Stavanger? • Bestemte yrkesgrupper kan ha egne ord (bønder, fiskere, dataeksperter, leger …). Hvilke? • Slang er nye ord fra ungdomskulturen, ofte fra egne grupper/gjenger. Har du eksempler? Språklige kjennemerker • Alle dialekter har særtrekk, som kalles språklige kjennemerker • Disse kjennemerkene deler inn dialektene våre på et kart • Den viktigste dialektgrensen går ved Langfjella, som deler Sør-Norge i to • Dette skillet deler dialektene i østnorsk (Østlandet og Trøndelag) og vestnorsk (Vestlandet, Sørlandet og Nord-Norge) • Tonefallet er ofte avgjørende Tjukk l Tjukk l: • Typisk for østnorske dialekter (Østlandet og Trøndelag) • Eksempel: Jordbær, der jord uttales jol. Væla (verden) Alf Prøysen: Vise for gærne jinter https://www.youtube.com/watch?v= R3Q5VPMdtjg Oppå Lauvåsen veks det jordbær fine jordbær, raue jordbær, hele væla er bære jordbær, Finn et strå og træ dom på. Infinitiv • Et kjennemerke på en dialekt er infinitivsformen av verb. I Rogaland ender som regel verbene på -a: Å kvila, å leva. Dette kalles a-mål. • I Aust-Agder blir de samme verbene: Å hvile, å leve. Dette kalles e-mål. • I andre dialekter ender infinitiv på enten –a eller –e. Dette kalles kløyvd infinitiv (delt) • I Trøndelag og i Nord-Norge kan endevokalen falle bort i noen verb: Å lev, å kast, å fesk. Dette kalles apokope. Palatalisering • I Trøndelag uttaler de dobbeltkonsonantene ll og nn med j-lyd: llj og nnj. Dette kalles palatalisering. Ein villj mannj med ein hannjhonnj i bannj og ettj spannj folljt med vannj. «Jeg» og «vi» Entall • J-lyd brukes på Østlandet (je, jæ, jæi) • Resten av landet uten j-lyd (e, eg, æ (æg, æi, æig) Flertall • Vi (Østlandet, Nord-Norge, Trøndelag) • Me (Vestlandet) • Mi (Sørlandet) • Oss (Nord-Gudbrandsdal, Sør-Trøndelag) Rulle-r og skarre-r Skarre-r • Sørlandet, vestlandet (kom fra Frankrige, via Tyskland til Danmark på 1800-tallet) Rulle-r • Resten av landet (eldste form for r-lyd) Bløte konsonanter Eks: I går va mi ude i båden å dykka ettå krabbå til langt på natt • Sørlandet og i Rogaland • bløte konsonanter: b, d og g i stedet for harde konsonanter: p, t og k • Kjøpe blir uttalt kjøbe, båt blir båd Ord på vandring • Språket vårt blir påvirket av andre språk • Vi har lånt og overtatt mange ord fra tysk og fransk • I dag gjelder det særlig fra engelsk og svensk • Da oljeutvinningen begynte i 1970-årene, fikk vi nye ord som offshore, oljeboring. Fra data- og medierevolusjonen fikk vi ord som tekstbehandling, harddisk, filer, mapper • I dag sender vi SMS, e-post. Vi blogger og chatter, bruker mobiltelefon, har kabel-TV osv.