bwarning - Dirt Devil
Transcription
bwarning - Dirt Devil
OWNER'S MANUAL Operating and Servicing lnstructions Please read these instructions carefully before using your Featherlite Bagless. @ Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call: 1-800-321-1 134 (USA & Canada) www.dirtdeviI.com For quick reference, please record your vacuum information below. Model #: Mfg. Code: (Mfg. code located on the lower backside of cleaner) BWARNING: Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard. - Espaiiol pagina E l 02002 All rights reserved #1-113122-000 5/03 CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devila Featherlitea Bagless. The lightest upright with a bagless design. You'll never buy another bag again with the unique bagless design that includes a see-through dirt container for retrieving lost items. You'll also enjoy superior cleaning performance with 12 amps of Maximum Vacuum Power. We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt Devila products. Visit our website at www.dirtdevil.com TABLE OF CONTENTS Feature Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 4 How To Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 4 Hose Assembly and Tool Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5 How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 5 FloorICarpet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 5 Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 5 Carpet Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 6 How To Transport Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6 Dirt Container & Filtration: Removal and Replacement . . . . . . . . . .Page 6 Filter Removal and Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Belt or Brushroll Removal and Replacement . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 7 General Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 7 Lightbulb Removal and Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 8 Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Page 8 LIMITED WARRANTY To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period. If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre~~&I to any ROYALa Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, date of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance in the USA & CANADA: 1-800-3211134. Use only genuine Royal" replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA). THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When you use an appliance, b a s i c p r e c a u t i o n s s h o u l d be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY. WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dirt container and filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Fiq. 1 fl Fiq. 2 5 Fia 1 Fiu. 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Crevice Tool 10. Carrying HandleIUpper Cord Wrap 11. Long Power Cord 12. Selector Window 13. CarpetIHose Selector 14. Access Panel 15. Swivel Casters'" 16. Handle Release Pedal 17. OnIOff Pedal 18. Cord Wrap with Quick Cord Release 19. 2-in-1 Tool Dust BrushIUpholstery Tool 20. Extension Wand Cord Guide Dirt Container Release Latch HEPA Filter Headlight Scuff Guard'" Bumper Carpet Height Adjust Lever Dirt Container Hose - screws enter from top of upright HOW TO ASSEMBLE TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER 1. Stand unit in upright position and place upper handle onto upright (Diagram 1). 2. Push upper handle onto upright, aligning upper handle with handle opening (Diagram 2). 3. TWO screws (supplied) enter from top of upright to secure handle (Diagram 3). 4 Diagram 1 Attach flexible hose to cleaner. Diagram 2 Diagram 3 Attach Tools Press down f~rrnly. A. Telescopic Wand 6.Crevice Tool C 2-~n-1tool D. Qulck Cord Release. Insert hose handle into side of cleaner. HOSE ASSEMBLY AND TOOL STORAGE 1. AlTACH HOSE: Attach the flexible hose to the cleaner (Diagram 1). Match the slots on the hose to the tabs on the hose inlet (Diagram IA). Push down firmly on the cuff and turn clockwise. Insert the hose handle into the side of the cleaner. Press down firmly to secure (Diagram 2). 2. ATTACH TOOLS: (Diagram 3) (A) Slide 2-in-1 tool onto tool clip on the back panel with bristles facing out. (B) Slide the Telescopic wand, small end down, into the round slot behind handle. (C) Slip crevice tool into square slot behind handle. 3. CORD STORAGE: For tidy cord storage, wrap cord around hooks on back of cleaner. The Quick Cord Release turns for easy access to the cord (Dl. HOW TO OPERATE 1. Plug cord into electrical outlet. 2. Turn cleaner "on". Power pedal located on left side of back of unit (Diagram 1). 3. To release handle push pedal to the side with foot (Diagram 2). 4. Use cord guide to store cord out of way while vacuuming. FLOORlCARPET CLEANING 1. Handle should be in the upright position before adjusting the carpet setting (Diagram 4a). Adjust lever to match the surface being cleaned (Diagram 3). Once height is selected the nozzle will go to the correct position. Pull and turn the selector to the desired position before proceeding to clean. If the cleaner is difficult to push, adjust to a higher carpet level setting. 2. Move the handle and adjust it to the desired position for (a) storing the upright, (b) operating the cleaner, and (c) depress the handle release pedal again to clean under low furniture (Diagram 4). 3. CarpetIHose Selector located on the lower back of the cleaner should be pointed up for the carpet cleaning (Diagram 5) and to the left for hose cleaning (Diagram 5a). NOTE: Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution when vacuuming throw rugs with fringe. ABOVE FLOOR CLEANING Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when cleaning above the floor. 1. Pull and turn the CarpetlHose Selector counterclockwise to the "hose" position to open up airflow to the hose (Diagram 5a). CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on. 2. Put cleaner in its upright position. 3. Remove the hose from the side of the cleaner using the handle (Diagram 6). 4. Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose handle. To remove tool, twist and pull apart gently. 5. If additional length is needed use the telescopic wand (See Diagram 1, page 6). 5 Diagram 2 He~ghtadjust lever. Diagram 1 Telescopic Wand Removewand from side of cleaner. Diagram 3 Use carrying handle on back of cleaner to move from room to room. TELESCOPlC WAND: Remove wand from cleaner by pulling out at the top (Diagram 1). Twist and pull wand apart for extra length, as described on wand. Twist again to lock. CARPET SETTINGS IMPORTANT: Put handle in the upright position before adjusting the carpet setting. Adjust lever on nozzle to match the surface being cleaned (Diagram 2). If cleaner is difficult to push, adjust to a higher carpet setting. HOW TO TRANSPORT CLEANER Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (Diagram 3). NOTE: Do not push cleaner forward while leaning on back casters. Do not pull cleaner on back casters. Diagram 1 Release dirt container Depress latch to remove dirt container. Diagram 2 Remove Lid Remove Id by grasping both ~andlesand turning. Diagram 3 Remove and clean HEPARI- Diagram 4 Replace dirt container Filter must be in d~rtcontainer before replacter. Empty dirt container. ing dirt contamer. CLEANING DIRT CONTAINER & HEPA FILTER: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. For filter replacement (Part #2-JC0280-000) please call 1-800-321-1134 or visit www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you. NOTE: For best performance, replace filter yearly. EMPTY & CLEAN DlRT CONTAINER: 1. Depress latch to remove dirt container from cleaner (Diagram 1). Remove lid by grasping both handles and turning lid counterclockwise (Diagram 2). 2. Remove and clean filter (see instructions below). Empty dirt container (Diagram 3). 3. Use a sponge and lukewarm water to wipe dirt container clean. 4. Replace Dirt Container: Set aligning tab on bottom of dirt container into rectangular slot on the cleaner, and push to snap into place (Diagram 4). If dirt container does not snap into place, check to make sure the lid and filter are secured properly. CLEAN THE HEPA FILTER located in dirt container: 1. Remove dirt container. Hold dirt container, grasp top of filter, twist and firmly pull the filter up and out. 2. *Regular Maintenance: Each time the dirt container is emptied, the filter should be cleaned. Gently tap the filter firmly against the inside of a trash can until dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will not affect the filter's performance.) Do not brush the filter. 3. Thorough Cleaning*: If you should notice a decrease in the vacuum's power or suction, inspect the cleaner for clogs, empty the dirt cup and remove all dust and debris from the filter. Once completely cleaned, the vacuum will immediately be ready for use. 4. Replace the HEPA Filter: Return filter to dirt container. Push filter into place to prevent dirt leakage. Return dirt cup to cleaner. * The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the HEPA filter may be required. I Diagram 1 Remove & Replace Nozzle Guard Use Phillips screwdriver to remove 2 screws. Secure nozzle guard by locabng h e 3 tabs in h e base and replacing screws. Diagram 2 Remove belt Slide belt oft motor shaft. BELT OR BRUSH REMOVAL & REPLACEMENT I Diagram 3 Brushroll LiH and remove brushroll. Diagram 4 Replace Belt Place belt In area of brushroll without br~stles. 1 BELT STYLE: 10 1 TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR BRUSHROLL. TO REMOVE BELT Flip cleaner to expose nozzle base. Base should lay flat and face up. To remove nozzle guard, use Phillips screwdriver to remove the two screws. Arrows (Diagram 1) show location of screws. Lift nozzle guard off. Slide belt off motor shaft (Diagram 2). Lift and remove brushroll (Diagram 3). Dispose of old belt. TO REPLACE BELT 1. Place belt on motor shaft, then slip brushroll through belt. Place belt in area of brushroll without bristles (Diagram 4). 2. With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle (Diagram 3) making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation (Diagram 3a inset). IMPORTANT: Rotate brushroll manually to make sure belt is not twisted. 3. Reattach nozzle guard. Secure by locating the 3 tabs in the base slots and replace the screws (Diagram 1). DEBRIS REMOVAL: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. 1. Remove the four (4) screws located on lower backside of the cleaner (Diagram 1). 2. Remove the Access Panel. NOTE: Access panel should not detach completely from the unit. It should remain attached to the lower hose (Diagram 2 & 3). 3. Remove all visible debris (Diagram 3). 4. Replace access panel and the four (4) screws (Diagram 4). NOTE: Make sure to check inlet behind dirt cup for any clogs. Refer to Dirt Container: Removal and Replacement - pg. 6. "LIGHTBULB REMOVAL & REPLACEMENT TOOL R E Q U I R E D : F L A T H E A D S C R E W D R I V E R W A R N I N G : TO R E D U C E THE R I S K OF E L E C T R I C S H O C K - U N P L U G C L E A N E R B E F O R E R E M O V I N G O R R E P L A C I N G L I G H T B U L B . This c l e a n e r u s e s a c o m m o n a u t o m o t i v e l a m p #906, 13.0 volts. T o p u r c h a s e bulb c a l l 1-800-321-1134 o r y o u r local a u t o parts store. 1. L e a n c l e a n e r h a n d l e back. Insert e n d o f standard (flat h e a d ) s c r e w d r i v e r into s i d e slot and p r y o u t w a r d t o p o p h e a d l i g h t l e n s o u t ( D i a g r a m 1). 2. P u l l b u l b o u t o f s o c k e t t o r e m o v e . D o n o t twist. P u s h b u l b i n t o s o c k e t t o r e p l a c e ( D i a g r a m 2). 3. Snap h e a d l i g h t l e n s panel b a c k into place. PROBLEM Cleaner won't run Cleaner won't pick-up or low suction WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING POSSIBLE REASONS POSSIBLE SOLUTIONS 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 1. Plug cord in firmly. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fuseheset breaker. 3. Needs service. 3. Take to service center or call 1-800-321-1134. Select proper setting carpeVhose - Pg. 5. Review Dirt Container Removal and Replacement - Pg. 6. Empty dirt container - Pg. 6. Replace brushroll - Pg. 7. Replace belt - Pg. 7. Remove filter and clean - Pg. 6. Remove access panel; remove obstruction OR Remove hose; remove obstruction - Pg. 7. Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 6. Remove hose and clean inlet - Pa. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. CarpeVHose Selector on wrong setting. Dirt container not installed correctly. Dirt container full. Brushroll worn. Broken or worn belt. Clogged filter. 7. Nozzleldirt passage hose clogged. 1. 2. 3. 4. 8. Carpet height setting is incorrect. 8. 9. Hose inlet clogged. 9. Dust escaping from cleaner 1. Dirt container full. 2. Dirt container not installed correctly. 3. Hose not installed correctly. 1. Empty dirt container - Pg. 6. 2. Review Dirt Container Removal and Replacement - Pg. 6. 3. Review Hose Installation - Pg. 5. Cleaner tools won't pick-up 1. 2. 3. 4. CarpeVHose Selector on wrong setting. Hose clogged. Hose inlet clogged. Access Panel clogged. 5. Dirt container full. 6. Filter clogged. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Headlight not working 1. Bulb burnt out. 2. Loose electrical wires. 1. Replace bulb - Pg. 8. 2. Call 1-800-321-1134 for nearest authorized Royal" Dealer. Cleaner is difficult to push 1. Carpet height setting is incorrect 1. Set carpet height adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 6. 5. 6. 7. Select proper setting carpeVhose - Pg. 5. Remove hose and tools; remove obstruction - Pg. 5. Remove hose and clean inlet - Pg. 5. Remove Access Panel; remove obstruction - Pg. 7. Empty dirt container - Pg. 6. Clean filter - Pg. 6. ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134) In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized RoyalB Dealer. Costs o any transportation t o and from any place of repair are t o be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal@Dealer o r retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears o n the back of the cleaner.) MANUAL DEL USUARIO ~3 lnstrucciones para el funcionamiento y el servicio Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora sin bolsa Featherlite? Dejenos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestarle cualquier duda, llame al: 1-800-321-1 134 (E.E.UU. y Canada) Para tener 10s datos a la mano, por favor Ilene la informacion sobre su aspiradora a continuacion. Modelo #: Codigo del Fabricante: A ADVERTENCIA: El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeiias. Las partes pequeiias pueden presentar riesgo de ahogamiento. (El codigo del fabricante se localiza en la parte inferior, atras de la aspiradora) O 2002 Derechos reservados # 1-113122-000 5/03 FELICITACIONES! Usted es ahora el orgulloso propietario de una aspiradora sin bolsa FeatherliteBde Dirt DevilB. La aspiradora vertical mas ligera con diseno sin bolsa. Usted nunca comprara una bolsa mas debido a1 diseno unico sin bolsa que incluye un recipiente para polvo transparente y recuperar objetos perdidos. TambiCn disfrutara de una limpieza superior con 12 amperios de poder de aspirado maximo. Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos igualmente que estC satisfecho con su calidad y funcionamiento. Le agradecemos su preferencia por 10s productos Dirt DevilB. Visite nuestro website en www.dirtdevil.com Descripsiones de las Caracteristicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E4 Como Ensamblar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E4 Montaje de manguera y almacenamiento de accesorios . . .Pagina E5 Como Operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E5 Montaje de manguera y almacenamiento de accesorios . . .Pagina E5 Limpieza del pisolalfombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E5 Limpieza por encima del piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E5 Graduacion de alfombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E6 Como Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia . . . . . . . . . . . . . .Pagina E6 Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo . . . . . . . . . . . . . .Pagina E6 Remocion y reemplazo de 10s filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E7 Rernocion y reemplazo de la banda o del cepillo rotatorio . . . . . . .Pagina E7 Mantenimiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E7 Remocion y reemplazo del foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina E8 Guia para la Deteccion y Solucion de Problemas . . . . . . . . . . . . . .Pagina E9 Para el consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. garantiza esta aspiradora contra defectos de materia prima o de mano de obra, a partir de la fecha de la compra original. Vea en la caja del empaque la duracion de la garantia y guarde su recibo de compra original para validar el inicio del periodo de garantia. Si la aspiradora se descompone dentro del periodo de la garantia, repararemos o reernplazarernos las partes defectuosas sin cargo alguno. Se debe enviar todo el aparato con porte paaado con antici~acibna cualquier Estacion de Servicio de Ventas y Garantia autorizada por Royal". Por favor incluya la descripcidn cornpleta del problema, el dia de compra, copia del recibo original de compra y su nombre, direccion y numero telefonico. Si no se encuentra cerca de un Centro de Garantia, llame a la fabrica en EE.UU. o Canada para que lo ayuden: 1-800-321-1134. Use unicarnente piezas de repuesto genuinas de Royal". La garantia no incluye el desgaste inusual, 10s daiios que resulten de accidentes o del uso no razonable de la aspiradora. Esta garantia no cubre las bandas, cepillos, bolsas, filtros, focos o ventilador. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos especificos legales y puede tener tambien otros derechos. (Otros derechos pueden variar de estado a estado en 10s EE.UU.) ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA U S 0 DOMESTIC0 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS. NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA. REVISE REGULARMENTE LOS FILTROS PARA SACUDIRLOS 0 REEMPLAZARLOS. ADVERTENCIA: NO USE OBJETOS AFILADOS PARA SACAR OBJETOS DE LA MANGUERA YA QUE PODRIAN DANARLA. OCASIONALMENTE QUITE EL CEPILLO Y LlMPlE LAS TAPAS DE LOS EXTREMOS PARA PERMlTlR QUE EL CEPILLO GlRE UNIFORMEMENTE. ADVERTENCIA: LOS CORDONES ELECTRICOS, ALAMBRES YIO CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE N ESTADO PRODUCT0 CONTIENEN QU~MICOS,INCLUYENDO PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO QUE S E G ~ ~EL DE CALIFORNIA CAUSAN CANCER Y DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTRO DANO REPRODUCTIVO. LAVESE LAS MANOSDESPUESDEUSARLOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO, DESCARGAS ELECTRICAS 0 LESIONES: No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use y antes de darle servicio. No la use a la intemperie ni en superficies humedas, ya que podria ocasionar una descarga electrica. No permita que jueguen con ella. Se necesita supervision cuando la usa un nifio o cuando se usa donde hay nifios. Usela solo de la manera descrita en este manual. Utilice solo 10s accesorios recomendados por el fabricante. No use la aspiradora si la clavija o el cordon estan daAados. Si la aspiradora no funciona como debiera o se ha caido, dafiado o se dejo a la intemperie, o se cay6 al agua, llevela a un centro de servicio para que la revisen. Llame al 1-800-321-1134 para localizar el centro de servicio mas cercano. No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la puerta sobre el cordon, ni pase el cordon alrededor de bordes o esquinas filosas. No ruede la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de superficies calientes. No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo tomando del enchufe, no del cordon. No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el paso de aire. Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes moviles. No aspire nada que este quemandose o que este desprendiendo humo como podrian ser cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No la use sin la bolsa para polvo nil0 sin 10s filtros en su lugar. Apague todos 10s controles antes de desconectarla. Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras. No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni la use en areas donde estos puedan encontrarse presentes. Mantenga la aspiradora en el piso. Solamente las aspiradoras de mano se pueden usar en 10s muebles. La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar el cepillo rotatorio de la alfombra cuando se aspire arriba del piso. No use extension de cordon con esta aspiradora. Guarde la aspiradora en interiores. Coloque la aspiradora en su lugar para evitar tropezones. El utilizar un voltaje incorrect0 puede dafiar el motor y causar lesiones al usuario. El voltaje apropiado esta inscrito en la placa de la aspiradora. I GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas electricas, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una paletilla mas ancha que la otra). Este enchufe entrara en un tomacorriente polarizado, solo de una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviertalo. Si aun asi no entra, consulte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera. Fiq. 1 Fiq. 2 Fia 1 Fiu. 2 1. Guia del cordon electrico 9.Accesorio para areas dificiles 10. Mango transportador1Sujetador superior del cordon electrico 1 I. Cordon electrico largo 12.Ventana del Selector 13. Selector alfombra Imanguera 14. Cubierta de Acceso 15. Swivel Casters'" 16. Pedal liberador del mango 17. Pedal de EncendidoIApagado 18.Sujetador del cordon electrico con liberador rapido del cordon electrico 19. Accesorio 2-en-1- cepillo para polvolpara tapiz 20. Lanza de Extension 2. Traba liberadora del recipiente para polvo 3. Filtro HEPA 4. Lampara frontal 5. Tope Scuff Guard'" 6. Palanca de ajuste de altura de la alfombra 7. Recipiente para polvo 8. Manguera 3. 2 Tornillos entran en la parte superior de la unidad vertical. Diagrama 1 Coloque el mango superior en la unidad COMO ENSAMBLAR HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ 1. Coloque la unidad en posicion vertical y coloque el mango en la parte superior de la unidad vertical (Diagrama 1). 2. Oprima el mango sobre la parte superior, alinee el mango superior con la apertura del mango (Diagrama 2). 3. DOS tornillos (que se proveen) entran en la parte superior de la unidad vertical para fijar el mango (Diagrama 3). E4 de la entrada de la en el sentido de la Diagrama 1 Fije la manguera flexible a la aspiradora. Diagrama 2 -- - lnselte el mufi6n en el costado de la aspiradora. Oprima firmemente hacia abajo. ". - - ..'-, ~iagra& 3 ~ccesorios , A. Accesorio 2 en 1 B. Extens~on Telesc6pica C. Accesorio para areas diif4les D. Liberado; rapidq'& cord611el6ctrico. . , MONTAJE DE MANGUERA Y ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS 1. FIJE LA MANGUERA: Fije la rnanguera flexible a la aspiradora (Diagrarna 1). lguale las ranuras con las lengijetas de la entrada de la rnanguera (Diagrarna 1A). Presione firrnernente en el rnufion y gire en el sentido de las rnanecillas del reloj. lnserte el rnufion en el costado de la aspiradora. Presione firrnernente para asegurarla en su lugar (Diagrarna 2). 2. FIJE LOS ACCESORIOS: (A) Deslice el accesorio 2 en 1 en el sujetador en el panel posterior con las cerdas hacia fuera. (B) Deslice el baston telescopico, con la parte mas pequefia hacia abajo, en la ranura redonda detras del asa. (C) Deslice el accesorio para hendiduras en la ranura cuadrada detras del asa (D~agrarna3). 3. ALMACENAMIENTO DEL CORDON: Para un alrnacenarniento apropiado del cordon electrico, enrolle el cordon electrico en 10s ganchos en la parte posterior de la aspiradora. El liberador rapido del cordon electrico nira para un acceso facil al cordon electrico (D). . . COMO OPERAR 1. Enchufe el cordon a un tornacorriente. 2. "Encienda" la aspiradora. El interruptor de pedal se locaiiza en el lado izquierdo de la unidad (Diagrarna 1). 3. Para liberar el asa pise el pedal hacia un lado. (Diagrarna 2). 4. Utilice la guia del cordon electrico para rnantenerlo fuera del carnino cuando este lirnpiando. LlMPlEZA DEL PISOIALFOMBRA 1. El asa debera estar en posicion vertical antes de ajustar la seleccion de alfornbra. Ajuste la palanca para que iguale la superficie que esta siendo lirnpiada (Diagrarna 3). Una vez que la altura ha sido seleccionada, la boquilla estara en la posicion correcta. Tire y gire del selector hacia la posicion deseada antes de proceder a limpiar. Si es dificil ernpujar la aspiradora, ajuste a un nivel de altura mayor de alfornbra. 2. Mueva el asa y ajljstela en la posicion deseada para (a) guardar la aspiradora, (b) usar la aspiradora y (c) pise el pedal liberador del asa nuevamente para lirnpiar bajo 10s rnuebles (Diagrarna 4). 3. El Selector de AlfombraIManguera localizado en la parte baja posterior de la aspiradora debe apuntar hacia arriba para limpieza de alfombra (Diagrama 5) y hacia la izquierda para limpieza con manguera (Diagrama 5a). NOTA: El cepillo en rotacion podrfa hacer que 10s flecos de la alfombra se enredaran dentro de la aspiradora. Sea precavido cuando aspire alfombras con flecos. LlMPlEZA POR ENCtMA DEL PIS0 La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar el cepillo giratorio de la alfombra cuando se limpie por encima del iso. 1. Tire y gire del Selector de AlfombralManguera al contrario de las manecillas del reloj a la posicidn "manguera*' para airir el flujo de aire hacia la manguera (Diagrama 5a). PRECAUCION: El agitador de cepillo continuara girando cuando se retire o use la manguera y siempre que la aspiradora este encendida. Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas /as partes del cuerpo lejos del area del cepillo cuando la aspiradora este encendida. 2. Coloque la aspiradora en posicion vertical. 3. Quite la rnanguera del costado de la aspiradora por rnedio del mango (Diagrarna 6). 4. Utilice cualiquiera de 10s ljtiles accesorios o utilice solo la rnanguera. Sirnplernente inserte el accesorio firrnernente en el extrerno de la extension o en la rnanguera. Para quitar el accesorio, gire y jale con suavidad. 5. Si necesita una longitud adicional utilice el la extension telescopia (Vea la pagina E6). E5 -" -. - . - - - --- p9agmm-I E%tmsi@~ Tetersc6plca -.* Quite la extensi6n del costado de la aspiradora. - - - -- - <$ ---?->-T .s -3?$3: -:9 Dlagrama 2 Diagrama 3 B o t h para ajustar la altura. Use el mango transportadoren la parte~o~te~6'd&;e, : : l aspiradora para llevarla de cuarto ac~at@.*~":?, - < , EXTENSION TELESCOPICA: Quite la extension del costado de la aspiradora jalando de la parte superior para desengancharla y jalarla hacia arriba (Diagrama 1). Gire y jale la extension para tener una longitud extra, como se describe en la extension. Gire de nuevo para bloquear. GRADUACION DE ALFOMBRA IMPORTANTE: Ponga el mango en la posicion de operacion (vertical) antes de ajustar la graduacion de alfombra. Gire el boton para graduar la altura de la boquilla de acuerdo con la supelficie que se va a aspirar (Diagrama2). Si es dificil empujar la aspiradora, cambie a una graduacion de alfombra mas aha. COMO TRANSPORTAR LA ASPIRADORA Por medio del mango transportador en la parte posterior de la aspiradora lleve la misma de un cuarto a otro (Diagrama3). NOTA: No empuje la aspiradora hacia adelante mientras este recargada sobre /as ruedas traseras. No ]ale la aspiradora cuando esta este solamente sobre /as ruedas traseras. LlMPlEZA DEL REClPlENTE DE POLVOY FILTRO HEPA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESION CAUSADA POR PARTES EN MOVlMlENTO - DESCONECTE LAASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICIO. Para filtro de reemplazo (No. de Parte 2-JC0280-000) por favor llame al 1-800-321-1134 o visite www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor mds cercano a usted. NOTA: Para un mejor desempeiio, reemplace el filtro cada aiio. VAC~EY LlMPiE EL RECEPTACULO PARA POLVO: 1. Oprima el pestillo para sacar el receptaculo para polvo de la aspiradora (Diagrama 1). Quite la tapa asiendo ambas asas y girando al contrario de las manecillas del reloj (Diagrama 2). 2. Retire y limpie el filtro HEPA (vea las instrucciones a continuacion). Vacie el recipiente para polvo (Diagrama 3). 3. Vuelva a colocar el Receptdculo para Polvo: Alinee la saliente en la parte inferior del receptaculo para polvo en la ranura rectangular de la aspiradora, y haga presion para abrocharla en su lugar (Diagrama 4). Si el recipiente para polvo no se ajusta en su sitio, verifique para asegurarse que la tapa y el filtro esten asegurados. LlMPlE EL FILTRO HEPA (INTERNO) UBICADO EN EL RECIPIENTE DE POLVO: 1. Quite el recipiente para polvo. Sostenga el recipiente de.polvo, tome la parte superior del filtro, gire y tire del filtro con firmeza hacia arriba y afuera. 2. Mantenimiento Regular*: Cada vez que se vacia el Recipiente para Polvo, debe limpiarse el filtro. Golpee suavemente el filtro, per0 con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El filtro estara decolorado despues del uso, esto no afectara su funcion.) No cepille el filtro. 3. Limpieza a fondo*: Si nota una disminucion en el poder de succion de la aspiradora, inspeccionela buscando atascos, vacie el recipiente para polvo y retire TODO el polvo y desechos del filtro. Una vez completamente limpia, la aspiradora estara lista para su uso de inmediato. 4. Reemplace el filtro HEPA: Haga presion sobre el filtro para abrocharlo en su lugar y evitar que haya fuga de polvo. Vuelva a colocar la copa para polvo en la aspiradora. *Las instrucciones de limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitara una limpieza mayor o menor del filtro HEPA. I Diaarama 1 &te 1 ~oqiiillaUtilice un deitornilladbr Phillips para quitar 10s 2 v Reemdace la'~uarda de la tornillos. Asegure la guarda de la boquilla a1 localizar las 3 lenguetas en la base y poniendo 10s tornillos nuevamente. . . Diaarama 2 Quite fa banda DesGe y retire la banda del eje del motor, Diagrama 4 Reemplace la banda I Diaarama 3 ~ & i l l oRktorio I Coloque la banda en la zona del cepilo ~eva;te y quite el cepil~orotatorio. REMOCION Y REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO ROTATORIO HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR DE CRUZ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION DEBIDO A LAS PARTES EN MOVlMlENTO - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA 0 EL CEPILLO ROTATORIO. rotatorio que no tiene cerdas. DE 10 PARA QUlTAR LA BANDA Acueste la aspiradora para dejar expuesta la base de la boquilla. La base debe quedar sobre la superficie de cara arriba. Para quitar la guarda de la boquilla, utilice un destornillador Phillips para quitar 10s dos tornillos. Las flechas (Diagrama 1) muestran la ubicacion de 10s tornillos. Levante y quite la guarda de la boquilla. Deslice y retire la banda del eje del motor (Diagrama 2). Levante y quite el cepillo rotatorio (Diagrama 3). Deseche la banda usada. PARA REEMPLAZAR LA BANDA 1. Coloque la banda en el eje del motor y despues deslice el cepillo rotatorio a traves de la banda. Coloque la banda en la zona del cepillo rotatorio donde no haya cerdas (Diagrama 4). 2. Con la banda en su lugar, jale y deslice el cepillo rotatorio en la boquilla (Diagrama 3) asegurandose que las tapas de 10s extremos del cepillo rotatorio esten en la orientacion correcta (Diagrama 3a inset). IMPORTANTE: Gire manualmente el cepillo rotatorio para asegurarse que la banda no este torcida. 3. Ponga nuevamente la guarda de la boquilla. Asegljrela al localizar las 3 lengiietas en la base y poniendo 10s tornillos nuevamente (Diagrama 1). I Diagrama 1 Retire 10s Tornillos ~iagrama 2 Retire la Cubierta de Wire 10s cuatro (4) tornillos local~zadosen dcceso a parte posterior e inferior de la aspiradora. Retire la cubierta de accesO. Diagrama 3 Retlre todos 10s desechos visibles. Diagrama 4 Coloque nuevamente la cubierta de acceso y 10s cuatro (4) torn~llos. ETlRO DE LOS DESECHOS: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO. 1. Retire 10s cuatro (4) tornillos localizados en la parte posterior e inferior de la aspiradora (Diagrama 1). 2. Retire la Cubierta de Acceso. NOTA: La cubierta de acceso no debe desprenderse por completo de la unidad. Debe permanecer fija a la manguera inferior (Diagrama 2 y 3). 3. Retire todos 10s desechos visibles (Diagrama 3). 4. Coloque nuevamente la cubierta de acceso y 10s cuarto (4) tornillos (Diagrama 4). NOTA: Asegurese de revisar la entrada por detras del recipiente de polvo buscando atascos. Refierase a1 Recipiente de Polvo: Retiro y Reemplazo - pag. E6. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR 0 CAMBIAR EL FOCO. Esta aspiradora usa un foco comlin para automovil # 906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame al 1-800-321-1134 o llame a su proveedor local de repuestos para autom6vil. 1. Incline el mango de la aspiradora hacia atras. lnserte el extremo del destornillador (destornillador plano) dentro de la ranura lateral y haga palanca para sacar el lente del foco (Diagrama 1). 2. Jale el foco hacia afuera del receptaculo para quitarlo. No gire el foco. lnserte el foco nuevo en el receptaculo (Diagrarna 2). 3. Coloque a presi6n el panel del lente del foco en su lugar. - ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVlClO Problema I Causas Posibles La aspiradora no funciona I La aspiradora no recoge o presenta bajo poder de succidn I 1. El selector Alfornbra/Manguera esta en la posicibn equivocada. 2. El recipiente para polvo no estA instalado correctarnente. 3. 4. 5. 6. 7. El recipiente para polvo esta Ileno. El cepillo rotatorio esta gastado. La banda esta rota o gastada. El filtro estA tapado. Boquillalpasaje de polvo bloqueado. 8. La graduacidn de altura de alfombra es incorrecta. 9. La entrada transparente para la rnanguera esta tapada. Sale polvo de la aspiradora 1. El recipiente para polvo esta Ileno. 2. El recipiente para polvo no esta instalado correctamente 3. La manguera no esta instalada correctamente. Los accesorios de la aspiradora no recogen Soluciones Posibles 1. El corddn no esta conectado firmemente al tomacorriente.1 1. Conecte la unidad firmemente. 2. El fusible esta fundido o se desconectd el cortacircuitos. 2. Revise el fusible o el cortacircuitos. Reemplace el fusible/vuelva a conectar el cortacircuitos. 3. Necesita sewicio. 3. Llbvela al centro de sewicio o llarne al 1-800-321-1134. 1. El selector AlfornbraNanguera esta en la posicidn equivocada. 2. La rnanguera esta tapada. 3. La entrada para la rnanguera esta tapada. 4. Cubierta de Acceso atascada. 5. El recipiente para polvo esta Ileno. 6. El filtro esta tapado. 1. Seleccione la posicidn alfornbra I manguera correcta - PAg. E5. 2. Revise la remocidn y el reemplazo del recipiente para POIVO - PAg. E6. 3. Vacie el recipiente para polvo - Pag. E6. 4. Reemplace el cepillo rotatorio - Pag. E7. 5. Reemplace la banda - Pbg. E7. 6. Quite el filtro y lirnpielo - Pag. E6. 7. Retire la cubierta de acceso; retire la obstrucci6n 0 Retire la manguera; retire la obstruccidn - PAg. E7. 8. Gradlje la altura de alfornbra de acuerdo al tipo de alfombra que va a aspirar - Pag. E6. 9. Quite la manguera y limpie la entrada - Pbg. E5. 1. Vacie el recipiente para polvo - PAg. E6. 2. Revise la remocidn y el reemplazo del recipiente para ~OIV - Pag. O E6. 3. Revise la instalacidn de la manguera - Pag. E5. 1. Seleccione la posicidn alfombra I manguera correcta - PAg. E5. 2. Quite la manguera y 10s accesorios; despeje la obstruccidn - PAg. E5. 3. Quite la manguera y despeje la entrada - Pag. E5. 4. Retire la Cubierta de Acceso; retire la obstruccidn - Pag. E7. 5. Vacie el recipiente para polvo - Phg. E6. 6. Limpie el filtro - Pbg E6. No funciona la larnpara frontal 1. El foco estl fundido. 2. Los cables electricos estan flojos. 1. Reernplace el foco - Pag. E8. 2. Llarne al 1-800-321-1134 para consultar al Distribuidor Royaleautorizado mas cercano. Es diflcil hacer rodar la aspiradora 1. La graduacidn de altura de alfombra es incorrecto. 1. Gradlje la altura de alfombra de acuerdo al tip0 de alfombra que va a aspirar - Pdg. E6. CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVlClO SERVlClO AL CLIENTE (1-800-321-1134) En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal@.Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo facil y estan disponibles a travhs de un Distribuidor Autorizado RoyaPo en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del nirmero de modelo y el codigo de fabricacion cuando pida informacion u ordene partes de repuesto. (El ntimero de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora). Schema 1 Lentille du Phare Inserer un tournevis a tete plate dans la fente laterale et exercer une presslon vers I'exter~eur Schema 2 Retrait et remplacement de I'ampoule Tirer I'ampoule hors de la dou~llepour I'enlever Pousser I'ampoule dans la dou~lle pour la remetlre en place. RETRAIT ET REMPLACEMENT DE L'AMPOULE OUTIL NECESSAIRE:TOURNEVISATETE PLATE AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER OU DE REMPLACER CAMPOULE. Get aspirateur utilise une ampoule automobile reguliere de 13,O volts No906. Appeler le 1-800-321-1134 ou votre magasin de pieces auto pour obtenir une ampoule de rechange. 1. Incliner le manche de I'aspirateur vers I'arriere. lnserer I'extremite d'un tournevis a t6te plate regulier dans la fente laterale et exercer une pression vers I'exterieur pour extraire la lentille du phare (Schema 1). 2. Tirer I'ampoule hors de la douille pour I'enlever. Ne pas torde I'ampoule. Pousser la nouvelle ampoule dans la douille pour concretiser le remplacement (Schema Problhme Caspirateur ne marche pas 1. 2. 3. Caspirateur ne ramasse pas ou I'aspiration est faible La fiche n'est pas bien inseree dans la prise Fusible saute ou rupteur declenche. fusiblelrecaler le rupteur. A besoin de service. 1. Selecteur tapis Ituyau rnal regle. 2. Le vide-poussikre n'est pas bien install& 3. Le vide-poussiere est plein. 4. Le rouleau de brosse est use. 5. La courroie est cassee ou ushe. 6. Le filtre est encrasse. 7. Suceurltuyau pour le passage de la salete bouche. 1. 2. Bien inserer la fiche dans la prise. Verifier le fusible ou le rupteur. Rernplacer le 3. Transporter au centre de service ou appeler le 1-800-321-1134. 8. Le reglage de hauteur pour le tapis n'est pas exact. 9. Le raccord transparent du tuyau est encrasse 1. Selectionner le reglage correct pour le tapis 1 le tuyau - Pg. F5. 2. Revoir "Retrait et remise en place du vide-poussiereU-Pg. F6. 3. Vider le vide-poussiere - Pg. F6. 4. Remplacer le rouleau de brosse - Pg. F7. 5. Rernplacer la courroie - Pg. F7. 6. Retirer et nettoyer le filtre - Pg. F6. 7. Enlevez le panneau d'acces, enlevez I'obstruction OU enlevez le tuyau, enlevez I'obstruction - Pg. F7. 8. Regler I'ajustement de hauteur du tapis au reglage approprie pour le tapis a nettoyer - Pg. F6. 9. Enlever le tuyau et nettoyer le raccord - Pg. F5. 1. 2. Le vide-poussiere est plein. Le vide-poussiere n'est pas bien installe. 1. 2. 3. Le tuyau n'est pas installe correctement. 3. Vider le vide-poussiere - Pg. F6. Revoir " Retrait et remise en place du vide-poussiere" - Pg. F6. Revoir I'installation du tuyau - Pg. F5. Les outils de I'aspirateur ne ramassent pas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Selecteur tapis 1tuyau rnal regle. Le tuyau est bouche. Le raccord du tuyau est encrasse Panneau d'acces obstrue. Le vide-poussiere est plein. Le filtre est encrasse. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Selectionner le reglage correct pour le tapis Ile tuyau - Pg. F5. Enlever le tuyau et les outils; enlever I'obstruction - Pg. F5. Enlever le tuyau et nettoyer le raccord - Pg. F5. Enlevez le panneau d'acces; degagez I'obstruction - Pg. F7. Vider le vide-poussiere - Pg. F6. Nettoyer le filtre - Pg. F6. Le phare ne marche pas 1. Carnpoule est grillee. 2. Les cdbles Blectriques sont desserres 1. 2. Rernplacer I'ampoule - Pg. F8. Appeler le 1-800-321-1134 pour le distributeur agree Royale le plus proche. Caspirateur est difficile a pousser 1. 1. Mettre I'ajustement de hauteur du tapis au reglage approprie pour le tapis a nettoyer - Pg. F6 De la poussiere s'echappe de I'aspirateur Le reglage de hauteur du tapis est inexact. TOUT AUTRE SERVICE DOlT ~ T R EEFFECTUE PAR UN REPRESENTANT AGREE DU SERVICE SERVICE A LA CLIENTELE (1-800-321 -1134) Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires RoyaPautorises. Les coits de transport aller-retoura partir de I'endroit ou sont effectuees les reparations doivent &tredifrayes par le proprietaire de I'appareil. Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilernent &trerernplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs RoyaPautorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous dernandez des informations ou que vous cornmandez des pieces de rechange. (Le nurnero de modele figure a I'arriere de I'aspirateur). F8 , Schema 1 Enlevw et Remplacw. le PareChocsdu Wlceur Utihser un tournevls Ph~ll~ps pour enlever les 2 vis. B~enflxer le pare-chocsdu suceur en reperant les 3 attaches h la base et en rernplaqant les VIS Schema 2 Enlever la Courmie Fa~regllsser la courrole hors de I'arbre du moteur. . . . Schema 3 Rouleau de brosse Soulever et enlever le rouleau de brosse RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE OU DE LA BROSSE Schema 4 Remetbe la CowOie en place Placer la wurrole autour de la partfedu rouleau de brosse sans polls / MODFI F DE COURRO~E.lo I OUTlL NECESSAIRE: TOURNEVIS CRUCIFORME I AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RlSQUES DE BLESSURES DUES A DES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHER CASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LE ROULEAU DE BROSSE. I POUR ENLEVER LA COURROIE Retourner I'aspirateur de maniere a exposer le dessous du suceur. La base doit 6tre a plat et pointer vers le haut. Pour enlever le pare-chocs du suceur, utiliser un tournevis Phillips pour enlever les deux vis. Les fleches (Schema 1) indiquent I'emplacement des vis. Soulever le pare-chocs du suceur. Glisser la courroie hors de I'arbre du moteur (Schema 2). Soulever et enlever le rouleau de brosse (Schema 3). Jeter I'ancienne courroie. POUR REMETTRE LA COURROIE EN PLACE 1. Mettre la courroie sur I'arbre du moteur et glisser le rouleau de brosse a travers la courroie. Placer la courroie autour de la partie du rouleau de brosse sans poils (Schema 4). 2. Une fois la courroie installee, tendre le rouleau de brosse et le glisser dans le suceur (Schema 3) en veillant a I'orientation des courronnes d'extremite du rouleau de brosse (Schema 3a en medaillon). IMPORTANT: Tourner le rouleau de brosse a la main pour s'assurer que la courroie n'est pas tordue. 3. Remettre le pare-chocs du suceur en place. Bien le fixer en reperant les 3 attaches dans les fentes a la base et en remplaqant les vis (Schema 1). ichema 3 ~nleveztoutes les saletes visibles. - Schema 4 Remettre le panneau d'acces et visser les (4) VlS RETRAIT DES SALETES: AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESION A CAUSE DE PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHEZ CAPPAREIL AVANT DE FAIRE.SON ENTRETIEN. 1. Enlevez les quatre(4) vis situees en bas a I'arriere de I'aspirateur (Schema 1). 2. Enlevez le panneau d'acces. REMARQUE: Le panneau d'acces ne se detache pas completement de appareil. II doit rester attache sur le tuyau (Schema 2 et 3). 3. Enlevez les saletes visibles (Schema 3). 4. Remettre le panneau d'acces et visser les (4) vis (Schema 4). REMARQUE: Verifiez que I'admission situee derriere le godet a poussieres n'est pas obstrue. Reportez-vous a la section godet a poussiere :depose et remplacement - page 6. Schema 1 Pbce F I- du tuyw attache B la base Tuyau extens~blefix6 ?I la PI& Schema 2 Schema 3 Bouton d e r6glage d e la hauteur. Util~serla poignee de transport I'arr~erede I'aspirateur pour deplacer I'aspirateur d'une p~ecea I'autre. d'ancrage. BATONTELESCOPIQUE : Enlever le baton du cbte de I'aspirateur en le tirant par le haut pour le degager et tirer vers le haut (Schema 3). Tourner et etirer le baton pour obtenir de la longueur additionnelle, tel que decrit sur le baton. Tourner de nouveau pour bloquer. REGLAGES POUR LES TAPIS IMPORTANT: METTRE LE MANCHE EN POSITION VERTICALE AVANT D'AJUSTER LE REGLAGE DU TAPIS. Tourner le bouton pour ajuster la hauteur du suceur en fonction de la surface a nettoyer (Schema 4). Si I'aspirateur est difficile a pousser, utiliser une hauteur de tapis plus elevee. TRANSPORT DE L'ASPIRATEUR Utiliser la poignee de transport a I'arriere de I'aspirateur pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre (Schema 5). REMARQUE: Ne pas pousser I'aspirateur vers I'avant sur les roulettes arriere. Ne pas tirer I'aspirateur sur les roulettes arriere. S c h h a 3 Wder le vide-poussihre Schema 2 Enlever le II n'est pas n8cewre de rebrer le filtre F~ltre cowerde en C O U V ~:Enlever ~ C ~le~ Appuyer sur le loquet pour ret~rerle wde-pouss~bre wsissant les deux pign8es et en toumant HEPA pour v~derle vlde-pouss18re. Schema I w a g e r le videpoussi8re Schema 4 Remetbe le videgoussi* en p b Le f~ltredoll &re correctement insere dans le ride-poussere pour remenre ce dernier en place. NETTOYAGE DU GODET A POUSSIERE ET DU FILTRE HEPA : AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DUES A DES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT L'ENTRETIEN. Pour obtenir un filtre de rechange (node piece 2-JC0280-000) veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de service le plus proche. REMARQUE: Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque annee. VIDAGE ET NElTOYAGE DU VIDE-POUSSIERE: 1. Appuyer sur le loquet pour degager le vide-poussiere de I'aspirateur (Schema 1). Enlever le couvercle en saisissant les deux poignees et en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Scherna 2). 2. Retirer et nettoyer le filtre (consulter les instructions CI-dessous).V~derie vide-poussiere (Schema 3). 3. Utiliser une eponge et de I'eau tiede pour essuyer le du vide-poussiere. 4. Pour remettre le vide-poussiere en place: Mettre la patte d'alignement se trouvant sous le vide-poussiere dans la fente rectangulaire formee dans I'aspirateur et enfoncer le vide-poussiere pour le verrouiller en place (Schema 4). Si le vide-poussiere ne se remet pas en place, verifier si le couvercle et le filtre sont bien fixes. NETTOYEZ LE FILTRE HEPA (INTERNE) SITUE DANS LE GODET A POUSSIERE : situe dans le vide-poussiere. 1. Enlever le vide-poussiere. Tenir celui-ci puis saisir le haut du filtre et tirer fermement ce dernier vers le haut et hors du vide-poussiere. 2. Entretien regulier*: il faut nettoyer le filtre chaque fois que le vide-poussiereest vide. Taper doucement le filtre sur le rebord d'une poubelle jusqu'a ce qu'il n'y ait plus de poussiere dans le filtre. (Apres utilisation, le filtre sera decolore mais restera efficace). Ne pas brosser le filtre. 3. "Nettoyage en profondeur : si la roue indicatricede performance situee au devant de la poignee tourne, cela signifie une diminution de puissance de I'aspirateur ou une succion. Si cela se produit, deboucher I'aspirateur en vidant le vide-poussiere et en retirant saletes et debris du filtre. Une fois le filtre nettoye, I'aspirateur est de nouveau pr6t a fonctionner. 4. Remplacez le filtre HEPA : Remettre le filtre dans le vide-poussiere. Pousser le filtre pour qu'il se mette bien en place et pour emp6cher toute perte de poussiere. Remettre le vide-poussiere dans I'aspirateur. * Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de salete. Dans certains cas, il sera necessaire de nettoyer plus ou moins le filtre HEPA. Schema 1 Attacher le tuyau flexible a I'asp~rateur. Sch6ma 2 Schema 3 lnstalier les outils lnsdrer le manche du tuyau dans le cBt6 de I'aspirateur. Appuyer fermement. A. Baton t6leswp1que B. Outil pour fentes C. Outii 2-313-1 D. RelAchement rapide du fil. 4SSEMBLAGE DU TUYAU ET RANGEMENT DES OUTILS 1. ATTACHER LE TUYAU: Attacher le tuyau flexible a I'aspirateur (Schema 1). Faire correspondre les fentes avec les attaches sur le raccord du tuyau. (Schema la). Bien enfoncer la manchette et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Inserer le manche du tuyau dans le cBte de I'aspirateur.Appuyer fermement pour fixer (Schema 2). 2. INSTALLER LES OUTILS: (Schema 3) (A) Faire glisser I'outil 2 en 1 dans la bride pour outil sur le panneau arriere avec les balais vers I'avant. (B) Faire glisser le baton telescopique, I'extremite fine vers le bas. (C) lnserer le suceur plat dans la fente carree situee derriere la poignee. 3. RANGEMENT DU CABLE: Pour ranger correctement le fil, I'enrouler autour des crochets situes derriere I'aspirateur. Le systeme de rekhement Schema 1 Schema 2 Schema 3 lntenupteur MarchelArr6t ("OnIW). Pddale de d6blocage du manche. Arr& de ddclenchement UTILISATION DE L'ASPIRATEUR I. Brancher le fil dans une prise electrique. 2. Mettre Iqaspirateuren marche enappuyant sur la pedale situee sur le cBte gauche du panneau arriere. 3. Pour debloquer le manche, appuyer sur la pedale, avec le pied, vers I'exterieur. 4. Utiliser I'attache-fil pour ne pas que le fil vous g6ne lorsque vous aspirez. NETTOYAGE DES PLANCHERS ET TAPIS 1. Le manche doit &re en position verticale avant d'ajuster le reglage du tapis (Schema 4a). Regler le levier en fonction de la surface a nettoyer (Schema 3). Une fois que la hauteur est selectionnee, le suceur se mettra dans la bonne position. Tirez et tournez le selecteur tuyaultapis dans le sens antihoraire vers la position tuyau pour permettre le debit d'air dans le tuyau (Schema 5a). Si I'aspirateur est difficile a pousser, augmenter le reglage de la hauteur de tapis. 2. Bouger le manche et I'ajuster a la position voulue pour (a) ranger I'aspirateur vertical, (b) aspirer et (c) nettoyer sous les meubles bas, en appuyant de nouveau sur la pedale de deblocage du manche (Schema 4). 3. Le seiecteur tuyaultapis situe en bas a I'arriere de I'aspirateur doit etre positionne vers le haut pour le nettoyage des tapis (Schema 5) et vers la gauche pour un nettoyage tuyau (Schema 5a). e lors du passage REMARQUE: Les franges de tapis peuvent s'emmgler dans le rouleau de brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci tourne. ~ t r prudent de I'aspirateur sur des tapis pourvus de franges. NETTOYAGE AU-DESSUS DU PLANCHER L'aspirateur doit etre en position verticale pour soulever la brosse en rotation du tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher. 1. Tirez et tournez le selecteur de tuyaultapis dans le sens anti-horaire vers la position tuyau pour permettre le debit d'air dans le tuyau (Schema 5a). ATTENTION: L'agitateur a brosse continue a tourner tandis que le tuyau est enleve ou en train d'stre utilise, et a tout moment lorsque le nettoyeur de tapis est en marche. Ne pas mettre les cheveux, les v@tementsIsches, les doigts ou toute autre partie du corps dans la zone de la brosse lorsque le nettoyeur est en marche. 2. Mettre I'aspirateur en position verticale. 3. Enlever le tuyau du cBte de I'aspirateur au moyen du manche (Schema 6). 4. Choisir I'un des accessoires pratiques ou utiliser seulement le tuyau. Simplement pousser I'accessoire fermement sur I'extremite du bgton ou du manche du tuyau. Pour enlever I'outil, tourner et degager avec soin. 5. Si plus de longueur est necessaire, utiliser le cache-tuyau Hide-a-HoseMC ou le b5ton telescopique (voir page F6). F5 Schema 1 n Schema 2 I Schema 2 9. Outil pour fentes 10. Poignee de transporVSysteme superieur d'enroulement du fil 11. Long cdble electrique 12. FenQtrede selection 13. Selecteur de tapis Ituyau 14. Panneau d'acces 15. Swivel CastersMC 16. Pedale de deblocage du manche 17. Selecteur tuyaultapis Pedale marchelarret 18. Systeme d'enroulement et reldchement rapide du fil 19. Outil 2-in-1 -brosse d'epoussetage et outil a mobilier 20. Rallonge Schema 1 1. Guide du cordon 2. Loquet do godet a poussiere 3. Filtre HEPA 4. Phare 5. Pare-chocs Scuff Guard'" 6. Levier de reglage de hauteur de tapis 7. Vide-poussiere 8. Tuyau ASSEMBLAGE OUTlL NECESSAIRE: TOURNEVIS CRUCIFORME 1. Mettre I'unite en position verticale et mettre la partie superieure du manche sur I'aspirateur (Schema 1). 2. Enfoncer la partie superieure du manche dans I'aspirateur tout en I'alignant avec I'ouverture du manche (Schema 2). 3. Les DEUX vis (fournies) doivent 6tre inserees a partir du haut de I'aspirateur pour fixer le manche (Schema 3). F4 CET ASPIRATEUR N'EST DESTINE QU'A L'USAGE DOMESTIQUE. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SECURITE Lors de I'utilisation d'un a~oareilelectro-menaaer, certaines precautions de base doivent touiours kitre respectees, notamment les suivantes : - , LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DWTILISER L'APPAREIL. TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. PLACER L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE LORS DE L'UTlLlSATlON DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHE. VERIFIER REGULIEREMENT LES FILTRES ET LES NETTOYER OU LES REMPLACER. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTlLlSER D'OBJETS A ARETE VlVE POUR NETTOYER LE TUYAU CAR CECl POURRAIT CENDOMMAGER. ENLEVER LA BROSSE ET NETTOYER LES DEBRIS DES CHAPEAUX D'EXTREMITE DE TEMPS A AUTRES AFIN QUE LA BROSSE PIVOTE UNIFORMEMENT. AVERllSSEMENT :LES CORDONS, LES FILS ELECTRIQUESETIOU LES CABLES FOURNISAVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONSIDERES PAR L'ETAT DE CALlFORNlE COMME PRODUITS CANCEROGENES ET CAUSANT DES MALFORMATIONS CONGENITALES OU AUTRES ANOMALIES DE LA REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS APRES UTILISATION. AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE : Ne pas quitter I'appareil lorsqulil est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilise et avant entretien. Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humides. Un choc electrique pourrait se produire. Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. itre particulierement attentif lors de I'utilisation par des enfants ou a leur proximite. Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant. Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage(e). Si cet aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, si on I'a fait tomber, s'il a ete endommage ou bien encore si on I'a laisse tomber dans I'eau, le rapporter a un centre de service pour le faire inspecter. Appeler le numero sans frais 1-800-321-1 134 pour obtenir I'adresse du centre de service le plus proche. Ne pas tirer sur le cible electrique ou porter I'aspirateur par le cible. Ne pas utiliser le cible comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cible, et ne pas entourer le cible autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du cible. Tenir le cible a distance des surfaces chauffees. Ne pas debrancher en tirant sur le cible. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cible. Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees. Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquee ; maintenir celles-ci exemptes de poussiere, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de I'air. Garder les cheveux, les vetements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement. Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brQleou qui fume, tel que les cigarettes, les allumettes, ou les cendres chaudes. Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir le vide-poussiere et les filtres en place. Mettre tous les commandes sur arret avant de debrancher. hre particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers. Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits ou ceux-ci pourraient &re presents. Maintenir I'aspirateur a meme le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent etre utilises sur du mobilier. Caspirateur doit Gtre en position verticale pour soulever la brosse pivotante du tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher. Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur. Ranger I'aspirateur a I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour eviter les accidents. Cemploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Afin de reduire le risque de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisee (avec une lame plus large que I'autre). Cette fiche ne peut se placer que d'une seule faqon dans une prise polarisee. Si la fiche ne rentre pas completement dans la prise, tourner la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, prendre contact avec un electricien professionnel afin de faire installer une prise appropriee. Ne pas modifier la fiche de quelque maniere que ce soit. Vous etes desormais proprietaire d'un aspirateur Dirt Devila Featherlitea sans sac. L'aspirateur vertical le plus leger avec une conception sans sac. Vous n'achitterez plus jamais un autre sac grlce a la conception unique sans sac qui comprend un vide-poussibe transparent pour recuperer les objets perdus. Vous apprecierez egalement la haute performance de nettoyage avec 12 amperes de puissance d'aspiration maximum. Nous sommes extremement fiers de nos produits et esperons que, tout comme nous, vous etes satisfaits de leur qualite et de leur performance. Merci pour votre soutien des produits Dirt Devila. Venez visiter notre toile web au www.dirtdevil.com. Pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PageF4 . . Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PageF4 Assemblage du tuyau et rangement des outils . . . . . . . . . . . . .Page F5 Utilisation de I'aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page F5 Nettoyage des planchers et tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page F5 Nettoyage au-dessus du plancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page F5 Reglages pour les tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page F6 Transport de I'aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page F6 Godet a poussiere et filtre : Enlevement et remplacement . . . . . . . .Page F6 Retrait et remplacement des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page F7 Retrait et remplacement de la courroie ou du rouleau de brosse . .Page F7 Entretien general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page F7 Retrait et remplacement de I'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page F8 Guidededepannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PageF8 Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cef aspirateur est exempt de tout vice de rnateriau ou de fabrication a compter de ladate d'achat originale. Consultez le carton d'ernballage de I'aspirateur pour determiner la duree de la garant~eet conservez I'origmal de votre r e y d'achat pour justifier la date d'entrie en vigueur de la garantie. Si I'aspirateur fait defaut durant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons toutes pieces defectueuses gratuitement. Caspirateur au complet doit Ctre livre, ort Dave, a n'importe quel point de vente et de service ROYALmagree. Veuillez inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une copie du re$u dlact!at original, ainsi que vos noms, adresse et nurnero de telephone. Si vous n'avez pas de concessionnaire pres de chez vous. t6lCphonez 2 I'usine pour obtenir une assistance aux Etats-Unis et Canada: 1-800-321-1134. N'utilisez que des pieces de rechange Royal" authentiques. La garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, ni les deteriorations dues a un accident ou a un usage abusif de I'aspirateur. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou,le ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. ,Cette garantie vous confire des droits juridiques p r i c k , mais vous pouvez egalernent disposer d'autres droits (ces derniers variant d'un Etat a I'autre au seln des Etats-Unis). MANUEL DU PROPRIETAIRE Notice d'utilisation et d'entretien Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur Featherlite" sans sac. Permettez-nous de vous aider a assembler votre aspirateur ou de repondre a vos questions en appelant le: 1-800-321-1 134 ( ~ t a t s - ~ n i s et Canada) www.dirtdeviI.com Consignez les renseignements concernant votre aspirateur ci-dessous pour pouvoir les retrouver rapidement. N q e modele : Code de fab. : A AVERTISSEMENT : L'assemblage de I'aspirateur peut contenir des pieces de petites dimensions. Les pieces de petites dimensions peuvent constituer un risque d'etouffement. - Espafiol pagina E l v (Le code de fabrication se trouve sur le c6te inferieur arriere de I'aspirateur.) 02002 Tous droits reserves No1-113122-000 5/03
Similar documents
Please read these instructions carefully before using your
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered DreDaid to any ROYAL@A...
More informationPlease read these instructions carefully before using your
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surface...
More information