sector metal asturias asturias metal sector

Transcription

sector metal asturias asturias metal sector
RESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRE
2013
ASTURIAS METAL SECTOR - COMPANY INDEX
SECTOR METAL ASTURIAS
TERCERA EDICIÓN
ASTURIAS METAL SECTOR
FEDERACIÓN DE EMPRESARIOS DEL
METAL Y AFINES DEL
PRINCIPADO DE ASTURIAS
Marqués de San Esteban, 1 - 7º
33206 Gijón - Asturias (España)
Tel. + 34 985 356 546
Fax + 34 985 353 292
femetal@femetal.es
www.femetal.es
AENOR
Empresa
Registrada
UNE-EN ISO 9001
SOCIEDAD DE PROMOCIÓN EXTERIOR
PRINCIPADO DE ASTURIAS, S.A.
Imprenta La Calzada
EDITA / PUBLISHED BY
ER-0776/2005
DISEÑO GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN JUAN GALLEGO DISEÑO, S.L.
PREIMPRESIÓN / PRE-PRINTING ASTURLET, S.L.
IMPRESIÓN / PRINTING IMPRENTA LA CALZADA, S.L.
D.L. Nº AS-0000-12
Instituto de Desarrollo Económico
del Principado de Asturias
Parque Tecnológico de Asturias
Edificio CEEI
33428 Llanera, Asturias (España)
Tel. +34 985 269 002
Fax +34 985 269 035
forometal@asturex.org
www.asturex.org
SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS
2013
THIRD EDITION
COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS CO
2013
SECTOR METAL
ASTURIAS
ASTURIAS
METAL SECTOR
TERCERA EDICIÓN
THIRD EDITION
16, 17, 18 ABRIL / APRIL 2013
RECINTO FERIAL DE ASTURIAS LUIS ADARO
LUIS ADARO TRADE EXHIBITION CENTRE OF ASTURIAS
GIJÓN
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
Marqués de San Esteban, 1 - 7º
33206 Gijón - Asturias (España)
Tel. +34 985 356 546
Fax +34 985 353 2921
Parque Tecnológico de Asturias. Edificio CEEI
33428 Llanera - Asturias (España)
Tel. +34 985 269 002 Fax +34 985 269 035
femetal@femetal.es
www.femetal.es
forometal@asturex.org
www.asturex.org
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
BIENVENIDA DEL CONSEJERO DE ECONOMÍA Y EMPLEO
U
n año más, les damos la
bienvenida a una nueva
edición del FORO SECTOR
METAL ASTURIAS, donde al igual
que en los dos Foros anteriores,
2008 y 2010, trabajamos para
mostrarles el potencial de las
empresas asturianas y de nuestra
región en uno de los sectores más
dinámicos y de mayor crecimiento en los últimos años.
Asturias es una región dinámica, emprendedora, que trabaja
por la diversificación de su tejido
empresarial y que crece hacia la
convergencia europea. Una región que ha sabido adaptarse a
los mercados globales, aprovechar su gran tradición industrial e impulsar proyectos basados en
la innovación como herramienta al servicio de la competividad.
El objetivo que se persigue con la celebración de este encuentro entre empresas, instituciones gubernamentales y académicas,
fundaciones y organismos de investigación vinculados al sector
metal, es seguir impulsando una red de contactos internacionales
entre las empresas del sector metal asturianas -probablemente
uno de los sectores más activos, consolidados e innovadores en
todo el territorio español- y empresas e instituciones del sector
metal de más de 40 países de todo el mundo.
El sector del metal supone el 11% del PIB asturiano con 1.185
empresas en el año 2012 (un tercio del total de las empresas
industriales de Asturias) y más de 25.000 empleos industriales
directos en el año 2012. El volumen de exportaciones, superior a
los 2.300 millones de euros, supone un 62% del total de envíos al
exterior de Asturias (datos de 2012).
Casi 70 empresas e instituciones asturianas de áreas tales como
siderurgia, metalurgia, bienes de equipo, montajes industriales,
ingenierías, auxiliar de la industria petroquímica, energías renovables, ferrocarril, astilleros, etc. -por nombrar sólo algunos de
los subsectores asturianos presentes en este Foro- compartirán
un espacio común con empresarios y funcionarios públicos provenientes de 4 continentes.
Así pues, bienvenidos al Foro Empresarial del Sector Metal y bienvenidos al Principado de Asturias. Esperamos sinceramente que
su estancia entre nosotros cumpla con sus expectativas.
Graciano Torre
Consejero de Economía y Empleo del Principado de Asturias
Presidente de ASTUREX
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
PRESENTATION FROM THE DIRECTOR OF ECONOMY AND EMPLOYMENT
O
ne year on, we´d like to welcome you to a new edition of FORO SECTOR
METAL ASTURIAS (ASTURIAN METAL SECTOR FORUM) in which, like in
the other two previous Forums, 2008 and 2010,we continue working to
show you the potential of Asturian companies, and in our region, one of the
most dynamic of sectors with the best growth record in the last few years.
Asturias is a dynamic and enterprising region working towards the diversification
of its business structure and moving towards European convergence. It is a
region that has succeeded in adapting to global markets, in taking advantage
of its long industrial tradition and in promoting projects based on innovation
as a tool to increase their competitiveness.
The object which we propose in having this meeting between companies,
government institutions, academics, foundations and organisms of
investigation involved with the Metal Sector, is to continue promoting a
network of international contacts between companies of the Asturian Metal
Sector -probably one of the most active, established, and innovative sectors
in the whole of Spain- and companies and institutions in the Metal Sector in
more than 40 countries of the world.
The metal sector represents 11% of the total Asturian GDP with 1,185 Asturian
companies (one third of all industrial companies in Asturias) and 25,000 direct
jobs in 2012.The volumn of exports, over 2,300,000,000, represents 62% of
total shipments from Asturias to the exterior (data 2012).
Nearly 70 companies and institutions in Asturias connected with Asturian
Metal Sector such as in iron and steel manufacture, metalworks, capital goods,
industrial assemblies, engineering, auxiliaries for the petro-chemical industry,
sustainable energy, railways, shipyards, etc. — to name only some of the
subsectors present in this Forum — will share a common area with business
people and civil servants from 4 continents.
Therefore, welcome to the Company Forum of the Metal Sector, and welcome
to the Principality of Asturias. We sincerely hope that your stay with us will live
up to your expectations.
Graciano Torre
Director of Economy and Employment of the Principality of Asturias
President of ASTUREX
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
METAL ASTURIANO
C
omo continuación a los desarrollados
en 2008 y 2010, se pone en marcha
la Tercera Edición del denominado
FORO SECTOR METAL ASTURIAS. Este FORO
se desarrolla bajo la fórmula de una misión comercial inversa, en el que potenciales clientes
y empresas asturianas del Sector mantendréis
reuniones de trabajo y conoceréis productos,
procesos de fabricación, tecnología, calidad,
plazos de entrega y homologaciones. Además,
y lo que aún da a esta fórmula de relación comercial más valor, podréis visitar las sedes de
las propias empresas, sus plantas productivas,
sus talleres y oficinas técnicas, donde podréis
comprobar de primera mano, todos los aspectos antes mencionados.
Los futuros visitantes os encontraréis con un
Sector Metal Asturiano enormemente competitivo, al más alto nivel tecnológico y con elevadísimos estándares de calidad en sus fabricaciones fruto de la incorporación de maquinaria de última generación, de los sistemas de
gestión más avanzados, de los últimos programas de diseño y de la formación continua
de sus trabajadores lo que redunda en una alta cualificación de los mismos. Hablar del
Sector Metal en Asturias es sinónimo de industria. Son muy pocas las regiones de la Unión
Europea que cuenten con una tradición industrial como la asturiana, y eso se observa y se
palpa en la idiosincrasia de nuestros empresarios; de los trabajadores del Sector, uno de
nuestros mayores valores; en la atención que las administraciones autonómica y locales
prestan al mundo de la industria; en la red de centros de formación tanto profesional como
universitaria y de centros tecnológicos; en las instalaciones portuarias; y en definitiva en
la sociedad en general.
Otra característica de nuestro Sector es su diversidad, en el que se completa el ciclo de
actividades, las cuales van desde la propia transformación del mineral en acero, zinc o aluminio, pasando por los bienes de equipo, el naval, hasta los bienes de consumo más desarrollados sin olvidar la fundición, los recubrimientos metálicos, o la fabricación y el montaje
eléctrico, entre otros. Todos estos productos se comercializan en mercados no volátiles,
sino por el contrario altamente asentados y maduros en muchos casos, donde a su vez la
competencia es feroz y donde es preciso ser muy competitivos y tener un alto nivel tecnológico, notas también fundamentales que identifican las empresas del Metal de Asturias.
No en vano, en numerosas ocasiones desde FEMETAL hemos manifestado la idea de que el
mercado del Sector Metal Asturiano es el mundo, y es en el conjunto de los cinco continentes
donde el Metal de Asturias ha logrado un merecido prestigio y donde, estoy seguro, irá cobrando cada vez más un nombre propio con el apoyo de todos los implicados, en primer lugar
y como es obvio gracias al trabajo de los empresarios del Sector, que en la actual situación de
crisis económica están redoblando su decidido empeño por internacionalizar sus compañías.
En definitiva y en nombre de FEMETAL, trasmitiros nuestro ánimo sincero a que visitéis
nuestra región en el próximo mes de abril de 2013, y me adelanto a daros la bienvenida y
desearos buen y fructífero trabajo, y éxito en los negocios.
César Figaredo de la Mora
Presidente de FEMETAL
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
ASTURIAN METAL
A
s a continuation to developments made in 2008 and 2010 ,the Third Edition
of FORO SECTOR METAL ASTURIAS (ASTURIAN METAL SECTOR FORUM)
has been established. This FORUM has been developed under the formula
of an inverted form of commercial mission, in which, as potential customers and
Asturian companies in the sector, you will be able to have working meetings, and
get to know the products, manufacturing processes, technology, quality, delivery
deadlines and authorisation. And furthermore, something which adds more value
to this commercial partnership, you will be able to visit the headquarters of the
same companies, their production plants, workshops and technical offices, where
you will be able to have a look at all the above-mentioned aspects,at first hand.
As future visitors, you will find an Asturian Metal Sector (Sector Metal Asturiano)
enormously competitive, with the highest level of technology and with the best
standards of quality of manufacture as a result of the incorporation of the latest
machinery, of the most advanced management systems, of the most recent design
programmes and continuing training of their workforces which results in their
high standards of work. To talk of the Metal Sector in Asturias is synonymous to
industry. There are few regions in the European Community which can count on
such an industrial tradition as the Asturian one, and this can be observed and felt
in the idiosyncrasies of our businessmen and women, of the people who work
in the sector: one of our greatest assets, in the attention that the autonomous
and local administrations give to this world of industry, in the network of training
centres both professional and university and in the technology centres; in the port
installations; and in short, in the society in general.
Another feature of our Sector is its diversity in which the whole cycle of activities
is complete, which can be seen to go from the transformation of minerals in steel,
zinc, or aluminium, going through the capital goods stage, and the shipbuilding,
to the more elaborated consumer goods not forgetting the blast furnaces, metallic
re-coating, or the manufacture of electric installations, among others. All these
products are marketed in non-volatile markets, and on the contrary: in those with
a firm base and with a firm establishment in many cases, where at the same time
competition is fierce and where it is necessary to be very competitive and have a
high level of technology. These are characteristics also fundamental to identifying
companies of Metal de Asturias.
Not in vain have we expressed the idea, in numerous occasions from FEMETAL,
that the market for the Sector Metal Asturiano is the world, and it is in the
conglomeration of the five continents where Metal de Asturias has won a deserved
prestige, and where, I am sure, it will continue to make a name for itself with the
support of everyone concerned, in the first instance,and obviously thanks to the
work of the businessmen in the Sector who,in the present climate of economic
crisis are redoulbling their real efforts to make the companies international.
So finally and in the name of FEMETAL, we would like to express our sincere
wish that you will visit our region next April 2013, and I would like to give you
an advanced welcome, and hope you obtain rewarding and plentiful work, and
success in your business ventures.
César Figaredo de la Mora
President of FEMETAL
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
PRESENTACIÓN
PRESENTATION
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
PRESENTACIÓN
Este Foro Internacional se constituye en un punto de
encuentro empresarial en el que empresarios, académicos e
investigadores de Asturias y de los cinco continentes tendrán
la oportunidad de conocerse, compartir experiencias,
apreciar los últimos avances en este sector y comenzar
posibles actividades comerciales y técnicas encaminadas a
avanzar en los intereses particulares de cada empresa asturiana y
de los visitantes internacionales.
Su celebración -que tendrá lugar el próximo mes de abril en el
Recinto Ferial de Asturias Luis Adaro, en Gijón- responde a una
exigencia: la de repetir el éxito de participación y logros que se
obtuvo en la anterior edición del año 2010, donde 60 expositores
asturianos y más de 150 empresas de 33 países de los cinco
continentes tuvieron la oportunidad de conocerse y establecer
relaciones comerciales que han dado importantes resultados, a
pesar de la crisis global que nos ha afectado a casi todos durante
estos últimos tiempos.
El objetivo que nos proponemos con la celebración de este
encuentro entre empresas, instituciones gubernamentales y
académicas, fundaciones y organismos de investigación vinculados
al sector metal es seguir impulsando una red de contactos
internacionales entre las empresas del sector metal
asturianas -probablemente uno de los sectores más activos,
consolidados e innovadores en todo el territorio español- y
empresas e instituciones del sector metal de más de 40 países de
todo el mundo.
Así, durante tres días, casi 70 empresas e instituciones, en áreas
tales como siderurgia, metalurgia, bienes de equipo, montajes
industriales, ingenierías, auxiliar de la industria petroquímica,
energías renovables, ferrocarril, astilleros, etc. -por nombrar sólo
algunos de los subsectores asturianos presentes en este Forocompartirán un espacio común con empresarios y funcionarios
públicos provenientes de los siguientes destinos:
América: Brasil, Colombia, Estados Unidos, Canadá, México,
Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica,
Panamá, República Dominicana y Perú.
África y Oriente Medio: Argelia, Marruecos, Angola, Qatar y
Emiratos Árabes Unidos.
Asia: China, India y Turquía.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
Europa: Alemania, Benelux (Países Bajos, Bélgica y Luxemburgo), Francia, Suecia, Noruega, Finlandia, Dinamarca, Países
Antigua Yugoslavia (Eslovenia, Croacia, Bosnia y Herzegovina,
Serbia, Macedonia y Montenegro), Polonia, Portugal, Italia, Reino Unido y República de Irlanda, República Checa y República
Eslovaca, Rumanía, Rusia y Ucrania.
LUGAR
Pabellón Central del Recinto Ferial de Asturias Luis Adaro
Gijón - Asturias - España
FECHAS
16, 17 y 18 de abril de 2013
INFORMACIÓN
ASTUREX. Parque Tecnológico de Asturias. Edificio CEEI
33428 Llanera. Asturias. España
Tel. + 34 985 26 90 02
forometal@asturex.org
www.asturex.org/metal
GIJÓN MAPA LOCALIZACIÓN
Centro Histórico
Playa de
Poniente
Playa de San Lorenzo
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
PRESENTATION
This International Forum consists of a Business Meeting
Point where businesspeople, academics,and investigators
from Asturias and the five continents have an opportunity to
get to know one another,share experiences,admire the latest
advances in this sector and initiate possible commercial and
technical enterprises with a view to advance own interests both
in every Asturian company and those of the international visitors.
Its purpose —it will take place next April in the Luis Adaro Trade
Exhibition Centre of Asturias, in Gijón— answers a demand: to
repeat the success of participation and aims achieved in the first
venue in 2010 ,where 60 Asturian exhibitors and more than 150
companies from 33 countries of five continents had the opportunity
to get to know each other and establish commercial contacts which
have given important results, in spite of the global recession which
has affected nearly all of us in these recent times.
The object which we propose in having this meeting between
companies, government institutions, academics, foundations and
organisms of investigation involved with the Metal Sector, is to
continue promoting a network of international contacts
between companies of the Asturian Metal Sector—probably
one of the most active, established, and innovative sectors in the
whole of Spain— and companies and institutions in the Metal Sector
in more than 40 countries of the world.
So, during the three days of activities, nearly 70 companies and
institutions connected with Sector Metal de Asturias (see the
official list of companies) such as in iron and steel manufacture,
metalworks, capital goods, industrial assemblies, engineering,
auxiliaries for the petro-chemical industry, sustainable energy,
railways, shipyards, etc. — to name only some of the subsectors
present in this Forum — will share a common area with business
people and civil servants from the following countries:
America: Brazil, Colombia, United States, Canada, Mexico,
Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica,
Panama, Dominican Republic and Peru.
Africa and the Middle East: Algeria, Morocco, Angola, Qatar
and UAE.
Asia: China, India and Turkey.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
Europe: Germany, Benelux (Netherlands, Belgium and Luxembourg), France, Sweden, Norway, Finland, Denmark, Former
Yugoslavia (Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia,
Macedonia and Montenegro), Poland, Portugal, Italy, UK and Republic of Ireland, Czech Republic and Slovak Republic, Romania,
Russia and Ukraine.
VENUE
Luis Adaro Trade Exhibition Centre of Asturias
Gijón - Asturias - Spain
DATES
16, 17, 18 April 2013
INFORMATION
ASTUREX. Parque Tecnológico de Asturias. CEEI Building
33428 Llanera. Asturias. Spain
Tel. + 34 985 26 90 02
forometal@asturex.org
www.asturex.org/metal
GIJÓN LOCATION MAP
Center City
Poniente
Beach
San Lorenzo Beach
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
CATÁLOGO DE
EMPRESAS
COMPANY INDEX
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
ÍNDICE / INDEX
16
ADARO
18
ALUMINIOS PÉREZ SOTO
20
ALUSIN SOLAR
22
ARCELORMITTAL
24
ASTURFEITO
26
ATOX SISTEMAS DE ALMACENAJE
28
AZSA - XTRATA ZINC
30
BULLBOX
32
CALDERERÍAS LLANERA
34
CIMISA
36
CPR
38
DACERO
40
DURO FELGUERA
42
ELZINC
44
FAHIME
46
FELEMAMG
48
FUNDICIONES INFIESTA
50
FUSBA
52
HIASA
54
HICASA
56
IDEAS EN METAL
58
IDESA
60
IMASA
62
IMETAL
64
INDELAC
66
INDEMESA
68
INDUSTRIAS RAMSO
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
ÍNDICE / INDEX
70
ISOTRÓN (GRUPO ISASTUR)
72
ITEMAT
74
ITK
76
JIN
78
MECAINSA
80
MECALUX
82
MECANIZADOS CAS
84
MEFASA
86
METÁLICAS SOMONTE
88
MIERES TUBOS (GRUPO CONDESA)
90
NORTEMECÁNICA
92
PASEK ESPAÑA
94
PES
96
SEM GRUPO
98
TALLERES ALEGRÍA
100
TALLERES JESÚS ÁLVAREZ
102
TALLERES ZITRÓN
104
TAYMA
106
TSK
108
TUINSA
110
UROMAC
112
VEROT
16
Nombre comercial / Company name
ADARO
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ Luis Moya Blanco, 82
Parque Científico y Tecnológico de Gijón
33203 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 2.400
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.500
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 347 806 E-mail info@adaro.es Web www.adaro.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, italiano, finlandés / Spanish, english, french, italian, finnish
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Luis Adaro García. Director Comercial / Sales Manager
Sebastiano Napoli. Departamento de Exportación / Export Dpt.
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Miguel Millán Adaro. Director de operaciones / Operational Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricantes de:
Linternas de seguridad para atmósferas
potencialmente explosivas
Lámparas de casco para atmósferas
potencialmente explosivas
Sistemas de control ambiental
Motorización en Mina Delia 2000
Sistema Inalámbrico de Control y
Seguridad (SICS)
Manufacturers of:
Safety torches for potentially explosive
atmospheres
Lamp helmets for potentially explosive
atmospheres
Environmental control systems
Monitoring in Mine RELIA 2000
Wireless System for Control and Safety
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Químico
Petroquímico
Energía
Ejercito
Minería
Cuerpos de bomberos, seguridad
y rescate
Chemical
Petrochemical
Energy
Army
Mining
Firefighting & Rescue
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Matrices, moldes y modelos
Moldes
Para otros materiales
Servicios
Prevención de riesgos Laborales
Suministros industriales
Montajes
Matrix, moulds and models
Moulds
For other materials
Services
Work risk prevention
Industrial supplies
Mounting
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
17
Razón social / Registered name
ADARO TECNOLOGÍA, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Directivas europeas
correspondientes a los equipos de
nuestra fabricación (ATEX, EMC)
HOMOLOGACIONES
Certified company
R&D&I MANAGEMENT (UNE 166.00)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
European guidelines corresponding
to equipment of our manufacture
(ATEX, EMC)
CERTIFICATIONS
Productos homologados según
normativa europea Atex (94191 CE),
que regula el uso de equipamiento
en atmósferas potencialmente
explosivas
Certified products according to Atex
European norms (94191 CE) that
regulates the use of Equipment in
potentially explosive atmospheres
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
18
Nombre comercial / Company name
ALUMINIOS PÉREZ SOTO
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial de Porceyo
C/ Camín del Fontán, 214
33392 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 4.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 2.800
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 168 744
E-mail info@perezsoto.com
Web www.perezsoto.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
José María Pérez Soto. Gerente / General Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
José María Pérez Soto. Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Recubrimiento de perfiles, chapas y
composite de aluminio con folio textura
madera, dándole un tacto cálido y un
mejor aislamiento térmico
Fabricación de paneles sándwich,
paneles de puerta, mecanización de
composite, corte y pliegue de chapas
SECTORES DE ACTIVIDAD
Profile coating, Aluminium composite
sheets with wood texture leaf, giving
it a warm touch and a better thermal
isolation
Sandwich panel manufacturing, Door
panels, Composite mechaning, Sheets
cutting and bending
CUSTOMER MARKETS
Transformados metálicos
Metallic transforms
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Recubrimientos superficiales:
Preparación y/o acabado:
Por otros procedimientos
Otros revestimientos no metálicos:
Otros
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Superficial coatings: preparation
and/or finish: by other procedures
Other non metal linings: others
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
19
Razón social / Registered name
ALUMINIOS PÉREZ SOTO, S.L.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa en vías de certificación
Gestión medio ambiental (ISO 14.000)
Empresa en vías de certificación
OTROS SELLOS DE CALIDAD
En vías de conseguir el marcado CE
para sus productos
Company in proceeds of certification
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT (ISO 14.000)
Company in proceeds of certification
OTHER QUALITY APPROVALS
In the process of obtaining CE
marking for its products
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
20
Nombre comercial / Company name
ALUSIN SOLAR
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Pol. Ind. Tabaza 1. Zona A, Nave 6 A
33439 Carreño – Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 540
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 450
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 984 112 759
E-mail alusinsolar@alusinsolar.eu
Web www.alusinsolar.eu
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Javier Fernández-Font Pérez. Director Gerente / General Manager
Jorge Prado Rodríguez. Manager EMEA
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Javier Fernández-Font Pérez. Director Gerente / General Manager
Jorge Prado Rodríguez. Manager EMEA
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Estructuras metálicas coplanares
en aluminio para instalaciones
solares sobre cubierta.
Estructuras metálicas con inclinación
en aluminio para instalaciones
solares sobre cubierta.
Estructuras metálicas lastradas en
aluminio para instalaciones solares
sobre cubiertas no perforables.
Estructuras metálicas, en acero y en
aluminio, para instalaciones solares
sobre terreno. Estructuras hincadas
en monoposte y bi-poste.
Estructuras sobre zapatas de hormigón.
Aluminium Mounting Systems
Integrated over sloping Solar Roofs.
Aluminium Tilted Mounting Systems
for Solar Roofs.
Ballasted Aluminium Mounting
Systems for non-penetrating
Solar Roofs.
Mixed-Metal Mounting Systems
(Aluminium & Steel) for Solar Farms.
Pile Driving over one or two legs.
Mounting Systems for Solar Farms
on Foundations.
Pile Driving for Solar Farms.
Hincado de postes en campos solares.
Profiles Cutting by erasing up to
350mm diameter.
Corte de perfiles por arranque de
viruta hasta diámetro de 350 mm
Punching in press 4 Tn.
Vertical Drilling.
Punzonado en prensa 4 Tn.
Taladro vertical
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Transformaciones metálicas
Industria Solar
Industria de sistemas de estructuras
metálicas
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Recubrimientos superficiales:
Preparación y/o acabado:
Por otros procedimientos
Otros revestimientos no metálicos: Otros
Metallic transforms
Solar Industry
Metallic structures systems Industry
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Superficial coatings: preparation
and/or finish: by other procedures
Other non metal lining: others
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
21
Razón social / Registered name
ALUSIN SOLAR, S.L.U.
CALIDAD
QUALITY
Marcado CE
CE
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
22
Nombre comercial / Company name
ARCELORMITTAL
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Trasona, s/n
33468 Corvera de Asturias - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 12.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 12.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 126 000 E-mail gerardo.alonso@arcelormittal.com Web www.arcelormittal.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Gerardo Alonso. Jefe de Comunicación y RR.EE / Communication and RR.EE Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Emilio Aláiz. Director de Compras y Contrataciones / Purchasing and Contracting Manager
Fermín Loredo. Director ArcelorMittal FCE Spain (Comercial Productos Planos) / ArcelorMittal FCE Spain Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Siderurgia integral
Integral Siderurgy
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Automóvil
Naval
Industria en general
Alimentación
Obras Públicas
Construcción
Metalúrgico
Ferrocarril
Automobile
Naval
Industry in general
Food industry
Public Works
Construction
Metallurgy
Railways
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
• LAMINACIÓN
• TREFILADO
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
CHIPLESS METAL FORMING
• LAMINATION
• WIRE DRAWING
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
23
Razón social / Registered name
ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN medio ambiental (ISO 14.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
Other quality approvals
ISO 18.000
ISO 18.000
OHSAS 18.001/07 en prevención de
riesgos laborales
OHSAS 18.001/07 in labour risk
prevention
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
24
Nombre comercial / Company name
ASTURFEITO
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial de Tabaza, Parcela B-9
33438 Carreño - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 30.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 15.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 514 024
E-mail asturfeito@asturfeito.com
Web www.asturfeito.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Victor Menéndez. Comercial / Sales department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Rubén Ferreras. Responsable de contrataciones / Contracting Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación de:
Anillos
Bienes de equipo, repuestos y
componentes para la industria en general
Estructuras mecanosoldadas
Manufacture of:
Rings
Capital goods, spare parts and
components for the industry in general
Mecanostructure
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Petroquímico
Energía
Industrias extractivas
Medioambiente
Siderurgy
Metallurgy
Petrochemical
Energy
Extractive industries
Environment
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
MECANIZADO
MACHINNING
-
Torneado
Torno paralelo
Torno vertical
Torno al aire
Torno con C.N.C.
Fresado
Fresado universal
Fresado horizontal
Fresado vertical
Fresado con C.N.C.
Mandrinado
Mandrinado horizontal
Mandrinado vertical
Mandrinado con C.N.C.
Taladrado
Taladro de sobremesa
Taladro de columnaTaladro radial
Taladro radial con C.N.C.
Taladro de cabezal múltiple
Taladro de agujeros profundos
-
Turning
Parallel lathe
Vertical lathe
Bar lathe
Lathe with C.N.C.
Milling
Universal milling
Horizontal milling
Vertical milling
Milling with C.N.C.
Boring
Horizontal boring
Vertical boring
Boring with C.N.C.
Drilling
Bench drill
Pillar drill
Radial drill
Radial drill with C.N.C.
Multiple head drill
Deep bore drilling machine
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
25
Razón social / Registered name
ASTURFEITO, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
CALDERERÍA Y SOLDADURA
Pesada
(Bloques>100 t. Espesor chapa > 50 mm)
Media (Bloques: 30-100 t. Espesor
chapa: 20-50 mm)
Ligera (Bloques<30 t. Espesor chapa<20 mm)
De recipientes a presión
De acero inoxidable
Mecanizada
WELDING & BOILER MAKING
Heavy
(Blocks> 100 t Plate thickness> 50 mm)
Medium (Blocks: 30-100 t Plate
thickness: 20-50 mm)
Light (Blocks> 30 t Plate thickness> 20 mm)
Pressure vessels
Stainless steel
Machined
MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS
Mecánicos, Hidráulicos, Servicios
ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS
Mechanics, Hydraulics, Services
MONTAJES
Montaje en campo
MOUNTING
Erection on site
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001)
Empresa certificada
Gestión medio ambiental (ISO 14.001)
Empresa certificada
Certified company
Environmental management (ISO 14.001)
Certified company
Seguridad en el Trabajo y la Salud
Certificado del Sistema de Gestión de
WORK SAFETY AND HEALTH MANAGEMENT
SYSTEM CERTIFIED ACCORDING TO THE
acuerdo con la OHSAS 18001:2007
OHSAS 18001:2007
CERTIFICADOS DE SOLDADURA
WELDING CERTIFICATES
ASME U, DIN EN ISO 3834-2
GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Miembro del Club Asturiano de Calidad
Miembro de la Agrupación de
Calidad Española
Empresa Registrada en la Dirección
General de Armamento y Material
(D.G.A.M.) del Ministerio de Defensa
ASME U, DIN EN ISO 3834-2
R&D&I MANAGEMENT (UNE 166.00)
Certified company
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Member of the Asturian Quality Club
Member of the Spanish Quality
Association
Firm is registered with Dirección
General de Armamento y Material
(D.G.A.M.) of the Ministry of Defence
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
26
Nombre comercial / Company name
ATOX SISTEMAS DE ALMACENAJE
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Bankunión II. Avenida Minería, 1.
33211 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 12.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 8.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 310 111
E-mail info@atoxfabrica.com
Web www.atoxgrupo.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
José Blásquiz Moreno. Presidente / President
Paula Granjo Meana. Consejera / Chief Executive
Víctor Álvarez Iglesias. Director Comercial / Sales Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Paula Granjo Meana. Consejera / Chief Executive
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Diseño, fabricación y
comercialización de sistemas de
almacenaje y estanterías metálicas
Design, manufacture and marketing
of storage systems and metallic picking
racks
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Energía
Construcción
Transporte
Sectores que requieran estocajes
Otras industrias manufactureras
Almacenes eléctricos
Lácteas
Perfumería
Obras Públicas
Ingenierías
Almacenes
Particulares
Agroalimentaria
Alimentación
Estudios Arquitectura
Industria en general
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Productos de subcontratación
específicos
Siderurgy
Metallurgy
Construction
Chemical
Petrochemical
Energy
Sectors that require stock
Transport
Electricity Warehouses
Other manufacturing industries
Dairy industry
Public Works
Engineering
Warehouses
Perfumery
Individual
Agrifood
Food industry
Architectural Studies
Industry in general
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Specific subcontracting products
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
27
Razón social / Registered name
ATOX SISTEMAS DE ALMACENAJE, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001)
Empresa certificada
Gestión medio ambiental (ISO 14.001)
Empresa certificada
Certified company
Environmental management (ISO 14.001)
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
28
Nombre comercial / Company name
AZSA - XTRATA ZINC
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Avenida de La Playa, s/n.
33417 San Juan de Nieva - Asturias
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 128 100
E-mail jsuarez@xstratazinc.com
Web www.azsa.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Marcos Botas Leal. Responsable de Logística / Logistics Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Javier Suárez Llana. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Producción y primera transformación
de Zinc y ácido sulfúrico
SECTORES DE ACTIVIDAD
Production and first transformation
of Zinc and sulphuric acid
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Transformados metálicos
Otras industrias manufactureras
Otros: Empresas de Fundición
Industria en general
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Fundición
ZINC Y SUS ALEACIONES
• Zinc
• Zamak
• Otras aleaciones de zinc
Otros metales y sus aleaciones
Sistema de fusión
• Horno eléctrico de inducción
Sistema de colada
• Por gravedad
Servicios
INGENIERÍA Y CONSULTING
SUMINISTROS INDUSTRIALES
Siderurgy
Metallurgy
Chemical
Petrochemical
Metallic transforms
Industry in general
Other manufacturing industries
Others: Foundries
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Casting
ZINC AND ITS ALLOYS
• Zinc
• Zamac
• Other zinc alloys
Other metals and their alloys
Fusion system
• Electric Induction furnace
Casting system
• By gravity
Services
ENGINEERING AND CONSULTING
INDUSTRIAL SUPPLIES
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
29
Razón social / Registered name
ASTURIANA DE ZINC, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
Gestión medio ambiental (ISO 14.000)
Empresa certificada
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
30
Nombre comercial / Company name
BULLBOX
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono de Silvota, parcela 12
33192 Llanera - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 5.500
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.700
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 265 095
E-mail bullbox@bullbox.com
Web www.bullbox.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
David Menéndez. Director de Desarrollo de Negocio / Business Development Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
David Menéndez. Director de Desarrollo de Negocio / Business Development Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Contenedores marítimos
(20’, 40’, 45’, OT, DD, FR, etc)
Maritime Containers
(20’, 40’, 45’, OT, DD, FR, etc).
Contenedores de almacenamiento
(6’, 8’, 10’, 11’, 13’, 20’)
Storage Containers
(6’, 8’, 10’, 11’, 13’, 20’)
Contenedores reefer para carta
refrigerada
Reefer Containers for fridge cargo
Contenedores offshore para la
industria petrolera
Design and modification of special
containers (office, housing, mobile
shops…)
Diseño y fabricación de
contenedores especiales (oficina,
vivienda, taller móvil, etc.)
Contenedores modulares (flat pack)
Offshore Containers for oil industry
Modular containers (flat pack)
Used containers
Contenedores usados
SECTORES DE ACTIVIDAD
Marítimo logística
Construcción
Obras Públicas
Minería
Ejército
Offshore - Petróleo
CUSTOMER MARKETS
Maritime - logistics
Construction
Public Works
Mining
Army
Offshore - oil
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
31
Razón social / Registered name
CONTENEDORES Y EMBALAJES NORMALIZADOS S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa en vías de certificación
Gestión medio ambiental (ISO 14.000)
Empresa en vías de certificación
HOMOLOGACIONES
Company in proceeds of certification
Environmental management (ISO 14.000)
Company in proceeds of certification
CERTIFICATIONS
TIR Certification
CSC Certification
TCT Certification
ISO Container standards 1CC Type
TIR Certification
CSC Certification
TCT Certification
ISO Container standards 1CC Type
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
32
Nombre comercial / Company name
CALDERERÍAS LLANERA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ B, parcela 35. Polígono de Asipo
33428 Llanera - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 800
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 800
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 26 39 93 / +34 629 29 27 94
E-mail cllanera@teleline.es / info@caldereriasllanera.com
Web www.caldereriasllanera.com
Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, English
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Andrea Patallo González. Directora Gerente / General Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Andrea Patallo González. Directora Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Calderería media, ligera y mecanizada
en aceros al carbono, aceros inoxidables
y otros aceros aleados
Taller soldadura al arco, hilos y
electrodos para uniones de aceros
especiales, aceros inoxidables y
refractarios, fundición, aluminios, etc
Recargues de gran resistencia al impacto
Abrasión, corrosión
Estructuras metálicas
Reparaciones mecánicas en general
Cursos de Formación a desempleados
SECTORES DE ACTIVIDAD
Boilermaking medium, light and
machined in carbon steel, stainless steel
and other steel alloys
Arc Welding workshop, wire and
electrode for special steel joints,
stainless steel and refractories, casting,
aluminium, etc
Impact resistance loads
Abrasion, corrosion
Metal structures
General mechanical repair
Training courses for employed
CUSTOMER MARKETS
Metalúrgico
Siderúrgico
Industrias extractivas
Químico
Cementera
Ingenierías
Construcción
Transformados metálicos
Siderurgy
Metallurgy
Extractive industries
Construction
Metallic transforms
Chemical
Engineering
Cement plants
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Transformación sin arranque de viruta
SOLDADURA: Por arco
CALDERERÍA: • Media (Bloques: 30-100
t. Espesor chapa : 20-50 mm) • Ligera
(Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm)
• De acero inoxidable • Mecanizada
MECANOSOLDADURA: Estructuras
metálicas
Servicios
Reparaciones
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Chipless metal forming
WELDING: Via arc
BOILER MAKING: • Medium (Blocks: 30100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light
(Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm)
• Stainless steel • Machined
MECANO-WELDING: Metallic structures
Services
Repairs
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
33
Razón social / Registered name
CALDERERÍAS LLANERA, S.L.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
HOMOLOGACIONES
Certified company
CERTIFICATIONS
Homologación de soldadores
Welder certification
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
34
Nombre comercial / Company name
CIMISA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Ería de Robés, s/n.
33468 Corvera de Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 16.900
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.100
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 577 744
E-mail admon@cimisa.com
Web www.cimisa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, English
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Ricardo García Garrido. Director Gerente / General Manager
Ana Isabel Díaz Fernández. Directora de Compras / Purchasing Manager
Marta García Pérez. Coordinadora / Coordinator
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Ángel Menéndez Busto. Director Técnico /Technical Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricantes de:
Calderería ligera y media
Construcciones y montajes metálicos
Instalaciones industriales llave en mano
Construcción: torres de refrigeración,
subestaciones hidráulicas
Impermeabilizaciones, montaje de
refractario, conservaciones industriales y
obra civil en general.
Manufacturers of:
Boilermaking light and medium
Metallic construction and assembly
Turnkey industrial installations
Construction Refrigeration towers,
hydraulic substations
Waterproofing, refractory mounting,
industrial conservation and civil works in
general
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Energía
Industrias extractivas
Construcción
Cementera
Vidrio
Siderurgy
Metallurgy
Construction
Chemical
Petrochemical
Energy
Extractive industries
Cement plants
Glass
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Transformación sin arranque de viruta
CALDERERÍA: • Media (Bloques: 30-100
t. Espesor chapa : 20-50 mm) • Ligera
(Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm)
• De recipientes a presión
MECANOSOLDADURA: Estructuras metálicas
MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS
Servicios
INSTALACIONES LLAVE EN MANO
MONTAJES
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Chipless metal forming
BOILER MAKING: • Medium (Blocks: 30100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light
(Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm)
• Pressure vessels
MECANO-WELDING: Metallic structures
ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS
Services
TURN KEY FACILITIES
MOUNTING
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
35
Razón social / Registered name CONSTRUCCCIONES INDUSTRIALES, MONTAJES E INGENIERÍA, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
36
Nombre comercial / Company name
CPR
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial Logrezana, s/n
33438 Carreño - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 4.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 515 051
E-mail cpr@cpr.e.telefonica.net
Web www.cprsl.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, English, French
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Enrique Coro González-Lamuño. Director Gerente / General Manager
Javier García Alonso. Director Comercial/ Sales Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Enrique Coro González-Lamuño. Director Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Calderería media, pesada y de recipientes
a presión, tolvas, silos, depósitos sin
presión y tuberías, en aceros al carbono,
aceros inoxidables, y otros aceros aleados
Estructuras metálicas pesadas: Vigas
armadas y puentes metálicos.Construcción
naval, bloques
Soldadura manual y semiautomática,
TIG y arco sumergido
Chorreado y pintura de piezas medianas
y grandes
SECTORES DE ACTIVIDAD
Medium, heavy BOILERMAKING and
pressure vessels, hoppers, silos, nonpressure tanks and tubes, in carbon
steel, stainless steel, and other alloy steel
Heavy metallic structures: Fished beams
and metallic bridges, Naval construction,
blocks
Manual and semiautomatic welding, TIG
and submerged arc
Blasting and painting of medium and
large parts
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Energía
Industrias extractivas
Construcción
Transformados metálicos
Naval
Siderurgy
Metallurgy
Construction
Metallic transforms
Chemical
Petrochemical
Energy
Extractive industries
Naval
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Transformación sin arranque de viruta
SOLDADURA: Por arco
CALDERERÍA: • Pesada (Bloques> 100
t. Espesor chapa > 50 mm) • Media
(Bloques: 30-100 t. Espesor chapa : 2050 mm) • De recipientes a presión • De
acero inoxidable
MECANOSOLDADURA: Estructuras
metálicas
Recubrimientos superficiales
OTROS REVESTIMIENTOS NO
METÁLICOS: Pintura
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Chipless metal forming
WELDING: Via arc
BOILER MAKING: • Heavy (Blocks > 100
t Plate thickness > 50 mm) • Medium
(Blocks: 30-100 t Plate thickness: 20-50
mm) • Pressure vessels • Stainless steel
MECANO-WELDING: Metallic structures
Superficial coatings
OTHER NON METAL LININGS: Paint
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
37
Razón social / Registered name
CALDERERÍA REPARACIONES Y PROYECTOS DEL NORTE, S.L.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
Gestión medio ambiental (ISO 14.000)
Empresa certificada
HOMOLOGACIONES
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
CERTIFICATIONS
RePro para:
• Estructura metálica pesada
y mediana
• Servicios de calderería
RePro for:
• Heavy and medium metallic
structure
• Boilermaking services
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
38
Nombre comercial / Company name
DACERO
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Fresno - Área Industrial Arcelor, s/n
33697 Somonte
Gijón - Asturias
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 562 795
E-mail davello@dacero.com
Web www.dacero.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, English
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Diego Avello Martínez. Gerente / General Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Diego Avello Martínez. Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Dacero es un centro de servicios
del acero, especializado en la
transformación de chapa gruesa.
Dacero is a steel service center, and
this is the services relation:
Cutting by oxycutting, plasma,
laser and water
Los servicios que presta son:
Corte por oxicorte, plasma, laser
y agua
Plegados y conformados en frío
Aplanado y curvado
Fresado y mecanizado de bordes
Granallado e imprimado
Corte de perfiles
Bending
Flattening and cold shaping
Milling and edge trimming
Automatic blasting and priming
Rolling
Profile cutting
Fully automatic welding
Soldadura robotizada
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
39
Razón social / Registered name
TRATAMIENTO INTEGRAL DEL ACERO, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Termosolar
Thermosolar
Eólico
Wind Generation
Hidráulico
Hydraulic and Petrochemical
Petroquímico
Marine and shipyards
Naval
Steelworks
Siderúrgico
Warehouses
Calderería
Vehicle bodywork
Obra pública
Boilermakers
Carroceros
Almacenistas
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
40
Nombre comercial / Company name
DURO FELGUERA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Parque Científico Tecnológico
C / Ada Byron, 90
33203 Gijón
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 199 000
E-mail federico.ballina@durofelguera.com Web www.durofelguera.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Federico de la Ballina. Director de Comunicación / Communication Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Antonio Guisasola. Departamento de compras / Procurement Department
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Duro Felguera es un grupo
empresarial especializado en la
ejecución de proyectos “llave
en mano” para los sectores
energético e industrial, así como
en la prestación de servicios
especializados para la industria
y la fabricación de bienes de equipo.
SECTORES DE ACTIVIDAD
Duro Felguera is a company group
specialising in the execution of
turnkey projects for the energy
and industrial sector, as well as
providing specialised services for
industry and the manufacture of
capital goods
CUSTOMER MARKETS
Energía
Industrias extractivas
Transformados metálicos
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Ingenierías
Ferrocarril
Industria en general
Infraestructuras portuarias
Energy
Extractive industries
Metal transformed
Iron and Steel works
Metallurgy
Chemical
Petrochemical
Engineering
Railways
General industry
Port infrastructures
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
FUNDICIÓN
TRANSFORMACIÓN SIN
ARRANQUE DE VIRUTA
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE
DE VIRUTA
TRATAMIENTOS TÉRMICOS
SERVICIOS
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
CASTING
CHIPLESS METAL FORMING
PART MACHINING
THERMAL TREATMENTS
SERVICES
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
41
Razón social / Registered name
DURO FELGUERA, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD
QUALITY ASSURANCE
ASME: U, U2 y S
National Board: R (para alteraciones
y reparaciones en equipos ASME,
en servicio)
S.Q.L. (para equipos con destino a
la República Popular China)
Certificaciones: ISO 9000/2000,
TUV: AD-Merkblatt HP0/TRD 201/
DIN-EN 792-2
ISO 9001:2008 Diseño y fabricación
de aparatos de vía para ferrocarril.
Fundición de piezas de hierro y acero
GESTIÓN medio ambiental
ISO 14001:2004
ISO 14001:2000
ASME: U, U2 y S
PECAL / AQAP 120
S.Q.L. (for equipment destined for
China)
Certificates: ISO 9000/2000, TUV:
AD-Merkblatt HP0/TRD 201/DIN-EN
792-2
ISO 9001:2008 Design and
manufacturing for rail track
equipments. Iron and steel castings
Environmental management
ISO 14001:2004
ISO 14001:2000
Otros sellos de calidad
OHSAS 18001:2007 Sistema de
Gestión de Seguridad y
Salud Laboral
OTHER QUALITY APPROVALS
OHSAS 18001:2007 Occupational
Health and Safety Management
System
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
42
Nombre comercial / Company name
ELZINC
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Villallana, Parcela 1
33695. Villallana - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 52.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 30.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 984 116 331
E-mail elzinc@aslazinc.com
Web www.elzinc.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Macario Fernández Fernández. Presidente Ejecutivo / Executive President
Katia Robe. Marketing / Marketing Department
Eduardo García. Director Comercial / Sales Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Eduardo García. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Productor de zinc laminado para
cubiertas y fachadas
Chapas y bobinas de zinc natural
Chapas y bobinas de zinc
prepatinado
Chapas y bobinas de zinc
pigmentado (azul, rojo, verde)
Ánodos de zinc para galvanotecnia
SECTORES DE ACTIVIDAD
Rolled zinc manufacturer for
roofing and cladding
Natural zinc sheets and coils
Pre-weathered zinc sheets and coils
Coloured pre-weathered zinc sheets
and coils (blue, red, green)
Zinc anodes for electroplating
CUSTOMER MARKETS
Construcción
Metalúrgica
Construction
Metallurgy
APLICACIONES PRINCIPALES
MAIN APPLICATIONS
Revestimiento de fachadas y cubiertas
Fabricación de productos para la
evacuación de aguas pluviales
Decoración interior
Facades and roofs
Roof drainage systems
Interior design
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
43
Razón social / Registered name
ASTURIANA DE LAMINADOS, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001)
Empresa certificada
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
44
Nombre comercial / Company name
FAHIME
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Logrezana, s/n
33438 Carreño. Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 16.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 8.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 515 255
E-mail info@fahime.com
Web /www.fahime.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Rafael Felgueroso Juliana. Responsable de Exportación / Head of Export Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Andrés Fernández Rodríguez. Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricantes de:
Bienes de equipo
Estructruras mecánicas
Depósitos a presión
Componentes mecanizados
Calderería-mecanizada
Manufacturers of:
Equipment assets
Mechanical structures
Pressure tanks
Machined components
Boilermaking machining
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Petroquímico
Energía
Químico
Industrias extractivas
Otras industrias manufactureras
Naval
Ingenierías
Cementera
Industria en general
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Industry in general
Chemical
Petrochemical
Energy
Extractive industries
Naval
Engineering
Cement plants
Other manufacturing industries
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Transformación sin arranque de viruta
SOLDADURA:
• Acero Carbono
• De acero inoxidable
• De Dúplex/Super Dúplex
• Por arco sumergido
Chipless metal forming
WELDING:
• Carbon Steel
• Stainless Steel
• Duplex /Super duplex
• Arc Welding
CALDERERÍA:
• Media: 30-100 t. 50-300 mm
• Ligera: 5-30 t. 20-50 mm
• De recipientes a presión
• De acero inoxidable
BOILER MAKING:
• Medium: 30-100 t. 50-300 mm
• Light: 5-30 t. 20-50 mm
• Pressure vessels
• Stainless Steel
MECANO-SOLDADURA:
• Estructuras metálicas
• De aceros inoxidables
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS:
• Ajuste mecánico
• Soldadura
MECANO-WELDING:
• Metallic structures
• Stainless steel
ASSEMBLY OF GROUPS
AND SUBGROUPS:
• Mechanical adjustment
• Welding
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
45
Razón social / Registered name
FABRICADOS HIDRÁULICOS Y MECÁNICOS, S.L.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
Mecanización con arranque de viruta
TORNEADO CNC:
• Torno vertical CNC: Ø hasta 12.000 mm
• Torno paralelo CNC: Ø 1500 x 6.000 mm
• Peso máx. 100 t.
Part machining
TURNING with CNC:
• Vertical lathe CNC: Ø up to 12.000 mm
• Parallel lathe CNC: Ø 1500 x 6.000 mm
• Peso max. 100 t.
MANDRINADO CNC
• Mandrinado hasta 100 t.
• 10.500 x 2.500 x 4.500 mm
BORING with CNC:
• Boring up to 100 t.
• 10.500 x 2.500 x 4.500 mm
FRESADO CNC:
• 4.000 x 1.000 x 1.500 mm
• Fresado horizontal
• Fresado vertical
MILLING with CNC:
• 4.000 x 1.000 x 1.500 mm
• Horizontal milling
• Vertical milling
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
TUV AD-2000 MERKBLATT HPO
PED (pressure equipment directive
97/23/ec)
HOMOLOGACIONES
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
TUV AD-2000 MERKBLATT HPO
PED (pressure equipment directive
97/23/ec)
CERTIFICATIONS
SOLDADURA: Acero al carbono,
acero inoxidable, (Duplex)
WELDING: Carbon Steel, Stainless
Steel, (Duplex)
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
46
Nombre comercial / Company name
FELEMAMG
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Bankunion II
Avenida Agricultura, 15
33211 Gijón. Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 4.500
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.900
CONTACTO / CONTACT
Tel. + 34 985 324 408
E-mail felemamg@felemamg.com
Web www.felemamg.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, árabe / Spanish, english, french, arabic
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Juan Habib Mehanna. Director Comercial / Sales Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Juan Habib Mehanna. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricantes de bienes de equipo en el
campo del magnetismo:
Electroimanes y electropermanentes
de elevación
Separadores electromagnéticos
y de imán permanente
Separadores de metales por inducción
Separadores de alta intensidad
Manufacturers of equipment in the
field of magnetism:
Electromagnets and electropermanent
lifting units
Electromagnetic and permanent magnet
separators
Eddy current separators
High intensity separators
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Energía
Construcción
Transformados metálicos
Otras industrias manufactureras
Industrias extractivas
Industrias del reciclaje
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Productos de subcontratación
específicos
Siderurgy
Metallurgy
Chemical
Energy
Construction
Metallic transforms
Other manufacturing industries
Extractive industries
Recycling industries
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Specific subcontracting products
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
47
Razón social / Registered name
FELEMAMG, S.L.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001:2008)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001:2008)
Empresa certificada
GESTIÓN medio ambiental (ISO 14.000)
Empresa en vías de certificación
GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000)
Empresa en vías de certificación
OTROS CERTIFICADOS
Seguridad y Salud Laboral
OHSAS 18001: 2007
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Company in proceeds of certification
R&D&I MANAGEMENT (UNE 166.000)
Company in proceeds of certification
OTHERS CERTIFICATES
Work Safety and Health
OHSAS 18001: 2007
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
48
Nombre comercial / Company name
FUNDICIONES INFIESTA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Somonte III
C/ Nicolás Redondo Urbieta
33393 Gijón. Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 12.925
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 6.250
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 321 310 E-mail info@fundicionesinfiesta.com Web www.fundicionesinfiesta.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Benjamín Menéndez Otero. Director Industrial / Industrial Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Francisco J. Pol Zarzuelo. Ventas / Sales
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fundición de hierro gris y nodular
SECTORES DE ACTIVIDAD
Grey cast iron and nodular iron
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Energía
Construcción
Industrias extractivas
Ayuntamiento
Ferrocarril
Automóvil
Siderurgy
Metallurgy
Chemical
Energy
Construction
Extractive industries
Town Hall
Railways
Automobile
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Fundición
Hierro
• Gris
• Con grafito esferoidal (nodular)
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Casting
Iron
• Grey
• With spheroidal graphite (nodular)
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
49
Razón social / Registered name
FUNDICIONES INFIESTA, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN medio ambiental (ISO 14.000)
Empresa en vías de certificación
HOMOLOGACIONES
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Company in proceeds of certification
Certifications
Aceralia
Asturiana de Zinc
HC
Alcoa Inespal
Aceralia
Asturiana de Zinc
HC
Alcoa Inespal
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
50
Nombre comercial / Company name
FUSBA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Carbayin Alto – Siero
33936 Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 4.085
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 2814,34
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 734 045 E-mail mecanica@fusba.com Web www.fusba.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish. english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Isabel García Rodríguez. Responsable Área Mecánica / Responsible for Mechanical Area
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Isabel García Rodríguez. Responsable Área Mecánica / Responsible for Mechanical Area
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación piezas metálicas
Manufacture metal parts
Fabricación tacos de arcilla
Manufacture clay blocks
Confección vestuario laboral
Workwear Clothing
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Taller mecánico
Mechanical factory
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Montaje de subconjuntos
Manipulados
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Mounting of subassemblies
Assembly and handling
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
51
Razón social / Registered name
FUNDACIÓN LABORAL DE MINUSVALIDOS SANTA BARBARA
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001:2008)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001:2008)
Empresa certificada
Certified company
• Fabricación de prendas laborales
para la industria en general.
• Comercialización de productos de
higiene, textil, vestuario laboral y
equipos de protección individual.
• Fabricación de piezas metálicas
y piezas soldadas.
• Fabricación de tacos de arcilla
para confinamiento de explosivos.
• Envasado de fluidos (grasas, aceites).
• Manufacture of working clothes
for general industry.
• Commercialization of products of
hygiene, textile, labor wardrobe
and PPE products.
• Manufacture of metal parts
and welded.
• Manufacturing clay blocks for
confinement of explosives.
• Fill of fluids (fats, oils)
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
52
Nombre comercial / Company name
HIASA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial de Cancienes
33470 Corvera. Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 125.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 107.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 128 200 E-mail comercial_hiasa@gonvarri.com Web www.hiasa.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán, italiano / Spanish, english, french, german, italian
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Fernando Castro Cancer. Director Gerente / General Manager
Ignacio García Fernández. Responsable Comercial / Sales Manager
Juan María Martín. Responsable de Logística y Comercio Exterior / Responsible of Foreign Trade
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Pablo Díaz Rodríguez. Responsable Compras no Siderúrgicas y Subcontratación / Purchasing and outsourcing manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Centro de Transformación de
Servicios del Acero
SECTORES DE ACTIVIDAD
Steel Service Center
CUSTOMER MARKETS
Metalúrgico
Construcción
Productos y servicios siderúrgicos
para la industria del automóvil y de
la línea blanca
Energía Solar Fotovoltaica
Equipamiento Vial
Infraestructuras
Edificación
Otras industrias manufactureras
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
CORTE DE CHAPA
• Longitudinal
• Con cizalla/guillotina
• Por punzonado
• Con láser
• Con plasma
CONFORMADO DE CHAPA
• Plegado
• Curvado
• Laminación en frío
• Perfilado en frío con rodillos
• Fabricación de tubo
EXTRUSIÓN
• Extrusión de perfiles
SOLDADURA
• Por arco
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
REVESTIMIENTOS METÁLICOS
• Revestimiento de zinc
Metallurgy
Construction
Steel products and services for the
automotive industry and for the
white goods
Photovoltaic Solar Energy
Road Equipment
Infrastructures
Construction
Other manufacturing industries
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
PLATE CUTTING
• Longitudinal
• With cutting/guillotine press
• By punching
• With laser
• With plasma
PLATE FORMING
• Folding
• Bending
• Cold lamination
• Cold profiling with rollers
• Tube manufacturing
EXTRUSION
• Profile extrusion
WELDING
• Via arc
SUPERFICIAL COATINGS
METAL LINING
• Zinc lining
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
53
Razón social / Registered name
HIERROS Y APLANACIONES, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
• Planta de galvanizado en caliente
por inmersión
OTROS REVESTIMIENTOS NO
METÁLICOS
• Línea de pintura
SISTEMAS DE REVESTIMIENTO
• Por inmersión
• Por proyección
• Hot-dip galvanizing plant
OTHER NON METAL LININGS
• Painting line
LINING SYSTEMS
• By immersion
• By projection
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
AENOR y NF
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
R&D&i management (UNE 166.000)
Certified company
Other quality approvals
AENOR and NF
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
54
Nombre comercial / Company name
HICASA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Indutrial Asipo. C/ B, 48
33428 Llanera - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 23.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 23.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 980 759
E-mail info@hicasa.com
Web www.hicasa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Secundino Roces. Presidente / Chairman
Francisco Cosmen. Director Gerente / General Manager
Alberto Martínez Alonso. Exportación / Export Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Iván Hernández Proenza / Miguel Tejedor. Ventas Nacional / National Sales
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Hierros y Carbones S.A. (Hicasa)
pertenece al grupo Gevir, dentro del cual
se encuentran las siguientes empresas,
con las siguientes actividades:
Hierros y Carbones S.A. (Hicasa) belongs
to the Gevir group, within which the
following companies are present, with the
following activities:
HICASA: Dedicada a la distribución
y comercialización de raíles (ligeros,
pesados y de grúa) y accesorios
para carril (bridas, placas, bandejas
metálicas, tortillería, etc) (aplicaciones
ferroviarias, industriales, construcción,
etc), perfiles para la construcción (HEB,
UPN, IP, etc), chapa, llanta, corrugado,
etc. para pequeños consumidores. Como
distribuidor nuestra actuación se centra
en pequeños consumidores; menos de
800 toneladas, distribuyendo el 90%
cortado a medida y taladrado. Para ello
contamos con unas amplias instalaciones
con máquinas de corte y de taladrado, lo
cual nos permite suministrar los pedidos,
según los requisitos especificados
por el cliente, aún cuando se trate de
dimensiones no estándares. Igualmente,
en nuestra faceta de distribuidores,
somos uno de los primeros del mundo
en cuanto a mayor stock y variedad
ROCES CARBONES: Empresa
especialista en la comercialización y
distribución de coque siderometalúrgico,
así como de todo tipo de carbones y
materias primas relacionadas
INDUSTRIAS DOY: Empresa fabricante
de coque metalúrgico
HICASA: Dedicated to the distribution
and marketing of rails (light, heavy and
for cranes) and accessories for carriage
(flanges, plaques, metallic trays,
hardware, etc) (railway applications,
industrials construction, etc), profiles
for the construction (HEB, UPN, IP, etc),
plate, rim, corrugate, etc. As distributors
we are centred on small consumers,
less than 800 tons, distributing 90%
cut to measure and drilled. We have
ample facilities with cutting and drilling
machines, which allows us to supply
orders, according to specific customer’s
needs, even when it does not deal with
non standard dimensions. Likewise, as
distributors, we are leaders in the world
as far as stock and variety
ROCES CARBONES: Company
specialising in the marketing and
distribution of siderometallurgy coke,
As well as all types of carbon and related
raw materials
INDUSTRIAS DOY: Manufacturer of
metallurgy coke
AULASA: Manufacturer of light rails,
with weight between 7Kg/m to 40 Kg/m
AULASA: Empresa fabricante de rieles
ligeros, con pesos comprendidos entre 7
kg/m a 40 kg/m
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
55
Razón social / Registered name
HIERROS Y CARBONES, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Industrias extractivas
Construcción
Transformados metálicos
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
Siderurgy
Metallurgy
Chemical
Petrochemical
Extractive industries
Construction
Metallic transforms
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
Transformación sin arranque de viruta
• Corte de chapa
Chipless metal forming
• Plate cutting
Mecanización con arranque de viruta
• Aserrado-tronzado
• Taladrado
Part machining
• Sawing-cutting-off
• Drilling
Almacenistas
• Hierro y acero
Warehouse staff
• Iron and steel
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
56
Nombre comercial / Company name
IDEAS EN METAL
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ Ataúlfo Friera “Tarfe”, 5
Polígono Industrial de Los Campones
Tremañes. 33211 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 46.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 30.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 308 980
E-mail ideasenmetal@ideasenmetal.com Web www.ideasenmetal.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Juan José del Campo. Director General / Chief Executive Officer
Patricia Granda Santos. Departamento Comercial / Sales Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Iván Ulises Caldueño. Director Técnico / Technical Director
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Diseño y fabricación de estructuras
metálicas
Estructuras para instalaciones
productoras de energías renovables
Estructuras para plantas
industriales
Fabricación de sistemas
de almacenaje
SECTORES DE ACTIVIDAD
Design and manufacture of metallic
structures
Metallic structures for renewable
energy production
Metallic structures for industrial
plants
Storage & warehousing systems
manufacturing
CUSTOMER MARKETS
Construcción
Medioambiente
Energía
Ingenierías
Automóvil
Logística y Manutención
Construction
Environment
Energy
Engineering
Automobile
Logistic & Handling
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CORTE DE CHAPA
• Con cizalla/guillotina
• Con troquel
• Por punzonado
• Con láser
• Con plasma
• Corte por agua
CONFORMADO DE CHAPA
• Plegado
• Curvado
• Perfilado en frío con rodillos
CONFORMADO DE TUBO
• Doblado de tubo
CHIPLESS METAL FORMING
PLATE CUTTING
• With cutting/guillotine press
• With die
• By punching
• With laser
• With plasma
• Water cutting
PLATE FORMING
• Folding
• Bending
• Cold profiling with rollers
TUBE FORMING
• Tube bending
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
57
Razón social / Registered name
IDEAS EN METAL, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
SOLDADURA
• Por arco
• Soldadura robotizada
CALDERERÍA
• Ligera (Bloques< 30 t. Espesor
chapa < 20 mm)
MECANOSOLDADURA
• Estructuras metálicas
• De aceros inoxidables
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
OTROS REVESTIMIENTOS NO
METÁLICOS
• Pintura
WELDING
• Via arc
• Robotic welding
BOILER MAKING
• Light (Blocks > 30 t Plate
thickness > 20 mm)
MECANO-WELDING
• Metallic structures
• Stainless steel
SUPERFICIAL COATINGS
OTHER NON METAL LININGS
• Paint
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Gestión de la Seguridad y la Salud
en el Trabajo (OSHAS 18.001)
Empresa asociada a la Federación
Europea de la Manutención
(FEM/AEM)
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
Other quality approvals
Occupational Health and Safety
Management Systems (OSHAS 18.001)
Company associatec with European
Federation of Handling
(FEM / AEM)
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
58
Nombre comercial / Company name
IDESA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ Profesor Potter, 105
Parque Científico y Tecnológico de Gijón
33203 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 29.500
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 29.500
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 175 705
E-mail idesa@idesa.net
Web www.idesa.net
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, ruso / Spanish, english, french, russian
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Rubén González. Gestor I+D+i / R&D Management
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Begoña Gómez. Directora Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Creada en el año 1993, IDESA se ha consolidad como una de las empresas más
importantes en el diseño y fabricación de
bienes de equipo a nivel mundial.
Created in 1993, IDESA has grown to
become one of the most recognized
and respected companies in the design,
fabrication and supply of static and modular
equipment worldwide.
El éxito de IDESA está basado en el fuerte compromiso con la calidad, seguridad y
competencia de sus fabricantes. Este compromiso es seguido por todos y cada uno de
los empleados de la organización, teniendo por objetivo contar con la confianza de
nuestros clientes. La reputación y el buen
nombre de IDESA se ve avalado por su actividad y exportación en los cinco continentes.
Debido a su evolución, IDESA es uno de
los suministradores líderes en la fabricación de equipos de grandes dimensiones,
tales como Coke Drums, Columnas de Vacío, Fraccionadoras, Reactores, etc. La posición en este mercado se debe no sólo a
los recursos humanos y técnicos de los que
IDESA dispone, sino también a la propia localización de sus principales centros de fabricación, ubicados éstos en Avilés (Costa
Norte de España) a menos de 1 Kilómetro
de distancia del punto de carga del puerto
industrial, lo cual se traduce en un acceso
directo de los equipos a Puerto sin limitaciones de transporte.
Fabricantes de:
Ingeniería y fabricación de bienes
de equipo: recipientes, reactores,
columnas, coke drums, intercambiadores
de calor y módulos de proceso
The success of IDESA is based on its
product. This commitment is adhered to
by each and every one of its employees,
with the objective of assuring the
confidence and satisfaction of our clients.
The reputation and good name of IDESA
is recognized in its business activities
throughout five continents.
As a result of its expansive growth, IDESA
is one of the leading suppliers of large
manufactured equipment such as Coke
Drums, Vacuum Columns, Fractionators,
Reactors; as well as all types of Vessels
and Drums. Its leadership position in
this market is due not only to its human
resources and technical capacity, but also to
the location of its manufacturing center in
Avilés (the north coast of Spain), less than
1 kilometer form the industrial shipping
port which allows direct access form plantto-ship without transportation limits.
Manufacturers of:
Engineering and equipment
manufacture: Vessels, reactors, pillars,
coke drums, heat exchangers and
process modules
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
59
Razón social / Registered name
INGENIERÍA Y DISEÑO EUROPEO, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Energía
Químico
Petroquímico
Cementera
Energy
Chemical
Petrochemical
Cement plants
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SERVICIOS
• Ingeniería y consulting
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
SERVICES
• Engineering and consulting
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
HOMOLOGACIONES
Certified company
CERTIFICATIONS
U de ASME
U2 de ASME
National Board
Marcado CE en el módulo H & H1
para fabricación de recipientes a
presión
Licencia SQL de China
Certificación H-0 AD Merkblatter
U of ASME
U2 of ASME
National Board
Marked CE in the H & H1 for the
manufacture of pressure vessels
SQL licence from China
Certification H-0 AD Merkblatter
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
60
Nombre comercial / Company name
IMASA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Avenida de Gijón, 56
33400 Avilés - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 16.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 12.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 511 883 E-mail nicholson@imasa.com Web www.imasa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán, portugués / Spanish, english, french, german, portuguese
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Amancio García Álvarez. Área Internacional / International Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Ramón Nicholson. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Gestión de proyectos
Diseño
Ingeniería
Fabricación
Suministro
Montaje
Asistencia Técnica
Puesta en Marcha de Plantas e
Instalaciones Industriales
Fabricación y Reparación de
Aparatos de Calderería Mecanizada
Estructuras Metálicas
Conducciones para Fluidos
Recipientes a Presión
Montaje
Operación Mantenimiento
y Reparación de Equipos e
Instalaciones Industriales
Project management
Design
Engineering
Manufacture
Supply
Assembly
Technical assistance
Commissioning of Plants and
Industrial Facilities
Manufacture and Repair of
machining boilermaking devices
Metallic Structures devices
Fluids conductions
Pressure vessels
Assembly
Operation Maintenance and Repair
of Equipments and Industrial
Facilities
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Siderúrgico, Metalúrgico, Químico,
Petroquímico, Energía, Industrias
extractivas, Construcción,
Transformados metálicos, Obras
Públicas, Agroalimentaria,
Cementera, Medioambiente,
Vidrio, Almacenes eléctricos,
Grandes instaladores eléctricos,
Naval, Ejército, Transporte,
Ingenierías, Automóvil, Ferrocarril,
Ayuntamiento, Alimentación,
Industria en general
Industry in general, Electricity
material wholesalers, Siderurgy,
Metallurgy, Construction,
Metallic transforms, Chemical,
Petrochemical, Energy, Extractive
industries, Naval, Public Works,
Army, Engineering, Agrifood,
Cement plants, Railways,
Food industry, Large electric
installations, Transport,
Environment, Glass, Town Hall,
Automobile
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
61
Razón social / Registered name
IMASA, INGENIERÍA Y PROYECTOS, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CORTE DE CHAPA
CONFORMADO DE CHAPA
CONFORMADO DE TUBO
SOLDADURA
CALDERERÍA
MECANOSOLDADURA
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE
DE VIRUTA
ASERRADO-TRONZADO
FRESADO
MANDRINADO
TALADRADO
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
INSTALACIONES LLAVE EN MANO
MONTAJES
CHIPLESS METAL FORMING
PLATE CUTTING
PLATE FORMING
TUBE FORMING
WELDING
BOILER MAKING
MECANO-WELDING
ASSEMBLY OF GROUPS
AND SUBGROUPS
PART MACHINING
SAWING-CUTTING-OFF
MILLING
BORING
DRILLING
ASSEMBLY OF GROUPS
AND SUBGROUPS
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
TURN KEY FACILITIES
MOUNTING
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Prevención de Riesgos Laborales:
OHSAS 18001:2007
Asme
Sellos A–S-U
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
Work risk prevention 18001:2007
Asme
Seals A-S-U
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
62
Nombre comercial / Company name
IMETAL
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Camino de Lloreda a Picota, 489
33211 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 15.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 314 853
E-mail info@imetalsa.es
Web www.imetalsa.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, portugués / Spanish, english, french, portuguese
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
José Ángel García García. Director General / General Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Irene Guisasola. Jefe de Proyecto / Project Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Calderería Industrial,
Ingeniería y fabricación y montaje
de tanques de almacenamiento,
recipientes con y sin presión,
depósitos, silos, tolvas, tubería y
conductos industriales
Boilermaking Industrial
Engineering and manufacture and
mounting storage tanks, pressure
and non-pressure vessels, deposits,
silos, hoppers, tubing
and industrial ducts
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Siderúrgico
Metalúrgico
Petroquímico
Energía
Industrias extractivas
Transformados metálicos
Otras industrias manufactureras
Químico
Siderurgy
Metallurgy
Metallic transforms
Chemical
Petrochemical
Energy
Extractive industries
Other manufacturing industries
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CORTE DE CHAPA
• Con cizalla/guillotina
• Oxicorte
• Con plasma
CONFORMADO DE CHAPA
• Plegado
• Curvado
SOLDADURA
• Por arco
CALDERERÍA
• Media (Bloques: 30-100 t.
Espesor chapa : 20-50 mm)
• Ligera (Bloques< 30 t.
Espesor chapa < 20 mm)
• De recipientes a presión
• De acero inoxidable
CHIPLESS METAL FORMING
PLATE CUTTING
• With cutting/guillotine press
• Oxycutting
• With plasma
PLATE FORMING
• Folding
• Bending
WELDING
• Via arc
BOILER MAKING
• Medium (Blocks: 30-100 t
Plate thickness: 20-50 mm)
• Light (Blocks > 30 t Plate
thickness > 20 mm)
• Pressure vessels
• Stainless steel
• Machined
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
63
Razón social / Registered name
INDUSTRIAS METÁLICAS IMETAL S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
• Mecanizada
MECANOSOLDADURA
• Estructuras metálicas
MONTAJE DE CONJUNTOS
Y SUBCONJUNTOS
• Ajuste mecánico
• Soldadura
• Atornillado
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE
DE VIRUTA
MANDRINADO
• Mandrinado vertical
TALADRADO
• Taladro de columna
• Taladro radial
MONTAJE DE CONJUNTOS
Y SUBCONJUNTOS
• Mecánicos
• Electro-mecánicos
• Hidráulicos
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
INSTALACIONES LLAVE EN MANO
MONTAJES
MECANO-WELDING
• Metallic structures
ASSEMBLY OF GROUPS
AND SUBGROUPS
• Mechanical adjustment
• Welding
• Screwed
PART MACHINING
BORING
• Vertical boring
DRILLING
• Pillar drill
• Radial drill
ASSEMBLY OF GROUPS AND
SUBGROUPS
• Mechanics
• Electro mechanics
• Hydraulics
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
TURN KEY FACILITIES
MOUNTING
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Repro
General Electric
Siemens
Sello U de ASME para la fabricación
de equipos a presión
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
Repro
General Electric
Siemens
ASME U stamp for the manufacture
of pressure equipment
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
64
Nombre comercial / Company name
INDELAC
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ Orial, 5 (Hevia)
33186 El Berrón. Siero - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 2.250
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.650
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 263 969
E-mail administracion@indelac.es
Web www.indelac.es
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Ángel Liébanas Blanco. Director Gerente / General Manager
Aníbal Siñeriz Álvarez. Director Comercial y de Marketing / Sales & Marketing Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Aníbal Siñeriz Álvarez. Director Comercial y de Marketing / Sales & Marketing Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Carpintería metálica (barandillas,
pasamanos, puertas, portones)
Estructuras metálicas
Muebles de acero inoxidable para
hostelería
Cribas para minería, repartidores,
tolvas y ciclones
SECTORES DE ACTIVIDAD
Metallic carpentry (railings, hand
railings, doors, overhead doors)
Metal structures
Stainless steel furniture for the
catering trade
Sifters for mining, spreaders, chutes
and cyclones, amongst others,
fulfilling the quality requirements
CUSTOMER MARKETS
Construcción
Cementeras
Industrias extractivas
Alimentación
Obra pública
Obra Civil
Decoración
Mobiliario
Construction
Cement Plants
Extractive Industries
Food Industry
Public Works
Civil Engineering
Decoration
Furniture
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
MECANOSOLDADURA
• Estructuras metálicas
• Cerrajería
• Carpintería metálica
• De aceros inoxidables
• De otros metales
CHIPLESS METAL FORMING
MECANO-WELDING
• Metallic structures
• Locksmithing
• Metal work
• Stainless steel
• Other metals
SOLDADURA
SERVICIOS
MONTAJES
WELDING
SERVICES
MOUNTING
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
65
Razón social / Registered name
INDELAC, S.L.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Gestores autorizados de residuos
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
Authorised residual management
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
66
Nombre comercial / Company name
INDEMESA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ Bazán, parcela 82-84
Polígono Industrial Bankunión I
33211 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 6.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 6.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 308 686
E-mail indemesa@indemesa.com
Web www.indemesa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Daniel Diego Liedo. Director General / General Manager
Félix Hernández Aguirre. Director Comercial / Sales Manager
Alberto Luna Gatón. Director Ejecutivo de Producción / Production Executive Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Alberto Luna Gatón. Director Ejecutivo de Producción / Production Executive Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Recipientes a presión
Bienes de equipos en general
Tanques API
Intercambiadores de calor
(carcasa y tubos)
Calderería pesada, media y ligera
en aceros al carbono, inoxidables y
otros aceros aleados
Estructuras medias y pesadas
Construcciones metálicas en general
Pressure vessels
Belongings of equipments in general
API Tanks
Heat exchangers (shell and pipes)
Boilermaking heavy, medium and
light in carbon steel, stainless steel
and other steel alloys
Medium and heavy structures
Steel construction in general
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CONFORMADO DE CHAPA
• Plegado
• Curvado
• Fabricación de tubo
CONFORMADO DE TUBO
• Doblado de tubo
• Conformado de tubo
SOLDADURA
• Por arco
• Otras soldaduras
CALDERERÍA
• Pesada (Bloques> 100 t.
Espesor chapa > 50 mm)
• Media (Bloques: 30-100 t.
Espesor chapa : 20-50 mm)
• Ligera (Bloques< 30 t.
Espesor chapa < 20 mm)
• De recipientes a presión
• De acero inoxidable
MECANOSOLDADURA
• Estructuras metálicas
CHIPLESS METAL FORMING
PLATE FORMING
• Folding
• Bending
• Tube manufacturing
TUBE FORMING
• Tube bending
• Tube forming
WELDING
• Via arc
• Other welding
BOILER MAKING
• Heavy (Blocks > 100 t
Plate thickness > 50 mm)
• Medium (Blocks: 30-100 t
Plate thickness: 20-50 mm)
• Light (Blocks > 30 t
Plate thickness > 20 mm)
• Pressure vessels
• Stainless steel
MECANO-WELDING
• Metallic structures
• Stainless steel
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
67
Razón social / Registered name
INDEMESA, S.L.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
• De aceros inoxidables
MONTAJE DE CONJUNTOS
Y SUBCONJUNTOS
• Soldadura
PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN
ESPECÍFICOS
INTERCAMBIADORES DE CALOR
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
INSTALACIONES LLAVE EN MANO
MONTAJES
ASSEMBLY OF GROUPS AND
SUBGROUPS
• Welding
SPECIFIC SUBCONTRACTING
PRODUCTS
HEATING NTERCHANGERS
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
TURN KEY FACILITIES
MOUNTING
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL (ISO 14.001)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Sello U Y S según ASME
HOMOLOGACIONES
Certified company
ENVIROMENTAL MANAGEMENT (ISO 14.001)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
ASME, U and S stamps
CERTIFICATIONS
REPRO, REPSOL, CEPSA, ENDESA,
ENAGAS, BP ESPAÑA, GAS NATURALFENOSA, IBERDROLA, FOSTER
WHEELER, ADWEA, SABIC, TAKREER,
GASCO, DUPONT, ALSTOM, JOHN
ZINK, SIEMENS, INITEC INTECSA,
AZUCARERA EBRO, EDP, DURO
FELGUERA, IDESA, ABENGOA, BEROA,
TR, SAUDI ARAMCO, FLUOR, PEMEX
(en proceso), PETROBRAS (en
proceso), ARCELOR MITTAL, FCC,
ACCIONA
REPRO, REPSOL, CEPSA, ENDESA,
ENAGAS, BP ESPAÑA, GAS
NATURAL- FENOSA, IBERDROLA,
FOSTER WHEELER, ADWEA, SABIC,
TAKREER, GASCO, DUPONT,
ALSTOM, JOHN ZINK, SIEMENS,
INITEC INTECSA, AZUCARERA
EBRO, EDP, DURO FELGUERA,
IDESA, ABENGOA, BEROA, TR,
SAUDI ARAMCO, FLUOR, PEMEX (in
process), PETROBRAS (in process),
ARCELOR MITTAL, FCC, ACCIONA
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
68
Nombre comercial / Company name
INDUSTRIAS RAMSO
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial La Peñona
C/ Cantera, 200
33691 Gijón - Asturias.
Sup. total / Total surface (m2) 8.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 2.500
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 326 300
E-mail ramsosa@ramsosa.com Web www.ramsosa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, English
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Rafael García Carmona. Administrador / Administrator
Luis García Carmona. Director Técnico / Technical Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Rafael García Carmona. Administrador / Administrator
Luis García Carmona. Director Técnico / Technical Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Construcciones metálicas
Talleres de mecanización
Montajes mecánicos
Mantenimiento industrial
Estudios y proyectos
Diseño y proyecto de máquinas y
equipos especiales
Venta, instalación y mantenimiento
de puentes grúa
Sillas de impacto
SECTORES DE ACTIVIDAD
Metallic constructions
Machining workshop
Mechanical mounting
Industrial maintenance
Studies and Projects
Design and project of machines and
special equipment
Sale, installation and maintenance
of overhead cranes
Impact cradle
CUSTOMER MARKETS
Industry in general
Construction
Extractive industries
Public Works
Cement plants
Food industry
Glass
Ceramics
Mining
Cementera
Cerámico
Industrias extractivas
Alimentación
Vidrio
Construcción
Obras Públicas
Industria en general
Minería
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CALDERERÍA
• Media (Bloques: 30-100 t.
Espesor chapa : 20-50 mm)
• Ligera (Bloques< 30 t.
Espesor chapa < 20 mm)
• De recipientes a presión
• De acero inoxidable
MECANOSOLDADURA
• Estructuras metálicas
• De aceros inoxidables
CHIPLESS METAL FORMING
BOILER MAKING
• Medium (Blocks: 30-100 t
Plate thickness: 20-50 mm)
• Light (Blocks > 30 t
Plate thickness > 20 mm)
• Pressure vessels
• Stainless steel
MECANO-WELDING
• Metallic structures
• Stainless steel
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
69
Razón social / Registered name
RAMSO, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS
• Ajuste mecánico
• Soldadura
• Atornillado
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
INSTALACIONES LLAVE EN MANO
MONTAJES
MANTENIMIENTOS
ASSEMBLY OF GROUPS AND
SUBGROUPS
• Mechanical adjustment
• Welding
• Screwed
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
TURN KEY FACILITIES
MOUNTING
MAINTENANCE
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
HOMOLOGACIONES
Certified company
CERTIFICATIONS
RAMSO es una marca registrada
RAMSO is a registered trademark
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
70
Nombre comercial / Company name
ISOTRÓN (GRUPO ISASTUR)
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial de Silvota, parcela 63
33192 Llanera - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 7.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.311
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 980 104
E-mail info@grupoisastur.com
Web www.grupoisastur.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Víctor Cuervo de la Calle. Ventas Internacional / International Sales Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Francisco Covarrubias Espartero. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Montaje eléctrico, instrumentación
y control
SECTORES DE ACTIVIDAD
Electric mounting, instrumentation
and control
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Energía
Construcción
Otras industrias manufactureras
Medioambiente
Siderurgy
Metallurgy
Construction
Chemical
Petrochemical
Energy
Other manufacturing industries
Environment
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
SERVICIOS
Ingeniería y consulting
Instalaciones llave en mano
Suministros industriales
Montajes
Ingeniería básica y de detalle.
Programación software de
automatización y control
Instalación y montaje
Puesta en marcha
Mantenimientos integrales
SERVICES
Engineering and consulting
Turn key facilities
Industrial supplies
Mounting
Basic and detailed engineering
Automation and control
programming software
Installation and mounting
Commissioning
Maintenance
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
71
Razón social / Registered name
ISOTRÓN, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Certificación OHSAS 18001
Registro RePro
EFQM 400+
HOMOLOGACIONES
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
Certification OHSAS 18001
RePro register
EFQM 400+
CERTIFICATIONS
Red eléctrica española
Iberdrola
Repsol YPF
BP OIL
Cobra
Cepsa, Técnicas Reunidas, Endesa,
Foster Wheeler, Duro Felguera,
O.N.E., Edelca, P.D.V.S.A.
Red Eléctrica Española
Iberdrola
Repsol YPF
BP OIL
Cobra
Etc
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
72
Nombre comercial / Company name
ITEMAT
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial de Olloniego
Parcela A-18
33660 Oviedo - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 1.300
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.100
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 451 472
E-mail itemat@itemat.net
Web www.itemat.net
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Germán Feito. Director General / General Manager
Esteban Ruisánchez. Responsable de Ventas mercado Internacional / International Sales Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Esteban Ruisánchez. Responsable de Ventas mercado Internacional / International Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Mecanización pesada de precisión
Grandes dimensiones de fresado
CNC hasta 5.000x5.300x1.700 mm y
8.500x1.200x2.500 mm
Mecanización en torno CNC hasta
Ø1200x5500 mm.
Calderería (fundamentalmente
mecanizada)
Taladrados profundos
Tratamientos térmicos: Temple
por inducción de piezas hasta
Ø1200. Revenido, nitrurado y
carbonitrurado de piezas hasta
Ø1200x2500mm
Especializado s en fabricación de
piezas para trenes de laminación.
Principalmente anillos (distanciales,
laberintos y casquillos), rodillos de
laminación y ampuesas)
Especializados en mecanización
de placas tubulares para
intercambiadores de calor
SECTORES DE ACTIVIDAD
Siderúrgico
Metalúrgico
Energía
Defensa
Otras industrias
Heavy precision machining
Large pieces CNCMilling up to
5.000x5.300x1.700 mm and
8.500x1.200x2.500 mm
CNC Lathe machining up to
Ø1200x5500 mm
Boiler making (mainly machined)
Deep drilling
Thermal treatments: Induction
hardening of pieces up to Ø1200.
Stress relief, nitruration and
nitrocarburizing of pieces up to
Ø1200x2500 mm
Specialised in the manufacture of
components for rolling mills. Mainly
rings (spacing, labyrinth, bushing),
mill rolls and carriers
Specialised in machining tube plates
for heat exchangers
CUSTOMER MARKETS
Siderurgy
Metallurgy
Energy
Defense
Other manufacturing industries
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
73
Razón social / Registered name
ITEMAT MECANIZACIÓN, S.L.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE
DE VIRUTA
TORNEADO
• Torno paralelo
• Torno especial
• Torno con C.N.C.
PART MACHINING
TURNING
• Parallel lathe
• Special lathe
• Lathe with C.N.C.
FRESADO Y MANDRINADO
• Fresado universal
• Fresado con C.N.C.
TALADRADO
• Taladro de agujeros profundos
RECTIFICADO
• Cilíndrico y cónico exterior
• Cilíndrico y cónico interior
TRATAMIENTOS TÉRMICOS
• Nitruración
• Carbonitruración
• Revenido
• Distensionado
• Post-oxidación
• Temple por inducción
CALDERERÍA
• Media y ligera, mecanizada
MILLING ANDE BORING
• Universal milling
• Milling with C.N.C.
DRILLING
• Deep bore drilling machine
GRINDING
• Cylindrical and conical exterior
• Cylindrical and conical interior
THERMAL TREATMENTS
• Induction hardening
• Nitruration
• Nitrocarburizing
• Post-oxidation
• Annealing
• Stress relief
BOILER MAKING
• Medium, light and machined
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
74
Nombre comercial / Company name
ITK
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Parque Centífico Tecnológico Gijón
Parcela 5. Edificio ITK
33203 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 1.300
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.100
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 355 000
E-mail itk@itk-ingenieria.es
Web www.itk-ingenieria.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Luis Angel Machín Gutiérrez. Director General / General Manager
Rubén Moreno Méndez. Director Comercial / Sales Manager
Diana Arias Cerezo. Jefa de Desarrollo de Negocio – India / Business Development Manager - India
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Rubén Moreno Méndez. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Ingeniería y suministro (llave en
mano) de equipos e instalaciones
industriales
Plantas de proceso
Vehículos ferroviarios para
mantenimiento de infraestructura,
instalaciones y equipos de
mantenimiento integral de trenes
Talleres completos para
mantenimiento integral de trenes
Cabinas de pintura
SECTORES DE ACTIVIDAD
Engineering and supply (turnkey)
of equipment and industrial
installations
Process plants
Railway vehicles for infrastructure
maintenance, installations and
integral maintenance of train
equipment
Complete warehouses for integral
train maintenance
Painting cabins
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Químico
Petroquímico
Energía
Ferrocarril
Ejército
Cementera
Industria en general
Metalúrgico
Industry in general
Siderurgy
Metallurgy
Chemical
Petrochemical
Energy
Army
Cement plants
Railways
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
INSTALACIONES LLAVE EN MANO
SUMINISTROS INDUSTRIALES
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
TURN KEY FACILITIES
INDUSTRIAL SUPPLIES
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
75
Razón social / Registered name
ITK INGENIERÍA, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Foster Wheeler Iberia, S.A.
Endesa
AcelorMittal
Alcoa
Asturiana de Zinc
Dupont
Renfe Operadora
Feve
Adif
General Dynamics
PROTRANS
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
R&D&i management (UNE 166.000)
Certified company
Other quality approvals
Foster Wheeler Iberia, S.A.
Endesa
AcelorMittal
Alcoa,
Asturiana de Zinc
Dupont
Renfe Operadora
Feve
Adif
General Dynamics
PROTRANS
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
76
Nombre comercial / Company name
JIN
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono de Somonte
C/ José Llama Fernández, 10
33393 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 1.200
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.200
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 301 173 E-mail info@juntasindustriales.com Web www.juntasindustriales.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Carmen Charterina Melero. Gerente / General Manager
Marta Rodríguez Pin. Departamento de Exportación / Export Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Carmen Charterina Melero. Gerente / Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación de todo tipo de juntas
de estanqueidad a medida
Manufacture of all types of “custom
made” gaskets and seals
Juntas blandas de fibra comprimida
(cartón), plástico y caucho en series
largas y cortas
Soft gaskets of compressed
fibreboard, plastic and rubber in
large and small batches
Juntas de grafito con inserción
metálica de acero inoxidable
Graphite gaskets with stainless steel
insertion
Todo tipo de piezas mecanizada en
plástico PE, PTFE, PA6, PP, ABS...
All types of plastic machined pieces
(PE, PTFE, PA6, PP, ABS...)
Piezas vulcanizadas
Vulcanized pieces
Perfiles de caucho
Rubber profiles
Defensas para muelles y barcos
Fenders for boats and docks
Juntas metálicas metaloplásticas
Metal jacketed gaskets
Juntas espirometálicas
Spiralwound gaskets
Compensadores de dilatación
textiles
Textile expansion gaskets
Specific solutions for steam
Soluciones específicas para vapor
SECTORES DE ACTIVIDAD
Industria energética
Industria de gas y petróleo
Siderurgia
Naval
Cementeras
Químico y farmacéutico
Tratamiento de aguas
Bombas, válvulas, calderas
Bienes de equipo
Ingeniería y herramientas
Ferrocarril
Automóvil
CUSTOMER MARKETS
Energy Industry
Oil and Gas Industry
Steel
Naval
Cement plants
Chemical and pharmaceutical
Water treatment
Pumps, valves, boilers
Capital equipment
Engineering tools
Railway
Automotive
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
77
Razón social / Registered name
JUNTAS INDUSTRIALES Y NAVALES, S.L.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN
ESPECÍFICOS
JUNTAS
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
SPECIFIC SUBCONTRACTING
PRODUCTS
GASKETS
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
78
Nombre comercial / Company name
MECAINSA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ Peña Santa, 71
Polígono de Silvota
33192 Llanera - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 7.100
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.500
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 263 756 E-mail alberto@mecainsa.com Web www.mecainsa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, alemán / Spanish, english, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Alberto Feito Fernández. Director Gerente / General Manager
David Feito Fernández. Director Técnico / Technical Director
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Alberto Feito Fernández. Director Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Comercialización y servicio
postventa de maquinaria de obra
pública
Calderería y Construcciones
mecánicas
SECTORES DE ACTIVIDAD
Marketing and after sales for public
Works machinery
Boiler making and mechanical
constructions
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Energía
Industrias extractivas
Construcción
Transformados metálicos
Otras industrias manufactureras
Naval
Otros: Empresas de Fundición
Obras Públicas
Ingenierías
Cementera
Industria en general
Industry in general
Siderurgy
Metallurgy
Construction
Metallic transforms
Energy
Extractive industries
Naval
Public Works
Engineering
Cement plants
Other manufacturing industries
Others: Foundries
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE
VIRUTA
ASERRADO-TRONZADO
• Sierra alternativa
• Disco abrasivo
TORNEADO
• Torno paralelo
• Torno con C.N.C.
PUNTEADO
• Por C.N.C.
FRESADO
• Fresado con C.N.C.
MANDRINADO
• Mandrinado con C.N.C.
PART MACHINING
SAWING-CUTTING-OFF
• Alternative saw
• Abrasive disc
TURNING
• Parallel lathe
• Lathe with C.N.C.
SPOT WELDING
• Por C.N.C.
MILLING
• Milling with C.N.C.
BORING
• Boring with C.N.C.
DRILLING
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
79
Razón social / Registered name MECANIZACIONES INDUSTRIALES SAN CLAUDIO, S.L.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
TALADRADO
• Taladro de columna
• Taladro radial
MORTAJADO
• Ranuras para chavetas
• Ejecuciones unitarias
ROSCADO
• Roscado de interiores
• Roscado de exteriores
RECTIFICADO
• Cilíndrico y cónico exterior
• Cilíndrico y cónico interior
MONTAJE DE CONJUNTOS
Y SUBCONJUNTOS
• Mecánicos
• Electro-mecánicos
• Hidráulicos
• Neumáticos
SERVICIOS
SUMINISTROS INDUSTRIALES
MONTAJES
• Pillar drill
• Radial drill
SLOTTING
• Grooves for pins
• Unit executions
SCREW THREAD
• Interior screw thread
• Exterior screw thread
GRINDING
• Cylindrical and conical exterior
• Cylindrical and conical interior
ASSEMBLY OF GROUPS
AND SUBGROUPS
• Mechanics
• Electro mechanics
• Hydraulics
• Pneumatics
SERVICES
INDUSTRIAL SUPPLIES
MOUNTING
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
Certificado ce de control de la
producción en fabrica (UNE EN 10901:2011)
Ejecución de estructuras de acero y
aluminio
Parte 1: Requisitos para la evaluación
de la conformidad de los componentes estructurales
Empresa certificada
Certified company
EC factory production control certificate (UNE EN 1090-1:2011)
ExecutiOn of steel structures an
aluminium structures
Part 1: Requirements for conformity
assessment of structural components
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
80
Nombre comercial / Company name
MECALUX
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial Los Campones
C/ Ataulfo Friera Tarfe, nº12
33211 - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 150.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 80.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 178 000 E-mail esmena.export@esmena.es Web www.esmena.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán, portugués, ruso, polaco, lituano, italiano
Spanish, english, french, german, portuguese, russian, polish, lithuanian, italian
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Javier Neira Fernández. Director General / General Manager
Jorge Fernández Gómez. Director de Exportaciones / Export Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Jorge Fernández Gómez. Director de Exportaciones / Export Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Cálculo, diseño, fabricación y
montaje de estanterías metálicas y
sistemas de almacenaje
Calculation, design, manufacture
and assembly of metallic picking
racks and storage systems
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Transporte
Ingenierías
Almacenes
Agroalimentaria
Automóvil
Sectores que requieran estocajes
Industria en general
Cerámico
Almacenes eléctricos
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
Industry in general
Electricity material wholesalers
Engineering
Agrifood
Sectors that require stock
Transport
Warehouses
Automobile
Ceramics
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
CHIPLESS METAL FORMING
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
81
Razón social / Registered name
MECALUX , S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
NBR ISO 9001 Versión 2000
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
NBR ISO 9001 Version 2000
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
82
Nombre comercial / Company name
MECANIZADOS CAS
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Parque Empresarial del Principado de Asturias
Avda del Aluminio, 12
33417 Avilés - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 8.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 8.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 544 328 / +34 985 547 466 E-mail info@mecanizadoscas.com Web www.mecanizadoscas.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Jorge Álvarez García. Director Comercial / Sales Manager
Javier Bousoño Calzón. Gerente / Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Jorge Álvarez García. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Torneado, Fresado, Mandrinado,
Ajuste y Rectificados de piezas
hasta 6000 mm, en materiales
metálicos y no metálicos
Electroerosión por hilo
Reparación de Maquinaria
Proyectos
SECTORES DE ACTIVIDAD
Turning, milling, Boring, Adjustment
and rectification of pieces of up
to 6000 mm, in metallic and nonmetallic materials.
Wire electro erosion
Machinery repair
Projects
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Siderurgy
Metallurgy
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CONFORMADO DE CHAPA
• Plegado
SOLDADURA
• Por arco
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE
VIRUTA
ASERRADO-TRONZADO
• Cinta horizontal
TORNEADO
• Torno paralelo
• Torno vertical
• Torno con C.N.C.
FRESADO
• Fresado universal
• Fresado con C.N.C.
MANDRINADO
• Mandrinado con C.N.C.
TALADRADO
• Taladro de columna
• Taladro radial
RECTIFICADO
CHIPLESS METAL FORMING
PLATE FORMING
• Folding
WELDING
• Via arc
PART MACHINING
SAWING-CUTTING-OFF
• Horinzontal band
TURNING
• Parallel lathe
• Vertical lathe
• Lathe with C.N.C.
MILLING
• Universal milling
• Milling with C.N.C.
BORING
• Boring with C.N.C.
DRILLING
• Pillar drill
• Radial drill
GRINDING
• Plane
• Cylindrical and conical exterior
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
83
Razón social / Registered name
MECANIZADOS CAS, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
• Plano
• Cilíndrico y cónico exterior
• Cilíndrico y cónico interior
ELECTROEROSIÓN
• Por hilo contínuo
• Otros
• Cylindrical and conical interior
ELECTROEROSION
• By continuous wire
• Others
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
OHSAS 18001
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
OHSAS 18001
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
84
Nombre comercial / Company name
MEFASA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Avenida de la Playa, 2
33417 Juan de Nieva
Castrillón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 45.420
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 14.050
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 567 290
E-mail mefasa@mefasa.com
Web www.mefasa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
José María Bohigas. Director General / General Manager
Fernando Cogollor. Director Comercial / Sales Manager
Daniel García. Responsable de Calidad / Head of Quality Control Department
José Manuel Rodríguez. Director de Producción / Production Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Fernando Cogollor. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación de bienes de equipo
metálicos y plásticos
SECTORES DE ACTIVIDAD
Manufacture of metallic and plastic
equipment products
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Energía
Industrias extractivas
Construcción
Transformados metálicos
Grandes instaladores eléctricos
Ejército
Ingenierías
Agroalimentaria
Cementera
Medioambiente
Ferrocarril
Sectores que requieran estocajes
Empresas de recubrimiento de
superficies metálicas
Industria en general
Industry in general
Siderurgy
Metallurgy
Construction
Metallic transforms
Chemical
Petrochemical
Energy
Extractive industries
Army
Engineering
Agrifood
Cement plants
Railways
Sectors that require stock
Large electric installations
Environment
Metal surface coating firms
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
Corte de chapa, Conformado de chapa,
Conformado de tubo, Soldadura,
Calderería, Mecanosoldadura, Montaje
de conjuntos y subconjuntos
CHIPLESS METAL FORMING
Plate cutting, Plate forming, Tube
forming, Welding, Boiler making,
Mecano-welding, Assembly of groups
and subgroups
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
85
Razón social / Registered name
MECANIZACIONES Y FABRICACIONES, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE
VIRUTA
Aserrado-tronzado, Torneado, Punteado,
Fresado, Mandrinado, Taladrado,
Mortajado. Brochado, Roscado,
Lapeado-bruñido, Grabados, Centros
de mecanizado, Montaje de conjuntos y
subconjuntos
TRATAMIENTOS TÉRMICOS
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
PLÁSTICOS
CAUCHO
SERVICIOS
Ingeniería y consulting, Instalaciones
llave en mano, Suministros industriales,
Montajes
PART MACHINING
Sawing-cutting-off, Turning, Spot
welding, Milling, Boring, Drilling,
Slotting, Brushing, Screw thread,
Lapping-polishing, Engravings,
Machining centres, Assembly of groups
and subgroups
THERMAL TREATMENTS
SUPERFICIAL COATINGS
PLASTICS
RUBBER
SERVICES
Engineering and consulting, Turn key
facilities, Industrial supplies, Mounting
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa en vías de certificación
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Estamos certificados ISO 14.001
Equipos a presión ASME - U
Manufacture License of Special
Equipment / Stationary Pressure
Vessels - China
HOMOLOGACIONES
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Company in proceeds of certification
OTHER QUALITY APPROVALS
Enviromental Management System
Certified according to the ISO 14.001
Pressures unit ASME - U
Manufacture License of Special
Equipment / Stationary Pressure
Vessels - China
CERTIFICATIONS
Prevención de Riesgos Laborales,
estamos certificados OSHAS 18.001
Work Safety and Health
Management System Certified
according to the OHSAS 18001
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
86
Nombre comercial / Company name
METÁLICAS SOMONTE
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono La Peñona
C/ La Cantera, 290
33691 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 7.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 2.500
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 303 758 E-mail info@metalicassomonte.com Web www.metalicassomonte.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Alberto Gómez Blanco. Gerente / General Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Alberto Gómez Blanco. Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Edificación idustrial:
Estructuras metálicas de acero laminado,
conformado en caliente, de sección
constante y uniones soldadas para
realización de estructuras industriales,
altillos, entreplantas, vigascarriles,
pasarelas, cargaderos, entramados
metálicos, etc
Todo ello realizado en taller para su
posterior acabado y montaje en obra
nueva o de reforma
Fabricación y montaje de Escaleras
y Barandillas en todas sus versiones
(acero, inoxidable, galvanizadas,
distintas terminaciones, etc...)
realizando todo tipo de diseños y
acabados
Industrial constructions:
Metallic structures of laminated steel,
hot formed, constant section and welded
joints for realising industrial structures,
garrets, mezzanines, rail beams,
gangways, ramps, bay work, etc
All of these realised in a workshop for
their subsequent finish and assembly on
new site or for modification
Manufacture and assembly of stairs and
rails in all their versions (steel, stainless,
different finishes, etc…) realising all
types of design and finish
Edificación civil:
Fabricación y montaje de edificaciones
en acero corten y acero inoxidable
Barandillas interiores y exteriores de
edificios, Estructuras para sujeción
de fachadas de ladrillo y/o carpintería
de madera o metálica, Ccargaderos
metálicos así como todo tipo de
estructuras metálicas para Viviendas y
Construcción en general
Montajes, instalaciones y
mantenimientos:
Montaje de instalaciones industriales y
equipos, como silos, soportes, tuberías
de hornos, plataformas de equipos,
estructuras en general, hornos de
fundiciones, bancadas, etc
Mantenimiento industrial
Civil construction:
Manufacture and assembly of weathering
steel and stainless steel constructions,
Interior and exterior rails for buildings,
structures for fastening brick façades
and/or wood and metallic carpentry,
metallic ramps as well as all types of
metallic structures for housing and
construction in general
Assembly, industrial installation and
maintenance
Assembly of industrial installations and
equipment, such as silos, supports,
furnace tubes, units, structures in
general, Foundry furnaces, work
benches, etc…
Industrial maintenance
Boiler making
Industrial hoppers, Tanks, Truss beam,
Conduits, Capital goods in general
Calderería:
Tolvas, depósitos, vigas armadas,
conductos, bienes de equipo en general
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
87
Razón social / Registered name
METÁLICAS SOMONTE, S.L.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Industria en general
Construcción
Siderúrgico
Energía
Metalúrgico
Industrias extractivas
Químico
Petroquímico
Transformados metálicos
Industry in general
Construction
Siderurgy
Energy
Metallurgy
Extractive industries
Chemical
Petrochemical
Metallic transforms
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CALDERERÍA
MECANOSOLDADURA
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
CHIPLESS METAL FORMING
BOILER MAKING
MECANO-WELDING
ASSEMBLY OF GROUPS AND
SUBGROUPS
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
MONTAJES
MOUNTING
MAINTENANCE
MANTENIMIENTOS
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
En proceso la obtención del EN 1090
HOMOLOGACIONES
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
In process to obtain EN 1090
CERTIFICATIONS
Soldadores ASME hasta espesor 20 mm
EN-ISO 2004 en espesor 10-40 mm
All welders are certified
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
88
Nombre comercial / Company name
MIERES TUBOS (GRUPO CONDESA)
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ Naves de Sueros
33600 Mieres - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 114.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 36.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 457 600
E-mail mieres@mieres.condesa.com
Web www.condesa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Félix González González. Director Gerente / General Manager
Cristina Rodríguez. Responsable de I+D+i e Internacionalización / R&D and Internationalization Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Félix González González. Director Gerente/ General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación y comercialización
de productos metalúrgicos, tubos
y perfiles en acabados negro y
galvanizado
Diseño, fabricación, comercialización
e instalación de sistemas metálicos
de contención de vehículos
Manufacture and sale of
matallurgical products, tubes and
profiles, black and galvanized.
Development, manufacture, sale
and installation of metallic vehicle
restraint systems
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Construction
Conduction of fluids
Infrastructure
Metallurgy
Greenhouses
Sprinkler systems
Construcción
Conducción de fluidos
Infraestructuras
Metalúrgico
Invernaderos
Sistemas contraincencios
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CORTE DE CHAPA
• Longitudinal
CONFORMADO DE CHAPA
PRENSADO
SOLDADURA
CHIPLESS METAL FORMING
PLATE CUTTING
• Longitudinal
PLATE FORMING
PRESSING
WELDING
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
REVESTIMIENTOS METÁLICOS
• Galvanizado en caliente por
inmersión
OTROS REVESTIMIENTOS DE
PROTECCIÓN
• Lacado
SUPERFICIAL COATINGS
METAL COATINGS
• Hot dip galvanisation
OTHER NON METAL COATINGS
• Lacquered
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
89
Razón social / Registered name
MIERES TUBOS, S.L.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.001)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Marcado CE de tubos de conducción
Marca de producto AENOR para
tubos (UNE-EN 10255)
Marca de producto CERTIF para
tubos (UNE-EN 10255)
Marcado CE de Sistemas de
contención de vehículos
Empresa acreditada en el sector de
la construcción (REA)
Certified company
Environmental management (ISO 14.001)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
CE Marking of tubes for conduction
Product Mark AENOR for tubes (UNEEN 10255)
Product Mark CERTIF for tubes (UNEEN 10255)
CE Marking of Vehicle restraint
systems
Accredited company in the
construction sector (REA)
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
90
Nombre comercial / Company name
NORTEMECÁNICA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial de Tabaza I
Parcelas E4, E5 y E6
33469 Carreño - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 7.150
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.800
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 579 857 E-mail comercial@nortemecanica.es Web www.nortemecanica.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Susana Fernández. Directora de Exportación / Export Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Susana Fernández. Directora de Exportación / Export Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación de:
• Bienes de equipo
• Recipientes a presión
• Estructuras mecánicas
• Componentes mecanizados
• Calderería mecanizada
• Sistemas de soporte de imanes
Manufacturing of:
• Capital goods
• Pressure vessels
• Mechanical structures
• Machined components
• Boilermaking machining
• Magnet Support Systems
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Laboratorios de investigación
Prensas mecánicas
Ingenierías
Siderúrgico
Químico
Petroquímico
Energía
Cementera
Industria en general
Research laboratories
Mechanical presses
Engineering
Steel mills
Chemical
Petrochemical
Energy
Cement plants
General industry
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
SOLDADURA
• Por arco
CALDERERÍA
• Media (Bloques: 30-100 t.
Espesor chapa : 20-50 mm)
• Ligera (Bloques< 30 t.
Espesor chapa < 20 mm)
• De recipientes a presión
• De acero inoxidable
• Mecanizada
MECANOSOLDADURA
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS
• Ajuste mecánico
CHIPLESS METAL FORMING
WELDING
• Via arc
BOILER MAKING
• Medium (Blocks: 30-100 t
Plate thickness: 20-50 mm)
• Light (Blocks > 30 t
Plate thickness > 20 mm)
• Pressure vessels
• Stainless steel
• Machined
MECANO-WELDING
ASSEMBLY OF GROUPS AND
SUBGROUPS
• Mechanical adjustment
• Welding
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
91
Razón social / Registered name
NORTEMECÁNICA, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
• Soldadura
• Atornillado
• Screwed
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE
VIRUTA
TORNEADO
• Torno paralelo
FRESADO
• Fresado con C.N.C.
MANDRINADO
• Mandrinado con C.N.C.
TALADRADO
• Taladro radial
ROSCADO
• Roscado de interiores
MECÁNICA DE PRECISIÓN
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS
PART MACHINING
TURNING
• Parallel lathe
MILLING
• Milling with C.N.C.
BORING
• Boring with C.N.C.
DRILLING
• Radial drill
SCREW THREAD
• Interior screw thread
PRECISION MECHANICS
ASSEMBLY OF GROUPS AND
SUBGROUPS
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Fabricantes de recipientes a presión
según:
• Código ASME (Sello U)
• Directiva 97/23/EC de equipos
a presión
HOMOLOGACIONES
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
Manufacturing of presseure vessels
according to:
• ASME Code (U Stamp)
• PED (Pressure equipment
Directive 97/23/EC)
CERTIFICATIONS
Como fabricante de acuerdo con AD
2000 - Merkblatt HP0
As manufacturer according to AD
2000 – Merkblatt HPO
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
92
Nombre comercial / Company name
PASEK ESPAÑA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Llodares, 10. 33456 Castrillón - Asturias
Tel: +34 985 53 02 00
Sup. total / Total surface (m2) 100.400
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 7.950
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 501 689
E-mail pasek@pasek.es
Web www.pasek.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Javier Martínez Rubio. Director General / General Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Enrique Somolinos García-Morales. Director Comercial / Commercial Director
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación, instalación y
mantenimientos de materiales
refractarios
Explotación y comercialización de
minas de Dunita
Manufacture, installation and
maintenance of refractory materials
Exploitation of Dunite mines and
Marketing of Dunite
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Siderurgy
Metallurgy
Petrochemical
Energy
Cement plants
Agrifood
Engineering
Glass
Railways
Ceramics
Siderúrgico
Metalúrgico
Petroquímico
Energía
Cementera
Agroalimentaria
Ingenierías
Vidrio
Ferrocarril
Cerámico
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
REVESTIMIENTOS CERÁMICOS
• Refractarios
• Aislantes
SUPERFICIAL COATINGS
CERAMIC LINING
• Refractories
• Insulators
SISTEMAS DE REVESTIMIENTO
• Por proyección
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
SUMINISTROS INDUSTRIALES
LINING SYSTEMS
• By projection
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
INDUSTRIAL SUPPLIES
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
93
Razón social / Registered name
PASEK ESPAÑA, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
En vías de certificación de OHSAS
18001
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
In the proceeds of certification OHSAS
18001
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
94
Nombre comercial / Company name
PES
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
C/ Celestino Junquera nº 2 - 5º - Oficina 51
33202 Gijón - Asturias
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 984 299 832
E-mail info@pesingenieria.com
Web www.pesingenieria.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Ángel González Ramos. Director Comercial / Sales Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Ángel González Ramos. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Montaje mecánico de estructura
metálica, tuberías y equipos
Prefabricación de tubería
Suministro y montaje de aislamiento
térmico y acústico
Puesta en marcha integral de
instalaciones industriales
Fusión de sales en centrales
termosolares
SECTORES DE ACTIVIDAD
Energético
Petroquímico
Cementero
Siderúrgico
Metalúrgico
Mechanical erection of metallic
structure, piping and equipment
Piping prefabrication
Supply and erection of thermal and
acoustic insulation
Comissioning and start-up of
industrial facilities
Salts fusion in thermosolar power
plants
CUSTOMER MARKETS
Power
Petrochemical
Cement
Iron and Steel Sector
Metallurgy
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
95
Razón social / Registered name
PES INGENIERÍA, MONTAJES Y CONSTRUCCIONES, S.L.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 18.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Inscritos en el RERA para el
desmontaje de aislamiento con
contenido en amianto
Certified company
QUALITY ASSURANCE (ISO 18.000)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
Certified in RERA for the disassembly
of insulation with asbestos content
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
96
Nombre comercial / Company name
SEM GRUPO
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
La Calzada Alta, s/n
33212 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 110.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 60.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 322 400
E-mail sem@semgrupo.com
Web www.semgrupo.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Alfredo López Ferrer. Director General / General Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Alfredo López Ferrer. Director General / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Ingeniería
• Construcción y puesta en marcha
• Automatización
• Reingeniería
• Fiabilidad
Enginnering
• Construction and commissioning
• Automation
• Re-engineering
• Reability
Gestión de instalaciones
• Tratamientos superficiales
• Preparación de superficies
• Pintado
• Metalizado
• Servicios Auxiliares
Facilites management
• Surface treatments
• Surface preparation
• Painting
• Metalizing
• Auxiliary Services
Proyectos de pintura
• Análisis y planificación
• Ejecución
• Evaluación
Painting projects
• Analisis and planning
• Execution
• Evaluation
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Metal
Naval
Aeronautic
Petrochemical
Civil
Metal
Naval
Aeronáutico
Petroquímico
Civil
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
PREPARACIÓN Y/O ACABADO
• Por proyecciones de abrasivos
• Desengrasado por disolventes
• Desengradaso por detergentes
SUPERFICIAL COATINGS
PREPARATION AND/OR FINISH
• By abrasive projections
• Degreasing with solvents
• Degreasing with detergents
REVESTIMIENTOS METÁLICOS
• Revestimiento de zinc
• Revestimiento de aluminio
METAL LINING
• Zinc lining
• Aluminium lining
OTROS REVESTIMIENTOS NO
METÁLICOS
• Pintura
OTHER NON METAL LININGS
• Paint
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
97
Razón social / Registered name
SISTEMAS ESPECIALES DE METALIZACIÓN S.A.U.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
SISTEMAS DE REVESTIMIENTO
• Por proyección
LINING SYSTEMS
• By projection
CALIDAD
QUALITY
CERTIFICADOS CALIDAD
QUALITY CERTIFICATES
Excelencia Europea EFQM 200+
European Excellence EFQM 200+
Calidad ISO 9001:2008
Quality Assurance ISO 9001:2008
Calidad AS/EN/JISQ 9100 sector
aeronáutico
Quality Assurance AS/EN/JISQ
9100 aeronautic sector
CERTIFICADOS MEDIO AMBIENTE
Medio Ambiente
ISO 14001:2004
ENVIRONMENTAL CERTIFICATES
Environmental management,
ISO 14001:2004
OTROS CERTIFICADOS
Certificado de Aplicación PITT-CHARXP protección pasiva contra el fuego
Certificado REPRO
Certificado CHREVRON PHILLIPS
Certificado INTERCHAR 212
protección contra el fuego
HOMOLOGACIONES
OTHER CERTIFICATIONS
Certificate of Application-PITT-CHAR
XP passive fire protection
REPRO Certificate
CHREVRON PHILLIPS Certificate
Certificate Interchar 212 fire
protection
APPROVALS
Eurocopter para el pintado de
helicópteros, Du pont Asturias,
Arcelor Mittal, Vestas, Endesa,
General Dynamics, Repsol YPF,
Otec Joaquin Riera Tuebols, S.A.,
Astilleros Armón, Alstom wind,
Gamesa, CLH
Eurocopter for painting helicopters,
Du pont Asturias, Arcelor Mittal,
Vestas, Endesa, General Dynamics,
Repsol YPF, Otec Joaquin Riera
Tuebols, S.A., Astilleros Armón,
Alstom wind, Gamesa, CLH
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
98
Nombre comercial / Company name
TALLERES ALEGRÍA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial de Silvota
Peña Santa, 7. 33192 Llanera - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 69.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 28.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 26 32 95
E-mail talegria@talegria.com
Web www.talegria.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Alfredo Alegría Díaz. Consejero / Chief Executive Officer
Sergio Tamargo Chamorro. Ventas Internacionales / International Sales
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Sergio Tamargo Chamorro. Ventas Internacionales / International Sales
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Diseño, fabricación y mantenimiento de
aparatos de vía convencionales, metro,
tranvía y de alta velocidad
Diseño, fabricación, reparación y
mantenimiento de material móvil
ferroviario
Reparación y mantenimiento de puentes
metálicos ferroviarios
Forja especial de agujas para desvíos
ferroviarios de altas prestaciones
Design, manufacture and maintenance
of turnouts for conventional, metro,
tramway and high speed Lines
Design, manufacture, repair and
maintenance of Rolling Stock
Repair and maintenance of metallic
railway bridges
End-forging of switch points for high
performance track turnouts
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Railways
Ferrocarril
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SERVICIOS
• INGENIERÍA Y CONSULTING
• INSTALACIONES LLAVE EN MANO
• MONTAJES
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
SERVICES
• ENGINEERING AND CONSULTING
• TURN KEY FACILITIES
• MOUNTING
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
99
Razón social / Registered name
TALLERES ALEGRÍA, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
CERTIFICADOS MEDIO AMBIENTE
Gestión Medio Ambiental
ISO 14.000
HOMOLOGACIONES
Certified company
ENVIRONMENTAL CERTIFICATES
Environmental management,
ISO 14.000
CERTIFICATIONS
Homologación CETREN para
diseño, fabricación, reparación y
mantenimiento de material
móvil ferroviario
Dirección general de ferrocarriles
Renfe operadora
Administrador de infraestructuras
ferrroviarias
Ferrocarriles de vía estrecha
General Direction of Railways
(Spain)
CETREN
Operator RENFE
Administrator of Railway
Infrastructures
Narrow gauge railway
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
100
Nombre comercial / Company name
TALLERES JESÚS ÁLVAREZ
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Ciudad Industrial de Valnalón
C/ La Siderurgia, Parcela 4-1
33930 La Felguera. Langreo - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 7.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 6.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 690 579 E-mail info@talleresjesusalvarez.com Web www.talleresjesusalvarez.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, italiano / Spanish, english, french, italian
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
José Manuel Pérez Bernardo. Director Gerente / General Manager
Luis Saturnino González. Director Exportaciones / Export Manager
Marcos Martínez Asenjo. Administración / Administration Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
José Manuel Pérez Bernardo. Director Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación de bienes de equipo y
mecanización de piezas bajo plano
Capital goods manufacturer and
machining pieces according to plan
Especialistas en mecanizados de
precisión para componentes de
generadores eólicos
Specialists precision machining for
wind power generator components
Fabricantes de:
• Válvulas industriales
petroquímicas y gaseoductos:
· Válvulas de bola
· Grifos de macho lubricado
· Válvulas de compuerta, globo
y retención
SECTORES DE ACTIVIDAD
Manufacturers of :
• Industrial petrochemicals
and gas lines:
· Ball valves
· Lubricated plug valve
· Gate valves, globe and retention
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Petroquímico
Energía
Industrias extractivas
Construcción
Otras industrias manufactureras
Ingenierías
Cementera
Industria en general
Siderurgy
Metallurgy
Chemical
Petrochemical
Energy
Extractive industries
Construction
Engineering
Industry in general
Cement plants
Other manufacturing industries
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE
DE VIRUTA
ASERRADO-TRONZADO
CEPILLADO-LIMADO
TORNEADO
PUNTEADO
FRESADO
PART MACHINING
SAWING-CUTTING-OFF
BRUSHED-FILED
TURNING
SPOT WELDING
MILLING
BORING
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
101
Razón social / Registered name
TALLERES JESÚS ÁLVAREZ, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
MANDRINADO
TALADRADO
ROSCADO
RECTIFICADO
CENTROS DE MECANIZADO
MECÁNICA DE PRECISIÓN
MONTAJE DE CONJUNTOS
Y SUBCONJUNTOS
TRATAMIENTOS TÉRMICOS
DISTENSIÓN A BAJA TEMPERATURA
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
REVESTIMIENTOS METÁLICOS
MATRICES, MOLDES Y MODELOS
MOLDES
PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN
ESPECÍFICOS
ACOPLAMIENTOS
CAMISAS DE CILINDROS
CILINDROS DE LAMINACIÓN
CILINDROS HIDRÁULICOS
POLEAS
VÁLVULAS
CADENAS ESPECIALES
DRILLING
SCREW THREAD
GRINDING
MACHINING CENTRES
PRECISION MECHANICS
ASSEMBLY OF GROUPS
AND SUBGROUPS
THERMAL TREATMENTS
DISTENTION AT LOW
TEMPERATURES
SUPERFICIAL COATINGS
METAL LINING
MATRIX, MOULDS AND MODELS
MOULDS
SPECIFIC SUBCONTRACTING
PRODUCTS
COUPLINGS
CYLINDER LINERS
LAMINATION CYLINDERS
HYRAULIC CYLINDERS
PULLEYS
VALVES
SPECIAL CHAINS
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
API 6D
Marcado CE
Prueba de fuego
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
API 6D
CE marking
Fire safe
HOMOLOGACIONES
CERTIFICATIONS
RePro
RePro
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
102
Nombre comercial / Company name
TALLERES ZITRÓN
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono de Roces
Autovía AS-II Nº 2386
33392 Gijón
Sup. total / Total surface (m2) 20.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 14.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 168 132
E-mail zitron@zitron.com
Web www.zitron.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán, árabe, ruso / Spanish, english, french, german, arabic, russian
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Fernández-Escandón. Director Gerente / General Manager
Carlos Fernández Ortiz. Presidente del Consejo de Administración / President of the Board of Directors
Pedro Quirós Pinel. Director Comercial / Sales Manager
Asma Ouazzani. Director Área / Area Manager
Justo Suárez. Director Área / Area Manager
Jesús Antuña Vallina. Director Área / Area Manager
Roberto Arias. Director Técnico / Technical Director
Sabino Suárez. Director Económico-Financiero / Financial Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Pedro Quirós Pinel. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricante de maquinaria
para minería
Obras públicas y túneles
Sistemas de ventilación
Manufacturer of mining machinery
Public works and tunnels
Ventilation systems
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Energía
Industrias extractivas
Obras Públicas
Ingenierías
Energy
Extractive industries
Engineering
Public Works
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN
ESPECÍFICOS
SERVICIOS
• INGENIERÍA Y CONSULTING
• INSTALACIONES LLAVE EN MANO
SPECIFIC SUBCONTRACTING
PRODUCTS
SERVICES
• ENGINEERING AND CONSULTING
• TURN KEY FACILITIES
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
103
Razón social / Registered name
TALLERES ZITRÓN, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
104
Nombre comercial / Company name
TAYMA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Travesía de la Industria, 90
33400 Avilés. Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 4.500
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.500
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 561 690
E-mail francisco@noguerasa.es
Web www.tayma-sa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Francisco Noguera Martín. Director General / General Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Serafín Cruz Hipp. Director Comercial / Sales Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación de conjuntos
mecanosoldados
Calderería en acero y aluminio
Embarrados para electrolisis
Calderería y revestimiento de plomo
SECTORES DE ACTIVIDAD
Manufacture of mecano-welded sets
Boiler making in steel and
aluminium
Busbars for electrolysis
Boiler making and lead lining
CUSTOMER MARKETS
Siderúrgico
Metalúrgico
Químico
Transformados metálicos
Obras Públicas
Ingenierías
Transporte
Medioambiente
Siderurgy
Metallurgy
Chemical
Metallic transforms
Public works
Engineering
Transport
Environment
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
SOLDADURA
• Por arco
• Fuerte (aportación latón, etc.)
• Blanda (aportación estaño, etc.)
• Con plata
CALDERERÍA
• Media (Bloques: 30-100 t.
Espesor chapa: 20-50 mm)
• Ligera (Bloques< 30 t.
Espesor chapa < 20 mm)
• De acero inoxidable
• Mecanizada
MECANOSOLDADURA
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS
• Ajuste mecánico
CHIPLESS METAL FORMING
WELDING
• Via arc
• Strong (providing brass, etc.)
• Bland (providing tin, etc.)
• With silver
BOILER MAKING
• Medium (Blocks: 30-100 t Plate
thickness: 20-50 mm)
• Light (Blocks > 30 t Plate
thickness > 20 mm)
• Stainless steel
• Machined
MECANO-WELDING
ASSEMBLY OF GROUPS AND
SUBGROUPS
• Mechanical adjustment
• Welding
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
105
Razón social / Registered name
TALLERES Y MONTAJES AVILÉS, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
• Soldadura
• Atornillado
• Recechado
MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE
VIRUTA
ASERRADO-TRONZADO
• Cinta horizontal
CEPILLADO-LIMADO
• Cepillo carnero-limadora
TORNEADO
FRESADO
• Fresado universal
• Fresado con C.N.C.
MANDRINADO
• Mandrinado horizontal
TALADRADO
• Taladro radial
MORTAJADO
MONTAJE DE CONJUNTOS Y
SUBCONJUNTOS
• Mecánicos
• Electro-mecánicos
• Hidráulicos
• Neumáticos
• Otros
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
PREPARACIÓN Y/O ACABADO
REVESTIMIENTOS METÁLICOS
PLÁSTICOS
MECANIZACIÓN
SERVICIOS
MONTAJES
• Screwed
• Stalk
PART MACHINING
SAWING-CUTTING-OFF
• Horinzontal band
BRUSHED-FILED
• Brush ram-slotting machine
TURNING
MILLING
• Universal milling
• Milling with C.N.C.
BORING
• Horizontal boring
DRILLING
• Radial drill
SLOTTING
ASSEMBLY OF GROUPS AND
SUBGROUPS
• Mechanics
• Electro mechanics
• Hydraulics
• Pneumatics
• Others
SUPERFICIAL COATINGS
PREPARATION AND/OR FINISH
METAL LINING
PLASTICS
MACHINING
SERVICES
MOUNTING
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
Certified company
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
106
Nombre comercial / Company name
GRUPO TSK
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Parque Científico Tecnológico de Gijón
C/ Ada Byron, 220
33203 Gijón - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 14.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 10.000
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 134 171
E-mail grupotsk@grupotsk.com
Web www.tsk.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Rosario Tiemblo Marsal. Directora de Compras / Head of Buying Department
Ignacio Peón. Director de Compras / Head of Buying Department
Antonio Suárez Ramón. Director Comercial / Sales Manager
Diego Fente Vázquez. Director Comercial / Sales Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Rosario Tiemblo Marsal. Directora de Compras / Head of Buying Department
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Gestión y desarrollo de proyectos
industriales en modalidad EPC
y Llave en Mano, en los ámbitos
nacional e internacional, incluyendo
las siguientes actividades:
•
•
•
•
•
•
Gestión de Proyectos
Diseño
Ingeniería Básica y de Detalle
Gestión de Compras
Suministro de materiales y equipos
Fabricación de Armarios Eléctricos
y de Control
• Desarrollo de de Sistemas de Control
y Automatización
• Montaje y Supervisión de Montaje
• Puesta en Marcha
• Formación
• Mantenimientos Integrales
• Asistencia Técnica
• Activación, Inspección
y Control de Calidad
SECTORES DE ACTIVIDAD
Management and development of
industrial projects EPC and turnkey
basis, national and international,
including the following activities:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Project Management
Design
Basic and Detail Engineering
Purchase Management
Materials and Equipments Supplies
Electrical and Control Panels
Manufacture
Control Systems Development
Erection and Supervision
Start-up and Commisioning
Training
Integral Maintenances
Technical Support
Activation, Inspection
and Quality Control
CUSTOMER MARKETS
Generación Energética
(convencional y renovables)
Medio Ambiente
Minería
Manejo de Materiales
Distribución Eléctrica
Cemento
Papel
Siderurgia / Metalurgia
Petroquímico
Power Generation
(conventional y renewable)
Enviroment
Mining
Material Handling
Electric Distribution
Cement
Paper
Siderurgic / Metalurgic
Petrochemical
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
107
Razón social / Registered name
TSK ELECTRÓNICA Y ELECTRICIDAD, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
Químico
Industria Alimentaria
Transformados Metálicos
Chemical
Food Industry
Metalic Transforms
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
SERVICIOS
INGENIERÍA Y CONSULTING
INSTALACIONES LLAVE EN MANO
SUMINISTROS INDUSTRIALES
MONTAJES INDUSTRIALES
SERVICES
ENGINEERING AND CONSULTING
TURN KEY FACILITIES
INDUSTRIAL SUPPLIES
INDUSTRIAL ERECTIONS
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9001:2008)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9001:2008)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14001:2004)
Empresa certificada
OTROS SELLOS
Certified company
Environmental management (ISO 14001:2004)
Certified company
OTHER APPROVALS
OSHAS 18001:2007
UNE 166002:2006
ISO 27001:2007
OSHAS 18001:2007
UNE 166002:2006
ISO 27001:2007
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
108
Nombre comercial / Company name
TUINSA
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Parque Científico Tecnológico de Gijón
C/ Profesor Potter, 183, 1º
33203 Gijón - Asturias
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 303 888
E-mail tuinsa@tuinsa.com
Web www.tuinsa.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
José Mendivil Ardura. Director Gerente / General Manager
Beatriz Zapico Naveira. Exportación / Export Department
Elías Martínez Tuya. Comercial / Sales Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
José Mendivil Ardura. Director Gerente / General Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Ingeniería, Calderería y Soldadura
Industrial
Engineering, Industrial Boilermaking
and Welding
Fabricación y Montaje de:
• Equipos a presión
• Intercambiadores de calor
• Tanques, Depósitos, Silos, Tolvas
• Puentes, Vigas armadas
• Tubería Industrial
• Bloques y calderería naval
• Estructuras metálicas en general
Manufacture and assembly of:
• Pressure vessels
• Heat exchangers
• Tanks, Reservoirs, Silos, Hoppers
• Bridges, truss beams
• Industrial piping
• Blocks and naval boilers
• Other metal structures
SECTORES DE ACTIVIDAD
CUSTOMER MARKETS
Petroquímico
Siderúrgico
Energía
Cementero
Naval
Construcción
Ingenierías
Petrochemical
Siderurgy
Energy
Cement plants
Naval
Construction
Engineering
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
CALDERERÍA
• Pesada: bloque >100Tn;
espesor chapa >50mm
• Media: bloque 30-100Tn;
espesor chapa 20-50mm
• Ligera: bloque <30Tn;
espesor chapa <20 mm
BOILERMAKING
• Heavy: blocks >100 t;
plate thickness >50 mm
• Medium: blocks 30-100 t;
plate thickness 20-50 mm
• Light: blocks <30 t;
plate thickness <20mm
TUBERIA INDUSTRIAL
• Ingeniería, fabricación y montaje
de tubería industrial y naval
INDUSTRIAL PIPING
• Engineering, manufacturing and
assembly of naval and industrial piping
WELDING
• Semiautomatic: MIG-MAG
SOLDADURA
• Semiautomática MIG-MAG
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
109
Razón social / Registered name
TUINSA NORTE, S.A.
ACTIVIDADES
•
•
•
•
ACTIVITIES
Manual SMAW
TIG (GTAW)
Arco sumergido
Recargues (OVER)
MATERIALES
• Acero Carbono
• Acero Inoxidable
• Aceros Aleados
•
•
•
•
Manual: SMAW
TIG (GTAW)
Submerged arc
Weld Metal Overlay
MATERIALS
• Carbon steel
• Stainless steel
• Alloy steel
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001/2008)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001/2008)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.001/2004)
Empresa certificada
OTRAS CERTIFICACIONES
Certificación ASME Sello U
para equipos a presión
UNE EN1090-1
UNE EN1090-2
Registro REPRO
Certificado de instalador/reparador
de equipos a presión EIP 2 / ERP2
GESTIÓN DE SEGURIDAD
OSHAS 18001
Certified company
Environmental management (ISO 14.001/2004)
Certified company
OTHER CERTIFICATIONS
ASME U-Stamp Certification
for pressure vessels
UNE EN1090-1
UNE EN1090-2
REPRO
EIP 2 / ERP2Certification as
installer/repairer of pressure vessels
HEALTH AND SAFETY MANAGEMENT
OSHAS 18001
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
110
Nombre comercial / Company name
UROMAC
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono Industrial de Barres. C/ Arnao, 15
33794 Castropol - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 16.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.500
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 471 063
E-mail info@uromac.com
Web www.uromac.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
David Menéndez. Director de Desarrollo de Negocio / Business Development Manager
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
David Menéndez. Director de Desarrollo de Negocio / Business Development Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Fabricación de maquinaria bi-vial
(road-rail) auxiliar ferroviaria
Diseño y fabricación de máquinas
para la construcción
y obras públicas
Diseño y fabricación de máquinas
para la minería
Recambios y asistencia técnica
a los vehículos
Design and manufacturing of roadrail machines and vehicles for
railway applications
Design and manufacture of
machines for the construction
industry
Public works, spare parts and
technical assistance to vehicles
Manufacture of auxiliary machines
for rail products
CUSTOMER MARKETS
SECTORES DE ACTIVIDAD
Railways
Construction
Public Works
Mining
Army
Ferrocarril
Construcción
Obras Públicas
Minería
Ejército
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN
ESPECÍFICOS
MAQUINARIA
SPECIFIC SUBCONTRACTING
PRODUCTS
MACHINERY
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
111
Razón social / Registered name
MAQUINARIA DEL EO, S.A.
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa en vías de certificación
Gestión medio ambiental (ISO 14.000)
Empresa en vías de certificación
HOMOLOGACIONES
Company in proceeds of certification
Environmental management (ISO 14.000)
Company in proceeds of certification
CERTIFICATIONS
Norma EN 15746-2 Aplicaciones
ferroviarias - Máquinas vía/
carretera
Todos los vehículos fabricados están
homologados en el INTA
EN 15746-2 Railway applications
- Track - Road-rail machines and
associated equipment
All manufactured vehicles are
certified by the INTA
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
112
Nombre comercial / Company name
VEROT
PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES
Dirección / Address
Polígono de Tabaza II. Parcela 30
33438 Carreño - Asturias
Sup. total / Total surface (m2) 17.000
Sup. cubierta / Covered surface (m2) 6.400
CONTACTO / CONTACT
Tel. +34 985 515 356
E-mail verot@verot.com
Web www.verot.com
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto Foro / Person to contact Forum
Rubén Alonso Martínez. Comercial / Sales Department
Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting
Juan Carlos Francos Blanco. Jefe de Producción / Production Manager
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA
COMPANY ACTIVITIES
Diseño y Fabricación de piezas
a medida, calderería fina media,
estructuras para instalación de
parques solares
SECTORES DE ACTIVIDAD
Design and manufacture of pieces
made to measure, Boilermaking from
thin to medium sections, structures
for solar park installations
CUSTOMER MARKETS
Energía
Industrias extractivas
Construcción
Naval
Transporte
Ingenierías
Medioambiente
Industria en general
Automóvil
Energy
Extractive industries
Construction
Naval
Transport
Engineering
Environment
Industry in general
Automobile
ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN
SUBCONTRACTING ACTIVITIES
TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE
DE VIRUTA
CORTE DE CHAPA
• Con cizalla/guillotina
• Con troquel
• Con láser
• Con plasma
• Corte por agua
• Otros
CHIPLESS METAL FORMING
PLATE CUTTING
• With cutting/guillotine press
• With die
• With laser
• With plasma
• Water cutting
• Others
CONFORMADO DE CHAPA
• Plegado
• Curvado
CONFORMADO DE TUBO
• Doblado de tubo
SOLDADURA
• Por arco
PLATE FORMING
• Folding
• Bending
TUBE FORMING
• Tube bending
WELDING
• Via arc
BOILER MAKING
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
113
Razón social / Registered name
VEROT, S.A.
ACTIVIDADES
ACTIVITIES
CALDERERÍA
• Ligera (Bloques< 30 t.
Espesor chapa < 20 mm)
MECANOSOLDADURA
• Estructuras metálicas
RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES
OTROS REVESTIMIENTOS NO
METÁLICOS
• Pintura
• Light (Blocks > 30 t Plate
thickness > 20 mm)
MECANO-WELDING
• Metallic structures
SUPERFICIAL COATINGS
OTHER NON METAL LININGS
• Paint
CALIDAD
QUALITY
GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000)
QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000)
Empresa certificada
GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000)
Empresa certificada
GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000)
Empresa certificada
OTROS SELLOS DE CALIDAD
Gestión de la Seguridad y la Salud
en el Trabajo (OSHAS 18.001)
Gestión ecológica y auditoría
ambiental
Certified company
Environmental management (ISO 14.000)
Certified company
R&D&I MANAGEMENT (UNE 166.000)
Certified company
OTHER QUALITY APPROVALS
Work Safety and Health
Management System Certified
(OSHAS 18.001)
Ecological Management and
Environmental Audit
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
INSTITUCIONES
VINCULADAS AL SECTOR
INSTITUTIONS
LINKED TO
THE SECTOR
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
ÍNDICE / INDEX
Representantes Institucionales / Institution Representatives
ASTUREX
118
FEMETAL
120
IDEPA
122
FADE
124
CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA
Y NAVEGACIÓN DE AVILÉS
126
CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY
AND NAVIGATION OF AVILÉS
CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA
Y NAVEGACIÓN DE GIJÓN
128
CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY
AND NAVIGATION OF GIJÓN
CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA
Y NAVEGACIÓN DE OVIEDO
130
CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY
AND NAVIGATION OF OVIEDO
CEEI ASTURIAS
132
COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS
TÉCNICOS INDUSTRIALES DEL
PRINCIPADO DE ASTURIAS
134
OFFICIAL COLLEGE OF INDUSTRIAL
ENGINEERS OF THE PRINCIPALITY
OF ASTURIAS
Autoridades Portuarias / Port Authorities
AUTORIDAD PORTUARIA DE AVILÉS
136
PORT AUTHORITY OF AVILÉS
AUTORIDAD PORTUARIA DE GIJÓN
PORT AUTHORITY OF GIJÓN
138
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
ASTURIAS METAL SECTOR
ÍNDICE / INDEX
Instituciones Académicas / Academic Institutions
ESCUELA POLITÉCNICA
DE INGENIERÍA DE GIJÓN
140
GIJÓN POLYTECHNIC SCHOOL
OF ENGINEERING
FUNDACIÓN METAL ASTURIAS
142
ASTURIAS METAL FOUNDATION
Centros Tecnológicos / Thecnologic Centers
FUNDACIÓN ITMA
144
ITMA FOUNDATION
FUNDACIÓN PRODINTEC
146
PRODINTEC FOUNDATION
Clusters / Clusters
CONSORCIO TECNOLÓGICO DE LA ENERGÍA
DE ASTURIAS. AIE
148
ENERGY TECHNOLOGY CONSORTIUM
OF ASTURIAS. AIE
MANUF@CTURIAS
150
118
Nombre institución / Institution name
ASTUREX
OFICINAS / OFFICES
SOCIEDAD DE PROMOCIÓN
EXTERIOR PRINCIPADO
DE ASTURIAS
PRINCIPADO DE ASTURIAS
FOREIGN PROMOTION
SOCIETY, INC
Dirección / Address
Parque Tecnológico de Asturias
Edificio CEEI
33428 Llanera - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 269 002
E-mail forometal@asturex.org
Web www.asturex.org
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto / Person to contact
Graciano Torre González. Presidente / President
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
FINES SOCIALES
SOCIAL PURPOSES
La Sociedad de Promoción Exterior
Principado de Asturias, S.A. (ASTUREX) nace desde el consenso de todos los
agentes sociales asturianos involucrados
en la internacionalización empresarial. Por
ello están presentes en su accionariado, no
sólo el Gobierno del Principado de Asturias
sino también la Federación Asturiana de
Empresarios y las Cámaras de Comercio de
Oviedo, Gijón y Avilés, así como la entidad
financiera Cajastur. En este sentido, su misión es integrar, de forma ágil y eficaz, los
servicios de apoyo a la promoción exterior
directa de las empresas asturianas en colaboración con los equipos técnicos de Comercio Exterior de todos sus socios.
ASTUREX (Principado de Asturias
Foreign Promotion Society, Inc) was
born from the union of all the Asturian
social agents involved in the business
internationalization. Therefore it has
amongst its shareholders, not only the
Asturian Government but also the Asturian
federation of entrepreneurs and the Oviedo,
Gijón and Avilés Chambers of Commerce, as
well as the Cajastur financial establishment.
Thus, its mission is to integrate, in a fast
and efficient way, the support services for
the direct foreign promotion of the Asturian
companies in cooperation with the technical
tools related to Foreign Trade from all of its
members
OBJETIVOS
OBJECTIVES
El marco de actuación de ASTUREX tiene
los siguientes objetivos generales:
ASTUREX framework contains the following
general objectives:
Consolidar e incrementar el número de empresas exportadoras, con
especial énfasis en el apoyo
a las PYMES
To consolidate and increase the
number of exporting companies,
with a special effort to help SMEs
(small and medium size companies)
Fomentar la colaboración entre empresas para la internacionalización
Promoting the cooperation
among companies for their
internationalization.
Incrementar las exportaciones de
sectores y/o productos tradicionales
Promover e incentivar las exportaciones de nuevos sectores
y/o productos
Potenciar las exportaciones a
nuevos mercados
Para alcanzar estos objetivos, ASTUREX ha
trabajado en consolidar y ampliar las actividades y programas que se ejecutan dentro
de las siguientes líneas de actuación:
Increasing the exports of new
sectors and/or products
Promoting and giving an incentive
to the exports of new sectors and/
or products
Strengthening the exports to
new markets
To achieve these aims, ASTUREX has worked
to consolidate and amplify the activities and
programmes which are being carried out
within the following areas of performance.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
119
Nombre institución / Institution name
ASTUREX
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
Programas de fomento del conocimiento y del interés en mercados internacionales entre las empresas asturianas. (Acciones de Información)
Programas de introducción comercial, consolidación y diversificación
de las exportaciones de las empresas asturianas.(Acciones de Promoción Exterior Directa, Misiones
Comerciales Directas, Inversas, Participación en Ferias, Visitas Guiadas
a Ferias, Planes de Promoción Internacional Sectoriales)
Programas de asesoramiento y apoyo
técnico para la internacionalización
(Acciones de Asistencia Técnica)
En este camino ASTUREX, con la colaboración de sus socios, ha continuado apoyando al tejido empresarial asturiano a través
de su Red de Promotores Internacionales.
La Red de Promotores Internacionales del Principado de Asturias, gestionada por ASTUREX, supone una extensa
infraestructura de apoyo a la empresa
asturiana que cuenta con 26 oficinas y
cubren 47 mercados internacionales. Formada por consultores expertos en sus
respectivas áreas geográficas, prestan
servicios de promoción internacional a las
empresas asturianas.
Finalizado 2012, ASTUREX cierra un ciclo
de cinco años de plena actividad en el que
ha cumplido su misión de aglutinar en un
solo organismo la coordinación y gestión
de los servicios de apoyo a la promoción
exterior directa de las empresas.
ACTIVITY INFORMATION
Programmes of formation of
knowledge and interest in
international markets among
Asturian companies.
(Information Actions)
Programmes of introduction to
commerce, and consolidation and
diversification in the export market
of Asturian companies. (Action in
Exterior Direct Promotion, Direct
commercial missions, Inverse
missions, Participation in trade fairs,
Guided visits to Fairs, Promotion
planning in International Sectors)
Programmes for advice and technical
aid for Internationalisation (Action
for Technical Assistance)
In this direction ASTUREX ,with the help of
its partners, has continued supporting the
Asturian company formation by using its
Web of International Promotion.
The Web of Inernational Promotion
of the Principality of Asturias, run by
ASTUREX, manages a wide infrastructure
of assistance to the Asturian company
which counts on 26 offices and covers 47
international markets. Made up of expert
advisers in their respective geographical
areas, promotional services are offered to
Asturian Companies.
At the end of 2012, ASTUREX, will close a
5 year cycle of intense activity in which it
has completed its mission of joining up, in
one single organism the coordination and
management of support services, to the
direct exterior promotion of the companies.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
120
Nombre institución / Institution name
FEMETAL
OFICINAS / OFFICES
FEDERACIÓN DE EMPRESARIOS DEL
METAL Y AFINES DEL PRINCIPADO
DE ASTURIAS
FEDERATION OF METAL
BUSINESSMEN AND RELATED TO
THE PRINCIPADO OF ASTURIAS
Dirección / Address
Marqués de San Esteban, 1 - 7º
33206 Gijón
Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 356 546
E-mail femetal@femetal.es
Web www.femetal.es
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
María Pérez Medina. Secretaria General / General Secretary
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
FEMETAL, Federación de Empresarios
del Metal y Afines del Principado de
Asturias, es una Federación Empresarial,
que agrupa a las empresas y asociaciones
del Principado de Asturias, y cuyo ámbito
de actividad u objeto social es el Sector
Metal, entendiendo como tal la realización
de actividades industriales, comerciales
o de prestación de servicios relacionadas
con los productos o materiales metálicos
así como con aquellos otros que se utilicen como complemento de los mismos, y
que voluntariamente deseen formar parte
de FEMETAL.
FEMETAL,
Federation
of
Metal
businessmen and related to the
Principado de Asturias is a business
federation that groups companies and
associations from Principado de Asturias,
whose activity or company purpose is the
Metal sector, meaning the carrying out
of industrial, commercial or professional
services activities related to metallic
products or materials as well as those that
could be used as complementary to these
and that voluntarily wish to take part in
FEMETAL.
FEMETAL está integrada como miembro de
pleno derecho a nivel autonómico en la Federación Asturiana de Empresarios (FADE),
a nivel sectorial en la Confederación Española de Organizaciones Empresariales del
Metal (CONFEMETAL), perteneciendo a través de ambas a la Confederación Española
de Organizaciones Empresariales (CEOE).
FEMETAL está formada por 500 empresas y 5 asociaciones vinculadas al Sector
Metal: UNALHIERROS, AFONCASA, FENITEL, Instaladores Eléctricos y ARA.
FINES SOCIALES
FEMETAL is, at a regional level, senior
member of the FADE (Asturian Businessmen
Federation), at a sector level, senior member
of CONFEMETAL (Spanish Confederation of
Metal business Organizations), and through
these associations is also a member of the
CEOE (Spanish Confederation of Business
Organizations).
FEMETAL is formed by 500 companies
and 5 associations linked to the Metal
Sector: UNALHIERROS, AFONCASA,
FENITEL, Electrical Technicians and ARA.
SOCIAL PURPOSES
Representación colectiva del empresariado del Sector Metal Asturiano
ante las Administraciones Autonómica y Municipales, Centrales Sindicales y Opinión Pública en general
Collective representation of the
companies part of the Asturian Metal
Sector before the Local and regional
administrations, Union Centers and
Public Opinion in general
Prestación de Servicios al conjunto de empresas y asociaciones que
integran la Federación
Service Rendering to the whole of
the companies and association that
compose the Federation
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
121
Nombre institución / Institution name
FEMETAL
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
SERVICIOS
SERVICES
Negociación Colectiva
Collective Bargaining
Asesorías:
• LABORAL
• FISCAL
• ECONÓMICA-FINANCIERA
• MERCANTIL
• INTERNACIONAL
Advisories:
• LABOUR ADVISORY
• FISCAL ADVISORY
• FINANCIAL ADVISORY
• COMMERCIAL ADVISORY
• INTERNATIONAL ADVISORY
Formación
Training
Internacional
International Affairs
Medioambiente
Environment
Innovación
Innovation
Calidad
Quality
Prevención de Riesgos Laborales
Risk prevention in the workplace
Mantenimiento industrial
Industrial Maintenance
Empresa familiar
Family companies
Suelo Industrial
Industrial Area
Asuntos Económicos
Economic Affairs
Gabinete de Comunicación
Communication Cabinet
Proyectos
Projects
Ediciones y publicaciones
Editions and publications
Circulares
Circular letters
Jornadas
Symposiums
Central de compras de energía
eléctrica y gas
Electric power and gas
procurement center
Grupos de trabajo por áreas
de actividad
Working groups according
to areas of activity
Convenios de colaboración
Colaboration agreements
Gestión interna
Internal management
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
122
Nombre institución / Institution name
IDEPA
OFICINAS / OFFICES
INSTITUTO DE DESARROLLO
ECONÓMICO DEL
PRINCIPADO DE ASTURIAS
ECONOMIC DEVELOPMENT
AGENCY OF THE
PRINCIPALITY OF ASTURIAS
Dirección / Address
Parque Tecnológico de Asturias
33428 Llanera
Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 980 020
E-mail idepa@idepa.es
Web www.idepa.es
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Jaime Fernández Cuesta. Subdirector de Innovación / Assistant manager of innovation
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
FINES SOCIALES
SOCIAL PURPOSES
El IDEPA es la agencia de desarrollo
económico del Principado de Asturias,
dependiente de la Administración regional,
que tiene por objetivo favorecer el desarrollo económico equilibrado de la región,
así como la promoción, creación y consolidación de un tejido industrial y empresarial
diversificado, moderno y competitivo.
IDEPA is the economic development
agency of the Principality of Asturias,
under the regional administration. Its
purpose is to promote the balanced
economic development of the region as well
as the promotion, creation and consolidation
of a diversified, modern, competitive
environment for industry and business.
SERVICIOS
SERVICES
Con sus propios recursos o a través de sus
entidades operativas , ofrece los siguientes servicios:
It offers to businessmen and entrepreneurs
services developed to:
1. APOYO FINANCIERO:
1. FINANCIAL SUPPORT FOR:
Entrepreneurs
A emprendedores
Investment
A la inversión
Capitalization
A la capitalización
Working capital
Al circulante
Debt refinancing
A la refinanciación de pasivos
Strengthening strategic lines of action
Al refuerzo de líneas estratégicas
Innovation
A la innovación
Internationalization
A la internacionalización
Provision of guarantees
Prestación de avales
Information, assessment and
customized advice on financial
requirements
Información, evaluación y asesoramiento personalizados sobre las necesidades financieras
2. DESARROLLO Y MEJORA DE ESPACIOS
INDUSTRIALES
Gestión y comercialización de suelo y
techo industrial
Gestión de la información sobre infraestructuras industriales
2. DEVELOPMENT & IMPROVEMENT
OF INDUSTRIAL AREAS
Management & marketing of
industrial land and buildings
Management of information on
industrial infrastructures
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
123
Nombre institución / Institution name
IDEPA
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
3. MEJORA DE LA COMPETITIVIDAD LA
INNOVACIÓN Y DIVERSIFICACIÓN
DEL TEJIDO PRODUCTIVO
3. IMPROVING COMPETITIVENESS,
INNOVATION & DIVERSIFICATION
OF THE PRODUCTIVE ENVIRONMENT
Apoyo a actividades y proyectos basados en la I+D+i
Support for R&D+i based activities
and projects
Colaboración con empresas tractoras y líderes tecnológicos
Collaboration with market-driving
companies and technological leaders
Impulso a la compra pública innovadora
Fostering innovative public
procurement
Promoción de la internacionalización de la tecnología a través de las
redes ERANET
Apoyo a la creación de empresas innovadoras y de base tecnológica
Promotion of technology
internationalization through the
ERA-NET networks
Impulso a nuevos sectores
Support for the creation of innovative,
technology-based enterprises
Colaboración con centros tecnológicos
Fostering new sectors
Promoción de las TIC en las empresas
Collaboration with technology
centers
Parque Tecnológico de Asturias y
Polos de especialización. Innovación abierta
Apoyo a los clústers regionales
Promotion of ICT in enterprises
Technology Park of Asturias and
Specialization Sites. Open innovation
Support for regional clusters
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
124
Nombre institución / Institution name
FADE
OFICINAS / OFFICES
FEDERACIÓN ASTURIANA
DE EMPRESARIOS
ASTURIAN FEDERATION
OF EMPLOYERS
Dirección / Address
Pintor Luis Fernández, 2
33005 Oviedo
Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 232 105
E-mail fade@fade.es
Web www.fade.es
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Alberto González Menéndez. Secretario General / General Secretary
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
La Federación Asturiana de Empresarios (FADE) es la entidad que representa
los intereses de los empresarios en el Principado de Asturias. Actualmente, está integrada por casi un centenar de asociaciones
empresariales sectoriales y territoriales
que a su vez aglutinan a cerca de 45.000
empresas asturianas. También forman parte de la federación 47 grandes compañías
radicadas en Asturias que por su actividad,
volumen de facturación, cifra de negocios,
plantilla de trabajadores o trascendencia social se integran de forma directa en FADE
con la categoría de empresa singular.
The Asturian Federation of Employers
Federación Asturiana de Empresarios
(FADE) is the entity that represents the
interests of employers within the Principado
de Asturias. Nowadays it consists of almost
100 employer associations, territorially
and by sector, which also includes about
45,000 companies within the Asturian
territory. At the same time, 47 big companies
that operate in Asturias and due to their type
of business, sales volume, turnover, staff, or
social importance are directly affiliated to
the Federation as singular companies.
De vinculación libre y voluntaria, FADE es
también una de las organizaciones fundadoras de la Confederación Española de
Organizaciones Empresariales (CEOE),
de la cual es la representación territorial en
Asturias, al igual que de la Confederación
Española de la Pequeña y Mediana Empresa (CEPYME).
The Federation acts in the region
as an official representative of the
Spanish Confederation of Business
Organizations (CEOE) and the Spanish
Confederation of Small & Medium-sized
Enterprises (CEPYME).
OBJETIVOS
OBJECTIVES
Los principales objetivos de FADE son:
The main objectives of the Asturian
Federation of Entrepreneurs are the
following:
Defender los intereses de los empresarios asturianos, contribuyendo al
crecimiento económico y al bienestar
de la sociedad.
Promover la creación de un entorno
favorable a la actividad empresarial
en la región.
Servir de cauce de diálogo entre los
empresarios y otros poderes políticos, económicos y sociales, como el
Gobierno, las Administraciones Públicas, los sindicatos, etc.
To represent the interests of the
Asturian entrepreneurs, contributing
to the economic growth and welfare
of our society.
To promote the creation of a proper
business activity environment in our
region.
To open the way for dialogue
between the entrepreneurs and other
political, economic and social powers
such as the Government, Public
Administrations, Trade Unions, etc.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
125
Nombre institución / Institution name
FADE
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
Realizar un seguimiento permanente de la actividad económica y sociolaboral de Asturias, con el fin de
proponer soluciones que faciliten el
aumento de la competitividad de las
empresas.
SERVICIOS
ACTIVITY INFORMATION
To continuously follow up the
economic, social and labour activity of
Asturias to promote solutions which
enable companies’ growth to increase.
SERVICES
Asesoría laboral, mercantil y fiscal;
apoyo a la investigación, desarrollo e innovación; asuntos europeos;
autónomos; boletín electrónico para
empresarios; bolsa de empleo; concepción, diseño y gestión de proyectos; convenios y promociones; creación y consolidación de empresas;
estudios económicos; formación,
empleo y recursos humanos; información y asesoramiento sobre ayudas y subvenciones y su tramitación;
información y asesoramiento en internacionalización; medioambiente
y sostenibilidad; prevención de riesgos laborales; secretaría de asociaciones; tecnologías de la comunicación; etc.
Advice
and
support
on
grants
and
subsidies;
agreements
and
promotions; business creation and
consolidation;
economic
studies
and
analysis;
environment
and
sustainability;
european
affairs;
information, information and advice
on internationalization; job vacancies
service; laboral risk prevention; labour,
tax and mercantile advise; newsletter
for employers; self-employed workers;
support for research, development
and innovation; project design and
management; training, employment
and human resources; secretariat
for
associations;
communication
technologies; etc.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
126
Nombre institución / Institution name
CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE AVILÉS
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
Plaza Campo Sagrado, 1
33401 Avilés - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 544 111 E-mail presidente@avilescamara.es Web www.avilescamara.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Francisco Menéndez Díaz. Presidente / President
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
La Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Avilés es una Corporación de Derecho Público que representa y defiende
los intereses generales de las empresas asturianas y que actúa como órgano consultivo de las administraciones
públicas. Desde su fundación, hace más
de un siglo, Cámara Avilés ha realizado
múltiples intervenciones y actuaciones a
favor de la empresa y de la sociedad asturiana, lo que le ha llevado a ser un elemento clave en el progreso económico
de la región.
The Chamber of Commerce, Industry
and Shipping of Avilés is a corporation
governed by public law representing
and defending the general interest
of Asturian enterprises and acting
as a consultative body for public
administrations. Since it was found,
more than a century ago, the Chamber of
Avilés has performed many actions and
interventions in support of the Asturian
business and society, which has driven
it to play a key role in the economic
development of the region.
El ámbito geográfico que abarca la demarcación de CAMARA AVILÉS comprende los
municipios de: Castrillón, Corvera, Gozón, Illas, Soto del Barco y Avilés.
The geographical area covered by the
Chamber of Avilés includes the following
municipalities: Castrillón, Corvera, Gozón,
Illas, Soto del Barco and Avilés.
La CÁMARA se ha consolidado a día de
hoy como una eficiente plataforma para
la representación y la promoción de
la pequeña, mediana y gran empresa,
tanto en el ámbito nacional como en el
internacional.
The CHAMBER, as of today, has consolidated
its role as an efficient platform for
representing and promoting small,
medium and large enterprises, both at
national and international level.
Con el objetivo de cubrir las necesidades
de sus miembros CAMARA AVILÉS colabora
de forma activa y de manera permanente
con las empresas, ofreciendo un amplio
catálogo de servicios.
With the goal to meet the needs of its
members, the CHAMBER OF AVILÉS
works actively and on a permanent basis
with the enterprises, offering them a
wide range of services.
SERVICIOS
SERVICES
Comercio Interior
Campañas promocionales
Tarjeta 51
Registro de Marcas
Tramitación de subvenciones
Certificación de calidad para el pequeño
comercio (UNE 175001)
Domestic trade
Promotional campaigns
Tarjeta 51 Card
Trademark registration
Subsidies advice and procedures
Quality certification for small traders
(UNE 175001)
Internacionalización
Tramitación de documentación
Internationalisation
Preparation and arrangement of
documentation
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
127
Nombre institución / Institution name
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
Información y Asesoramiento
Acciones de promoción
Creación y consolidación de empresas
Apoyo a los emprendedores
Programa de Apoyo Empresarial a las
Mujeres (PAEM)
Vivero de Naves Nido PEPA (Parque
Empresarial Principado de Asturias)
Vivero de Empresas de Gozón
Innocámaras
Un Negocio Una Web
Un Negocio Un Dominio
Formación
Programas formativos adaptados a las
necesidades de las empresas
Idiomas
Nuevas tecnologías
Ferias y Turismo
Organización de congresos, ferias
y reuniones entre los que destaca
el Salón de la Alimentación y el
Equipamiento del Norte o el Congreso
de Mantenimiento Industrial
Alquiler de salas
Avilés Club de Empresas
Plan de Turismo Gastronómico
CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF AVILÉS
ACTIVITY INFORMATION
Information and counselling
Promotion actions
Company set up and consolidation
Support for entrepreneurs
Business Support Program for Women
(PAEM)
PEPA business incubator and miniwarehouse premises (PEPA stands
for Parque Empresarial Principado de
Asturias)
Gozón business incubator
Innocámaras program
One business one web site
One business one domain
Training
Training programs adapted to the needs
of enterprises
Languages
New technologies
Trade fairs and tourism
Organisation of conferences, trade fairs
and meetings, including the Northern
Spain Food Industry and Equipment
Meeting and the Industrial Maintenance
Congress
Rental of congress and meeting rooms
Avilés Club de Empresas
(Avilés Club of Enterprises)
Gastronomic Tourism Plan
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
128
Nombre institución / Institution name
CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE GIJÓN
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
Ctra. Piles al Infanzón, 652
33203 Gijón - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 180 180 E-mail mnespral@camaragijon.es Web www.camaragijon.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés / Spanish, english, french
Persona de contacto / Person to contact
Macarena García Fernández-Nespral. Secretaria General / General Secretary
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
La Cámara Oficial de Comercio, Industria y
Navegación de Gijón es una Corporación de
Derecho Público que representa los intereses generales de las empresas de
Gijón, Carreño y Langreo.
The Cámara Oficial de Comercio, Industria
y Navegación of Gijón is a corporate and
public legal entity which represents the
general interests of companies in Gijón,
Carreño and Langreo.
Su vocación es la de ofrecer servicios de
alto valor añadido a la empresa, con especial atención a la pyme y a los sectores y
colectivos que requieren un mayor esfuerzo,
como comerciantes, empresarios autónomos, mujer emprendedora, discapacitados
o los jóvenes con iniciativas empresariales.
The Camara’s aim is to offer high quality
services to companies, paying special
attention to PYMES (small companies) and
those sectors that imply bigger efforts, such
as traders, self- employed businessmen,
enterprising women, disabled people or
young enterprising people.
La gestión del Recinto Feria Luis Adaro
y del Palacio de Congresos le permite
dar respuesta a necesidades sectoriales de
la economía asturiana con la apertura de
grandes foros de encuentro de dimensión
nacional e internacional, además de fomentar el desarrollo del sector congresual
y ferial de la región.
The
management
of
the
Recinto
Feria Luis Adaro and the Palacio de
Congresos cover all sectorial necessities of
the economy in Asturias by opening forums
of national and international scale. It also
promotes the development of congress and
fair sectors of the region.
El compromiso que la Cámara de Gijón
mantiene con la calidad, y también con el
respeto al medio ambiente, le ha hecho
valedora de la Certificación de Calidad
ISO 9002 combinado con la Certificación ISO 14001.
The compromise with quality and respect to
the environment has provided the Cámara
of Gijón with the quality Certification
ISO 9002 combined with Certification
ISO 14001 specific for environment.
FINES SOCIALES
SOCIAL PURPOSES
Las Cámaras son órganos de asesoramiento de las Administraciones Públicas y entre
sus funciones está la de proponerles cuantas reformas o medidas crean necesarias o
convenientes para el fomento del comercio, industria y la navegación.
The Cámaras are advising means of
Public Administrations. Their functions
are proposing all the necessary reforms
or means to promote commerce, industry
and navigation.
Asimismo, tienen como finalidad la representación, promoción y defensa de los intereses
generales del comercio, la industria y la navegación, y la prestación de servicios a las empresas que ejerzan las indicadas actividades.
Apart from the public fields established by law or
those entrusted by Public Administrations, their
aim is representing, promoting and defending
the general interests of commerce, industry
and navigation as well as offering services to
companies which deal with these activities.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
129
Nombre institución / Institution name
CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF GIJÓN
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
SERVICIOS
SERVICES
Servicios de Creación y Consolidación
Empresarial. Apoyo a los emprendedores
en los pasos a seguir para la creación y constitución de la empresa, así como el acompañamiento necesario para su consolidación
ofreciendo soluciones desde el ámbito de la
tecnología, la innovación o la calidad.
Services of business creation and consolidation. Support to enterprising people
who want to create and constitute a company. Offer advice to consolidate the company by giving solutions from sectors like
technology, innovation and quality.
Servicios
de
Internacionalización.
Apoyo personalizado en el camino hacia
la exportación de las empresas, desde la
emisión de documentación, hasta la tramitación personalizada de consultas o el
desarrollo de actuaciones de promoción
(directas e inversas) en colaboración con
otras instituciones.
Servicios de Formación. Diseño y gestión
de programas formativos orientados a satisfacer la demanda de las empresas asturianas
para la formación y desarrollo de sus trabajadores. Asimismo, desarrolla una importante
labor de capacitación para personas desempleadas tratando de dar respuesta a los propios desempleados como a las necesidades
de personal cualificado en las empresas.
Servicios Feriales y Congresuales. Servicios personalizados para la organización
de convenciones, congresos, reuniones
de empresa, actividades, exposiciones y
muestras, cuya gestión facilitan una repercusión directa en el desarrollo del tejido
productivo local.
Igualmente, el Recinto Ferial Luis Adaro,
gestionado por la Cámara de Gijón es el
marco idóneo para el desarrollo de la Feria
de Muestras de Asturias y otras Ferias y Exposiciones Monográficas que permiten a los
diferentes sectores empresariales un escaparate único para sus productos y servicios.
Internationalization services. Personalized support on exportation: Issue of
documents and personalized procedure of
consulting or development of promotion
activities, both direct or reverse, cooperating with other institutions.
Training services. Design and management of training programs in order to satisfy the demand of the companies in Asturias as regards training and development
of workers. It also supports unemployed
people and qualified workers by covering
their necessities.
Fair and Congress services. Personalized services to organize conventions, conferences, company meetings, activities and
exhibitions whose managements allow a
direct development of the local productive
activities.
The Recinto Ferial Luis Adaro, managed by
the Cámara of Gijón, is the ideal context
for the development of the Feria Internacional de Muestras of Asturias as well as
other fairs and monographic exhibitions
that allow the different business sectors
be a unique showcase for their products
and services.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
130
Nombre institución / Institution name
CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE OVIEDO
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
C/ Quintana, 32
33009 Oviedo - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 207 575
E-mail correo@camara-ovi.es
Web www.camara-ovi.es
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Pedro Rodríguez Menéndez. Director General / General Manager
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
El origen de la Cámara Oficial de Comercio,
Industria y Navegación de Oviedo data del
año 1889. Durante todo este tiempo, la Cámara ha ido renovándose hasta convertirse
en un elemento de apoyo para las empresas inmersas en la dinámica moderna.
The Official Chamber of Commerce,
Industry and Navigation of Oviedo was
founded in 1889. Throughout this time, the
Chamber has undergone several updates
up to becoming a supportive element for
the enterprises which participate in the
modern, dynamic times.
El objetivo principal de Oviedo Cámara de
Comercio, Industria y Navegación es la
representación, promoción y defensa de
los intereses generales del comercio, la
industria y la navegación. Los órganos de
gobierno de la Cámara, reelegidos cada
cuatro años son La Asamblea, Comité Ejecutivo y Presidente. El ámbito de actuación
de la Cámara de Comercio de Oviedo incluye todo el Principado de Asturias. Representa a más de 40.000 empresas pertenecientes a 69 municipios asturianos de los
78 existentes.
SERVICIOS
The main objective of Oviedo Chamber of
Commerce, Industry and Navigation is the
representation, promotion and defense of
the general interests of the commerce, the
industry and the navigation. The governing
bodies of the Chamber are re-elected
every four years. They are: The Assembly,
Executive Committee and President. The
scope of action of the Oviedo Chamber of
Commerce includes the whole Principality
of Asturias. It represents more than 40.000
businesses belonging to 69 Asturian
municipalities out of existing 78.
SERVICES
Mercados Internacionales
International Trade
Promoción internacional: programas
de inicio a la exportación;
misiones comerciales directas e
inversas; participación en ferias
internacionales
International Promotion: startup
export programs, inward/ outward
trade missions, international fairs
Información
Asesoramiento: licitaciones
internacionales, rastro de la
competencia internacional,
inteligencia competitiva, promoción
de la cooperación empresarial
Foreign Markets Information
Export Advice: international
tenders, international competitive
intelligence, business cooperation
Export documents: ATA carnet,
certificates of origin, VAT refund
Entrepreneurs Support Office
Trámites: cuadernos ATA,
certificados de origen; recuperación
del IVA pagado en el extranjero
One Stop Shop for Business
Estructura y apoyo al emprendedor
Consolidation and competitiveness
Business incubator
“Jose Antonio Coto”
Ventanilla Única Empresarial
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
131
Nombre institución / Institution name
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
Vivero de empresas
“Jose Antonio Coto”
Consolidación y mejora de la
competitividad
Programas de consolidación en
colaboración con la Fundación
Incyde
Empresa familiar:
formación y apoyo
CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF OVIEDO
ACTIVITY INFORMATION
Creation and consolidation
programs in collaboration with the
Incyde Foundation
Family business: training and
support
Innovation: Innocámaras Program
Adaptation Program to digital
economy
Efficiency energy program
Innovación: Programa Innocámaras
Business Development
Programa de adaptación de la
empresa a la economía digital
Professional development: training
and employment
Eficiencia energética
Domestic trade
Desarrollo comercial
Strategic plans of trade in towns of
Asturias
Desarrollo profesional:
formación y empleo
Tourism
Comercio interior
Information and Advice
Planes estratégicos del comercio en
villas asturianas
Europe Direct Office
Turismo
Programa de Desestacionalización
y Reequilibrio Socio- Territorial
para el Desarrollo del Turismo
Gastronómico de Asturias
Legal advice
Commercial Arbitration Court
National Projects and International
Projects
European Union relations
Información y Asesoramiento
Europe Direct
Asesoría Jurídica
Tribunal de Arbitraje comercial
Proyectos Nacionales y Proyectos
Internacionales
Relaciones con la Unión Europea
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
132
Nombre institución / Institution name
CEEI ASTURIAS
OFICINAS / OFFICES
CENTRO EUROPEO DE EMPRESAS EUROPEAN CENTER BUSINESS
E INNOVACIÓN DEL PRINCIPADO AND INNOVATION OF THE
DE ASTURIAS
PRINCIPALITY OF ASTURIAS
Dirección / Address
Parque Tecnológico de Asturias
Edificio CEEI
33428 Llanera Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 980 098
E-mail ceeiasturias@ceei.es
Web www.ceei.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto / Person to contact
Eva Pando. Directora / Manager
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
El Centro Europeo de Empresas e Innovación del Principado de Asturias
-CEEI Asturias- es una entidad creada bajo el modelo Business Innovation
Centre -BIC- de la Comisión Europea,
para favorecer la creación y consolidación
de empresas innovadoras en Asturias. Fue
constituido en 1994 como asociación sin
ánimo de lucro, promovida por la Agencia
de Desarrollo Regional (IDEPA) y los principales agentes económicos regionales.
The European Business and Innovation
Centre of Asturias -CEEI Asturiaswas created according to the Business
Innovation Centre (BIC) model from
the European Commission to encourage
the creation and consolidation of innovative
business in Asturias. It was founded in 1994
as a non-profit organisation, promoted by
the Regional Development Agency (IDEPA)
and other important regional economic
entities.
OBJETIVOS
OBJECTIVES
En el marco de actuación del CEEI ASTURIAS, tiene los siguientes objetivos
generales:
CEEI ASTURIAS Framework contains
the following general objectives:
Difundir la cultura emprendedora y de
innovación.
Apoyar la creación de nuevas empresas,
especialmente de base tecnológica que
surgen a partir de los resultados de investigaciones desarrolladas en las instituciones donde se genera la innovación
en nuestra región.
Acompañamiento a empresas existentes en su proceso de consolidación y
diversificación.
Encouraging entrepreneurial and innovative
business culture.
Supporting new business start-ups,
particularly technology based firms created
from the research results developed in
institutions where the innovation activity
is generated in our region.
Supporting existing companies in their
consolidation and diversification stages.
Researching and developing new business
activities that would create employment
and innovation.
Investigar y desarrollar nuevas actividades empresariales creadoras de empleo
e innovación.
SERVICIOS
SERVICES
CEEI Asturias presta una serie de
servicios que pretenden abarcar y actuar sobre todo el ciclo del emprendimiento, especialmente para empresas de base tecnológica, mediante:
CEEI Asturias offers several services that
aim at covering all the entrepreneurial
cycle, particularly for technology based
firms, by:
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
133
Nombre institución / Institution name
CEEI ASTURIAS
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
La promoción del espíritu empresarial:
mediante el estímulo de la creatividad,
reconociendo la iniciativa personal y la
innovación a través de acciones como
cursos de creatividad, premios a proyectos universitarios, a proyectos de base
tecnológica, a patentes, etc.
Promoting a business culture
by
stimulating
creativity,
recognising
personal initiative and innovation,
supporting the transfer of knowhow to the market, with creativity
training, awards for university projects,
technology-based projects, patents, etc.
El asesoramiento experto y especializado
a través de itinerarios planificados para
la elaboración de planes de empresa y
de negocio.
Expert and specialized advice through
planned itineraries for the elaboration of
business plans.
El acceso a financiación en función de las
necesidades detectadas mediante la evaluación y análisis de planes de empresa:
capital riesgo, Business Angels, subvenciones, etc
The access to financing depending on
the detected needs by means of the
evaluation and analysis of the business
plan: risk capital, business angels,
grants, etc
Apoyo a la consolidación de EIBTs a través de acciones de mejora que contribuyan al desarrollo de la empresa con una
visión estratégica a largo plazo y alineada con sus intereses.
The consolidation support for EIBTs through
improvement actions that contribute to
the development of the company with
a strategic vision and aligned with their
interests in the long term.
Como incubadora de Parque Tecnológico de Asturias, el CEEI Asturias alberga
la primera Bioincubadora de Asturias y
dispone actualmente de 1.264 m2 para
preincubación e incubación de empresas,
especialmente empresas biotecnológicas.
As incubator of the Technological Park of
Asturias, it hosts the first Bio Incubator
in Asturias with a 1.264 m2 available
for the pre-incubation and incubation of
companies, EIBTs particularly.
Participando en proyectos específicos:
que a través de la cooperación regional, nacional o europea, generan nuevos
servicios de valor añadido para este tipo
de empresas.
Participating in specific collaborative
projects in a regional, national and
international level that aim at generating
new added value services for this kind of
companies.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
134
Nombre institución / Institution name
COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS TÉCNICOS INDUSTRIALES DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
C/ Menéndez Pelayo 8. Entlo.
33202 Gijón - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 365 144
E-mail secretaria@coitipa.es Web www.coitipa.es
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Enrique Pérez Rodríguez. Decano Presidente / Presiding Dean
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
SERVICIOS
SERVICES
FORMACIÓN PERMANENTE
CONTINUAL TRAINING
Cursos
Courses
Conferencias
Conferences
Jornadas
Day courses
Presentaciones técnicas
Technical presentations
BIBLIOTECA
LIBRARY
Publicaciones técnicas
Technical publications
Publicaciones oficiales
Official publications
Legislacion y normativa
Legislation and regulations
Normas UNE
UNE standards
BOLSA DE TRABAJO
JOB MARKET
Ofertas de trabajo
Job offers
Tramitaciones de currículos
Curriculum vitae services
Ayudas para primer empleo
Help in your first job
EJERCICIO LIBRE
FREE PRACTICE
Visados y certificados
Visas and certificates
Legalización de documentos
Legalisation of documents
Seguro de responsabilidad civil
Civil liability insurance
Libro de órdenes e incidencias
Planning and incident books
Defensa profesional
Professional advocacy
Gestión cobro de honorarios
Management of fee collection
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
135
Nombre institución / Institution name
OFFICIAL COLLEGE OF INDUSTRIAL ENGINEERS OF THE PRINCIPALITY OF ASTURIAS
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
MUTUALIDAD - MUPITI
BENEFIT SOCIETY - MUPITI
Planes de jubilación
Pension plans
Seguros de accidentes
Accident insurance
Seguro de vida
Life insurance
Seguro viudedad y orfandad
Widows’ and orphans’ insurance
VARIOS
VARIOUS
Revista técnica industrial
Téchnical/ industrial journal
Acreditación Euroingeniero (Euroing)
Euro engineer accreditation (Eur ing)
Asesoramiento jurídico
Legal advice
Préstamo equipos de medición
Loan of measuring equipment
Página web actualizada
con novedades técnicas
Webpage with the latest technical
innovations
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
136
Nombre institución / Institution name
AUTORIDAD PORTUARIA DE AVILÉS
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
Travesía de la Industria, 98
33401 Avilés - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 541 111
E-mail info@puertoaviles.com
Web www.puertoaviles.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Elvira Fernández Alonso. Jefa de División Comercial / Head of Marketing Division
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
El Puerto de Avilés está situado en el eje
sur del Arco Atlántico en el norte de España, en el centro de la cornisa Cantábrica.
The Port of Avilés is situated on the
Southern point of the Atlantic Arc in the
North of Spain, in the centre point of the
Cantabrian coast.
Dispone de unas infraestructuras en las
que están integradas tecnologías de la información que permiten un acercamiento
al cliente, efectivo y potencial, de una manera rápida y eficaz, lo que ha supuesto un
movimiento de más de 5 millones de
toneladas en 2011, repartidos en 24 %
mercancía general, un 65 % de graneles
sólidos y un 10 % de graneles líquidos.
It has infrastructures which contain
integrated technology of information,
allowing customers to gain ready access,
both effectively and potentially, in a
rapid and efficient way, which has lead to
movements of 5 million tonnes in 2011,
divided into 24% of general merchandise,
and 65% dry bulk and 10% of liquid bulk.
El Puerto de Avilés dispone de seis muelles,
dos de ellos de uso privado y el resto
de uso público. Todo ellos tienen diversos
usos: industriales, comerciales y pesqueros.
The Port of Aviles has six loading bays,
two of which are private and the
others public. All have various possible
uses: industrial,commercial and fishing.
Los diferentes muelles que integran el
Puerto de Avilés disponen de terminales
de graneles sólidos, líquidos y mercancía general, conectadas con su área
de influencia a través de accesos privilegiados tanto por carretera, ferrocarril y por
su cercanía con el Aeropuerto de Asturias.
Asimismo, dispone de unas excelentes comunicaciones interiores. También posee un
servicio interno ferroviario con acceso a las
líneas generales de ferrocarril.
The six different bays which are contained
in the Port of Aviles have terminals for
solid and liquid bulk,and for general
merchandise,connected to its distribution
area with a priviledged accessibilty: both by
road and rail and with the Airport of Asturias
close by. It has therefore excellent inland
communication systems. It also possesses
an internal rail service with connections to
the main national railway network.
El Puerto cuenta con los servicios portuarios de practicaje, remolque y amarre
durante 24 horas al día, los 365 días
del año.
Por su configuración de puerto de ría, ya
desarrollada toda la margen izquierda y debido al incremento de tráficos y a la demanda de espacio para el desarrollo logístico, la
Autoridad Portuaria comenzó en 2008 las
obras para el desarrollo portuario de la
margen derecha, fase I, la cual le permitirá acometer los retos del futuro.
En noviembre de 2011 se puso en servicio
esta fase I de la ampliación del Puerto de
The Port boasts of a 24 hour service of
pilots, tugs ,and mooring, 365 days of
the year.
Because of its setting as an estuary port,
already developed along the length of the
left bank, and due to the growth of trade
and the demand for logistic space, the Port
Authority began work in 2008 for the
development of the port on the right
bank, Phase 1, which will allow it to face
the challenges of the future.
In November 2011 Phase 1 of the extension
of the Port of Aviles began functioning on
the right bank, which has brought to our
installations more than 500 linear metres
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
137
Nombre institución / Institution name
PORT AUTHORITY OF AVILÉS
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
Avilés en su margen derecha, que ha sumado a nuestras instalaciones más de 500
metros lineales de atraque, calados de
hasta 14 metros de profundidad y una
explanada de almacenamiento y servicios logísticos de más de 50.000 m2.
of mooring, draughts of up to 14
metres and an area of warehousing
and logistical services of more than
50,000 m2.
Se cumple así el primer paso para la conquista de la margen derecha, continuado por
la ejecución en estos momentos de la fase
II de dicha ampliación, proyectos ambos
cofinanciados con Fondos Europeos, que
añadirá medio kilómetro más de línea de
atraque y doblará la superficie logística de
la fase anterior, ampliando el espacio de
las instalaciones portuarias en 120.000
m2, el tamaño de buques que se pueden recibir y beneficiando así la llegada de nuevos
tráficos, más negocio y posibilidades para
nuevas empresas y creación de empleo.
Therefore the first step for the development
of the right bank has been completed,
and is continuing at this moment with the
carrying out of Phase 2 of the extension,
both projects being co-financed with
European Funds, which will add half a
kilometre more of mooring berths and
will double the logistical area from the
previous phase, extending the space of
the port installations to 120,000 m2,
the size of cargo vessels which can come
in and so benefiting the arrival of new
trade, more business, and possibilities
for new companies and the creation of
employment.
Otro punto fuerte del Puerto de Avilés recae
en su actividad pesquera, la más importante de la cornisa Cantábrica. La lonja
climatizada del Puerto de Avilés, cuyas
modernas instalaciones están ubicadas sobre una superficie de 17.000 m2 distribuidos en dos plantas, consta de 220 metros
de muelle de atraque, salas de exposición y
climatización, sala de subastas, y almacenes para mayoristas y minoristas.
Another strong point of the Port of Aviles
is its fishing interests, the most
important on the Cantabrian Coast.
The acclimatised fish market of the
Port of Avilés, the modern installations of
which are spread over an area of 17,000 m2
with two floors, has 220 metres of mooring
quay, showrooms, air-conditioning, auction
room, and warehousing for wholesale and
retail buying.
La apuesta por las nuevas tecnologías en
todos sus Sistemas de Control permite
garantizar la calidad de los productos allí
procesados, respetando al máximo las normativas sanitarias referentes a manipulación y tratamiento de productos pesqueros.
The commitment to new technology
in all the Control Systems allows the
guarantee of quality of products processed
there, adhering as far as possible to the
hygiene requirements dealing with the
handling and treatment to fish products.
La Rula de Avilés ha obtenido unos excelentes resultados de negocio, antes de
lo previsto en el escenario más optimista,
logrando tener beneficios en su segundo
año de actividad.
The Fish Market of Aviles has obtained
excellent results in its business dealings,
before what was expected, in a more
optimistic scenario, succeeding in making
a profit in its second year of dealing.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
138
Nombre institución / Institution name
AUTORIDAD PORTUARIA DE GIJÓN
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
C/ Claudio Alvargonzález, 32
33201 Gijón - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 179 600
E-mail ivaldes@puertogijon.es
Web www.puertogijon.es
Idiomas / Languages
Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german
Persona de contacto / Person to contact
Luis Ignacio Merino. Director Comercial / Sales Manager
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
El Puerto de Gijón es uno de los principales Puertos Marítimos del Arco Atlántico y el puerto español líder en el
movimiento de Gráneles Sólidos.
The Port of Gijón is one of the major
Seaports of the Atlantic Arc and the
Spanish leading port in Dry Bulk
Traffic.
Cuenta con un elevado compromiso de servicio a las empresas de la Comunidad Portuaria de su hinterland, en el que operan
un significativo grupo de empresas del sector metal, tanto PYMES como grandes corporaciones internacionales (ArcelorMittal,
ThyssenKrupp, Duro Felguera, etc).
It has a high service commitment with its
hinterland’s companies, in which are
operating a significant group of companies
from the mechanical sector, either SMEs
or
larger
international
corporations
as ArcelorMittal, ThyssenKrupp, Duro
Felguera, etc.
En la actualidad, sus líneas regulares de
contenedores conectan Gijon con más
de 250 puertos de todo el mundo, ofreciendo oportunidades de negocio import/
export de gran interés para las compañías.
Currently, its container regular lines
links Gijón with more than 250 ports
worldwide, offering import and export
business opportunities of great interest to
such companies.
Las 245 hectáreas de superficie portuaria
acogen numerosas terminales de graneles
sólidos, líquidos y de mercancía general.
Todos sus muelles están perfectamente conectados con el ferrocarril, siendo el puerto de Gijón el que más mercancías mueve
en este modo. Así mismo, su cercanía a la
red nacional de autopistas, le hacen convivir perfectamente con el modo carretera.
The 245 hectares of port surface
accommodate several dry bulk, liquid bulk
and general cargo terminals. All its quays are
well connected with the railway network,
being the Port of Gijón the top port in the
railway cargo. Likewise, due to its nearness
to the national motorway network it is
perfectly linked to the road network.
Además, el puerto de Gijon es la salida
natural de mercancías import/export
de Castilla y León, una de las regiones
más extensas de la Unión Europea.
Besides, the Port of Gijón is a natural
gateway of import and export goods
(merchandise/cargo) from/to Castilla
and León, one of the broadest regions of
the European Union.
Las 400 Ha de la Zona de Actividades
Logísticas e Industriales de Asturias
(ZALIA) -cercana a las instalaciones portuarias- y la Ampliación del Puerto de
Gijón, ofrecen nuevas posibilidades de negocio a las empresas en los próximos años.
The 400 Ha of the Asturias Logistic
Activity Zone (ZALIA) - which are close to
the port facilities - and the Enlargement of
the Port of Gijón, will provide companies
with new business opportunities in the
coming years.
EL Puerto de Gijón ha reforzado su oferta comercial de servicios a las empresas cargadoras con una red consolidada de rutas de tráfico oceánico de contenedores que conexionan
con 250 dársenas de los cinco continentes.
The Port of Gijón has strengthened its
commercial offer to its customers with a
consolidate network of container oceanic
traffic routes which link to more than 250
ports worldwide.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
139
Nombre institución / Institution name
PORT AUTHORITY OF GIJÓN
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
Las nuevas y eficientes instalaciones del
Puerto de Gijón, el posicionamiento geográfico de Asturias -en la parte central de
la cornisa cantábrica-, así como el potencial
de su hinterland, son fortalezas específicas
que apoyan y garantizan todo el proceso.
The new and modern Port of Gijón’s
facilities; the Asturias’ geographic location
-in the central part of the north Spanish
coast-; as well as the potential of its
hinterland, are specific strengths that
support and guarantee the entire process.
A este empuje logístico, se ha sumado, el
servicio de la Autopista del Mar -para
transportistas y empresas cargadoras- entre Gijón y el puerto francés de Nantes-Saint Nazaire, que ha generado una
evolución creciente de la carga rodada,
en dos años desde su puesta en funcionamiento, hasta su consolidación.
To this logistic improvement, the Port
of Gijón has joined the Motorway of
the Sea service- for road carriers and
freight companies- which links the Port
of Gijón to the French Port of NantesSaint Nazaire. This Motorway of the Sea
has provided the Port of Gijón with an
increasing development of the ro-ro cargo
and this has been achieved after only two
years in operation.
Este servicio, que conecta en solo 14 horas
y con una regularidad de tres veces por semana, en cada sentido los 580 kilómetros
que separan Gijón de Nantes, está aportando un importante servicio tanto a las
empresas cargadoras, como a los transportistas por carretera y a los pasajeros, al
ofrecer una nueva conexión con Centroeuropa rápida, limpia y eficiente.
Pero sin duda, el proyecto de Ampliación
de la dársena, que finalizó en 2010 y
ahora se encuentra en explotación, ha sido
un hito en las obras marítimas mundiales. Cuenta con un nuevo muelle Norte de
1.250 m de línea de atraque, con calados
que oscilan entre los 20 y los 27 m y una
anchura superior a los 400 m permitiendo
el atraque simultaneo de tres bulkcarriers.
En definitiva, el Puerto de Gijón es una herramienta para facilitar a todas las empresas a nivel mundial -grandes y pymes- una
logística import/export internacional.
This line links the 580 kilometers from
Gijón to Nantes in only 14 hours. It has 3
services per week in each direction and it is
providing the freight companies; the road
carriers and passengers with an important
service by offering a new linkage with
Central Europe which is faster, cheaper
and more efficient and comfortable that
the options available up to date.
But, without doubt, the project of the
Enlargement dock, that ended on 2010
and it is currently under operation, has
been a landmark within the maritime
works around the world. It is provided with
a new North quay of 1,250 m of berthing
line, with draughts between 20 and 27
m. and a width of more than 400 m.
allowing a simultaneous berthing of three
bulkcarriers.
In short, The Port of Gijón is a tool to provide
all worldwide companies -corporations and
SME-, with an international import and
export logistic.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
140
Nombre institución / Institution name ESCUELA POLITÉCNICA DE INGENIERÍA DE GIJÓN
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
Campus de Gijón, s/n
33203 Gijón - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 182 008
E-mail epigijon@uniovi.es
Web www.epigijon.uniovi.es
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Hilario López García. Director / Manager
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
La Escuela Politécnica de Ingeniería de Gijón surge en 2010 a partir de la fusión de
las Escuelas que aglutinaban los estudios
de Ingeniería Informática, Industrial, Telemática, e Ingeniería en Telecomunicación.
The Gijón Polytechnic School of Engineering
is the result of the merger in 2010 of the
Schools of Computer Engineering, Industrial
Engineering,
and
Telecommunications
engineering.
En la Escuela se imparten siete grados de
ingeniería
The School
grades:
offers
seven
engineering
GRADO EN INGENIERÍA QUÍMICA
INDUSTRIAL
BACHELOR DEGREE IN INDUSTRIAL
CHEMICAL ENGINEERING
GRADO EN INGENIERÍA EN
TECNOLOGÍAS INDUSTRIALES
BACHELOR INDUSTRIAL
TECHNOLOGIES
GRADO EN INGENIERÍA MECÁNICA
BACHELOR DEGREE IN MECHANICAL
ENGINEERING
GRADO EN INGENIERÍA ELÉCTRICA
BACHELOR DEGREE IN ELECTRICAL
ENGINEERING
GRADO EN INGENIERÍA
ELECTRÓNICA INDUSTRIAL
Y AUTOMÁTICA
GRADO EN INGENIERÍA
INFORMÁTICA EN TECNOLOGÍAS
DE LA INFORMACIÓN
GRADO EN INGENIERÍA EN
TECNOLOGÍAS Y SERVICIOS DE
TELECOMUNICACIÓN
BACHELOR DEGREE IN INDUSTRIAL
ELECTRONICS AND AUTOMATICS
ENGINEERING
BACHELOR DEGREE IN COMPUTER
ENGINEERING AND INFORMATION
TECHONOLOGY
BACHELOR DEGREE IN
TELECOMMUNICATION
TECHNOLOGIES AND SERVICES
ENGINEERING
Al Máster de Ingeniería Informática, se
sumarán en breve el Máster en Ingeniería Industrial y el Máster en Ingeniería de Telecomunicación que permiten
ejercer las respectivas profesiones de Ingeniero. En la propia Escuela se imparten
otros nueve másteres universitarios de la
Universidad de Oviedo así como varios títulos propios. Además, la actividad investigadora que se lleva a cabo en el campus
permite la realización de los estudios de
doctorado en el propio campus en infinidad
de disciplinas.
The Official Master in Computer
Engineering is offered and the Official
Master
in
Industrial
Engineering
and the Master in Communications
Engineering will be offered soon. In the
Campus of Gijón, other nine engineering
Masters are offered by the University of
Oviedo. Moreover, the research activities
of the teaching staff allow continuing the
studies in the Campus to obtain the Ph. D.
La Escuela cuenta con modernas instalaciones en un espacio unitario, con miles de
metros cuadrados de zonas ajardinadas e
instalaciones deportivas. Existen más de
The School is notable for its modern and
comfortable facilities, extensive landscape
areas and sport facilities. There are more
than 40 computer classrooms with near
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
141
Nombre institución / Institution name GIJÓN POLYTECHNIC SCHOOL OF ENGINEERING
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
cuarenta aulas de informática que suman
más de setecientos ordenadores para prácticas de los alumnos, biblioteca, comedores, dos aulas magnas y amplias zonas de
aparcamiento de acceso libre.
700 computers, two main lecture theaters,
library, dining halls and free parking areas.
El profesorado tiene fuerte vocación investigadora vinculada con el entorno empresarial lo que ha permitido la transferencia
de tecnología y el desarrollo de la cultura
emprendedora, además de facilitar que los
alumnos realicen prácticas en empresas,
trabajos fin de grado o fin de máster.
Además de la progresiva implantación de
grados bilingües, la Escuela tiene vocación internacional en atención a creciente demanda social y empresarial. Existen
docenas convenios Erasmus y otros con
Universidades Europeas así como con universidades americanas para realizar estudios en el extranjero.
The teaching staff has a strong research
activity and it is closely linked to the
business environment. This has allowed the
technology transfer and the development
of entrepreneurial culture, and it has
facilitated both placement and final thesis
in companies around.
According to the internationalization,
which is axis not only of our university
but of the Campus of International
Excellence, Bilingual Studies are offered
in some degrees. There are dozens of
Erasmus agreements and some others
with universities of Europe and America
that allow near hundreds of places to
study abroad.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
142
Nombre institución / Institution name
FUNDACIÓN METAL ASTURIAS
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
C/ Juan de la Cosa, 27
Polígono Industrial de Roces, 5
33211 Gijón - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 990 020 E-mail pilarsu@fundacionmetal.org Web www.fundacionmetal.org
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Pilar Suárez Fernández. Directora Gerente / Managing Director
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
Entidad participada por los Agentes Sociales
y Sectoriales y la Administración que ofrece
un servicio integral para la cualificación
profesional y el empleo, dirigido a entidades, empresas y trabajadores-as.
Entity owned by Social and Sectorial
Agents and Administration that offers an
integral service for the professional
qualification and employment, focused
on institutions, companies and workers.
Por trayectoria y profesionalidad, la Fundación es referente en el acompañamiento en
los procesos de diseño de nuevas estrategias
de adaptación a un entorno laboral cambiante, global y competitivo, gestionado en base
a criterios de calidad, eficiencia e innovación.
By career and professionalism, Fundación
Metal Asturias is a reference in the desing
of new strategies for the adaptation to the
continuous changes in the competitive and
global labour market, under qualtity and
efficiency standars.
PRODUCTOS Y SERVICIOS
PRODUCTS AND SERVICES
Formación Profesional para la
actualización y/o adquisición
de competencias (presencial /
e-learning / blended learnig)
· Formación para personas desempleadas
· Formación para personas ocupadas:
oferta, demanda y matrícula abierta
· Formación In Company
(diseñada con y para la empresa)
· Formación para trabajadores/as de
empresas auxiliares del sector naval
· Formación para los Contratos
de Formación
· Gestión y tutorización de prácticas
profesionales en empresas
Outsourcing Servicio de Formación
Asistencias técnicas para empresas
y gremios empresariales
· Estudios de necesidades formativas
· Diseño y ejecución de planes formativos
. Gestión del conocimiento en entornos
productivos
· Proyectos integrales de cualificación
e inserción laboral
· Definición de perfiles y competencias
profesionales
Training for updating and/or
acquisition of skills (en situ /
e-learning / blended learnig)
· Training for unemployed people
· Training for working people:
supply, demand and open enrolment
· In Company Training
· Training for workers of companies in
the Naval Sector
· Training for training contracts
. Management and tutoring of students
on profesional practice programs
Outsourcing Training service
Technical Assistance for companies
and business associations
· Studies of training needs
· Design and implementation
of training plans
. Knowledge management in productive
environments
· Integral projects for employability skills
. Definition of profesional profiles and
their related competences
· Establishment of Quality, CSR and
Environmental Management Systems
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
143
Nombre institución / Institution name
ASTURIAS METAL FOUNDATION
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
. Implantación de Sistemas de Calidad,
RSC y Medio Ambiente
. Elaboración de Planes de Igualdad
. Desarrollo de procesos de selección
Elaboración de materiales
didácticos, manuales de
procedimiento, instrucciones
técnicas y documentación de
procesos productivos
REDES DE COLABORACIÓN
ACTIVITY INFORMATION
. Design of Gender Equality Plans
. Desing and development of selection
processes
Development of didactic material,
proceedings, technical instructions
and documentation of productive
processes
COLLABORATIVE NETWORKS
Es miembro de:
Junta Directiva del Centro Español de
Soldadura y Tecnologías de la Unión (CESOL), Junta Directiva de la Asociación de
Ensayos no Destructivos, Junta de Gobierno de la Asociación KNX España, Junta Directiva del Club Asturiano de Calidad,
Consejo Autonómico de Fundaciones.
Is a member of:
Management Board of the Spanish Centre of
Welding and Union Technologies (CESOL),
Management Board of the Non Destructive
Testing Association, Management Board
of the KNX Spain Association, Board of
Directors of the Asturian Quality Club,
Foundations Regional Council.
Convenios de colaboración con:
Servicio Nacional de Aprendizaje de Colombia (SENA), Federación de Empresarios del Metal de Colombia (FEDEMETAL),
Universidad Técnica Federico Santa María
(Chile), Universidad de Oviedo (Escuela
de Ingeniería Industrial), KNX y Asociación Nacional de Instaladores Eléctricos
y de Telecomunicaciones (FENIE), Asociaciónde Empresarios de Fontanería,
Calefacción y Saneamiento de Asturias
(AFONCASA), ABB, JUNG, SCHNEIDER
ELECTRIC, SIEMENS, WAGO-DICOMAT.
TÜV RHEINLAND GROUP ESPAÑA, SIEMENS, EBHI.
Collaboration agreements with:
National Learning service of Colombia
(SENA), Metal Businessmen Federation of
Colombia, Federico Santa María Technical
University (Chile), University of Oviedo
(Industrial Engineering School), KNX
and National Association of Electrical and
Telecommunications Installers (FENIE),
Association of plumbing, heating and
sanitation entrepreneurs of Asturias
(AFONCASA), ABB, JUNG, SCHNEIDER
ELECTRIC, SIEMENS, WAGO-DICOMAT,
TÜV
RHEINLAND
GROUP
ESPAÑA,
SIEMENS, EBHI.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
144
Nombre institución / Institution name
FUNDACIÓN ITMA
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
Parque Tecnológico de Asturias
33428 Llanera - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 129 120 E-mail i.felgueroso@itma.es / r.alvarez@itma.es /lezcano@itma.es Web www.itma.es
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Iñigo Felgueroso Fernández-San Juan. Director General / General Manager
Ricardo Álvarez. Director de Servicios Tecnológicos / Technological Services Manager
Ricardo Lezcano. Director del Área de Siderometalurgia / Steel Making and Metallurgy Area Manager
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
NUESTRA MISIÓN
OUR MISSION
Proyectos de investigación y
desarrollo en materiales, productos
y procesos
Research projects in materials
development, products and
processes
Nuevos productos y procesos de
base tecnológica
New technological based products
and process development
Servicios tecnológicos de laboratorio
y evaluación de la conformidad
Laboratory technological services
and conformity assessment
ÁREAS DE MERCADO
MARKET AREAS
SIDEROMETALURGIA
· Desarrollo de nuevos materiales
metálicos
· Fusión en vacío de calidades
experimentales
· Análisis de vida en servicio
· Caracterización microestructural
y mecánica
· Soldadura y técnicas de unión
· Corrosión e integridad superficial
STEEL AND METALLURGY AREA
· Development of new metallic materials
· Vaccum induction melting of
experimental grades
· Fitness for service
· Full microstructural and mechanical
characterization
· Welding and joining techniques
research
· Corrosion and surface integrity
ENERGÍA
· Tecnología fotovoltaica de capa fina
· Nuevas tecnologías emergentes
(fotovoltaica de 3ª generación)
ENERGY AREA
· Thin layer photovoltaic develpment
· New emerging technologies on
3rd generation photovoltaics
CERÁMICOS, REFRACTARIOS
Y MATERIAS PRIMAS
· Refractarios conformados
· Refractarios no conformados
· Materias primas y valorización
de residuos
· Materiales de construcción
CERAMICS, REFRACTORIES AND
RAW MATERIALS
· Processed refractories
· Non processed refractories
· Raw materials and waste recovery
· Building materials
ÓPTICA Y ELECTRÓNICA
· Escaneado y modelado digital
tridimensional de alta resolución
y TV 3D autoestereocópica
· Realidad virtual (VR), visión artificial,
optoelectrónica y fotografía computacional
OPTICS AND ELECTRONICS
· High Resolution Digital Scanning, 3D
-Modeling and 3D-autostereoscopic TV
· Virtual Reality (VR), Computer Vision,
Optoelectronics and Computational
Photography
· Analog and Digital Holography
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
145
Nombre institución / Institution name
ITMA FOUNDATION
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
· Holografía analógica y digital
· Sensores de alta precisión y electrónica
de instrumentación de bajo nivel de ruido
· Desarrollo de algoritmos propios de
detección y de simulación de modelos
mecatrónicos y su posterior
comprobación dinámica
· Diseño electrónico digital basado
en microcontroladores
· Electrónica de potencia de alta tensión
y baja potencia
· Automatismos y robótica industrial
INGENIERÍA
· Diseño paramétrico
· Análisis estructural (FEM - ANSYS)
· Análisis térmico (FEM - ANSYS)
· Análisis fluido-dinámicos (CFD)
· Análisis acoplados (termo-estructural…)
· Simulación de Procesos
SERVICIOS TECNOLÓGICOS
· Calibraciones, ensayos mecánicos y
análisis químicos acreditados
(normas ASTM / EN / ISO etc.)
· Integridad Estructural: caracterización
mecánica y microestructural
· Metrología: Alcance técnico:
Electricidad CC y Baja Frecuencia,
Dimensional, PresiónTemperatura,
Masas e instrumentos de pesaje,
Fuerza, Par
· Servicio de consultoría y
asesoramiento en GESTIÓN METROLÓGICA
· Análisis químico en materiales metálicos
· Espectrómetros y analizadores de laboratorio
· Espectrómetros portátiles para
Identificación Positiva de Materiales (IPM)
· Fuente de chispa y Fluorescencia RayosX
· Análisis “in situ” de materiales:
Dureza, análisis quimico, termográfica,
metalografía, medición de tensiones
residuales y deformaciones
ACTIVITY INFORMATION
· High Precision sensors and Low-Noise
Electronic Instrumentation.
· Development of Proprietary Algorithms
to Detect and Simulate Mechatronic
Models and their Dynamic Testing
· Microcontroller based Digital Electronic
Design
· High-Voltage Power and Low Power
Electronics
· Automation and Industrial Robotics
ENGINEERING
· Parametric Design
· Structural Analysis (FEM - ANSYS)
· Termal analysis (FEM - ANSYS)
· Fluid dynamics Analysis (CFD)
· Coupled Analysis
· Process Simulation
TECHNOLOGICAL SERVICES
· Acredited calibrations, mechanical
testing and chemical analysis
· Structural integrity: mechanical and
microstructural characterization
· DC Electricity and low frecuency, Length,
Temperature, Mass standards and
weighing instruments, Strength, Torque
· Consulting and advice in
MEASUREMENT MANAGEMENT
· Chemical analysis on metallic materials
· Spectrometry and automatic
laboratory analyzers
· Positive Materials Identification (PMI)
by Spectrochemical analysis
· Spark emission spectrometry,
XRF Analyzer
· “in situ” analysis of materials:
Hardness test, chemical analysis,
thermography, metalography, residual
stresses and strain evaluation
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
146
Nombre institución / Institution name
FUNDACIÓN PRODINTEC
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
Parque Científico Tec. de Gijón, zona INTRA
Edificio “Antiguo secadero de tabacos”
Avda. Jardín Botánico, 1345
33203 Gijón, Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 984 390 060
E-mail info@prodintec.com
Web www.prodintec.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Íñígo Felgueroso Fernández-San Julián. Director General / General Manager
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
PRODINTEC es un centro tecnológico especializado en el diseño y la producción
industriales, cuyo objetivo, desde su fundación en 2004, es potenciar la competitividad de las empresas industriales
mediante la aplicación de tecnologías
y metodologías innovadoras tanto a sus
productos como a sus procesos de fabricación y de gestión.
PRODINTEC is a technology centre
specialized in industrial design and
production. Its mission, since its creation
in 2004, is to foster the competitiveness
of
industrial
firms
by
applying
technological advances both to their
products and to their manufacturing and
management processes.
La sede central de PRODINTEC está situada
en el Parque Científico y Tecnológico de Gijón – zona INTRA, en un antiguo secadero
de tabacos totalmente rehabilitado. El edificio ocupa una superficie de casi 5.000 m2 y
alberga talleres, laboratorios, oficinas de trabajo y salas de reuniones, de formación y de
conferencias. PRODINTEC también cuenta con una delegación en Madrid, situada
en el Parque Tecnológico de Tres Cantos.
SERVICIOS
PRODINTEC headquarters are located in
the Gijon´s Scientific-Technological Park
(INTRA area), in a former tobacco drying
building, fully renovated. The building
occupies a surface of 5.000 square metres,
and has workshops and laboratories, offices
and meeting, training and conference
rooms. PRODINTEC has also an office
in Madrid, located at the Tres Cantos’
Technological Park.
SERVICES
INGENIERÍA DE PRODUCTO
PRODUCT ENGINEERING
· Diseño electrónico y mecánico
· Electronic and mechanical design
· Automatización de procesos industriales
· Automation of industrial processes
· Cálculo y simulación
· Calculation and simulation
· Construcción y validación de prototipos
· Prototype construction and validation
PROCESOS DE INSPECCIÓN
INSPECTION PROCESSES
· Sistemas de inspección 3D
· Optical 3D inspection system
· Metrología dimensional
· Dimensional metrology
· CEMLab: laboratorio de compatibilidad
electromagnética
· CEM LAB:
Electromagnetic compatibility laboratory
· Tecnologías de apoyo al mantenimiento
· Maintenance support technologies
TECNOLOGÍAS DE FABRICACIÓN
MANUFACTURING TECHNOLOGIES
· Sistemas CAD/CAM
· CAD/CAM systems
· Arranque de viruta
· Milling
· Fabricación aditiva
· Additive manufacturing
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
147
Nombre institución / Institution name
PRODINTEC FOUNDATION
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
· Microtecnologías
· Microtechnologies
· Deformación incremental de chapa
· Incremental sheet metal forming
· Robótica industrial
· Industrial robotics
DISEÑO DE PRODUCTO
PRODUCT DESIGN
· Apoyo en el proceso de desarrollo
de productos
· Support on the product development
process
· Aplicación del Análisis de Ciclo de Vida
(LCA)
· Implementation of Life Cycle Analysis
(LCA)
· Implementación de nuevas
metodologías para el diseño de
producto (ecodiseño, diseño para todos..)
· Implementation of novel
methodologies
for product design (ecodesign, design
for all, design for manufacturing, etc)
INGENIERÍA DE PROCESOS
· Mejora de procesos productivos
PROCESS ENGINEERING
· Reingeniería de plantas
· Improvement of production processes
· Simulación de procesos industriales
· Plant reengineering
· Diseño de puestos de trabajo
· Simulation of industrial processes
PROYECTOS E INNOVACIÓN
· Workstation design
· Gestión de proyectos de I+D+i
PROJECT AND INNOVATION
· Protección de tecnología
· R&D and Innovation Project
Management
· Vigilancia y prospectiva tecnológica
· Internacionalización de la I+D+i
· Technology protection
· Technology surveillance
and forecasting
· Internationalisation of R&D
and Innovation
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
148
Nombre institución / Institution name
CONSORCIO TECNOLÓGICO DE LA ENERGÍA DE ASTURIAS AIE
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
C/ Fray Paulino, s/n
33600 Mieres - Asturias
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 985 467 180
E-mail consorcio@faen.es
Web Under construction
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Juan Carlos Aguilera Folgueiras. Administrador / Administrator
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
PRODUCTOS Y SERVICIOS
PRODUCTS AND SERVICES
Diseño
Design
· Equipos, dispositivos, componentes
e instalaciones generadores de energía
· Sistemas e instalación de equipos
· Equipments, devices, components,
installations and power generating
facilities
· Infraestructuras eléctricas y gasistas
· Systems and equipment installation
· Equipos y sistemas de control
y monitorización
· Electricity and gas infrastructures
· Dispositivos e infraestructuras TIC
específicas
· Control and monitoring equipment
and systems
· Specific IT devices and infrastructures
Fabricación
Manufacturing
· Equipos, dispositivos componentes e
instalaciones generadores de energía
· Equipments, devices, components
and power generators installations
· Elementos y dispositivos
metal-mecánicos específicos
· Specific elements and
metal- mechanical devices
· Dispositivos eléctricos
y gasistas específicos
· Specific electrical and gas devices
· Capital godos
· Bienes de equipo
· Biofuels
· Biocombustibles
Instalación montaje, operación
y mantenimiento de equipos,
dispositivos, instalaciones e
infraestructuras
Mounting installation, operation
and maintenance of equipments,
devices, installations and
infrastructures
Turnkey projects
Proyectos llave en mano
Specialized training and consulting
Formación y consultoría
especializada
TECNOLOGÍAS DISPONIBLES
AVAILABLE TECHNOLOGIES
Eficiencia energética
Energy efficiency
Vehículo eléctrico
Electric vehicle
Pilas de combustible
Fuel Cells
Solar fotovoltaica
Solar PV
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
149
Nombre institución / Institution name
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ENERGY TECHNOLOGY CONSORTIUM OF ASTURIAS AIE
ACTIVITY INFORMATION
Solar térmica.
Solar thermal
Geotermia, aerotermia e
hidrotermia
Geothermal, aerothermal and
hydrothermal heating systems
Eólica y minieólica
Wind energy
Mini y micro hidráulica
Hydro energy
Renovables marinas
Ocean energy
Solar termoeléctrica
Solar thermal power plants
Smart grids
Smart grids
Mecanismos de Desarrollo Limpio
(MDL)
Clean Development Mechanism
(CDM)
Biomasa, residuos, biocombustibles,
biogás, gas
Biomass, wastes, biofuels, biogas,
gas
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
150
Nombre institución / Institution name
MANUF@CTURIAS
OFICINAS / OFFICES
Dirección / Address
Parque Tecnológico de Gijón
Avda. Jardín Botánico, 1345
33203 Gijón
INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION
Tel. +34 984 390 060 E-mail correo@manufacturias.com Web www.manufacturias.com
Idiomas / Languages
Español, inglés / Spanish, english
Persona de contacto / Person to contact
Raquel García García. Gerente / Managing Director
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
Manufacturias Agrupación Empresarial
Innovadora es una plataforma empresarial que fomenta la colaboración de valor añadido entre entidades, el intercambio
de buenas prácticas y la realización de actividades de I+D+i en temáticas relacionadas con la fabricación industrial, como
el desarrollo de producto, la organización
industrial, las tecnologías de fabricación o
las tecnologías de inspección.
The
Innovative
Business
Group
Manufacturias AEI is an industrial
platform
which
promotes
the
collaboration with high value added
between entities, the exchange of good
practices and the industrial research and
development in the field of manufacturing,
such us product development, industrial
organization, manufacturing technologies
or inspection technologies.
Manufacturias AEI, que actualmente agrupa empresas industriales, empresas de
servicios a la industria y un centro tecnológico, está reconocida desde el año 2008
como Agrupación Empresarial Innovadora (AEI) por el Ministerio de Industria, Energía y Turismo y apoyada por
el Instituto de Desarrollo Económico
del Principado de Asturias.
Nowadays, Manufacturias AEI gathers
industrial and service companies and
a technology centre. The platform is
acknowledged as an Innovative Business
Group by the Ministry of Industry,
Energy and Tourism of Spain, and
it is supported by the Economic
Development Agency of the Principality
of Asturias (IDEPA).
Entre los beneficios de participar en esta
plataforma destacan los siguientes:
Among the benefits of participating in this
platform are the following:
Desarrollar proyectos de I+D+i en colaboración con otros miembros de la
plataforma
Developing
collaborative
R&D
and
innovation projects with other members
of the platform
Entrar en contacto con empresas innovadoras de diferentes sectores a nivel regional, nacional e internacional
Coming into contact with innovative
companies at a regional, national and
international level
Intercambiar experiencias y buenas prácticas en temáticas comunes relativas a la
fabricación industrial
Exchanging
experiences
and
good
practices in common fields related to
industrial manufacturing
Conseguir alianzas estratégicas a nivel
internacional utilizando las herramientas
y canales de la plataforma
Optar de manera prioritaria a financiación pública para la ejecución de actividades de I+D+i
Acceder a servicios de alto valor añadido
en temáticas relacionadas con la industria manufacturera
Achieving international strategic alliances
using the tools and channels of the
platform
Opting as a priority to public funding for
the development of R&D and innovation
activities
Accessing to high value added services in
the field of industrial manufacturing
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
151
Nombre institución / Institution name
MANUF@CTURIAS
INFORMACIÓN ACTIVIDAD
ACTIVITY INFORMATION
La participación en Manufacturias AEI está
abierta a cualquier empresa industrial
o que preste servicios a la industria,
cuya sede social esté en Asturias, que
satisfaga la cuota de pertenencia a la agrupación y que esté dispuesta a participar
activamente en las actividades y proyectos
promovidos desde la plataforma.
Participation in Manufacturias AEI is open
to any industrial or service company
whose head office is in Asturias, which
satisfies the membership fee and which
is willing to actively participate in the
activities and projects promoted by the
platform.
2013
SECTOR METAL ASTURIAS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
ASTURIAS METAL SECTOR
COMPANY INDEX
RESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRE
2013
ASTURIAS METAL SECTOR - COMPANY INDEX
SECTOR METAL ASTURIAS
TERCERA EDICIÓN
ASTURIAS METAL SECTOR
FEDERACIÓN DE EMPRESARIOS DEL
METAL Y AFINES DEL
PRINCIPADO DE ASTURIAS
Marqués de San Esteban, 1 - 7º
33206 Gijón - Asturias (España)
Tel. + 34 985 356 546
Fax + 34 985 353 292
femetal@femetal.es
www.femetal.es
forometal@asturex.org
www.asturex.org
AENOR
Empresa
Registrada
UNE-EN ISO 9001
SOCIEDAD DE PROMOCIÓN EXTERIOR
PRINCIPADO DE ASTURIAS, S.A.
Imprenta La Calzada
ER-0776/2005
EDITA / PUBLISHED BY
DISEÑO GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN JUAN GALLEGO DISEÑO, S.L.
PREIMPRESIÓN / PRE-PRINTING ASTURLET, S.L.
Instituto de Desarrollo Económico
del Principado de Asturias
IMPRESIÓN / PRINTING IMPRENTA LA CALZADA, S.L.
D.L. Nº AS-00889-2013
Parque Tecnológico de Asturias
Edificio CEEI
33428 Llanera, Asturias (España)
Tel. +34 985 269 002
Fax +34 985 269 035
SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS
2013
THIRD EDITION
TRANSPORTISTA OFICIAL
OFFICIAL CARRIER
COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS CO
2013
SECTOR METAL
ASTURIAS
ASTURIAS
METAL SECTOR
TERCERA EDICIÓN
THIRD EDITION
16, 17, 18 ABRIL / APRIL 2013
RECINTO FERIAL DE ASTURIAS LUIS ADARO
LUIS ADARO TRADE EXHIBITION CENTRE OF ASTURIAS
GIJÓN