sector metal asturias asturias metal sector
Transcription
sector metal asturias asturias metal sector
RESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRE 2013 ASTURIAS METAL SECTOR - COMPANY INDEX SECTOR METAL ASTURIAS TERCERA EDICIÓN ASTURIAS METAL SECTOR FEDERACIÓN DE EMPRESARIOS DEL METAL Y AFINES DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS Marqués de San Esteban, 1 - 7º 33206 Gijón - Asturias (España) Tel. + 34 985 356 546 Fax + 34 985 353 292 femetal@femetal.es www.femetal.es AENOR Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001 SOCIEDAD DE PROMOCIÓN EXTERIOR PRINCIPADO DE ASTURIAS, S.A. Imprenta La Calzada EDITA / PUBLISHED BY ER-0776/2005 DISEÑO GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN JUAN GALLEGO DISEÑO, S.L. PREIMPRESIÓN / PRE-PRINTING ASTURLET, S.L. IMPRESIÓN / PRINTING IMPRENTA LA CALZADA, S.L. D.L. Nº AS-0000-12 Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias Parque Tecnológico de Asturias Edificio CEEI 33428 Llanera, Asturias (España) Tel. +34 985 269 002 Fax +34 985 269 035 forometal@asturex.org www.asturex.org SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS 2013 THIRD EDITION COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS CO 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR TERCERA EDICIÓN THIRD EDITION 16, 17, 18 ABRIL / APRIL 2013 RECINTO FERIAL DE ASTURIAS LUIS ADARO LUIS ADARO TRADE EXHIBITION CENTRE OF ASTURIAS GIJÓN 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR Marqués de San Esteban, 1 - 7º 33206 Gijón - Asturias (España) Tel. +34 985 356 546 Fax +34 985 353 2921 Parque Tecnológico de Asturias. Edificio CEEI 33428 Llanera - Asturias (España) Tel. +34 985 269 002 Fax +34 985 269 035 femetal@femetal.es www.femetal.es forometal@asturex.org www.asturex.org 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR BIENVENIDA DEL CONSEJERO DE ECONOMÍA Y EMPLEO U n año más, les damos la bienvenida a una nueva edición del FORO SECTOR METAL ASTURIAS, donde al igual que en los dos Foros anteriores, 2008 y 2010, trabajamos para mostrarles el potencial de las empresas asturianas y de nuestra región en uno de los sectores más dinámicos y de mayor crecimiento en los últimos años. Asturias es una región dinámica, emprendedora, que trabaja por la diversificación de su tejido empresarial y que crece hacia la convergencia europea. Una región que ha sabido adaptarse a los mercados globales, aprovechar su gran tradición industrial e impulsar proyectos basados en la innovación como herramienta al servicio de la competividad. El objetivo que se persigue con la celebración de este encuentro entre empresas, instituciones gubernamentales y académicas, fundaciones y organismos de investigación vinculados al sector metal, es seguir impulsando una red de contactos internacionales entre las empresas del sector metal asturianas -probablemente uno de los sectores más activos, consolidados e innovadores en todo el territorio español- y empresas e instituciones del sector metal de más de 40 países de todo el mundo. El sector del metal supone el 11% del PIB asturiano con 1.185 empresas en el año 2012 (un tercio del total de las empresas industriales de Asturias) y más de 25.000 empleos industriales directos en el año 2012. El volumen de exportaciones, superior a los 2.300 millones de euros, supone un 62% del total de envíos al exterior de Asturias (datos de 2012). Casi 70 empresas e instituciones asturianas de áreas tales como siderurgia, metalurgia, bienes de equipo, montajes industriales, ingenierías, auxiliar de la industria petroquímica, energías renovables, ferrocarril, astilleros, etc. -por nombrar sólo algunos de los subsectores asturianos presentes en este Foro- compartirán un espacio común con empresarios y funcionarios públicos provenientes de 4 continentes. Así pues, bienvenidos al Foro Empresarial del Sector Metal y bienvenidos al Principado de Asturias. Esperamos sinceramente que su estancia entre nosotros cumpla con sus expectativas. Graciano Torre Consejero de Economía y Empleo del Principado de Asturias Presidente de ASTUREX 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR PRESENTATION FROM THE DIRECTOR OF ECONOMY AND EMPLOYMENT O ne year on, we´d like to welcome you to a new edition of FORO SECTOR METAL ASTURIAS (ASTURIAN METAL SECTOR FORUM) in which, like in the other two previous Forums, 2008 and 2010,we continue working to show you the potential of Asturian companies, and in our region, one of the most dynamic of sectors with the best growth record in the last few years. Asturias is a dynamic and enterprising region working towards the diversification of its business structure and moving towards European convergence. It is a region that has succeeded in adapting to global markets, in taking advantage of its long industrial tradition and in promoting projects based on innovation as a tool to increase their competitiveness. The object which we propose in having this meeting between companies, government institutions, academics, foundations and organisms of investigation involved with the Metal Sector, is to continue promoting a network of international contacts between companies of the Asturian Metal Sector -probably one of the most active, established, and innovative sectors in the whole of Spain- and companies and institutions in the Metal Sector in more than 40 countries of the world. The metal sector represents 11% of the total Asturian GDP with 1,185 Asturian companies (one third of all industrial companies in Asturias) and 25,000 direct jobs in 2012.The volumn of exports, over 2,300,000,000, represents 62% of total shipments from Asturias to the exterior (data 2012). Nearly 70 companies and institutions in Asturias connected with Asturian Metal Sector such as in iron and steel manufacture, metalworks, capital goods, industrial assemblies, engineering, auxiliaries for the petro-chemical industry, sustainable energy, railways, shipyards, etc. — to name only some of the subsectors present in this Forum — will share a common area with business people and civil servants from 4 continents. Therefore, welcome to the Company Forum of the Metal Sector, and welcome to the Principality of Asturias. We sincerely hope that your stay with us will live up to your expectations. Graciano Torre Director of Economy and Employment of the Principality of Asturias President of ASTUREX 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR METAL ASTURIANO C omo continuación a los desarrollados en 2008 y 2010, se pone en marcha la Tercera Edición del denominado FORO SECTOR METAL ASTURIAS. Este FORO se desarrolla bajo la fórmula de una misión comercial inversa, en el que potenciales clientes y empresas asturianas del Sector mantendréis reuniones de trabajo y conoceréis productos, procesos de fabricación, tecnología, calidad, plazos de entrega y homologaciones. Además, y lo que aún da a esta fórmula de relación comercial más valor, podréis visitar las sedes de las propias empresas, sus plantas productivas, sus talleres y oficinas técnicas, donde podréis comprobar de primera mano, todos los aspectos antes mencionados. Los futuros visitantes os encontraréis con un Sector Metal Asturiano enormemente competitivo, al más alto nivel tecnológico y con elevadísimos estándares de calidad en sus fabricaciones fruto de la incorporación de maquinaria de última generación, de los sistemas de gestión más avanzados, de los últimos programas de diseño y de la formación continua de sus trabajadores lo que redunda en una alta cualificación de los mismos. Hablar del Sector Metal en Asturias es sinónimo de industria. Son muy pocas las regiones de la Unión Europea que cuenten con una tradición industrial como la asturiana, y eso se observa y se palpa en la idiosincrasia de nuestros empresarios; de los trabajadores del Sector, uno de nuestros mayores valores; en la atención que las administraciones autonómica y locales prestan al mundo de la industria; en la red de centros de formación tanto profesional como universitaria y de centros tecnológicos; en las instalaciones portuarias; y en definitiva en la sociedad en general. Otra característica de nuestro Sector es su diversidad, en el que se completa el ciclo de actividades, las cuales van desde la propia transformación del mineral en acero, zinc o aluminio, pasando por los bienes de equipo, el naval, hasta los bienes de consumo más desarrollados sin olvidar la fundición, los recubrimientos metálicos, o la fabricación y el montaje eléctrico, entre otros. Todos estos productos se comercializan en mercados no volátiles, sino por el contrario altamente asentados y maduros en muchos casos, donde a su vez la competencia es feroz y donde es preciso ser muy competitivos y tener un alto nivel tecnológico, notas también fundamentales que identifican las empresas del Metal de Asturias. No en vano, en numerosas ocasiones desde FEMETAL hemos manifestado la idea de que el mercado del Sector Metal Asturiano es el mundo, y es en el conjunto de los cinco continentes donde el Metal de Asturias ha logrado un merecido prestigio y donde, estoy seguro, irá cobrando cada vez más un nombre propio con el apoyo de todos los implicados, en primer lugar y como es obvio gracias al trabajo de los empresarios del Sector, que en la actual situación de crisis económica están redoblando su decidido empeño por internacionalizar sus compañías. En definitiva y en nombre de FEMETAL, trasmitiros nuestro ánimo sincero a que visitéis nuestra región en el próximo mes de abril de 2013, y me adelanto a daros la bienvenida y desearos buen y fructífero trabajo, y éxito en los negocios. César Figaredo de la Mora Presidente de FEMETAL 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR ASTURIAN METAL A s a continuation to developments made in 2008 and 2010 ,the Third Edition of FORO SECTOR METAL ASTURIAS (ASTURIAN METAL SECTOR FORUM) has been established. This FORUM has been developed under the formula of an inverted form of commercial mission, in which, as potential customers and Asturian companies in the sector, you will be able to have working meetings, and get to know the products, manufacturing processes, technology, quality, delivery deadlines and authorisation. And furthermore, something which adds more value to this commercial partnership, you will be able to visit the headquarters of the same companies, their production plants, workshops and technical offices, where you will be able to have a look at all the above-mentioned aspects,at first hand. As future visitors, you will find an Asturian Metal Sector (Sector Metal Asturiano) enormously competitive, with the highest level of technology and with the best standards of quality of manufacture as a result of the incorporation of the latest machinery, of the most advanced management systems, of the most recent design programmes and continuing training of their workforces which results in their high standards of work. To talk of the Metal Sector in Asturias is synonymous to industry. There are few regions in the European Community which can count on such an industrial tradition as the Asturian one, and this can be observed and felt in the idiosyncrasies of our businessmen and women, of the people who work in the sector: one of our greatest assets, in the attention that the autonomous and local administrations give to this world of industry, in the network of training centres both professional and university and in the technology centres; in the port installations; and in short, in the society in general. Another feature of our Sector is its diversity in which the whole cycle of activities is complete, which can be seen to go from the transformation of minerals in steel, zinc, or aluminium, going through the capital goods stage, and the shipbuilding, to the more elaborated consumer goods not forgetting the blast furnaces, metallic re-coating, or the manufacture of electric installations, among others. All these products are marketed in non-volatile markets, and on the contrary: in those with a firm base and with a firm establishment in many cases, where at the same time competition is fierce and where it is necessary to be very competitive and have a high level of technology. These are characteristics also fundamental to identifying companies of Metal de Asturias. Not in vain have we expressed the idea, in numerous occasions from FEMETAL, that the market for the Sector Metal Asturiano is the world, and it is in the conglomeration of the five continents where Metal de Asturias has won a deserved prestige, and where, I am sure, it will continue to make a name for itself with the support of everyone concerned, in the first instance,and obviously thanks to the work of the businessmen in the Sector who,in the present climate of economic crisis are redoulbling their real efforts to make the companies international. So finally and in the name of FEMETAL, we would like to express our sincere wish that you will visit our region next April 2013, and I would like to give you an advanced welcome, and hope you obtain rewarding and plentiful work, and success in your business ventures. César Figaredo de la Mora President of FEMETAL 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR PRESENTACIÓN PRESENTATION 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR PRESENTACIÓN Este Foro Internacional se constituye en un punto de encuentro empresarial en el que empresarios, académicos e investigadores de Asturias y de los cinco continentes tendrán la oportunidad de conocerse, compartir experiencias, apreciar los últimos avances en este sector y comenzar posibles actividades comerciales y técnicas encaminadas a avanzar en los intereses particulares de cada empresa asturiana y de los visitantes internacionales. Su celebración -que tendrá lugar el próximo mes de abril en el Recinto Ferial de Asturias Luis Adaro, en Gijón- responde a una exigencia: la de repetir el éxito de participación y logros que se obtuvo en la anterior edición del año 2010, donde 60 expositores asturianos y más de 150 empresas de 33 países de los cinco continentes tuvieron la oportunidad de conocerse y establecer relaciones comerciales que han dado importantes resultados, a pesar de la crisis global que nos ha afectado a casi todos durante estos últimos tiempos. El objetivo que nos proponemos con la celebración de este encuentro entre empresas, instituciones gubernamentales y académicas, fundaciones y organismos de investigación vinculados al sector metal es seguir impulsando una red de contactos internacionales entre las empresas del sector metal asturianas -probablemente uno de los sectores más activos, consolidados e innovadores en todo el territorio español- y empresas e instituciones del sector metal de más de 40 países de todo el mundo. Así, durante tres días, casi 70 empresas e instituciones, en áreas tales como siderurgia, metalurgia, bienes de equipo, montajes industriales, ingenierías, auxiliar de la industria petroquímica, energías renovables, ferrocarril, astilleros, etc. -por nombrar sólo algunos de los subsectores asturianos presentes en este Forocompartirán un espacio común con empresarios y funcionarios públicos provenientes de los siguientes destinos: América: Brasil, Colombia, Estados Unidos, Canadá, México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, República Dominicana y Perú. África y Oriente Medio: Argelia, Marruecos, Angola, Qatar y Emiratos Árabes Unidos. Asia: China, India y Turquía. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR Europa: Alemania, Benelux (Países Bajos, Bélgica y Luxemburgo), Francia, Suecia, Noruega, Finlandia, Dinamarca, Países Antigua Yugoslavia (Eslovenia, Croacia, Bosnia y Herzegovina, Serbia, Macedonia y Montenegro), Polonia, Portugal, Italia, Reino Unido y República de Irlanda, República Checa y República Eslovaca, Rumanía, Rusia y Ucrania. LUGAR Pabellón Central del Recinto Ferial de Asturias Luis Adaro Gijón - Asturias - España FECHAS 16, 17 y 18 de abril de 2013 INFORMACIÓN ASTUREX. Parque Tecnológico de Asturias. Edificio CEEI 33428 Llanera. Asturias. España Tel. + 34 985 26 90 02 forometal@asturex.org www.asturex.org/metal GIJÓN MAPA LOCALIZACIÓN Centro Histórico Playa de Poniente Playa de San Lorenzo 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR PRESENTATION This International Forum consists of a Business Meeting Point where businesspeople, academics,and investigators from Asturias and the five continents have an opportunity to get to know one another,share experiences,admire the latest advances in this sector and initiate possible commercial and technical enterprises with a view to advance own interests both in every Asturian company and those of the international visitors. Its purpose —it will take place next April in the Luis Adaro Trade Exhibition Centre of Asturias, in Gijón— answers a demand: to repeat the success of participation and aims achieved in the first venue in 2010 ,where 60 Asturian exhibitors and more than 150 companies from 33 countries of five continents had the opportunity to get to know each other and establish commercial contacts which have given important results, in spite of the global recession which has affected nearly all of us in these recent times. The object which we propose in having this meeting between companies, government institutions, academics, foundations and organisms of investigation involved with the Metal Sector, is to continue promoting a network of international contacts between companies of the Asturian Metal Sector—probably one of the most active, established, and innovative sectors in the whole of Spain— and companies and institutions in the Metal Sector in more than 40 countries of the world. So, during the three days of activities, nearly 70 companies and institutions connected with Sector Metal de Asturias (see the official list of companies) such as in iron and steel manufacture, metalworks, capital goods, industrial assemblies, engineering, auxiliaries for the petro-chemical industry, sustainable energy, railways, shipyards, etc. — to name only some of the subsectors present in this Forum — will share a common area with business people and civil servants from the following countries: America: Brazil, Colombia, United States, Canada, Mexico, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Dominican Republic and Peru. Africa and the Middle East: Algeria, Morocco, Angola, Qatar and UAE. Asia: China, India and Turkey. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR Europe: Germany, Benelux (Netherlands, Belgium and Luxembourg), France, Sweden, Norway, Finland, Denmark, Former Yugoslavia (Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Macedonia and Montenegro), Poland, Portugal, Italy, UK and Republic of Ireland, Czech Republic and Slovak Republic, Romania, Russia and Ukraine. VENUE Luis Adaro Trade Exhibition Centre of Asturias Gijón - Asturias - Spain DATES 16, 17, 18 April 2013 INFORMATION ASTUREX. Parque Tecnológico de Asturias. CEEI Building 33428 Llanera. Asturias. Spain Tel. + 34 985 26 90 02 forometal@asturex.org www.asturex.org/metal GIJÓN LOCATION MAP Center City Poniente Beach San Lorenzo Beach 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR ÍNDICE / INDEX 16 ADARO 18 ALUMINIOS PÉREZ SOTO 20 ALUSIN SOLAR 22 ARCELORMITTAL 24 ASTURFEITO 26 ATOX SISTEMAS DE ALMACENAJE 28 AZSA - XTRATA ZINC 30 BULLBOX 32 CALDERERÍAS LLANERA 34 CIMISA 36 CPR 38 DACERO 40 DURO FELGUERA 42 ELZINC 44 FAHIME 46 FELEMAMG 48 FUNDICIONES INFIESTA 50 FUSBA 52 HIASA 54 HICASA 56 IDEAS EN METAL 58 IDESA 60 IMASA 62 IMETAL 64 INDELAC 66 INDEMESA 68 INDUSTRIAS RAMSO 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR ÍNDICE / INDEX 70 ISOTRÓN (GRUPO ISASTUR) 72 ITEMAT 74 ITK 76 JIN 78 MECAINSA 80 MECALUX 82 MECANIZADOS CAS 84 MEFASA 86 METÁLICAS SOMONTE 88 MIERES TUBOS (GRUPO CONDESA) 90 NORTEMECÁNICA 92 PASEK ESPAÑA 94 PES 96 SEM GRUPO 98 TALLERES ALEGRÍA 100 TALLERES JESÚS ÁLVAREZ 102 TALLERES ZITRÓN 104 TAYMA 106 TSK 108 TUINSA 110 UROMAC 112 VEROT 16 Nombre comercial / Company name ADARO PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ Luis Moya Blanco, 82 Parque Científico y Tecnológico de Gijón 33203 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 2.400 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.500 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 347 806 E-mail info@adaro.es Web www.adaro.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, italiano, finlandés / Spanish, english, french, italian, finnish Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Luis Adaro García. Director Comercial / Sales Manager Sebastiano Napoli. Departamento de Exportación / Export Dpt. Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Miguel Millán Adaro. Director de operaciones / Operational Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricantes de: Linternas de seguridad para atmósferas potencialmente explosivas Lámparas de casco para atmósferas potencialmente explosivas Sistemas de control ambiental Motorización en Mina Delia 2000 Sistema Inalámbrico de Control y Seguridad (SICS) Manufacturers of: Safety torches for potentially explosive atmospheres Lamp helmets for potentially explosive atmospheres Environmental control systems Monitoring in Mine RELIA 2000 Wireless System for Control and Safety SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Químico Petroquímico Energía Ejercito Minería Cuerpos de bomberos, seguridad y rescate Chemical Petrochemical Energy Army Mining Firefighting & Rescue ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES Matrices, moldes y modelos Moldes Para otros materiales Servicios Prevención de riesgos Laborales Suministros industriales Montajes Matrix, moulds and models Moulds For other materials Services Work risk prevention Industrial supplies Mounting 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 17 Razón social / Registered name ADARO TECNOLOGÍA, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Directivas europeas correspondientes a los equipos de nuestra fabricación (ATEX, EMC) HOMOLOGACIONES Certified company R&D&I MANAGEMENT (UNE 166.00) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS European guidelines corresponding to equipment of our manufacture (ATEX, EMC) CERTIFICATIONS Productos homologados según normativa europea Atex (94191 CE), que regula el uso de equipamiento en atmósferas potencialmente explosivas Certified products according to Atex European norms (94191 CE) that regulates the use of Equipment in potentially explosive atmospheres 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 18 Nombre comercial / Company name ALUMINIOS PÉREZ SOTO PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial de Porceyo C/ Camín del Fontán, 214 33392 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 4.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 2.800 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 168 744 E-mail info@perezsoto.com Web www.perezsoto.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum José María Pérez Soto. Gerente / General Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting José María Pérez Soto. Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Recubrimiento de perfiles, chapas y composite de aluminio con folio textura madera, dándole un tacto cálido y un mejor aislamiento térmico Fabricación de paneles sándwich, paneles de puerta, mecanización de composite, corte y pliegue de chapas SECTORES DE ACTIVIDAD Profile coating, Aluminium composite sheets with wood texture leaf, giving it a warm touch and a better thermal isolation Sandwich panel manufacturing, Door panels, Composite mechaning, Sheets cutting and bending CUSTOMER MARKETS Transformados metálicos Metallic transforms ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Recubrimientos superficiales: Preparación y/o acabado: Por otros procedimientos Otros revestimientos no metálicos: Otros SUBCONTRACTING ACTIVITIES Superficial coatings: preparation and/or finish: by other procedures Other non metal linings: others 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 19 Razón social / Registered name ALUMINIOS PÉREZ SOTO, S.L. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa en vías de certificación Gestión medio ambiental (ISO 14.000) Empresa en vías de certificación OTROS SELLOS DE CALIDAD En vías de conseguir el marcado CE para sus productos Company in proceeds of certification ENVIRONMENTAL MANAGEMENT (ISO 14.000) Company in proceeds of certification OTHER QUALITY APPROVALS In the process of obtaining CE marking for its products 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 20 Nombre comercial / Company name ALUSIN SOLAR PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Pol. Ind. Tabaza 1. Zona A, Nave 6 A 33439 Carreño – Asturias Sup. total / Total surface (m2) 540 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 450 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 984 112 759 E-mail alusinsolar@alusinsolar.eu Web www.alusinsolar.eu Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Javier Fernández-Font Pérez. Director Gerente / General Manager Jorge Prado Rodríguez. Manager EMEA Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Javier Fernández-Font Pérez. Director Gerente / General Manager Jorge Prado Rodríguez. Manager EMEA ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Estructuras metálicas coplanares en aluminio para instalaciones solares sobre cubierta. Estructuras metálicas con inclinación en aluminio para instalaciones solares sobre cubierta. Estructuras metálicas lastradas en aluminio para instalaciones solares sobre cubiertas no perforables. Estructuras metálicas, en acero y en aluminio, para instalaciones solares sobre terreno. Estructuras hincadas en monoposte y bi-poste. Estructuras sobre zapatas de hormigón. Aluminium Mounting Systems Integrated over sloping Solar Roofs. Aluminium Tilted Mounting Systems for Solar Roofs. Ballasted Aluminium Mounting Systems for non-penetrating Solar Roofs. Mixed-Metal Mounting Systems (Aluminium & Steel) for Solar Farms. Pile Driving over one or two legs. Mounting Systems for Solar Farms on Foundations. Pile Driving for Solar Farms. Hincado de postes en campos solares. Profiles Cutting by erasing up to 350mm diameter. Corte de perfiles por arranque de viruta hasta diámetro de 350 mm Punching in press 4 Tn. Vertical Drilling. Punzonado en prensa 4 Tn. Taladro vertical SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Transformaciones metálicas Industria Solar Industria de sistemas de estructuras metálicas ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Recubrimientos superficiales: Preparación y/o acabado: Por otros procedimientos Otros revestimientos no metálicos: Otros Metallic transforms Solar Industry Metallic structures systems Industry SUBCONTRACTING ACTIVITIES Superficial coatings: preparation and/or finish: by other procedures Other non metal lining: others 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 21 Razón social / Registered name ALUSIN SOLAR, S.L.U. CALIDAD QUALITY Marcado CE CE 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 22 Nombre comercial / Company name ARCELORMITTAL PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Trasona, s/n 33468 Corvera de Asturias - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 12.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 12.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 126 000 E-mail gerardo.alonso@arcelormittal.com Web www.arcelormittal.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Gerardo Alonso. Jefe de Comunicación y RR.EE / Communication and RR.EE Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Emilio Aláiz. Director de Compras y Contrataciones / Purchasing and Contracting Manager Fermín Loredo. Director ArcelorMittal FCE Spain (Comercial Productos Planos) / ArcelorMittal FCE Spain Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Siderurgia integral Integral Siderurgy SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Automóvil Naval Industria en general Alimentación Obras Públicas Construcción Metalúrgico Ferrocarril Automobile Naval Industry in general Food industry Public Works Construction Metallurgy Railways ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA • LAMINACIÓN • TREFILADO SUBCONTRACTING ACTIVITIES CHIPLESS METAL FORMING • LAMINATION • WIRE DRAWING 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 23 Razón social / Registered name ARCELORMITTAL ESPAÑA, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN medio ambiental (ISO 14.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company Other quality approvals ISO 18.000 ISO 18.000 OHSAS 18.001/07 en prevención de riesgos laborales OHSAS 18.001/07 in labour risk prevention 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 24 Nombre comercial / Company name ASTURFEITO PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial de Tabaza, Parcela B-9 33438 Carreño - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 30.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 15.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 514 024 E-mail asturfeito@asturfeito.com Web www.asturfeito.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Victor Menéndez. Comercial / Sales department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Rubén Ferreras. Responsable de contrataciones / Contracting Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación de: Anillos Bienes de equipo, repuestos y componentes para la industria en general Estructuras mecanosoldadas Manufacture of: Rings Capital goods, spare parts and components for the industry in general Mecanostructure SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Petroquímico Energía Industrias extractivas Medioambiente Siderurgy Metallurgy Petrochemical Energy Extractive industries Environment ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES MECANIZADO MACHINNING - Torneado Torno paralelo Torno vertical Torno al aire Torno con C.N.C. Fresado Fresado universal Fresado horizontal Fresado vertical Fresado con C.N.C. Mandrinado Mandrinado horizontal Mandrinado vertical Mandrinado con C.N.C. Taladrado Taladro de sobremesa Taladro de columnaTaladro radial Taladro radial con C.N.C. Taladro de cabezal múltiple Taladro de agujeros profundos - Turning Parallel lathe Vertical lathe Bar lathe Lathe with C.N.C. Milling Universal milling Horizontal milling Vertical milling Milling with C.N.C. Boring Horizontal boring Vertical boring Boring with C.N.C. Drilling Bench drill Pillar drill Radial drill Radial drill with C.N.C. Multiple head drill Deep bore drilling machine 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 25 Razón social / Registered name ASTURFEITO, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES CALDERERÍA Y SOLDADURA Pesada (Bloques>100 t. Espesor chapa > 50 mm) Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa: 20-50 mm) Ligera (Bloques<30 t. Espesor chapa<20 mm) De recipientes a presión De acero inoxidable Mecanizada WELDING & BOILER MAKING Heavy (Blocks> 100 t Plate thickness> 50 mm) Medium (Blocks: 30-100 t Plate thickness: 20-50 mm) Light (Blocks> 30 t Plate thickness> 20 mm) Pressure vessels Stainless steel Machined MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS Mecánicos, Hidráulicos, Servicios ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS Mechanics, Hydraulics, Services MONTAJES Montaje en campo MOUNTING Erection on site CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001) Empresa certificada Gestión medio ambiental (ISO 14.001) Empresa certificada Certified company Environmental management (ISO 14.001) Certified company Seguridad en el Trabajo y la Salud Certificado del Sistema de Gestión de WORK SAFETY AND HEALTH MANAGEMENT SYSTEM CERTIFIED ACCORDING TO THE acuerdo con la OHSAS 18001:2007 OHSAS 18001:2007 CERTIFICADOS DE SOLDADURA WELDING CERTIFICATES ASME U, DIN EN ISO 3834-2 GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Miembro del Club Asturiano de Calidad Miembro de la Agrupación de Calidad Española Empresa Registrada en la Dirección General de Armamento y Material (D.G.A.M.) del Ministerio de Defensa ASME U, DIN EN ISO 3834-2 R&D&I MANAGEMENT (UNE 166.00) Certified company OTROS SELLOS DE CALIDAD Member of the Asturian Quality Club Member of the Spanish Quality Association Firm is registered with Dirección General de Armamento y Material (D.G.A.M.) of the Ministry of Defence 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 26 Nombre comercial / Company name ATOX SISTEMAS DE ALMACENAJE PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Bankunión II. Avenida Minería, 1. 33211 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 12.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 8.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 310 111 E-mail info@atoxfabrica.com Web www.atoxgrupo.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum José Blásquiz Moreno. Presidente / President Paula Granjo Meana. Consejera / Chief Executive Víctor Álvarez Iglesias. Director Comercial / Sales Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Paula Granjo Meana. Consejera / Chief Executive ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Diseño, fabricación y comercialización de sistemas de almacenaje y estanterías metálicas Design, manufacture and marketing of storage systems and metallic picking racks CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Energía Construcción Transporte Sectores que requieran estocajes Otras industrias manufactureras Almacenes eléctricos Lácteas Perfumería Obras Públicas Ingenierías Almacenes Particulares Agroalimentaria Alimentación Estudios Arquitectura Industria en general ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Productos de subcontratación específicos Siderurgy Metallurgy Construction Chemical Petrochemical Energy Sectors that require stock Transport Electricity Warehouses Other manufacturing industries Dairy industry Public Works Engineering Warehouses Perfumery Individual Agrifood Food industry Architectural Studies Industry in general SUBCONTRACTING ACTIVITIES Specific subcontracting products 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 27 Razón social / Registered name ATOX SISTEMAS DE ALMACENAJE, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001) Empresa certificada Gestión medio ambiental (ISO 14.001) Empresa certificada Certified company Environmental management (ISO 14.001) Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 28 Nombre comercial / Company name AZSA - XTRATA ZINC PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Avenida de La Playa, s/n. 33417 San Juan de Nieva - Asturias CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 128 100 E-mail jsuarez@xstratazinc.com Web www.azsa.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Marcos Botas Leal. Responsable de Logística / Logistics Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Javier Suárez Llana. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Producción y primera transformación de Zinc y ácido sulfúrico SECTORES DE ACTIVIDAD Production and first transformation of Zinc and sulphuric acid CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Transformados metálicos Otras industrias manufactureras Otros: Empresas de Fundición Industria en general ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Fundición ZINC Y SUS ALEACIONES • Zinc • Zamak • Otras aleaciones de zinc Otros metales y sus aleaciones Sistema de fusión • Horno eléctrico de inducción Sistema de colada • Por gravedad Servicios INGENIERÍA Y CONSULTING SUMINISTROS INDUSTRIALES Siderurgy Metallurgy Chemical Petrochemical Metallic transforms Industry in general Other manufacturing industries Others: Foundries SUBCONTRACTING ACTIVITIES Casting ZINC AND ITS ALLOYS • Zinc • Zamac • Other zinc alloys Other metals and their alloys Fusion system • Electric Induction furnace Casting system • By gravity Services ENGINEERING AND CONSULTING INDUSTRIAL SUPPLIES 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 29 Razón social / Registered name ASTURIANA DE ZINC, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada Gestión medio ambiental (ISO 14.000) Empresa certificada Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 30 Nombre comercial / Company name BULLBOX PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono de Silvota, parcela 12 33192 Llanera - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 5.500 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.700 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 265 095 E-mail bullbox@bullbox.com Web www.bullbox.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum David Menéndez. Director de Desarrollo de Negocio / Business Development Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting David Menéndez. Director de Desarrollo de Negocio / Business Development Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Contenedores marítimos (20’, 40’, 45’, OT, DD, FR, etc) Maritime Containers (20’, 40’, 45’, OT, DD, FR, etc). Contenedores de almacenamiento (6’, 8’, 10’, 11’, 13’, 20’) Storage Containers (6’, 8’, 10’, 11’, 13’, 20’) Contenedores reefer para carta refrigerada Reefer Containers for fridge cargo Contenedores offshore para la industria petrolera Design and modification of special containers (office, housing, mobile shops…) Diseño y fabricación de contenedores especiales (oficina, vivienda, taller móvil, etc.) Contenedores modulares (flat pack) Offshore Containers for oil industry Modular containers (flat pack) Used containers Contenedores usados SECTORES DE ACTIVIDAD Marítimo logística Construcción Obras Públicas Minería Ejército Offshore - Petróleo CUSTOMER MARKETS Maritime - logistics Construction Public Works Mining Army Offshore - oil 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 31 Razón social / Registered name CONTENEDORES Y EMBALAJES NORMALIZADOS S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa en vías de certificación Gestión medio ambiental (ISO 14.000) Empresa en vías de certificación HOMOLOGACIONES Company in proceeds of certification Environmental management (ISO 14.000) Company in proceeds of certification CERTIFICATIONS TIR Certification CSC Certification TCT Certification ISO Container standards 1CC Type TIR Certification CSC Certification TCT Certification ISO Container standards 1CC Type 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 32 Nombre comercial / Company name CALDERERÍAS LLANERA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ B, parcela 35. Polígono de Asipo 33428 Llanera - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 800 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 800 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 26 39 93 / +34 629 29 27 94 E-mail cllanera@teleline.es / info@caldereriasllanera.com Web www.caldereriasllanera.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, English Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Andrea Patallo González. Directora Gerente / General Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Andrea Patallo González. Directora Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Calderería media, ligera y mecanizada en aceros al carbono, aceros inoxidables y otros aceros aleados Taller soldadura al arco, hilos y electrodos para uniones de aceros especiales, aceros inoxidables y refractarios, fundición, aluminios, etc Recargues de gran resistencia al impacto Abrasión, corrosión Estructuras metálicas Reparaciones mecánicas en general Cursos de Formación a desempleados SECTORES DE ACTIVIDAD Boilermaking medium, light and machined in carbon steel, stainless steel and other steel alloys Arc Welding workshop, wire and electrode for special steel joints, stainless steel and refractories, casting, aluminium, etc Impact resistance loads Abrasion, corrosion Metal structures General mechanical repair Training courses for employed CUSTOMER MARKETS Metalúrgico Siderúrgico Industrias extractivas Químico Cementera Ingenierías Construcción Transformados metálicos Siderurgy Metallurgy Extractive industries Construction Metallic transforms Chemical Engineering Cement plants ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Transformación sin arranque de viruta SOLDADURA: Por arco CALDERERÍA: • Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa : 20-50 mm) • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) • De acero inoxidable • Mecanizada MECANOSOLDADURA: Estructuras metálicas Servicios Reparaciones SUBCONTRACTING ACTIVITIES Chipless metal forming WELDING: Via arc BOILER MAKING: • Medium (Blocks: 30100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) • Stainless steel • Machined MECANO-WELDING: Metallic structures Services Repairs 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 33 Razón social / Registered name CALDERERÍAS LLANERA, S.L. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada HOMOLOGACIONES Certified company CERTIFICATIONS Homologación de soldadores Welder certification 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 34 Nombre comercial / Company name CIMISA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Ería de Robés, s/n. 33468 Corvera de Asturias Sup. total / Total surface (m2) 16.900 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.100 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 577 744 E-mail admon@cimisa.com Web www.cimisa.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, English Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Ricardo García Garrido. Director Gerente / General Manager Ana Isabel Díaz Fernández. Directora de Compras / Purchasing Manager Marta García Pérez. Coordinadora / Coordinator Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Ángel Menéndez Busto. Director Técnico /Technical Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricantes de: Calderería ligera y media Construcciones y montajes metálicos Instalaciones industriales llave en mano Construcción: torres de refrigeración, subestaciones hidráulicas Impermeabilizaciones, montaje de refractario, conservaciones industriales y obra civil en general. Manufacturers of: Boilermaking light and medium Metallic construction and assembly Turnkey industrial installations Construction Refrigeration towers, hydraulic substations Waterproofing, refractory mounting, industrial conservation and civil works in general SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Energía Industrias extractivas Construcción Cementera Vidrio Siderurgy Metallurgy Construction Chemical Petrochemical Energy Extractive industries Cement plants Glass ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Transformación sin arranque de viruta CALDERERÍA: • Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa : 20-50 mm) • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) • De recipientes a presión MECANOSOLDADURA: Estructuras metálicas MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS Servicios INSTALACIONES LLAVE EN MANO MONTAJES SUBCONTRACTING ACTIVITIES Chipless metal forming BOILER MAKING: • Medium (Blocks: 30100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) • Pressure vessels MECANO-WELDING: Metallic structures ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS Services TURN KEY FACILITIES MOUNTING 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 35 Razón social / Registered name CONSTRUCCCIONES INDUSTRIALES, MONTAJES E INGENIERÍA, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 36 Nombre comercial / Company name CPR PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial Logrezana, s/n 33438 Carreño - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 4.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 515 051 E-mail cpr@cpr.e.telefonica.net Web www.cprsl.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, English, French Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Enrique Coro González-Lamuño. Director Gerente / General Manager Javier García Alonso. Director Comercial/ Sales Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Enrique Coro González-Lamuño. Director Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Calderería media, pesada y de recipientes a presión, tolvas, silos, depósitos sin presión y tuberías, en aceros al carbono, aceros inoxidables, y otros aceros aleados Estructuras metálicas pesadas: Vigas armadas y puentes metálicos.Construcción naval, bloques Soldadura manual y semiautomática, TIG y arco sumergido Chorreado y pintura de piezas medianas y grandes SECTORES DE ACTIVIDAD Medium, heavy BOILERMAKING and pressure vessels, hoppers, silos, nonpressure tanks and tubes, in carbon steel, stainless steel, and other alloy steel Heavy metallic structures: Fished beams and metallic bridges, Naval construction, blocks Manual and semiautomatic welding, TIG and submerged arc Blasting and painting of medium and large parts CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Energía Industrias extractivas Construcción Transformados metálicos Naval Siderurgy Metallurgy Construction Metallic transforms Chemical Petrochemical Energy Extractive industries Naval ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Transformación sin arranque de viruta SOLDADURA: Por arco CALDERERÍA: • Pesada (Bloques> 100 t. Espesor chapa > 50 mm) • Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa : 2050 mm) • De recipientes a presión • De acero inoxidable MECANOSOLDADURA: Estructuras metálicas Recubrimientos superficiales OTROS REVESTIMIENTOS NO METÁLICOS: Pintura SUBCONTRACTING ACTIVITIES Chipless metal forming WELDING: Via arc BOILER MAKING: • Heavy (Blocks > 100 t Plate thickness > 50 mm) • Medium (Blocks: 30-100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Pressure vessels • Stainless steel MECANO-WELDING: Metallic structures Superficial coatings OTHER NON METAL LININGS: Paint 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 37 Razón social / Registered name CALDERERÍA REPARACIONES Y PROYECTOS DEL NORTE, S.L. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada Gestión medio ambiental (ISO 14.000) Empresa certificada HOMOLOGACIONES Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company CERTIFICATIONS RePro para: • Estructura metálica pesada y mediana • Servicios de calderería RePro for: • Heavy and medium metallic structure • Boilermaking services 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 38 Nombre comercial / Company name DACERO PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Fresno - Área Industrial Arcelor, s/n 33697 Somonte Gijón - Asturias CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 562 795 E-mail davello@dacero.com Web www.dacero.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, English Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Diego Avello Martínez. Gerente / General Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Diego Avello Martínez. Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Dacero es un centro de servicios del acero, especializado en la transformación de chapa gruesa. Dacero is a steel service center, and this is the services relation: Cutting by oxycutting, plasma, laser and water Los servicios que presta son: Corte por oxicorte, plasma, laser y agua Plegados y conformados en frío Aplanado y curvado Fresado y mecanizado de bordes Granallado e imprimado Corte de perfiles Bending Flattening and cold shaping Milling and edge trimming Automatic blasting and priming Rolling Profile cutting Fully automatic welding Soldadura robotizada 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 39 Razón social / Registered name TRATAMIENTO INTEGRAL DEL ACERO, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Termosolar Thermosolar Eólico Wind Generation Hidráulico Hydraulic and Petrochemical Petroquímico Marine and shipyards Naval Steelworks Siderúrgico Warehouses Calderería Vehicle bodywork Obra pública Boilermakers Carroceros Almacenistas 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 40 Nombre comercial / Company name DURO FELGUERA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Parque Científico Tecnológico C / Ada Byron, 90 33203 Gijón CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 199 000 E-mail federico.ballina@durofelguera.com Web www.durofelguera.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Federico de la Ballina. Director de Comunicación / Communication Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Antonio Guisasola. Departamento de compras / Procurement Department ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Duro Felguera es un grupo empresarial especializado en la ejecución de proyectos “llave en mano” para los sectores energético e industrial, así como en la prestación de servicios especializados para la industria y la fabricación de bienes de equipo. SECTORES DE ACTIVIDAD Duro Felguera is a company group specialising in the execution of turnkey projects for the energy and industrial sector, as well as providing specialised services for industry and the manufacture of capital goods CUSTOMER MARKETS Energía Industrias extractivas Transformados metálicos Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Ingenierías Ferrocarril Industria en general Infraestructuras portuarias Energy Extractive industries Metal transformed Iron and Steel works Metallurgy Chemical Petrochemical Engineering Railways General industry Port infrastructures ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN FUNDICIÓN TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA TRATAMIENTOS TÉRMICOS SERVICIOS SUBCONTRACTING ACTIVITIES CASTING CHIPLESS METAL FORMING PART MACHINING THERMAL TREATMENTS SERVICES 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 41 Razón social / Registered name DURO FELGUERA, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD QUALITY ASSURANCE ASME: U, U2 y S National Board: R (para alteraciones y reparaciones en equipos ASME, en servicio) S.Q.L. (para equipos con destino a la República Popular China) Certificaciones: ISO 9000/2000, TUV: AD-Merkblatt HP0/TRD 201/ DIN-EN 792-2 ISO 9001:2008 Diseño y fabricación de aparatos de vía para ferrocarril. Fundición de piezas de hierro y acero GESTIÓN medio ambiental ISO 14001:2004 ISO 14001:2000 ASME: U, U2 y S PECAL / AQAP 120 S.Q.L. (for equipment destined for China) Certificates: ISO 9000/2000, TUV: AD-Merkblatt HP0/TRD 201/DIN-EN 792-2 ISO 9001:2008 Design and manufacturing for rail track equipments. Iron and steel castings Environmental management ISO 14001:2004 ISO 14001:2000 Otros sellos de calidad OHSAS 18001:2007 Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Laboral OTHER QUALITY APPROVALS OHSAS 18001:2007 Occupational Health and Safety Management System 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 42 Nombre comercial / Company name ELZINC PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Villallana, Parcela 1 33695. Villallana - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 52.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 30.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 984 116 331 E-mail elzinc@aslazinc.com Web www.elzinc.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Macario Fernández Fernández. Presidente Ejecutivo / Executive President Katia Robe. Marketing / Marketing Department Eduardo García. Director Comercial / Sales Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Eduardo García. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Productor de zinc laminado para cubiertas y fachadas Chapas y bobinas de zinc natural Chapas y bobinas de zinc prepatinado Chapas y bobinas de zinc pigmentado (azul, rojo, verde) Ánodos de zinc para galvanotecnia SECTORES DE ACTIVIDAD Rolled zinc manufacturer for roofing and cladding Natural zinc sheets and coils Pre-weathered zinc sheets and coils Coloured pre-weathered zinc sheets and coils (blue, red, green) Zinc anodes for electroplating CUSTOMER MARKETS Construcción Metalúrgica Construction Metallurgy APLICACIONES PRINCIPALES MAIN APPLICATIONS Revestimiento de fachadas y cubiertas Fabricación de productos para la evacuación de aguas pluviales Decoración interior Facades and roofs Roof drainage systems Interior design 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 43 Razón social / Registered name ASTURIANA DE LAMINADOS, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001) Empresa certificada Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 44 Nombre comercial / Company name FAHIME PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Logrezana, s/n 33438 Carreño. Asturias Sup. total / Total surface (m2) 16.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 8.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 515 255 E-mail info@fahime.com Web /www.fahime.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Rafael Felgueroso Juliana. Responsable de Exportación / Head of Export Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Andrés Fernández Rodríguez. Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricantes de: Bienes de equipo Estructruras mecánicas Depósitos a presión Componentes mecanizados Calderería-mecanizada Manufacturers of: Equipment assets Mechanical structures Pressure tanks Machined components Boilermaking machining SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Petroquímico Energía Químico Industrias extractivas Otras industrias manufactureras Naval Ingenierías Cementera Industria en general ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Industry in general Chemical Petrochemical Energy Extractive industries Naval Engineering Cement plants Other manufacturing industries SUBCONTRACTING ACTIVITIES Transformación sin arranque de viruta SOLDADURA: • Acero Carbono • De acero inoxidable • De Dúplex/Super Dúplex • Por arco sumergido Chipless metal forming WELDING: • Carbon Steel • Stainless Steel • Duplex /Super duplex • Arc Welding CALDERERÍA: • Media: 30-100 t. 50-300 mm • Ligera: 5-30 t. 20-50 mm • De recipientes a presión • De acero inoxidable BOILER MAKING: • Medium: 30-100 t. 50-300 mm • Light: 5-30 t. 20-50 mm • Pressure vessels • Stainless Steel MECANO-SOLDADURA: • Estructuras metálicas • De aceros inoxidables MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS: • Ajuste mecánico • Soldadura MECANO-WELDING: • Metallic structures • Stainless steel ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS: • Mechanical adjustment • Welding 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 45 Razón social / Registered name FABRICADOS HIDRÁULICOS Y MECÁNICOS, S.L. ACTIVIDADES ACTIVITIES Mecanización con arranque de viruta TORNEADO CNC: • Torno vertical CNC: Ø hasta 12.000 mm • Torno paralelo CNC: Ø 1500 x 6.000 mm • Peso máx. 100 t. Part machining TURNING with CNC: • Vertical lathe CNC: Ø up to 12.000 mm • Parallel lathe CNC: Ø 1500 x 6.000 mm • Peso max. 100 t. MANDRINADO CNC • Mandrinado hasta 100 t. • 10.500 x 2.500 x 4.500 mm BORING with CNC: • Boring up to 100 t. • 10.500 x 2.500 x 4.500 mm FRESADO CNC: • 4.000 x 1.000 x 1.500 mm • Fresado horizontal • Fresado vertical MILLING with CNC: • 4.000 x 1.000 x 1.500 mm • Horizontal milling • Vertical milling CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD TUV AD-2000 MERKBLATT HPO PED (pressure equipment directive 97/23/ec) HOMOLOGACIONES Certified company OTHER QUALITY APPROVALS TUV AD-2000 MERKBLATT HPO PED (pressure equipment directive 97/23/ec) CERTIFICATIONS SOLDADURA: Acero al carbono, acero inoxidable, (Duplex) WELDING: Carbon Steel, Stainless Steel, (Duplex) 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 46 Nombre comercial / Company name FELEMAMG PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Bankunion II Avenida Agricultura, 15 33211 Gijón. Asturias Sup. total / Total surface (m2) 4.500 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.900 CONTACTO / CONTACT Tel. + 34 985 324 408 E-mail felemamg@felemamg.com Web www.felemamg.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, árabe / Spanish, english, french, arabic Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Juan Habib Mehanna. Director Comercial / Sales Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Juan Habib Mehanna. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricantes de bienes de equipo en el campo del magnetismo: Electroimanes y electropermanentes de elevación Separadores electromagnéticos y de imán permanente Separadores de metales por inducción Separadores de alta intensidad Manufacturers of equipment in the field of magnetism: Electromagnets and electropermanent lifting units Electromagnetic and permanent magnet separators Eddy current separators High intensity separators SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Energía Construcción Transformados metálicos Otras industrias manufactureras Industrias extractivas Industrias del reciclaje ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Productos de subcontratación específicos Siderurgy Metallurgy Chemical Energy Construction Metallic transforms Other manufacturing industries Extractive industries Recycling industries SUBCONTRACTING ACTIVITIES Specific subcontracting products 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 47 Razón social / Registered name FELEMAMG, S.L. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001:2008) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001:2008) Empresa certificada GESTIÓN medio ambiental (ISO 14.000) Empresa en vías de certificación GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000) Empresa en vías de certificación OTROS CERTIFICADOS Seguridad y Salud Laboral OHSAS 18001: 2007 Certified company Environmental management (ISO 14.000) Company in proceeds of certification R&D&I MANAGEMENT (UNE 166.000) Company in proceeds of certification OTHERS CERTIFICATES Work Safety and Health OHSAS 18001: 2007 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 48 Nombre comercial / Company name FUNDICIONES INFIESTA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Somonte III C/ Nicolás Redondo Urbieta 33393 Gijón. Asturias Sup. total / Total surface (m2) 12.925 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 6.250 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 321 310 E-mail info@fundicionesinfiesta.com Web www.fundicionesinfiesta.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Benjamín Menéndez Otero. Director Industrial / Industrial Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Francisco J. Pol Zarzuelo. Ventas / Sales ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fundición de hierro gris y nodular SECTORES DE ACTIVIDAD Grey cast iron and nodular iron CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Energía Construcción Industrias extractivas Ayuntamiento Ferrocarril Automóvil Siderurgy Metallurgy Chemical Energy Construction Extractive industries Town Hall Railways Automobile ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Fundición Hierro • Gris • Con grafito esferoidal (nodular) SUBCONTRACTING ACTIVITIES Casting Iron • Grey • With spheroidal graphite (nodular) 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 49 Razón social / Registered name FUNDICIONES INFIESTA, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN medio ambiental (ISO 14.000) Empresa en vías de certificación HOMOLOGACIONES Certified company Environmental management (ISO 14.000) Company in proceeds of certification Certifications Aceralia Asturiana de Zinc HC Alcoa Inespal Aceralia Asturiana de Zinc HC Alcoa Inespal 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 50 Nombre comercial / Company name FUSBA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Carbayin Alto – Siero 33936 Asturias Sup. total / Total surface (m2) 4.085 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 2814,34 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 734 045 E-mail mecanica@fusba.com Web www.fusba.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish. english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Isabel García Rodríguez. Responsable Área Mecánica / Responsible for Mechanical Area Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Isabel García Rodríguez. Responsable Área Mecánica / Responsible for Mechanical Area ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación piezas metálicas Manufacture metal parts Fabricación tacos de arcilla Manufacture clay blocks Confección vestuario laboral Workwear Clothing SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Taller mecánico Mechanical factory ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Montaje de subconjuntos Manipulados SUBCONTRACTING ACTIVITIES Mounting of subassemblies Assembly and handling 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 51 Razón social / Registered name FUNDACIÓN LABORAL DE MINUSVALIDOS SANTA BARBARA CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001:2008) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001:2008) Empresa certificada Certified company • Fabricación de prendas laborales para la industria en general. • Comercialización de productos de higiene, textil, vestuario laboral y equipos de protección individual. • Fabricación de piezas metálicas y piezas soldadas. • Fabricación de tacos de arcilla para confinamiento de explosivos. • Envasado de fluidos (grasas, aceites). • Manufacture of working clothes for general industry. • Commercialization of products of hygiene, textile, labor wardrobe and PPE products. • Manufacture of metal parts and welded. • Manufacturing clay blocks for confinement of explosives. • Fill of fluids (fats, oils) 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 52 Nombre comercial / Company name HIASA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial de Cancienes 33470 Corvera. Asturias Sup. total / Total surface (m2) 125.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 107.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 128 200 E-mail comercial_hiasa@gonvarri.com Web www.hiasa.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán, italiano / Spanish, english, french, german, italian Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Fernando Castro Cancer. Director Gerente / General Manager Ignacio García Fernández. Responsable Comercial / Sales Manager Juan María Martín. Responsable de Logística y Comercio Exterior / Responsible of Foreign Trade Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Pablo Díaz Rodríguez. Responsable Compras no Siderúrgicas y Subcontratación / Purchasing and outsourcing manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Centro de Transformación de Servicios del Acero SECTORES DE ACTIVIDAD Steel Service Center CUSTOMER MARKETS Metalúrgico Construcción Productos y servicios siderúrgicos para la industria del automóvil y de la línea blanca Energía Solar Fotovoltaica Equipamiento Vial Infraestructuras Edificación Otras industrias manufactureras ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN CORTE DE CHAPA • Longitudinal • Con cizalla/guillotina • Por punzonado • Con láser • Con plasma CONFORMADO DE CHAPA • Plegado • Curvado • Laminación en frío • Perfilado en frío con rodillos • Fabricación de tubo EXTRUSIÓN • Extrusión de perfiles SOLDADURA • Por arco RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES REVESTIMIENTOS METÁLICOS • Revestimiento de zinc Metallurgy Construction Steel products and services for the automotive industry and for the white goods Photovoltaic Solar Energy Road Equipment Infrastructures Construction Other manufacturing industries SUBCONTRACTING ACTIVITIES PLATE CUTTING • Longitudinal • With cutting/guillotine press • By punching • With laser • With plasma PLATE FORMING • Folding • Bending • Cold lamination • Cold profiling with rollers • Tube manufacturing EXTRUSION • Profile extrusion WELDING • Via arc SUPERFICIAL COATINGS METAL LINING • Zinc lining 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 53 Razón social / Registered name HIERROS Y APLANACIONES, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES • Planta de galvanizado en caliente por inmersión OTROS REVESTIMIENTOS NO METÁLICOS • Línea de pintura SISTEMAS DE REVESTIMIENTO • Por inmersión • Por proyección • Hot-dip galvanizing plant OTHER NON METAL LININGS • Painting line LINING SYSTEMS • By immersion • By projection CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD AENOR y NF Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company R&D&i management (UNE 166.000) Certified company Other quality approvals AENOR and NF 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 54 Nombre comercial / Company name HICASA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Indutrial Asipo. C/ B, 48 33428 Llanera - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 23.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 23.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 980 759 E-mail info@hicasa.com Web www.hicasa.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Secundino Roces. Presidente / Chairman Francisco Cosmen. Director Gerente / General Manager Alberto Martínez Alonso. Exportación / Export Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Iván Hernández Proenza / Miguel Tejedor. Ventas Nacional / National Sales ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Hierros y Carbones S.A. (Hicasa) pertenece al grupo Gevir, dentro del cual se encuentran las siguientes empresas, con las siguientes actividades: Hierros y Carbones S.A. (Hicasa) belongs to the Gevir group, within which the following companies are present, with the following activities: HICASA: Dedicada a la distribución y comercialización de raíles (ligeros, pesados y de grúa) y accesorios para carril (bridas, placas, bandejas metálicas, tortillería, etc) (aplicaciones ferroviarias, industriales, construcción, etc), perfiles para la construcción (HEB, UPN, IP, etc), chapa, llanta, corrugado, etc. para pequeños consumidores. Como distribuidor nuestra actuación se centra en pequeños consumidores; menos de 800 toneladas, distribuyendo el 90% cortado a medida y taladrado. Para ello contamos con unas amplias instalaciones con máquinas de corte y de taladrado, lo cual nos permite suministrar los pedidos, según los requisitos especificados por el cliente, aún cuando se trate de dimensiones no estándares. Igualmente, en nuestra faceta de distribuidores, somos uno de los primeros del mundo en cuanto a mayor stock y variedad ROCES CARBONES: Empresa especialista en la comercialización y distribución de coque siderometalúrgico, así como de todo tipo de carbones y materias primas relacionadas INDUSTRIAS DOY: Empresa fabricante de coque metalúrgico HICASA: Dedicated to the distribution and marketing of rails (light, heavy and for cranes) and accessories for carriage (flanges, plaques, metallic trays, hardware, etc) (railway applications, industrials construction, etc), profiles for the construction (HEB, UPN, IP, etc), plate, rim, corrugate, etc. As distributors we are centred on small consumers, less than 800 tons, distributing 90% cut to measure and drilled. We have ample facilities with cutting and drilling machines, which allows us to supply orders, according to specific customer’s needs, even when it does not deal with non standard dimensions. Likewise, as distributors, we are leaders in the world as far as stock and variety ROCES CARBONES: Company specialising in the marketing and distribution of siderometallurgy coke, As well as all types of carbon and related raw materials INDUSTRIAS DOY: Manufacturer of metallurgy coke AULASA: Manufacturer of light rails, with weight between 7Kg/m to 40 Kg/m AULASA: Empresa fabricante de rieles ligeros, con pesos comprendidos entre 7 kg/m a 40 kg/m 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 55 Razón social / Registered name HIERROS Y CARBONES, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Industrias extractivas Construcción Transformados metálicos ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN Siderurgy Metallurgy Chemical Petrochemical Extractive industries Construction Metallic transforms SUBCONTRACTING ACTIVITIES Transformación sin arranque de viruta • Corte de chapa Chipless metal forming • Plate cutting Mecanización con arranque de viruta • Aserrado-tronzado • Taladrado Part machining • Sawing-cutting-off • Drilling Almacenistas • Hierro y acero Warehouse staff • Iron and steel CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 56 Nombre comercial / Company name IDEAS EN METAL PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ Ataúlfo Friera “Tarfe”, 5 Polígono Industrial de Los Campones Tremañes. 33211 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 46.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 30.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 308 980 E-mail ideasenmetal@ideasenmetal.com Web www.ideasenmetal.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Juan José del Campo. Director General / Chief Executive Officer Patricia Granda Santos. Departamento Comercial / Sales Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Iván Ulises Caldueño. Director Técnico / Technical Director ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Diseño y fabricación de estructuras metálicas Estructuras para instalaciones productoras de energías renovables Estructuras para plantas industriales Fabricación de sistemas de almacenaje SECTORES DE ACTIVIDAD Design and manufacture of metallic structures Metallic structures for renewable energy production Metallic structures for industrial plants Storage & warehousing systems manufacturing CUSTOMER MARKETS Construcción Medioambiente Energía Ingenierías Automóvil Logística y Manutención Construction Environment Energy Engineering Automobile Logistic & Handling ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CORTE DE CHAPA • Con cizalla/guillotina • Con troquel • Por punzonado • Con láser • Con plasma • Corte por agua CONFORMADO DE CHAPA • Plegado • Curvado • Perfilado en frío con rodillos CONFORMADO DE TUBO • Doblado de tubo CHIPLESS METAL FORMING PLATE CUTTING • With cutting/guillotine press • With die • By punching • With laser • With plasma • Water cutting PLATE FORMING • Folding • Bending • Cold profiling with rollers TUBE FORMING • Tube bending 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 57 Razón social / Registered name IDEAS EN METAL, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES SOLDADURA • Por arco • Soldadura robotizada CALDERERÍA • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) MECANOSOLDADURA • Estructuras metálicas • De aceros inoxidables RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES OTROS REVESTIMIENTOS NO METÁLICOS • Pintura WELDING • Via arc • Robotic welding BOILER MAKING • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) MECANO-WELDING • Metallic structures • Stainless steel SUPERFICIAL COATINGS OTHER NON METAL LININGS • Paint CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Gestión de la Seguridad y la Salud en el Trabajo (OSHAS 18.001) Empresa asociada a la Federación Europea de la Manutención (FEM/AEM) Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company Other quality approvals Occupational Health and Safety Management Systems (OSHAS 18.001) Company associatec with European Federation of Handling (FEM / AEM) 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 58 Nombre comercial / Company name IDESA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ Profesor Potter, 105 Parque Científico y Tecnológico de Gijón 33203 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 29.500 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 29.500 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 175 705 E-mail idesa@idesa.net Web www.idesa.net Idiomas / Languages Español, inglés, francés, ruso / Spanish, english, french, russian Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Rubén González. Gestor I+D+i / R&D Management Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Begoña Gómez. Directora Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Creada en el año 1993, IDESA se ha consolidad como una de las empresas más importantes en el diseño y fabricación de bienes de equipo a nivel mundial. Created in 1993, IDESA has grown to become one of the most recognized and respected companies in the design, fabrication and supply of static and modular equipment worldwide. El éxito de IDESA está basado en el fuerte compromiso con la calidad, seguridad y competencia de sus fabricantes. Este compromiso es seguido por todos y cada uno de los empleados de la organización, teniendo por objetivo contar con la confianza de nuestros clientes. La reputación y el buen nombre de IDESA se ve avalado por su actividad y exportación en los cinco continentes. Debido a su evolución, IDESA es uno de los suministradores líderes en la fabricación de equipos de grandes dimensiones, tales como Coke Drums, Columnas de Vacío, Fraccionadoras, Reactores, etc. La posición en este mercado se debe no sólo a los recursos humanos y técnicos de los que IDESA dispone, sino también a la propia localización de sus principales centros de fabricación, ubicados éstos en Avilés (Costa Norte de España) a menos de 1 Kilómetro de distancia del punto de carga del puerto industrial, lo cual se traduce en un acceso directo de los equipos a Puerto sin limitaciones de transporte. Fabricantes de: Ingeniería y fabricación de bienes de equipo: recipientes, reactores, columnas, coke drums, intercambiadores de calor y módulos de proceso The success of IDESA is based on its product. This commitment is adhered to by each and every one of its employees, with the objective of assuring the confidence and satisfaction of our clients. The reputation and good name of IDESA is recognized in its business activities throughout five continents. As a result of its expansive growth, IDESA is one of the leading suppliers of large manufactured equipment such as Coke Drums, Vacuum Columns, Fractionators, Reactors; as well as all types of Vessels and Drums. Its leadership position in this market is due not only to its human resources and technical capacity, but also to the location of its manufacturing center in Avilés (the north coast of Spain), less than 1 kilometer form the industrial shipping port which allows direct access form plantto-ship without transportation limits. Manufacturers of: Engineering and equipment manufacture: Vessels, reactors, pillars, coke drums, heat exchangers and process modules 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 59 Razón social / Registered name INGENIERÍA Y DISEÑO EUROPEO, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Energía Químico Petroquímico Cementera Energy Chemical Petrochemical Cement plants ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SERVICIOS • Ingeniería y consulting SUBCONTRACTING ACTIVITIES SERVICES • Engineering and consulting CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada HOMOLOGACIONES Certified company CERTIFICATIONS U de ASME U2 de ASME National Board Marcado CE en el módulo H & H1 para fabricación de recipientes a presión Licencia SQL de China Certificación H-0 AD Merkblatter U of ASME U2 of ASME National Board Marked CE in the H & H1 for the manufacture of pressure vessels SQL licence from China Certification H-0 AD Merkblatter 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 60 Nombre comercial / Company name IMASA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Avenida de Gijón, 56 33400 Avilés - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 16.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 12.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 511 883 E-mail nicholson@imasa.com Web www.imasa.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán, portugués / Spanish, english, french, german, portuguese Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Amancio García Álvarez. Área Internacional / International Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Ramón Nicholson. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Gestión de proyectos Diseño Ingeniería Fabricación Suministro Montaje Asistencia Técnica Puesta en Marcha de Plantas e Instalaciones Industriales Fabricación y Reparación de Aparatos de Calderería Mecanizada Estructuras Metálicas Conducciones para Fluidos Recipientes a Presión Montaje Operación Mantenimiento y Reparación de Equipos e Instalaciones Industriales Project management Design Engineering Manufacture Supply Assembly Technical assistance Commissioning of Plants and Industrial Facilities Manufacture and Repair of machining boilermaking devices Metallic Structures devices Fluids conductions Pressure vessels Assembly Operation Maintenance and Repair of Equipments and Industrial Facilities CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Siderúrgico, Metalúrgico, Químico, Petroquímico, Energía, Industrias extractivas, Construcción, Transformados metálicos, Obras Públicas, Agroalimentaria, Cementera, Medioambiente, Vidrio, Almacenes eléctricos, Grandes instaladores eléctricos, Naval, Ejército, Transporte, Ingenierías, Automóvil, Ferrocarril, Ayuntamiento, Alimentación, Industria en general Industry in general, Electricity material wholesalers, Siderurgy, Metallurgy, Construction, Metallic transforms, Chemical, Petrochemical, Energy, Extractive industries, Naval, Public Works, Army, Engineering, Agrifood, Cement plants, Railways, Food industry, Large electric installations, Transport, Environment, Glass, Town Hall, Automobile 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 61 Razón social / Registered name IMASA, INGENIERÍA Y PROYECTOS, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CORTE DE CHAPA CONFORMADO DE CHAPA CONFORMADO DE TUBO SOLDADURA CALDERERÍA MECANOSOLDADURA MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA ASERRADO-TRONZADO FRESADO MANDRINADO TALADRADO MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING INSTALACIONES LLAVE EN MANO MONTAJES CHIPLESS METAL FORMING PLATE CUTTING PLATE FORMING TUBE FORMING WELDING BOILER MAKING MECANO-WELDING ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS PART MACHINING SAWING-CUTTING-OFF MILLING BORING DRILLING ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING TURN KEY FACILITIES MOUNTING CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Prevención de Riesgos Laborales: OHSAS 18001:2007 Asme Sellos A–S-U Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS Work risk prevention 18001:2007 Asme Seals A-S-U 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 62 Nombre comercial / Company name IMETAL PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Camino de Lloreda a Picota, 489 33211 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 15.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 314 853 E-mail info@imetalsa.es Web www.imetalsa.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, portugués / Spanish, english, french, portuguese Persona de contacto Foro / Person to contact Forum José Ángel García García. Director General / General Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Irene Guisasola. Jefe de Proyecto / Project Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Calderería Industrial, Ingeniería y fabricación y montaje de tanques de almacenamiento, recipientes con y sin presión, depósitos, silos, tolvas, tubería y conductos industriales Boilermaking Industrial Engineering and manufacture and mounting storage tanks, pressure and non-pressure vessels, deposits, silos, hoppers, tubing and industrial ducts CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Siderúrgico Metalúrgico Petroquímico Energía Industrias extractivas Transformados metálicos Otras industrias manufactureras Químico Siderurgy Metallurgy Metallic transforms Chemical Petrochemical Energy Extractive industries Other manufacturing industries ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CORTE DE CHAPA • Con cizalla/guillotina • Oxicorte • Con plasma CONFORMADO DE CHAPA • Plegado • Curvado SOLDADURA • Por arco CALDERERÍA • Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa : 20-50 mm) • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) • De recipientes a presión • De acero inoxidable CHIPLESS METAL FORMING PLATE CUTTING • With cutting/guillotine press • Oxycutting • With plasma PLATE FORMING • Folding • Bending WELDING • Via arc BOILER MAKING • Medium (Blocks: 30-100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) • Pressure vessels • Stainless steel • Machined 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 63 Razón social / Registered name INDUSTRIAS METÁLICAS IMETAL S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES • Mecanizada MECANOSOLDADURA • Estructuras metálicas MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS • Ajuste mecánico • Soldadura • Atornillado MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA MANDRINADO • Mandrinado vertical TALADRADO • Taladro de columna • Taladro radial MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS • Mecánicos • Electro-mecánicos • Hidráulicos SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING INSTALACIONES LLAVE EN MANO MONTAJES MECANO-WELDING • Metallic structures ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS • Mechanical adjustment • Welding • Screwed PART MACHINING BORING • Vertical boring DRILLING • Pillar drill • Radial drill ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS • Mechanics • Electro mechanics • Hydraulics SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING TURN KEY FACILITIES MOUNTING CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Repro General Electric Siemens Sello U de ASME para la fabricación de equipos a presión Certified company OTHER QUALITY APPROVALS Repro General Electric Siemens ASME U stamp for the manufacture of pressure equipment 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 64 Nombre comercial / Company name INDELAC PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ Orial, 5 (Hevia) 33186 El Berrón. Siero - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 2.250 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.650 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 263 969 E-mail administracion@indelac.es Web www.indelac.es Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Ángel Liébanas Blanco. Director Gerente / General Manager Aníbal Siñeriz Álvarez. Director Comercial y de Marketing / Sales & Marketing Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Aníbal Siñeriz Álvarez. Director Comercial y de Marketing / Sales & Marketing Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Carpintería metálica (barandillas, pasamanos, puertas, portones) Estructuras metálicas Muebles de acero inoxidable para hostelería Cribas para minería, repartidores, tolvas y ciclones SECTORES DE ACTIVIDAD Metallic carpentry (railings, hand railings, doors, overhead doors) Metal structures Stainless steel furniture for the catering trade Sifters for mining, spreaders, chutes and cyclones, amongst others, fulfilling the quality requirements CUSTOMER MARKETS Construcción Cementeras Industrias extractivas Alimentación Obra pública Obra Civil Decoración Mobiliario Construction Cement Plants Extractive Industries Food Industry Public Works Civil Engineering Decoration Furniture ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA MECANOSOLDADURA • Estructuras metálicas • Cerrajería • Carpintería metálica • De aceros inoxidables • De otros metales CHIPLESS METAL FORMING MECANO-WELDING • Metallic structures • Locksmithing • Metal work • Stainless steel • Other metals SOLDADURA SERVICIOS MONTAJES WELDING SERVICES MOUNTING 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 65 Razón social / Registered name INDELAC, S.L. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Gestores autorizados de residuos Certified company OTHER QUALITY APPROVALS Authorised residual management 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 66 Nombre comercial / Company name INDEMESA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ Bazán, parcela 82-84 Polígono Industrial Bankunión I 33211 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 6.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 6.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 308 686 E-mail indemesa@indemesa.com Web www.indemesa.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Daniel Diego Liedo. Director General / General Manager Félix Hernández Aguirre. Director Comercial / Sales Manager Alberto Luna Gatón. Director Ejecutivo de Producción / Production Executive Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Alberto Luna Gatón. Director Ejecutivo de Producción / Production Executive Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Recipientes a presión Bienes de equipos en general Tanques API Intercambiadores de calor (carcasa y tubos) Calderería pesada, media y ligera en aceros al carbono, inoxidables y otros aceros aleados Estructuras medias y pesadas Construcciones metálicas en general Pressure vessels Belongings of equipments in general API Tanks Heat exchangers (shell and pipes) Boilermaking heavy, medium and light in carbon steel, stainless steel and other steel alloys Medium and heavy structures Steel construction in general ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CONFORMADO DE CHAPA • Plegado • Curvado • Fabricación de tubo CONFORMADO DE TUBO • Doblado de tubo • Conformado de tubo SOLDADURA • Por arco • Otras soldaduras CALDERERÍA • Pesada (Bloques> 100 t. Espesor chapa > 50 mm) • Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa : 20-50 mm) • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) • De recipientes a presión • De acero inoxidable MECANOSOLDADURA • Estructuras metálicas CHIPLESS METAL FORMING PLATE FORMING • Folding • Bending • Tube manufacturing TUBE FORMING • Tube bending • Tube forming WELDING • Via arc • Other welding BOILER MAKING • Heavy (Blocks > 100 t Plate thickness > 50 mm) • Medium (Blocks: 30-100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) • Pressure vessels • Stainless steel MECANO-WELDING • Metallic structures • Stainless steel 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 67 Razón social / Registered name INDEMESA, S.L. ACTIVIDADES ACTIVITIES • De aceros inoxidables MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS • Soldadura PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN ESPECÍFICOS INTERCAMBIADORES DE CALOR SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING INSTALACIONES LLAVE EN MANO MONTAJES ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS • Welding SPECIFIC SUBCONTRACTING PRODUCTS HEATING NTERCHANGERS SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING TURN KEY FACILITIES MOUNTING CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001) Empresa certificada GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL (ISO 14.001) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Sello U Y S según ASME HOMOLOGACIONES Certified company ENVIROMENTAL MANAGEMENT (ISO 14.001) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS ASME, U and S stamps CERTIFICATIONS REPRO, REPSOL, CEPSA, ENDESA, ENAGAS, BP ESPAÑA, GAS NATURALFENOSA, IBERDROLA, FOSTER WHEELER, ADWEA, SABIC, TAKREER, GASCO, DUPONT, ALSTOM, JOHN ZINK, SIEMENS, INITEC INTECSA, AZUCARERA EBRO, EDP, DURO FELGUERA, IDESA, ABENGOA, BEROA, TR, SAUDI ARAMCO, FLUOR, PEMEX (en proceso), PETROBRAS (en proceso), ARCELOR MITTAL, FCC, ACCIONA REPRO, REPSOL, CEPSA, ENDESA, ENAGAS, BP ESPAÑA, GAS NATURAL- FENOSA, IBERDROLA, FOSTER WHEELER, ADWEA, SABIC, TAKREER, GASCO, DUPONT, ALSTOM, JOHN ZINK, SIEMENS, INITEC INTECSA, AZUCARERA EBRO, EDP, DURO FELGUERA, IDESA, ABENGOA, BEROA, TR, SAUDI ARAMCO, FLUOR, PEMEX (in process), PETROBRAS (in process), ARCELOR MITTAL, FCC, ACCIONA 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 68 Nombre comercial / Company name INDUSTRIAS RAMSO PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial La Peñona C/ Cantera, 200 33691 Gijón - Asturias. Sup. total / Total surface (m2) 8.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 2.500 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 326 300 E-mail ramsosa@ramsosa.com Web www.ramsosa.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, English Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Rafael García Carmona. Administrador / Administrator Luis García Carmona. Director Técnico / Technical Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Rafael García Carmona. Administrador / Administrator Luis García Carmona. Director Técnico / Technical Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Construcciones metálicas Talleres de mecanización Montajes mecánicos Mantenimiento industrial Estudios y proyectos Diseño y proyecto de máquinas y equipos especiales Venta, instalación y mantenimiento de puentes grúa Sillas de impacto SECTORES DE ACTIVIDAD Metallic constructions Machining workshop Mechanical mounting Industrial maintenance Studies and Projects Design and project of machines and special equipment Sale, installation and maintenance of overhead cranes Impact cradle CUSTOMER MARKETS Industry in general Construction Extractive industries Public Works Cement plants Food industry Glass Ceramics Mining Cementera Cerámico Industrias extractivas Alimentación Vidrio Construcción Obras Públicas Industria en general Minería ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CALDERERÍA • Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa : 20-50 mm) • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) • De recipientes a presión • De acero inoxidable MECANOSOLDADURA • Estructuras metálicas • De aceros inoxidables CHIPLESS METAL FORMING BOILER MAKING • Medium (Blocks: 30-100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) • Pressure vessels • Stainless steel MECANO-WELDING • Metallic structures • Stainless steel 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 69 Razón social / Registered name RAMSO, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS • Ajuste mecánico • Soldadura • Atornillado SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING INSTALACIONES LLAVE EN MANO MONTAJES MANTENIMIENTOS ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS • Mechanical adjustment • Welding • Screwed SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING TURN KEY FACILITIES MOUNTING MAINTENANCE CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada HOMOLOGACIONES Certified company CERTIFICATIONS RAMSO es una marca registrada RAMSO is a registered trademark 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 70 Nombre comercial / Company name ISOTRÓN (GRUPO ISASTUR) PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial de Silvota, parcela 63 33192 Llanera - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 7.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.311 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 980 104 E-mail info@grupoisastur.com Web www.grupoisastur.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Víctor Cuervo de la Calle. Ventas Internacional / International Sales Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Francisco Covarrubias Espartero. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Montaje eléctrico, instrumentación y control SECTORES DE ACTIVIDAD Electric mounting, instrumentation and control CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Energía Construcción Otras industrias manufactureras Medioambiente Siderurgy Metallurgy Construction Chemical Petrochemical Energy Other manufacturing industries Environment ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES SERVICIOS Ingeniería y consulting Instalaciones llave en mano Suministros industriales Montajes Ingeniería básica y de detalle. Programación software de automatización y control Instalación y montaje Puesta en marcha Mantenimientos integrales SERVICES Engineering and consulting Turn key facilities Industrial supplies Mounting Basic and detailed engineering Automation and control programming software Installation and mounting Commissioning Maintenance 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 71 Razón social / Registered name ISOTRÓN, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Certificación OHSAS 18001 Registro RePro EFQM 400+ HOMOLOGACIONES Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS Certification OHSAS 18001 RePro register EFQM 400+ CERTIFICATIONS Red eléctrica española Iberdrola Repsol YPF BP OIL Cobra Cepsa, Técnicas Reunidas, Endesa, Foster Wheeler, Duro Felguera, O.N.E., Edelca, P.D.V.S.A. Red Eléctrica Española Iberdrola Repsol YPF BP OIL Cobra Etc 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 72 Nombre comercial / Company name ITEMAT PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial de Olloniego Parcela A-18 33660 Oviedo - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 1.300 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.100 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 451 472 E-mail itemat@itemat.net Web www.itemat.net Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Germán Feito. Director General / General Manager Esteban Ruisánchez. Responsable de Ventas mercado Internacional / International Sales Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Esteban Ruisánchez. Responsable de Ventas mercado Internacional / International Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Mecanización pesada de precisión Grandes dimensiones de fresado CNC hasta 5.000x5.300x1.700 mm y 8.500x1.200x2.500 mm Mecanización en torno CNC hasta Ø1200x5500 mm. Calderería (fundamentalmente mecanizada) Taladrados profundos Tratamientos térmicos: Temple por inducción de piezas hasta Ø1200. Revenido, nitrurado y carbonitrurado de piezas hasta Ø1200x2500mm Especializado s en fabricación de piezas para trenes de laminación. Principalmente anillos (distanciales, laberintos y casquillos), rodillos de laminación y ampuesas) Especializados en mecanización de placas tubulares para intercambiadores de calor SECTORES DE ACTIVIDAD Siderúrgico Metalúrgico Energía Defensa Otras industrias Heavy precision machining Large pieces CNCMilling up to 5.000x5.300x1.700 mm and 8.500x1.200x2.500 mm CNC Lathe machining up to Ø1200x5500 mm Boiler making (mainly machined) Deep drilling Thermal treatments: Induction hardening of pieces up to Ø1200. Stress relief, nitruration and nitrocarburizing of pieces up to Ø1200x2500 mm Specialised in the manufacture of components for rolling mills. Mainly rings (spacing, labyrinth, bushing), mill rolls and carriers Specialised in machining tube plates for heat exchangers CUSTOMER MARKETS Siderurgy Metallurgy Energy Defense Other manufacturing industries 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 73 Razón social / Registered name ITEMAT MECANIZACIÓN, S.L. ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA TORNEADO • Torno paralelo • Torno especial • Torno con C.N.C. PART MACHINING TURNING • Parallel lathe • Special lathe • Lathe with C.N.C. FRESADO Y MANDRINADO • Fresado universal • Fresado con C.N.C. TALADRADO • Taladro de agujeros profundos RECTIFICADO • Cilíndrico y cónico exterior • Cilíndrico y cónico interior TRATAMIENTOS TÉRMICOS • Nitruración • Carbonitruración • Revenido • Distensionado • Post-oxidación • Temple por inducción CALDERERÍA • Media y ligera, mecanizada MILLING ANDE BORING • Universal milling • Milling with C.N.C. DRILLING • Deep bore drilling machine GRINDING • Cylindrical and conical exterior • Cylindrical and conical interior THERMAL TREATMENTS • Induction hardening • Nitruration • Nitrocarburizing • Post-oxidation • Annealing • Stress relief BOILER MAKING • Medium, light and machined CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 74 Nombre comercial / Company name ITK PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Parque Centífico Tecnológico Gijón Parcela 5. Edificio ITK 33203 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 1.300 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.100 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 355 000 E-mail itk@itk-ingenieria.es Web www.itk-ingenieria.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Luis Angel Machín Gutiérrez. Director General / General Manager Rubén Moreno Méndez. Director Comercial / Sales Manager Diana Arias Cerezo. Jefa de Desarrollo de Negocio – India / Business Development Manager - India Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Rubén Moreno Méndez. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Ingeniería y suministro (llave en mano) de equipos e instalaciones industriales Plantas de proceso Vehículos ferroviarios para mantenimiento de infraestructura, instalaciones y equipos de mantenimiento integral de trenes Talleres completos para mantenimiento integral de trenes Cabinas de pintura SECTORES DE ACTIVIDAD Engineering and supply (turnkey) of equipment and industrial installations Process plants Railway vehicles for infrastructure maintenance, installations and integral maintenance of train equipment Complete warehouses for integral train maintenance Painting cabins CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Químico Petroquímico Energía Ferrocarril Ejército Cementera Industria en general Metalúrgico Industry in general Siderurgy Metallurgy Chemical Petrochemical Energy Army Cement plants Railways ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING INSTALACIONES LLAVE EN MANO SUMINISTROS INDUSTRIALES SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING TURN KEY FACILITIES INDUSTRIAL SUPPLIES 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 75 Razón social / Registered name ITK INGENIERÍA, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Foster Wheeler Iberia, S.A. Endesa AcelorMittal Alcoa Asturiana de Zinc Dupont Renfe Operadora Feve Adif General Dynamics PROTRANS Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company R&D&i management (UNE 166.000) Certified company Other quality approvals Foster Wheeler Iberia, S.A. Endesa AcelorMittal Alcoa, Asturiana de Zinc Dupont Renfe Operadora Feve Adif General Dynamics PROTRANS 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 76 Nombre comercial / Company name JIN PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono de Somonte C/ José Llama Fernández, 10 33393 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 1.200 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 1.200 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 301 173 E-mail info@juntasindustriales.com Web www.juntasindustriales.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Carmen Charterina Melero. Gerente / General Manager Marta Rodríguez Pin. Departamento de Exportación / Export Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Carmen Charterina Melero. Gerente / Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación de todo tipo de juntas de estanqueidad a medida Manufacture of all types of “custom made” gaskets and seals Juntas blandas de fibra comprimida (cartón), plástico y caucho en series largas y cortas Soft gaskets of compressed fibreboard, plastic and rubber in large and small batches Juntas de grafito con inserción metálica de acero inoxidable Graphite gaskets with stainless steel insertion Todo tipo de piezas mecanizada en plástico PE, PTFE, PA6, PP, ABS... All types of plastic machined pieces (PE, PTFE, PA6, PP, ABS...) Piezas vulcanizadas Vulcanized pieces Perfiles de caucho Rubber profiles Defensas para muelles y barcos Fenders for boats and docks Juntas metálicas metaloplásticas Metal jacketed gaskets Juntas espirometálicas Spiralwound gaskets Compensadores de dilatación textiles Textile expansion gaskets Specific solutions for steam Soluciones específicas para vapor SECTORES DE ACTIVIDAD Industria energética Industria de gas y petróleo Siderurgia Naval Cementeras Químico y farmacéutico Tratamiento de aguas Bombas, válvulas, calderas Bienes de equipo Ingeniería y herramientas Ferrocarril Automóvil CUSTOMER MARKETS Energy Industry Oil and Gas Industry Steel Naval Cement plants Chemical and pharmaceutical Water treatment Pumps, valves, boilers Capital equipment Engineering tools Railway Automotive 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 77 Razón social / Registered name JUNTAS INDUSTRIALES Y NAVALES, S.L. ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN ESPECÍFICOS JUNTAS SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING SPECIFIC SUBCONTRACTING PRODUCTS GASKETS SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 78 Nombre comercial / Company name MECAINSA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ Peña Santa, 71 Polígono de Silvota 33192 Llanera - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 7.100 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.500 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 263 756 E-mail alberto@mecainsa.com Web www.mecainsa.com Idiomas / Languages Español, inglés, alemán / Spanish, english, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Alberto Feito Fernández. Director Gerente / General Manager David Feito Fernández. Director Técnico / Technical Director Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Alberto Feito Fernández. Director Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Comercialización y servicio postventa de maquinaria de obra pública Calderería y Construcciones mecánicas SECTORES DE ACTIVIDAD Marketing and after sales for public Works machinery Boiler making and mechanical constructions CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Energía Industrias extractivas Construcción Transformados metálicos Otras industrias manufactureras Naval Otros: Empresas de Fundición Obras Públicas Ingenierías Cementera Industria en general Industry in general Siderurgy Metallurgy Construction Metallic transforms Energy Extractive industries Naval Public Works Engineering Cement plants Other manufacturing industries Others: Foundries ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA ASERRADO-TRONZADO • Sierra alternativa • Disco abrasivo TORNEADO • Torno paralelo • Torno con C.N.C. PUNTEADO • Por C.N.C. FRESADO • Fresado con C.N.C. MANDRINADO • Mandrinado con C.N.C. PART MACHINING SAWING-CUTTING-OFF • Alternative saw • Abrasive disc TURNING • Parallel lathe • Lathe with C.N.C. SPOT WELDING • Por C.N.C. MILLING • Milling with C.N.C. BORING • Boring with C.N.C. DRILLING 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 79 Razón social / Registered name MECANIZACIONES INDUSTRIALES SAN CLAUDIO, S.L. ACTIVIDADES ACTIVITIES TALADRADO • Taladro de columna • Taladro radial MORTAJADO • Ranuras para chavetas • Ejecuciones unitarias ROSCADO • Roscado de interiores • Roscado de exteriores RECTIFICADO • Cilíndrico y cónico exterior • Cilíndrico y cónico interior MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS • Mecánicos • Electro-mecánicos • Hidráulicos • Neumáticos SERVICIOS SUMINISTROS INDUSTRIALES MONTAJES • Pillar drill • Radial drill SLOTTING • Grooves for pins • Unit executions SCREW THREAD • Interior screw thread • Exterior screw thread GRINDING • Cylindrical and conical exterior • Cylindrical and conical interior ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS • Mechanics • Electro mechanics • Hydraulics • Pneumatics SERVICES INDUSTRIAL SUPPLIES MOUNTING CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada Certificado ce de control de la producción en fabrica (UNE EN 10901:2011) Ejecución de estructuras de acero y aluminio Parte 1: Requisitos para la evaluación de la conformidad de los componentes estructurales Empresa certificada Certified company EC factory production control certificate (UNE EN 1090-1:2011) ExecutiOn of steel structures an aluminium structures Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 80 Nombre comercial / Company name MECALUX PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial Los Campones C/ Ataulfo Friera Tarfe, nº12 33211 - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 150.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 80.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 178 000 E-mail esmena.export@esmena.es Web www.esmena.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán, portugués, ruso, polaco, lituano, italiano Spanish, english, french, german, portuguese, russian, polish, lithuanian, italian Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Javier Neira Fernández. Director General / General Manager Jorge Fernández Gómez. Director de Exportaciones / Export Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Jorge Fernández Gómez. Director de Exportaciones / Export Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Cálculo, diseño, fabricación y montaje de estanterías metálicas y sistemas de almacenaje Calculation, design, manufacture and assembly of metallic picking racks and storage systems CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Transporte Ingenierías Almacenes Agroalimentaria Automóvil Sectores que requieran estocajes Industria en general Cerámico Almacenes eléctricos ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA Industry in general Electricity material wholesalers Engineering Agrifood Sectors that require stock Transport Warehouses Automobile Ceramics SUBCONTRACTING ACTIVITIES CHIPLESS METAL FORMING 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 81 Razón social / Registered name MECALUX , S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD NBR ISO 9001 Versión 2000 Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS NBR ISO 9001 Version 2000 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 82 Nombre comercial / Company name MECANIZADOS CAS PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Parque Empresarial del Principado de Asturias Avda del Aluminio, 12 33417 Avilés - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 8.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 8.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 544 328 / +34 985 547 466 E-mail info@mecanizadoscas.com Web www.mecanizadoscas.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Jorge Álvarez García. Director Comercial / Sales Manager Javier Bousoño Calzón. Gerente / Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Jorge Álvarez García. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Torneado, Fresado, Mandrinado, Ajuste y Rectificados de piezas hasta 6000 mm, en materiales metálicos y no metálicos Electroerosión por hilo Reparación de Maquinaria Proyectos SECTORES DE ACTIVIDAD Turning, milling, Boring, Adjustment and rectification of pieces of up to 6000 mm, in metallic and nonmetallic materials. Wire electro erosion Machinery repair Projects CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Siderurgy Metallurgy ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CONFORMADO DE CHAPA • Plegado SOLDADURA • Por arco MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA ASERRADO-TRONZADO • Cinta horizontal TORNEADO • Torno paralelo • Torno vertical • Torno con C.N.C. FRESADO • Fresado universal • Fresado con C.N.C. MANDRINADO • Mandrinado con C.N.C. TALADRADO • Taladro de columna • Taladro radial RECTIFICADO CHIPLESS METAL FORMING PLATE FORMING • Folding WELDING • Via arc PART MACHINING SAWING-CUTTING-OFF • Horinzontal band TURNING • Parallel lathe • Vertical lathe • Lathe with C.N.C. MILLING • Universal milling • Milling with C.N.C. BORING • Boring with C.N.C. DRILLING • Pillar drill • Radial drill GRINDING • Plane • Cylindrical and conical exterior 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 83 Razón social / Registered name MECANIZADOS CAS, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES • Plano • Cilíndrico y cónico exterior • Cilíndrico y cónico interior ELECTROEROSIÓN • Por hilo contínuo • Otros • Cylindrical and conical interior ELECTROEROSION • By continuous wire • Others CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD OHSAS 18001 Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS OHSAS 18001 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 84 Nombre comercial / Company name MEFASA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Avenida de la Playa, 2 33417 Juan de Nieva Castrillón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 45.420 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 14.050 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 567 290 E-mail mefasa@mefasa.com Web www.mefasa.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum José María Bohigas. Director General / General Manager Fernando Cogollor. Director Comercial / Sales Manager Daniel García. Responsable de Calidad / Head of Quality Control Department José Manuel Rodríguez. Director de Producción / Production Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Fernando Cogollor. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación de bienes de equipo metálicos y plásticos SECTORES DE ACTIVIDAD Manufacture of metallic and plastic equipment products CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Energía Industrias extractivas Construcción Transformados metálicos Grandes instaladores eléctricos Ejército Ingenierías Agroalimentaria Cementera Medioambiente Ferrocarril Sectores que requieran estocajes Empresas de recubrimiento de superficies metálicas Industria en general Industry in general Siderurgy Metallurgy Construction Metallic transforms Chemical Petrochemical Energy Extractive industries Army Engineering Agrifood Cement plants Railways Sectors that require stock Large electric installations Environment Metal surface coating firms ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA Corte de chapa, Conformado de chapa, Conformado de tubo, Soldadura, Calderería, Mecanosoldadura, Montaje de conjuntos y subconjuntos CHIPLESS METAL FORMING Plate cutting, Plate forming, Tube forming, Welding, Boiler making, Mecano-welding, Assembly of groups and subgroups 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 85 Razón social / Registered name MECANIZACIONES Y FABRICACIONES, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA Aserrado-tronzado, Torneado, Punteado, Fresado, Mandrinado, Taladrado, Mortajado. Brochado, Roscado, Lapeado-bruñido, Grabados, Centros de mecanizado, Montaje de conjuntos y subconjuntos TRATAMIENTOS TÉRMICOS RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES PLÁSTICOS CAUCHO SERVICIOS Ingeniería y consulting, Instalaciones llave en mano, Suministros industriales, Montajes PART MACHINING Sawing-cutting-off, Turning, Spot welding, Milling, Boring, Drilling, Slotting, Brushing, Screw thread, Lapping-polishing, Engravings, Machining centres, Assembly of groups and subgroups THERMAL TREATMENTS SUPERFICIAL COATINGS PLASTICS RUBBER SERVICES Engineering and consulting, Turn key facilities, Industrial supplies, Mounting CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa en vías de certificación OTROS SELLOS DE CALIDAD Estamos certificados ISO 14.001 Equipos a presión ASME - U Manufacture License of Special Equipment / Stationary Pressure Vessels - China HOMOLOGACIONES Certified company Environmental management (ISO 14.000) Company in proceeds of certification OTHER QUALITY APPROVALS Enviromental Management System Certified according to the ISO 14.001 Pressures unit ASME - U Manufacture License of Special Equipment / Stationary Pressure Vessels - China CERTIFICATIONS Prevención de Riesgos Laborales, estamos certificados OSHAS 18.001 Work Safety and Health Management System Certified according to the OHSAS 18001 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 86 Nombre comercial / Company name METÁLICAS SOMONTE PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono La Peñona C/ La Cantera, 290 33691 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 7.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 2.500 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 303 758 E-mail info@metalicassomonte.com Web www.metalicassomonte.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Alberto Gómez Blanco. Gerente / General Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Alberto Gómez Blanco. Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Edificación idustrial: Estructuras metálicas de acero laminado, conformado en caliente, de sección constante y uniones soldadas para realización de estructuras industriales, altillos, entreplantas, vigascarriles, pasarelas, cargaderos, entramados metálicos, etc Todo ello realizado en taller para su posterior acabado y montaje en obra nueva o de reforma Fabricación y montaje de Escaleras y Barandillas en todas sus versiones (acero, inoxidable, galvanizadas, distintas terminaciones, etc...) realizando todo tipo de diseños y acabados Industrial constructions: Metallic structures of laminated steel, hot formed, constant section and welded joints for realising industrial structures, garrets, mezzanines, rail beams, gangways, ramps, bay work, etc All of these realised in a workshop for their subsequent finish and assembly on new site or for modification Manufacture and assembly of stairs and rails in all their versions (steel, stainless, different finishes, etc…) realising all types of design and finish Edificación civil: Fabricación y montaje de edificaciones en acero corten y acero inoxidable Barandillas interiores y exteriores de edificios, Estructuras para sujeción de fachadas de ladrillo y/o carpintería de madera o metálica, Ccargaderos metálicos así como todo tipo de estructuras metálicas para Viviendas y Construcción en general Montajes, instalaciones y mantenimientos: Montaje de instalaciones industriales y equipos, como silos, soportes, tuberías de hornos, plataformas de equipos, estructuras en general, hornos de fundiciones, bancadas, etc Mantenimiento industrial Civil construction: Manufacture and assembly of weathering steel and stainless steel constructions, Interior and exterior rails for buildings, structures for fastening brick façades and/or wood and metallic carpentry, metallic ramps as well as all types of metallic structures for housing and construction in general Assembly, industrial installation and maintenance Assembly of industrial installations and equipment, such as silos, supports, furnace tubes, units, structures in general, Foundry furnaces, work benches, etc… Industrial maintenance Boiler making Industrial hoppers, Tanks, Truss beam, Conduits, Capital goods in general Calderería: Tolvas, depósitos, vigas armadas, conductos, bienes de equipo en general 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 87 Razón social / Registered name METÁLICAS SOMONTE, S.L. ACTIVIDADES ACTIVITIES SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Industria en general Construcción Siderúrgico Energía Metalúrgico Industrias extractivas Químico Petroquímico Transformados metálicos Industry in general Construction Siderurgy Energy Metallurgy Extractive industries Chemical Petrochemical Metallic transforms ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CALDERERÍA MECANOSOLDADURA MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING CHIPLESS METAL FORMING BOILER MAKING MECANO-WELDING ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING MONTAJES MOUNTING MAINTENANCE MANTENIMIENTOS CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD En proceso la obtención del EN 1090 HOMOLOGACIONES Certified company OTHER QUALITY APPROVALS In process to obtain EN 1090 CERTIFICATIONS Soldadores ASME hasta espesor 20 mm EN-ISO 2004 en espesor 10-40 mm All welders are certified 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 88 Nombre comercial / Company name MIERES TUBOS (GRUPO CONDESA) PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ Naves de Sueros 33600 Mieres - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 114.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 36.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 457 600 E-mail mieres@mieres.condesa.com Web www.condesa.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Félix González González. Director Gerente / General Manager Cristina Rodríguez. Responsable de I+D+i e Internacionalización / R&D and Internationalization Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Félix González González. Director Gerente/ General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación y comercialización de productos metalúrgicos, tubos y perfiles en acabados negro y galvanizado Diseño, fabricación, comercialización e instalación de sistemas metálicos de contención de vehículos Manufacture and sale of matallurgical products, tubes and profiles, black and galvanized. Development, manufacture, sale and installation of metallic vehicle restraint systems CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Construction Conduction of fluids Infrastructure Metallurgy Greenhouses Sprinkler systems Construcción Conducción de fluidos Infraestructuras Metalúrgico Invernaderos Sistemas contraincencios ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CORTE DE CHAPA • Longitudinal CONFORMADO DE CHAPA PRENSADO SOLDADURA CHIPLESS METAL FORMING PLATE CUTTING • Longitudinal PLATE FORMING PRESSING WELDING RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES REVESTIMIENTOS METÁLICOS • Galvanizado en caliente por inmersión OTROS REVESTIMIENTOS DE PROTECCIÓN • Lacado SUPERFICIAL COATINGS METAL COATINGS • Hot dip galvanisation OTHER NON METAL COATINGS • Lacquered 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 89 Razón social / Registered name MIERES TUBOS, S.L. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.001) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Marcado CE de tubos de conducción Marca de producto AENOR para tubos (UNE-EN 10255) Marca de producto CERTIF para tubos (UNE-EN 10255) Marcado CE de Sistemas de contención de vehículos Empresa acreditada en el sector de la construcción (REA) Certified company Environmental management (ISO 14.001) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS CE Marking of tubes for conduction Product Mark AENOR for tubes (UNEEN 10255) Product Mark CERTIF for tubes (UNEEN 10255) CE Marking of Vehicle restraint systems Accredited company in the construction sector (REA) 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 90 Nombre comercial / Company name NORTEMECÁNICA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial de Tabaza I Parcelas E4, E5 y E6 33469 Carreño - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 7.150 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.800 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 579 857 E-mail comercial@nortemecanica.es Web www.nortemecanica.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Susana Fernández. Directora de Exportación / Export Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Susana Fernández. Directora de Exportación / Export Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación de: • Bienes de equipo • Recipientes a presión • Estructuras mecánicas • Componentes mecanizados • Calderería mecanizada • Sistemas de soporte de imanes Manufacturing of: • Capital goods • Pressure vessels • Mechanical structures • Machined components • Boilermaking machining • Magnet Support Systems CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Laboratorios de investigación Prensas mecánicas Ingenierías Siderúrgico Químico Petroquímico Energía Cementera Industria en general Research laboratories Mechanical presses Engineering Steel mills Chemical Petrochemical Energy Cement plants General industry ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA SOLDADURA • Por arco CALDERERÍA • Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa : 20-50 mm) • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) • De recipientes a presión • De acero inoxidable • Mecanizada MECANOSOLDADURA MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS • Ajuste mecánico CHIPLESS METAL FORMING WELDING • Via arc BOILER MAKING • Medium (Blocks: 30-100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) • Pressure vessels • Stainless steel • Machined MECANO-WELDING ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS • Mechanical adjustment • Welding 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 91 Razón social / Registered name NORTEMECÁNICA, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES • Soldadura • Atornillado • Screwed MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA TORNEADO • Torno paralelo FRESADO • Fresado con C.N.C. MANDRINADO • Mandrinado con C.N.C. TALADRADO • Taladro radial ROSCADO • Roscado de interiores MECÁNICA DE PRECISIÓN MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS PART MACHINING TURNING • Parallel lathe MILLING • Milling with C.N.C. BORING • Boring with C.N.C. DRILLING • Radial drill SCREW THREAD • Interior screw thread PRECISION MECHANICS ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Fabricantes de recipientes a presión según: • Código ASME (Sello U) • Directiva 97/23/EC de equipos a presión HOMOLOGACIONES Certified company OTHER QUALITY APPROVALS Manufacturing of presseure vessels according to: • ASME Code (U Stamp) • PED (Pressure equipment Directive 97/23/EC) CERTIFICATIONS Como fabricante de acuerdo con AD 2000 - Merkblatt HP0 As manufacturer according to AD 2000 – Merkblatt HPO 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 92 Nombre comercial / Company name PASEK ESPAÑA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Llodares, 10. 33456 Castrillón - Asturias Tel: +34 985 53 02 00 Sup. total / Total surface (m2) 100.400 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 7.950 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 501 689 E-mail pasek@pasek.es Web www.pasek.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Javier Martínez Rubio. Director General / General Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Enrique Somolinos García-Morales. Director Comercial / Commercial Director ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación, instalación y mantenimientos de materiales refractarios Explotación y comercialización de minas de Dunita Manufacture, installation and maintenance of refractory materials Exploitation of Dunite mines and Marketing of Dunite CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Siderurgy Metallurgy Petrochemical Energy Cement plants Agrifood Engineering Glass Railways Ceramics Siderúrgico Metalúrgico Petroquímico Energía Cementera Agroalimentaria Ingenierías Vidrio Ferrocarril Cerámico ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES REVESTIMIENTOS CERÁMICOS • Refractarios • Aislantes SUPERFICIAL COATINGS CERAMIC LINING • Refractories • Insulators SISTEMAS DE REVESTIMIENTO • Por proyección SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING SUMINISTROS INDUSTRIALES LINING SYSTEMS • By projection SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING INDUSTRIAL SUPPLIES 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 93 Razón social / Registered name PASEK ESPAÑA, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD En vías de certificación de OHSAS 18001 Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS In the proceeds of certification OHSAS 18001 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 94 Nombre comercial / Company name PES PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address C/ Celestino Junquera nº 2 - 5º - Oficina 51 33202 Gijón - Asturias CONTACTO / CONTACT Tel. +34 984 299 832 E-mail info@pesingenieria.com Web www.pesingenieria.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Ángel González Ramos. Director Comercial / Sales Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Ángel González Ramos. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Montaje mecánico de estructura metálica, tuberías y equipos Prefabricación de tubería Suministro y montaje de aislamiento térmico y acústico Puesta en marcha integral de instalaciones industriales Fusión de sales en centrales termosolares SECTORES DE ACTIVIDAD Energético Petroquímico Cementero Siderúrgico Metalúrgico Mechanical erection of metallic structure, piping and equipment Piping prefabrication Supply and erection of thermal and acoustic insulation Comissioning and start-up of industrial facilities Salts fusion in thermosolar power plants CUSTOMER MARKETS Power Petrochemical Cement Iron and Steel Sector Metallurgy 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 95 Razón social / Registered name PES INGENIERÍA, MONTAJES Y CONSTRUCCIONES, S.L. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 18.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Inscritos en el RERA para el desmontaje de aislamiento con contenido en amianto Certified company QUALITY ASSURANCE (ISO 18.000) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS Certified in RERA for the disassembly of insulation with asbestos content 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 96 Nombre comercial / Company name SEM GRUPO PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address La Calzada Alta, s/n 33212 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 110.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 60.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 322 400 E-mail sem@semgrupo.com Web www.semgrupo.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Alfredo López Ferrer. Director General / General Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Alfredo López Ferrer. Director General / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Ingeniería • Construcción y puesta en marcha • Automatización • Reingeniería • Fiabilidad Enginnering • Construction and commissioning • Automation • Re-engineering • Reability Gestión de instalaciones • Tratamientos superficiales • Preparación de superficies • Pintado • Metalizado • Servicios Auxiliares Facilites management • Surface treatments • Surface preparation • Painting • Metalizing • Auxiliary Services Proyectos de pintura • Análisis y planificación • Ejecución • Evaluación Painting projects • Analisis and planning • Execution • Evaluation CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Metal Naval Aeronautic Petrochemical Civil Metal Naval Aeronáutico Petroquímico Civil ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES PREPARACIÓN Y/O ACABADO • Por proyecciones de abrasivos • Desengrasado por disolventes • Desengradaso por detergentes SUPERFICIAL COATINGS PREPARATION AND/OR FINISH • By abrasive projections • Degreasing with solvents • Degreasing with detergents REVESTIMIENTOS METÁLICOS • Revestimiento de zinc • Revestimiento de aluminio METAL LINING • Zinc lining • Aluminium lining OTROS REVESTIMIENTOS NO METÁLICOS • Pintura OTHER NON METAL LININGS • Paint 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 97 Razón social / Registered name SISTEMAS ESPECIALES DE METALIZACIÓN S.A.U. ACTIVIDADES ACTIVITIES SISTEMAS DE REVESTIMIENTO • Por proyección LINING SYSTEMS • By projection CALIDAD QUALITY CERTIFICADOS CALIDAD QUALITY CERTIFICATES Excelencia Europea EFQM 200+ European Excellence EFQM 200+ Calidad ISO 9001:2008 Quality Assurance ISO 9001:2008 Calidad AS/EN/JISQ 9100 sector aeronáutico Quality Assurance AS/EN/JISQ 9100 aeronautic sector CERTIFICADOS MEDIO AMBIENTE Medio Ambiente ISO 14001:2004 ENVIRONMENTAL CERTIFICATES Environmental management, ISO 14001:2004 OTROS CERTIFICADOS Certificado de Aplicación PITT-CHARXP protección pasiva contra el fuego Certificado REPRO Certificado CHREVRON PHILLIPS Certificado INTERCHAR 212 protección contra el fuego HOMOLOGACIONES OTHER CERTIFICATIONS Certificate of Application-PITT-CHAR XP passive fire protection REPRO Certificate CHREVRON PHILLIPS Certificate Certificate Interchar 212 fire protection APPROVALS Eurocopter para el pintado de helicópteros, Du pont Asturias, Arcelor Mittal, Vestas, Endesa, General Dynamics, Repsol YPF, Otec Joaquin Riera Tuebols, S.A., Astilleros Armón, Alstom wind, Gamesa, CLH Eurocopter for painting helicopters, Du pont Asturias, Arcelor Mittal, Vestas, Endesa, General Dynamics, Repsol YPF, Otec Joaquin Riera Tuebols, S.A., Astilleros Armón, Alstom wind, Gamesa, CLH 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 98 Nombre comercial / Company name TALLERES ALEGRÍA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial de Silvota Peña Santa, 7. 33192 Llanera - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 69.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 28.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 26 32 95 E-mail talegria@talegria.com Web www.talegria.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Alfredo Alegría Díaz. Consejero / Chief Executive Officer Sergio Tamargo Chamorro. Ventas Internacionales / International Sales Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Sergio Tamargo Chamorro. Ventas Internacionales / International Sales ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Diseño, fabricación y mantenimiento de aparatos de vía convencionales, metro, tranvía y de alta velocidad Diseño, fabricación, reparación y mantenimiento de material móvil ferroviario Reparación y mantenimiento de puentes metálicos ferroviarios Forja especial de agujas para desvíos ferroviarios de altas prestaciones Design, manufacture and maintenance of turnouts for conventional, metro, tramway and high speed Lines Design, manufacture, repair and maintenance of Rolling Stock Repair and maintenance of metallic railway bridges End-forging of switch points for high performance track turnouts CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Railways Ferrocarril ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SERVICIOS • INGENIERÍA Y CONSULTING • INSTALACIONES LLAVE EN MANO • MONTAJES SUBCONTRACTING ACTIVITIES SERVICES • ENGINEERING AND CONSULTING • TURN KEY FACILITIES • MOUNTING 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 99 Razón social / Registered name TALLERES ALEGRÍA, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada CERTIFICADOS MEDIO AMBIENTE Gestión Medio Ambiental ISO 14.000 HOMOLOGACIONES Certified company ENVIRONMENTAL CERTIFICATES Environmental management, ISO 14.000 CERTIFICATIONS Homologación CETREN para diseño, fabricación, reparación y mantenimiento de material móvil ferroviario Dirección general de ferrocarriles Renfe operadora Administrador de infraestructuras ferrroviarias Ferrocarriles de vía estrecha General Direction of Railways (Spain) CETREN Operator RENFE Administrator of Railway Infrastructures Narrow gauge railway 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 100 Nombre comercial / Company name TALLERES JESÚS ÁLVAREZ PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Ciudad Industrial de Valnalón C/ La Siderurgia, Parcela 4-1 33930 La Felguera. Langreo - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 7.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 6.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 690 579 E-mail info@talleresjesusalvarez.com Web www.talleresjesusalvarez.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, italiano / Spanish, english, french, italian Persona de contacto Foro / Person to contact Forum José Manuel Pérez Bernardo. Director Gerente / General Manager Luis Saturnino González. Director Exportaciones / Export Manager Marcos Martínez Asenjo. Administración / Administration Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting José Manuel Pérez Bernardo. Director Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación de bienes de equipo y mecanización de piezas bajo plano Capital goods manufacturer and machining pieces according to plan Especialistas en mecanizados de precisión para componentes de generadores eólicos Specialists precision machining for wind power generator components Fabricantes de: • Válvulas industriales petroquímicas y gaseoductos: · Válvulas de bola · Grifos de macho lubricado · Válvulas de compuerta, globo y retención SECTORES DE ACTIVIDAD Manufacturers of : • Industrial petrochemicals and gas lines: · Ball valves · Lubricated plug valve · Gate valves, globe and retention CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Petroquímico Energía Industrias extractivas Construcción Otras industrias manufactureras Ingenierías Cementera Industria en general Siderurgy Metallurgy Chemical Petrochemical Energy Extractive industries Construction Engineering Industry in general Cement plants Other manufacturing industries ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA ASERRADO-TRONZADO CEPILLADO-LIMADO TORNEADO PUNTEADO FRESADO PART MACHINING SAWING-CUTTING-OFF BRUSHED-FILED TURNING SPOT WELDING MILLING BORING 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 101 Razón social / Registered name TALLERES JESÚS ÁLVAREZ, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES MANDRINADO TALADRADO ROSCADO RECTIFICADO CENTROS DE MECANIZADO MECÁNICA DE PRECISIÓN MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS TRATAMIENTOS TÉRMICOS DISTENSIÓN A BAJA TEMPERATURA RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES REVESTIMIENTOS METÁLICOS MATRICES, MOLDES Y MODELOS MOLDES PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN ESPECÍFICOS ACOPLAMIENTOS CAMISAS DE CILINDROS CILINDROS DE LAMINACIÓN CILINDROS HIDRÁULICOS POLEAS VÁLVULAS CADENAS ESPECIALES DRILLING SCREW THREAD GRINDING MACHINING CENTRES PRECISION MECHANICS ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS THERMAL TREATMENTS DISTENTION AT LOW TEMPERATURES SUPERFICIAL COATINGS METAL LINING MATRIX, MOULDS AND MODELS MOULDS SPECIFIC SUBCONTRACTING PRODUCTS COUPLINGS CYLINDER LINERS LAMINATION CYLINDERS HYRAULIC CYLINDERS PULLEYS VALVES SPECIAL CHAINS CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD API 6D Marcado CE Prueba de fuego Certified company OTHER QUALITY APPROVALS API 6D CE marking Fire safe HOMOLOGACIONES CERTIFICATIONS RePro RePro 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 102 Nombre comercial / Company name TALLERES ZITRÓN PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono de Roces Autovía AS-II Nº 2386 33392 Gijón Sup. total / Total surface (m2) 20.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 14.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 168 132 E-mail zitron@zitron.com Web www.zitron.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán, árabe, ruso / Spanish, english, french, german, arabic, russian Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Fernández-Escandón. Director Gerente / General Manager Carlos Fernández Ortiz. Presidente del Consejo de Administración / President of the Board of Directors Pedro Quirós Pinel. Director Comercial / Sales Manager Asma Ouazzani. Director Área / Area Manager Justo Suárez. Director Área / Area Manager Jesús Antuña Vallina. Director Área / Area Manager Roberto Arias. Director Técnico / Technical Director Sabino Suárez. Director Económico-Financiero / Financial Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Pedro Quirós Pinel. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricante de maquinaria para minería Obras públicas y túneles Sistemas de ventilación Manufacturer of mining machinery Public works and tunnels Ventilation systems SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Energía Industrias extractivas Obras Públicas Ingenierías Energy Extractive industries Engineering Public Works ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN ESPECÍFICOS SERVICIOS • INGENIERÍA Y CONSULTING • INSTALACIONES LLAVE EN MANO SPECIFIC SUBCONTRACTING PRODUCTS SERVICES • ENGINEERING AND CONSULTING • TURN KEY FACILITIES 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 103 Razón social / Registered name TALLERES ZITRÓN, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 104 Nombre comercial / Company name TAYMA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Travesía de la Industria, 90 33400 Avilés. Asturias Sup. total / Total surface (m2) 4.500 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 4.500 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 561 690 E-mail francisco@noguerasa.es Web www.tayma-sa.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Francisco Noguera Martín. Director General / General Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Serafín Cruz Hipp. Director Comercial / Sales Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación de conjuntos mecanosoldados Calderería en acero y aluminio Embarrados para electrolisis Calderería y revestimiento de plomo SECTORES DE ACTIVIDAD Manufacture of mecano-welded sets Boiler making in steel and aluminium Busbars for electrolysis Boiler making and lead lining CUSTOMER MARKETS Siderúrgico Metalúrgico Químico Transformados metálicos Obras Públicas Ingenierías Transporte Medioambiente Siderurgy Metallurgy Chemical Metallic transforms Public works Engineering Transport Environment ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA SOLDADURA • Por arco • Fuerte (aportación latón, etc.) • Blanda (aportación estaño, etc.) • Con plata CALDERERÍA • Media (Bloques: 30-100 t. Espesor chapa: 20-50 mm) • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) • De acero inoxidable • Mecanizada MECANOSOLDADURA MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS • Ajuste mecánico CHIPLESS METAL FORMING WELDING • Via arc • Strong (providing brass, etc.) • Bland (providing tin, etc.) • With silver BOILER MAKING • Medium (Blocks: 30-100 t Plate thickness: 20-50 mm) • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) • Stainless steel • Machined MECANO-WELDING ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS • Mechanical adjustment • Welding 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 105 Razón social / Registered name TALLERES Y MONTAJES AVILÉS, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES • Soldadura • Atornillado • Recechado MECANIZACIÓN CON ARRANQUE DE VIRUTA ASERRADO-TRONZADO • Cinta horizontal CEPILLADO-LIMADO • Cepillo carnero-limadora TORNEADO FRESADO • Fresado universal • Fresado con C.N.C. MANDRINADO • Mandrinado horizontal TALADRADO • Taladro radial MORTAJADO MONTAJE DE CONJUNTOS Y SUBCONJUNTOS • Mecánicos • Electro-mecánicos • Hidráulicos • Neumáticos • Otros RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES PREPARACIÓN Y/O ACABADO REVESTIMIENTOS METÁLICOS PLÁSTICOS MECANIZACIÓN SERVICIOS MONTAJES • Screwed • Stalk PART MACHINING SAWING-CUTTING-OFF • Horinzontal band BRUSHED-FILED • Brush ram-slotting machine TURNING MILLING • Universal milling • Milling with C.N.C. BORING • Horizontal boring DRILLING • Radial drill SLOTTING ASSEMBLY OF GROUPS AND SUBGROUPS • Mechanics • Electro mechanics • Hydraulics • Pneumatics • Others SUPERFICIAL COATINGS PREPARATION AND/OR FINISH METAL LINING PLASTICS MACHINING SERVICES MOUNTING CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada Certified company 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 106 Nombre comercial / Company name GRUPO TSK PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Parque Científico Tecnológico de Gijón C/ Ada Byron, 220 33203 Gijón - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 14.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 10.000 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 134 171 E-mail grupotsk@grupotsk.com Web www.tsk.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Rosario Tiemblo Marsal. Directora de Compras / Head of Buying Department Ignacio Peón. Director de Compras / Head of Buying Department Antonio Suárez Ramón. Director Comercial / Sales Manager Diego Fente Vázquez. Director Comercial / Sales Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Rosario Tiemblo Marsal. Directora de Compras / Head of Buying Department ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Gestión y desarrollo de proyectos industriales en modalidad EPC y Llave en Mano, en los ámbitos nacional e internacional, incluyendo las siguientes actividades: • • • • • • Gestión de Proyectos Diseño Ingeniería Básica y de Detalle Gestión de Compras Suministro de materiales y equipos Fabricación de Armarios Eléctricos y de Control • Desarrollo de de Sistemas de Control y Automatización • Montaje y Supervisión de Montaje • Puesta en Marcha • Formación • Mantenimientos Integrales • Asistencia Técnica • Activación, Inspección y Control de Calidad SECTORES DE ACTIVIDAD Management and development of industrial projects EPC and turnkey basis, national and international, including the following activities: • • • • • • • • • • • • • Project Management Design Basic and Detail Engineering Purchase Management Materials and Equipments Supplies Electrical and Control Panels Manufacture Control Systems Development Erection and Supervision Start-up and Commisioning Training Integral Maintenances Technical Support Activation, Inspection and Quality Control CUSTOMER MARKETS Generación Energética (convencional y renovables) Medio Ambiente Minería Manejo de Materiales Distribución Eléctrica Cemento Papel Siderurgia / Metalurgia Petroquímico Power Generation (conventional y renewable) Enviroment Mining Material Handling Electric Distribution Cement Paper Siderurgic / Metalurgic Petrochemical 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 107 Razón social / Registered name TSK ELECTRÓNICA Y ELECTRICIDAD, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES Químico Industria Alimentaria Transformados Metálicos Chemical Food Industry Metalic Transforms ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES SERVICIOS INGENIERÍA Y CONSULTING INSTALACIONES LLAVE EN MANO SUMINISTROS INDUSTRIALES MONTAJES INDUSTRIALES SERVICES ENGINEERING AND CONSULTING TURN KEY FACILITIES INDUSTRIAL SUPPLIES INDUSTRIAL ERECTIONS CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9001:2008) QUALITY ASSURANCE (ISO 9001:2008) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14001:2004) Empresa certificada OTROS SELLOS Certified company Environmental management (ISO 14001:2004) Certified company OTHER APPROVALS OSHAS 18001:2007 UNE 166002:2006 ISO 27001:2007 OSHAS 18001:2007 UNE 166002:2006 ISO 27001:2007 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 108 Nombre comercial / Company name TUINSA PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Parque Científico Tecnológico de Gijón C/ Profesor Potter, 183, 1º 33203 Gijón - Asturias CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 303 888 E-mail tuinsa@tuinsa.com Web www.tuinsa.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum José Mendivil Ardura. Director Gerente / General Manager Beatriz Zapico Naveira. Exportación / Export Department Elías Martínez Tuya. Comercial / Sales Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting José Mendivil Ardura. Director Gerente / General Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Ingeniería, Calderería y Soldadura Industrial Engineering, Industrial Boilermaking and Welding Fabricación y Montaje de: • Equipos a presión • Intercambiadores de calor • Tanques, Depósitos, Silos, Tolvas • Puentes, Vigas armadas • Tubería Industrial • Bloques y calderería naval • Estructuras metálicas en general Manufacture and assembly of: • Pressure vessels • Heat exchangers • Tanks, Reservoirs, Silos, Hoppers • Bridges, truss beams • Industrial piping • Blocks and naval boilers • Other metal structures SECTORES DE ACTIVIDAD CUSTOMER MARKETS Petroquímico Siderúrgico Energía Cementero Naval Construcción Ingenierías Petrochemical Siderurgy Energy Cement plants Naval Construction Engineering ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES CALDERERÍA • Pesada: bloque >100Tn; espesor chapa >50mm • Media: bloque 30-100Tn; espesor chapa 20-50mm • Ligera: bloque <30Tn; espesor chapa <20 mm BOILERMAKING • Heavy: blocks >100 t; plate thickness >50 mm • Medium: blocks 30-100 t; plate thickness 20-50 mm • Light: blocks <30 t; plate thickness <20mm TUBERIA INDUSTRIAL • Ingeniería, fabricación y montaje de tubería industrial y naval INDUSTRIAL PIPING • Engineering, manufacturing and assembly of naval and industrial piping WELDING • Semiautomatic: MIG-MAG SOLDADURA • Semiautomática MIG-MAG 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 109 Razón social / Registered name TUINSA NORTE, S.A. ACTIVIDADES • • • • ACTIVITIES Manual SMAW TIG (GTAW) Arco sumergido Recargues (OVER) MATERIALES • Acero Carbono • Acero Inoxidable • Aceros Aleados • • • • Manual: SMAW TIG (GTAW) Submerged arc Weld Metal Overlay MATERIALS • Carbon steel • Stainless steel • Alloy steel CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.001/2008) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.001/2008) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.001/2004) Empresa certificada OTRAS CERTIFICACIONES Certificación ASME Sello U para equipos a presión UNE EN1090-1 UNE EN1090-2 Registro REPRO Certificado de instalador/reparador de equipos a presión EIP 2 / ERP2 GESTIÓN DE SEGURIDAD OSHAS 18001 Certified company Environmental management (ISO 14.001/2004) Certified company OTHER CERTIFICATIONS ASME U-Stamp Certification for pressure vessels UNE EN1090-1 UNE EN1090-2 REPRO EIP 2 / ERP2Certification as installer/repairer of pressure vessels HEALTH AND SAFETY MANAGEMENT OSHAS 18001 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 110 Nombre comercial / Company name UROMAC PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono Industrial de Barres. C/ Arnao, 15 33794 Castropol - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 16.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 3.500 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 471 063 E-mail info@uromac.com Web www.uromac.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto Foro / Person to contact Forum David Menéndez. Director de Desarrollo de Negocio / Business Development Manager Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting David Menéndez. Director de Desarrollo de Negocio / Business Development Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Fabricación de maquinaria bi-vial (road-rail) auxiliar ferroviaria Diseño y fabricación de máquinas para la construcción y obras públicas Diseño y fabricación de máquinas para la minería Recambios y asistencia técnica a los vehículos Design and manufacturing of roadrail machines and vehicles for railway applications Design and manufacture of machines for the construction industry Public works, spare parts and technical assistance to vehicles Manufacture of auxiliary machines for rail products CUSTOMER MARKETS SECTORES DE ACTIVIDAD Railways Construction Public Works Mining Army Ferrocarril Construcción Obras Públicas Minería Ejército ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES PRODUCTOS DE SUBCONTRATACIÓN ESPECÍFICOS MAQUINARIA SPECIFIC SUBCONTRACTING PRODUCTS MACHINERY 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 111 Razón social / Registered name MAQUINARIA DEL EO, S.A. CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa en vías de certificación Gestión medio ambiental (ISO 14.000) Empresa en vías de certificación HOMOLOGACIONES Company in proceeds of certification Environmental management (ISO 14.000) Company in proceeds of certification CERTIFICATIONS Norma EN 15746-2 Aplicaciones ferroviarias - Máquinas vía/ carretera Todos los vehículos fabricados están homologados en el INTA EN 15746-2 Railway applications - Track - Road-rail machines and associated equipment All manufactured vehicles are certified by the INTA 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 112 Nombre comercial / Company name VEROT PLANTA Y OFICINAS / PLANT AND OFFICES Dirección / Address Polígono de Tabaza II. Parcela 30 33438 Carreño - Asturias Sup. total / Total surface (m2) 17.000 Sup. cubierta / Covered surface (m2) 6.400 CONTACTO / CONTACT Tel. +34 985 515 356 E-mail verot@verot.com Web www.verot.com Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto Foro / Person to contact Forum Rubén Alonso Martínez. Comercial / Sales Department Persona de contacto subcontratación / Person to contact for subcontracting Juan Carlos Francos Blanco. Jefe de Producción / Production Manager ACTIVIDADES ACTIVITIES ACTIVIDAD QUE REALIZA LA EMPRESA COMPANY ACTIVITIES Diseño y Fabricación de piezas a medida, calderería fina media, estructuras para instalación de parques solares SECTORES DE ACTIVIDAD Design and manufacture of pieces made to measure, Boilermaking from thin to medium sections, structures for solar park installations CUSTOMER MARKETS Energía Industrias extractivas Construcción Naval Transporte Ingenierías Medioambiente Industria en general Automóvil Energy Extractive industries Construction Naval Transport Engineering Environment Industry in general Automobile ACTIVIDADES DE SUBCONTRATACIÓN SUBCONTRACTING ACTIVITIES TRANSFORMACIÓN SIN ARRANQUE DE VIRUTA CORTE DE CHAPA • Con cizalla/guillotina • Con troquel • Con láser • Con plasma • Corte por agua • Otros CHIPLESS METAL FORMING PLATE CUTTING • With cutting/guillotine press • With die • With laser • With plasma • Water cutting • Others CONFORMADO DE CHAPA • Plegado • Curvado CONFORMADO DE TUBO • Doblado de tubo SOLDADURA • Por arco PLATE FORMING • Folding • Bending TUBE FORMING • Tube bending WELDING • Via arc BOILER MAKING 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 113 Razón social / Registered name VEROT, S.A. ACTIVIDADES ACTIVITIES CALDERERÍA • Ligera (Bloques< 30 t. Espesor chapa < 20 mm) MECANOSOLDADURA • Estructuras metálicas RECUBRIMIENTOS SUPERFICIALES OTROS REVESTIMIENTOS NO METÁLICOS • Pintura • Light (Blocks > 30 t Plate thickness > 20 mm) MECANO-WELDING • Metallic structures SUPERFICIAL COATINGS OTHER NON METAL LININGS • Paint CALIDAD QUALITY GESTIÓN DE CALIDAD (ISO 9.000) QUALITY ASSURANCE (ISO 9.000) Empresa certificada GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL (ISO 14.000) Empresa certificada GESTIÓN I+D+I (UNE 166.000) Empresa certificada OTROS SELLOS DE CALIDAD Gestión de la Seguridad y la Salud en el Trabajo (OSHAS 18.001) Gestión ecológica y auditoría ambiental Certified company Environmental management (ISO 14.000) Certified company R&D&I MANAGEMENT (UNE 166.000) Certified company OTHER QUALITY APPROVALS Work Safety and Health Management System Certified (OSHAS 18.001) Ecological Management and Environmental Audit 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR INSTITUCIONES VINCULADAS AL SECTOR INSTITUTIONS LINKED TO THE SECTOR 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR ÍNDICE / INDEX Representantes Institucionales / Institution Representatives ASTUREX 118 FEMETAL 120 IDEPA 122 FADE 124 CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE AVILÉS 126 CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF AVILÉS CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE GIJÓN 128 CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF GIJÓN CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE OVIEDO 130 CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF OVIEDO CEEI ASTURIAS 132 COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS TÉCNICOS INDUSTRIALES DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 134 OFFICIAL COLLEGE OF INDUSTRIAL ENGINEERS OF THE PRINCIPALITY OF ASTURIAS Autoridades Portuarias / Port Authorities AUTORIDAD PORTUARIA DE AVILÉS 136 PORT AUTHORITY OF AVILÉS AUTORIDAD PORTUARIA DE GIJÓN PORT AUTHORITY OF GIJÓN 138 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR ÍNDICE / INDEX Instituciones Académicas / Academic Institutions ESCUELA POLITÉCNICA DE INGENIERÍA DE GIJÓN 140 GIJÓN POLYTECHNIC SCHOOL OF ENGINEERING FUNDACIÓN METAL ASTURIAS 142 ASTURIAS METAL FOUNDATION Centros Tecnológicos / Thecnologic Centers FUNDACIÓN ITMA 144 ITMA FOUNDATION FUNDACIÓN PRODINTEC 146 PRODINTEC FOUNDATION Clusters / Clusters CONSORCIO TECNOLÓGICO DE LA ENERGÍA DE ASTURIAS. AIE 148 ENERGY TECHNOLOGY CONSORTIUM OF ASTURIAS. AIE MANUF@CTURIAS 150 118 Nombre institución / Institution name ASTUREX OFICINAS / OFFICES SOCIEDAD DE PROMOCIÓN EXTERIOR PRINCIPADO DE ASTURIAS PRINCIPADO DE ASTURIAS FOREIGN PROMOTION SOCIETY, INC Dirección / Address Parque Tecnológico de Asturias Edificio CEEI 33428 Llanera - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 269 002 E-mail forometal@asturex.org Web www.asturex.org Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto / Person to contact Graciano Torre González. Presidente / President INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION FINES SOCIALES SOCIAL PURPOSES La Sociedad de Promoción Exterior Principado de Asturias, S.A. (ASTUREX) nace desde el consenso de todos los agentes sociales asturianos involucrados en la internacionalización empresarial. Por ello están presentes en su accionariado, no sólo el Gobierno del Principado de Asturias sino también la Federación Asturiana de Empresarios y las Cámaras de Comercio de Oviedo, Gijón y Avilés, así como la entidad financiera Cajastur. En este sentido, su misión es integrar, de forma ágil y eficaz, los servicios de apoyo a la promoción exterior directa de las empresas asturianas en colaboración con los equipos técnicos de Comercio Exterior de todos sus socios. ASTUREX (Principado de Asturias Foreign Promotion Society, Inc) was born from the union of all the Asturian social agents involved in the business internationalization. Therefore it has amongst its shareholders, not only the Asturian Government but also the Asturian federation of entrepreneurs and the Oviedo, Gijón and Avilés Chambers of Commerce, as well as the Cajastur financial establishment. Thus, its mission is to integrate, in a fast and efficient way, the support services for the direct foreign promotion of the Asturian companies in cooperation with the technical tools related to Foreign Trade from all of its members OBJETIVOS OBJECTIVES El marco de actuación de ASTUREX tiene los siguientes objetivos generales: ASTUREX framework contains the following general objectives: Consolidar e incrementar el número de empresas exportadoras, con especial énfasis en el apoyo a las PYMES To consolidate and increase the number of exporting companies, with a special effort to help SMEs (small and medium size companies) Fomentar la colaboración entre empresas para la internacionalización Promoting the cooperation among companies for their internationalization. Incrementar las exportaciones de sectores y/o productos tradicionales Promover e incentivar las exportaciones de nuevos sectores y/o productos Potenciar las exportaciones a nuevos mercados Para alcanzar estos objetivos, ASTUREX ha trabajado en consolidar y ampliar las actividades y programas que se ejecutan dentro de las siguientes líneas de actuación: Increasing the exports of new sectors and/or products Promoting and giving an incentive to the exports of new sectors and/ or products Strengthening the exports to new markets To achieve these aims, ASTUREX has worked to consolidate and amplify the activities and programmes which are being carried out within the following areas of performance. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 119 Nombre institución / Institution name ASTUREX INFORMACIÓN ACTIVIDAD Programas de fomento del conocimiento y del interés en mercados internacionales entre las empresas asturianas. (Acciones de Información) Programas de introducción comercial, consolidación y diversificación de las exportaciones de las empresas asturianas.(Acciones de Promoción Exterior Directa, Misiones Comerciales Directas, Inversas, Participación en Ferias, Visitas Guiadas a Ferias, Planes de Promoción Internacional Sectoriales) Programas de asesoramiento y apoyo técnico para la internacionalización (Acciones de Asistencia Técnica) En este camino ASTUREX, con la colaboración de sus socios, ha continuado apoyando al tejido empresarial asturiano a través de su Red de Promotores Internacionales. La Red de Promotores Internacionales del Principado de Asturias, gestionada por ASTUREX, supone una extensa infraestructura de apoyo a la empresa asturiana que cuenta con 26 oficinas y cubren 47 mercados internacionales. Formada por consultores expertos en sus respectivas áreas geográficas, prestan servicios de promoción internacional a las empresas asturianas. Finalizado 2012, ASTUREX cierra un ciclo de cinco años de plena actividad en el que ha cumplido su misión de aglutinar en un solo organismo la coordinación y gestión de los servicios de apoyo a la promoción exterior directa de las empresas. ACTIVITY INFORMATION Programmes of formation of knowledge and interest in international markets among Asturian companies. (Information Actions) Programmes of introduction to commerce, and consolidation and diversification in the export market of Asturian companies. (Action in Exterior Direct Promotion, Direct commercial missions, Inverse missions, Participation in trade fairs, Guided visits to Fairs, Promotion planning in International Sectors) Programmes for advice and technical aid for Internationalisation (Action for Technical Assistance) In this direction ASTUREX ,with the help of its partners, has continued supporting the Asturian company formation by using its Web of International Promotion. The Web of Inernational Promotion of the Principality of Asturias, run by ASTUREX, manages a wide infrastructure of assistance to the Asturian company which counts on 26 offices and covers 47 international markets. Made up of expert advisers in their respective geographical areas, promotional services are offered to Asturian Companies. At the end of 2012, ASTUREX, will close a 5 year cycle of intense activity in which it has completed its mission of joining up, in one single organism the coordination and management of support services, to the direct exterior promotion of the companies. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 120 Nombre institución / Institution name FEMETAL OFICINAS / OFFICES FEDERACIÓN DE EMPRESARIOS DEL METAL Y AFINES DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS FEDERATION OF METAL BUSINESSMEN AND RELATED TO THE PRINCIPADO OF ASTURIAS Dirección / Address Marqués de San Esteban, 1 - 7º 33206 Gijón Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 356 546 E-mail femetal@femetal.es Web www.femetal.es Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact María Pérez Medina. Secretaria General / General Secretary INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION FEMETAL, Federación de Empresarios del Metal y Afines del Principado de Asturias, es una Federación Empresarial, que agrupa a las empresas y asociaciones del Principado de Asturias, y cuyo ámbito de actividad u objeto social es el Sector Metal, entendiendo como tal la realización de actividades industriales, comerciales o de prestación de servicios relacionadas con los productos o materiales metálicos así como con aquellos otros que se utilicen como complemento de los mismos, y que voluntariamente deseen formar parte de FEMETAL. FEMETAL, Federation of Metal businessmen and related to the Principado de Asturias is a business federation that groups companies and associations from Principado de Asturias, whose activity or company purpose is the Metal sector, meaning the carrying out of industrial, commercial or professional services activities related to metallic products or materials as well as those that could be used as complementary to these and that voluntarily wish to take part in FEMETAL. FEMETAL está integrada como miembro de pleno derecho a nivel autonómico en la Federación Asturiana de Empresarios (FADE), a nivel sectorial en la Confederación Española de Organizaciones Empresariales del Metal (CONFEMETAL), perteneciendo a través de ambas a la Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE). FEMETAL está formada por 500 empresas y 5 asociaciones vinculadas al Sector Metal: UNALHIERROS, AFONCASA, FENITEL, Instaladores Eléctricos y ARA. FINES SOCIALES FEMETAL is, at a regional level, senior member of the FADE (Asturian Businessmen Federation), at a sector level, senior member of CONFEMETAL (Spanish Confederation of Metal business Organizations), and through these associations is also a member of the CEOE (Spanish Confederation of Business Organizations). FEMETAL is formed by 500 companies and 5 associations linked to the Metal Sector: UNALHIERROS, AFONCASA, FENITEL, Electrical Technicians and ARA. SOCIAL PURPOSES Representación colectiva del empresariado del Sector Metal Asturiano ante las Administraciones Autonómica y Municipales, Centrales Sindicales y Opinión Pública en general Collective representation of the companies part of the Asturian Metal Sector before the Local and regional administrations, Union Centers and Public Opinion in general Prestación de Servicios al conjunto de empresas y asociaciones que integran la Federación Service Rendering to the whole of the companies and association that compose the Federation 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 121 Nombre institución / Institution name FEMETAL INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION SERVICIOS SERVICES Negociación Colectiva Collective Bargaining Asesorías: • LABORAL • FISCAL • ECONÓMICA-FINANCIERA • MERCANTIL • INTERNACIONAL Advisories: • LABOUR ADVISORY • FISCAL ADVISORY • FINANCIAL ADVISORY • COMMERCIAL ADVISORY • INTERNATIONAL ADVISORY Formación Training Internacional International Affairs Medioambiente Environment Innovación Innovation Calidad Quality Prevención de Riesgos Laborales Risk prevention in the workplace Mantenimiento industrial Industrial Maintenance Empresa familiar Family companies Suelo Industrial Industrial Area Asuntos Económicos Economic Affairs Gabinete de Comunicación Communication Cabinet Proyectos Projects Ediciones y publicaciones Editions and publications Circulares Circular letters Jornadas Symposiums Central de compras de energía eléctrica y gas Electric power and gas procurement center Grupos de trabajo por áreas de actividad Working groups according to areas of activity Convenios de colaboración Colaboration agreements Gestión interna Internal management 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 122 Nombre institución / Institution name IDEPA OFICINAS / OFFICES INSTITUTO DE DESARROLLO ECONÓMICO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY OF THE PRINCIPALITY OF ASTURIAS Dirección / Address Parque Tecnológico de Asturias 33428 Llanera Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 980 020 E-mail idepa@idepa.es Web www.idepa.es Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Jaime Fernández Cuesta. Subdirector de Innovación / Assistant manager of innovation INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION FINES SOCIALES SOCIAL PURPOSES El IDEPA es la agencia de desarrollo económico del Principado de Asturias, dependiente de la Administración regional, que tiene por objetivo favorecer el desarrollo económico equilibrado de la región, así como la promoción, creación y consolidación de un tejido industrial y empresarial diversificado, moderno y competitivo. IDEPA is the economic development agency of the Principality of Asturias, under the regional administration. Its purpose is to promote the balanced economic development of the region as well as the promotion, creation and consolidation of a diversified, modern, competitive environment for industry and business. SERVICIOS SERVICES Con sus propios recursos o a través de sus entidades operativas , ofrece los siguientes servicios: It offers to businessmen and entrepreneurs services developed to: 1. APOYO FINANCIERO: 1. FINANCIAL SUPPORT FOR: Entrepreneurs A emprendedores Investment A la inversión Capitalization A la capitalización Working capital Al circulante Debt refinancing A la refinanciación de pasivos Strengthening strategic lines of action Al refuerzo de líneas estratégicas Innovation A la innovación Internationalization A la internacionalización Provision of guarantees Prestación de avales Information, assessment and customized advice on financial requirements Información, evaluación y asesoramiento personalizados sobre las necesidades financieras 2. DESARROLLO Y MEJORA DE ESPACIOS INDUSTRIALES Gestión y comercialización de suelo y techo industrial Gestión de la información sobre infraestructuras industriales 2. DEVELOPMENT & IMPROVEMENT OF INDUSTRIAL AREAS Management & marketing of industrial land and buildings Management of information on industrial infrastructures 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 123 Nombre institución / Institution name IDEPA INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION 3. MEJORA DE LA COMPETITIVIDAD LA INNOVACIÓN Y DIVERSIFICACIÓN DEL TEJIDO PRODUCTIVO 3. IMPROVING COMPETITIVENESS, INNOVATION & DIVERSIFICATION OF THE PRODUCTIVE ENVIRONMENT Apoyo a actividades y proyectos basados en la I+D+i Support for R&D+i based activities and projects Colaboración con empresas tractoras y líderes tecnológicos Collaboration with market-driving companies and technological leaders Impulso a la compra pública innovadora Fostering innovative public procurement Promoción de la internacionalización de la tecnología a través de las redes ERANET Apoyo a la creación de empresas innovadoras y de base tecnológica Promotion of technology internationalization through the ERA-NET networks Impulso a nuevos sectores Support for the creation of innovative, technology-based enterprises Colaboración con centros tecnológicos Fostering new sectors Promoción de las TIC en las empresas Collaboration with technology centers Parque Tecnológico de Asturias y Polos de especialización. Innovación abierta Apoyo a los clústers regionales Promotion of ICT in enterprises Technology Park of Asturias and Specialization Sites. Open innovation Support for regional clusters 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 124 Nombre institución / Institution name FADE OFICINAS / OFFICES FEDERACIÓN ASTURIANA DE EMPRESARIOS ASTURIAN FEDERATION OF EMPLOYERS Dirección / Address Pintor Luis Fernández, 2 33005 Oviedo Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 232 105 E-mail fade@fade.es Web www.fade.es Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Alberto González Menéndez. Secretario General / General Secretary INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION La Federación Asturiana de Empresarios (FADE) es la entidad que representa los intereses de los empresarios en el Principado de Asturias. Actualmente, está integrada por casi un centenar de asociaciones empresariales sectoriales y territoriales que a su vez aglutinan a cerca de 45.000 empresas asturianas. También forman parte de la federación 47 grandes compañías radicadas en Asturias que por su actividad, volumen de facturación, cifra de negocios, plantilla de trabajadores o trascendencia social se integran de forma directa en FADE con la categoría de empresa singular. The Asturian Federation of Employers Federación Asturiana de Empresarios (FADE) is the entity that represents the interests of employers within the Principado de Asturias. Nowadays it consists of almost 100 employer associations, territorially and by sector, which also includes about 45,000 companies within the Asturian territory. At the same time, 47 big companies that operate in Asturias and due to their type of business, sales volume, turnover, staff, or social importance are directly affiliated to the Federation as singular companies. De vinculación libre y voluntaria, FADE es también una de las organizaciones fundadoras de la Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE), de la cual es la representación territorial en Asturias, al igual que de la Confederación Española de la Pequeña y Mediana Empresa (CEPYME). The Federation acts in the region as an official representative of the Spanish Confederation of Business Organizations (CEOE) and the Spanish Confederation of Small & Medium-sized Enterprises (CEPYME). OBJETIVOS OBJECTIVES Los principales objetivos de FADE son: The main objectives of the Asturian Federation of Entrepreneurs are the following: Defender los intereses de los empresarios asturianos, contribuyendo al crecimiento económico y al bienestar de la sociedad. Promover la creación de un entorno favorable a la actividad empresarial en la región. Servir de cauce de diálogo entre los empresarios y otros poderes políticos, económicos y sociales, como el Gobierno, las Administraciones Públicas, los sindicatos, etc. To represent the interests of the Asturian entrepreneurs, contributing to the economic growth and welfare of our society. To promote the creation of a proper business activity environment in our region. To open the way for dialogue between the entrepreneurs and other political, economic and social powers such as the Government, Public Administrations, Trade Unions, etc. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 125 Nombre institución / Institution name FADE INFORMACIÓN ACTIVIDAD Realizar un seguimiento permanente de la actividad económica y sociolaboral de Asturias, con el fin de proponer soluciones que faciliten el aumento de la competitividad de las empresas. SERVICIOS ACTIVITY INFORMATION To continuously follow up the economic, social and labour activity of Asturias to promote solutions which enable companies’ growth to increase. SERVICES Asesoría laboral, mercantil y fiscal; apoyo a la investigación, desarrollo e innovación; asuntos europeos; autónomos; boletín electrónico para empresarios; bolsa de empleo; concepción, diseño y gestión de proyectos; convenios y promociones; creación y consolidación de empresas; estudios económicos; formación, empleo y recursos humanos; información y asesoramiento sobre ayudas y subvenciones y su tramitación; información y asesoramiento en internacionalización; medioambiente y sostenibilidad; prevención de riesgos laborales; secretaría de asociaciones; tecnologías de la comunicación; etc. Advice and support on grants and subsidies; agreements and promotions; business creation and consolidation; economic studies and analysis; environment and sustainability; european affairs; information, information and advice on internationalization; job vacancies service; laboral risk prevention; labour, tax and mercantile advise; newsletter for employers; self-employed workers; support for research, development and innovation; project design and management; training, employment and human resources; secretariat for associations; communication technologies; etc. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 126 Nombre institución / Institution name CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE AVILÉS OFICINAS / OFFICES Dirección / Address Plaza Campo Sagrado, 1 33401 Avilés - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 544 111 E-mail presidente@avilescamara.es Web www.avilescamara.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Francisco Menéndez Díaz. Presidente / President INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION La Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Avilés es una Corporación de Derecho Público que representa y defiende los intereses generales de las empresas asturianas y que actúa como órgano consultivo de las administraciones públicas. Desde su fundación, hace más de un siglo, Cámara Avilés ha realizado múltiples intervenciones y actuaciones a favor de la empresa y de la sociedad asturiana, lo que le ha llevado a ser un elemento clave en el progreso económico de la región. The Chamber of Commerce, Industry and Shipping of Avilés is a corporation governed by public law representing and defending the general interest of Asturian enterprises and acting as a consultative body for public administrations. Since it was found, more than a century ago, the Chamber of Avilés has performed many actions and interventions in support of the Asturian business and society, which has driven it to play a key role in the economic development of the region. El ámbito geográfico que abarca la demarcación de CAMARA AVILÉS comprende los municipios de: Castrillón, Corvera, Gozón, Illas, Soto del Barco y Avilés. The geographical area covered by the Chamber of Avilés includes the following municipalities: Castrillón, Corvera, Gozón, Illas, Soto del Barco and Avilés. La CÁMARA se ha consolidado a día de hoy como una eficiente plataforma para la representación y la promoción de la pequeña, mediana y gran empresa, tanto en el ámbito nacional como en el internacional. The CHAMBER, as of today, has consolidated its role as an efficient platform for representing and promoting small, medium and large enterprises, both at national and international level. Con el objetivo de cubrir las necesidades de sus miembros CAMARA AVILÉS colabora de forma activa y de manera permanente con las empresas, ofreciendo un amplio catálogo de servicios. With the goal to meet the needs of its members, the CHAMBER OF AVILÉS works actively and on a permanent basis with the enterprises, offering them a wide range of services. SERVICIOS SERVICES Comercio Interior Campañas promocionales Tarjeta 51 Registro de Marcas Tramitación de subvenciones Certificación de calidad para el pequeño comercio (UNE 175001) Domestic trade Promotional campaigns Tarjeta 51 Card Trademark registration Subsidies advice and procedures Quality certification for small traders (UNE 175001) Internacionalización Tramitación de documentación Internationalisation Preparation and arrangement of documentation 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 127 Nombre institución / Institution name INFORMACIÓN ACTIVIDAD Información y Asesoramiento Acciones de promoción Creación y consolidación de empresas Apoyo a los emprendedores Programa de Apoyo Empresarial a las Mujeres (PAEM) Vivero de Naves Nido PEPA (Parque Empresarial Principado de Asturias) Vivero de Empresas de Gozón Innocámaras Un Negocio Una Web Un Negocio Un Dominio Formación Programas formativos adaptados a las necesidades de las empresas Idiomas Nuevas tecnologías Ferias y Turismo Organización de congresos, ferias y reuniones entre los que destaca el Salón de la Alimentación y el Equipamiento del Norte o el Congreso de Mantenimiento Industrial Alquiler de salas Avilés Club de Empresas Plan de Turismo Gastronómico CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF AVILÉS ACTIVITY INFORMATION Information and counselling Promotion actions Company set up and consolidation Support for entrepreneurs Business Support Program for Women (PAEM) PEPA business incubator and miniwarehouse premises (PEPA stands for Parque Empresarial Principado de Asturias) Gozón business incubator Innocámaras program One business one web site One business one domain Training Training programs adapted to the needs of enterprises Languages New technologies Trade fairs and tourism Organisation of conferences, trade fairs and meetings, including the Northern Spain Food Industry and Equipment Meeting and the Industrial Maintenance Congress Rental of congress and meeting rooms Avilés Club de Empresas (Avilés Club of Enterprises) Gastronomic Tourism Plan 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 128 Nombre institución / Institution name CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE GIJÓN OFICINAS / OFFICES Dirección / Address Ctra. Piles al Infanzón, 652 33203 Gijón - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 180 180 E-mail mnespral@camaragijon.es Web www.camaragijon.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés / Spanish, english, french Persona de contacto / Person to contact Macarena García Fernández-Nespral. Secretaria General / General Secretary INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION La Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Gijón es una Corporación de Derecho Público que representa los intereses generales de las empresas de Gijón, Carreño y Langreo. The Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación of Gijón is a corporate and public legal entity which represents the general interests of companies in Gijón, Carreño and Langreo. Su vocación es la de ofrecer servicios de alto valor añadido a la empresa, con especial atención a la pyme y a los sectores y colectivos que requieren un mayor esfuerzo, como comerciantes, empresarios autónomos, mujer emprendedora, discapacitados o los jóvenes con iniciativas empresariales. The Camara’s aim is to offer high quality services to companies, paying special attention to PYMES (small companies) and those sectors that imply bigger efforts, such as traders, self- employed businessmen, enterprising women, disabled people or young enterprising people. La gestión del Recinto Feria Luis Adaro y del Palacio de Congresos le permite dar respuesta a necesidades sectoriales de la economía asturiana con la apertura de grandes foros de encuentro de dimensión nacional e internacional, además de fomentar el desarrollo del sector congresual y ferial de la región. The management of the Recinto Feria Luis Adaro and the Palacio de Congresos cover all sectorial necessities of the economy in Asturias by opening forums of national and international scale. It also promotes the development of congress and fair sectors of the region. El compromiso que la Cámara de Gijón mantiene con la calidad, y también con el respeto al medio ambiente, le ha hecho valedora de la Certificación de Calidad ISO 9002 combinado con la Certificación ISO 14001. The compromise with quality and respect to the environment has provided the Cámara of Gijón with the quality Certification ISO 9002 combined with Certification ISO 14001 specific for environment. FINES SOCIALES SOCIAL PURPOSES Las Cámaras son órganos de asesoramiento de las Administraciones Públicas y entre sus funciones está la de proponerles cuantas reformas o medidas crean necesarias o convenientes para el fomento del comercio, industria y la navegación. The Cámaras are advising means of Public Administrations. Their functions are proposing all the necessary reforms or means to promote commerce, industry and navigation. Asimismo, tienen como finalidad la representación, promoción y defensa de los intereses generales del comercio, la industria y la navegación, y la prestación de servicios a las empresas que ejerzan las indicadas actividades. Apart from the public fields established by law or those entrusted by Public Administrations, their aim is representing, promoting and defending the general interests of commerce, industry and navigation as well as offering services to companies which deal with these activities. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 129 Nombre institución / Institution name CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF GIJÓN INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION SERVICIOS SERVICES Servicios de Creación y Consolidación Empresarial. Apoyo a los emprendedores en los pasos a seguir para la creación y constitución de la empresa, así como el acompañamiento necesario para su consolidación ofreciendo soluciones desde el ámbito de la tecnología, la innovación o la calidad. Services of business creation and consolidation. Support to enterprising people who want to create and constitute a company. Offer advice to consolidate the company by giving solutions from sectors like technology, innovation and quality. Servicios de Internacionalización. Apoyo personalizado en el camino hacia la exportación de las empresas, desde la emisión de documentación, hasta la tramitación personalizada de consultas o el desarrollo de actuaciones de promoción (directas e inversas) en colaboración con otras instituciones. Servicios de Formación. Diseño y gestión de programas formativos orientados a satisfacer la demanda de las empresas asturianas para la formación y desarrollo de sus trabajadores. Asimismo, desarrolla una importante labor de capacitación para personas desempleadas tratando de dar respuesta a los propios desempleados como a las necesidades de personal cualificado en las empresas. Servicios Feriales y Congresuales. Servicios personalizados para la organización de convenciones, congresos, reuniones de empresa, actividades, exposiciones y muestras, cuya gestión facilitan una repercusión directa en el desarrollo del tejido productivo local. Igualmente, el Recinto Ferial Luis Adaro, gestionado por la Cámara de Gijón es el marco idóneo para el desarrollo de la Feria de Muestras de Asturias y otras Ferias y Exposiciones Monográficas que permiten a los diferentes sectores empresariales un escaparate único para sus productos y servicios. Internationalization services. Personalized support on exportation: Issue of documents and personalized procedure of consulting or development of promotion activities, both direct or reverse, cooperating with other institutions. Training services. Design and management of training programs in order to satisfy the demand of the companies in Asturias as regards training and development of workers. It also supports unemployed people and qualified workers by covering their necessities. Fair and Congress services. Personalized services to organize conventions, conferences, company meetings, activities and exhibitions whose managements allow a direct development of the local productive activities. The Recinto Ferial Luis Adaro, managed by the Cámara of Gijón, is the ideal context for the development of the Feria Internacional de Muestras of Asturias as well as other fairs and monographic exhibitions that allow the different business sectors be a unique showcase for their products and services. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 130 Nombre institución / Institution name CÁMARA DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN DE OVIEDO OFICINAS / OFFICES Dirección / Address C/ Quintana, 32 33009 Oviedo - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 207 575 E-mail correo@camara-ovi.es Web www.camara-ovi.es Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Pedro Rodríguez Menéndez. Director General / General Manager INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION El origen de la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Oviedo data del año 1889. Durante todo este tiempo, la Cámara ha ido renovándose hasta convertirse en un elemento de apoyo para las empresas inmersas en la dinámica moderna. The Official Chamber of Commerce, Industry and Navigation of Oviedo was founded in 1889. Throughout this time, the Chamber has undergone several updates up to becoming a supportive element for the enterprises which participate in the modern, dynamic times. El objetivo principal de Oviedo Cámara de Comercio, Industria y Navegación es la representación, promoción y defensa de los intereses generales del comercio, la industria y la navegación. Los órganos de gobierno de la Cámara, reelegidos cada cuatro años son La Asamblea, Comité Ejecutivo y Presidente. El ámbito de actuación de la Cámara de Comercio de Oviedo incluye todo el Principado de Asturias. Representa a más de 40.000 empresas pertenecientes a 69 municipios asturianos de los 78 existentes. SERVICIOS The main objective of Oviedo Chamber of Commerce, Industry and Navigation is the representation, promotion and defense of the general interests of the commerce, the industry and the navigation. The governing bodies of the Chamber are re-elected every four years. They are: The Assembly, Executive Committee and President. The scope of action of the Oviedo Chamber of Commerce includes the whole Principality of Asturias. It represents more than 40.000 businesses belonging to 69 Asturian municipalities out of existing 78. SERVICES Mercados Internacionales International Trade Promoción internacional: programas de inicio a la exportación; misiones comerciales directas e inversas; participación en ferias internacionales International Promotion: startup export programs, inward/ outward trade missions, international fairs Información Asesoramiento: licitaciones internacionales, rastro de la competencia internacional, inteligencia competitiva, promoción de la cooperación empresarial Foreign Markets Information Export Advice: international tenders, international competitive intelligence, business cooperation Export documents: ATA carnet, certificates of origin, VAT refund Entrepreneurs Support Office Trámites: cuadernos ATA, certificados de origen; recuperación del IVA pagado en el extranjero One Stop Shop for Business Estructura y apoyo al emprendedor Consolidation and competitiveness Business incubator “Jose Antonio Coto” Ventanilla Única Empresarial 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 131 Nombre institución / Institution name INFORMACIÓN ACTIVIDAD Vivero de empresas “Jose Antonio Coto” Consolidación y mejora de la competitividad Programas de consolidación en colaboración con la Fundación Incyde Empresa familiar: formación y apoyo CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION OF OVIEDO ACTIVITY INFORMATION Creation and consolidation programs in collaboration with the Incyde Foundation Family business: training and support Innovation: Innocámaras Program Adaptation Program to digital economy Efficiency energy program Innovación: Programa Innocámaras Business Development Programa de adaptación de la empresa a la economía digital Professional development: training and employment Eficiencia energética Domestic trade Desarrollo comercial Strategic plans of trade in towns of Asturias Desarrollo profesional: formación y empleo Tourism Comercio interior Information and Advice Planes estratégicos del comercio en villas asturianas Europe Direct Office Turismo Programa de Desestacionalización y Reequilibrio Socio- Territorial para el Desarrollo del Turismo Gastronómico de Asturias Legal advice Commercial Arbitration Court National Projects and International Projects European Union relations Información y Asesoramiento Europe Direct Asesoría Jurídica Tribunal de Arbitraje comercial Proyectos Nacionales y Proyectos Internacionales Relaciones con la Unión Europea 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 132 Nombre institución / Institution name CEEI ASTURIAS OFICINAS / OFFICES CENTRO EUROPEO DE EMPRESAS EUROPEAN CENTER BUSINESS E INNOVACIÓN DEL PRINCIPADO AND INNOVATION OF THE DE ASTURIAS PRINCIPALITY OF ASTURIAS Dirección / Address Parque Tecnológico de Asturias Edificio CEEI 33428 Llanera Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 980 098 E-mail ceeiasturias@ceei.es Web www.ceei.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto / Person to contact Eva Pando. Directora / Manager INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION El Centro Europeo de Empresas e Innovación del Principado de Asturias -CEEI Asturias- es una entidad creada bajo el modelo Business Innovation Centre -BIC- de la Comisión Europea, para favorecer la creación y consolidación de empresas innovadoras en Asturias. Fue constituido en 1994 como asociación sin ánimo de lucro, promovida por la Agencia de Desarrollo Regional (IDEPA) y los principales agentes económicos regionales. The European Business and Innovation Centre of Asturias -CEEI Asturiaswas created according to the Business Innovation Centre (BIC) model from the European Commission to encourage the creation and consolidation of innovative business in Asturias. It was founded in 1994 as a non-profit organisation, promoted by the Regional Development Agency (IDEPA) and other important regional economic entities. OBJETIVOS OBJECTIVES En el marco de actuación del CEEI ASTURIAS, tiene los siguientes objetivos generales: CEEI ASTURIAS Framework contains the following general objectives: Difundir la cultura emprendedora y de innovación. Apoyar la creación de nuevas empresas, especialmente de base tecnológica que surgen a partir de los resultados de investigaciones desarrolladas en las instituciones donde se genera la innovación en nuestra región. Acompañamiento a empresas existentes en su proceso de consolidación y diversificación. Encouraging entrepreneurial and innovative business culture. Supporting new business start-ups, particularly technology based firms created from the research results developed in institutions where the innovation activity is generated in our region. Supporting existing companies in their consolidation and diversification stages. Researching and developing new business activities that would create employment and innovation. Investigar y desarrollar nuevas actividades empresariales creadoras de empleo e innovación. SERVICIOS SERVICES CEEI Asturias presta una serie de servicios que pretenden abarcar y actuar sobre todo el ciclo del emprendimiento, especialmente para empresas de base tecnológica, mediante: CEEI Asturias offers several services that aim at covering all the entrepreneurial cycle, particularly for technology based firms, by: 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 133 Nombre institución / Institution name CEEI ASTURIAS INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION La promoción del espíritu empresarial: mediante el estímulo de la creatividad, reconociendo la iniciativa personal y la innovación a través de acciones como cursos de creatividad, premios a proyectos universitarios, a proyectos de base tecnológica, a patentes, etc. Promoting a business culture by stimulating creativity, recognising personal initiative and innovation, supporting the transfer of knowhow to the market, with creativity training, awards for university projects, technology-based projects, patents, etc. El asesoramiento experto y especializado a través de itinerarios planificados para la elaboración de planes de empresa y de negocio. Expert and specialized advice through planned itineraries for the elaboration of business plans. El acceso a financiación en función de las necesidades detectadas mediante la evaluación y análisis de planes de empresa: capital riesgo, Business Angels, subvenciones, etc The access to financing depending on the detected needs by means of the evaluation and analysis of the business plan: risk capital, business angels, grants, etc Apoyo a la consolidación de EIBTs a través de acciones de mejora que contribuyan al desarrollo de la empresa con una visión estratégica a largo plazo y alineada con sus intereses. The consolidation support for EIBTs through improvement actions that contribute to the development of the company with a strategic vision and aligned with their interests in the long term. Como incubadora de Parque Tecnológico de Asturias, el CEEI Asturias alberga la primera Bioincubadora de Asturias y dispone actualmente de 1.264 m2 para preincubación e incubación de empresas, especialmente empresas biotecnológicas. As incubator of the Technological Park of Asturias, it hosts the first Bio Incubator in Asturias with a 1.264 m2 available for the pre-incubation and incubation of companies, EIBTs particularly. Participando en proyectos específicos: que a través de la cooperación regional, nacional o europea, generan nuevos servicios de valor añadido para este tipo de empresas. Participating in specific collaborative projects in a regional, national and international level that aim at generating new added value services for this kind of companies. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 134 Nombre institución / Institution name COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS TÉCNICOS INDUSTRIALES DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS OFICINAS / OFFICES Dirección / Address C/ Menéndez Pelayo 8. Entlo. 33202 Gijón - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 365 144 E-mail secretaria@coitipa.es Web www.coitipa.es Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Enrique Pérez Rodríguez. Decano Presidente / Presiding Dean INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION SERVICIOS SERVICES FORMACIÓN PERMANENTE CONTINUAL TRAINING Cursos Courses Conferencias Conferences Jornadas Day courses Presentaciones técnicas Technical presentations BIBLIOTECA LIBRARY Publicaciones técnicas Technical publications Publicaciones oficiales Official publications Legislacion y normativa Legislation and regulations Normas UNE UNE standards BOLSA DE TRABAJO JOB MARKET Ofertas de trabajo Job offers Tramitaciones de currículos Curriculum vitae services Ayudas para primer empleo Help in your first job EJERCICIO LIBRE FREE PRACTICE Visados y certificados Visas and certificates Legalización de documentos Legalisation of documents Seguro de responsabilidad civil Civil liability insurance Libro de órdenes e incidencias Planning and incident books Defensa profesional Professional advocacy Gestión cobro de honorarios Management of fee collection 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 135 Nombre institución / Institution name OFFICIAL COLLEGE OF INDUSTRIAL ENGINEERS OF THE PRINCIPALITY OF ASTURIAS INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION MUTUALIDAD - MUPITI BENEFIT SOCIETY - MUPITI Planes de jubilación Pension plans Seguros de accidentes Accident insurance Seguro de vida Life insurance Seguro viudedad y orfandad Widows’ and orphans’ insurance VARIOS VARIOUS Revista técnica industrial Téchnical/ industrial journal Acreditación Euroingeniero (Euroing) Euro engineer accreditation (Eur ing) Asesoramiento jurídico Legal advice Préstamo equipos de medición Loan of measuring equipment Página web actualizada con novedades técnicas Webpage with the latest technical innovations 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 136 Nombre institución / Institution name AUTORIDAD PORTUARIA DE AVILÉS OFICINAS / OFFICES Dirección / Address Travesía de la Industria, 98 33401 Avilés - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 541 111 E-mail info@puertoaviles.com Web www.puertoaviles.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Elvira Fernández Alonso. Jefa de División Comercial / Head of Marketing Division INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION El Puerto de Avilés está situado en el eje sur del Arco Atlántico en el norte de España, en el centro de la cornisa Cantábrica. The Port of Avilés is situated on the Southern point of the Atlantic Arc in the North of Spain, in the centre point of the Cantabrian coast. Dispone de unas infraestructuras en las que están integradas tecnologías de la información que permiten un acercamiento al cliente, efectivo y potencial, de una manera rápida y eficaz, lo que ha supuesto un movimiento de más de 5 millones de toneladas en 2011, repartidos en 24 % mercancía general, un 65 % de graneles sólidos y un 10 % de graneles líquidos. It has infrastructures which contain integrated technology of information, allowing customers to gain ready access, both effectively and potentially, in a rapid and efficient way, which has lead to movements of 5 million tonnes in 2011, divided into 24% of general merchandise, and 65% dry bulk and 10% of liquid bulk. El Puerto de Avilés dispone de seis muelles, dos de ellos de uso privado y el resto de uso público. Todo ellos tienen diversos usos: industriales, comerciales y pesqueros. The Port of Aviles has six loading bays, two of which are private and the others public. All have various possible uses: industrial,commercial and fishing. Los diferentes muelles que integran el Puerto de Avilés disponen de terminales de graneles sólidos, líquidos y mercancía general, conectadas con su área de influencia a través de accesos privilegiados tanto por carretera, ferrocarril y por su cercanía con el Aeropuerto de Asturias. Asimismo, dispone de unas excelentes comunicaciones interiores. También posee un servicio interno ferroviario con acceso a las líneas generales de ferrocarril. The six different bays which are contained in the Port of Aviles have terminals for solid and liquid bulk,and for general merchandise,connected to its distribution area with a priviledged accessibilty: both by road and rail and with the Airport of Asturias close by. It has therefore excellent inland communication systems. It also possesses an internal rail service with connections to the main national railway network. El Puerto cuenta con los servicios portuarios de practicaje, remolque y amarre durante 24 horas al día, los 365 días del año. Por su configuración de puerto de ría, ya desarrollada toda la margen izquierda y debido al incremento de tráficos y a la demanda de espacio para el desarrollo logístico, la Autoridad Portuaria comenzó en 2008 las obras para el desarrollo portuario de la margen derecha, fase I, la cual le permitirá acometer los retos del futuro. En noviembre de 2011 se puso en servicio esta fase I de la ampliación del Puerto de The Port boasts of a 24 hour service of pilots, tugs ,and mooring, 365 days of the year. Because of its setting as an estuary port, already developed along the length of the left bank, and due to the growth of trade and the demand for logistic space, the Port Authority began work in 2008 for the development of the port on the right bank, Phase 1, which will allow it to face the challenges of the future. In November 2011 Phase 1 of the extension of the Port of Aviles began functioning on the right bank, which has brought to our installations more than 500 linear metres 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 137 Nombre institución / Institution name PORT AUTHORITY OF AVILÉS INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION Avilés en su margen derecha, que ha sumado a nuestras instalaciones más de 500 metros lineales de atraque, calados de hasta 14 metros de profundidad y una explanada de almacenamiento y servicios logísticos de más de 50.000 m2. of mooring, draughts of up to 14 metres and an area of warehousing and logistical services of more than 50,000 m2. Se cumple así el primer paso para la conquista de la margen derecha, continuado por la ejecución en estos momentos de la fase II de dicha ampliación, proyectos ambos cofinanciados con Fondos Europeos, que añadirá medio kilómetro más de línea de atraque y doblará la superficie logística de la fase anterior, ampliando el espacio de las instalaciones portuarias en 120.000 m2, el tamaño de buques que se pueden recibir y beneficiando así la llegada de nuevos tráficos, más negocio y posibilidades para nuevas empresas y creación de empleo. Therefore the first step for the development of the right bank has been completed, and is continuing at this moment with the carrying out of Phase 2 of the extension, both projects being co-financed with European Funds, which will add half a kilometre more of mooring berths and will double the logistical area from the previous phase, extending the space of the port installations to 120,000 m2, the size of cargo vessels which can come in and so benefiting the arrival of new trade, more business, and possibilities for new companies and the creation of employment. Otro punto fuerte del Puerto de Avilés recae en su actividad pesquera, la más importante de la cornisa Cantábrica. La lonja climatizada del Puerto de Avilés, cuyas modernas instalaciones están ubicadas sobre una superficie de 17.000 m2 distribuidos en dos plantas, consta de 220 metros de muelle de atraque, salas de exposición y climatización, sala de subastas, y almacenes para mayoristas y minoristas. Another strong point of the Port of Aviles is its fishing interests, the most important on the Cantabrian Coast. The acclimatised fish market of the Port of Avilés, the modern installations of which are spread over an area of 17,000 m2 with two floors, has 220 metres of mooring quay, showrooms, air-conditioning, auction room, and warehousing for wholesale and retail buying. La apuesta por las nuevas tecnologías en todos sus Sistemas de Control permite garantizar la calidad de los productos allí procesados, respetando al máximo las normativas sanitarias referentes a manipulación y tratamiento de productos pesqueros. The commitment to new technology in all the Control Systems allows the guarantee of quality of products processed there, adhering as far as possible to the hygiene requirements dealing with the handling and treatment to fish products. La Rula de Avilés ha obtenido unos excelentes resultados de negocio, antes de lo previsto en el escenario más optimista, logrando tener beneficios en su segundo año de actividad. The Fish Market of Aviles has obtained excellent results in its business dealings, before what was expected, in a more optimistic scenario, succeeding in making a profit in its second year of dealing. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 138 Nombre institución / Institution name AUTORIDAD PORTUARIA DE GIJÓN OFICINAS / OFFICES Dirección / Address C/ Claudio Alvargonzález, 32 33201 Gijón - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 179 600 E-mail ivaldes@puertogijon.es Web www.puertogijon.es Idiomas / Languages Español, inglés, francés, alemán / Spanish, english, french, german Persona de contacto / Person to contact Luis Ignacio Merino. Director Comercial / Sales Manager INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION El Puerto de Gijón es uno de los principales Puertos Marítimos del Arco Atlántico y el puerto español líder en el movimiento de Gráneles Sólidos. The Port of Gijón is one of the major Seaports of the Atlantic Arc and the Spanish leading port in Dry Bulk Traffic. Cuenta con un elevado compromiso de servicio a las empresas de la Comunidad Portuaria de su hinterland, en el que operan un significativo grupo de empresas del sector metal, tanto PYMES como grandes corporaciones internacionales (ArcelorMittal, ThyssenKrupp, Duro Felguera, etc). It has a high service commitment with its hinterland’s companies, in which are operating a significant group of companies from the mechanical sector, either SMEs or larger international corporations as ArcelorMittal, ThyssenKrupp, Duro Felguera, etc. En la actualidad, sus líneas regulares de contenedores conectan Gijon con más de 250 puertos de todo el mundo, ofreciendo oportunidades de negocio import/ export de gran interés para las compañías. Currently, its container regular lines links Gijón with more than 250 ports worldwide, offering import and export business opportunities of great interest to such companies. Las 245 hectáreas de superficie portuaria acogen numerosas terminales de graneles sólidos, líquidos y de mercancía general. Todos sus muelles están perfectamente conectados con el ferrocarril, siendo el puerto de Gijón el que más mercancías mueve en este modo. Así mismo, su cercanía a la red nacional de autopistas, le hacen convivir perfectamente con el modo carretera. The 245 hectares of port surface accommodate several dry bulk, liquid bulk and general cargo terminals. All its quays are well connected with the railway network, being the Port of Gijón the top port in the railway cargo. Likewise, due to its nearness to the national motorway network it is perfectly linked to the road network. Además, el puerto de Gijon es la salida natural de mercancías import/export de Castilla y León, una de las regiones más extensas de la Unión Europea. Besides, the Port of Gijón is a natural gateway of import and export goods (merchandise/cargo) from/to Castilla and León, one of the broadest regions of the European Union. Las 400 Ha de la Zona de Actividades Logísticas e Industriales de Asturias (ZALIA) -cercana a las instalaciones portuarias- y la Ampliación del Puerto de Gijón, ofrecen nuevas posibilidades de negocio a las empresas en los próximos años. The 400 Ha of the Asturias Logistic Activity Zone (ZALIA) - which are close to the port facilities - and the Enlargement of the Port of Gijón, will provide companies with new business opportunities in the coming years. EL Puerto de Gijón ha reforzado su oferta comercial de servicios a las empresas cargadoras con una red consolidada de rutas de tráfico oceánico de contenedores que conexionan con 250 dársenas de los cinco continentes. The Port of Gijón has strengthened its commercial offer to its customers with a consolidate network of container oceanic traffic routes which link to more than 250 ports worldwide. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 139 Nombre institución / Institution name PORT AUTHORITY OF GIJÓN INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION Las nuevas y eficientes instalaciones del Puerto de Gijón, el posicionamiento geográfico de Asturias -en la parte central de la cornisa cantábrica-, así como el potencial de su hinterland, son fortalezas específicas que apoyan y garantizan todo el proceso. The new and modern Port of Gijón’s facilities; the Asturias’ geographic location -in the central part of the north Spanish coast-; as well as the potential of its hinterland, are specific strengths that support and guarantee the entire process. A este empuje logístico, se ha sumado, el servicio de la Autopista del Mar -para transportistas y empresas cargadoras- entre Gijón y el puerto francés de Nantes-Saint Nazaire, que ha generado una evolución creciente de la carga rodada, en dos años desde su puesta en funcionamiento, hasta su consolidación. To this logistic improvement, the Port of Gijón has joined the Motorway of the Sea service- for road carriers and freight companies- which links the Port of Gijón to the French Port of NantesSaint Nazaire. This Motorway of the Sea has provided the Port of Gijón with an increasing development of the ro-ro cargo and this has been achieved after only two years in operation. Este servicio, que conecta en solo 14 horas y con una regularidad de tres veces por semana, en cada sentido los 580 kilómetros que separan Gijón de Nantes, está aportando un importante servicio tanto a las empresas cargadoras, como a los transportistas por carretera y a los pasajeros, al ofrecer una nueva conexión con Centroeuropa rápida, limpia y eficiente. Pero sin duda, el proyecto de Ampliación de la dársena, que finalizó en 2010 y ahora se encuentra en explotación, ha sido un hito en las obras marítimas mundiales. Cuenta con un nuevo muelle Norte de 1.250 m de línea de atraque, con calados que oscilan entre los 20 y los 27 m y una anchura superior a los 400 m permitiendo el atraque simultaneo de tres bulkcarriers. En definitiva, el Puerto de Gijón es una herramienta para facilitar a todas las empresas a nivel mundial -grandes y pymes- una logística import/export internacional. This line links the 580 kilometers from Gijón to Nantes in only 14 hours. It has 3 services per week in each direction and it is providing the freight companies; the road carriers and passengers with an important service by offering a new linkage with Central Europe which is faster, cheaper and more efficient and comfortable that the options available up to date. But, without doubt, the project of the Enlargement dock, that ended on 2010 and it is currently under operation, has been a landmark within the maritime works around the world. It is provided with a new North quay of 1,250 m of berthing line, with draughts between 20 and 27 m. and a width of more than 400 m. allowing a simultaneous berthing of three bulkcarriers. In short, The Port of Gijón is a tool to provide all worldwide companies -corporations and SME-, with an international import and export logistic. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 140 Nombre institución / Institution name ESCUELA POLITÉCNICA DE INGENIERÍA DE GIJÓN OFICINAS / OFFICES Dirección / Address Campus de Gijón, s/n 33203 Gijón - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 182 008 E-mail epigijon@uniovi.es Web www.epigijon.uniovi.es Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Hilario López García. Director / Manager INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION La Escuela Politécnica de Ingeniería de Gijón surge en 2010 a partir de la fusión de las Escuelas que aglutinaban los estudios de Ingeniería Informática, Industrial, Telemática, e Ingeniería en Telecomunicación. The Gijón Polytechnic School of Engineering is the result of the merger in 2010 of the Schools of Computer Engineering, Industrial Engineering, and Telecommunications engineering. En la Escuela se imparten siete grados de ingeniería The School grades: offers seven engineering GRADO EN INGENIERÍA QUÍMICA INDUSTRIAL BACHELOR DEGREE IN INDUSTRIAL CHEMICAL ENGINEERING GRADO EN INGENIERÍA EN TECNOLOGÍAS INDUSTRIALES BACHELOR INDUSTRIAL TECHNOLOGIES GRADO EN INGENIERÍA MECÁNICA BACHELOR DEGREE IN MECHANICAL ENGINEERING GRADO EN INGENIERÍA ELÉCTRICA BACHELOR DEGREE IN ELECTRICAL ENGINEERING GRADO EN INGENIERÍA ELECTRÓNICA INDUSTRIAL Y AUTOMÁTICA GRADO EN INGENIERÍA INFORMÁTICA EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN GRADO EN INGENIERÍA EN TECNOLOGÍAS Y SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN BACHELOR DEGREE IN INDUSTRIAL ELECTRONICS AND AUTOMATICS ENGINEERING BACHELOR DEGREE IN COMPUTER ENGINEERING AND INFORMATION TECHONOLOGY BACHELOR DEGREE IN TELECOMMUNICATION TECHNOLOGIES AND SERVICES ENGINEERING Al Máster de Ingeniería Informática, se sumarán en breve el Máster en Ingeniería Industrial y el Máster en Ingeniería de Telecomunicación que permiten ejercer las respectivas profesiones de Ingeniero. En la propia Escuela se imparten otros nueve másteres universitarios de la Universidad de Oviedo así como varios títulos propios. Además, la actividad investigadora que se lleva a cabo en el campus permite la realización de los estudios de doctorado en el propio campus en infinidad de disciplinas. The Official Master in Computer Engineering is offered and the Official Master in Industrial Engineering and the Master in Communications Engineering will be offered soon. In the Campus of Gijón, other nine engineering Masters are offered by the University of Oviedo. Moreover, the research activities of the teaching staff allow continuing the studies in the Campus to obtain the Ph. D. La Escuela cuenta con modernas instalaciones en un espacio unitario, con miles de metros cuadrados de zonas ajardinadas e instalaciones deportivas. Existen más de The School is notable for its modern and comfortable facilities, extensive landscape areas and sport facilities. There are more than 40 computer classrooms with near 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 141 Nombre institución / Institution name GIJÓN POLYTECHNIC SCHOOL OF ENGINEERING INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION cuarenta aulas de informática que suman más de setecientos ordenadores para prácticas de los alumnos, biblioteca, comedores, dos aulas magnas y amplias zonas de aparcamiento de acceso libre. 700 computers, two main lecture theaters, library, dining halls and free parking areas. El profesorado tiene fuerte vocación investigadora vinculada con el entorno empresarial lo que ha permitido la transferencia de tecnología y el desarrollo de la cultura emprendedora, además de facilitar que los alumnos realicen prácticas en empresas, trabajos fin de grado o fin de máster. Además de la progresiva implantación de grados bilingües, la Escuela tiene vocación internacional en atención a creciente demanda social y empresarial. Existen docenas convenios Erasmus y otros con Universidades Europeas así como con universidades americanas para realizar estudios en el extranjero. The teaching staff has a strong research activity and it is closely linked to the business environment. This has allowed the technology transfer and the development of entrepreneurial culture, and it has facilitated both placement and final thesis in companies around. According to the internationalization, which is axis not only of our university but of the Campus of International Excellence, Bilingual Studies are offered in some degrees. There are dozens of Erasmus agreements and some others with universities of Europe and America that allow near hundreds of places to study abroad. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 142 Nombre institución / Institution name FUNDACIÓN METAL ASTURIAS OFICINAS / OFFICES Dirección / Address C/ Juan de la Cosa, 27 Polígono Industrial de Roces, 5 33211 Gijón - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 990 020 E-mail pilarsu@fundacionmetal.org Web www.fundacionmetal.org Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Pilar Suárez Fernández. Directora Gerente / Managing Director INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION Entidad participada por los Agentes Sociales y Sectoriales y la Administración que ofrece un servicio integral para la cualificación profesional y el empleo, dirigido a entidades, empresas y trabajadores-as. Entity owned by Social and Sectorial Agents and Administration that offers an integral service for the professional qualification and employment, focused on institutions, companies and workers. Por trayectoria y profesionalidad, la Fundación es referente en el acompañamiento en los procesos de diseño de nuevas estrategias de adaptación a un entorno laboral cambiante, global y competitivo, gestionado en base a criterios de calidad, eficiencia e innovación. By career and professionalism, Fundación Metal Asturias is a reference in the desing of new strategies for the adaptation to the continuous changes in the competitive and global labour market, under qualtity and efficiency standars. PRODUCTOS Y SERVICIOS PRODUCTS AND SERVICES Formación Profesional para la actualización y/o adquisición de competencias (presencial / e-learning / blended learnig) · Formación para personas desempleadas · Formación para personas ocupadas: oferta, demanda y matrícula abierta · Formación In Company (diseñada con y para la empresa) · Formación para trabajadores/as de empresas auxiliares del sector naval · Formación para los Contratos de Formación · Gestión y tutorización de prácticas profesionales en empresas Outsourcing Servicio de Formación Asistencias técnicas para empresas y gremios empresariales · Estudios de necesidades formativas · Diseño y ejecución de planes formativos . Gestión del conocimiento en entornos productivos · Proyectos integrales de cualificación e inserción laboral · Definición de perfiles y competencias profesionales Training for updating and/or acquisition of skills (en situ / e-learning / blended learnig) · Training for unemployed people · Training for working people: supply, demand and open enrolment · In Company Training · Training for workers of companies in the Naval Sector · Training for training contracts . Management and tutoring of students on profesional practice programs Outsourcing Training service Technical Assistance for companies and business associations · Studies of training needs · Design and implementation of training plans . Knowledge management in productive environments · Integral projects for employability skills . Definition of profesional profiles and their related competences · Establishment of Quality, CSR and Environmental Management Systems 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 143 Nombre institución / Institution name ASTURIAS METAL FOUNDATION INFORMACIÓN ACTIVIDAD . Implantación de Sistemas de Calidad, RSC y Medio Ambiente . Elaboración de Planes de Igualdad . Desarrollo de procesos de selección Elaboración de materiales didácticos, manuales de procedimiento, instrucciones técnicas y documentación de procesos productivos REDES DE COLABORACIÓN ACTIVITY INFORMATION . Design of Gender Equality Plans . Desing and development of selection processes Development of didactic material, proceedings, technical instructions and documentation of productive processes COLLABORATIVE NETWORKS Es miembro de: Junta Directiva del Centro Español de Soldadura y Tecnologías de la Unión (CESOL), Junta Directiva de la Asociación de Ensayos no Destructivos, Junta de Gobierno de la Asociación KNX España, Junta Directiva del Club Asturiano de Calidad, Consejo Autonómico de Fundaciones. Is a member of: Management Board of the Spanish Centre of Welding and Union Technologies (CESOL), Management Board of the Non Destructive Testing Association, Management Board of the KNX Spain Association, Board of Directors of the Asturian Quality Club, Foundations Regional Council. Convenios de colaboración con: Servicio Nacional de Aprendizaje de Colombia (SENA), Federación de Empresarios del Metal de Colombia (FEDEMETAL), Universidad Técnica Federico Santa María (Chile), Universidad de Oviedo (Escuela de Ingeniería Industrial), KNX y Asociación Nacional de Instaladores Eléctricos y de Telecomunicaciones (FENIE), Asociaciónde Empresarios de Fontanería, Calefacción y Saneamiento de Asturias (AFONCASA), ABB, JUNG, SCHNEIDER ELECTRIC, SIEMENS, WAGO-DICOMAT. TÜV RHEINLAND GROUP ESPAÑA, SIEMENS, EBHI. Collaboration agreements with: National Learning service of Colombia (SENA), Metal Businessmen Federation of Colombia, Federico Santa María Technical University (Chile), University of Oviedo (Industrial Engineering School), KNX and National Association of Electrical and Telecommunications Installers (FENIE), Association of plumbing, heating and sanitation entrepreneurs of Asturias (AFONCASA), ABB, JUNG, SCHNEIDER ELECTRIC, SIEMENS, WAGO-DICOMAT, TÜV RHEINLAND GROUP ESPAÑA, SIEMENS, EBHI. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 144 Nombre institución / Institution name FUNDACIÓN ITMA OFICINAS / OFFICES Dirección / Address Parque Tecnológico de Asturias 33428 Llanera - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 129 120 E-mail i.felgueroso@itma.es / r.alvarez@itma.es /lezcano@itma.es Web www.itma.es Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Iñigo Felgueroso Fernández-San Juan. Director General / General Manager Ricardo Álvarez. Director de Servicios Tecnológicos / Technological Services Manager Ricardo Lezcano. Director del Área de Siderometalurgia / Steel Making and Metallurgy Area Manager INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION NUESTRA MISIÓN OUR MISSION Proyectos de investigación y desarrollo en materiales, productos y procesos Research projects in materials development, products and processes Nuevos productos y procesos de base tecnológica New technological based products and process development Servicios tecnológicos de laboratorio y evaluación de la conformidad Laboratory technological services and conformity assessment ÁREAS DE MERCADO MARKET AREAS SIDEROMETALURGIA · Desarrollo de nuevos materiales metálicos · Fusión en vacío de calidades experimentales · Análisis de vida en servicio · Caracterización microestructural y mecánica · Soldadura y técnicas de unión · Corrosión e integridad superficial STEEL AND METALLURGY AREA · Development of new metallic materials · Vaccum induction melting of experimental grades · Fitness for service · Full microstructural and mechanical characterization · Welding and joining techniques research · Corrosion and surface integrity ENERGÍA · Tecnología fotovoltaica de capa fina · Nuevas tecnologías emergentes (fotovoltaica de 3ª generación) ENERGY AREA · Thin layer photovoltaic develpment · New emerging technologies on 3rd generation photovoltaics CERÁMICOS, REFRACTARIOS Y MATERIAS PRIMAS · Refractarios conformados · Refractarios no conformados · Materias primas y valorización de residuos · Materiales de construcción CERAMICS, REFRACTORIES AND RAW MATERIALS · Processed refractories · Non processed refractories · Raw materials and waste recovery · Building materials ÓPTICA Y ELECTRÓNICA · Escaneado y modelado digital tridimensional de alta resolución y TV 3D autoestereocópica · Realidad virtual (VR), visión artificial, optoelectrónica y fotografía computacional OPTICS AND ELECTRONICS · High Resolution Digital Scanning, 3D -Modeling and 3D-autostereoscopic TV · Virtual Reality (VR), Computer Vision, Optoelectronics and Computational Photography · Analog and Digital Holography 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 145 Nombre institución / Institution name ITMA FOUNDATION INFORMACIÓN ACTIVIDAD · Holografía analógica y digital · Sensores de alta precisión y electrónica de instrumentación de bajo nivel de ruido · Desarrollo de algoritmos propios de detección y de simulación de modelos mecatrónicos y su posterior comprobación dinámica · Diseño electrónico digital basado en microcontroladores · Electrónica de potencia de alta tensión y baja potencia · Automatismos y robótica industrial INGENIERÍA · Diseño paramétrico · Análisis estructural (FEM - ANSYS) · Análisis térmico (FEM - ANSYS) · Análisis fluido-dinámicos (CFD) · Análisis acoplados (termo-estructural…) · Simulación de Procesos SERVICIOS TECNOLÓGICOS · Calibraciones, ensayos mecánicos y análisis químicos acreditados (normas ASTM / EN / ISO etc.) · Integridad Estructural: caracterización mecánica y microestructural · Metrología: Alcance técnico: Electricidad CC y Baja Frecuencia, Dimensional, PresiónTemperatura, Masas e instrumentos de pesaje, Fuerza, Par · Servicio de consultoría y asesoramiento en GESTIÓN METROLÓGICA · Análisis químico en materiales metálicos · Espectrómetros y analizadores de laboratorio · Espectrómetros portátiles para Identificación Positiva de Materiales (IPM) · Fuente de chispa y Fluorescencia RayosX · Análisis “in situ” de materiales: Dureza, análisis quimico, termográfica, metalografía, medición de tensiones residuales y deformaciones ACTIVITY INFORMATION · High Precision sensors and Low-Noise Electronic Instrumentation. · Development of Proprietary Algorithms to Detect and Simulate Mechatronic Models and their Dynamic Testing · Microcontroller based Digital Electronic Design · High-Voltage Power and Low Power Electronics · Automation and Industrial Robotics ENGINEERING · Parametric Design · Structural Analysis (FEM - ANSYS) · Termal analysis (FEM - ANSYS) · Fluid dynamics Analysis (CFD) · Coupled Analysis · Process Simulation TECHNOLOGICAL SERVICES · Acredited calibrations, mechanical testing and chemical analysis · Structural integrity: mechanical and microstructural characterization · DC Electricity and low frecuency, Length, Temperature, Mass standards and weighing instruments, Strength, Torque · Consulting and advice in MEASUREMENT MANAGEMENT · Chemical analysis on metallic materials · Spectrometry and automatic laboratory analyzers · Positive Materials Identification (PMI) by Spectrochemical analysis · Spark emission spectrometry, XRF Analyzer · “in situ” analysis of materials: Hardness test, chemical analysis, thermography, metalography, residual stresses and strain evaluation 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 146 Nombre institución / Institution name FUNDACIÓN PRODINTEC OFICINAS / OFFICES Dirección / Address Parque Científico Tec. de Gijón, zona INTRA Edificio “Antiguo secadero de tabacos” Avda. Jardín Botánico, 1345 33203 Gijón, Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 984 390 060 E-mail info@prodintec.com Web www.prodintec.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Íñígo Felgueroso Fernández-San Julián. Director General / General Manager INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION PRODINTEC es un centro tecnológico especializado en el diseño y la producción industriales, cuyo objetivo, desde su fundación en 2004, es potenciar la competitividad de las empresas industriales mediante la aplicación de tecnologías y metodologías innovadoras tanto a sus productos como a sus procesos de fabricación y de gestión. PRODINTEC is a technology centre specialized in industrial design and production. Its mission, since its creation in 2004, is to foster the competitiveness of industrial firms by applying technological advances both to their products and to their manufacturing and management processes. La sede central de PRODINTEC está situada en el Parque Científico y Tecnológico de Gijón – zona INTRA, en un antiguo secadero de tabacos totalmente rehabilitado. El edificio ocupa una superficie de casi 5.000 m2 y alberga talleres, laboratorios, oficinas de trabajo y salas de reuniones, de formación y de conferencias. PRODINTEC también cuenta con una delegación en Madrid, situada en el Parque Tecnológico de Tres Cantos. SERVICIOS PRODINTEC headquarters are located in the Gijon´s Scientific-Technological Park (INTRA area), in a former tobacco drying building, fully renovated. The building occupies a surface of 5.000 square metres, and has workshops and laboratories, offices and meeting, training and conference rooms. PRODINTEC has also an office in Madrid, located at the Tres Cantos’ Technological Park. SERVICES INGENIERÍA DE PRODUCTO PRODUCT ENGINEERING · Diseño electrónico y mecánico · Electronic and mechanical design · Automatización de procesos industriales · Automation of industrial processes · Cálculo y simulación · Calculation and simulation · Construcción y validación de prototipos · Prototype construction and validation PROCESOS DE INSPECCIÓN INSPECTION PROCESSES · Sistemas de inspección 3D · Optical 3D inspection system · Metrología dimensional · Dimensional metrology · CEMLab: laboratorio de compatibilidad electromagnética · CEM LAB: Electromagnetic compatibility laboratory · Tecnologías de apoyo al mantenimiento · Maintenance support technologies TECNOLOGÍAS DE FABRICACIÓN MANUFACTURING TECHNOLOGIES · Sistemas CAD/CAM · CAD/CAM systems · Arranque de viruta · Milling · Fabricación aditiva · Additive manufacturing 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 147 Nombre institución / Institution name PRODINTEC FOUNDATION INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION · Microtecnologías · Microtechnologies · Deformación incremental de chapa · Incremental sheet metal forming · Robótica industrial · Industrial robotics DISEÑO DE PRODUCTO PRODUCT DESIGN · Apoyo en el proceso de desarrollo de productos · Support on the product development process · Aplicación del Análisis de Ciclo de Vida (LCA) · Implementation of Life Cycle Analysis (LCA) · Implementación de nuevas metodologías para el diseño de producto (ecodiseño, diseño para todos..) · Implementation of novel methodologies for product design (ecodesign, design for all, design for manufacturing, etc) INGENIERÍA DE PROCESOS · Mejora de procesos productivos PROCESS ENGINEERING · Reingeniería de plantas · Improvement of production processes · Simulación de procesos industriales · Plant reengineering · Diseño de puestos de trabajo · Simulation of industrial processes PROYECTOS E INNOVACIÓN · Workstation design · Gestión de proyectos de I+D+i PROJECT AND INNOVATION · Protección de tecnología · R&D and Innovation Project Management · Vigilancia y prospectiva tecnológica · Internacionalización de la I+D+i · Technology protection · Technology surveillance and forecasting · Internationalisation of R&D and Innovation 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 148 Nombre institución / Institution name CONSORCIO TECNOLÓGICO DE LA ENERGÍA DE ASTURIAS AIE OFICINAS / OFFICES Dirección / Address C/ Fray Paulino, s/n 33600 Mieres - Asturias INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 985 467 180 E-mail consorcio@faen.es Web Under construction Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Juan Carlos Aguilera Folgueiras. Administrador / Administrator INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION PRODUCTOS Y SERVICIOS PRODUCTS AND SERVICES Diseño Design · Equipos, dispositivos, componentes e instalaciones generadores de energía · Sistemas e instalación de equipos · Equipments, devices, components, installations and power generating facilities · Infraestructuras eléctricas y gasistas · Systems and equipment installation · Equipos y sistemas de control y monitorización · Electricity and gas infrastructures · Dispositivos e infraestructuras TIC específicas · Control and monitoring equipment and systems · Specific IT devices and infrastructures Fabricación Manufacturing · Equipos, dispositivos componentes e instalaciones generadores de energía · Equipments, devices, components and power generators installations · Elementos y dispositivos metal-mecánicos específicos · Specific elements and metal- mechanical devices · Dispositivos eléctricos y gasistas específicos · Specific electrical and gas devices · Capital godos · Bienes de equipo · Biofuels · Biocombustibles Instalación montaje, operación y mantenimiento de equipos, dispositivos, instalaciones e infraestructuras Mounting installation, operation and maintenance of equipments, devices, installations and infrastructures Turnkey projects Proyectos llave en mano Specialized training and consulting Formación y consultoría especializada TECNOLOGÍAS DISPONIBLES AVAILABLE TECHNOLOGIES Eficiencia energética Energy efficiency Vehículo eléctrico Electric vehicle Pilas de combustible Fuel Cells Solar fotovoltaica Solar PV 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 149 Nombre institución / Institution name INFORMACIÓN ACTIVIDAD ENERGY TECHNOLOGY CONSORTIUM OF ASTURIAS AIE ACTIVITY INFORMATION Solar térmica. Solar thermal Geotermia, aerotermia e hidrotermia Geothermal, aerothermal and hydrothermal heating systems Eólica y minieólica Wind energy Mini y micro hidráulica Hydro energy Renovables marinas Ocean energy Solar termoeléctrica Solar thermal power plants Smart grids Smart grids Mecanismos de Desarrollo Limpio (MDL) Clean Development Mechanism (CDM) Biomasa, residuos, biocombustibles, biogás, gas Biomass, wastes, biofuels, biogas, gas 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 150 Nombre institución / Institution name MANUF@CTURIAS OFICINAS / OFFICES Dirección / Address Parque Tecnológico de Gijón Avda. Jardín Botánico, 1345 33203 Gijón INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION Tel. +34 984 390 060 E-mail correo@manufacturias.com Web www.manufacturias.com Idiomas / Languages Español, inglés / Spanish, english Persona de contacto / Person to contact Raquel García García. Gerente / Managing Director INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION Manufacturias Agrupación Empresarial Innovadora es una plataforma empresarial que fomenta la colaboración de valor añadido entre entidades, el intercambio de buenas prácticas y la realización de actividades de I+D+i en temáticas relacionadas con la fabricación industrial, como el desarrollo de producto, la organización industrial, las tecnologías de fabricación o las tecnologías de inspección. The Innovative Business Group Manufacturias AEI is an industrial platform which promotes the collaboration with high value added between entities, the exchange of good practices and the industrial research and development in the field of manufacturing, such us product development, industrial organization, manufacturing technologies or inspection technologies. Manufacturias AEI, que actualmente agrupa empresas industriales, empresas de servicios a la industria y un centro tecnológico, está reconocida desde el año 2008 como Agrupación Empresarial Innovadora (AEI) por el Ministerio de Industria, Energía y Turismo y apoyada por el Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias. Nowadays, Manufacturias AEI gathers industrial and service companies and a technology centre. The platform is acknowledged as an Innovative Business Group by the Ministry of Industry, Energy and Tourism of Spain, and it is supported by the Economic Development Agency of the Principality of Asturias (IDEPA). Entre los beneficios de participar en esta plataforma destacan los siguientes: Among the benefits of participating in this platform are the following: Desarrollar proyectos de I+D+i en colaboración con otros miembros de la plataforma Developing collaborative R&D and innovation projects with other members of the platform Entrar en contacto con empresas innovadoras de diferentes sectores a nivel regional, nacional e internacional Coming into contact with innovative companies at a regional, national and international level Intercambiar experiencias y buenas prácticas en temáticas comunes relativas a la fabricación industrial Exchanging experiences and good practices in common fields related to industrial manufacturing Conseguir alianzas estratégicas a nivel internacional utilizando las herramientas y canales de la plataforma Optar de manera prioritaria a financiación pública para la ejecución de actividades de I+D+i Acceder a servicios de alto valor añadido en temáticas relacionadas con la industria manufacturera Achieving international strategic alliances using the tools and channels of the platform Opting as a priority to public funding for the development of R&D and innovation activities Accessing to high value added services in the field of industrial manufacturing 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX 151 Nombre institución / Institution name MANUF@CTURIAS INFORMACIÓN ACTIVIDAD ACTIVITY INFORMATION La participación en Manufacturias AEI está abierta a cualquier empresa industrial o que preste servicios a la industria, cuya sede social esté en Asturias, que satisfaga la cuota de pertenencia a la agrupación y que esté dispuesta a participar activamente en las actividades y proyectos promovidos desde la plataforma. Participation in Manufacturias AEI is open to any industrial or service company whose head office is in Asturias, which satisfies the membership fee and which is willing to actively participate in the activities and projects promoted by the platform. 2013 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS ASTURIAS METAL SECTOR COMPANY INDEX RESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRE 2013 ASTURIAS METAL SECTOR - COMPANY INDEX SECTOR METAL ASTURIAS TERCERA EDICIÓN ASTURIAS METAL SECTOR FEDERACIÓN DE EMPRESARIOS DEL METAL Y AFINES DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS Marqués de San Esteban, 1 - 7º 33206 Gijón - Asturias (España) Tel. + 34 985 356 546 Fax + 34 985 353 292 femetal@femetal.es www.femetal.es forometal@asturex.org www.asturex.org AENOR Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001 SOCIEDAD DE PROMOCIÓN EXTERIOR PRINCIPADO DE ASTURIAS, S.A. Imprenta La Calzada ER-0776/2005 EDITA / PUBLISHED BY DISEÑO GRÁFICO / GRAPHIC DESIGN JUAN GALLEGO DISEÑO, S.L. PREIMPRESIÓN / PRE-PRINTING ASTURLET, S.L. Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias IMPRESIÓN / PRINTING IMPRENTA LA CALZADA, S.L. D.L. Nº AS-00889-2013 Parque Tecnológico de Asturias Edificio CEEI 33428 Llanera, Asturias (España) Tel. +34 985 269 002 Fax +34 985 269 035 SECTOR METAL ASTURIAS CATÁLOGO DE EMPRESAS 2013 THIRD EDITION TRANSPORTISTA OFICIAL OFFICIAL CARRIER COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS COMPANY INDEX CATÁLOGO DE EMPRESAS CO 2013 SECTOR METAL ASTURIAS ASTURIAS METAL SECTOR TERCERA EDICIÓN THIRD EDITION 16, 17, 18 ABRIL / APRIL 2013 RECINTO FERIAL DE ASTURIAS LUIS ADARO LUIS ADARO TRADE EXHIBITION CENTRE OF ASTURIAS GIJÓN