fenêtres windows
Transcription
fenêtres windows
table des matières GÉNÉRALE - fenêtres GENERAL TABLE OF CONTENTS - windows Table des matières générale General table of contents FENÊTRES série 1300 1300 SERIES WINDOWS Introduction Série Introduction............................................ Series 1300...................... p.300-03-04 Informations générales série 1300 Série 1300 series general information................ Series 1300...................... p.300-05-34 Fenêtre série 1320-détails Série 1320 series window-details....................... Series 1320...................... p.300-35-38 Fenêtre série 1340-détails Série 1340 series window-details...................... Series 1340...................... p.300-39-42 Série Fenêtre série 1360-détails 1360 series window-details....................... Series 1360...................... p.300-43-47 FENÊTRES série 1300HPT 1300HPT SERIES WINDOWS Introduction Série Introduction............................................ Series 1300HPT................ p.300-48-49 Informations générales série 1300HPT Série 1300HPT series general information.......... Series 1300HPT................ p.300-50-72 Fenêtre série 1325-détails Série 1325 series window-details....................... Series 1325...................... p.300-73-76 Fenêtre série 1345-détails Série 1345 series window-details...................... Series 1345...................... p.300-77-80 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Fenêtre série 1365-détails Série 1365 series window-details....................... Series 1365...................... p.300-81-85 QUINCAILLERIE série 1300-1300HPT 1300-1300HPT SERIES HARDWARE QUINCAILLERIE série 1300-1300HPT Série 1300-1300HPT series hardware............... Series 1300-1300HPT....... p.300-86-90 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1300 SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-02 INTRODUCTION - fenêtres INTRODUCTION - windows Des fenêtres performantes! Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Top performers! PALAIS DE JUSTICE DE JOLIETTE ILLUSTRÉE JOLIETTE PALACE OF JUSTICE ILLUSTRATED RENDEMENT SUPÉRIEUR FLEXIBILITY OF DESIGN A. & D. Prévost inc. vous propose une gamme complète de types et modèles de fenêtres qui combleront parfaitement vos exigences. Notre département de recherche et développement est muni d'un laboratoire d'essai permettant de valider constamment les améliorations apportées aux produits. Certaines d'entre elles offrent même un rendement hautement supérieur aux normes actuellement en vigueur (CAN/CSA A440). Ces fenêtres à haut rendement énergétique augmentent le niveau de confort et d'efficacité, ce qui assure une économie d'énergie substantielle et ceci grâce, en grande partie, à notre parclose brevetée Maxscel. A. & D. Prévost Inc.offers a complete range of window types and models to perfectly suit your ever requirement. Our research and development department in conjunction with our in-house testing laboratory are constantly making improvements to our different window series, in order to bring you the latest advancement in the industry. Many surpass the current standards in force (CAN/CSA A440). These high-performance insulated windows ensure a level of comfort and efficiency, which allows substantial energy savings. A large portion of this is due to our patented Maxseal glazing system. DES FENÊTRES DE CHOIX PERFORMANCE BEYOND COMPARE Nos modèles de fenêtres sont des plus variés, soit fixes ou trémis avec ouvertures, à auvent, à battant, oscillo-battante ou coulissante. Vous constaterez avec plaisir que les dimensions des fenêtres et l'agencement de leurs parties fixes et ouvrantes ne sont limitées par aucun standard préétabli; ce qui laisse évidemment beaucoup de latitude lors de la conception. Toutes nos fenêtres isolées permettent l'utilisation de différentes couleurs entre les sections extérieures et intérieures. Un choix pour l'expansion du vitrage et même la possibilité d'intégrer un store vénitien ainsi qu'un vaste choix de quincaillerie est offert. Our window models vary, from fixed lite to opening in or out, awning, hopper, casement, tilt and turn or horizontal sliding. You will note that we have no fixed standards for dimensions or configuration. All our windows are made to order and therefore guarantee you a flexibility of design. Many options are available such as integrated blinds or special glazing thicknesses and all kinds of hardware. All our insulated windows allow for a choice of colors and/or finishes between the exterior and interior sections, again allowing for a flexibility of design. . A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-03 INTRODUCTION - fenêtres INTRODUCTION - windows découvrez vos nouveaux dessins cad DISCOVER OUR ALL NEW CAD DRAWINGS • Accédez à la station de téléchargement • Identifiez la catégorie de produits • Sélectionnez les dessins et cliquez • Access our loading platform • Identify the desired product category • Select and download your drawings Votre réputation est bâtie sur des bases solides et quand chaque détail compte pour être en avance, nous voulons vous fournir les meilleurs outils afin que vous puissiez encore mieux vous démarquer. Your reputation is built on solid foundations and every detail counts. At A. & D. Prévost Inc. we want to provide you with the best tools so you can be ahead of the crowd. ? prevostcad.com A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-04 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1300 SÉRIE 1330 ILLUSTRÉE SERIES 1330 ILLUSTRATED SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-05 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES Table des matières Table of contents 1300 FENÊTRES SÉRIE 1300 1300 SERIES WINDOWS Introduction Série Introduction..................................................... Series 1300........................... p.300-07 Avantages de la parclose MAXSCEL Série Advantages of MAXSEAL glazing stop..................... Series 1300........................... p.300-08 Terminologie Série Terminology.................................................... Series 1300........................... p.300-09 Choix et dimensions des encadrements Série Frame selections and dimensions...................... Series 1300........................... p.300-10-11 Choix et dimensions des meneaux Série Mullion selections and dimensions......................... Series 1300........................... p.300-12-13 Limites structurales des meneaux Série Mullion structural limits.................................... Series 1300........................... p.300-14-16 . Choix des traverses Série Horizontal mullion selections............................. Series 1300........................... p.300-17 Limites structurales des traverses Série Horizontal mullion structural limits........................ Series 1300........................... p.300-18-19 Types d'ouvertures Série Opening types.................................................. Series 1300........................... p.300-20-21 3 types d'ouvertures intérieures Série 3 opening in types............................................. Series 1300........................... p.300-22 Quincaillerie des volets ouvrants intérieurs Série Hardware opening in vents................................. Series 1300........................... p.300-23-25 Types d'ouvertures extérieures Série opening in types..................................................... Series 1300........................... p.300-26 Quincaillerie des volets ouvrants extérieurs Série Hadware opening out vents................................ Series 1300........................... p.300-27-28 Options Série Options........................................................... Series 1300........................... p.300-29-31 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Choix de parcloses Série Glass stop options............................................ Series 1300........................... p.300-32 Insertion de volet 1330 dans le mur rideau Série Curtain wall vent 1330 insertion........................ Series 1300........................... p.300-33 Performance de la fenêtre 1300 Série Testing performance of the 1300 window............ Series 1300........................... p.300-34 Fenêtre série 1320 Série 1320 series window.......................................... Series 1320........................... p.300-35-38 Fenêtre série 1340 Série 1340 series window.......................................... Series 1340........................... p.300-39-42 Fenêtre série 1360 Série 1360 series window.......................................... Series 1360........................... p.300-33-47 Quincaillerie de fenêtre séries 1300-1300HPT Série 1300-1300HPT window hardware...................... Series 1300-1300HPT............ p-300-86-90 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1300 SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-06 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 L’évolution d’une fenêtre The evolution of a window L’entreprise québécoise de portes et fenêtres, A & D Prévost Inc., a mis au point la fenêtre série 1300. Cette innovation bénéficie des avantages que permettent de récentes technologies. La fenêtre série 1300 est conçue expressément pour répondre aux besoins particuliers des marchés commercial, institutionnel ainsi que le résidentiel haut de gamme. Elle est d’ailleurs disponible avec des cadres de profondeurs variées 79 mm (3"), 100 mm (4,") ou 152 mm (6,25").De plus, un éventail de configurations encore plus versatile est disponible grâce aux types d’ouvertures (intérieures et/ou extérieures) que cette nouveauté offre. Cette marchandise inédite a les qualités requises pour relancer la compétition dans le domaine architectural. Chaque fenêtre est soigneusement assemblée à partir de composantes emboîtées, créant ainsi des joints excessivement robustes, étanches et précis. Ses encadrements sont isolés au moyen de barrières thermiques en « polyamide », ce qui non seulement entraîne un bris dans la conductivité thermique, mais constitue, du même coup, un assemblage indéniablement résistant et stable. Il est également possible d’obtenir la fenêtre série 1300 avec un double fini qui pourra être choisi parmi une importante sélection de couleurs anodisées et/ou au fini peint. Ces fenêtres sont fabriquées selon un système à triple joints d’étanchéité que nous maîtrisons avec compétence, lequel crée un véritable effet d’écran pluvial. Complètement hermétique grâce au joint intermédiaire en « EPDM » pourvu de coins moulés intégrés, la fenêtre série 1300 possède aussi des trous d’évacuation protégés qui, en cas d’infiltration, vont permettre de drainer l’eau vers l’extérieur. En plus de proposer une quantité de possibilités inimaginables, d’être à la fine pointe de la technologie et de représenter un produit efficace de haute qualité, la fenêtre série 1300 arbore une apparence qui a du caractère. C’est avec la quincaillerie Euro qu’elle réussit à revêtir cette esthétique singulière qui s’ajoute à son niveau de performance incomparable. La quincaillerie aisément ajustable au niveau du volet ou du cadre assure le bon fonctionnement des parties ouvrantes. Parmi un vaste choix de quincaillerie, on retrouve notamment des ouvertures oscillo-battantes, des serrures multipoints, des commandes rotatives, des systèmes de verrouillage à distance ainsi qu’une Joint d’étanchéité Santoprene Santoprene glazing gasket option de châssis amovible avec des stores vénitiens intégrés. Les traverses intermédiaires sont façonnées selon les profils des meneaux et elles sont jointes à l’aide de solides attaches d’assemblage dissimulées. Finalement, tous les angles de 45 degrés sont réalisés avec des équerres de coin, de colle Époxy et d’une sertisseuse hydraulique. Moulure Maxscel Maxseal glazing stop OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN OUVRANT EXTÉRIEUR OPENING OUT A. & D. Prévost Inc. new 1300 Window Series is the epitome of evolution. This completely new window takes advantage of the latest technologies as well as introducing new innovative ideas. The 1300 Window Series was specially conceived for the residential, commercial and institutional markets, it is available with either a 79 mm (3’’), 100 mm (4’’) or 152 mm (6’’) deep frame. There is a limitless variety of configurations possible with both opening in and / or out ventilators or sashes. All windows are constructed as unitized frames with no need for the joining of separate units or the use of sub-frames. The entire system is thermally broken with the latest polyamide thermal barrier, which not only creates a break in the thermal conductivity but also provides a strong, stable and highly accurate assembly. This feature also allows for dual finish with a wide choice of anodized colours and / or paint for either the inside or the outside. Thanks to our triple gasket system, we are able to attain a true ‘‘rain screen’’ effect. The intermediate gasket of EPDM is never broken, insuring a true air tight window and allowing for any infiltrated water to be drained to the outside through protected weep holes with a pressure equalized system. With the Euro styled hardware, the 1300 Window Series has form and elegance, as well as full functionnality. Hardware can easily be adjusted on either the sash or the frame to guarantee smooth operation. Hardware choices are vast and include Tilt FIXE and Turn, multipoint locking, Roto operators, Remote FIXED control as well as sull sashes with integrated Venitian blinds. Joinery has been improved with the use of robust connectors to ensure positive engagement of intermediate division members. All 90° connectors are shapped and mitered to create the best possible fit and compartmentalization. All 45° joints are accomplished with the use of corner keys, epoxy glue and hydraulic crimping. Coupe-froid intérieur Interior Gasket Coin d’étanchéité Maxscel #9D70A Maxseal glazing corner plug #9070A OUVRANT EXTÉRIEUR OPENING OUT La nouvelle fenêtre serie 1300 de A. & D. Prévost inc. ajoutera élégance et raffinement à tout édifice. Elle est développée, fabriquée et supervisée par une équipe Certifiée ISO 9001; la qualité en est garantie. Coupe-froid intermédiaire Intermediate gasket The new 1300 Series window by A. & D. Prévost inc. will add elegance and sophistication to any building. Developed, built and supported by an ISO 9001 Certified team, you can be sure of success. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog Coupe-froid extérieur et intermédiaire Exterior and intermediate gasket page 300-07 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 AVANTAGES DE LA PARCLOSE MAXSCEL ADVANTAGES OF MAXSEAL GLAZING STOP PARCLOSES FACULTATIVES «MAXSCEL»* POUR UN ÉCRAN PLUVIAL OPTIMAL ‘‘MAXSEAL’’* OPTIONAL GLAZING STOPS FOR AN EFFECTIVE RAIN SCREEN Pour procurer un rendement supérieur notre parclose « MAXSCEL »* est disponible avec nos séries de fenêtres 1300, 1360, 1330 et 1340 fixes et ouvrantes. Cette parclose révolutionnaire, brevetée, composée de profilés d’aluminium et de profilés de PVC de double dureté formant une unité intégrale, vous assure que les unités de fenêtres rencontreront les normes rigoureuses d’étanchéité requises. La parclose « MAXSCEL »* évite la pose d’un joint de feuillure coûteux, laborieux et problématique avec son fond de joint et son calfeutrage continu sur le périmètre du vitrage isolant. Les résultats d’essais effectués par un laboratoire indépendant confirment son rendement (rapport disponible sur demande). To obtain maximum performance, our ‘‘MAXSEAL’’* glazing stop is available with our window series 1300, 1360, 1330 and 1340 fixed and opening. This revolutionary glazing system made of aluminum extrusions and double density PVC extrusions to form an integral unit, assures that the window units meet the rigorous air and water thightness standards required. The ‘‘MAXSEAL’’* glazing stop eliminates the requirement of a heel bead with the costly, labor intensive and problematic installation of a continuous backing rod and caulking joint all around the perimeter of the insulated glazing unit. Tests made by an independant laboratory confirm the performance of this stop (report available upon request). DÉTAILS TYPIQUES DE LA PARCLOSE «MAXSCEL»* ‘‘MAXSEAL’’* GLAZING STOP-TYPICAL DETAILS 1340 LA CONCURRENCE - THE COMPETITION Parclose conventionnelle avec joint de feuillure. Conventional glazing stop with heel bead. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Fond de joint. Backing rod. Calfeutrage. Caulking joint. Parclose conventionnelle. Conventional glazing stop. Les PRINCIPAUX AVANTAGES des parcloses «MAXSCEL»* sont les suivants : - Facile à installer et assure automatiquement le système d’écran pluvial dans tous les cas; - Étanchéité parfaite entre le vitrage isolant et le cadre éliminant la nécessité d’un joint de feuillure; - Élimine la problématique de compatibilité entre le produit de calfeutrage du joint de feuillure, ainsi que celui du vitrage isolant; - Réduit considérablement les coûts de la main-d’oeuvre, du fond de joint et du calfeutrage lors de l’installation. - Remplacement de vitrage très facile; -Isole la parclose intérieure de la «chambre froide» entourant le vitrage isolant. DOUBLE VITRAGE L’épaisseur du vitrage isolant de la série (encadrements 1320, 1340 et 1360) régulière doit être de 25mm (1’’). The MAIN ADVANTAGES of the ‘‘MAXSEAL’’* glazing stops are: - Easy to install and automatically creates an effective rain screen in all cases; - Seals perfectly the gap between the insulated glazing unit and frame, thus eliminating the requirement of a heel bead; - Eliminates the problem of compatibility between the heel bead and the insulated glazing unit caulking; - Reduces the cost of labor, backing rod and caulking during installation; - Glazing replacement simplified; - Insulates the interior bead from the ‘‘cold chamber’’ surrounding the insulated glazing unit. DOUBLE GLAZING Insulated Glazing Thickness for series (framing 1320, 1340 and 1360) must be 25mm (1’’). A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART Épaisseur de vitrage Parclose Garniture de vitrage Glazing thickness Glazing stop Glazing Gasket 25 mm 1361-MAX V-101 page 300-08 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 TERMINOLOGIE – TERMINOLOGY CONVENTION DES SIGNES : -À moins d’avis contraire, la fenêtre est toujours dessinée vue de l’extérieur ; -Le trait pointillé sur un dessin indique que l’ouverture se fait vers l’intérieur ; -Le trait plein sur un dessin indique que l’ouverture se fait vers l’extérieur ; -La forme de pointe du trait indique le coté de pivotement de la fenêtre. SYMBOLIC SIGNS: -Unless otherwise specified, the window is always drawn seen from the outside; -A broken line on a drawing indicates that the window opens inwards; -A full line on a drawing indicates that the window opens outwards; -The arrow shape indicates the side that the window pivots. ABRÉVIATIONS DES OUVRANTS: OPENING ABREVIATIONS: PBOI: Penturé bas ouverture intérieure ou trémis, soufflet. BHOI: Bottom hung opening in or hopper. PCOI: Penturé côté ouverture intérieure ou battant intérieur. SHOI: Side hung opening in or casement opening in. PHOE: Penturé haut ouverture extérieure ou auvent. THOO: Top hung opening out or awning. PCOE : Penturé côté ouverture extérieure ou battant extérieur. SHOO: Side hung opening out casement opening out. O/B: Oscillo-battant ou battant-oscillo. T/T: Tilt and turn or turn and tilt. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-09 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 CHOIX DES ENCADREMENTS - FRAME SELECTIONS La sélection de l'encadrement est plus souvent qu'autrement faite en fonction de l'épaisseur du mur. En positionnant le vitrage isolant en ligne ou à l'intérieur de l'isolant, la profondeur du cadre doit être suffisante afin d'assurer le scellement sur le fini extérieur. The frame selection is usually determined by the wall thickness.When positioning the insulating glazing in line or inside the insolation, the depth of the frame must be sufficient to ensure outside finish sealing. TÊTE HEAD JAMBAGE JAMB JAMBAGE JAMB Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 SEUIL SILL ENCADREMENT FRAMING SEUIL SILL TÊTE HEAD JAMBAGE JAMB 1320 69mm (2 3/4") 1340 100mm (4") 1360 152mm (6") A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-10 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 DIMENSIONS DES ENCADREMENTS FRAME DIMENSIONS DEL ENCADREMENT 1320 1320 FRAME TÊTE & JAMBAGE HEAD & JAMB ENCADREMENT 1340 1340 FRAME ENCADREMENT 1320 1320 FRAME BASE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 ENCADREMENT 1340 1340 FRAME TÊTE & JAMBAGE HEAD & JAMB ENCADREMENT 1360 1360 FRAME BASE ENCADREMENT 1360 1360 FRAME A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-11 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 CHOIX DES MENEAUX - MULLION SELECTIONS MENEAU MULLION MENEAU MULLION 1320 69mm (2 3/4") 1340 100mm (4") 1360 152mm (6") 13-301 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 13-401 13-551 13-661 13-471 13-571 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-12 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 DIMENSIONS DES MENEAUX - MULLION DIMENSIONS Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 VERTICAL SEULEMENT VERTICAL ONLY POUR ENCADREMENTS 1320, 1340 &1360 FOR FRAMES 1320, 1340 & 1360 POUR ENCADREMENT 1360 FOR FRAME 1360 POUR ENCADREMENTS 1340 & 1360 FOR FRAMES 1340 & 1360 POUR ENCADREMENTS 1340 & 1360 FOR FRAMES 1340 & 1360 VERTICAL SEULEMENT VERTICAL ONLY VERTICAL SEULEMENT VERTICAL ONLY POUR ENCADREMENT 1360 FOR FRAMES 1360 POUR ENCADREMENT 1360 FOR FRAMES 1360 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-13 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES DU MENEAU 13-301 STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-301 MULLION CHARGES / Pressions / Pressures C-0 = 0.70 Kpa C-1 = 1.00 " C-2 = 1.33 " C-3 = 2.00 " C-4 = 2.66 " C-5 = 3.33 " LOAD Vitesse de vent / Wind speed (15 psf) ( 21 " ) ( 28 " ) ( 42 " ) ( 56 " ) ( 70 " ) 118 Km/h 141 " 163 " 200 " 230 " 260 " MENEAU SANS TRAVERSE MULLION WITHOUT HORIZONTAL 13-301 ( 75 mph) ( 88 " ) ( 100 " ) ( 125 " ) ( 143 " ) ( 160 " ) MENEAU AVEC TRAVERSE MULLION WITH HORIZONTAL SANS SERTISSAGE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 WITHOUT KNURLING MENEAU STRUCTURAL SANS TRAVERSE STRUCTURAL MULLION WITHOUT HORIZONTAL MENEAU STRUCTURAL AVEC TRAVERSE STRUCTURAL MULLION WITH HORIZONTAL AVEC SERTISSAGE WITH KNURLING Les charges limites sont basées sur le critère le plus restrictif entre une déflexion maximale de L/175 ou 19mm ou encore la contrainte maximale admissible. The load limitations are based on either the maximum deflection of L/175 or 19mm or maximum allowable stress. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-14 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES DU MENEAU 13-401 STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-401 CHARGES / Pressions / Pressures C-0 = 0.70 Kpa C-1 = 1.00 " C-2 = 1.33 " C-3 = 2.00 " C-4 = 2.66 " C-5 = 3.33 " LOAD Vitesse de vent / Wind speed (15 psf) ( 21 " ) ( 28 " ) ( 42 " ) ( 56 " ) ( 70 " ) 118 Km/h 141 " 163 " 200 " 230 " 260 " MENEAU SANS TRAVERSE MULLION WITHOUT HORIZONTAL 13-401 ( 75 mph) ( 88 " ) ( 100 " ) ( 125 " ) ( 143 " ) ( 160 " ) MENEAU AVEC TRAVERSE MULLION WITH HORIZONTAL SANS SERTISSAGE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 WITHOUT KNURLING MENEAU STRUCTURAL SANS TRAVERSE STRUCTURAL MULLION WITHOUT HORIZONTAL MENEAU STRUCTURAL AVEC TRAVERSE STRUCTURAL MULLION WITH HORIZONTAL AVEC SERTISSAGE WITH KNURLING Les charges limites sont basées sur le critère le plus restrictif entre une déflexion maximale de L/175 ou 19mm ou encore la contrainte maximale admissible. The load limitations are based on either the maximum deflection of L/175 or 19mm or maximum allowable stress. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-15 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES DU MENEAU 13-551 STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-551 MULLION CHARGES / Pressions / Pressures C-0 = 0.70 Kpa C-1 = 1.00 " C-2 = 1.33 " C-3 = 2.00 " C-4 = 2.66 " C-5 = 3.33 " LOAD Vitesse de vent / Wind speed (15 psf) ( 21 " ) ( 28 " ) ( 42 " ) ( 56 " ) ( 70 " ) 118 Km/h 141 " 163 " 200 " 230 " 260 " MENEAU SANS TRAVERSE MULLION WITHOUT HORIZONTAL ( 75 mph) ( 88 " ) ( 100 " ) ( 125 " ) ( 143 " ) ( 160 " ) 13-551 MENEAU AVEC TRAVERSE MULLION WITH HORIZONTAL SANS SERTISSAGE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 WITHOUT KNURLING MENEAU STRUCTURAL SANS TRAVERSE STRUCTURAL MULLION WITHOUT HORIZONTAL MENEAU STRUCTURAL AVEC TRAVERSE STRUCTURAL MULLION WITH HORIZONTAL AVEC SERTISSAGE WITH KNURLING Les charges limites sont basées sur le critère le plus restrictif entre une déflexion maximale de L/175 ou 19mm ou encore la contrainte maximale admissible. The load limitations are based on either the maximum deflection of L/175 or 19mm or maximum allowable stress. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-16 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 CHOIX DES TRAVERSES HORIZONTAL MULLION SELECTIONS TRAVERSE HORIZONTALE HORIZONTAL MULLION Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 TRAVERSES HORIZONTALES HORIZONTAL MULLIONS 1320 69mm (2 3/4") TRAVERSE HORIZONTALE HORIZONTAL MULLION 1340 100mm (4") 1360 152mm (6") 13-301 13-421 13-401 13-471 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-17 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES 13-301-13-421 STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-301-13-421 LIMITES DE CHARGES PERMANENTES SUR UNE TRAVERSE HORIZONTALE MAXIMUM PERMANENT DEAD LOAD ON AN INTERMEDIATE HORIZONTAL MULLION SANS VOLET / WITHOUT VENT AVEC VOLET / WITH VENT DÉFLEXION MAX. 1 mm 1mm MAX. DEFLECTION Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 DÉFLEXION MAX. 3 mm 3mm MAX. DEFLECTION - - - - - - - - - -Blocs d'assise à 3 po. des bouts / Setting blocks at 3 in. from edge. __________ Blocs d'assise aux quarts points / Setting blocks at quarter points. NOTE: Les charges limites sont basées sur le poids d'un vitrage isolant composé de deux verres de 6mm. NOTE: The load limitations are based on an insulated glazing composed of two 6mm glass plates. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-18 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 GRAPHIQUES DES LIMITES STRUCTURALES 13-401 STRUCTURAL LIMIT CHARTS 13-401 LIMITES DE CHARGES PERMANENTES SUR UNE TRAVERSE HORIZONTALE MAXIMUM PERMANENT DEAD LOAD ON AN INTERMEDIATE HORIZONTAL MULLION SANS VOLET / WITHOUT VENT AVEC VOLET / WITH VENT DÉFLEXION MAX. 1 mm 1mm MAX. DEFLECTION Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 DÉFLEXION MAX. 3 mm 3mm MAX. DEFLECTION - - - - - - - - - -Blocs d'assise à 3 po. des bouts / Setting blocks at 3 in. from edge. __________ Blocs d'assise aux quarts points / Setting blocks at quarter points. NOTE: Les charges limites sont basées sur le poids d'un vitrage isolant composé de deux verres de 6mm. NOTE: The load limitations are based on an insulated glazing composed of two 6mm glass plates. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-19 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 TYPES D’OUVERTURES - OPENING TYPES OUVRANT OPENING Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FIXE-FIXED OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN PETITE À MOYENNE DIMENSIONS SMALL AND MEDIUM SIZE VENT GRANDES DIMENSIONS LARGE SIZE VENT OUVRANT EXTÉRIEUR OPENING OUT 13-303 13-304 13-305 13-304 VOLET OUVRANT INTÉRIEUR STANDARD STANDARD INSIDE OPENING SASH VOLET ROBUSTE OUVRANT INTÉRIEUR HEAVY-DUTY INSIDE OPENING SASH A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog VOLET OUVRANT EXTÉRIEUR STANDARD AVEC 1343 STANDARD OUTSIDE OPENING SASH WITH 1343 VOLET OUVRANT EXTÉRIEUR STANDARD AVEC 1343 STANDARD OUTSIDE OPENING SASH WITH 1343 page 300-20 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 TYPES D’OUVERTURES - OPENING TYPES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-21 ION DE QUINCAILLERIE RE UTILISATION CHART B C FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 D 3 TYPES D’OUVERTURES INTÉRIEURES 3 OPENING IN TYPES TYPE: A Volet ouvrant à trémie. PBOI : Penturé bas ouverture intérieure - BHOI: Bottom hung opening in Bottom hung opening in sash. GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: -ALTITUDE -ALTITUDE -CLASSICHaut: volet ouvrant à battan -CLASSIQUE Volet à auvent. D volet ouvrant à trémie. AUTOMATIC Bottom hung opening in sash.-CLASSIQUE AUTOMATIQUE Top hung opening out sash. -CLASSICBas: Volet ouvrant à trémie. Upper sash: casement openin Lower sash: bottom hung ope Volet ouvrant à trémie. PCOI :EPenturé côté F ouverture intérieure - SHOI: Side hung opening in G Bottom hung opening in sash. GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: -CLASSIQUE -CLASSIC -CLASSIC SECURITY -WASHING Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. -CLASSIQUE Bas: volet ouvrant à trémie. -LAVAGE D SÉCURITAIRE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Upper sash: casement opening in for washing Lower sash: bottom hung opening in Volet à battant ouvrant intérieur. Volet oscillo-battan Volet à battant ouvrant extérieur. G oscillo-battant - T/T: Tilt and turn vent O/B : Volet Casement opening in sash. Casement opening out sash. Tilt and turn sash. GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: -OSCILLO-BATTANT & D. PREVOST inc. -OSCILLO-BATTANT SÉCURITÉ -BATTANT-OSCILLO t: volet ouvrant à battant pour lavage. volet ouvrant à trémie. -TILT AND TURN -TILT AND TURN SECURITY -TURN AND TILT er sash: casement opening in for washing er sash: bottom hung opening in LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 748 Volet oscillo-battant. OPENING IN SASHES, EXCEPT FOR WASHING, ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 748 SCREEN andPRÉVOST turn sash. INC. - T. 800-361-4433 A.Tilt & D. Retour au catalogue | Back to catalog page 300-22 PAGE ION DE QUINCAILLERIE FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES RE UTILISATION CHART QUINCAILL QUINCAIL QUINCAIL HARDW HARD HARD 1300 QUINCAILLERI QUINCAILLER QUINCAILLER HARDWAR HARDWAR Permet l'ouverture des volets à àauvent. Un ououdeux For operation ofofawning windows. Permet l'ouverture des volets auvent. Un deux For operation awning windows.One Oneo QUINCAILLERIE HARDWAR par volet selon la largeur. sash according totowidth. par volet selon la largeur. sash according width. DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One 5F16 5F16BRAS BRASDE DEPOUSSÉE POUSSÉETYPE TYPE7373 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 5F16PUSH PUSHBAR BARTYPE TYPE7373 5F16 PUSH BAR TYPE 73 QUINCAILLERIE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis LesSpecifications devis et détails sont sujets à changements sans préavis and details are subject to change without notice Specifications details subject to change without notice Specifications andand details are are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis LesSpecifications devis et détails sont sujets à changements sans préavis and details are subject to change without notice Specifications details subject to change without notice Specifications andand details are are subject to change without notice HARDWARE par volet et selon la largeur. sash according to width. Matériaux Material and finish HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS Matériaux etfini fini Material and finish 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 7373 5F16 Alliage BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 PUSH BAR TYPE dedebronze moulé fini argenté poli avec barre5F16 White bronze die-casting, polished HARDWARE ÊTRE ISOLÉE TYPE : FIXE A ET Alliage bronze White bronze die-casting, polishedsatin satin QUINCAILLERIE SÉRIE Matériaux et fini moulé fini argenté poli avec barre Material and finish d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. 1740 UVRANT INTÉRIEUR HARDWARE QUINCAILLERIE VARIÉS 5F16 : Penturé bas ouverture ED AND PBOI OPENING IN PROFILÉS 5F16 QUINCAILLERIE SERIES HANDLE TYPE 24WINDOW SULATED 5F16 5F16 BRAS DE TYPE 5F16 PUSH TYPE 73 bar. polished satin d'aluminium laquée. lacquered aluminum Alliage dePOUSSÉE bronze moulé fini73 argenté poli avec barre WhiteBAR bronze die-casting, QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. One Permet des volets deux ofofawning windows. intérieure - BHOI: hung opening IN Permetl'ouverture l'ouverture des voletsà Bottom àauvent. auvent.Un Unouou deux For Foroperation operation awning windows. Oneorortwo twop QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE par volet sash according width. HARDWARE HARDWARE par voletselon selonlalalargeur. largeur. sash accordingto width. Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation oftoawning windows. One or two HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS par volet selon la largeur. sash according to width. HARDWARE FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET HARDWARE HARDWARE FENÊTRE ISOLÉEMatériaux FIXE ET et fini Material and finish QUINCAILLERIE SÉRIE QUINCAILLERIE SÉRIE Matériaux et fini Material and finish GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: 5 -ALTITUDE -CLASSIQUE -CLASSIQUE AUTOMATIQUE 1 1 -CLASSIC AUTOMATIC 1 4 4 HANDLE TYPE 24 sashes, casement or awning. Alliage dedebronze moulé fini argenté poli avec barre OUVRANT INTÉRIEUR White bronze die-casting, OUVRANT INTÉRIEUR Alliage bronze White bronze die-casting,polished polishedsatin satinfinish finishw sh according to its height. ConMatériaux et fini moulé fini argenté poli avec barre Material and finish d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. HANDLE TYPE 24 d'aluminium laquée. ailable withcasement multiple locking points. lacquered aluminum bar. polished satin finish sashes, or awning. FIXEDpoli AND IN bronze FIXED AND OPENING INde bronze Alliage moulé fini argenté avecOPENING barre White die-casting, sh according to its height. ConSERIES 5F16 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24WINDOW 5L13INSULATED POIGNÉE GRIFFE TYPE 24 d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar.SERIES 5L13 LOCKING HANDLEÀTYPE 24WINDOW OIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 INSULATED 5F16 5F12 ROTO OPERATOR ailable with multiple locking points. 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 NDLE TYPE 24 5F12 ROTO OPERATORTYPE TYPE22-10 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 sashes, casement or awning. hes 5F16 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 ANDLE TYPE 24 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 OIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 sh according tobaked its height. ConBARRES RECTANGULAIRES grey or bronze enamel fin5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 For opening out sashes, casement or awning. Pourout dessashes, volets ouvrant extérieur à battant ou à For opening casement or awning. s volets à battant ouFLAT à BARS ailable withouvrant multipleextérieur locking points. hes shes, casement awning. Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche 5L13 Quantities per sash according to its height. ConQuantité par volet or selon sa hauteur. Gâche Pour contrôler l'ouverture des volets à àauvent. Les grey or bronze enamel finForoperation operationofofawning awningwindows. windows.Double Doub Pourou contrôler des volets auvent. Les For 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 5L13 POIGNÉE ÀTYPE GRIFFE TYPE 24 according to itsbaked height. Con5L13 LOCKING HANDLE 24extérieur OIGNÉE Àcasement GRIFFE TYPE 24à battant oude cealed keeper.out Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de For l'ouverture opening sashes, casement or awning. Pourout des volets ouvrant à battant à cealed keeper. Available with multiple locking points. ulée. Disponible avec multi-points sashes, or awning. For opening sashes, casement or awning. s volets ouvrant extérieur à pivot shoes slide patins des coulissent dans des fixés sous ble with multiple locking points. pivot shoesthat that slideininthe thetrack trackfixed fixed desbras bras coulissent dans desrails rails vérouillage. Quantities per sash according to its fixés height.sous Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche age. hQuantité according its selon height. 5L13 Quantities per sash according to its height. Con- patins par to volet sa Conhauteur. Gâche For operation of awning windows. Doub Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les hes lelevolet. cealed keeper.HANDLE AvailableTYPE with multiple locking points. sash. dissimulée. avec de 5L13 ilable with multiple locking cealed keeper. Available with multiple locking points. ulée. Disponible avec multi-points de 5L13 sash. volet. grey bronze baked enamel fin-NO LOCKING 24 5L13 POIGNÉE ÀDisponible GRIFFE TYPE 24 multi-points LOCKING HANDLE TYPE 24 NÉEorÀ GRIFFE TYPE 24points. pivot shoes that slide in the track fixed patins des bras coulissent dans des rails fixés sous A T For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à DEVIS For opening out sashes, extérieur à battant ou à DEVIS Material and finishes Matériau et finis casement or awning. vérouillage. Material and finishes us etvolets finis ouvrant age. 5L13 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24its height. À GRIFFE TYPE 24 5L13 HANDLE TYPE 24its IGNÉE GRIFFE TYPE sash. LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF SONT FOURNIS AVEC UNE le Gâche volet. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE Quantities per LAVAGE, sash tobaked Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. BARRES RECTANGULAIRES 5L13 Quantities perPOIGNÉE sash according tobaked height. ConQuantité par volet selon sa24 hauteur. Gâche BARRES RECTANGULAIRES Zinc die-casting, greyaccording or22-10 bronze enamel finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. Zinc LOCKING die-casting, grey or bronze enamel finulé, fini À peint gris ou bronze. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Material and finishes Matériaux et finis Material and finishes et finiskeeper. cealed Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de yu or baked enamel fin- 142 FLAT BARS keeper. Available with multipleSTANDARD locking points. Matériaux lée. Disponible avec multi-points de 25.4cealed 6.3 ish. BARS Material and Matériau et finis es Material and finishes et bronze finis MOUSTIQUAIRE For opening outfinishes sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou748 à FLAT Forish. opening out sashes, casement or awning. olets ouvrant extérieur à battant ou à Casing and handle are ininzinc die-casting Boitier etetpoignée moulés en fini peint gris ou5F12 5L13 5L13 OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 vérouillage. Les profilés variés en aluminium seront fournis par ge.variés Casing and are zinc die-castin Boitier poignée moulés enzinc, zinc, fini peint gris ou és en aluminium seront par38.1Zinc die-casting, Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel fin- ROTO Zinc moulé, fini peint gris ou sa bronze. rey orfini bronze baked fin-fournis grey orpar bronze baked enamel finCTION HINGE ulé, peint gris ou enamel bronze. 253 3.2 Material andhandle finishes Matériaux et finis Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité volet selon hauteur. Gâche 5L13 Quantities per sash according to its height. Conantité par volet selon sa hauteur. Gâche OPENING IN SASHES, EXCEPT WASHING, ARE SUPPLIED WITH For opening outrails sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou FOR à Bras For opening out sashes, casement or awning. sévost volets ouvrant extérieur à battant ou à bronze baked enamel finish . Steel arms bronze. en acier et en acier inoxydable. A. & D. Prévost Inc. Inc. ish. ish.keeper. bronze baked enamel finish . Steel arms bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de cealed Available with multiple locking points. e. Disponible avec multi-points de 38.1 6.3 261 Casing and handle are in zinc die-castin Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou For operation of awning windows. Double arm T Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les Quantities per sash according to its height. Con5L13 auvent. Quantité selon sa hauteur. Gâche l'ouverture Quantities perSTANDARD sash to its height. Con-contrôler 5L13 Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche Material and Matériau etaccording finis par volet Material5L13 and finishes uCTION et finisHINGE For operation oftracks. awning windows. Double armw Pour desfinishes volets à auvent. Les less steel A 748 SCREEN vérouillage. less steel tracks. cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de cealed keeper. multiple locking points. ée. Disponible avec multi-points de 76.0 bronze baked enamel finish . Steel armt bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. 141et sera 12.0 pivot shoes that slide in the track fixed under patins des bras coulissent dans des rails fixés sous Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finZinc Available moulé, fini peint gris ou bronze. Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel finL'aluminium sera de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera fini peint ou bronze. m sera de l'alliage et trempe 6063-T5 sulé, for vent orgris awning sashes. A Aof awning pivot shoes that slide Tinwindows. the track Double fixed under patins des dansvolets des rails fixés sous A NO bras coulissent Tdes ForNO operation arm Pour à auvent. Les sash. vérouillage. ge. ish. ish. fini anodisé: clair No. 510, conforme à la contrôler norme AA- l'ouverture less steel tracks. clair No. 510, conforme à la norme AAlele volet. 5L13 té: screw is provided in the sliding Material and5L13 finishes Matériau et finis 5L13 Material and finishes finis sash. volet. 5L13 pivot shoes that slide in the track fixed under patins des bras coulissent dans des rails fixés sous M12-C22-A31 Classe II (10 microns); clair No. 518, Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finCTION HINGE Classe (10asmicrons); clair 5F12 simple economical window, similar series 1700 but with agrey deeper pening at 60° specified). sA31 forpeint vent orII(or awning sashes. A No.to518, Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. Zinc die-casting, orfinis bronze baked enamel fin- 142 fini gris ou bronze. 142 25.4 6.3 A 6.3 finishes A 5F12 Material and Matériau et and finishes conforme la norme AA-M12-C22-A41 Classe I (18 25.4 sash. le volet. àtetscrew lafinis norme AA-M12-C22-A41 ClasseofI buildings. (18 ish.Material ame, which can be used all types Its design allowsà the is provided in theinsliding ish.Zinc Material Matériaux die-casting, grey or bronze fin- 253 and Zinc moulé, fini peint ouANOSPEC: bronze. 5C45 CHARNIÈRE Àgris FRICTION À 4finBARRES 5C45 4-BAR HINGEbaked enamel Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel lé, fini peint gris ou bronze. HARNIÈRE À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 38.1 3.2 253etetfinis 38.1 3.2 FRICTION QUINCAILLERIE Material andfinishes finishes 5L13 microns); 5F12 ou fini anodisé champagne Matériaux finis 5L13 ouof fini anodisé ANOSPEC: champagne se different colors between the exterior and interior sections. 50° QUINCAILLERIE pening at 60° (or as specified). ON HINGE QUINCAILLERIE «ALTITUDE» ish. ish. and handle are ininzinc et261 poignée moulés en zinc, fini peint gris ouou Casing QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE «CLASSIQUE «CLASSIQUE» No. 541, bronze pâle QUINCAILLERIE No. bronze architectural for vent awning A 261 38.1 6.3 T pâleor No. 543, sashes. bronze architectural 38.1 6.3 hsbronze T 543, Boitier Casing and handle are zincdie-casting die-castinginingrey gre Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris 5L13 5L13 Material and enamel finishesfinish Matériaux etAAfinis HARDWARE 5C45 CHARNIÈRE FRICTION Àà 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE HARNIÈRE À549, FRICTION 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HARDWARE tTION screw is provided in theÀsliding No. 546, ou noir HINGE No.À“CLASSIC” 549, conforme laHARDWARE norme bronze baked . Steel arms and sta bronze. Bras en acier etet rails en acier inoxydable. AUTOMATIQUE» “ALTITUDE” HARDWARE ou noirHINGE No. conforme à la norme AAeatures 141 76.0 12.0 TYPE 27 141 76.0 12.0 bronze baked enamel finish . Steel arms and st bronze. Bras en acier rails en acier inoxydable. Charnières dissimulées pour lessashes. volets àA trémie etPOIGNÉE à Concealed hinges for vent or gris awning sashes. A 5L14 À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 res dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning Casing and handle are in zinc die-casting in gre Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint ou TYPE 27 HARDWARE pening at 60° (or as specified). M12-C22-A44. Insulated window, fixed andAoperatingCORNIÈRES sash opening for ventilation or h)A44. “AUTOMATIC CLASSIC” steel tracks. or vent or awning sashes. auvent. Une vis permet d'ajuster la sliding friction5L14 du patin friction adjustment screw inoxydable. is provided in the less sliding less steel tracks. Une vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment screw is provided in the POIGNÉE À CAME bronze baked enamel finish . Steel arms and s bronze. Bras en acier et rails en acier 5C45 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 for washing. ANGLES 5C45 CHARNIÈRE À (or FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE crew is provided in the sliding HARNIÈRE À awning FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE Une fenêtre simple et économique telle que la série 1700 avec un cadre A simple economical window, to series 1700 but with a deeper coulissant. Ouverture standard à 460° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). Charnières dissimulées pour lessashes. volets àA trémie à efor simple etoréconomique telle que la série 1700 avec un cadre Concealed for vent orHARDWARE awning sashes.similar A A simple economical window, similar toetseries 1700 but withhinges a deeper nt. Ouverture standard à 460° (ou selon shoe. Standard opening at 60° as specified). vent sashes. res dissimulées pour les volets Concealed hinges for vent or awning )ing Depths: perimeter: 102 mm. àAtrémie et à less steel tracks. at 60° (or as specified). plus profond, utilisable dans tous genres d'édifices. Sa conception permet frame, which can be used in all types of buildings. Its design allows the spécification). auvent.frame, Une vis permet lainsliding friction duof patin friction adjustment is provided in the sliding nd, utilisable dans tous genres d'édifices. Sa conception permet which cand'ajuster be used all types buildings. Its design allows screw the ation). screw provided in83 the Une visis permet d'ajuster lasliding friction dupage patin friction adjustment screw is provided in the 5L14 POIGNÉE ÀSECURITY CAME h 5L14 CAMlocking HANDLE TYPE 27 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 5C45 le opening in sash. Con5C45 mullions: mm (71-428 506-03) or 102 mm (71-429 5F45 LIMIT AND FRICTION DEVICE 5F45 BRAS LIMITEUR ET À DE 5F12 Poignée standard 5F45 SECURITY LIMIT AND FRICTION DEVICE Standard handle 5F45 BRAS LIMITEUR ETthe À FRICTION FRICTION DEand extérieures ledefor for opening in sash. Conl'utilisation deof différentes couleurs entre les sections etpermettant use TYPE ofTYPE different colors betweenet the exterior and interiorBAR sections. 50° 50° coulissant. Ouverture standard 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). différentes couleurs entre les sections extérieures et use different colors between exterior interior sections. 50° 50° 5F16 BRAS DE POUSSÉE 73l'opération nt. Ouverture 60° (ou selon 5C45 5F16 PUSH TYPE 73for opening in ening atSPECIFICATIONS 60° (orstandard as specified). 5F12 shoe. Standard opening atÀ60° (or as specified). WITH DETACH SÉCURITÉ TYPE SDR 5C45 CHARNIÈRE FRICTION À DÉTACHABLE 4àBARRES 5C45 4-BAR FRICTION SPECIFICATIONS RNIÈRE À FRICTION Àfor 4àBARRES 4-BAR FRICTION HINGE page 506-04). WITH DETACH KEY KEYHINGE TYPE SDR SDR SÉCURITÉ DÉTACHABLE TYPEet SDR n the handle allows operaCharnières dissimulées pour les volets à trémie à Concealed hinges for vent or awning sashes. A es dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A intérieures. Matériau et fini Material and finish spécification). vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche . u et fini cealed keeper. A hole in the handle allow Material and finish ation). Poignée standard permettant l'opération et Standard locking handle for opening in nARNIÈRE the handle allows operamuntins: 57for mm (70-226 page 834-BAR mm (71-428), orvisHINGE 5C45 CHARNIÈRE FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 5F12 Àper FRICTION À 4friction BARRES 5C45 FRICTION auvent. Une permet d'ajuster la 4sliding friction du patin friction adjustment screw is provided in the sliding 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 NO A 207-02), B Tinoxydable. Uneor vis permet d'ajuster lafor duin patin friction adjustment screw is À provided in the 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Standard locking handle opening sash. ConCaractéristiques One two sash according Acier Features Stainless steel. stiques oxydable. Features Stainless steel. 5C45 dissimulée. Un anneau dans la poignée permet la 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 tion with a hook pole. One or two per sas 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 A secure method of limiting aa sash to aa predeterUne façon sécuritaire de limiter l'ouverture d'un volet vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the handle allow QUINCAILLERIE One or two per sash according 102 mm (71-429). A secure method of limiting sash to predeterUne façon sécuritaire de limiter l'ouverture d'un volet cealed keeper. Afixe holeet in the handle allows for operacoulissant. Ouverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at for 60° (or as specified). Ouverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). a) Fenêtre isolée à panneau fixe et à volet ouvrant pour la ventilation et a) Insulated window, fixed and operating sash opening for ventilation or Matériau et fini Material and finish CORNIÈRES mined opening. Can be released cleaning purisolée à panneau à volet ouvrant pour la ventilation et Poignée standard permettant l'opération et a) Insulated window, fixed and operating sash opening for ventilation or à une ouverture prédéterminée. Ne peut être unt. et fini Standard locking handle for opening in Material and finish CORNIÈRES mined opening. Canfor be perche. released for awning cleaning puràawning une ouverture prédéterminée. être Charnières dissimulées pour lessashes. volets àbe trémie etNe à peut hinges vent or sashes. Ala Aluminum optional shall supplied by Concealed dissimulées pour volets àbetwo trémie et à according hinges for vent orextrusions A optional extrusions shall supplied by Concealed sash: 57 mm. manipulation à l'aide Un ou deux par toANGLES width or height. tion with a hookles pole. One or per sash dissimulée. Un anneau dans laauvent. poignée permet tion with a hook pole. One or two per sas poses aa d'une special key only. Sliding shoe has déclenché le que par une spécification). Permet l'ouverture des volets ouGâche deux For operation of5C45 windows. One 5F13 ROTO OPERATOR TYPE ation). 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 7 pour le lavage. forà washing. 5C45 poses with with special key only. Sliding shoeUn Acier inoxydable. steel. déclenché pour le lavage lavage quePOIGNÉE par une clé clé spéciale. spéciale. avage. for washing. 331 12.7 friction 12.7 oxydable. 1.6 Stainless steel. ANGLES 5L14 À Stainless CAME CAM HANDLE TYPE vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment screw is or provided inhas thesashes. sliding5L14 cealed keeper. Aawning hole 27 in the handle23-10 allow A. & D. Prevost 7)eevost vis permet d'ajuster lavolets friction du patin adjustment screw isInc. provided inpour the sliding adjustable friction device. One devices per Patin coulissant avec dispositif pour ajuster to widthof or height. Inc. HARDWARE Possibility using finishes oretcolors on inside and on outside. Charnières dissimulées pour les volets àA trémie et selon àlala friction. hinges for vent orUn awning A adjustable friction device. One or two two devices perdeux es dissimulées pour different les à trémie à Concealed hinges for vent or awning sashes. Patin coulissant avec dispositif pour ajuster friction.Concealed 5C45 volet largeur ou hauteur. manipulation à l'aide d'une perche. ou par to width or height. b) Profondeurs: périmètre: 102 mm b) Depths: perimeter: 102 mm. eurs: périmètre: 102 mm par volet selon la largeur. b) Depths: perimeter: 102 mm. sash according to width. sash depending on conditions. Un ou deux bras par volet selon conditions. coulissant. Ouverture standard àthe 60° (ou selon shoe. Standard opening atla60° (or as specified). 343 12.7 shoe. 19.0 1.6Une sash depending ondans conditions. standard à la 60° (ou selon Un ou deux bras par volet selon conditions. Standard opening at (or as specified). )Ouverture Meets CAN/CSA-A440-M90 specifications. dissimulée. Un anneau poignée permet la For auvent. vis60° permet d'ajuster la friction du patin adjustment screw isouvrant provided in83 themm sliding tion with aor hook pole. One or two perarm sas 5L14 POIGNÉE Àfriction CAME opening out casement sash. The Pour contrôler les volets à 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 vis permet d'ajuster friction du patin friction adjustment screw is provided in sliding Matériau et fini Material and finish uUne et fini Material and finish 5C45 5C45 meneaux: 83 mm (71-428 page 506-03) ou mullions:extérieur. (71-428 page 506-03) 102 mm (71-429 5C45 5C45 For opening out casement sash. The arm 5C45 Pour contrôler les volets àbattant battant ouvrant extérieur. meneaux: 83 mm (71-428 page 506-03) ou spécification). 102 mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or 102 mm (71-429 volet selon largeur ou hauteur. Aluminum shall be alloy and temper and shall n). shall be 6063-T5 alloy and temper and shall and finish lazing Matériau et fini coulissant. Ouverture standard à(71-429 60° Le (ou selon shoe. Standard opening at sous 60°Un (orleas specified). 332 19.0 19.0Standard 1.6 t. Ouverture standard à(71-429 60° (ou selon opening at 6063-T5 60° (or as hes. Two or per sash dependTwo or three more per sash depenMaterial and finish Acier inoxydable. Stainless steel. Matériau et specified). fini manipulation àMaterial l'aide d'une perche. ou deux par track fixed under the sash. to width or height. xydable. bras coulisse dans un rail fixé volet. Stainless steel. mm page 506-04). page 506-04). Material and finishes mm page 506-04).shoe. page 506-04). Stainless steel. Acier inoxydable. track fixed under the sash. Le bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. Matériau et finis Material and finishes be anodized: clear No. 510 to conform to specification Stainless steel. ed: clear No. 510 toright.) conform to specification Acier inoxydable. 5L14 POIGNÉE À CAME )pening Insulated glazing unit, 25 334 mm thick. Glazed from25.4 interior. Matériaux et fini Material and finish 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 spécification). For opening out casement sash. The arm Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. CAM HANDLE TYPE 27 ion). in sash. Conecify left or right.) ns. (Specify left or 25.4 1.6 White bronze die-casting, US25D finish. traverses: 57 mm (70-226 page 207-02), mm muntins: et 57 mm (70-226 page 207-02), 83 mm (71-428), or Poignée standard permettant l'opération 5F45 Standard handle for in sash. traverses: 57 mm (70-226 page 207-02), 83and mm volet selon largeur ou hauteur. muntins: 575F16 mm (70-226 page 83 mm (71-428), or (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) inB sash. Conng, US25D finish. 5F45 Matériau NO A locking B T opening Material and finish BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 5L14 Class fini NO A B Tfini AA-M12-C22-A31 II (10 microns); clear No. 518 Material finish et fini C22-A31 Class II (10 microns); clear No. 518glazing (Specify left ordie-casting, right.) )pening Standard stop No.depend726 with V-08 gasket. (Spécifier gauche ou droite.) Alliage bronze blanc moulé, fini White bronze die-casting, US25D satin finish Matériau et finis 5C45 Material and finishes hes. Two orglazing three per sash ng, US25D finish. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé argenté poli avec 5C45 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze track fixed under the sash.polished Le bras coulisse dans un rail fixéUS25D sous le volet. ndle allows for opera(71-428), ou 102 mm (71-429). 5L14 102barre mmStandard (71-429). (71-428), ou 102 25.4 mm (71-429). 102 mm (71-429). 333 25.4 3.2 vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche Acier inoxydable. cealed keeper. A hole in the handle allows for op Stainless steel. Poignée standard permettant l'opération et dable. Stainless steel. to conform to specification AA-M12-C22-A41 Class I locking handle for opening in sash. ndle allows for operaA m tofini specification Class A5L14 ** AA-M12-C22-A41 optional glazing stop No.I 1761-MAX built-in Matériau et fini Material andTYPE finish 73 hes et"MAXSEAL" Materialwith and finish hes ecify leftvolet: or right.) 5F16 BRAS DEbronze POUSSÉE 5F16ROTO PUSH BAR TYPE 73 Alliage blanc moulé, fini23-10 US25D White bronze US25D finish volet: 57 mm. sash: 57 mm. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. (Specify left ordie-casting, right.) 57 mm. sash: ANOSPEC: 57 mm. COMMANDE (Spécifier gauche ou droite.) 5F13 TYPE 5F13 ROTATIVE dard locking handle for opening in sash. Con5C41 HINGE wo per sash according 5C41 CHARNIÈRE 5C41 HARNIÈRE 337 38.1 38.1HINGE 3.2 (18 microns);or anodized champagne ns);or anodized ANOSPEC: champagne dissimulée. Un anneau dans laTYPE poignée permet la 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 glazing gasket, for an RAIN SCREEN. Acier inoxydable. tion with a OPERATOR hook pole. One or two23-10 per sash for acco 331 12.7 12.7 Stainless steel. 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 1.6 Matériau et finis Material and finishes vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche ons the same finish aseffective the window. xydable. 331 12.7 12.7 Stainless steel. of the same finish as the window. 1.6 cealed keeper. A hole in the handle allows op wo per sash according 1 POIGNÉE MULTI POINTS 5F43 LIMIT DEVICE WITH DETACHABLE CLIP 5F43 BRAS LIMITEUR DÉTACHABLE c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside. ed keeper. A hole in the handle allows for operaité d'utiliser différentsLATCH finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c)light Possibility ofNo. using different finishesbronze or colors on inside and DEVICE on outside. 5F43 LIMIT WITH DETACHABLE CLIP et BRAS LIMITEUR DÉTACHABLE 5L11 TRANSOM 5C45 for opening in sash. C Poignée standard permettant l'opération 5C45 Standard locking handle No. 541, bronze5F43 543, architectural lighta Two bronze No. 543, architectural hes. or three per sash dependMaterials TYPE 99-20 339 38.1 38.1 d) 4.7d) TYPE hes manipulation àbronze l'aide d'une Un Un ou deux par to width or height. 12.7 19.0 Material and finishes 1.6 Alliage blanc moulé, fini US25D TYPEperche. 99-20 Matériaux etet finis with hook pole.2 One or two per sash according TYPE 99-20 99-20 White bronze die-casting, US25D finish dissimulée. Un anneau dans laauvent. poignée permet la 343 POIGNÉES À bronze CAME 343 12.7 19.0 1.6 tion with a hook pole. One or two per sash accor 1 CAN/CSA-A440-M90. MULTI-POINT 5F16 Rencontre les normes d) Meets CAN/CSA-A440-M90 specifications. Permet l'ouverture des volets àvers deux For operation of awning windows. One two tre les normes CAN/CSA-A440-M90. 5F13 ROTO TYPE 23-10 CAN/CSA-A440-M90 specifications. 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 5C41 HINGE Material and finishes 5C41 Matériaux finis 5C41 HINGE HARNIÈRE No. 546CHARNIÈRE or Meets black No. 549 to conform to specification 5C45 or right.) r Aluminum black No. 549finish to conform to specification Permet l'ouverture des volets à auvent. Un23-10 ouou deux For operation ofOPERATOR awning windows. One orortwo pe vérrouillage de volets ouvrant l'intérieur. Gâche )ecify extrusions 6063-T5 alloy and temper. 5C45 cealed keeper. A hole in the handle allows for op ons ofleft the same asofthe window. dth or height. 341 50.8 50.8 6.3 Vitrage Glazing volet selon largeur ou hauteur. Casing and handle are ininzinc die-castin 1 POIGNÉE MULTI POINTS 332 19.0 19.0 1.6 2 CAM HANDLES Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou Glazing LOCKING HANDLE manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par CH 19.0 19.0 For sashes. Two or three per depend1.6 to width or height. Pour les les volets volets Deux ou332 trois par par volet Pour à battant. Deux ou plus volet For casement Two orfini more persash sash depenFor casement sashes. Two or three per sash dependvolets Deux oufacilitate trois break. par volet byFor par volet selon la largeur. sash according to width. à battant. Deux plus par volet Two or more per sash depenAA-M12-C22-A44. Casing and handle are zinc die-casti Spring latch with a ring ou to the operation Boitier et poignée moulés en zinc, peint gris ou C22-A44. 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux )volets Rigid polyvinyl chloride thermal For operation of awning windows. One or twoin 5C41 CH Used to limit to a opening. The Permet de limiter l'ouverture du volet àà une ouverture par volet selon la largeur. sash according to width. Material and finishes dissimulée. Un anneau dans la poignée permet la Matériaux et finis tion with a hook pole. One or two per sash accor For opening out casement sash. The arm slides Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. Used to limit sash sash toa) a predetermined predetermined opening. The Permet de limiter l'ouverture du volet une ouverture a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. . Two or three per sash dependisolant, épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. ing on height. (Specify left or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) selon (Specify dimension gauche ouune droite.) ding on dimensions. (Specify left or use right.) POINT 1simple MULTI ing on left. (Spécifier orprédéterminée right.) For opening out casement sash. The arm slides (Spécifier gauche ouglazing droite.) Pour contrôler les volets àacier battant ouvrant extérieur. bronze baked enamel finish . Steel arm and 334 25.4 25.4 bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. 1.6 mension . (Spécifier gauche ou droite.) ding onheight. dimensions. (Specify left or right.) means of a hook pole. Concealed keeper. Only one limiting arm be disconnected with the volet selon largeur ou hauteur. ouverture plus grande 334 25.4 25.4 1.6 hes )uteur. Flexible polyvinyl chloride gasket and weatherstrip. limiting arm can can disconnected with the simple use prédéterminéeet etd'obtenir d'obtenir une ouverture plus bronze baked enamel finish . Steel arm an bronze. Bras en et en acier inoxydable. par volet selon la largeur. sash according to width. 5L11 LOQUETEAU À 5L11 TRANSOM LATCH T beRESSORT 5C41 HINGE B b)V-08. Parclose à pression standard No. avec garniture de vitrage V-08. yes. orfinishes b)rail Standard glazing stop No.track 726 with V-08 glazing gasket. 5C41 CHARNIÈRE T5F13 Casing and handle are in zinc die-cast manipulation àgrande l'aide d'une perche. Un deux par Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou of aa screwdriver. One or two per sash. fixed under the sash. to width or height. HINGE B erial àleft pression standard No. 726 avec garniture de5C41 vitrage détachant le bras à726 l'aide d'un simple tournevis. Le coulisse dans un rail fixé leou volet. b)volets Standard glazing stop No. 726 with V-08 glazing gasket. HARNIÈRE transom latch (preferably ifdependoperated by avolet pole) or two For casement sashes. Two orvolet. three per sash dependPour les à battant. Deux ou trois par volet and Two or three perDeux sash For casement sashes. Two oren three per dependof screwdriver. Onesous orsous two per sash. volets àright.) battant. ou trois par en détachant lesash bras àbras l'aide d'un simple tournevis. LOCKING HANDLE ons of the same finish as the window. track fixed under the sash. Le bras coulisse dans un rail fixé le Matériau et finis steel track. abrication Material and finishes 333 25.4 25.4 3.2 5F13 5C41 333 25.4 25.4 3.2 Matériaux et fini Material and finish Un ou deux bras par volet. For opening out casement sash. The arm slides Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. steel track. ** No. 1761-MAX avec Parclose à pression facultative "MAXSCEL" "MAXSEAL" ** optional glazing stop No. 1761-MAX with built-in per sash according to width. Un ou deux bras par volet. ex bronze die-casting, US25D finish. ** No. 1761-MAX avec euteur. à pression facultative "MAXSCEL" Materials and finishes "MAXSEAL" ** optional glazing stop No. 1761-MAX with built-in Material and finishes Matériaux et finis Matériau et finis ing on height. (Specify left or right.) Materials and finishes selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) Matériaux et fini Material and finishes Material and finish et finis u25D et finis cify left or right.) bronze baked enamel finish . Steel arm a ing on corner height. (Specify left or right.) bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. volet selon largeur ou hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) finish. ) Operating sash corners are mitred, reinforced with brackets to facilitate the operation by 1 LOQUETEAU À RESSORT 5L14 1 POIGNÉE MULTI POINTS (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) Alliage bronze blanc moulé, fini US25D 5L11 TRANSOM 5L11 LOQUETEAU À RESSORT White bronze die-casting, US25D finish.finish 337 38.1 38.1 3.2 Matériau et finis 337 38.1 38.1 3.2 Material and finishes Spring latch aLATCH ring to facilitate the Enclenchement à73 ressort et anneau facilitent la BAR 25D finish. garniture de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre glazing gasket, for an RAIN SCREEN. 5F16 PUSH TYPE 73 White bronze die-casting, polished satin track fixed under thewith sash. to facilitate the operation by Le bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. em de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. Aluminum extrusions the same finish aseffective the window. glazing for an effective RAIN SCREEN. Aluminum of the same finish as the window. 5F13 Material and finish Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Matériau et Aluminum extrusions thegasket, same finish as the window. 5L14 Aluminum same finish as the window. m extrudé au fini fenêtre. extrudé au même fini que que la la fenêtre. Matériaux et fini Material and finish Material and finish Matériau et fini fini Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish witw Material and finishes steel track. 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE coated with epoxy cement and crimped using aHINGE hydraulic pressdémontrée) toof the 5C41 RNIÈRE (Gauche 5L14 1même TRANSOM LATCH Concealed keeper. Only one Àacier CLÉ (en option) Steel arm and stainless steel track. en et rail en acier inoxydable. For casement sashes. Two or threefacilitent per sashPUSH dependof the same finish asDeux the window. Pour lesMaterials volets à battant. Deux ou trois par volet Matériaux Materials 5F16 DE POUSSÉE 73 5F16 TYPE 73 For casement sashes. Two orBras three per sash depend339 38.1 38.1 4.7 Steel arm and stainless steel track. volets à battant. ou or trois parbaked voletenamelDelrin (Gauche démontrée) Delrin pin. Bras en acier etBRAS rail en acier inoxydable. Delrin pin. 5L11 Alliage bronze blanc moulé, fini US25D Tige en Delrin Tige en Delrin Material and finishes 339 38.1 38.1 4.7 White bronze die-casting, US25D finish. means of a hook keep manipulation àTYPE l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. Matériau et finis pin. Delrin pin. Delrin Delrin d'aluminium laquée. es Material and finishes lacquered aluminum bar. apole. (Specify left ordie-casting, right.) u et finis Enclenchement à ressort etpoli anneau la BAR Spring latch with ring Concealed to facilitate the o (Spécifier gauche ou droite.) Concealed keeper. Only one Aluminum die-casting, grey bronze 5C41 Alliage de bronze moulé fini argenté avec barre White bronze polished satin finish w obtain extra strong and tightly closed joints. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE Matériau et finis Material and finishes 5C41 HINGE ARNIÈRE (Left shown) ing on height. (Specify right.) hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) 1demême MULTI POINT a)selon Profilés l'alliage et trempe 6063-T5. a) Aluminum extrusions ofthe 6063-T5 and temper. ing on height. (Specify or right.) ly ififextrudé operated by a pole) or uteur. (Spécifier gauche ouwindow. droite.) d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5. a)d'aluminium Aluminum extrusions 6063-T5 alloy and loqueteau temper. Aluminum extrusions ofleft the same finish as window.alloy Aluminium extrudé au fini que la fenêtre. finish . LATCH hes. Two or more per sash depenns of the same finish the Aluminum extrusions ofleft the same finish asofthe window. m au même fini que la two fenêtre. 341 50.8 6.3 Concealed shown) TRANSOM 341 50.8 50.8 6.3 transom latch (preferably if operated by a Un seul sior manipulé par une manipulation àmoulé, l'aide (préférable d'une perche. Gâche dissimulée. means of50.8 a hook pole. keep )ly Corners of framing are square cut and assembled by means of(Left screws operated by aas pole) or two (Gauche démontrée) d'aluminium laquée. 5F43 lacquered aluminum bar. b) Barrière thermique en chlorure de polyvinyle rigide. 5F43 b) Rigid polyvinyl chloride thermal break. Material and finishes Alliage bronze blanc fini US25D 5C41 Matériaux et finis White bronze die-casting, US25D finish. thermique en chlorure de polyvinyle rigide. SYSTÈME DE BARRURE À b) Rigid polyvinyl chloride thermal break. Delrin pin. 5C41 5F16 LOCKING HANDLE Tige en Delrin s. (Specify left or right.) Spring latch with a ring to facilitate the o Enclenchement à ressort et anneau facilitent la Delrin pin. Delrin width. Material andsash finishes For casement sashes. Two orTYPE three per sash dependMatériaux etCOMMANDE finis Pour les (Left volets à battant. Deux oudependtrois par5F12 volet secured into screw that are integral For partcasement of the adjoining piece. sashes. Two or three per sash lets à battant. Deuxflutes ou trois paran volet DEVICE TYPE FA33SS 5F16 per according to width. perche 5D12C) ouand deux volet selon la operation largeur. 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 ROTATIVE 22-10 Permet l'ouverture des volets à auvent. Unc)par ou deux For awning windows. One orifTYPE two per Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une transom latch (preferably operated by a width. shown) 5C41 Material finishes Matériau finis c)and Garniture de vitrage et WITH coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. Flexible polyvinyl chloride glazingof gasket and weatherstrip. Material finishes etde finis re vitrage et POINT coupe-froid en chlorure souple. c)et Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. ries only. MULTIPLE LOCKING HANDLESde polyvinyle Casing and handle ininpole. zinc die-casting, grey MULTI POINTS Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou KEY (optional) means of windows. aare hook Concealed keepe manipulation àDE l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. ing on height. (Specify left ordeux right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) ingFor on casement height. (Specify left or ur. (Spécifier gauche ou droite.) 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 5F16 Casing and handle are zinc die-casting, gre g latch with aau ring to facilitate thetrois operation by Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou For casement sashes. Two or three per sash depend5L11to TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À Permet l'ouverture des volets à RESSORT auvent. Un ou Pour lesFabrication volets à right.) battant. Deux ou trois par volet For operation of awning One or two per sashes. Two or three per sash dependvolets à battant. Deux par volet Aluminum extrusions of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. par volet selon la largeur. sash according width. Material and finishes Fabrication Fabrication Aluminum extrusions of the same finish as the window. Matériaux et finis m extrudé même fini ou que la fenêtre. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. per sash according to width. 5C41 on 5C41 5C41 PROFILÉS EN "U" MULTI POINT LOCKING 2 CHARNIÈRES À bronze baked enamel finish . Steel arm and stainle bronze. Bras en acier et rail enen acier inoxydable. ns of aALLOWS, hook pole.WITH Concealed keeper. Only one FOR THE ardware DEVICE TYPE FA33SS ONLY ONE HANDLE, transom latch (preferably ifarm operated by a Un seul loqueteau (préférable siormanipulé paraccording une ing on height. (Specify left right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 height. or right.) uteur. (Spécifier ou droite.) Matériau et finis Material and finishes X Delrin pin. bronze baked enamel finish . Steel and stain Tige en Delrin bronze. Bras en acier et rail acier inoxydable. par volet la largeur. a) Les(Specify coins desleft volets sont coupés àselon onglet, renforcés par des cornières sash to width. Delrin pin. a) Operating sash corners are mitred,TRANSOM reinforced with corner brackets Delrin 5L11 LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT ns des volets sontgauche coupés àbyonglet, renforcés paring desoncornières a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets hes Casing and handle are in zinc die-casting, gre Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou 5F13 om latch (preferably if operated a pole) or two CHANNELS 5L11 Material and finishes Matériau et finis OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OR Material and finishes ee page 500 - 01 for choice ofCan hardware for each typeHINGE of5C47 opening. finis djustment of casement sash. SYSTEM FRICTION 5C47 HINGE SYTÈME DEand BARRURE CHARNIÈRE Tgrey 5F42 BRAS SUPPORT TYPE 88SS or bronze baked enamel steel 5C47 SUPPORT ARM TYPE 88SS ARNIÈRE 5F13 5L11 per sash width. perche 5D12C) ou deux par selon la cement largeur. 5F42 BRAS DE SUPPORT 88SS d'assemblage enduites de DE colle epoxy et pressés àetl'aide d'un outil coated with and track. crimped using aaccording hydraulic press to or bronze Bronze blanc. 5F42 ARM TYPE 88SS mblage enduites de colle epoxy à l'aide d'un outil Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey ba coatedau with epoxy cement crimped using a5F42 hydraulic press tovolet White bronze. steel track. finish as the window Matériau finis Material and finishes orAau bronze baked enamel ash according to width. MORE LOCKING POINTS, OF et ANpressés OPENING IN For operation of awning windows. Pour contrôler l'ouverture des volets àepoxy auvent. Les Matériaux et finiTYPE Aluminum extrusions of the same finish as the window. Material and finish Aluminium extrudé fini que la fenêtre. bronze baked enamel finish .toSteel arm andDoubl stain bronze. Bras en acier etSUPPORT rail en acier inoxydable. Aluminum extrusions of finis the samemême finish as the window. Tgrey extrudé même fini que la fenêtre. pening. friction adjustment screw Material and finishes Matériau et itate the operation by Material and finishes 2 FRICTION HINGES et finis 5C41 À MULTI POINTS 5C41 hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT obtain extra strong and tightly closed joints. que afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. obtain extra strong and tightly closed joints. Spring latch with adie-casting, ring to facilitate the operatio Enclenchement àbras ressort etpeint anneau facilitent la CASEMENT OR VENT. itate the by Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of slide awning windows. One 5F13 finish . polished DEVICE FA33SS Delrin pin. Tige en Delrin Aluminium moulé, fini gris ou bronze. Aluminum or bronze ba Matériaux et fini Material anddie-casting, finish Delrin pin. rin liding shoe. One perDeux sash installed djustment ofoperation casement sash. Can For casement sashes. Two or more per sash depenpivot shoes that ingrey the track fixed patins des coulissent dans des rails fixés sous Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze satin finish with Pour les volets àsame battant. Deux ou plus par volet Aluminum extrusions of the same finish as the window. rial and finishes steel track. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. For casement sashes. or more per sash depenvolets àTYPE battant. ou plus par volet Aluminum extrusions of Two the finish as the window. Permet de supporter en position ouverte un volet m extrudé au même fini que la fenêtre. Permits the retaining in an open position aa top hung démontrée) b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés à b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws aled keeper. Only one MULTI POINT LOCKING Permet de supporter en position ouverte un volet Permits the retaining in an open position top hung ns des encadrements sont coupés à angle droit(Gauche et assemblés à b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws Matériau et finis Material and finishes 5C47 (Gauche démontrée) 5L11 means of aSECURITY hook Concealed keeper. manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. ouvrant pour lavage et penturé dans le moulé haut. Système Spring latch with ring toawning facilitate the operatio Enclenchement à ressort etpoli anneau facilitent laou that Permet l'ouverture des àbarre auvent. Un deux For operation ofto windows. One aled keeper. Only one baked sash opening for washing. Automatically locks in inum die-casting, grey or bronze enamel par volet selon la largeur. sash according width. pening. A. friction adjustment screw ding on dimensions. (Specify leftscrew or28 right.) Delrin pin. LOCK TYPE 2828 selon . (Spécifier gauche ou droite.) Tige endimension Delrin Alliage de bronze fini argenté avec finish . ofapole. White bronze die-casting, polished satin finish withOnly 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE ding on dimensions. (Specify left right.) ouvrant pour lavage et penturé dans haut. Système Delrin pin. mension (Spécifier gauche droite.) sash opening for volets washing. Automatically locks influtes Delrin sash. le d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. l'aide de vis àor travers les parois et dans des cannelures secured into are an5L15 integral part the adjoining piece. 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F41 BRAS Àmenées FRICTION TYPE FA33SS erated menées à travers lesouparois et dans des cannelures 5L15 SECURITY LOCK TYPE secured into screw flutes that are anlevolet. integral part of the adjoining piece. (Left shown) 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 RAS FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS d'enclenchement automatique sur ouverture. UtiSYSTEM place on opening. Used in pair. by a pole) or two 5C41 Aluminium fini peint ou bronze. Aluminum die-casting, grey orby bronze ba . visÀ d'enclenchement automatique surloqueteau Uti- moulé, 5C41 place onperche. opening. Used ingris pair. (Left shown) 5L30 870 liding shoe. One persérie sash installed transom (preferably operated a pole) o Un seul (préférable si Gâche manipulé par une Use with 1400 series only. Utilisé seulement avec la série manipulation 1400 NO Use 1400 only.partie Aaboutée. Bwith Tseries parouverture. volet selon la largeur. means oflatch a hook pole. Concealed keeper. Only àaboutée. l'aide d'une dissimulée. sash according to ifwidth. rated byTYPE a pole) or two eulement avec la 1400 (Gauche démontrée) liser en paire. VICE TYPE FA33SS d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. extrudées faisant intégrante de la section CKING HANDLES es faisant partie intégrante de la section liser en paire. ** 1761-MAX 726 POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS 2 BRAS LIMITEURS OU BLOCS MULTIPLE POINT LOCKING djustment casement sash. Can Spring latch with a"U" ring toLOCK facilitate the HANDL operatio Enclenchement à ressort etSÉCURITÉ anneau facilitent CKING of HANDLES finish .(preferably 5C41 5L15 SECURITY TYPE 28 5L15 SERRURE DE TYPE 28la 5C41 5F16 PROFILÉS EN per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 PROFILÉS EN "U" transom latch if operated by a pole) o Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une Quincaillerie Hardware Matériaux et fini Material and finish 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS erie (Left shown) Hardware EVICE TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS RAS À FRICTION TYPE FA33SS Modern look handle for our opening in bottom hung Matériau et fini Material and finish 5F12 ROTO TYPE 22-10 Material and finishes COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Matériaux et finis ening. A friction adjustment screw DANS LES POINT LOCKING HANDLES 2 CHARNIÈRES ÀMULTIPLE LIMITEURS CHARNIÈRES Matériau et fini5F12 hxTIPLE Material and finish Materials and finishes means ofCHANNELS aOPERATOR hook pole. Concealed keeper. Only manipulation àDE l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS Matériaux et finis POINT LOCKING HANDLE Materials andpage finishes etONE finis 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 5F16 320 12.7pour 12.7 1.6 Acier inoxydable. CHANNELS Voir 500 - 01 pour la offerte pour chaque sens Stainless steel. See page 500 -poli 01serrure for choice of hardware for each type of opening. Permet l'ajustement de friction des volets à battant. Permits friction adjustment of casement sash. Can 5F41 and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates 500 - 01 pour la sash quincaillerie chaque sens For sashes opening for it itcan beb See page 500 -la01 forquincaillerie choice ofCan hardware for type of opening. Permits friction adjustment of casement sash. ajustement de friction des volets àofferte battant. Pour volets ouvrant pour le lavage, cette ne Y HANDLE, FOR THE Acier inoxydable. Matériaux et fini Material and finish per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. Stainless steel. Alliage deeach bronze moulé fini argenté avec barre White bronze die-casting, polished satin liding shoe. One per installed 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 For sashes opening forwashing, can ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne Casing and handle are inwashing, zinc die-casting Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou Aluminum, same finish as the window FRICTION Y ONE HANDLE, FOR THE 2laque LIMIT DEVICES ORtheAluminum, Aluminium au même fini que la fenêtre same finish asAthe window m au même fini laHANDLE, fenêtre UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX OWS, WITH ONLY ONE FOR THE tment of casement sash. Can transom latch (preferably if operated by a pole) o Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une unlocked position. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 d'ouverture. 5F16 PUSH BAR TYPE 73 be used to limit opening. A friction adjustment screw Peut servir à limiter l'ouverture. Le patin coulissant Matériau et finis Material and finishes e. vir à limiter l'ouverture. Le patin coulissant be used to limit opening. friction adjustment screw 321 12.7 19.0 1.6 only with a special key that acts as a han peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui OCKING, WITH TWO OR Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished sati d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. h POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS 5L11 MULTIPLE POINT LOCKING HANDLE Stainless steel pin Tige en acier inoxydable RATION AND LOCKING, WITH TWO OR Stainless steel pin 5F42 only with a special key that acts as a ha OPERATION AND LOCKING, WITH acier inoxydable peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui 2 FRICTION HINGES LIMITER BLOCKS IN bronze baked enamel finish . Steel arms bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS ng. A friction adjustment screw ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE 2 CHARNIÈRES À OCKING, WITH TWO bronze baked enamel AS À vis FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE 5F42 comporte une vis permettant d'en ajuster friction. is provided in the sliding shoe. per sash installed VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET Permet l'ajustement laFA33SS friction des volets à battant. Permits friction adjustment ofOne casement sash. Can For sashes opening for washing, it can 5F41 Pour volets ouvrant pour leselon lavage, cette serrure ne is provided in the sliding shoe. One per sash installed e une permettant d'en ajuster la friction. 5L11 ustment of casement sash. CanOR ajustement de la friction des volets à battant. Permits friction ofde casement sash. Canla per sash according toQuantities width. perche 5D12C) oufini deux par volet la largeur. UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX Bronze blanc. Aluminium moulé, peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked enbw White bronze. Matériau etde finis Material and finishes bronze baked enamel 19.0 19.0 1.6adjustment B E LOCKING POINTS, OF AN326 OPENING IN cealed keeper. per sash accor For operation of awning windows. Double arm Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les sert poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon INTS, OF AN OPENING IN 5C47 d'aluminium laquée. TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART lacquered aluminum bar. 5C47 TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART ng shoe. One per sash installed at top. Un par voletàinstallé dans le haut. FICTION HINGES cealed keeper. Quantities per sash acco MORE POINTS, OF AN O bethe used to limit opening. A friction adjustment screw Peut servir limiter l'ouverture. Le patin coulissant sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon FRICTION less steel tracks. For operation of awning windows. Double arm wit Pour contrôler l'ouverture des volets àpar auvent. Les at top. oletàinstallé dans leOPENING haut. OPERATION AND LOCKING, WITH ening. AOR friction adjustment bethe used to limit opening. A friction adjustment screw vir limiter l'ouverture. Le screw patin coulissant INTS, OF AN IN Aque LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT with aawning special key that acts as atwo ha A peut être déverrouillée une clé spéciale qui EMENT VENT. VERROUS OU PLUS, L'OPÉRATION ET Material and finishes 5F16 Permet l'ouverture des volets àPERMET auvent. Un ou deux For operation ofLOCKING windows. One or finish .only Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, ortrack bronze baked en 327 la friction. 38.1 Garniture 38.1 comporte 3.2 ALLOWS, ONLY ONE HANDLE pivot shoes that slide ingrey the fixed under dimensions. patins des bras coulissent dans des rails fixés sous dimension du T. vis permettant d'en ajuster la friction. isvolet. provided in the sliding shoe. One per sash installed UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX For operation ofkeeper. awning windows. Double arm Pour contrôler l'ouverture des volets àTYPE auvent. Les Garniture ding shoe. One per sash installed vis permettant d'en ajuster is provided in the sliding shoe. One per sash installed Épaisseur Parclose Épaisseur ruban NO Aand BWITH T 2 TYPE FRICTION HINGES Aluminum die-casting, grey or black baked Parclose Épaisseur ruban dimensions. *de CASEMENT VENT. NO Acoulissent B Tauvent. pivot shoes that slide inOR the track fixed under thw dimension du volet. patins des bras dans des rails fixés sous heur Matériau et finis Material finishes * enamel 5F41 BRAS Àune FRICTION FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE FA33SS MORE LOCKING POINTS, OF AN O T. Àune FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. cealed Quantities per sash acc sert poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F16 ** 1761-MAX 726 LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT Permet l'ouverture des volets à Un ou deux For operation of awning windows. One or two ** 1761-MAX 726 par volet selon la largeur. sash according to width. 5L30 Permet l'ajustement de la friction des volets à battant. Permits friction adjustment of casement sash. Can 5F41 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 finish . Permits friction adjustment of casement sash. Can ajustement de la friction des volets à battant. 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 330 44.5 19.0 3.2 atvitrage the top. Un volet installé5D12C dansPERCHE le haut. OPERATION AND LOCKING, WITH finish. Arm andle keepers in stainless steel. sash. le volet. de the top. olet installé dans haut. AVEC CROCHET 5D12C HOOK POLE de par vitrage calebras deatvitrage ge Diamètre cale 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 fixed VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET pivot shoes that slide in the under 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 patins des coulissent dans des rails fixésFA33SS sous sash. 5D12C PERCHE AVEC CROCHET 5D12C HOOK POLE leDiamètre volet. Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey ortrack bronze baked ena 5F41 FRICTION DEVICE 5F41 BRAS FRICTION TYPE FA33SS CASEMENT OR VENT. AS FRICTION TYPE Le FA33SS coulissant 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS TYPE 870 l'ouverture. PAGE dimensions. be used to limit opening. ATYPE friction adjustment screw Peut servir limiter l'ouverture. Le patin coulissant dimension du volet. INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. limiter be used to limit opening. A friction adjustment par volet selon laetet largeur. sash according to width. Material and finish Matériau etàÀ fini Material and finishes Matériaux finis etàÀ fini Material and finish 5F12 Glazing Glazing Glazing Tape thickness HANDLES Glazing gvir Glazing Tapepatin MORE LOCKING POINTS, OF AN O 320 12.7 12.7 1.6 *screw Material and finishes Matériaux finis 320 12.7 12.7 1.6sliding POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS * thickness 5F41 5F41 BRAS LIMITEUR OU POINT 1 PERCHE LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT MULTIPLE LOCKING HANDLES BRAS LIMITEUR OU sash. le volet. 5F41 HANDLES comporte une vis permettant d'en ajuster la friction. is provided in the shoe. One per sash installed finish . 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 is provided in the sliding shoe. One per sash installed e une vis permettant d'en ajuster la friction. Acier inoxydable. Stainless steel. Stainless steel. xydable. V-08 gasket thickness stop Shim diameter gasket Pour actionner les loqueteaux àà ressort 5L11 ou Matériaux et fini Allows operation of transom latches 5L11 and cam Material and finish Zinc die-casting, grey or bronze baked ena ss stop Shim diameter Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. Permits friction adjustment of casement sash. Can Permet l'ajustement de la friction des volets à battant. 5F41 stement de la friction des volets à battant. Permits friction adjustment of casement sash. Can ern look handle for our opening in bottom hung Pour actionner les loqueteaux ressort 5L11 ou Allows operation of transom latches 5L11 and cam CASEMENT OR VENT. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 Material and finishes 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Matériaux et finis 321 12.7 19.0LOCKING 1.6or bronze Zinc die-casting, grey baked en 2Standard BLOCSMaterial LIMITEURS DANS AU BESOIN 5L15 Zinc moulé, fini peint gris bronze. 5L30 TYPE 870 321 12.7 19.0 1.6 ou 2 BLOCS LIMITEURS DANS 5L30 TYPE 870 at the top. Un par volet installépoignées dans le haut. INTÉRIEUR, À BATTANT OU Àlocation. TRÉMIE. PAGE POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. at the top. olet installé dans le haut. ààcame 5L14 installés en hauteur. Longueur MULTIPLE POINT HANDLES handles 5L14 installed in remote Material and finishes Material and finish Matériau et fini et finis and finishes Matériaux et ouvrant finis Material and finish et fini poignées came 5L14 installés enMatériaux hauteur. Longueur handles 5L14 installed in remote location. Standard casement. Itsprofilés 90ϒrotation clearly indicates the For sashes opening for washing, it itcan bebeunlock Peut servir à5L15 limiter l'ouverture. Le patin coulissant used to limit opening. Apoli friction adjustment screw Pour volets pour leTYPE lavage, cette serrure ne HANDLE, THE Matériaux etouvrant finibemoulé bePermits used to 5F41 limit opening. A friction adjustment screw à:justement limiter Le patin coulissant Material and finish Alliage de bronze fini argenté avec barre White bronze die-casting, polished satin finish NOTE: Autres profilés disponibles 5F41 Permits friction adjustment of casement Can Permet l'ajustement de la5F12 friction des volets àsur battant. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 Autresl'ouverture. disponibles COMMANDE ROTATIVE 22-10 standard de mm. 5F41 length mm. friction adjustment of sash. Can de la friction des volets àsur battant. For sashes opening for washing, can unloc ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR Pour volets pour le lavage, cette serrure nesash. Casing and handle are in zinc die-casting gre Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou LES CHARNIÈRES standard de 1200 1200 mm. HANDLE, FOR THE 1FOR HOOK POLE length 1200 1200 mm. 326 19.0 19.0 1.6 Tgris LES CHARNIÈRES B 326 19.0 19.0 Acier inoxydable. Stainless steel. 1.6 UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX Tsliding Bcasement Material and finishes Matériaux et finis xydable. Stainless steel. 5L30 TYPE 870 ked position. 5L30 TYPE 870 25 mm 726 4.8 / être 3.2 mm V-08 Zinc die-casting, grey or bronze baked eno Casing and handle are in zinc die-casting in in grey et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou Zinc moulé, fini peint ou bronze. m 726 4.8 / 3.2 mmhandle for is V-08 comporte une vis permettant d'enBoitier ajuster la friction. is provided in the sliding shoe. One per sash installed ne vis permettant d'enpivoting ajuster la coulissant friction. provided in the shoe. One per sash installed demande. Rugged horizontal operating botonly with a special key that acts as a handle. Co be used to limit opening. A friction adjustment screw Peut servir à limiter l'ouverture. Le patin coulissant peut déverrouillée que par une clé spéciale qui demande. WITH TWO OR Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish 5L15 irG, à limiter l'ouverture. Le patin be used to limit opening. A friction adjustment screw d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES our opening in bottom hung échelle: demi-grandeur scale: half size échelle: demi-grandeur scale: half size only with a special key that acts as a handle. C OPERATION AND LOCKING, WITH TWO Matériau et fini peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui Material and finish LIMIT DEVICE OR bronze baked enamel finish . Steel arms and UPON REQUEST bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR LIMIT DEVICE OR G, WITH TWO OR 327 38.1 38.1 3.2 Poignée de style moderne pour nos volets à trémie 25 mm 1761-MAX 4.8 / 3.2 mm Matériau etavailable finibronze. 327 38.1 38.1 3.2 VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET Material and finish Modern look handle for our opening instb For sashes opening for washing, it can be unloc Casing and handle are in zinc die-casting in gre mune 1761-MAX 4.8 /hung 3.2 mm Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne Uncomporte par volet installé dans leper haut. at the top. UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX tom hung in sash only. Itslaautomatic latching our opening bottom at is the top. installé dansopening le in haut. bronze baked enamel finish . Steel arms and stain Bras en acier et rails en acier inoxydable. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 Other extrusions upon re5F16 PUSH BAR TYPE 73 is provided in the sliding shoe. One per sash installed une vis permettant d'en ajuster la friction. PAGE Other extrusions available upon revis permettant d'en ajuster friction. provided in the sliding shoe. One sash installed Tubulaire d'aluminium anodisé clair. Crochet en laiton Clear anodized aluminum tubing. Plated brass hook. Material and finish cealed keeper. Quantities per sash according to sert de poignée. Gâche dissimulée. selon OF AN OPENING IN et fini Material Matériau and finishet fini d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. Tubulaire d'aluminium anodisé clair. Crochet en laiton Clear anodized aluminum Quantité tubing. Plated brass hook. 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 rotation clearly indicates the 2 LIMITER BLOCKS (spring latches) assures locking when sash is closed. cealed keeper. Quantities per sash according t MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENIN sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 2 LIMITER BLOCKS less steel tracks. For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets àpar auvent. Les 5F41 OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OF AN OPENING IN plaqué. 330 44.5 19.0 5F41 3.2 et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, 330 44.5 19.0 and casement. Its 90ϒrotation clearly in 3.2 LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT quest. only with a special key that acts as a handle. bronze baked enamel finish . Steel arms and st bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. peut être déverrouillée que une clé spéciale qui Poignée de style moderne pour nos volets à trémie Un par volet installé dans le haut. at the top. quest. VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET Modern look handle for our opening in b rial and finishes rotation clearly indicates the plaqué. 5F16 let installé dans le haut. at the top. inc. less steel tracks. Acier inoxydable. Stainless steel. PAGE Stainless xydable. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FORC dimensions. dimension du volet. inc. A.steel. & D. PREVOST inc. ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 D. PREVOST inc. PAGE UNE SEULE POIGNÉE, DE DEUX PAGE For operation of5F12 awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets àMUNIE auvent. Les Utilisez un ruban avec PAGE 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 IN FRICTION HINGES Brevet U.S.A. no. 5,544,457 zinum un ruban avecgrey or black IN FRICTION HINGES die-casting, enamel dimensions. CASEMENT OR VENT. Brevet U.S.A. no. 5,544,457 pivot shoes that slide in the track fixed under the dimension du volet. patins des bras coulissent dans des rails fixés sous PAGE * 5F16 ** MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENIN **baked par sa rotation à 90ϒ , que le mécanisme est unlocked position. INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. less steel tracks. cealed keeper. Quantities per sash according et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon and casement. Its 90ϒrotation clearly int LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT 5F41 5F41 PAGE Matériau PAGE OPERATION AND LOCKING, WITH TWO Material and finish fini .erne Arm and keepers in stainless steel. cale et interne 5F12 OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 fini Material and5L30 finish Brevet CDN no. 2,142,074 de style moderne pour sous nos volets à trémie Brevet CDN no. 2,142,074 VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET look handle for our opening in b pivot shoes thatModern slideROTO in the track fixed under the brasPoignée coulissent dans des rails fixés V-08 inc. V-08 des Material and finishes sash. le patins volet. 5F41 PAGE CASEMENT OR VENT. 5F41 déverrouillé. 5D12C dimensions. par sa rotation à 90ϒ , que le mécanisme est dimension du volet. unlocked position. INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. A. & D. PREVOST inc. Material and finishes 5D12C Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux D. PREVOST inc. For operation of awning windows. One Matériaux et finis PAGE Acier inoxydable. Stainless steel. 5F12 Use a glazing tape with a PAGE PAGE Stainless steel. able. U.S. Patent no. 5,544,457 glazing tape with a clear or bronze U.S. Patent no. in 5,544,457 MORE and LOCKING OF AN OPENIN Material and finish Matériau handle, anodized. Arm Material and finishet fini et finiAluminum andcasement. finishesPOINTS, Matériaux finis et à et battant ouvrant5F41 intérieur. Elle OUVRANT indique clairement, Its 90ϒrotation clearly in VERROUILLAGE DE VOLET 5F12 sash. Material le volet.LE 5F41 déverrouillé. built-in shim CDN Patent no.selon 2,142,074 shimstainless steel. Aluminum keepers. Zinc die-casting, grey oror bronze baked enamel finis par volet laou sashoperation according to width. CDN Patent no. 2,142,074 Zinc moulé, fini peint gris bronze. Acier inoxydable. Stainless steel. 5L31 xydable. Stainless steel. CASEMENT OR VENT. 5F12 For of awning windows. Doub Zinc die-casting, grey bronze baked enamel fin Pour contrôler l'ouverture des volets à03B auvent. Les 5L15 Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5L30 TYPE 870 par sa rotation àlargeur. 90ϒ ,À que le mécanisme est 5L30 TYPE 870 unlocked position. INTÉRIEUR, À BATTANT OU TRÉMIE. Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux TYPE 612-V.I.S.A. operation of awning windows. One Material and finishes Matériaux et finis Material and finishes Matériaux et finis A. & D. PREVOST inc. 5L15 500 échelle: demi-grandeur scale: half size PAGE Matériaux et finis échelle: demi-grandeur scale: half size Material and finishes échelle: demi-grandeur scale: half size échelle: demi-grandeur scale: half size 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE 23-10 A. & D. PREVOST inc. 500 - 03B PAGE TYPE A. & D. PREVOST inc. 1740 1 Les devis etdevis détails sont sujets changements sans préavis Les Les devis et are et détails détails sontàtosujets sont sujets à changements à changements sans préavis sans préavis Specifications and details subject change without notice 4 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE 2 HARDWARE HARDWARE 3 à trémie. 4 Volet ouvrant 3 3 3 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE QUINCAILLER QUINCAILLERIE QUINCAILLER HARDWAR HARDWARE HARDWAR 1 5 3 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS HARDWARE 3 5 1 HARDWARE QUINCAILLERIE 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS HARDWARE 500 - 03A 500 - 03A 500 - 03A 506 01 500 ---02 03A 201 500 - 03A 500 - 03A 500 - 03A 3 3 500 - 03A A. PREVOST A. & & D. D. 506-PREVOST 01 500 --02 03A 201 A. & D. 500PREVOST - 03A A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 D.orPREVOST grey black baked enamel inc. HARDW QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE QUINCAIL QUINCAIL HARD HARD t: volet ouvrant à battant pour lavage. : volet ouvrant à trémie. 500 - 03A er sash: casement opening in for washing er sash: bottom hung opening in 500 - 03A ged horizontal pivoting operating handle for botgrey or baked ening in black bottom hungenamel TYPE 616-V.I.S.A. s in 5L33 stainless steel. QUINCAILL 3 5L13 1740 5 06-01 06-01 06-01 D 5 3 Bottom hung opening in sash. OUVRANT INTÉRIEUR HARDWARE QUINCAILLERIE VARIÉS FIXED AND OPENING IN PROFILÉS Les devis et détails SERIES sont sujets à changements sans préavis - 06-14 QUINCAILLERIE 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24WINDOW INSULATED Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 HARDWARE OPTIONAL is et détails sont sujets à changements sansEXTRUSIONS préavis HARDWARE et détails sujets à changements sans préavis 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 tions and sont details are subject to change without notice For opening out sashes, casement or awning. ns and details are subject to change without notice Quantities per sash according to its height. Con1points. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking devis et détails sont sujets à changements sans préavis cealed keeper.Les Available with multiple For opening out sashes, casement or awning. Les devis etto and détails sont sujets à changements sans préavis QuantitiesLes per sash according its height. Condevis et détails sont sujets à changements sans préavis angements sans préavis Specifications details are subject to change without notice gements sans préavis cealed keeper.HANDLE AvailableTYPE with multiple locking points. 06-01 4opening LOCKING 24 Specifications details subject to change without notice Specifications andand details areare subject to change without notice For outwithout sashes, casement or06-01 awning. t 13 to change notice 06-01 Material andwithout finishes change notice 3 5 3 3 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE 2 5L13 HANDLE TYPEtobaked 24its height. Quantities per sash ConBARRES RECTANGULAIRES Zinc LOCKING die-casting, greyaccording or bronze enamel fincealed keeper. Available with multiple locking points. FLAT BARS sont sujets à changements sans préavis ish. Material and Les devis et détails or opening outfinishes sashes, casement or awning. sont sujets à changements sans préavis sont 5L13 sujets à changements sans préavis Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finuantities per sash according to its height. ConSpecifications and details are subject to change without notice For opening out sashes, casement or awning. ish.keeper. details are subject to change without notice ce tails are subject to change without notice aled Available with multiple locking points. Quantities perfinishes sash according to its height. Con5L13 Material and cealed keeper. Available multiple locking points. Lesdevis devisetetdétails détailssont sontsujets sujetsààchangements changementssans sanspréavis préavis Les Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel fin-NO A T Specificationsand anddetails detailsare aresubject subjecttotochange changewithout withoutnotice notice 06-01 Specifications 06-01 ish. 5L13 aterial and finishes 5L13 Leset devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis détails sont sujets à changements sans préavis inc die-casting, grey 25.4 6.3 A or bronze baked enamel fin- 142 Material and finishes Les devis et détailsand sont sujetsare à changements sans without préavisnotice h.Zinc details subject to change Les devisSpecifications et détails sujets changements sans préavis 02 - 10 Specifications andsont details areàsubject to change without notice die-casting, grey or bronze fin- 253 5C45 4-BAR FRICTION HINGEbaked enamel 06-01 38.1 3.2 4 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE -ALTITUDE HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS HARDWARE -CLASSIC 06-01 ish. Specifications andSpecifications details aredetails subject to subject change without notice 261 06-01 38.1 Specifications and to change without noticewithout T06-01 06-01 Specifications and are and details details are subject are subject to to change change without noticenotice 06-01 6.3 5L13 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 141 76.0 12.0 Concealed hinges for vent or awning sashes. A friction adjustment screw is provided in the sliding 5C45 4-BAR FRICTION HINGE avec un cadre A simple economical window, to series 1700 but with a deeper shoe. Standard opening at 60° as specified). Concealed hinges for vent or (or awning sashes.similar A ception frame, which can be used all types of buildings. Its design allows the frictionpermet adjustment screw is provided in theinsliding ISOLÉE FIXE ET extérieures et use of different colors between the exterior and interior sections. 50° shoe. Standard opening at 60° (or as specified). SÉRIE 45 4-BAR FRICTION HINGE Concealed Material andhinges finish for vent or awning sashes. A NT INTÉRIEUR 5C45 4-BAR FRICTION HINGE friction adjustment screw is provided in the sliding Features Stainless steel. shoe. Standard opening (or as fixed specified). OPENING INator60° laND ventilation a) window, andAoperatingCORNIÈRES sash opening for ventilation or Material andetfinish oncealed hinges forInsulated vent awning sashes. 5C45 for washing. Stainless steel. screw ANGLES TYPE 24WINDOW iction adjustment is provided in thesashes. sliding A SERIES TED Concealed hinges for vent or awning b) Depths: perimeter: 102 mm. oe. Standard opening at 60° (or as specified). friction adjustment screw is provided in the sliding Material and finish 5C45 -03) ou 102 mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm (71-429 TYPE 24 Standard Stainless steel.opening at 60° (or as specified). ).,shoe. 506-04). casement or Les awning. devis etdevis détails sont sujets àsujets changements sanssans préavis Les devis etpage détails sont sujets à changements préavis Les détails sont à (71-428), changements sans préavis -02), mm muntins: 57 et mm (70-226 page 83 mm or rding83 to itsfinish height. ConNO A 207-02),B T aterial and -429). 102and mmand (71-429). and details are subject to5C45 change without notice Specifications details areare subject to change without notice TYPE 24 ith multiple locking points. Specifications details subject to change without notice tainless steel. ,Material casement orSpecifications Aawning. and finish sash: 57 mm. 5C41 HINGE rding to itssteel. height. Con331 12.7 12.7 and on1.6 Stainless rith et multiple à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside outside. 5C45 locking points. Les devis etdevis détails sont1.6 sujets àsujets changements sanssans préavis Les devis et19.0 détails sont sujets à changements préavis YPE 24 343specifications. 12.7 Les et détails sont à changements sans préavis d) Meets CAN/CSA-A440-M90 , 5C41 casement or awning. HINGE 5C45 TYPE 24its height. Glazing 332 19.0 and 19.0 1.6 rding tobaked ConSpecifications details are subject to change without notice BARRES RECTANGULAIRES Specifications and details areare subject to change without notice For casement sashes. Two per dependFor Two or or three more persash sash depenronze enamel finSpecifications and details subject to change without notice ur. a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. ith multiple locking points. FLAT BARS 334 ing on (Specify left or left right.) ding onheight. dimensions. (Specify or right.) 25.4 25.4 1.6 asement or T awning. 5L13 5C41 HINGE B eronze vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 with V-08 glazing gasket. For casement sashes. Two or three per sash baked enamel fin25.4 25.4 3.2 ng to its height. Con,761-MAX casement orfinishes awning. avec ** optional 333 glazing stop No. 1761-MAX with built-in "MAXSEAL" Materials and finishes Material and ing on height. (Specify left or right.) multiple locking points. 337 3.2 5L13 ding to its height. ConVIAL optimal. glazing for an RAIN38.1 SCREEN. 38.1 Aluminum extrusions thegasket, samefinish finish aseffective the window. Aluminum of the same as the window. 41 HINGE th multiple locking points. For casement sashes. or three per sash339 depend- 38.1 Materials ronze baked fin-Two 38.1 4.7 Delrin pin. Delrin pin. Material andenamel finishes A NO T 5C41 ing onHINGE height. (Specify right.) a) Aluminum extrusions 6063-T5 alloy and temper. Aluminum extrusions ofleft theor same finish asofthe window. 5L13 341 50.8 50.8 6.3 5L13 b) Rigid polyvinyl chloride thermal break. 5C41 Delrin pin. orze casement sashes. Two or three per sash dependbaked and enamel fin- 142 25.4 6.3 gasket and weatherstrip. Material vinyle souple. finishes c) Flexible polyvinyl chloride glazing g on height. (Specify left or right.) For casement sashes. Two or three per sash dependronze bakedextrusions enamel finHINGE Aluminum of253 the same finish window. 38.1as the5L13 3.2 Fabrication 5C41 height. (Specify left or right.) Delrin ring desoncornières corners are mitred, reinforced with corner brackets 261 sash38.1 6.3 Tpin.finishesa) Operating 5L13 aterial and 5C47d'un HINGE HINGE l'aide outil coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to luminum extrusions of theA same finish76.0 as the window. 141 12.0 Material and finishes nt or awning sashes. 5C41 tés. obtain extra strong and tightly closed joints. elrin pin. casement sashes. or peras sash depenAluminum extrusions of Two the same finish the window. isFor provided inà the et assemblés b)sliding Corners of more framing are square cut and assembled by means of screws INGE ding on dimensions. (Specify left or right.) Delrin pin. economical window, similar to series 1700 but with a deeper tes 60° (or as specified). nt5F41 or awning sashes. A TYPE cannelures secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. FRICTION DEVICE FA33SS 5C41 with series only.of buildings. Its design allows the hich can be1400 used insliding all types isUse provided in the ée. ferent colors between the exterior interior sections.PROFILÉS EN "U"5C41 50° (or t 5F41 60° as specified). Hardware FRICTION DEVICE TYPE and FA33SS GE E ISOLÉE FIXE ET SÉRIE ntMaterials or awning A 500 - 01 for choice of hardware and sashes. finishes CHANNELS rINGE chaque sens See page for each type of opening. Permits friction adjustment of casement sash. Can isAluminum, provided in the finish slidingas the window ANT INTÉRIEUR be used to same limit opening. A friction adjustment screw t Stainless 60° (orFRICTION assteel specified). pin ted window, fixed and operating sash opening for ventilation or CORNIÈRES 5F41 DEVICE TYPE FA33SS is provided in theadjustment sliding shoe. per sash installed Permits friction ofOne casement sash. Can orND awning sashes. A IN OPENING 5C45 5C47 RT shing. ANGLES at top. be used limit opening. provided intothe sliding A nt orthe awning sashes. A A friction adjustment screw SERIES s: perimeter: 102 mm. Eis(or TYPE 24WINDOW ATED provided the slidingTYPE shoe. One per sash installed 0° as specified). Garniture NO A B 1761-MAX T is provided inin the sliding F41 FRICTION DEVICE FA33SS ** 726 5C45 5C45 mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or 102 mm (71-429 Permits friction adjustment of casement sash. Can at the top. de vitrage t 5F41 60° (orFRICTION as specified). DEVICE FA33SS page 506-04). be used to limit opening. ATYPE friction adjustment screw E TYPE 24 Material and finish Glazing 320 12.7 12.7 5F411.6 muntins: (70-226 page 207-02), 83 mm (71-428), or is providedsteel. in57the sliding shoe. One per sash installed s,gasket casement ormm awning. Stainless NO of casement A B Can5C45 T ermits friction102 adjustment sash. 321 12.7 19.0 1.6 mmCon(71-429). at the to top. ording its Material andheight. finish eEPermits used to24 limit opening. A frictioncasement adjustment screw friction adjustment sash. Can TYPE sash: 57 mm. with multiple locking points. of B s,Stainless casement awning. 326 19.0 5F411.6 Tor steel. V-08 331 12.7 12.7 1.619.0 provided in the sliding shoe. One per sash installed be used opening. adjustment screw ility of using different finishes or colors on inside and on outside. ording to to itslimit height. Con-A friction 5C45 327 38.1 38.1 3.2 t is the top. in the sliding 343 19.0 provided shoe.12.7 One per sash installed 1.6 CAN/CSA-A440-M90 specifications. Material and finish with multiple locking points. YPE 24 5C45 19.0 5F413.2 top.per s, casement or awning. steel. 332 19.0330 1.644.5 oatStainless or three sash dependorthe more per sash depen- 19.0 PAGE 5,544,457 TYPEtobaked 24 unit, ording height. ConBARRES ted 25 334 mm thick. Glazed from25.4 interior. 1.6 bronze enamel fintaterial orglazing right.) 5F41 cify left or its right.) 25.4RECTANGULAIRES and finish 2,142,074 V-08BARS with multiple locking glazing stop No.points. 726 with V-08FLAT glazing gasket. 5F41 ordorB three per sash dependcasement or finish awning. PAGE tainless steel. 333 25.4 25.4 3.2 5L13 5,544,457 Material and ** optional glazing SEAL" baked enamel fin- stop No. 1761-MAX with built-in tbronze or to right.) 5F41 ing its height. Con,2,142,074 casement oreffective awning. Stainless steel. 337 3.2 gasket, for an RAIN38.1 SCREEN. 38.1 samefinish finish asthe the window. eemultiple same as window. points. échelle:demi-grandeur demi-grandeur scale:half halfsize size 5L13 to locking its Conéchelle: scale: ording or three perheight. sash339 depend38.1 38.1 4.7 PAGE ith multiple locking points. baked enamel fintebronze or right.) um extrusions of 6063-T5 alloy and temper. same finish as the341 window. NO 50.8 A 50.8 T 6.3 olyvinyl chloride thermal break. 5C41 5L13 PAGE 5L13 r three per sash dependPAGE PAGE lenze polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. baked enamel fin142 25.4 6.3 right.) three per sash eor same finish as thedependwindow. ion PAGE 5C41 ronze baked enamel fin- 253 HINGE 38.1with 5L13 3.2 brackets or right.) ting sash corners are mitred, reinforced corner 38.1 6.3 with epoxy cement and261 crimped using a hydraulic press to T 5L13 me finish as the window. HINGE 5C41 extra strong and tightly closed 141 joints.76.0 12.0 orfinish awning sashes. A oent or peras sash depensame the window. rs of more framing are square cut and assembled by means of screws is left provided in the sliding cify or right.) d into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. TYPE FA33SS HINGE economical window, to series 1700 5C41 but with a deeper at 60° as specified). ent or (or awning sashes.similar A ly. which can be used all types of buildings. design is provided in theinsliding 5C41allows the PROFILÉS ENIts"U" eTYPE FA33SS ifferent colors between the exterior and interior sections. 50° (or at 60° as specified). CHANNELS GE 500 - 01 for choice ofCan hardware for each type of opening. nt of or casement sash. ent awning sashes. A the window friction adjustment HINGE is provided in the screw sliding sTYPE FA33SS oe. One installed nt of casement sash. Can at 60° (orper assash specified). ted window, fixed andAoperatingCORNIÈRES sash opening for ventilation or 5C47 or awning sashes. friction adjustment screw 5C45 shing. ANGLES provided in sash thesashes. sliding oe. One per installed nt or awning A NO A B 1761-MAX T PEperimeter: FA33SS 726 102 mm. ** nts: of casement sash. Can 0° (or as specified). is provided in the sliding 5C45 mullions: (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm (71-429 TYPE FA33SS83 mm screw tfriction 60° (oradjustment as specified). 320 12.7 5F411.6 page 506-04). 12.7 oe. One per sash installed f casement Can muntins: sash. 57 mm (70-226 12.7 page 83 mm (71-428), 321 19.0 1.6 or NO A 207-02), B 5C45 T ction adjustment screw 102 mm (71-429). t of B casement sash. Can 326 19.0 19.0 5F411.6 .friction One per sash installed sash: 57 mm. adjustment screw 331 12.7 12.7 1.6 327 3.2 bility of using different finishes 38.1 or colors on38.1 inside and on outside. oe. One per sash installed 1 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS HARDWARE QUINCAILLER QUINCAILLER HARDWAR HARDWAR QUINCAIL QUINCAIL HARD HARD QUINCAILLER 500 QUINCAILLER 500 - 03A 500HARDWAR 500 - 03A500 HARDWAR page 300-23 03A PAGE For operation of 500 awning Pour contrôler l'ouverture volets à auvent. Les 500 des - 03A pivot shoes that slide in-windows. the track Doub fixed patins des bras coulissent dans des rails fixés sous PAGE déverrouillé. Material and finishes Matériaux et finis TYPE 870peint par volet selon la largeur. sash width.grey 5L30 TYPE 870 Zinc die-casting, grey or to bronze baked fin Casing and are according in zinc die-casting in grey or ba Boitier et 5L30 poignée moulés en fini grisgris ou ou noir. Zinc moulé, fini gris ou peint bronze. En aluminium moulé, fini peint Bras ethandle Aluminum die-casting, orenamel black Matériaux et finis finishes 5L15 Matériaux et fini Material and finish Retour au catalogue |zinc, Back to catalog 5L30 pivot shoes that slide in the patins desmoderne bras coulissent dans des fixés sous sash. le volet. Poignée de style pour nos volets trémie Modern look handle for our opening intrack bottom h Casing and handle are in zinc die-casting in grey orfixed Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ouàrails TYPE: A 1300 Les dessins suivants démontrent des élévations typiques. 5F5 FENÊTRES - SÉRIE : ouvrant A Haut:TYPE volet à battan Les dessins suivants démontrent des élévations typi5 WINDOWS - SERIES Plusieurs combinaisons de volet ou de partie fixe pe Bas: volet ouvrant à trémie. Plusieurs combinaisons de volet ou de partie fixe peuventVolet à auvent. Volet ouvrant à trémie. être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît con- Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice sulter opening nos spécialistes pour de plus amples renseignements. Les dessins démontrentout des sash. élévations typiques. Pe Bottom hung in sash. Topsuivants hung opening être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaîtP pap Plusieurs combinaisons de volet ou de partie fixe peuvent sulter nos spécialistes pour de plus amples renseignem P Upper sash: casement openin être incorporées dans la même fenêtre. S'il vous plaît conp The following drawings illustrate typical elevations. Many MM sulter nos spécialistes pour de plus amples renseignements. Lower sash: bottom hung ope Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis LesSpecifications devis et détails sont sujets à changements sans préavis and details are subject to change without notice Specifications details subject to change without notice Specifications andand details are are subject to change without notice combinations of opening sash and fixed lites are possible in Al M The following drawings illustrate typical elevations.d'A a particular window opening. Please consult one of our d combinations of opening sash and fixed lites are possiA specialists for further information. The following drawings illustrate typical elevations. Many 5F16 5F16 a particular window opening. Please consult one od combinations of opening sash and fixed lites are possible in specialists for further information. 5F16 a particular window opening. Volet Please ouvrant àconsult trémie. one of our specialists for further information. DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS Bottom hung opening in sash. F PCOI :EPenturé côté ouverture intérieure - SHOI: Side hung opening in B C D GROUPES DE QUINCAILLERIES : B -CLASSIQUE -CLASSIQUE SÉCURITAIRE -LAVAGE C G Volet ouvrant à trémie. Bottom hung opening in sash. HARDWARE KITS: B D 5F P pa le C -CLASSIC -CLASSIC SECURITY QUINCAILLERIE -WASHING QUINCAILLERIE M B br HARDWARE 5F12 HARDWARE 5F12 5F12 LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE QUINCAILLERIE Volet ouvrant à trémie. Bottom hung opening in sash. 5L14 À CAME Volet à auvent. MOUSTIQUAIRE 5L14 POIGNÉE POIGNÉE À CAME 27 Haut:CAM voletHANDLE ouvrant àTYPE battant STANDARD 7485L14 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 pour lavage. Bas: volet ouvrant à trémie. Top hung out sash.EXCEPT FOR OPENING INopening SASHES, WASHING, ARE SUPPLIED WITH Upper sash: casement openingVolet in forouvrant washingà trémie. A STANDARD 748l'opération SCREEN 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM in HANDLE TYPE 27 standard permettant et Standard locking handle opening in sash. Con-in sash. Bottom hung opening Lower sash: bottom hungfor opening HARDWARE 5 Volet à auvent. Les Les devis etdevis détails sontsont sujets àsujets changements sanssans préavis devis et détails sujets à changements préavis Les et détails sont à changements sans préavis Specifications and and details are subject to change without notice Specifications details areare subject to change without notice Specifications and details subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis 06-01 Matériaux et finis Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras Material and finishes Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Poignée Rugged horizontal botsteel. handle Aluminum for keepers. acier inoxydable. Gâches en aluminium. pivoting stainless Poignée robuste robuste à à pivotement pivotement horizontal horizontal pour pourenvolet volet Rugged horizontal pivoting operating operating handle for botà tom hung in à trémie trémie seulement. seulement. L'enclenchement L'enclenchement automatique automatique tom hung opening opening in sash sash only. only. Its Its automatic automatic latching latching 2 BRAS LIMITEURS à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il (spring latches) assures locking when sash is closed. A.qu'il & D. (spring PREVOST inc. à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt latches) assures locking when sash is closed. À CLEF est est refermé. refermé. 2 BRAS LIMITEURS 2 LIMIT DEVICES Matériaux et finis Matériaux et finis Poignée Poignée en en aluminium aluminium anodisé anodisé clair clair ou ou bronze. bronze. Bras Bras en en acier acier inoxydable. inoxydable. Gâches Gâches en en aluminium. aluminium. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 2 LIMIT LOCKING BLOCK DEVICES Material Material and and finishes finishes Aluminum Aluminum handle, handle, clear clear or or bronze bronze anodized. anodized. Arm Arm in in stainless stainless steel. steel. Aluminum Aluminum keepers. keepers. Retour au catalogue Back to catalog 5L33|TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 500 - 0 5F16 55 5F13 COM 5F13 CO 5P M P 5F12 B àp PAGE 500 - 02A 5F12 Pour contr bP àl 5F13 à LePour brasco co e Le brasàM (Spécifier (Gauche démontrée) (Spécifie eB M (Left shown) 5L31 b P 5F12 5L31 MatériauxM e Matériau Boitier et P Boitier B e bronze. 5F13 bronze.5 5L33 page 300-24 -01 06-01 06-01 devis etpréavis détails sont sujets à changements sans préavis tails sujets à changements sans sontsont sujets à changements sans préavis LesLes devis et détails sont sujets à changements sans préavis 06-01 Specifications details are subject to change without notice -01 Specifications and details subject to change without noticeand06-01 06-01 nd details are subject to change without notice etails are subject to change without notice Specifications and details areare subject to change without notice 02 - 10 02 - 10 500 - 01A HEAVY-DUTY HINGES 06-01 06-01 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 . & D. PREVOST inc. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sujets à changements sans préavis Specifications and sont details are subject to change without notice Specifications and details are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice Lesdevis devisetetdétails détailssont sontsujets sujetsààchangements changementssans sanspréavis préavis Les Specificationsand anddetails detailsare aresubject subjecttotochange changewithout withoutnotice notice Specifications Poignée hung opening out s55 Poignée standard permettant l'opération Standard locking handle opening in sash. ConVolet ouvrant à trémie. et Volet àfor auvent. Haut: volet ouvrant Top à battant pour lavage vérrouillage vers l'intérieur. Gâche cealed in the allows for P vérrouillage de de volets volets ouvrant ouvrant vershung l'intérieur. Gâche cealed keeper. keeper. A A hole hole in hung the handle handle allows for operaoperaBas: volet ouvrant à trémie. Bottom opening in sash. Top opening out sash. Poignée standard permettant l'opération et 5F dissimulée. permet Standard locking handle for opening in sash. Contion with a pole. One two per sash according v Volet oscillo-battan dissimulée. Un Un anneau anneau dans dans la la poignée poignée permet Volet à battant ouvrant intérieur. Volet àlala battant ouvrant extérieur. tionouvrant with a hook hook pole. One or or twokeeper. per sash vérrouillage de volets vers l'intérieur. Gâche cealed A hole according in the handle allows for opera-Upper sash: casement opening in for washing P manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par to width or height. dissimulée. dans or la poignée permet la tion with a hook pole. One or two per sash accordingLower sash: bottom hung opening in manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par Un anneau to width height. Pvd volet selon largeur ou hauteur. manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par to width or height. volet selon largeur ou hauteur. Casement opening in«CLASSIQUE» sash. Casement opening out sash. QUINCAILLERIE «LAVAGE» Tilt and turn sash.Ppdm QUINCAILLERIE volet selon« CLASSIQUE largeur ou hauteur. QUINCAILLERIE SÉCUv E FRITAIRE LIMITEUR GÀ Material and “CLASSIC” HARDWARE “WASHING” HARDWARE m Le Matériau et finis Material and finishes Matériau et finisD’OUVERTURE finishes Matériau et finis Material and finishes M Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. CLÉ» v (S Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. 5L14 F 5F16 BRAAM Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. E 5L14 “CLASSIC SECURITY KEY LIMITER DE5L14 5F16 BR dA M E F G VICE” HARDWARE 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT MA 5F16 Permet l'o B 5L11 5L11 LATCH Spring latch with a ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressortTRANSOM et anneau facilitent la Permet 5L11 LOQUETEAU LOQUETEAU À À RESSORT RESSORT 5L11 TRANSOM LATCH par volet sl br means of a hook pole. Concealed keeper. Only one manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. par vole PAGE 5 5F13 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une 5F13 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. Matériaux Enclenchement à ressort et anneau facilitent la Spring latch with a ring to facilitate the operation by 5 Enclenchement à ressort et anneau facilitent la Spring latch with a ring to facilitate the operation by 5F13 Matériau Alliage de Material and finishes Only one Matériau et finis means of a hook pole. Concealed (Gauche manipulation keeper. (Gauchedémontrée) démontrée) 5L11 manipulation à à l'aide l'aide d'une d'une perche. perche. Gâche Gâche dissimulée. dissimulée. of aouhook keeper. grey Only one baked enamel Aluminum die-casting, or bronze Aluminium moulé,means fini peint gris bronze.pole. Concealed Alliage dE d'aluminiu (Left shown) Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une transom latch (preferably if operated by a pole) or two finish . (Left shown) m Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une transom latch (preferably if operated by a pole) or two (Gauche démontrée) d'aluminE perche per according 5F16 (Left shown) 5U perche 5D12C) 5D12C) ou ou deux deux par par volet volet selon selon la la largeur. largeur. per sash sashVERROUS according to to width. width. POIGNÉES À MULTIPLES MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES m 5F16 p Matériau Material finishes ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE U UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX Matériau et et finis finis Material and and finishes 5L11 Volet oscillo-battant. AND LOCKING, WITH TWO OR Volet à battant ouvrant intérieur. Volet fini à battant ouvrant extérieur. VERROUS OU PLUS, PERMET die-casting, L'OPÉRATION ETgreyOPERATION Aluminium moulé, peint gris ou bronze. Aluminum or bronze baked enamel 5L11 p M Aluminium moulé, fini peint gris ou bronze. LE VERROUILLAGE Aluminum die-casting, or bronze baked enamel 1 POIGNÉE MULTI POINTS LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN P DE VOLET OUVRANTgreyMORE finish Tilt and turn sash. Casement opening in sash. Casement opening out sash. CASEMENT OR VENT. INTÉRIEUR, À BATTANT A finish .. OU À TRÉMIE. 1 MULTI POINT Volet à battant ouvrant intérieur. Volet à battant ouvrant extérp M 5L lA LOCKING HANDLE SERRURES DE SÉCURITÉ MULTIPLES Casement opening in sash. Casement opening out sash 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 Volet oscillo-battant. Volet à battant ouvrant intérieur. MULTIPLE POINT Volet à battant ouvrant extérieur. POIGNÉES POIGNÉES À À MULTIPLES MULTIPLES1VERROUS VERROUS POIGNÉE MULTI POINTS MULTIPLE SECURITY LOCKS MULTIPLE POINT LOCKING LOCKING HANDLES HANDLES à trémie Modern look handle for our opening in bottom hung Tilt and turn sash. Casement opening in Poignée sash. de style moderne pour nos volets Casement opening out sash. 5F12 COM M À CLÉ DE etSÉCURITÉ à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the PBP ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR 5F12 CO UNE SEULE DE DEUX ONLY ONE HANDLE, FOR THE THE A. &1 D. PREVOST par sa SECURITY rotation ALLOWS, à 90ϒ, que le WITH mécanisme estPAGE unlocked position. UNEinc. SEULE POIGNÉE, POIGNÉE,1 MUNIE MUNIE DE DEUX POIGNÉE MULTI POINTS MULTI POINT pe OPERATION VERROUS L'OPÉRATION ET déverrouillé. bP OPERATION AND AND LOCKING, LOCKING, WITH WITH TWO TWO OR OR VERROUS OU OU PLUS, PLUS, PERMET PERMET L'OPÉRATION ET À CLÉ (en option) LE LOCKING HANDLE seU MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT Pour cont OF and AN OPENING IN A. & D. PREVOST inc. 5F16 Matériaux et finisMORE LOCKING POINTS, V Material finishes LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT 1 MULTI POINT diU CASEMENT WITH KEYEn aluminium moulé, Pourdes co INTÉRIEUR, À BATTANT OU À fini peint gris ouOR noir. VENT. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel patins CASEMENT OR VENT. 5F16 L À TRÉMIE. TRÉMIE. 5L30 gâches en acier inoxydable.inc. finish. Arm and keepers in stainless steel. A. &OUD. PREVOST LOCKING HANDLE INTÉRIEUR, À BATTANT PAGE dV le patins volet. M I 5F12 WITH KEY (optional) le volet.L ZiI 5L30 5L30 TYPE 870 5L15 5L30 TYPE TYPE 870 870 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L30 TYPE 870 SYTÈME DE BARRURE Matériaux 5L15 Matériau Boitier et 5 À MULTI POINTS 2 ou 3 CHARNIÈRES Rugged horizontal pivoting operating handle for bot- RÉGULIÈRES Poignée robuste Modern à pivotement horizontal pour volet 5L15 Poignée de style moderne pour nos volets à trémie look handle for our opening in bottom hung Boitier B e Poignée de style moderne pour nos volets à trémie tom hung opening in sash only. Its automatic latching à trémie seulement. L'enclenchement automatique Modern look handle for our opening in bottom hung bronze. SYTÈME DE BARRUREet à battant ouvrant intérieur. Elle MULTI POINT LOCKING OU ROBUSTES 5 indique and casement. Its clearly indicates (spring latches) assures lockingthe when sash is closed. à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il bronze.iP et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, clairement, and casement. Its 90ϒrotation 90ϒrotation clearly indicates the A. & D. PREVOST À MULTI POINTS est refermé. SYSTEM 2 or 3 REGULAR OR A. & D. PREVOST par unlocked position. e par sa sa rotation rotation à à 90ϒ 90ϒ,, que que le le mécanisme mécanisme est est unlocked position. MULTI POINT LOCKING HINGES déverrouillé. A. & D. PREVOST Pp Material and HEAVY-DUTY finishes Matériaux et finis déverrouillé. Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras e SYSTEM 5F12 d stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches en aluminium. 5F12 5L31 p Matériaux Material Matériaux et et finis finis 5 Material and and finishes finishes d En aluminium moulé, fini peint gris ou noir. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel 2 ou 3 CHARNIÈRES RÉGULIÈRES M En aluminium moulé, fini peint gris ou noir. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel 5L30 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. gâches finish. 5L30 E gâches en en acier acier inoxydable. inoxydable. OU ROBUSTES finish. Arm Arm and and keepers keepers in in stainless stainless steel. steel. M 5F16 Même description 2 ou 3 CHARNIÈRES RÉGULIÈRES g P 2 or 3 REGULAR OR que la 5L31, mais celle-ci est Same description as 5L31 but this one is E recommanded for vents installed in curtain wall, for recommandée pour les volets installés dans du murL OU ROBUSTES HEAVY-DUTY HINGES its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. g 5F16 5L31 ( 2 ou 3 REGULAR OR 5L31 5L31 TYPE TYPE 612-V.I.S.A. 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE TYPE 612-V.I.S.A. 612-V.I.S.A. TYPE: A TYPE: Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. A FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES suivants démontrent des élévations typiques. Bas: volet ouvrant à trémie. mbinaisons de volet ou de partie fixe peuvent ées dans la même fenêtre. S'il vous plaît conUpper pour sash: casement opening in for washing cialistes de plus amples renseignements. 1300 Lower sash: bottom hung opening in drawings illustrate typical elevations. Many of opening sash and fixed lites are possible in window opening. Please consult one of our r further information. ur. Volet ouvrant à trémie. Volet ouvrant à trémie. Gin sash. Bottom hung opening Bottom hung opening in sash. O/B : Volet oscillo-battant - T/T: Tilt and turn vent GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: D D -OSCILLO-BATTANT -OSCILLO-BATTANT SÉCURITÉ -BATTANT-OSCILLO C Haut: volet ouvrantVolet à battant pour lavage. à auvent. Bas: volet ouvrant Top à trémie. hung opening out sash. Bas: volet ouvrant à trémie. Upper sash: casement opening in for washing Lower sash: bottom hung opening in Volet oscillo-battant. Tilt and turn sash. OSCILLO-BATTANT Tilt & TurN G OSCILLO-BATTANT « SÉCURITÉ » Security restricted Tilt & TurN F PAGE PAGE OSCILLO-BATTANT & BATTANT-OSCILLO TILT AND TURN & TURN AND TILT G 500 - 01A VoletVolet oscillo-battant. à battant ouvrant extérieur. 1 POIGNÉE MULTI POINTS Tilt and turn sash. Casement opening out sash. HANDLE 1 MULTI POINT LOCKING OST inc. -TILT AND TURN -SECURURITY RESTRICTED TILT & TURN -TURN AND TILT LES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS, SAUF LAVAGE, SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 748 OPENING IN SASHES, EXCEPT FOR WASHING, ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 748 àSCREEN Haut: volet ouvrant battant pour lavage. Upper sash: casement opening in for washing Lower sash: bottom hung opening in Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 sh. DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS INTÉRIEURS HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING IN VENTS 500 - 01A Volet oscillo-battant. 1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ Tilt and turn sash. LOCKING HANDLE 1 MULTI POINT WITH KEY PAGE 2 CHARNIÈRES 2 HINGES 500 - 01A 2 CHARNIÈRES 2 HINGES 1 POIGNÉE MULTI POINTS 1 MULTI POINT LOCKING HANDLE 2 CHARNIÈRES 2 HINGES 1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ (en option) 1 MULTI POINT LOCKING HANDLE WITH KEY (optinal) 1 POIGNÉE MULTI POINTS À CLÉ (en option) 1 MULTI POINT LOCKING HANDLE WITH KEY (optinal) 1 BRAS LIMITEUR D'OUVERTURE EN OPTION 1 OPTIONAL LIMIT DEVICE 1 BRAS LIMITEUR D'OUVERTURE EN OPTION 1 OPTIONAL LIMIT DEVICE A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-25 g. Please consult one of our ation. . c. FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES Volet ouvrant à trémie. D C 1300 Bottom hung opening in sash. TYPES D’OUVERTURES EXTÉRIEURS OPENING OUT TYPES DTop hung opening out PHOE : C Penturé haut ouverture extérieur - THOO: Volet à auvent. GROUPES DE QUINCAILLERIES : HARDWARE KITS: -MANIVELLE -MANIVELLE CARCÉRALE -CLASSIQUE EXTÉRIEURE -CRANK -SECURITY CRANK -OUTSIDE CLASSIC Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. Bas: volet ouvrant à trémie. Top hung opening out sash. Upper sash: casement opening in for washing Lower sash: bottom hung opening in Volet à auvent. Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. Bas: volet ouvrant à trémie. Top hung opening out sash. GSide Upper sash: casement opening in foropening washing out PCOE: F Penturé côté ouverture extérieur - SHOO: hung Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Lower sash: bottom hung opening in F GROUPES DE QUINCAILLERIE : HARDWARE KITS: -MANIVELLE -CLASSIQUE EXTÉRIEURE -CRANK -OUTSIDE CLASSIC G Volet oscillo-battant. Volet à battant ouvrant extérieur. Tilt and turn sash. Casement opening out sash. MOUSTIQUAIRE RÉGULIER/STANDARD SCREEN Volet à battant ouvrant extérieur. - LES VOLETS OUVRANTS Casement opening out sash.EXTÉRIEURS SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 348. - OPENING OUT SASHES ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 348 SCREEN. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 500 - 01A MOUSTIQUAIRE EXTRA ROBUSTE/HD SCREEN PAGE Volet oscillo-battant. - À L’EXCEPTION DU VOLET CARCÉRAL Tilt and turn sash. QUI VIENT AVEC LE PROFILÉ 448 - EXCEPT FOR THE SECURITY SASH WHICH IS SUPPLIED WITH EXTRUSION 448 500 - 01A PAGE Retour au catalogue | Back to catalog page 300-26 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Les devis et détails sont sujets Les devis et détails sont sujets LesSpecifications devis et détails sont sujets à cs and details are Specifications details su Specifications andand details are are subje FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES QUINCAILLERIE QUINCAILLERIEBottom hung opening in sash. HARDWARE HARDWARE 5L14 5L14 CAM CAM HANDLE HANDLE TYPE TYPE 27 27 HARDWAR HARDWA HARDWA Pour Foroperation operationofofawning awningwindows. windows.Double Doublearm armwith with Pourcontrôler contrôlerl'ouverture l'ouverturedes desvolets voletsà àauvent. auvent.Les Les For pivot shoes slide the patins des des fixés pivot shoesthat that slideininthe thetrack trackfixed fixedunder under the patins desbras brascoulissent coulissentdans dansvolets desrails rails fixéssous sous For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des à auvent. Les sash. lele volet. sash. volet.des bras 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 pivot shoes that slide in the track fixed under patins coulissent dans des rails fixés sous 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 the sash. le volet. 5F16 PUSH BAR TYPE 73 Matériaux Materialand andfinishes finishes Matériauxetetfinis finis 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73Material Casing and handle are ininzinc inwindows. Boitier etetpoignée moulés enenzinc, fini peint gris ou Casing and are zincdie-casting die-casting ingrey greyoror One Boitier poignée moulés zinc, fini peint gris ou Permet l'ouverture des volets à auvent. Un deux For operation ofofawning Material andhandle finishes Matériaux et finis Permet l'ouverture des volets à auvent. Unouou deux For operation awning windows. Oneorortwo tw bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. enpar acier et selon rails en acier inoxydable. volet lala largeur. sash according toto width. Casing and handle are in zinc die-casting in grey or One or tw Boitier etBras poignée moulés en zinc, fini peint gris ou par volet selon largeur. sash according width. Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. less steel tracks. less steel tracks. bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. Bras en acier et rails en la acier inoxydable. par volet selon largeur. sash according to width. Matériaux less steel tracks.Material Matériauxetetfini fini Materialand andfinish finish Alliage dedebronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, 5F12 Alliage bronze White bronze die-casting,polished polishedsatin satinfinish finis 5F12 Matériaux et fini moulé fini argenté poli avec barre Material and finish d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. polished satin finis Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, 5F12 QUINCAILLERIE5F16 d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. 5F16 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 HARDWARE 5F16 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 Volet ouvrant à trémie. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis LesSpecifications devis et détails sont sujets à changements sans préavis and details are subject to change without notice Specifications details subject to change without notice Specifications andand details are are subject to change without notice ation. 1300 QUINCAILLERIE HARDWARE DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS QUINCAILLERIE HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING OUT VENTSQUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE D C -CRANK -SECURITY -OUTSIDE CLASSIC 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS 3 5 PAGE 3 5 3 500 - 02B 500 - 02B 2 CHARNIÈRES À FRICTION 2 FRICTION HINGES 3 3 500 - 0 500 - 01A page 300-27 O Retour au catalogue | Back to catalog T 500 - 02B 500 - 02B 3 2 500 500 -- 02A 02A 500 - 02B 4 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE SERIES HARDWARE IONAL EXTRUSIONS HARDWARE HARDWARE QUINCAILLERIE SÉRIE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE 06 01 06-01 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 2 CHARN ÈRES À FR CT ON 2 FR CT ON H NGES 2 SERRURES DE SÉCUR TÉ 2 SECUR TY LOCKS 1 POIGNÉE MULTI-POINTS VERROUS VoletÀ oscillo-battant. AVEC QUINCAILLERIE INTÉGRÉE 1 MULTI-POINT LOCKING TiltHANDLE and turn sash. WITH INTEGRATED HARDWARE 06 01 06 01 06-01 06-01 2 - 10 6-01 06-01 1 06-01 06-0106-01 500 500--02 0 500 - 0 3 3 500 500 -- 02A 02A G QUINCAILLE QUINCAILLE HARDWA HARDWA 4 06-01 06-01 06-01 06-01 06-01 1 COMMANDE ROTAT VE 1 ROTO OPERATOR 5 Material and finishes Matériau et finis L vérouillage. LOCK 5L13 NG HANDLE TYPE 5L13 HANDLE TYPEtobaked 24its height. GRIFFE TYPE Quantities per sash Conauvent. Quantité par volet selon sa24 hauteur. Gâche BARRES RECTANGULAIRES F 5L13 mbronze. w Zinc LOCKING die-casting, greyaccording or bronze enamel finZinc POIGNÉE moulé, fini À peint gris ou cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de FLAT BARS T QA C Material Matériau et finis Forish. openingand outfinishes sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à 5L13 5L13 L LOCK NG HANDLE TYPE vérouillage. Les profilés enwaluminium seront wfournis par Avariés m oumsa Fauvent. Zinc die-casting, grey or bronze enamel Zinc moulé, fini peint gris bronze. 5L13 per sash to itsbaked height. Con- finQuantité par volet selon hauteur. Gâche For opening out according sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à Quantities A. & D. Prévost Inc. Q C ish. 42 25.4 6.3 cealed keeper.per Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de 5L13 Quantities sash according to its height. Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche Material and finishes Matériau et A finis TYPE w m L38.1 LOCK NG HANDLE vérouillage. 53 3.2 cealed keeper. Available multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de F m w Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel fin-NO Zinc 5L13 moulé, fini peint gris ou bronze. sera de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera M L'aluminium A T L LOCK NG HANDLE TYPE vérouillage. 61 38.1 6.3 Q C BARRES ish. RES fini anodisé: clair No. 510, conforme à la AA- RECTANGULA 5L13 ZMatériau mnorme 5L13 Material and finishes et finis 5L13 A ClassewII (10 m microns); clair No. 518, FLAT BARS M12-C22-A31 41 F 76.0 12.0 MZinc m w Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finmoulé, fini peint gris ou bronze. 142 25.4 6.3 A 5L13 Matériau àetlafinis norme AA-M12-C22-A41 CmClasse I (18 ish.Material and finishes Q FZ conforme mbronze. wchampagne Zinc die-casting, grey or bronze 5C45 CHARNIÈRE Àgris FRICTION À 4 BARRES Zinc moulé, peint ouANOSPEC: 5C45 4-BAR FRICTION HINGEbaked enamel fin- 253 38.1 3.2 5L13 microns); oufini ilar to series butAwith afini deeper wanodisé m 5L13 QM 1700 C ish. No. 541, bronze pâle No. 543, bronze architectural 261 38.1 6.3 T 5L13 es of buildings.5C45 Its design allows the A w m À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE Z No. 546,CHARNIÈRE m ou noir No. 549, conforme à la norme AAA NO T 141 76.0 12.0 exterior and interior sections. Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A AA M12-C22-A44. L M 5L13 screw is provided in the sliding auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment Z M Une 142 25 4un4-BAR 6FRICTION 3opening 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À BARRES 5C45 HINGE Asimple fenêtre et économique telle que la série avec cadre A simple economical window, to series 1700 but with a deeper coulissant. Ouverture standard à m460° (ou selon shoe. Standard at 60° as specified). Charnières dissimulées pour les volets à trémie et 1700 à Concealed hinges for vent or (or awning sashes.similar A rating sash opening for Une ventilation or CORNIÈRES plus profond, dans tous genres d'édifices. Sa conception which can be used all types of buildings. Its design allows the Z C m S spécification). BAR FRutilisable CT H NGE auvent. vis ON permet d'ajuster la friction du253 patin friction adjustment screw is provided in theinsliding 38 1 permet 3 2frame, 5L13 5C45 ANGLES l'utilisation de différentes couleurs entre les sections extérieures et use of different colors between the exterior and interior sections. 50° 50° coulissant. Ouverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). 384-BAR 1 65L13 3 5C45 CHARNIÈRESPECIFICATIONS À FRICTION FRICTION HINGE T À 4 BARRES 261 5C45 Charnières pour les volets à trémie et à Concealed Matériau etdissimulées fini Material andhinges finish for vent or awning sashes. A SAA spécification). Cintérieures. BAR FR CT ON H NGE 141 76 04-BAR 12FRICTION 0Features 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION BARRES 5C45 HINGE 5C45 5C45 28 page 506-03) or 102 mmvis (71-429 auvent. Une permet d'ajuster la 4friction duA patin friction adjustment screw is provided in the sliding Acier inoxydable. C Caractéristiques w À Stainless steel. ). Ouverture standard 60° (ou selon Standard opening at 60° (or as fixed specified). m wpour a)coulissant. Fenêtredissimulées isolée fixe et à à volet ouvrant pourConcealed lashoe. ventilation a) andAoperatingCORNIÈRES sash opening for ventilation or Matériau et fini à panneau Material andetfinish Charnières les volets et à by hinges forInsulated vent or window, awning sashes. Aluminum optional extrusions shall àbetrémie supplied 26 mm (71-428), S page spécification). BAR FR ONor H NGEmw w 5C45 ACT m w m w S83 pour le lavage. for washing. Acier inoxydable. CC A Stainless steel. ANGLES A 207-02), TInc. auvent. vis permet d'ajuster lavolets friction du patin friction adjustment screw is provided in thesashes. sliding A. &BD.Une Prevost 5C45 Charnières dissimulées pour les à trémie et à Concealed hinges for vent or awning -429). S m Ouverture mpérimètre: wstandard102 w b) Profondeurs: mm (ou selon b) Depths: perimeter: 102 mm. A m w coulissant. à 60° shoe. Standard opening at 60° (or as specified). auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du page patin 506-03) friction adjustment in83 themm sliding Matériau et fini Material and finish screw is provided w 5C45 5C45 meneaux: 83 mm (71-428 ou 102 mullions: (71-428 page 506-03) or 102 mm (71-429 S 12.7C Cspécification). 12.7inoxydable. 1.6 BAR FR shall CT ON H NGE Aluminum be 6063-T5 alloy temper and Ouverture standard à(71-429 60° (ou selon Standard es or colors inside and on outside. Acier w and A shall Stainless steel.opening at 60° (or as specified). Moncoulissant. 5C45 mm page 506-04).shoe. page 506-04). anodized: No. 510 to conform to specification Scifications. 12.7 SC be 19.0 spécification). 1.6ON BAR FR CT H NGE m clear w F u traverses: 57 mm (70-226 page 207-02), 83 mm muntins: 57 mm (70-226 page 83 mm (71-428), or 5C45 Matériau et fini NO A 207-02),B AA-M12-C22-A31 clear No. 518 Material and finish 5C45 T S 19.0 1.6 Class II w(10 microns); d- 19.0 w CORN ÈRES (71-428), ou A 102 mm (71-429). n102 mm (71-429). inoxydable. C MAcier to conform specification w AA-M12-C22-A41 Class I Stainless A Matériau Materialsteel. and finish ick. Glazed interior.ettofini 5C45 w ANGLES volet: 57 mm. sash: 57 mm. 25.4CSfrom 25.4 1.6 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE m w (18 microns);or anodized ANOSPEC: champagne Acier inoxydable. 331 12.7 12.7 and on1.6 steel. ith V-08 glazing gasket. D différents mwfinis ou couleurs mm Aà l'intérieurStainless dPossibilité d'utiliser et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside 5C45 outside. S 25.4 M c) 25.4 3.2 No. 541,with light bronze bronze m w No. 543, architectural stop No. 1761-MAX built-in 343specifications. 12.7 19.0 1.6 C mm mm d)5C41 Rencontre les normes m CAN/CSA-A440-M90. d) Meets CAN/CSA-A440-M90 5C41 HINGE5C45 No. or black 5C45 S 546CHARNIÈRE 38.1 3.2No. 549 to conform to specification S Vitrage AIN38.1 SCREEN. ow. w. Glazing 19.0 1.6 For casement sashes. Two dependPour les les volets volets à battant. Deux Deux ou ou plus trois par par volet volet Pour For Two or or three moreper persash sash332 depen- 19.0 AA-M12-C22-A44. d- 38.1 38.1 4.7 mmdimension m mm mm a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. ing on height. (Specify left or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) selon . (Spécifier gauche ou droite.) ding on dimensions. (Specify left or right.) NO A B T M 334 25.4 25.4 1.6 o alloy and temper. w. T5C45 mm mm HINGE Parclose à pression standard No.ou 726 avec garniture vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 with V-08 glazing gasket. CHARNIÈRE 50.8 50.8 6.3à battant. For casement sashes. Two orB three per sash Pour les volets Deux trois par volet de5C41 S M b)5C41 A 333 25.4 25.4 3.2 break. 5C41 mm avec Parclose à finis pression facultative ** optional glazing stop No. 1761-MAX with built-in and finishes H NGE Material and Matériaux et finis Matériau et ing on12 height. (Specify selon hauteur. (Spécifier gauche"MAXSCEL" ou droite.) 331 ** No. 121761-MAX 7Materials 7 finishes S C weatherstrip. 1"MAXSEAL" 6 left or right.) g gasket and 337 38.1 38.1 3.2 3 1740 1 1740 4 Lower sash: bottom hung opening in QUINCAILLERIE « CLASSIQUE EXTÉRIEURE » “OUTSIDE CLASSIC” HARDWARE Casement opening out sash. 500 --02B 500QUINCAILLE 02B HARDWA 500 - 02B HARDWA QUINCAILLERIE 2 CHARN ÈRES À FR CT ON 1 COMMANDE ROTATIVE 2 POIGNÉES À GRIFFE Upper sash: casement opening in for washing HARDWARE EXTRUSIONS 2 FR CT ON H NGES 1 ROTO OPERATOR OPTIONAL 2 LOCKING HANDLES HARDWARE QUINCAILLERIE « MANIVELLE CARCÉRALE » “SECURITY CRANK” HARDWARE 3 Volet à battant ouvrant extérieur. HARDWARE FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET QUINCAILLERIE SÉRIE OUVRANT QU NCA LLER INTÉRIEUR E HARDWARE QUINCAILLERIE VARIÉS FIXEDLLER AND OPENING IN PROFILÉS Les Les devis etdevis détails sontsont sujets àsujets changements sanssans préavis devis et détails sujets à changements préavis QU NCA E Les et détails sont à changements sans préavis HARDWARE QUINCAILLERIE SERIES Specifications and and details are subject to change without notice Specifications details areare subject to change without notice 06-01 06-01 Specifications and details subject to change without notice 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24WINDOW 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 06-01 INSULATED HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS HARDWARE FENÊTRE SOLÉE F XE ET NCA LLER SÉR ETYPEE HARDWARE 5L13QU LOCKING HANDLE 24 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 NTÉRà EUR For opening out sashes, casement or awning. Pour desOUVRANT volets ouvrant extérieur battant ou à Quantities per sash according auvent. Quantité par volet selon sa hauteur. GâchePROF HARDWARE QULOCKING NCA LLER Eto24its height.1ConLÉS VAR ÉS RRES RECTANGULAIRES F1XED AND OPEN N à 5L13 HANDLE TYPE 5L13 Àouvrant GRIFFEextérieur TYPE multi-points 24à NG cealed keeper.out Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec For QU opening sashes, casement or awning. Pour POIGNÉE des volets battant oude NCA LLER FLATLBARS SER ES E LOCK NG HANDLE TYPE vérouillage. Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité par volet selon hauteur. Gâche NSULATED WsaNDOW 5 5L13 HARDWARE OPT ONAL EXTRUS ONS cealed keeper.HANDLE AvailableTYPE with multiple locking points. dissimulée. avec 4opening 24 5L13 POIGNÉE ÀDisponible GRIFFE TYPE 24 multi-points de 5L13 out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur HARDWARE DEVIS 4 à battant ou à ForLOCKING 3 4 QU NCA LLE Haut: volet ouvrant QUINCAILLERIE à battant pour lavage. HARDWARE Bas: volet ouvrant à trémie. QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE 06-01 06-01 06-01 HARDWARE F 2 Le de e dé a on u e à hangemen an p éa Le dé and a de ona u ae e àubhangemen p éano e Spede aeon e o hangean w hou Spe a on and de a a e ub e o hange w hou no e 4 Les devis desans e préavis dé a sonton u eà changements à hangemensans anpréavis p éaet détails sont sujets à changements sans préavis devis et détails sujets à changements Les Les devis et détails sontsont sujets à changements sans préavis LesLedevis et détails sujets 06-01 Specifications details are subject to change without notice Spewithout a on and de a area subject e ub eto change o hange w hou no eand06-01 06-01 Specifications and details are subject to change without notice Specifications and06-01 details are subject to change notice Specifications and details without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sujets à changements sans préavis Specifications and sont details are subject to change without notice Specifications and details are subject to change without notice 06-01 Les devis et détailsand sont sujetsare à changements sans without préavisnotice details subject to Les devisSpecifications et détails sont sujets àsubject changements sans préavis Specifications and are toàsujets change without notice Les devis etdetails détails sont sujets changements sans préavis Les Les devis devis et et détails détails sont sujets àchange à changements changements sans préavis sans préavis Specifications and details are subject tosont change without notice Specifications andSpecifications details aredetails subject to subject change without notice Specifications and to change without noticewithout Specifications and are and details details are subject are subject to to change change without noticenotice 1 HARDWA QU NCA LLER E QU NCA LLER E HARDWARE HARDWARE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE 1 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis devis etpréavis détails sont sujets à changements sans préavis devis et détails sujets à changements sans Les Les devis et détails sontsont sujets à changements sans préavis LesLes devis et détails sont sujets à changements sans préavis 06-01 Specifications details are subject to change without notice Specifications and details subject to change without noticeand06-01 06-01 Specifications and details are subject to change without notice Specifications and06-01 details are subject to change without notice Specifications and details areare subject to change without notice QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE CRANK QUINCAILLER QUINCAILLERIE QU NCA LLER E HARDWARE HARDWARE -MANIVELLE -MANIVELLE CARCÉRALE -CLASSIQUE EXTÉRIEURE QUINCAILLERIE « MANIVELLE » Volet à auvent. “CRANK” HARDWARE Top hung opening out sash. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to without notice - 06-14 sans préavis Les devis et change détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sont sujets à changements HARDWARE KITS: QUINCAILLERIE GROUPES DE QUINCAILLERIES : Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice PHOE : Penturé haut ouverture extérieur - THOO: Top hung opening out Leset devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détailsand sont sujetsare à changements sans without préavisnotice details subject to Les devisSpecifications et détails sont sujets àsubject changements sans préavis Specifications and are toàsujets change without notice Les devis etdetails détails sont sujets changements sans préavis Les Les devis devis et et détails détails sont sujets àchange à changements changements sans préavis sans préavis Specifications and details are subject tosont change without notice Specifications andSpecifications details aredetails subject to subject change without notice Specifications and to change without noticewithout Specifications and are and details details are subject are subject to to change change without noticenotice c. Les Les devis etdevis détails sontsont sujets àsujets changements sanssans préavis devis et détails sujets à changements préavis Les et détails sont à changements sans préavis Specifications and and details are subject to change without notice Specifications details areare subject to change without notice Specifications and details subject to change without notice 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 Poignée permettant Standard handle 5F16 BRASstandard DE POUSSÉE TYPE 73l'opération et 5F16 PUSHlocking BAR TYPE 73for opening in sash. Convérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the allows for operaPoignée standard permettant l'opération et Standard locking handle forhandle opening in sash. ConTYPE 5F13 ROTATIVE 23-10 dissimulée. Unvolets anneau dansvers laTYPE poignée permet la 5F13 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 tionROTO with a OPERATOR hook orhandle two23-10 per sash for according 5F13COMMANDE COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 vérrouillage de ouvrant l'intérieur. Gâche cealed keeper. Apole. hole One in the allows operaPoignée standard permettant l'opération et Standard locking handle for OPERATOR opening in sash. Con5F12 ROTO TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE manipulation à l'aide d'une perche. Un oupermet deux par to width or height. dissimulée. Un anneau dans laauvent. poignée laTYPE22-10 tion with a hook pole. or two per sash according 5F12One ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 Permet l'ouverture des volets à Un ou deux For operation of awning windows. One or two per 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the handle allows for operavolet selon largeur oud'une hauteur. manipulation à la l'aide perche. UnROTATIVE ou deux parTYPEsash to width or height. par volet selon largeur. according to 5F12 width.ROTO OPERATOR TYPE 22-10 volet selon largeur ou hauteur. 5F12 22-10 dissimulée. Un anneau dans la ouvrant poignée permet la For tion with a out hook pole. One or two perarm sash according opening sash. The inina a Pour les volets àCOMMANDE For opening outcasement casement sash. The armslides slides Pourcontrôler contrôler les volets àbattant battant ouvrantextérieur. extérieur. volet selon largeur ou hauteur. manipulation à l'aide d'une perche. Unleou deux par àtrack fixed under the sash. to width or height. Le bras coulisse dans un rail fixé sous Matériau et finis Material and finishes Material and finishes For of awning windows. Double arm Pour contrôler l'ouverture des Les track fixed under the sash. Le bras coulisse dans un fixé sous levolet. volet. Matériau et Material and finishes Foroperation operation awning windows. Pour contrôler l'ouverture desvolets volets àauvent. auvent. Les Material and finishes Matériaux et finis finiles Material and finish For opening out casement sash.of The arm slides in a Double arm Pour contrôler volets àrail battant ouvrant extérieur. Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. volet selon largeur ou hauteur. (Specify left oror right.) (Spécifier gauche ou droite.) fini White pivot shoes that slide infinish patins des bras coulissent dans des rails fixés sous 5L14 (Specify left right.) (Spécifier gauche ou droite.) Alliage bronze moulé, fini White bronze die-casting, US25D finish. Matériau et finisblanc fini US25D US25D pivot shoes that slide inthe thetrack trackfixed fixedunde und Material and finishes patins des bras coulissent dans des rails fixés sous White bronze bronze die-casting, die-casting, US25D US25D finish. finish. 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé fini argenté poli le avec barre 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze die-casting, polished satin with track fixed under the sash. Le DE bras coulisse dans un rail fixéUS25D sous volet. 5L14 For operation of awning windows. Double arm Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les 5L14 sash. le volet. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 Alliage bronze blanc moulé, fini US25D sash. leouvolet. White US25D d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar.shoes (Specify left ordie-casting, right.) (Spécifieretgauche droite.) pivot that finish. slide in the track fixed und des bras coulissent dans des rails fixésbronze sous Matériau finis patins Material and finishes 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT sash. le volet. Material and Alliage bronze blanc moulé,etfini US25D Matériaux etetfinis White bronze die-casting, US25D finish. 5F16 Material Matériaux Material andfinishes finishes Matériaux finis Materialand andfinishes finishes Matériaux etfinis finis Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One or two per Casing and handle are die-casting, grey oror Boitier et poignée moulés enenzinc, peint gris ou 5L11 LATCH SORT Casing handle die-casting Boitier et moulés zinc, gris ou Casing areinand inzinc zinc die-casting, grey Spring latch with a ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressortTRANSOM et anneau facilitent la Boitier et poignée moulés zinc, fini peinten gris ou fini 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU Àà RESSORT Permet l'ouverture des volets auvent. Unfini ou deux For operation ofand awning windows. One or are two 5L11 TRANSOM LATCH SORT Casing and handle areinper inzinc zinc die-castinginingre g Boitier etpoignée poignée moulés en zinc, finipeint peint gris ouhandle par volet selon la largeur. sash according to width. Material and finishes Matériaux et finis Material and finishes Matériaux et finis bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. means of a hook pole. Concealed keeper. Only one manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. bronze baked enamel finish . Steel arms and s bronze. Bras enen acier etetrails ensash acier inoxydable. bronze baked enamel finish . Steel arm and bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. par volet selon la largeur. according to width. 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT bronze baked enamel finish . Steel bronze. Bras acier rails en acier inoxydable. Casing and handle are in zinc die-casting, grey or arms and Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou 5F13 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une Casing and handle are instainless zinc die-casting in g Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou less steel track. 5F13 steel tracks. steel track. per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. less steel Matériaux bronze. et fini Bras en acier Material and finish bronze baked enamel finish .tracks. Steel arm and stainless et rail en acier inoxydable. bronze baked enamel finish . Steel arms and bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. Spring latch with a ring to facilitate the operation by et anneau facilitent la 5L11 TRANSOM 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Spring latch with aLATCH ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressort et anneau facilitentMaterial la Spring latch with a ring to facilitate the operation by et anneau facilitent la 5F13 Matériaux et fini anddie-casting, finish Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze polished satin finish with Material and finishes Only one Matériau et finis means of a hook pole. Concealed steel track. (Gauche less steel tracks. keeper. rche. (Gauchedémontrée) démontrée) 5L11 means of a hook keeper. manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. Spring latch with apole. ring Concealed to facilitate the operation by Enclenchement à etpoli anneau facilitent la of aouhook keeper. grey Only one baked enamel rche. Gâche Gâche dissimulée. dissimulée. Aluminum die-casting, or bronze Aluminium moulé,means fini peint gris bronze.pole. Concealed Alliage de bronze finiressort argenté avec barre White bronze die-casting, polished satin finish withOnly one d'aluminium laquée.moulé lacquered aluminum bar. 5F12 (Left shown) transom by ble finish . 5F12 (Left shown) transom latch (preferably if operated by a pole) orone two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une means of a hook pole. keeper. Only manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. transom latch latch (preferably (preferably ifif operated operated by a a pole) pole) or or two two ble si si manipulé manipulé par par une une (Gauche démontrée) d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. a ringConcealed Spring latch with to facilitate the operation by Enclenchement à ressort et anneau facilitent la per sash according to width. rr volet selon la largeur. 5F16 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 5F12 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une per sash according to width. volet selon la largeur. (Left shown) POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES means of a hook Concealed keeper. Only one manipulation àDE l'aide d'une perche. Gâche QUINCAILLERIE 5F16 BRAS POUSSÉE 73 dissimulée. 5F16 PUSH BARpole. TYPE 73 5F16 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux parTYPE volet selon la largeur. Material finishes ALLOWS, WITH ONLY ONE27 HANDLE, FOR THE transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 5F16 PUSH TYPE 73 Matériau et finis Material andBAR finishes UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE 5L14 DEUX CAM GNÉE À CAME HANDLE TYPE Material and and finishes 5L14 POIGNÉE À73CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 GNÉE Àbronze. CAME VERROUS OU PLUS, 5L11 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 WITH TWO OR OPERATION AND LOCKING, HARDWARE PERMET die-casting, L'OPÉRATION ETgrey gris ou Aluminum or bronze baked enamel 5L11 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. Bronze blanc. Aluminium fini peint gris ou bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked enamel White bronze. Matériau et moulé, finis Material and finishes gris ou bronze. LE VERROUILLAGE Aluminum die-casting, or bronze baked enamel LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN For operation of awning Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets auvent. Les DE VOLET OUVRANTgreyMORE 5L14 POIGNÉE Àà CAME 5L14 windows. CAM HANDLE TYPE 27 finish CASEMENT OR VENT. Permet l'ouverture despeint volets à auvent. ou sous deux For operation of slide awning windows. One or two per finish . INTÉRIEUR, À BATTANT Aluminium moulé, fini gris ou bronze. Aluminum die-casting, ortrack bronze baked enamel finish .. OU À TRÉMIE. pivot shoes ingrey the fixed under the patins des bras dans des railsUn fixés Matériau et finiscoulissent Material andthat finishes Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux 5L15 For operation ofto awning windows. OneTYPE or two27per 5L14 POIGNÉE À CAME par volet selon laDE largeur. sash according width. 5L14 CAM HANDLE 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 standard permettant l'opération et SECURITY LOCK TYPE 28 finish . Standard locking handle for opening in sash. Con5L15 SERRURE SÉCURITÉ TYPE 28 sash. le volet. Poignée standard permettant l'opération et Standard locking handle opening in sash SECURITY LOCK TYPE 28 TYPE 5L15 SERRURE DE 28 TYPE 73 5L15 anda d pe me an opé a on e S anda d5L30 o TYPE ng 870 hand e o open ng n a h Con 5F16 BRAS DE POUSSÉE Aluminium moulé, fini SÉCURITÉ peint gris ouTYPE bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked enamel 5F16 PUSH BAR 73for 5L30 TYPE 870 par volet selon la largeur. sash according to width. ge de S cealed A LOCKING vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS cealed keeper. in the allows for MULTIPLE LOCKING HANDLES Poignée standard permettant l'opération et POINT ge de volets o e ouvrant ou an vers e l'intérieur. n éMULTIPLE eu Gâche Gâ hePOINT S VERROUS VERROUS Standard locking handle forhandle opening in sash ed keeper. eepeHANDLES A hole ho e in n the he handle hand e allows a ow for o operaope a MULTIPLE POINTea LOCKING HANDLES finish . and 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28A hole 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 Matériaux et finis fini 5F13 Material finish 5F13 ROTO TYPE Poignée standard permettant l'opération etfor our ROTATIVE 23-10 e. la permet la locking handle for opening in sash. Conde style moderne pour nos volets àtion trémie with a pole. or two per sash according Modern look opening in bottom hung ROTO OPERATOR TYPE 22-10 Material andlaPOINT finishes 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Matériaux et dissimulée. Unvolets anneau dans5F12 laTYPE poignée permet 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 tion with a OPERATOR hook One orhandle two23-10 per sash for acc 5F13COMMANDE COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 vérrouillage de ouvrant vers l'intérieur. Gâche POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS e Un Un anneau anneau dans danPoignée a poignée po gnée pe me aWITH cealed keeper. Apole. hole in the allows onouvrant w ONE hvers a hook hoo pohandle eIts One One oStandard wo pe h a d ngallows for operaMULTIPLE LOCKING HANDLES vérrouillage declairement, volets Gâche cealed keeper. Aahole in theo handle et à battant ouvrant intérieur. Elle indique and l'intérieur. casement. 90ϒrotation clearly indicates the For sashes opening for washing, it itcan bebe unlocked Pour volets ouvrant pour leTYPE lavage, cette serrure ne ALLOWS, ONLY HANDLE, FOR THE Matériaux etouvrant fini Poignée Material and finish Alliage depoignée bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish with standard permettant l'opération et Standard locking handle for opening in sash 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 ion à l'aide d'une perche. Un ou deux par ,on MUNIE DE DEUX to width or height. For sashes opening for washing, can unlocked ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE Pour volets pour le lavage, cette serrure ne Casing and handle are in zinc die-casting in grey or Boitier et moulés en zinc, fini peint gris ou - À L’EXCEPTION DU VOLET CARCÉRAL ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE - TOUS LES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS manipulation à l'aide d'une perche. Un Un oupermet deux par UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX to width or height. dissimulée. Un anneau poignée permet la par sahe rotation à 90ϒ , que le mécanisme tion with a hook pole. One or two per sash according dissimulée. Un anneau dans laauvent. poignée la position. à a de dDE une DEUX pe Un OPERATION ou deu pa , MUNIE tion with a hook One or two per sash o west ddans h olaunlocked he gh Permet l'ouverture des volets àqui ouGâche deux For operation ofApole. awning windows. One oracc tw 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 only with a aspecial key that acts as aarms Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale LOCKING, OR Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish with d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. POIGNÉES ÀenMULTIPLES VERROUS cealed keeper. hole in the handle MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES n largeur ou L'OPÉRATION ET manipulation AND à l'aide d'une perche. Un ouWITH deux par TWO déverrouillé. to width or height. only with special key that as ahandle. handle. ConOPERATION AND LOCKING, TWO OR allows for peut être déverrouillée que par clé spéciale qui bronze baked enamel finish Steel and stainbronze. Bras acier et rails en acier ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OR volet selon largeur ouinoxydable. hauteur. VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET For sashes opening for washing, it WITH can be unlocked Pour volets ouvrant pour leselon lavage, cette serrure ne QUI VIENT AVEC LE PROFILÉ 448 SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE manipulation àune l'aide d'une perche. Un ou deux par UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX nMET a geu ou hauteur. hau eu MET L'OPÉRATION ET to width or.acts height. par volet la largeur. sash according to width. selon largeur ou hauteur. OF AN OPENING IN cealed keeper. Quantities per sash according toto itsThe sert del'ouverture poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon MOREvolet LOCKING POINTS, d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. dissimulée. Un anneau la ouvrant poignée permet la tion with aacts hook pole. One or two perarm sash acc For opening out casement sash. slides Pour contrôler les volets àdans extérieur. E cealed keeper. Quantities per sash according its MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN sert poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon For operation of awning windows. Double arm with less steel tracks. Pour contrôler des volets àpar auvent. Les OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OR OF and AN OPENING IN For opening out casement sash. The arm slide LE de VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT Pour contrôler les volets àbattant battant ouvrant extérieur. only with a special key that as a handle. Conpeut être déverrouillée que une clé spéciale qui Matériaux et finisMORE LOCKING POINTS, volet selon largeur ou hauteur. VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET Material finishes E VOLET VOLET OUVRANT OUVRANT 5F16 STANDARD 348. ALLOWS, ONLY ONE HANDLE, FOR THE dimensions. dimension duduvolet. CASEMENT -bras EXCEPT FOR THE SECURITY SASH manipulation àauvent. l'aide d'une perche. Un ou deux parWITH UNE SEULE POIGNÉE, DE DEUX track fixed under the sash. to width or height. For operation ofkeeper. awning windows. Double arm with Pourdes contrôler l'ouverture des volets àMUNIE Les Le bras coulisse dans un fixé sous le et aluminium moulé, fini peint gris ou noir. VENT. Bras et Material finishes Matériau etOR finis Aluminum greyMaterial or blackand baked enamel finishes dimensions. CASEMENT VENT. pivot shoes that slide inOR the track fixed under the dimension volet. patins bras dans des rails fixés sous MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN CASEMENT OR VENT. track fixed under the sash. Le coulisse dans unrail fixé sous levolet. volet. INTÉRIEUR, À BATTANT OU Àles TRÉMIE. Matériau et cealed Quantities per sash according toOR its Material and finishes sert decoulissent poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F16 LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT OUfinis À TRÉMIE. TRÉMIE. En eOU nÀ Ma e a and and n die-casting, he Matériaux et finis fini 5L30 Material and finish For opening out casement sash. The arm slid Pour contrôler volets àrail battant ouvrant extérieur. OPERATION AND LOCKING, WITH TWO gâches en acier inoxydable. Alliage bronze blanc moulé, fini US25D finish. Arm and keepers in White stainless steel. bronze die-casting, US25D finish. volet selon largeur ou hauteur. VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET (Specify left or right.) pivot shoes that EXTRUSION slideOR in the track fixed under the patins des bras coulissent dans des rails fixés sous (Spécifier gauche ou droite.) onze WHICH IS SUPPLIED WITH 448 White finish. OPENING OUT SASHES ARE SUPPLIED sash. le 5L14 volet. Matériaux CASEMENT VENT. (Specify left ordie-casting, right.) (Spécifier gauche ou droite.) Alliage bronze moulé, fini US25D dimensions. White bronze die-casting, US25D finish.finish dimension du volet. INTÉRIEUR, À BATTANT OU Àblanc TRÉMIE. Matériau et finis on e blanc b an moulé, mou é fini n US25D US25D Material and finishes Wh e bronze b on e die-casting, d e -a ALL ng US25D US25D n h Material and 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze etet finis track fixed under theOPENING sash.polished Le DE bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. 5F12 5L14 MORE LOCKING POINTS, OF AN IN satin Material andfinishes finishes Matériaux finis LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT sash. le volet. 5L14 WITH A STANDARD 3485L15 SCREEN. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 Alliage bronze blanc moulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) 5L30 TYPE 870 CASEMENT ORgrey VENT. Zinc die-casting, or bronze enamel finish. finish. Zinc moulé, peint gris ou bronze. 5L30 TYPEetfini 870 5L30 TYPE 870 INTÉRIEUR, À BATTANT OU À TRÉMIE. Matériau et finis Material and baked finishes 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L30 TYPE 870 Material and finishes Matériaux finis Material and finishes Matériaux et finis 5L15 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Material and Material anddie-casting, finishes Alliage bronze blanc moulé, fini US25DZinc Matériaux et moulé, finis Matériaux etet finis TYPE 870peint White bronze die-casting, US25D 5L30 TYPE 870 5F16 grey or bronze baked enamel finish. finish. Casing in zinc die-casting in or One Boitier et 5L30 poignée moulés en zinc, peint Zinc fini ou bronze. andfinishes finishes Matériaux finis Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste Modern à pivotement horizontal pour volet 5L15 Pe me ou e gris u efini de onos egris à ou au en Un ou and deu handle Foareope aMaterial on o our awn ng wgrey ndow o wo pe pour à look for opening in hung Poignée demoulés style moderne pour volets à trémie Modern handle for opening inare bottom hung Casing and handle are inor die-casting, Casing and handle are in zinc die-casting grey Boitier Bras et poignée enenzinc, fini peint gris ou Boitier et zinc, peint gris ouou pour nos nos volets volets à trémie trémie hung facilitent opening inlasash only. Its automatic à trémie seulement. L'enclenchement automatique 5L11 TRANSOM LATCH QUETEAU À RESSORT Modern look handle handle for our our opening in bottom bottom hung bronze baked enamel .adSteel arms and bronze. en acier et acier inoxydable. 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE and inzinc zinc die-casting, g Spring latch with latching a ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressort et tom anneau Boitier etpoignée zinc, fini peint grislook 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 Àà RESSORT me u de omoulés emoulés auenen en Unfini ou deu ope on awn nginwstainndow One o wo pegre 5L11 TRANSOM LATCH QUETEAU Àclairement, RESSORT paPe oDE erails eou one LOQUETEAU a aepoignée geu aFo hfinish a oCasing ng o73 w d handle hfinishes 5L30 TYPE 870 Material and Matériaux et finis 5L30 TYPE 870 Elle indique and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates (spring latches) assures lockingthe when sash is closed. à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il etBras à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the bronze baked enamel finish . Steel arm and stain bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. en acier et rails en acier inoxydable. bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. means of aA. hook pole.& Concealed keeper.PREVOST Only one manipulation àIts l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. Poignée de style moderne pour nos volets à trémie Elle indique clairement, Modern look handle for our opening in bottom hung and casement. 90ϒrotation clearly indicates the D. inc. less steel tracks. PAGE bronze baked enamel finish . Steel arm and sta bronze. en acier et rail acier inoxydable. pa DE o ePOUSSÉE e on aBras aTYPE geu a BAR h a Casing o d ng oTYPE w handle d h22-10 est refermé. D. PREVOST inc. 5L11 TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU À22-10 RESSORT 5F12 ROTO OPERATOR 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE and are in zinc die-casting, g PAGE Boitier et poignée moulés enen zinc, fini peint gris ou ue le mécanisme est 5F16 BRAS 73 unlocked position. 5F16 PUSH TYPE 73 5F13 transom latchA. (preferably& if FENÊTRE operated by a pole) or two ISOLÉE Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une FIXE ET par sa rotation à 90ϒ , que le mécanisme est unlocked position. steel track. less steel tracks. et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, 5F13 ue le mécanisme est and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the unlocked position. SÉRIE steel track. per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Ma au moderne e n pour a and h Poignée de éstyle volets trémie bronze baked enamel finish . hung Steel arm and sta bronze. Bras nos en acier etàrail en acier inoxydable. ModernMa looke handle forn our opening in bottom A. & OUVRANT D. PREVOST inc. Material andafinishes Matériaux et finis facilitent la Spring to facilitate operation by ement et PAGE déverrouillé. 5L11 TRANSOM 5L11 LOQUETEAU À Un RESSORT par sa l'ouverture rotation àEnclenchement 90ϒ ,n queà le mécanisme est unlocked position. Spring latch with One aLATCH ringortotwo facilitate the opera à ressort etdeux anneauFor facilitent la eofaawning Permet des auvent. ou operation per SpBras ng latch aAluminum h with w hhandle, a ring ng e the he ope b emen à à ressort e o Poignée e anneau anneau a anodisé en aou INTÉRIEUR 5F13 Ma é de au e volets Ma and n windows. h ng clearoor a bronzeaanodized. Arm ina on5F12 en aluminium clair bronze. A age b on e mou é n a gen é po a e ba e Wh e b on e d e a po hed a n n h w h Material and finishes Matériau et finis et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, steel track. and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the (Gauche démontrée) means of a pole. keeper. Only one on déverrouillé. (Gauche5L11 démontrée) steel. keepers. inoxydable. en aluminium. means hook Concealed manipulation à l'aide perche. dissimulée. par selon laum sash according to Spring latch apole. ringhed to facilitate the Enclenchement ànressort anneau facilitent la of o stainless aouhook hoo poAluminum e Concealed ConAluminum ea ed die-casting, eepe grey Onor bronze one on à à l'aide a de d'une d une perche. peen acier he Gâche Gâ he dissimulée. d Gâches mu ée baked enamel Aluminium moulé,mean fini peint gris bronze. 5L31 Aum age de baquée on edes mou é mécanisme aauvent. gen éetpo aGâche e ba eoperation Wh eof bawning on e num dwindows. eof aa ngDouble po n nkeeper. h opera w hO 5F12 For Pourvolet contrôler àd'une Les dl'ouverture a nl'ouverture aand que ed awidth. um bawith par sa rotation àlargeur. 90ϒ , que le est unlocked position. Permet des volets àvolets auvent. Un ou deux Material and operation awning windows. One orarm twoawith per (Left transom two queteau Matériaux et finis finish . Material finishes 5F13 ROTO TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 (Leftshown) shown) Material and finishes finishes AND OPENING IN transom latch (preferably if operated by a pole Un seul loqueteau (préférable si Gâche manipulé par une means of a hook pole. Concealed On manipulation àvolets l'aide d'une perche. dissimulée. an om latch a h (preferably p e e ab if operated ope a ed by b a a pole) po e or oFIXED wo oque eauou(préférable pnoir. é é ab e sietmanipulé man pu é par pa une une (Gauche démontrée) d bras a uml'ouverture nEnclenchement um aquée alaOPERATOR que ed a um num ba For operation oftoawning Double arm with Pour contrôler des à auvent. Les pivot shoes that slide in windows. the track fixed under the keeper. patins desselon coulissent dans des rails fixés sous déverrouillé. int gris Bras par volet la largeur. Aluminum die-casting, grey or black baked enamel sash according width. Spring latch with a ring to facilitate the opera à ressort et anneau facilitent per sash according to width. D12C) ou deux par volet selon la largeur. En aluminium moulé, fini peint gris ou noir. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel Matériaux et finis int gris ou noir. Bras et Material and finishes Aluminum die-casting, grey or black baked enamel 5F16 per sash according to width. perche 5D12C) ou(préférable deuxfixés par sous volet selon la par largeur. 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 et fini coulissent finish transom latch (preferably ifTYPE operated by a pole Un seul loqueteau siTYPE manipulé une that pe aTYPE hVERROUS a o d ng o w d h D12C ou deu pa5L33oTYPE e 5L13 e on a a POIGNÉES geu À GRIFFE SERIES (Left shown)Matériaux 5L30 pivot shoes slide in of the track fixed under the patins bras dans des rails HANDLE 24WINDOW POIGNÉE le volet.des À MULTIPLES POINT LOCKING LOCKING HANDLES 5L3324 TYPE 616-V.I.S.A. MULTIPLE5L13 616-V.I.S.A. INSULATED .. finish. 5L30 TYPE 5F16 means aorhook pole. Concealed keeper. On manipulation àgris l'aide d'une perche. dissimulée. 5F16 DE POUSSÉE TYPE 73 sash. 5F16 PUSH BAR TYPE 73 gâches enbronze acier inoxydable. finish. Armdie-casting, and keepers inpolished stainless steel. En aluminium moulé, finiBRAS peint oupoli noir. Bras etGâche Aluminum grey black baked enamel finish. Arm Arm and and keepers keepers in in stainless stainless steel. steel. Alliage de moulé fini argenté avec barre White bronze die-casting, satin finish with per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par volet selon la largeur. sash.par une le volet. et Matériaux finis et Material finishes finishes Matériaux fini Material andand finish ALLOWS, ONLYisONE HANDLE, FOR THE transom latch (preferably if operated Un seul loqueteau (préférable si manipulé 5F16 BRAS DEouvrant POUSSÉE TYPE 73For 5F16 PUSH TYPE 73 5F16 Matériau et finis Material andBAR finishes POIGNÉE, MUNIE DEhe DEUX as 5L31 Same n description but WITH this one Même description que la UNE 5L31, SEULE mais celle-ci e finis n Maest e a and and opening out casement The arm slides in a by a pole gâches en et acier Pour contrôler lesinoxydable. volets à battant extérieur. finish. Arm keepers insash. stainless steel. d'aluminium lacquered aluminum bar. 5L11 OPERATION AND LOCKING, WITH TWO ORTYPE 24 Material and finishes Matériaux etlaquée. finis 5L13 LOCKING HANDLE 5L13 Àdans GRIFFE TYPE 24 En aluminium moulé, peint grisou oufini noir. Bras etouselon VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION Aluminum die-casting, or baked enamel m gris Aluminum die-casting, grey or recommanded for ET vents curtain wall, for enamel pourPOIGNÉE les volets installés du murAlliage bronze moulé argenté poli avec barre White bronze die-casting, satin finish 5L11 per sash according to width. perche 5D12C) deux par volet la largeur. B onfini efini bet an Aluminium moulé, gris bronze. Aluminum die-casting, grey orwith bronze baked e Wh egrey b polished on eblack Matériau finis Material and finishes fixed under the sash. m moulé, mou é fini n peint pe n recommandée g ou ou bronze. b on e LE A um DE num d e OUVRANT a forng g einstalled o bronze b inon e baked ba ed ename Le bras de coulisse dans un rail fixé sous lepeint volet. LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN For operation of awning windows. arm Pour contrôler l'ouverture des volets àtrack auvent. Les VERROUILLAGE VOLET its clearance fingers. rideau puisqu'elle d'espace pour les doigts. Material and finishes Matériaux et finis For opening out sashes, casement or awning. Pourlaisse desplusvolets ouvrant extérieur à battant ouMORE à Casing and handle are in zinc die-casting in grey or Double Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou gâches en acier inoxydable. finish. Arm and keepers in stainless steel. finish . d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. 5F16 CASEMENT OR VENT. Pe medesoubras e ucoulissent efini de peint oe à au en Un ouTYPE deu Fo ope on o slide awn ng w ndow One o e w finish . a die-casting, INTÉRIEUR, À BATTANT 5L31 TYPE Aluminium moulé, gris ou bronze. Aluminum ortrack bronze baked (Specify left or612-V.I.S.A. right.) n h OU À TRÉMIE. (Spécifier gauche ou droite.) pivot shoes ingrey the unde dans des rails fixés sous 5L31 612-V.I.S.A. TYPE 612-V.I.S.A. 612-V.I.S.A. Casing and handle areoperation in zinc die-casting in grey or fixed Quantities per sash according to its height. Con-5L31 BoitierTYPE etBras poignée moulés enfinis zinc, fini peint grisà ou auvent. Quantité par volet selonMaterial sa hauteur. bronze baked enamel finish .dthat Steel arms and stainbronze. en patins acier eterails en a acier inoxydable. Matériau et Material and finishes and finishesGâche Matériaux et finis 5L31 Permet l'ouverture des volets auvent. Un ou deux For of awning windows. One or tw pa o e on a geu a h a o ng o w d h 5L15 SECURITY LOCK TYPE 2828 finish . 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 5L31 2828 TYPE 612-V.I.S.A. sash. volet. 5F16 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking POIGNÉE Àouvrant GRIFFE TYPE 24à handle, 5L15 SECURITY LOCK TYPE Aluminum clearou orde bronze anodized. Arm in Poignée en5L13 aluminium anodisé clair ou bronze. Bras 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 612-V.I.S.A. bronze baked enamel finish . Steel and stainbronze. Bras enle acier et rails en acier inoxydable. cealed keeper. Available with multiple points.5L31 dissimulée. avec multi-points less steel tracks. For out sashes, casement or awning. Pour des volets extérieur battant à TYPE Aluminium moulé, fini22-10 peint gris ouTYPE bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked e 5L30Disponible TYPE 870 5L30 870 opening 5L33 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 par volet selon la largeur. sash according toarms width. ES À VERROUS Rugged horizontal pivoting operating for botent pour ROTO OPERATOR TYPE 23-10 stainless steel. handle Aluminum keepers. acier inoxydable. Gâches en aluminium.MULTIPLE 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 POINT LOCKING HANDLES POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à5L15 pivotement horizontal pour 5F13 volet MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES ES À MULTIPLES MULT PLES VERROUS Rugged horizontal pivoting operating for ent horizontal horizontal pourenvolet volet less tracks. 5L15 MULT PLE NT handle LOCK NGbotHANDLES vérouillage. Quantities per sash according to its height. Conauvent. Quantité par volet selon saPO hauteur. Gâche finish .a 23-10 LOCK TYPE 28 SÉCURITÉ TYPE 28 steel 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 MaL'enclenchement é SERRURE au e volets n DE Ma e SECURITY andfinishes n automatic h 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. tom hung opening in sash only. automatic latching nchement automatique Material and finishes Matériaux et finis Poignée de style moderne pour nosIts volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom hung 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22 10 Material and 5F12 COMMANDE ROTAT VE TYPE 22 10 Matériaux et finis For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l’ouverture des à auvents. Les tom hung opening in sash only. Its latching à trémie seulement. automatique À MULTIPLES VERROUS Rugged horizontal pivoting operating handle for botàPOIGNÉES pivotement horizontal pour volet tom hung opening inintérieur. sash only. Its automatic latching nchement automatique dissimulée. MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES cealed keeper. Available with locking points.Poignée robustePour avec multi-points de et à battant ouvrant Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the multiple For sashes opening for it itcan volets ouvrant pour leTYPE lavage, serrure ne ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE Matériaux fini 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 Material and finish 5L13 POIGNÉE ÀDisponible GRIFFE TYPE 24 A age de bet on efini mou éfixés asous gen écette po aserrure egris ba ethatROTO Wh eOPERATOR on e d e fixed asash ng po hed abebe nunlo ng 5F12 5F12 TYPE 22 10 (spring latches) assures locking when sash is closed. ge du aussitôt 5F12 COMMANDE ROTAT VE 22 cette 10 Casing and handle are inblocking zinc die-casting, grey or ULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX et seulement. poignée moulés en zinc, peint gris ou For sashes opening forwashing, washing, can ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FO Pour volets ouvrant pour lenen lavage, ne Casing and handle are in zinc die-casting inunl et poignée moulés zinc, fini peint ou pivot shoes slide in the track under the ALLOWS ONLY ONE FOR THE patins des bras coulissent dans des rails (spring latches) assures when is closed. à trémie ressort assure leBoitier vérrouillage du volet aussitôt qu'il For opening out sashes, or awning.Boitier UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX des et volets ouvrant extérieur àTHbattant à HANDLE DEVIS A.qu'il & Pour D. PREVOST inc. par sa rotation à 90ϒ , locking que le W mécanisme est ou tom hung opening in sash only. Its automatic latching à L'enclenchement automatique latches) assures when sash is closed. ge du volet volet aussitôt qu'il unlocked position. ULE PO GNÉE MUN E (spring DE DEUX 500 02A PAGE casement Material and finishes Matériau finis vérouillage. only with a.arm special key that acts asasaWITH C peut être déverrouillée que parFor une clé spéciale qui OPERATION AND WITH TWO OR Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finis d a um n um aquée aOPERATION que ed aspecial um num ba 5F12 POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS Rugged horizontal pivoting handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour volet MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES opening out casement sash. The slides in athat bronze baked finish Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. PourConcontrôler les RECTANGULAIRES volets àle battant ouvrant extérieur. S ET déverrouillé. only with aoperating key ahandle. handle AND LOCKING, TW LOCKING HANDLE TYPEtobaked 24its height. POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 peut être déverrouillée que une clé spéciale qui bronze baked enamel finish .acts Steel arms bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. sash. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FO OPERAT ON AND LOCKING, LOCK W TH TWO volet. est refermé. Quantities perOR sash according auvent. Quantité par volet selon sa hauteur. GâcheNG 5L13 VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET For sashes opening for washing, it can beand un BARRES Pour volets ouvrant pour le par lavage, cette serrure neenamel (spring latches) assures locking when sash is closed. àle ressort assure vérrouillage du volet aussitôt qu'il UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX S OU OU PLUS, PLUS PERMET PERMET L'OPÉRATION L5L13 OPÉRAT ON ET Zinc die-casting, grey or bronze enamel finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5F13 keeper. Quantities per sash according sert dedeou poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon MORE LOCKING OF AN OPENING IN d'aluminium Foren opening out casement sash. The arm slides in aDoub lacquered aluminum bar. volets àsert battant ouvrant extérieur. tom hung opening in only. Its automatic latching à trémieles seulement. automatique track fixed under the sash. steel track. LePour brascontrôler coulisse dans un fixé sous leulaquée. volet. ROUILLAGE OUVRANT cealed keeper. per sash MORE LOCKING POINTS, OF AN OPEN poignée. Gâche Quantité selon steel tracks. Fo ope cealed aless onsash owith awn wQuantities ndow e aas maccording h TW Pou onrail ô eL'enclenchement e OU ePLUS, de oPERMET edissimulée. àpar au Le OPERATION AND LOCKING, WITH LOCK NG POINTS, PO NTS OF and AN OPEN NG N cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT only a ng special key that acts awhandle FLAT BARS peut être déverrouillée que une clé spéciale qui est refermé. et finisMORE VERROUS L'OPÉRATION ET Material finishes ROU LLAGE DE DE VOLET VOLET OUVRANT 5F16 ish. Material and finishes Matériau etMatériaux finis ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FO 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 dimensions. 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 dimension du volet. CASEMENT OR VENT. track fixed under the sash. For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à Le bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. (spring latches) assures locking when sash is closed. à ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX Fo ope a on awn wVENT. ndow Doub eAN aaccording mOPENI w h Material and finishes left or right.) Pou e ou du e en u BATTANT edan de deodissimulée. e a(Specify à au enQuantité Le (Spécifier gauchepa ou UR, À TRÉMIE. aluminium moulé, fini peint gris ouOR noir. VENT Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel CASEMENT pand o finishes hoedimensions. ha okeeper. de ng nOR he a edOF unde he dimension volet. deon b ôaVERROUILLAGE ou ou Material MORE LOCKING POINTS, CASEMENT etndroite.) finis finis Material and finishes vérouillage. INTÉRIEUR, À Àé TRÉMIE. cealed Quantities per sash profilés variés en aluminium seront fournis par sert de5L13 poignée. Gâche selon Material andpeint finishes 5F16 LE DEOU VOLET OUVRANT UR À À BATTANT BATTANT OU OU auvent. ÀLes TRÉM E En Zinc die-casting, grey or bronze enamel fin-Matériaux Zinc moulé, fini ou sa bronze. 5L30 OPERATION AND WITH TW gâches en volet acier gris inoxydable. finish.Quantities and keepers in stainless steel. left right.) per sash according to itsbaked height. ConQuantité par selon hauteur. Gâche (Spécifier gauche ou endroite.) est refermé. VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION pET oOPERATOR hoe de n he LOCKING, ain grey edor pa de b anodisé a en oudu en dan degris a(Specify é Casing ou orROTO sé handle, clear or anodized. in opening out(Gauche sashes,démontrée) casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou Arm à Arm aand h and handle are ha inorzinc die-casting CASEMENT OR VENT. Boitier eteen poignée moulés zinc, fini peint ou 5F12 TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 Poignée aluminium clair ou bronze. Bras Aluminum handle, clear bronze anodized. Arm inunde he dimensions. & D.Aluminum Prévost Inc. Material finishes eto finisMatériaux sé clair clair ou ou bronze. bronze. Bras BrasA. Aluminum handle, clear or bronze bronze anodized. Arm inFor dimension INTÉRIEUR, Àvolet. BATTANT OU À TRÉMIE. ish.keeper. Material etet finis 5F12 Matériaux (Left shown) MOREand LOCKING POINTS, OF AN OPENI cealed Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de Material andfinishes finishes Matériaux finis LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT a h ss en aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. e o e Quantities per sash according to its height. Con5L13 auvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche bronze baked enamel finish. Steel arms and stain5L31 bronze. Bras en acier et rails acier inoxydable. en acier inoxydable. Gâches en aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. Material and finishes Matériau et finis Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in enamel fi Poignée en aluminium anodisé clair ouàgris bronze. Bras en aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. Zinc die-casting, grey oror bronze baked Zinc moulé, fini peint ou bronze. 5F12 E 870 5L31 5L30 TYPE 870 CASEMENT OR VENT. For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets auvent. Les vérouillage. Zinc die-casting, grey bronze baked enamel 5L15 Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5L30 TYPE 870 Matériaux et finis Material and finishes 5L30 TYPE 870 Àaluminium. BATTANT OU À TRÉMIE. Material and finishes Matériaux etacier finis Ma E 870 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L30 TYPE 870 Material finishes cealed keeper. Available multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de Matériaux et Masteel. e a Aluminum and n heand é au INTÉRIEUR, e Gâches n less steel tracks. 5L15 Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel fin-en Zinc moulé,sera fini peint gris ou bronze. stainless keepers. inoxydable. enfinis L'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera A NO Tnfini pivot shoes that slide inTYPE under the patins des bras coulissent dans fixés sous Material and finishes Matériaux et finis en aluminium anodisé clair ourails Bras Aluminum handle, clear bronze anodized. in ein azinc and nor he Ma au e handle are die-casting, 5L30 TYPE 870 Boitier et Poignée poignée moulés en zinc, peint gris ou 5L30 870 Zinc die-casting, grey baked vérouillage. CaMa ng hand ethe a etrack n grey nfixed dor e bronze a Arm ng n g eenamel o Bo e éel'ouverture po gnée mou édes en n n Casing pe n g and ou Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. For operation ofand awning windows. Double arm with Pour contrôler des volets àbronze. auvent. Les ish. Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal volet fini anodisé: clair No. 510, conforme à lapour norme AA5L15 5L13 e nos volets trémie Modern look handle for our opening in bottom hung sash. lepoignée volet. Casing handle are in.and zinc die-casting, grey Material and finishes et à finis Boitier Bras et moulés en zinc, fini peint gris ou 5L13 de style moderne pour nos volets àshoes trémie en acier inoxydable. Gâches en aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. Modern look handle our opening Ca ng hand eand atrack enstainless n23-10 nSfor dor e73 ng Bo erail ePoignée po gnée mou éaPOUSSÉE en n nsous pe ndab g and ou bronze baked enamel finish Steel arm bronze. en acier et en acier inoxydable. e style e moderne mode ne pour pou Matériau no o e à e tom hung opening in sash only. Its automatic latching à ém trémie seulement. L'enclenchement automatique Mode n oo hand e o ou open ng n bo om hung b on e ba ed ename h fixed ee a am andn ginaebottom no b on e B a en a e e en a e no e 5F16 BRAS DE TYPE 73 5F16 PUSH BAR TYPE pivot that slide in the under the patins des bras coulissent dans des rails fixés 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 M12-C22-A31 Classe IIleand (10 microns); clair No. 518, 5L30 TYPE 870 intérieur. Elle 5L30 TYPE 870 t ouvrant intérieur. Elle indique clairement, casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the 5F13 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. (spring latches) assures locking when sash is closed. baked enamelbronze. à ressort assure vérrouillage du volet aussitôt qu'il bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless Zinc die-casting, grey or bronze finZinc moulé, fini peint gris ou bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. et à battant ouvrant indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicat 142 25.4 6.3 e ba ename n23-10 h for SPAGE ee opening a m andin bottom an b on einc. B ROTATIVE a ende a style e TYPE e moderne a 23-10 en apour e no dab e à trémie steel track. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. Poignée nos volets A A. ou an n é eu E e conforme nd que5L33 aàetemen Modern look handle our and a emen 90ϒ oIa(18 on ea nd and a e finishes he TYPE 616-V.I.S.A. Material Matériau finis e b onOPERATOR ee a edROTO sash. le volet. 5F13 TYPE 5F13 COMMANDE estnorme refermé. AA-M12-C22-A41 la Classe A. & & D. D. PREVOST PREVOST inc. 5F12 OPERATOR 22 10 5F12 COMMANDE ROTAT VE TYPE 22 10ROTO 5F13 PAGE otation mécanisme 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 unlocked position. 5F16 PUSH BAR TYPE 73TYPE Material and finishes Matériaux et616-V.I.S.A. finiset steel track. ish.Zinc par sa rotation à 90ϒ , que le mécanisme est unlocked position. e ee a à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, o a on à à 90ϒ 90ϒ, que que le e Zinc mé moulé, an mefiniest e peint Àgris and casement. Its 90ϒrotation clearly indicat un o ed po on 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE die-casting, grey or bronze baked enamel fin5C45 CHARNIÈRE FRICTION À 4 BARRES ou bronze. 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 253 38.1 Poignée 3.2 5L13 microns); ouMatériaux fini anodisé ANOSPEC: champagne 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 de style moderne pour nos volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom lé. Same description as 5L31 but this one A. & D. PREVOST inc. 5L31, mais Materialis and finishes(Gauche démontrée) et finis Casing and handle areoperation in zinc die-casting inwindows. grey oris22-10 Boitier et poignéeDE moulés en zinc, fini peint grisàest ou PAGE déverrouillé. Same description as 5L31 but this one Même description que la 5L31, mais celle-ci 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 par sa rotation à 90ϒ , que le mécanisme est é 5L15 SERRURE SÉCURITÉ TYPE 28 unlocked position. Same description as 5L31 but this one is 5L31, mais celle-ci celle-ci est estNo. 541, ish. Permet l'ouverture des volets auvent. Un ou deux For of awning One or tw Material and finishes Matériaux et finis For opening out casement sash. The arm slides in a Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. Aluminum handle, clear(Gauche or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras bronze pâle No. 543, bronze architectural 261 38.1 6.3 T et à battant ouvrant intérieur. Elle indiquebronze clairement, démontrée) and casement. Its 90ϒrotation clearly indicat 5F12 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. recommanded for vents installed in curtain wall, for ss installés 5L13 (Left shown) baked enamel finish . Steel andwall, stainbronze. Bras en acier et rails en la acier inoxydable. recommanded vents inarms curtain recommandée pour lesvolet volets installés dans du murdéverrouillé. Same description as but this one is Même description que laon 5L31, mais celle-ci est recommanded for vents installed in norme curtain AAwall, forsteel. stainless Aluminum keepers. acier inoxydable. Gâches en aluminium. installés dans dans du du murmur-No. par selon largeur. sash according to width. 5C45 CHARNIÈRE À549, FRICTION Àà 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION Casing and handle are ininstalled zinc in grey or Boitier etcoulisse poignée moulés en zinc, peint gris ou For opening outfor casement sash. The arm infor a Doub Pour contrôler lesdans volets àl'ouverture battant ouvrant extérieur. fixed under the sash. Le bras un rail sous le 546, ou en noir No. conforme la Fo ope a5L31 ondie-casting oof awn ngslides wwindows. ndow Pou ôfixé efinis ou e90ϒ uvolets e de o emécanisme àtrack au en Le par sa rotation àfini ,volet. que est (Left shown)HINGE 5F12 5L31 141 unlocked position. et Permet des à le auvent. Unclearance ou deux Material finishes For operation awning One eoratw its for d'espace 76.0 12.0 less steel tracks. Matériaux et Material and finishes its for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 e finis n pour 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Ma e alesand and n àhe recommanded for vents installed in curtain wall, for recommandée pour les volets installés dans du murits clearance clearance for fingers. fingers. d'espace pour les les doigts. doigts.M12-C22-A44. Charnières dissimulées pour volets trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A bronze baked finish . Steel arms and stainbronze. Bras en déverrouillé. acier et rails en acier inoxydable. track under the Le bras coulisse dans un rail sous leen volet. (Specify left orenamel right.) (Spécifier gauche ou For operation of awning windows. ar Pour contrôler l'ouverture des volets à auven Le psash osash. hoe ha de n he ais Double ed und pa ndroite.) bfixé amoulé, ou danest de oua éfixed ou ium ou Bras et Same description as 5L31 this one Même description que lade mais celle-ci par volet selon la largeur. Aluminum baked enamel according to width. For opening for washing, it but can be unlocked Pour volets ouvrant pour le 5L31, lavage, cette serrure ne En aluminium peint gris noir. Bras etorforright.) Aluminum die-casting, grey or black baked e Matériaux et finis um moulé, mou é fini n peint pe n gris g auvent. ou noir. no Une B a vis e permet finishes A um num die-casting, dlaefriction a ngdugrey gpatin e or o black b a friction ba ed ename screw is provided in its sashes clearance fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pourfini les doigts. d'ajuster adjustment the sliding Matériaux et fini Material and finish steel tracks. (Specify 5L30 (Spécifier gauche shoes that slide in the track und pa b une a clé ou endu dan de only aless é aleft ou a h that eou ondroite.) e de 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. n recommanded forpivot vents installed for fixed recommandée pour les volets installés dans murand keepers in steel. Material and finishes 5L30 with special key acts asin acurtain handle. Conpeut être déverrouillée que par spéciale qui gâches en inoxydable. finish. Arm and keepers inwall, stainless steel. 5C45 CHARNIÈRE À finish. FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE Matériaux et finis Material and finishes En aluminium moulé, fini fini peint gris oupoli noir. Bras et n acier a e inoxydable. no dab e Aluminum die-casting, grey or black baked e nstandard h Arm A and netstainless ee Une fenêtre simple économique telle que la série 1700 un cadre A simple economical window, to series 1700 but with aacier deeper Material and et finishes coulissant. Ouverture à 460° (ou selon shoe. Standard opening at 60° as specified). Alliage de bronze moulé argenté avec barre White bronze die-casting, polished satin finis Charnières dissimulées pour lesmvolets àeepe trémie àa n eavec Concealed hinges for vent or (or awning sashes.similar A 5F12 sash. e o e Matériaux et finis finishes its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus pour les doigts. Matériaux et fini Material and finish Aluminum handle, clear bronze anodized. Arm in sé cealed keeper. Quantities sash according to itsThe sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon Same description as 5L31 but this one is provided Même description que la or 5L31, mais celle-ci est patin Aluminum handle, clear orper bronze anodized. Arm in arm Poignée enetet aluminium anodisé clair ou bronze. Brasouvrant For opening out casement slide gâches end'espace acier contrôler lesinoxydable. volets à battant extérieur. finish. Arm and keepers insash. stainless steel. profond, utilisable dans tous genres d'édifices. Sa conception Matériaux finis Material and finishes Aluminum clear or bronze anodized. Arm in frame, which can be used all types of buildings. Its allows sé clair clair ou ou bronze. bronze. Bras Brasplus spécification). d'aluminium auvent. Une vishandle, permet d'ajuster la friction du lacquered aluminum frictionpermet adjustment screw is in5F16 theinsliding 5L33 Material and Matériaux finisPour Ma e abronze and n he bar. Madesign é au e laquée. n the En aluminium moulé, fini fini peint gris oupoli noir. Bras et finishes Aluminum die-casting, greypolished or blacksatin baked e recommanded for vents installed in curtain wall, for recommandée pour les volets installés dans du murAlliage de bronze moulé argenté avec White die-casting, finis 5L33 stainless steel. Aluminum keepers. ss en 5F12 dimension du volet. stainless steel. Aluminum keepers. en acieret inoxydable. Gâches en aluminium. track fixed under the sash. Le bras coulisse dans un rail fixé sousdimensions. le volet.barre Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in stainless steel. Aluminum keepers. Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras l'utilisation de différentes couleurs entre les sections extérieures et en aluminium. aluminium. use of different colors between the exterior and interior sections. 50° 50° coulissant. Ouverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). its clearance for fingers. Material and finishes rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. Matériaux et finis Casing and handle are in zinc die-casting, grey or Boitier poignée moulés en zinc, fini peint gris ou Material and finishes Ma ée au e laquée. n inoxydable. Ca ngArm and hand e a bar. e nin stainless n d e a steel. ng n g 5C45 CHARNIÈRESPECIFICATIONS À FRICTION À 4 BARRES Bo eenpo gnée mou é en n n Material pe n g and ou finishes 5C45 4-BAR FRICTION HINGE gâches acier finish. and keepers Matériaux etSÉCURITÉ finis (Spécifier d'aluminium lacquered aluminum 5F16SERRURE Charnières pour les volets à trémie et à Concealed A 5L31 E (Specify left or612-V.I.S.A. right.) 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 gauche ouinoxydable. droite.)gris 5L15 DE TYPE 28aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. en acier et inoxydable. Gâches en intérieures. Matériau etdissimulées fini Material andhinges finish for vent or awning sashes. spécification). 5L31 TYPE 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. Casing and handle are inba zinc die-casting, grey or Boitier poignée moulés en zinc, ou bronze enamel finish . Steel arm andin bronze. Bras en acier acier 5L31 TYPE TYPE 612-V.I.S.A. 612 V S A Material and E 612-V.I.S.A. 612 V S A and handle are zinc in g eet po gnée mou n a SECURITY pe gbaked bCasing on e28 ed ename nstainless hArm Sdie-casting ee bBo on e erail B aen en afini epeint eé aen en enMaterial non dab eou and finishes Matériaux et finis Aluminum handle, clear or bronze anodized. in a m and Poignée en aluminium anodisé clair bronze. Bras finishes Matériaux et À finis 5C45 FRICTION BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 5L15 LOCK TYPE 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28ou auvent. Une vis permet d'ajuster À la 4friction du patin friction adjustment screw is provided in the sliding 5F13 Caractéristiques AcierCHARNIÈRE inoxydable. Features 5F16 bronze baked finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail acier inoxydable. Aluminum Stainless handle, clear orsteel. bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras steel track. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. bronze baked enamel finish . Steel arms and b on e ou Bbronze. aen en a ROTAT e e a VEen a eZinc no10 dab e enamel e ee a die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches en aluminium. 5L33 5F12 COMMANDE TYPE 22 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22 10 5L15 coulissant. standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as fixed specified). Rugged horizontal pivoting operating handle for botobuste à pivotement horizontal pour volet 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23 10 stainless steel. Aluminum keepers. 5F13 enOuverture acieràinoxydable. Gâches en aluminium. 5F13opening COMMANDE ROTATàorVE TYPE 23horizontal 10 a) Fenêtre isolée panneau fixe et à volet ouvrant pour la ventilation et a) Insulated window, and operating sash for ventilation Matériau et fini EVOST inc. Material and finish CORNIÈRES Rugged horizontal pivoting operating handle Poignée robuste pivotement pour volet steel track. PAGE Rugged ho on a p o ng ope a ng hand e o bo obu e à p o emen ho on a pou o e less steel tracks. D.leCOMMANDE PREVOST inc. Charnières dissimulées pour les volets et à by Concealed hinges forPAGE vent or awning sashes. A A. & 5F13 Aluminum optional extrusions shall àbetrémie supplied EVOST inc. For sashes for washing, itTYPE can be unlocked pour lavage, serrure ne 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 10 Doub e a VE 23 10à auopening 5L31 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE spécification). tom opening in Its automatic latching eulement. Material and finishes Matériaux et finis 5C45 (Gauche démontrée) Pour volets ouvrantANGLES pourautomatique le lavage. for washing. Fo a opening on o awn ng w23 ndow inoxydable. Stainless steel. Pou oncette ô 612-V.I.S.A. eROTAT ou e L'enclenchement u eTYPE de inc. o esashes en volet Le tomope hung in sash only. Its automatic à trémie seulement. automatique Rugged pivoting operating handlelf Poignée robuste à pivotement horizontal pour om hung hung open ng n sash a hetonly. on au oma ahinges h ng eu emen L'enclenchement L en en hemen oma que auvent. Une vis permet lavolets friction du patin adjustment screw is provided in thesashes. sliding A.Acier & D.au Prevost Inc. d'ajuster A. & D. PREVOST For opening washing, itahorizontal can be unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne enonly dissimulées pour les à trémie à friction with special key that acts ashoe handle. ConConcealed for vent or awning Adéverrouillée peut être queBoitier par quien 5F12 (spring latches) assures locking when sash assure volet qu'il Casing and handle are in zinc gr etclé poignée moulés finiaapeint oufor (Gauche démontrée) (Left shown) b)Charnières Profondeurs: périmètre: mm Depths: perimeter: 102 mm. ptom o hung ha assures de nlocking he die-casting, awhen ed und nune de bspéciale a le ou danzinc, devolet égrisqu'il ou (spring latches) sash is à trémie ressort assure vérrouillage du aussitôt A. &permet D. PREVOST inc. opening in sash only. Its automatic la àpa seulement. L'enclenchement automatique p ng102 aà la hefriction a udu e patin o ngshoe. when a adjustment h is closed. oopening edb) a u e le e vérrouillage é ou age du du o e aussitôt au Une ô vis qu 500 02A PAGE coulissant. Ouverture standard 60° (ou selon Standard at 60° (or as specified). only with a special key that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui auvent. d'ajuster friction screw is provided in the sliding cealed keeper. Quantities per sash according to its sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F12 Rugged horizontal f Poignée robuste à pivotement horizontal pour Fo voletopen bronze Matériau et fini meneaux: 83 mm (71-428 page 506-03) Material and finish é. ng ou alatches) emen a pivoting hfinish The m when de handle n a sta baked enamel .aoperating Steel arm and bronze. Bras en acier rail an en acier Pou on ô e102 e5C45 o e(71-429 àle ba anetou e volet é inoxydable. eu (Left shown) A. & D. PREVOST inc. A. & D. PREVOST inc. 5C45 ou 102 mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or mm a h e o e PAGE est refermé. (spring assures locking sash is c à ressort assure vérrouillage du aussitôt qu'il é spécification). Aluminum shall be 6063-T5 alloy and temper and shall 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 cealed keeper. Quantities per sash according to its 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F13 coulissant. Ouverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). dimensions. dimension du volet. Fo open ng ou a emen a h The a m de n a Pou on ô e e o e à ba an ou an e é eu tom hung opening in sash only. Its automatic la à trémie seulement. L'enclenchement automatique Acier inoxydable. Stainless steel. a ed unde he a h steel track. Le b a ou e dan un a é ou e o e mm (71-429 page 506-04). page 506-04). est refermé. be anodized: clear No. 510 to conform to specification dimensions. dimension du volet. spécification). traverses: 5F12 ROTO OPERATOR TYPEwhen 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10ROTO a ed unde he a h Le b ae àMa ou e dan un a é ou e o e (spring latches) assures locking sash is c ressort assure le vérrouillage du volet aussitôt qu'il et finis Material and finishes Spe e o gh Spé gau he ou d o e 5F13 OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 57 mm (70-226 page 207-02), 83 mm muntins: 57 mm (70-226 page 207-02), 83 mm (71-428), or Ma e a and n he é au eetTfinis n Matériaux Material and finishes e n Ma e microns); a and n clear he No. 518 Material and finish Matériau et fini NO et finisA Spé est B gau Material and finishesSpe Matériaux AA-M12-C22-A31 ClassAluminum II (10 (Gauche démontrée) e o gh hand e a e n n d e a ng n g e5F12 hepo ougnée d o emou refermé. n ou bronze. Bras handle, or anodized. Arm (71-428), ouclear 102 mm 102 mm (71-429). Ca ng and Bo e 5C45 e éextérieur. enZinc n TYPE n bronze. pe nopening ggrey ou 5F12 ROTO OPERATOR COMMANDE ROTATIVE 22-10 Poignée anodisé clair ou Bras Aluminum handle, clearslides orTYPE bronze anodized. Material and finishes Material and finishes Matériaux etaluminium finisouvrant n aluminium a um n um anodisé anod é clair ato ou b onetetofini B a A um num hand e eaClass o bronze b I(71-429). onStainless eMaterial anod steel. ed mAin n Matériaux et finis Acier inoxydable. die-casting, orout bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint grisles ou bronze. conform specification AA-M12-C22-A41 For casement sash. The arm in a22-10 Pour contrôler volets à en battant (Left shown) Matériau andA finish 5L15 noxydable. Aluminum keepers. volet: stainless 57 steel. mm. sash: 57 mm. b onsash. e basteel. ed ename nor bronze h S eeanodized. a m and 5L31 b on e B a en a e e a a e no dab e en acier inoxydable. Gâches en aluminium. stainless Aluminum keepers. Aluminum handle, clear Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. no dab e Gâches Gâ he en en aluminium. a um n um a n e ee A um num eepe 5C41 HINGE Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5C41 CHARNIÈRE 5F12 fixed under the (18 microns);or anodized ANOSPEC: champagne bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. 5L31 Acier inoxydable. For operation of awning windows. Double ar Pour contrôler l'ouverture des volets àtrack auvent. Les 331 Le 12.7 12.7 Stainless steel. 5L15 1.6 Material and finishes Matériaux et finis Ma e a and n he Ma é au e n For opening out casement sash. The arm slides in a Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes orSERRURE colors on inside andinoxydable. on outside. e ee a 28Aluminum keepers. 5L15 SECURITY LOCK TYPE stainless steel. en acier Gâches en aluminium. 5L15 DE SÉCURITÉ TYPE 28 dans (Specify left ore right.) No. 541, light bronze No. 543, architectural bronze (Spécifier gauche ou5C45 droite.) pivot shoes slide the track fixed patins bras coulissent fixés sous Ma a the and n ehe Ma au e ndes Aluminum Poignée en aluminium anodisé clair bronze. Bras Ca ng and hand ahandle, ethat n awning nclear d in eor abronze ng ganodized. e o und Bo e ée19.0 po gnée mou é l'ouverture en nle n pe ndes gourails ou 343 12.7 1.6 track fixed under sash. Le bras coulisse dans un rail fixé sous volet. d)5C41 Rencontre les normes CAN/CSA-A440-M90. d) Meets CAN/CSA-A440-M90 specifications. For operation of windows. Double ar Pour contrôler des volets à auvent. Les 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 5C41 HINGE No. 546CHARNIÈRE or black No. 549 to conform to specification 5C45 sash. leou volet. Ca ng and hand steel. e ane h n S nee da em a nga n g ee o een gnée n n grails ou stainless Aluminum keepers. acier Gâches enpe aluminium. bsous on or ePAGE ba ed ename and b Bo on ee 19.0 B apo en ainoxydable. emou e écoulissent a en en an e dans no dab e(Specify left right.) A. & D. PREVOST inc. (Spécifier gauche droite.) Vitrage Glazing pivot shoes that slide in the track fixed patins des bras des fixés 332 19.0 1.6 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23 10 und 5F13 COMMANDE ROTAT VE TYPE 23 10 For sashes. Two or three per sash dependPour les volets Deux ou trois par volet Pour les volets à battant. Deux ou plus par volet For casement Two or more per sash depenAA-M12-C22-A44. 5F13 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. E b on e ba ed ename n h S ee a m and a n e b on e B a en a e e a en a e no dab e A. & D. PREVOST inc. ee a 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616 V S A E 616-V.I.S.A. 616 V S A PAGE For sashes opening for washing, it can be unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne a)selon Vitrage isolant,(Spécifier épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated unit, 25 334 mm thick. Glazed interior. sash. le volet. 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPEMaterial 23-10 and finishes ing on (Specify left orglazing right.) selon hauteur. gauche ou ou droite.) dimension . (Spécifier gauche droite.) ding onheight. dimensions. (Specify left or right.) 5F13 25.4 etfrom 25.4 1.6 Matériaux finis and finishes Matériaux et616-V.I.S.A. finis aMaterial For sashes opening for that washing, it can be unlocked 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE PourV-08 volets ouvrant pour le par lavage, serrurequi ne only with a ee special key acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que une cette clé spéciale T sashes. 5C41 HINGE b)5C41 Parclose à pression standard No.ou 726 avec garniture vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 with gasket. CHARNIÈRE For casement Two orB three per sash Pour les volets à battant. Deux trois par volet debut Casing and handle areSECURITY inand zinchandle die-casting, grey or but thisin go et glazing poignée moulés zinc,DE fini peint gris oumais Same description this one is scription mais celle-ci est Gau he démon ée333 Boitier Casing inTYPE zinc die-casting Boitier eten poignée moulés en zinc, finicealed peint gris 25.4 25.4 3.2 Same description as 5L31 Même description que la 5L31, celle-ci est 5L15 5L15 SERRURE SÉCURITÉ 28 only with aou special key that acts asLOCK aare handle. ConSame de"MAXSCEL" p on as a **5L31 5L31 bu h height. onefinishes p on que que la a 5L31, 5L31 Matériaux ma e eet e(Spécifier peut être déverrouillée que par une clé spéciale quiTYPE Material and finishes keeper. Quantities per sash itsThe Matériaux et finis sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon Material and finishes No. 1761-MAX avec Parclose à finis pression facultative Matériaux et finis "MAXSEAL" ** optional glazing stop No. 1761-MAX with built-in Fo open ng ou aaccording emen ato h28 am d Materials and finishes Pou on ô e e o e à ba an ou an e é eu Material and et finis Matériau ing on (Specify left or right.) selon hauteur. gauche ou droite.) Gau he démon ée bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. TYPE 616-V.I.S.A. bronze. Bras en5L33 acier et rail en acier inoxydable. recommanded for vents installed in curtain wall, for ndée dans du murLe hown bronze baked enamel finish .toSteel andw bronze. Bras en acier et rails en acierdans inoxydable. recommanded for vents installed inarms curtain recommandée pour les volets installés du murSame description as 5L31 but this cealed keeper. Quantities per sash according its Même description que la 5L31, mais celle-ci est 337 38.1 38.1 e ommanded o en n a ed n u a n wa o ndée pour pou les e volets o e installés n aAluminium é dan du mu 3.2 Casing and handle are in zinc die-casting, grey orThe sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou dimensions. dimension du volet. Casing and handle die-casting in og Boitier et ou poignée moulés en zinc, finisteel peint gris ou garniture de vitrage pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. glazing forhown an RAIN SCREEN. Le For out casement sash. arm slid Pour les volets a opening ed unde heareainhzinc b acontrôler e dan unà battant a é ouvrant ou e extérieur. otrack. e Aluminum extrusions thegasket, same finish aseffective thewindow. window. Aluminum of5F13 the same as the extrudé au même fini la fenêtre. Aluminium extrudé auincorporée, même fini que quefor la fenêtre. Lefinish its clearance fingers. squ'elle laisse plus d'espace pour les doigts. less steel tracks. 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. recommanded for vents installed in curtain w recommandée pour les volets installés dans du murea an e o nge dimensions. qu e e a e p u d e pa e pou e do g bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. dimension du volet. For casement sashes. Two or three per sash dependbronze baked enamel finish . Steel arms and bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. Pour les volets à battant. Deux ou trois par volet Matériaux Materials track fixed under the sash. Le bras coulisse dans un rail fixé sous le volet. Spe e o gh 339 38.1 38.1 4.7 Spé e gau he ou d o e Delrin pin. Delrin pin. Tige en Delrin Tige en Delrin Material and finishes 5F13 Matériau et finis Same description as 5L31 it but this o Même description que la 5L31, mais celle-ci est For sashes opening for washing, can be unlo Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne Material and finishes Matériaux et finis 5C41 CHARNIÈRE its clearance fingers. rideau puisqu'elle laissedroite.) plus d'espace pour les track. doigts. steel ing onHINGE height. (Specify or right.) less steelleft tracks. selon hauteur. (Spécifier gauche outrempe droite.) a) Profilés d'aluminium l'alliage et 6063-T5. 5C41 (Specify orforright.) a) Aluminum extrusions 6063-T5 and temper. (Spécifier gauche (Gauche Aluminum extrusions ofleft thedémontrée) same finish asofthe window.alloy Aluminium extrudé aude même fini que la fenêtre. 341 50.8 50.8 6.3 recommanded for key vents installed recommandée pourou les que volets installés du muret Material and finishes only with aand special that acts asinacurtain handle.w peut êtreou déverrouillée par une clédans spéciale qui finishes Material and Matériaux et finis Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris bronze. Matériaux et finis Material finishes e finis n Ma e a and n he 5F12 5L15 b)Tige Barrière thermique enAluminum chlorure de polyvinyle rigide. b) Rigid polyvinyl (Left shown) chloride thermal break. 5C41 Delrin pin. Arm en Delrin its clearance for fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espace pour les doigts. handle, clear or bronze anodized. in n aluminium anodisé clair ou bronze. Bras cealed keeper. Quantities per sash according For casement sashes. Two or three per sash dependPour les volets à battant. Deux ou trois par volet sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon (Gauche démontrée) Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. Aluminum handle, Poignée anodisé clair ou bronze. Bras Matériaux finis Material and finishes Acoupe-froid um num hand echlorure ea o de b on e Material anod souple. edand Am nc) n a um n um anod é a ou b on et ede B vitrage a 5L15 finishes 5L33 finis c)Matériau Garniture etstainless enAluminum polyvinyle Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. Ma e a and n heclear or bronze anodized. Ma é auenetealuminium n 5L33 keepers. oxydable. aluminium. 5F12 ingFor on casement height. (Specify left or right.) dimensions. (Spécifier gauche ousteel. droite.) dimension du volet. Gâches (Left stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. sashes. Two or three per as sash à battant. ou parnum volet Aluminum handle, a nDeux e fini eetrois um eepe Poignée aluminium anodisé clair ounbronze. o dab e Gâches Gâ he en enselon aPour umhauteur. nles umvolets Aluminum extrusions of theshown) same finish thedependwindow. Aluminium extrudé au même que laA fenêtre. Material and finishes Matériaux finis mou Fabrication Fabrication Ca ng and eclear a e or n bronze n d eanodized. a ng g Bo e 5C41 een po gnée é enen naluminium. pe n g Bras ou Matériaux etet finis Material andhand finishes 5L15 SECUR TY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCUR TÉ TYPE 28 ing on height. (Specify left or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou droite.) stainless steel. Aluminum en acier inoxydable. Gâches en aluminium. pin.& D. en Delrin andhandle, handle are inhkeepers. zinc die-casting, g poignée zinc, peintdab gris a)Tige Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par Delrin des cornières bCasing on ePAGE ba ed ename n or S ee aanodized. m and a a) Operating sash corners are mitred, reinforced with brackets bBoitier oncorner e et Bet afinis en a moulés eanodisé e aenen a ou efinibronze. no e ou A. PREVOST inc. Material and finishes Matériaux Aluminum clear bronze Poignée en aluminium clair Bras Material and finishes Matériau et finis 5L15 SECUR TY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCUR TÉ TYPE 28 5C47d'un HINGE 5C47 CHARNIÈRE 5F13 and inc. bronze baked enamel finish . Steel arm and staf bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. ee a d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide outil D. coated with epoxy cement crimped using aen hydraulic press to A. & PREVOST Zinc die-casting, or bronze baked enamel PAGE Zinc moulé, fini peintGâches gris ou bronze. stainless steel. grey Aluminum keepers. acier inoxydable. en aluminium. Aluminum of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. 5L15 5F13 Materialextrusions and finishes Matériau et finis D. inc. 5C41 steel track. PAGE hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. obtain extra strong and tightly closed joints. A. & D. PREVOST inc. D. PREVOST PREVOST inc. PAGE Fo a he open ng o wa h ng an be un o ed Delrin pin. Pou o e ou an pou e a age e e e u e ne Tige en Delrin For casement or per sash depenPour les volets à battant. ou plus par volet Aluminum extrusions of Two the same finish as the window. Gau he démon ée Aluminium extrudé au mêmeDeux fini que la fenêtre. b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés à sashes. b) Corners of more framing are square cut and SERRURE assembled by of screws & PREVOST inc. Fo w ah he open ng waa h nga a an be eunCon o ed Pouê A. e means ou e a une age e ea eu5L15 e ne SECURITY 5L15 DE 28 ée pé on aLOCK pe aTYPE e o28 ha hand peu eodé eSÉCURITÉ ouanD. éepou queTYPE pa qu ding on dimensions.secured (Specify leftscrew or Gau right.) he that démon éeintegral Delrin pin. selon . (Spécifier gauche droite.) Tige endimension Delrin Le hown l'aide de visÀmenées à travers lesouparois et dans des cannelures into flutes are an partêofethe adjoining 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F41 BRAS FRICTION TYPE FA33SS oned weepe h a pe a ee ha a a haa aohand peu dé e Gâ ou he éepiece. quemu pa ée uneQuan é péé ae eonqu 5C41 ea Quan pe d nge oCon e de po gnée d Use with 1400 series only. Le hown Utilisé seulement avec la série 1400 A. & D. PREVOST inc. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 A. & D. PREVOST inc. 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 PAGE extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée. 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 ea ed eepe Quan e pe a h a o d ng o 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 e de po gnée Gâ he d mu ée Quan é e on d men on d men on du 5C41 oe PROFILÉS ENon"U" For sashes opening Quincaillerie Pour volets ouvrant pour 5F41 BRAS À FRICTION TYPE FA33SS 5F41 FRICTIONHardware DEVICE TYPE FA33SS d men on for washing, it can be unlocked d men du oleelavage, cette serrure ne and finishes Matériaux et finis 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13ofque COMMANDE ROTATIVE TYPEonly 23-10 CHANNELS with a special key that acts as a handle. ConVoir pagel'ajustement 500 - 01 de pour la quincaillerie chaque sens See page 500 - 01 for choice hardware for each type opening. peut être déverrouillée par une clé spéciale qui Permet la friction des volets àofferte battant.pour Materials Permits friction adjustment of casement sash.ofCan Ma eopening a and for n washing, he Ma éouvrant au e pour n le lavage, cette serrure ne For sashes it can be unlocked Pour volets Aluminum, finish asAthe window Aluminium mêmel'ouverture. fini que la fenêtre Madee Quantities aaFor and ng eper heoout Mamou é au en contrôler ndissimulée. cealed keeper. sash according to its d'ouverture. Gâche Quantité selon ouvrant be used to same limit opening. friction adjustment screwsert de poignée. Peut servirau à limiter Le patin coulissant Zn ng on ba edsash. ename h slid Zn éPour pe npar g une ouvolets b on opening casement les àe battant onlyextérieur. with a special key that actsb as aehandle. Con-Thenarm 5L15 peut être déverrouillée que clé spéciale qui Stainless steel pin Tige en acier 5F41 FRICTION DEVICE TYPE FA33SS 5F41 BRAS Àinoxydable FRICTION TYPE FA33SS Z n d e track a ng g eunder o b the on sash. e ba ed ename n h n volet. mou é bras n pe n g dans ou b un on rail e fixé sousdimensions. is provided in the sliding shoe. per sash installed comporte une vis permettant d'en ajuster friction. Permits friction adjustment ofOne casement sash. CandimensionZdu Permet l'ajustement de la friction des voletsla à battant. fixed Le coulisse le volet. 5L15 cealed keeper. Quantities per out sash according to itsThe arm slid sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon ouvrant For opening casement sash. 5C47 TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART Pour contrôler les volets à battant extérieur. 5L15 SECUR TY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCUR TÉ TYPE 28 Un par volet installé dans le haut. at the top. be used to limitAopening. A friction adjustment screw Peut servir à limiter l'ouverture. Le patin coulissant (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) dimensions. dimension et dufinis volet. track under the sash. Le bras coulisse dans un rail fixé TYPE sousMaterial le28 volet.and finishes 5L15 fixed SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ comporte vis permettant ajuster la friction. is provided in the slidingTYPE shoe. One per sash installed Garniture Épaisseur Parclose Épaisseur ruban NO Matériaux Ainc. B 1761-MAX T * 5F41 5F41 BRAS Àune FRICTION TYPE d'en FA33SS FRICTION DEVICE FA33SS **ou droite.) (Specify left or right.) A. & D. (Spécifier Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. moulé, fini peint gris ougauche bronze. PAGE Permet l'ajustement la friction des volets àcale battant. friction adjustment of PREVOST casement726 sash. CanZinc Un volet installéde dans le haut. atvitrage the top. 5L15 dePermits de par vitrage Diamètre Material and finishes Matériaux et finis A. & D. PREVOST inc.Pou o e ou an pou e a age e e e u e ne 5F41 BRAS FRICTION TYPE Le FA33SS 5F41 FRICTION DEVICE FA33SS Fo a he openPAGE ng o wa h ng an be un Peut servir limiter l'ouverture. patin coulissant be used to limit opening. ATYPE friction adjustment screw Material and finish Matériau etàÀ fini 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 ettant Standard ettant l'opération l'opération et et Standard locking locking handle handle for for opening opening in in sash. sash. ConConnt cealed nt vers vers l'intérieur. l'intérieur. Gâche Gâche cealed keeper. keeper. A A hole hole in in the the handle handle allows allows for for operaoperaPoignée standard permettant l'opération et ns la Standard locking handle for opening in sash. Contion with a hook pole. One or two per sash according ns la la poignée poignée permet permet la tion with a hook pole. One or two per sash according vérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the handle allows for operaperche. par to or height. dissimulée. dans or la poignée permet la tion with a hook pole. One or two per sash according perche. Un Un ou ou deux deux par Un anneau to width width height. eur. manipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par to width or height. eur. 500 - 02B 500 - 02B Les devis et détails s Les devis et détails so LesSpecifications devis et détails sont and dets Specifications deta Specifications andand details TYPE: Volet à auvent. QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE s démontrent des élévations typiques. Top hung opening out sash. HARDWARE 5F12 HARDWARE ons de volet ou de partie fixe peuvent 5F12 s la même fenêtre. S'il vous plaît consCAM pour de plus renseignements. HANDLE TYPEamples 27 5F12 QUINCAILLERIE HARDWARE CAM HANDLE TYPE 27 E 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 dard dard locking locking handle handle for for opening opening in in sash. sash. ConConed A handle for ngs illustrate elevations. Many ed keeper. keeper. A hole hole in in the thetypical handle allows allows for operaoperarmettant l'opération et Standard locking handle for opening in sash. Conwith a hook pole. One or two per sash according with a hook pole. One or twokeeper. perlites sash ning sash and fixed possible vrant vers l'intérieur. Gâche cealed A hole according inare the handle allows for opera- in dth or height. dans or la poignée permet la tion with a hook pole. One or two per sash according dth height. pivot shoes slide the pivot shoesthat that slideininthe thetrack trackfixed fixedunder under the For operation of awning windows. Double arm with sash. sash. pivot shoes that slide in the track fixed under the sash. Material Materialand andfinishes finishes Casing and handle are Casing and areininzinc zincdie-casting die-castinginingrey greyoror Material andhandle finishes bronze baked enamel finish . Steel arms stainbronze baked enamel . Steel armsand and stainCasing and handle arefinish in zinc die-casting in grey or less steel tracks. less steel tracks. bronze baked enamel finish . Steel arms and stainless steel tracks. patins des des fixés patins desbras brascoulissent coulissentdans dansvolets desrails rails fixéssous sous Pour contrôler l'ouverture des à auvent. Les lele volet. volet.des bras coulissent dans des rails fixés sous patins le volet. Matériaux Matériauxetetfinis finis Boitier etetpoignée moulés Boitier poignée moulésenenzinc, zinc,fini finipeint peintgris grisouou Matériaux eten finis bronze. Bras etetrails enenacier inoxydable. bronze. Bras enacier acier rails acier inoxydable. Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou bronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. A Haut: volet ouvrant à battant pour lavage. FENÊTRES - SÉRIE Bas: volet ouvrant à trémie. WINDOWS - SERIES QUINCAILLERIE Upper sash: casement opening in for washing HARDWARE sash: bottom hung5L14 opening 5L14Lower POIGNÉE À CAME CAM HANDLEin TYPE 27 5L14 POIGNÉE À CAME 1300 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 5L14 POIGNÉE À CAME 5L14 CAM HANDLE TYPE 27 Poignée permettant Standard handle 5F16 BRASstandard DE POUSSÉE TYPE 73l'opération et 5F16 PUSHlocking BAR TYPE 73for opening in sash. Convérrouillage de volets ouvrant vers l'intérieur. Gâche cealed keeper. A hole in the allows for operaPoignée standard permettant l'opération et Standard locking handle forhandle opening in sash. Con5F13 ROTO OPERATOR TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 dissimulée. Unvolets anneau dansvers la TYPE poignée permet la 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 tion with a hook orhandle two23-10 per sash for according 5F13 COMMANDE ROTATIVE 23-10 vérrouillage de ouvrant l'intérieur. Gâche cealed keeper. Apole. hole One in the allows operaPoignée standard permettant l'opération et Standard locking handle for opening in sash. Conmanipulation à l'aide d'une perche. Un ou deux par to width or height. dissimulée. Un anneau dansàlaauvent. poignée permet la tionoperation with a hook One or two per sash Permet l'ouverture des volets Un ouGâche deux For ofApole. awning windows. One oraccording two per 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 5F13 COMMANDE ROTATIVE 23-10 vérrouillage de volets ouvrant versTYPE l'intérieur. cealed keeper. hole in the handle23-10 allows for operaopening. Please one of our ne perche. Un ou deux par to width orconsult height. volet selon largeur oud'une hauteur. manipulation à la l'aide perche. Un ou deux par to width or height. par volet selon largeur. sash according to width. uteur. dissimulée. Un anneau la ouvrant poignée permet la For tion with a out hook pole. One or two perarm sash according opening sash. The inina a Pour les volets àdans For opening outcasement casement sash. The armslides slides Pourcontrôler contrôler les volets àbattant battant ouvrantextérieur. extérieur. volet selon largeur ou hauteur. information. manipulation à l'aide perche. Unleou deux par track fixed under the to width or height. Le bras coulisse dans d'une ununrail fixé rial Material and finishes track fixed under thesash. sash.sash. The arm slides in a Le bras coulisse fixésous sous levolet. volet. Matériau et Material and finishes rial and and finishes finishes Matériaux et finis finilesdans Material and finish For opening out casement Pour contrôler volets àrail battant ouvrant extérieur. (Specify ulé, fini US25D White bronze die-casting, US25D finish. volet selon largeur ou hauteur. left oror right.) (Spécifier gauche ou droite.) e 5L14 (Specify left right.) (Spécifier gauche ou droite.) Alliage bronze moulé, fini White bronze die-casting, US25D satin finish.finish with Matériau et finisblanc Material and finishes e bronze bronze die-casting, die-casting, US25D US25D finish. finish. 5F16 BRAS POUSSÉE TYPE 73 Alliage de bronze moulé fini argenté poli le avec barre 5F16 PUSH BAR TYPE 73 White bronze die-casting, track fixed under the sash.polished Le DE bras coulisse dans un rail fixéUS25D sous volet. 5L14 5L14 5F16 BRAS DEbronze POUSSÉE 73 5F16 PUSH BAR TYPE 73 bar. US25D finish. Alliage blanc moulé, fini US25D White bronze d'aluminium laquée. lacquered aluminum (Specify left ordie-casting, right.) (Spécifier ouTYPE droite.) Matériau etgauche finis Material and finishes Volet ouvrant à trémie. 5L11 TRANSOM LATCH ESSORT Material and Alliage bronze blanc moulé, fini US25D Matériaux etetfinis White bronze die-casting, US25D finish. 5F16 Material andfinishes finishes Matériaux finis Permet l'ouverture des volets àinauvent. Un ou deux For operation of awning windows. One or two per Bottom hung opening sash. Casing and handle are die-casting, Boitier et poignée moulés enenzinc, ou LATCH Casing handle areininzinc zinc die-casting, greyoror Spring latch with a ring to facilitate the operation by ortTRANSOM et anneau facilitent la Boitier et poignée moulés zinc, fini peintgris gris ou according 5L11to TRANSOM LATCH 5L11 LOQUETEAU Àà RESSORT Permet l'ouverture des volets auvent. Unfini oupeint deux For operation ofand awning windows. One or two pergrey TRANSOM LATCH par volet selon la largeur. sash width. Material and finishes Matériaux et finis bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. means of a hook pole. Concealed keeper. Only one e perche. Gâche dissimulée. bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. par volet5L11 selon la largeur. to width. 5L11 TRANSOM LOQUETEAU À RESSORT Casing and handleLATCH are in zinc die-casting, grey or Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint grissash ou according 5F13 transom latch (preferably if operated by a pole) or two érable si manipulé par une steel track. 5F13 steel track. per sash according to width. par volet selon la largeur. Matériaux bronze. et fini Bras en acier et rail en acier inoxydable. Material and finish bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless g latch the operation 5L11 TRANSOM 5L11 LOQUETEAU À RESSORT Spring latch with aLATCH ring to facilitate the operation by Enclenchement à ressort et anneau facilitentMaterial la ng latch with with a a ring ring to to facilitate facilitate the operation by by 5F13 Matériaux et fini anddie-casting, finish Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze polished satin finish with Material and finishes steel track. (Gauche démontrée) ns of pole. Concealed keeper. Only one (Gauche5L11 démontrée) means of a hook keeper. manipulation à l'aide d'une perche. Gâche dissimulée. Spring latch with apole. ring Concealed to facilitate the operation by Enclenchement à etpoli anneau facilitent la ns of a aouhook hook keeper. grey Only one baked enamel Aluminum die-casting, or bronze int gris bronze.pole. Concealed Alliage de bronze finiressort argenté avec barre White bronze die-casting, polished satin finish withOnly one d'aluminium laquée.moulé lacquered aluminum bar. (Left om by finish . (Leftshown) shown) transom (preferably if operated by a pole) orone two Un seul loqueteau si Gâche manipulé par une means oflatch a hook pole. Concealed keeper. Only manipulation à l'aide (préférable d'une perche. dissimulée. om latch latch (preferably (preferably ifif operated operated by a a pole) pole) or or two two (Gauche démontrée) d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. Spring latch with a ring toTYPE facilitate the operation by Enclenchement à ressort et volet anneau facilitent la ash according to width. 5F16 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux par selon la largeur. 5F12 ROTO OPERATOR 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une ashVERROUS according to width. (Left shown) LES MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES means of a hook Concealed keeper. Only one manipulation àDE l'aide d'une perche. Gâche 5F16 BRAS POUSSÉE 73 dissimulée. 5F16 PUSH BARpole. TYPE 73 5F16 per sash according to width. perche 5D12C) ou deux parTYPE volet selon la largeur. rial and finishes ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE transom latch (preferably if operated by a pole) or two Un seul loqueteau (préférable si manipulé par une 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 5F16 PUSH TYPE 73 Matériau et finis Material andBAR finishes ÉE, and MUNIE DE DEUX rial finishes 5L11 OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OR ERMET L'OPÉRATION ET inum die-casting, grey or baked enamel 5L11 per sash according to width. perche 5D12C) oufini deux par volet la largeur. Bronze blanc. Aluminium peint gris ouselon bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked enamel White bronze. Matériau et moulé, finis Material and finishes inum die-casting, or bronze bronze baked enamel LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les DE VOLET OUVRANTgreyMORE CASEMENT OR VENT. Permet l'ouverture despeint volets à auvent. ou sous deux For operation of slide awning windows. One or two per finish . Aluminium moulé, fini gris ou bronze. Aluminum die-casting, ortrack bronze baked enamel hNT.. OU À TRÉMIE. pivot shoes ingrey the fixed under the patins des bras dans des railsUn fixés Matériau et finiscoulissent Material andthat finishes Permet l'ouverture des volets à auvent. Un ou deux For operation of awning windows. One or two per par volet selon la largeur. sash according to width. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 finishSECURITY . 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 2828 sash. le volet. 5L15 LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE Aluminium moulé, fini SÉCURITÉ peint gris ouTYPE bronze. Aluminum die-casting, grey or bronze baked enamel 5L30 TYPE 870 par volet selon la largeur. sash according to width. TIPLE POINT LOCKING HANDLES POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES TIPLE POINT LOCKING HANDLES finish . 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 Matériaux et et finis fini Material andfinishes finish ne pour nos volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom hung 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 HANDLES Material and 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE VERROUS 22-10 Matériaux POIGNÉES À MULTIPLES MULTIPLE POINT LOCKING eur. Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the For sashes opening for it itcan bebeunlocked Pour volets ouvrant pour lavage, cette serrure ne OWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR Matériaux etouvrant fini moulé Material and finish Alliage depoignée bronze fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish 5F12 OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 For sashes opening forwashing, can unlocked ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE Pour pourleTYPE leen lavage, cette serrure ne ROTO Casing and handle are inwashing, zinc die-casting in greywith or Boitier et moulés zinc, fini peint gris ou OWS, ONLY HANDLE, FOR THE THE UNEvolets SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX que le WITH mécanisme est ONE unlocked position. only with a aspecial key that acts asasaWITH Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui RATION Alliage de bronze moulé fini argenté poli avec barre White bronze die-casting, polished satin finish with d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. POIGNÉES À MULTIPLES VERROUS MULTIPLE POINT LOCKING HANDLES only with special key ahandle. handle. ConOPERATION AND LOCKING, TWO OR peut être déverrouillée que par une clé spéciale qui bronze baked enamel finish .acts Steel arms stainbronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE RATION AND AND LOCKING, LOCKING, WITH WITH TWO TWO OR OR VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET For sashes opening for that washing, it can beand unlocked Pour volets ouvrant pour le lavage, cetteDE serrure ne cealed UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DEUX keeper. Quantities per sash according totoitsits sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon E OF AN OPENING IN d'aluminium laquée. lacquered aluminum bar. cealed keeper. Quantities per sash according MORE LOCKING POINTS, OF AN OPENING IN sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon For operation of awning windows. Double arm with less steel tracks. Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les OPERATION AND LOCKING, WITH TWO OR E LOCKING LOCKING POINTS, POINTS, OF AN OPENING IN LE VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT only with a special key that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET dimensions. Material and finishes 5F16 ALLOWS, WITH ONLY ONE HANDLE, FOR THE dimension du volet. EMENT OR VENT. UNE SEULE POIGNÉE, MUNIE DE DEUX For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets à auvent. Les peint gris ouOR noir. VENT. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel dimensions. CASEMENT pivot shoes that keeper. slide inOR theVENT. track fixed under the dimension du À volet. patins desLE bras dans des rails fixés sous MORE LOCKING POINTS, AN OPENING IN EMENT INTÉRIEUR, BATTANT OUVOLET À TRÉMIE. cealed Quantities perOF sash according its sert decoulissent poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5F16 VERROUILLAGE DE OUVRANT 5L30 OPERATION AND LOCKING, WITH TWOtoOR ble. finish. Arm and keepers in stainless steel. VERROUS OU PLUS, PERMET L'OPÉRATION ET shoes pivot that slide in the track fixed under the des bras coulissent dans des rails fixés sous sash. le patins volet. Matériaux CASEMENT OR VENT. dimensions. dimension du INTÉRIEUR, Àvolet. BATTANT OU À TRÉMIE. Material etet finis 5F12 MOREand LOCKING andfinishes finishesPOINTS, OF AN OPENING IN Matériaux finis VERROUILLAGE DE VOLET OUVRANT sash. Material le volet.LE Zinc die-casting, grey oror bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini bronze. TYPE CASEMENT OR VENT. Zinc die-casting, grey bronze baked enamel finish. 5L15 Zinc moulé, fini peintgris grisouou bronze. 5L30 TYPEet 870 5L30 TYPE 870 Àpeint BATTANT OU À TRÉMIE. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. TYPE 870 870 Material and finishes Matériaux finis Material and finishes MatériauxINTÉRIEUR, et finis 5L15 Material and finishes Matériaux et moulé, finis TYPE 870peint 5L30 TYPE Zinc die-casting, greydie-casting or bronze baked enamel finish. Casing and handle are 870 in zinc in grey or Boitier et 5L30 poignée moulés en zinc, gris ou Zinc fini grisfini ou peint bronze. Rugged horizontal pivoting operating handle for botement horizontal pour volet 5L15 ern look handle for our opening in bottom hung Poignée demoulés style moderne pour nos73volets Modern look handle for our opening in bottom Casing and handle are in zinc die-casting instaingrey or hung Boitier Bras et poignée enenzinc, fini peint gris ouà trémie hung opening in sash only. Its automatic latching nclenchement automatique ern look handle for our tom opening in bottom hung bronze baked enamel finish . Steel arms and bronze. en acier et rails acier inoxydable. 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 5F16 PUSH BAR TYPE 73 5L30 TYPE 870 5L30 TYPE 870 casement. Its 90ϒrotation clearly indicates (spring latches) assures lockingthe when sash is closed. uillage du volet aussitôt qu'il et à battant ouvrant intérieur. Elle indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. Bras en acier et rails en acier inoxydable. Poignée de style moderne pour nos volets à trémie Modern look handle forPAGE our opening in bottom hung casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the A. less steel 5F12 tracks. A. & & D. D. PREVOST PREVOSTinc. inc. ROTO OPERATOR 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE PAGE 5F16 BRAS DE POUSSÉE TYPE 73 22-10 ked 5F16 PUSH BAR 73TYPE par sa rotation àintérieur. 90ϒ, que le mécanisme est steel unlocked position. less tracks. et à battant ouvrant Elle indique clairement, and casement. Its TYPE 90ϒrotation clearly indicates the ked position. position. 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 22-10 de style moderne pour nos volets à trémie Modern look handle for our opening in bottom hung A. & D. PREVOST Poignée inc. Material and finishes déverrouillé. par sa l'ouverture rotation à des 90ϒvolets , queà le mécanisme est unlocked position. Permet Un ou deux For operation of awningPAGE windows. One or two per Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in odisé clair ou bronze. Bras et à battant ouvrant intérieur. Elleauvent. indique clairement, and casement. Its 90ϒrotation clearly indicates the 5F12 déverrouillé. stainless steel. Aluminum keepers. ches en aluminium. par selon la àlargeur. sashoperation according to width. windows. Double arm with 5F12 5L31 Haut: volet ouvrant For of Pourvolet contrôler l'ouverture des à auvent. Les Volet à auvent. àl'ouverture battant pour lavage. par sa rotation 90ϒ , que le mécanisme est unlocked position. Permet des volets àvolets auvent. Un ou deux rial operation of awning awning windows. One or two per Matériaux et finis Material and finishes 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 rial and and finishes finishes For operation oftoawning arm with Pour l'ouverture des à auvent. Les pivot shoes that slide in windows. the track Double fixed under the patins des bras coulissent dansvolets desourails fixés sous déverrouillé. par volet selon la largeur. inum or baked enamel sash according width. Bas: volet ouvrant àcontrôler trémie. En aluminium moulé, fini peint gris noir. Bras et Aluminum die-casting, grey or black baked enamel Matériaux et finis finishes inum die-casting, die-casting, grey grey or black black baked enamelout sash. Matériaux et fini Material and finish Top hungsteel. opening 5L30 pivot shoes that slide in the track fixed under the patins bras coulissent dans des rails fixés sous sash. le volet.des 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. .. Arm and keepers in stainless 5L30 gâches en acier inoxydable. finish. Arm and keepers in stainless steel. En aluminium moulé, fini peint gris ou noir. Bras et Aluminum die-casting, greypolished or blacksatin baked enamel Arm and keepers in stainless steel. Alliage deopening bronze moulé finiwashing argenté poli avec barre White bronze die-casting, finish with sash. le volet. Upper sash: casement in for Matériaux et finis Material and finishes Matériaux fini finish 5F16 Same description as 5L31 but this one is a 5L31, mais celle-ci est For opening out casement The arm slides in a gâches en et acier Pour contrôler lesinoxydable. volets à battant ouvrant extérieur. finish. Armaluminum and keepers stainless steel. d'aluminium lacquered bar.insash. Material and finishes Matériaux etlaquée. finis En aluminium moulé, fini in peint gris oupoli noir. Bras et Aluminum die-casting, greypolished or blacksatin baked enamel recommanded for vents installed in curtain wall, for olets installés dans du murAlliage de bronze moulé White bronze die-casting, finish with Lower sash: bottom opening track fixed under the sash. Le brashung coulisse dans un fini railargenté fixé sous le avec volet.barre its clearance for fingers. us d'espace pour les doigts. Material and finishes Matériaux etlaquée. finis Casing and handle are ininzinc die-casting Boitier et moulés en zinc, fini peint gris ou gâches enpoignée acier inoxydable. finish. Arm and keepers stainless steel.in grey or d'aluminium lacquered aluminum bar. 5F16 TYPE 612-V.I.S.A. (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 612-V.I.S.A. TYPE 612-V.I.S.A. Material and finishes Casing and handle arefinish in zinc die-casting in grey or BoitierTYPE etBras poignée moulés en zinc, fini peint gris ou bronze baked enamel . Steel arms and stainbronze. en acier et rails en acier inoxydable. 5F16 Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in odisé clair ou bronze. Bras 5L31steel TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. bronze baked enamel finish . Steel arms and stainbronze. Bras en acier et rails en acier22-10 inoxydable. less tracks. 5L33 5F12 COMMANDE ROTATIVE TYPE 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 ged horizontal botOPERATOR TYPE 23-10 steel. handle Aluminum for keepers. hes en aluminium. pivoting stainless 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Rugged horizontal pivoting operating handle for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour 5F13 volet ROTO ged horizontal pivoting operating operating handle for botless steel tracks. 5F13 ROTO OPERATOR TYPE windows. 23-10 Double arm with 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10à auvents. Les 5L31 TYPE 612-V.I.S.A. 5L31 TYPE hung Material and finishes Matériaux et612-V.I.S.A. finis For of awning Pour contrôler l’ouverture des volets tomoperation hung opening in sash only. Its automatic à trémie seulement. L'enclenchement automatique Rugged horizontal pivoting operating handlelatching for botPoignée robuste à pivotement horizontal pour volet hung opening opening in in sash sash only. only. Its Its automatic automatic latching latching 5F12FENÊTRE ng locking Casing and handle inlocking zinctrack die-casting, grey or Boitier et seulement. poignée moulés en zinc, fini peint grissous ou pivot shoes thatassures slide in the fixed the des bras coulissent dans des rails fixés (spring latches) when sashunder is closed. à trémie ressort assure leET vérrouillage du volet aussitôt qu'il REVOST inc. tom hung opening inare sash only. Its automatic latching àpatins L'enclenchement automatique ng latches) latches) assures assures locking when when sash sash is is closed. closed. ISOLÉE FIXE 02A PAGE 500 SÉRIE 5F12 Rugged horizontal pivoting operating for botPoignée robuste à pivotement pour For voletopening out casement sash. The slides in a stainless bronze baked enamel finish .arm Steel arm handle and bronze. Bras en acier etouvrant rail enhorizontal acier inoxydable. Pour contrôler les volets àle battant extérieur. sash. le volet. est refermé. (spring latches) assures locking when sash is closed. à ressort assure vérrouillage du volet aussitôt qu'il 5F13 For fixed opening out casement sash. arm in a latching volets à battant ouvrant extérieur. OUVRANT tom hung opening in sashThe only. Its slides automatic àINTÉRIEUR trémieles seulement. L'enclenchement automatique track under the sash. steel track. LePour brascontrôler coulisse dans un rail fixé sous le volet. est refermé. 5F12 ROTO TYPEwhen 22-10 5F12 COMMANDE ROTATIVE 22-10 (Specify track fixed under the OPERATOR sash. Le brasàMatériaux coulisse dans un fixé sousdu leTYPE volet.aussitôt (spring latches) assures locking sash is closed. ressort assure le rail vérrouillage volet qu'il rial left or right.) (Spécifier gauche ou Material and etdroite.) finis finis Material andfinishes finishes rial and and finishes finishes (Gauche démontrée) FIXED AND OPENING IN ROTATIVE (Specify left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) est refermé. inum Casing and handle are inorzinc die-casting in grey Boitier eten poignée en zinc, fini peint ou 5F12 ROTO OPERATOR TYPE 22-10 5F12 COMMANDE TYPE 22-10gris Poignée anodisé clair ou bronze. Bras Aluminum handle, clear bronze anodized. Arm or in Matériaux etaluminium finis moulés Material and finishes inum handle, handle, clear clear or or bronze bronze anodized. anodized. Arm Arm in in (Left shown) SERIES ess steel. Aluminum keepers. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 bronze baked enamel Steelanodized. arms andArm stain5L31 INSULATED bronze. en acierGâches et rails en acier inoxydable. en24WINDOW acierBras inoxydable. aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. Poignée en aluminium anodisé ouàbronze. Bras Aluminum handle, clearfinish. or bronze in ess steel.5L13 Aluminum keepers. 5F12 5L31 For operation of awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des clair volets auvent.Material Les and Material and finishes et finis finishes MatériauxMatériaux et finis less steel tracks. en acierdes inoxydable. Gâches en aluminium. stainless steel. Aluminum keepers. shoes that slide inorthe trackgrey fixed the patins bras coulissent dans des fixésBras sous Materialpivot and finishes Matériaux Aluminum handle, clear bronze anodized. Arm in en aluminium anodisé clair ourails handle are in die-casting, or under Boitier et Poignée poignée moulés en zinc, fini peint gris ou 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24et finis 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 For operation of zinc awning windows. Double arm with Pour contrôler l'ouverture des volets àbronze. auvent.Casing Les and sash. lepoignée volet. Casing and handle are Aluminum in. Steel zinc die-casting, grey or Boitier et moulés en zinc, fini ou stainless steel. keepers. en acier inoxydable. Gâches enpeint aluminium. enamel finish and stainless bronze. Bras enCOMMANDE acier et rail en acierdans inoxydable. For opening out sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à pivot shoes that slide inarm the track fixed under the patins des bras coulissent des gris rails fixésbronze sous baked 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 ROTATIVE TYPE 23-10 5F13 Quantities per sash according TYPE bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze.5L33 Bras en acier et rail en acier inoxydable. steel track. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. TYPE 616-V.I.S.A. TYPE 616-V.I.S.A. 616-V.I.S.A. to its height. Conauvent. Quantité par volet selon sa hauteur. Gâche 5F13 sash. le volet. 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 Material and finishes Matériaux et616-V.I.S.A. finis steel track. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking 5L13 Àouvrant GRIFFEextérieur TYPE multi-points 24à battant oude 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE cealed keeper.out Available with multiple points. dissimulée. Disponible avec For opening sashes, casement or awning. Pour POIGNÉE des volets à e as 5L31 but this one is (Gauche démontrée) Casing and handle areas inTYPE zinc die-casting in grey Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint grisest ou Same description 5L31 butarm this oneinor Même description que la 5L31, mais celle-ci 5L15 SECURITY LOCK 28The DE SÉCURITÉ TYPE 28 e description description 5L31par but this one is vérouillage. Quantities per sash according 5L15 to its SERRURE height. Conauvent. as Quantité volet selon sa hauteur. Gâche Material andout finishes Matériaux et finis For opening casement sash. slides ais Pour contrôler les volets à battant ouvrant extérieur. (Gauche démontrée) 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. 5L33 TYPE 616-V.I.S.A. mmanded for vents installed in curtain wall, for (Left shown) bronze baked enamel finish . Steel andwall, stainbronze. Bras en acier et rails en mais acierdans inoxydable. recommanded vents inarms curtain recommandée pour les volets installés du murSame description as 5L31 but this is Même description que la 5L31, celle-ci est mmanded for vents installed in curtain wall, for cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de Casing and handle are ininstalled zinc die-casting in one greyinfor or Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou For opening outfor casement sash. The arm slides a Pour contrôler lesdans volets battant ouvrant extérieur. track fixed under the sash. bras coulisse unàrail fixé sous le volet. 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24Le 5L13 POIGNÉE À GRIFFE TYPE 24 (Left shown) earance for fingers. less steel tracks. For opening out sashes, casement orcoulisse awning. Pour des etvolets extérieur à battant ou à its clearance DEVIS rideau puisqu'elle plus d'espace pour doigts. recommanded forfingers. vents installed inarms curtain wall, for recommandée pour lesdroite.) volets installés dans du murearance for fingers. Material and finishes Matériau finis ouvrant vérouillage. bronze baked enamel finish . Steel and stainbronze. Bras enlaisse acier et en mais acier inoxydable. track fixed the sash. Le bras dans un rail fixé sous leles volet. (Specify leftunder orfor right.) (Spécifier gauche ou Same description 5L31 this one is description que lalerails 5L31, celle-ci est 5L13 HANDLE TYPEMême 24its volets For opening for as washing, it but can be unlocked 5L13 GRIFFE TYPE Pour ouvrant pour lavage, ne Quantities per sash tobaked height. Conauvent. Quantité par volet selon sa24 hauteur. Gâche BARRES RECTANGULAIRES its sashes clearance forright.) fingers. rideau puisqu'elle laisse plus d'espacecette pourserrure les doigts. Zinc LOCKING die-casting, greyaccording or bronze enamel finZinc POIGNÉE moulé, fini À peint gris ou bronze. less steelleft tracks. (Specify or (Spécifier gauche ou droite.) recommanded for vents installed in curtain wall, for recommandée pour les volets installés dans du murrial finishes only with aand special key that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée queFLAT par une clé spéciale qui cealed keeper. Available with multiple locking dissimulée. Disponible avec multi-points de Matériaux etpoints. finis Material finishes BARS rial and and finishes Material and Matériau et finis 5F12 Forish. opening outfinishes sashes, casement or awning. Pour des volets ouvrant extérieur à battant ou à its clearance for fingers. rideau laisseanodisé plus d'espace pour les doigts. inum handle, clear or bronze Arm in 5L13 cealed keeper. Quantities sash anodized. according Arm to itsin sert depuisqu'elle poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon vérouillage. Aluminum handle, clear orper bronze Poignée enetet aluminium clair ou bronze. Bras Les profilés enanodized. aluminium seront par Matériaux finis Material and finishes inum auvent. handle, clear orvariés bronze anodized. Arm in fournis Zinc5L33 die-casting, grey or bronze baked enamel finZinc moulé, fini peint gris ou sa bronze. Material and finishes Matériaux finis per sash according to its height. ConQuantité par volet selon hauteur. Gâche 5L33 ess keepers. 5F12 For opening out sashes, casement or awning. Pour volets ouvrant extérieur à battant ou à Quantities dimensions. dimension du volet. stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches en aluminium. A. &Aluminum D.des Prévost Inc. Aluminum handle, clear or zinc bronze anodized.grey Arm or in ess steel. steel. Aluminum keepers. Poignée en aluminium anodisé clair ou bronze. Bras ish.keeper. Available with multipleBoitier Material and finishes Matériaux etfinis finis moulés en zinc, fini peint gris ou Casing and handle are in die-casting, et poignée cealed locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de Matériaux et Material and finishes Quantities perfinishes sash according to its height. Con- Gâches 5L13 auvent. Quantité Material and Matériau et finis par volet selon sa hauteur. Gâche 5L15 LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28aluminium. stainless steel. Aluminum en acier inoxydable. Casing and handle are in keepers. zinc die-casting, grey or Boitier et poignée moulés enen zinc, finibronze. peint gris ou SECURITY bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. vérouillage. Material and finishes Matériaux et finis Aluminum handle, clear or bronze anodized. Arm in Poignée en aluminium anodisé clair ou Bras cealed keeper. Available with multiple locking points. dissimulée. Disponible avec multi-points de 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 Zinc5F13 die-casting, grey or bronze baked enamel fin-acier Zinc moulé,sera fini de peint gris ou bronze.6063-T5 et sera L'aluminium l'alliage et trempe bronze baked enamel . Steel arm and stainless bronze. Bras etou railbronze. en acier inoxydable. steel track. Aaluminium. NO T Zinc die-casting, grey orfinish bronze baked enamel finish. Zinc moulé, finien peint gris stainless steel. Aluminum keepers. en acier inoxydable. Gâches en vérouillage. 5L15 ish. 5F13 fini anodisé: clair No. 510, conforme à la norme AA5L13inc. steel track. PAGE A.ouvrant & pour D.le lavage, PREVOST Material finishes Matériau et finis PAGEand For sashes opening for washing, it can be unlocked volets cette serrure ne 5L13 (Gauche démontrée) Pour M12-C22-A31 Classe II (10ouvrant microns);extérieur. clair No. 518, Zinc Volet oscillo-battant. Volet à battant die-casting, grey or bronze baked enamel finZinc moulé, et finifinis peint gris ou bronze. A. & D. PREVOST inc. Forwith sashes opening for washing, itacan be unlocked 142 25.4 6.3 Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne A Material and finishes Matériau only a special key that acts as handle. Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui (Gauche démontrée) (Left shown) conforme à la norme AA-M12-C22-A41 Classe I (18 ish. only with a special key that a handle. peut être déverrouillée que par uneQuantité clé spéciale qui Zinc die-casting, grey orsert bronze baked enamel Zinc moulé, gris ouANOSPEC: bronze. 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4sash. BARRES keeper. Quantities per acts sashas according toConits 5C45 4-BAR FRICTION HINGE deA. poignée. Gâche dissimulée. selon Tilt and turn sash. Casement opening out 253 38.1 3.2 cealed (Left shown) 5L13 microns); oufini finipeint anodisé champagne & D.finPREVOST inc. A. & D. PREVOST inc. PAGE 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 cealed keeper. Quantities per sash according to its 5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPEselon 23-10 dimensions. sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité ish. dimension volet. No. 541, bronze pâle No. 543, bronze architectural 261 38.1 6.3 Tdudu 5L13 dimensions. dimension volet. 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 5F13 ROTO OPERATOR TYPE 23-10 No. 546, ou noir No. 549, conforme à la norme AA5F13 COMMANDE ROTATIVE TYPE 23-10 141 76.0 12.0 Material and finishes et finis sashes. A Charnières dissimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges forMatériaux vent or awning M12-C22-A44. Material andopening finishes Matériaux et finis Zinc die-casting, grey orout bronze bakedsash. enamel finish. Zinc fini peint ouvolets bronze. For casement The arm slides in a Pour contrôler les à battant ouvrant extérieur. auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin 5L15 friction adjustment screw ismoulé, provided in thegris sliding die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris bronze. track fixed under the sash. 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE Leas bras coulisse dans un rail fixé1700 sousbut le volet. Une fenêtre simple et économique telle que la série avec un cadre A simple economical window, similar toàseries with aZinc deeper coulissant. Ouverture standard à 460° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or specified). Charnières dissimulées pour les volets à trémie et 1700 à 5L15 Concealed hinges for vent or awning sashes. Aou For opening out casement sash.28 The arm slides in a Pour contrôler les volets battant TYPE ouvrant extérieur. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ 28 left or right.) (Spécifier gauche ou droite.) plus profond, utilisable dans tous genres d'édifices. Sa conception frame, which can be used insliding all types of Its design allows the (Specify spécification). auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin frictionpermet adjustment screw is provided in coulisse the track under the sash. Le bras dans unbuildings. rail fixé TYPE sous le28 volet. 5L15 fixed SECURITY LOCK TYPE 28 5L15 SERRURE DE SÉCURITÉ PAGE the l'utilisation deOuverture différentes couleurs entre les sections extérieures et opening use ofHINGE different colors between exterior 50° 50° (or coulissant. standard 60° (ou selonPREVOST shoe. Standard at 60° as specified). (Specify left orPAGE right.) A. &trémie D. inc. (Spécifier gauche ou droite.)and interior sections. 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4àBARRES 5C45 4-BAR FRICTION SPECIFICATIONS Charnières pour lesA. volets à& et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A intérieures. Matériau etdissimulées fini Material and finish spécification). D. PREVOST inc.Pour volets ouvrant pour le lavage, cette serrure ne PAGE For sashes opening for washing, it can be unlocked 5C45 CHARNIÈRE À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE Material and finishes auvent. Une vis permet d'ajuster la friction du patin friction adjustment screw is provided in theetsliding Matériaux finis Caractéristiques Acier inoxydable. Stainless steel. Features For sashes openingkey for that washing, it can be unlocked Pourêtre volets ouvrant pour le par lavage, serrurequi ne only with a special acts as a handle. Conpeut déverrouillée que une cette clé spéciale Ouverture standard 60° (ou selon Standard opening at 60° (or as fixed specified). Boitier et poignée moulés en zinc, fini peint gris ou or Casing and handle are in zinc die-casting, grey or a)coulissant. Fenêtredissimulées isolée fixe et à à volet ouvrant pourConcealed lashoe. ventilation a) and sash for ventilation Matériau et fini à panneau Material andetfinish CORNIÈRES only with a special key that acts as according a handle. to Conpeutde être déverrouillée paropening une clé spéciale qui Material and finishes cealed keeper. Quantities per sash its Matériaux et finis Charnières pour les volets et à by sert poignée. Gâcheque dissimulée. Quantité selon hinges forInsulated vent or window, awning sashes. Aoperating Aluminum optional extrusions shall àbetrémie supplied bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless spécification). bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. 5C45 pour le lavage. for washing. Acier inoxydable. Stainless steel. ANGLES cealed keeper. Quantities according to its Casing and handle are in per zincsash die-casting, grey or sert poignée. dissimulée. Quantité selon Boitier poignée moulés en zinc, fini peint gris ou dimensions. auvent. vis permet lavolets friction du patin adjustment screw is provided in de theet sliding dimension du volet. A. & D.Une Prevost Inc. d'ajuster 5F13 Charnières dissimulées pour les à trémie et à friction Concealed hinges for vent or awning sashes. AGâche steel track. b) Profondeurs: périmètre: 102 mm b) Depths: perimeter: 102 mm. dimensions. bronze baked enamel finish . Steel arm and stainless bronze. Bras en acier et rail en acier inoxydable. dimension du volet. coulissant. Ouverture standard à la 60° (ou du selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). auvent. vis permet d'ajuster friction patin 506-03) friction adjustment in83 themm sliding MatériauUne et fini Material and finish screw is provided 5C45 5F13 meneaux: 83 mm (71-428 page ou 102 mullions: (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm (71-429Material and finishes Matériaux et finis steel track. spécification). Aluminum shall be 6063-T5 alloy and temper and shall (Gauche démontrée) coulissant. Ouverture standard 60° (ou selon Standard as specified). Acier inoxydable. Stainless steel.opening at 60° (orZinc mmà(71-429 page 506-04).shoe. pageet506-04). Material and finishes Matériaux finis Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. moulé, fini peint gris ou bronze. be anodized: clear No. 510 to conform to specification 5L15 (Left shown) spécification). traverses: 57 mm (70-226 page 207-02), 83and mm (Gauche démontrée) muntins: 57 mm (70-226 page 83 mm (71-428), or Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris bronze.B Matériau et fini NO Aou207-02), T finish 5L15 AA-M12-C22-A31 Class II (10 microns); clear No. 518 Material 5C45 (71-428), ou 102 mm (71-429).(Leftsteel. shown) 102 mm (71-429). Acier inoxydable. to conform specification AA-M12-C22-A41 Class I Stainless A Matériau ettofini Material and finish volet: 57 mm. sash: 57 mm. 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE (18 microns);or anodized ANOSPEC: champagne Acier inoxydable. 331 12.7 12.7 and on1.6 Stainless steel. A.à l'intérieur & D. PREVOST inc. PAGE c) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside 5C45 outside. No. 541, light bronze No. 543, architectural bronze A. & D. PREVOST inc. PAGE 343specifications. 12.7 19.0 1.6 d)5C41 Rencontre les normes CAN/CSA-A440-M90. 5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90 No. 546CHARNIÈRE or black No. 549 to conform to specification 5C45 Vitrage Glazing 19.0 1.6 For casement sashes. Two dependPour les les volets volets à battant. Deux Deux ou ou plus trois par par volet volet Pour For Two or or three moreper persash sash332 depen- 19.0 AA-M12-C22-A44. 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 5L15unit, SERRURE DE SÉCURITÉ TYPE 28 a)selon Vitrage isolant,(Spécifier épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated ing on (Specify left orglazing right.) selon hauteur. gauche ou ou droite.) dimension . (Spécifier gauche droite.) ding onheight. dimensions. (Specify left or right.)25 mm thick. Glazed from interior. QUINCAILLERIE Les Les devis etdevis détails sontsont sujets àsujets changements sanssans préavis devis et détails sujets à changements préavis Les et détails sont à changements sans préavis Specifications and and details are subject to change without notice Specifications details areare subject to change without notice Specifications and details subject to change without notice -CRANK -OUTSIDE CLASSIC 5L30 500 500 -- 02A 02A 5 3 500 - 01A QUINCAILLERIE «CLASSIQUE EXTÉRIEURE» “OUTSIDE CLASSIC” HARDWARE 5L31 5L31 5L31 3 5 3 500 -22 CHARNIÈRES 01A À FRICTION FRICTION HINGES Quantities per sash according to its height. Conntité par volet selon sa hauteur. Gâche cealed keeper.HANDLE AvailableTYPE with multiple locking points. . ÀDisponible avec LOCKING 24 GRIFFE TYPE 24 multi-points de 5L13 For opening out sashes, casement or awning. olets ouvrant extérieur à battant ou à DEVIS Material and finishes finis g. 5L13 HANDLE TYPEtobaked 24its height. ÉE GRIFFE TYPE Quantities per sash ConntitéÀ par volet selon sa24 hauteur. Gâche BARRES RECTANGULAIRES Zinc LOCKING die-casting, greyaccording or bronze enamel finfini peint gris ou bronze. ncealed keeper. Available with multiple locking points. .ts. avec multi-points de FLAT BARS Material g.Disponible Forish. openingand outfinishes sashes, casement or awning. sfinis ouvrant extérieur à battant ou à 5L13 ariés en aluminium seront fournis par Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finfini peint gris ou bronze. nper sash according to its height. Conté parouvrant volet selon sa hauteur. Gâche For opening out sashes, casement or awning. lets extérieur à battant ou à Quantities st Inc. ish.keeper. Available with multiple locking points. ts. cealed isponible avec multi-points de 5L13 Quantities perfinishes sash according to its height. Conntité Material and finis g. par volet selon sa hauteur. Gâche cealed keeper. Available multiple locking points. Disponible avec multi-points de Zinc die-casting, grey orwith bronze baked enamel fin-NO fini peint gris ou bronze. era de l'alliage et trempe 6063-T5 et sera nBARRES RECTANGULAIRES inA T ish. lair No. 510, conforme à la norme AAts. FLAT BARS 5L13 Material and finishes s 5L13 5L13 Classe II (10 microns); clair No. 518, Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel fininpeint gris ou bronze. 142 25.4 6.3 A inis . norme AA-M12-C22-A41 Classe I (18 ish.Material and finishes Zinc die-casting, grey or bronze NIÈRE Àgris FRICTION À 4 BARRES ini ouANOSPEC: bronze. 5C45 4-BAR FRICTION HINGEbaked enamel fin- 253 38.1 3.2 5L13 -finipeint 5L13 anodisé champagne ish. s. ze pâle No. 543, bronze architectural 261 38.1 6.3 inT 5L13 A NO T NIÈRE FRICTION Àà 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE oir No.À549, conforme la norme AA141 76.0 12.0 5L13 5L13 issimulées pour les volets à trémie et à Concealed hinges for vent or awning sashes. A . vis permet d'ajuster friction adjustment screw is provided in the sliding 142 25.4 la friction 6.3 du patin NIÈRE À FRICTION À BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE mple telle que la série avec un cadre A simple economical window, to series 1700 but with a deeper Ouverture standard à 460° (ou selon shoe. Standard opening at 60° as specified). pour les volets à trémie et 1700 à Concealed hinges for vent or (or awning sashes.similar A -issimulées 253et économique 38.1 3.2 5L13 tilisable dans tous genres d'édifices. Sa conception frame, which can be used all types of buildings. Its design allows the ). vis permet d'ajuster la friction du patin frictionpermet adjustment screw is provided in theinsliding 261 38.1 6.3 5L13 différentes couleurs entre les sections extérieures et use of different colors between the exterior and interior sections. 50° 50° Ouverture standard à 60° (ou selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). RESPECIFICATIONS À FRICTION À 4 BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE 141 76.0 12.0 issimulées pour les volets à trémie et à Concealed Material andhinges finish for vent or awning sashes. A ). .fini A IÈRE À FRICTION À 4friction BARRES 5C45 4-BAR FRICTION HINGE vis permet d'ajuster la du patin friction adjustment screw is provided in the sliding ues able. Features Stainless steel. ing Ouverture standard 60° (ou selon Standard opening at 60° (or as fixed specified). lée fixe et à àà volet ouvrant pourConcealed lashoe. ventilation a) andAoperatingCORNIÈRES sash opening for ventilation or Material andetfinish similar topour series 1700 with aetdeeper .fini A à panneau imulées les volets à by hinges forInsulated vent or window, awning sashes. tional extrusions shallbut betrémie supplied ). 5C45 ge. for washing. able. Stainless steel. screw ANGLES types buildings.laIts design the ing permet friction duallows patin adjustment is provided in thesashes. sliding A st Inc. of d'ajuster issimulées pour les volets à trémie et à friction Concealed hinges for vent or awning s: périmètre: 102 mm b) Depths: perimeter: 102 mm. the exterior and interior sections. verture standard à la 60° (ou du selon shoe. Standard opening at 60° (or as specified). vis permet d'ajuster friction patin friction adjustment screw is provided in the sliding fini Material and finish 5C45 83 mm (71-428 page 506-03) ou 102 mullions: 83 mm (71-428 page 506-03) or 1025C45 mm (71-429 . llAbemeneaux: 6063-T5 alloy and temper and shall uverture standard 60° (ou selon Standard able. Stainless steel.opening at 60° (or as specified). mmà(71-429 page 506-04).shoe. ing page 506-04). No. 510 to conform to specification .leartraverses: 57 mmfor (70-226 pageor 207-02), mmfinish muntins: 57 mm (70-226 page 83 mm (71-428), or perating sash ventilation CORNIÈRES NO A 207-02),B Material83and A31 Class II (10opening microns); clear No. 518 5C45 T (71-428), 5C45 ou 102 mm (71-429). 102 mm (71-429). ANGLES e. specification AA-M12-C22-A41 Class I Stainless A ni Materialsteel. and finish A volet: 57 mm. sash: 57 mm. 5C41 HINGE NIÈRE or ANOSPEC: champagne ble. 331 12.7 12.7 and on1.6 Stainless steel. g anodized 'utiliser différents finisor ou102 couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. c) Possibility of using different finishes or colors on inside 5C45 5C45 page mm (71-429 5C45 outside. t 1-428 bronze No.506-03) 543, architectural bronze 343specifications. 12.7 19.0 1.6 es normes CAN/CSA-A440-M90. -04). 5C41 HINGE d) Meets CAN/CSA-A440-M90 NIÈRE ck No. 549 to conform to specification 5C45 Glazing 19.0 1.6 0-226 page 83 For casement sashes. Two dependets DeuxB oumm trois(71-428), par voletor ets à battant. Deux ou plus par volet For Two or or three moreper persash sash332 depen- 19.0 A44. A 207-02), T 5C45 ant, épaisseur de 25 mm. Vitrée de l'intérieur. a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. (71-429). ing on height. (Specify left or right.) r. (Spécifier gauche ou ou droite.) ion . (Spécifier gauche droite.) ding on dimensions. (Specify left or right.) 334 25.4 25.4 1.6 T sashes. HINGE pression standard No.ou 726 avec garniture vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 with V-08 glazing gasket. NIÈRE For casement Two orB three per sash ets à battant. Deux trois par volet de5C41 25.4 25.4 3.2 12.7 12.7 1.6** No. 1761-MAX avec pression facultative "MAXSCEL" ** optional 333 glazing stop No. 1761-MAX with built-in "MAXSEAL" Materials andfinishes finishes Material and finis ishes or colors on inside and on outside. finis ing on height. (Specify left or right.) r. (Spécifier gauche ou droite.) 5C45 4 1740 1 HARDWARE FENÊTRE ISOLÉE FIXE ET QUINCAILLERIE SÉRIE OUVRANT INTÉRIEUR HARDWARE QUINCAILLERIE VARIÉS FIXED AND OPENING IN PROFILÉS QUINCAILLERIE SERIES 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24WINDOW NÉE À GRIFFE TYPE 24 INSULATED HARDWARE ET HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS QUINCAILLERIE SÉRIE HARDWARE R À GRIFFE TYPE 24 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 NÉE For opening out sashes, casement or awning. olets ouvrant extérieur àHARDWARE battant ou à QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS IN Quantities per sash according to its height. Conntité par volet selon sa hauteur. Gâche 1points. QUINCAILLERIE 5L13 LOCKING HANDLE TYPE 24 locking ÉE À GRIFFE TYPE 24 cealed keeper.out Available with multiple . Disponible avec multi-points SERIES For opening sashes, casement or awning. olets ouvrant extérieur à battant oude à 06-01 06-01 06-01 1740 HARDWARE QUINCAILLERIE PROFILÉS VARIÉS QUINCAILLERIE 2 POIGNÉES À PAGE GRIFFE HARDWARE OPTIONAL EXTRUSIONS 2 LOCKING HANDLES HARDWARE 06-01 06-01 500 - 02B 5L33 5L33 5L33 PAGE PAGE PAGE 500 - 02A 500 - 02A 500 - 02A 500 - 02B 500 - 02B 25.4 25.4 1.6 3 500 - 02B 3 334 1740 06-01 06-01 1 POIGNÉE MULTI-POINTS À VERROUS 2 CHARNIÈRES À FRICTION AVEC QUINCAILLERIE INTÉGRÉE 2 FRICTION HINGES 1 MULTI-POINT LOCKING HANDLE WITH INTEGRATED HARDWARE 500 - 02B HARDWARE TIONAL EXTRUSIONS HARDWARE 4 4 3 5L30 5L30 HARDWARE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE 06-01 06-01 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 T inc. 1 COMMANDE ROTATIVE 1 ROTO OPERATOR 3 4 500 - 02B QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE G 5L11 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE Tilt and turn sash. QUINCAILLERIE « MANIVELLE » F HARDWARE “CRANK” 5L11 5L11 -À L’EXCEPTION DU VOLET HARDWARE CARCÉRAL QUI VIENT AVEC HARDWARE LE PROFILÉ 448 -EXCEPT FOR THE SECURITY SASH 500 --02B WHICH IS SUPPLIED WITH EXTRUSION 448 500 02B Volet oscillo-battant. Casement opening out sash. 2 5L14 -MANIVELLED -CLASSIQUE EXTÉRIEURE -TOUS LES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS SONT FOURNIS AVEC UNE MOUSTIQUAIRE STANDARD 348. -ALL OPENING OUT SASHES ARE SUPPLIED WITH A STANDARD 348 SCREEN. 4 QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE HARDWARE KITS: Volet à battant ouvrant extérieur. 1 5L14 5L14 GROUPES DE QUINCAILLERIES : QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE C Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis devis etpréavis détails sont sujets à changements sans préavis devis et détails sujets à changements sans Les Les devis et détails sontsont sujets à changements sans préavis LesLes devis et détails sont sujets à changements sans préavis 06-01 Specifications details are subject to change without notice Specifications and details subject to change without noticeand06-01 06-01 Specifications and details are subject to change without notice Specifications and06-01 details are subject to change without notice Specifications and details areare subject to change without notice Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Les devis et détails sujets à changements sans préavis Specifications and sont details are subject to change without notice Specifications and details are subject to change without notice QUINCAILLERIE DESCRIPTION QUINCAILLERIE DES VOLETS OUVRANTS EXTÉRIEURS HARDWARE HARDWARE HARDWARE DESCRIPTION OF OPENING OUT VENTS GSide hung opening out PCOE :FPenturé côté ouverture extérieur - SHOO: . A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog 3 T sashes. HINGE b)5C41 Parclose à pression standard No.ou 726 avec garniture vitrage V-08. b) Standard glazing stop No.depend726 DE withSÉCURITÉ V-08 glazing gasket. CHARNIÈRE For casement Two orB three per sash 5L15 SECURITY LOCK TYPE 28 Pour les volets à battant. Deux trois par volet de5C41 5L15 SERRURE TYPE 25.4 25.4 28 3.2 avec Parclose à finis pression facultative "MAXSEAL" ** optional 333 glazing stop No. 1761-MAX with built-in Materials andfinishes finishes Material and Matériaux et finis Matériau et ing on height. (Specify left or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche"MAXSCEL" ou droite.) ** No. 1761-MAX For sashes opening for washing, it can be unlocked Pour volets 337 ouvrant pour le lavage, cette serrure ne 3.2 garniture de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. glazing gasket, for an effective RAIN38.1 SCREEN. 38.1 Aluminum extrusions the same finish as the window. Aluminum of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. only with a special key that acts as a handle. Conpeut être déverrouillée que par une clé spéciale qui 5C41 HINGE 5C41 CHARNIÈRE For sashes opening for washing, it can be unlocked For casement sashes. Two or three pervolets sash depend-pour Pour ouvrant le lavage,38.1 cette serrure ne Pour lesDelrin volets Matériaux Materials 339 38.1 4.7 Delrin pin. Delrin pin. Tige en Delrin Tige en Material Matériau et finisà battant. Deux ou trois par volet FERMÉ ETand finishes DÉVERROUILLAGE OUVERT cealed keeper. Quantities per sash according to its sert de poignée. Gâche dissimulée. Quantité selon 5C41 5C41 CHARNIÈRE only with a special key that acts as a handle. Coning onHINGE height. (Specify right.) peut déverrouillée que par une50.8 clé spéciale6.3 qui selon hauteur. (Spécifier gauche outrempe droite.) a) Profilés d'aluminium l'alliage 6063-T5. VERROUILLÉ a)DISENGAGES Aluminum extrusions 6063-T5 alloy and temper. OPENS Aluminum extrusions ofleft theor same finishêtre asof the window. Aluminium extrudé aude même fini et que la fenêtre. 341 dimensions. dimension du volet. 50.8 cealed keeper. Quantities per sash according to its de poignée. selon b)Tige Barrière thermique en chlorure de polyvinyle rigide. CLOSES b) Rigid polyvinylsert chloride thermalGâche break.dissimulée. Quantité AND 5C41 Delrin pin. en Delrin For casement sashes. Two or three per sash dependPour les volets à battant. Deux ou trois par volet LOCKS Material and finishes dimensions. finis dimension duglazing volet. gasket and weatherstrip. c)Matériau Garnitureetde vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. c) Flexible polyvinyl chloride Material and finishes Matériaux et finis ingFor on casement height. (Specify leftTwo or right.) selon hauteur. (Spécifier gauche ou ou droite.) sashes. or three per sash dependPour les volets à battant. Deux trois par volet Aluminum extrusions of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Fabrication Fabrication 5C41 Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. Zinc moulé, fini peint gris ou bronze. 5L15 Matériaux finis height. left or right.) selon hauteur. droite.)renforcés paring Delrin pin. (Specify Tige en Delrin a) Les coins des(Spécifier volets sontgauche coupésou à onglet, desoncornières a) Operating sash cornersetare mitred, reinforced with corner brackets Material and finishes Material and finishes Matériau et finis 5C47d'un HINGE 5C47 CHARNIÈRE Zinc moulé, finiand peint gris ou using bronze. d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide outil coated with epoxy cement crimped a hydraulic press to Zinc die-casting, grey or bronze baked enamel finish. 5L15 Aluminum of the same finish as the window. Aluminium extrudé au même fini que la fenêtre. Materialextrusions and finishes Matériau et finis 5C41 hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. obtain extra strong and tightly closed joints. Delrin pin. Tige en Delrin For casement or peras sash depenPour les volets à battant. ou plus par volet Aluminum extrusions of Two the same finish the window. Aluminium extrudé au mêmeDeux fini que la fenêtre. A. &droitD. PREVOST inc. PAGE b) Les coins des encadrements sont coupés à angle et assemblés à sashes. b) Corners of more framing are square cut and assembled by means of screws ding on dimensions. (Specify left or right.) Delrin pin. selonendimension Tige Delrin . (Spécifier gauche ou droite.) 5 Specifications andSpecifications details aredetails subject to subject change without notice Specifications and to change without noticewithout Specifications and are and details details are subject are subject to to change change without noticenotice QUINCAILLERIE QUINCAILLERIE HARDWARE QUINCAILLERIE HARDWARE HARDWARE 500 - 02B page 300-28 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 OPTIONS - TÊTE FLOTTANTE Disponible dans l’encadrement 1360 seulement. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 07-15 Specifications and details are subject to change without notice - 07-15 -FLOATING HEAD Only available in the 1360 framing. JOINT D’ACCOUPLEMENT - COUPLING JOINT 1320 1360 1340 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-29 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 OPTIONS - CONTRE-FENÊTRE AVEC STORE INTÉGRÉ. - SULL SASH WITH INTEGRATED BLIND. STORES VÉNITIENS : 1- Les fenêtres seront munies de stores vénitiens intégrés à la fenêtre. Les stores vénitiens seront constitués de lames en aluminium de 25mm de profondeur et de 0,2mm d’épaisseur. Les lamelles auront des coins arrondis et fini à l’émail thermodurcissable de couleur au choix de l’architecte. 2- Les stores vénitiens seront installés entre l’unité scellée extérieure et un troisième verre simple intérieur, retenus en place à l’aide de profilés de même fini que les fenêtres. 3- Le bouton de contrôle sera équipé d’un système de course sans fin. Le bouton de contrôle sera installé au bas de la fenêtre, du côté de la poignée. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 VENETIAN BLINDS: 1- The windows are fitted with Venetian blinds integrated into the window. Venetian blinds are made with strips of aluminum 25mm deep and 0.2mm thick. The slats have rounded corners and finished with thermosetting enamel color choice of the architect. 2- Venetian blinds will be installed between the outer sealed unit and a third interior single glass, held in place using profiles with the same finish as the windows. 3- The control button will be equipped with an endless race system. The control button will be installed at the bottom of the window, on the side of the handle. A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-30 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 OPTIONS FENÊTRE 1300 OUVRANTE EXTÉRIEURE POUR ÉTABLISSEMENT PSYCHIATRIQUE OU CARCÉRAL. 1300 OPENING OUT WINDOW FOR PSYCHIATRIC HOSPITAL OR PENITENTIARY. FENÊTRE 1340 WINDOW Bout arrondi pour la protection des occupants Rounded for the security of the occupants La parclose arrondie est facultative ainsi que le vissage des parcloses. Cela dépend du niveau de sécurité recherchée. Rounded glazing stop and screwing is optional depending on needed security level. Toile moustiquaire en acier inoxydable anti-vandale Tamper proof stainless steel screen mesh Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Poignée amovible pour opérateur à chaîne Removable handle for the chain operator FENÊTRE 1360 WINDOW Bout arrondi pour la protection des occupants Rounded for the security of the occupants La parclose arrondie est facultative ainsi que le vissage des parcloses. Cela dépend du niveau de sécurité recherchée. Rounded glazing stop and screwing is optional depending on needed security level. Toile moustiquaire en acier inoxydable anti-vandale Tamper proof stainless steel screen mesh Poignée amovible pour opérateur à chaîne Removable handle for the chain operator A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-31 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 CHOIX DE PARCLOSES GLASS STOP OPTIONS PARCLOSE STORE INTÉGRÉ EN OPTION / OPTIONAL SULL SASH GLASS STOP PARCLOSE CARRÉE STANDARD SQUARE GLASS STOP PARCLOSE RONDE EN OPTION / OPTIONAL ROUNDED GLASS STOP 1361 1367 1365 1361 1367 1365 1361 1367 FENÊTRE FIXE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FIXED WINDOW OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN OUVRANT EXTÉRIEUR NON DISPONNIBLE OPENING OUT NOT AVAILABLE 1361 1367 1365 PORTE-FENÊTRE WINDOW-DOOR A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-32 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 INSERTION DE VOLET 1330 DANS LE MUR RIDEAU CURTAIN WALL VENT 1330 INSERTION SÉRIES DE MUR RIDEAU CURTAIN WALL SERIES OUVRANT INTÉRIEUR OPENING IN OUVRANT EXTÉRIEUR OPENING OUT SÉRIE 3600 SERIES SÉRIE Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 3800 SERIES SÉRIE 3400 SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-33 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1300 PERFORMANCE DE LA FENÊTRE 1300 lors des ESSAIS SELON LA NORME CAN/CSA A440-00 TESTING PERFORMANCE OF TBE 1300 WINDOW SERIES ACCORDING TO THE CAN/CSA A 440-00 STANDARD FIXE PBOI PCOI PHOE Porte-fenêtre FIXED BHOI SHOI THOO Window-door PERFORMANCES PERFORMANCES Volet 13-303 Volet 13-303 CLASSES DE CW-PG XXX-AP CW-PG XXX-C AW-PG100-FW PERFORMANCE CW-PG100-FW Vent 13-305 Vent 13-305 PERFORMANCE GRADES CW-PG XXX-AP AW-PG XXX-C Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 PROFONDEUR DE CADRE 1340 FRAME DEPTH AW-PG XXX-AP CW-PG100-FW AW-PG 55-C 1360 1340 1360 1340 1360 1340 1360 1340 1360 INFILTRATION D'AIR AIR INFILTRATION A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 INFILTRATION D'EAU WATER INFILTRATION B7 B7 B7 B7 B7 B7 B7 B7 B7 B7 RÉSISTANCE STRUCTURALE STRUCTURAL RESISTANCE C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 INDICE DE RÉSISTANCE À LA CONDENSATION CONDENSATION RESISTANCE FACTOR i69 - i60.3 - i61 - i60.2 - i56 - - - 0.33 - - - 0.33 - 0.34 - - - 1.89 - - - 1.90 - 1.91 - VALEURS U btu/hr/pi2*°F U VALUES W/(m2*°C) A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-34 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1320 SÉRIE 1320 ILLUSTRÉE SERIES 1320 ILLUSTRATED SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-35 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR 1320 SÉRIE 1400 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR EXTÉRIEUR FIXED AND OPENING ET/OU IN - CADRE DE 68,5mm SERIES HIGH PERFORMANCE INSULATED WINDOW TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 68,5mm FRAME 5 5 10 1 7 4 5 10 2 9 93 5 12 1 3 8 4 6 3 11 3 3 A high performance heavy-duty window highly recommended for use where higher energy efficiency and performance are desired. Its design allows the use of different colors between the exterior and interior sections. Caractéristiques a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour la ventilation ou pour le lavage. b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm volet: 79 mm c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue. 68,5 d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et Vitrage isolant Parclose «MAXSCEL»** permettant une entrée accrue de la lumière naturelle. Insulated glazing unit «MAXSEAL»** glazing stop e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions. Features a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation or for washing. b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm sash: 79 mm Garniture de vitrage extérieur c) Triple weatherstrip for highly improved seal.gasket Exterior glazing d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows thermique «Insulbar» increased entry of natural light.Barrière «Insulbar» thermal break e) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside. f) Performance highly exceeds 13-314DELCAN/CSA-A440-M90 specifications. g) Heavy-duty design allows for large sizes.13-303 Vitrage a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur. 13-301 b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage 86.9 incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. Glazing a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an effective RAIN SCREEN. Matériaux a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5. 13-303 748 b) Barrière thermique "Isotherm". c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. Materials a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper. b) "Isotherm" thermal break. c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. Fabrication Triple coupe-froid a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières weatherstrip d'assemblage Triple enduites de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil Moustiquairedes joints forts et bien ajustés. hydraulique afin d'obtenir Screen b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée. Fabrication a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets, coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to 748 obtain extra strong and tightly closed joints. b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws Moustiquaire secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. Screen Quincaillerie Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens d'ouverture. 748 Hardware See page 500 - 01 for choice13-303 of hardware for each type of opening. 2 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 3 13-303 TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART Épaisseur ruban * Diamètre cale Tape * thickness Shim diameter Épaisseur de vitrage Glazing thickness Parclose 25 mm 1461-MAX (Horiz.) 1462-MAX (Vert.) Calfeutrage Allège Sill Ancrage Anchor Caulking Glazing stop Utilisez un ruban avec cale interne Use a glazing tape with a &built-in D. PRÉVOST INC. shim Garniture de vitrage Glazing 13-314DEL gasket 4 5 13-301 6 1462-MAX ** 1461-MAX ** 6.4 / 4.8 mm 748 ** Brevet U.S.A. * A. 13-314DEL Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée 13-314DEL pour 25.4 des édifices où une efficacité énergétique et un rendement supérieur sont désirés. Sa conception 57.2 permet l'utilisation de différentes couleurs entre les sections extérieures et intérieures. 1 99 - 06Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice 10 - no. 5,544,457 Brevet CDN no. 2,142,074 U.S. Patent no. 5,544,457 T.CDN 800-361-4433 Patent no. 2,142,074 échelle: demi-grandeur Retour au catalogue | Back to catalog page 300-36 scale: half size FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1320 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 68,5mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 68,5mm FRAME 7 25.4 8 13-314DEL 13-304 117.2 348 1343 13-304 348 1343 Moustiquaire Screen 13-301 68,5 84,5 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Parclose «MAXSCEL»** MAXSEAL»** glazing stop Vitrage isolant Insulated glazing unit 9 348 13-304 Coupe-froid d’étanchéité Weathertight seal 10 348 Triple coupe-froid Triple weatherstrip 1343 Orifice pour évacuation et égalisation de pression Weep and pressure equalization opening 13-314DEL 13-314DEL 13-304 Bloc de fixation Fixture bloc A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-37 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1320 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 68,5mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 68,5mm FRAME 1344 748 13-303 13-314DEL Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 11 Arrangement facultatif pour store vénitien, avec notre moulure «MAXSCEL»**. Optional arrangement for venetian blind, with «MAXSEAL»**. 1344 13-303 13-314DEL 12 748 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-38 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1340 SÉRIE 1330 ILLUSTRÉE SERIES 1330 ILLUSTRATED SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-39 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR 1340 SÉRIE 1400 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR EXTÉRIEUR FIXED AND OPENING ET/OU IN - CADRE DE 100mm SERIES HIGH PERFORMANCE INSULATED WINDOW TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 100mm FRAME 5 10 5 1 7 4 5 10 2 9 93 5 12 1 3 8 4 6 3 3 11 3 13-410 1 25.4 Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée13-410 pour des édifices où une efficacité énergétique et un rendement supérieur sont 57.2 permet l'utilisation de différentes couleurs entre désirés. Sa conception les sections extérieures et intérieures. 4 A high performance heavy-duty window highly recommended for use where higher energy efficiency and performance are desired. Its design allows the use of different colors between the exterior and interior sections. Features Caractéristiques a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation or for washing. la ventilation ou pour le lavage. b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm de vitrage extérieur b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm Garniture Exterior glazing gasket sash: 79 mm volet: 79 mm 100 c) Triple weatherstrip for highly improved seal. c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue. d) Rounded vertical glass stop enlarges the field of vision and allows d) Parcloses verticales arrondies élargissant le champ de vision et Vitrage isolant Parclose «MAXSCEL»** increased entry of natural light.Barrière thermique «Insulbar» permettant une entrée accrue de la lumière naturelle. Insulated glazing unit «MAXSEAL»** glazing stop «Insulbar» thermal break or colors on inside and on outside. e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications. g) Heavy-duty design allows for large sizes. g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 13-303 Vitrage a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur. 86.9 b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage 13-301 incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. Glazing 13-410 a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an effective RAIN SCREEN. Matériaux 748 a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5. 13-303 b) Barrière thermique "Isotherm". c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. Triple coupe-froid Materials a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper. b) "Isotherm" thermal break. c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. Fabrication Moustiquaire a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières Screen d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés à l'aide de vis menées à travers les parois et dans des cannelures Déflecteur extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée. Fabrication a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets, coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to obtain extra strong and tightly closed748 joints. b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws Moustiquaire secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. Quincaillerie Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens Moustiquaire d'ouverture. Screen Hardware 13-303 See page 500 - 01 for choice of hardware13-401 for each type of opening. 2 99 - 06Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice 10 Triple weatherstrip 5 Screen Drip deflector 3 748 13-303 TABLEAU DE VITRAGE / GLAZING CHART Orifice pour évacuation de pression Parclose Épaisseuret égalisation Weep and pressure de vitrage equalization opening Glazing thickness Épaisseur ruban * Diamètre cale Tape * thickness Shim diameter Glazing Calfeutrage stop Allège Caulking Sill 25 mm Ancrage 1461-MAX (Horiz.) Anchor 1462-MAX (Vert.) Utilisez un ruban avec cale interne glazing tape with a &Use D.a PRÉVOST INC. built-in shim A. - 6 1462-MAX ** 1461-MAX ** 13-411 6.4 / 4.8 mm ** Brevet U.S.A. * Garniture de vitrage Glazing gasket no. 5,544,457 Brevet CDN no. 2,142,074 Patent no. 5,544,457 T.U.S. 800-361-4433 CDN Patent no. 2,142,074 748 échelle: demi-grandeur Retour au catalogue | Back to catalog page 300-40 scale: half size FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1340 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 100mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 100mm FRAME 7 25.4 8 13-410 348 13-304 1343 Traverse optionnelle Optional horizontal section 117.2 1343 13-304 Moustiquaire Screen 13-421 348 100 116 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Parclose «MAXSCEL»** MAXSEAL»** glazing stop Vitrage isolant Insulated glazing unit 348 9 Coupe-froid d’étanchéité Weathertight seal 10 348 1343 Triple coupe-froid Triple weatherstrip 1343 Orifice pour évacuation et égalisation de pression Weep and pressure equalization opening 13-411 13-304 13-410 Bloc de fixation Fixture bloc A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-41 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1340 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 100mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 100mm FRAME 1344 748 13-303 13-411 Arrangement facultatif pour store vénitien, avec notre moulure «MAXSCEL»**. Optional arrangement for venetian blind, with «MAXSEAL»**. Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 11 1344 13-303 748 13-410 12 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-42 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 FENÊTRES WINDOWS SÉRIE 1360 SÉRIE 1350 ILLUSTRÉE SERIES 1350 ILLUSTRATED SERIES A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-43 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES FENÊTRE ISOLÉE À HAUTE PERFORMANCE FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR 1360 SÉRIE 1400 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR FIXED AND OPENING IN - CADRE DE 152mm SERIES PERFORMANCE INSULATED WINDOW TRIPLE GASKET FIXED AND OPENINGHIGH IN/OR OUT WINDOW - 152mm FRAME 5 10 5 1 7 9 93 5 3 4 5 10 2 1 12 1 3 8 4 6 3 25.4 Une fenêtre à haute performance et ultra robuste fort recommandée pour des édifices où une efficacité énergétique 57.2 et un rendement supérieur sont désirés. Sa conception permet l'utilisation de différentes couleurs entre les sections extérieures et intérieures. 11 3 13-610 A high performance heavy-duty window highly recommended for use where higher energy efficiency and performance are desired. Its design allows the use of different colors between the exterior and interior sections. Features Caractéristiques a) Fenêtre isolée à panneau fixe et/ou à volet ouvrant vers l'intérieur pour a) Insulated window, fixed and/or operating sash opening in for ventilation or for washing. la ventilation ou pour le lavage. b) Depths: frame: 101 mm or 152 mm b) Profondeurs encadrement: 101 mm ou 152 mm 152 sash: 79 mm volet: 79 mm c) Triple weatherstrip for highly improved seal. c) Triple coupe-froid pour étanchéité accrue. Vitrage isolant Parclose «MAXSCEL»** glazing unit «MAXSEAL»** theglazing fieldstop of vision and allows d) Parcloses verticales arrondiesInsulated élargissant le champ de vision et d) Rounded vertical glass stop enlarges increased entry of natural light. permettant une entrée accrue de la lumière naturelle. e) Possibilité d'utiliser différents finis ou couleurs à l'intérieur et à l'extérieur. e) Possibility of using different finishes or colors on inside and on outside. f) Rendement hautement supérieur aux normes CAN/CSA-A440-M90. f) Performance highly exceeds CAN/CSA-A440-M90 specifications. g) Heavy-duty design allows for large sizes. g) Sa robustesse permet une utilisation à grandes dimensions. 2 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis Specifications and details are subject to change without notice 10 Vitrage a) Vitrage isolant, épaisseur de 25 mm. Vitrage de l'intérieur. b) Parclose à pression "MAXSCEL" ** avec garniture de vitrage incorporée, pour un ÉCRAN PLUVIAL optimal. 13-301 Glazing a) Insulated glazing unit, 25 mm thick. Glazed from interior. b) "MAXSEAL" ** snap-on glazing stop with built-in gasket, for an effective RAIN SCREEN. Matériaux a) Profilés d'aluminium de l'alliage et trempe 6063-T5. Triple coupe-froid 748 b) Barrière thermique "Isotherm". Triple weatherstrip c) Garniture de vitrage et coupe-froid en chlorure de polyvinyle souple. Materials 13-303 a) Aluminum extrusions of 6063-T5 alloy and temper. b) "Isotherm" thermal break. c) Flexible polyvinyl chloride glazing gasket and weatherstrip. Screen Fabrication a) Les coins des volets sont coupés à onglet, renforcés par des cornières d'assemblage enduites de colle epoxy et pressés à l'aide d'un outil hydraulique afin d'obtenir des joints forts et bien ajustés. b) Les coins des encadrements sont coupés à angle droit et assemblés Déflecteur à l'aide de vis menées à traversDrip lesdeflector parois et dans des cannelures extrudées faisant partie intégrante de la section aboutée. Fabrication a) Operating sash corners are mitred, reinforced with corner brackets, coated with epoxy cement and crimped using a hydraulic press to obtain extra strong and tightly closed joints. b) Corners of framing are square cut and assembled by means of screws secured into screw flutes that are an integral part of the adjoining piece. Quincaillerie Moustiquaire Screen Voir page 500 - 01 pour la quincaillerie offerte pour chaque sens d'ouverture. Hardware See page 500 - 01 for choice of hardware for each type of opening. Moustiquaire 3 Orifice pour évacuation 748 13-303 99 - 06 TABLEAU DE VITRAGE / pression GLAZING CHART et égalisation de Weep and pressure equalization opening Épaisseur ruban * Diamètre cale Calfeutrage Tape * thickness Caulking Shim diameter Épaisseur de vitrage Glazing thickness Parclose 25 mm Anchor 1461-MAX (Horiz.) 1462-MAX (Vert.) Glazing stop Allège Sill Ancrage Utilisez un ruban avec cale interne glazing tape withINC. a &Use D.a PRÉVOST built-in shim 1462-MAX ** 13-611 1461-MAX ** 6.4 / 4.8 mm ** Brevet U.S.A. * A. Garniture de vitrage Glazing gasket - no. 5,544,457 Brevet CDN no. 2,142,074 Patent no. 5,544,457 T.U.S. 800-361-4433 CDN Patent no. 2,142,074 échelle: demi-grandeur Retour au catalogue | Back to catalog page 300-44 scale: half size FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1360 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 152mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 152mm FRAME 13-610 13-303 13-551 Garniture de vitrage extérieur Exterior glazing gasket 140 748 Barrière thermique «Insulbar» ‘‘Insulbar’’ thermal break 6 4 13-303 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 13-610 25.4 13-610 1343 117.2 13-304 748 348 Moustiquaire Screen 152 5 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 7 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-45 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1360 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 152mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 152mm FRAME 98 8 348 13-304 Traverse optionnelle Optional horizontal section 1343 13-421 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 Parclose «MAXSCEL»** ‘‘MAXSEAL’’** glazing stop Vitrage isolant Insulated glazing unit 9 348 13-304 Triple coupe-froid Triple weatherstrip 1343 Orifice pour évacuation et égalisation de pression Weep and pressure equalization opening 13-611 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-46 FENÊTRES - SÉRIE WINDOWS - SERIES 1360 FENÊTRE À TRIPLE COUPE-FROID, FIXE ET OUVRANT INTÉRIEUR ET/OU EXTÉRIEUR - CADRE DE 152mm TRIPLE GASKET FIXED AND OPENING IN/OR OUT WINDOW - 152mm FRAME 10 Coupe-froid d’étanchéité Weathertight seal 12 348 1343 1344 13-303 1361 1365 13-304 Bloc de fixation Fixture bloc 748 13-610 Les devis et détails sont sujets à changements sans préavis - 06-14 Specifications and details are subject to change without notice - 06-14 13-610 11 1365 1344 748 13-303 Arrangement facultatif pour store vénitien, avec notre moulure « MAXSCEL »**. Optional arrangement for venetian blind, with ‘‘MAXSEAL’’**. 13-611 A. & D. PRÉVOST INC. - T. 800-361-4433 Retour au catalogue | Back to catalog page 300-47