le pouvoir des - Metropolis bleu

Transcription

le pouvoir des - Metropolis bleu
17e
“Ask the books
that I read why
I changed.”
- Kamala Das
le pouvoir des MOTS
20 au 26 avril 2015
Hôtel 10
10, rue Sherbrooke O.
St-Laurent
metropolisbleu.org
bluemetropolis.org
“Literature in Spanish
is one of the world’s
most beautiful canons.
I hope everyone can
come to appreciate its
fascinating, complex
and various forms
of beauty.”
- Ginny Stikeman, Sponsor of the Premio Metropolis Azul
Fondation Metropolis
bleu Blue Metropolis
Foundation
M
etropolis bleu a pour mission
de réunir les gens de diverses langues et cultures autour
du plaisir de lire et d’écrire permettant ainsi l’éclosion
de la créativité et de la compréhension interculturelle.
La Fondation présente annuellement un Festival
littéraire international et offre, tout au long de l’année,
une gamme de programmes éducatifs et sociaux
en classe et en ligne. Parce que l’écriture et la lecture
vont bien au-delà du divertissement, ces programmes
les utilisent aussi comme outils thérapeutiques, de
persévérance scolaire ou de lutte contre la pauvreté
et l’exclusion.
Blue Metropolis Foundation is a not-for-profit organization
founded in 1997 that brings together people from different
cultures to share the pleasure of reading and writing, and
encourages creativity and intercultural understanding.
The Foundation produces an Annual Literary Festival of
international calibre and offers a wide range of educational
and social programs year-round, both in classrooms and on
line. These programmes use reading and writing as therapeutic
tools, encourage academic perseverance, and fight against
poverty and isolation.
Fondatrice - Linda Leith - Founder
« Lire, écrire,
c’est donc prendre
soin de soi. »
- Dominique Loreau (dans L’art de la simplicité)
« L’histoire est un
roman qui a été ;
le roman est de l’histoire,
qui aurait pu être »
- Edmond de Goncourt
Édito
editorial
Le Conseil d’administration se joint à moi pour remercier
chaleureusement l’équipe de Metropolis bleu ainsi que ses
quelque 140 bénévoles, dont les membres de nos différents
comités conseils. Grâce à un travail d’équipe remarquable,
nous pouvons ainsi vous offrir plus de 200 événements en
8 langues et vous faire rencontrer des auteurs et des
animateurs venus de 15 pays pour vous emmener dans un
tour du monde littéraire. Metropolis bleu poursuit sa route,
sans relâche, cette année encore, en mettant en œuvre
le pouvoir des mots, non seulement dans un festival de
littérature international de plus en plus fréquenté, mais
aussi dans des programmes éducatifs et sociaux à la fois
stimulants et fédérateurs, accessibles en classe et en ligne,
que nous vous invitons à découvrir au Festival.
Bonne 17e édition !
The Board of Directors joins me in thanking the Blue Metropolis
team and its 140 volunteers, including the members of our
various programming committees. Owing to their remarkable
teamwork, we are able to present more than 200 events in
8 languages and invite authors and hosts from 15 countries,
which allows us to take you on a literary world tour. Again this
year, Blue Metropolis tirelessly pursues its mission by putting the
power of words to work, not only through its international literary
festival, which has a growing attendance, but also through its
stimulating educational and social programs which bring people
together and are available both in the classroom and on line.
We invite you to learn more about these programs at
the Festival.
Cette année, l’équipe créative de Metropolis bleu, sous
l’habile direction de Gregory McCormick, vous a concocté
une programmation adulte audacieuse et truffée de sujets
et de romans qui ont marqué l’actualité, frappé les esprits
et défrayé la chronique. Au programme : des écrivains de
renom (Nancy Huston, Junot Díaz et Russell Banks), un
voyage panaméricain, des conférences qui nous apprennent
à mieux vivre, des ateliers d’écriture, une exploration des
thèmes liés au mieux-être et à la santé mentale dans les
romans et la poésie, et même du cinéma !
Sans oublier notre Festival des enfants, toujours aussi vivant,
qui vous offre plus de 100 activités gratuites, comprenant en
autre, un après-midi consacré à la littérature jeunesse
numérique, destiné aux parents intéressés par les livres
intelligents, des activités d’éveil à la lecture pour les 0-5 ans,
ou encore une journée pour toute la famille, à l’Espace
Lafontaine. Enfin, Florence Allegrini, responsable de la
programmation jeunesse, a conçu et mis sur pied de
nombreuses activités inédites et rafraîchissantes dans des
cafés « bébé friendly ».
À ne pas manquer !
Cette année, plutôt que de chercher
à vous plaire, nous avons décidé…
de vous subjuguer complètement !
This year, Blue Met’s creative team, under the able direction
of Gregory McCormick, has dreamed up a stimulating adult
program full of topics and novels that have grabbed attention,
stolen the spotlight and made the headlines. On the agenda:
renowned writers (Nancy Huston, Junot Díaz and Russell
Banks), a Pan American journey, lectures to help us lead
healthier and happier lives, writing workshops, an exploration
of topics related to mental health and well-being in novels and
poetry, and even a few films!
Last but not least, there’s our Children’s Festival, which is as
lively as ever, with more than 100 free activities, including an
afternoon dedicated to e-books for children, intended for
parents who are interested in digital literature; literacy
development activities for 0 to 5 year olds; and a day for the
whole family at Espace Lafontaine. In addition, Florence Allegrini,
who is running our children’s program, has lined up a number of
new and imaginative activities that will take place in baby-friendly
cafés. Not to be missed!
Enjoy our 17th edition!
This year, as always we aim to please you,
but we also promise to… enthrall you!
Cameron Charlebois
Président du conseil d’administration
Chair of the Board of Directors
William St-Hilaire
Présidente-directrice générale et directrice artistique
President, General Manager, and Artistic Director
Table des matières
Table of contents
p. 17
9 MOTS D’APPUI | WORDS OF SUPPORT
15 ÉQUIPE METROPOLIS BLEU | Blue Met Team
16 LES INCONTOURNABLES | Must-see events
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS
p. 20
p. 18
17 LE GRAND PRIX | GRAND PRIX
18 LE PRIX AZUL | AZUL PRIZE
19 Le Prix des Premiers Peuples
First Peoples Prize
20le Prix Des mots pour changer
Words to Change Prize
Pan América
p. 22
LES VOLETS DU Festival FESTIVAL Series
p. 19
Événements
p. 28
p. 29
Europe Around
the World
Volet
cinéma
de Metropolis Bleu
Blue Met’s Film Series
p. 32
22 Pan América
23 Rêves antillais Caribbean Dreams
24 Performigrations:
People are the Territory
28Événements Franco
29 L’europe autour du monde
europe around the world
29 Premiers romans du Québec
et de France
31 La série Mile End Mile End Series
32 Spectacles littéraires
Literary Performances
32 Volet cinéma de Metropolis Bleu
Blue Met’s Film Series
33Almemar
35Bad Girls’ Stories
36 LES WEEK-ENDS Livres & mieux-être
BOOKS AND WELL-BEING WEEKENDS
37santé mentale mental health
38 Générosité et littérature
40 série littéraire Radio-Canada
cbc Blue Literary Series
43 Ateliers Workshops
Lancements Book Launches
46 Les programmes éducatifs et sociaux
Educational and Social Programs
51 INFOS PRATIQUES | PRACTICAL INFO 53 CALENDRIER DES ACTIVITÉS SCHEDULE 70 LES INVITÉS ET ANIMATEURS
WRITERS AND HOSTS
72 REMERCIEMENTS | ACKNOWLEDGEMENTS
Festival des enfants
p 24
La série
Mile End
Mile End Series
p. 31
“Some day you will
be old enough to start
reading fairy tales again.”
- C.S. Lewis
mots d’appui word of support
Quel est le livre qui, selon vous, donne envie d’être généreux,
d’être une meilleure personne ?
Philippe Couillard
Shelly Glover
François Blais
Premier ministre du Québec
Premier of Quebec
Ministre du Patrimoine canadien
et des Langues officielles
Minister of Canadian Heritage and Official Languages
Ministre de l’Éducation, de l’Enseignement
supérieur et de la Recherche
Ministre responsable du Loisir et du Sport
Minister of Education, Higher Education and Research
Minister responsible for Recreation and Sport
Qu’ils suscitent la générosité, le désir de
changement, d’apprendre, de créer, de rêver, de
déplacer des montagnes ou de voir du pays, les
livres ouvrent des horizons infinis. Ils permettent
d’accéder à l’imaginaire collectif, de découvrir
des réalités différentes, de forger des esprits
libres et d’élargir ses connaissances. Je me
souviens de mon émerveillement, enfant, en
lisant Tintin ou Jules Verne, puis de la découverte
des grands auteurs du Québec, de la France et
d’ailleurs. Les livres me permettent encore
aujourd’hui de satisfaire ma soif de connaissance.
Il nous incombe de transmettre le plaisir de la
lecture aux enfants d’aujourd’hui. Dans le cadre
du 17e Festival littéraire international Metropolis
bleu, la lecture et l’écriture s’unissent pour offrir
un événement à la fois généreux et festif qui met
à l’honneur les langues et les cultures, ainsi que
les auteurs et leur verve littéraire.
Au nom du Premier ministre Stephen Harper et
du gouvernement du Canada, je remercie la
Fondation Metropolis bleu ainsi que tous ceux
qui ont travaillé avec ardeur pour rendre possible, cette année, la tenue du Festival littéraire
international de Montréal Metropolis bleu.
Grâce à vos efforts, les passionnés de lecture
peuvent explorer toute la richesse de notre scène
culturelle en rencontrant des auteurs de partout
au pays, et élargir leurs horizons en faisant
connaissance avec des gens de lettres venus
de l’étranger. C’est donc avec fierté que nous
appuyons ce 17e rendez-vous littéraire placé
sous le signe de la générosité.
Je me souviens encore du moment où j’ai
entrepris avec Phileas Fogg, ce flegmatique
gentleman anglais, sa folle course autour du
monde en quatre-vingts jours. Je devais bien
avoir dix ans et j’avais repéré l’ouvrage dans
la petite bibliothèque au fond de ma classe.
À travers ce voyage initiatique, j’ai saisi la
complexité de notre planète et la richesse de
ses cultures. En traduisant son goût pour
les avancées technologiques, les voyages,
la géographie et la sociologie, Jules Verne
m’enseignait que tout était possible à ceux et
celles qui voient loin. Si vivre fait les livres, lire
nous fait aussi vivre intensément. Je souhaite
que cette édition 2015 du Festival littéraire
Metropolis bleu soit pour plusieurs un moment
de création et de découvertes. Merci à toute
l’équipe de nous offrir l’occasion de devenir de
meilleures personnes grâce au pouvoir des mots !
Whether they spur us to be generous, change,
learn, create, dream, move mountains or travel
to new places, books are windows on the world.
They allow us to discover imaginary universes
and different realities, to develop into openminded individuals and to expand our knowledge.
I remember, as a child, the sense of wonder that
reading Tintin and Jules Verne inspired in me,
and later, discovering great authors from Quebec,
France and elsewhere. Books continue to satisfy
my desire for knowledge and understanding of
our world. And it is up to us to introduce children
born today to the pleasure of reading. During the
17th Blue Metropolis International Literary Festival,
reading and writing come together in an event
both generous and festive, to highlight languages
and cultures, as well as authors and their love of
literature.
On behalf of Prime Minister Stephen Harper and
the Government of Canada, I would like to thank
the Blue Metropolis Foundation and everyone
who worked hard to make this year’s Blue
Metropolis Montreal International Literary Festival
possible. Thanks to your efforts, lovers of reading
can explore the wealth of our cultural offering by
meeting authors from across the country, and also
broaden their horizons by getting to know writers
from abroad. It is with pride that we support
the 17th edition of this literary gathering with its
theme of generosity.
I still remember the moment when I set off with
that phlegmatic English gentleman, Phileas Fogg,
on his madcap race around the world in eighty
days. I must have been ten years old and I had
discovered the book on a shelf at the back of the
classroom. Through this voyage of initiation, I came
to see the complexity of our planet and the richness
of its cultures. In transmitting his enthusiasm for
technological advances, travel, geography and
sociology, Jules Verne taught me that anything
could be possible for those who focus on the future.
If life itself inspires the making of books, reading
inspires us to live more intensely. I hope that this
2015 edition of the Blue Metropolis Literary Festival
will prove to be a moment of creation and discovery
for many a book lover. Thanks to the whole team
for giving us a chance to extend our humanity
through the power of words!
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
A book that makes you want to be you more generous,
a better individual...
9
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
mots d’appui word of support
10
Hélène David
Robert Poëti
Denis Coderre
Ministre de la Culture et des Communications,
et ministre responsable de la Protection
et de la Promotion de la langue française
Minister of Culture and Communications
and Minister responsible for the Protection
and the Promotion of the French Language
Ministre des Transports et ministre responsable
de la région de Montréal
Minister of Transport and Minister responsible
for the Montréal region
Maire de Montréal
Mayor of Montreal
Écrire, tout comme lire, est un acte de partage.
Parmi les œuvres qui nous plongent au cœur
des grandes valeurs humaines, L’esprit du don est
celle qui me vient immédiatement à l’esprit. Cet
essai de Jacques T. Godbout traite de l’importance
du don dans notre société moderne soi-disant
matérialiste. Donner, rappelle l’auteur, c’est dire
notre appartenance à une communauté, c’est
affirmer notre humanité et notre solidarité, et
c’est aussi s’offrir un magnifique cadeau, car
le plaisir de donner est plus grand que celui de
recevoir.
À toutes et à tous, je souhaite un festival
riche en découvertes et créatif.
Le Festival Metropolis bleu se démarque à
plusieurs égards des événements littéraires
traditionnels en raison de sa mission éducative
et sociale envers le grand public et les jeunes.
Véritable hommage au livre, aux diverses
cultures et langues du monde, il met en lumière
la richesse de la littérature et son grand pouvoir
rassembleur, à travers des centaines d’activités
telles que des tables rondes, des expositions,
des spectacles, des lancements et des ateliers.
Réunissant de nombreux journalistes et auteurs
internationaux, le Festival Metropolis bleu est
un rendez-vous littéraire qui fait honneur à notre
métropole, réputée pour son ouverture et ses
valeurs inclusives, et témoigne de la vitalité de
notre industrie culturelle. Le gouvernement du
Québec est fier de soutenir ce festival et souhaite
à toutes et à tous, bonne lecture et bon festival !
Montréal est une métropole culturelle, cosmopolite
et ouverte sur le monde ; tous en conviennent,
et le Festival littéraire international Metropolis
bleu rend bien compte de cette réalité. Aussi, je
vous invite à participer en grand nombre à ce
festival et à ses ateliers d’écriture. Cet événement
multilingue nous encourage tous, adultes, enfants
et adolescents, à utiliser l’écriture comme moyen
d’expression et à nous enrichir de la littérature
des autres. Un livre qui m’a particulièrement inspiré
est On dirait que je vous ai manqué : L’épopée de
Camillien Houde de Robert W. Brisebois, où l’on
découvre le fascinant « Monsieur Montréal ».
Bravo aux organisateurs de cet événement et
tout particulièrement aux nombreux bénévoles !
Bienvenue aux écrivains en visite et félicitations aux lauréats des prix Metropolis bleu !
Writing, just like reading, is an act of sharing.
Among the works that allow us to delve deeper into
the heart of human values, The World of the Gift
is one that stands out in my mind. This essay by
Jacques T. Godbout deals with the importance of
giving in our ostensibly materialistic modern society.
As the author points out, giving means showing
that you belong to a community. It’s showing your
humanity and solidarity. It’s also giving yourself a
wonderful gift, because giving is more enjoyable
than receiving.
I wish you all a festival rich in discoveries and
creativity!
Quel est le livre qui,
selon vous, donne
envie d’être généreux,
d’être une meilleure
personne ?
In addition to its educational and social mission,
which, while it encompasses the interests of the
general public, has a particular focus on youth, Blue
Metropolis Festival distinguishes itself in a number
of ways. A true celebration of books, of a variety of
diverse cultures and of languages from around the
world, the Festival highlights literature’s richness
and its capacity for bringing people together
through hundreds of activities, such as roundtable discussions, exhibitions, performances, book
launches and workshops. Drawing journalists and
authors from here and abroad, this international
event is a credit to our city, which is known for its
openness and inclusiveness. The Government of
Québec is proud to support this festival, and wishes
to one and all, happy reading and enjoy the
Festival!
As we all know, Montréal is a cosmopolitan
city with a window on the world, and the Blue
Metropolis International Literary Festival reflects
this fact. I hope you will attend the Festival, where
you will encounter authors of diverse backgrounds,
writing in several different languages, and that
you will take the opportunity to participate in its
writing workshops.
This multilingual festival encourages all adults,
children and teens not only to express themselves
in writing, but to enjoy works penned by others.
A book that I found particularly inspiring is On dirait
que je vous ai manqué : l’épopée de Camilien
Houde, by Robert W. Brisebois. I invite you to
discover fascinating “Monsieur Montréal”!
Thanks to the organizers of this event and, in
particular, to the many volunteers who have spared
no effort in ensuring its success!
Welcome to the visiting authors and congratulations to Festival prizewinners.
Emmanuelle
Pavillon-Grosser
Conseillère de coopération et d’action culturelle
au Consulat général de France à Québec
Counsellor for Cooperation and Cultural Affairs
at Consulate General of France in Quebec
Sans nul doute Le Petit Prince d’Antoine de
Saint-Exupéry ! Ce chef-d’œuvre, dont une version
cinématographique sortira cet automne, reste
l’un des livres les plus lus et les plus traduits au
monde.
Avant d’arriver sur la Terre, le Petit Prince visite
plusieurs planètes sur lesquelles il rencontre des
gens étranges. Chaque planète est comme une
allégorie de la nature humaine. Sur la nôtre, un
renard lui apprend « qu’on ne voit bien qu’avec
le cœur » et que « l’essentiel est invisible pour
les yeux ».
On peut lire Le Petit Prince à tout âge ; son
message reste toujours aussi fort.
Without a doubt, Antoine de Saint-Exupéry’s The
Little Prince! His masterpiece, a version of which
will appear in movie theatres this fall, remains
one of the most read and translated books in the
world.
Before arriving on Earth, the Little Prince visits
several planets, where he encounters some strange
people. Each planet is an allegory for human
nature. On Earth, a fox teaches him that “One sees
clearly only with the heart. Anything essential is
invisible to the eyes.”
The Little Prince is worth reading at any age.
Its message continues to resonate.
A book that makes
you want to be you
more generous,
a better individual...
Walter Leuchs
Ziv Nevo Kulman
Consul général d’Allemagne à Montréal
German Consul General in Montreal
Consul général d’Israël
Consul General of Israel
Je revois l’époque où j’étais petit garçon, quand
l’idéalisme avait alors plus d’importance pour
moi que pour les adultes. Dans les romans
d’aventure de Karl May (1842-1912), je
découvrais un héros parfait qui était non
seulement fort et toujours victorieux, mais qui
possédait aussi un caractère noble et généreux.
Il racontait soi-disant ses propres aventures et
ses exploits, comme Old Shatterhand dans
l’Ouest américain ou Kara Ben Nemsi dans
l’Empire ottoman, et était toujours du côté
des gentils et prêt à aider les faibles. Ses récits
ont fasciné les jeunes garçons, dont ils ont
par la même occasion forgé le caractère, non
seulement en Allemagne, mais aussi – une fois
traduits dans de nombreuses langues – dans
bien d’autres pays. Nous rêvions alors de lui
ressembler, d’être à la fois courageux et forts,
mais également d’avoir sa noblesse d’esprit.
Enfant, mon écrivaine préférée était Dvora
Omer, célèbre auteur israélien de livres pour
enfants. J’ai lu ses biographies sur les héros et
fondateurs de notre nation avec beaucoup
plus d’enthousiasme que les livres d’histoire,
dont Itamar Lebeit Avi ( Rebirth en anglais). Ce
livre est une biographie historique légèrement
romancée de la vie d’Itamar Ben Avi, fils du
lexicographe Eliezer Ben Yehuda qui a fait
renaître l’hébreu, ancienne langue morte
aujourd’hui parlée tous les jours. Son fils Itamar
était en fait le premier enfant à avoir l’hébreu
comme langue maternelle, ce qui paraissait
révolutionnaire à Jérusalem à la fin du
19e siècle. Né de parents qui ont énormément
voyagé, j’étais souvent troublé par le passage
d’une langue à l’autre. Aussi, cette histoire m’a
fait réaliser combien j’étais privilégié d’avoir une
langue maternelle unique et qui me soit propre.
When I was a young boy – a time of life when
idealism is often more important than it is for
adults – I discovered a perfect hero who was not
only strong and ever-victorious, but also noble
and generous in spirit. He appeared in books by
Karl May (1842–1912), who allegedly wrote about
his own adventures and heroic deeds as “Old
Shatterhand” in the North American Wild West
and Kara Ben Nemsi of the Ottoman Empire,
always siding with the “good guys” and ready to
help those weaker than him. His books have
fascinated boys and shaped their characters, not
only in Germany, but in many other countries,
since his stories have been translated into a
number of languages. We dreamed of being like
him, not just courageous and strong, but also of
having a noble character.
As a child, my favourite author was Dvora Omer,
one of Israel’s greatest authors of books for
children. I read her biographies about our national
heroes and founding figures with far greater
enthusiasm than any history book. I particularly
enjoyed Itamar Lebeit Avi ( Rebirth in English), a
lightly fictionalized account of the life of Itamar
Ben Avi. He was the son of Eliezer Ben Yehuda, who
is credited with having resurrected Hebrew, a dead
language, into a modern tongue for everyday
use. Itamar was, in fact, the first child to speak
Hebrew as his mother tongue, something which
was considered revolutionary in late 19th century
Jerusalem. As the child of parents who travelled
extensively, I was often confused when switching
from one language to another. Ben Yehuda’s story
made me realize just how privileged I was to have a
unique mother tongue of my own.
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
mots d’appui word of support
11
mots d’appui word of support
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Enrico Padula
12
Simon Brault
Consul général d’Italie à Montréal
Consul General of Italy in Montreal
Directeur et chef de la Direction
Conseil des arts du Canada
Director and CEO | Canada Council for the Arts
Les Évangiles, bien sûr… ou plutôt la Divina
Commedia de Dante Alighieri, qui montre les
conséquences funestes de ne pas faire preuve
de bonté ou de générosité. Ironie mise à part,
on peut se demander si, pour susciter chez le
lecteur le désir de s’engager et donc d’être
généreux, il est nécessaire de décrire le monde
sous ses aspects les plus mauvais, désespérés
et tristes. Rares sont les œuvres qui savent
emprunter des voies plus optimistes. Le conte,
par exemple, est un genre qui favorise
l’édification morale et l’entraide entre les
individus. Ainsi, le dernier livre du journaliste
Massimo Gramellini Fai bei sogni parvient à
traiter d’une manière efficace les thèmes de la
générosité, de l’amour envers son prochain et
du pardon. D’inspiration autobiographique,
Fai bei sogni raconte les étapes de la vie d’un
enfant dont la mère a disparu soudainement ;
ce livre a rencontré un véritable succès en Italie.
C’est toujours à regret que l’on termine un bon
livre. Mais c’est un bonheur immense de retrouver
l’émotion et l’énergie qui nous habitaient lors de
sa première lecture – comme ce fut le cas en ce
26 juin 2014, ma première journée comme
directeur du Conseil des arts du Canada. Depuis
ce jour, je n’ai cessé d’être habité par le souffle
de Recommencements d’Hélène Dorion. Ce livre
est un récit inspirant sur la nécessité de lâcher
prise lorsque nous faisons face à ces périodes
charnières qui redéfinissent nos vies – moment
d’abandon qui nous permet alors de nous ouvrir
aux autres avec générosité et d’avancer.
The Gospels, of course… or rather the Divina
Commedia by Dante Alighieri, which reveals
the dire consequences of not showing good will
or generosity. All irony aside, one might ask if,
to elicit the reader’s interest, and thereby his
generosity, it is necessary to show the world at its
very worst, most desperate and saddest. Works
that take a more optimistic course are indeed
rare. One example is the tale, a genre that favours
moral edification and mutual support among
individuals. The latest book by journalist Massimo
Gramellini, Fai bei sogni, tackles the themes
of generosity, brotherly love and forgiveness.
Based on his own life, Fai bei sogni recounts the
various stages in the life of a child whose mother
disappears suddenly. A book that has been a huge
success in Italy.
It’s always sad when you come to the end of a good
book. But it’s a great pleasure to relive the emotions
and energy you felt upon reading it the first time.
That’s what I experienced on June 26, 2014, my first
day as the director of the Canada Council for the
Arts. Since that day, I’ve been buoyed by the euphoria of Recommencements, by Hélène Dorion, an inspirational story about the necessity of “letting go”
during those periods of transition that redefine our
lives, which allows us to open up to others with
generosity and to move forward.
Stéphan La Roche
Président-directeur général
Conseil des arts et des lettres du Québec
L’empathie, la générosité, la solidarité ne sont
pas l’apanage que de la littérature traditionnelle.
Une bande dessinée peut nous y entraîner de
magnifique façon. C’est le cas de l’œuvre de
Michel Rabagliati, Paul à Québec.
Fidèle à son style narratif et visuel,
Rabagliati relate une tranche de la vie de Paul
et de sa famille. Ce roman graphique traite
de la mort, du deuil et des souvenirs. Dans ce
livre, Paul accompagne sa conjointe au chevet
de son père, Rolland, atteint d’un cancer. Il
découvre ce beau-père vieillissant et malade
pour lequel il éprouve une grande amitié.
Mélange de tragique et de moments de grâce,
ce récit présente des épisodes du quotidien
empreints de tristesse, de nostalgie tout en
intégrant des anecdotes comiques liées à la
vie de Paul. L’histoire est émouvante, le coup
de crayon magnifique dans ses mises en scène.
Chef-d’œuvre du genre, Paul à Québec nous
rappelle de profiter pleinement de chaque
moment avec les êtres qui nous sont chers, de
partager la joie de vivre malgré les épreuves de
la vie et d’accompagner ceux qui souffrent.
Une adaptation cinématographique, avec
François Létourneau dans le rôle de Paul, sera
portée à l’écran au cours de 2015. Une œuvre
à faire connaître.
Je salue les organisateurs de Metropolis Bleu
et souhaite à tous les festivaliers d’enrichissantes
découvertes !
Quel est le livre qui, selon vous, donne
envie d’être généreux, d’être une meilleure
personne ?
Yves Lalumière
Shelagh Kinch
Robert Nadeau
Président-directeur général, Tourisme Montréal
President and Chief Executive Officer,
Tourisme Montréal
Directrice principale, CBC Services anglais,
Région de Québec
Managing Director, CBC English Services
in Quebec
Premier directeur, Radio nationale et Grand
Montréal, ICI Radio-Canada Première
Senior Director, National Radio and Greater
Montreal, ICI Radio-Canada Première
Certains livres ont le pouvoir de changer notre
façon de voir le monde. Pour moi, L’Art du
voyage d’Alain de Botton fait partie de ceux-ci.
Cet ouvrage inspirant nous invite à reconnaître
les moments précieux que nous vivons à chaque
étape de nos périples. L’Art du voyage m’a fait
prendre conscience de l’importance des petits
gestes de générosité envers les gens autour de
nous : un sourire, des mots gentils ou un coup
de main peuvent transformer notre expérience
de voyage et notre perception du monde qui
nous entoure.
Beaucoup de livres me font souvent m’interroger
sur mes choix. C’est ce qu’il y a d’extraordinaire dans la lecture : les grands textes nous
confrontent à une réalité nouvelle ; ils viennent
bousculer nos certitudes. J’ai lu récemment
The Children Act, de Ian McEwan. Le personnage
principal, une juge de la Cour supérieure, voit
son mariage craquer de toutes parts tandis
qu’elle doit s’occuper en même temps d’un
dossier sensible en matière d’éthique. Les deux
intrigues m’ont laissée perplexe. À la place du
personnage, aurais-je pris la bonne décision ?
Aurais-je été quelqu’un de bien ? Jusqu’où seraisje capable d’aller pour quelqu’un que j’aime ?
Peu importent les réponses que l’on donne, les
livres nous invitent à nous questionner, à réfléchir
sur qui nous sommes. N’est-ce pas le but de
toute grande littérature ?
Accepter de partager sa liberté et de savourer
chaque instant comme il vient. Voilà la grande
générosité de Tom et Charlie, deux survivants
des Grands Feux du nord de l’Ontario au début
du XXe siècle.
Malgré les cicatrices infligées par leur drame,
ces hommes sur lesquels le temps a laissé
son empreinte nous accueillent dans la chaleur
de leur cabane au milieu des bois, à travers
le roman très touchant Il pleuvait des oiseaux
de Jocelyne Saucier, lauréate, entre autres, du
Prix des lecteurs Radio-Canada 2012 et finaliste
du Combat des livres 2013.
Cette histoire profondément émouvante qui
avance au rythme des saisons éveille des élans de
tendresse. Une rencontre avec la vieillesse, mais
aussi une merveilleuse leçon de solidarité.
Certain books have the power to change the way
we see the world and, for me, Alain de Botton’s The
Art of Travel is one of them. This thought-provoking
work invites us to cultivate an appreciation for the
subtle moments we experience at each stage of our
lives. The Art of Travel made me keenly aware of
how even the smallest acts of generosity can affect
those around us: a friendly smile, a kind word, or a
helping hand can completely transform how we
experience a journey and, indeed, how we look
upon the world that surrounds us.
A book that makes
you want to be you
more generous,
a better individual...
Many books leave me questioning why I do the
things I do, why I make certain choices or decisions.
That’s the wonderful thing about reading.
Great books expose us to new realities, challenge
our assumptions, push us to reflect on our role in
society.
I recently read The Children Act by Ian McEwan.
The main character is a high court judge. Her
marriage is falling apart and she is walking an
ethical tightrope with one of her cases. Both
scenarios have me wondering what I might do.
Would I do the right thing? Would I be a good
person? Similar questions arose when I read
The Paying Guest by Sarah Waters. How far would
I go for someone I loved?
Whatever the answers, books push us to question
ourselves, think about who we are.
Isn’t that what all great literature should do?
Tom and Charlie agree to share their freedom and
cherish each moment as it happens. These two survivors of the great fires of Northern Ontario, in the
early 20th century, are characters in the very moving
novel Il pleuvait des oiseaux, by Jocelyne Saucier,
the recipient of the Prix des lecteurs Radio-Canada
2012 and a finalist in the Combat des livres 2013.
Despite the scars they bear from their ordeal,
these men, on whom time has also left its mark,
welcome us into their warm cabin in the middle
of the woods. In this profoundly emotional story,
with its great well of tenderness, the two characters
come alive as the seasons progress. An encounter
with old age, it is also a wonderful lesson in
solidarity.
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
mots d’appui word of support
13
Vous êtes à la tête d’une entreprise
existant depuis moins de 5 ans ?
Vous souhaitez démarrer un projet
ou créer votre propre entreprise ?
Le Fonds mosaïque peut vous
offrir un financement adapté !
Accèsplusfacileaufinancement
Soutiendanslapromotiondevos
produitsetservices
Créationd’emploisdurables
www.fondsmosaique.com
Équipe Metropolis bleu Blue Met Team
Collaborateurs externes
External Collaborators
Mario Allaire Directeur de la production
Louise Bélisle Graphiste
Frédéric Côté Coordonnateur au financement public
Erika Flores Stagiaire
Kaven Gauthier Adjoint à la programmation, aux programmes éducatifs
et sociaux et aux ressources bénévoles
Annie Heminway Conseillère à la programmation francophone
Dyllan Labonté Relationniste médias français
Noémie Maignien Adjointe à la programmation du Festival
des enfants TD-Metropolis bleu
Sarah Pinelle Webmestre
Shelley Pomerance Traductrice et relationniste médias anglais
Stephen Portman Web designer
Dumont St-Pierre inc. Comptabilité
Conseil d’administration
Board of directors
Cameron Charlebois Chair of the Board of Directors
Peter Daniel Vice-Chair of the Board
Principal, Ilian Consulting and Management, Inc.
Christophe Roubinet Trésorier
Directeur adjoint à l’investissement, Filaction
Me Pierre-André Themens Secrétaire
Associé directeur, Davies Ward Phillips & Vineberg S.E.N.C.R.L., s.r.l.
Mandeep (Roshi) K. Chadha Executive Manager – Seja Trade Limited,
an international trading house, engaged in trade with India
Margaux Chetrit Director of Cultural Affairs at the Consulate General of
Israel in Montreal and President of Three Matches
Louise Ann Maziak Vice President National Accounts, Quebec,
TD Commercial Banking
Ellayne Kaplan Executive Director
Canadian Associates of Ben-Gurion University of the Negev (CABGU)
Stephen Powell Associate Professor of English Literature,
University of Guelph
CONSEIL D’HONNEUR DE LA FONDATION METROPOLIS BLEU
BLUE METROPOLIS FOUNDATION HONORARY BOARD
André Bisson, CIRANO
Denise Bombardier Écrivaine
Pierre Bourque Constellation Monde Inc.
Claude Castonguay Fellow invité au CIRANO
L’hon. Baljit Singh Chadha Chadha Family Foundation
Roshi Chadha Chadha Family Foundation
Christiane Charette Animatrice de télévision
Ann Charney Author
Hélène Desmarais Centre d’entreprises et d’innovation de Montréal
Me Maurice Forget Fasken Martineau
Jean-Claude Germain Écrivain
Naïm Kattan Écrivain
Nicholas Hoare
Phyllis Lambert Canadian Centre for Architecture
Judith Mappin (In memoriam)
Alex K. Paterson McGill Institute for the Study of Canada
Me Johanne Pérusse, avocate
Cecil Rabinovitch
Jack Rabinovitch Retired Executive Founder of the Scotiabank Giller Prize
Richard J. Renaud TNG Corporation
COMITÉ DE PROGRAMMATION FRANCOPHONE
FRENCH-LANGUAGE PROGRAMMING COMMITTEE
Me Philippe Bélanger Avocat
Annie Heminway Auteure et professeure de littérature et d’écriture créative
à New York University
Francis Farley-Chevrier Directeur général, UNEQ
Jean Fugère Chroniqueur littéraire
Marie-Andrée Lamontagne Éditrice, Éditions Fides
Émile Martel Centre Québécois du PEN international
Christophe Roubinet Directeur adjoint à l’investissement
développement d’affaires, Filaction
Robert Spickler Gestionnaire d’entreprises culturelles
Antoine Tanguay Éditeur, Éditions Alto
Manuel Nicolaon
COMITÉ DE PROGRAMMATION ANGLOPHONE
ENGLISH-LANGUAGE PROGRAMMING COMMITTEE
Ingrid Bejerman PhD, McGill University
Issa Boullata PhD, Professor Emeritus Faculty at McGill University
Ann Charney Author
David Homel Novelist, journalist, translator and President, QWF
Gabriel Safdie Teacher of Literature and Creative Writing, poet and photographer
Lori Schubert Executive Director, Quebec Writers’ Federation
Mary Soderstrom Essayist, author
Will Straw PhD, McGill Institute for the Study of Canada
Patterson Webster Artist
Leigh Yetter PhD, Associate Director, Institute for Public Life and Ideas, McGill University
COMITÉ SANTÉ MENTALE
MENTAL HEALTH ADVISORY COMMITTEE
Douglas Babington Former director, Queen’s University Writing Centre
Marie Clark Écrivaine
Dr. Joël Des Rosiers Écrivain et psychiatre
Mélanie Guénette-Robert Responsable du volet éducation et prévention,
sexologue M.A. recherche-intervention au bureau d’ANEB Québec
Annie Heminway Auteure et professeure de littérature et d’écriture créative
à New York University
David Homel Author
Julie Keith Author
Howard Steiger Chief, Eating Disorders Program, Douglas Institute, and Professor,
Department of Psychiatry, McGill University
Dr. Jean Wilkins Fondateur de la section de médecine de l’adolescence
au CHU Sainte-Justine et professeur titulaire de pédiatrie à la Faculté de médecine
de l’Université de Montréal
Dre. Ouanessa Younsi Médecin résidente en psychiatrie et auteure
Dr. Camillo Zacchia Psychologist - Senior Advisor, Mental Health Education Office
(MHEO) Douglas Institute
Comité d’honneur Prix Metropolis Azul
Premio Metropolis Azul honorary committee
Ginny Stikeman
Ruth Shine
Ingrid Bejerman PhD
Gregory McCormick
COMITÉ D’HONNEUR – ÉVÉNEMENT BÉNÉFICE BAD GIRLS’ STORIES
HONORARY COMMITTEE – BAD GIRLS’ STORIES
Louise Ann Maziak Présidente d’honneur
Vice-présidente, Banque TD comptes nationaux
Manon Gauthier Invitée d’honneur
Membre du comité exécutif de la ville - responsable de la culture, du patrimoine, du design
d’espace pour la vie et du statut de la femme
Marie-José Bédard Chef du département d’obstétrique-gynécologie, Centre hospitalier
de l’Université de Montréal
Dominique Bélisle Associée Lavery
Margaux Chetrit Director of Cultural Affairs at the Consulate General of
Israel in Montreal and President of Three Matches
Teresa Éloy Directrice des communications marketing, Conseil canadien de la fourrure
Brigitte Goulet PhD
Manuela Goya Secrétaire générale, Montréal métropole culturelle
Ellayne Kaplan Executive Director
Canadian Associates of Ben-Gurion University of the Negev (CABGU)
Michèle Leduc Présidente et chef de la création, ZIP communication
Tara Leigh
Lyne Raymond Vice-présidente, administration et ressources humaines, La vie en rose
William St-hilaire Présidente-directrice générale et directrice artistique,
Fondation Metropolis bleu
Kim Toffoli Associée, Kaufman Laramée s.e.n.c.r.l.
Silvana Travaglini Vice-présidente et chef de la comptabilité,
Resolute Produits forestiers
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
Équipe permanente Metropolis bleu
Blue Met permanent team
William St-Hilaire Présidente – directrice générale et artistique
Gregory McCormick Director of Programming
Florence Allegrini Directrice des opérations
et du Festival des enfants TD – Metropolis bleu
Lisanne Gamelin Coordonnatrice à la programmation,
des programmes éducatifs et sociaux
15
16
Patrick
Chamoiseau
Oonya
Kempadoo
David
Usher
Marie
Howe
© Doug Knutson
Annharte
Hector Tobar
Nancy Huston accepts the 2015 Blue Metropolis International Literary Grand Prix
at the Grande Bibliotheque followed by an on-stage interview with CBC Ideas’
Paul Kennedy; Junot Díaz speaks with Heather O’Neill at the Rialto Theatre,
as part of Blue Met’s 2015 Mile End Series; Russell Banks at Hotel 10; award-winning
American comics artist, Gene Luen Yang, accepts the Words to Change Award
at the Rialto and talks about his innovative graphic novel on the Boxer Rebellion;
Indigenous poet Annharte accepts the Blue Metropolis First Peoples Literary
Prize and talks to renowned Indigenous scholar and activist Taiaiake Alfred; New
York State Poet Laureate Marie Howe talks to Canadian wunderkind Jeramy Dodds;
Newfoundland poet Don McKay speaks with Mark Abley about his career and most
recent collection of poems; poetry readings at the Enpuki-ji Zen Centre; American writer
and blogger Eve Schaub (A Year of No Sugar) as part of our Books and Well-Being
Weekends series; Hector Tobar talks about the Chilean mining disaster in his new
book, Deep Down Dark; a Caribbean series featuring Oonya Kempadoo and Patrick
Chamoiseau; Mexican writer Mario Bellatin; the German author of All Russians Love
Birch Trees, Olga Grjasnowa; the Blue Met Film Series at Concordia University;
an Elena Ferrante breakfast, and an event on creativity with David Usher, and much,
much more!
Gene Luen
Yang
Isabelle
Filliozat
Adrien
Bosc
© Nancie-Battaglia
© Benjamin Colombel
© faizaphoto.com
© Jim Rudin Grenada
Must-see
events!
Junot
Díaz
© Brad-Fowler
© Nina Subin
© J.Sassier
Les
incontournables
© Fanny Dion
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Nancy
Huston
Nancy Huston se voit remettre le Grand Prix littéraire Metropolis bleu 2015
à la Grande Bibliothèque lors d’une cérémonie qui sera suivie d’un entretien avec
Paul Kennedy, dans le cadre de l’émission « Ideas » de CBC. Nancy Huston
rencontre également Marie-Louise Arsenault pour discuter de son dernier livre
Bad Girl. Dans le cadre de notre série sur les Antilles, Patrick Chamoiseau nous parle
de ses œuvres ainsi que de la Martinique. Le jeune prodige français Adrien Bosc, de la
revue Feuilleton, présente son roman Constellations. La poétesse autochtone Annharte
reçoit le Prix littéraire des Premiers Peuples Metropolis Bleu et s’entretient avec
Taiaiake Alfred, militant et érudit autochtone de renom. Dans le cadre de notre série
Les week-end livres et mieux-être, la spécialiste française en relations Isabelle
Filliozat nous explique comment améliorer les relations personnelles avec la famille.
Citons également la venue de l’écrivain franco-algérien Yasmina Khadra, celle du
romancier américain d’origine égyptienne André Aciman, qui s’entretient avec
Miriam Fahmy, de la célèbre écrivaine italienne Michela Murgia et de Claude
Berthélémy pour un duo avec Nancy Huston dans leur spectacle musical inédit
Ultraviolet. Enfin, Metropolis bleu parle de générosité avec des personnalités du milieu
philanthropique montréalais, propose une série Cinéma Metropolis bleu à l’Université
Concordia, un petit-déjeuner avec Patrick Chamoiseau, un événement sur la
créativité avec David Usher et Sue Smith, et bien d’autres rencontres et activités !
Olga
Grjasnowa
Russell
Banks
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS
© Fanny Dion
Décerné chaque année, le Grand Prix littéraire international Metropolis bleu
récompense un écrivain de renommée internationale pour l’ensemble de son œuvre.
The Blue Metropolis International Literary Grand Prix is awarded each year to a worldrenowned author in recognition of a lifetime of literary achievement.
Huston
Nancy
Blue Metropolis
International Literary Grand Prix
Cette année, Metropolis bleu honore l’écrivaine
canadienne Nancy Huston, qui recevra une bourse de
10 000 $. Venez assister à la remise de prix qui aura lieu
à la Grande Bibliothèque, le samedi 25 avril à 16 h.
This year, Blue Metropolis honours Canadian writer
Nancy Huston, who will receive a $10,000 prize. Join us
for the award ceremony at the Grande Bibliothèque,
Saturday, April 25 at 4 p.m.
TERRY RIGELHOF
PRÉSIDENT
Guylaine Massoutre
© Kamil Bialous
© É. Tournevache UQÀM
Membres du Jury 2015 Jury Members
Zsuzsi Gartner
Sean Wilson
Richard Ford 2014 Colm Tóibín 2013 Joyce Carol Oates 2012 Amitav Ghosh 2011
Dany Laferrière 2010 A.S. Byatt 2009 Daniel Pennac 2008 Margaret Atwood 2007
Michel Tremblay 2006 Carlos Fuentes 2005 Paul Auster 2004 Maryse Condé 2003
Mavis Gallant 2002 Norman Mailer 2001 Marie-Claire Blais 2000
Née à Calgary (Canada) en 1953,
Nancy Huston vit à Paris depuis
1973. Connue surtout pour ses
romans (Cantique des plaines,
1993, L’empreinte de l’ange, 1998,
Lignes de faille, 2006), elle est
aussi l’auteure de plusieurs essais
(Nord perdu, 1999, Professeurs
de désespoir, 2004, L’espèce
fabulatrice, 2008). Le dernier en
date, Reflets dans un œil d’homme
(2012), a fait l’objet d’une polémique.
Dernières parutions : Danse noire,
(roman, 2013), Bad Girl : classes de
littérature (récit, 2014) et Terrestres,
avec le peintre Guy Oberson (Actes
Sud Beaux-Arts, octobre 2014).
Born in Calgary, Alberta, in 1953,
Nancy Huston has made Paris her
home since 1973. Best known for her
novels (Plainsong, 1993, The Mark of
the Angel, 1998, Fault Lines, 2007),
she is also the author of a number
of essays (Losing North, 2002,
Professeurs de désespoir, 2004, The
Tale-Tellers, 2008). Her most recent
essay, Reflets dans un œil d’homme,
2012, sparked a controversy. Her latest
works are the novel Danse noir, 2013,
Bad Girl : classes de littérature, 2014,
which is a blend of autobiography
and fiction, and Terrestres (Actes Sud
Beaux-Art, October 2014) with painter
Guy Oberson.
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
Grand Prix littéraire
international Metropolis bleu 17
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS
Le Prix Metropolis Azul est décerné chaque année à l’auteur
d’un ouvrage de fiction rédigé en espagnol, en français ou en anglais,
et qui aborde la culture ou l’histoire hispanique, quel que soit le pays
d’origine de l’auteur. Ce prix est remis grâce au parrainage de
Ginny Stikeman.
The Metropolis Azul Prize is bestowed each year on an author from
any country or region, for a work of fiction written in Spanish, English
or French, which explores some aspect of Spanish-language culture
or history. The prize is sponsored by Ginny Stikeman.
Prix Metropolis Azul Prize
Premio Metropolis Azul
Díaz
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
© Nina Subin
JUNOt
18
Junot Díaz est né en République
dominicaine et a grandi dans le
New Jersey. Il est l’auteur de La
Brève et Merveilleuse Vie d’Oscar
Wao qui a remporté en 2008 le
National Book Critics Circle Award
ainsi que le Prix Pulitzer. Son
roman Le Guide du loser amoureux
(considéré come un bestseller par
le New York Times) a été finaliste au
National Book Award. Junot Díaz
est par ailleurs récipiendaire
de la bourse MacArthur “Genius”,
des prix PEN/Malamud, Dayton
Literary Peace, PEN/O. Henry
et d’une bourse du Guggenheim.
Il est actuellement éditeur en chef
du Boston Review et professeur
au MIT.
Junot Díaz was born in the Dominican
Republic and raised in New Jersey. He
is the author of the critically acclaimed
Drown; The Brief Wondrous Life of
Oscar Wao, which won the 2008
Pulitzer Prize and the National Book
Critics Circle Award; and This Is How
You Lose Her, a New York Times
bestseller and National Book Award
finalist. He has been the recipient of a
MacArthur “Genius” Fellowship, a PEN/
Malamud Award, a Dayton Literary
Peace Prize, a Guggenheim Fellowship,
and a PEN/O. Henry Award. Díaz is
currently the fiction editor at Boston
Review and a professor at the
Massachusetts Institute of Technology.
Cette année, Metropolis bleu récompense l’auteur
dominicain Junot Díaz pour son roman This Is How You Lose
Her. M. Díaz recevra une bourse de 5 000 $. Venez assister
avec nous à cette remise de prix qui sera suivie d’une
rencontre entre notre lauréat 2015 et l’auteure Heather O’Neill
au Théâtre Rialto, le jeudi 23 avril, à 19 h.
This year, Blue Metropolis honours Dominican writer Junot
Díaz for his novel This Is How You Lose Her. He will receive a
$5,000 prize. Join us for the award ceremony, followed by an
onstage interview with Heather O’Neill, at the Rialto Theatre,
Thursday, April 23 at 7 p.m.
Membres du Jury 2015 Jury Members
GINNY STIKEMAN
Ruth Shine
INGRID BEJERMAN
Luís Alberto Urrea 2014 Sergio Ramírez 2013
GREGORY MCCORMICK
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS
Le Prix littéraire des Premiers Peuples Metropolis bleu a pour objectif
d’accroître la visibilité au niveau national et international des écrivains issus
des communautés autochtones, qu’ils soient romanciers, dramaturges
ou poètes. Ce prix est décerné grâce au parrainage de la Fondation de la famille
J.W. McConnell et de la Fondation Chadha.
The Blue Metropolis First Peoples Literary Prize aims to increase national and
international exposure to writers from Indigenous communities in order to highlight
the work of novelists, playwrights, poets and other writers. The prize is sponsored
by The J.W. McConnell Family Foundation and The Chadha Foundation.
Le Prix littéraire des Premiers
Peuples Metropolis bleu
Blue Metropolis First Peoples
Literary Prize
Cette année, Metropolis bleu honore l’écrivaine autochtone
Annharte, qui recevra une bourse de 5 000 $ pour son recueil de
poésie Indigena Awry. Venez assister avec nous à cette remise de
prix qui aura lieu à l’Hôtel 10, Salle Godin, le samedi 25 avril à 11 h,
et qui sera suivie d’une discussion entre notre lauréate 2015 et le
professeur, écrivain et activiste Taiaiake Alfred.
Blue Metropolis honours the Indigenous poet Annharte, who will
receive a $5,000 prize for her collection Indigena Awry. Join us for
the award ceremony at Hotel 10, Salle Godin, on Saturday,
April 25 at 11 a.m. The winner will be in conversation with writer,
academic and activist Taiaiake Alfred.
Membres du Jury 2015 Jury Members
Taiaiake Alfred
Loretta Todd
Richard Van Camp
Andrew Stobo
Sniderman
GREGORY MCCORMICK
Annharte, également connue
sous le nom de Marie Baker, est
Anishinabe (Premier Peuple de Little
Saskatchewan, Manitoba). Elle est
revenue s’installer sur son lieu de
naissance, Winnipeg. Auteure des
recueils de poésie Being On the
Moon (1990), Columbus Coyote Cafe
(1995) et Exercises In Lip Pointing
(2003), elle a aussi publié un essai,
AKA, paru en 2012 à Capilano
University Editions.
Annharte, aka Marie Baker, is
Anishinabe (Little Saskatchewan First
Nation, Manitoba). She has moved
her urban campground back to
her birthplace, otherwise known as
Winnipeg. The author of three previous
poetry books, Being On the Moon
(1990), Columbus Coyote Cafe (1995)
and Exercises In Lip.
“You don’t have
anything
if you don’t have
the stories.”
- Leslie Marmon Silko, Ceremony
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
Annharte
19
LES PRIX DU FESTIVAL FESTIVAL AWARDS
Ce nouveau prix est décerné à l’auteur d’une œuvre littéraire qui met en valeur
la tolérance et l’inclusion sociale, et invite à découvrir d’autres cultures et d’autres
langues. Associé à ce prix, un concours en français et en anglais propose aux
étudiants des cégeps et des universités de Montréal de soumettre des publications
de blogues vidéos qui abordent les valeurs mises à l’honneur par le prix. Une
récompense de 1 000 $ sera offerte au gagnant du « vlog ».
La remise du prix Des mots pour changer est rendue possible grâce au soutien
financier de la Fondation R. Howard Webster et des membres du Club des
donateurs Des mots pour changer.
This new prize is given to the writer of a literary work that upholds the values of
tolerance, multiculturalism and social inclusion, encouraging the exploration of other
cultures, languages and histories. The prize also includes a contest, to be held in
English or French, for university and CEGEP students in Montreal, who submit video
blogs dealing with the values advocated by the prize. The winner will receive $1,000.
This prize is made possible thanks to the R. Howard Webster Foundation and the
members of the Words to Change Donors’ Circle.
Prix Des mots pour
changer Metropolis bleu
Blue Metropolis
Words to Change Prize
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Un prix pour une meilleure compréhension interculturelle
A prize for better cross-cultural understanding
20
Gene Luen Yang a scénarisé et
illustré un grand nombre de bandes
dessinées tout à fait exceptionnelles.
Son livre American Born Chinese
(2006) fut d’ailleurs le premier roman
graphique à concourir pour le National
Book Award. Plus récemment, son
roman graphique en deux tomes
Boxers & Saints, publié en 2013, a été
en lice à la fois pour le National Book
Award et pour le Los Angeles Times
Book Award. En 2014, dans la série
The Shadow Hero réalisée avec Sonny
Liew, il fait revivre “The Green Turtle”,
un étrange personnage issu d’une
bande dessinée des années 40 et sans
aucun doute le premier superhéros
américain d’origine asiatique.
Gene Luen Yang has written and drawn
a number of ground-breaking comics.
His book American Born Chinese,
2006, was the first graphic novel to be
nominated for a National Book Award.
His 2013 two-volume graphic novel
Boxers & Saints was nominated for both
the National Book Award and the Los
Angeles Times Book Award. The Shadow
Hero, his recent comic book series with
Sonny Liew, revives the Green Turtle, an
obscure 1940s character who is arguably
the first Asian American superhero.
Yang
Gene Luen
Metropolis bleu remettra un prix de 5 000 $ à l’artiste américain
de bandes dessinées Gene Luen Yang pour l’ensemble de ses
réalisations, parmi lesquelles American Born Chinese, Boxers
& Saints et The Shadow Hero. Venez assister avec nous à la
cérémonie de remise de prix qui aura lieu à la librairie Drawn
& Quarterly, le vendredi 24 avril à 19 h.
Blue Metropolis honours American comics artist Gene Luen Yang,
who will receive a $5,000 prize for his works, which include
American Born Chinese, Boxers & Saints and The Shadow Hero.
Join us for the award ceremony at the Drawn & Quarterly library,
on Friday, April 24 at 7 p.m.
Nous savons que tout est possible
C’est pourquoi nous appuyons les auteurs
et les promoteurs de la créativité.
Bon succès à la 17e édition du Festival littéraire international
de Montréal Métropolis bleu.
VANCOUVER
CALGARY
TORONTO
OTTAWA
MONTRÉAL
QUÉBEC
LONDRES
PARIS
JOHANNESBURG
LES ARTS
AUX PREMIÈRES
LOGES
SORTIR DU QUOTIDIEN,
DÉCOUVRIR L’ARRIÈRE-SCÈNE,
FAIRE DE NOUVELLES DÉCOUVERTES
ARTISTIQUES EN AYANT + DE CHOIX
ET + DE COUPS DE CŒUR.
LaPressePlus.ca
les volets du festival Series
Pan América
Russel Banks
États-Unis
Mario Bellatin
Mexique
Annharte
Canada
Hector Tobar
États-Unis
© Doug Knutson
© Nancie Battaglia
Junot Díaz
États-Unis
RÉpublique
Dominicaine
© Nina Subin
© J.Sassier
Patrick
Chamoiseau
Martinique
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
En hommage aux Jeux panaméricains qui se tiendront à Toronto l’été
prochain, Metropolis bleu vous offre une occasion exceptionnelle de
plonger dans l’univers artistique et culturel des écrivains de l’ensemble du
continent américain. En compagnie de la poétesse amérindienne Annharte
(lauréate du Prix littéraire des Premiers Peuples 2015) ou à travers des films
d’Amérique latine, en présence de l’esprit et de la beauté de la Martinique
dans les œuvres de Patrick Chamoiseau ou devant la performance musicale
de Nancy Huston (lauréate du Grand prix Metropolis bleu 2015), ce volet
panaméricainvous propose un programme foisonnant qui aborde des genres,
des horizons, des thèmes et des intérêts à la fois variés et représentatifs
de la grande vitalité de cette partie du monde.
22
In honour of the Pan American Games to take place in Toronto in summer 2015,
Blue Met explores the unique approach to art, culture and writers from the Pan
American region. From First Nations poet Annharte (winner of the 2015 Blue Met
First Peoples Prize), to films from Latin America, the spirit and beauty of Martinique
in the works of Patrick Chamoiseau, and a musical performance by Nancy Huston
(winner of the 2015 Blue Met Grand Prix) set on the Alberta prairies and based on
one of her short stories, Pan America represents a tangle of genres, backgrounds,
themes and interests, illustrating the wide variety of life experiences of the Western
Hemisphere.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
10 Liniers, Macanudo & What There is Before There is Anything There: A Scary Story
29 First Peoples Storytelling
33 Ultraviolet : Performance musicale de Nancy Huston & Claude Barthélémy
49 Este (im)posible lugar: Ciudad de Mexico
57 Les chaos imprévisibles du tout-monde
63 L’oiseau de cham et tous les bruissements du monde
73 Indigena Aawry: First Peoples Literary Prize Award
80 Hector Tobar: Beneath the Mountain and Deep Down Dark
84 Canto de Esperanza: Homage to Nicaragua
94 La traversée de l’espace nord-américain
98 Susana Vargas: Mujercitos
111 Una nariz de ficcion : Mario Bellatin
112 Viola (dir., Matías Piñeiro, Argentina)
116 Cloudberry Connections
138 Witness: Indigenous Women’s Writings Presented by Maisonneuve
« Je viendrais
à ce pays mien
et je lui dirais :
‘Embrassez-moi
sans crainte... Et si
je ne sais que parler,
c’est pour vous
que je parlerai’ »
- Aimé Césaire
les volets du festival Series
Rêves
antillais
Caribbean Dreams
Oonya
Kempadoo
trinidad
Rodney St-Éloi
Haïti
Canada
Dépassez le cliché des vacances à la plage, un cocktail à la main et
venez découvrir avec nous la vraie vie des Antilles, en compagnie de
quelques-uns de ses écrivains les plus appréciés qui brossent des
portraits pleins d’amour et de rire, de souffrance et de joie.
Dive beneath the surface and delve beyond the stereotypical images of
beach vacations and Mai Tai cocktails. Come along as we explore real life
in the Caribbean with some of the region’s best-loved writers, who portray
lives full of tears and laughter, sorrow and joy.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
27 L’empreinte à crusoé par Patrick Chamoiseau
46 Atelier d’écriture : Patrick Chamoiseau
55 Junot Diaz en conversacion con Hector Tobar
63 L’oiseau de cham et tous les bruissements du monde
84 Canto de Esperanza: Homage to Nicaragua
103 Where Things Connect: Caribbean Writers in Conversation
109 L’empreinte à Chamoiseau : inventer l’avenir de Saint-Pierre
122 Escritores cubanos de Montreal en exilo: Cuba ahora
127 Poetry is an Island: a Derek Walcott Documentary
131 Parlons d’Edouard Glissant
LasAmericas.ca
Books in Spanish
La littérature hispanique
a bien meilleur goût
en espagnol
Hispanic literature tastes
better in Spanish...
@lasamericasmtl
Librairie Las Américas
2075, Boul. St-Laurent, Montreal Qc. H2X 2T3
514 844 5994
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
Livres en espagnol
23
les volets du festival Series
Performigrations:
People are
the Territory
Bologne
Juin 2015
Klagenfurt
Juillet 2015
Vancouver
Août 2015
Montréal 2015
Athène
Septembre 2015
Toronto
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Octobre 2015
24
Metropolis bleu a l’honneur de faire partie des seize organismes sélectionnés à
travers le monde pour participer à Performigrations, projet culturel international
qui s’intéresse au point de convergence entre les performances culturelles, les
pratiques artistiques collaboratives et la recherche universitaire sur les migrations.
Ce projet propose une nouvelle façon d’appréhender le concept de « territoire » en
mettant l’accent sur les pratiques performatives des gens qui se rendent vers ces
« territoires », y résident ou les traversent.
Avec le soutien financier du programme culturel de l’Union européenne et en
collaboration avec le Mobile Media Lab de l’Université Concordia, l’Université de
Bologne et l’Institut Italien de Culture de Montréal, Metropolis bleu participera, avec
de nombreux partenaires, à l’organisation de huit installations artistiques multimédia
qui seront présentées en Europe et au Canada.
Blue Met is honoured to have been selected as one of sixteen organizations around the
world to take part in Performigrations, which explores the intersection of public cultural
performance, collaborative art-making, and academic research on mobilities. The project
proposes a new understanding of “territories”, one that emphasizes the performative
practices of the people that move toward, within, and through them.
In collaboration with the University of Bologna, and supported by the Culture Programme of
the European Union, Blue Met, in close association with Concordia University’s Mobile Media
Lab and the Istituto Italiano di Cultura di Montréal, will assist in the organization of eight major
cultural events across Europe and Canada, producing eight collaborative art exhibitions
involving a variety of partners and audiences.
Lisbonne
Décembre 2015
La Valette
Mars 2016
les volets du festival Series
Avez-vous entendu parler
de l’école secrète ?
Have you heard about
the secret school?
Mobile
Interventions:
YUL
L’événement Performigrations consiste principalement
en une installation artistique développée à partir de
plateformes libres. Incluant les projets Des gens qui
parlent aux gens et L’art à l’écoute des gens, cette
installation artistique rassemblera plusieurs formes
de récit qui permettront de cartographier diverses
expériences. Pour plus de renseignements :
www.performigrations.eu.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
Shifting and Shaping a National Identity. Transnational Writers and
Pluriculturalism in Italy Today.
35 Raccontare l’isola che c’è: la Sardegna di Michela Murgia
49 Este (im)posible lugar: Ciudad de Mexico
59 Montreal 1975 / 2015: a Different Imaginary
71 Promenade historique et littéraire du Mile End/
Mile End Literary and Historic Walk
72 Old Country, New Country: Jews in Transit
81 Migration et changement : vieux pays, nouveau pays
94 La traversée de l’espace nord-américain
104 Writing from an Island: Italian Women in Conversation
116 Cloudberry Connections
122 Escritores Cubanos de Montreal en exilo: Cuba Ahora
125 No Flag Large Enough: Olga Grjasnowa
138 Witness: Indigenous Women’s Writings Presented
by Maisonneuve Magazine
141 Writing Disabilities: Poetry + Activism
24
116 Cloudberry Connections
by Natalie Doonan
Cloudberry Connections est un événement de conte,
qui allie images projetées et enregistrements sonores.
Un conteur nous entraîne sur la Basse-Côte-Nord, où la
vie des humains et celle des fruits s’entremêlent.
Les techniques d’emmagasinage et de préservation
de la mémoire protègent des rigueurs des longs hivers,
dans un pays où l’uenutishiun se manifeste sous forme
de petits fruits dorés.
Cloudberry Connections is a storytelling event
incorporating projection and audio recordings. A storyteller
takes you to the Lower North Shore, where there is a
commingling of human lives with this small fruit. Memory
storage and preservation techniques guard against harsh
winters, in a climate where uenutishiun is manifested in the
form of golden berries.
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
A major part of Performigrations is an art installation
developed through open source platforms, which will bring
together different forms of storytelling in order to map
experiences. This will include projects that involve people
and art listening to people. For more information:
www.performigrations.eu
25
« Dire merci est
la plus belle prière. »
– Alice Walker
“Thank you is
the best prayer
anyone could say.”
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu 2015
- Alice Walker
26
les volets du festival Series
Merci
Thank you
Gregory McCormick
Directeur de la programmation | Director of Programming
« En réalité, les universités
produisent autant de produits
culturels que n’importe quelle
autre institution de leur
communauté, et je dirais,
probablement même plus. »
- Clarence Epstein, Directeur principal des
affaires culturelles et urbaines à Concordia
Nous sommes touchés par l’esprit de
coopération qui anime ces différentes
personnes et les départements de
Concordia, et qui est tout à fait
représentatif d’un établissement qui
sait pleinement s’investir dans ses
partenariats. Merci au Dr. Alan
Shepherd, président et vice-chancelier,
passionné de lecture, amoureux des
livres et, bien entendu, véritable ami
de Metropolis Bleu.
I wanted to take the opportunity to
specifically acknowledge the close
relationship that Blue Met and Concordia
University have established this year.
Kimberly Sawchuk and the entire team
at the Mobile Media Lab have shown
consistently over the last year that their
creativity and willingness to work hard
knows no limits. Taking one of the major
roles in shepherding Performigrations
through various stages and iterations
has translated into an exciting venture for
Blue Met and our public. Additionally,
the Concordia Cinema staff have gone
out of their way to accommodate us,
contributing ideas and suggestions with
professionalism and integrity. Finally,
Concordia professors, instructors and
administrators in various departments
have contributed in all kinds of ways
to Blue Met this year: from hosting
Festival events to sponsoring writers
to brainstorming ideas over a big table
late into the night.
“In truth, universities generate
as much cultural product as just
about any other institution in their
community, and I would argue,
probably more.”
- Clarence Epstein, Senior Director of Urban
and Cultural Affairs at Concordia
We are humbled by the spirit of
cooperation which runs through these
various individuals and departments at
Concordia, representing an institution
who truly understands what partnership
means. Thanks to Dr. Alan Shepard,
President and Vice-Chancellor for being
such a champion of reading, a lover of
books, and, of course, a true friend to
Blue Metropolis.
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
Cette année, l’Université Concordia
et Metropolis Bleu ont tissé une
collaboration particulièrement
privilégiée, que je tenais à souligner
ici. Kimberley Sawchuk et l’équipe du
Mobile Media Lab ont régulièrement
démontré au cours de ces dernières
années que leur créativité et leur
volonté n’avaient pas de limites.
En assumant la direction de
Performigrations durant les différentes
étapes de sa réalisation, ainsi que
durant les répétitions, nos partenaires
ont participé à une aventure stimulante,
tant pour Metropolis bleu que pour son
public. Par ailleurs, l’équipe du cinéma
de Concordia s’est démenée afin de
nous accueillir, en proposant des idées
et en faisant des suggestions avec
justesse et professionnalisme. Enfin,
les professeurs, les enseignants
et les administrateurs de plusieurs
départements à Concordia ont
contribué de diverses manières à
l’édition 2015 du Festival, que ce
soit en accueillant des événements,
en parrainant des écrivains, ou en se
positionnant comme des catalyseurs
d’idées, allant jusqu’à terminer des
réunions à des heures tardives.
27
Patrick
Chamoiseau
Nancy Huston
Adrien Bosc
© E Robert-Espalieu
© Julien Alcacer
© Benjamin Colombel
Événements
© Fanny Dion
© J.Sassier
les volets du festival Series
Julia Kerninon
Yasmina Khadra
La séduction française
à Metropolis bleu !
Metropolis bleu collabore à nouveau avec le Consulat de France à Québec
afin de vous offrir un vaste choix d’événements mettant en vedette des
auteurs français incontournables, émergents ou déjà bien établis.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
23 27 31 33 44 46 52 57 62 81 102 137 150 Une voix singulière : Catherine Cusset
L’empreinte à crusoé par Patrick Chamoiseau
La littérature et l’écriture comme délivrance
Ultraviolet : performance musicale de Nancy Huston & Claude Barthélémy
Comment extraire la part d’anonymat des drames collectifs ?
Atelier d’écriture : Patrick Chamoiseau
Face à face avec Nancy Huston
Les chaos imprévisibles du tout-monde
Adrien Bosc : l’histoire a-t-elle de l’imagination ?
Migration et changement : vieux pays, nouveau pays
Face à face avec le grand prix 2015 Nancy Huston
Premier Roman : dialogue entre les lauréats
Le musée de la mémoire et le roi lecteur
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Du 23 avril au 5 juillet
28
Lancement: jeudi 23 avril 2015 à 19h
Dans les vitrines du Goethe-Institut, du coucher du soleil à minuit, 1626, boul. St-Laurent, Montréal (métro : St-Laurent)
Vidéographe en partenariat avec le Goethe-Institut présentent six nouveaux vidéos-poèmes québécois aux côtés de la sélection
du Festival de Films de Poésie ZEBRA 2014 de Berlin, la plus grande plateforme internationale pour courts métrages de poésie.
En présence de Christiane Lange, directrice adjointe de la Literaturwerkstatt Berlin, organisateur du Festival ZEBRA, et des artistes
québécois sélectionnés.
Launch: Thursday, April 23 at 7 pm.
Projected in the windows of the Goethe-Institut, from sunset to midnight, 1626, boul. St-Laurent, Montréal
(metro : St-Laurent)
Vidéographe and the Goethe-Institut present six new video-poems from Quebec alongside a selection from the ZEBRA Poetry
Film Festival 2014 (Berlin). Christiane Lange, Deputy Director of the Literaturwerkstatt Berlin, organizer of the ZEBRA Festival,
and the artists from Quebec will be present.
www.videographe.qc.ca
www.goethe.de/montreal
www.artsmontreal.org/
www.literaturwerkstatt.org
les volets du festival Series
Premiers
romans
du Québec et de France
© Julien Alcacer
Europe Around
the World
Pour la quatrième année, Metropolis bleu, en collaboration
avec Lisez l’Europe et EUNIC Canada, présente le meilleur
de la littérature européenne. Avec une liste à la fois riche
et variée d’écrivains du Vieux Continent, parmi lesquels
l’Italienne Michela Murgia, la très créative romancière
allemande Olga Grjasnowa ou encore le Martiniquais Patrick
Chamoiseau, Lisez l’Europe continue d’être l’une des séries
phares de Metropolis bleu.
Alexandre McCabe
Olga Grjasnowa Michela Murgia
ALLEMAGNE
Italie
© J.Sassier
Patrick
Chamoiseau
martinique
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
27 30 35 36 45 46 54 91 121 125 133 157 L’empreinte à crusoé par Patrick Chamoiseau
Schreibwerkstatt: Olga Grjasnowa
Raccontare l’isola che c’è: la sardegna di Michela Murgia
Cabaret littéraire catalan: de la rose au livre
Writing Workshop : Escrita de crime com Francisco José Viegas
Atelier d’écriture : Patrick Chamoiseau
Ein gespräch mit Olga Grjasnowa
Michela Murgia
Espresso Break: Paul Weigl
No Flag Large Enough: Olga Grjasnowa
Espresso Break: Olga Grjasnowa
Eurapéro Littéraire
Découvrez
aujourd’hui
la littérature
de demain
Le premier roman a depuis 28 ans son festival
à Chambéry, en France. Sa particularité ? Les
lauréats sont choisis par les lecteurs. Au fil
des années, ils ont découvert et sélectionné
plus de 450 auteurs, parmi lesquels Michel
Houellebecq, Amélie Nothomb, Christine Angot,
David Foenkinos… Depuis 2013, c’est au tour
du Québec de s’emparer de cette dynamique et
de découvrir les nouvelles plumes québécoises
et françaises. Metropolis bleu, en collaboration
avec le Festival du premier roman de Chambéry,
dévoile en avant-première les deux lauréats
sélectionnés par des clubs de lecture québécois
actifs et engagés.
vous indique où retrouver l’événement
dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
137 140 145 150 Premier Roman : Dialogue entre les lauréats
Lecture-espresso : Julia Kerninon
Lecture-espresso : Alexandre McCabe
Le musée de la mémoire et le roi lecteur
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
Francisco José
Viegas
portugal
© Alecani
© Alfredo Cunha
For the fourth year, Blue Met, in collaboration with Lisez l’Europe
and EUNIC Canada presents the best of European writing.
With a line-up featuring a diverse range of writers from the
Continent, including Italy’s Michela Murgia, innovative German
novelist Olga Grjasnowa, and Martinique writer Patrick
Chamoiseau, Lisez l’Europe continues to shine as one of
Blue Met’s most popular series.
Julia Kerninon
29
The finest selection
of the world’s best
books from the world’s
best publisher.
“For design of the nonwearable sort, graphic novel
enthusiasts from around the world make
pilgrimages to Librairie Drawn & Quarterly”
– New York Times
“As anyone who has spent any time at Librairie
Drawn & Quarterly knows, it is more than just
a bookstore” – Montreal Gazette
211 RUE BERNARD OUEST | MILE END | OPEN EVERYDAY
PRODUCTION PARTNER
WORLD PREMIERE
A comedy about art, property and the Mile-End.
This house of cards is about to collapse.
TRIPLEX NERVOSA
April 21 to May 17, 2015
BY MARIANNE ACKERMAN DIRECTED BY ROY SURETTE
S TA R R I N G
DANIEL BROCHU, KAYLEIGH CHOINIÈRE, HOLLY GAUTHIER-FRANKEL, KARL GRABOSHAS, CAT LEMIEUX, HOWARD ROSENSTEIN, BRETT WATSON
FEATURING THE SONGS OF
PATRICK WATSON
SET & COSTUME DESIGN:
JAMES LAVOIE LIGHTING DESIGN: PETER SPIKE LYNE
453 St. François-Xavier, Old-Montréal
STAGE MANAGER:
SARAH-MARIE LANGLOIS APPRENTICE STAGE MANAGER: JACYNTHE LALONDE
Place d’Armes
box-office 514-288-3161
les volets du festival Series
La série
Mile End
Mile End Series
Metropolis bleu met à l’honneur l’un des quartiers historiques
les plus caractéristiques et colorés de Montréal, où se
côtoient hipsters et Juifs hassidiques, et où les dépanneurs
se pressent aux côtés des ateliers de créateurs. Événements
organisés dans le Mile End ou qui ont ce quartier pour thème.
Blue Met celebrates one of Montreal’s most historical, distinct
and colourful neighbourhoods, where hipsters rub shoulders
with Hasidim while dépanneurs and designer ateliers compete
for space. Events set in Mile End or on the subject of Mile End.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
47 53 56 60 93 128 139 147 154 Junot Diaz in Conversation with Heather O’Neill
Petit théâtre d’images, ouvre-toi !
New Directions in 21st Century Poetry
Words to Change: Gene Luen Yang
Poetry at the Zen Centre
Mile End in Fiction Presented by Montreal Review of Books
Comics Workshop with Liana Finck
Liana Finck: A Bintel Brief
L’innocence des objets
The Innocence of Objects
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
25 Triplex Nervosa
28 32 Mordecai Richler Walking Tour
37 Blue Met and Librairie Drawn & Quarterly Present:
31
les volets du festival Series
Volet
cinéma
Spectacles
littéraires
de Metropolis bleu
Blue Met’s Film Series
Cette année, nous vous
offrons un volet qui vous
permettra de découvrir, à
travers une grande variété
de films, les liens fascinants
et parfois très amusants qui
unissent la littérature et le
cinéma.
Literary Performances
Ce volet du Festival vous propose plusieurs spectacles
littéraires mariant diverses formes d’art et donnant aux
récits un caractère théâtral. Au programme : de la danse,
des performances musicales, du théâtre, un défilé-lecture
de Bad Girls et bien plus encore… Prenez le risque de sortir
des sentiers battus !
Avec, entre autres, un
documentaire sur l’œuvre
et la patrie antillaise du poète
Derek Walcott, prix Nobel de
littérature, ou encore un film
argentin abordant, par le biais
de la danse, les questions de
classes sociales, de culture
et de travail, le volet Cinéma
2015 de Metropolis bleu ne
manquera pas de vous faire
rire ou pleurer, en même
temps qu’il ravivera votre
amour des livres.
This section of the Festival presents a number of literary
performances, blending several art forms and giving fiction
a theatrical twist. With dance, theatre, musical performances,
“Bad Girls” and more, indulge in the thrill of the unconventional
and the innovative!
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
1 Le jeune homme et la vie
3 Travesties (by Tom Stoppard)
25 Triplex Nervosa
33 Ultraviolet : performance musicale de Nancy Huston & Claude Barthélémy
36 Cabaret littéraire catalan: de la rose au livre
42 Paroles de peintres : Pellan, Juneau, Ferron, Molinari, Alleyn
86 96 Lewis et Lucie
160 Un monde qui s’achève – Lola
164 L’arbre des mots
32
This year we present a diverse
and rich film series which
explores the haunting and
sometimes hilarious intersections between literature and
cinema. From a documentary
on the work and Caribbean
homeland of Nobel Prize-winning poet Derek Walcott to
an energizing Argentine
documentary film that explores
class, culture and work through
dance (it’s impossible to leave
this film without a smile on your
face), Blue Met’s 2015 Film
Series promises to make you
laugh and cry, while rekindling
your love of books.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
Los hongos (dir., Oscar Ruiz Navia, Colombia)
Bad Hair/Pelo malo (dir., Mariana Rondón, Venezuela, 2013)
Viola (dir., Matías Piñeiro, Argentina)
Poetry is an Island: A Derek Walcott Documentary
(dir., Ida Does, Holland/Aruba)
153 Living Stars (dir., Mariano Cohn, Gastón Duprat, Argentina)
38 97 112 127 les volets du festival Series
Almemar
Consacré à des événements et à des livres qui abordent
des thématiques juives, le volet de Metropolis bleu
« Almemar » (qui signifie « chaire » en hébreu ancien)
promeut des écrivains vivant ou ayant des racines au
Canada, aux États-Unis, en Lettonie, en Égypte ou en
Israël. Les auteurs juifs ne cessent de relever les défis
et de créer la surprise à travers une production variée
de romans, de nouvelles et de bandes dessinées.
Blue Met’s series on Jewish-themed events and books,
Almemar (an archaic Hebrew word meaning “pulpit”),
presents writers from or with roots in Canada, the US, Latvia,
Egypt and Israel. Jewish authors continue to challenge and
surprise with a diverse collection of novels, short stories,
graphic novels and comics.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
18 20 An Evening with Writer Eshkol Nevo “a Wish, a Journey, a Longing”
The Mervin (mesh) and Avriel Butovsky Memorial Lecture Presents
Eshkol Nevo on “Neuland”
28 32 Mordecai Richler Walking Tour
43 Traduire Mordecai/Translating Mordecai:
presented by Quebec Writers Federation
72 Old Country, New Country: Jews in Transit
93 Mile End in Fiction Presented by Montreal Review of Books
114 The Wild West Bank: The Hilltop by Assaf Gavron
125 No Flag Large Enough: Olga Grjasnowa
128 Comics Workshop with Liana Finck
139 Liana Finck: A Bintel Brief
B
Y U
TI O Y
se 514. CK UR
ga 73 ET
lce 9. S
nt 794 !
re. 4
org
2015
2015
12
03
MAY
APR
07
28
JUN
JUN
“BLAZING WITH WIT,
EXHILARATINGLY,
DIABOLICALLY CLEVER"
- Time
OM
STOP
PA
T H E
A P P R E N T I C E S H I P
R
-
W
IN
A
NIN
G PL
-
-
Y
B
D
Y
T
THE NEWEST MUSICAL BY
EIGHT-TIME OSCAR-WINNING
COMPOSER ALAN MENKEN
R
TO
N Y AWA
PRODUCTION
SPONSOR
D
DIRECTED BY JACOB TIERNEY
PRODUCTION
SPONSOR
BOOK AND LYRICS DAVID SPENCER MUSIC BY ALAN MENKEN BASED ON
THE NOVEL BY MORDECAI RICHLER DIRECTED BY AUSTIN PENDLETON
“Travesties” is presented by special arrangement with SAMUEL FRENCH, INC.
WITH SUPPORT FROM
MEDIA PARTNERS
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
“A REMARKABLE PLAY”
- The New York Times
33
Au milieu de votre quartier,
au cœur de votre ville,
consultez vos libraires indépendants.
s
e
ir
a
n
e
t
r
a
p
s
r
Fie
d u f e s t i va l !
UNE COOPÉRATIVE qui regroupe
près de 100 librairies indépendantes.
UNE REVUE, Les libraires,
bimestriel qui se consacre
depuis 1998 à l’actualité littéraire.
UNE PRÉSENCE dans des
événements littéraires nationaux.
LESLIBRAIRES.CA
Un site de vente en ligne avec son
choix de 350 000 livres en langue
française dans leurs formats papier
et numérique.
UNE MARQUE DE COMMERCE
BIEN DE CHEZ NOUS, parce que
nous sommes heureux de vous offrir
la possibilité d’acheter localement.
les volets du festival Series
Divas, femmes fatales
et autres rebelles…
Divas, Femmes Fatales
and Women on the Edge
Événement bénéfice | BENEFIT EVENT
Ah… ces « Bad Girls » ! Comme elles nous fascinent, nous
envoûtent et font couler l’encre ! Qu’il s’agisse de Marilyn
Monroe, Maria Callas, Mata Hari, Mme de Staël, Bonnie
Parker, Monica la mitraille, Yoko Ono ou de Catwoman,
elles ont suscité l’intérêt le plus vif et les passions les
plus brûlantes.
Défilé lecture, bulles et autres péchés véniels vous
seront offerts lors de cet événement réalisé en faveur
des programmes éducatifs de Metropolis bleu et de son
Festival littéraire international.
Événement Event 26
MERCREDI | WEDNESDAY
APRIL 22 AVRIL 2015
18 h | 6 p.m.
Cocktails, bouchées et défilé lecture
Cocktails, canapés and a literary fashion show
Lion d’Or
1676, rue Ontario Est, Montréal
Billets | Tickets: 195$
Reçu fiscal | Tax Receipt: 170$
Ah… those “Bad Girls”! Not only do they fascinate and enthrall
us, they also spill a lot of ink! Whether it’s Marilyn Monroe, Maria
Callas, Mata Hari, Mme. de Staël, Bonnie Parker, Machine Gun
Molly, Yoko Ono or Catwoman, they have all sparked curiosity
and aroused passions!
Through their personal stories, this evening will awaken your
interest in these irresistible rebels. Tell-all biographies, revealing
novels, scandalous letters and personal diaries: savour the
enticing power of words through the tales of these larger-than-life
figures.
Join us for this event and indulge in a literary fashion show,
a little bubbly and other minor transgressions, all in support
of Blue Metropolis Festival and its educational programs.
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
Cette soirée éveillera votre curiosité pour ces irrésistibles
rebelles et leurs vies personnelles. Biographie-choc, romans
révélateurs, lettres sulfureuses ou journal intime : « le pouvoir
des mots » vous donne rendez-vous avec les histoires de
ces femmes emblématiques.
35
Les 18/19 et 25/26 avril dans vos librairies In bookstores on April 18/19 and 25/26
Les week-ends
Livres et
mieux-être
BOOKS AND WELL-BEING WEEKENDS
Épanouissement personnel
Personal Development
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Metropolis bleu présente dans plusieurs librairies du
Grand Montréal, une série d’événements abordant
des sujets aussi variés que les relations avec ses
propres parents, les moyens de vivre sans sucre,
d’apprendre à être plus créatif ou de mieux dormir
grâce à la méditation.
36
In bookstores throughout the Greater Montreal area,
Blue Met hosts a series of events on subjects as
wide-ranging as our relationships with our parents, living
without sugar, learning how to be more creative, and
sleeping better through meditation.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
5 9 Écrire pour guérir : le pouvoir de la gratitude
7 Écrire pour guérir… des peines d’amour !
11 Isabelle Filliozat : l’art du parent zen
13 88 Buddha in Pajamas
17 Isabelle Filliozat : l’année du bonheur
70 Bouddha en pyjama
87 Journal Créatif®
148 Quand la réalité rend heureux
152 Writing Resilience with Susan Wener
153 Living Stars (dir., Mariano Cohn, Gastón Duprat, Argentina)
155 Eve Schaub: A Year of no Sugar
Littérature
Literature
Pour faire un lien entre nos WEEK-ENDS MIEUX-ÊTRE et nos
événements LIVRES, nous avons conçu une série d’événements
à l’intention des personnes qui s’intéressent au mieux-être, mais
sous un angle plus littéraire. À travers des livres qui abordent
aussi bien la course à pied que la poésie zen, ou encore par le
biais de conférences sur la générosité ou sur la maternité, cette
série dévoile l’envers littéraire du mieux-être.
To link our WELL-BEING WEEKENDS to LITERARY events, we have
created a series aimed at those interested in well-being but with a
more literary approach. From works on the nature of running to a
poetry performance in a Zen Centre and talks on generosity and
motherhood, this series reveals the literary side of living better.
8 14 15 16 60 61 90 Bibliothérapie par Katy Roy de la Bibliothèque Apothicaire
Ma mère, mon histoire
Santé mentale 101 : trouver le nirvana dans une tasse de café lecture
Pourquoi cours-tu comme ça ?
Poetry at the Zen Centre
Les enfants généreux
Mental Health 101: Finding Nirvana in a Cup of Coffee and Other Secrets
of Happiness
146 Running Elephants: David Usher on Creativity
152 Writing Resilience with Susan Wener
les volets du festival Series
Santé
mentale
Mental Health
« Lorsque les mots
ne franchissent pas
les lèvres, ils vont
hurler au fond
de l’âme. »
En collaboration avec l’Institut universitaire en santé
mentale Douglas, Metropolis bleu explore les thèmes de la
dépression, de la résilience et de la schizophrénie à travers
une série d’activités mêlant littérature et expertise médicale.
– Christian Bobin, La grande vie
In its ongoing collaboration with the Douglas Mental Health
University Institute, Blue Metropolis explores the themes
of depression, resiliency and schizophrenia through a series
of activities combining literature and medical expertise.
vous indique où retrouver l’événement dans le calendrier
indicates the event number in the schedule
8 Bibliothérapie par Katy Roy de la Bibliothèque Apothicaire
15 Santé mentale 101: trouver le nirvana dans une tasse de café lecture
78 Song of Schizophrenia
83 A Discussion on Schizophrenia
86 96 Lewis et Lucie
90 Mental Health 101: Finding Nirvana in a Cup of Coffee and Other Secrets of Happiness
148 Quand la réalité rend heureux
152 Writing Resilience with Susan Wener
On se demande souvent comment faire pour changer les choses et briser les tabous concernant la
maladie mentale. Des experts du milieu vous proposent cinq moyens faciles pour vous y aider.
Renseignez-vous
Choisissez
les bons mots
Soyez gentil
Écoutez
et demandez
Mais par-dessus
tout, on en cause
Apprenez-en plus à
bell.ca/cause.
Stefie Shock
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
5 façons simples de mettre fin à la stigmatisation
entourant la maladie mentale.
37
les volets du festival Series
Générosité
et littérature
Auteurs, essayistes et conférenciers
se penchent sur l’importance
de la générosité comme outil de
transformation sociale… Venez
découvrir comment la lecture peut
développer l’empathie et changer
le monde… un livre à la fois !
Événements à ne pas manquer !
L’arbre des mots
Théâtre citoyen 4 115 164
Projet citoyen et éducatif, « L’arbre
des mots » s’inspire de la nouvelle de
Jean Giono L’homme qui plantait des
arbres. À partir de ce récit, et dans le
prolongement des ateliers d’écriture
qui leur ont été offerts, des camelots
de l’Itinéraire ont écrit des textes dont
l’auteur Jonathan Harnois, animateur
du projet, s’est inspiré pour créer une
pièce de théâtre participative qui sera
présentée au Parc des Faubourgs le
samedi 23 mai. Un avant-goût du
spectacle prévu en mai sera proposé
dans le cadre du Festival.
Une classe de l’école Les-Enfantsdu-Monde joint sa voix à celles des
camelots en participant à la confection
d’un « arbre des mots » qui sera exposé
à la Maison de la Culture Frontenac
à partir du 16 avril.
Blue Met Talks
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Sur la générosité 50
38
Nous avons demandé à nos invités
de choisir un livre qui les a inspirés
ou même transformés pour nous dire
en cinq minutes ce que la générosité
représente pour eux !
vous indique où retrouver l’événement
dans le calendrier
indicates the event number
in the schedule
5 58 Ecrire pour guérir: le pouvoir de la gratitude
The Generosity of Family: Russell Banks &
a Permanent Member of the Family
61 Les enfants généreux
« L’art d’ignorer
les pauvres… »
Ce projet a été rendu possible grâce au
soutien financier de l’Arrondissement
Ville-Marie.
142 La Fondation Metropolis bleu et
Parole d’excluEs ont uni leurs forces
pour créer une œuvre citoyenne sur
le thème de la générosité. Sous la
direction artistique de Carole Marceau,
professeure à l’École supérieure de
théâtre de l’UQÀM, des citoyens actifs
dans la lutte contre la pauvreté dans
leur quartier présenteront à l’automne
2015 une œuvre théâtrale inspirée de
l’essai L’art d’ignorer les pauvres de
John Kenneth Galbraith. Venez assister
à une table-ronde qui sera suivie d’un
exercice créatif, et découvrez le travail
exceptionnel de Paroles d’excluEs en
compagnie de son fondateur Patrice
Rodriguez.
« Vous devez être
le changement
que vous désirez
voir en ce monde »
- Gandhi
les volets du festival Series
cbc blue literary
series radio-canada
série littéraire
Retrouvez ces événements dans le calendrier
Look for these events in the schedule
VENDREDI | FRIDAY
SAMEDI | SATURDAY
•• FACE À FACE AVEC
•• HECTOR TOBAR:
•• FACE TO FACE WITH 2015
GRAND PRIZE WINNER
NANCY HUSTON
Événement Event 102
Interviewed by
Paul Kennedy
At la Grande bibliothèque
April 24 avril
LA LAURÉATE DU
GRAND PRIX 2015
NANCY HUSTON
Événement Event 52
Animé par Marie-Louise Arsenault
April 25 avril
BENEATH THE MOUNTAIN AND
DEEP DOWN DARK
Événement Event 80
Interviewed by Paul Kennedy
•• MILE END IN FICTION
PRESENTED BY
MONTREAL REVIEW
OF BOOKS
•• DAVID USHER ON CREATIVITY
Événement Event 146
Interviewed by Sue Smith
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Événement Event 93
Hosted by Jeanette Kelly
40
•• THE GENEROSITY OF
FAMILY: RUSSELL BANKS & A
PERMANENT
MEMBER OF THE FAMILY
Événement Event 58
Interviewed by Paul Kennedy
•• FILM SCREENING: LIVING STAR
Événement Event 153
Interviewed by Sue Smith
What Montrealers are talking about.
MARIE-LOUISE
ARSENAULT
PLUS ON EST DE FOUS,
PLUS ON LIT !
En semaine
13h
ICI.Radio-Canada.ca/plusonlit
RÉALISATION : JOANNE BERTRAND
les volets du festival Series
WORKSHOPS
Inscrivez-vous à un atelier. Ne vous contentez pas d’écouter
vos auteurs préférés et profitez de cette occasion unique
pour trouver l’inspiration de votre prochain roman ou de
votre prochaine nouvelle.
Don’t just listen to your favourite writers talk. Take this rare
opportunity to enrol in one of their classes and find inspiration
for your next novel or short story.
Jeudi 23 avril | Thursday, April 23
31
Nancy Huston :
La littérature et l’écriture
comme délivrance
30
Writing Workshop: Olga Grjasnowa
Vendredi 24 avril | Friday, April 24
44
48
Adrien Bosc
Comment extraire la part d’anonymat
des drames collectifs ?
Catherine McKenzie & Jon Harrison Hating on the Draft
Samedi 25 avril | Saturday, April 25
64
Master Class with André Aciman
Writing the i/writing Others Part i
136
Patrick Chamoiseau
L’oiseau de Cham et tous les
bruissements du monde
128
Liana Finck
Comics Workshop with Liana Finck
@ Librairie Drawn & Quarterly
95
Gene Luen Yang
Comics Workshop
87
Louise Bélisle
Journal Créatif®
65
Catherine McKenzie & Jon Harrison
How to Write Compelling Characters
89
Catherine McKenzie & Jon Harrison:
Writing Clinic: Writing Great Dialogue
Dimanche 26 avril | Sunday, April 26
135
Master Class with André Aciman
Writing the I/Writing Others Part II
Lancements
Launches
Shifting and shaping a national identity.
Transnational writers and pluriculturalism
in Italy today
24 Tuesday, April 21 at 6:30pm
Istituto Italiano Di Cultura
dc Books Launch
41 Thursday, April 23 at 7:30pm
Hotel 10, Petit Salon
Linda Leith Publishing
51 Friday, April 24 at 6:00pm
Hotel 10, Petit Salon
Mark Abley: Tongues of earth
85 Saturday, April 25 at 2:00pm
Hotel 10, Petit Salon
Vallum Magazine Launch
134 Saturday, April 25 at 9:00pm
Hotel 10, Le Jardin
Guernica Editions Book Launch
151 Sunday, April 26 at 2:00pm
Hotel 10, Petit Salon
10th Accenti Magazine Awards
and Aicw Book Launch
156 Sunday, April 26 at 3:30pm
Hotel 10, Petit Salon
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet 2015
Ateliers
43
The 4th Annual Linda Leith Publishing / Salon .ll. Launch at Blue Metropolis
Friday April 24, 2015, 6 - 7.15 p.m., “Petit Salon,” Hotel 10, Montreal
Michael Blair, True Believers
Martine Delvaux, Bitter Rose, translated by David Homel
Caterina Edwards, The Sicilian Wife
Mari Hill Harpur, Sea Winter Salmon: Chronicles of the St. John River
Denis Sampson, A Migrant Heart
et contributeurs Katerine Caron, Marie-Andrée Lamontagne,
et Zoran Minderović présentés par
Annie Heminway, directrice littéraire du Salon .ll.
Hosts / animatrices : Katia Grubisic, Linda Leith
.ll.
4ème lancement annuel de Linda Leith Éditions / Salon .ll. à Metropolis bleu
Vendredi, le 24 avril, 2015, de 18 h à 19 h 15, Petit salon, Hôtel 10, Montréal
www.lindaleith.com
MARK ABLEY: THE TONGUES OF EARTH
Join Mark Abley as he
launches his new
poetry collection
The Tongues of Earth
at the Blue Metropolis
Festival in Montreal
Saturday, April 25, 2015
2:00-3:30 pm
Petit Salon, Hotel 10
“Distinguished by their
clarity and grace, high
intelligence and deep
feeling, these poems
will have you
spellbound. ”
www.coteaubooks.com
cid:image002.jpg@01CCDFFD.0DE7B270
DC Spring Launch! Bring yourself and bring your friends.... www.bluemetropolis.org
Writers, readers, friends of the press
– all are welcome to celebrate our
spring launch during the 17th Blue Met
Festival, April 20th to the 26th.
Hosted by Keith Henderson,
the line-up begins with Scott
Randall’s superb short story collection And to Say Hello, twelve
stories investigating the hazards
of men and women becoming fathers
and mothers: the immediate harm
and the long-term damage. The title
story of Randall’s first book was
performed on CBC’s Between the
Covers. His second book was shortlisted for the Ottawa Book Award, and
he has been nominated for the Journey
Prize twice.
After her success with Mammoth, in
Proof poet Larissa Andrusyshyn exLE PETIT SALON, HOTEL 10
10 SHERBROOKE W., MONTREAL, QC, H2X 4C9
plores the worlds of entomology, memory
and mathematics. From break-ups to Dung
Beetles, these poems move from microscope to recollection and from the abstract
math proof to the visceral sting of
the wasp’s quill.
Stuart Ross’s eighth collection of
poems delivers a gallery of emotionally charged poetry experiments
along with a series of philosophical
meditations on the aesthetically contrived and sometimes
downright quirky poetic processes that were followed to
generate the poems in this book.
A Hamburger in a Gallery is deeply
engaged in demonstrating how art
happens, especially through a poet’s
immediate aesthetic engagement
with other works of art.
WHEN: THURSDAY, APRIL 23, 2015 – 7:30 - 9 PM
CHECK OUT ALL OF THESE NEW TITLES AT
WWW.DCBOOKS.CA
les volets du festival Series
Les programmes
éducatifs et sociaux
© Monique Dykstra
Educational and Social Programs
In My Skin Dans ma peau
Inspirées par le projet Dans ma peau, les artistes
du groupe HeartStreet ont aussi écrit une chanson
et réalisé un vidéoclip que l’on peut écouter sur le site
desmotspourchanger.org
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Projet réalisé grâce au soutien financier de TELUS
et de Jeunesse-vie, en collaboration avec l’ANEB,
le CHU Ste-Justine et l’Institut universitaire en santé
mentale Douglas
46
Quebec Roots:
Strengthening Communities,
The Place I Want to Be
In this year’s edition, English-speaking elementary and
high school students explore topics related to youth at risk,
such as marginality, homophobia and bullying, through
photography and writing workshops. Join us April 24th
at 10 a.m. at Hotel 10 to celebrate the publication
of their book!
Event 70 (Kids Fest)
Also, don’t miss the photo exhibition that is part of this
project, at Hotel 10 from April 23 to 26!
A project produced with the support of the Ministère de
l’Éducation, du Loisir et du Sport, Amazon.ca and Air Inuit.
Unearth Our Past
Young anglophones from across the province explore
the past by turning the stories of their ancestors’ lives into
short plays, to be presented in their communities. Their
investigation of the past will also include an opportunity
to follow in Mordecai Richler’s footsteps, when they take
a walking tour of Mile End, accompanied by author
Charles Foran.
Join us April 23rd at noon to celebrate the publication
of their book.
Event 59 (Kids Fest)
And visit an exhibition of their work, at Hotel 10
from April 23 to 26.
A project produced with the support of Canadian Heritage.
© Monique Dykstra
Sous la direction d’une auteure professionnelle
et d’une animatrice du Journal Créatif®, une douzaine
de participantes ont exprimé à travers les mots et les
images leur rapport à la beauté. Le fruit de leur travail
sera exposé à l’Hôtel 10, du 23 au 26 avril.
les volets du festival Series
L’Arbre des mots
La nouvelle de Jean Giono L’homme qui plantait des
arbres a servi de point de départ pour ce projet citoyen et
éducatif. Tandis que les camelots de L’Itinéraire réalisaient
leurs ateliers, dans le cadre de ce même projet, une classe
de 5e/6e année de l’école Les-Enfants-du-monde a été
invitée à participer à la production d’une vidéo leur
permettant de s’exprimer sur le don de soi en lien avec
l’environnement. Ils ont ensuite participé à la conception
d’un véritable « arbre des mots » exposé à la Maison de la
Culture Frontenac du 16 avril au 11 mai.
Événements 4 115 164
Projet réalisé grâce au soutien financier de l’Arrondissement
Ville-Marie et en collaboration avec le magazine L’Itinéraire
des
mots
changer
pour
Plateforme web d’écriture
et de lecture
Metropolis bleu développe depuis 2011 une gamme
d’activités en ligne qui donnent la plume aux jeunes, aux
parents et aux professeurs pour permettre à tous de lire et
de s’exprimer sur leurs préoccupations, leurs inquiétudes
et leurs angoisses. Anorexie, homophobie, intimidation,
santé mentale, dépression, Alzheimer et autisme sont les
thèmes abordés.
desmotspourchanger.org
Words to change
Online writing and
reading platform
Metropolis bleu et Paroles d’excluEs ont uni leurs forces,
leurs réseaux et leurs talents pour produire un spectacleperformance tiré de l’essai L’art d’ignorer les pauvres, de
l’auteur et économiste américain John Kenneth Galbraith,
et reposant sur un projet d’écriture collective mené avec
des personnes en situation de pauvreté et d’exclusion
sociale.
Venez assister à une table-ronde qui sera suivie d’un
exercice créatif et découvrez le travail exceptionnel
de Paroles d’excluEs en compagnie de son fondateur
Patrice Rodriguez.
Événement 142
Projet réalisé grâce au soutien financier de la Fondation
du Grand Montréal et en partenariat avec Parole d’excluEs
et l’UQÀM.
wordstochange.org
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet2015
L’Art d’ignorer les pauvres
Since 2011, Blue Metropolis has developed a variety of
online activities that offer young people the opportunity to
use words and writing to express their feelings, concerns
and frustrations about the challenges life throws at them.
The issues of anorexia, homophobia, bullying, mental
health, depression, Alzheimer’s disease and autism are
currently covered in the online platform.
47
VIVEZ
MONTRÉAL
SUIVEZ-NOUS
FOLLOW US
PARTAGEZ VOS #MTLMOMENTS
LIVE MONTRÉAL
SHARE YOUR #MTLMOMENTS
Poetry is in
the air
À la grande finale des Voix de la poésie/Poetry In Voice,
les meilleurs concurrents du Canada récitent les œuvres
de Miron, Atwood et Hébert par cœur.
Watch as they take Montreal by storm and compete
for $25,000 in prizes!
21 avril, 10 h à 12 h
Salle Pierre-Mercure du Centre Pierre-Péladeau
300 boul. de Maisonneuve Est
Réservations :
recite2015.eventbrite.ca
lesvoixdelapoesie.com
poetryinvoice.com
Participez à une
performance innovante !
Des livres
et des libraires
Des rencontres, des débats,
des expositions et un cercle
de lecture !
Pour vous abonner à notre
infolettre :
librairiemonet.com
Pour acheter en ligne vos
livres en version papier ou
numérique :
© Marie-Louise Gay
monet.leslibraires.ca
Pour suivre notre webtélé
consacrée à la littérature et
aux arts :
airelibre.tv
Librairie Monet • Galeries Normandie • 2752, rue de Salaberry,
Montréal (Qc) H3M 1L3 • Tél. : 514-337-4083 • librairiemonet.com
L’Arbre
des Mots
Pièce et projections inspirées de l’œuvre
L’homme qui plantait des arbres de Jean Giono
Samedi 23 mai, à partir de 13 h
Parc des Faubourgs
(coin De Lorimier & Ontario Est)
Ouvert à tous | Gratuit
metropolisbleu.org
Crédit : HUSTON, Nancy — Photo : Fanny Dion
La seule adresse
pour les billets
de spectacles
à Montréal.
2, rue Sainte-Catherine Est
514 285-4545 – Métro Saint-Laurent
Most Festival events take place at Hotel 10, with a number
held at other Montreal venues. Locate these venues on the map.
Check the Events Schedule for all locations.
Hôtel 10
Ave
nu
eD
es
Pin
s
10 Sherbrooke Ouest/West (coin/at St-Laurent)
h2x 4c9 | 514 843-6000
Lion d’Or
1676 Rue Ontario Est/East
Rue
Ber
ri
Théâtre Rialto
Rue
Sain
t-D
enis
Rue
St-U
rba
in
(211 Bernard Ouest/West)
Rue
St-D
Bou
omi
l. St
niqu
-La
e
ure
nt
Ru
eS
t-A
nto
ine
Ave
nue
Vig
er
O
Rue
St-A
lexa
ndr
e
Ru
eD
eL
aG
au
ch
eti
ère
O
Ru
eS
teCa
Mc
Gill
Col
leg
e
Rue
Jea
nne
-Ma
nce
the
rin
eO
Bo
ul.
Ru
De
eO
Ma
nta
iso
rio
nn
eu
Es
ve
t
O
(1200 DR. PENFIELD)
Au
tor
ou
te
Rue
Cla
rk
ISTITUTO ITALIANO
Rue
Uni
ver
sity
Rue
De
Bul
lion
Rue
De
La
Com
mu
ne
Librairie Drawn & Quarterly
Vil
leMa
rie
Ru
eS
teCa
GOETHE
INSTITUT
Rue
Not
reDam
e
Bo
ul.
Re
né
-Lé
ve
sq
ue
E
Rue
San
guin
et
the
rin
eE
Bou
l. St
-Lau
rent
Rue O
ntario
E
Rue
She
rbro
oke
E
5723 Av. du Parc
LIBRAIRIE
GALLIMARD
Infos pratiques Practical Info
Le Festival se déroule principalement à l’Hôtel 10 mais aussi
dans d’autres lieux à Montréal. Découvrez-les sur la carte.
Consultez le calendrier pour connaître tous les lieux.
CHAPTERS/INDIGO
Cinéma de Sève
Université Concordia
1400 Maisonneuve Ouest/West
Comment se rendre
au Festival How to
get to the Festival
Transport collectif
Métro St-Laurent – Ligne verte/ Green line
Métro Sherbrooke – Ligne orange/ Orange line
Autobus 24 ou/or 55 bus lines
Le transport collectif est le meilleur moyen pour se
rendre au Festival et se déplacer d’un site à l’autre.
Public transportation is the best way to get to the
Festival and from site to site.
Stationnement à l’Hôtel 10 Parking at the Hotel 10
15 $ jour/day – 26 $ nuit/night
Stationnement extérieur payant Paid Outdoor Parking Lots
•
•
•
•
2068 boul. St-Laurent Blvd
(entre/between Ontario et/and Sherbrooke)
3554 boul. St-Laurent Blvd
(entre/between Sherbrooke et/and Prince-Arthur)
134 Milton (entre/between St-Urbain et/and Ste-Famille)
Parcomètres autour de l’hôtel, maximum 2 heures
Parking meters on the street, maximum 2 hours
Stationnement intérieur payant Paid Indoor Parking
• 7 rue Milton Street (entre/between Clark et/and St-Laurent)
• 2020 rue St-Urbain
(entre/between President-Kennedy et/and Sherbrooke)
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet 2015
Les lieux du festival
Festival venues
51
Infos pratiques Practical Info
Pour information : metropolisbleu.org I For information: bluemetropolis.org
rez-de-chaussée
Billetterie Box Office
Les prix incluent les taxes I Ticket prices include taxes
JARDIN
Tarifs spéciaux Special rates
accueil des
auteurs
et des médias
Rabais jusqu’au 7 avril I Discount until April 7
15 % sur le tarif régulier/on the regular rate
Passe Festival Festival Pass
L’EXÉCUTIVE
terrasse
60$: accès illimité aux événements* I unlimited access to all events*
514 285-4545 faites le 1 I Press 1
LE CAFÉ BLEU
2
ESCALIERS
*Ne s’applique pas aux ateliers d’écriture, aux petits déjeuners / brunchs littéraires,
aux cocktails dinatoires et aux soirées bénéfices. En vente jusqu’au 20 avril. Quantités limitées.
*Does not apply to writing workshops, literary breakfasts / brunches, cocktails or fundraising events. On sale until April 20. Limited quantities.
le petit salon
Comment vous procurer des billets
How to purchase tickets
ASCENsEURS
restaurant
(le grand salon)
1
3
ooke
herbr
ENTRÉE
LIBRAIRIE
1 KIOSQUE D’INFORMATION
2 RÉCEPTION/CHECK IN
3 TOILETTES
4 billets de faveur
VIP + donateurs
5 la vitrine
ENTRÉE coin St-Laurent
sous-sol
SAINT-LAURENT
rue s
Par téléphone ou en personne By telephone or in person
la vitrine
514 285-4545 ou I or 1-866-924-5538 Faites le 1 I Press 1
2, rue Sainte-Catherine Street Est/East
Du 24 mars au 26 avril 2015 From March 24 to April 26, 2015
Mardi au samedi Tuesday to Saturday 11 h à 20 h/11 a.m. to 8 p.m.
Dimanche et lundi Sunday and Monday 11 h à 18 h/11 a.m. to 6 p.m.
En ligne Online metropolisbleu.lavitrine.com bluemetropolis.lavitrine.com
À l’Hôtel 10 At Hotel 10
10, rue Sherbrooke Street, Ouest/West
GYM DE L’HÔTEL
23 au 26 avril From April 23 to 26
Jeudi Thursday 17 h à 21 h/5 p.m. to 9 p.m.
Vendredi Friday 17 h à 21 h/5 p.m. to 9 p.m.
Samedi Saturday 10 h 30 à 21 h 30/10:30 a.m. to 9:30 p.m.
Dimanche Sunday 9 h 30 à 15 h/9:30 a.m. to 3 p.m.
4
5
godin
Sur place On site
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
Accessibilité Accessibility
52
ASCENsEURS
ESCALIERS
marches vers l’extérieur
ENTRÉE rue sherbrooke
La librairie du Festival Bookstore
Toutes les salles sont accessibles aux personnes à mobilité réduite,
excepté la librairie et le Salon Saint-Laurent (quelques marches à monter)
All rooms are accessible to those with reduced mobility, except the bookstore
and Salon Saint-Laurent (there are some steps)
WI-FI
L’hôtel propose un accès Internet WI-FI gratuit dans toutes
les chambres et toutes les salles publiques.
Free wireless Internet connection is available throughout the hotel.
Un petit creux ? Peckish?
Passez à la librairie du Festival, découvrez les livres des auteurs participants,
venez les rencontrer et faites dédicacer vos livres. Vous y trouverez aussi des
nouveautés et des collections thématiques.
Visit the Festival bookstore and discover books by participating authors.
Meet them and have your copies signed. New releases and thematic selections
will also be available for your perusal.
23 au 26 avril From April 23 to 26
Jeudi Thursday 16 h 30 à 21 h 30/4:30 p.m. to 9:30 p.m.
Vendredi Friday 13 h à 22 h/1 p.m. to 10 p.m.
Samedi Saturday 10 h à 22 h/10 a.m. to 10 p.m.
Dimanche Sunday 10 h à 19 h/10 a.m. to 7 p.m.
Le restaurant de l’HOTEL 10 vous offre une cuisine fraîche et authentique.
À déguster avec ses cocktails novateurs !
Un espace café est prévu pour les festivaliers.
The restaurant in HOTEL 10 features fresh and casual cuisine.
Try out their signature cocktails! Coffee space available for festivalgoers.
Parlez de nous sur vos réseaux sociaux
#metbleu2015 #bluemet2015
BE PART OF THE BUZZ
La majorité des événements se déroulent à l’hôtel 10. Pour les activités se déroulant à
l’extérieur de l’hôtel, l’adresse complète est précisée dans la description de l’événement.
For security reasons, we ask that you please vacate the room after each event even if you have
a ticket for the following event taking place in the same room. It is also prohibited to leave
your coats and personal belongings in the room in between two events.
Most events are held at Hotel 10. For activities taking place outside the hotel, the address is
specified in the event description.
Légende Legend
F Français/French
E Anglais/English
ES Espagnol/Spanish
I Italien/Italian
H Hébreu/Hebrew
P Portugais/Portuguese
IN Inuit
A Allemand/German
(Animateur/Host
calendrier des activités SCHEDULE
Calendrier
des
activités
Schedule
Pour des raisons de sécurité, nous vous demandons de quitter la salle après chaque
événement même si vous détenez un billet pour l’événement suivant dans la même salle.
Il est également interdit de laisser vos manteaux et effets personnels dans la salle entre
deux événements.
PRE-FESTIVAL l AVANT LE FESTIVAL
April 12 to May 3
1
CHAPELLE HISTORIQUE DU BON-PASTEUR
LE JEUNE HOMME ET LA VIE
Concert
(60 minutes)
Jusque dans ses évocations de la
mort, ce sont de véritables hymnes
à la vie que nous a légués Schubert,
et cet avant-dernier quatuor en est
certainement l’un des plus célèbres.
Avec la participation du comédien
Renaud Paradis. Pour l’achat de
billets : 514-982-6038 / imusici.com
(26 mars à 11 h ; 27 mars à 11 h et
17 h 45; 28 mars à 14 h) (100, rue
Sherbrooke Est, Montréal)
(
Renaud Paradis
Orchestre de chambre I Musici de
Montréal
F
E
SEGAL CENTRE
FOR PERFORMING ARTS
TRAVESTIES (by Tom Stoppard)
Literary Performance
As World War I rages throughout Europe, three of the 20th century’s most
revolutionary minds – Vladimir Lenin,
James Joyce and Tristan Tzara – take
centre stage. Acclaimed filmmaker
Jacob Tierney directs Tom Stoppard’s
Tony Award-winning Travesties, a
dazzling exploration of art, philosophy and politics. To purchase tickets:
514-739-7944 or segalcentre.org
5170 ch. de la Côte-Ste-Catherine.
Segal Centre for Performing Arts
E
16 avril au 11 mai
4
8 avril au 13 mai
2
3
CENTRE WELLINGTON
PARLE-MOI D’AMOUR AU
CENTRE WELLINGTON
L’exposition-encan Parle-moi
d’amour au Centre Wellington réunit
des artistes professionnels, des
artistes issus du grand public et des
Impatients. Pierre Blanchette, Bonnie
Baxter, Daniel Oxley, Holly King, PaulAndré Larocque, Denis Dulude et de
Cooke-Sasseville endossent la cause !
Le vernissage aura lieu le mercredi
8 avril de 17 h à 19 h et le cocktail
de clôture le mercredi 13 mai de
18 h à 19 h 30. Heures d’ouverture :
lundi, mardi et vendredi de 11 h à
17 h, jeudi de 11 h à 19 h, et samedi
de 12 h à 17 h (fermé mercredi et
dimanche). (4932, rue Wellington)
F Gratuit
MAISON DE LA CULTURE FRONTENAC
EXPOSITION « NOTRE ARBRE
DES MOTS »
Médiation culturelle
& Exposition
SAMEDI l SATURDAY
APRIL 18 AVRIL
5 11 h
LIBRAIRIE MONET
ÉCRIRE POUR GUÉRIR:
LE POUVOIR DE LA GRATITUDE
Atelier
(90 minutes)
Inspiré des recommandations du
Dr Robert Emmons, spécialiste
mondial de la gratitude, l’auteure
William St-Hilaire nous propose de
revisiter les événements difficiles
de notre vie sous l’angle de la
gratitude. Écrire pour guérir vous
propose d’amener vos états d’âme
au spa et de prendre soin de vous.
(25 rue Webster, St-Lambert)
Réservation requise.
450 465-5597
William St-Hilaire
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
6 11h LIBRERÍA LAS AMERICAS
LINIERS, MACANUDO & LO QUE
HAY ANTES DE QUE HAYA ALGO:
UNO DE TERROR
Lectura
(60 minutos)
En su natal argentina, el artista de
comics Liners tiene una popularidad
mística que se asemeja a un Rock
Star. Desde 2002 ha publicado su
famoso comic (Macanudo) en Buenos
Aires en el periódico La Nación.
Liners explora la vida moderna mediante la diversidad de sus personajes.
Él es considerado un autor popular
en libros de niños, el artista leerá
su último libro ilustrado para niños,
padres y cualquier otra persona interesada en cómo las letras, imágenes
y humor se mezclan para entretenernos y hacernos reír.
Liniers
Consulado General de la República
Argentina en Montreal, Librairie Las
Américas, Cole Foundation
ES Gratis
Inspirée par la nouvelle de Jean
Giono « L’homme qui plantait des
arbres », une classe de 5e/6e année
de l’école Les-Enfants-du-Monde
a participé à la conception d’un
véritable « arbre des mots ». Venez
admirer le fruit de leur réflexion sur
la générosité et l’environnement
exposé à la Maison de la Culture
Frontenac. (2550, rue Ontario Est)
Arrondissement Ville-Marie,
Fondation du Grand Montréal
( Noémie Maignien
F Gratuit
Léalo de atrás para adelante y es más lindo ©Liniers
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
26 au 28 mars
53
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
calendrier des activités SCHEDULE
SAMEDI l SATURDAY
DIMANCHE l SUNDAY
APRIL 18 AVRIL
APRIL 19 AVRIL
7 13 h LIBRAIRIE CARCAJOU (LAVAL)
10 11h
CHAPTERS/INDIGO, MONTREAL TRUST
ÉCRIRE POUR GUÉRIR…
DES PEINES D’AMOUR !
Atelier
(90 minutes)
À partir de réflexions personnelles,
d’échanges avec les participants et
d’exercices pratiques, Benoit Gignac
aborde la vaste question de l’écriture
thérapeutique appliquée au domaine
des relations amoureuses. Vous avez
déjà vécu un échec amoureux ?
Cet atelier est pour vous.
(3100, boul. de la Concorde Est,
Laval) Réservation requise
450 437-0690
( Benoit Gignac
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
14 h LIBRAIRIE RAFFIN
BIBLIOTHÉRAPIE PAR KATY ROY
DE LA BIBLIOTHÈQUE
APOTHICAIRE
8
Consultation littéraire
(240 minutes)
La bibliothérapeute Katy Roy vous
offre une lecture d’un conte ou d’un
poème soigneusement sélectionné
en fonction de vos expériences et de
vos préoccupations. Des « lectures
aux petits soins » dans un espace
intimiste, pour un échange convivial
autour d’un thé.
(6330, rue St-Hubert)
( Katy Roy
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
La Bibliothèque Apothicaire, Secrétariat à la région métropolitaine,
Conseil des arts du Canada, Librairies
indépendantes du Québec
54
F Gratuit
15 h LIBRAIRIE LE FURETEUR
ÉCRIRE POUR GUÉRIR :
LE POUVOIR DE LA GRATITUDE
9
Atelier
(90 minutes)
Inspiré des recommandations
du Dr Robert Emmons, spécialiste
mondial de la gratitude, l’auteure
William St-Hilaire nous propose de
revisiter les événements difficiles de
notre vie sous l’angle de la gratitude.
Écrire pour guérir vous propose
d’amener vos états d’âme au spa
et de prendre soin de vous.
Réservation requise.
450 465-5597
(25 rue Webster, St-Lambert)
William St-Hilaire
LINIERS, MACANUDO & WHAT
THERE IS BEFORE THERE IS
ANYTHING THERE: A SCARY
STORY
Reading
(60 minutes)
In his native Argentina, comics
artist Liniers enjoys a popularity and
mystique to rival a rock star’s. Since
2002, he’s published his much-loved
daily comic, Macanudo, in Buenos
Aires’ La Nacíon, exploring modern
life through a ragtag collection of
regular characters. Also the author of
popular children’s books, the artist
will read from his latest illustrated
book for kids, parents and anyone
interested in how text, image and
humour work together to entertain
and make us laugh.
(1500, avenue McGill College)
Liniers
Consulado General de la República
Argentina en Montreal,
Cole Foundation, Chapters/Indigo
E Free
11 11 h LIBRAIRIE OLIVIERI
ISABELLE FILLIOZAT :
L’ART DU PARENT ZEN
Conférence
(60 minutes)
Une excessive réactivité émotionnelle nous empêche parfois d’être le
parent que nous rêvons d’être. Cris,
punitions, luttes de pouvoir usantes.
Nos nerfs sont souvent mis à rude
épreuve et rester l’adulte, n’est pas
toujours facile ! Une conférence pour
ne plus laisser nos enfants contrôler
nos émotions. Réservation requise.
514 739-3639
(5219, Chemin de la Côte-desNeiges, métro Côte-des-neiges)
Isabelle Filliozat
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
Camillo Zacchia
12 13 h
LIBRAIRIE CARCAJOU (ROSEMÈRE)
ÉCRIRE POUR GUÉRIR…
DES PEINES D’AMOUR !
Atelier
(90 minutes)
À partir de réflexions personnelles,
d’échanges avec les participants et
d’exercices appliqués, Benoit Gignac
aborde simplement la vaste question
de l’écriture thérapeutique appliquée
cette fois aux questions amoureuses.
Vous avez déjà noirci du papier
mouillé de vos larmes après un échec
amoureux ? Cet atelier est pour vous.
Réservation requise.
450 437-0690
(401 boul. Labelle, Rosemère)
( Benoit Gignac
Secrétariat à la région
métropolitaine, Conseil des arts
du Canada, Librairies indépendantes
du Québec
F Gratuit
13 13 h LIBRAIRIE CARCAJOU (LAVAL)
BUDDHA IN PAJAMAS
Conference
(60 minutes)
Author and founder of the
Mindfulness Meditation Centre,
Emet is an expert on meditation
and how it can be used to make lives
better. This fascinating event is part
lecture, part meditation workshop,
part musical performance. Come hear
an expert speak about how you, too,
can meditate yourself to a calmer,
more restful existence.
(3100 boul. Concorde Est, Laval)
Joseph Emet
Secrétariat à la région
métropolitaine, Canada Council
for the Arts, Librairies
indépendantes du Québec
E Free
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
Pour une description complète des événements et tous changements au programme. www.metropolisbleu.org 14 14 h LIBRAIRIE OLIVIERI
MA MÈRE, MON HISTOIRE
Table-ronde
(60 minutes)
Dans son roman Liées par le sang,
Marie-Josée Poisson tisse la trame
d’une filiation inventée. Avec son
récit Motherlode : A Mosaic of Dutch
Wartime Experience, Carolyne Van
Der Meer raconte l’enfance de sa
propre mère qui a vécu dans la
Hollande occupée durant la
Deuxième Guerre mondiale. À travers
leurs regards croisés se dessine une
image de la figure maternelle qui
laisse entrevoir l’influence de celle-ci.
(5219, Chemin de la Côte-desNeiges, métro Côte-des-neiges)
Réservation requise : 514 739-3639
Marie-Josée Poisson, Carolyne
Van Der Meer
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
14 h LIBRAIRIE RAFFIN
SANTÉ MENTALE 101 :
TROUVER LE NIRVANA DANS
UNE TASSE DE CAFÉ
15
LECTURE
(60 minutes)
Le psychologue clinicien Camillo
Zacchia (PhD), de l’Institut Douglas,
nous explique comment trouver
l’équilibre entre travail et vie personnelle, et comment gérer l’anxiété à
notre époque où les causes de stress
sont nombreuses. À partir de poèmes
et de romans choisis, et notamment
du poème Nirvana de Charles
Bukowksi, Camillo Zacchia nous
montre comment dénicher le
bonheur dans les petites choses de la
vie quotidienne. (6330 rue St-Hubert)
( Camillo Zacchia
Secrétariat à la région métropolitaine, Institut universitaire en santé
mentale Douglas, Conseil des
arts du Canada, Bell, Librairies
indépendantes du Québec
F Gratuit
Inspirés par leurs récents recueils de
nouvelles, trois auteurs discutent du
plaisir que leur procure la course à
pied, de la sérénité et de l’attitude
zen qu’elle leur apporte dans leur vie
en général et de la manière dont elle
influence leur écriture.
2653 rue Masson
Florence Meney, Bernard Lévy,
Michel Jean
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
17
15 h
CHAPTERS/INDIGO, MONTREAL TRUST
ISABELLE FILLIOZAT :
L’ANNÉE DU BONHEUR
Conférence
(60 minutes)
Nous sommes si stressés dans
nos vies quotidiennes que nous en
oublions parfois d’être heureux. Nous
courons après une image associant le
bonheur au rire, à l’amour, à l’argent,
au calme et à la beauté. Mais une
image n’est pas la réalité. Le bonheur
n’est pas un état à atteindre un jour,
mais à cultiver au quotidien.
Qu’est-ce que le bonheur ?
Apprenons à cultiver l’amour et
la joie au quotidien pour être plus
heureux, tout simplement.
(1500, avenue McGill College)
Isabelle Filliozat
Secrétariat à la région
métropolitaine, Conseil des arts
du Canada, Librairies indépendantes
du Québec, Chapters/Indigo
F Gratuit
19 h JEWISH PUBLIC LIBRARY
AN EVENING WITH WRITER
ESHKOL NEVO “A WISH,
A JOURNEY, A LONGING”
18
Lecture
(60 minutes)
Event in Hebrew with author
Eshkol Nevo. See details at
www.jewishpubliclibrary.org
Tickets + Info: 514 345-6416
(5151 Côte Ste-Catherine)
Eshkol Nevo
Jewish Public Library
H $10/$15
MARDI l TUESDAY
APRIL 20 AVRIL
APRIL 21 AVRIL
19 17 h 30
HOTEL DE VILLE
COCKTAIL D’OUVERTURE DES
FEMMES ET DES MOtS WOMEN
& WORDS OPENING COCKTAIL
22 10 h
SALLE PIERRE-MERCURE AU CENTRE PIERRE-PELADEAU
(60 minutes)
Metropolis bleu souligne à sa façon
le 75e anniversaire du droit de vote
des femmes au Québec, en donnant
la parole aux femmes lors d’un cocktail d’ouverture dédié aux femmes de
paroles. Des femmes parmi les plus
impliquées dans le milieu littéraire,
académique, politique et social liront
des extraits choisis de leur auteure
préférée. Blue Met celebrates the
75th anniversary of women voting
at its opening cocktail.
(275, rue Notre-Dame Est)
Manon Gauthier, Shelley Glover,
Christiane Barbe, Geneviève
Morin, Véronique de Sève, Louise
Ann Maziak, Shelagh Kinch,
Patricia Pleszczynska,
Emmanuelle Pavillon-Grosser
Ville de Montréal
F
E Sur invitation
20 19 h 30 JEWISH PUBLIC LIBRARY
THE MERVIN (MESH) AND
AVRIEL BUTOVSKY MEMORIAL
LECTURE PRESENTS ESHKOL
NEVO ON “NEULAND”
Lecture
(60 minutes)
Nevo speaks about the journey
outside Israel’s literary border, about
Zionism, and about the search for
fathers and mothers. Nevo will also
talk about his novel Neuland, and
will discuss leaving one’s homeland
following a personal trauma.
Tickets + Info: 514 345-6416 (5151, Côte Ste-Catherine)
Eshkol Nevo
( Mia Swartzman Barsheshat
Jewish Public Library
E $10/$15
21 19 h 30 D.B. CLARKE THEATRE, CONCORDIA UNIVERSITY
ENBRIDGE PRESENTS
THE WALRUS TALKS:
HOW TO ANIMATE A CITY
Conference/Talk
(80 minutes)
Eighty minutes of lively, thoughtprovoking ideas about bringing
cities to life through art, culture,
heritage, and design.
(1455 De Maisonneuve Blvd. West)
Nathalie Bondil, Daily tous les
jours, Terry Fallis, Gabrielle Fayant,
Steve Galluccio, Steven High,
Nantali Indongo, Seth, Will Straw
Enbridge, Ville de Montréal
E $10
LA GRANDE FINALE DES VOIX
DE LA POÉSIE
Concours/Compétition
Lors de la grande finale des Voix de
la poésie/Poetry In Voice, les meilleurs élèves du Canada récitent des
poèmes classiques et contemporains
en vue de décrocher plusieurs prix
d’une valeur totale de 25 000$.
Animé par Johanne Blais, de
l’émission de CBC « C’est la vie ».
(300, boul. De Maisonneuve Est)
( Johanne Blais
Les Voix de la poésie
F
E Gratuit
23 17 h 30 LIBRAIRIE GALLIMARD
UNE VOIX SINGULIÈRE :
CATHERINE CUSSET
Entrevue
(90 minutes)
Catherine Cusset est, depuis 1990,
une voix singulière et forte de la
littérature française. Son roman Une
éducation catholique (Gallimard)
est l’occasion d’explorer avec elle
l’ensemble de ses livres, entre romanesque (Le problème avec Jane,
Indigo) et inspiration autobiographique (La haine de la famille,
Jouir). (3700, boul. St-Laurent)
Catherine Cusset
( Claire Legendre
Librairie Gallimard
F Gratuit
24 18 h 30 ISTITUTO ITALIANO
DI CULTURA
SHIFTING AND SHAPING
A NATIONAL IDENTITY.
TRANSNATIONAL WRITERS
AND PLURICULTURALISM
IN ITALY TODAY.
Round-table/Book launch
(90 minutes)
Works of fiction and non-fiction written by migrants who master Italian
on top of their mother tongue will
be examined to consider with the
objective of redefining the discourse
from migration to transmigration,
from nationalism to transnationalism.
(1200 Dr. Penfield Avenue)
Elena Benelli, Linda Morra,
Connie McParland
( Elena Lamberti
University of Bologna, Istituto
Italiano di Cultura di Montréal,
Performigrations, International
Cultural Project supported by the
European Union, EUNIC Canada
E
I Free
Louise Ann Maziak
April 21 to May 17
25
CENTAUR THEATRE
TRIPLEX NERVOSA
Literary Performance
A young woman has maxed out her
credit cards and put a promising
music career on hold to buy a triplex
in Montreal’s trendy Mile End.
A comedy about art, property and
the trials and tribulations of
nouveau-hipster neighbourhoods.
(Tuesday to Saturday: 8:00 pm;
Saturday and Sunday: 2:00 pm)
(453 St-François-Xavier)
(To purchase tickets: 514-288-3161
or centaurtheatre.com)
E
calendrier des activités SCHEDULE
Table-ronde
(60 minutes)
LUNDI l MONDAY
MERCREDI l WEDNESDAY
APRIL 22 AVRIL
26 18 h
LION D’OR
BAD GIRLS’ STORIES
Événement bénéfice/
Fundraising Event
(90 minutes)
Ce défilé lecture nous plonge dans
l’univers de femmes célèbres et
rebelles, fascinantes et magnétiques.
De Marilyn Monroe à Cléopâtre
en passant par Coco Chanel et la
Catwoman, elles vous feront tourner
la tête. Une soirée bénéfice unique à
Montréal, au profit des programmes
éducatifs et sociaux de Metropolis
bleu. A glimpse into the world of
famous female rebels, both compelling and irresistible. From Cleopatra
to Coco Chanel, Marilyn Monroe
and Catwoman, these Bad Girls will
make you dizzy with excitement. A
one-of-a-kind fundraiser in support
of Blue Met’s educational and social
programs. (1676, Ontario Est)
Pour achat de billets/To purchase
tickets: 514 932-1112, poste/ext. 25
Louise Ann Maziak, Manon
Gauthier, Marie-José Bédard,
Dominique Bélisle, Margaux
Chetrit, Teresa Éloy, Brigitte
Goulet, Manuela Goya, Ellayne
Kaplan, Michele Leduc, Tara Leigh,
Lyne Raymond, William St-Hilaire,
Kim Toffoli, Silvana Travaglini
( Lyne Tremblay
Conseil canadien de la fourrure, Birks,
Narcisse & Echo, Lysa Lash
F
E 195 $
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
16 14 h
LIBRAIRIE PAULINES
POURQUOI COURS-TU
COMME ÇA?
55
calendrier des activités SCHEDULE
MERCREDI l WEDNESDAY
34 18 h 30
LE JARDIN
LA CRISE D’OCTOBRE EN FICTION
APRIL 22 AVRIL
Table-ronde
60 minutes
18 h LIBRAIRIE GALLIMARD
L’EMPREINTE À CRUSOÉ PAR
PATRICK CHAMOISEAU
27
Deux auteurs, l’un francophone,
l’autre anglophone, ont écrit chacun
un roman dont l’histoire se situe
durant la crise d’Octobre au Québec.
Quel regard ces deux communautés
québécoises différentes portent-elles
rétrospectivement sur cet épisode
majeur de l’histoire du Québec ?
Période de questions en français
et en anglais.
Cercle de lecture
(90 minutes)
Tous les mois, Lisez L’Europe invite
ses membres à décrypter l’ouvrage
d’un auteur européen. En avril, la
France est à l’honneur avec le choix
du roman à la fois luxuriant et profondément philosophique de Patrick
Chamoiseau : L’Empreinte à Crusoé.
L’auteur – théoricien de la créolité
et Prix Goncourt 1992 pour Texaco –
sera exceptionnellement présent
et répondra aux questions
de ses lecteurs… Un rendez-vous
à ne pas manquer !
(3700 boul. St-Laurent)
Louis Hamelin, Claire Holden
Rothman
( Miriam Fahmy
F Gratuit
35 18 h 30
ISTITUTO ITALIANO
DI CULTURA
RACCONTARE L’ISOLA CHE C’È:
LA SARDEGNA DI MICHELA
MURGIA
Consulat général de France à Québec,
EUNIC Canada, Cole Foundation
Incontro con l’autore
(90 minutes)
F Gratuit
JEUDI l THURSDAY
APRIL 23 AVRIL
28 10 h
MORDECAI RICHLER
WALKING TOUR
MILE END
Walking Tour
(60 minutes)
Charles Foran (Mordecai: The Life
and Times) leads one of his famous
Mile End walking tours, exploring
the neighbourhood where Mordecai
Richler grew up and the setting for
some of his most acclaimed novels,
including The Apprenticeship of
Duddy Kravitz. Meet at Wilensky’s,
corner of Fairmount and Clark.
( Charles Foran
Canadian Heritage
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
E $15 (No ticket sales on location)
10 h 30 WESTMOUNT LIBRARY
FIRST PEOPLES STORYTELLING
29
Storytelling Event
(60 minutes)
The inaugural winner of the Blue
Metropolis First Peoples Writing Prize,
the poet Annharte, tells traditional
Indigenous stories to young people.
(4575 Sherbrooke West)
Annharte
The J.W. McConnell Family Foundation, Chadha Family Foundation,
Concordia Mobile Media Lab, Westmount Public Library,
Cole Foundation
E Free
Mordecai Richler
30 13 h
GOETHE-INSTITUT
SCHREIBWERKSTATT:
OLGA GRJASNOWA
32 15 h
MORDECAI RICHLER
WALKING TOUR
Die deutsche Schriftstellerin Olga
Grjasnowa (Der Russe ist einer, der
Birken liebt) leitet eine Schreibwerkstatt für Studenten, die sich für
fiktionales Schreiben interessieren.
1626 Boulevard Saint-Laurent
Charles Foran (Mordecai) guides one
of his famous Mile End walking tours,
looking at the neighborhood where
Mordecai Richler grew up and set
many of his most famous works
including The Apprenticeship of
Duddy Kravitz. Meet at Wilensky’s,
corner of Fairmount and Clark.
Atelier d’écriture
(120 minutes)
Olga Grjasnowa
Goethe-Institut Montréal, EUNIC
Canada, Cole Foundation
A $10
13 h 30
LE JARDIN
LA LITTÉRATURE ET L’ÉCRITURE
COMME DÉLIVRANCE
31
Atelier d’écriture
(180 minutes)
« On ne tombe pas du ciel, on pousse
sur un arbre généalogique », écrit
Nancy Huston dans « Bad Girl », où
elle donne la parole à Dorrit, foetus
dans le ventre de sa mère, qui regarde sa famille, sa naissance et son
enfance tourmentée. Comment écrire
son autobiographie réelle ou fictive à
la deuxième personne du singulier?
Nancy Huston
( Annie Heminway
Consulat général de France à Québec
F 35 $
MILE END
Walking Tour
(60 minutes)
( Charles Foran
Canadian Heritage
E $15 (No ticket sales on location)
33 17 h 30
LE PETIT SALON
ULTRAVIOLET : PERFORMANCE
MUSICALE DE NANCY HUSTON
& CLAUDE BARTHÉLÉMY
Spectacle littéraire
(75 minutes)
À partir de la nouvelle de Nancy
Huston Ultraviolet, cette performance
musicale originale raconte une
histoire tragique et véridique qui se
déroule dans le sud de l’Alberta à
l’époque de la Grande Dépression.
Nancy Huston est accompagnée par
le guitariste de renom Claude Barthélémy, ancien directeur de l’Orchestre
National de Jazz de France.
Nancy Huston, Claude Barthélémy
Consulat général de France à Québec
F 10 $
56
Pour une description complète des événements et tous changements au programme. www.metropolisbleu.org Michela Murgia inizia la sua breve
biografia sul suo sito personale
con queste parole:“Sono nata in
Sardegna, e per quanti indirizzi abbia
cambiato in questi anni, dentro
non ho mai smesso di abitarla,
sognandola indipendente in ogni
accezione del termine.” Quando
la letteratura dà voce alla necessità
di cambiamento crea un territorio
di storie ed esperienze che trascende
i confini nazionali stabiliti o può
anche delinearne di nuovi.
(1200 Dr. Penfield Avenue)
Michela Murgia.
( Claudia Poledri
Istituto Italiano di Cultura,
EUNIC Canada, Cole Foundation
I Gratuito
36 18 h 30 LA VITROLA
CABARET LITTÉRAIRE CATALAN:
DE LA ROSE AU LIVRE
Spectacle littéraire
Venez vivre une soirée unique et
déjantée qui vous transportera de
Montréal à Barcelone. Présentezvous avec un de vos livres préférés
et nous vous remettrons une rose.
Au programme : des lectures par des
poètes et des comédiens québécois,
des performances et de la musique
en direct (rumba, guitare, folk).
(4602, boul. St-Laurent)
Médiathèque en études catalanes,
EUNIC Canada, Cercle culturel
catalan, Cole Foundation
F Gratuit
Table-ronde / Round-table
(60 minutes)
Deux traducteurs de Mordecai
Richler et son biographe abordent les
embûches, les dangers et les joies qui
accompagnent la traduction de l’un
des écrivains les plus populaires et
exportables de Montréal. Two translators of Mordecai Richler’s work and
his biographer discuss the pitfalls,
dangers and joys of translating one
of Montreal’s best-loved and most
exportable writers.
Lori Saint-Martin, Paul Gagné,
Charles Foran
calendrier des activités SCHEDULE
43 20 h
LE JARDIN
TRADUIRE MORDECAI/
TRANSLATING MORDECAI:
PRESENTED BY QUEBEC
WRITERS FEDERATION
Quebec Writers Federation
F
E Free
VENDREDI l FRIDAY
19 h
RIALTO THEATRE
BLUE MET AND LIBRAIRIE
DRAWN & QUARTERLY
PRESENT: JUNOT DÍAZ
IN CONVERSATION WITH
HEATHER O’NEILL
37
Award Ceremony/Interview
(60 minutes)
Díaz’s novel The Brief Wondrous Life
of Oscar Wao was recently ranked
by BBC-polled literary critics as
the best novel of the 21st century.
The author will receive the Premio
Metropolis Azul and discuss his work
with Heather O’Neill.
(5723 Avenue Du Parc)
Junot Díaz
( Heather O’Neill
Ginny Stikeman, Librairie Drawn
& Quarterly, Cole Foundation
E $10 (at the door/Librairie Drawn
& Quarterly; service fees apply online)
38
19 h
DE SÈVE CINEMA,
CONCORDIA UNIVERSITY
LOS HONGOS (dir., Oscar Ruíz
Navia, Colombia)
Film screening
(93 minutes)
Ras and Calvin, the young heroes of
Oscar Ruiz Nava’s vivacious second
feature, are skateboarding boys;
they are also part of an incubating
punk-rock art movement in their
native Cali, Colombia. Along the way,
the generous-hearted Ras and Calvin
attempt to keep up communication
with their parental generation, an
often comic exercise.
(1400 De Maisonneuve West)
Concordia University
ES E Subtitles $10
39
19 h
LESTER B. PEARSON SCHOOL BOARD
BATTLE OF THE BOOKS
Concours/Compétition
“Battle of the Books”, a fast-paced
competition designed to foster
reading excitement, involves teams
of students from grades 7 to 10 from
the Lester B. Pearson and English
Montreal School Boards, and the
QAIS battling for victory in this
3rd installment of the event.
(1027 Brookdale Avenue, Dorval)
Lester B. Pearson School Board
E Free
40
19 h
BIBLIOTHÈQUE GERMAINE-GUÈVREMONT
PERRINE LEBLANC
EN ENTREVUE
Entrevue
La journaliste et critique littéraire
Danielle Laurin s’entretient avec
l’écrivaine Perrine Leblanc, lauréate
du Grand Prix du livre de Montréal et
du Prix du Gouverneur général pour
son premier roman, L’homme blanc,
et auteure de Malabourg.
(2900, boul. de la Concorde Est,
Laval)
Inscription requise : 450 662-4002
Perrine Leblanc
( Danielle Laurin
Bibliothèque Germaine-Guévremont
F Gratuit
19 h 30
LE PETIT SALON
BOOK LAUNCH: DC BOOKS
41
Launch
(90 minutes)
Writers, readers, friends of the press
are welcome to celebrate DC’s spring
launch. The line-up includes poets
Stuart Ross and Larissa Andrusyshyn,
as well as fiction writer Scott Randall.
Bonus? Graphic designer Diane
Primeau.
Stuart Ross, Larissa Andrusyshyn,
Scott Randall, Diane Primeau
( Keith Henderson
DC Books
E Free
20 h
GODIN
PAROLES DE PEINTRES :
PELLAN, JUNEAU, FERRON,
MOLINARI, ALLEYN
42
Spectacle littéraire
(60 minutes)
Cinq entretiens d’artistes publiés
dans la revue Vie des Arts et analysés
par des critiques de la revue. Un
spectacle théâtral et visuel inédit,
avec une projection des œuvres et
les accompagnements musicaux du
saxophoniste François Carrier.
Marine Van Hoof,
Dorota Kozinska,
Marie Claude Mirandette,
Bernard Lévy
F 10 $
APRIL 24 AVRIL
44 9 h 30
LE PETIT SALON
COMMENT EXTRAIRE LA PART
D’ANONYMAT DES DRAMES
COLLECTIFS ?
Atelier d’écriture
(180 minutes)
Dans Constellation, Adrien Bosc
questionne le hasard, les dates et les
chiffres introduisant une forme de
synchronicité, et relie le destin de la
pianiste Ginette Neveu et de Marcel
Cerdan, amant d’Édith Piaf, à celui de
quarante-six anonymes disparus dans
le crash du Constellation d’Air France
le 28 octobre 1949 aux Açores.
À l’instar d’Adrien Bosc, tirons de
l’oubli le destin de ces anonymes qui
constellent notre existence.
Adrien Bosc
( Annie Heminway
Consulat général de France à Québec
F 35 $
45 10 h
GOETHE-INSTITUT
WRITING WORKSHOP :
ESCRITA DE CRIME COM
FRANCISCO JOSÉ VIEGAS
Atelier d’écriture
(120 minutes)
O popular escritor português Francisco José Viegas anima uma oficina em
português em que define estratégias
para manter a atenção do leitor pela
via da intriga e do suspense.
(1626 Boulevard Saint-Laurent)
Francisco José Viegas
Camões - Instituto da Cooperação
e da Língua, Consulat général du
Portugal à Montréal, Études
lusophones, Goethe-Institut
Montréal, EUNIC Canada,
Cole Foundation
P 10 $
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
Nancy Huston ©Fanny Dion
57
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
calendrier des activités SCHEDULE
VENDREDI l FRIDAY
APRIL 24 AVRIL
46 13 h
GOETHE-INSTITUT
ATELIER D’ÉCRITURE :
PATRICK CHAMOISEAU
Atelier d’écriture
(120 minutes)
Atelier d’écriture ouvert au public
et dirigé par Patrick Chamoiseau.
Une occasion d’entrer dans l’univers
de l’auteur, tout en développant sa
propre créativité.
1626, boul. Saint-Laurent
Patrick Chamoiseau
Goethe-Institut Montréal,
Consulat général de France à Québec,
EUNIC Canada, Cole Foundation
F 15 $
13 h CAFÉ LA TASSE GAMINE
PETIT THÉÂTRE D’IMAGES,
OUVRE-TOI !
47
(40 à 55 minutes)
Toc, toc, toc ! Les trois portes
s’ouvrent ! Voici les images qui
défilent au rythme de la voix de
la conteuse. Les illustrations se
succèdent, colorées de musique et
d’émotions. Un moment unique où,
à la fin de la narration, les enfants
découvrent l’envers de ce mystérieux
et magique petit théâtre de bois
appelé KAMISHIBAÏ. Participants : à
partir de 3 ans. (5658, Av. du Parc)
Sonia Péguin
F Gratuit
48 16 h
ATWATER LIBRARY
WRITING CLINIC: HATING ON
THE DRAFT
So you’ve started writing your novel,
but how do you get it finished? How
do you know if it’s any good? How
can you motivate yourself to keep
going? Join authors Jon Harrison and
Catherine McKenzie for a workshop
on tools to move past the beginning of your novel and get it done.
catherinemckenzieauthor@gmail.com
to register. (1200 Atwater Avenue)
E $25
49 17 h 30 LIBRERIA LAS AMÉRICAS
ESTE (IM)POSIBLE LUGAR:
CIUDAD DE MEXICO
Mesa redonda
(60 minutos)
Dos residentes de la ciudad de
México, el novelista Mario Bellantin
(Beaty Salon) y Gabriella GómezMont (Directora General de Laboratorio para la Ciudad) expondrán los
encantos y la cultura de la vida en la
ciudad de México y como la ciudad
continua influyendo enormemente
la cultura, política, economía y vida
social de los mexicanos, latinoamericanos y otros. (2075 boul. St-Laurent)
Mario Bellatin
( Gabriella Gómez-Mont
The Canada in the Americas Initiative
at the McGill Institute for the Study
of Canada, Ginny Stikeman, Librairie
Las Américas, Cole Foundation
ES Gratis
50 17 h 30
MUSÉE MCCORD
BLUE MET TALKS SUR
LA GÉNÉROSITÉ
Talk
(90 minutes)
Auteurs, essayistes et conférenciers
se penchent sur l’importance de la
générosité comme outil de transformation sociale. Venez découvrir
comment la lecture peut développer
l’empathie et changer le monde…
un livre à la fois !
Nous avons demandé à nos invités
de choisir un livre qui les a inspirés,
voire transformés, pour nous dire en cinq minutes ce que la générosité
représente pour eux !
(690, rue Sherbrooke Ouest)
Sébastien Barangé, Jean-Pierre
Desrosiers, Romain Girard, Jacques
T. Godbout, John Hallward, Patrice
Rodriguez, Jacques Rajotte
F E Free
18 h
LE PETIT SALON
LINDA LEITH PUBLISHING BOOK
LAUNCH
51
Launch
(90 minutes)
The 4th Annual Linda Leith
Publishing / Salon .ll. launch
at Blue Metropolis.
4e lancement annuel de Linda
Leith Éditions / Salon .ll. au festival
Metropolis bleu
Michael Blair, Katerine Caron,
Martine Delvaux, Caterina
Edwards, Mari Hill Harpur,
Annie Heminway, David Homel,
Marie-Andrée Lamontagne,
Zoran Minderovic, Denis Sampson.
( Katia Grubisic, Linda Leith
E Free
52 18 h
FACE À FACE AVEC
NANCY HUSTON
Entretien
(75 minutes)
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
58
GODIN
Animatrice de l’émission Plus on est
de fous, plus on lit sur Ici RadioCanada Première, Marie-Louise
Arsenault s’entretient avec l’écrivaine
franco-canadienne Nancy Huston
pour évoquer son œuvre littéraire
prolifique et sa carrière absolument
unique, ainsi que son dernier ouvrage
Bad Girl, une autobiographie intrautérine, roman transgénérationnel
qui traverse les époques, les pays, et
raconte les difficultés des femmes à
conjuguer rôle maternel et création.
Nancy Huston
( Marie-Louise Arsenault
Consulat général de France à Québec,
Radio-Canada/CBC
F 10 $
Patrice Rodriguez
Pour une description complète des événements et tous changements au programme. www.metropolisbleu.org 53 18 h ENPUKI-JI ZEN CENTRE
NEW DIRECTIONS IN 21ST
CENTURY POETRY
Reading/Round-table
Discussion
(60 minutes)
Contemporary poetry’s dizzying
range of subgenres – concrete, slam,
conceptualism, ecopoetics – can be
confusing to seasoned readers, let
alone to a general audience. Four
of Canada’s most interesting young
poets lead us through the challenges
and rewards of reading new poetry.
(4620 St-Dominique,
Garden Entrance)
Jeff Latosik, Linda Besner,
Jeramy Dodds
( Carmine Starnino
Enpuki-ji Zen Centre, Goose Lane
Editions
E Free
54 18 h 30
GOETHE-INSTITUT
EIN GESPRÄCH MIT OLGA
GRJASNOWA
Gespräch
(90 minutes)
Die deutsche Autorin wird über
ihre Werke sprechen und aus ihrer
Romane „Der Russe ist einer, der
Birken liebt“ lesen. Anschließend
wird die Autorin gerne Fragen aus
dem Publikum beantworten.
(1626 boul. St-Laurent)
Olga Grjasnowa
( Nikola von Merveldt
Goethe-Institut Montréal,
EUNIC Canada, Cole Foundation
A Free
55 19 h LIBRAIRIE LAS AMÉRICAS
JUNOT DÍAZ EN CONVERSACION
CON HECTOR TOBAR
Entrevista
(60 minutos)
Díaz es considerado uno de los
autores seminales de su generación
y su novela La Maravillosa Vida de
Oscar Wao fue recientemente votada
por los críticos literarios BBC-polled
como “La mejor novela del siglo
21.” Díaz tendrá una plática con el
periodista y escritor, Héctor Tobar
(Deep Down Dark: The Untold stories
of 33 men Buriend in a Chilean Mine,
and the Miracle That Set Them Free).
(2075 boul. St-Laurent)
Junot Díaz
( Hector Tobar
Ginny Stikeman, Librairie
Las Américas, Interforum Canada,
Cole Foundation
ES 10 $
Remise de prix
Award Ceremony
(90 minutes)
Comics artist Gene Luen Yang
receives the Words to Change Prize
and presents Boxers & Saints, his
award-winning graphic novel project
about China’s Boxer Rebellion.
Also to be announced, the winner
of Blue Met’s $1,000 “Words to
Change” prize, for a video blog
on intercultural communication.
(211 Bernard West)
Gene Luen Yang
R. Howard Webster Foundation,
Librairie Drawn & Quarterly,
Cole Foundation
E Free
19 h 30 LE JARDIN
LES CHAOS IMPRÉVISIBLES
DU TOUT-MONDE
57
Table-ronde
(60 minutes)
Patrick Chamoiseau établit le lien
entre trois figures emblématiques de
la littérature antillaise : Saint-John
Perse (1887-1975), Aimé Césaire
(1913-2008), Édouard Glissant
(1928-2011). Il propose une lecture
d’ensemble. Imaginez ces trois
auteurs dans la même barque,
traverser la même mer inquiète.
Patrick Chamoiseau,
Rodney St-Eloi
Consulat général de France à Québec,
Cole Foundation
F 10 $
Interview
(75 minutes)
One of Blue Met’s most popular
writers is back! The Guardian recently
called Banks’ novel Cloudsplitter one
of the “overlooked classics of American literature”. The author talks with
Paul Kennedy of CBC’s Ideas about
his new collection of short fiction.
Russell Banks
( Paul Kennedy
CBC/Radio-Canada, Éditions Actes
Sud
Catherine Perrin
E $10
59 20 h
LE PETIT SALON
MONTREAL 1975/2015:
A DIFFERENT IMAGINARY
Round-table Discussion
(60 minutes)
Local small press promoters and archivists ARCMTL/Expozine present a
reading and discussion exploring two
Montreals: the city as imagined by
local writers in 1975 and the entirely
new one found in novels and poetry
in 2015. mtlundergroundorigins.ca
Anna Leventhal, Bryan
Demchinsky, Ralph Elawani
ARCMTL / Expozine, Canadian
Heritage
E Free
60 20 h ENPUKI-JI ZEN CENTRE
POETRY AT THE ZEN CENTRE
Reading
(60 minutes)
International poets read from their
works in a casual, quiet space of
understated beauty. A sampling of
the best poets of the 2015 Blue
Metropolis Festival, from the personal
tragedies and triumphs of New York
State Poet Laureate Marie Howe to
Annharte, winner of Blue Met’s First
Peoples Literary Prize.
(4620 St-Dominique, Garden Entrance)
Marie Howe, Annharte,
Don McKay, Jeramy Dodds,
Paul Weigl
( Carmine Starnino
Secrétariat à la région
métropolitaine, Canada Council for
the Arts, Librairies indépendantes
du Québec, Enpuki-ji Zen Centre,
Goose Lane Editions, GoetheInstitute, The J.W. McConnell Family
Foundation, Cole Foundation,
EUNIC-Canada
E Free
61 20 h 30 LE JARDIN
LES ENFANTS GÉNÉREUX
Table-ronde
(60 minutes)
Deux auteurs québécois discutent
de leurs ouvrages les plus récents,
qui abordent les relations parentales
et la complexité d’être l’enfant de
quelqu’un. Le livre d’Alain Labonté,
Une âme et sa quincaillerie, illustre
avec humilité les thèmes de l’amour
filial, du respect de la différence et
de la fraternité. Dans son livre intitulé
Une femme discrète, Catherine Perrin
rend hommage à sa mère disparue
en 2012.
Catherine Perrin, Alain Labonté
( Miriam Fahmy
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
SAMEDI l SATURDAY
APRIL 25 AVRIL
9 h
LE GRAND SALON
ADRIEN BOSC : L’HISTOIRE
A-T-ELLE DE L’IMAGINATION?
62
petit-déjeuner
(60 minutes)
Il y a les faits. Il y a l’imagination.
Que se passe-t-il quand tous deux
se livrent une lutte âpre pour donner
naissance à un roman? Constellations repose sur des faits historiques :
le crash d’un avion dans les Açores
le 28 octobre 1949, unissant dans la
mort les destinées de quelques passagers célèbres. L’épisode a frappé
l’imagination du romancier Adrien
Bosc. Quelle lutte à finir s’est alors
engagée sur la page? Où est le vrai?
Où est l’invention dans ce roman
passionnant?
63 9 h 30 LIBRAIRIE LAS AMÉRICAS
L’OISEAU DE CHAM ET TOUS
LES BRUISSEMENTS DU MONDE
calendrier des activités SCHEDULE
WORDS TO CHANGE:
GENE LUEN YANG
58 20 h
GODIN
THE GENEROSITY OF FAMILY:
RUSSELL BANKS &
A PERMANENT MEMBER
OF THE FAMILY
Atelier d’écriture
(180 minutes)
Dans Texaco, Patrick Chamoiseau
reconstitue le précieux langage
de Marie-Sophie Laborieux. Dans
L’empreinte à Crusoé, un homme à
l’identité incertaine, seul sur une île
depuis vingt ans, soudain découvre
dans le sable une trace de pas.
Hanté, depuis le naufrage, par la
perte de la parole, il se lance à la
recherche de l’Autre. Comment
marquer la parole pour lutter, pour
combattre, et pour sauver de l’oubli
la mémoire collective ?
(2075 boul. St-Laurent)
Patrick Chamoiseau
( Annie Heminway
Consulat général de France à Québec,
Librairie Las Américas,
Cole Foundation
F 35 $
64 9 h 30
L’ EXECUTIVE
MASTER CLASS WITH ANDRÉ
ACIMAN: WRITING THE I /
WRITING OTHERS PART I
Workshop
(90 minutes)
Creating character is an exercise
in empathy. How can we gain insight
into our characters and their
motivations? In a two-day workshop,
novelist André Aciman unlocks the
process of creating complex and
empathetic characters and
protagonists.
( André Aciman
E $40 (total for both sessions I & II)
Adrien Bosc
( Marie-Andrée Lamontagne
Consulat général de France à Québec
F 25 $ (petit déjeuner inclus)
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
56 19 h
LIBRAIRIE DRAWN & QUARTERLY
59
calendrier des activités SCHEDULE
SAMEDI l SATURDAY
APRIL 25 AVRIL
10 h
ATWATER LIBRARY
WRITING CLINIC:
HOW TO WRITE COMPELLING
CHARACTERS
65
Great characters bring life to fiction,
but how do you develop them?
How do you make your characters
feel realistic without creating
caricatures or clichés? Join authors
Jon Harrison and Catherine McKenzie
for a workshop on crafting
compelling characters that will
help bring your fiction to life.
catherinemckenzieauthor@gmail.com
to register.
(1200 Atwater Avenue.)
E $25
10 h 15
LE JARDIN
SÉRIE « À PORTES CLOSES » :
LES ÉCRIVAINS ET LA HAINE
66
Table-ronde
(45 minutes)
Le romancier anglais Graham Green
a dit un jour que la haine était
l’indice d’un manque d’imagination.
Dans notre monde en proie à
l’extrémisme, à la désinformation,
au sensationnalisme et à la violence
meurtrière, la formule semble être
devenue moins vraie. L’avenir serait-il
à la haine? Trois écrivains en discutent sans détours dans une nouvelle
série favorisant l’échange libre.
Nancy Huston, Adrien Bosc,
Yasmina Khadra
( Marie-Andrée Lamontagne
Consulat général de France à Québec,
Cole Foundation
F Sur invitation
67 10 h 30
LE GRAND SALON
AN ELENA FERRANTE BRUNCH
Brunch Event
(60 minutes)
One of Italy’s most fascinating and
mysterious writers is the subject of
this brunch. Are you a fan of Elena
Ferrante’s Naples tetralogy or of her
earlier works? Come join in what is
sure to be one of the most fascinating conversations of Blue Met 2015.
Hosted by Lynne Robson, former correspondent for CBC’s The National.
( Lynne Robson
E $25 (includes brunch)
11 h
LE PETIT SALON
FROM ANONYMOUS TO
EDWARD SNOWDEN:
HACKERS AS ACTIVISTS
Round-table Discussion
(60 minutes)
Two world-renowned experts on
hacking culture discuss how hacking
is changing the way we live our lives
and the very notions of secrecy and
activism.
Gabriella Gómez-Mont
( Gabriella Coleman
The Canada in the Americas Initiative
at the McGill Institute for the Study
of Canada, Ginny Stikeman,
Cole Foundation
E Free
69 11 h
LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO:
ADRIEN BOSC
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
L’auteur nous lira un extrait de
son œuvre Constellations. Cette
rencontre sera suivie d’une séance
de dédicaces.
Adrien Bosc
F Gratuit
70 11 h LIBRAIRIE CARCAJOU (ROSEMÈRE)
BOUDDHA EN PYJAMA
Conférence
(60 minutes)
Fondateur du Centre de la pleine
conscience, Joseph Emet est un expert en méditation et sur la manière
dont elle peut améliorer la vie. Cet
événement fascinant est à la fois une
conférence, un atelier de méditation
et une prestation musicale. Venez
écouter un expert vous expliquer
comment, vous aussi, vous pouvez
rendre votre existence plus paisible
par la méditation.
(401 boul. Labelle, Rosemère)
Joseph Emet
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
71 11 h
MILE END
PROMENADE HISTORIQUE ET
LITTÉRAIRE DU MILE END/
MILE END LITERARY AND
HISTORIC WALK
Excursion / Walking Tour
(90 minutes)
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
60
Liana Finck ©John Madere
68
L’histoire fascinante du quartier du
Mile End est l’objet de cette visite à
pied qui sera pimentée de références
à ses auteurs illustres du passé et
du présent. Visite animée par des
membres de Mémoire du Mile End,
organisme voué à l’histoire et au
patrimoine du quartier. Come on a
walking tour of the intriguing history
of the Mile End neighbourhood,
brought to life with references to
illustrious authors past and present.
Led by members of Mile End Memories, a local history and heritage
group. Meeting point Parc Lahaie, in
front of Saint-Enfant-Jésus church,
(5035, rue Saint-Dominique)
Joshua Wolfe, Michèle Pontbriand,
Justin Bur, Mistaya Hemingway
Mémoire du Mile End/Mile End
Memories
Yasmina Khadra ©E Robert-Espalieu
F
E $5 (Aucune vente sur place)
Pour une description complète des événements et tous changements au programme. www.metropolisbleu.org 72 11 h 30
GODIN
OLD COUNTRY, NEW COUNTRY:
JEWS IN TRANSIT
Round-table Discussion
(60 minutes)
Three very diverse writers talk about
transit and dislocation in their works.
Bezmozgis is one of Canada’s bestknown fiction writers (and one of the
New Yorker’s 20 under 40); Aciman’s
novels charter his characters trying to
find their places in the world; Finck’s
graphic novel A Bintel Brief is a
fascinating look at tensions amongst
Jewish migrants to New York’s Lower
East Side in the early 20th century.
David Bezmozgis, André Aciman,
Liana Finck
( Ernest Hoffman
Performigrations, International
Cultural Project supported by the
European Union , Canada Council
for the Arts
E $10
73 11 h 30
SALON ST-LAURENT
INDIGENA AWRY:
FIRST PEOPLES LITERARY
PRIZE AWARD
Interview
(60 minutes)
Annharte is an Indigenous poet
whose references include everything
from Elton John to the vagaries of
Indian slang, CNN, and the casual
racism in our societies. With playful
language and humour, she reveals
the best and worst of being a 21st
century warrior. Annharte receives the
Blue Metropolis First Peoples Literary
Prize, and appears onstage with
writer and activist Taiaiake Alfred.
Annharte/Marie Baker
( Taiaiake Alfred
The J.W. McConnell Family
Foundation, Chadha Family
Foundation, Cole Foundation
E $10
In McKay’s first comprehensive
collection, Angular Unconformity
(Goose Lane, 2014), we see the
pre-eminent Canadian poet’s gift for
channelling a profound philosophical
discourse through gorgeous natural
imagery.
Don McKay
( Mark Abley
Goose Lane Editions
E $8
12 h 30 L’ EXECUTIVE
SONG OF SCHIZOPHRENIA
78
Lecture/Workshop
(90 minutes)
Russell Banks ©Nancie Battaglia
11 h 30
LE JARDIN
BEHIND CLOSED DOORS:
WRITERS ON HATE
74
Round-table Discussion
(45 minutes)
Writer Graham Greene’s adage
that “hate is a lack of imagination”
seems both more and less pertinent
in today’s world of extremism,
government propaganda, sensationalism and murder. Is hate the wave
of the future? Three writers examine
this topic.
Writer Douglas Babington (aka
Dougie Shoals) conducts a reading
and workshop on integrating his
experience with a mentally ill sister
into his beautiful and moving collection of poems. Open to professional
and amateur writers and anyone
who has a relative or acquaintance
touched by mental illness.
( Douglas Babington
Secrétariat à la région métropolitaine, Canada Council for the Arts,
Librairies indépendantes du Québec,
Douglas Mental Health University
Institute, Bell
E $10 (includes poetry collection)
Assaf Gavron, Russell Banks,
Oonya Kempadoo
( Shelley Pomerance
Consulate General of Israel
in Montreal, Editions Actes Sud,
Cole Foundation
E Invitation only
75 11 h 30 LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO :
NANCY HUSTON
83 14 h
L’ EXECUTIVE
A DISCUSSION
ON SCHIZOPHRENIA
Une lecture bilingue, en français et
en anglais, des œuvres de Russell
Banks. A bilingual reading, French
and English, of the work of Russell
Banks.
Following on the heels of the writing
workshop with Douglas Babington,
about his sister’s battle with schizophrenia, a clinical expert on the topic,
Dr. David Bloom, Medical Chief at the
Douglas Institute, discusses the illness
from a psychiatric and artistic point
of view.
Bookstore Reading
(30 minutes)
Russell Banks, Marie-Christine Blais
F E Free
80 13 h
GODIN
HECTOR TOBAR: BENEATH THE
MOUNTAIN AND DEEP DOWN
DARK
Interview
(75 minutes)
When a mine collapsed in rural
Chile in 2010, it trapped 33 miners
beneath thousands of feet of rock
for 69 days. As the world watched,
the saga of the miners’ experiences
below the Earth’s surface was hidden
in darkness. Until now.
Hector Tobar
( Paul Kennedy
Ginny Stikeman, CBC/Radio-Canada,
Interforum Canada, Cole Foundation
E $10
81 13 h
LE JARDIN
MIGRATION ET CHANGEMENT :
VIEUX PAYS, NOUVEAU PAYS
Table-ronde
(60 minutes)
André Aciman a quitté l’Égypte
qui l’a vu naître pour finalement
rejoindre les États-Unis où il a appris
à écrire en anglais et s’est forgé
un nom en devenant l’un des plus
grands stylistes d’Amérique. Yasmina
Khadra a quant à lui laissé son
Algérie natale pour s’établir en
France où, sous un nom de plume
féminin, il est devenu l’un des
auteurs du monde arabe les plus
aimés de toute la Francophonie.
David Bloom, Douglas Babington
Secrétariat à la région métropolitaine, Canada Council for the Arts,
Librairies indépendantes du Québec,
Douglas Mental Health University
Institute, Bell
E Free
84 14 h LIBRAIRIE LAS AMÉRICAS
CANTO DE ESPERANZA:
HOMAGE TO NICARAGUA
Round-table Discussion
(60 minutes)
Nicaragua’s revolution in the mid
80s tragically served as a proxy
battleground between ideological
superpowers, and for many writers
coming of age in that era, came
to represent an important cultural
and activist touchstone. On the
35th anniversary of the Sandinista
revolution, we present a discussion
about recent developments in politics,
culture & economics in Nicaragua.
(2075 Boul. St-Laurent)
Stephen Henighan
( Ingrid Bejerman
Ginny Stikeman, Librairie Las
Américas, The Canada in the Americas
Initiative at the McGill Institute for
the Study of Canada, Cole Foundation
E Free
André Aciman, Yasmina Khadra
( Miriam Fahmy
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
Consulat général de France à Québec,
Frye Festival, Cole Foundation,
Performigrations, International
Cultural Project supported by the
European Union
L’auteure (et Lauréate du Grand prix
littéraire du Metropolis bleu) nous
lira un extrait de son œuvre Bad Girl.
Cette rencontre sera suivie d’une
séance de dédicaces.
F 8$
82 13 h
FESTIVAL BOOKSTORE
CARTE BLANCHE READING
Nancy Huston
F Gratuit
76
Bookstore Reading
(60 minutes)
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
Literary media magazine, Carte
Blanche, organizes readings from
past editions as well as its most
recent edition, including Guillaume
Morissette, author of New Tab.
12 h
LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO:
YASMINA KHADRA
L’auteur nous lira un extrait de son
œuvre. Cette rencontre sera suivie
d’une séance de dédicaces.
Yasmina Khadra
F Gratuit
Lecture/Discussion
(30 minutes)
calendrier des activités SCHEDULE
Interview
(60 minutes)
79 12 h 30 LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO BREAK:
RUSSELL BANKS
Guillaume Morissette
( Ben Spencer
E Free
Adrien Bosc ©Benjamin Colombel
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
77 12 h 30
LE PETIT SALON
CROSS-SECTION OF A LIFE’S
WORK: THE POETRY OF DON
McKAY
61
calendrier des activités SCHEDULE
87 14 h LIBRAIRIE PAULINES
JOURNAL CRÉATIF®
Atelier
(150 minutes)
Une approche dynamique du
journal intime alliant les forces
de l’art-thérapie et de la création
littéraire. Écriture en folie, dessin
et collage. (2653, rue Masson)
Réservation requise. 514 849-3585
( Louise Bélisle
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F 10 $ pour le matériel
88
LIBRAIRIE CARCAJOU (ROSEMÈRE)
BUDDHA IN PAJAMAS
Conference
(60 minutes)
Hector Tobar ©Doug Knutsonl
SAMEDI l SATURDAY
APRIL 25 AVRIL
85 14 h
LE PETIT SALON
MARK ABLEY:
TONGUES OF EARTH
Launch
(60 minutes)
Join Mark Abley as he launches his
new book of poetry The Tongues
of Earth, which includes the finest
pieces from his three previous
books alongside 20 new poems.
Distinguished by their clarity and
grace, high intelligence and deep
feeling, these poems will have you
spellbound.
Mark Abley
Coteau Books
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
14 h
E Free
86 14 h LE GRAND SALON
LEWIS ET LUCIE
Performance de danse
(20 minutes)
Lewis et Lucie est une évocation
poétique de la marginalité, de la
solitude et des petits accidents de
la vie. Lewis et Lucie is a poetic
evocation of marginality, solitude,
and the tiny, crushing burdens of the
past. Chorégraphie : Jane Mappin,
en collaboration avec Daniel Firth.
Conseillère à la dramaturgie :
Marie Brassard. Musique : Erich Kory.
Texte : extrait de « Accompagnement », de Saint-Denys-Garneau
Author and founder of the Mindfulness Meditation Centre, Emet is an
expert on meditation and how it can
be used to make lives better. This
fascinating event is part lecture, part
meditation workshop, part musical
performance. Come hear an expert
speak about how you, too, can
meditate yourself to a calmer, more
restful existence.
(401 Boul. Labelle, Rosemère)
Joseph Emet
Secrétariat à la région métropolitaine, Canada Council for the Arts,
Librairies indépendantes du Québec
E Free
14 h ATWATER LIBRARY
WRITING CLINIC: WRITING
GREAT DIALOGUE
89
Great dialogue brings life to fiction,
but how is it written? How can
passages of dialogue feel realistic
without being dull, or convey
action without seeming forced?
Join authors Jon Harrison and
Catherine McKenzie for a workshop
on crafting tight, narrative-propelling
dialogue. Participants are welcomed
(but not required) to submit up to
five pages for possible discussion
during the session. To register:
catherinemckenzieauthor@gmail.com
(1200 Atwater Avenue)
E $25
90 14 h PARAGRAPHE BOOKSTORE
MENTAL HEALTH 101:
FINDING NIRVANA IN A CUP
OF COFFEE AND OTHER
SECRETS OF HAPPINESS
Reading
(60 minutes)
Clinical psychologist Camillo Zacchia,
PhD, Douglas Institute, talks about
finding work/life balance in this time
of stress and intense demands by
referencing poems and novels that
show us how to find happiness
in the small details of daily life.
(2220 Avenue McGill College)
Camillo Zacchia
Secrétariat à la région métropolitaine, Canada Council for the Arts,
Librairies indépendantes du Québec,
Paragraphe Books, Douglas Mental
Health University Institute, Bell
E Free
14 h 30
SALON ST-LAURENT
MICHELA MURGIA
91
Entretien
(60 minutes)
Extrêmement populaire dans son
pays d’origine, l’Italienne Michela
Murgia est aujourd’hui l’une des
jeunes auteures les plus en vue.
Depuis son premier grand succès
Accabadora, dont l’histoire se
déroule dans la Sardaigne rurale
des années 1950 (récompensé par
six prix littéraires importants),
jusqu’à son plus récent ouvrage qui
se penche sur la vie italienne des
grisantes années 1980, Michela
Murgia continue de tenir ses lecteurs
et lectrices en haleine.
Michela Murgia
( Marianna Simeone
Istituto Italiano di Cultura,
EUNIC Canada, Cole Foundation
F
I 10$
92 14 h 30 LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO :
ANDRÉ ACIMAN
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
L’auteur nous lira un extrait de son
œuvre. Cette rencontre sera suivie
d’une séance de dédicaces.
André Aciman
F Gratuit
93 14 h 30
GODIN
MILE END IN FICTION
PRESENTED BY MONTREAL
REVIEW OF BOOKS
Round-table Discussion
(60 minutes)
Three very different writers discuss
the role that Montreal’s Mile End
plays in their works of fiction and
graphic fiction. With Brooklyn’s Sigal
Samuel (The Mystics of Mile End),
Guillaume Morissette (New Tab) and
graphic novelist Michel Hellman
(Mile End).
Sigal Samuel, Guillaume
Morissette, Michel Hellman
( Jeanette Kelly
CBC, Montreal Review of Books,
Freehand Books
E $10
94 14 h 30
LE JARDIN
LA TRAVERSÉE DE L’ESPACE
NORD-AMÉRICAIN
Table-ronde
(60 minutes)
Certaines œuvres de la littérature
québécoise actuelle tendent à
renouveler le genre du roman de la
route. Dans plusieurs cas, la traversée
de l’espace nord-américain convoque
la présence de protagonistes féminins déshérités ou qui se distinguent
des anciens modèles de « héros »
propres au road novel. Organisé par
Chantal Ringuet
Catherine Mavrikakis, Perrine
Leblanc, Sarah Rocheville
( Chantal Ringuet
Performigrations, International
Cultural Project supported by the
European Union
F 8$
95 15 h
L’EXÉCUTIVE
GENE LUEN YANG: COMICS
WORKSHOP
Lecture/Workshop
(90 minutes)
One of the biggest names in the
world of comics presents his creative
process step-by-step, from idea to
writing to art to publication, with
a comics-related exercise for the
audience.
Gene Luen Yang
R. Howard Webster Foundation,
Cole Foundation
E $20
Jane Mappin, Daniel Firth
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada, Bell
F Gratuit
62
Oonya Kempadoo ©GregBal
Pour une description complète des événements et tous changements au programme. www.metropolisbleu.org Performance de danse
(20 minutes)
Lewis et Lucie est une évocation
poétique de la marginalité, de la
solitude et des petits accidents de
la vie. Lewis et Lucie is a poetic
evocation of marginality, solitude,
and the tiny, crushing burdens of the
past. Chorégraphie : Jane Mappin,
en collaboration avec Daniel Firth.
Conseillère à la dramaturgie :
Marie Brassard. Musique : Erich Kory.
Texte : extrait de « Accompagnement », de Saint-Denys-Garneau
Jane Mappin, Daniel Firth
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada, Bell
F Gratuit
97 15 h
DE SÈVE CINEMA, CONCORDIA UNIVERSITY
BAD HAIR / PELO MALO
(dir., Mariana Rondón, Venezuela, 2013)
Film Screening
(93 minutes)
Junior is a nine-year-old boy who has
stubbornly curly hair, or “bad hair.”
He wants to have it straightened for
his yearbook picture, like a fashionable pop singer with long, ironed
hair. This puts him at odds with his
mother Marta, a young, unemployed
widow.
(1400 De Maisonneuve West)
Concordia University
ES E Subtitles $10
98 15 h 30 LIBRAIRIE LAS AMÉRICAS
SUSANA VARGAS: MUJERCITOS
Launch
(60 minutes)
In her book Mujercitos (preface
by renowned Mexican art critic
Cuauhtémoc Medina), Vargas
presents photographs of men dressed
as women in the newspaper Alarma!
Únicamente la verdad! and examines
how these photographs participate
in the larger national imaginary of
non-normative sexualities in Mexico.
(2075 Boul. St-Laurent)
Susana Vargas
( Will Straw
The Canada in the Americas Initiative
at the McGill Institute for the Study
of Canada, Ginny Stikeman, Librairie
Las Américas, Cole Foundation
E ES Free
Round-table Discussion
(60 minutes)
Jeramy Dodds
99 15 h 30
LE PETIT SALON
MARIE HOWE WITH JERAMY
DODDS
Interview
(60 minutes)
New York State Poet Laureate
(2012-2014) Marie Howe writes poetry that explores relationships and
the effects of pain and loss. Margaret
Atwood calls her work “intensely
felt, sparely expressed, and difficult
to forget; poems of obsession that
transcend their own dark roots.”
On stage with poet Jeramy Dodds.
Marie Howe
( Jeramy Dodds
E $8
15h30 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
SIGAL SAMUEL
100
Bookstore Reading
(15 minutes)
Brooklyn author, Sigal Samuel
(The Mystics of Mile End) reads
from her novel.
Sigal Samuel
E Free
101 15 h 45 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
HECTOR TOBAR
Bookstore Reading
(15 minutes)
Author and journalist Hector Tobar
reads from his latest book about the
Chilean Mine Disaster, Deep Down
Dark: The Untold Stories of 33 Men
Buried in a Chilean Mine
Hector Tobar
E Free
102 16 h GRANDE BIBLIOTHÈQUE
FACE à FACE AVEC LE GRAND
PRIX 2015 NANCY HUSTON
FACE TO FACE WITH 2015
GRAND PRIZE WINNER NANCY
HUSTON
Remise du prix/Interview
(90 minutes)
Nancy Huston est l’une des artistes
les plus polyvalentes au Canada :
romancière, essayiste, autobiographe, actrice et chanteuse, elle est
l’une des personnalités les plus
attachantes et les plus présentes
sur la place publique, et ce dans
toute la Francophonie. Nancy
Huston recevra le Grand Prix 2015
de Metropolis bleu et parlera de son
travail avec Paul Kennedy, animateur
de l’émission Ideas, sur CBC. Nancy
Huston is one of Canada’s most
diverse artists: fiction writer, essayist,
autobiographer, actress and singer,
she is one of the French-speaking
world’s, and France’s, most engaged
and engaging public personalities.
Huston accepts the 2015 Blue
Metropolis Grand Literary Prix and
discusses her work with CBC Ideas
host Paul Kennedy.
(475 boul. de Maisonneuve Est)
Nancy Huston
( Paul Kennedy
Consulat général de France à Québec,
Bibliothèque et archives nationales
du Québec, CBC Blue Series
F
E 10 $
103 16 h
SALON ST-LAURENT
WHERE THINGS CONNECT:
CARIBBEAN WRITERS IN
CONVERSATION
Interview
(60 minutes)
Oonya Kempadoo, celebrated author
of All Decent Animals (Farrar, Straus
& Giroux, 2013), and respected local
fiction writer H. Nigel Thomas (When
the Bottom Falls Out) talk about the
dualities of place and how one never
truly leaves home.
Oonya Kempadoo, H. Nigel Thomas
( Fiona Downey
Michela Murgia is one Italy’s most
successful young writers, setting most
of her books – which explore changing
Italian family life – in her native Sardinia. Caterina Edwards is a Canadian
with roots in Sicily who has written
an intriguing and riveting crime novel.
How do island provinces, separated
from the Italian mainland, affect
these writers’ works and attitudes
towards local and national peoples?
Michela Murgia, Caterina Edwards
( Alberto De Logu
Performigrations, International
Cultural Project supported by
the European Union, Istituto Italiano
di Cultura di Montréal, Linda Leith
Publishing
calendrier des activités SCHEDULE
104 16 h
GODIN
WRITING FROM AN ISLAND:
ITALIAN WOMEN IN
CONVERSATION
E $8
105 16 h
LE JARDIN
FAUVE LUMIÈRE : ENTRETIEN
AVEC DENISE DESAUTELS
Entrevue
(60 minutes)
Récipiendaire de l’Ordre du Canada
en 2014, Denise Desautels est une
écrivaine incontournable aux œuvres
dynamiques, entre la vive obscurité
et la lumière. Lors de cet entretien,
elle aborde la création littéraire, ses
sujets de prédilection, ses sources
d’inspiration et l’écriture des femmes
au Québec. Organisé par Chantal
Ringuet
Denise Desautels
( Chantal Ringuet
F 8$
106 16 h
LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO :
PERRINE LEBLANC
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
L’auteure nous lira un extrait de son
œuvre. Cette rencontre sera suivie
d’une séance de dédicaces.
Perrine Leblanc
F Gratuit
107 16 h 15 LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO :
CATHERINE MAVRIKAKIS
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
L’auteure nous lira un extrait de son
œuvre. Cette rencontre sera suivie
d’une séance de dédicaces.
Catherine Mavrikakis
F Gratuit
Cole Foundation
E $8
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
96 15 h LE GRAND SALON
LEWIS ET LUCIE
63
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
calendrier des activités SCHEDULE
Trinidadian writer, Oonya Kempadoo,
reads from her lush and lyrical novel,
All Decent Animals.
Writer Caterina Edwards reads
from her crime novel set in Sicily,
The Sicilian Wife.
114 17 h 30
GODIN
THE WILD WEST BANK: THE
HILLTOP BY ASSAF GAVRON
118 17 h 45 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
DOUGLAS BABINGTON
Israeli writer Assaf Gavron unmasks
the complex contradictions in contemporary Israeli life and in the politics
of the personal in a West Bank community full of tension and mistrust.
Author Douglas Babington reads
from his moving collection honoring
his sister and her struggles with
schizophrenia.
Consulate General of Israel
in Montreal, Jewish Public Library
119 18 h
LE PETIT SALON
THE MYSTERIES
OF IAN HAMILTON
Oonya Kempadoo
E Free
Interview
(60 minutes)
108 16 h 30 LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO:
SARAH ROCHEVILLE
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
L’auteure nous lira un extrait de son
œuvre. Cette rencontre sera suivie
d’une séance de dédicaces.
Sarah Rocheville
F Gratuit
SAMEDI l SATURDAY
APRIL 25 AVRIL
17 h LE GRAND SALON
L’EMPREINTE À CHAMOISEAU :
INVENTER L’AVENIR
DE SAINT-PIERRE
109
Entrevue
(90 minutes)
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
117 17 h 30 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
CATERINA EDWARDS
Bookstore Reading
(15 minutes)
Andre Aciman ©Sigrid Estrada
64
113 17 h 15 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
OONYA KEMPADOO
Directeur des projets du Grand
Saint-Pierre, Patrick Chamoiseau,
de concert avec les Pierrotins, a
lancé des ateliers d’imaginaires et de
créations utopiques, pour repenser la
ville, la métamorphoser, et proposer
une stratégie pour l’aménagement
du territoire, le développement
durable, le patrimoine, la culture,
et renouveler les bases de
l’être-ensemble.
Patrick Chamoiseau
( Marie-Andrée Lamontagne
F 25$ (vin et bouchées inclus)
17 h
FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
H. NIGEL THOMAS
110
Bookstore Reading
(15 minutes)
Montreal writer, H. Nigel Thomas,
reads from his short-story collection,
When the Bottom Falls Out.
H. Nigel Thomas
E Free
17 h LIBRERIAS LAS AMÉRICAS
UNA NARIZ DE FICCION :
MARIO BELLATIN
111
Entrevista
(60 minutos)
Mario Bellantin es uno de los mexicanos con un estilo único y diverso.
Ya sea que se trate de los clientes
misteriosos que vienen a morir de
una enfermedad misteriosa en un
Salón de Belleza o de manuscritos de
ficción de un mutante Joseph Roth, el
cual es su último trabajo. Bellantin se
ha convertido en un escritor para ver.
Mario Bellatin
( Hugh Hazelton
Consulate of Mexico, Librairie Las
Américas, Ginny Stikeman
ES Gratis
112 17 h
DE SÈVE CINEMA, CONCORDIA UNIVERSITY
VIOLA (dir., Matías Piñeiro, Argentina)
Film Screening
(103 minutes)
Directed by Matías Piñeiro, one of
Argentina’s most sensuous and
daring new voices, Viola explores
the romantic puzzles and creative
explorations of his generation
through the work of Shakespeare.
The film is a mystery of romantic
entanglements and intrigues among
a troupe of young actors performing
Twelfth Night in a small theatre in
Buenos Aires. “Devilishly complicated
and perfectly simple.” - A.O. Scott.
(1400 De Maisonneuve West)
Concordia University
ES E Subtitles $10
Assaf Gavron
( Shelley Pomerance
E $10
115 17 h 30
LE JARDIN
AVANT-GOÛT DE L’ARBRE
DES MOTS
Spectacle littéraire &
Table-ronde
(60 minutes)
En prélude au spectacle « L’arbre des
mots » qui sera présenté au Parc des
Faubourgs le samedi 23 mai, nous
vous offrons un avant-goût de cette
pièce participative sur la générosité
inspirée de la nouvelle de Jean Giono
L’homme qui plantait des arbres.
Spectacle suivi d’une table-ronde sur
le processus créatif.
Xavier Huard, Christophe Payeur,
représentants & camelots de
L’Itinéraire
( Jonathan Harnois
Arrondissement Ville-Marie,
Fondation du Grand Montréal
F Gratuit
17 h 30 SALON ST-LAURENT
CLOUDBERRY CONNECTIONS
116
Storytelling Event
(60 minutes)
Cloudberry Connections is a storytelling event incorporating projection
and audio recordings. Memory
storage and preservation techniques
guard against harsh winters, in a
climate where uenutishiun is manifested in the form of golden berries.
Doonan transports us to the Lower
North Shore, where human lives and
fruit are entangled.
Natalie Doonan
Concordia University, Concordia
Mobile Media Lab, University of
Bologna, Performigrations, International Cultural Project supported by
the European Union, Istituto Italiano
di Cultura di Montréal
F
E IN Free
Pour une description complète des événements et tous changements au programme. www.metropolisbleu.org Bookstore Reading
(15 minutes)
Caterina Edwards
E Free
Bookstore Reading
(15 minutes)
Douglas Babington
E Free
Interview
(60 minutes)
Ian Hamilton is a mystery: writing for
years, he’s managed to publish an
impressive collection of crime novels
set all over the world. The King of
Shanghai finds our heroine caught up
in the world of the infamous Triads,
becoming enmeshed in Triad warfare.
On the heels of the publication of
this 7th installment in the Ava Lee
novels, CBC TV has announced plans
to create a series based on the books.
Crime writing specialist Nicola Nixon
discusses Hamilton’s fascination with
Asia and other parts of the world, as
well as the burning question: what’s
next for Ava Lee?
Ian Hamilton
( Nicola Nixon
House of Anansi
E $10
120 18 h
FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
JEFF LATOSIK
Bookstore Reading
(15 minutes)
Poet Jeff Latosik reads from his
latest collection, Safely Home Pacific
Western (Goose Lane Editions).
Jeff Latosik
E Free
121 18 h 15 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK: PAUL WEIGL
Bookstore Reading
(15 minutes)
German slam Poet Paul Weigl
performs some of his award-winning
performance poetry.
Paul Weigl
E Free
(dir., Ida Does, Holland/Aruba)
Film Screening
(80 minutes)
Poetry is an Island depicts an intimate
portrait of Derek Walcott and his
family, friends and other writers
(including Seamus Heaney) as, along
with him, we tour his art studio and
childhood home on the island of
St. Lucia. The film is a love letter to a
magical island, evoking its influence
on one of our era’s most beloved poets.
(1400 De Maisonneuve West)
Concordia University
E $10
128
19 h
LIBRAIRIE DRAWN & QUARTERLY
COMICS WORKSHOP WITH
LIANA FINCK
Rodney St-Eloi
122
18 h 30
LIBRERÍA
LAS AMÉRICAS
ESCRITORES CUBANOS
DE MONTREAL EN EXILO:
CUBA AHORA
Mesa redonda/ lectura
(60 minutos)
Una lectura por autores de cuba en
exilio seguido por una discusión del
reciente desarrollo de Cuba en la
política, economía y cultura.
2075 boul. St-Laurent.
Francisco García González,
César Reynel Aguilera
( Ingrid Bejerman
The Canada in the Americas Initiative
at the McGill Institute for the Study
of Canada, Ginny Stikeman, Librairie
Las Américas, Performigrations, International Cultural Project supported by
the European Union
ES $8
123 18 h 30 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
ASSAF GAVRON
Bookstore Reading
(15 minutes)
Assaf Gavron reads from his
novel about life in the West Bank,
The Hilltop.
Assaf Gavron
E Free
124 19 h
FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK: DON MCKAY
Bookstore Reading
(15 minutes)
Newfoundland poet reads from his
most recent poetry collection.
Don McKay
E Free
19 h
GODIN
NO FLAG LARGE ENOUGH:
OLGA GRJASNOWA
125
Interview
(60 minutes)
Grjasnowa’s debut novel, All Russians
Love Birch Trees, tells the story of a
headstrong young woman for whom
the issue of origin and nationality
is immaterial. Set in Frankfurt, the
award-winning novel presents a
quirky immigrant’s journey through
a multicultural, post-nationalist
landscape.
Olga Grjasnowa
( Will Aitken
Goethe-Institut Montréal, EUNIC
Canada, Cole Foundation, Performigrations, International Cultural
Project supported by the European
Union
E $8
126 19 h SALON ST-LAURENT
THIS REALLY HAPPENED:
SECRETS AND LIES
Storytelling Show
(90 minutes)
Table-ronde
(60 minutes)
Édouard Glissant, Prix Renaudot
1958, est l’un des grands penseurs
contemporains. Poète, romancier,
essayiste martiniquais né en 1928 et
décédé en 2011, l’œuvre de Glissant
pose à chacun de nous de multiples
questions. Glissant explore la complexité de la relation, de l’histoire
et de l’identité. Venez découvrir les
contours de cette œuvre mystérieuse,
puissante et chaotique.
Patrick Chamoiseau,
Rodney St-Eloi, Lise Gauvin
F 10 $
20 h
fESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
MARIE HOWE
132
Workshop
(90 minutes)
Bookstore Reading
(15 minutes)
Liana Finck (A Bintel Brief) presents
her creative process, from the initial
idea to researching it to laying down
text and image. Come learn about
the process of creating and
marketing a graphic novel.
(211 Bernard West)
Marie Howe
E Free
( Liana Finck
Librairie Drawn & Quarterly
E Free
129 19 h 15 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK: ANNHARTE
Bookstore Reading
(15 minutes)
Poet Annharte reads from her
most recent poetry collection,
Indigena Awry.
Annharte
E Free
19 h 30 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
LINDA BESNER
130
Bookstore Reading
(15 minutes)
Poet Linda Besner reads from her
most recent poetry collection.
Linda Besner
E Free
calendrier des activités SCHEDULE
POETRY IS AN ISLAND: A DEREK
WALCOTT DOCUMENTARY
131 19 h 30 LE JARDIN
PARLONS D’EDOUARD
GLISSANT
Poet Marie Howe (New York State
Poet Laureate) reads some of her
best-loved poems.
133 20 h 15 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
OLGA GRJASNOWA
Bookstore Reading
(15 minutes)
German writer, Olga Grjasnowa,
reads from her novel, All Russians
Love Birch Trees.
Olga Grjasnowa
E Free
134 21 h LE JARDIN
VALLUM MAGAZINE LAUNCH
Launch
(60 minutes)
Featuring poetry readings from
current and past contributors, Vallum
launches its latest issue at Blue Met.
Vallum publishes emerging and
established talent from Quebec,
Canada and throughout the world.
Jeramy Dodds, Gabe Foreman,
Ilona Martonfi, Jay Winston Ritchie
( Leigh Kotsilidis, Eleni Zisimatos
E Free
Following three years of sold-out
shows, This Really Happened is back.
In Secrets and Lies we hear stories
about seemingly harmless white lies,
bold-faced fabrications, and mysterious family secrets.
Joel Yanofsky, Joshua Levy,
Sherry Chen, Claire Sherwood
( Tally Abecassis
Quebec Writers Federation
E $15
Mario Bellatin
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
127 19 h
DE SÈVE CINEMA, CONCORDIA UNIVERSITY
65
calendrier des activités SCHEDULE
David Usher
DIMANCHE l SUNDAY
APRIL 26 AVRIL
9 h 30
L’ EXECUTIVE
MASTER CLASS WITH
ANDRÉ ACIMAN: WRITING
THE I/WRITING OTHERS PART II
135
Workshop
(90 minutes)
See event 64 for full description.
( André Aciman
Secrétariat à la région métropolitaine, Canada Council for the Arts,
Librairies indépendantes du Québec
E $40 (total for both sessions I & II)
10 h LE GRAND SALON
L’OISEAU DE CHAM DANS TOUS
SES ÉTATS
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
136
66
Petit-déjeuner
(60 minutes)
Breakfast et Cham session axée sur
l’œuvre fondamentale de Patrick
Chamoiseau, funambule du verbe,
chantre de la créolité. Dans une
atmosphère décontractée, venez
partager vos idées, sur la langue, la
mémoire collective et individuelle
menacées par la mondialisation.
Patrick Chamoiseau
( Annie Heminway
F 25$ (inclut le petit déjeuner)
137 11 h
LE JARDIN
PREMIER ROMAN : DIALOGUE
ENTRE LES LAURÉATS
Entrevue
(60 minutes)
Pour la deuxième année consécutive,
des clubs de lecture ont déterminé les meilleurs premiers romans
parmi ceux retenus par le Festival de
Chambéry. Lauréats 2015, Alexandre
McCabe, avec Chez la reine (La
Peuplade), et Julia Kerninon avec
Buvard (Le Rouergue) présentent
deux romans hantés par le passé et
plébiscités par les lecteurs du Québec
et de la France.
Julia Kerninon, Alexandre McCabe
( Marie-Andrée Lamontagne
Consulat général de France à Québec,
Festival du Premier Roman de
Chambéry
F Gratuit
138 11 h
GODIN
WITNESS: INDIGENOUS
WOMEN’S WRITINGS
PRESENTED BY MAISONNEUVE
MAGAZINE
139 11 h
LE PETIT SALON
LIANA FINCK: A BINTEL BRIEF
Lecture/Presentation
(60 minutes)
Up-and-coming graphic novelist and
comics artist Liana Finck, a Fulbright
scholar and New Yorker contributor,
discusses her book A Bintel Brief, in
which she beautifully illustrates a
Yiddish advice column from early
20th century New York City.
( Liana Finck
Librairie Drawn & Quarterly
E $8
140 12 h LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO:
JULIA KERNINON
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
L’auteure française (Lauréate du Prix
du Premier Roman) nous lira un
extrait de son œuvre, Buvard.
Cette rencontre sera suivie d’une
séance de dédicaces.
Julia Kerninon
F Gratuit
Two renowned Indigenous Canadian
writers talk about women and territory in their recent works, Annharte’s
Indigena Awry and Lee Maracle’s
Celia’s Song.
Annharte, Lee Maracle
( Branca Petrovic
The J.W. McConnell Family Foundation, Chadha Family Foundation,
Concordia Mobile Media Lab, Maisonneuve Magazine Performigrations,
International Cultural Project
supported by the European Union
Junot Díaz ©Nina Subin
Pour une description complète des événements et tous changements au programme. www.metropolisbleu.org GODIN
Round-table Discussion
(60 minutes)
Indigenous poet Annharte and
disability activist Laurence Parent
discuss accessibility in their respective communities and how artists
have a duty to consider making their
work accessible to all. Moderated by
Kimberly Sawchuk, Associate Dean of
Research and Graduate Studies and
Research Chair, Mobile Media Lab,
Concordia University
Annharte, Laurence Parent
( Kimberly Sawchuk
The J.W. McConnell Family Foundation, Chadha Family Foundation,
Concordia University, Concordia
Mobile Media Lab The J.W. McConnell
Family Foundation, Chadha Family
Foundation, Concordia Mobile Media
Lab, Maisonneuve Magazine,
Performigrations, International
Cultural Project supported by the
European Union
E Free
Round-table Discussion
(60 minutes)
E $8
141 12 h 30 Writing Disabilities:
Poetry + Activism
151 14 h
LE PETIT SALON
BOOK LAUNCH : GUERNICA
Selon Orhan Pamuk dans L’innocence
des objets, « l’avenir de nos musées
réside à l’intérieur de nos habitations ». Venez déambuler dans le
Mile End pour entendre six histoires
d’objets conservés par leur propriétaire. Point de rendez-vous :
Monastiraki. (5478, boul. Saint-Laurent.)
From Syria to Latvia... Vancouver to
Montreal: Guernica celebrates its
newest releases and pays tribute to
poet and Translator John Asfour.
( Patsy Van Roost
Librairie Drawn & Quarterly
F Gratuit
148 13 h
LIBRAIRIE CARCAJOU (ROSEMÈRE)
QUAND LA RÉALITÉ REND
HEUREUX
Sarah Rocheville ©John Londono
142 12 h 30
LE JARDIN
LA CRÉATION COLLECTIVE
COMME OUTIL DE PRISE DE
PAROLE
Table-ronde
(60 minutes)
Présentation de l’historique et de
l’objectif du projet « L’art d’ignorer
les pauvres » par Patrice Rodriguez
de Paroles d’excluEs et du processus
en cours avec Carole Marceau,
professeure à l’École supérieure de
théâtre de l’UQÀM et créatrice des
ateliers. Table-ronde suivie de deux
exercices d’écriture collective telle
qu’expérimentée par les participants
du projet et permettant de développer une autre forme de prise de
parole et de mobilisation citoyenne
par la création collective.
Carole Marceau, Patrice Rodriguez
Service aux collectivités, UQÀM,
Paroles d’excluEs, Fondation du
Grand Montréal
F Gratuit
143 12 h 30
LE GRAND SALON
A JONI MITCHELL LUNCH
(90 minutes)
What book did British writer Kazuo
Ishiguro recently list as one of his favorites? Malka Marom’s 2014 book
Joni Mitchell In Her Own Words.
Marom hosts a lunch all about Joni
Mitchell to discuss her life, career
and music.
( Malka Marom
E 30 $ (breakfast included)
144 12 h 30 FESTIVAL BOOKSTORE
ESPRESSO BREAK:
LEE MARACLE
Bookstore Reading
(15 minutes)
Novelist Lee Maracle reads from her
most recent novel, Celia’s Song.
Lee Maracle
E Free
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
L’auteur et lauréat du Prix du
Premier Roman nous lira un extrait
de son roman, Chez la Reine. Cette
rencontre sera suivie d’une séance
de dédicaces.
Alexandre McCabe
F Gratuit
13 h
DE SÈVE CINEMA,
CONCORDIA UNIVERSITY
RUNNING ELEPHANTS:
DAVID USHER ON CREATIVITY
Interview
(60 minutes)
Musician David Usher has in recent
years become a guru of creativity. His
Cloud ID Creativity Lab is involved in
countless innovative and inventive
projects. In his new book, Let the
Elephants Run: Unlock Your Creativity
and Change Everything, Usher shows
how we all have the potential to
be masters of our imaginations and
inventiveness.
David Usher
( Sue Smith
Concordia University, CBC/RadioCanada, Secrétariat à la région
métropolitaine, Canada Council for
the Arts, Librairies indépendantes
du Québec
E $10
Les exercices d’écriture débridée de
cet atelier stimuleront votre imaginaire pour vous amener à découvrir
(ou redécouvrir) les mots qui sont
les vôtres et les histoires qui vous
habitent, comme vous seul pouvez
les raconter. Prière de réserver votre
place au : 450 437-0690
(401, boul. Labelle, Rosemère)
Marie Clark
145 13 h LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO:
ALEXANDRE MCCABE
146
Workshop/Lecture
(120 minutes)
Secrétariat à la région métropolitaine, Conseil des arts du Canada,
Librairies indépendantes du Québec
F Gratuit
13 h 30 LIBRAIRIE DU FESTIVAL
LECTURE-ESPRESSO:
FRANCISCO JOSÉ VIEGAS
149
Rencontre à la librairie
(15 minutes)
L’auteur portugais nous lira un extrait
de son œuvre. Cette rencontre sera
suivie d’une séance de dédicaces.
Francisco José Viegas
F Gratuit
150 14 h
LE JARDIN
LE MUSÉE DE LA MÉMOIRE
ET LE ROI LECTEUR
Table ronde
(60 minutes)
Les fans font-ils de bons lecteurs ?
La situation ne se complique-t-elle
pas quand l’admirateur se double
d’un aspirant-écrivain ? Que faire
du passé et de ses souvenirs ? Les
romans Chez la reine, d’Alexandre
McCabe, et Buvard, de Julia Kerninon, illustrent avec brio ces situations
troublantes. Discussion avec deux
romanciers, l’un québécois, l’autre
française, primés au Festival du
premier roman de Chambéry.
Launch
(75 minutes)
Liana Langa, Margita Gailitis,
Mikaela Asfour, Bernard Émond,
Michael Springate, Max Layton,
Marianne Ackerman
Guernica Books
E Free
152 14 h PARAGRAPHE BOOKSTORE
WRITING RESILIENCE WITH
SUSAN WENER
Workshop/Lecture
(90 minutes)
Some say if resilience had a face,
it would be that of Susan Wener.
In her gripping memoir, Resilience,
she gives enormous hope to anyone
experiencing adversity. Listening to
Wener in person is transformative.
The author shares her insights and
conducts a workshop on how writing
can transform. Please reserve your
spot: 514-845-5811
(2220 Avenue McGill College)
Susan Wener
Secrétariat à la région métropolitaine, Canada Council for the Arts,
Librairies indépendantes du Québec,
Paragraphe Books
E Free
153 15 h
DE SÈVE CINEMA, CONCORDIA UNIVERSITY
LIVING STARS (dir., Mariano Cohn,
Gastón Duprat, Argentina)
Film Screening
(93 minutes)
In Buenos Aires, they are dancing.
Dozens of people, identified simply
by name and occupation, are presented in their kitchens, living rooms,
offices, and on the streets – each
dancing to a well-known pop song.
Young and old, alone or with others,
they perform for the camera with
a rawness usually reserved for the
bathroom mirror. A crowd favourite
at Sundance 2014 “endlessly entertaining”, you’re sure to emerge from
this experience smiling.
(1400 De Maisonneuve West)
( Sue Smith
Concordia University
No dialogue $10
Julia Kerninon, Alexandre McCabe
( Marie-Andrée Lamontagne
Consulat général de France à Québec,
Festival du Premier Roman de
Chambéry
F Gratuit
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
Excursion
(90 minutes)
calendrier des activités SCHEDULE
147 13 h MONASTIRAKI
L’INNOCENCE DES OBJETS
67
calendrier des activités SCHEDULE
DIMANCHE l SUNDAY
APRIL 26 AVRIL
154 15 h
MONASTIRAKI
THE INNOCENCE OF OBJECTS
Walking Tour
(90 minutes)
In The Innocence of Objects, Orhan
Pamuk states that “the future of
museums is inside our own homes”.
Come walk in Mile End to hear the
stories behind six objects cherished
by their owners.
Meet inside Monastiraki
(5478 Boul. Saint-Laurent)
( Patsy Van Roost
Librairie Drawn & Quarterly
E Free
155 15 h
CHAPTERS/INDIGO, MONTREAL TRUST
EVE SCHAUB:
A YEAR OF NO SUGAR
Conference
(60 minutes)
Do you know where your sugar is
coming from? Most likely, everywhere. The stories, tips and recipes
Schaub shares show that it is possible to do everything a normal
family wants to do – with less added
sugar. Schaub’s memoir A Year of No
Sugar illustrates what “kicking the
sugar addiction” looks like for a real
family – and has joined an expanding
international conversation on the
effect of sugar on our health.
(1500, avenue McGill College)
Eve Schaub
Secrétariat à la région métropolitaine, Canada Council for the Arts,
Librairies indépendantes du Québec,
Chapters/Indigo
E Free
15 h 30 LE PETIT SALON
10 ACCENTI MAGAZINE
AWARDS AND AICW BOOK
LAUNCH
156
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu2015
th
Award/Launch
(90 minutes)
Literary critics and editors Giulia De
Gasperi, Maria Cristina Seccia and
Licia Canton launch the volume
Writing Cultural Difference: ItalianCanadian Creative and Critical
Works.Accenti Magazine celebrates
the winners of its annual writing
and photo contests.
Domenic Beneventi, Licia Canton,
Domenic Cusmano, Giulia De
Gasperi, Maria Cristina Seccia
( Marianna Simeone
Accenti Magazine, Association
of Italian Canadian Writers (AICW),
Guernica Editions
157 17 h
BLU IL RISTORANTE
EURAPÉRO LITTÉRAIRE
5à7
(120 minutes)
Une rencontre pour découvrir de près
les œuvres des auteurs invités : des
extraits de leurs livres seront lus et
présentés au public, le tout dans le
cadre d’un sympathique 5 à 7.
Discover the work of invited
European authors through short
readings in a relaxed 5 à 7 mood.
1112 rue Sherbrooke Ouest
(Métro Peel)
Patrick Chamoiseau, Francisco
José Viegas, Olga Grjasnowa
( Shelley Pomerance
F English $10
APRÈS LE FESTIVAL
POST-FESTIVAL
28 avril au 6 juin
158
MAISON DE LA CULTURE FRONTENAC
PRINTEMPS AUTOCHTONE
D’ART DEUX
Multiévénement
30 ans d’accomplissement ! Voici ce
que célèbre Ondinnok avec ce multiévénement. Consacrée aux femmes
des Premières Nations, cette seconde
édition invite le public à une rencontre avec les artistes qui y participent
et renouvelle le dialogue amorcé
avec l’art autochtone contemporain.
(2550, rue Ontario E, Montréal) Toute
la programmation sur ondinnok.org
Ondinnok
F Gratuit
159
MAISON DE LA CULTURE FRONTENAC
OUBLIÉES OU DISPARUES
Exposition
La commissaire Sylvie Paré propose
dans l’exposition « Oubliées ou
disparues : Akonessen, Zitya, Tina,
Marie et les autres » une autopsie
archéologique par l’art. Sept artistes
femmes sont invitées à créer
des œuvres pour des femmes
autochtones oubliées ou disparues.
(2550, rue Ontario E, Montréal)
Ondinnok
F Gratuit
30 avril au 2 mai
Wednesday, May 13
160
163 17 h 30
JEWISH PUBLIC
LIBRARY
MAISON DE LA CULTURE FRONTENAC
UN MONDE QUI S’ACHÈVE –
LOLA
Spectacle littéraire
(120 minutes)
Lola Kiepja était la dernière survivante des Selk’nams de la Terre de
Feu. Son monde était promis à l’oubli
quand une femme, Anne Chapman,
s’y intéressa. Cette nouvelle création
d’Ondinnok rend hommage aux
femmes victimes de viols, de
meurtres, de disparitions, ces Lola
de toutes les Amériques.
(2550, rue Ontario E, Montréal)
(30 avril à 20 h, 1er mai à 13 h et
20 h, 2 mai à 14 h et 20 h)
Ondinnok
F Gratuit
Friday, May 1
161 19 h
LIBRAIRIE DRAWN &
QUARTERLY
THE LAUNCH OF RUE
BY MELISSA BULL, WITH
ALEXANDRA LEGGAT AND
JENNIFER LOVEGROVE
Reading
(120 minutes)
A night of reading and conversation
with Melissa Bull launching
her debut collection of poetry,
Rue, Alexandra Leggat author of
The Incomparables, and Jennifer
LoveGrove. (211 Bernard West)
Melissa Bull, Alexandra Leggat
Jennifer LoveGrove
Anvil Press, Librairie Drawn &
Quarterly
E Free
Vendredi 1er mai
162 20 h THÉÂTRE AUX ÉCURIES
S’APPARTENIR (E)
Soirée d’ouverture du
14e Festival du Jamais Lu
(90 minutes)
JEWISH PUBLIC LIBRARY
PRESENTS: “A MIGRANT
HEART” WITH AUTHOR
DENIS SAMPSON
Reading/Reception
(90 minutes)
A Migrant Heart is about departures
and arrivals, uprooting and attachment, resettling and returning. Denis
Sampson left Ireland as a student,
leaving behind the farming countryside of his childhood, the city of
Dublin where he was educated, and
the history and culture of his native
country. In Montreal he discovered
he was not the only one in search
of a new life; and then that search
became his life.
Tickets + Info: 514-345-6416
(5151 Côte-Ste-Catherine)
Denis Sampson
( Eleanor Steinberg
Jewish Public Library
E 10 $
Samedi 23 mai
164 13 h PARC DES FAUBOURGS
L’ARBRE DES MOTS
Spectacle littéraire
Venez passer un après-midi
d’activités comprenant, entre
autres, une pièce participative et la
projection du film de Frédéric Back
« L’homme qui plantait des arbres »,
inspiré du récit éponyme de Jean
Giono. Une belle journée en plein air
au Parc des Faubourgs ! Cuisine de
rue au rendez-vous! Coin des rues
Ontario et De Lorimier.
Xavier Huard, Christophe Payeur
( Jonathan Harnois
Arrondissement Ville-Marie,
Fondation du Grand Montréal
F Gratuit
Jouissif et décomplexé, S’appartenir (e)
rassemble les paroles de huit
auteures féminines venues d’Ottawa,
de Québec et de Montréal. Cet
événement théâtro-littéraire trace
une ligne sur notre vaste et curieux
territoire afin de soulever les questionnements qui le façonnent.
(7285 rue Chabot)
(Pour l’achat de billets : jamaislu.com
ou 514-844-1811)
Festival du Jamais Lu
F 20 $
E Free
68
Patrick Chamoiseau ©J.Sassier
Pour une description complète des événements et tous changements au programme. www.metropolisbleu.org calendrier des activités SCHEDULE
DANSE
21 MAI - 04 JUIN 2015
+ THÉÂTRE
9e ÉDITION
MONTRÉAL
EUN-ME AHN, Séoul + NINI BÉLANGER + ÈVE-CHEMS DE BROUWER + SOPHIE CADIEUX + JENNIFER CASTLE, Toronto + OLIVIER CHOINIÈRE + GUILLAUME
CORBEIL + DANIEL FISH, New York + STÉPHANE GLADYSZEWSKI + MIGUEL GUTIERREZ, Brooklyn + AME HENDERSON, Toronto + ANGELA KONRAD + BENOÎT
LACHAMBRE + CHRISTIAN LAPOINTE, Québec + DANIEL LÉVEILLÉ + JEAN-SÉBASTIEN LOURDAIS + RICHARD MAXWELL, New York + MARLENE MONTEIRO
FREITAS, Lisbonne + ALAIN PLATEL, Gand + FABRICE RAMALINGOM, Montpellier + TIAGO RODRIGUES, Lisbonne + MANUEL ROQUE + NADIA ROSS, Wakefield +
FRANÇOIS TANGUY, Le Mans + MICHAEL THALHEIMER, Berlin + DRIES VERHOEVEN, Utrecht + ARKADI ZAIDES, Tel Aviv + DIRECTION ARTISTIQUE MARTIN FAUCHER
bluemetropolis.org 514
info 285-4545
festival : 514.937.BLEU
/ 1 866 924-5538 #bluemet2015
FESTIVAL TRANSAMÉRIQUES
69
Visit our website for a full description of the events and possible changes to the schedule. www.bluemetropolis.org
les volets du festival Series
Invités et animateurs ARTISTES
AUTEURS
CONTEURS
ÉDITEURS
JOURNALISTES
ARTISTS
AUTHORS
JOURNALISTS
PUBLISHERS
STORYTELLERS
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu 2015
Les noms des artistes, auteurs,
éditeurs, et journalistes sont
suivis des numéros des évènements
auxquels ils participent.
Pour lire une courte biographie des
auteurs et autres participants au
Festival 2015, rendez-vous sur
notre site Internet
www.metropolisbleu.org.
70
The numbers beside each artist,
author, journalist, publisher or
storyteller’s name indicate the
events in which they will be
appearing. To read biographies
of the authors and other festival
participants, please visit our website
www.bluemetropolis.org.
Writers and Hosts
Abecassis Tally 126
Abley Mark 77 l 85
Aciman André 64 l 72 l 81 l 92 l 135
Ackerman Marianne 151
Aguilera César Reynel 122
Aitken Will 125
Alfred Taiaiake 73
Andrusyshyn Larissa 41
Annharte 29 l 60 l 73 l 129 l 138 l 141
Arsenault Marie-Louise 52
Asfour Mikaela 151
Babington Douglas 78 l 83 l 118
Baker Marie 73
Banks Russell 58 l 74 l 79
Barangé Sébastien 50
Barbe Christiane 19
Barthélémy Claude 33
Bédard Marie-José 26
Bejerman Ingrid 84 l 122
Bélisle Dominique 26
Bélisle Louise 87
Bellatin Mario 49 l 111
Benelli Elena 24
Beneventi Domenic 156
Besner Linda 53 l 130
Bezmozgis David 72
Blair Michael 51
Blais Johanne 22
Blais Marie-Christine 79
Bloom David 83
Bondil Nathalie 21
Bosc Adrien 44 l 62 l 66 l 69
Bull Melissa 161
Bur Justin 71
Canton Licia 156
Caron Katerine 51
Chamoiseau Patrick 27 l 46 l 57 l 63 l 109 l 131
l 136 l 157
Chetrit Margaux 26
Clark Marie 148
Coleman Gabriella 68
Cusmano Domenic 156
Cusset Catherine 23
Dassas Véronique 91
David Hélène 19
De Gasperi Giulia 156
De Logu Alberto 104
De Sève Véronique 19
Delvaux Martine 51
Demchinsky Bryan 59
Desautels Denise 105
Desrosiers Jean-Pierre 50
Díaz Junot 37 l 55
Dodds Jeramy 53 l 60 l 99 l 134
Doonan Natalie 116
Downey Fiona 103
Edwards Caterina 51 l 104 l 117
Elawani Ralph 59
Éloy Teresa 26
Emet Joseph 13 l 70 l 88
Émond Bernard 151
Fahmy Miriam 34 l 61 l 81
Fallis Terry 21
Fayant Gabrielle 21
Filliozat Isabelle 11 l 17
Finck Liana 72 l 128 l 139
Firth Daniel 86 l 96
Foran Charles 28 l 32 l 43
Foreman Gabe 134
Gagné Paul 43
Gailitis Margita 151
Galluccio Steve 21
García González Francisco 122
Gauthier Manon 19 l 26
Gauvin Lise 131
Gavron Assaf 74 l 114 l 123
Gignac Benoit 7 l 12
Girard Romain 50
Glover Shelley 19
Godbout Jacques T. 50
Gómez-Mont Gabriella 49 l 68
Goulet Brigitte 26
Goya Manuela 26
Grjasnowa Olga 30 l 54 l 125 l 133 l 157
Grubisic Katia 51
Hallward John 50
Hamelin Louis 34
Hamilton Ian 119
Harnois Jonathan 115 l 164
Hazelton Hugh 111
Hellman Michel 93
Hemingway Mistaya 71
Heminway Annie 31 l 44 l 51 l 63 l 136
Henderson Keith 41
Henighan Stephen 84
High Steven 21
Hill Harpur Mari 51
Hoffman Ernest 72
Holden Rothman Claire 34
Homel David 51
Howe Marie 60 l 99 l 132
Huard Xavier 115 l 164
Huston Nancy 31 l 33 l 52 l 66 l 75 l 102
Indongo Nantali 21
Jean Michel 16
Kaplan Ellayne 26
Kattan Naim 143
Kelly Jeanette 93
Kempadoo Oonya 74 l 103 l 113
Kennedy Paul 58 l 80 l 102
Kerninon Julia 137 l 140 l 150
Khadra Yasmina 66 l 76 l 81
Kinch Shelagh 19
Kotsilidis Leigh 134
Kozinska Dorota 42
Labonté Alain 61
Lamberti Elena 24
Lamontagne Marie-Andrée 51 l 62 l 66 l 109
l 137 l 150
Langa Liana 151
Latosik Jeff 53, 120
Laurin Danielle 40
Layton Max 151
Leblanc Perrine 40 l 94 l 106
Leduc Michele 26
Legendre Claire 23
Leggat Alexandra 161
Leigh Tara 26
Leith Linda 51
Leventhal Anna 59
Lévy Bernard 16 l 42
Levy Joshua 126
Liniers 6 l 10
LoveGrove Jennifer 161
Maignien Noémie 4
Mappin Jane 86 l 96
Maracle Lee 138 l 144
Marceau Carole 142
Marom Malka 143
Martonfi Llona 134
Mavrikakis Catherine 94 l 107
Maziak Louise Ann 19 l 26
McCabe Alexandre 137 l 145 l 150
McKay Don 60 l 77 l 124
McParland Connie 24
Meney Florence 16
Minderovic Zoran 51
Mirandette Marie Claude 42
Morin Geneviève 19
Morissette Guillaume 82 l 93
Morra Linda 24
Murgia Michela 35 l 91 l 104
Nevo Eshkol 18 l 20
Nixon Nicola 119
O’Neill Heather 37
Paradis Renaud 1
Parent Laurence 141
Pavillon-Grosser Emmanuelle 19
Payeur Christophe 115 l 164
Péguin Sonia 47
Perrin Catherine 61
Petrovic Branca 138
Pleszczynska Patricia 19
Poisson Marie-Josée 14
Polledri Claudia 35
Pomerance Shelley 74 l 114 l 157
Pontbriand Michèle 71
Primeau Diane 41
Rajotte Jacques 50
Randall Scott 41
Raymond Lyne 26
Ringuet Chantal 94 l 105
Ritchie Jay Winston 134
Robson Lynne 67
Rocheville Sarah 94 l 108
Rodriguez Patrice 50 l 142
Ross Stuart 41
Roy Katy 8
Sampson Denis 51 l 163
Samuel Sigal 93 l 100
Sawchuk Kimberly 141
Schaub Eve 155
Seccia Maria Cristina 156
Seth 21
Sherwood Claire 126
Simeone Marianna 156
Smith Sue 146 l 153
Spencer Ben 82
Springate Michael 151
Starnino Carmine 53 l 60
Steinberg Eleanor 163
St-Eloi Rodney 57 l 131
St-Hilaire William 5 l 9 l 26
St-Martin Lori 43
Straw Will 21 l 98
Swartzman Barsheshat Mia 20
Taylor Charles 56
Thomas H. Nigel 103 l 110
Tobar Hector 55 l 80 l 101
Toffoli Kim 26
Travaglini Silvana 26
Tremblay Lyne 26
Usher David 146
Van Der Meer Carolyne 14
Van Hoof Marine 42
Van Roost Patsy 147 l 154
Vargas Susana 98
Viegas Francisco José 45 l 149 l 157
Von Merveldt Nikola 54
Weigl Paul 60 l 121
Wener Susan 152
Wolfe Joshua 71
Yang Gene Luen 56 l 95
Yanofsky Joel 126
Zacchia Camillo 15 l 90
Zisimatos Eleni 134
bluemetropolis.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #bluemet 2015
les volets du festival Series
71
Merci à tous nos partenaires
Thank you all our partners!
Contributions en services ou en argent reçus avant février 2015 | In kind or cash contribution received before February 2015
Donateurs et commanditaires l Donors and partners
25 000 $ - 75 000 $
200 $ - 999 $
Groupe Financier Banque TD
R. Howard Webster Foundation
Birks
Brigitte Goulet
Cecil Rabinovitch
CMC éléctronique
Cofomo
Conseil Canadien de la fourrure
Corporation Bella Vita
Demetrios Economous
Denis Chalifour
Denis Gamache
Dominique Fournier
Fibrenoire
Fondation Pierre Desmarais Belvédère
François Naud
Gabriel Safdie
GoSecure Canada Inc.
Goudreau Gage Dubuc
Guillaume Bazinet
Guthrie J. Stewart
Industrielle Alliance Valeurs
Irène Cinq-Mars
Jay Goldman
Jean Bernier
Jean Bouchard
Jean Goulet
Jean-François Leduc
Jean-Sébastien Grisé
Jean-Pierre Beaulieu
Joanne Zito
Joffrey Bienvenue
Julie Keith
Kevin Léonard
La Coop fédérée
La Vie en Rose
Laurent Arsenault
Louise Ann Maziak
McCarty
Marc Lacourcière
Marc Novello
Marcel Côté
Mark Gallop
Margaux Chetrit
Narcisse et Echo
Philippe H. Bélanger
Pierre Desmarais Belvédère
Robert Graham
Roland Charbonneau
Ronald Bastien
Roshi Mandeep Chadha
Socogi Inc
Silvana Travaglini
Stephan Khushf
10 000 $ - 24 999 $
Amazon.ca
Davies Ward Phillips & Vineberg S.E.N.C.R.L., s.r.l.
Fondation du Grand Montréal
Ginny Stikeman
The Cole Foundation
The J.W. McConnell Family Foundation
Telus
Université Concordia
5 000 $ - 9 999 $
Bell Canada
Fondation Jeunesse-Vie
Fondation Lucie et André Chagnon
Power Corporation
The Jarislowsky Foundation
The Phyllis Lambert Foundation
Zeller Family Foundation
metropolisbleu.org 514 285-4545 / 1 866 924-5538 #metbleu 2015
1 000 $ - 4 999 $
72
Alliance Prével Inc.
Cameron Charlebois
Desjardins (Caisse d’économie solidaire)
Dominique Bélisle
DJS Holding Limited
Ellayne Kaplan
Facilité informatique
Fédération CJA
Fondation J.A. DeSève
Fondation Samson Bélair/Deloitte & Touche
GardaWorld
Gaz Metro
Joan F. Ivory
Letko Brosseau & Associés inc.
Lysa Lash
Mitzi & Mel Dobrin Family Foundation
Peter Daniel
Pierre-André Thémens
Pierre Boucher
Quebec Writers’Federation - QWF
Realisys
Resolute Forest Prodcuts
RNC Media
Rogers Communications
Suzanne Legge
The Chadha Family Foundation
The Hay Foundation
The Hylcan Foundation
The Jewish Community Foundation
Université McGill
William St-Hilaire
Sylvain Gagné
Sylvain Talbot
Tarek Fattouh
Terry Rigelhof
T. F. Rigelhof
Valérie Beauregard
Yves Lachance
Yves Lapierre
ZIP Communication
Gouvernements
Governments
Conseil des arts de Montréal
Conseil des arts du Canada/Canada Council
for the Arts
Conseil des arts et des lettres du Québec
Consulat général de France, service de la culture
Consulat Général de l’Argentine à Montréal
Consulat Général du Mexique à Montréal
Consulat général du Portugal à Montréal
Consulate General of Israel in Montreal
Emploi-Québec
Ministère de l’Education, du Loisir et du Sport
Montréal métropole culturelle
Patrimoine canadien / Canadian Heritage
Secrétariat à la région métropolitaine
Tourisme Montréal
Ville de Montréal
Médias l Promotion
CBC Radio One/Société Radio-Canada
La Presse
Les Libraires
L’Itinéraire
The Gazette
Vie des arts
Metropolis bleu remercie l’ensemble des bibliothèques
qui ont pris part à l’événement ainsi que M. Ivan Filion,
chef de la division des programmes et des services
aux arrondissements et bibliothèques à la Ville
de Montréal.
Blue Metropolis would like to thank all the libraries
that took part in the event and especially Mr. Ivan
Filion, chef de la division des programmes et des
services aux arrondissements et bibliothèques
à la Ville de Montréal.
Diffusion Programmation l Programming
Académie des lettres du Québec
ACCENTI Magazine
Association of English-language Publishers of
Quebec - AELAQ
Association of Italian-Canadian Writers
Atwater Library and Computer Centre
Beaconsfield High School
Bibliothèque et Archives nationales du Québec BAnQ
Boutique Comme des enfants
Céline Leduc
Centaur Theatre Company
Centre Afrika
Centre québécois du P.E.N. international
Chantal Ringuet
Chapters / Indigo
Contact, le plaisir des livres
Coteau Books
DC Books
Diffusion Dimedia Inc.
Dominique & Compagnie
Editiö
Editions Actes Sud
Éditions de la Pastèque
Éditions de L’homme / Groupe Homme
Éditions du Boréal
Éditions Flammarion
Éditions Gallimard
Éditions les 400 coups
Embassy of Canada in Bogota
English Language Arts Network - ELAN
Enpuki-ji Zen Center
Espace Lafontaine
EUNIC - Canada
Expozine
Fédération des CÉGEPs
Festilou
Festival du Film Brésilien de Montréal
Festival du Premier roman de Chambery
Festival Frye
Festival TransAmériques - FTA
Freehand Books
Goethe-Institut Montréal
GoodnessTV
Goose Lane Editions
Guernica Editions
Hay Festival - Cartagena
Heritage Regional High School
House of Anansi
Howard S. Billings Regional High School
Iguarsivik School
Institut universitaire en santé mentale Douglas
Interforum Canada
Istituto Italiano di Cultura (IIC)
Jamais Lu
Jane Mappin
Jewish Public Library
Kativik School Board
La Bibliothèque Apothicaire
La Tasse Gamine
La Vitrine
L’Abricot
Las Américas Ltée
Laurentian Regional High School
LEARN
L’école Les-Enfants-du-Monde
Les Amis de la bibliothèque de Montréal
Les librairies Carcajou
Les Productions Wild Box
Les Voix de la poésie - Poetry in Voice
Lester B. Pearson School Board
Librairie Drawn & Quarterly
Librairie le Fureteur
Librairie Monet
Librairie Paulines
Librairie Raffin
Librairies indépendantes du Québec
Linda Leith Publishing
Lisez l’Europe
Mackay Centre at Westmount High School
Maison de la culture Frontenac
Maisonneuve Magazine
Mauricie English Elementary School
McGill Institute for the Study of Canada
Mémoire d’encrier
Mobile Media Lab - Concordia University
Montreal Review of Books
New Carlisle High School
Nuvviti School
Olivieri - Librairie & Bistro
Ondinnok - Printemps autochtone d’Art DEUX
Orchestre de chambre I Musici de Montréal
Ottawa International Writers Festival
Outreach High School
Paragraphe Bookstore
Paroles d’excluEs
Quebec Community Groups Network - QCGN
Quebec High School
Quebec Writers Federation (QWF)
Random House of Canada Limited
Rosemere High School
Ruth Shine
Segal Centre Performing Arts - Arts de la scène
SOFAD
The Canada in the Americas Initiative at the McGill
Institute for the Study of Canada
The Walrus Magazine
Théâtre de l’Esquisse
This Really Happened
Union des écrivaines et des écrivains québécois UNEQ
University of Bologna
UQÀM
Village Café
Yan Liang
Yuri Berger