Mundo Internacional
Transcription
Mundo Internacional
R EIN O DE DIN A M A R C A V OLUMEN 2 3 N UMERO 4 w w w. m u n d o i n t e r n a c i o n a l . c o m Vo l u m en 2 3 N ú mero 4 i n t e r n a c i o n a l Entrevista AL Embajador DEL Reino de Dinamarca, Johannes Dahl-Hansen P. P. 26 48 MUN DO I N TER NA C IO N AL Copenhague, norte de Selandia, Roskilde y Køge P. P. 21 La Universidad de Copenhague El presidente Calderón en la ceremonia oficial de bienvenida a su Majestad la ReIna Margrethe II de Dinamarca P. 60 6 EDITORIAL Dinamarca Miguel Ángel Otero tamayo Editor miguelmundo@aol.com Dinamarca demuestra un interés profundo por incrementar las relaciones M U N D O comerciales y de inversión en nuestro país. D I n t e r n a c i o n a l inamarca, un país con una población de poco más de cinco millones, una extensión de 43,000 km cuadrados, una monarquía constitucional, una de las más antiguas del mundo y un sistema parlamentario, ha puesto los ojos en México. Con la Visita de Estado a México en febrero pasado de S. M. la reina Margarita II y el Príncipe Consorte Henrik de Dinamarca, acompañados de una delegación integrada con empresario de primer nivel, Dinamarca demuestra un interés profundo por incrementar las relaciones comerciales y de inversión en nuestro país. Con la “expertise y know how” de sus empresas, todas ellas líderes en su industria, Dinamarca se presenta como un socio idóneo para México. Después de varios intentos anteriores por fin se realizo la anhelada vista de la Pareja Real. Esta visita, además de fortalecer las relaciones entre ambos países, permitió conocer de cerca la oferta de las empresas danesas a través de un Foro Empresarial México-Dinamarca. Empresarios y funcionarios de la administración pública pudieron descubrir que se pueden establecer relaciones sólidas y valiosas mutuamente. Más 30 compañías que estuvieron presentes en el Foro ofrecen una gama de servicios y productos vanguardistas en áreas donde Dinamarca encabeza la escala mundial. En sectores tan diversos como son, el procesamiento de alimentos, ciencias vitales y farmacéuticos, tecnologías amigables del medio ambiente y el suministro de energía, tanto de hidrocarburos como de energías renovables. El caso de la energía, por nombrar solo uno, es de suma importancia para México. Actualmente se debate en la sociedad mexicana la necesidad imperante de realizar profundos cambios en la legislación para permitir que México sea eficiente en el manejo y uso de sus recursos energéticos y pueda enfrentar con éxito el desarrollo de la economía del país en las próximas décadas. Para ello Dinamarca, productor de hidrocarburos, se presenta como el socio ideal para contribuir con tecnología de vanguardia en los campos de exploración y extracción de crudo en el Golfo de México. Deseamos manifestar nuestro agradecimiento a la Real Embajada de Dinamarca, y en especial a la persona del Excmo Sr. Johannes Dah- Hansen, Embajador de Dinamarca en México, por su especial interés y constante apoyo a nuestra labor periodística, y por las facilidades que nos brindaron durante la visita que Mundo Internacional hizo a Dinamarca. c ntenido 6 M U N D O UN Oasis verde I n t e r n a c i o n a l Dinamarca un país con una población de poco más de cinco millones es una monarquía constitucional de las más antiguas del mundo y tiene uno de los niveles de vida más alto del mundo. Este país nórdico ocupa los primeros lugares en los rankings internacionales de competitividad y desempeño elaborados por el IMD y la OCDE. Miguel Angel Otero Tamayo. 26 ENTREVISTA El Embajador del Reino de Dinamarca conversó con Mundo Internacional sobre las relaciones económicas entre Dinamarca y México y del significado de la visita de Estado a México de la Reina Margarita II De Dinamarca. Carmen M. de Otero. 29 COLABORACIÓN ESPECIAL Martha Bárcena, Embajadora de México ante el reino de Dinamarca, nos permite ver en esta colaboración cuál es el estado de las relaciones entre México y Dinamarca y hace un recuento de las principales actividades de la embajada mexicana en ese país. D I R E C T O R I O 36 Editor y Director General ECONOMÍA Dinamarca ha promovido y sigue teniendo un gran interés en la libre circulación de las mercancías y los servicios entre los países. Su economía depende altamente de los intercambios comerciales con el extranjero, tomando en cuenta que las exportaciones e importaciones danesas representan la tercera parte del PIB nacional. 40 miguelmundo@aol.com Coordinador General Carmen M. Mihalascu de Otero carmenmundo@aol.com Asesor de Imagen Lic. Enrique Castillo-Pesado EMPRESAS El comercio entre México y Dinamarca llegó a un punto récord en el 2007. Dinamarca cuenta con empresas líderes y ofrece una gama de servicios y productos vanguardistas, entre otros sectores, el procesamiento de alimentos, farmacéutica, tecnologías del medio ambiente y suministros de energía. 60 Miguel Angel Otero Tamayo interdif@telmex.net.mx Arte y Diseño Estudio Imagen y Letra www.imagenyletra.com Colaborador Arnulfo Gómez INTERNACIONAL Crónica de la Visita de Estado a México de la reina Margarita II y el Príncipe Henrik de Dinamarca. Colaboración Especial Martha Bárcena Fotografías RSVP Héctor Santos SECCIONES Editorial 2 Gente de Mundo 73 RSVP 74 Arte y Cultura 84 Moda 88 Printed in Mexico. Volumen 23 Número 4 2008 Envíenos sus opiniones y sugerencias al correo electrónico: mundointernacion@aol.com www.mundointernacional.com I n t e r n a c i o n a l MUNDO INTERNACIONAL es una publicación trimestral, editada por Mundo Internaciones, S.A. de C.V. Registro en trámite ante la Dirección General de Correos como correspondencia de segunda clase. Certificado de Licitud de Título y Contenido de |a Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas Números. 2315 y 1466 respectivamente. Expediente No. 1/432”84”/3759 de julio 3 de 1984. Número de ISSN 9771405619005. Registrada ante la Dirección General de Derechos de Autor. Marca Registrada. Trade Mark. Prohibida su reproducción o transmisión parcial o total bajo cualquier forma o método, electrónico, mecánico, fotográfico, magnetofónico etc,. sin la autorización por escrito del Editor. Los artículos firmados son responsabilidad exclusiva de sus autores y no reflejan necesariamente la opinión de la revista. No se devuelven originales y fotografías no solicitados. M U N D O Contenidos y fotografías de la India: Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca Impresión: Pre Prensa Digital Caravaggio, 30 Col. Mixcoac, México, D.F. Representantes en el extranjero: Bogdan Mihalascu (Europa) Oficinas de Redacción, Publicidad y Suscripciones: AV. Popocatépetl, 299-202 Col. Santa Cruz Atoyac C. P. 03310, México, D.F. Suscripciones: Tels: (52) 55 8995 1260 Fax: (52) 55 5604 3970 Precio del ejemplar: $75.00 M. N. En el extranjero: $10.00 US Dlls. M U N D O Area: 43,094 Población: 5.46 millones Capital: Copenhague Comnposición de la población: 95 % daneses; 5% extranjeros Clima: Templado Religión: Luterana Gobierno: Monarquía constitucional Jefe de Estado: reina Margarita II Jefe de Gobierno: Primer Ministro Anders Fogh Rsamussen PNB: per capita: 37,400 dólares Inflación: 1,5 % Principales socios comerciales: Alemania, Suecia, Reino Unido, Países Bajos, Francia, Italia, Estado Unidos Idioma: Danés Fuerza laboral: 2,9 millones (54% hombres y 46 % mujeres) Distribución por sectores: Servicios 76 % Industria 21%, agricultura 3% Dinamarca es miembro de: UE, OTAN, OECD, WTO, IMF, y el Consejo Nórdico. Foto: Ditte Isager. I n t e r n a c i o n a l Situado en el Norte de Europa entre el Mar del Norte y el Mar Báltico, Dinamarca es el único país al continente europeo (la frontera meridional de la con Alemania). En total, Dinamarca consta de 406 islas, de las cuales muchas están sin habitar. I n t e r n a c i o n a l Península de Jutlandia linda M U N D O escandinavo que está unido Margrethe II, Reina de Dinamarca M U N D O Foto: Steen Evald. M I n t e r n a c i o n a l argrethe II, nacida Margrethe Alexandrine Borhildur Ingrid, Reina de Dinamarca desde 1972, nació un 16 de abril de 1940, en el Palacio de Amalienbourg. El escenario de su nacimiento era bastante tétrico, pues una semana antes, las tropas alemanas habían ocupado Dinamarca (Segunda guerra Mundial) y el nacimiento de la Princesa -como hija del entonces Príncipe Frederik y la Princesa Ingrid- fue un destello de luz en medio de los trágicos acontecimientos bélicos que marcaban aquellos tiempos. Aun durante la infancia de la Princesa Margrethe, el heredero al trono solamente podría ser un hombre, sin embargo por voluntad popular, se realizaron ajustes necesarios a la Constitución danesa en este aspecto y en otros, de manera que se dio lugar a la posibilidad de una sucesión femenina al trono. El día en que cumplió 18 años, Margrethe, Princesa heredera del trono, fue admitida en el Consejo de Estado. La Princesa Margrethe finalizó los estudios secundarios en 1959, mismo año en el que culminó una formación de Jefe en Grupo en el Cuerpo Femenino de las Fuerzas Aéreas danesa. Siguió sus estudios en las Universidades de Copenhaguen, Cambridge, Arhus, la Sorbona y Londres, enfocándose en especial en estudios de Ciencias políticas y Arqueología. En 1967 contrajo matrimonio con el diplomático francés Henri, conde de Laborde Montpezat, que recibió el nombre de príncipe Henrik; tienen dos hijos, Frederik (n. 1968) y Joachim (n. 1969). La Princesa Margrethe se convirtió en Reina cuando accedió al trono, el 14 de enero de 1972, después de la muerte de su padre, Frederik IX. Apenas coronada soberana, la Reina eligió el lema: “La ayuda de Dios. El amor del pueblo. La fuerza de Dinamarca”, palabras a las cuáles el pueblo ha contribuido en darles gran sentido. La Reina de Dinamarca se ha ganado el amor de su pueblo, es querida y admirada. La reina Margrethe II es la 54° monarca danesa. Entre ella y su antecesora, Margrethe I, existen 6 siglos de diferencia. En la actualidad, las obligaciones de la Reina de Dinamarca abarcan otras áreas, además del territorio danés, ya que el Reino incluye también las Islas Feroe y Groenlandia, que cuentan con autonomía desde 1948 y 1979, respectivamente. El “trabajo”, como la Reina llama a su cargo, lo realiza con lealtad y con una extraordinaria energía, su jornada laboral suele ser de muchas horas, y aún así se muestra Margrethe II, Reina de Dinamarca y relajada, complaciente y digna en las Su Alteza Real, el veladas oficiales que atiende. Príncipe Henryk. La posición de la Reina en la escena política no es simbólica, pues todas las leyes nuevas debes ser firmadas por ella, y durante las sesiones del Parlamento, se reúne en el Consejo de Estado con el Gobierno. La Reina ha realizado traducciones y ha practicado varios géneros artísticos. Como diseñadora y bordadora artística, la reina ha creado Capas Episcopales para unas diócesis danesas así como casullas, en particular para la Capilla del Palacio de Fredensborg. También la reina ha ilustrado varios libros, y ha diseñado trajes para un espectáculo de televisión. La soberana danesa ha mostrado gran interés por conocer y visitar todas las partes de su reino, pero lo más importante es que cuenta con un gran apoyo y reconocimiento por parte de su pueblo. La residencia oficial de la Pareja Real es el Palacio de Amalienborg, en Copenhague. En la primavera y el otoño también reside en el palacio de Fredensborg, al norte de Selandia. M U N D O 10 I n t e r n a c i o n a l D inamarca (nombre oficial, Kongeriget Danmark, Reino de Dinamarca), monarquía constitucional situada en el norte de Europa, que constituye el más meridional de los países escandinavos. Limita al norte con el estrecho de Skagerrak, un brazo del mar del Norte; al este con el estrecho de Kattegat Miguel Ángel Otero Tamayo (una extensión del Skagerrak) y el estrecho de Fotos: Archivo Mundo Internacional Øresund (tamy Embajada de Dinamarca bién conocido como Sund), que une el Kattegat y el mar Báltico; al sur con el mar Báltico, el estrecho de Fehmarn y el estado de SchleswigHolstein, en la República Federal de Alemania; y al oeste con el mar del Norte. Dinamarca comprende la mayor parte de la península de Jutlandia, que se extiende a lo largo de 338 km en dirección norte-sur, y más de 400 islas en el mar Báltico y en el mar del Norte. Las islas principales se sitúan entre Jutlandia y Suecia. Sjælland o Seelandia es la de mayor tamaño, seguida por Fyn (en alemán, Fünen), Lolland, Falster, Langeland y Møn. Aproximadamente a 130 km al este de Sjælland, en el mar Báltico, está la isla danesa de Bornholm. Dinamarca tiene dos territorios externos, que se localizan al norte del océano Atlántico: las islas Feroe y Groenlandia. Estuvieron bajo administración danesa desde finales del siglo XIV; en la actualidad ambas gozan de plena autonomía en cuestiones internas. A las Feroe, un grupo de 18 islas localizadas a gran distancia del noroeste de Jutlandia, entre las islas Shetland e Islandia, se les otorgó la autonomía en 1948. Groenlandia se encuentra cerca de Norteamérica, al este de Canadá; Dinamarca es un oasis verde, un paisaje abierto y acogedor que ondula suavemente entre las colinas y valles. El espacio no falta, pero las distancias son cortas. Pueblos y ciudades, bosques y playas, todas son muy hospitalarias. Los daneses son conocidos por ser gente sin formalidades, amistosos y de sonrisa fácil es parte integrante, desde 1953, de la monarquía danesa y se le otorgó la autonomía en 1979. Si se excluyen estos territorios, Dinamarca tiene una superficie de 43.094 km²; la península de Jutlandia comprende casi el 70% de la superficie total. La capital de Dinamarca es Copenhague (en danés, København). Copenhague, está situada en Selandia, la isla más grande. Todo el país cubre una superficie de unos 43.000 km2, sin incluir Groenlandia y las Islas Feroe. Por superficie, es el país más pequeño del Norte de Europa. Aproximadamente 5,3 millones de personas viven en Dinamarca, lo que le convierte en el país más densamente poblado del Norte de Europa. El idioma oficial es el danés, aunque la mayoría de los daneses hablan y entiendes inglés. Aproximadamente un 90% de la población danesa pertenece a la iglesia evangelico-luterana. Dinamarca es una monarquía constitucional con la Reina Margarita II como jefa de Estado. El Folketing se elige por sufragio directo y gobierna el país, mientras que el primer ministro, el jefe político del país, normalmente viene de las filas de uno de los partidos más grandes. Las Islas Feroe y Groenlandia están bajo el gobierno nominal de Dinamarca. Dinamarca es miembro de la OTAN y de la UE. Dinamarca en la actualidad El país Dinamarca, oficialmente Reino de Dinamarca (en danés Kongeriget Danmark), cuyo significado literal es "la tierra o marca de los daneses", es el menor en extensión entre los países nórdicos y también el más meridional. Dinamarca forma parte de Escandinavia y sólo tiene frontera con Alemania. Desde 1999 está unida por carretera y ferrocarril con Suecia por el Puente de Oresund al sudeste y limita al norte con Noruega. Dinamarca cuenta con dos territorios de ultramar o territorio dependiente, Groenlandia y las Islas Feroe, que disfrutan de un elevado nivel de autonomía. M U N D O 11 I n t e r n a c i o n a l En 1948 Dinamarca concedió un estatuto de autonomía a las islas Feroe. Se unió a la Organización para el Tratado del Atlántico Norte (OTAN) en 1949 y a continuación se convirtió en miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA) en 1960 y de la Comunidad Económica Europea (hoy Unión Europea) en 1972. En 1953 se adoptó una nueva Constitución que suprimió el Landsting e instituyó al Folketing como Parlamento unicameral, permitió el acceso de las mujeres al trono y convirtió a Groenlandia en provincia danesa. Groenlandia consiguió en 1979 su autonomía. Cuatro décadas de dominio de la política danesa por parte del Partido Socialdemócrata finalizaron con las elecciones de 1968. Hilmar Baunsgaard, dirigente del Partido Liberal Radical, formó una coalición de gobierno que duró hasta 1971, cuando Jens Otto Krag, un antiguo primer ministro socialdemócrata, retornó al cargo. El rey Federico IX murió en 1972 y fue sucedido por su hija, Margarita II. Después de ese año Krag gobernó y fue reemplazado como primer ministro y líder del partido por Anker Joergensen. Los socialdemócratas perdieron las elecciones celebradas a finales de 1973 y Poul Hartling, un liberal, formó un gabinete minoritario. Las elecciones celebradas a comienzos de 1975, sin embargo, permitieron a Joergensen retornar al poder, también dirigiendo un gobierno minoritario. Mantuvo su liderato hasta septiembre de 1982, cuando Poul Schlüter, un conservador, se convirtió en jefe de la coalición de centro-derecha. Las elecciones celebradas en enero de 1984 incrementaron el número de integrantes de la coalición (conservadores, liberales, centristas, democratacristianos), que conservó el poder en las elecciones de septiembre de 1987, de mayo de 1988 y de diciembre de 1990. En 1985 el Folketing votó contra cualquier inclusión de centrales nucleares en los planes de energía nacional y confió al gobierno la misión de trabajar activamente para establecer una zona nórdica libre de energía nuclear, lo que vino acompañado de discrepancias en las relaciones danesas con la OTAN, sólo restablecidas hacia 1988, después de unas elecciones generales muy disputadas por la política de Copenhague, con una población metropolitana de aproximadamente 1,1 millones de habitantes, es el centro financiero y cultural del país. El aeropuerto de Copenhague, Kastrup, es la entrada a Escandinavia y Europa. defensa a seguir y la condición de miembro de la OTAN que debería seguir el país. La destrucción de colonias de langostas en el estrecho entre Dinamarca y Suecia en 1986 y otros desastres ecológicos acaecidos en 1988 dieron como resultado la promulgación de estrictas medidas de protección medioambiental por parte del Folketing. Como resultado del escándalo relativo a los visados de inmigración, el primer ministro Schlüter dimitió en enero de 1993. Se formó una nueva coalición gubernamental con el socialdemócrata Poul Nyrup Rasmussen como jefe de gobierno. La coalición sobrevivió en las elecciones de septiembre de 1994, aunque con una reducida mayoría que reflejaba el descontento popular causado por el desempleo y por el incierto futuro del Estado de bienestar. En 1992 los votantes daneses, por un estrecho margen, rechazaron el Tratado de la Unión Europea (Tratado de Maastricht) que prevé la progresiva integración política y monetaria dentro de El Castillo de Frederiksborg. M U N D O 12 I n t e r n a c i o n a l M U N D O 13 I n t e r n a c i o n a l Foto: Christian Geisnæs. las bicicletas gratuitas permiten a los turistas ver y experimentar copenhague a su aire. siguiendo el principio de los carritos de compra se inserta un depósito de 20 coronas, que se recuperan al dejar otra vez la bicicleta en uno de los muchos puestos oficiales. M U N D O 14 I n t e r n a c i o n a l la Unión Europea. Después de una serie de modificaciones exigidas por Dinamarca acerca de las disposiciones de la unión monetaria, la ciudadanía europea y la defensa (Dinamarca no sería sometida a una comisión al ser un miembro pleno de la Unión Europea Occidental), los daneses votaron en mayo de 1993 su aprobación. A lo largo de 1995 y 1996, Dinamarca experimentó una cierta recuperación económica. En noviembre de 1997 se celebraron comicios para elegir a los representantes comunales y de condado; los partidos democráticos (Socialdemócrata, Liberal, Conservador) retrocedieron levemente, en tanto que el xenófobo Partido Popular Danés obtuvo cerca del 7% de los resultados. Meses más tarde, en marzo de 1998, tuvieron lugar las elecciones legislativas en las que, contra todo pronóstico, los socialdemócratas del primer ministro Rasmussen obtuvieron 88 escaños frente a los 87 del denominado "bloque burgués". En este último, el Partido Conservador sufrió una severa derrota, en tanto que el ultraderechista Partido Popular Danés, que se presentaba por vez primera, obtuvo 13 escaños; el también ultraderechista Partido del Progreso, apenas consiguió representación; por último, el Partido Liberal sufrió un incremento menor del esperado. En total, la alianza de socialdemócratas y radicales, junto con los socialistas populares y la Lista Unida (integrada por comunistas y verdes), consiguió 90 diputados, incluidos uno de Groenlandia y otro de las Feroe. El "bloque burgués" logró 89 escaños en el Parlamento. El nuevo gobierno de coalición presidido por Rasmussen afrontó seguidamente dos consultas populares que habrían de marcar la futura posición de Dinamarca en el marco de la Unión Europea (UE). En mayo de 1998 el electorado danés dio su aprobación para la ratificación del Tratado de Amsterdam, pero en un nuevo referéndum celebrado el 28 de septiembre de 2000, y pese a que la mayoría de las fuerzas políticas y sociales solicitó el voto favorable para la integración danesa en el proceso de Unión Económica y Monetaria (UEM) y en el grupo del euro, el 53,1% de los votantes rechazó la adopción de la moneda única europea. El 20 de noviembre de 2001 se celebraron elecciones legislativas anticipadas y las urnas dieron el triunfo a la coalición de centro derecha que formaron, entre otros, el Partido Liberal (que consiguió 56 escaños), el Partido Popular Danés (22), el Partido Popular Conservador (16) y el Partido Popular Cristiano (4). Frente a estos 98 diputados de las fuerzas conservadoras, la conjunción socialdemócrata sólo obtuvo 77 escaños, 52 de ellos del propio Partido Socialdemócrata de Poul Nyrup Rasmussen. Un día después éste y su gabinete dimitieron, correspondiendo la responsabilidad de formar gobierno a Anders Fogh Rasmussen, líder del Partido Liberal, quien lo hizo sólo con miembros de su grupo y del Partido Popular Conservador. Así, el nuevo ejecutivo sólo dispondría de mayoría simple en el legislativo y dependería de los votos de los diputados del Partido Popular Danés (excluido del gobierno ante la exigencia de esta formación de promover una legislación inmigratoria sumamente restrictiva). Cuatro años después, el 8 de febrero de 2005, el bloque conservador liderado por los liberales volvió a vencer en las urnas, aunque por menos margen. Nuevamente, el Partido Liberal fue la opción más votada, alcanzando 52 escaños. A continuación quedaron el Partido Socialdemócrata (47), el Partido Popular Danés (23), el Partido Popular Conservador (19), el Partido Liberal Radical (16), el Partido Popular Socialista (11) y los Verdes (6). Estos resultados permitirían proseguir al frente del gobierno a Anders Fogh Rasmussen. Por su parte, Mogens Lykketoft, renunció al liderazgo socialdemócrata tras la derrota de su grupo. Gobierno Dinamarca es una monarquía constitucional y hereditaria, gobernada según la Constitución de 1953. Margarita II sucedió en 1972 a su padre, Federico IX. El poder ejecutivo está nominalmente investido en el soberano danés, pero en la práctica es ejercido por un gabinete dirigido por el primer ministro el cual es elegido por el soberano y debe tener el apoyo de la mayoría del legislativo. El poder legislativo en Dinamarca lo ejercen conjuntamente el soberano y el Folketing (Parlamento). El acuerdo conjunto entre el soberano y el Folketing es necesario para la promulgación de las leyes, la declaración de guerra y la firma de un tratado de paz. El máximo periodo legislativo es de cuatro años. Los 179 miembros del Folketing se eligen por sufragio popular siguiendo el principio de representación proporcional; las islas Feroe y Groenlandia están cada una representadas por dos miembros. Todos los daneses mayores de 18 años, con residencia habitual en el país, están capacitados para votar y presentarse en las elecciones al Folketing. Las medidas aprobadas por el poder legislativo pueden ser sometidas a referéndum con el consentimiento de una tercera parte de los miembros; si al menos un 30% de los potenciales votantes rechazan la medida, ésta es anulada. M U N D O 15 I n t e r n a c i o n a l El poder judicial en Dinamarca está conferido a 82 tribunales inferiores presididos cada uno por un juez, dos tribunales superiores, cada uno con un grupo de jueces, y un Tribunal Supremo, que tiene su sede en Copenhague. centro-derecha) y el Partido Popular Socialista (a la izquierda de los socialdemócratas). Salud y bienestar social Dinamarca introdujo uno de los primeros sistemas estatales de salud del mundo en la década de 1930. El moderno sistema de Seguridad Social cubre a más del 95% de la población danesa y engloba el servicio médico, la hospitalización gratuita y el pago de algunas medicinas esenciales y de algunos cuidados médicos. La mayoría de los hospitales son municipales. La edad de jubilación es de 67 años; el importe de la pensión está en relación con el índice del coste de la vida. Aunque el sistema es costoso (esta es la principal razón de los altos impuestos), los daneses se han resistido a los intentos de la derecha política para incorporar más seguros privados. Otros beneficios engloban el subsidio por enfermedad, accidente, desempleo y discapacidad, asistencia social y ayudas para el cuidado de los niños, entre los que se encuentran el cuidado diario para los hijos de parejas en las que los dos están trabajando. Gobierno local Guardias en el Palacio Real, Amalienborg, en el centro de Copenhague. En mayo de 2004 el Palacio hospedó la boda real entre el Príncipe heredero Federico y la Princesa heredera Mary. Los consejos de distrito formados entre 7 y 31 miembros -y presididos por los alcaldes electos- administran las 275 municipalidades de Dinamarca. El distrito de Copenhague se administra por un concejo municipal y por un ejecutivo que consta del burgomaestre principal, cinco burgomaestres y cinco concejales. Los consejos de condado, presididos por alcaldes, administran los 14 condados. El ministerio del Interior supervisa los condados y las comunas de Copenhague y Frederiksberg. Los comités locales supervisan los municipios. Las principales formaciones políticas danesas son el Partido Socialdemócrata (fundado en 1871), el Partido Liberal (de centro), el Partido Popular Conservador (de Política Exterior Uno de los pilares de la política exterior de Dinamarca es el compromiso hacia un comercio libre global. Al comercializar juntos, y con interdependencia mutua respetando las reglas internacionales del libre comercio, Dinamarca está contribuyendo a la paz, al progreso y al desarrollo económico y social. En el marco de estas políticas, Dinamarca juega un papel importante en varios foros internacionales incluyendo las Naciones Unidas, la Organización de Comercio Mundial, la OECD y en la Unión Europea así como en sus organismos asociados. Una red de expertos en comercio y economía se ubican en una de las 100 embajadas consulados y misiones comerciales de todo el mundo situadas en territorio danés. Defensa M U N D O Dinamarca es miembro fundador de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN). El conjunto de las Fuerzas Armadas en 2003 era de 21.180 soldados. El reclutamiento es universal y dura al menos nueve meses, en los que se recibe adiestramiento militar. El Ejército de Tierra mantiene una fuerza de 12.500 soldados. La Armada tiene una pequeña flota y una fuerza de defensa costera que consta de 3.800 miembros. La Real Fuerza Aérea Danesa, con 4.200 soldados, está tácticamente bajo el mandato de la OTAN. Hay unos 70.000 reservistas y cada reemplazo mantiene una guardia de voluntarios hasta los 50 años, que cuenta con 54.500 miembros en el Ejército de Tierra, 4.000 en la Armada y 10.700 en la Fuerza Aérea. Dinamarca abandonó su tradicional neutralidad después de la II Guerra Mundial; en 1988 se convirtió en el primer país de la OTAN que incluía mujeres en las unidades de combate. En 1992 asumió la condición de observador de la Unión Europea Occidental (UEO) pero ha rechazado convertirse en un miembro pleno de la organización. 16 Foto: Caes van Roede. I n t e r n a c i o n a l El Teatro Real en Copenhague ofrece representaciones dramáticas, de ópera y ballet bajo los auspicios del ministerio de Cultura. El Teatro Real se fundó en 1748 y su anexo (Nueva Escena) se inauguró en 1931. La compañía de ballet, fundada hace 200 años, se desarrolló a mediados del siglo XIX dentro de una institución separada, el Real Ballet Danés, bajo la dirección de August Bournonville; en la actualidad disfruta de prestigio internacional. Dinamarca es famosa por la belleza en los diseños de sus cerámicas, vajillas de plata, porcelana y muebles del hogar; la vajilla de plata de Georg Jensen y los muebles de Kaare Klint y Arne Jacobson han sido especialmente admirados. Copenhague tiene una exposición permanente de artes y oficios donde los artistas de todo el país pueden mostrar y vender sus obras. Casi todas las ciudades tienen bibliotecas públicas. La Biblioteca Real, en Copenhague, fundada en 1673, sirve como biblioteca nacional de Dinamarca. Contiene unos 2,7 millones de volúmenes y colecciones de música, manuscritos, mapas y cuadros; las colecciones engloban 5.000 incunables (libros impresos en la segunda mitad del siglo XV). De los 25 grandes museos, el más importante es el Museo de Historia Nacional en el castillo Frederiksborg (en Hillerød), en su mayor parte construido entre 1600 y 1620; contiene unos 10.000 objetos. El castillo Rosenborg, en Copenhague, también construido en el siglo XVII, posee una colección de armas, vestidos y muebles, así como las joyas de la Corona. El Museo Thorvaldsen, también en la capital, contiene las obras del escultor danés Bertel Thorvaldsen. También son de notable importancia el Museo Nacional, en Copenhague, el Museo de Historia Natural, en Århus, y el Museo de Barcos Vikingos, en Roskilde. El Museo Real de Bellas Artes, en Copenhague, alberga una colección de pinturas, esculturas, textos M U N D O 17 I n t e r n a c i o n a l Foto: Andreas Einbock (Fly). Cultura Dinamarca es una monarquía constitucional y hereditaria gobernada según la Constitución de 1953. Educación Iglesia de Mármol en Copenhague. M U N D O 18 y dibujos de artistas daneses, así como trabajos de artistas noruegos y suecos de los siglos XIX y XX. La capital es la sede de la Orquesta Sinfónica de la Radio Danesa, la Orquesta Real y el Ballet Real Danés. El compositor danés Carl August Nielsen fue director de la Real Sociedad y de la Sociedad de Música; escribió óperas, sinfonías y música para piano, violín y cuarteto de cuerda. La educación institucional organizada en Dinamarca tiene sus orígenes en la segunda mitad del siglo XI, con la fundación de las escuelas catedralicias y de gramática. La Universidad de Copenhague se fundó en 1479. El sistema educativo se administró de forma conjunta con la Iglesia luterana, por lo que la formación religiosa, además, se impartía en todas las escuelas estatales. En 1739, bajo la influencia del profesor y dramaturgo Ludvig Holberg, la lengua danesa sustituyó al latín en la enseñanza. La introducción del estudio de la naturaleza y los trabajos manuales en el plan de estudios, por parte del alemán Johann Bernhard Basedow, realizado en Sorø, supuso una verdadera revolución educativa. A mediados del siglo XIX, el primer programa para educación de adultos se puso en práctica en la escuela secundaria popular de Rødding, en Jutlandia. Bajo el liderato del obispo Nikolaj F. S. Grundtvig y Kristen Kold, la escuela se convirtió en un modelo para instituciones similares en Europa y Estados Unidos. El instituto gimnástico de France Nachtegall (1777-1847) y el Colegio Popular Internacional, fundados en 1921 en Elsinor, introdujeron programas de estudio que también fueron de gran influencia. La educación elemental ha sido obligatoria desde 1814 y es gratuita para la mayor parte de los alumnos. Todos los niños deben asistir a la escuela desde los 7 hasta los 16 años. La educación primaria dura hasta los 12 años, momento en el que pasan los alumnos a una escuela secundaria inferior. Todos los estudiantes tienen la opción de un décimo año en la escuela, y alrededor de tres cuartas partes de los jóvenes continúan sus estudios en las escuelas secundarias superiores o de formación profesional hasta la entrada en la universidad, a la que acuden, aproximadamente, el 63% de la población. Hoy, se puede afirmar que la tasa de alfabetización es del 99 por ciento. I n t e r n a c i o n a l Los principales objetivos de la Educación danesa son proporcionar Una formación oficial, es decir, que dé acceso a determinado tipo de ocupaciones o estudios superiores. 19 I n t e r n a c i o n a l Algunos de los principios fundamentales de la enseñanza en la escuela pública son la diferenciación educativa, que implica tomar las aptitudes de cada alumno como punto de partida para el planteamiento de la enseñanza, la evaluación interna continua y la participación del alumnado; esta participación también se pone en práctica a través de los consejos de alumnos que, en escuelas con cursos superiores al cuarto nivel, tienen carácter obligatorio. Los escolares pueden pasar su tiempo libre antes y después del horario de clase en centros de recreo escolar municipales. A principios de la década de 1990, Dinamarca tenía alrededor de 2.700 escuelas primarias y secundarias inferiores, 150 escuelas de enseñanza media y 200 escuelas de formación profesional; éstas últimas engloban escuelas de agricultura y de economía doméstica, muchas de las cuales son privadas, M U N D O El sistema educativo danés se caracteriza por una serie de principios: hay nueve años de enseñanza obligatoria, pero no existe la escolarización obligatoria; la enseñanza se considera un instrumento de formación que promueve la igualdad, de manera que la escuela pública es una escuela unitaria en la que no se separa a los alumnos en función de, por ejemplo, sus aptitudes o su procedencia social. Los principales objetivos de la educación danesa son proporcionar una formación oficial, es decir, que dé acceso a determinado tipo de ocupaciones o estudios superiores, al mayor número de personas posible y lograr una mayor coherencia entre el sistema de educación para adultos y el sistema de perfeccionamiento profesional. Para controlar que se cumplan estos objetivos existe el Instituto Nacional de Evaluación, un organismo autónomo dependiente del Ministerio de Educación cuya misión es realizar el seguimiento y evaluación de todas las áreas educativas con excepción de las denominadas escuelas libres de primaria. La escuela pública es competencia de los municipios, aunque el Ministerio de Educación fija los objetivos, las áreas de conocimiento y de competencias, y los niveles de exigencia de los exámenes finales; publica planes de estudios orientativos, etc. Los plenos municipales son responsables de la economía y la inspección de las escuelas del municipio. La influencia de los padres en la escuela pública, a la que todas las partes atribuyen un papel decisivo en el rendimiento del alumno, sobre todo en el período de la enseñanza básica, se manifiesta de manera formal a través del consejo escolar, compuesto por entre cinco y siete representantes de los padres, dos de los empleados y dos de los alumnos. El consejo escolar, cuyo período de vigencia es de cuatro años, se encarga de velar por la buena marcha de la escuela, establecer los principios para su funcionamiento y aprobar los presupuestos y el reglamento. Por lo que se refiere a la enseñanza secundaria, su dirección es responsabilidad de las provincias, mientras que la supervisión de los contenidos educativos y la realización del examen de reválida quedan en manos del Ministerio de Educación. En cuanto a los estudios superiores, cada centro determina, con la participación de alumnos, etc., el plan de estudios de cada carrera dentro de los marcos establecidos por el Ministerio de Educación o por el Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación, responsable de los estudios superiores de larga duración. Casi todos los alumnos se integran al sistema educativo después de un año de educación preescolar de carácter voluntario para niños de entre cinco y seis años de edad antes de incorporarse al primer curso de la escuela primaria. aunque el Estado contribuye a su mantenimiento. En 2000 el número de alumnos matriculados en centros de enseñanza primaria era de 395.870, en centros de secundaria de 422.399 y en enseñanza superior de 196.204 estudiantes. Entre las universidades de Dinamarca destacan la Universidad de Ålborg (1974), la Universidad de Århus (1928), la Universidad de Copenhague, la Real Universidad de Veterinaria y Agricultura (1856), la Universidad Técnica de Dinamarca (1829) y la Universidad de Odense (1964). Otras instituciones importantes son la Escuela de Arquitectura de Århus (1965), la Escuela de Negocios de Copenhague (1917), y el Real Conservatorio Danés de Música (1867) y la Real Academia Danesa de Bellas Artes (1754) en Copenhague. La Cultura de Dinamarca es difícil de definir. Sin embargo, existen algunas características generales a menudo asociadas a la sociedad danesa y a su cultura diaria. Los daneses son, en general, gente reservada. A los daneses les gusta la diversión pero también son trabajadores constantes cuando las circunstancias M U N D O 20 lo requieren. La igualdad es una parte importante en la cultura danesa, mucho más importante que el éxito o lo que se podría considerar un intento de demostrar que uno es más importante que el resto. Los daneses llaman a esta característica Janteloven o Ley de Jante. Una forma de demostrar lo anterior, es a la hora de dirigirse a las personas. Es muy poco frecuente dirigirse a las personas con otro apelativo que no sea su nombre de pila, en prácticamente cualquier circunstancia. Esto está por encima del título o cargo que tal persona pueda tener, aunque hay que resaltar que esto no es una puerta abierta para el irrespeto, sino un puente hacia la igualdad. Generalmente, son personas cerradas y dispuestas a demostrar la cultura que tienen y orgullosos de su historia aunque es poca, siempre poniendo de frente su bandera y I n t e r n a c i o n a l a su reina. La gente adulta, es amable y hospitalaria, sin embargo, la juventud es un poco dificil de tratar. Siguen al pie de la letra sus leyes su constitucion. Son de mentalidad abierta y sin ningun tabú. Amantes del vino tinto y la cerveza. La gente de Jutlandia, es caracterizada por ser granjeros y por costumbres mas arraigadas. La poblacion de Fionia, son gente dedicada a la agricultura, su manera de hablar es conocida por muchos como 'cantada', viven en una isla pequeña lo que los hace llegar a la capital Odense en 30 minutos aprox. En Seilandia la gente trabaja mayormente en la industria, siendo la parte más activa de Dinamarca. Cabe mencionar que la vida social, lo que son trabajos, compras, etc. termina a las 5:30 a 6:30 de la tarde. Igualdad de sexos Cabe también señalar que Dinamarca es un país donde la igualdad de sexo es prácticamente un valor idiosincrático nacional, las mujeres trabajan y gozan de prácticamente todos los beneficios que su contraparte masculina. Situaciones como la desnudez, las drogas y la pornografía usualmente son vistas como normales, lo que queda en evidencia por la aceptación del nudismo en prácticamente todas las playas del reino y por el hecho de que Dinamarca fue una meca de la producción pornográfica a finales de los años 60s, cuando el tema era tabú o ilegal en muchos otros países de Europa y el resto del mundo. Gente abierta sin tabús, dispuestos a hablar libremente de temas que en America Latina (quiza) aun causan un poco de escandalo. La universidad Dinamarca es un país donde la igualdad de sexo es prácticamente un valor idiosincrático nacional, las mujeres trabajan y gozan de prácticamente todos los beneficios que su contraparte masculina. M U N D O 21 I n t e r n a c i o n a l La edad promedio de ingreso a la universidad en Dinamarca es de 26 años. Esto se debe a que es común que los jóvenes daneses viajen o trabajen en etapas tempranas de su edad adulta, y tomen una decisión formal acerca de sus estudios universitarios contando ya con más edad y experiencia. Las universidades comúnmente no tienen dormitorios, pero la mayoría de sus estudiantes viven ya fuera del hogar paterno, por su propia cuenta, normalmente alquilando apartamentos junto a otros jóvenes, o habitaciones dentro de casas más grandes. El sistema social del país, sin embargo, es extremadamente solvente y apoya a los jóvenes universitarios con 4600 coronas danesas mensuales (2006), lo cual equivale a unos 750 dólares estadounidenses. La educación es gratuita, por lo que muchos daneses tienen acceso a una educación superior. Las 130 instituciones de educación superior danesas ofrecen cursos y programas de estudios de diferente duración y niveles. Existen 5 universidades que ofrecen los estudios universitarios tradicionales. Por otra parte otras diez universidades especializadas en materias como ingeniería, veterinaria, farmacia, arte, arquitectura y estudios comerciales, además de dos academias de música, conceden titulaciones basadas en la investigación, tanto a nivel elemental como superior. Existen otras 100 escuelas superiores que ofrecen formación de ciclo más corto y medio en disciplinas como formación de maestros, labor social, fisioterapia, enfermería, ingeniería, diseño, música, etc....La mayoría de ellos son instituciones financiadas y controladas por el Estado, sólo algunas de ellas son de carácter privado. Los títulos que se pueden obtener son:Un Bachelor o licenciatura de tres años de duración al que sigue normalmente un periodo de otros dos años de especialización para obtener el Candidatus (Master), que requiere la realización de una tesis. O tres años más de estudios de post graduación tras la obtención del título de Candidatus, conducen a un doctorado (Ph.D), que hoy en día es posible realizar en inglés. El año académico se divide en dos partes: el semestre de otoño, de agosto/septiembre hasta finales de diciembre, y el semestre de primavera, de enero/febrero a mayo/junio. Tanto enero como junio son meses de exámenes. La lengua de enseñanza es normalmente el danés. Sin embargo, cada vez más instituciones ofrecen parte de sus cursos regulares en inglés o en otros idiomas, aunque existen fórmulas especiales para extranjeros, a excepción del doctorado, es necesario tener algún conocimiento del danés para evitarse cualquier problema. DINAMARCA Un país altamente competitivo Alimentos frescos La agricultura y la pesca son industrias de mucha importancia para Dinamarca, no solo porque proveen el mercado interno con productos alimenticios, pero también porque esta producción representa una significativa parte dentro de las exportaciones danesas. Los rancheros daneses producen comida para 15 millones de personas, es decir tres veces la población de Dinamarca. M U N D O 22 Dinamarca presta mucha atención a la seguridad de la calidad de la comida, por lo tanto este tema es una prioridad en la agenda de la política alimentaria del gobierno. Alcanzar esta meta es una tarea común, involucrando tanto autoridades del sector público, las industrias y los consumidores. El consumidor está en la mira con demandas por productos saludables y frescos, y es la tarea de la industria alimentaria y los productores, asegurar que estos productos cumplen con todas las normas requeridas. Las autoridades son responsables por la inspección profesional de los productos y de inspeccionar todas las etapas del proceso desde el primer momento y hasta su presentación final. Por lo tanto, el conocimiento y la competencia dentro de la inspección de los alimentos se encuentran en constante desarrollo para que se actualicen con la situación de hoy día en la producción moderna de alimentos. Los consumidores daneses tal como los mercados de exportación tienen que tener la certeza que los productos "Hecho en Dinamarca" son de la más alta calidad. Sin embargo, también los consumidores tienen una responsabilidad, tiene que manejar los productos correctamente y tener una dieta equilibrada. Tienen que estar informados de los requerimientos de higiene de los riesgos al maniobrar, almacenar y preparar los alimentos en su propia cocina, por lo tanto el acceso al conocimiento y a la información tiene latas prioridades para el Ministerio Danés de los Alimentos, Agricultura y Pesca. Aparte de la inspección y la información, la investigación y desarrollo son conceptos clave en la política de los alimentos en Dinamarca. La investigación continua en el desarrollo y la investigación de los productos es un tema prioritario, de manera que el país pueda alcanzar su meta de estar en los primeros lugares de producción de alimentos con valor agregado, y la venta de productos saludables y seguros de alta calidad. Es por lo tanto, vital que las producciones agrícolas y de pesase desarrollen en una base que asegure buenas condiciones de trabajo y sean protectoras hacia el medio ambiente y los animales. I n t e r n a c i o n a l Medio ambiente y energía Los daneses tienen una elevada conciencia sobre el medio ambiente y en este sentido la legislación danesa acerca de este tema establece normas estrictas acerca de la contaminación de la tierra, el aire y el agua. Una consecuencia de esto es que el agua del grifo es agua limpia, pura lista para tomar, un indicador importante de la calidad de vida. El gobierno danés presta mucha importancia al medio ambiente, tanto a nivel nacional como internacional. La participación del pueblo danés es la base para la política energética y del medio ambiente del gobierno. Existe un fuerte apoyo por parte del pueblo para reducir las emisiones de dióxido de carbono, llevando al doble los áreas boscosas y manteniendo un medio acuático limpio, a pesar de la actividad agrícola. Los daneses tienen una gran estima por los recursos y analizan muy bien los productos que compran. Las autoridades proveen una guía a través de esquemas ecológicos e impactan el consumo a través de los "impuestos verdes". El monto de químicos dañinos dentro de los productos está limitado a través de información y reglas y las industrias están alentadas en utilizar alternativas amigables hacia el medio ambiente. Cada vez más compañías están implementando management orientado hacia el cuidado del medio ambiente y la energía y presentando "cuentas verdes" de manera que los consumidores puedan apreciar su comportamiento acerca del medio ambiente. De la misma manera Dinamarca es un actor muy presente y dinámico en el trabajo a nivel internacional acerca del medio ambiente, por ejemplo en relación a la Convención Climática y a la llamada Convención de Arhus, la cual trata de dar a la población, mayor acceso a la información acerca de temas ambientales. A través de programas de apoyo, Dinamarca está promoviendo un desarrollo pacífico y sustentable en la región báltica, los países del este de Europa, en Sudáfrica y en el Sur-este de Asia. Una sociedad del conocimiento Una sociedad de redes La sociedad de redes ya no es solo una visión en Dinamarca. Con más M U N D O 23 I n t e r n a c i o n a l Hace muchos años que Dinamarca dejo de ser un país agrícola, pero tampoco viven en una sociedad industrial. Hoy en día se habla de una sociedad danesa moderna como la sociedad del conocimiento. El desarrollo y el uso del conocimiento se han convertido en un instrumento con una vital competitividad para las compañías, independientemente del sector de actividades en el cuál se implementa. Muchas compañías están viendo el mundo entero como su mercado doméstico. La competencia para las acciones en el mercado global es cada día más acerba. Por esta razón las compañías danesas compiten con su habilidad de pensar en nuevas estrategias, es decir innovar. La industria y el comercio danés se están desarrollando junto con la tarea de adaptarse a una nueva economía basada en le conocimiento. La política industrial danesa está diseñada para promover los ajustes necesarios. Por ejemplo, el Ministro danés de Comercio e Industria esta co-fundando una serie de centros de investigación para forjar nuevas ideas para iniciar nuevas empresas basadas en el conocimiento. También las inversiones realizadas en un nuevo centro de Tecnologías de información y un centro biotecnológico ubicados en la región Oresund, proveerán mayor impulso en un futuro. Las empresas danesas se convierten cada día en empresas más eficientes. Al mismo tiempo los consumidores están prestando mayor atención hacia el usuario amistoso y la seguridad del producto y hacia las responsabilidades sociales, éticas y del medio ambiente por parte de las compañías. Un enfoque primordial de la política industrial danesa es asegurar que la política del consumidor y la de la competencia trabajan en conjunto para promover mercados eficientes. El desarrollo de la sociedad danesa tiene que llevar no solo a una mayor prosperidad pero también a mayor bienestar, y para este último propósito se necesita un balance social u un medio ambiente sustentable que podamos dejar a las futuras generaciones. Un alto nivel de prosperidad, una buena balance socia y el cuidado hacia el medio ambiente- estos son los objetivos que el gobierno y el Ministerio del Comercio e Industria están persiguiendo en Dinamarca. Conceder a sus ciudadanos derechos fundamentales de TI que la haga segura para ellos en su uso de internet. Asegurar sus ciudadanos una enseñanza a largo plazo en la sociedad de redes. Invertir en el comercio electrónico, de manera que Dinamarca se mantenga su fuerte posición como una nación de comercio muy capaz. Facilitar los contactos entre los ciudadanos y las autoridades. Una iniciativa importante lo representa un experimento a escala grande realizado en una extensa región de Dinamarca- el Norte de Jutland. Este experimento intenta ayudar a promocionar el desarrollo eficiente y masivo de TI y -a través de proyectos específicos- marcar un principio en la vida en la sociedad de redes. Los proyectos en cuestión conciernen la infraestructura electrónica, las construcciones, el comercio electrónico, administración digital, participación democrática y capacidades de TI, de manera que el ciudadano pueda explotar las posibilidades de la sociedad de redes. Otra iniciativa mayor se refiere a la seguridad en el internet. La gente tiene que ser capaz de usar la red en condiciones de seguridad absoluta. Por esta razón los derechos TI de los ciudadanos se están formulando, aclarando que reglas aplican, cuando la gente se pone en contacto con el sector público y quieren comercializar por internet. de 1,4 millones de computadoras instalas en hogares daneses, 226 mil estaciones con base en el caso que son pagados por los empleadores y la introducción de nuevos servicios de telecomunicación para video y voz, Dinamarca se está moviendo rápidamente de una sociedad industrial hacia su sucesor. En todas las aéreas de la vidatrabajo, educación, diversión, cultura y negocios- que significan una nueva y amplia gama de posibilidades, cuáles, manejadas apropiadamente harán la vida más simple y permitirá a las autoridades proveer mejores servicios. El gobierno ha presentado recientemente una serie de de objetivos específicos para el sector de redes. Estos son para el futuro, los siguientes: Contar con la más moderna infraestructura con expansibilidad futura, proveyendo acceso barato a la broadband para el mayor número de personas. Sólo para usted Suscríbase hoy mismo Llame hoy mismo al teléfono (52) 55 8995 1260 Un año (4 números) $225.00 M.N. Dos años (ocho números) $400.00 Nombre M U N D O 24 I n t e r n a c i o n a l Apellidos Ciudad C.P. Estado Pais Dirección Colonia Teléfono Correo Electrónico Entrevista al Embajador del Reino de Dinamarca Johannes Dahl- E Carmen M. de Otero Fotos: Miguel Ángel Otero Tamayo xcmo. Sr. Johannes Dahl-Hansen, muchas gracias por esta entrevista. La Reina Margrette II y el Príncipe Consorte visitaron México. ¿Qué significado tiene esta visita? Yo diría que tiene múltiples significados. En primer lugar refleja el fortalecimiento de las relaciones muy buenas que tienen nuestros dos países, quiero mencionar que es la primera vez en la historia que se da una visita oficial a este nivel, el más alto, entre jefes de estado. La pareja real, la Reina Margrette II y el Príncipe consorte visitarán México del 18 al 24 de febrero, tiene una agenda de trabajo sumamente importante que incluye por supuesto el encuentro con el Presidente Calderón, y también visitas a Michoacán y San M M U U N N D D O O 26 Luis Potosí, en donde van a inaugurar una nueva planta de la empresa Paalsgard. Estará presente el gobernador del estado y también el Sr. Jensen Niels, Presidente y dueño de la compañía. Los significados de esta visita son múltiples, representa en primer lugar un fortalecimiento de nuestras relaciones en todas las aéreas, y también un punto de referencia para visitas posteriores tanto del lado danés como del lado mexicano. Significa también un gran impulso a las relaciones económicas, tanto en las importaciones como en las exportaciones de ambos países, significa por otra parte un aumento en las inversiones danesas en México. Quiero mencionar que en este rubro de las inversiones, México es el país que más inversión danesa recibe en toda Latinoamérica (más que Brasil). Las empresas danesas toman en cuenta una serie de factores muy importantes cuando se establecen en México, entre ellos la ubicación estratégica de México cerca del mercado estadounidense pero también cerca de los países de centro y Suramérica. Las inversiones danesas en su conjunto ocupan la sexta posición dentro de los países de la Unión Europea. II n n tt ee rr n n a a c c ii o o n n a a ll Hansen Esta visita representa una oportunidad excelente para el público mexicano de conocer lo que Dinamarca tiene que ofrecer en muchos aspectos, uno de ellos es también el cultural, considero que a través de la cultura los pueblos logran un mayor acercamiento. En este sentido varios institutos culturales tienen ya programada una visita a Dinamarca, por ejemplo el Director del Museo de Antropología e Historia visitará mi país próximamente. Otro evento será aquí en México la inauguración del Festival Internacional del Cine Contemporáneo (FICCO) en el Centro Antara, con la presencia del Lic. Marcelo Ebrard, Jefe del Gobierno del Distrito Federal (durante la visita de la Pareja Real). También existen planes para contactos cercanos en un futuro, como la “Exposición de los Vikingos” que se planea llevar a México, y en contraparte la muestra de “los Aztecas” en Dinamarca. Quiero también mencionar la participación danesa en el Festival Cultural de Morelia, con un gran éxito, la pareja danesa compuesta por Michala Prete y Lars Hannibal, que ofrecieron un concierto de flauta dulce y guitarra. ¿Durante la visita de la Pareja Real danesa a México está contemplado algún foro de negocios? Sí así es, el Foro de Negocios México-Dinamarca será inaugurado con un discurso pronunciado por nuestro Vice-Primer Ministro (que también es Ministro de Economía), el Sr. Bendt Bentsen, y básicamente los temas centrales serán: Energía, Medio Ambiente, el sector alimentario y el sector farmacéutico. Estarán presentes la Dra. Georgina Kessel Martínez, Secretaria de Energía, el Dr. Luis Téllez, de Transportes y otras personalidades de México, contaremos con la presencia del CEO de Industrias Danesas. Quiero mencionar que en el tema del medio ambiente, Dinamarca será el anfitrión en 2009 de una conferencia de las Naciones Unidas con este tema. Se tratará de llegar a un acuerdo post Kioto sobre todo en temas clave. En cuanto a México, el Presidente Calderón ha expresado su interés en posicionar a México como un jugador principal en cuanto a su contribución en el tema y además de intermediario para los contactos con otros países en desarrollo. En este marco, países como la India y China, que son países con alto crecimiento también son altamente contaminantes y registran un aumento en el consumo de Energía. 27 n tt ee rr n n aa cc ii o o n n aa ll II n ¿Qué nos puede comentar de la economía de Dinamarca? Dinamarca tiene una economía muy fuerte, nuestros principales socios comerciales son Alemania, Suecia y el Reino Unido. Dinamarca es un país que registra una baja tasa de desempleo, una inflación baja también (por los últimos 10 años) y una moneda (la corona danesa) fuerte, Dinamarca cuenta no solo con una economía estable pero también con buena salud. Sus industrias cuentan con tecnologías de punta, son modernas y altamente competitivas. En el tan polémico tema de la globalización, nosotros los daneses no lo consideramos peligroso, sino lo vemos como un reto del cual hay que aprovecharse. Dinamarca es un país pequeño que desde siempre ha tenido que mirar hacia afuera, a salir y vender sus productos, sus inventos, su tecnología, y desde entonces sigue Sr. Embajador cuál es la situación de la inversión danesa en México y qué planes tienen en el futuro? Quiero mencionar, que en 2007 la inversión danesa en México ha ascendido a 25 millones de dólares y hasta 2010, los planes son de aumentar todavía más 70 millones de dólares. El establecimiento de compañías danesas en México tiene varios argumentos, por ejemplo el consorcio Maersk en su ramo de transportación de contenedores manifiestan mucho interés en los puertos de México, en especial en Lázaro Cárdenas. Esta compañía es una de las más grandes en el mundo en navegación y transportación de contenedores, y quiero mencionar que la flota danesa hoy por hoy representa el 20% de toda la flota mercante del mundo. M UU N N D D O O M ¿Sr. Embajador que nos puede comentar acerca de la presencia de su país en los Foros Internacionales? Quiero subrayar que mi país apoya con una cantidad importante, representando el 1% del PIB nacional a obras de asistencia para países en desarrollo, estamos hablando de 1,5 mil millones de coronas danesas y queremos incrementar a 2 mil millones de coronas. Esto es parte de un compromiso general de estar listos y tomar riesgos con una opinión activa y firme en las Naciones Unidas. siendo así. Muchas compañías se han ido a otros países y con sus contribuciones han colaborado en el crecimiento de las economías de estos países. En Dinamarca considero que tenemos un balance correcto en cuanto a la seguridad social, el crecimiento y el bienestar de la población. Realmente es un país que no tiene problemas de pobreza, tal vez de gente marginalizada, pero muchas veces porque esta gente lo quiere. También damos mucha importancia y apreciación al capital humano, este invaluable recurso. En Dinamarca tenemos educación gratuita y de muy buena calidad, tenemos acceso gratuito a instituciones de salud, tenemos beneficios múltiples como empleados y también contamos con flexibilidad del mercado. Diría en pocas palabras que la combinación entre estabilidad y seguridad y flexibilidad del mercado son factores clave, esto es parte de nuestra imagen y del modelo que queremos mostrar fuera de nuestras fronteras. En cuanto a las exportaciones danesas hacia Latinoamérica, México ocupa el segundo lugar después de Brasil, estamos hablando de un monto aproximado de 1,3 mil millones de coronas danesas Durante la visita del Presidente Calderón en Dinamarca en el 2007 se firmó un memorándum de cooperación en el tema de Energía. Las inversiones indias en México han aumentado. Por otra parte, Dinamarca que mantiene constante su ritmo de crecimiento en los últimos diez años, pero el consumo de energía no ha aumentado, es decir se basan en la “eficiencia tecnológica”. Empresas como Grundfos o Danfoss son sumamente competitivas a nivel mundial y aplican este concepto, no olvidemos las graves consecuencias del calentamiento global. Precisamente en este tema México lo considera de gran prioridad, fue un tema abordado durante la visita del Presidente Calderón durante su visita a Dinamarca en 2007 y será tratado de nuevo durante esta visita de la pareja real. ¿Qué nos puede comentar acerca de la agenda de trabajo de la Pareja Real Danesa a México? Aparte del encuentro oficial con el Presidente Calderón y toda la jornada de eventos que realizarán este Johannes día, la Reina tiene Dahl-Hansen, previsto la inauguraEmbajador ción de dos plantas en San Luis Potosí, de del Reino de Grundfos y de PalsDinamarca. gaard respectivamente, también una visita al museo San Carlos, la inauguración de Royal Copenhagen y a la presentación de otras empresas danesas de diseño en el Centro Antara, y también tiene prevista una vista a Michoacán al Monasterio Tzintzuntzan en donde vivió Fray Jacobo de origen danés. Por otra parte SAR el Príncipe Consorte asistirá al Foro de Negocios. EL COMERCIO ENTRE MÉXICO Y DINAMARCA que suma a mas que 10%. Después viene el grupo de tabaco que cubrió casi 4 por ciento. Finalmente, la parte de bebidas representó en 2005, 2 por ciento. Dinamarca: En cambio, lo que México importa más desde Dinamarca son instrumentos técnicos y científicos que en 2005 representó 13% de la exportación total a México desde Dinamarca en 2005. En segunda lugar viene motores y maquinas que representaron un 11% de la exportación total y otro grupo es maquinaria con asesorías para la industria y máquinas especiales que representaron 10%. El cuarto grupo incluye productos y materiales químicos, incluso químicos orgánicos y productos medicinales y farmacéuticos que representaron 9%. Comercio desde 2000 M UU N N D D O O M 28 C n tt ee rr n n aa cc ii o o n n aa ll II n on el Tratado de Libre Comercio con la UE, el comercio entre Dinamarca y México iniciará una nueva era con arreglos preferenciales. Por lo mismo, se espera un incremento en el comercio entre ambos países. En el período 1999-2003 Dinamarca representó 4,8% de las inversiones europeas totales en México, lo que sitúa Dinamarca en el quinto puesto entre los países europeas que más invierten en México, solo superado a Holanda, España, gran Bretaña y Alemania. En cifras el comercio de México con Dinamarca desde 2000 hasta 2005 ha sido creciendo por el período conjunto. Exportaciones de Dinamarca a México han sido 915 (millones de coronas) por 2000, 1.122 por 2001, 1.143 por 2002, 1.072 por 2003, 970 por 2004 y 1.057 por 2005 el comercio generalmente esta creciendo y ha crecido 9% de 2004-2005. Importaciones a Dinamarca de México cuentan 537 (millones de coronas) por 2000, 457 por 2001, 406 por 2002, 405 por 2003, 344 por 2004 y 455 por 2005 creciendo un 32% entre 2004 y 2005. México: Los productos mexicanos que se exportan más a Dinamarca son maquinarias y transportes que representó cerca de 50 por ciento de la exportación total a Dinamarca. Lo que más avanzó en comparación del año anterior es petróleo que creció con 32% de 2004 hasta 2005, un crecimiento de 77 millones coronas. En segundo lugar sigue las materias animales y vegetales El Comercio Danés y México desde 2000 Millones de coronas danesas Exportaciones 2000 2001 2002 2003 2004 915 1,122 1,143 1,073 970 2005 2006 enero-octubre2006 enero-octubre 2007 1,063 1,172 923 1045 Importaciones 537 456 406 405 345 432 549 543 450 Balanza 377 666 737 667 626 630 622 380 595 100 Coronas danesas = 215,78 pesos. la relación méxico-dinamarca Martha Bárcena Coqui Embajadora de México ante el Reino de Dinamarca De un rico pasado a un mapa de ruta para el futuro Durante la visita del Presidente Calderón en junio de 2007 se identificaron los temas de energía y medio ambiente como prioridades a desarrollar en la cooperación futura, E mismo que se reiteraron como centrales durante la visita de Su Majestad Margrethe II. 29 I n t e r n a c i o n a l y de investigación. La Reina y el Príncipe Consorte comieron con la Mesa Directiva de la Asociación en Na Bolom el pasado 23 de febrero, y tuvieron ocasión de apreciar el enorme trabajo realizado por Blom y su esposa Gertrude Duby en diferentes zonas arqueológicas de México y a favor de los indígenas lacandones. Pero lo que me gustaría destacar en este artículo no es sólo el pasado, sino el futuro, pues en años recientes y particularmente con el intercambio de visitas llevado a cabo en los últimos meses, México y Dinamarca han entrado a una nueva etapa de la relación bilateral. Desde la entrada en vigor del Acuerdo de Concertación Política, Asociación Económica y Cooperación entre México y la Unión Europea en el año 2000 el comercio bilateral se ha incrementado de manera constante. Entre 1999 y 2006 se duplicó. También México ha sido un importante destino de las inversiones danesas. Hoy en día Dinamarca es el sexto inversionista de la Unión Europea en México, con un total de 1,354 millones de dólares EU invertidos en diversos estados del país. Varias de sus principales empresas, entre las que destacan A.P Moller Maersk, Danfoss, Grundfos, Palsgaard, ISS y Lego han establecido plantas. La Reina, acompañada de la Lic. Margarita Zavala, inauguró las nuevas instalaciones de la fábrica de bombas de agua Grundfos en San Luis Potosí, el pasado 19 de febrero y el Príncipe Consorte Henrik, atestiguó la ampliación de las instalaciones de Palsgaard, empresa productora de ingredientes para alimentos en la misma ciudad. Sin duda alguna en los próximos años llegarán a México nuevas inversiones danesas que aprovecharán la calidad de la mano de obra mexicana, los parques industriales de alto nivel que se encuentran en diversas entidades del país, el importante consumo doméstico y la plataforma de producción que ofrece México para penetrar otros mercados en virtud de la red de acuerdos de libre comercio con los que cuenta, así como su privilegiada ubicación geográfica. La Embajada promueve y da seguimiento en este momento a tres proyectos de inversión que presumiblemente se concretarán en los próximos dos años. M U N D O n julio de 2007 se cumplieron 180 años de la firma del Tratado de Amistad, Comercio y Navegación entre México y el Reino de Dinamarca. En junio de ese mismo año, el Presidente Calderón visitó la tierra de Hans Christian Andersen, en lo que fue la primera visita oficial de un Jefe de Estado mexicano desde la firma del Tratado por el cual los pueblos de ambas naciones se juraron "amistad perpetua". Apenas unos meses después, el pasado febrero de 2008, la Reina de Dinamarca, a invitación del Presidente Calderón, estuvo en nuestro país, la primera visita de Estado a México, aunque Margrethe II ya había recorrido nuestro país en 1966, cuando era princesa heredera. La presencia danesa en México se remonta a más de cuatro siglos. En 1541 desembarcó en Veracruz Fray Jacobo, un fraile que había sido superior de la orden franciscana en la provincia de Dacia que entonces comprendía lo que hoy es Dinamarca, el sur de Suecia y Noruega. Se estableció primero en el convento de Santiago Tlatelolco y posteriormente en la provincia de San Pedro y San Pablo, en Michoacán. Fray Jacobo fue un apasionado defensor de los derechos de los indígenas, inclusive del derecho a ser ordenados sacerdotes. Proveniente de la Casa Real Danesa -- pues según el importante historiador danés Jørgen Nybo Rasmussen era hermano del Rey Christian II - la presencia de Fray Jacobo sigue viva en los pueblos que fundó: Zacapu y Tarecuato, en la meseta purépecha. El Presidente Calderón, su esposa, la Reina Margrethe II y el Príncipe Consorte visitaron el pasado 22 de febrero el convento y la iglesia franciscana de Tarecuato, así como el convento de Tzintzuntzan, donde fue guardián para recordar la importante labor de este fraile que, como dijo el Presidente Calderón, representó "la mejor cara de Europa". Los siglos posteriores fueron testigos de un pequeño, pero constante flujo de daneses a México, fascinados por su cultura y su diversidad. Entre ellos destacaron el general Emilio Langberg, el médico Harald Seidelin y el arqueólogo Frans Blom. Este último legó al pueblo de México Na Bolom, su casa en San Cristóbal de las Casas que hoy en día sigue siendo un importante centro cultural Dinamarca y los países nórdicos ofrecen a México múltiples oportunidades de cooperación y complementación. Podemos aprender de sus éxitos en materia de distribución del ingreso, de cohesión social y de fomento a la educación, grandes tareas pendientes en nuestro país. M U N D O 30 I n t e r n a c i o n a l Otra área importante en la que se espera atraer inversiones danesas es la de infraestructura, en particular en puertos, dado el interés de la empresa AP Moller Maersk en fortalecer su presencia en el país a través de su subsidiaria APM Terminals. Actualmente esta empresa da empleo a más de 600 mexicanos en todo el país. La promoción del Programa Nacional de Infraestructura entre las empresas danesas será una prioridad de la Embajada en los próximos meses, con el apoyo de ProMéxico. Durante la visita del Presidente Calderón en junio de 2007 se identificaron los temas de energía y medio ambiente como prioridades a desarrollar en la cooperación futura, mismo que se reiteraron como centrales durante la visita de Su Majestad Margrethe II. Ambos países tenemos la firme disposición de incrementar la cooperación en materia de fuentes renovables de energía. Dinamarca cuenta con una considerable experiencia en el uso de este tipo de fuentes, pues cerca del 20% de su energía eléctrica se deriva del uso de energía eólica, aunque también cuenta con experiencia en la utilización de biomasa. México tiene un enorme potencial en lo relativo a energía eólica y el actual gobierno estima incrementar la producción de energía eléctrica derivada del viento de manera considerable, hasta alcanzar más de 2000 MW. Así pues, intereses, potencialidad y experiencia de ambos países son complementarios. Para ello se cuenta con un Memorándum de Entendimiento en materia de energía suscrito durante la visita del presidente Calderón en junio de 2007. Este Memorándum abarca no sólo lo relativo a las energías renovables, sino al uso eficiente de la energía y a la cooperación en materia de hidrocarburos en lo concerniente al intercambio de experiencias para el incremento de la recuperación secundaria de campos maduros y de perforación en aguas profundas. Su cabal aplicación y máxima utilización será una de las prioridades de la Embajada a mi cargo en los próximos años. En materia de medio ambiente ambos países contamos también con un Memorándum de Entendimiento para aplicar el Mecanismo de Desarrollo Limpio. Nuestros gobiernos están comprometidos en la lucha contra el cambio climático y en el éxito de la Conferencia de Naciones Unidas que sobre esta materia se llevará a cabo en Copenhague en el 2009. Para ello buscaremos identificar proyectos concretos a desarrollar en materia de reciclaje de aguas, captura de bióxido de carbono y ahorro y uso eficiente de energía que contribuyan a que Dinamarca pueda cumplir con su cuota de reducción de emisiones y que México mejore su gestión medioambiental y energética, de conformidad con el Plan de Acción Nacional contra el Cambio Climático. Así pues, la promoción de la cooperación científica técnica entre México y Dinamarca en los próximos años se concentrará en los campos de medio ambiente y energía, los temas de este siglo. Para que la relación económica y de cooperación científica técnica tenga bases sólidas, el intercambio de estudiantes, profesores e investigadores resulta esencial. Por ello, es una de mis prioridades mantener una estrecha relación con las universidades danesas y dar seguimiento a sus acuerdos con universidades mexicanas. En los últimos años hemos registrado un número creciente de acuerdos interinstitucionales que, a su vez, han propiciado un intercambio más importante y regular de estudiantes y profesores. Hay estudiantes mexicanos de doctorado en Dinamarca en áreas tales como metrología, robótica, alimentos, energías renovables y políticas regionales. Varias de las más importantes universidades danesas cuentan con la licenciatura en letras hispánicas. La Embajada mantiene y mantendrá su colaboración con ellas para fortalecer la difusión y el uso del español, subrayando así el importante papel que le corresponde a México en esta materia al ser el país hispanoparlante más grande del mundo. Por ejemplo, con la Universidad de Aarhus nos concentraremos en establecer un nuevo mecanismo de interacción que propicie vínculos más estrechos con América Latina. Un proyecto de particular importancia es la interacción con el Programa de Lenguas y Culturas Indígenas de la Universidad de Copenhague, donde se enseña el náhuatl y el maya, entre otras lenguas. Dado que a México le interesa la formación de mexicanistas en Europa y la promoción del estudio de las culturas mesoamericanas, la Embajada, con el respaldo de las Secretarías de Relaciones Exteriores y Educación Publica, ampliará el apoyo a dicha iniciativa en los próximos años. En el campo de la promoción y la cooperación cultural se ha desarrollado una importante actividad, en particular a raíz del establecimiento del Instituto Cultural y de la reactivación de la Asociación Dano Mexicana en la década de los noventa, gracias a los cuales se tienen exhibiciones y conferencias de manera constante sobre temas tan diversos como los murales de Teotihuacán, la música mexicana, el origen de la enseñanza del náhuatl en Dinamarca, la obra de Carlos Fuentes y la vida de Tina Modotti en México, entre otras. En los próximos años continuaremos con esas líneas de acción, pero también buscaremos promover las relaciones entre museos, a través del intercambio de exposiciones y experiencias museográficas, así como entre galerías y academias de arte y sus estudiantes. Todo ello con el apoyo del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. La presencia mexicana en los festivales de arte, particularmente los cinematográficos, ha sido muy importante en los últimos tres años. Esperamos mantener dicha presencia, gracias a la gran creatividad y calidad del cine mexicano contemporáneo y ampliarla en otros festivales y sedes artísticas de Dinamarca. Otra importante área de trabajo en el futuro inmediato será la promoción de mayores flujos turísticos de Dinamarca a México. Si bien han crecido en años recientes, se encuentran aun por debajo de su potencial debido, en buena medida, a la ausencia de una adecuada conectividad. Por ello, en seguimiento a recomendaciones de la Cancilleria, y en conjunto con las otras embajadas en la región, buscaremos promover el establecimiento de un vuelo directo entre la región nórdica y nuestro país. Finalmente, la Embajada a mi cargo tiene como una de sus prioridades mantener una cordial y estrecha relación con la comunidad mexicana residente en el país que ha crecido exponencialmente en los últimos años. Los embajadores - lo he dicho en innumerables ocasiones - vamos y venimos, pero la comunidad mexicana permanece y es el "rostro" de México en Dinamarca. Por ello, es fundamental que la Embajada y la comunidad marchen juntas, se complementen y fortalezcan. Solo así las relaciones mexicanodanesas gozarán de solidez y permanencia en el futuro. Ha sido un breve recuento de lo hecho en los últimos años y lo que considero que la Embajada a mi cargo deberá concentrarse en el futuro inmediato. Las visitas del Presidente Calderón a Dinamarca en junio de 2007 y de la Reina de Dinamarca y el Príncipe Consorte a México en febrero pasado, han definido el camino a seguir en el futuro inmediato. Dinamarca y los países nórdicos ofrecen a México múltiples oportunidades de cooperación y complementación. Podemos aprender de sus éxitos en materia de distribución del ingreso, de cohesión social y de fomento a la educación, grandes tareas pendientes en nuestro país. A su vez, México es puerta de entrada a América Latina, imán de atracción por su riqueza y fortaleza culturales, su gran diversidad biológica y climática y su gente amable y trabajadora. Nos queda solo aprovechar las oportunidades. Actividades destacadas de la Embajada de México en Dinamarca en el último año El 8 de junio de 2007 la Secretaria de Energía de México, Dra. Georgina Kessel y el Director General de la Autoridad Danesa de Energía, Ib Larsen, suscribieron en Copenhague un Memorando de Entendimiento en materia de Energía. El objetivo central de este instrumento es proveer de un marco general para las acciones de cooperación bilaterales en áreas como exploración de hidrocarburos y producción de energía a partir de fuentes renovables, eficiencia energética, mercado y distribución, estándares medioambientales y políticas de cambio climático. E n la IV Reunión del mecanismo de consultas políticas entre México y Dinamarca. El 3 de mayo de 2007 se celebró en Copenhague la IV reunión del Mecanismo de Consultas Políticas entre Cancillerías México - Dinamarca. Ambas delegaciones reconocieron la necesidad de colaborar para promover el ya de por sí intenso intercambio entre los sectores privados de México y Dinamarca, e identificaron como áreas prioritarias para la relación los temas de protección al medio ambiente y energía, con particular énfasis en eficiencia energética y energías limpias. Los preparativos de la visita del Presidente Felipe Calderón a Dinamarca en junio de 2007 y la celebración de la Conferencia de la ONU sobre Cambio Climático (COP15) en Copenhague a finales de 2009 ocuparon un importante lugar en la agenda de las conversaciones. Visita Oficial del Presidente Felipe Calderón a Dinamarca (8 - 9 de junio de 2007) El Presidente Felipe Calderón Hinojosa realizó una visita oficial a Dinamarca los días 8 y 9 de junio de 2007, la primera de un Presidente mexicano a suelo danés en 180 años de relación. El Presidente Calderón sostuvo conversaciones con su anfitrión, el Primer Ministro Anders Fogh Rasmussen, en el Palacio de Christianborg (sede del Parlamento y del gobierno danés), en las cuales se evaluó el estado de la relación y se exploraron perspectivas con respecto a cambio climático, la reciente participación del Presidente Calderón en la reunión del G8 y la Conferencia de la ONU sobre cambio climático en Copenhague. El Presidente Calderón se entrevistó también con S. M. Margrethe II, con quien intercambio opiniones sobre los lazos históricos y culturales entra ambas naciones, los proyectos de colaboración cultural a futuro y le reiteró la invitación a visitar México. Encabezó además dos reuniones de carácter económico: un desayuno de trabajo con empresas danesas con proyectos de inversión en México durante 2007 (Grundfos, Danica Corporation, Nilfisk Advance, VP Securities - Totalkredit, ISS y Welltec), en la que se destacó la dinámica de las inversiones de Dinamarca como quinto inversionista de la UE en nuestro país, así como una reunión con los principales ejecutivos del grupo empresarial más importante de Dinamarca, AP Moller - Maersk. Convenio de colaboración no comercial entre PEMEX Exploración y Producción y Maersk Oil and Gas El 19 de febrero de 2008 se suscribió un Convenio de Colaboración no comercial entre PEMEX Exploración y Producción y la empresa danesa Maersk Oil and Gas (parte del grupo AP Moller-Maersk). Con la suscripción de este tipo de convenios, las empresas buscan el acceso a mejores prácticas y un mejor entendimiento de complejos aspectos técnicos de la industria. Las áreas objetivo de este convenio NatFilm Festival de Copenhague Este festival anual es el evento cinematográfico más importante de Escandinavia al cual concurren cintas de todas partes del mundo que se proyectan en las tres ciudades más grandes de Dinamarca: Copenhague, Aarhus y Odense. Ya van 3 años que México tiene una fuerte presencia en el Festival. En las distintas ediciones se han mostrado cintas como Drama mex y El violín, entre otras. Además en la Cinemateca se han presentado, en el contexto del festival, ciclos del recuerdo en la serie "Tesoros del archivo" en la que se proyectó una muestra del cine de Luis Buñuel y otra de Alejandro Jodorowsky. Este año se ha escogido presentar la nueva generación de realizadores mexicanos. Los títulos seleccionados son Malos hábitos (México, 2007) de Simón Bross, La zona (México, España 2007) de Rodrigo Plá, Año Uña (México 2007) de Jonás Cuarón, Partes usadas (México, Francia, España, 2007) de Aarón Fernández, Dos abrazos (México 2007) de Enrique Begne y La sangre iluminada (México, 2006) de Iván Ávila Dueñas. Ofelia Medina de gira por Dinamarca Durante 2007 en ocasión del los festejos en honor de Frida Kahlo la compañía de teatro de Ofelia Medina realizó una gira por Dinamarca con su espectáculo "Cada quien su Frida". La compañía se presentó en la ciudad de Holstebro, en Aarhus, en Aalborg, en Odense y en Copenhague. La gira resultó sumamente exitosa, incluso las jóvenes actrices María Teresa Ruiz López, Mónica Trueba Guillén y Lizet Eleonor Martínez Maciel, miembros de la compañía, recibieron becas para unos cursos en el reconocido teatro Odin. Este teatro es famoso mundialmente por sus propuestas teóricas y por sus técnicas teatrales. En esta ocasión los cursos ofrecidos fueron "Ritmo, danza y acción", impartido por Jan Ferslev y Augusto Omulu, y "Relaciones entre texto y acción física", impartido por Tage Larsen. Ofelia Medina se fue muy contenta de su gira por Dinamarca especialmente por el calor de la comunidad de mexicanos residentes en el país escandinavo que se sintió muy emocionada con el espectáculo de la actriz. Convenios Interinstitucionales Entre ambos países se han firmado diversos convenios de carácter interinstitucional que ilustran la cooperación científica y educativa. En este momento existen 12 convenios firmados entre universidades danesas (Universidad de Copenhague, Universidad Tecnológica de Dinamarca, Universidad de Aalborg y Escuela Superior de Negocios de Copenhague) y universidades mexicanas (UNAM, Universidad de Guanajuato, ITESM, Universidad de Colima, Universidad Autónoma de Nuevo León, Universidad de las Américas, entre otras). Es notable el incremento en el interés de estudiantes y académicos mexicanos por estudiar o colaborar con universidades daneses. Lo mismo puede decirse del interés de la academia danesa por las instituciones mexicanas. Instituto Cultural Mexicano Desde 1996 la embajada de México en Dinamarca cuenta con el Instituto Cultural Mexicano, cuyo propósito principal es la difusión de la cultura mexicana. En su sede se llevan a cabo todo tipo de eventos educativos y culturales: exposiciones, proyección de películas, presentaciones de libros, conciertos, etc. El Instituto ha acogido en el último año exposiciones fotográficas de Tina Modotti, Vicente Vallenilla, la exposición de Arte Down, entre otros. El Instituto está tratando de promover el enlace con la comunidad de mexicanos residentes en Dinamarca, así como facilitar el encuentro y comunicación entre compatriotas, por ello en los últimos años se ha apoyado la celebración de festividades nacionales y cívicas. En este sentido, el Instituto ha sido sede de exposiciones de artistas mexicanos residentes en Dinamarca, como Claudia Adeath, Georgina Hermosillo, Francisco Caballero, entre otros. El montaje anual del altar de muertos en el Instituto Cultural Mexicano se ha convertido en una tradición, y sin duda en una de las fiestas más importantes de la comunidad mexicana en Dinamarca. Asociación Dano - Mexicana En Dinamarca existe una asociación, fundada en 1965, cuya misión es promover la relación entre México y Dinamarca, así como difundir el conocimiento de la historia y cultura mexicana en dicho país. Hace 12 años, luego de un periodo de poca actividad, la Asociación reformuló sus objetivos y desde entonces ha trabajado de manera ininterrumpida gracias al impulso de Hans Christian Bjerg, quien ha sido su presidente en esta última etapa. Cada año se elabora un programa de actividades culturales, que suelen realizarse en el Instituto Cultural Mexicano. 31 I n t e r n a c i o n a l Presencia del Buque Escuela Cuauhtémoc en Dinamarca El Buque Escuela Cuauhtémoc, participó en el evento "Tall Ships' Races Baltic 2007" entre el 4 y el 8 de julio de 2007 en el puerto de Aarhus, Dinamarca. El Buque Escuela recibió 33,726 visitas durante su estancia en Aarhus, convirtiéndose en la embarcación más visitada durante el evento. Su presencia en dicho puerto fue ampliamente cubierta por la prensa y medios electrónicos locales. La presencia del Buque Escuela sirvió como oportunidad para promover la cultura y los productos mexicanos, destacando la exposición a bordo de "El Paisaje Agavero" y degustación de tequila. Entre las personalidades que visitaron la embarcación se encontraron el Alcalde de Aarhus, Nikolai Wammen, el comandante de la Flota Naval Danesa, representantes de las empresas Palsgaard, AP Møller-Mærsk, Grundfos, Terma, el Rector de la Universidad de Aarhus y el Director del Museo de Moesgard. Guillermo Arriaga en Dinamarca A iniciativa de la Embajada de México, eL conocido escritor fue invitado en octubre de 2006 por la Escuela Nacional de Cine de Dinamarca para ofrecer un Seminario cuyo objetivo principal fue el de profundizar en su arte como escritor y guionista, en sus herramientas de trabajo y especialmente en su particular visión acerca de la no distinción entre el escritor de literatura y el escritor de cine. Se revisaron escenas de sus películas, en particular, de Amores perros y Los tres entierros de Melquíades Estrada y se ofrecieron explicaciones técnicas y de realización. El seminario contó con la asistencia de cerca de 100 participantes entre escritores, guionistas, directores, y otros profesionales del arte cinematográfico, lo cuales se mostraron muy complacidos con la calidad en la organización del seminario, y el alto nivel y calidad humana del expositor. Durante su estancia el escritor tuvo oportunidad de convivir con renombrados cineastas como los directores de cine Per Fly, Ole Christian Madsen, Espen Sandberg, Emma Balcázar, el productor Michael Lunderskov, el guionista Lars Kjeldgaard, Kirsten Dalgaard, distribuidora de Nordiskfilm, así como autoridades de las instituciones cinematográficas danesas como Henning Camre, director del Instituto de Cine Danés, y Poul Nesgaard, director de la Escuela Nacional de Cine de Dinamarca. M U N D O Memorando de Entendimiento en materia de Energía entre México y Dinamarca El 8 de junio de 2007 la Secretaria de Energía de México, Dra. Georgina Kessel y el Director General de la Autoridad Danesa de Energía, Ib Larsen, suscribieron en Copenhague un Memorando de Entendimiento en materia de Energía. El objetivo central de este instrumento es proveer de un marco general para las acciones de cooperación bilaterales en áreas como exploración de hidrocarburos y producción de energía a partir de fuentes renovables, eficiencia energética, mercado y distribución, estándares medioambientales y políticas de cambio climático. son: exploración, incluyendo aguas profundas costa fuera; producción; perforación; salud, seguridad y medio ambiente; capacitación y documentación científica y tecnológica. El convenio prevé el intercambio y capacitación de personal, así como estadías técnicas y tiene una vigencia de cinco años. A Relaciones económicas México- Dinamarca partir de la entrada en vigor del TLCUEM, el intercambio comercial entre México y Dinamarca se ha incrementado 107%, al pasar de 179 md en 1999 a 372 md en 2006, con una tasa media de crecimiento de 10%. Las exportaciones crecieron 89%, de 53 md a 100 md (9% anual), mientras que las importaciones se han incrementado de manera exponencial, al pasar de 127 md en 1999 a 271 md (11% anual). • En 2006 Dinamarca fue el décimo tercer socio comercial de México entre los países de la UE, décimo primer destino de nuestras exportaciones y décimo quinto proveedor. A nivel mundial ocupó el lugar 53 en el comercio total de México (506,127.6 md), el 42 como comprador y el 49 como abastecedor. El intercambio comercial con Dinamarca representó el 1% del total del comercio de México con los países de la UE (39,905 md), al sumar 372 md, cifra 28% mayor a la registrada en 2005 (291 md). La balanza comercial registró un saldo deficitario para México de 171 md. Las exportaciones registraron un crecimiento de 41%, mientras que las importaciones crecieron un 23%, ubicándose en 100 md y 271 md, respectivamente. En el periodo enero-noviembre de 2007 el intercambio entre México y Dinamarca sumó 408 md, un crecimiento de 25% res- pecto al mismo periodo del año anterior. La balanza comercial registró un saldo deficitario para México de 172 md. Con respecto al mismo periodo del año precedente, las exportaciones mexicanas aumentaron 25% al sumar 118 md, mientras que las importaciones se incrementaron 25% para situarse en 290 md. Los principales productos del comercio bilateral son: Exportaciones mexicanas a Dinamarca. Aparatos para filtrar y depurar gases, Pectinas, turborreactores de empuje, partes de artículos de grifería, unidades de memoria, termostatos, resinas, tabaco rubio, centrifugadoras. Importaciones danesas a México. Artefactos flotantes de navegación marítima o fluvial.Medicamentos, soluciones inyectables, amilasas – proteasas, enzimas, artículos de grifería, máquinas y aparatos para imprimir flexográficos. * Elaborado por la Embajada de México en Dinamarca con cifras de la Secretaría de Economía. Inversión • Entre enero de 1999 y septiembre de 2007 las empresas con capital danés materializaron inversiones por 1,359 md, cantidad que representó el 0.8% de la IED total que ingresó al país en ese lapso (174,649.6 md) y el 2.4% de la inversión aportada por los países de la UE (56,533.5 md). Con ello, Dinamarca ocupó la sexta posición entre los países de la UE que en ese lapso materializaron inversiones en México. El 41% de la IED materializada se destinó a servicios, el 34% a la industria manufacturera, el 22% al comercio y 3% a otros sectores. Al mes de septiembre de 2007 se contaba con el registro de 27 empresas danesas con filiales en México, entre las que sobresalen Maersk, Danisco, Danfoss, Novo Nordisk, Lundbeck, ISS, FL Smidth, Grundos, Palsgaard y Lego. En total se tenían registradas 115 empresas en México con algún porcentaje de participación de capital danés. Comportamiento de la inversión de Dinamarca en México. */ Cifras preeliminares correspondientes al período enero-septiembre. Fuente: DGREB con información de la Secretaría de Economía Entre enero de 1999 y septiembre de 2007 la IED danesa se repartió como sigue: Comercio Bilateral México-Dinamarca Sector Porcentaje inversión Empresas representativas M U N D O 32 Manufacturero 34% Comercio 22% Servicios 41% Otros 3% Danfoss Compresores refrigeración F.L. Smidth Producción equipo industria del cemento Hempel de México Pinturas para barcos, yates, protección ork Refrigeration Equipos de refrigeración LEGO Juguetes Novo Nordisk Venta de enzimas e insulina Novozymes Ingredientes de alimentos Nilfisk Comercialización equipo de limpieza Maersk Møller Group Transporte marítimo Copenhagen Airports Socio de Inversiones Técnicas Aeroportuarias (Alimentos 3%) Aarhus Oliefabrik Producción aceites y grasas comestibles Chr. Hansen A/S Venta de productos para industria alimentos Danisco Producción de pectina Palsgaard Ingredientes de alimentos Copenhagen Pectin Ingredientes de alimentos (pectina). I n t e r n a c i o n a l Durante el último año se han anunciado las siguientes inversiones: LEGO (fabricante de juguetes) Grundfos (fabricante de bombas de agua) Danica Corporation (fabricante de materiales aislantes para la construcción) Welltec (servicios a la industria petrolera) Palsgaard (fabricante de ingredientes de alimentos) Anunció la reubicación de sus plantas de producción en México para atender el mercado norteamericano, a través de la empresa Flextronics (Cd. Juárez). Anunció una nueva inversión en San Luis Potosí, dados los excelentes resultados que ha reportado su planta de comercialización en Apodaca, Nuevo León. La planta fue formalmente inaugurada en febrero de 2008. Es considerada una de las empresas danesas con mayor presencia global, con una producción anual de 10 millones de bombas de agua. La empresa informó a la Embajada de México en Dinamarca sobre una inversión en México de 1.5 mdd en una planta en Toluca, con la que piensa abastecer a sus clientes en Estados Unidos. La empresa contará con alrededor de 60 empleados. La empresa abrió una filial en México bajo el nombre de Welltec Oilfield Services Mexico, S.A. Ampliación de su planta de producción San Luis Potosí bajo el nombre de Palsgaard Industri de México SA de CV donde producen un agente que se utiliza en mezclas para pasteles y panes. U Embajada Real de Dinamarca na de las metas principales de la Embajada Real de Dinamarca en la ciudad de México, es reforzar constantemente la relación y cooperación entre México y Dinamarca. La Embajada cuenta con un departamento del Consejo de Exportación de Dinamarca cuya meta principal es fortalecer y extender los lazos económicos y comerciales entre los dos países. El Consejo de Exportación de Dinamarca se encuentra a nivel mundial en los mercados más importantes en más de 110 localidades, apoyando a empresas danesas. La Embajada apoya a empresas danesas para establecer contactos apropiados con socios de México, Centroamérica, Cuba y la República Dominicana, entre otros, con el fin de construir una potencial relación comercial. Empresas danesas con interés comercial en estos mercados se pueden poner en contacto con la Embajada. C Además para las empresas mexicanas que consideran invertir en Dinamarca el Consejo de Exportación de Dinamarca representa la fuente primaria de información de la industria danesa para empresas mexicanas. Si tiene interés en estos servicios, se puede comunicarse directamente con la Embajada o visitar el sitio web: www.ambmexicocity. um.dk y www.eksportaadet.dk Embajada de Dinamarca Calle Tres Picos 43 Col. Polanco, 1158, México D.F. Tel: 55 52553405 Fax: 55 55455797 mexamb@um.dk Bendt Bendtsen, Vice Primer Ministro y Anders Fogh Rasmussen, Primer Ministro de Dinamarca. Cámara de Comercio Danés on 20,000 compañías socias y 100 asociaciones comerciales, la Cámara de Comercio Danés es una comunidad única que trabaja para influir en las políticas gubernamentales y para ofrecer asesoría M U N D O 33 I n t e r n a c i o n a l comercial. La Cámara de Comercio Danés se esfuerza en garantizar que las reglas y regulaciones que rigen la manera en que operan las compañías en un mercado global competitivo cumplan con las necesidades de la comunidad empresarial. Usamos nuestra influencia política para mejorar la competitividad de nuestros miembros tanto en Dinamarca como en el extranjero. Con más de 200 empleados, la Cámara de Comercio Danés tiene el personal necesario para ofrecerle a las compañías asesoría que no podrían encontrara en ningún otro lugar. La misión de la Cámara de Comercio Danés es hacer que la administración empresarial sea atractiva y cuidar los intereses de las compañías en relación a los derechos laborales y las cuestiones legislativas. La Cámara de Comercio Danés puede ayudar a las compañías a mejorar su posición local, nacional y global. Cuentan con oficinas en las principales ciudades danesas y en Bruselas. Su trabajo está coordinado con otras organizaciones empresariales en todo el mundo y tiene representación en Eurocommerce, Eurochambers, La Cámara Internacional del Comercio y la Mesa Redonda Europea de Servicios Empresariales. La Cámara pertenece a la red internacional de cámaras de comercio, lo cual lo ponen en una posición particularmente fuerte para ofrecer una valiosa asesoría internacional. Cámara de Comercio Danés Borsen 1217 Copenhague K Dinamarca Tel.: 45 33746000 Fax: 4533746080 www.danskerhverv.com info@danskerhverv.dk Miguel Ángel Otero Tamayo D M U N D O 34 Nuestro Editor y Bendt Bendtsen, VicePrimer Ministro y Ministro de Asuntos Económicos y Comerciales de Dinamarca. Apuntes de una visita a Dinamarca inamarca es el quinto inversionista en México, declara Bendt Bend tsen, Vice Primer Ministros y Ministro de Asuntos Económicos y Comerciales de Dinamarca a nuestro editor durante la entrevista en exclusiva que concedió para Mundo Internacional en Copenhague. Empezamos por pregunatarle sobre su reciente viaje a México y la Visita de Estado a nuestro país de S. M. la Reina de Dinamarca y el Príncipe Consorte, " Es una oportunidad única para desarrollar y afianzar más el conocimiento mutuo entre los dos países." afirma Bendt Bendtsen. Al hablar del tema energético Bendtsen explica que las empresas danesas cuentan con la tecnología necesaria para extraer el petróleo de aguas profundas pero que es México quien tiene que decidir cuales son los esquemas de asociación para explicar la riqueza petrolera. Enseguida se refirió al modelo que prevalece en su país para la generación de energía y que ha sido el permitir a los consumidores compren electricidad a la compañía de su elección. Sobre la agenda política Bendtsen nos dice que el gobierno, conformado por una coalición entre los partidos liberal y conservador, del que él es líder, han negociado una serie propuestas con el objetivo de reformar el sistema impositivo y prepara un paquete de medidas de una reforma de bienestar social. En cuanto a las relaciones económicas con México expresó que hay mucho interés en colaborar con nuestro país en muchas áreas, y que el comercio bilateral entre México y Dinamarca se ha expandido de una manera muy rápida. Expresó que a partir del año 2000 las exportaciones danesas hacia México han aumentado un 60% ascendiendo a 240 millones de dólares. También I n t e r n a c i o n a l las exportaciones mexicanas a Dinamarca han registrado un aumento. Mencionó que uno de los motivos de la visita de la Pareja Real y de los empresarios que los acompañaron a México, fue de incrementar más el flujo comercial entre los dos países y explorar todavía más sectores en donde existe potencial, por ejemplo en el sector alimentario (en donde ya existe presencia danesa con empresas como Danisco y otras más), también el sector de servicios (la empresa ISS tiene una parte importante de participación en el mercado) y en el sector naviero Maersk, Palsgaard y Grundfos. Respecto al sector energético, mencionó que Dinamarca es experta en la exploración de petróleo en aguas profundas y en este sentido se podría dar una colaboración en cuanto a una investigación y un diagnostico con esta posibilidad en nuestro país. El Sr. Bendtsen mencionó que sostuvo una conversación con la Secretaria de Energía y que abordaron el tema de energéticos renovables, subrayó que Dinamarca tiene el 40% de la capacidad instalada de molinos de viento que hay en el mundo. Por otra parte recogimos la opinión de Anne H. Steffensen, Consejera de la Secretaría de Estado del Ministerio de Relaciones Internacionales de Dinamarca quien nos comentó que en principio la población danesa prefiere reducir en la medida de lo posible el proteccionismo. Subrayó que aproximadamente 66% de la población danesa está a favor de la globalización, es decir de la apertura de mercado en los diversos sectores; pero a cambio reciben servicios de calidad. La necesidad de asegurar el abasto de petróleo y además de que la mayor parte de las reservas y la producción petrolera mundial se concentra en pocos países, determinó al gobierno de Dinamarca la apertura del sector petrolero. En este escenario, las autoridades danesas han firmado acuerdos con distintas empresas para asegurar la producción mediante la explotación de yacimientos en el Mar del Norte. Según lo estimado en las próximas 3 o 4 décadas la actividad petrolera seguirá siendo una de las más importantes y prioritarias para la economía. La recuperación secundaria de los yacimientos es otra actividad muy importante para los daneses. De acuerdo con la información proporcionada por el Ministerio de Energía, cada 1% que se logra del factor recuperación es equivalente al consumo de dos años en el país. Recientemente el gobierno danés presentó un plan nuevo a largo plazo, con el objetivo de liberar a Dinamarca de su dependencia de combustibles fósiles, como lo son: carbón, petróleo y gas natural. En 2025 el 30% del consumo total de energía en Dinamarca provendrá de fuentes renovables de energía. Actualmente la energía renovable cubre el 15% del consumo y más del 28% en la generación de electricidad. El Ministerio de Empleo de Dinamarca empezó un programa llamado "FlexSecurity" o lo que eequivale a Seguridad Flexible. Con este programa la legilación nueva prevé una mayor flexibilidad del mercado laboral y, por lo tanto, mayor productividad. Se nos explicó que el contratar y despedir trabajadores es ya simplemente una formalidad administrativa ya que los empleadores y trabajadores, de común acuerdo, podrán adaptarse a las circunstancias laborables y podrán contratar o despedir trabajadores sin necesidad de rescindir los contratos. Actualmente Dinamarca tiene una tasa de desempleo de solo el 3%. Hacer negocios con daneses D inamarca tiene una tradición muy larga de hacer negocios con otros países. La falta total de arrogancia cultural facilita la negociación internacional para los daneses y significa que los daneses en general están abiertos y flexibles en cuanto a las diferentes maneras de hacer negocios. La gente de negocios percibe las diferencias más como un reto que como un obstáculo. Habiendo dicho eso, no cabe duda de que la cultura de negocios danesa tiene sus características muy propias. Virtudes de negocios según los daneses Lo más importante para un danés cuando se trata de negocios son - los negocios. Se espera que durante las negociaciones solamente se hable sobre los temas relevantes y, las conversaciones de carácter social no son necesarias y podrían, en ciertas circunstancias, parecer hasta inapropiadas. Los daneses son concienzudos y aprecian presentaciones profundas y detalladas e igualmente esperan una gran preparación previa por parte de sus socios o socios potenciales. Una documentación correctamente elaborada forma parte de las condiciones esenciales para tener éxito en las negociaciones con daneses. La sinceridad es el ingrediente más importante para una buena colaboración con los daneses. Decir la verdad y esperar que ellos hacen lo mismo aunque no sean buenas noticias. De hecho las excusas y evasivas podrían ser interpretadas como falta de sinceridad y profesionalidad. Características Las empresas danesas tienen una estructura organizacional abierta y democrática con un nivel de jerarquía muy bajo, es decir que las líneas de comunicación son cortas entre la dirección y cada empleado. El ambiente laboral esta influido por el hecho de que cada empleado tiene un nivel de competencia y responsabilidad muy alto. Debido a estas características y una tradición larga de confianza hacia los empleados se evita la necesidad de supervisión constante por parte de los jefes o gerentes cada vez para recibir respuestas correctas. Un ejemplo de la diferencia organizacional y laboral es que la dirección de un grupo de supermercados grandes siempre se reúne los sábados. La explicación es que, cuando los empleados en los "supers" trabajen los sábados, también trabaje la dirección. Los daneses aprecian mucho la individualidad, la creatividad y la iniciativa propia. Como resultado de eso, tienen expectativas muy altas de sus propios esfuerzos y los resultados de su trabajo. La lealtad hacia su puesto de desempeño parece impresionante y para muchas daneses vale más el ambiente laboral y la responsabilidad que el propio salario. El foco importante en una reunión son los hechos objetivos, es decir que los sentimientos subjetivos y opiniones personales así como el contacto personal son factores de menos importancia. Si al danés le interese una colaboración con usted le importa menos su personalidad. Pero evidentemente facilita una buena química y un reconocimiento mutual las negociaciones. Consejos sociales Los daneses en su comportamiento son muy informales. Las diferencias sociales son casi invisibles en la sociedad danesa y eso se refleja en las formas de comunicar. Al dirigirse a los daneses nunca se utiliza los títulos profesionales, tampoco se utiliza Señor, Señora o Señorita. Simplemente se llama a la gente por su nombre. A veces se utiliza el apellido pero eso se debe a una más facilidad más que para mostrar respeto. En el idioma danés no hay saludos estándares en la situación de un encuentro, pero ya avanzada a una reunión de negocios con mexicanos se hablando ingles o español, se puede utilizar los saludos convencionales de dichos idiomas. Hoy en día casi nunca se utiliza la tercera persona del plural en danés. Si se habla ingles en la reunión evidentemente se dice "you" pero en español puede parecer muy afectado para un danés decir "usted" a menos que cuando se trate de personas muy viejas. Al conocer a alguien es importante estrechar la mano tanto a los hombres como a las mujeres. Un beso en la mejilla para las mujeres por parte de los hombres puede ser entendido como un "toque latino" y es cada vez más aceptado pero raramente en reuniones profesionales y por ninguna circunstancia entre dos mujeres se utiliza. La igualdad entre los géneros es un valor tradicional y apreciado entre los daneses y, hay cada vez mas mujeres en posiciones claves. Aparte de la puntualidad y la sinceridad hay pocos convenios tácitos. Los daneses son muy francos y es casi imposible ofender a un danés. Es normal platicar sobre cualquier tema imaginable fuera de las negociaciones, pero sea usted preparado, porque los daneses no oculten sus opiniones criticas. Cortesía excesiva no es un valor danés. El humor danés es irónico y sarcástico y se utiliza con frecuencia en cualquier tipo de conversación y casi no hay nada de lo que no se puede burlar. Un vistazo a la economía danesa Hoy en día la economía danesa experimenta una época de bonanza debido a un manejo S M U N D O 36 responsable y visionario tanto del gobierno como del sector privado. I n t e r n a c i o n a l u economía depende altamente de los intercambios comerciales con el extranjero, tomando en cuenta que las exportaciones e importaciones danesas representan la tercera parte del PIB nacional. La gran mayoría de su comercio (dos terceras partes) se realizan con países de la UE, entre las cuales Alemania es su principal socio comercial, seguida de la Gran Bretaña, Suecia, Noruega. Fuera del continente europeo, Estados Unidos y Japón son sin duda los socios comerciales más importantes de Dinamarca. Debido a la gran importancia que representa para su economía los intercambios comerciales, Dinamarca ha promovido y sigue teniendo un gran interés en la libre circulación de las mercancías y los servicios entre los países, por tal razón es uno de los países que se ha adherido a varias organizaciones de cooperación económica, como lo son la UE, la OCDE y el GATT (a partir de 1995 OMC), dentro de los cuales, ha mantenido un rol activo y dinámico en suprimir los obstáculos que intervienen en el libre comercio). Después de la Segunda guerra mundial, Dinamarca era principalmente un país agrícola, pero esta situación ha experimentado cambios profundos, debido al fuerte aumento de la producción industrial, cuyos productos, con el paso del tiempo han aumentado su volumen e importancia en las exportaciones danesas. De tal manera, a finales de la década de los noventas, las exportaciones de productos industriales representaban el 765% del valor total de las exportaciones danesas, mientras que la parte correspondiente a los productos agrícolas constituía un modesto 12%. Del total de los productos industriales, una tercera parte representan maquinarias y herramientas, mientras que los productos químicos y de la industria agroalimentaria representan el 12% y el 4% respectivamente. Después de haber experimentado un fuerte crecimiento en las décadas de los setentas y ochentas, la industria de los servicios registró un estancamiento en la primera mitad de los años noventa. En cuanto a las importaciones danesas, las materias primas y los productos semi-fabricados, incluida la energía, así como la maquinaria y demás equipos de producción importados para la industria y el comercio danés, representan en su totalidad un 70%. En los años ochenta, la producción danesa de petróleo creció de manera espectacular, lo que ha a traído una disminución importante en las importaciones de energía. El restante 30% de las importaciones corresponde a productos de consumo, en particular a los automóviles utilitarios. Asimismo, Dinamarca importa servicios extranjeros. La agricultura Dinamarca es un pequeño país con una población de aprox. 5 millones de habitantes. La producción agrícola danesa, sin embargo tiene capacidad para alimentar a 15 millones de personas, es decir tres veces su población. Dinamarca fue, años atrás, en los años cincuenta, un país agrícola y aunque la participación de esta rama económica ha disminuido gradualmente al compás de la industrialización y la evolución de la economía en general, la agricultura todavía ocupa una posición importante en la actividad económica, en virtud de sus rentas netas en divisas, de sus efectos sobre el empleo y de su papel de suministradora de productos alimenticios para el consumo diario. Los cultivos en Dinamarca, ocupan el 62% de su superficie total, y desempeñan un papel significativo en la gestión del paisaje cultivado y natural. Población activa agrícola En 1998 la agricultura primaria, que incluye granjas de peletería, viveros y jardinería, empleaba 91,635 personas, o sea el 3,4% de la mano de obre de Dinamarca, en las regiones occidentales del país los trabajadores agrícolas llegaban a constituir hasta el 7% de la mano de obra. La mayor parte de las exportaciones danesas agrícolas es de propiedad personal; el 91% pertenece a un solo agricultor; el 8% a diversos tipos de sociedades y el resto al estado, municipios, fundaciones, etc. Las superficies arrendadas-se trata de tierras arables- constituían en 2000 el 25% de la superficie cultivada. La producción agrícola A finales de la década de los noventa el valor neto de la producción agrícola danesa en el mercado domestico y exterior se elevó a 65,2 mil millones de coronas, incluidas las subvenciones de la UE, de los cuales, aprox. 20 mil millones provenientes de la agricultura primaria y aprox. 40 mil millones de la industria agrícola de transformación de productos. Cerca del 60% de la producción agrícola está destinada a la exportación, que reportó aprox. 50 mil millones de coronas danesas en 1999, incluidas las subvenciones de la UE (mismas que ascendieron a 5,9 mil millones de coronas, o sea un 14% del valor de las exportaciones). La política agraria La agricultura danesa está relacionada en gran medida con la política agraria de la UE, los productos agrícolas de los países miembros tienen asegurado un precio de venta superior a los del mercado internacional, independientemente que sean destinados al mercado interior, al de la UE a o terceros países. Desde el punto de vista económico, la agricultura danesa se ha beneficiado en una alta mediad de la política agraria de la UE. LA PRODUCCION INDUSTRIAL La diversidad de la industria danesa tanto para la producción nacional como para la exportación se ha traducido en una amplia gama de productos. Las principales empresas industriales del sector alimenticio son los mataderos, las empresas lecheras, los molinos de cereales y las cervecerías. Los productos químicos con mayor éxito de venta son la insulina y los objetos de plástico. Las industrias siderúrgica y metalúrgica producen sobre todo maquinaria agrícola, motores, bombas, termostatos, frigoríficos, equipos de telecomunicaciones y barcos. Por último, las prendas de vestirlos juguetes y los periódicos figuran entre los productos que más se venden. Durante la década de los noventas, la producción en el sector industrial, en precios reales aumentó en un 15% aproximadamente, mientras que el número de empleados cayó un 7%, esta situación refleja un fuerte incremento de la productividad de la mano de obra. Exportación por grupo de productos 2006 Muebles 4% Textiles y ropa 3% Otros 10% Equipo de transporte 4% Productos agrícolas 16% M U N D O 37 Máquinas 23% Energía 16% Artículos semipreparados 10% Productos químicos 13% I n t e r n a c i o n a l Tabaco y agua potable 1% La evolución del total de la producción y del empleo en el sector industrial revelan importantes desplazamientos estructurales entre los diferentes sectores de la producción. La industria siderúrgica y metalúrgica representa una parte creciente del valor de la producción sectorial. Este es también el caso de la industria química. La industria alimenticia ha mantenido estable su participación en el resultado total de la producción, mientras la industria textil ha sufrido una caída considerable. LA INDUSTRIA La industria danesa se caracteriza por una gran diversidad, produce bienes y servicios tanto para la exportación como para el consumo nacional. Las principales empresas industriales del sector alimenticio son los mataderos, las centrales lecheras, los molinos de cereales, y las cervecerías. En el sector químico, los productos de mayor éxito en ventas son la insulina y los plásticos. M U N D O 38 I n t e r n a c i o n a l La parte danesa del mar del Norte produce petróleo y gas natural en cantidades superiores al consumo doméstico. El petróleo y el gas natural son conducidos a tierra firme, distribuidos y exportados mediante oleoductos y gasoductos. La industria metalúrgica y siderúrgica producen principalmente motores, maquinaria agrícola, bombas, termostatos, frigoríficos, equipos de telecomunicaciones y barcos. Finalmente, los muebles, las prendas de vestir, los juguetes y los periódicos figuran entre los artículos de mayor venta. En la década de los noventas la producción en el sector industrial en precios reales aumentó un 15% aproximadamente, mientras que el número de empleados registró una caída del 7%. Esta situación refleja un fuerte incremento de la productividad de la mano de obra. Esta evolución del total de la producción y del empleo en el sector industrial revela importantes desplazamientos estructurales entre los diferentes sectores de la producción. La industria siderúrgica y metalúrgica representa una parte creciente del valor de la producción del sector. Este es también el caso de la industria química. La industria alimentaria ha mantenido estable su participación en el resultado total de la producción, mientras que la industria textil y del vestido ha registrado una caída considerable, debido a la mayor competencia salarial introducida por países en vías de desarrollo más recientemente por los países de Europa Central y del Este. El sector privado industrial se caracteriza por tener el 80% de la mano de obra, concentrada en cuatro de las siete ramas principales. No obstante, el sector privado está diversificado, por lo que concierne la distribución por ramas secundarias, como también el tamaño de las empresas. Sin embarca la característica común del sector industrial en general es el gran número de pequeñas y medianas empresas. Apenas el 0,4 % del total de las empresas del sector privado tenían más de 100 empleados de tiempo El estado de bienestar escandinavo La expresión “estado de bienestar escandinavo” se asigna frecuentemente para designar la manera en la que los suecos, finlandeses, noruegos y daneses han decidido organizar y financiar la protección social, la sanidad pública, la educación, etc. en sus respectivos países. En estos ámbitos, en efecto, los países escandinavos se distinguen claramente de los demás países europeos. Características Según el principio que rige para el modelo escandinavo de protección social, las ayudas y prestaciones sociales se conceden a todos los ciudadanos que cumplan los requisitos exigidos, sin tomar en consideración su situación laboral o familiar. Este sistema ofrece cobertura a todos, es universal y las ayudas son asignadas de manera individual, de manera que por ejemplo, las mujeres casadas gozan, de derechos propios, independientemente de sus maridos. Aún así, el derecho de percibir el seguro por enfermedad por desempleo depende de la participación anterior en el mercado laboral, y en algunos casos, de la afiliación a una caja de desempleo y del pago de la cotización correspondiente. No obstante, la mayor completo, representando el 37% del total de empleados de tiempo completo en este sector. En contraparte, más del50% de las empresas tenían menos de 5 empleados. Las grandes empresas danesas se encuentran en el sector siderúrgico y metalúrgico, aunque la industria química y alimentaria también cuentan con empresas grandes. Exportaciones LA ENERGIA Medidas de ahorro energético El ahorro energético juega un papel importante en la planificación energética. Prácticamente todas las viviendas han sido aisladas, por ejemplo con lana de roca colocada debajo de los tejados o en los desvanes, o aislando los muros exteriores mediante la inyección de espumas aislantes. Cada vez es más habitual que se incluyan informes de control del sistema de calefacción en la venta de viviendas. Además se incentiva a los consumidores a reducir el consumo de energía mediante campañas informativas y subvenciones, gracias a las cuales, ha sido posible mantener el consumo energético danés al mismo nivel prácticamente en las últimas dos décadas. 39 I n t e r n a c i o n a l La producción energética danesa está basada principalmente en el carbón importado, el petróleo y el gas natural extraídos en la parte danesa del mar del norte, así como en la energía eólica. A esto se suman otros combustibles biológicos, la energía solar y la energía geotérmica. Sin embargo esta parte está aumentando al compás del desarrollo tecnológico. La parte fundamental de la producción eléctrica y térmica es el carbón. Las importaciones del carbón provienen sobre todo de países no-europeos. La parte danesa del mar del Norte produce petróleo y gas natural en cantidades superiores al consumo doméstico. El petróleo y el gas natural son conducidos a tierra firme, distribuidos y exportados mediante oleoductos y gasoductos. El gas natural es exportado a Alemania y Suecia, mientras que el excedente de petróleo se vende fundamentalmente en el mercado “spot”. Dinamarca ocupa el tercer puesto entre los productores de petróleo de Europa occidental, tras noruega y la Gran Bretaña, y gracias, principalmente al gas natural y al petróleo, la balanza de pagos de Dinamarca ha registrado superávit desde principios de los años noventa. La electricidad es producida básicamente en centrales eléctricas regionales mediante la combustión de carbón, aunque se emplea también en menor medida gas natural, petróleo, combustibles biológicos y residuos. El gas natural está adquiriendo una importancia mayor frente al petróleo. En Dinamarca el consumo industrial de energía por habitante es inferior al de la mayoría de otros países industrializados. M U N D O El 45% de la producción industrial total está destinada a la exportación, lo que representa tres cuartas partes de las exportaciones totales de productos daneses. Las exportaciones danesas se basan en gran parte en la industria de transformación de las materias primas y de los productos semi fabricados importados. La industria agroalimentaria depende en una mediada mínima de las importaciones, puesto que es abastecida por la agricultura y la pesca danesas, pero en general la escasez de materias primas obliga a realizar importaciones de materias primas relativamente altas. El excedente de las exportaciones el sector industrial en su totalidad representa casi en 24% del valor de la producción. La industria alimenticia constituye una parte importante de las exportaciones netas: un poco más del 40% debido a su reducida tasa de importaciones, mientras que el excedente e las exportaciones de la industria siderúrgica y metalúrgica, que produce casi una tercera parte de las exportaciones totales del conjunto del sector, es de apenas un 23%. parte del peso financiero de dichas prestaciones sigue soportándola el Estado, financiándolas a través de los impuestos generales y no principalmente mediante las contribuciones reservadas a tal propósito. El estado de bienestar escandinavo se distingue, asimismo, por el hecho de poner a disposición de los ciudadanos amplios servicios públicos, a menudo gratuitos o subvencionados, más que desembolsar ayuda en moneda. Tanto la sanidad como la educación son gratuitas. En el ámbito social, la organización y financiación, tanto de las transferencias sociales como de lso servicios, tienen lugar en el seno de un mismo sistema. El estado de bienestar escandinavo funciona dentro del marco de una economía de mercado capitalista reglamentada, dentro del cual se tiende a frenar las desigualdades en la distribución de la renta y a la concentración del capital y del poder. En el ámbito político, todos los países escandinavos están gobernados por una democracia parlamentaria que se caracteriza por las estrechas relaciones anudadas entre, por un lado, las organizaciones patronales y los sindicatos obreros y por otro, el sistema político. EMPRESAS a.p. Moller - Maersk 75 años de servicio en méxico A nombre de la Dirección General y de los empleados de Maersk México, S.A. de C.V., quisiera dar la bienvenida a México a Su Majestad La Reina Margarita II de Dinamarca y a Su Alteza Real el Príncipe Consorte. E n esta ocasión tan especial, permítanme presentarles al grupo de empresas A.P. Moller – Maersk y la historia del compromiso del grupo con este hermoso país. El Grupo A.P. Moller – Maersk se fundó en 1904 en un pequeño pueblo de Dinamarca llamado Svendborg. Desde entonces ha crecido hasta convertirse en una empresa internacional con más de 110,000 empleados en más de 130 países con el corporativo del grupo localizado en Copenhagen, Dinamarca. En A.P. Moller – Maersk, nuestra visión es convertirnos en un conocido y respetado grupo de clase mundial. Un socio de negocios atractivo tanto para nuestros clientes como para nuestros empleados. Los valores del Grupo A.P. Moller – Maersk incluyen el respeto y cuidado por nuestros empleados, cuidado constante en nuestro trabajo, la rectitud, la humildad y nuestro buen nombre. Nuestra reputación y éxito, dependen de la forma en que vivimos estos valores y la forma en la que llevamos a cabo nuestros negocios. Las actividades del grupo abarcan el transporte de contenedores además de otras actividades relacionadas con el ramo; trabajando bajo los nombres Maersk Line, Maersk Logistics y Damco, buques petroleros y de gas, actividades off-shore relacionadas con el transporte, exploración y explotación petrolera, ventas al Maersk Serangoon, uno de los buques post-PANAMAX que semanalmente toca el puerto de Lázaro Cárdenas. M U N D O 40 I n t e r n a c i o n a l Una vez más ofrecemos a Sus Majestades la más cordial bienvenida y estoy seguro que, para beneficio de todos, esta visita oficial ayudará a estrechar los ya fuertes lazos entre estas dos grandes naciones. 41 I n t e r n a c i o n a l en perforación de litorales para PEMEX en el Golfo de México y como transportista de gas natural en buques-tanque trabajando en México. Svitzer, otra empresa del Grupo A.P. Moller – Maersk, proporciona servicios de remolque portuario en conjunto con el Puerto de Progreso, siendo en ese puerto para PEMEX el principal proveedor de remolques para el atraque de sus buques-tanque. Por ultimo, en la parte industrial del grupo se encuentra Rosti, con la fabricación de componentes plásticos para las industrias electrónica, automotriz y de aparatos domésticos en México con más de 400 empleados en su planta localizada en Guadalajara, Jalisco. El G r u p o A . P. Moller – Maersk se encuentra comprometido con el diverso y gran mercado mexicano y nuestro interés va más allá de nuestro compromiso actual, tanto en términos de ambiciosos proyectos de crecimiento dentro de nuestras actividades como en el emprender nuevos negocios a través de otras empresas y divisiones del grupo. En Maersk Mexico creemos firmemente que, a través de nuestros servicios, ayudamos en la creación de oportunidades en el comercio mundial para las empresas mexicanas e internacionales así como también para los mexicanos. Para mayor información sobre nuestro grupo de empresas, sus actividades y oportunidades de empleo, por favor visite nuestros sitios en Internet: http://www.maersk.com http://www.maerskline.com/ mexico http://www.maersklogistics. com/sw32435.asp M U N D O menudeo, fabricación de contenedores así como otras industrias. En junio de 1932, el buque-tanque BENTE MAERSK fue el primer barco del grupo A.P. Moller – Maersk que tocó puerto mexicano en Tampico, Tamaulipas. El buque transportó un embarque de 2,000 metros cúbicos de petróleo crudo con destino al Reino Unido, lo que se convirtió en el inicio de nuestros más de 75 años de historia en México y del compromiso con este maravilloso país el cual se va extendiendo rápidamente a través de los años. En 1975, Maersk Line comenzó a ofrecer transporte de carga contenerizada en México, proporcionando servicios intermodales a través de puertos en los Estados Unidos. En 1994, Maersk Mexico, S.A. de C.V. se estableció como agente de Maersk Line en México al mismo tiempo que se desplegaron servicios de transportación marítima, conectando a México con la red de servicios globales de Maersk Line. El año pasado, en 2007, Maersk Line embarcó semanalmente un promedio de más de 1,200 contenedores desde y hacia México, principalmente en los puertos de la costa oeste del país; Lázaro Cárdenas, Michoacán y Ensenada, Baja California; desde la costa este del país de Progreso, Yucatán, Veracruz, Veracruz así como de Altamira, Tamaulipas. En abril del mismo año, Maersk Line amplió sus servicios introduciendo un buque postPANAMAX para dar servicio entre el mercado asiático y mexicano, una de nuestras rutas más importantes. Ésta, se inauguró en el Puerto de Lázaro Cárdenas con una escala del buque Maersk Seletar que cuenta con una capacidad de 6,000 TEU’S (contenedores de 20 pies). Maersk México representa a Maersk Line con nueve oficinas en las principales ciudades y puertos del país, situando el corporativo en la Ciudad de México. Maersk Line cuenta con un alcance mundial, lo convierte a la empresa en una organización cuyo principal enfoque es el de proporcionar el mejor servicio hoy y en el futuro, atendiendo así las demandas del mercado global en expansión. Además de Maersk Line, Maersk Logistics y Damco ofrecen una gran cadena de soluciones en el manejo de suministros y servicios de logística así como servicios de reexpedición a nuestros clientes en México y en el extranjero. Triamsa es la empresa de transporte terrestre del grupo en México que proporciona este servicio a Maersk Line así como a otras líneas navieras y clientes en el país. Tecom se dedica a la renta de chasises para contenedores, el manejo y mantenimiento de equipo, reparación y almacenaje de contenedores, y la operación de patios en los puertos de Lázaro Cárdenas y Ensenada. Maersk Contractors estuvo presente en México durante más de cinco años proporcionando servicios Grundfos empresa líder a nivel mundial La necesidad de millones de habitantes del mundo de agua y drenaje es el significado de la empresa Grundfos, bombas y sistemas de bombas. El agua es utilizada directamente por la gente para riego de campos y animales para procesos industriales y para calentar y enfriar edificios Aplicaciones Marcelo Santos, Gobernador del Estado de San Luis Potosí y Niels Due Jensen, Presidente del Consejo de Administración del Grupo Grundfos, S. M. la reina Margarita II de Dinamarca, Lic. Margarita Zavala de Calderón y Minna Due Jensen, a llegada a la planta de Grundfos en San Luis Potosí. M U N D O 42 D on una producción anual cercana a 16 millones de bombas, Grundfos es una de las empresas líderes en la fabricación de bombas. Bombas circulatorias para el calentamiento y el aire acondicionado y otras bombas centrifugas para la industria, para el suministro de agua, el desperdicio de agua y el dosage, son los productos más importantes de la empresa. En la actualidad Grundfos es el productor más grande a nivel mundial de bombas circulatorias, representando aproximadamente el 50% del mercado mundial de este producto. Adicionalmente a las bombas, Grundfos fabrica motores normales y sumergibles para las bombas, y también motores que se venden por separado. Además Grundfos desarrolla y vende partes electrónicas para monitores, controles para bombas y otros sistemas, y también productos BioBooster y NoNox, que representan una rama de las nuevas actividades de la compañía. Las bombas circulatorias son utilizadas para el calentamiento, la ventilación y el aire acondicionado en casas, oficinas, edificios, hoteles, etc. En la industria, las bombas se utilizan en procesos y también en el mantenimiento de la planta y es una componente importante en la construcción de equipo OEM( Original Equipment Manufacturers). En el proceso de proveer el agua y de las aguas de desperdicio, Grundfos Ofrece una amplia gama de bombas muy confiables, por ejemplo para irrigación, casas y campos de golf, para proveer de agua los municipios, para aguas industriales, etc. así como para aplicaciones de drenaje. Grundfos también produce bombas para dosificar metas (purposes) dentro y alrededor de por ejemplo, plantas de tratamiento de aguas. Representación Mundial El Grupo Grundfos está representado por 72 compañías en 43 países, y adicionalmente los productos de Grundfos son comercializados por distribuidores en un gran número de países. Lemas La compañía cree en los valores y los lemas que rigen dentro de la filosofía empresarial de Grundfos son. “Seas responsable”, “ Piensa para el futuro”, y “ Crea”. Innovación e investigación Para mantener una posición líder, Grundfos pone mucha atención en el desarrollo y la investigación. En 2006, el Grupo invirtió 560 mil coronas danesas en este sector. En el Centro de Desarrollo de Negocios Grundfos, ubicado en la ciudad de Bjerringbro, existe una concentración permanente en la expansión de los ya existentes negocios y de mejora continua en los productos, por ejemplo para convertirse en productos más efectivos de punto de vista del consumo energético. I n t e r n a c i o n a l VISITA DE LA REINA MARGRETHE II A LA INAUGURACIÓN DE LA PLANTA DE GRUNDFOS EN SAN LUIS POTOSÍ Una nueva planta de Grundfos fue inaugurada en el mes de febrero del presente en San Luis Potosí. Este importante evento contó con la presencia de su Majestad, la Reina Margrethe II de Dinamarca, el Vice Primer Ministro danés, Bendt Bendtsen, y la Primera Dama de México, Margarita Zavala de Calderón. Esta planta representó una importante inversión por parte del Grupo, de aproximadamente 17 millones de Euros. En el discurso inaugural de bienvenida a la Reina, el Presidente del Grupo Grundfos, el Sr. Niels Due Jensen, subrayó las relaciones amistosas que existen entre Dinamarca y México. También expresó su deseo de que la presencia de Grundfos a nivel mundial contribuya al crecimiento de fuentes de trabajo del país, al comercio y a las exportaciones. Declaró el Sr. Jensen que en México “encontramos mano de obra muy calificada, una muy buena infraestructura y autoridades con actitud muy positiva, y quiero decir que ya nos sentimos en casa”. El Presidente del Consejo de Adminsitración del Grupo Grundfos declaró que en la actualidad se sienten muy orgullosos por la inversión realizada, es la más importante inversión danesa en México. Los 18,000 metros cuadrados de construcción que inauguramos hoy, dijo el empresario danés, sumados a los 10,000 metros representan un total de 17 millones de euros, y añadió que esperan que la inversión llegue a un total de 46 millones de euros para el año 2010. También esperan que para ese año el número total de empleados aumente de 150 a 500. Cabe mencionar que la empresa está presente en el mercado mexicano desde 1994, cuando abrió una oficina de ventas, cerca de Monterrey. La nueva planta es un elemento en la estrategia de crecimiento del Grupo Grundfos para el mercado de América de Norte, en donde los productos, ajustados al mercado, con una alta calidad y con una entrega corta, son factores decisivos en un mercado con alta competitividad. El Grupo Grundfos tiene más de 17,000 empleados en 72 compañías en 43 países, de los cuales 5,000 trabajan en las oficinas corporativas en Dinamarca. Empresas de talla mundial y con tecnología de punta F Novo Nordisk undada por August Krogh en 1923, Novo Nordisk es líder mundial en el cuidado del la diabetes. Ofrece la gama más completa de insulinas modernas (análogas), así como los sistemas para su aplicación más avanzados y preferidos por pacientes y profesionales de la salud. Además Novonordisk se sitúa en jn aposición destacada en otra áreas terapéuticas, como son , la hemostasia, hormona de crecimiento y terapia hormonal sustitutiva. Novo Nordisk produce y comercializa los productos y servicios orientados a mejorar la calidad de vida de los pacientes, profesionales de la salud y la sociedad en general. Novo Nordisk cuenta con más de 25 mil empleados en 180 países. La estrategia general de la empresa consiste en generar un crecimiento rentable al mismo tiempo que colabora responsablemente con la sociedad, respetando y cuidando el medio ambiente. Y todo descansa sobre un fundamento de valores comunes: la responsabilidad social, la dedicación, la transparencia y la honradez. Programa Dawn Este programa de Novo Nordisk que significa Actitudes, Deseos y Necesidades en la Diabetes, es un esfuerzo internacional para mejorar la atención a las personas con diabetes, a trvés de centrar el foco en la persona detrás de la enfermedad, especialmente en las barreras psicosociales y bde conducta, para lograr un manejo efectivo de la enfermedad. Esta empresa descubre, desarrolla y comercializa productos que satisfacen necesidades reales- mejorando la manera de trabajar y vivir de la gente. La compañía es líder mundial en el cuidado de la diabetes y mantiene una importante posición en otras áreas como la terapia de re-emplazamiento hormonal y la hormona de crecimiento humano. El negocio de las enzimas produce enzimas industriales que proveen soluciones biológicas para problemas industriales. Novo-Nordisk es líder mundial en el negocio de enzimas industriales atendiendo a los clientes en una amplia gama de industrias. Danisco Langebrogade 1 DK-1001 Kopenhaguen CP 17 Dinamarca Tel 45 32662000 Fax 45 32662175 www.danisco.com info@danisco.com Danisco México S.A. de C.V. Poniente 122 no 627 Col. Industrial Vallejo 02300 México, D.F. Tel: 52 5550784400 Fax: 52 5550784456 43 I n t e r n a c i o n a l Novo Nordisk A/S Novo Allé 2880 Bagsgard Dinamarca Tel: +45 4444 8888 Fax: +45 4449 0555 www.novonordisk.com www.novonordisk.com.mx s otro ejemplo de una compañía con una visión muy clara por convertirse un proveedor único de clase mundial, de productos para la industria alimentaria. La empresa está estructurada alrededor de tres negocios que son: ingredientes, azúcar y endulzantes y paquetería de alimentos avanzada. Danisco es ya en la actualidad considerada una de las industrias líderes a nivel mundial en la fabricación de ingredientes para la comida, incluyendo emulsificantes, estabilizadores, enzimas, protectores de alimentos saborizantes y endulzantes de especialidad. En Europa Danisco es uno de los líderes en la producción eficiente de azúcar y también líder en proveer empaques flexibles para la industria alimentaria. Con la adquisición de la compañía Genecor (de Estados Unidos) en abril de 2005, Danisco es ahora uno de los productores líder a nivel mundial de enzimas para comida y para nutrir. Las enzimas se han convertido en parte de la gama de productos, que ya incluye emulsificantes, estabilizadores, sabores y endulzantes como Xyliol para la goma de mascar. Danisco cuenta con una amplia experiencia en anticipar las tendencias de las nuevas comidas y trabajan de manera cercana con productores de comida alrededor de todo el mundo para desarrollar productos alimenticios mejores. Esto se refleja en soluciones a medida ajustadas a las necesidades individuales de cada consumidor, en el caso de mezcla de ingredientes, el desarrollo de nuevos métodos y también mejoramiento de los métodos ya existentes. M U N D O Novo Nordisk A/SNovo Nordisk México, S.A. de C.V. Montes Urales #715-PB Lomas de Chapultepec México D.F. C.P 11000 Tel: +55 5002 6686 Fax: +55 5002 6699 www.novonordisk.com.mx E Danisco Empresas de talla mundial y con tecnología de punta D Lego M U N D O 44 I n t e r n a c i o n a l esde que se inauguró el "Ladrillo Lego", en 1949, los consumidores de todo el mundo han asociado el nombre de Lego con exuberancia, imaginación, creatividad y calidad. El nombre LEGO es la abreviación de dos palabras danesas: "leg godt" que significa "juega bien"., se identifica con el nombre y el ideal de la empresa. El Grupo Lego ha recorrido un largo camino en los últimos 75 años, pasó de ser un pequeño taller de carpintería para convertirse una empresa moderna y global en la actualidad, y ocupa la quinta posición a nivel mundial en cuanto a la manufactura de juguetes. A finales de 1994 El Grupo Lego decide fundar Lego México y los primeros años fueron difíciles para la empresa, México pasaba por una crisis económica, y la población tenía escaso conocimiento de la marca. Sin embargo, hoy en día los padres de las familias mexicanas reconocen a Lego como una marca "Premium" capaz de mezclar diversión, aprendizaje, imaginación y creatividad. Como voto de confianza del Grupo hacia México, en junio del 2006 se anunció la decisión de traer una buena parte de la producción mundial a México, a través de un socio externo. Tal decisión es sin duda un gran paso en la consolidación de LEGO en el mercado mexicano. Hoy en día el universo de Lego se ha expandido en varias direcciones, en productos didácticos y de juego para las guarderías y escuelas, accesorios, como por ejemplo los bolsos Lego, relojes y también divertidos juegos CDrom y libros. Con la inauguración del ladrillo Lego, que integra tecnología robótica, en el sistema de construcción, la empresa Lego se ha manifestado en los últimos años como uno de los proveedores más grandes para el mercado digital. Aparte se están abriendo más tiendas Lego en grandes ciudades de todo el mundo, parte como Tienda-en-tienda y parte como en la manera de las tiendas actuales que venden productos de todas las categorías. El lema de la empresas es: "solo lo mejor es suficientemente bueno", y data desde 1939, cuando los fundadores, la familia Kirk Kristiansen empezó el negocio. Este sigue siendo el principio y la línea directora en todos los nuevos proyectos y también el considerar que la educación y los juegos de los niños son cuestiones sumamente serias, y son parte de la filosofía empresarial. LEGO México S.A. de C.V. San Francisco no. 105 Col. San Francisco Cuautlalpan Naucalpan de Juarez Estado de México CP 53569 Tel 52 5553584063 Fax 52 5553584083 C Grundfos on una producción anual cercana a los 16 millones de unidades de bombeado, Grundfos es uno de los principales fabricantes de bombas de circulación para los sistemas de calefacción y aire acondicionado y otras bombas centrifugas para la industria, el suministro de agua y el desecho y dosificasión de agua son los principales productos. Actualmente Grundfos es el mayor fabricante a nivel mundial de bombas de circulación, y cubre aproximadamente el 50% del mercado mundial en este tipo de bombas. Además de bombas, Grundfos fabrica motores normales y sumergibles para éstas, y éstos se venden como mercancía independiente. Además Grundfos desarrolla y vende aparatos electrónicos de vanguardia para el monitoreo, controles para las bombas y otros sistemas, además de los productos BioBooster y NoNox que son parte de las nuevas actividades comerciales de la compañía. Para mantener su posición de liderazgo, Grundfos invierte en investigación y desarrollo. En 2006 el Grupo invirtió 560 millones de coronas danesas en esta área. Grundfos tiene 78 compañías en 41 países y emplea alrededor de 17,000 personas a nivel mundial. Bombas Grundfos de México, S.A. de C.V. Boulevard TLC no.15 Parque Industrial Stiva- Aeropuerto Apodaca, Nuevo León C:P 66600 Tel 52 8181444000 Fax: 52 8181444010 www.grundfos.com Grundfos Management A/S Poul Due Jensen Vej 7 8850Bjerringbro Dinamarca Tel 45 87501400 Fax 45 87501401 Empresas de talla mundial y con tecnología de punta U Arhus Karlshamn na empresa global con sabor local, AAK es el líder a nivel mundial de grasas y aceites especializados de valor agregado Para la industria de la alimentación. Nuestros productos pueden utilizarse como substitutos de grasa de leche y de grasa de cacao; soluciones exentas de ácidos grasos trans para rellenos en productos de chocolate y de confitería y para productos de panificación y de la industria láctea. En México, AAK se encuentra ubicada en la ciudad de Morelia en el Estado de Michoacán, instalada así, en una posición estratégica para abastecer los centros de concentración industrial más importantes de nuestro país. La compañía está organizada en tres áreas de negocios principales: Chocolate & Confectionary Fats (grasas para chocolate y confitería); Food Ingredients (Ingredientes para la Industria alimenticia); Technical Products & Feed (Productos Técnicos y Forraje). A lo largo de su historia, AAK se ha ganado una magnífica reputación en la industria de las grasas y aceites vegetales, al ofrecer productos de la más alta calidad, satisfaciendo las necesidades y preferencias de sus clientes y consumidores con una innovación en desarrollo constante en los diferentes procesos y productos. Es así, como la visión "Ser la primera Opción en soluciones de aceites vegetales de valor agregado, día con día nos dicta el camino a seguir y nos permite aspirar a ser la opción preferida de nuestros clientes, ofreciendo no únicamente productos, sino soluciones que integran un conjunto completo de servicios para cubrir las necesidades que demanda el mercado. Explicó Jan Astrup, Director de Desarrollo de Proyectos de AKK a nuestro editor. Tel.: +45 8730 6000 Fax:+45 8730 6012 www.aak.com undado en Svendborg, Dinamarca en 1904 el grupo emplea alrededor de 110,000 personas en 130 países. Sus principales actividades son el transporte de contenedores y actividades relacionadas, operación de terminales, buques-tanque, navíos de soporte, remolque y salvamento en puertos, exploración y producción de petróleo y gas, venta al menudeo, producción industrial y construcción de barcos. Terminales APM -El segundo mayor operador de terminales a nivel mundial, con más de 50 terminales en 31 países y 14 expansiones o proyectos en curso. En 2006 la compañía manejó un volumen de 28,4 millones de TEUs y ofrece servicios de primera clase a más de 60 líneas navieras con tecnología de punta, incluyendo más de 500 grúas de puente y un equipo de más de 19,000 profesionistas. Contratistas Maersk- es propietaria de una gran filosofía de pozos de perforación, plataformas de elevación y semi-sumergibles a nivel mundial. Los contralores Maersk también ofrece a sus clientes soluciones de desarrollo en el campo con la renta de unidades móviles de producción de petróleo y gas en todo el mundo. El programa de inversión incluye la construcción de 5 plataformas de elevación, 3 semi -sumergibles y una FPSO. Línea Maersk- La división de transporte de contenedores del Grupo. Esta compañía opera 550 barcos que atienden las principales industrias globales. En México, la Línea Maersk opera principalmente través de los puertos de Lázaro Cárdenas y Ensenada en la costa oeste y Progreso en el Golfo de México. Maersk Petróleo- un innovador productor de petróleo y gas, Maersk Petróleo es uno de los veinticinco principales productores independientes de petróleo y gas del mundo con actividades en más de 15 países. Maersk México SA de CV Av. De las Palmas no. 275-4°piso Col. Lomas de Chapultepec CP11000 México D.F. Tel 52 5550103500 Fax 52 5552022602 www.maerskline.com.line 45 I n t e r n a c i o n a l A.P. Moller-Maersk A/S Esplanaden 50 1263 Copenhaguen K Dinamarca Tel 45 33633363 Fax 45 33634108 www.maersk.com M U N D O AarhusKarlshamn México S.A. de C.V. Av. Héroes de Nocupétaro # 1022 " Col. Industrial Morelia, Michoacán Tel.:+52 443 1750 400 Fax:+52 443 1750 489 www.aak.com F A.P. Moller-Maersk Group Empresas de talla mundial y con tecnología de punta I ISS Liderar Servicios Generales/ Faclity Services en México SS es el proveedor más grande de servicios generales/facility services, que incluye el servicio de limpieza, soporte de oficina, mantenimiento de edificios, seguridad y servicio de catering. ISS tiene presencia a nivel mundial entregando servicios a más de 200,000 clientes en 50 países con más de 430,000 empleados. ISS entra al mercado mexicano con la adquisición de San Rafael, la empresa más grande de limpieza en México y Tap New, especializada en el mantenimiento de limpieza y el soporte de oficinas. Con la adquisición de Rodex, ISS cuenta con el manejo integral de plagas. La empresa tiene planes para expandirse en la ofreta de productos para así llegar a tener el paquete completo de servicios generales, integrados para sus clientes de base. Lo anterior se logrará con adquisiciones adicionales, la transferencia de tecnología y "Know how" de los mercados clave alrededor del mundo. ISS en México cuenta con más de 10,000 empleados y con presencia nacional a través de 8 oficinas regionales. Grupo ISS México Francisco del Paso y Troncoso 510 Col. Jardín Balbuena México D.F. C.P. 15900 Tel : 52 5557646666 Fax: 52 5557646654 www.mx.issworld.com info@mx.issworld.com M U N D O 46 ISS A/S Bredgade 30 1260 Copenhague K Dinamarca Tel 45 38170000 Fax 45 38170011 www.issworld.com info@group.issworld.com D Palsgaard alsgaard es especialista en la manufactura de emulsionantes, estabilizadores y otros ingredientes especializados para la industria alimentaria. La filosofía empresarial se basa en combinar la tería con una abundante experiencia práctica, presentando innovaciones que mejoran la competitividad de los clientes. La fabricación de los propios ingredientes se realiza segura y eficazmente. De acuerdo a los criterios de calidad pertinentes. Su presencia a nivel mundial confirma el éxito de esta empresa que cree en el acercamiento con sus clientes de manera que el paso de la idea a la producción se realice de manera sencilla.la empresas es parte de la unidad de Investigación y Desarrollo del cliente. Cuentan con instalaciones piloto en todas las áreas de aplicación en las que trabajan y ofrecen apoyo a los clientes con especificaciones de ingredientes para recetas. Contribuyen a la afinación de los procesos, sometiendo a prueba los efectos de sus instalaciones piloto y preparando el producto para la producción a gran escala. Palsgaard cuenta con centros de aplicación en Dinamarca, Polonia, Rusia, Singapur, China y México. Palsgaard lnd.de México, S. de R.L. de C.V. Privada del Rio Santiago No. 105 Col. La Raza Soledad de Graciano Sánchez San Luis Potosí C. P. 78433 Tel. +52 444 816 8592 Fax:+52 444 816 8496 Palsgaard A/S Palsgaardvej 10 7130 Juelsminde Dinamarca Tel. +45 7682 7682 Fax:+45 7682 7683 www.palsgaard.com I n t e r n a c i o n a l Empresas de talla mundial y con tecnología de punta D Danfoss anfoss es fabricante mundial, líder en refrigeración comercial, industrial, distribución alimentaria, controles de movimiento y soluciones para el ahorro de energía y cuidado del medio ambiente. Es pionero en el área de componentes tecnológicos de alta calidad certificados por los estándares internacionales ISO 9000 y 14001, indispensables para desarrollar y mantener la calidad y el medio ambiente. La filosofía empresarial de Danfoss se basa en la colaboración cercana con sus clientes, ofreciéndoles herramientas necesarias para potenciar el crecimiento y rentabilidad de sus negocios. Los productos de la empresa incluyen una amplia gama de productos para la seguridad, control, protección y monitoreo de instalaciones de refrigeración y sistemas de aire acondicionado, mecánicos y electrónicos. También equipos y soluciones para la regulación y control de motores eléctricos de corriente alterna, mediante los Convertidores de Frecuencia VLT, Moto-Variadores, Arrancadores Suaves y Moto-reductores Bauer. La Soluciones Danfoss son soluciones especializadas optimizando el uso de sus competencias dentro de sus áreas de especialidad, enfocándolas en los sectores comercial e industrial de alimentos y bebidas, manufactura, farmacéutica, hospitales y aeropuertos. Danfoss Industries S.A de C.V. Carr. Miguel Alemán no. 162 Col. El Milagro Apodaca, Nuevo Leon, C.P. 66634 Tel 52 8181565600 Fax 52 8181565624 y 25 www.danfoss.com.mx a empresa Lundbeck es pionero dentro del aérea de Psiquiatría y Neurología. Es la única empresa farmacéutica en el mundo dedicada 100% a la investigación en el campo del Sistema Nervioso Central. Con más de 75 años de experiencia la empresa ha invertido 100% del presupuesto de investigación y desarrollo en el área del SNC, Neurología y Psiquiatría, empleando la tecnología de vanguardia que han sabido generar y desarrollar hasta alcanzar un nivel de excelencia. La filosofía empresarial se concentra en el bienestar del ser humano, la mejora en la calidad de vida, es decir otorgarle el máximo valor a la vida. La empresa cuenta con más de 5,000 empleados en 58 países. La empresa está presente en México desde 1998 y próximamente cumplirán 10 años en México. Lundbeck México S.A de C.V. Insurgentes Sur no. 1605 piso 28 de Torre Mural Col. San José Insurgentes Deleg. Benito Juárez México D.F. C.P. 03900 Tel 52 5550626900 Fax 52 5550620683 H. Lundbeck A/S Ottiliavej 9 2500 Valby Dinamarca Tel 45 36301311 Fax 45 36301940 www.lundbeck.com M U N D O Danfoss A/S Nordborgvej 81 6430Norborg Dinamarca Tel 45 74882222 Fax 45 74490949 www.danfoss.com L Lundbeck 47 I n t e r n a c i o n a l Dinamarca Sus regiones Copenhague, norte de Selandia, Roskilde y Køge Castillo de Kronborg, Dinamarca El castillo de Kronborg, en Elsinor (Dinamarca), es el castillo donde se ambienta la obra Hamlet de Shakespeare. Federico II lo construyó entre 1574 y 1585 en estilo renacentista holandés. Se encuentra en la parte más estrecha del Øresund, el estrecho que separa la isla danesa de Sjælland en Suecia. En época medieval, había que pa- gar por cruzar entre la ciudad sueca de Helsingborg y la ciudad danesa de Elsinor, donde el castillo fue elemento importante en la recaudación del impuesto. Más tarde, entre 1785 y 1922, fue utilizado como cuartel y a finales de la década de 1920 fue restaurado; hoy es la sede del Museo Marítimo y de Comercio de Kronberg. Copenhague es una de las capitales más antiguas y con más encanto de Europa. Casi todo el esplendor arquitectónico de la ciudad permanece perfectamente conservado, incluyendo los castillos antiguos y palacios, así como el centro histórico de la ciudad con sus callejuelas estrechas y plazas empedradas con guijarro, que ofrece un fondo sugestivo para un escenario floreciente de cultura y compras. www.visitcopenhagen.dk M U N D O 48 I n t e r n a c i o n a l South Jutland En el centro de Dinamarca se encuentra la isla de Fionia. Los daneses la llaman "el jardín de Dinamarca" y es famosa por la belleza natural de sus setos enredados, las 49 II nn tt ee rr nn aa cc ii o o nn aa ll La tierra verde y firme de Jutlandia está situada entre el Mar del Norte, Skagerak y Cattegat. Solo hay 400 Km. desde el punto más septentrional hasta la frontera de Alemania en el sur del país. Se trata de una región con paisajes de fuertes contrastes, donde la costa del Mar del Norte es verdaderamente 0cautivadora. Kilómetros de playas llenas de arena y brezo convierten esta costa en una de las mejores zonas de recreo del continente. Lejos, en los páramos, más allá de las dunas, todavía podrás oír el golpear del oleaje. El paisaje del interior de Jutlandia está caracterizado por bosques de haya y lagos. Colinas escarpadas rodean los profundos fiordos de la costa oeste, donde los encantadores pueblos con sus casas bajas y calles estrechas ofrecen una tranquila bienvenida al visitante. www.visitjylland.com M M UU NN DD O O En la isla más grande del país, Selandia, es donde se encuentra la capital, Copenhague. Pero Selandia es mucho más que eso. La maravillosa y protegida región de los lagos del oeste y sur de Selandia es un área favorita de recreo, pero la región también es famosa por su proliferación de casas solariegas que tan frecuentemente visitó Hans Christian Andersen. Aquí se escribieron muchos de sus cuentos, en efecto, durante sus largas estancias en las casas históricas. Las tres islas del sur de Selandia, Møn, Lolland y Falster, tienen su encanto particular, gracias a sus bosques, playas, acantilados de creta y todo tipo de actividad vacacional que puedas imaginar. Separado del resto del país por 150 Km., esta encantadora isla se conoce como "La Joya del Báltico". Sus acantilados y la presencia de atípicas rocas son únicos, igual que sus iglesias redondas, sus pueblos pintorescos y su cultura marinera. Prueba la sabrosa delicia tradicional de salmón y arenque ahumados. Los artistas de Bornholm son famosos por su vidrio y cerámica artesana, y las rutas en bicicleta por la isla rocosa están entre las mejores en el mundo. www.bornholminfo.dk Las aguas danesas están perfectamente indicadas para la navegación y son muy adecuadas para todo tipo de paseos en barco. vacas que pastan tranquilamente y las aromáticas lilas. Carreteras pintorescas que se retuercen entre magníficas casas señoriales, antiguos molinos de agua y encorvadas casas de troncos. La ciudad histórica, Odense, es la "capital" de Fionia y fue aquí donde el autor, mundialmente famoso, Hans Christian Andersen nació el 2 de abril de 1805. En 2005 se celebró su bicentenario, no solo en Odense y en el resto de Dinamarca, sino en todo el mundo. www.visitfyn.com Groenlandia y las Islas Feroe están a miles de kilómetros de Dinamarca, en el Atlántico Norte. Ambas forman parte del reino más antiguo del mundo, Dinamarca, pero gozan de una autonomía limitada. Las Islas Feroe están formadas por 18 pequeñas islas rocosas entre Noruega e Islandia. Las islas tienen unos paisajes espectaculares, una naturaleza intacta y un medio ambiente que puede presumir de encontrarse entre los más limpios del mundo. Aquí encontrarás acantilados florecientes, fiordos profundos y una impresionante serie de peces y aves. Tórshavn, con casas del siglo XVI y XVII, es la capital de la isla central de Streymoy. www.faroeislands.com Groenlandia es la isla más grande del mundo y ofrece aventuras absolutamente increíbles: una cultura preñada de tradición, icebergs gigantes, glaciares, excursiones con perros y trineos, excursiones en helicóptero o en barco entre ballenas y otro tipo de fauna, incluyendo focas, bueyes almizclero, renos y águilas. www.greenland.com La ciudad y su puerto M U N D O 50 I n t e r n a c i o n a l EL CANAL DE NYHAVN Resulta inevitable que una pequeña nación rodeada de agua por casi todas partes, vuelva su mirada hacia el mar a la hora de plantearse nuevos desafíos y aventuras. No hay que olvidar que los vikingos conquistaron Inglaterra, y que el verdadero descubridor de América no fue Cristóbal Colón, sino Leif Ericsson, quien fundó la primera colonia vikinga en las costas americanas, allá por el año 1.000, cuando fue derrotado en el mar. Además, la armada danesa fue muy temida y respetada hasta que Lord Nelson la venció en la Batalla de Copenhague, en 1801. Durante mucho tiempo, la marina mercante surcó los mares transportando cargas exóticas del lejano Este. De esta manera, las ciudades marítimas prosperaron y rebosaron de vida hasta que llegaron los muelles de los portacontenedores transformando el paisaje con la industrialización. Pero hoy en día, las ciudades marítimas danesas están redescubriendo las diferentes posibilidades de los puertos. En Copenhague, concretamente, su regeneración ha favorecido la creación de un ambiente abierto y lleno de vida, hasta donde incluso se puede llegar navegando para participar activamente de toda su oferta de ocio. Desde luego que la mejor manera de vivir el puerto es desde el agua. Aunque si en lo que estás interesado de verdad es en el aspecto histórico de la zona, te recomendamos un tour guiado por los puertos y canales. Así, podrás navegar entre barcoviviendas y cobertizos de botes restaurados en el Holmen, pasar por delante de la nueva ópera y el arsenal naval, así como por el paseo del puerto Langelinie, la Sirenita y el idílico canal de Christianshavn. Donde hay vida hay restaurantes. Durante el verano Nyhavn se convierte en una fiesta popular donde se dan cita todo tipo de personas, desde ejecutivos, novios y residentes, hasta, por supuesto, turistas. En Aarhus, en el este de Jutlandia, "Vadestedet", al lado del pequeño riachuelo, es ahora el nuevo punto de encuentro de la ciudad; un lugar muy común. Durante muchos años estuvo cubierto por la calzada y el asfalto, pero recientemente ha sido abierto casi por entero y ahora presta sus orillas a un nuevo y bullicioso ambiente de cafés. La primera mención escrita de la existencia de Copenhague como asentamiento data de 1043. En aquella época el puerto era de poca importancia, pero por diferentes circunstancias históricas fue creciendo en tamaño y en relevancia. El rey Erik VII, familiar de la reina Margarita I, estableció su residencia en Copenhague y el primer rey coronado en esta ciudad fue Cristián I, que reconstruyó el castillo y fundó en 1479 la Universidad de Copenhague. En 1596 fue coronado el rey Cristián IV, probablemente el más conocido de la historia de Dinamarca. Aún hoy se pueden ver en la ciudad las obras emprendidas por este monarca, que incluyen el Castillo de Rosenborg, parte del castillo de Christiansborg, la Bolsa, la Torre Redonda, Christianshavn y otras. La ciudad fue parcialmente destruida por grandes incendios en 1728 y 1795. Además fue bombardeada en 1801 y 1807 por Inglaterra. Hoy en día es una ciudad moderna, con varios sitios históricos que datan de hace varios siglos. Desde julio de 2000, la ciudad se halla comunicada con la ciudad sueca de Malmö a través del puente de Oresund. Copenhague-Capital de Dinamarca L a ciudad de Copenhague ha reconquistado la confianza en sí misma, las inversiones y las construcciones en la ciudad han ascendido a más de 100 mil millones de coronas danesas. Proyectos como Orestad, el Metro, proyectos de edificios culturales, y la construcción de infraestructura de transportes están en los primeros lugares de prioridad. Por otra parte, mayores inversiones en instituciones de educación, en capacitación de Tecnologías de información y en el sector farmacéutico, han ayudado a Copenhague a enfilarse con las grandes capitales europeas. A pesar de un fuerte crecimiento y muchas inversiones, Copenhague es una de las ciudades europeas más amigables y encantadoras. El centro histórico, medieval de la ciudad, las aéreas portuarias, con la anterior base naval, Holmen, están ahora convirtiéndose en una exclusiva zona residencial y en un Centro de Educación- son en la actualidad atracciones de la capital. La ciudad de Copenhague tiene además la ventaja de ser una de las ciudades europeas que cuenta con parques grandes y muchos espacios verdes, y en la actualidad está añadiendo mucho en la lista de las atracciones turísticas, las cuáles, junto con las tradicionales- los jardines Tivoli, el Royal Copenhague, el Palacio Real, Amalienburg, y los museos de la ciudad conservarán la reputación de la “maravillosa Copenhague”. COPENHAGUE-CENTRO DE NEGOCIOS Unas de las razones por las cuáles podrían establecerse compañía extranjeras en Copenhague son: El excelente entorno de negocios, contando con una situación impositiva considerada de las mejores en Europa. Las condiciones únicas que ofrece el mercado del norte de Europa, siendo el centro de Escandinavia y de Zona Báltica. El capital humano, ofreciéndoles a las compañías una fuerza laboral muy preparada y motivada. Estar listos para el futuro con inversiones enormes en infraestructura, tecnologías de Información e investigación y Desarrollo. Un entorno con clase mundial en cuanto a la calidad de vida y altos estándares de vida en un ambiente pacífico e inspirador. CAPACIDAD COPENHAGUE Es una fundación de negocios establecida en 1994 con el propósito de Ayuntamiento fortalecer la posición de la de Copenhage. Gran Copenhague como una locación atractiva para el establecimiento de compañías extranjeras.. Su tarea principal es proveer servicios e información a los inversionistas extranjeros que están considerando a Copenhague como una posible ubicación de sus futuras inversiones. Los servicios proporcionados por “Capacidad Copenhague”, que por cierto no cuestan,-incluyen: Información fidedigna acerca de locaciones generales y específicas. Consejos y análisis en la fase de exploración Organización de programas para visitas en la región y asistencia durante la visita Coordinación con y contacto con los socios de la corporación, autoridades locales, agentes de bienes raíces, etc. Apoyo durante y después de establecerse. EL PUERTO DE COPENHAGUE Es uno de los puertos más modernos y eficientes de Europa. Se han creado nueva infraestructura para los servicios del transbordador y también nuevas terminales. Se han hecho muchas mejorías a la infraestructura en general y existe nuevo equipo para manejo de carga. Un extenso número de cruceros están enfilados a lo largo de Langlinie Quay, de manera que en Europa del Norte, la ciudad de Copenhague es el primer destino para los cruceros. El puerto de Copenhague es parte integral de la ciudad capital y continuará creciendo en los años por venir, con más actividades, más espacio y condiciones en continua mejoría para los usuarios. M U N D O 51 I n t e r n a c i o n a l COPENHAGUE, Maravilloso Copenhague C Texto y fotos: Miguel Ángel Otero Tamayo openhague es capital de Dinamarca y el principal centro comercial y portuario danés, así como el lugar de residencia de una parte considerable de la población del país. Es ciudad capital de los daneses desde 1443 cuando sustituyó a la ciudad de Roskilde, y se convirtió en residencia de los monarcas de Dinamarca en 1416. La ciudad de Copenhague está situada al este del país, cerca de Suecia, y cubre parte de las islas de Selandia y Amager. El 25% de la población danesa reside en la capital o en sus proximidades. La ciudad de Copenhague aparece en muchos relatos infantiles de Hans Christian Andersen y uno de sus personajes más adorables, la Sirenita, está plasmada en una estatua, que es indudablemente uno de los símbolos más reconocidos de la ciudad. El Rey Christian IV (15801648) fue el artífice de algunas de las construcciones más bellas que todavía se pueden admirar en la capital danesa, como por ejemplo el edificio de la Bolsa, al parecer, el más antiguo de su género, que todavía tiene el mismo fin que antes, M U N D O 52 y es notable por su aguja adornada con colas de dragones entrelazadas. La iglesia de Holmes Kirke rodeada de un foso, también se la atribuye a Christian IV, al igual que el Palacio Rosenborg, que fue residencia de primavera y otoño del soberano y en la actualidad alberga un museo histórico, en donde se pueden admirar las joyas de la corona. El palacio está situado en el Parque del Rey (Kongens Have) que es el más antiguo de la ciudad. Otro parque, aunque muy distinto es el de los famosos Jardines de Tivoli, uno de los primeros y más famosos parques de atracciones del mundo. Fue construido en 1843 siguiendo el modelo de los hoy desaparecidos jardines londinenses de Vauxhall. Al oriente del Tivoli se halla el Palacio de Christiansborg, sede del Parlamento danés (Folketing) desde 1918. El mismo edificio alberga la sede del Tribunal Supremo y las salas de audiencia, donde la reina se reúne con sus ministros en el Consejo de Estado y recibe a sus visitantes. TRES DIAS EN LA MARAVILLOSA COPENHAGUE PRIMER DÍA I n t e r n a c i o n a l Después de aterrizar en el aeropuerto de Kastrup a 12 kilómetros de Copenhague y que es la puerta de entrada a Escandinavia abordamos el taxi que nos lleva al Hotel D’Angleterre, joya hotelera de Copenhague con más de 250 años de historia y elegancia. Su ubicación en la plaza Kongens Nytorv es ideal para empezar el recorrido de los palacios de la capital danesa, Si usted es amante de los jardines, sería buena idea visitar el Jardín Botánico que incluye espléndidos paisajes y una Casa de Palma del siglo19, justo atrás del jardín botánico está el Palacio Rosenborg. Cruzando hacia el este el Jardín del Rey se llega al palacio Amalienborg, en donde al medio día se puede admirar el Cambio de las guardias reales, pero si tiene la suerte de que la Reina se encuentre en la residencia, entonces el cambio es más ceremonioso, acompañado de una banda militar en marcha, que acompaña los guardias. Después de estas buenas caminatas, un poco de descanso y un buen almuerzo danés en el barrio de Nyhavn sería recomendado. Este barrio, muy típico y con mucha vitalidad (el distrito del canal), fue una vez la casa del escritor Hans Christian Andersen, hoy en día está repleto de restaurantes, bares y cafeterías, es ideal para almorzar o tomar una cerveza. Después del almuerzo, puede seguir por la zona peatonal, a lo largo del canal (Langelinie), hasta llegar a uno de los “monumentos” más queridos por los daneses y que lo identifica con la ciudad: la Sirenita. La calle de Stroget es una zona peatonal comercial que mide más de un kilometro (es la calle peatonal más larga en el mundo), en donde encontrará todo desde un pequeño souvenir hasta artículos más finos y típicos por ejemplo los de la tienda Royal Scandinavia, o Georg Jensen o Illums Bolighus, Royal Copenhague especializadas en artículos de decoración interior. Para empezar, que le parece un vistazo a la famosa porcelana de Royal Copenhague (que por cierto ya se puede comprar en México en Casa Palacio), puede tomar un tour guiado y ver los talleres en donde se fabrica y se pinta a mano esta famosa porcelana. Su modelo más célebre es el “Blue Fluted, que se ha producido por más de 200 años, ¡todo un record. Ahora si las compras no son su “must”, le sugiero visitar uno de los museos daneses más inusual- El Museo de la Resistencia Danesa, que lo lleva a un recorrido en el tiempo, en los años que Dinamarca sufrió la ocupación nazi, durante la Segunda Guerra mundial. El museo Thorvaldsen es un tributo al escultor danés más famoso, Berttel Thorvaldsen. El Museo de Arte y Diseño con muebles, porcelanas y objetos decorativos de todas las épocas. Por la Noche, un espectáculo del Real Ballet de Dinamarca o de Opera en la nueva sede de la Casa de la Opera sería sin duda una muy buena opción. Para cenar les recomedamos asistir a una experiencia culinaria muy grata en un restaurante que ostenta dos estrellas de la Guía Michelin: “Ensemble”, uno de los mejores restaurantes franceses de Escandinavia. El menú “cantado” de ocho platillos cuesta 800 coronas y es toda una delicia. SEGUNDO DIA Hablar de diseño y arquitectura escandinava es sin duda alguna hablar de estos conceptos “en danés”. Si usted es amante de este género de arte, le proponemos un recorrido bien interesante que lo dejará satisfecho. Puede utilizar una tarjeta de un día para abordar todos los transportes necesarios a lo largo y ancho de la ciudad (se llama tarjeta Copenhague). En esta zona, para su almuerzo el Restaurante Peter Oxe, es uno de los favoritos, le recomiendo el smorrebrod (un sándwich de pan integral abierto y cubierto de mariscos, es muy típico). Siguiendo con el recorrido arquitectónico, puede visitar uno de los edificios poco comunes de Copenhague, el Ayuntamiento cuenta con una estatua dorada del Padre Absalon, que fundó la ciudad hace ya más de 800 años. La torre redonda, construida en 1642, tiene un modelo amplio y circular que da hacia una plataforma en donde se puede admirar la vista panorámica Opera de Copenhague. M U N D O 53 I n t e r n a c i o n a l de la ciudad vieja. Muy cerca de ahí esta la Ny Carlberg Glyptoteca un museo de arte de estatura internacional con dos colecciones que valen la pena ver. Una abarca la cultura mediterrpánea de arte griego, egipcio y romano y la otra arte francés y danés de los siglos XIX y XX. Este museo fue fundado en 1906 por el magnate de la cerveza que lleva su nombre. Si también quiere ver lo nuevo y moderno de la arquitectura danesa, visite el Banco Nacional Danés o el Hotel Radisson Royal SAS, ambas diseñadas por el arquitecto Arne Jacobsen. También puede vistar el “Diamante Negro”, que representa una extensión al Biblioteca Real. No se pierda la recién inaugurada Casa de la Opera, situada es su “propia isla” en el puerto. También ahí puede visitar el teatro Real Danés, lo más novedoso en arquitectura. Concebido para tener un impacto ambiental amigable. Construido para demostrar la viabilidad del uso de tecnologías eficientes e integrarlas en las construcciones de edificios culturales. Para terminar, en la noche puede tomar el pulso de la ciudad, caminando o bien, escuchando algo de música de jazz danesa, que tiene un toque “loco”, lo pude hacer en uno de los tantos clubes de jazz, es una experiencia interesante. Son algunas sugerencias para esta bella ciudad, sin embargo usted puede explorar y encontrar esto y mucho más, deje que su imaginación y curiosidad lo guie y lo lleve a conocer esta gran capital europea. TERCER DIA M U N D O 54 I n t e r n a c i o n a l Por la mañana, checamos en el hotel Alexandra solo por curiosidad nos habían dicho que las habitaciones tienen todas muebles clásicos de los monstruos sagrados del diseño danés como son: Arne Jacobson, Ole Wanschler, Finn Juhl y Hans J. Wegner. El hotel se encuentra en la plaza del Ayuntamiento, muy céntrico. Este día podría visitar el Palacio Christianborg, hoy en día, sede del Parlamento, y puede optar por una visita guiada que lo llevará a través de los salones reales para recepciones y las aéreas del Parlamento. Anteriormente aquí se encontraba el castillo del Padre Absalon, construido en 1167, y las El Palacio de Rosenborg. ruinas de esta estructura antigua se pueden ver todavía, debajo del moderno palacio. Por la tarde sugerimos ver el Museo Nacional, que ofrece una excelente perspectiva de la historia de Dinamarca desde los vikingos, así como artefactos y objetos que datan desde hace más de 1000 años. El Museo de Bellas Artes es conocido y reconocido por obras de la época danesa dorada, de la mitad del siglo 19. Mientras escritores como Hans Christian Andersen y Soren Jierkegaard se ganaban una muy merecida fama internacional, pintores daneses, como C.W. Eckersberg y J.T. Lundbye estaban en plena creación artística en Europa. Su obra se puede admirar en este museo. Este museo es una visita obligada. Ahí podrá admirar la riqueza y el acervo cultural de esta nación. Con una colección impresionante y muy vasta de arte danés y extranjero de los últimos 700 años. En la noche, si quiere un poco de diversión, el jardín Tivoli, lleno de luces es una buena opción, también aparte de divertirse puede cenar en uno de los restaurantes de allí, recuerde que Tivoli está abierto desde abril hasta septiembre, y abre de nuevo en noviembre, para la Navidad. Y para cenar, si ya probó toda la gastronomía danesa porque no regresar a nuestras raíces hispanas y comerse unas tapas españolas en el restaurante Biscaya, ahí le atenderá personalmente su dueño, Ramón Tor-del Soar LaCarta un catalán afincado en Copenhague. gastronimia D La cocina danesa de productos orgánicos. las vacas lecheras danesas son la fuente natural de nuetros famosos productos lácteos. Hoy en día, muchas pequeñas lecherías independientes producen quesos orgánicos. los puestos ambulantes que están al borde del camino por todo el campo danés. Los menús siempre incluyen marisco. los clásicos restaurantes de comidas ofrecen platos fríos como el christiansøsild, arenque curado a las hierbas o picante marinado sobre una rebanada de pan integral de centeno, huntada con antequilla, con guarnición. Los restaurantes gourmets ofrecen pescados al horno servidos con espuma de hierbas de limón y chirivía frita. M U N D O 55 I n t e r n a c i o n a l inamarca presenta un amplio abanico de posibilidades gastronómicas. Comer puede ser tan sencillo como disfrutar en el muelle de un arenque recién ahumado o de una salchicha con pan en cualquiera de los uchos puestos esparcidos por toda la ciudad. O puede ser una experiencia llena de tradición: un sándwich abierto de pan negro y mantequilla o una tortilla de beicon y cebollino. En cualquier caso, el viajero se encuentra con todo un mundo de oportunidades para el paladar, que recorre desde los restaurantes que pueden presumir de estrellas en la Guía Michelin, hasta los clásicos platos regionales que se sirven en posadas rurales cuya historia se remonta a la Edad Media. Cada estación encuentra su cumbre de sabor en determinados platos que no nos podemos perder bajo ningún concepto. Mientras los restaurantes tradicionales insisten en servir las fresas con nata y piensan que los langostinos se presentan mejor amontonados en una rebanada de pan casero con mantequilla, toda una generación de jóvenes cocineros imaginativos se preocupa por dar un toque exótico a productos tan tradicionales como pueden ser los langostinos recién cocidos, las patatas jóvenes y las fresas dulces de temporada. Los productos frescos daneses se disfrutan mejor viajando por el campo y deteniéndonos en las granjas y huertos que a menudo tientan nuestros sentidos con su nutrida oferta ambulante de frutas y verduras recién recogidas, que se exhiben para la venta al borde del camino. Una de las formas más gratificantes de revivir tus vacaciones cuando ya se han terminado consiste en recurrir a los recuerdos culinarios. Por eso conviene no olvidar que las especialidades de la cocina danesa fácilmente transportables se pueden encontrar en los miles de tiendas gourmet que se reparten por el país escandinavo. Salmón ahumado, pasteles y chocolates daneses están entre las delicias más célebres, si bien la miel y los pastelitos de miel, las galletas de mantequilla, las salchichas, el queso y los arenques en escabeche con hierbas y especias también merecen hacer el viaje de vuelta en nuestra maleta. Pastelería danesa. esta irresistible y crujiente tentación hay que degustarla con el café de la ma–ana, o en cualquier momento en los cafés que siempre los tienen, pero deberías probar también la selección que ofrecen muchas pastelerías. Los guisantes verdes deben saborearse directamente desde la cáscara. búscalos en Hay una gran selección T M U N D O 56 I n t e r n a c i o n a l e encuentres donde te encuentres en Dinamarca nunca estarás a más de 50 km. del mar. Y no sólo eso, sino que además hay gran abundancia de riachuelos, arroyos, fuentes y lagos esparcidos por todo el país. Por tanto, las posibilidades para practicar actividades acuáticas son múltiples. Una elección que parece obvia consiste en dar un paseo por la playa, donde los niños pueden pasar el rato recogiendo conchas y, con un poco de suerte, hasta pueden encontrar el denominado "Oro del Norte", ámbar dorado que en ocasiones puede contener insectos que han sido atrapados y preservados para la posteridad en una fosilización de resina. Dinamarca también es un paraíso para aquellos que pueden permitirse la afición de navegar en yate. Con 7.300 km. de línea de costa, 500 puertos y 406 islas de todos los tamaños, las aguas danesas ofrecen todo tipo de posibilidades, desde la soledad deseada del mar, hasta el infatigableambiente marítimo, bullicioso y lleno de vida de sus puertos. El clima danés es propicio a presentarse muchas veces con un viento fresco que es ideal el windsurf durante las vacaciones. Los pescadores también encontrarán en las aguas del país escandinavo un escenario insuperable para sacarle todo el provecho a la captura de piezas. No hay otro país que ofrezca una variedad tan grande de pesca en un espacio tan reducido. Los barcos pesqueros de alquiler permiten a los marineros más tenaces desafiar al gran pez del mar. Pero conviene no olvidarse de las pastillas para el mareo. Visitar una ciudad donde se dan la mano la herencia histórica de un urbanismo tradicional y bien cuidado y una arquitectura nueva, moderna y atrevida en sus propuestas, constituye toda una experiencia. Odense en Fionia, por ejemplo, es una de las ciudades más antiguas de Dinamarca, toda una gema cul- Foto: Ole Malling. Las aguas danesas tural con casas que datan del siglo XVI y un centro de arte moderno, el Brandts Klædefabrik. Odense también es la ciudad natal del famoso cuentista, Hans Christian Andersen. Podrás visitar su casa natal y el museo "Casa de Hans Christian Andersen" que está situado donde casi con toda seguridad vivió en algún momento el escritor. Vesterbro es el barrio de Copenhague que se ha convertido en todo un modelo de desarrollo urbano dentro de uno de los países que se consideran vanguardistas como estado de bienestar. La renovación arquitectónica subvencionada, la afluencia creciente de personas y un decisivo acceso innovador han convertido lo que antes era un rústico y solidario barrio obrero en un próspero centro de cultura moderna, rebosante de vida. Por otro lado, la ciudad libre, Christiania en Copenhague, está repleta de estilos de vida alternativos y anticonsumistas. No todas las etapas de la historia arquitectónica del país se presentan totalmente visibles hoy en día, y aquí es donde los museos intervienen. Algunos están muy comprometidos con la manera de transmitir el pasado, como por ejemplo el Centro Medieval de Nykøbing Falster, un museo experimental al aire libre que recrea las formas de vida de la Edad Media, mostrando su arte de guerra, entre otras cosas. En el Este de Jutlandia, en Aarhus, se encuentra la Ciudad Antigua, otro museo al aire libre que permite hacerse una idea bastante clara de cómo era la vida cotidiana de las ciudades en el pasado. Por lo que se refiere a la edad contemporánea, y reflejando nuestros tiempos modernos, encontrarás el museo de arte totalmente nuevo, ARoS Århus Kunstmuseum, en el este de Jutlandia, con arte contemporáneo tanto internacional como danés; el museo de arte Nordjyllands Kunstmuseum en Aalborg, en el Norte de Jutlandia y, finalmente, el museo de arte moderno ARKEN, al sur de Copenhague. Unas buenas vacaciones deben incluir actividades múltiples y variadas, no todo puede ser relax y descanso. En Dinamarca las distancias son cortas, así que las experiencias se suceden rápidamente una tras otra y, por supuesto, siempre hay algo para todos los gustos y edades. Por ejemplo, los parques de atracciones, los jardines de Tivoli, en el centro de Copenhague, y Dyrehavsbakken, Los daneses saben divertirse Los daneses constituyen un pueblo desunido? Un vistazo al artículo "una de las capitales más modernas del mundo", (Revista Wallpaper Magazine), podría inducir a creer exactamente eso. Durante el día, Copenhague transmite un ambiente tranquilo y distendido a través de la actitud de la gente y su indumentaria, gente a la que a menudo se puede ver pasear con un niño en brazos. Por contraste, durante la noche se respira un ambiente palpitante en los restaurantes y las discotecas, donde una discreta elegancia clásica se tutea con la última moda: sofisticada, informal, complaciente.Y típica escandinava. En definitiva, nos encontramos con una capital diferente donde la cercanía del mar da a las noches de verano un frescor y un olor especial. El tamaño es asequible para todos, de manera que las experiencias solamente están separadas por un paseo agradable y animado. Calidad es probablemente el término que mejor resume las múltiples posibilidades de la ciudad. Calidad culinaria encabezada por 10 restaurantes con estrellas Michelin. Calidad musical que se puede apreciar, por ejemplo, en los conciertos de jazz en directo en un ambiente animado, o a través de un pinchadiscos funky que se presenta en bares y clubes con estilo. O calidad cultural, como se puede valorar, por ejemplo, en la nueva Ópera que se inauguró cerca del puerto en 2005, en el Teatro Real o en la sala de conciertos de Tivoli. 57 I n t e r n a c i o n a l Los fabulosos jardines de tivoli están cerrados durante el invierno excepto en la temporada de navidad, donde los antiguos jardines se convierten en un mercado encantado de productos típicos. Además, muchos parques también cuentan con cafés y restaurantes con terrazas al aire libre, para poder disfrutar mejor del buen tiempo, cuando se presenta. M U N D O que está situado fuera de Copenhague. También es fácil vivir experiencias emocionantes en los espacios abiertos de la naturaleza danesa. Para conocer el comportamiento de los animales en sus hábitats naturales siempre se puede visitar cualquiera de los muchos parques zoológicos. En el Parque de Safari Knuthenborg, en Selandia, o el Zoológico Givskud, en Jutlandia, los carnívoros te están observando justo detrás del cristal de tu coche, mientras que en el Parque de Animales Escandinavo podrás acercarte totalmente a osos y lobos, cruzando unos pequeños puentes. Los museos daneses también ocupan un hueco importante dentro de las tradiciones culturales, cuando se trata de animar a toda la familia, sacando un gran aprovechamiento de la visita. Los museos de arte, como el Louisiana, en Humlebæk, ARoS, en Aarhus, Arken y el Museo Nacional de Arte, en Copenhague, ponen las artes en perspectiva, mientras que los museos históricos, como el Frilandsmuseet, cerca de Copenhague, la Ciudad Antigua, en Aarhus, y el museo de la Edad de Hierro, en Lejre, literalmente ofrecen la posibilidad de entrar en la historia y la vida tal y como se desarrolló en aquellos tiempos. La idea de que cualquier evento será mejor si se celebra de puertas afuera está profundamente arraigada en los daneses. Los conciertos en el auditorio están bien, pero si se organizan al aire libre, mucho mejor, sin duda. Asimismo, si el teatro dentro de un escenario cubierto está bien, el teatro sobre escenarios improvisados al aire libre, simplemente tiene más ambiente. Solamente tienes que visitar cualquiera de los múltiples parques repartidos por todo el país para darte cuenta. El césped verde, los cómodos bancos y los terrenos bien cuidados están abiertos para todo el mundo, residentes locales y turistas por igual. Todo el mundo se puede sentar y abrir su cesta del picnic. Calidad es probablemente el término que mejor resume las múltiples posibilidades de la ciudad. Arquitectura y diseño El escaparate del diseño danés Del 16 al 18 de mayo, se llevarán a cabo los Días de la Arquitectura y el Diseño de Copenhague, mostrando las nuevas tendencias en diseño y arquitectura. Se podrán apreciar y experimentar las nuevas facetas de la arquitectura y el diseño de Copenhague, así como más de de 30 instituciones culturales, compañías y organizaciones que ofrecen tours guiados, conferencias y exhibiciones. Los visitantes pueden adquirir un brazalete (CPH ADD) que les dará acceso a todos los eventos y acontecimientos que se llevarán a cabo durante estos tres días intensos, por solo 10 euros. M U N D O 58 Hablar de diseño danés es sin duda un tema fascinante y a la vez complejo, la enorme cantidad de información acerca del diseño nórdico de las últimas décadas, en las cuales se han destacados famosos diseñadores daneses tal vez se pueda resumir en unas cuantas palabras: simplicidad, materiales de calidad y funcionalidad. Una cosa es cierta: los daneses están indiscutiblemente dentro de los líderes en el diseño a nivel mundial. Sitios que muestran lo mejor del Diseño Danés I n t e r n a c i o n a l El diseñador Jorn Utzon es el autor de la arquitectura de uno de los edificios más famosos del mundo, La Opera de Sidney, también diseño los muebles Paustian, que es indudablemente un especio para la inspiración. Pautian ofrece una amplia gama de de muebles de alta calidad, tapetes, artículos de iluminación y accesorios, todos con el “hecho en Dinamarca”. Aquí se encuentra lo mejor para la decoración interior en cuanto al diseño proveniente de Escandinavia y del resto del mundo. En el barrio de Nyhavn, “The House” es un nuevo centro para el diseño de muebles daneses. Nacido con un concepto de respetar las normas del clásico, The House maneja solo lo mejor del ayer, el hoy y el mañana. Iconos, tales como Jacobsen, Borge Mogensen, Hans J. Wegner, Poul Henningsen, Poul Kjaerholm y Werner Panton muestran sus creaciones. Illums Bolighus (una tienda departamental de diseño), Royal Copenhague, Holmegaard y Georg Jensen( la cadena danesa de artículos de plata) están todas ubicadas en la principal calle comercial de la capital danesa, el “Stroget” y ofrecen una extensa gama de artículos de decoración. Siguiendo hacia arriba por la calle Stroget hacia Kongens Nytorv, se encuentra la tienda Bodum, ligeramente más accesible( en cuanto a los precios). La capital danesa estambién la Mecca par los coleccionistas de muebles del siglo XX. Su atenció se concentra en tiendas como Bredgade y Ravnsborggade, en el barrio de Norrebro. El Maestro- ARNE JACOBSEN Arne Jacobsen es considerado como uno de los “padrinos” del diseño danés, y en el 2002 la ciudad de Copenhague celebró un siglo de su nacimiento. El diseñador, que murió en 1971, fue uno de los pioneros en el concepto de funcionalidad y sus edificios ayudaron a definir no solo el movimiento arquitectónico pera también una época del diseño. Una de sus mayores obras es el diseño implementado en el Hotel Radisson SAS Royal, situado en frente de Tivoli. Esta construcción fue el primer rascacielos de Copenhague, y como tributo a su diseñador, la habitación 606 permanece hasta la fecha como un homenaje a su diseñador, conservando los muebles originales y los accesorios que el creo. También el Hotel Hilton Aeropuerto, en la capital danesa está decorado con el concepto del diseño escandinavo, principalmente muebles de Arne Jacobsen en el lobby. En el histórico Edificio Stelling, en el City Centre, el Café Stelling, le da la bienvenida y le invita a apreciar los muebles originales de Jacobsen. Otra muestra del diseño del maestro Jacobsen es el edificio del Banco nacional Danés , situado a unos cuantos minutos del Parlamento. Arquitectura Cada vez más diseñadores internacionales ponen su huella en grandes ciudades en el mundo. El estadounidense Daniel L,iebeskind ha diseñado el Museo Judío , mientras Norman Foster diseño la casa del Elefante, el francés Jean Nouvel ha diseñado el Concert Hall y la Compañía Nacional de radio y Televisión. Una mención especial merece el ala francesa del Ny Carlsberg Glyptotek, diseñado por uno de los más respetados arquitectos a nivel mundial, Henning Larsen, es una obra maestra de luz y espacio, mientras la extensión de cristal y concreto de la Galería Nacional, (que ahora alberga su colección de arte moderno ) por si sola vale la pena. La joya de la corona arquitectónica en Copenhague es la nueva extensión de la Biblioteca real. El nuevo edificio (diseñado por los arquitectos daneses Schmidt, Hammer y Lassen, tiene sus paredes hechos de cristal y granito, mismos que reflejan el agua y la luz en un constante flujo de color y movimiento . El apodo de la construcción es “el diamante negro”, la extensión fue abierta en 1999 y junto con la biblioteca alberga un a sala de conciertos, una librería, un espacio para exposiciones y un elegante restaurante, el Soren K. Cultura en el muelle La primera Casa de la Opera en Dinamarca se construyó en Holmen, justo en frente del Palacio de Amalienborg. El proyecto, con una inversión de 2,5 mil millones de coronas danesas (0.5 mil millones de dólares) alberga la casa de la Opera de Copenhague, y es una donación del dueño de barcos el Sr. Maersk McKinney Moller. El diseño de su arquitectura estuvo a cargo del arquitecto danés Henning Larsen. M U N D O 59 I n t e r n a c i o n a l Discurso del Presidente Felipe Calderón en el Palacio Nacional al recibir a la Pareja Real El presidente Calderón recibió a su Majestad la Reina Margrethe II de Dinamarca “Es un gran honor recibirlos aquí en el Palacio Nacional, que es el corazón político de nuestra Nación. Aprecio particularmente la primera visita de D un Jefe de Estado de Dinamarca a México en una ocasión memorable que hermanará a nuestros pueblos". iscurso del presidente de México en la cena del Castillo de Chapultepec. Su Majestad Margrethe II. Su Alteza Real Príncipe Henrik. Ministro Guillermo Ortiz Mayagoitia, Presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación. El presidente de México Felipe Calderón en la Ceremonia de Bienvenida a S.M. la Reina Margrethe II de Dinamarca en Placio Nacional. M U N D O 60 “ I n t e r n a c i o n a l En nombre del pueblo y del Gobierno de México doy a Su Majestad Margrethe II y a Su Alteza Real el Príncipe Henrik la más cordial bienvenida a nuestro país". "México y Dinamarca tenemos también numerosas coincidencias en temas de la agenda global, además de un interés mutuo para ampliar nuestros intercambios comerciales". "Su Majestad, su Alteza Real, nos llena de satisfacción que en estos próximos días usted y su honorable comitiva tengan la oportunidad de conocer nuestro México, nuestra geografía, nuestro legado histórico y, sobre todo, la hospitalidad de los mexicanos". Su Majestad Margrethe II. Su Alteza Real Príncipe Henrik. Integrantes de la honorable comitiva. Señoras y señores: En nombre del pueblo y del Gobierno de México doy a Su Majestad Margrethe II y a Su Alteza Real el Príncipe Henrik la más cordial bienvenida a nuestro país. Es un gran honor recibirlos aquí en el Palacio Nacional, que es el corazón político de nuestra Nación. Aprecio particularmente la primera visita de un Jefe de Estado de Dinamarca a México en una ocasión memorable que hermanará a nuestros pueblos. La voluntad de ambas naciones para fortalecer nuestra relación ha quedado plasmada, tanto en la visita del Primer Ministro Fogh Rasmussen a México en 2003, como en mi reciente visita a Copenhague, en junio pasado, la cual recuerdo con particular cariño y en la que tuve oportunidad de apreciar la gentileza y el calor humano del pueblo danés. México y Dinamarca tenemos también numerosas coincidencias en temas de la agenda global, además de un interés mutuo para ampliar nuestros intercambios comerciales. En los últimos años, las empresas danesas han incrementado su presencia en México al reconocer a nuestro país como un destino atractivo y confiable para invertir. Dinamarca es el sexto país de la Unión Europea con mayor inversión en México, ya que entre 1999 y 2007 se han acumulado inversiones por mil 400 millones de dólares. Somos, junto con Brasil y Argentina, uno de los principales destinos de inversión danesa y contamos orgullosamente con 115 compañías de este país operando en México. En materia de comercio exterior, las exportaciones de México a Dinamarca pasaron de ocho millones de dólares en 2005 a 130 millones de dólares en 2007, mientras que las importaciones de productos daneses también Señoras y señores legisladores. Excelentísimo señor Bendt Bendtsen, Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Económicos y Negocios de Dinamarca. Distinguidos invitados: Con una gran felicidad recibimos en este histórico Castillo de Chapultepec a Su Majestad y a Su Alteza Real. Son muchos los rasgos admirables del pueblo danés. Sin embargo, en esta ocasión tan especial permítanme comentarles un aspecto singular por el cual admiro a este gran pueblo. Admiro al pueblo danés porque es el pueblo más feliz del mundo. En efecto, así lo demuestran las encuestas que realiza la Base de Datos Mundial de Felicidad que lleva a cabo la Universidad Erasmo de Rotterdam. Y el hecho de que sean el pueblo más feliz del mundo se debe a muchas cosas, a su cultura, a su amor al trabajo, a su amor a la naturaleza, al respeto que tienen por los demás, pero también, estoy seguro que se debe al hecho de tener una Reina como Su Majestad Margrethe II. A lo largo de la historia, Dinamarca ha dejado una importante huella en México. Yo hablé esta mañana de la gran obra, de la generosa labor en Michoacán de Fray Jacobo Daciano, en el Siglo XVI, un miembro de la Casa Real Danesa, franciscano. Y ahora en este Castillo de Chapultepec quiero recordar al General Emilio Langberg, un militar danés que estuvo al servicio de nuestro Ejército, y que combatió en la batalla de Churubusco durante la guerra contra Estados Unidos. También recordamos con aprecio a sabios como Franz Bloom, el arqueólogo fundador de Na Bolóm, la Casa del Jaguar en Chiapas, e historiador de la zona maya de Palenque. También debo mencionar que hace 181 años Dinamarca y México firmaron un tratado de amistad, comercio y navegación, y el Artículo Primero de ese documento afirma que habrá una perpetua amistad entre México y sus ciudadanos, de una parte, y Su Majestad danesa y sus súbditos, de la otra. M U N D O 61 I n t e r n a c i o n a l aumentaron de 71 millones de dólares a casi 320 millones de dólares en ese periodo. La relación entre nuestras naciones no es nueva, de hecho data de hace casi 500 años. En 1541, el fraile danés Fray Jacobo Daciano se estableció en Michoacán, mi tierra natal. Algunos investigadores han señalado que Fray Jacobo Daciano pertenecía a la Casa Real de Dinamarca. Una vez en Michoacán, Fray Jacobo llevó a cabo una incansable labor en favor del pueblo purépecha y su trabajo es recordado con aprecio por los indígenas michoacanos, incluso el día de hoy. Sin duda, a él se podría aplicar lo dicho por la gran escritora danesa Karen Dinesen, que afirmó que cuando se es capaz de amar, uno termina siempre por encontrar a quienes dar todo este amor. Creo sinceramente que Fray Jacobo y Vasco de Quiroga representaron en su tiempo lo mejor de Europa en América. Desde entonces muchos daneses han conocido y apreciado a México; nuestros dos países han fortalecido sus vínculos de amistad y colaboración bajo el sustento del respeto e interés recíproco por nuestras culturas. Su Majestad, su Alteza Real, nos llena de satisfacción que en estos próximos días usted y su honorable comitiva tengan la oportunidad de conocer nuestro México, nuestra geografía, nuestro legado histórico y, sobre todo, la hospitalidad de los mexicanos. Con motivo de su visita nosotros podremos apreciar el reconocido diseño y el arte contemporáneo de Dinamarca, que serán expuestos en dos de nuestros mejores museos: el Franz Mayer y el Museo de San Carlos. También será para nosotros un honor que visiten el Museo Nacional de Antropología e Historia, donde se muestra el esplendor de las civilizaciones que dieron origen a la Nación mexicana, y también particularmente grato el saber que su gira incluye al Estado de Michoacán, donde podrán apreciar los tesoros y la civilización indígena, así como la arquitectura colonial y la ruta que siguió en su tiempo Fray Jacobo Daciano. También en Chiapas podrán comprender por qué el arqueólogo Franz Bloom eligió pasar sus últimos años en San Cristóbal de las Casas, cerca de los sitios mayas en los que trabajó y desde donde se continúa su labor con los indígenas lacandones. Yo estoy seguro de que esta visita de su Majestad y su Alteza darán continuidad y reforzarán los lazos de amistad y cooperación entre los pueblos de Dinamarca y de México. Sean ustedes muy bienvenidos. Muchas gracias. El Gobierno de México le otorgó a S.M. la Reina Margarita II de Dinamarca la Condecoración de la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Collar. Y también la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Banda, a Su Alteza Real el Príncipe Henrik. Hoy me da mucho gusto que la visita de Su Majestad, la Reina Margrethe II, nos permite renovar ese espíritu de colaboración y fraternidad entre nuestros pueblos. Ha crecido nuestra relación económica, pero aún está lejos de alcanzar su pleno potencial. Yo estoy convencido de que con esta visita, Su Majestad, se marcará el inicio de una nueva etapa en esta relación. Queremos más Dinamarca en México y más México en Dinamarca. Cena de honor de S.M. la Reina Margrethe II de Reconozco también en el pueblo Dinamarca y Su Alteza Real Henrik de Dinamarca, y en el Gobierno de Dinamarca un Príncipe Consorte. liderazgo en temas ambientales. Mi Gobierno está convencido de que las naciones en vías de desarrollo Tal como lo señaló el gran tenemos una gran responsabilidad en la lucha que la filósofo danés Sören Kierkegaard: humanidad libra contra el cambio climático. la vida sólo puede ser comprendida Quiero asegurarle que nuestro país hará su parte para hacia atrás, pero únicamente puede que la Conferencia de Copenhague sobre Cambio Climátiser vivida hacia adelante. co, a celebrarse en el 2009, alcance sus objetivos en materia La historia de la amistad entre de reducción de emisiones de bióxido de carbono. Dinamarca y México tiene un paSu Majestad, Su Alteza Real, señoras y señores: M U N D O 62 I n t e r n a c i o n a l Su Alteza Real Henrik, S.M. la Reina Margrethe II de Dinamarca, Felipe Calderón Presidente de México y su esposa Margarita Zavala. Margarita Zavala de Calderón y el Príncipe Henrik Consorte de Dinamarca. sado que nos llena de orgullo y un futuro realmente promisorio. Por otra parte, amigas y amigos, tengo el honor de anunciarles que el Gobierno de México ha tomado la decisión de otorgar a Su Majestad la Reina Margrethe II de Dinamarca, la Condecoración de la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Collar. Y también la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Banda, a Su Alteza Real el Príncipe Henrik. Y, para finalizar, quisiera que me acompañaran en un brindis por la perpetua amistad entre los pueblos de México y Dinamarca, y por Su Majestad y Su Alteza Real. Salud. M U N D O 63 I n t e r n a c i o n a l Javier Lozano, Sergio Vela y Rodolfo Elizondo. CENA DE GALA OFRECIDA POR EL PRESIDENTE FELIPE CALDERON Y SU ESPOSA MARGARITA ZAVALA DE CALDERON A S.M. LA REINA MARGARITA II DE DINAMARCA Y A SU ALTEZA REAL EL PRINCIPE HENRIK, EN EL ALCAZAR DEL CASTILLO DE CHAPULTEPEC. Palabras de Su Majestad la Reina Margrethe II de Dinamarca, durante la Cena que ofreció en su honor el Presidente Calderón “ M U N D O 64 I n t e r n a c i o n a l La recepción de la cual hemos sido objeto nos ha conmovido e impresionado mucho, sobre todo porque ambos hemos visitado su país en distintas ocasiones, y ambos atesoramos recuerdos de México y de su impresionante y colorida cultura, tanto pasada como presente". "Es verdad que en muchos aspectos México y Dinamarca son países muy diferentes; diferentes en tamaño geográfico, clima, tamaño de población, etcétera, pero sí compartimos muchos valores en común: nuestras creencias con respecto a la libertad, democracia y los derechos humanos, permitiendo a la gente seguir sus aspiraciones con libertad". "Tanto México como Dinamarca favorecen un enfoque multilateral ante conflictos internacionales y, por lo tanto, apoyamos el papel e importancia de la Organización de las Naciones Unidas, así como los principios incluidos en su Charter. Sin embargo, la colaboración en foros internacionales nunca podrá reemplazar al mantenimiento y promoción de las relaciones bilaterales, de las cuales la presente Visita de Estado es un excelente ejemplo, que de seguro servirá para fortalecer las ya excelentes relaciones entre nuestros países y pueblos". "Dinamarca y México también comparten una preocupación común por el cambio climático. Dinamarca espera cooperar conjuntamente con México, con la finalidad de lograr un acuerdo global e incluyente en la Cumbre del Clima de Copenhague en el 2009. Existen grandes expectativas con respecto al resultado de la Cumbre de Clima, y se requiere de colaboración internacional si es que hemos de cumplir con dichas expectativas". Señor Presidente. Señora Margarita Zavala: El Príncipe Consorte y yo hemos esperado con ansia esta Visita de Estado a México, dos veces planeada y dos veces pospuesta. Pero cuando el año pasado, en su visita a Dinamarca, usted, señor Presidente, renovó la invitación para una Visita de Estado, estuvimos encantados de aceptar. La recepción de la cual hemos sido objeto nos ha conmovido e impresionado mucho, sobre todo porque ambos hemos visitado su país en distintas ocasiones, y ambos atesoramos recuerdos de México y de su impresionante y colorida cultura, tanto pasada como presente. Las relaciones entre México y Dinamarca se remontan a antes del periodo postcolonial mexicano, cuando el fraile franciscano, Hermano Jacobo, o Fray Jacobo Daciano, como se le conoce, llegó a la Nueva España en el año 1542. Él era el hijo menor del Rey Hans de Dinamarca, uno de mis antepasados lejanos, y había entrado al servicio de Carlos V de España. El vino en calidad de misionero, con la intención de salvar las almas de los pueblos indígenas, y pasó el resto de su larga vida aquí en México, muriendo a la edad de 85 años. El bienestar del pueblo purépecha del Estado de Michoacán fue su principal preocupación, región en la cual siguen en pie la iglesia y la escuela que éste construyó en Tarécuato, y donde aún hasta hoy se honra su nombre. Fray Jacobo fue un gran hombre, que defendió la igualdad de derechos de los pueblos indígenas de México contra la persecución e intentos de los gobernantes españoles coloniales para clasificarlos formalmente como seres humanos inferiores. Otro danés cuya vida se vio involucrada con los pueblos mexicanos fue Franz Bloom, quien dejó Dinamarca en 1919. Durante un viaje en las selvas del sur de México, se topó con las magníficas ruinas de las ciudades principales de los mayas, y desarrolló una profunda fascinación por éstas. Bloom se convirtió en uno de los principales investigadores de la gran civilización maya, y dedicó el resto de su vida a ayudar y proteger, especialmente, a los pueblos indígenas de la Selva Lacandona. Bloom estableció Na Bolóm en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, un centro de investigación dedicado a la cultura maya, y un hogar lejos de casa para los más aislados descendientes de los mayas, quienes buscaron refugio y apoyo. Na Bolóm florece hoy en día, y se le reconoce internacionalmente como museo e instituto de investigación; el Príncipe Consorte y yo esperamos con ansia visitar el sitio de actividades de Fray Jacobo y Na Bolóm, hogar de Franz Bloom, durante los siguientes días, y reunirnos con personas de estos estados. Foto: MAOT. El Gobierno de México le otorgó a S.M. la Reina Margarita II de Dinamarca la Condecoración de la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Collar. Y también la Orden Mexicana del Águila Azteca en Grado de Banda, a Su Alteza Real el Príncipe Henrik. sus visitantes; su historia, tanto la antigua como la moderna, sus espléndidos y variados paisajes, y la riqueza de su cultura. El Príncipe Consorte y yo hemos sido suficientemente afortunados, aunque en ocasiones separadas, de experimentar su bello país. Particularmente recuerdo los vivos colores: rojos y rosas llameantes, morado y azul vibrantes encendidos por las arenas quemadas y rocas de las montañas, o los verdes profundos de la selva. No es de extrañarse que México haya sido cuna de grandes artistas, pintores y escritores, cuyos trabajos revelan la pasión y drama de la vida mexicana, o que artistas de otros países, Dinamarca entre ellos, hayan encontrado una fresca inspiración en todo lo que México puede ofrecer. En el campo de la cultura, existen ya lazos fuertes entre México y Dinamarca. Estoy convencida que la presente Visita de Estado traerá como resultado relaciones aún más estrechas entre artistas, diseñadores e instituciones culturales de nuestros países. El Príncipe Consorte y yo esperamos con ansia presentar al público mexicano tan sólo una pequeña parte de lo que Dinamarca puede ofrecer. Señor Presidente. Señora Margarita Zavala: El Príncipe Consorte se une a mí al alzar mi copa en un brindis por un brillante futuro para las relaciones bilaterales entre México y Dinamarca, por el bienestar y buena salud del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, y de la señora Margarita Zavala, y por la felicidad y prosperidad de México y todo el pueblo mexicano. 65 I n t e r n a c i o n a l ya excelentes relaciones entre nuestros países y pueblos. Señor Presidente: Durante los últimos años, el comercio e inversiones entre Dinamarca y México se han incrementado sustancialmente, especialmente debido al Tratado de Libre Comercio entre México y la Unión Europea. Actualmente, más de 30 empresas danesas invierten en México, y el Ministro Danés de Asuntos Económicos y de Negocios, el señor Bendt Bendtsen, así como una delegación de importantes empresarios daneses, nos acompañan al Príncipe Consorte y a mí en esta Visita de Estado, con la finalidad de establecer nuevas relaciones con empresas mexicanas. Estoy convencida de que el desarrollo aumentado del comercio e inversiones será de gran valor para ambos países. Dinamarca y México también comparten una preocupación común por el cambio climático. Dinamarca espera cooperar conjuntamente con México, con la finalidad de lograr un acuerdo global e incluyente en la Cumbre del Clima de Copenhague en el 2009. Existen grandes expectativas con respecto al resultado de la Cumbre de Clima, y se requiere de colaboración internacional si es que hemos de cumplir con dichas expectativas. Como miembro líder del Grupo G77, México jugará un importante papel a este respecto. Es importante para todas las naciones proteger el medio ambiente, y todos los recursos naturales, así como mantener la riqueza y diversidad de su naturaleza y su cultura. Señor Presidente: México tiene mucho que ofrecer a M U N D O Señor Presidente: Es verdad que en muchos aspectos México y Dinamarca son países muy diferentes; diferentes en tamaño geográfico, clima, tamaño de población, etcétera, pero sí compartimos muchos valores en común: nuestras creencias con respecto a la libertad, democracia y los derechos humanos, permitiendo a la gente seguir sus aspiraciones con libertad. Ambos concordamos en la importancia de una sociedad abierta, una economía fuerte y la necesidad de asegurar una cohesión social. Y ambos necesitamos adaptarnos para estar preparados ante la globalización; hemos evitado las sociedades fragmentadas donde grandes grupos de personas son excluidos. Debemos invertir en la gente y permitirles mejorar sus habilidades, para que puedan tomar ventaja de las oportunidades que presenta la globalización. Noto con alegría que compartimos muchos de los mismos valores en nuestro enfoque con respecto a los retos globales que enfrenta el mundo hoy en día. Tanto México como Dinamarca favorecen un enfoque multilateral ante conflictos internacionales y, por lo tanto, apoyamos el papel e importancia de la Organización de las Naciones Unidas, así como los principios incluidos en su Charter. Sin embargo, la colaboración en foros internacionales nunca podrá reemplazar al mantenimiento y promoción de las relaciones bilaterales, de las cuales la presente Visita de Estado es un excelente ejemplo, que de seguro servirá para fortalecer las D Foro de Negocios México-Dinamarca urante la visita oficial de sus Altezas Reales la Reina Margarita II de Dinamarca y el Príncipe Consorte, Henrik, se llevó a cabo en un conocido hotel capitalino el Foro de Negocios Dinamarca-México. El evento reunió a varios empresarios daneses presididos por el Hans Skov Christensen, Presidente de las Industrias Danesas y por parte de México asistieron la Secretaria de Energía, Georgina Kessel, el Secretario de Transporte, Luis Téllez, otros empresarios mexicanos. Los temas que se debatieron fueron el medio ambiente, el tema energético también otros temas como la industria alimentaria y los farmacéuticos. Bendt Bendtsen, Vice Primer Ministro de Dinamarca, afirmó que las empresas danesas cuentan con el conocimiento y la tecnología para la extracción del petróleo de aguas profundas, pero que "corresponde a México S.A.R. el Príncipe Henrik inauguró el Foro de Negocios de Dinamarca. Bendt Bendtsen, Vice-Primer Ministro de Dinamarca y Bruno Ferrari, Director General de Pro México durante la conferencia de Prensa. definir los esquemas de asociación para explotarla". El Vice-Primer Ministro Danés dijo que se reunió, tanto con la Secretaria de Energía Georgina Kessel, como con el Secretario de Comunicaciones y Transportes, Luis Téllez, para exponer los servicios que pueden ofrecer compañías danesas que se dedican a la extracción del crudo de las aguas profundas del Mar del Norte. M U N D O 66 I n t e r n a c i o n a l Hans Skov Christensen, Presidente y CEO de la Confederación de Industrias Danesas. Por su parte, Georgina Kessel en su intervención en el foro de negocios Dinamarca-México, dijo que la dependencia estudia modelos de exploración del crudo en aguas profundas utilizados por otros países para adaptarlos a México. Mencionó que por el momento solo se buscan acuerdos de intercambio tecnológico con otros países. "México tiene mucho petróleo, pero la mayoría está en el fondo del océano, nuestro reto es convertir esta riqueza en reservas y luego en producción", destacó la titular de la Secretaría de Energía. En este sentido, la Sra. Kessel subrayó que México firmo con Dinamarca un memorando de entendimiento en materia energética, durante la visita del Presidente Calderón el año pasado a Dinamarca, enfocado a intercambios tecnológicos e inversiones en ahorro de energía y renovables, temas en los cuales Dinamarca es experto. El Vice Ministro danés afirmó que su país es líder en la producción de tecnologías de energía eólica y posee el 35% del mercado mundial de aerogeneradores, principalmente por la empresa Vestas. En este sentido el funcionario danés señaló que el modelo danés para este tipo de generación ha sido permitir que los usuarios compren electricidad a la compañía de su preferencia, muchas veces privilegiando las energías renovables. Entre las empresas energéticas participantes estuvieron presentes Maersk Oil, Bruel & Kjaer, Vibro y Weltec y Vestas. También otras empresas danesas lideres en su ramo como Danisco, Grundfos, Palsgaard Industri, Danfoss, ISS Services, Novonordisk, Lundbeck, etc. Bo Hansen, Director General de Maersk de México y Eduardo Gamboa, durante el almuerzo ofrecido a los participantes del Foro de Negocios México-Dinamarca. Mark McGuiness, Ari Becker, Bruno Ferrari, Valentín Díez Morodo y Luz de la Mora. M U N D O 67 I n t e r n a c i o n a l Georgina Kessel, Secretaria de Energía asistió al Foro de Negocios de Dinamarca. Lic. Miguel Alemán Velasco y Christanne Magnani de Alemán. La Reina de Dinamarca, Margarita II y Miguel Alemán Velasco durante su visita a la Exposición. M U N D O 68 I n t e r n a c i o n a l Else Dahl- Hansen y Carmen M. de Otero. LA REINA MAGARITA II Y EL PRINCIPE CONSORTE VISITARON LA EXPOSICIÓN DE ARNE JACOBSEN Y PRESENTACIÓN DE EMPRESAS DANESAS DE DISEñO, EVITA PERONI, GEORG JENSEN, SKAGEN DESIGN Y ROYAL COPENHAGEN Actividades de la Reina Margarita II durante su visita de Estado a México C Inauguración de la V Edición del Festival Internacional de Cine Contemporáneo de la Ciudad de México. on la presencia de su Majestad, la Reina Margarita II de Dinamarca y el Príncipe Consorte se inauguró la V edición del Festival Internacional de Cine Contemporáneo de la Ciudad de México (FICCO). El evento se llevó a cabo en el Centro Comercial Antara, en Polanco y la apertura contó además de la presencia de sus Majestades con la participación del Jefe del Gobierno capitalino, Marcelo Ebrard y su esposa, Mariagna Pratts, y altos directivos de la industria cinematográfica. La Reina Margharita II y el Príncipe Consorte asistieron a la inaguración de la V Edición del Festival Internacional de Cine Ciontemporáne de la Ciud de México. M U N D O 69 I n t e r n a c i o n a l La Reina de Dinamarca, Margarita II fue la invitada de honor a la Inauguración Exposición del Alhajero Danés de diseño contemporáneo en el Museo Franz Mayer. S.M. La Reina Margarita II y el Príncipe Consorte durante la recepción ofrecida a los miembros de la colonia danesa en México. E Cena de gala ofrecida por la Pareja Real de Dinamarca l Club de Banqueros en la ciudad de México fue el bello escenario en donde se llevó a cabo una exquisita cena ofrecida por la Reina Margarita II de Dinamarca y Su Alteza Real Henrik, el Príncipe Consorte, en la cual asis- tieron además, el Excmo. Embajador de Dinamarca, el Sr. Johannes Dahl Hansen y su gentil esposa, el Secretario de Economía, Eduardo Sojo, miembros de la colonia danesa de México, empresarios y amigos mexicanos, quienes disfrutaron de una fantástica velada. La cena incluyó Carpaccio de Atún con Ensalada de Mariscos, después Lomo de Res con Salsa Chipotle y flor de calabaza rellena y de postre mil hojas. Los comensales Else Dahl-Hansen y Secretario de la Marina. M U N D O 70 I n t e r n a c i o n a l Dr. Eduardo Sojo y Príncipe S.A.R El Príncipe Consorte de Dinamarca. Martha Chapa y Sergio Vela. disfrutaron de exquisitos vinos Chateaux de Cayx y La Cigaralle du Prince, viñedo que pertenece al Príncipe Henrik de Dinamarca. Terminando la cena siguió una serie de interpretaciones como la obertura de “La Traviata“ de Verdi, la Marcha de Nielsen de la película “Mi niñez en Fyn“, de A. Pape, el “Tango Jealousie“ de J. Gade, la canción célebre de la película Titanic, “My Heart Will go on“, así como la Suite Mexicana incluyendo Chiapanecos, Cielito Lindo y El Jarabe Tapatío fueron algunas de las piezas interpretadas por el Ensamble de Metales de la Guardia Reak. Las interpretaciones fueron a cargo de la soprano Ylva Kihlberg, la mezzo-soprano Randi Stene y el pianista Torben Petersen. El evento se cerró con broche de oro con la pieza Au Revoir de D. Oliveri, despidiendo así la noche mexicano-danesa. Miembros de la Banda Real de Dinamarca. Else Dahl-Hansen, Johannes Dahl-Hansen, Embajador de Dinamarca, Ülla Väisto, Embajadora de Finlandia, Anne Lindstedt, Embajadora de Suecia y Anders Nordström. M U N D O 71 I n t e r n a c i o n a l Ing. Carlos Dosamantes Rodríguez, Miguel Angel Otero Tamayo y Jes Punk Hansen, Presidente de Grunfos Región Norteamérica. Camilla Nagel Simonsen. El Presidente Calderón y la Reina de Dinamarca, Margarita II, visitaron el Antiguo Convento Franciscano “N osotros invitamos a la Reina Margarita II de Dinamarca que viniera aquí a Tarecuato, porque Fray Jacobo, que es el Padre de Tarecuato, él fue precisamente de Dinamarca. Ustedes saben, Fray Jacobo que fundó la Iglesia y el Convento de Tarecuato, fue además miembro de la Casa Real de Dinamarca, fue hijo del Rey de Dinamarca, se hizo sacerdote, se hizo franciscano y se vino a Michoacán, y entre otros lugares aquí, a Tarecuato, donde descansan sus restos. Él fundó lo mejor de Michoacán, pienso yo, valores, tradiciones; enseñó a la gente, enseñó a los niños; fue junto con los primeros franciscanos, los primeros europeos que le dieron la comunión a los indígenas porque estaban seguros de la igualdad de los indígenas y de los no indígenas. Fray Jacobo fue el primer hombre en toda la tierra que estuvo a favor de que los indígenas pudieran ordenarse sacerdotes, un hombre que amó profundamente a esta tierra y de lo que todos los michoacanos, yo particularmente me siento muy admirado y muy agradecido." Dijo el presidente Felipe Calderón al dirigirse a la Reina de Dinamarca con motivo de su visita a esas tierras michoacanas. Agradeció también a Su Majestad la Reina de Dinamarca haber aceptado venir a este pueblo tan querido de la meseta, de la zona purépecha, para que conociera a la gente, para que oyera la música, viera las danzas. M U N D O 72 I n t e r n a c i o n a l GENTE DE MUND agradecimiento del hotel nikko mexico A los medios de comunicación C on una espléndida comida tipo buffet, de agradecimiento a la prensa para el apoyo brindado durante 2007, abrió las actividades este año el hotel Nikko en la ciudad de México. El Sr. Seikichi Saito, Director General y Gerente General del hotel Nikko México en su discurso resaltó la importancia de los medios de comunicación y el significado tal relevante de todos y cada uno de los artículos y notas que incluyeron al hotel Nikko. Esto, dijo, "nos obliga a desarrollar los roles de liderazgo :visión, disciplina, pasión y conciencia, valores que rigen nuestra ancestral filosofía de servicio". Subrayó que es un muy buen augurio para el 2008, empezar las actividaes del hotel con esta comida con los amigos de los medios de comunicación", y resaltó que "con la suerte con la que se empieza el año, termina". Los ricos platillos que se sirvieron incluyeron sopa de tomate a las finas hierbas, un exquisito ceviche, Rost Beef, Rollo de Pollo, varias ensaladas y una amplia y deliciosa variedad de postres. Estuvieron amenizando la comida el Cuarteto Coyoacán, quienes interpretaron boleros mexicanos, canciones de antaño y de hoy. Nina Jaakkola y Eduardo Rodriguez "James Bond". Foto Ulrika Bjorkstam Paso de dos a la James Bond. Foto: Miguel Basurto Homenaje a Manuel Herrera, Don Manuel Herrera fue el fundador de la escuela Domeq con Don Antonio Ariza y el iniciador del caballo mexicano, la raza Azteca. Seikichi Saito, Director General del hotel Nikko México y Alicia del Villar. Brasserie O México como "El Nueve", El Olivo, Metal, Las Veladoras y recientemente regresado de Nueva York en donde participó en la creación de la nueva imagen de Bistro Pastis y el Café des Artistes. El chef Ejecutivo es José Ignacio Pascual López Echazarreta, un español con un amplio curriculum y experiencia en Francia, España, Bolivia y México, su segundo en mando, el chef Eugenio Gratacós Valles, también de nacionalidad española es miembro fundador y vicepresidente de la Asociación gastronómica del Bajío, que ha colaborado en varios restaurantes en el Distrito Federal, Cuernavaca, León, Guanajuarto. 73 I n t e r n a c i o n a l Henri Donnadieu y Esther Dominguez. S ituado en pleno corazón de la Condesa, el barrio que se ha convertido en el lugar de moda en la capital mexicana por su amplia oferta cultural, artística y gastronómica, el restaurante "Brasserie O" ofrece un concepto de cocina mediterránea e internacional, en un ambiente muy refinado pero a la vez casual. El equipo de Brasserie O está conformado por un grupo de profesionales de la gastronomía con amplia experiencia, nacional e internacional, todos bajo el mando de Henri Donnadieu, hombre con gran carisma y experiencia, que ha puesto su huella en varios conceptos innovadores en M U N D O Nuevo Restaurante Por Carmen M. de Otero Manuela Vulpe, Miguel Ángel Otero Tamayo y Mahmoud Rmiki, Embajador de Marruecos. Condecora el gobierno de Chile Al Embajador de la Federación Rusa E l Excmo. Sr. Germán Guerrero Pavez, Embajador de Chile condecoró con la Orden al Mérito en el Grado de Gran Cruz al Excmo. Sr. Valerye I. Morozov, Embajador de la Federación Rusa. Con tal motivo el diplomático chileno ofreció un cóctel en su residencia de las Lomas de Chapultepec de la Ciudad de México. Germán Guerrero Pavez , María Luisa Concha de Guerrero y Valery Morozov, Embajador de Rusia. Knut Solem, Embajador de Noruega, Milisav Paic, Embajador de Serbia y Sra. Paic. Cena de Gala Hotel Camino Real México J osé Martí Matas, Gerente General del Hotel Camino Real México y María Eugenia Botello, Directora de Relaciones Públicas recibieron al Cuerpo Diplomático acreditado en México a la tradicional, Cena-Baile. Numerosos embajadores acompañados de sus conyúges y funcionarios de embajadas disfrutaron de una suculenta y exquisita cena que incluyó: Turbante de jamón serrano con frutos secos en vinagreta de chalote y miel, para empezar. Después se sirvió una Crema de calabaza de Castilla con jengibre y almendras, y como platillo principal el Filete de res en slasa de queso Idiazábal. Para finalizar el banquete se nos ofreció un Extasis de triple choclate, todo ello con finos vinos. Entre los invitados saludamos a los embajadores de Turquía, Knut Solem Noruega, Milisav Paic de Serbia y Ricardo Alemán de Panamá con sus respectivas esposas. Lenka Kostalova, Petr Mikyska y Carmen Mihalascu de Otero. M U N D O 74 María Eugenia Botello, Ricardo Alemán, Embajador de Panamá, Vivianne de Alemán y José Martí Matas. I n t e r n a c i o n a l Carmen M. de Otero, Khanija el Hassani, Silvia Goldstein, Gladys Rihan y Angelika Grivas. Aly Hossusam El din El Hefny Mahmoud, Mahmoud Rmiki, Muner Ibrahim Al Benjabi y Lourdes Aranda. Comida-Subasta Mundo Arabe E l Consejo de los Embajadores Arabes en México, organizó una comida-subasta en la residencia del Excmo. Sr. Muner Ibrahim Al Benjabi, Embajador del Reino de Arabia Saudita para recabar fondos para los pueblos de Tabasco y Chiapas. Al evento asistieron los Excmos. embajadores de Argelia: Merzac Belhimeur y Laila Belhimeur, de Egipto Aly Hossusam El din El Hefny Mahmoud, Said Hamad y Claudette de Palestina, de Marruecos Rmiki y Sra. Khadija, Sabir Alani de Irak, de Líbano, Nouhad Mahmoud, el anfitrión, Muner Ibrahim Al Benjabi, Lourdes Aranda, Subsecretaria de Relaciones Exteriores y el Arzobispo Chedraui. Sra. de Mahmoud, Laila Belhimeur y Claudette Hamad. Ayah y Mariam Aly M U N D O 75 I n t e r n a c i o n a l Arzobispo Chedraui, Nouhad Mahmoud y Lourdes Aranda. Durante el evento hubo venta de artesanías para recaudar fondos para los damnificados de Tabasco y Chiapas. Nueva Directiva Asociación de Cónyuges de Diplomáticos L Dana Adamcova, Magda Khouzam, Andrea Le Poole, Ericka Cetina, Silvia Goldstein, Rosa Figueroa, Su-Yhen de Rijk e Yvonne Severne. Fiesta Nacional República de Serbia L os embajadores de Serbia, Milisav Paic y su esposa ofrecieron una recepción en los járdines de su residencia para celebrar el Día de la Independencia de la nación Serbia. a Asociación de Cónyuges de Diplomáticos (ACD) eligió, en Asamblea General el 6 de diciembre de 2007, su nueva Junta Directiva para el período Enero - Diciembre 2008. La nueva Junta Directiva está conformada por las siguientes socias: Presidenta Silvia Goldstein, Unión Europea Vicepresidenta Dana Adamcova, República Eslovaca Secretaria Rosa Figueroa, Chile Secretaria Magda Khouzam, Banco Mundial Tesorera Yvonne Severne, Banco de Pagos Internacionales Tesorera Ericka Cetina, Banco Interamericano de Desarrollo Vocal Andrea Le Poole, Países Bajos Vocal Su-Yhen de Rijk, Países Bajos Esta Asociación congrega a representantes de las Embajadas y Organismos Internacionales acreditados ante el Gobierno de México. La ACD es una Asociación civil que no persigue fines de lucro y tiene, entre otros, los siguientes objetivos: • Fomentar un espacio de acogida y encuentro para los diplomáticos acreditados en México. • Gestionar y canalizar recursos financieros para ayudar a los grupos más vulnerables de la sociedad. • Facilitar el contacto con la sociedad del país anfitrión contribuyendo a promover el arte y la cultura, en un marco de tolerancia y buena voluntad. • Presentar las diferentes culturas de los países representados en la ACD. Correo electrónico: acdinmexico@yahoo.com Celebración Día de Australia L a Embajada de Australia celebró el Día de Australia con una recepción en la residencia de la Embajadora, Katrina Cooper. Milisav Paic, Embajador de Serbia y Sra. Paic. M U N D O 76 Miguel Ángel Vázquez, Andung Abdullah Nitimihardja, Embajador de Indonesia y Ulrich Gundrum. I n t e r n a c i o n a l Germán Guerrero Pavez , Embajador de Chile, Morizov, Embajador de Rusia, Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía y Francisco Domingos Garcia Falcao Machado, Embajador de Portugal. Katrina Cooper, Embajadora de Australia y Miguel Ángel Otero Tamayo. José Ignacio Korzaniak, Embajador de Uruguay, Gioconda Ubeda Rivera, Embajadora de Costa Rica y Galo Galarza Dávila, Embajador del Ecuador. Jeeva K. Sagar y su esposa. Excmo. Sr. Rinzing Wangdi, Embajador de la India y su esposa Pema. Embajada de la India Celebración del Día de la República E l Excmo. Sr. Rinzing Wangdi y su esposa Pema ofrecieron un estupendo banquete en su residencia para celebrar el aniversario del Día de la República. Numerosos embajadores acudieron ese día para felicitar a los embajadores de la India. El delicioso buffet de platillos típicos del país fue servido por el restaurante Dawat comandado por Rex Mangwani. México Un grupo de damas de la embajada de la India. Cecile Hillyer, Embajadora de Nueva Zelandia. Waitangi Day Nueva Zelanda C M U N D O 77 Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía, Dr. Andung A. Nitimihardja, Embajador de Indonesia y Carmen Mihalascu de Otero. I n t e r n a c i o n a l ecile Hillyer, Embajadora de Nueva Zelanda y el señor William Brandt, ofrecieron una recepción con motivo de la Celebración de la Firma del Tratado de Waitangui, y para celebrar también el 25 aniversario de la apertura de la Embajada en México.La celebración de este año marco una pieza clave en la relación bilateral entre Nueva Zelanda y México – el 25º aniversario del establecimiento de la Embajada neocelandesa y 35 años de relaciones diplomáticas entre ambos países, por lo anterior la embajadora Cecile Hillyer, ha manifestado que materializar y optimizar la relación comercial y económica entre ambas naciones es el siguiente reto. La diplomática , recordó que a lo largo de estos 25 años la relación bilateral se ha fortalecido continuamente debido a que México, es el mayor socio comercial de América Latina, lo cual lo convierte en una nación prioritaria en la estrategia política y comercial de Nueva Zelanda con este continente. Cecile Hillyer, comento que México, es muy importante para el gobierno neocelandes ya que es un aliado en numerosas cuestiones multilaterales, como son el desarme, el medio ambiente y los derechos humanos, además, de compartir un valioso y diverso historial de intercambios políticos, culturales y académicos. Muestra de ello es que Nueva Zelanda y México han firmado una serie de acuerdos en materia de ciencia y tecnología, cooperación comercial y educativa, así como el tratado para evitar la doble imposición. Un esquema bilateral de vacaciones y trabajo –el primero para México también será lanzado este año, con el que 400 jóvenes mexicanos y neocelandeses podrán visitar, estudiar y trabajar en el país anfitrión hasta por un año. La Embajadora Cecile Hillyer, destacó el ímpetu con el que ambos gobiernos han trabajado para concretar contactos de alto nivel, incluyendo la primera visita bilateral jamás realizada por un presidente mexicano el año pasado, la relación iniciada hace 35 años está hoy en día más fortalecida que nunca. Fiesta Nacional República Islámica de Irán E l Dr. Mohammad Hassan Ghadiri Abyaneh, Embajador de la República Islámica de Irán, ofreció una recepción en su residencia para celebrar el aniversario de la Revolución Islámica de 1979. Al coctel acudieron para felicitarlo miembros del cuerpo diplomático, personajes de la la colonia iraní en México y amigos del embajador. Un estupendo buffet con manjares de la gastronomía de su país se sirvieron a los numerosos invitados. Dr. Mohammad Hassan Ghadiri Abyaneh, Embajador de la República Islámica de Irán. En el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM Develación del Busto de Xenón E l Excmo Sr. Antonis Grivas, Embajador de Chipre, acompañado de su esposa Angelika y funcionarios de la embajada asistieron a la develación de un busto del poeta y filósofo Xenon que naciera en Chipre. El acto se llevó a cabo con la presencia de académicos del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM. M U N D O 78 I n t e r n a c i o n a l El Embajador de Grecia, Alexander A. Migiliaressis, Francisco Domingos García Falcao Machado, Embajador de Portugal, Antonis Griva, Embajador de Chipre y Angelika Grivas. Embajada de Chile Lanzamiento de Vinos Chilenos E l Excmo. Sr. Germán Guerrero Pavez, María Luisa Concha de Guerrero y Deby Beard, presentaron los vinos chilenos de la región del Valle de Colchagua. El evento se realizó en la residencia de los embajadores de Chile. Germán Guerrero Pavez, Embajador de Chile y Deby Beard. Juan Villoro autografiando su libro, “Los Culpables”. Entrega del V Premio de Narrativa Antonin Artaud en México Juan Villoro, Alain Le Gourriérec. Embajador de Francia y Olivier Lombard. A Juan Villoro por su libro “Los Culpables” E xcmo. Sr. Embajador Alain Le Gourriérrec y su esposa María de la Luz Le Gourriérec ofrecieron un cóctel en la residencia de la Embajada de Francia, con motivo de la entrega del V premio de narrativa Antonin Artaud en México, al escritor Juan Villoro, por su libro “Los Culpables”, publicado por Editorial Almadia. El premio de narrativa Antonin Artaud en México: En 2003, gracias a la voluntad del Chef Olivier Lombard para asociar la Gastronomía y la Cultura y las Artes con una acción de mecenazgo, nació la idea de instituir un premio literario a un libro de narrativa que fuera editado y publicado en México y de anunciarlo en un restaurante. La idea surgió del premio literario “Prix Goncourt” que se celebra cada año en el Reastaurante “Chez Drouant” de París. Así que cada año se premia una obra de narrativa escrita en español, editada y publicada en México, que se traduce al francés y se publica en Francia. Con motivo de este premio anual, se entrega al ganador en la Residencia de la Embajada de Francia un Cheque de 80,000 pesos, una escultura de Arturo Guerrero y Marisa Lara y una pluma de colección Montblanc. Los mecenas participantes son Oliver Lombard, Montblanc, Empresas Francesas en México, la Federación de Alianzas Francesas, La Embajada de Francia y los artistas plásticos Marisa Lara y Arturo Guerrero. Para otorgar el premio se ha constituido un jurado de eminentes personalidades del mundo de la Literatura en México y de renombrados traductores: Alberto RUY SÁNCHEZ Presidente, Philippe OLLE LAPRUNE Secretario, Mitchi STRAUSFELD, José María ESPINASA, Margo GLANTZ, Gabriel IACULLI Annie MORVAN, Jean Jacques BEUCLER, Jacques AUBERGY y Fabio Morabito. Alejandra y Olivier Lombard. Fiesta Nacional Sergey Penchev Michev, Embajador de Bulgaria y Mariana Micheva. 79 I n t e r n a c i o n a l L os embajadores de Bulgaria, Sergey Penchev Michev y su gentil esposa Mariana Micheva, ofrecieron una recepción en los jardines de su residencia para celebrar el Día Nacional de la República de Bulgaria. Los diplomáticos búlgaros recibieron las felicitaciones de sus colegas y distinguidos invitados. M U N D O Bulgaria Pablo Mariñez y Julieta Haidar de Mariñéz. Galo Galarza Dávila, Embajador del Ecuador y Cecilia Galarza. República Dominicana Recepción con motivo del 164 Aniversario de la Independencia C on la asistencia de más de cuatrocientas personas, incluyendo miembros del cuerpo diplomático y consular acreditado en México, funcionarios del gobierno mexicano y representantes del Congreso, intelectuales y académicos, así como una gran concurrencia de la comunidad dominicana residente en el país, se llevó a cabo la celebración del 164 aniversario de la independencia de la República Dominicana. El Excelentísimo Embajador, Pablo Mariñez y su gentil esposa Julieta Haidar de Mariñez dieron la bienvenida a los invitados en las oficinas de la embajada. Después de la interpretación de los himnos nacionales de México y República Dominicana, el Embajador Mariñez destacó las excelentes relaciones que existen entre ambos países y señaló que "mientras los ingenieros construyen puentes metálicos o de concreto que permiten la comunicación dentro de un país , en cambio los diplomáticos construyen punetes simbólicos o virtuales, pero verdaderos puentes de comunicación e integración entre los países." Se sirvieron platillos típicos dominicanos, como el moro de frijoles, la pierna de cerdo, varias ensaladas y como postre el tradicional habichuelas con dulce. Todos los asistentes brindaron por una año más de la independencia dominicana. Destaca Canadá Como entorno para hacer negocios M U N D O 80 E I n t e r n a c i o n a l l mercado canadiense destaca como una excelente opción para hacer negocios, comentó Rosalind Wilson, Presidente de la Cámara de Comercio de Canadá en México y apuntó que el el comercio entre Canadá y México creció alrededor de 13 % en 2007 y el intercambio comercial acendió a 24 mil millones de dólares en 2007. El CANCHAM Day Valentín Diez Morodo, Presidente de COMCE, Rosalind Wilson, Presidente de la Cámara de Comercio de Canadá, y Amalia García Medina, Gobernadora de Zacatecas y Guillermo E. Rishchynski, Embajador del Canadá. Sheila Monteith, Embajadora de Jamaica y Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía. evento anual organizado por la Cámara de Comercio de Canadá en México, reunió a empresarios canadienses con el propósito de analaizar la relación comercial México-Canadá, un grupo de más de 300 empresarios y ejecutivos de diversos sectores asistieron. Destacó la ponencia de Valentín Diez Morodo, Presidente de COMCE y de Amalia García, Gobernadora de Zacatecas. Amalia García Medina, Gobernadora de Zacatecas. Despedida De los Embajadores de Belice L os Embajadores de Belice, Salvador y Anita Figueroa terminaron su misión diplomática en México. Para despedirse del cuerpo diplomático y de sus numerosos amigos de México, Salvador y Anita Figueroa ofrecieron una recepción llena de alegría y mariachis. El discurso y la entrega de la tradicional charola de plata estuvo a cargo del Idalbert Pierre Jean, Embajador de Haití quien resaltó que los Figueroa cumplieron una labor exitosa al frente de la misión de Belice. durante más de nueve años. Salvador y Anita Figueroa se despidieron de México no sin antes confesar que estuvieron en nuestro país tantos años porque "En México nos sentimos como en nuestra propia casa y los mexicanos son gente muy amable y cariñosa." Mark McGuiness, Valentín Diez Morodo y Ricardo Alemán, Embajador de Panamá. M U N D O 81 I n t e r n a c i o n a l Zehra Akbari, Embajadora de Paquistán, Salvador Figueroa, Embajador de Belice y Sr. Akbari. Vivien y Sheila Monteith y Guillermo E. Rishchynski, Embajador del Canadá. Dermot Brangan, Embajador de Irlanda, Tony Killeen T.D., Lilly Killeen y Helen Browne. Tony Killeen T.D., Ministro de Medio Ambiente y Energía. Embajada de Irlanda Inauguran residencia L os Embajadores de Irlanda celebraron el Día de San Patricio estrenando nueva residencia en Lomas Virreyes. A la inuguración de la residencia de los Embajadores Dermot Brangan y Helen Brangan asistió el Ministro de Medio Ambiente y Energía de Irlanda, Sr. Tony Killeen T.D., quien dirigió unas palabras a la numeros invitados y declaró oficialmente inaugurada la nueva residencia de la embajada de la República de Irlanda. Mariana Micheva y Serguey Michev, Embajador de Bulgaria. Said y Claudette Hamad. M U N D O 82 I n t e r n a c i o n a l Angelika Grivas, Sheila Monteith, Embajador ade Jamaica, Antonis Grivas, Embajador de Chipre y Elsa Espínosa. Mark y Mayiya McGuiness. Embajada de Noruega Inauguración de oficinas C on la presencia de numerosos embajadores e invitados especiales, el Excmo. Sr. Knut Solem, Embajador del Reino Noruega, inauguró las nuevas oficinas de la embajada noruega en México. Al corte del listón le acompañaron Teresa Fernández de Casillas, Grete Sætrang de Statsbygg y Anne Lund. Johannes Dahl-Hansen, Embajador de Dinamarca y Martha Bárcena, Embajadora de México en Dinamarca. Milisav Paic, Embajador de Serbia, Knut Solem, Embajador de Noruega, Cora Minderhoud, Embajadora de los Países Bajos, Antonis Grivas, Embajador de Chipre y Mariana Micheva. Audhilde Solem y Else Dahl-Hansen. Grete Sætrang de Statsbygg, Anne Lund, Directora General de la Administración y el embajador Knut Solem cortando el listón. M U N D O Y como en las mejores fiestas, el mariachi no podía faltar. 83 I n t e r n a c i o n a l Constructor Andrés Florentini, arquitecta Teresa Fernández de Casillas y embajador Knut Solem. ARTE Y CULTURA Museo Nacional de Antropología Exposición Isis y la Serpiente Emplumada M U N D O 84 I n t e r n a c i o n a l Estoy seguro de que cientos de miles de personas, no sólo habitantes de esta gran Ciudad de México, sino también turistas nacionales e internacionales, tendrán la oportunidad de apreciar esta muestra extraordinaria y maravillarse con el legado cultural de ambas civilizaciones. Felipe Calderón, Presidente de México. Con la presencia de Farouk Hosny, Ministro de Cultura de la República Árabe de Egipto, Dr. Zahi Hawass, Secretario General del Consejo Supremo de Antigüedades de Egipto y Aly Houssam Eldin, Embajador de la República Árabe de Egipto en México, Felipe Calderón inauguró la extraordinaria exposición de Isis y Quetzalcóatl. Una de las grandes exposiciones para este año, que ha reunido bajo un mismo techo dos civilizaciones distantes pero sin embargo similares, expone 120 piezas faraónicas y 230 prehispánicas. Dos mundos alejados en la geografía y afines en sus creencias y mitos. Esta exposición permite adentrarnos en el pasado del Egipto de los faraones. I M U N D O 85 I n t e r n a c i o n a l sis y Quetzalcóatl sintetizan las cosmovisiones de nuestras civilizaciones. Mediante esta muestra que coexiste y dialoga en armonía, el pueblo de México no sólo podrá maravillarse con las estelas, los gigantes de Tula y los príncipes olmecas, sino que podrá apreciar aquí mismo los sarcófagos, las urnas y las representaciones de las divinidades egipcias y los atributos de Isis, los cuales describen la eterna lucha entre el día y la noche, entre la luz y la oscuridad, entre el reino de los muertos y el mundo de los vivos. Es el legado histórico de dos grandes civilizaciones". "Hoy Egipto y México son dos naciones modernas, son dos naciones respetadas en el concierto internacional, que cuentan con un pasado deslumbrante, sin el cual el mundo no se entiende, un pasado que se exhibe esta noche y que es una muestra de las alturas que puede alcanzar el ser humano en su eterna búsqueda de belleza, de certidumbre y de sabiduría", dijo el presidente de México ante más de 1000 invitados que ansiosos esperaban ingresar en las salas para poder admirar. Egipto es la cuna de Isis, la deidad femenina que asume muy diversas personificaciones, una de ellas la serpiente, que según los relatos antiguos cada noche reúne las estrellas para conformar el sol, que es Osiris, su esposo. Mesoamérica, por su parte, es la cuna de Quetzalcóatl y de KuKulKán, pájaro serpiente que conjuga lo celeste y lo terrestre. Esta exposición se realiza en el marco del Quincuagésimo Aniversario de la relación diplomática entre México y Egipto que se ha denominado: Año de la Cultura Egipcia en México. En esta muestra se presentan simultáneamente piezas representativas de dos civilizaciones: una que se desarrolló en los márgenes del Río Nilo y que alcanzó su esplendor hace cuatro mil años, y la otra, la nuestra, que surgió en Mesoamérica dos mil años después y se expresó en un mosaico de cultura. ARTE Y CULTURA Tesoros de la Compasión Exposición Buda Guanyin E l Consejo Nacional Para la Cultura y las Artes, el Instituto Nacional de Antropología y el Museo de la Capital de China y el Forúm Universal de las Culturas Monterrey 2007 presentaron la magna exposición "El Buda Guanyin" en el Castillo de Chapultepec. M U N D O 86 I n t e r n a c i o n a l SPA Hotel Hacienda Tres Vidas H hacienda, que no podrás olvidar y una variedad de postres. Para los ejecutivos queretanos, así como de la zona del Bajío el Hotel & Spa Hacienda Tres Vidas les ofrece; Terapias de recuperación, relajamiento y energéticas, estas dos últimas son las que ofertamos para ejecutivos y ejecutivas, ya que el estrés se ha convertido en el enemigo número uno desde el siglo pasado, en Hacienda Tres Vidas contamos con las armas necesarias para hacer frente a este mal, para ello tenemos el paquete energético: incluyendo los masajes con piedras calientes, reflexología, shia-tsu, shidorara, la capsula energética "SpaJet" que nosotros incluimos en las terapias, con ello podemos garantizar buenos resultados, duraderos y así establecer un "concepto de prevención" ya que la persona que tome esta terapia pueda regresar con nosotros en mes y medio con el fin de mantener los parámetros de beneficio logrando establecer la profilaxia, que es un concepto médico que ha dado resultado en todo el mundo y nosotros queremos establecerlo aquí en el Spa del Hotel Hacienda Tres Vidas, para todos ustedes. También tenemos los masajes de relajamiento: Aquí incluimos el masaje aromaterapéutico, el relajante sueco, el europeo, en este incluimos el masaje de medio cuerpo, dirigido especialmente a la parte del cuello, espalda, cabeza, hombro y brazo, con esto estamos decontracturando y prácticamente instalando el beneficio del relajamiento, aquí hacemos referencia al "BTL" equipo que tiene entre sus más de 800 programas a base de corrientes modificadas que se pueden aplicar con definiciones distintas como por ejemplo; en la 87 I n t e r n a c i o n a l Para llegar, pasando Tequisquiapan por la carretera a Ezequiel Montes, a sólo dos minutos encontrará a mano izquierda un señalamiento del Hotel & Spa Hacienda Tres Vidas. Siga estos señalamientos hasta el poblado de San José de la Laja donde estaremos esperándolo. Para reservación telefónica al 01 (414) 291 8000 También en nuestra página Web http://www.haciendatresvidas.com o por correo electrónico haciendatresvidas@prodigy.net.mx M U N D O ace más de 10 años surgió una idea, un proyecto a realizar. Una hacienda con todas las comodidades, pasó el tiempo y esto se convirtió en un sueño, ahora este sueño es el mejor destino romántico, considerado como una joya del estado de Querétaro. Hacienda Tres Vidas ofrece el concepto Hotel & Spa especialmente pensando en luna mieleros y a todas las parejas que desean una experiencia única, en el Hotel Hacienda Tres Vidas encontrará las habitaciones más lujosas, fundidas en un estilo barroco colonial mexicano fusionado con pinturas antiguas, muebles de caoba finamente labrados, lámparas estilo tiffany, tapetes persas y mucho más. En el Spa del Hotel Hacienda Tres Vidas se conjugan en un solo lugar la salud con la belleza, al frente del mismo está el más reconocido terapeuta Rumano en México, Titu Pervulescu. Hablando de salud, el Spa cuenta con el más completo servicio de hidroterapia, electroterapia, de rehabilitación física y los aparatos más sofisticados de Europa para dar el mejor servicio, sin dejar de lado la belleza, aquí encontrará los mejores tratamientos en oro, champagne, kiwi, chocolate, cuarzos y donde pareciera que el tiempo se detiene en un lugar de paz y fantasía. No se puede dejar a un lado el restaurante en donde se puede deleitar por las montañas el mejor pan de dulce acompañado de la bebida tradicional de México, el chocolate, acompañado de las también tradicionales natas de la casa; la comida es mexicana con un toque internacional no podrá dejar de probar los camarones al coco o el filete molesta tortícolis, que en una sesión podemos eliminarla combinándola con el masaje energético o con la capsula "SpaJet", esta es una de las opciones que podemos proporcionar. La lista de terapias es amplia la podemos personalizar y podemos dar los máximos beneficios una vez que las personas están con nosotros. También tenemos paquetes de belleza corporal y belleza facial, para la ejecutiva, tenemos justamente los componentes que podemos manejar incluidos en el paquete anti-estrés o en el paquete ejecutivo que podemos armar con un tratamiento de relajamiento, sin faltar un envolvente corporal, desintoxicante, hidratante o reafirmante con múltiples beneficios; también, los faciales de oxigenación, hidratación, limpieza de cara, para esto manejamos la línea de productos FamiJet que tienen cristales de champagne, caviar o kilates de oro, estos son algunos de los detalles que tiene el Spa del Hotel Hacienda Tres Vidas para la mujer ejecutiva, que esta en busca de los beneficios de un tratamiento completo de belleza y relajación. En todos los paquetes que podemos "Armar a la medida" de nuestros visitantes les estamos incluyendo: el circuito en área húmeda, vapor, regadera suiza y de presión, jacussi, estimulación en el laberinto de reflexología y área de gimnasio, todo esto lo ofrecemos en la adquisición de dos terapias que es lo básico para poder iniciar una correcta profilaxia, pueden ser por ejemplo; una terapia corporal y una facial que tienen un costo de mil 600 pesos. Otro aspecto de gran importancia es la inclusión de nuestra cocina, en el restaurante del Hotel Hacienda Tres Vidas, es donde corregimos e iniciamos una vida sana, en muchas ocasiones debemos empezar por lo que se come podemos manejar una dieto terapia. Esto es parte de la gama de beneficios y opciones que pueden encontrar a tan sólo 50 minutos de Querétaro municipio. M DA PRIMAVERAVERANO 2008 Foro Internacional de la Moda S e inauguró el Foro Internacional de Moda México, FIMME, un encuentro de negocios que impulsa la profesionalización de la industria de la moda en nuestro país. La primera Edición de FIMME busca acercar la oferta mundial de los productos de moda a los comerciantes mexicanos y ofrecer visibilidad a la oferta nacional en un foro internacional, explicó Domingo Pérez Arizti, Presidente de FIMME en breve charla con nuestro editor. FIMME, continuó el empresario mexicano, reúne a 250 marcas de México, Colombia, Argentina, Brasil, Estados Unidos, España, Portugal, Francia y Australia. Lo que buscamos con nuestro foro es interrelacionar necesidades de los mismo expositores y de los visitantes para crear negocios que no sólo van a la compra y venta, sino a la fabricación, a la distribución y a la creación de posibles empresas entre ellos, afirmó Pérez Aristi. Domingo Pérez Arizti, Presidente de FIMME. M U N D O 88 El evento exhibió productos relacionados con la corsetería y lencería. I n t e r n a c i o n a l Oficina Corporativa en Copenhague, Dinamarca. Primero se añade conocimiento... Gran cantidad de alimentos y bebidas que se consumen en México obtienen sus características particulares gracias a los ingredientes de Danisco, uno de los proveedores más importantes en el mundo de Ingredientes funcionales. Danisco es una compañía basada en el conocimiento, dedicada a satisfacer, por igual, las necesidades de los fabricantes de alimentos y de los consumidores. Su amplia gama de productos proporciona a los alimentos y bebidas el sabor, la textura, la vida de anaquel y adicionalmente, el perfil nutricional que los consumidores demandan. Los fabricantes obtienen alta eficiencia en costos, facilidad de procesamiento y oportunidad de optimizar la salud y la seguridad. La extensa experiencia de Danisco de predecir las tendencias alimenticias y crear soluciones innovadoras, lo ha posicionado como un valioso socio de desarrollo. La alta inversión interna anual en el área de Innovación refleja el compromiso por generar nuevos conocimientos. La gama de productos incluye: antimicrobianos, antioxidantes, emulsivos, enzimas, sistemas funcionales, grasas especializadas, edulcorantes especializados, cultivos y medios de cultivo y los ingredientes de textura. Alrededor de 10.,500 personas trabajan en Danisco dentro de las áreas de Ventas, Producción y Centros de Innovación , distribuidos en 42 países. En 2005 y 2006, el grupo reportó ventas netas de 3.5 billones de Dólares. Danisco tiene presencia en Mexico desde 1983 con la adquisición de una planta de pectina que actualmente se ha convertido en la segunda planta mundial en producción de pectina surtiendo a todo el mundo. Así mismo cuenta con cun centro de distribución, Ventas e Innovación en la zona de Vallejo, ubicada en la Ciudad de México. Desde estas instalaciones atiende la industria alimenticia en Mexico y Centroamérica, contando con laboratorios de lácteos y panificación sirviendo a nuestra clientela bajo los valores generales de Danisco: Creamos valores Somos innovadores Construimos competencias Asumimos responsabilidad Acreditamos en el dialogo Estamos para brindar nuestros servicios a la industria alimenticia en Mexico. Mayor información en: Danisco Mexicana, S.A. de C.V. Poniente 122 no 627 Industrial Vallejo Mexico D.F. Tlf 50 78 44 00 Fax 50 78 44 60 e-mail: www.danisco.com